You are on page 1of 72

GB Cordless Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL

SI Brezžično vrtalno kladivo NAVODILO ZA UPORABO


AL Çekiçi rrotullues me bateri MANUALI I PËRDORIMIT
BG Безжична ударна бормашина РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
HR Bežična udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA
MK Безжична чекан-дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
RO Ciocan rotopercutor cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RS Бежична ударна бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
RUS Аккумуляторный Перфоратор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA Бездротовий перфоратор ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

DHR164
DHR165

1
1
1 1

2 2

1 015179 2 012128 3 015659

1 1

2 A B

4 015180 5 015181 6 015182

1 6
1

2 5
3 4

2
3 1

7 007378 8 007377 9 007370

1 1
1

2 2

10 001296 11 007372 12 007373

2
1

13 015183 14 001300 15 015184

1 1

1 2

16 002449 17 015185 18 007048

1 1

2
2

19 001145 20 015186 21 015187

3
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view

1-1. Red indicator 8-1. Rotation only 13-1. Depth gauge


1-2. Button 9-1. Grip base 14-1. Dust cup
1-3. Battery cartridge 9-2. Side grip 16-1. Blow-out bulb
2-1. Star marking 9-3. Loosen 17-1. Chuck adapter
3-1. Indicator lamps 9-4. Tighten 17-2. Keyless drill chuck
3-2. CHECK button 9-5. Teeth 18-1. Sleeve
4-1. Switch trigger 9-6. Protrusion 18-2. Ring
5-1. Switch trigger 10-1. Bit shank 19-1. Limit mark
5-2. Lamp 10-2. Bit grease 20-1. Holder cap cover
6-1. Reversing switch lever 11-1. Bit 20-2. Recessed part
7-1. Lock button 11-2. Chuck cover 21-1. Brush holder cap
7-2. Rotation with hammering 12-1. Bit 21-2. Screwdriver
7-3. Action mode changing knob 12-2. Chuck cover

SPECIFICATIONS
Model DHR164 DHR165
Concrete 16 mm
Capacities Steel 13 mm
Wood 24 mm
No load speed 0 - 1,600 min-1
Blows per minute 0 - 5,300
Overall length 297 mm
Rated voltage D.C. 14.4 V D.C. 18 V

BL1830 / BL1830B /
BL1430 / BL1430B /
BL1815N / BL1820 / BL1840 / BL1840B /
Battery cartridge BL1415N BL1440 / BL1450 /
BL1820B BL1850 / BL1850B /
BL1460B
BL1860B

Net weight 2.2 kg 2.4 kg 2.2 kg 2.5 kg


• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003

ENE042-1
Intended use Wear ear protection
The tool is intended for hammer drilling and drilling in
brick, concrete and stone. ENG900-1

It is also suitable for drilling without impact in wood, Vibration


metal, ceramic and plastic. The vibration total value (tri-axial vector sum)
ENG905-1 determined according to EN60745:
Noise
The typical A-weighted noise level determined Model DHR164
according to EN60745: Work mode : hammer drilling into concrete
Model DHR164 Vibration emission (ah,HD) : 12.5 m/s2
Uncertainty (K) : 2.0 m/s2
Sound pressure level (LpA) : 85 dB (A)
Sound power level (LWA) : 96 dB (A) Work mode: drilling into metal
Uncertainty (K) : 3 dB (A) Vibration emission (ah,D) : 3.5 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model DHR165

Sound pressure level (LpA) : 88 dB (A)


Sound power level (LWA) : 99 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)

4
GEA010-1
Model DHR165
General Power Tool Safety
Work mode : hammer drilling into concrete
Vibration emission (ah,HD) : 12.0 m/s2 Warnings
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instructions
Work mode: drilling into metal may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Vibration emission (ah,D) : 3.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Save all warnings and instructions for
ENG901-1
future reference.
• The declared vibration emission value has been GEB046-2
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool CORDLESS ROTARY HAMMER
with another.
• The declared vibration emission value may also be
SAFETY WARNINGS
used in a preliminary assessment of exposure. 1. Wear ear protectors. Exposure to noise can
cause hearing loss.
WARNING: 2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the
• The vibration emission during actual use of the tool. Loss of control can cause personal injury.
power tool can differ from the declared emission 3. Hold power tool by insulated gripping surfaces,
value depending on the ways in which the tool is when performing an operation where the
used. cutting accessory may contact hidden wiring.
• Be sure to identify safety measures to protect the Cutting accessory contacting a "live" wire may
operator that are based on an estimation of make exposed metal parts of the power tool "live"
exposure in the actual conditions of use (taking and could give the operator an electric shock.
account of all parts of the operating cycle such as 4. Wear a hard hat (safety helmet), safety
the times when the tool is switched off and when it glasses and/or face shield. Ordinary eye or
is running idle in addition to the trigger time). sun glasses are NOT safety glasses. It is also
highly recommended that you wear a dust
ENH101-18 mask and thickly padded gloves.
For European countries only 5. Be sure the bit is secured in place before operation.
6. Under normal operation, the tool is designed to
EC Declaration of Conformity
produce vibration. The screws can come loose
Makita declares that the following Machine(s):
easily, causing a breakdown or accident. Check
Designation of Machine:
tightness of screws carefully before operation.
Cordless Rotary Hammer
7. In cold weather or when the tool has not been
Model No./ Type: DHR164, DHR165
used for a long time, let the tool warm up for a
Conforms to the following European Directives:
while by operating it under no load. This will
2006/42/EC
loosen up the lubrication. Without proper
They are manufactured in accordance with the following
warm-up, hammering operation is difficult.
standard or standardized documents:
8. Always be sure you have a firm footing.
EN60745
Be sure no one is below when using the tool
The technical file in accordance with 2006/42/EC is
in high locations.
available from:
9. Hold the tool firmly with both hands.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
10. Keep hands away from moving parts.
11. Do not leave the tool running. Operate the tool
18.4.2014
only when hand-held.
12. Do not point the tool at any one in the area
when operating. The bit could fly out and
injure someone seriously.
000331 13. Do not touch the bit or parts close to the bit
Yasushi Fukaya immediately after operation; they may be
Director extremely hot and could burn your skin.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 14. Some material contains chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and
skin contact. Follow material supplier safety data.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

5
WARNING: FUNCTIONAL DESCRIPTION
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained
from repeated use) replace strict adherence to safety CAUTION:
rules for the subject product. MISUSE or failure to • Always be sure that the tool is switched off and the
follow the safety rules stated in this instruction manual battery cartridge is removed before adjusting or
may cause serious personal injury. checking function on the tool.
ENC007-9
Installing or removing battery cartridge
IMPORTANT SAFETY Fig.1
INSTRUCTIONS CAUTION:
Always switch off the tool before installing or
FOR BATTERY CARTRIDGE •
removing of the battery cartridge.
1. Before using battery cartridge, read all instructions • Hold the tool and the battery cartridge firmly when
and cautionary markings on (1) battery charger, (2) installing or removing battery cartridge. Failure to
battery, and (3) product using battery. hold the tool and the battery cartridge firmly may cause
2. Do not disassemble battery cartridge. them to slip off your hands and result in damage to the
3. If operating time has become excessively tool and battery cartridge and a personal injury.
shorter, stop operating immediately. It may To remove the battery cartridge, slide it from the tool
result in a risk of overheating, possible burns while sliding the button on the front of the cartridge.
and even an explosion. To install the battery cartridge, align the tongue on the
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out battery cartridge with the groove in the housing and slip
with clear water and seek medical attention right it into place. Insert it all the way until it locks in place
away. It may result in loss of your eyesight. with a little click. If you can see the red indicator on the
5. Do not short the battery cartridge: upper side of the button, it is not locked completely.
(1) Do not touch the terminals with any
conductive material. CAUTION:
(2) Avoid storing battery cartridge in a • Always install the battery cartridge fully until the
container with other metal objects such red indicator cannot be seen. If not, it may
as nails, coins, etc. accidentally fall out of the tool, causing injury to
(3) Do not expose battery cartridge to water you or someone around you.
or rain. • Do not install the battery cartridge forcibly. If the
A battery short can cause a large current flow, cartridge does not slide in easily, it is not being
overheating, possible burns and even a breakdown. inserted correctly.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or Battery protection system
exceed 50 ゚ C (122 ゚ F). (Lithium-ion battery with star marking)
7. Do not incinerate the battery cartridge even if Fig.2
it is severely damaged or is completely worn Lithium-ion batteries with a star marking are equipped
out. The battery cartridge can explode in a fire. with a protection system. This system automatically cuts
8. Be careful not to drop or strike battery. off power to the tool to extend battery life.
9. Do not use a damaged battery. The tool will automatically stop during operation if the
10. Follow your local regulations relating to tool and/or battery are placed under one of the following
disposal of battery. conditions:
Overloaded:
SAVE THESE INSTRUCTIONS. •
The tool is operated in a manner that causes
Tips for maintaining maximum battery life it to draw an abnormally high current.
1. Charge the battery cartridge before In this situation, release the trigger switch on
completely discharged. the tool and stop the application that caused
Always stop tool operation and charge the battery the tool to become overloaded. Then pull the
cartridge when you notice less tool power. trigger switch again to restart.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge. If the tool does not start, the battery is
Overcharging shortens the battery service life. overheated. In this situation, let the battery
3. Charge the battery cartridge with room temperature cool before pulling the trigger switch again.
at 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Let a hot battery • Low battery voltage:
cartridge cool down before charging it. The remaining battery capacity is too low
4. Charge the battery cartridge if you do not use and the tool will not operate. In this situation,
it for a long period (more than six months). remove and recharge the battery.

6
Indicating the remaining battery capacity • Do not use thinner or gasoline to clean the lamp.
(Only for battery cartridges with "B" at the end of the Such solvents may damage it.
model number.) Reversing switch action
Fig.3 Fig.6
Press the check button on the battery cartridge to This tool has a reversing switch to change the direction
indicate the remaining battery capacity. The indicator of rotation. Depress the reversing switch lever from the
lamps light up for few seconds. A side for clockwise rotation or from the B side for
counterclockwise rotation.
Indicator lamps
When the reversing switch lever is in the neutral
Remaining position, the switch trigger cannot be pulled.
capacity
Lighted Off Blinking
CAUTION:
75% to 100% • Always check the direction of rotation before
operation.
50% to 75%
• Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. Changing the direction of
25% to 50%
rotation before the tool stops may damage the tool.
• When not operating the tool, always set the
0% to 25%
reversing switch lever to the neutral position.
Charge the
battery. Selecting the action mode
Rotation with hammering
The battery
may have
Fig.7
malfunctioned. For drilling in concrete, masonry, etc., depress the lock
button and rotate the action mode changing knob to the
015658 symbol. Use a tungsten-carbide tipped bit.
NOTE: Rotation only
• Depending on the conditions of use and the Fig.8
ambient temperature, the indication may differ For drilling in wood, metal or plastic materials, depress
slightly from the actual capacity. the lock button and rotate the action mode changing
Switch action knob to the symbol. Use a twist drill bit or wood bit.
Fig.4
CAUTION:
CAUTION: • Do not rotate the action mode changing knob
• Before inserting the battery cartridge into the tool, when the tool is running. The tool will be damaged.
always check to see that the switch trigger • To avoid rapid wear on the mode change
actuates properly and returns to the "OFF" mechanism, be sure that the action mode
position when released. changing knob is always positively located in one
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool of the action mode positions.
speed is increased by increasing pressure on the switch
Torque limiter
trigger. Release the switch trigger to stop.
The torque limiter will actuate when a certain torque
Lighting up the lamp level is reached. The motor will disengage from the
Fig.5 output shaft. When this happens, the bit will stop turning.
CAUTION:
CAUTION:
• Do not look in the light or see the source of light directly.
• As soon as the torque limiter actuates, switch off
Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp
the tool immediately. This will help prevent
keeps on lighting while the switch trigger is being pulled.
premature wear of the tool.
The light automatically goes out 10 - 15 seconds after
• Hole saws cannot be used with this tool. They
the switch trigger is released.
tend to pinch or catch easily in the hole. This will
cause the torque limiter to actuate too frequently.
NOTE:
• Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp.
Be careful not to scratch the lens of lamp, or it
may lower the illumination.

7
ASSEMBLY Dust cup 5
Bit diameter
6 mm - 14.5 mm
Dust cup 9 12 mm - 16 mm
CAUTION: 006406

• Always be sure that the tool is switched off and the


battery cartridge is removed before carrying out OPERATION
any work on the tool. Hammer drilling operation
Side grip (auxiliary handle) Fig.15
Fig.9 Set the action mode changing knob to the symbol.
Position the bit at the desired location for the hole, then
CAUTION:
pull the switch trigger.
• Always use the side grip to ensure operating
Do not force the tool. Light pressure gives best results.
safety.
Keep the tool in position and prevent it from slipping
Install the side grip so that the teeth on the grip fit in
away from the hole.
between the protrusions on the tool barrel. Then tighten
Do not apply more pressure when the hole becomes
the grip by turning clockwise at the desired position. It
clogged with chips or particles. Instead, run the tool at
may be swung 360° so as to be secured at any position.
an idle, then remove the bit partially from the hole. By
Bit grease repeating this several times, the hole will be cleaned out
Coat the bit shank head beforehand with a small and normal drilling may be resumed.
amount of bit grease (about 0.5 -1 g). This chuck
lubrication assures smooth action and longer service life. CAUTION:
• There is a tremendous and sudden twisting force
Installing or removing the bit
exerted on the tool/bit at the time of hole break-
Clean the bit shank and apply bit grease before through, when the hole becomes clogged with
installing the bit. chips and particles, or when striking reinforcing
Fig.10 rods embedded in the concrete. Always use the
Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool
it engages. by both side grip and switch handle during
operations. Failure to do so may result in the loss
Fig.11
of control of the tool and potentially severe injury.
If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the
chuck cover down a couple of times. Then insert the bit NOTE:
again. Turn the bit and push it in until it engages. Eccentricity in the bit rotation may occur while operating
After installing, always make sure that the bit is securely the tool with no load. The tool automatically centers
held in place by trying to pull it out. itself during operation. This does not affect the drilling
To remove the bit, pull the chuck cover down all the way precision.
and pull the bit out. Blow-out bulb (optional accessory)
Fig.12 Fig.16
Depth gauge After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the
dust out of the hole.
Fig.13
The depth gauge is convenient for drilling holes of Drilling in wood or metal
uniform depth. Loosen the side grip and insert the depth Fig.17
gauge into the hole in the side grip. Adjust the depth
Fig.18
gauge to the desired depth and tighten the side grip.
Use the optional drill chuck assembly. When installing it,
NOTE: refer to "Installing or removing the bit" described on the
• The depth gauge cannot be used at the position previous page.
where the depth gauge strikes against the gear Set the action mode changing knob so that the pointer
housing. points to the symbol.

Dust cup (optional accessory) CAUTION:


Fig.14 • Never use "rotation with hammering" when the drill
Use the dust cup to prevent dust from falling over the chuck assembly is installed on the tool. The drill
tool and on yourself when performing overhead drilling chuck assembly may be damaged. Also, the drill
operations. Attach the dust cup to the bit as shown in chuck will come off when reversing the tool.
the figure. The size of bits which the dust cup can be
attached to is as follows.

8
• Pressing excessively on the tool will not speed up OPTIONAL ACCESSORIES
the drilling. In fact, this excessive pressure will
only serve to damage the tip of your bit, decrease
CAUTION:
the tool performance and shorten the service life
of the tool. • These accessories or attachments are
• There is a tremendous twisting force exerted on recommended for use with your Makita tool
the tool/bit at the time of hole breakthrough. Hold specified in this manual. The use of any other
the tool firmly and exert care when the bit begins accessories or attachments might present a risk of
to break through the workpiece. injury to persons. Only use accessory or
• A stuck bit can be removed simply by setting the attachment for its stated purpose.
reversing switch to reverse rotation in order to If you need any assistance for more details regarding
back out. However, the tool may back out abruptly these accessories, ask your local Makita Service Center.
if you do not hold it firmly. • SDS-Plus Carbide-tipped bits
• Always secure small workpieces in a vise or • Drill chuck assembly
similar hold-down device. • Drill chuck S13
• Chuck adapter
MAINTENANCE • Chuck key S13
• Bit grease
• Side grip
CAUTION:
• Depth gauge
• Always be sure that the tool is switched off and the
• Blow-out bulb
battery cartridge is removed before attempting to
• Dust cup
perform inspection or maintenance.
• Dust extractor attachment
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or
• Safety goggles
the like. Discoloration, deformation or cracks may
• Plastic carrying case
result.
• Keyless drill chuck
Replacing carbon brushes • Makita genuine battery and charger
Fig.19
NOTE:
Remove and check the carbon brushes regularly.
• Some items in the list may be included in the tool
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
package as standard accessories. They may differ
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
from country to country.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
Fig.20
Remove holder cap covers by inserting the slotted bit
screwdriver into the recessed part in the tool and lifting
it up.
Fig.21
Use a screwdriver to remove the brush holder caps.
Take out the worn carbon brushes, insert the new ones
and secure the brush holder caps.
Remount the holder cap covers on the tool.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers,
always using Makita replacement parts.

9
SLOVENŠČINA (izvirna navodila)
Razlaga splošnega pogleda

1-1. Rdeči indikator 8-1. Samo vrtanje 14-1. Protiprašni pokrov


1-2. Gumb 9-1. Ohišje ročaja 16-1. Ročka za izpihovanje
1-3. Baterijski vložek 9-2. Stranski ročaj 17-1. Adapter vrtalne glave
2-1. Oznaka z zvezdico 9-3. Zrahljati 17-2. Vrtalna glava brez ključa
3-1. Indikatorske lučke 9-4. Priviti 18-1. Vložek
3-2. Gumb CHECK 9-5. Zobci 18-2. Obroč
4-1. Sprožilno stikalo 9-6. Izbočenje 19-1. Meja obrabljenosti
5-1. Sprožilno stikalo 10-1. Os nastavka 20-1. Pokrov kapice držala
5-2. Svetilka 10-2. Mast za nastavke 20-2. Vgradni del
6-1. Preklopna ročica za obratno smer 11-1. Nastavek 21-1. Pokrov krtačke
7-1. Gumb za zaklep 11-2. Pokrov vpenjalne glave 21-2. Izvijač
7-2. Udarno vrtanje 12-1. Nastavek
7-3. Gumb za spremembo načina 12-2. Pokrov vpenjalne glave
delovanja 13-1. Merilnik globine

TEHNIČNI PODATKI
Model DHR164 DHR165
Beton 16 mm
Zmogljivosti Jeklo 13 mm
Les 24 mm
Hitrost brez obremenitve 0 - 1.600 min-1
Udarci na minuto 0 - 5.300
Skupna dolžina 297 mm
Nazivna napetost D.C. 14,4 V D.C. 18 V

BL1830 / BL1830B /
BL1430 / BL1430B /
BL1815N / BL1820 / BL1840 / BL1840B /
Baterijski vložek BL1415N BL1440 / BL1450 /
BL1820B BL1850 / BL1850B /
BL1460B
BL1860B

Neto teža 2,2 kg 2,4 kg 2,2 kg 2,5 kg


• Zaradi našega nenehnega programa raziskav in razvoja si pridržujemo pravico do spremembe tehničnih podatkov brez obvestila.
• Tehnični podatki in baterijski vložki se lahko razlikujejo od države do države.
• Teža z baterijskim vložkom je v skladu z EPTA-postopkom 01/2003

ENE042-1
Namen uporabe Model DHR165
Orodje je namenjeno za udarno vrtanje in vrtanje v
opeke, beton in kamen. Raven zvočnega tlaka (LpA): 88 dB (A)
Prav tako je primerno za neudarno vrtanje v les, kovino, Raven zvočne moči (LWA): 99 dB (A)
keramiko in plastiko. Odstopanje (K): 3 dB (A)
ENG905-1
Hrup Uporabljajte zaščito za sluh
Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745:
ENG900-1

Model DHR164 Vibracije


Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) po
Raven zvočnega tlaka (LpA): 85 dB (A) EN60745:
Raven zvočne moči (LWA): 96 dB (A)
Odstopanje (K): 3 dB (A) Model DHR164

Delovni način : udarno vrtanje v beton


Oddajanje tresljajev (ah,HD): 12,5 m/s2
Odstopanje (K): 2,0 m/s2

10
GEA010-1
Delovni način: vrtanje v kovino
Oddajanje tresljajev (ah,D): 3,5 m/s2 Splošna varnostna opozorila za
Odstopanje (K): 1,5 m/s2 električno orodje
Model DHR165 OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila
in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko
Delovni način : udarno vrtanje v beton vodi do električnega udara, požara, in/ali hudih telesnih
Oddajanje tresljajev (ah,HD): 12,0 m/s2 poškodb.
Odstopanje (K): 1,5 m/s2
Shranite vsa opozorila in navodila za
Delovni način: vrtanje v kovino kasnejšo uporabo.
Oddajanje tresljajev (ah,D): 3,0 m/s2 GEB046-2
Odstopanje (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
VARNOSTNA OPOZORILA ZA
• Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila
izmerjena v skladu s standardnimi metodami BREZŽIČNO VRTALNO KLADIVO
testiranja in se lahko uporablja za primerjavo 1. Uporabljajte zaščito za sluh. Izpostavljenost
orodij. hrupu lahko povzroči izgubo sluha.
• Navedena vrednost oddajanja vibracij se lahko 2. Uporabite pomožne ročaje, če so dobavljeni z
uporablja tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti. orodjem. Izguba nadzora lahko povzroči
poškodbe oseb.
OPOZORILO: 3. Če obstaja nevarnost, da bi z rezilnim orodjem
• Oddajanje vibracij med dejansko uporabo prerezali skrito električno napeljavo, držite
električnega orodja se lahko razlikuje od navedene električno orodje na izoliranih držalnih
vrednosti oddajanja, odvisno od načina uporabe površinah. Ob stiku z vodniki pod napetostjo
orodja. dobijo napetost vsi neizolirani kovinski deli
• Upravljavec mora za lastno zaščito poznati električnega orodja, zaradi česar lahko pride do
varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni električnega udara.
izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe 4. Nosite trdo pokrivalo (zaščitno čelado),
(upoštevajoč celoten delovni proces v trenutkih, ko zaščitna očala in/ali obrazno masko. Navadna
je orodje izključeno in ko deluje v prostem teku z ali sončna očala NISO zaščitna očala. Prav
dodatkom časa sprožitve). tako je zelo priporočljivo, da nosite
protiprašno masko in debelo oblazinjene
ENH101-18 rokavice.
Samo za evropske države 5. Pred delom se prepričajte, ali je nastavek
ES Izjava o skladnosti trdno pritrjen.
Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i: 6. Pri običajnih pogojih orodje oddaja vibracije.
Oznaka stroja: Vijaki lahko hitro popustijo, kar povzroči
Brezžično vrtalno kladivo poškodbe orodja ali nesrečo. Pred delom
Model št./vrsta: DHR164, DHR165 skrbno preverite zategnjenost vijakov.
Je skladen z naslednjimi evropskimi direktivami: 7. V hladnem vremenu ali če orodja dlje časa
2006/42/ES niste uporabljali, počakajte, da se orodje
Izdelan v skladu z naslednjim standardom ali nekaj časa ogreva, tako da deluje brez
standardiziranimi dokumenti: obremenitve. To bo sprostilo mazanje. Brez
EN60745 ustreznega ogrevanja bo udarno vijačenje
Tehnična dokumentacija v skladu z direktivo oteženo.
2006/42/ES je na voljo na: 8. Vedno zagotovite, da imate trden oprijem na
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija podlagi, kjer stojite.
Kadar uporabljate orodje na višini, se
18.4.2014 prepričajte, da spodaj ni nikogar.
9. Orodje trdno držite z obema rokama.
10. Ne približujte rok premikajočim se delom.
11. Orodja ne pustite delovati brez nadzora.
Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno.
000331 12. Med delom ne usmerjajte orodja v druge
Yasushi Fukaya osebe v območju. Nastavek lahko odleti in
Direktor povzroči hude telesne poškodbe.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija

11
13. Takoj po končani obdelavi se ne dotikajte 10. Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja
nastavka ali delov v bližini nastavka; lahko so akumulatorja.
zelo vroči in povzročijo opekline kože.
14. Nekateri materiali vsebujejo kemikalije, ki so SHRANITE TA NAVODILA.
lahko strupene. Bodite previdni in preprečite
Nasveti za maksimalno življenjsko dobo
vdihavanje prahu in stik s kožo. Upoštevajte
akumulatorja
varnostne podatke dobavitelja materiala.
1. Napolnite baterijski vložek preden se v celoti
SHRANITE TA NAVODILA. izprazni.
Ko opazite, da ima orodje manjšo moč, vedno
ustavite delovanje orodja in napolnite
OPOZORILO:
baterijski vložek.
NE dopustite si, da bi zaradi udobnejšega dela ali
2. Nikoli znova ne polnite popolnoma
poznavanja izdelka (pridobljenega z večkratno
napolnjenega baterijskega vložka.
uporabo) opustili striktno upoštevanje varnostnih
Prenapolnjenje skrajša življenjsko dobo
pravil pri uporabi stroja. ZLORABA ali
akumulatorja.
neupoštevanje varnostnih pravil v teh navodilih za
3. Napolnite baterijski vložek pri sobni
uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe.
ENC007-9
temperaturi med 10 ゚ C in 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚
F). Počakajte, da se vroč baterijski vložek
POMEMBNA VARNOSTNA pred polnjenjem ohladi.
4. Akumulatorsko baterijo napolnite, če je ne
NAVODILA uporabljate dalj časa (dlje kot šest mesecev).

ZA BATERIJSKE VLOŽKE
1. Pred uporabo baterijskega vložka preberite
vsa navodila in opozorilne oznake na (1)
polnilniku akumulatorja, (2) akumulatorju in
(3) izdelku, ki uporablja akumulator.
2. Ne razstavljajte baterijskega vložka.
3. Če se je čas delovanja občutno skrajšal, takoj
prekinite z uporabo. V nasprotnem primeru je
lahko rezultat pregretje, morebitne opekline in
celo eksplozija.
4. Če pride elektrolit v oči, jih sperite s čisto
vodo in takoj poiščite zdravniško pomoč.
Posledica je lahko izguba vida.
5. Ne povzročite kratkega stika baterijskega
vložka:
(1) Ne dotikajte se priključkov s kakršnim
koli prevodnim materialom.
(2) Izogibajte se shranjevanju baterijskega
vložka v posodo z drugimi kovinskimi
predmeti kot so žeblji, kovanci itn.
(3) Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi
ali dežju.
Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik
tok, pregretje, morebitne opekline in celo
eksplozijo.
6. Ne shranjujte orodja in baterijskega vložka na
lokacijah, kjer lahko temperatura doseže ali
preseže 50 ゚ C (122 ゚ F).
7. Ne sežigajte baterijskega vložka, tudi če je
hudo poškodovan ali v celoti izpraznjen.
Baterijski vložek lahko v ognju eksplodira.
8. Bodite previdni, da vam akumulator ne pade
in ga ne udarjajte.
9. Ne uporabljajte poškodovanih akumulatorjev.

12
OPIS DELOVANJA • Nizka napetost akumulatorja:
Preostala zmogljivost akumulatorja je
prenizka in orodje ne bo delovalo. V tem
POZOR:
primeru odstranite in napolnite akumulator.
• Pred vsako nastavitvijo ali pregledom delovanja
orodja se prepričajte, da je le to izključeno in da je Prikazuje preostalo zmogljivost akumulatorja
akumulatorska baterija odstranjena. (Samo za akumulatorske baterije z oznako »B« na
koncu številke modela.)
Nameščanje ali odstranjevanje
akumulatorske baterije Sl.3
Pritisnite gumb za preverjanje napolnjenosti na
Sl.1
akumulatorski bateriji, da preverite preostalo zmogljivost.
POZOR: Indikatorske lučke zasvetijo za nekaj sekund.
• Vedno izklopite orodje, preden namestite ali
odstranite akumulatorsko baterijo. Indikatorske lučke
• Kadar nameščate ali odstranjujete Preostala
akumulatorsko baterijo, trdno držite orodje in zmogljivost
Sveti Ne sveti Utripa
akumulatorsko baterijo. Če orodja in
akumulatorske baterije ne držite trdno, se lahko od 75 % do 100 %
zgodi, da vam zdrsneta iz rok, posledica pa je
poškodba orodja in akumulatorske baterije ter od 50 % do 75 %
telesna poškodba.
Za odstranitev akumulatorske baterije iz orodja jo od 25 % do 50 %
premaknite iz orodja, ob tem pa premaknite gumb na
od 0 % do 25 %
sprednji strani akumulatorske baterije.
Pri vstavljanju akumulatorske baterije poravnajte jeziček Napolnite
na akumulatorski bateriji z utorom na ohišju in ga akumulator.
potisnite v ležišče. Akumulatorsko baterijo vstavite do
konca, da se razločno zaskoči. Če vidite rdeči indikator Akumulator
je morda
na zgornji strani gumba, ta ni popolnoma zaklenjen. okvarjen.

POZOR: 015658
• Vedno namestite akumulatorsko baterijo, tako da OPOMBA:
rdeči indikator ni več viden. Če tega ne upoštevate, • Odvisno od pogojev uporabe in okoljske
lahko akumulator nepričakovano izpade iz orodja temperature se označba lahko nekoliko razlikuje
in poškoduje vas ali osebe v neposredni bližini. od dejanske napolnjenosti.
• Ne nameščajte akumulatorske baterije s silo. Če
se akumulatorska baterija ne zaskoči zlahka, ni Delovanje stikala
pravilno vstavljena. Sl.4
Sistem za zaščito akumulatorja POZOR:
(litij-ionske akumulatorji z zvezdico) • Preden vstavite akumulatorsko baterijo v orodje se
Sl.2 vedno prepričajte, da je stikalo brezhibno in da se
vrača v položaj za izklop (OFF), ko ga spustite.
Litij-ionske akumulatorji so opremljene z zaščitnim sistemom.
Za zagon orodja povlecite sprožilno stikalo. Hitrost
Ta sistem samodejno izklopi dovajanje električne energije v
orodja se poveča za povečani tlak na sprožilnem stikalu.
orodje, da bi podaljšal življenjsko dobo baterije.
Za izklop orodja spustite sprožilno stikalo.
Orodje se bo samodejno zaustavilo med delovanjem, če
sta orodje in/ali baterija zamenjana pod naslednjimi pogoji: Prižiganje lučke
• Preobremenjeno: Sl.5
Orodje deluje na način, ki povzroča, da
povleče nenormalno visok tok. POZOR:
V tem primeru sprostite sprožilno stikalo na • Ne glejte neposredno v lučko ali vir svetlobe.
orodju in ustavite uporabo, ki povzroča Za vklop svetilke pritisnite sprožilno stikalo. Svetilka
preobremenjenost orodja. Za ponovni vklop sveti, dokler je pritisnjeno sprožilno stikalo. Svetilka se
nato ponovno povlecite sprožilno stikalo. samodejno ugasne 10-15 sekund po tem, ko spustite
Če se orodje ne vklopi, je akumulator pregret. sprožilno stikalo.
V tem primeru pustite, da se akumulator
ohladi, preden ponovno povlečete sprožilno
stikalo.

13
OPOMBA: MONTAŽA
• Umazanijo na steklu lučke obrišite s suho krpo.
Pazite, da ne opraskate stekla lučke, ker praske POZOR:
občutno zmanjšajo svetilnost. • Pred vsako izvedbo dela na orodju se prepričajte,
• Za čiščenje lučke ne uporabljajte razredčila ali da je le to izključeno in da je akumulatorska
bencina. Takšna topila jo lahko poškodujejo. baterija odstranjena.
Stikalo za preklop smeri vrtenja Stranski ročaj (dodatni ročaj)
Sl.6 Sl.9
To orodje je opremljeno s preklopnikom za spremembo
POZOR:
smeri vrtenja. Ročico preklopnika smeri vrtenja pritisnite
v smeri A za vrtenje v smeri urinega kazalca in v smeri • Zaradi varnosti vedno uporabljajte stranski ročaj.
B za vrtenje v obratni smeri urinega kazalca. Stranski ročaj namestite tako, da se utori ročaja
Ko je preklopno stikalo v nevtralnem položaju, se umestijo v izbokline na ohišju orodja. Ročaj nato
glavnega stikala ne da premakniti. privijete v želeni položaj tako, da ga zavrtite v smeri
urinega kazalca. Ročaj je mogoče zavrteti za 360° in
POZOR: pritrditi v katerem koli položaju.
• Pred obratovanjem vedno preverite smer vrtenja. Mast za nastavke
• Stikalo za spreminjanje smeri vrtenja uporabite Namažite vpenjalno os z majhno količino masti za
šele, ko se stroj popolnoma ustavi. Če smer nastavke (pribl. 0,5 - 1 g). To zagotavlja brezhibno
vrtenja spremenite, preden se stroj ustavi, se ta delovanje vpenjalne glave in daljšo življenjsko dobo.
lahko poškoduje.
• Ko orodja ne uporabljate, vedno potisnite Nameščanje ali odstranjevanje vijačnega
preklopno stikalo v nevtralen položaj. nastavka
Pred namestitvijo nastavka očistite os in namastite.
Izbira načina delovanja
Udarno vrtanje Sl.10
Vstavite nastavek v orodje. Nastavek zavrtite in
Sl.7
potisnite, da se zaskoči.
Za vrtanje v beton, zidove ipd., pritisnite gumb za zaklep
in obrnite gumb za način delovanja k simbolu . Sl.11
Uporabljajte nastavek s konico iz karbidne trdine. Če nastavka ni mogoče potisniti noter, ga odstranite.
Samo vrtanje Pokrov vpenjalne glave nekajkrat potisnite navzdol.
Nato znova vstavite nastavek. Nastavek zavrtite in
Sl.8
potisnite, da se zaskoči.
Za vrtanje v les, kovine ali umetne materiale, pritisnite Po namestitvi se vedno prepričajte, ali je nastavek trdno
gumb za zaklep in obrnite gumb za način delovanja k pritrjen, tako da ga poskušate izvleči.
simbolu . Uporabite spiralne ali lesne svedre. Za odstranjevanje nastavka, povlecite pokrov vpenjalne
glave do konca navzdol in izvlecite nastavek.
POZOR:
• Ne premikajte preklopnika med tem, ko stroj deluje Sl.12
pod obremenitvijo. S tem bi orodje poškodovali. Merilnik globine
• Da bi preprečili hitro obrabo mehanizma za
Sl.13
spremembo načina delovanja, se vedno
Merilnik globine je priročen za vrtanje lukenj z enakomerno
prepričajte, ali je gumb za način delovanja
globino. Odvijte stranski ročaj in vstavite merilnik globine v
natančno postavljen v enega izmed možnih
luknjo na stranskem ročaju. Prilagodite merilnik globine na
položajev za način delovanja.
želeno globino in privijte stranski ročaj.
Omejevalnik navora
Omejevalnik navora se bo sprožil, ko je dosežen OPOMBA:
določen navor. Motor se bo odklopil od izhodne osi. Ko • Merilnika globine ni možno uporabiti v položaju,
se to ugodi, se bo sveder nehal vrteti. kjer udari ob izbočeni del ohišja.
Protiprašni pokrov (dodatni pribor)
POZOR:
• Ko se omejevalnik navora sproži, takoj izklopite orodje. Sl.14
To bo pomagalo preprečiti predčasno obrabo orodja. Pri delu nad višino glave uporabljajte protiprašni pokrov,
• Orodje ni primerno za uporabo z žagami ki preprečuje padanje prahu na uporabnika in na orodje.
luknjaricami. Te se hitro zagozdijo ali zataknejo v Protiprašni pokrov namestite na nastavek, kot je to
luknji. To bo povzročilo, da se bo omejevalnik prikazano na sliki. Protiprašni pokrov lahko uporabljate
navora sprožil prepogosto. pri nastavkih z naslednjimi merami.

14
Premer nastavka • Čezmerno pritiskanje na stroj ne bo pospešilo
Protiprašni pokrov 5 6 mm - 14,5 mm napredovanja svedra med vrtanjem. Nasprotno, s
Protiprašni pokrov 9 12 mm - 16 mm čezmernim pritiskanjem se poškoduje konica
006406
svedra, kar zmanjša učinkovitost delovanja ter
DELOVANJE skrajša življenjsko dobo stroja.
• V času prevrtanja luknje delujejo na
Udarno vrtanje orodje/nastavek ogromne sile zvijanja. Trdno
Sl.15 držite orodje in bodite previdni, ko začne nastavek
Premaknite gumb za način delovanja k simbolu . prebijati obdelovanca.
Nastavek postavite na izbrano točko za luknjo in • Blokiran sveder preprosto sprostite tako, da s
pritisnite sprožilno stikalo. stikalom za izbiro smeri vrtenja spremenite smer
Ne silite orodja. Z zmerno silo boste dosegli najboljše vrtenja. Če stroja ne držite dovolj trdno, lahko
rezultate. Držite orodje na mestu, da sveder ne zdrsne nepričakovano odskoči.
iz vrtine. • Majhne obdelovance vedno vpnite v primež ali jih
Če se izvrtina zamaši z odkruški ali odrezki, ne pritrdite v vijačno spono.
povečujte pritiska. V tem primeru raje pustite stroj
delovati brez obremenitve, nato pa sveder postopoma
VZDRŽEVANJE
odstranite iz vrtine. S ponavljanjem postopka lahko
očistite izvrtino in nadaljujete običajno vrtanje. POZOR:
• Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja
POZOR: orodja, se vedno prepričajte, da je orodje
• Po prevrtanju izvrtine, zamašene z lesnimi odrezki izklopljeno in akumulatorska baterija odstranjena.
in odkruški ali ob stiku svedra z železnimi palicami • Nikoli ne uporabljajte bencina, razredčila, alkohola
v armiranem betonu, delujejo na orodje oz. sveder ali podobnega. V tem primeru se orodje lahko
izjemno visoke in nenadne sile. Vedno uporabljajte razbarva, deformira, lahko pa tudi nastanejo
stranski ročaj (dodatni ročaj) in med uporabo trdno razpoke.
držite orodje za stranski ročaj in preklopni ročaj. V Menjava oglenih krtačk
nasprotnem primeru lahko izgubite nadzor nad
orodjem, kar lahko privede do hudih telesnih Sl.19
poškodb. Ogleni krtački odstranjujte in preverjajte redno. Ko sta
obrabljeni do meje obrabljenosti, ju zamenjajte. Ogleni
OPOMBA:
krtački morata biti čisti, da bosta lahko neovirano
Medtem ko stroj deluje brez obremenitve, lahko pride do
zdrsnili v držali. Zamenjajte obe ogleni krtački naenkrat.
ekscentričnega vrtenja svedra. Med delovanjem se
Uporabljajte le enaki ogleni krtački.
orodje samodejno centrira. To ne vpliva na natančnost
vrtanja. Sl.20
Odstranite kapice držala za orodje, tako da vstavite
Izpihovalna pipeta (dodatni pribor)
nastavek izvijača z režo v vgradni del orodja in ga
Sl.16 dvignete.
Ko izvrtate vrtino, uporabite izpihovalno pipeto, da iz nje Sl.21
očistite prah.
Z izvijačem odstranite pokrova krtačk. Izvlecite izrabljeni
Vrtanje v les ali kovino ogleni krtački, namestite novi in privijte oba pokrova
Sl.17 krtačk.
Znova namestite kapice držala na orodje.
Sl.18 VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo
Uporabite nadomestno vrtalno glavo. Za opis zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in
namestitve glejte odstavek „Namestitev in odstranitev nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja
nastavka“ na prejšnji strani. Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele.
Nastavite želeni način delovanja tako, da je puščica
obrnjena k simbolu .

POZOR:
• Če je na orodje nameščena nadomestna vrtalna
glava, ne smete nikoli uporabiti načina „udarno
vrtanje”. Nadomestna vrtalna glava se lahko
poškoduje. Vrtalna glava se lahko pri spremembi
smeri vrtenja tudi sname.

15
DODATNI PRIBOR
POZOR:
• Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za
uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh
navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora
ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih
poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke
uporabljajte samo za navedeni namen.
Za več informacij o dodatnem priboru in opremi se
obrnite na najbližji pooblaščeni Makita servis.
• Trdokovinski nastavki SDS-Plus
• Nadomestna vrtalna glava
• Vrtalna glava S13
• Adapter vrtalne glave
• Vpenjalni ključ S13
• Mast za nastavke
• Stranski ročaj
• Merilnik globine
• Izpihovalna pipeta
• Protiprašni pokrov
• Priključek protiprašnega pokrova
• Zaščitna očala
• Plastičen kovček za prenašanje
• Vrtalna glava brez ključa
• Originalna akumulator in polnilnik Makita

OPOMBA:
• Nekateri predmeti na seznamu so lahko priloženi
orodju kot standardni pribor. Lahko se razlikuje od
države do države.

16
SHQIP (Udhëzimet origjinale)
Shpjegim i pamjes së përgjithshme

1-1. Treguesi i kuq 7-3. Çelësi i ndryshimit të modalitetit të 12-2. Kapaku i mandrinos
1-2. Butoni veprimit 13-1. Matësi i thellësisë
1-3. Kutia e baterisë 8-1. Vetëm rrotullim 14-1. Kapaku kundër pluhurit
2-1. Shënim me yll 9-1. Baza e mbajtëses 16-1. Fryrësja
3-1. Llambat treguese 9-2. Mbajtësja anësore 17-1. Përshtatësi i mandrinos
3-2. Butoni CHECK 9-3. Liruesi 17-2. Mandrino shpimi pa çelësa
4-1. Këmbëza e çelësit 9-4. Shtrënguesi 18-1. Bokulla
5-1. Këmbëza e çelësit 9-5. Dhëmbët 18-2. Unaza
5-2. Llamba 9-6. Pjesa e dalë 19-1. Shenja kufizuese
6-1. Leva për ndryshimin e lëvizjes në 10-1. Bishti i puntos 20-1. Mbulesa e kapakut të mbajtëses
anën e kundërt 10-2. Grasoja për punton 20-2. Pjesa e thelluar
7-1. Butoni bllokues 11-1. Punto 21-1. Kapaku i mbajtëses së
7-2. Rrotullimi me goditje 11-2. Kapaku i mandrinos karboncinave
12-1. Punto 21-2. Kaçavida

SPECIFIKIMET
Modeli DHR164 DHR165
Beton 16 mm
Kapacitetet Çelik shpimi 13 mm
Dru 24 mm
Shpejtësia pa ngarkesë 0 - 1600 min-1
Goditje në minutë 0 - 5300
Gjatësia e përgjithshme 297 mm
Tensioni nominal DC 14,4 V DC 18 V

BL1830 / BL1830B /
BL1430 / BL1430B /
BL1815N / BL1820 / BL1840 / BL1840B /
Kutia e baterisë BL1415N BL1440 / BL1450 /
BL1820B BL1850 / BL1850B /
BL1460B
BL1860B

Pesha neto 2,2 kg 2,4 kg 2,2 kg 2,5 kg


• Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet e përmendura këtu mund të ndryshojnë pa njoftim paraprak.
• Specifikimet dhe kutia e baterisë mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.
• Pesha me kutinë e baterisë sipas procedurës EPTA 01.2003

ENE042-1
Përdorimi i synuar Modeli DHR165
Vegla është synuar për shpim me goditje dhe për shpim
në tulla, beton dhe gur. Niveli i presionit të zërit (LpA): 88 dB (A)
Ajo është gjithashtu e përshtatshme për shpim pa Niveli i fuqisë së zërit (LWA): 99 dB (A)
goditje në dru, metal, qeramikë dhe plastikë. Pasiguria (K): 3 dB (A)
ENG905-1
Zhurma Mbani mbrojtëse për veshët
Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745:
ENG900-1
Modeli DHR164 Dridhjet
Niveli i presionit të zërit (LpA): 85 dB (A) Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse)
Niveli i fuqisë së zërit (LWA): 96 dB (A) përcaktohet sipas EN60745:
Pasiguria (K): 3 dB (A) Modeli DHR164

Regjimi i punës : shpimi me goditje në beton


Emetimi i dridhjeve (ah,HD): 12,5 m/s2
Pasiguria (K): 2,0 m/s2

17
GEA010-1
Regjimi i punës: shpimi në metal
Emetimi i dridhjeve (ah,D): 3,5 m/s2 Paralajmërimet e përgjithshme
Pasiguria (K): 1,5 m/s2 për sigurinë e veglës
Modeli DHR165 PARALAJMËRIM Lexoni të gjitha paralajmërimet
dhe udhëzimet për sigurinë. Mosndjekja e
Regjimi i punës : shpimi me goditje në beton paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në
Emetimi i dridhjeve (ah,HD): 12,0 m/s2 goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtim serioz.
Pasiguria (K): 1,5 m/s2
Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe
Regjimi i punës: shpimi në metal udhëzimet për të ardhmen.
Emetimi i dridhjeve (ah,D): 3,0 m/s2 GEB046-2
Pasiguria (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
PARALAJMËRIME PËR
• Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve është
matur sipas metodës standarde të testimit dhe SIGURINË E ÇEKANIT
mund të përdoret për të krahasuar një vegël me RROTULLUES ME BATERI
një tjetër.
1. Mbani mbrojtëse për veshët. Ekspozimi ndaj
• Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve mund të
zhurmës mund të shkaktojë humbjen e dëgjimit.
përdoret për një vlerësim paraprak të ekspozimit.
2. Përdorni dorezën(at) ndihmëse nëse jepen
bashkë me pajisjen. Humbja e kontrollit mund të
PARALAJMËRIM:
shkaktojë dëmtime personale.
• Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të
3. Mbajeni pajisjen elektrike te sipërfaqet e
veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e
izoluara kur të jeni duke kryer një veprim në të
deklaruara të emetimeve në varësi të mënyrave
cilin aksesori prerës mund të kontaktojë me
sesi përdoret vegla.
tela të fshehur. Nëse aksesori prerës prek një tel
• Sigurohuni që të identifikoni masat e sigurisë për
me rrymë atëherë pjesët metalike të pajisjes
mbrojtjen e përdoruesit, që bazohen në vlerësimin
elektrike elektrizohen dhe mund t’i japin punëtorit
e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të përdorimit
goditje elektrike.
(duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të
4. Mbani kapele të fortë (helmetë sigurie), syze
funksionimit si ato kur vegla është e fikur dhe
sigurie dhe/ose mbrojtëse fytyre. Syzet e
punon pa prerë, ashtu edhe kohën e përdorimit).
zakonshme ose syzet e diellit NUK janë syze
ENH101-18
sigurie. Gjithashtu rekomandohet që të mbani
Vetëm për shtetet evropiane maskë kundër pluhurit dhe doreza të trasha.
5. Sigurohuni që puntoja të jetë e siguruar në
Deklarata e konformitetit me KE-në vend përpara përdorimit.
Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme: 6. Në përdorim normal, vegla është projektuar
Emërtimi i makinerisë: që të prodhojë dridhje. Vidat mund të lirohen
Çekiçi rrotullues me bateri lehtësisht, duke shkaktuar prishje ose
Nr. i modelit/ Lloji: DHR164, DHR165 aksident. Kontrolloni me kujdes shtrëngimin e
Pajtohet me direktivën evropiane të mëposhtme: vidave përpara përdorimit.
2006/42/KE 7. Në mot të ftohtë ose kur vegla nuk është
Ato janë prodhuar konform standardit ose dokumenteve përdorur për një kohë të gjatë, lëreni veglën të
të standardizuara si vijon: ngrohet për pak kohë duke e përdorur pa
EN60745 ngarkesë. Kjo do të lehtësojë lubrifikimin.
Skedari teknik konform direktivës 2006/42/KE Funksionimi me goditje është i vështirë pa
disponohet nga: pasur nxehjen e duhur.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë 8. Gjithmonë sigurohuni që të keni mbështetje të
qëndrueshme të këmbëve.
18.4.2014 Sigurohuni që të mos ketë njeri poshtë ndërkohë
që e përdorni pajisjen në vende të larta.
9. Mbajeni veglën fort me të dyja duart.
10. Mbajini duart larg pjesëve lëvizëse.
000331
11. Mos e lini veglën të ndezur. Përdoreni veglën
Yasushi Fukaya vetëm duke e mbajtur në dorë.
Drejtor 12. Ndërsa punoni, mos ia drejtoni veglën asnjërit
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë prej personave në zonë. Puntoja mund të
fluturojë dhe mund të lëndojë rëndë ndonjë njeri.

18
13. Mos e prekni punton ose pjesët afër puntos 7. Mos e digjni kutinë e baterisë, edhe nëse
menjëherë pas veprimit; ato mund të jenë është shumë e dëmtuar ose është konsumuar
shumë të nxehta dhe mund t’ju djegin lëkurën. plotësisht. Kutia e baterisë mund të
14. Disa materiale përmbajnë kimikate që mund të shpërthejë në zjarr.
jenë toksike. Kini kujdes që të parandaloni 8. Bëni kujdes që të mos e rrëzoni ose ta godisni
thithjen e pluhurave dhe kontaktin me lëkurën. baterinë.
Ndiqni të dhënat e sigurisë nga furnizuesi i 9. Mos përdorni bateri të dëmtuar.
materialit. 10. Zbatoni rregulloret lokale rreth asgjësimit të
baterisë.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PARALAJMËRIM: Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë
MOS lejoni që njohja ose familjarizimi me produktin maksimale të baterisë
(të fituara nga përdorimi i shpeshtë) të
1. Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet
zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të
plotësisht.
sigurisë për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose
Gjithmonë ndaloni punën me pajisjen dhe
mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë
ngarkoni baterinë kur vëreni ulje të fuqisë së
manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime
pajisjes.
personale serioze.
ENC007-9
2. Asnjëherë mos e ringarkoni baterinë e
ngarkuar plotësisht.
UDHËZIME TË RËNDËSISHME Mbingarkimi shkurton jetëgjatësinë e
shërbimit të baterisë.
PËR SIGURINË 3. Ngarkojeni baterinë në temperaturën e
dhomës në 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F).
PËR KUTINË E BATERISË Lëreni kutinë e nxehtë të baterisë të ftohet
1. Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, përpara se ta ngarkoni atë.
lexoni të gjitha udhëzimet dhe shënimet e 4. Ngarkojeni kutinë e baterisë, nëse nuk e
masave parandaluese te (1) ngarkuesi i përdorni për një periudhë të gjatë (për më
baterisë, (2) bateria dhe (3) produkti që përdor shumë se gjashtë muaj).
baterinë.
2. Mos e hiqni kutinë e baterisë.
3. Nëse koha e përdorimit është shkurtuar jashtë
mase, ndalojeni punën menjëherë. Kjo mund
të rezultojë në rrezik mbinxehjeje, djegie të
mundshme, madje edhe shpërthim.
4. Nëse ju futen elektrolite në sy, shpëlajini sytë
me ujë të pastër dhe kërkoni ndihmë
mjekësore menjëherë. Kjo gjë mund të
rezultojë në humbje të shikimit.
5. Mos bëni lidhje të shkurtër me kutinë e
baterisë:
(1) Mos i prekni polet me materiale të tjera
përcjellëse.
(2) Shmangni ruajtjen e kutisë së baterisë në
një kuti me objekte të tjera metalike, si
gozhdë, monedha etj.
(3) Mos e ekspozoni kutinë e baterisë në ujë
ose shi.
Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë
qarkullim të madh të rrymës elektrike,
mbinxehje, djegie të mundshme dhe madje
prishje.
6. Mos e ruani pajisjen dhe kutinë e baterisë në
vende ku temperatura mund të arrijë ose
tejkalojë 50 ゚ C (122 ゚ F).

19
PËRSHKRIMI I PUNËS • Tension i ulët i baterisë:
Kapaciteti i mbetur i baterisë është shumë i
ulët dhe vegla nuk do të punojë. Në këtë
KUJDES:
situatë, hiqni dhe ngarkoni baterinë.
• Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe
kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive
rregulloni apo t'i kontrolloni funksionet e veglës. (Vetëm për kutitë e baterive me "B" në fund të numrit të
modelit.)
Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë
Fig.3
Fig.1
Për të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë, shtyni
KUJDES: butonin e kontrollit në kutinë e baterisë. Llamba e
• Fikeni gjithmonë veglën përpara se të instaloni treguesit ndizet për disa sekonda.
ose hiqni kutinë e baterisë.
• Mbajeni fort veglën dhe kutinë e baterisë kur Llambat treguese
vendosni ose hiqni kutinë e baterisë. Kapaciteti i
Mosmbajtja fort e veglës dhe kutisë së baterisë mbetur
Ndezur Fikur Vezullon
mund të bëjë që ato t'ju rrëshqasin nga duart dhe
të sjellë dëmtimin e veglës dhe të kutisë së 75 % deri në 100 %
baterisë, si dhe lëndimin e personit.
Për të hequr kutinë e baterisë, rrëshqiteni atë nga vegla 50 % deri në 75 %
ndërsa rrëshqisni butonin në pjesën e përparme të
kutisë së baterisë. 25 % deri në 50 %
Për të vendosur kutinë e baterisë, bashkërenditni
gjuhëzën e kutisë së baterisë me kanalin e folesë dhe 0 % deri në 25 %
rrëshqiteni për ta futur. Futeni deri në fund, derisa të Ngarkoni
kërcasë dhe të bllokohet në vend. Nëse shikoni baterinë.
treguesin e kuq në anën e sipërme të butonit, ajo nuk
është bllokuar plotësisht. Bateria mund
të ketë
keqfunksionuar.
KUJDES:
• Vendoseni gjithnjë plotësisht kutinë e baterisë 015658
derisa treguesi i kuq të mos duket. Nëse jo, ajo SHËNIM:
mund të bjerë aksidentalisht nga vegla duke ju
• Në varësi të kushteve të përdorimit dhe të
lënduar ju ose personat pranë.
temperaturës së ambientit, treguesi mund të
• Mos e vendosni me forcë kutinë e baterisë. Nëse
ndryshojë paksa nga kapaciteti aktual.
kutia nuk rrëshqet me lehtësi brenda, ajo nuk
është futur siç duhet. Veprimi i ndërrimit
Sistemi i mbrojtjes së baterisë Fig.4
(bateri litiumi e shënuar me yll) KUJDES:
Fig.2 • Përpara se ta vendosni kutinë e baterisë në vegël,
Bateritë e litiumit të shënuara me yll janë të pajisura me kontrolloni gjithmonë për të parë nëse çelësi është
një sistem mbrojtjeje. Ky sistem ndërpret automatikisht në pozicionin e duhur dhe nëse kthehet në
energjinë në vegël për të zgjatur jetëgjatësinë e baterisë. pozicionin "OFF" (fikur) kur lëshohet.
Vegla do të ndalojë automatikisht gjatë punës nëse Për ta ndezur veglën, thjesht tërhiqni çelësin. Shpejtësia
vegla dhe/ose bateria janë vendosur sipas një prej e veglës rritet duke rritur presionin në çelës. Lëshoni
kushteve të mëposhtme: çelësin për ta ndaluar.
• I mbingarkuar: Ndezja e llambës
Vegla përdoret në një mënyrë që e bën atë
Fig.5
të marrë rrymë të lartë anormale.
Në këtë situatë, lëshoni çelësin në vegël dhe KUJDES:
ndaloni aplikacionin që shkaktoi • Mos e shikoni direkt dritën ose burimin e dritës.
mbingarkesën e veglës. Më pas tërhiqni Tërhiqni çelësin për të ndezur llambën. Llamba vazhdon
përsëri çelësin për të rifilluar. të ndriçojë gjatë tërheqjes së çelësit. Drita fiket
Nëse vegla nuk ndizet, bateria është e automatikisht 10 - 15 sekonda pas lëshimit të çelësit.
mbinxehur. Në këtë situatë, lëreni baterinë të
ftohet përpara se ta tërhiqni përsëri çelësin.

20
SHËNIM: KUJDES:
• Përdorni një leckë të thatë për të fshirë • Sapo të aktivizohet kufizuesi i rrotullimit, fikni
papastërtitë nga lentet e llambës. Bëni kujdes të menjëherë veglën. Kjo ndihmon në parandalimin e
mos gërvishtni lentet e llambës, ose ajo do të ulë konsumimit të parakohshëm të veglës.
ndriçimin. • Sharrat për vrima nuk mund të përdoren me këtë
• Mos përdorni hollues ose benzinë për të pastruar vegël. Ato shpesh bllokohen ose ngecin me lehtësi
llambën. Tretësira të tilla mund ta dëmtojnë atë. në vrimë. Kjo do të bëjë që kufizuesi i rrotullimit të
aktivizohet shumë shpesh.
Çelësi i ndryshimit të veprimit
Fig.6 MONTIMI
Vegla ka një çelës ndryshimi për të ndryshuar drejtimin
e rrotullimit. Shtypni levën e çelësit të ndryshimit nga KUJDES:
ana A për rrotullimin në drejtimin orar ose nga ana B për • Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe
rrotullimin në drejtimin kundërorar. kutia e baterisë të jetë hequr përpara se të kryeni
Kur leva e çelësit të ndryshimit është në pozicionin ndonjë punë në vegël.
neutral, çelësi nuk mund të tërhiqet.
Mbajtëse anësore (dorezë ndihmëse)
KUJDES: Fig.9
• Kontrolloni gjithmonë drejtimin e rrotullimit përpara
KUJDES:
përdorimit.
• Përdorni gjithmonë mbajtësen anësore për siguri
• Përdorni çelësin e ndryshimit vetëm pasi vegla të
në punë.
ndalojë plotësisht. Ndryshimi i drejtimit të rrotullimit
Instaloni mbajtësen anësore në mënyrë të tillë që
përpara se të ndalojë vegla mund të dëmtojë
dhëmbët në përshtatësin e mbajtëses të vendosen
veglën.
ndërmjet daljeve në trupin e veglës. Më pas shtrëngoni
• Kur nuk e përdorni veglën, vendoseni gjithmonë
mbajtësen duke e rrotulluar në drejtim orar në
levën e çelësit të ndryshimit në pozicionin neutral.
pozicionin e dëshiruar. Ajo mund të rrotullohet 360° që
Zgjedhja e mënyrës së veprimit të sigurohet në çdo pozicion.
Rrotullimi me goditje
Grasoja për punton
Fig.7 Mbulojeni kokën e boshtit të puntos paraprakisht me një sasi
Për shpime në beton, në mur etj., lëshoni butonin e të vogël grasoje (rreth 0,5 - 1 g). Lubrifikimi i mandrinos
bllokimit dhe rrotulloni dorezën për ndryshimin e siguron punim pa probleme dhe një jetëgjatësi më të madhe.
modalitetit të punës në simbolin . Përdorni një punto
Instalimi ose heqja e puntos
me majë tungsten-karbit.
Vetëm rrotullim Pastroni bishtin e puntos dhe aplikoni pak graso para se
ta instaloni punton.
Fig.8
Fig.10
Për shpime në materiale druri, metali ose plastike,
lëshoni butonin e bllokimit dhe rrotulloni dorezën për Futeni punton në vegël. Rrotulloni punton dhe shtyjeni
ndryshimin e modalitetit të punës në simbolin . derisa të zërë vend.
Përdorni një punto turjelë ose një punto druri. Fig.11
Nëse puntoja nuk futet brenda, hiqeni punton. Tërhiqeni disa
KUJDES: herë poshtë kapakun e mandrinës. Më pas futeni punton
• Mos e rrotulloni dorezën për ndryshimin e sërish. Rrotulloni punton dhe shtyjeni derisa të zërë vend.
modalitetit të punës kur vegla është ndezur. Vegla Pas instalimit sigurohuni gjithmonë që puntoja të jetë
mund të dëmtohet. kapur siç duket, duke e provuar ta nxirrni.
• Për të shmangur konsumimin e shpejtë të Për të hequr punton, tërhiqni poshtë deri në fund
mekanizmit të ndryshimit të modalitetit, sigurohuni kapakun e mandrinës dhe nxirreni punton jashtë.
që doreza për ndryshimin e modalitetit të punës të
Fig.12
jetë vendosur siç duhet në një nga pozicionet e
modalitetit të punës. Matësi i thellësisë
Kufizuesi i rrotullimit Fig.13
Kufizuesi i rrotullimit do të aktivizohet kur të arrihet një Matësi i thellësisë është i përshtatshëm për shpimin e
nivel i caktuar i rrotullimit. Motori do të shkëputet nga vrimave me thellësi uniforme. Lironi mbajtësen anësore
boshti në dalje. Kur kjo të ndodhë, puntoja nuk do të dhe fusni matësin e thellësisë në vrimë në mbajtësen
rrotullohet më. anësore. Rregulloni matësin e thellësisë në thellësinë e
dëshiruar dhe shtrëngoni mbajtësen anësore.

21
SHËNIM: Shpimi në dru ose metal
• Matësi i thellësisë nuk mund të përdoret në Fig.17
pozicionin ku matësi i thellësisë godet folenë e
Fig.18
ingranazhit.
Përdorni grupin opsional të mandrinës së shpimit. Për ta
Kupa e pluhurit (aksesor opsional) instaluar referojuni “Instalimit ose heqjes së puntos” që
Fig.14 përshkruhet në faqen e mëparshme.
Përdorni kapakun kundër pluhurit për të parandaluar Vendosni dorezën e ndryshimit të modalitetit të punës
shpërndarjen e pluhurit mbi vegël dhe mbi veten tuaj në mënyrë që shigjeta të tregojë simbolin .
gjatë punimeve të shpimit në tavan. Bashkëngjitni
KUJDES:
kapakun kundër pluhurit në punto siç tregohet në figurë.
Përmasa e puntove ku mund të bashkëngjitet kapaku • Mos përdorni kurrë “rrotullim me goditje” kur grupi i
kundër pluhurit është si më poshtë. mandrinës së shpimit është e instaluar në vegël.
Grupi i mandrinës së shpimit mund të dëmtohet.
Diametri i puntos Mandrina e shpimit gjithashtu mund të hiqet gjatë
Mbajtësja e pluhurave 5 6 mm - 14,5 mm kthimit të veglës mbrapsht.
Mbajtësja e pluhurave 9 12 mm - 16 mm • Shtypja e tepërt e veglës nuk do të shpejtojë
006406
shpimin. Në fakt, shtypja e madhe do të dëmtojë
majën e puntos, zvogëlon efikasitetin e veglës dhe
PËRDORIMI shkurton afatin e përdorimit të veglës.
Funksionimi i shpimit me goditje • Gjatë depërtimit të puntos në anën e kundërt të
Fig.15 objektit mbi vegël/majë ushtrohet një forcë e
madhe përdredhëse. Mbajeni veglën fort dhe bëni
Vendoseni dorezën për ndryshimin e modalitetit të
kujdes kur puntoja fillon të depërtojë përmes
punës në simbolin .
objektit që po punohet.
Poziciononi punton në vendin e dëshiruar për vrimën
• Një punto e ngecur mund të hiqet thjesht duke
pastaj tërhiqni çelësin.
vendosur çelësin e ndryshimit në rrotullimin e
Mos ushtroni forcë te vegla. Presioni i lehtë jep
anasjelltë për ta nxjerrë jashtë. Megjithatë, vegla
rezultatet më të mira. Mbajeni veglën në pozicion dhe
mund të dalë papritmas nëse nuk e mbani fort.
mos lejoni që të rrëshqasë nga vrima.
• Siguroni gjithmonë që objektet më të vogla të
Mos ushtroni më shumë presion nëse vrima bllokohet
përpunohen në morsë ose pajisje të ngjashme për
me cifla dhe grimca. Më mirë ndizni veglën bosh, më
shtrëngim.
pas hiqeni punton pjesërisht nga vrima. Duke përsëritur
këtë disa herë, vrima do të pastrohet dhe do të rifillojë
shpimi normal.
MIRËMBAJTJA

KUJDES: KUJDES:
• Ushtrohet një forcë e madhe dhe e papritur • Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë fikur dhe të
përdredhjeje në vegël/punto në momentin e çarjes jetë hequr nga bateria përpara se të kryeni
së vrimës, nëse vrima bllokohet me cifla dhe inspektimin apo mirëmbajtjen.
grimca ose gjatë goditjes së shufrave përforcuese • Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi,
që janë futur në beton. Përdorni gjithmonë hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të
mbajtësen anësore (dorezën ndihmëse) dhe shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje.
mbajeni fort veglën dhe nga mbajtësja anësore Zëvendësimi i karbonçinave
dhe nga doreza e çelësit gjatë kohës që është në
Fig.19
punë. Moskryerja e këtij veprimi mund të çojë në
humbjen e kontrollit të veglës dhe ndoshta në Hiqini dhe kontrollojini rregullisht karbonçinat.
lëndime serioze. Zëvendësojini kur të konsumohen deri në shenjën kufi.
Mbajini karbonçinat të pastra dhe që të hyjnë lirisht në
SHËNIM:
mbajtëset e tyre. Të dyja karbonçinat duhen
Jashtëqendërzimi në rrotullimin e puntos mund të zëvendësuar në të njëjtën kohë. Përdorni vetëm
ndodhë gjatë vënies në punë të veglës pa ngarkesë. karbonçina identike.
Vegla qendërzohet vetë gjatë punës. Kjo nuk ndikon në
precizonin e shpimit. Fig.20
Hiqni mbulesën e kapakut të mbajtëses duke futur
Fryrësja (aksesor opsional) kaçavidën me punto me kanal në anën e shtypur të
Fig.16 veglës dhe duke e ngritur lart.
Pas shpimit të vrimës, përdorni fryrësen për të hequr
pluhurin nga vrima.

22
Fig.21
Përdorni kaçavidë për të hequr kapakët e mbajtëseve të
karbonçinave. Hiqni karbonçinat e konsumuara, futni të
rejat dhe siguroni kapakët e mbajtëseve të tyre.
Montoni sërish mbulesën e kapakut të mbajtëses në
vegël.
Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË,
riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen
kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s,
duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.

AKSESORË OPSIONALË
KUJDES:
• Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për
përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë
manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të
tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik
lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm
për qëllimin e tyre të përcaktuar.
Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me
aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të
Makita-s.
• Punto me majë karbiti SDS-Plus
• Grupi i mandrinës së shpimit
• Mandrinë shpimi S13
• Përshtatësi i mandrinos
• Çelësi i mandrinos S13
• Grasoja për punton
• Mbajtësja anësore
• Matësi i thellësisë
• Fryrësja
• Kapaku kundër pluhurit
• Montimi i shkarkuesit të pluhurit
• Syze mbrojtëse
• Kutia mbajtëse plastike
• Mandrino shpimi pa çelësa
• Bateri dhe ngarkues origjinal Makita

SHËNIM:
• Disa artikuj të listës mund të përfshihen në
paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund
të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.

23
БЪЛГАРСКИ (Оригинална инструкция)
Разяснение на общия изглед

1-1. Червен индикатор 7-3. Бутон за смяна на режима на 12-2. Капак на патронника
1-2. Бутон работа 13-1. Дълбочиномер
1-3. Акумулатор 8-1. Само въртене 14-1. Капачка за прах
2-1. Маркировка звезда 9-1. Нехлъзгава основа 16-1. Ръчна помпа за продухване
3-1. Светлинни индикатори 9-2. Странична ръкохватка 17-1. Адаптер на патронник
3-2. Бутон CHECK (ПРОВЕРКА) 9-3. Разхлабване 17-2. Безключов патронник за
4-1. Пусков прекъсвач 9-4. Затягане бормашина
5-1. Пусков прекъсвач 9-5. Зъби 18-1. Пръстен
5-2. Лампа 9-6. Ограничител 18-2. Патронник
6-1. Превключвател на посоката на 10-1. Опашка на накрайника 19-1. Ограничителен белег
въртене 10-2. Грес за накрайника 20-1. Капачка на носача
7-1. Бутон за блокировка 11-1. Накрайник 20-2. Вдлъбната част
7-2. Въртене с удар 11-2. Капак на патронника 21-1. Капачка на четкодържач
12-1. Накрайник 21-2. Отвертка

СПЕЦИФИКАЦИИ
Модел DHR164 DHR165
Бетон 16 мм
Технически
Стомана 13 мм
възможности
Дърво 24 мм
Скорост без товар 0 - 1 600 мин-1
Вдухвания в минута 0 - 5 300
Габаритна дължина 297 мм
Номинално напрежение Постоянно напрежение 14.4 V Постоянно напрежение 18 V

BL1830 / BL1830B /
BL1430 / BL1430B /
BL1815N / BL1820 / BL1840 / BL1840B /
Акумулатор BL1415N BL1440 / BL1450 /
BL1820B BL1850 / BL1850B /
BL1460B
BL1860B

Нето тегло 2.2 кг 2.4 кг 2.2 кг 2.5 кг


• Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие.
• Спецификациите и акумулаторите могат да са различни в различните държави.
• Тегло, с акумулатор, съгласно Процедурата EPTA 01/2003

ENE042-1
Предназначение Модел DHR165
Инструментът е предназначен за ударно пробиване
в тухла, бетон и камък. Ниво на звуково налягане (LpA): 88 dB (A)
Също така, той е подходящ за пробиване без удар в Ниво на звукова мощност (LWA): 99 dB (A)
дърво, метал, керамика и пластмаса. Коефициент на неопределеност (K): 3 dB (A)
ENG905-1
Шум Използвайте антифони
Обичайното средно претеглено ниво на шума,
ENG900-1
определено съгласно EN60745: Вибрации
Модел DHR164 Общата стойност на вибрациите (сума от три осови
вектора), определена съгласно EN60745:
Ниво на звуково налягане (LpA): 85 dB (A)
Ниво на звукова мощност (LWA): 96 dB (A) Модел DHR164
Коефициент на неопределеност (K): 3 dB (A) Работен режим : ударно пробиване в бетон
Ниво на вибрациите (ah,HD): 12.5 м/с2
Коефициент на неопределеност (K): 2.0 м/с2

24
18.4.2014
Работен режим: пробиване в метал
Ниво на вибрациите (ah,D): 3.5 м/с2
Коефициент на неопределеност (K): 1.5 м/с2

Модел DHR165 000331


Ясуши Фукайа
Работен режим : ударно пробиване в бетон
Директор
Ниво на вибрациите (ah,HD): 12.0 м/с2
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия
Коефициент на неопределеност (K): 1.5 м/с2
GEA010-1
Работен режим: пробиване в метал
Ниво на вибрациите (ah,D): 3.0 м/с2 Общи предупреждения за
Коефициент на неопределеност (K): 1.5 м/с2
ENG901-1 безопасност при работа с
Обявеното ниво на вибрациите е измерено в

съответствие със стандартни методи за
електрически инструменти
изпитване и може да се използва за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички
сравняване на инструменти. предупреждения за безопасност и всички
• Освен това, обявеното ниво на вибрациите инструкции. При неспазване на предупрежденията
може да се използва за предварителна оценка и инструкциите има опасност от токов удар, пожар
на вредното въздействие. и/или тежко нараняване.
Запазете всички предупреждения и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Нивото на вибрациите при работа с
инструкции за справка в бъдеще.
GEB046-2
електрическия инструмент може да се
различава от обявената стойност в зависимост ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА
от начина на използване на инструмента.
• Задължително определете предпазни мерки за БЕЗОПАСНА РАБОТА С
защита на оператора въз основа на оценка на БЕЗЖИЧЕН ПЕРФОРАТОР
риска в реални работни условия (като се 1. Носете предпазни средства за слуха.
вземат предвид всички съставни части на Излагането на въздействието на шум може да
работния цикъл, като например момента на доведе до загуба на слух.
изключване на инструмента, работата на 2. Използвайте помощната дръжка(и), ако е
празен ход, както и времето на задействане). доставена с инструмента. Загубата на
контрол може да причини нараняване.
ENH101-18
Само за страните от ЕС 3. Дръжте електрическия инструмент за
изолираните и нехлъзгави повърхности,
ЕО Декларация за съответствие когато има опасност свредлото да допре в
Makita декларира, че следната/ите машина/и: скрити кабели. Ако свредлото допре до
Наименование на машината: проводник под напрежение, токът може да
Безжична ударна бормашина премине през металните части на инструмента
Модел №/ Тип: DHR164, DHR165 и да „удари” работещия.
Съответстват на изискванията на следните 4. Носете каска (предпазна каска), защитни
европейски директиви: очила и/или маска за лицето. Обикновените
2006/42/ЕО или слънчеви очила НЕ са защитни. Освен
Произведение са в съответствие със следния това ви препоръчваме горещо да ползвате
стандарт или стандартизирани документи: маска за прах и ръкавици с дебела
EN60745 подплата.
Съгласно 2006/42/ЕC, файлът с техническа 5. Преди да пристъпите към работа се
информация е достъпен от: уверете, че накрайникът е закрепен здраво.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия 6. При нормална работа инструментът е
предназначен да създава вибрации.
Винтовете се разхлабват лесно, а това
може да доведе до повреда или злополука.
Преди работа проверете дали винтовете са
здраво затегнати.

25
7. Когато е студено или след дълъг престой 3. Ако мощността на машината намалее много,
на инструмента, изчакайте той да загрее веднага спрете да работите. Това може да
като го оставите да работи на празен ход. доведе до риск от прегряване, до
Така маслото за смазване ще се отпусне. възможни изгаряния и даже до експлозии.
Ударното пробиване е трудно без 4. Ако в очите ви попадне електролит,
необходимото загряване. изплакнете ги с чиста вода и веднага
8. Бъдете винаги сигурни, че имате здрава потърсете лекарска помощ. Това може да
опора под краката си. доведе до загуба на зрението ви.
Ако използвате инструмента на високо се 5. Не давайте на късо акумулаторите:
убедете, че отдолу няма никой. (1) Не докосвайте клемите с проводими
9. Дръжте инструмента здраво с двете ръце. материали.
10. Дръжте ръцете си далеч от подвижните (2) Избягвайте съхраняването на
части. акумулаторите в контейнер с други
11. Не оставяйте инструмента да работи без метални предмети като пирони, монети
надзор. Инструментът трябва да работи, и други подобни.
само когато го държите в ръце. (3) Не излагайте акумулаторите на вода
12. Не насочвайте инструмента към лица, или дъжд.
намиращи се в работната зона. Закъсяването на акумулатор може да
Накрайникът може да изхвърчи и да нарани доведе до протичане на много силен ток, до
някого тежко. прегряване, до възможни изгаряния и даже
13. Не докосвайте накрайника и близките до до разпадане на акумулатора.
него части непосредствено след работа, 6. Не съхранявайте инструмента и
защото могат да са много горещи и да акумулаторите на места, където
изгорят кожата ви. температурата може да достигне, или
14. Някои материали съдържат химикали, надмине 50 ゚ C (122 ゚ F).
които могат да са токсични. Вземете 7. Не изгаряйте акумулаторите, даже и ако те
предпазни мерки, за да предотвратите са сериозно повредени или напълно
вдишването на прах и контакта с кожата. износени. Акумулаторът може да
Следвайте информацията на доставчика на експлодира в огън.
материал за безопасната работа с него. 8. Внимавайте да не изпускате или удряте
акумулатора.
ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ 9. Не използвайте повредени акумулатори.
ИНСТРУКЦИИ. 10. Спазвайте местните разпоредби за
изхвърляне на акумулатори.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ


НЕ позволявайте успокоението от познаването
на продукта (придобито при дългата му ИНСТРУКЦИИ.
употреба) да замени стриктното спазване на Съвети за поддържане на максимално
правилата за безопасност за въпросния продукт. дълъг живот на акумулаторите
НЕПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА и неспазването на
1. Зареждайте акумулаторите преди те да са
правилата за безопасност, посочени в
се разредили напълно.
настоящото ръководство за експлоатация, могат
Когато забележите, че мощността на
да доведат до тежки наранявания.
ENC007-9
инструмента намалява, винаги спирайте
работата с инструмента и заредете
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА акумулатора.
2. Никога не презареждайте напълно зареден
БЕЗОПАСНОСТ акумулатор.
Презарядът скъсява експлоатационния
АКУМУЛАТОРА живот на акумулаторите.
1. Преди да използвате акумулатора 3. Зареждайте акумулаторите на стайна
прочетете всички инструкции и температура при 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚
предупредителни маркировки на (1) F). Оставете загретите акумулатори да се
зарядното устройство за акумулаторите, (2) охладят преди да ги зареждате.
за акумулаторите и (3) за използващия 4. Зареждайте акумулаторната батерия, ако
акумулаторите продукт. няма да я използвате продължително
2. Не разглобявайте акумулаторите. време (над шест месеца).

26
ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ Ако инструментът не стартира отново,
батерията е прегряла. При това
положение, оставете батерията да
ВНИМАНИЕ:
изстине и натиснете спусъка на
• Преди да регулирате или проверявате работата на прекъсвача отново.
инструмента, задължително проверете дали той е • Ниско напрежение на батерията:
изключен и акумулаторната батерия е извадена. Оставащият в батерията капацитет е
Поставяне и изваждане на акумулаторната твърде малък, за да може да осигури
батерия работа на инструмента. При такъв случай,
извадете и заредете батерията.
Фиг.1
Индикация на оставащия капацитет на
ВНИМАНИЕ:
акумулаторната батерия
• Винаги изключвайте инструмента преди
поставяне или изваждане на батерията. (Само за акумулаторни батерии с обозначение "В"
• При инсталиране или изваждане на акумулатора след номера на модела.)
хванете здраво инструмента и акумулатора. Ако Фиг.3
не успеете здраво да задържите инструмента и Натиснете бутона за проверка на акумулаторната
акумулатора, те могат да се изплъзнат от ръцете ви, батерия, за да се покаже оставащият капацитет на
което да доведе до повреждане на инструмента, акумулаторната батерия. Индикаторите ще светят
акумулатора или нараняване. няколко секунди.
За да извадите акумулаторната батерия, приплъзнете я
извън инструмента, плъзгайки същевременно бутона в Светлинни индикатори
предната част на батерията. Оставащ
За да поставите акумулатора, изравнете езичето на капацитет
Свети Изкл Мига
акумулатора с жлеба в корпуса и го плъзнете на мястото
му. Вмъкнете го докрай, докато ключалката го задържи на 75 % до 100 %
място с малко прищракване. В случай, че виждате
червения индикатор в горната част на бутона, това 50 % до 75 %
означава, че той не е заключен напълно.
25 % до 50 %
ВНИМАНИЕ:
• Винаги вмъквайте акумулатора докрай, така че 0 % до 25 %
червеният индикатор да се скрие. В противен Заредете
случай, той може неволно да изпадне, което акумулаторната
батерия.
може да нарани вас или някого около вас.
• Не инсталирайте акумулатора със сила. Ако Възможна
повреда на
акумулаторът не се движи свободно, той не е акумулаторната
бил поставен правилно. батерия.
Система за предпазване на батерията 015658
(литиево-йонна батерия, обозначена със ЗАБЕЛЕЖКА:
звезда) • В зависимост от условията на употреба и
Фиг.2 околната температура, възможно е показанията
Литиево-йонните батерии, обозначени със звезда са леко да се различават от действителния
снабдени със система за предпазване. Тази система капацитет.
автоматично прекъсва захранването на инструмента Включване
за да осигури по-дълъг живот на батерията.
Фиг.4
Инструментът ще спре автоматично по време на
работа, ако инструментът и/или батерията са ВНИМАНИЕ:
поставени при едно от следните условия: • Преди да поставите батерията в инструмента,
• Претоварване: винаги проверявайте дали пусковият прекъсвач
Инструментът се използва по начин, който работи нормално и се връща в положение
налага използването на наднормен ток. "OFF" (Изкл.) при отпускането му.
При това положение, отпуснете спусъка За да включите инструмента, само натиснете
на прекъсвача на инструмента и спрете спусъка на прекъсвача. Скоростта на инструмента
операцията, която претоварва се увеличава с увеличаване на натиска върху
инструмента. Натиснете спусъка отново за спусъка. За спиране отпуснете спусъка на
да задействате наново. прекъсвача.

27
Включване на лампата ВНИМАНИЕ:
Фиг.5 • Не завъртайте превключвателя за промяна на
режима, докато инструментът работи.
ВНИМАНИЕ:
Инструментът може да се повреди.
• Не гледайте директно в светлинния източник.
• За да избегнете бързото износване на
Натиснете спусъка на прекъсвача за да включите
механизма за смяна на режима, уверете се, че
лампата. Лампата свети, докато спусъкът е натиснат.
превключвателят за режим на работа винаги е
Лампата се изключва автоматично 10 - 15 секунди
сигурно поставен в едно от положенията за
след отпускане на спусъка.
режим на работа.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ограничител на въртящия момент
• Използвайте суха кърпа за да изчистите Ограничителят на въртящ момент се задейства,
полепналата по лупата на лампата мръсотия. когато бъде достигнато определено ниво на
Внимавайте да не надраскате лупата на въртящия момент. Електромоторът прекъсва
лампата, тъй като това ще влоши осветяването. връзката си с изходния вал. Когато това се случи
• Не използвайте разтворител или бензин за свредлото спира да се върти.
почистване на лампата. Такива разтвори могат
да я повредят. ВНИМАНИЕ:
• Ако ограничителят на въртящ момент се
Действие на превключвателя за промяна
задейства, незабавно изключете инструмента.
на посоката
Така ще предотвратите преждевременно
Фиг.6 износване на инструмента.
Инструментът е снабден с превключвател за • С този инструмент не можете да използвате
промяна на посоката на въртене. Натиснете кръгови триони за пробиване на широки отвори.
превключвателя за промяна на посоката от Те лесно се заклинват и засядат в отвора. Това
положение А за въртене по посока на часовниковата може да предизвика твърде често задействане
стрелка към положение В за посока обратна на на ограничителя на въртящ момент.
часовниковата стрелка.
Когато превключвателя за промяна на посоката е в СГЛОБЯВАНЕ
неутрална позиция, спусъкът на прекъсвача не може
да бъде натиснат. ВНИМАНИЕ:
• Преди да извършите някакви дейности по
ВНИМАНИЕ: инструмента задължително проверете дали той
• Винаги проверявайте посоката на въртене е изключен и акумулаторната батерия е
преди да извършвате операция. извадена.
• Използвайте ключа за промяна на посоката на
въртене, само когато инструментът е напълно Странична ръкохватка
спрял. Промяна на посоката на въртене преди (допълнителна ръкохватка)
спиране на инструмента може да го повреди. Фиг.9
• Когато инструментът не се използва, винаги
ВНИМАНИЕ:
поставяйте превключвателя за промяна на
• Винаги използвайте страничната ръкохватка, за
посоката в неутрално положение.
да осигурите безопасна работа.
Избиране на режим на действие Монтирайте страничната ръкохватка така, че зъбите
Въртене с ударно действие на ръкохватката да попаднат между издатините
Фиг.7 върху цилиндричната част на корпуса на
инструмента. След това затегнете ръкохватката в
За пробиване в бетон, тухли и др., натиснете заключващия
желаната позиция, като я завъртите по посока на
бутон и поставете превключвателя за режим на работа в
часовника. Ръкохватката може да се завърта на 360°
положение, обозначено със символ . Използвайте
и бъде фиксирана във всяка желана позиция.
свредло с режеща пластина от волфрамов карбид.
Само въртене Грес за длета
Фиг.8 Нанесете предварително малко количество грес за
За пробиване в дърво, метал или пластмаса, длета (около 0.5 -1 г) върху опашката на
натиснете заключващия бутон и поставете длетото/свредлото. Такова смазване на патронника
превключвателя за режим на работа в положение, осигурява гладка работа и по-дълъг
обозначено със символ . Използвайте спирално експлоатационен живот.
свредло или свредло за дърво.

28
Монтаж или демонтаж на накрайник Не оказвайте по-голям натиск, когато отворът се запълни
Почистете опашката на длетото и нанесете малко със стружки или частици. Вместо това, оставете
грес, преди да го монтирате. инструмента да работи на празен ход, а след това
извадете накрайника частично от отвора. След като
Фиг.10
повторите това няколко пъти, отворът ще се изчисти и
Вмъкнете длетото в инструмента. Завъртете длетото отново може да се започне нормално пробиване.
и го натиснете, докато се заключи.
Фиг.11 ВНИМАНИЕ:
Ако длетото не влиза навътре при натискане, извадете го. • В момента на разпробиване на отвор, когато отворът
Издърпайте неколкократно надолу капачката на се запълни със стружки и частици или когато се
патронника. След това вмъкнете длетото отново. попадне на арматура в бетона възниква огромна и
Завъртете длетото и го натиснете, докато се заключи. внезапна усукваща сила, упражнявана върху
След монтаж винаги проверявайте дали длетото е сигурно инструмента/накрайника. Когато работите с
закрепено, като се опитате да го издърпате навън. инструмента винаги използвайте странична
За да демонтирате длетото, издърпайте докрай ръкохватка (спомагателна) и здраво хванете двете
надолу капачката на патронника и извадете длетото. странични ръкохватки и дръжката на
превключвателя. В противен случай, може да
Фиг.12
загубите контрол върху инструмента и сериозно да
Ограничител за дълбочина се нараните.
Фиг.13 ЗАБЕЛЕЖКА:
Ограничителят за дълбочина е удобен за пробиване Докато електроинструментът работи на празен ход е
на отвори с еднаква дълбочина. Разхлабете възможно да се наблюдава ексцентрично отклонение
страничната ръкохватка и вмъкнете ограничителя за при въртенето на свредлото. Инструментът се
дълбочина в отвора на ръкохватката. Регулирайте центрира автоматично по време на работа. Това не
ограничителя до желаната дълбочина и затегнете влияе на прецизността на пробиване.
страничната ръкохватка.
Уред за продухване
ЗАБЕЛЕЖКА:
(допълнителна принадлежност)
• Ограничителят за дълбочина на пробиване не Фиг.16
може да бъде използван в позиция, в която След пробиване на отвора, използвайте уред за
опира в тялото на инструмента. продухване, за да почистите праха от отвора.
Капачка за прах (аксесоар - опция) Пробиване на дърво или метал
Фиг.14 Фиг.17
Използвайте капачката за прах, за да предотвратите Фиг.18
попадане на прах върху инструмента и върху вас, когато Използвайте допълнителния комплект патронник за
пробивате вертикално нагоре. Монтирайте капачката за пробиване. Когато го монтирате, направете справка
прах към свредлото, както е показано на фигурата. По- с процедурата "Монтиране и демонтиране на
долу са посочени размерите на свредлата, към които свредлото/ длетото", описана на предходната
можете да монтирате капачка за прах. страница.
Поставете превключвателя за режима на работа в
Диаметър на накрайника
Капачка за прах 5 6 мм - 14.5 мм позицията, обозначена със символа .
Капачка за прах 9 12 мм - 16 мм
006406 ВНИМАНИЕ:
• Никога не използвайте режим "ударно
РАБОТА пробиване", когато към инструмента е
Работа с ударно пробиване монтиран допълнителният комплект патронник
за пробиване. Така може да повредите
Фиг.15 патронника за пробиване. Наред с това,
Поставете превключвателя за режим на работа на патронникът ще изпадне, когато смените
символа . посоката на въртене на инструмента.
Поставете върха на свредлото в желаната позиция • Прекомерно силен натиск върху инструмента
за пробиване, след което натиснете спусъка. няма да ускори пробиването. Всъщност, този
Не форсирайте инструмента. Лекият натиск излишен натиск само може да доведе до
осигурява най-добри резултати. Задръжте повреда на върха на свредлото, да намали
инструмента на място и не позволявайте да се ефективността на инструмента и да съкрати
отклонява встрани от отвора. срока за експлоатация на инструмента.

29
• В момента на разпробиване на отвор възниква ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ
огромна сила на усукване, упражнявана върху
инструмента/накрайника. Дръжте инструмента
ВНИМАНИЕ:
здраво и работете с внимание, когато
накрайникът започне да прониква през • Препоръчва се използването на тези аксесоари
обработвания детайл. или накрайници с вашия инструмент Makita, описан
• Блокиран накрайник може да се извади лесно, в настоящото ръководство. Използването на други
като реверсивният превключвател се настрои аксесоари или накрайници може да доведе до
за обратно въртене. Въпреки това, опасност от телесни наранявания. Използвайте
инструментът може рязко да завърти обратно, съответния аксесоар или накрайник само по
ако не го държите здраво. предназначение.
• Малките обработвани детайли трябва винаги Ако имате нужда от помощ за повече подробности
да се фиксират в менгеме или подобно относно тези аксесоари, се обърнете към местния
притискащо устройство. сервизен център на Makita.
• SDS-Plus свредла с режеща пластина от
ПОДДРЪЖКА волфрамов карбид
• Комплект патронник за пробиване
• Патронник за пробиване S13
ВНИМАНИЕ:
• Адаптер за патронник
• Преди да проверявате или извършвате
• Ключ за патронник S13
поддръжка на инструмента се уверете, че той е
• Грес за длета
изключен и акумулаторната батерия е извадена.
• Странична ръкохватка
• Не използвайте бензин, нафта, разредител,
• Ограничител за дълбочина
спирт и др. под. Това може да причини
• Ръчна помпа за продухване
обезцветяване, деформация или пукнатини.
• Капачка за прах
Смяна на четките • Щуцер за прахоулавяне
Фиг.19 • Предпазни очила
• Пластмасово куфарче за пренасяне
Редовно сваляйте четките за проверка. Когато се
• Самозатягащ патронник
износят до ограничителния белег, ги сменете.
• Оригинална акумулаторна батерия и зарядно
Поддържайте четките чисти и да се движат свободно
устройство на Makita
в четкодържателите. Двете четки трябва да се
сменят едновременно. Използвайте само
ЗАБЕЛЕЖКА:
оригинални четки.
• Някои артикули от списъка може да са
Фиг.20 включени в комплекта на инструмента, като
Свалете капачетата на корпуса на държача като стандартни аксесоари. Те може да са различни
вмъкнете плоска отвертка във вдлъбната част на в различните държави.
инструмента и ги повдигнете нагоре.
Фиг.21
С помощта на отвертка развийте капачките на
четкодържателите. Извадете износените четки,
сложете новите и завийте капачките на
четкодържачите.
Поставете обратно капачето на държача в
инструмента.
За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и
НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите,
обслужването или регулирането трябва да се
извършват от упълномощен сервиз на Makita, като
се използват резервни части от Makita.

30
HRVATSKI (Originalne upute)
Objašnjenje općeg pogleda

1-1. Crveni indikator 8-1. Samo okretanje 13-1. Mjerač dubine


1-2. Gumb 9-1. Baza držača 14-1. Čašica za prašinu
1-3. Baterija 9-2. Bočni rukohvat 16-1. Balon za otpuhivanje prašine
2-1. Zvjezdasta oznaka 9-3. Otpustiti 17-1. Adapter za ključ
3-1. Lampice pokazatelja 9-4. Stegnuti 17-2. Bušna glava bez ključa
3-2. Gumb PROVJERA 9-5. Zupci 18-1. Prihvatna glava
4-1. Uključno-isključna sklopka 9-6. Ispupčenja 18-2. Prsten
5-1. Uključno-isključna sklopka 10-1. Držač nastavka 19-1. Granična oznaka
5-2. Svjetiljka 10-2. Mazivo nastavak 20-1. Poklopac držača
6-1. Prekidač za promjenu smjera 11-1. Bit nastavak 20-2. Ulegnuti dio
7-1. Tipka za blokiranje 11-2. Poklopac ključa 21-1. Poklopac držača četkica
7-2. Rotacija s udarnim čekićem 12-1. Bit nastavak 21-2. Odvijač
7-3. Kvaka za mijenjanje načina rada 12-2. Poklopac ključa

SPECIFIKACIJE
Model DHR164 DHR165
Beton 16 mm
Kapaciteti Čelik 13 mm
Drvo 24 mm
Brzina bez opterećenja 0 - 1.600 min-1
Udara u minuti 0 - 5.300
Ukupna duljina 297 mm
Nazivni napon DC 14,4 V DC 18 V

BL1830 / BL1830B /
BL1430 / BL1430B /
BL1815N / BL1820 / BL1840 / BL1840B /
Baterija BL1415N BL1440 / BL1450 /
BL1820B BL1850 / BL1850B /
BL1460B
BL1860B

Neto masa 2,2 kg 2,4 kg 2,2 kg 2,5 kg


• Zahvaljujući stalnom programu istraživanja i razvoja, ovdje navedeni tehnički podaci su podložni promjeni bez prethodne najave.
• Tehnički podaci i baterija mogu se razlikovati ovisno o zemlji.
• Masa s baterijom prema EPTA postupku 01/2003

ENE042-1
Namjena Nosite zaštitu za uši
Alat je namijenjen udarno bušenje i bušenje u cigle,
beton i kamen. ENG900-1

Također je pogodan za bušenje bez utjecaja na drvo, Vibracija


metal, keramiku i plastiku. Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir)
ENG905-1 izračunata u skladu s EN60745:
Buka
Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno EN60745: Model DHR164

Model DHR164 Način rada : udarno bušenje u beton


Emisija vibracija (ah,HD): 12,5 m/s2
Razina zvučnog tlaka (LpA): 85 dB (A) Neodređenost (K): 2,0 m/s2
Razina jačine zvuka (LWA): 96 dB (A)
Neodređenost (K): 3 dB (A) Način rada: bušenje metala
Emisija vibracija (ah,D): 3,5 m/s2
Model DHR165 Neodređenost (K): 1,5 m/s2

Razina zvučnog tlaka (LpA): 88 dB (A)


Razina jačine zvuka (LWA): 99 dB (A)
Neodređenost (K): 3 dB (A)

31
GEA010-1
Model DHR165
Opća sigurnosna upozorenja za
Način rada : udarno bušenje u beton
Emisija vibracija (ah,HD): 12,0 m/s2 električne ručne alate
Neodređenost (K): 1,5 m/s2 UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i
sve upute.Nepridržavanje upozorenja ili uputa može rezultirati
Način rada: bušenje metala električnim udarom, požarom i/ili ozbiljnom ozljedom.
Emisija vibracija (ah,D): 3,0 m/s2
Neodređenost (K): 1,5 m/s2
Sačuvajte sva upozorenja i upute radi
ENG901-1
kasnijeg korištenja.
• Deklarirana vrijednost emisije vibracija je GEB046-2
izmjerena sukladno standardnoj metodi testiranja i
može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA
Deklarirana vrijednost emisije vibracija također se

može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti.
BEŽIČNI ROTIRAJUĆI ČEKIĆ
1. Nosite zaštitu za uši. Izloženost buci može
UPOZORENJE: uzrokovati gubitak sluha.
• Emisija vibracija tijekom stvarnog korištenja 2. Koristite pomoćnu ručku(e) ako je isporučena s
električnog ručnog alata se može razlikovati od alatom. Gubitak kontrole može uzrokovati ozljede.
deklarirane vrijednosti emisije, ovisno o načinu na 3. Držite električni ručni alat za izolirane
koji se alat rabi. rukohvatne površine kada izvodite operaciju
• Nemojte zaboraviti da identificirate sigurnosne pri kojoj rezni dodatak može doći u dodir sa
mjere zaštite rukovatelja koje se temelje na skrivenim vodičima. Rezni dodatak koji dođe u
procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima korištenja dodir s vodičem pod naponom može dovesti pod
(uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa, napon izložene metalne dijelove električnog
poput vremena kada je alat isključen i kada on radi ručnog alata i prouzročiti električni udar
u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja). rukovatelja.
4. Nosite čvrsti šešir (sigurnosna kaciga),
ENH101-18 zaštitne naočale i/ili štitnik za lice. Obične ili
Samo za europske zemlje sunčane naočale NISU zaštitne naočale.
Također se preporuča da nosite masku za
EZ Izjava o sukladnosti
prašinu i gusto podstavljene rukavice.
Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi:
5. prije rada postavite nastavak na sigurno mjesto.
Naziv stroja:
6. Pri normalnom radu, alat proizvodi vibracije.
Bežična udarna bušilica
Vijci se mogu lako otpustiti što može
Broj modela/Vrsta: DHR164, DHR165
uzrokovati kvar ili nezgode. Pažljivo provjerite
Usklađeni sa sljedećim europskim smjernicama:
zategnutost vijaka prije rada.
2006/42/EZ
7. U hladnim vremenskim uvjetima ili kada se alat
Proizvedeni su u skladu sa sljedećim standardima ili
ne koristi već dugo vremena, pustite ga da se
standardiziranim dokumentima:
zagrije puštajući ga da radi bez opterećenja. Tako
EN60745
će popustiti i mazivo. Bez pravilnog zagrijavanja
Tehnička datoteka u skladu s 2006/42/EZ dostupna je
zakucavanje se teško izvodi.
na sljedećoj adresi:
8. Uvijek stanite na čvrstu podlogu.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija
Pazite da nitko ne stoji ispod vas kad koristite
uređaj na visini.
18.4.2014
9. Alat držite čvrsto, objema rukama.
10. Držite ruke podalje od dijelova koji se kreću.
11. Ne ostavljajte alat da radi. Radite s alatom
samo tako što ga držite rukom.
000331 12. Ne usmjeravajte alat dok radi prema bilo kome
Yasushi Fukaya u svojoj blizini. Nastavak bi mogao izletjeti
Direktor van i ozbiljno ozlijediti nekoga.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 13. Ne dodirujte nastavak ili dijelove blizu njega
odmah nakon rada; mogu biti izuzetno vrući i
mogli bi vam opeći kožu.
14. Neki materijal sadrži kemikalije koje mogu biti
toksične. Poduzmite potrebne mjere opreza
da bi se spriječilo udisanje prašine i dodir s

32
kožom. Slijedite sigurnosne podatke od FUNKCIONALNI OPIS
dobavljača materijala.

ČUVAJTE OVE UPUTE. OPREZ:


• Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija
uklonjena prije podešavanja ili provjere funkcije na
UPOZORENJE:
alatu.
NEMOJTE dozvoliti da udobnost ili znanje o proizvodu
(stečeno stalnim korištenjem) zamijene strogo pridržavanje Instalacija ili uklanjanje baterije
sigurnosnih propisa za određeni proizvod. ZLOPORABA ili Sl.1
nepridržavanje sigurnosnih propisa navedenih u ovom
OPREZ:
priručniku s uputama mogu prouzročiti ozbiljne ozljede.
ENC007-9 • Uvijek isključite alat prije instalacije ili uklanjanja
baterije.
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE • Čvrsto držite alat i bateriju dok instalirate ili
uklanjate bateriju. Ako ne držite čvrsto alat i
ZA BATERIJU bateriju, mogu vam iskliznuti uz ruku, što može
1. Prije uporabe baterije pročitajte sve upute i uzrokovati štetu alata ili baterije i ozljede.
oznake upozorenja na (1) punjaču za baterije, Za uklanjanje baterije, gurnite je iz alata, pritiskom tipke
(2) bateriji i (3) proizvodu koji koristi bateriju. na prednjoj strani uloška.
2. Ne rastavljajte bateriju. Za instalaciju baterije poravnajte jezičac na bateriji s
3. Ako se vrijeme rada znatno skratilo, odmah utorom na kućištu i gurnite ga na mjesto. Gurajte ga do
prestanite raditi. Može postojati rizik od kraja dok ne sjedne na mjesto uz mali klik. Ako možete
pregrijavanja, mogućih opeklina, a čak i eksplozije. vidjeti crveni indikator na gornjoj strani tipke, to znači da
4. Ako vam elektrolit dospije u oči, isperite ih baterija nije zaključana u potpunosti.
bistrom vodom i odmah se obratite liječniku.
Tako možete izgubiti vid. OPREZ:
5. Ne spajajte kratko bateriju: • Uvijek instalirajte bateriju dok kraja tako da ne
(1) Ne dodirujte terminale nikakvim možete vidjeti crveni indikator. U suprotnom može
provodljivim materijalima. slučajno ispasti iz alata, što može dovesti do
(2) Ne čuvajte bateriju u spremniku s drugim ozljede vas ili nekog u blizini.
metalnim predmetima poput čavala, kovanica itd. • Ne instalirajte bateriju silom. Ako baterija ne klizne
(3) Ne izlažite bateriju vodi ili kiši. lagano, znači da nije ispravno umetnuta.
Kratki spoj baterije može uzrokovati velik protok Sustav zaštite baterije
struje, pregrijavanje, moguće opekline, a čak i kvar.
(litij-ionska baterija sa zvjezdicom)
6. Ne čuvajte alat i bateriju na mjestima gdje
temperatura može prekoračiti 50 ゚ C (122 ゚ F). Sl.2
7. Ne spaljujte bateriju čak ni ako je ozbiljno Litij-ionske baterije sa zvjezdicom opremljene su
oštećena ili potpuno potrošena. Baterija može sustavom zaštite. Ovaj sustav automatski prekida
eksplodirati na vatri. napajanje alata da bi produžio vijek trajanja baterije.
8. Pazite da vam baterija ne ispadne ili da je ne udarite. Alat automatski prestaje raditi ako se alat i / ili baterija
9. Ne koristite oštećene baterije. nađu u sljedećim uvjeta:
10. Pridržavajte se lokalnih propisa pri odlaganju • Pod opterećenjem:
baterije. Alat radi na način koji uzrokuje abnormalno
visoku struju.
ČUVAJTE OVE UPUTE. U ovoj situaciji, otpustite prekidač na alatu i
zaustaviti primjenu koja je izazvala
Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja
preopterećene alata. Zatim povucite
baterije uključno/isključnu sklopku za ponovno
1. Napunite bateriju prije nego što se potpuno isprazni. pokretanje.
Uvijek zaustavite alat i napunite bateriju kad Ako se alat ne pokrene, baterija je pregrijana.
primijetite da alat slabije radi. U ovoj situaciji, pričekajte da se baterija
2. Nikad ne punite potpuno punu bateriju. ohladi prije nego što opet povučete
Prepunjenje skraćuje radni vijek baterije. uključno/isključnu sklopku.
3. Punite bateriju na sobnoj temperaturi od 10 ゚ • Slab napon baterije:
C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Ostavite da se Preostali kapacitet baterije je prenizak i alat
vruća baterija ohladi prije punjenja. neće raditi. U ovoj situaciji, uklonite i
4. Napunite bateriju ako je ne upotrebljavate napunite akumulator.
duže vrijeme (više od šest mjeseci).

33
Prikaz preostalog kapaciteta baterije • Nemojte koristiti razrjeđivač ili benzin za čišćenje
(Samo za baterije s oznakom "B" na kraju broja žaruljice. Takva otapala mogu je oštetiti.
modela.) Rad prekidača za promjenu smjera
Sl.3 Sl.6
Pritisnite tipku za provjeru na bateriji da bi se pokazao Ovaj alat ima prekidač za promjenu smjera vrtnje.
preostali kapacitet baterije. Žaruljice indikatora zasvijetlit Otpustite prekidač za promjenu smjera iz strane A za
će na nekoliko sekundi. zakretanje u smjeru kazaljke na satu ili iz strane B u
smjeru suprotnom kazaljci na satu.
Lampice pokazatelja
Kada je prekidač za promjenu smjera u neutralnom
Preostali položaju, uključno/isključna sklopka ne može se izvući.
kapacitet
Upaljeno Isključeno Treperi
OPREZ:
75 % do 100 % • Uvijek provjerite smjer vrtnje prije rada.
• Koristite prekidač za promjenu smjera tek kad
50 % do 75 %
dođe do potpunog zastoja alata. Promjena smjera
vrtnje prije zaustavljanja može oštetiti alat.
25 % do 50 %
• Kad alat ne radi, uvijek postavite polugu prekidača
za promjenu smjera vrtnje u neutralan položaj.
0 % do 25 %
Izbor načina rada
Napunite
bateriju. Rotacija sa zakucavanjem
Sl.7
Baterija možda
ne radi
Za bušenje u betonu, zidovima, itd. pritisnite tipku za
ispravno. blokadu i okrenite kvaku za mijenjanje načina rada na
simbol . Koristite nastavak s vrhom od volfram karbida.
015658 Samo okretanje
NAPOMENA: Sl.8
• Ovisno o uvjetima upotrebe i temperaturi okoline, Za bušenje u drvu, metalu ili plastici pritisnite tipku za
pokazatelj se može donekle razlikovati od blokadu i okrenite kvaku za mijenjanje načina rada na
stvarnog kapaciteta. simbol . Koristite nastavak za bušenje ili nastavak za
Uključivanje i isključivanje drvo.
Sl.4
OPREZ:
OPREZ: • Nemojte zakretati kvaku za promjenu brzine dok
• Prije uključivanja baterije na električnu mrežu alat radi. Alat će se oštetiti.
provjerite radi li uključno/isključna sklopka i vraća li se • Da bi se izbjeglo brzo trošenje mehanizma
u položaj za isključivanje ''OFF'' nakon otpuštanja. promjene načina rada, uvijek postavite kvaku za
Za pokretanja alata jednostavno povucite mijenjanje načina rada u jedan od položaja načina
uključno/isključnu sklopku. Brzina alata se povećava rada.
povećanjem pritiska na uključno/isključnoj sklopki. Za
Graničnik okretnog momenta
isključivanje stroja otpustite uključno/isključnu sklopku.
Graničnik okretnog momenta aktivira se kada se
Uključivanje žaruljica postigne određena razini okretnog momenta. Motor se
Sl.5 odvaja od izlaznog vratila. Kada se to dogodi, nastavak
se prestaje okretati.
OPREZ:
• Nemojte izravno gledati u svjetlo ili izvor svjetlosti. OPREZ:
Povucite uključno/isključnu sklopku da bi se uključila
• Čim se graničnik okretnog momenta aktivira,
žaruljica. Žaruljica ostaje uključena dok god se
odmah isključite alat. To će spriječiti prerano
uključno/isključna sklopka povlači. Svjetlo se automatski
trošenje alata.
gasi 10-15 sekunda nakon puštanja uključno/isključne
• Pile s rupom ne mogu se koristiti s ovim alatom.
sklopke.
Oni se mogu lako prikliještiti ili uhvatiti u rupu. To
će izazvati prečesto aktiviranje graničnika
NAPOMENA:
okretnog momenta.
• Suhom krpom obrišite prljavštinu s leće žaruljice.
Budite oprezni da ne zagrebete leću žaruljice jer to
može smanjiti osvjetljenje.

34
MONTAŽA Čašica za prašinu 5
Promjer nastavka
6 mm - 14,5 mm
Čašica za prašinu 9 12 mm - 16 mm
OPREZ: 006406

• Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija


uklonjena prije nego što izvedete bilo kakav rad na RAD SA STROJEM
alatu. Rad udarnom bušilicom
Bočna ručka (dodatna ručka) Sl.15
Sl.9 Postavite kvaku za mijenjanje načina rada na simbol .
Postavite nastavak na željeno mjesto za rupu, zatim
OPREZ:
povucite uključno/isključnu sklopku.
• Uvijek koristite bočni rukohvat da biste osigurali
Nemojte primjenjivati silu na alat. Lagani pritisak daje
sigurnost u radu.
najbolje rezultate. Držite alat na mjestu i spriječite
Instalirajte bočni rukohvat, tako da zupci za držanje
kliženje iz rupe.
stanu između izbočina na trupu alata. Zatim pritegnite
Nemojte primjenjivati veći pritisak ako rupa postane
rukohvat, okrećući ga u smjeru kazaljke na satu na
začepljena dijelovima ili ostacima. Umjesto toga
željeno mjesto. Rukohvat se može njihati 360° i možete
pokrenite alat u praznom hodu pa djelomično uklonite
ga pričvrstiti na bilo kojem položaju.
nastavak iz rupe. Ponavljanjem ove radnje nekoliko
Mazivo nastavak puta rupa će se očistiti i normalno bušenje može se
Premažite glavu držača nastavka malom količinom nastaviti.
masti za nastavke (oko 0,5 -1 g). Ova podmazivanje
glava jamči neometan rad i duži vijek trajanja. OPREZ:
• Na alat/nastavak djeluje jaka i iznenadna zavrtna
Instalacija ili uklanjanje nastavka
sila u trenutku bušenja rupe, ako rupa postane
Prije instalacije nastavka očistite držač i nanesite malo masti. začepljena krhotinama i česticama ili ako dođe do
Sl.10 kontakta s armaturnim žicama u betonu. Tijekom
Umetnite nastavak u alat. Okrenite ga i gurnite dok se rada uvijek koristite i bočni rukohvat (pomoćnu
ne učvrsti. dršku) i čvrsto držite alat za bočni rukohvat i
ručku sa sklopkom. Ako to ne učini, može doći do
Sl.11
gubitka kontrole nad alatom i potencijalno teške
Ako se nastavak ne može gurnuti, uklonite ga. Povucite
ozljede.
poklopac brzostezne glave nadolje nekoliko puta. Zatim
ponovno umetnite nastavak. Okrenite ga i gurnite dok NAPOMENA:
se ne učvrsti. Odstupanja u rotaciji nastavka mogu se dogoditi dok
Nakon instalacije uvijek provjerite da se nastavak čvrsto alat radi bez opterećenja. Alat se automatski centrira
drži na mjestu pokušavajući ga izvaditi. tijekom rada. To ne utječe na preciznost bušenja.
Da biste uklonili nastavak, povucite poklopac brzostezne Balon za ispuhivanje (dodatni pribor)
glave u cijelosti prema dolje i izvucite nastavak van.
Sl.16
Sl.12 Nakon bušenja rupe pomoću balona za ispuhivanje
Graničnik dubine očistite prašinu iz rupe.
Sl.13 Bušenje u drvu ili metalu
Graničnik dubine pogodan je za bušenje rupa iste Sl.17
dubine. Otpustite bočni rukohvat i umetnite graničnik
Sl.18
dubine u rupu na bočnom rukohvatu. Prilagodite
graničnik do željene dubine i pritegnite bočni rukohvat. Koristite dodatni sklop brzostezne glave. Prilikom
instalacije pogledajte odlomak "Instalacija ili uklanjanje
NAPOMENA: nastavka" opisan na prethodnoj stranici.
• Graničnik dubine ne može se koristiti na mjestu Postavite kvaku za mijenjanje načina rada tako da
gdje graničnik dubine udara u kućište zupčanika. pokazuje na simbol .

Čašica za prašinu (dodatni pribor) OPREZ:


Sl.14 • Nikada ne koristite "rotiranje sa zakucavanjem",
Koristite posudu za prikupljanje prašine da prašine ne bi kad je brzostezna glava instalirana na alat. Može
padala po alatu i vama dok bušite rupe iznad glave. doći do oštećenja brzostezne glave. Također,
Pričvrstite posudu za prašinu na nastavak kao što je brzostezna glava će ispasti kada se alat vraća
prikazano na slici. Veličina nastavaka na koje se posuda unatrag.
može postaviti su sljedeće.

35
• Jače pritiskanje alata neće ubrzati bušenje. DODATNI PRIBOR
Zapravo, dodatni će pritisak samo oštetiti vrh
vašeg nastavka, smanjiti performanse alata i
OPREZ:
skratiti radni vijek.
• Pri bušenju rupe na alat/nastavak utječe velika • Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju
zavrtna sila. Čvrsto držite alat i obratite posebnu samo za uporabu sa Vašim Makita strojem
pozornost kad nastavak počne prolaziti kroz preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih
izradak. drugih pribora ili priključaka može donijeti
• Nastavak koji se zaglavi lako se može ukloniti opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priključak
postavljanjem prekidača u obrnuti smjer vrtnje da samo za njegovu navedenu namjenu.
bi ga povukao van. Međutim, alat može naglo Ako Vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu
odskočiti unatrag ako ga ne držite čvrsto. ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita
• Male izratke uvijek držite u škripcu ili sličnom servisnom centru.
uređaju. • SDS-Plus nastavak s karbidnim vrhom
• Sklop brzostezne glave
ODRŽAVANJE • Brzostezna glava S13
• Adapter za ključ
• Ključ za glavu S13
OPREZ:
• Mazivo nastavak
• Prije svih zahvata na stroju provjerite jeste li
• Bočni rukohvat
isključili stroj i uklonili bateriju.
• Graničnik dubine
• Nikada nemojte koristiti benzin, mješavinu benzina,
• Balon za ispuhivanje
razrjeđivač, alkohol ili slično. Kao rezultat toga
• Čašica za prašinu
može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili
• Dodatak za vađenje prašine
pukotine.
• Zaštitne naočale
Zamjena ugljenih četkica • Plastična torbica
Sl.19 • Bušna glava bez ključa
• Izvorna Makita baterija i punjač
Ugljene četkice zamjenjujte i provjeravajte redovno.
Zamijenite ih kada istrošenost stigne do granične
NAPOMENA:
oznake. Vodite računa da su ugljene četkice čiste i da
• Neke stavke iz popisa se mogu isporučiti zajedno
ne mogu skliznuti u držače. Obe ugljene četkice treba
sa strojem kao standardni dodatni pribori. Oni
zamijeniti istovremeno. Koristite samo identične
mogu biti različiti ovisno o zemlji.
ugljene četkice.
Sl.20
Uklonite poklopce držača posude umetanjem nastavka
odvijača s prorezom u udubljeni alata i podignite ga.
Sl.21
Koristite odvijač da biste uklonili poklopce ugljenih
četkica. Izvadite istrošene ugljene četkice, umetnite
nove i pričvrstite poklopce držača četkice.
Ponovno montirajte poklopce držača posude na alat.
Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST
proizvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti
ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite
originalne rezervne dijelove.

36
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства)
Опис на оштиот преглед

1-1. Црвен индикатор 8-1. Само ротација 13-1. Мерач на длабочина


1-2. Копче 9-1. Цврста основа 14-1. Чаша за прав
1-3. Батерија 9-2. Странична дршка 16-1. Издувна пумпа
2-1. Ознака со ѕвезда 9-3. Разлабавете 17-1. Адаптер за клин за сопирање
3-1. Светилки за индикација 9-4. Стегач 17-2. Клин за сопирање без клуч за
3-2. Копче за ПРОВЕРКА 9-5. Запци дупчалка
4-1. Прекинувач 9-6. Испакнувања 18-1. Опшивка
5-1. Прекинувач 10-1. Оска на бургијата 18-2. Прстен
5-2. Ламба 10-2. Средство за подмачкување на 19-1. Гранична ознака
6-1. Рачка за прекинувач за назад бургијата 20-1. Капак на држач
7-1. Копче за заклучување 11-1. Бургија 20-2. Вдлабнат дел
7-2. Ротација со ковање 11-2. Штитник за клинот за сопирање 21-1. Капаче на држач на четкичка
7-3. Копче за промена на режимот на 12-1. Бургија 21-2. Одвртка
активност 12-2. Штитник за клинот за сопирање

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Модел DHR164 DHR165
Бетон 16 мм
Капацитет Челик 13 мм
Дрво 24 мм
Неоптоварена брзина 0 - 1.600 мин.-1
Удари во минута 0 - 5.300
Вкупна должина 297 мм
Номинален напон D.C. 14,4 V D.C. 18 V

BL1830 / BL1830B /
BL1430 / BL1430B /
BL1815N / BL1820 / BL1840 / BL1840B /
Батерија BL1415N BL1440 / BL1450 /
BL1820B BL1850 / BL1850B /
BL1460B
BL1860B

Нето тежина 2,2 кг 2,4 кг 2,2 кг 2,5 кг


• Поради постојаното истражување и развој, техничките податоци дадени тука може да се менуваат без известување.
• Спецификациите и батеријата може да се разликуваат од земја до земја.
• Тежина со батерија според EPTA-Procedure 01/2003

ENE042-1
Намена Модел DHR165
Овој алат е наменет да ударно дупчење и дупчење
во цигли, бетон и камен. Ниво на звучниот притисок (LpA): 88 дБ (A)
Соодветен е и за дупчење без удар во дрво, метал, Ниво на јачина на звукот (LWA): 99 дБ (A)
керамика и пластика. Отстапување (K): 3 дБ (A)
ENG905-1
Бучава Носете штитници за ушите
Типичната А-вредност за ниво на бучавата одредена
ENG900-1
според EN60745 изнесува: Вибрации
Модел DHR164 Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на
три оски) одредена според EN60745:
Ниво на звучниот притисок (LpA): 85 дБ (A)
Ниво на јачина на звукот (LWA): 96 дБ (A) Модел DHR164
Отстапување (K): 3 дБ (A) Работен режим : ударно дупчење во бетон
Ширење вибрации (ah,HD): 12,5 м/с2
Отстапување (K): 2,0 м/с2

37
GEA010-1
Работен режим: дупчење во метал
Ширење вибрации (ah,D): 3,5 м/с2 Општи упатства за безбедност
Отстапување (K): 1,5 м/с2 за електричните алати
Модел DHR165 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите
безбедносни предупредувања и сите упатства.
Работен режим : ударно дупчење во бетон Ако не се почитуваат предупредувањата и
Ширење вибрации (ah,HD): 12,0 м/с2 упатствата, може да дојде до струен удар, пожар или
Отстапување (K): 1,5 м/с2 тешки повреди.
Работен режим: дупчење во метал Чувајте ги сите предупредувања и
Ширење вибрации (ah,D): 3,0 м/с2 упатства за да можете повторно да ги
Отстапување (K): 1,5 м/с2
ENG901-1 прочитате.
• Номиналната јачина на вибрациите е измерена во GEB046-2
согласност со стандардните методи за испитување
и може да се користи за споредување на алати. БЕЗБЕДНОСНИ
• Номиналната јачина на вибрациите може да се ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА
користи и како прелиминарна проценка за
изложеност. БЕЗЖИЧНИОТ РОТИРАЧКИ
ЧЕКАН
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
1. Носете заштита за уши. Изложеноста на
• Јачината на вибрациите при фактичкото бучава може да доведе до губење на слухот.
користење на алатот може да се разликува од 2. Користете помошна рачка(и), ако е
номиналната вредност, зависно од начинот на доставена со алатот. Губењето контрола
којшто се користи алатот. може да предизвика повреда.
• Погрижете се да ги утврдите безбедносните мерки 3. Држете го алатот само за изолираните
за заштита на операторот врз основа на проценка држачи кога вршите работи кога додатокот
на изложеноста при фактичките услови на употреба за сечење може да дојде во допир со
(земајќи ги предвид сите делови на работниот скриени жици. Додаток за сечење што ќе
циклус, како периодите кога алатот е исклучен и допре жица под напон може да ја пренесе
кога работи во празен од, не само кога е активен). струјата до металните делови на алатот и да
предизвика струен удар на операторот.
ENH101-18
Само за земјите во Европа 4. Носете тврда капа (заштитен шлем),
заштитни очила и/или штитник за лице.
Декларација за сообразност за ЕУ Обични очила или очила за сонце НЕ СЕ
Makita изјавува дека следната машина(и): заштитни очила. Сериозно се препорачува
Ознака на машината: да носите маска што штити од прав и
Безжична чекан-дупчалка дебело обложени ракавици.
Модел бр./ Тип: DHR164, DHR165 5. Проверете дали бургијата е зацврстена
Усогласени се со следниве европски Директиви: пред да почнете да работите.
2006/42/EC 6. При нормално работење, алат создава
Тие се произведени во согласност со следниве вибрации. Шрафовите можат лесно са се
стандарди или стандардизирани документи: олабават, да предизвикаат прекин на
EN60745 работата или незгода. Проверете колку
Техничкото досие во согласност со 2006/42/EC е цврсто се завртени шрафовите пред да
достапно преку: почнете да работите.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 7. Кога е ладно времето, или кога алатот не
бил користен долго време, дозволете
18.4.2014 алатот да се загрее за миг, нека работи
извесно време без оптоварување. На тој
начин ќе се подмачка. Како правилно не се
загрее, тешко ќе оди ковењето.
8. Уверете се дека секогаш стоите на цврста
000331
Yasushi Fukaya подлога.
Директор Уверете се дека под Вас нема никој кога го
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium користите алатот на високи места.
9. Држете го алатот цврсто со двете раце.

38
10. Држете ги рацете подалеку од подвижните (3) На изложувајте ја батеријата на вода
делови. или дожд.
11. Не оставајте го алатот вклучен. Работете со Краткиот спој на батеријата може да
алатот само кога го држите в раце. предизвика голем проток на електрична
12. Не покажувајте со алатот кон лица што се енергија, презагревање, можни изгореници
во просторот во кој се работи. Бургијата и дури и пад на напојувањето.
може да излета и да повреди некого 6. Не складирајте ги алатот и батеријата на
сериозно. места каде температурата може да
13. Не допирајте ги бургијата или околните достигне или надминува 50 ゚ C (122 ゚ F).
делови веднаш по работата; можат да 7. Не спалувајте ја батеријата дури и кога е
бидат многу жешки и да ви ја изгорат многу оштетена или целосно потрошена.
кожата. Батеријата може да експлодира ако се
14. Некои материјали содржат хемикалии што стави во оган.
можат да бидат отровни. Избегнувајте 8. Внимавајте да не ја испуштите или удрите
вдишување на прашината и избегнувајте батеријата.
контакт на прашината со кожата. Следете ги 9. Не користете оштетена батерија.
упатствата од производителот на 10. Почитувајте ги локалните законски прописи
материјалот. што се однесуваат на фрлање во отпад на
батеријата.
ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.
ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Совети за одржување максимален работен
НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ удобноста или век на батеријата
запознаеноста со производот (стекната со
1. Заменете ја батеријата пред целосно да се
подолга употреба) да ве наведе да не се
испразни.
придржувате строго до безбедносните правила
Секогаш запирајте ја работата со алатот и
за односниот производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА или
заменете ја батеријата кога ќе забележите
непочитувањето на безбедносните правила
дека алатот дава помала моќност.
наведени во ова упатство може да предизвикаат
2. Никогаш немојте да полните целосно полна
тешки телесни повреди.
ENC007-9
батерија.
Прекумерното полнење го скратува
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ работниот век на батеријата.
3. Полнете ја батеријата на собна
УПАТСТВА температура од 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚
F). Дозволете загреаната батерија да се
ЗА БАТЕРИЈА олади пред да ја ставите на полнење.
1. Пред користење на батеријата, прочитајте 4. Наполнете ја батеријата ако не ја користите
ги сите упатства и ознаки за претпазливост подолг временски период (повеќе од шест
на (1) полначот за батеријата, (2) батеријата месеци).
и (3) производот што ја користи батеријата.
2. Не расклопувајте ја батеријата.
3. Ако времето во работа станало прекумерно
кратко, престанете веднаш со работа. Тоа
може да резултира со ризик од
презагревање, можни изгореници и дури и
експлозија.
4. Ако електролит навлезе во вашите очи,
измијте ги со чиста вода и побарајте
медицинска нега веднаш. Тоа може да
резултира со губење на вашиот вид.
5. Не расклопувајте ја касетата за батеријата.
(1) Не допирајте ги контактите со никаков
проводлив материјал.
(2) Избегнувајте да ја чувате батерија во
сад со други метални предмети како
што се шајки, монети и сл.

39
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ примената што предизвикала алатот да се
преоптовари. Потоа повлечете го
прекинувачот за стартување повторно за
ВНИМАНИЕ:
рестартирање на алатот.
• Пред секое прилагодување или проверка на Ако алатот не се вклучува, тоа значи дека
алатот, проверувајте дали е исклучен и батеријата е прегреана. Во таква
батеријата е извадена. ситуација, оставете ја батеријата да се
Монтирање или отстранување на олади пред повторно да го повлечете
батеријата прекинувачот.
• Низок напон на батеријата:
Слика1
Преостанатиот капацитет на батеријата е
ВНИМАНИЕ: пренизок и алатот нема да работи. Во
• Секогаш исклучувајте го алатот пред ставањето таква ситуација, извадете ја и наполнете
или вадењето на батеријата. ја батеријата.
• Држете ги алатот и батеријата цврсто кога ја
Го покажува преостанатиот капацитет на
монтирате или отстранувате батеријата.
батеријата
Доколку не ги држите цврсто алатот и
батеријата, тоа може да доведе до нивно (Само за батерии чиишто број на модел завршува со
лизнување од вашите раце и да резултира со буквата „B“.)
оштетување на алатот и на батеријата, како и Слика3
со телесни повреди. Притиснете го копчето за проверка на батеријата за
За да ја извадите батеријата, повлечете ја од алатот да се прикаже преостанатиот капацитет на
додека го лизгате копчето на предната страна на батеријата. Индикаторските ламбички светнуваат и
батеријата. остануваат вклучени неколку секунди.
За да ја монтирате батеријата, порамнете го јазичето
на батеријата со жлебот во куќиштето и турнете ја да Светилки за индикација
застане во место. Вметнете ја до крај додека не се Преостанат
заклучи во место при што ќе се слушне мало капацитет
Свети Исклучено Трепкање
кликнување. Ако можете да го видите црвениот
индикатор на горната страна од копчето, тоа значи 75 % до 100 %
дека не е заклучена целосно во место.
50 % до 75 %
ВНИМАНИЕ:
• Секогаш монтирајте ја батеријата целосно 25 % до 50 %
додека црвениот индикатор не се изгасне. Во
спротивно, може случајно да испадне од алатот, 0 % до 25 %
со тоа предизвикувајќи повреда вам или Наполнете ја
некому околу вас. батеријата.
• Немојте да ја монтирате батеријата на сила.
Можно е да
Ако батеријата не може да се лизне лесно, тоа настанал
значи дека не е поставена правилно. дефект кај
батеријата.
Систем за заштита на батеријата (литиум-
015658
јонска батерија со ознака на ѕвезда)
НАПОМЕНА:
Слика2
• Во зависност од условите на користење и
Литиум-јонските батерии со ознака на ѕвезда се
амбиенталната температура, индикацијата
опремени со заштитен систем. Овој систем
може да се разликува во мала мера од
автоматски го прекинува напојувањето на алатот за
реалниот капацитет.
да го продолжи работниот век на батеријата.
Алатот автоматски ќе запре за време на работењето Вклучување
ако алатот и/или батеријата се поставени под еден Слика4
од следниве услови:
ВНИМАНИЕ:
• Преоптовареност:
Со алатот се ракува на начин што • Пред да ја ставите батеријата во алатот,
предзивикува тој да повлекува проверете го прекинувачот дали функционира
ненормално висока електрична енергија. правилно и дали се враќа во положбата
Во таква ситуација, отпуштете го „OFF“ кога ќе се отпушти.
прекинувачот на алатот и запрете ја

40
За вклучување на алатот, едноставно повлечете го Само ротација
прекинувачот за стартување. Брзината на алатот се Слика8
зголемува со зголемување на притисокот врз
За дупчење дрво, метал или пластика, отпуштете го
прекинувачот. Отпуштете го прекинувачот за
копчето за блокирање и ротирајте го копчето за
исклучување на алатот.
менување на режимот на активноста на симболот
Вклучување на ламбичката . Користете извитката бургија за дупчење или
Слика5 дрвена бургија.

ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ:
• Не гледајте директно во светлината или во • Не ротирајте го копчето за менување на
изворот на светлина. режимот на активноста кога е вклучен алатот.
Повлечете го прекинувачот за вклучување на Алатот може да се оштети.
ламбата. Ламбата продолжува да работи додека • За да избегнете нагло абење на механизмот за
прекинувачот е повлечен. Таа автоматски ќе се менување на режимот, копчето за менување на
исклучи по 10 до 15 секунди откако прекинувачот ќе режимот на активноста мора секогаш да е
се отпушти. позитивно поставено во една од положбите на
режимот на активност.
НАПОМЕНА:
• Користете сува крпа за бришење на прашината Ограничувач на вртежните
од леќата на ламбата. Внимавајте да не ја Вртежниот момент ќе се активира кога ќе се
изгребите леќата на ламбата, во спротивно постигне определено ниво на вретење. Моторот ќе
може да се намали интензитетот на излезе од основата за излезниот материјал. Кога ова
осветлување. ќе се случи, бургијата ќе престане да се движи.
• Не користете разредувач или бензин за да ја
исчистите ламбичката. Таквите растворувачи ВНИМАНИЕ:
можат да ја оштетат. • Веднаш штом ќе се активира ограничувачот на
вртежите, исклучете го веднаш алатот. Така ќе
Прекинувач за обратна акција се спречи прерано абење на алатот.
Слика6 • Пилички не можат да се користат со овој алат.
Овој алат има прекинувач за обратна акција за Лесно се фаќаат или заглавуваат во дупката.
променување на насоката на ротација. Отпуштете го Тоа предизвикува ограничувачот на вртежите
прекинувачот за обратна акција од страна А за да се активира премногу често.
ротација во насока на стрелките на часовникот или
од страна B за ротација во насока спротивна од СОСТАВУВАЊЕ
стрелките на часовникот .
Кога рачката на прекинувачот за обратна акција е во ВНИМАНИЕ:
неутрална положба, прекинувачот за вклучување не • Пред секое дотерување или проверка на алатот,
може да се повлече. секогаш проверувајте дали е исклучен и
батеријата е извадена.
ВНИМАНИЕ:
Странична дршка (помошна дршка)
• Секогаш проверувајте ја насоката на ротација
пред работата. Слика9
• Користете го прекинувачот за обратна акција ВНИМАНИЕ:
само откако алатот целосно ќе застане. • Секогаш користете ја страничната дршка
Променувањето на насоката на ротација пред заради безбедност при работа.
алатот целосно да застане може да го оштети Монтирајте ја страничната дршка за забите на
алатот. дршката да влезат помеѓу испупчувањата на
• Кога не работите со алатот, секогаш резервоарот на алатот. Потоа стегнете ја дршката
поставувајте го прекинувачот за обратна акција свртувајќи ја во насока на движењето на стрелките на
во неутрална положба. часовникот до саканата позиција. Може да се сврти за
Избирање на работниот режим 360° за да се прицврсти во која било позиција.
Ротација со ковање Средство за подмачкување на бургијата
Слика7 Намачкајте ја главата на основата на бургијата
За дупчење бетон, камен, итн., отпуштете го копчето претходно со мало количество на средство за
за блокирање и ротирајте го копчето за менување на подмачкување (околу 0,5 – 1 г). Подмачкувањето на
режимот на активноста на симболот . Користете клинот за сопирање обезбедува мазно работење и
бургија со врв од волфрамов карбид. подолг период на сервисирање.

41
Поставување или отстранување втичник Не туркајте со прекумерна сила врз алатот. Ако
Исчистете ја оската на бургијата и ставете малку користите благ притисок, ќе добиете најдобри
средство за подмачкување пред да ја инсталирате резултати. Држете го алатот во позиција и спречете
бургијата. да се лизне настрана од дупката.
Не применувајте поголем притисок кога дупката ќе
Слика10
се затне со распрсканите делканици или честички.
Ставете ја бургијата во алатот. Свртете ја бургијата и Наместо тоа, работете со алатот во празен од, потоа
притиснете ја навнатре додека не се намести. делумно извадете ја бургијата од дупката.
Слика11 Повторувајќи го ова неколкупати, дупката ќе се
Ако не може да се вметне бургијата, отстранете ја исчисти и може да се продолжи со нормално
бургијата. Повлечете го надолу двапати штитникот дупчење.
за клинот за сопирање. Потоа, вметнете ја повторно
бургијата. Свртете ја бургијата и притиснете ја ВНИМАНИЕ:
навнатре додека не се намести. • Доаѓа до јака и ненадејна вртлива сила што
По инсталирањето, секогаш проверувајте дали делува врз алатот/бургијата кога ќе дојде до
бургијата е безбедно прицврстена со тоа што ќе се продирање на дупката, кога дупката ќе се затне
обидете да ја извлечете. од распрсканите отпадоци или кога удри во
За да ја отстранете бургијата, повлечете го армирани шипки вградени во бетонот. Секогаш
штитникот за клинот за сопирање докрај и извлечете користете ја страничната дршка (помошната
ја бургијата. рачка) и цврсто држете го алатот за
страничната дршка и за дршката на
Слика12
прекинувачот во текот на работењето. Во
Мерач на длабочина спротивно, може да дојде до губење на
Слика13 контрола над алатот и потенцијална сериозна
Мерачот на длабочина е соодветен за дупчење на повреда.
дупки од иста длабочина. Отпуштете ја страничната НАПОМЕНА:
дршка и вметнете го мерачот на длабочина во Бургијата може да почне чудно да ротира кога
дупката на страничната дршка. Прилагодете го алатот работи беа оптоварување. Алатот автоматски
мерачот на длабочина на саканата длабочина и се центрира во текот на работењето. Ова не влијае
прицврстете ја страничната дршка. врз прецизноста на дупчењето.
Издувна пумпа (опционален додаток)
НАПОМЕНА:
• Мерачот на длабочина не може да се користи Слика16
во позицијата кога мерачот на длабочина ќе По дупчењето на дупката, употребете ја издувната
удри во куќиштето на брзините. пумпа за да ја исчистите прашината од дупката.
Чаша за прав (опционален додаток) Дупчење во дрво или метал
Слика14 Слика17
Користете ја чашата за прав за да не паѓа прав врз Слика18
алатот и врз вас кога дупчите на висина над главата. Користете го изборниот комплет клин за сопирање
Прицврстете ја чашата за прав за бургијата како што за дупчалката. Кога го инсталирате, видете го делот
е покажано на сликата. Чашата за прав може да се „Инсталирање или отстранување на бургијата“,
прикачи на бургиите со следниве големини. опишано на претходната страна.
Поставете го копчето за менување на режимот на
Пресек на бургијата
акцијата за показателот да покажува на симболот .
Чаша за прав 5 6 мм - 14,5 мм
Чаша за прав 9 12 мм - 16 мм
006406 ВНИМАНИЕ:
• Никогаш не користете „ротирање со
РАБОТЕЊЕ ковање“ кога комплетот клин за сопирање на
дупчалката е инсталиран на алатот. Може да е
Дупчење со чекан
оштетен комплетот клин за сопирање на
Слика15 дупчалката. Исто, клинот за сопирање на
Поставете го копчето за менување на режимот на дупчалката ќе испаднат кога ќе се стави алатот
активноста на симболот . во обратна акција.
Ставете ја бургијата на саканата локација за дупката, • Притискањето силно врз алатот нема да го
потоа извлечете го активаторот на прекинувачот. забрза дупчењето. Всушност, овој прекумерен
притисок само ќе го оштети врвот на бургијата,

42
ќе ги намали перформансите на алатот и ќе го ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР
скрати неговиот работен век.
• При пробивањето на дупката, врз
ВНИМАНИЕ:
алатот/бургијата дејствува огромна сила на
виткање. Држете го алатот цврсто и внимавајте • Овој прибор или додатоци се препорачуваат за
кога бургијата ќе почне да пробива низ користење со алатот од Makita дефиниран во
материјалот. упатството. Со користење друг прибор или
• Заглавената бургија може лесно да се извади додатоци може да се изложите на ризик од
со поставување на прекинувачот за обратна телесни повреди. Користете ги приборот и
акција на обратна ротација за да се повлече додатоците само за нивната намена.
назад. Сепак, алатот може да отскокне наназад Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот,
нагло ако не го држите доволно дврсто. прашајте во локалниот сервисен центар на Makita.
• Секогаш прицврстувајте ги малите работни • Бургии со врвови од карбид SDS-Plus
материјали на менгеме или сличен уред за • Комплет клин за сопирање за дупчалката
прицврстување. • Клин за сопирање за дупчалката S13
• Адаптер за клинот
ОДРЖУВАЊЕ • Клуч за клинот S13
• Средство за подмачкување на бургијата
• Странична дршка
ВНИМАНИЕ:
• Мерач на длабочина
• Пред секоја проверка или одржување, секогаш
• Издувна пумпа
проверувајте дали алатот е исклучен и
• Чаша за прав
батеријата е извадена.
• Додаток за извлекување прав
• За чистење, не користете нафта, бензин,
• Заштитни очила
разредувач, алкохол или слично. Тие средства
• Пластичен кофер за носење
ја вадат бојата и може да предизвикаат
• Клин за сопирање без клуч за дупчалка
деформации или пукнатини.
• Оригинална батерија и полнач Makita
Замена на јагленските четкички
НАПОМЕНА:
Слика19
• Некои ставки на листата може да се вклучени
Редовно вадете ги и проверувајте ги јагленските
со алатот како стандарден прибор. Тоа може да
четкички. Заменете ги кога ќе се истрошат до
се разликува од земја до земја.
граничната ознака. Одржувајте ги четкичките чисти
за да влегуваат во држачите непречено. Двете
јагленски четкички треба да се заменат истовремено.
Користете само идентични јагленски четкички.
Слика20
Отстранете ги капаците на држачите со ставање на
изрецканата бургија на шрафцигерот во вградениот
дел во алатот и подигнете ја.
Слика21
Извадете ги капачињата на држачите на четкичките
со одвртка. Извадете ги истрошените јагленски
честички, ставете ги новите и стегнете ги
капачињата на држачите.
Преинсталирајте го капакот на држачот на алатот.
За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на
производот, поправките, одржувањата или
дотерувањата треба да се вршат во овластени
сервисни центри на Makita, секогаш со резервни
делови од Makita.

43
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale)
Explicitarea vederii de ansamblu

1-1. Indicator roşu 8-1. Rotire simplă 14-1. Capac antipraf


1-2. Buton 9-1. Baza mânerului 16-1. Pară de suflare
1-3. Cartuşul acumulatorului 9-2. Mâner lateral 17-1. Adaptor mandrină
2-1. Marcaj în stea 9-3. Deşurubaţi 17-2. Mandrină de găurit fără cheie
3-1. Lămpi indicator 9-4. Strângere 18-1. Manşon
3-2. Buton CHECK (Verificare) 9-5. Dinţi 18-2. Inel
4-1. Trăgaciul întrerupătorului 9-6. Protuberanţă 19-1. Marcaj limită
5-1. Trăgaciul întrerupătorului 10-1. Coada burghiului 20-1. Apărătoarea capacului suportului
5-2. Lampă 10-2. Unsoare pentru burghie 20-2. Piesă cu degajare
6-1. Levier de inversor 11-1. Cap de înşurubat 21-1. Capacul suportului pentru perii
7-1. Buton de blocare 11-2. Manşonul mandrinei 21-2. Şurubelniţă
7-2. Rotire cu percuţie 12-1. Cap de înşurubat
7-3. Buton rotativ de schimbare a 12-2. Manşonul mandrinei
modului de acţionare 13-1. Profundor

SPECIFICAŢII
Model DHR164 DHR165
Beton 16 mm
Capacităţi Oţel 13 mm
Lemn 24 mm
Turaţie în gol 0 - 1.600 min-1
Lovituri pe minut 0 - 5.300
Lungime totală 297 mm
Tensiune nominală 14,4 V cc. 18 V cc.

BL1830 / BL1830B /
BL1430 / BL1430B /
BL1815N / BL1820 / BL1840 / BL1840B /
Cartuşul acumulatorului BL1415N BL1440 / BL1450 /
BL1820B BL1850 / BL1850B /
BL1460B
BL1860B

Greutate netă 2,2 kg 2,4 kg 2,2 kg 2,5 kg


• Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
• Specificaţiile şi ansamblul baterie pot diferi de la ţară la ţară.
• Greutatea, cu ansamblul baterie, conform procedurii EPTA 01/2003

ENE042-1
Destinaţia de utilizare Model DHR165
Maşina este destinată găuririi cu percuţie şi găuririi
simple în cărămidă, beton şi piatră. Nivel de presiune acustică (LpA): 88 dB (A)
De asemenea, este adecvată şi pentru găurirea fără Nivel de putere acustică (LWA): 99 dB (A)
percuţie în lemn, metal, ceramică şi plastic. Marjă de eroare (K): 3 dB (A)
ENG905-1
Emisie de zgomot Purtaţi mijloace de protecţie a auzului
Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în
ENG900-1
conformitate cu EN60745: Vibraţii
Model DHR164 Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali)
determinată conform EN60745:
Nivel de presiune acustică (LpA): 85 dB (A)
Nivel de putere acustică (LWA): 96 dB (A) Model DHR164
Marjă de eroare (K): 3 dB (A) Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton
Emisie de vibraţii (ah,HD): 12,5 m/s2
Marjă de eroare (K): 2,0 m/s2

44
GEA010-1
Mod de funcţionare: găurire în metal
Emisie de vibraţii (ah,D): 3,5 m/s2 Avertismente generale de
Marjă de eroare (K): 1,5 m/s2 siguranţă pentru unelte electrice
Model DHR165 AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de
siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea
Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton acestor avertizări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat
Emisie de vibraţii (ah,HD): 12,0 m/s2 electrocutarea, incendiul şi/sau rănirea gravă.
Marjă de eroare (K): 1,5 m/s2
Păstraţi toate avertismentele şi
Mod de funcţionare: găurire în metal instrucţiunile pentru consultări ulterioare.
Emisie de vibraţii (ah,D): 3,0 m/s2 GEB046-2
Marjă de eroare (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
AVERTISMENTE PRIVIND
• Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în
conformitate cu metoda de test standard şi poate fi SIGURANŢA PENTRU CIOCANUL
utilizat pentru compararea unei unelte cu alta. ARTICULAT FĂRĂ CABLU
• Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de asemenea,
1. Purtaţi mijloace de protecţie a auzului.
utilizat într-o evaluare preliminară a expunerii.
Expunerea la zgomot poate provoca pierderea
auzului.
AVERTISMENT:
2. Utilizaţi mânerele auxiliare, dacă sunt livrate
• Nivelul de vibraţii în timpul utilizării reale a uneltei
cu maşina. Pierderea controlului poate produce
electrice poate diferi de valoarea nivelului declarat,
rănirea persoanei.
în funcţie de modul în care unealta este utilizată.
3. Ţineţi maşina electrică de suprafeţele de
• Asiguraţi-vă că identificaţi măsurile de siguranţă
prindere izolate atunci când efectuaţi o
pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate
operaţiune în care accesoriul de tăiere poate
pe o estimare a expunerii în condiţii reale de
intra în contact cu fire ascunse. Accesoriul de
utilizare (luând în considerare toate părţile ciclului
tăiere care intră în contact cu un fir aflat sub
de operare, precum timpii în care unealta a fost
tensiune poate pune sub tensiune componentele
oprită, sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de
metalice neizolate ale maşinii electrice şi poate
declanşare).
produce un şoc electric asupra operatorului.
ENH101-18
4. Purtaţi o cască dură (cască de protecţie),
Numai pentru ţările europene ochelari de protecţie şi/sau o mască de
protecţie. Ochelarii obişnuiţi sau ochelarii de
Declaraţie de conformitate CE soare NU sunt ochelari de protecţie. De
Makita declară că următoarea(ele) maşină(i): asemenea, se recomandă insistent să purtaţi
Denumirea maşinii: o mască de protecţie contra prafului şi
Ciocan rotopercutor cu acumulator mănuşi de protecţie groase.
Model Nr./ Tip: DHR164, DHR165 5. Asiguraţi-vă că scula este fixată înainte de
Este în conformitate cu următoarele directive europene: utilizare.
2006/42/EC 6. În condiţii de utilizare normală, maşina este
Sunt fabricate în conformitate cu următorul standard concepută să producă vibraţii. Şuruburile se
sau documente standardizate: pot slăbi uşor, cauzând o defecţiune sau un
EN60745 accident. Verificaţi cu atenţie strângerea
Fişierul tehnic în conformitate cu 2006/42/CE este şuruburilor înainte de utilizare.
disponibil de la: 7. În condiţii de temperatură scăzută sau dacă
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia maşina nu a fost utilizată o perioadă mai
îndelungată, lăsaţi maşina să se încălzească
18.4.2014 un timp prin acţionarea ei în gol. Aceasta va
facilita lubrifierea. Operaţia de percuţie este
dificilă, fără o încălzire prealabilă
corespunzătoare.
000331
8. Păstraţi-vă echilibrul.
Yasushi Fukaya Asiguraţi-vă că nu se află nimeni dedesubt
Director atunci când folosiţi maşina la înălţime.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 9. Ţineţi maşina ferm cu ambele mâini.
10. Ţineţi mâinile la distanţă de piesele în mişcare.

45
11. Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina Un scurtcircuit al acumulatorului poate
numai când o ţineţi cu mâinile. provoca un flux puternic de curent electric,
12. Nu îndreptaţi maşina către nicio persoană din supraîncălzire, posibile arsuri şi chiar
jur în timpul utilizării. Scula poate fi aruncată defectarea maşinii.
din maşină şi poate provoca vătămări 6. Nu depozitaţi maşina şi cartuşul
corporale grave. acumulatorului în spaţii în care temperatura
13. Nu atingeţi scula sau piesele din apropierea poate atinge sau depăşi 50 ゚ C (122 ゚ F).
sculei imediat după executarea lucrării; 7. Nu incineraţi cartuşul acumulatorului chiar
acestea pot fi extrem de fierbinţi şi pot dacă acesta este grav deteriorat sau complet
provoca arsuri ale pielii. uzat. Cartuşul acumulatorului poate exploda
14. Unele materiale conţin substanţe chimice care în foc.
pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi 8. Aveţi grijă să nu scăpaţi pe jos sau să loviţi
evitaţi contactul cu pielea. Respectaţi acumulatorul.
instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului. 9. Nu folosiţi un acumulator uzat.
10. Respectaţi normele naţionale privind
PĂSTRAŢI ACESTE eliminarea la deşeuri a acumulatorului.
INSTRUCŢIUNI. PĂSTRAŢI ACESTE
AVERTISMENT: INSTRUCŢIUNI.
NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime
(obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască de exploatare a acumulatorului
respectarea strictă a normelor de securitate pentru
1. Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a
acest produs. FOLOSIREA INCORECTĂ sau
se descărca complet.
nerespectarea normelor de securitate din acest
Întrerupeţi întotdeauna funcţionarea maşinii şi
manual de instrucţiuni poate provoca vătămări
încărcaţi cartuşul acumulatorului când
corporale grave.
ENC007-9
observaţi o scădere a puterii maşinii.
2. Nu reîncărcaţi niciodată un acumulator
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE complet încărcat.
Supraîncărcarea va scurta durata de
PRIVIND SIGURANŢA exploatare a acumulatorului.
3. Încărcaţi cartuşul acumulatorului la
PENTRU CARTUŞUL temperatura camerei, între 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚
ACUMULATORULUI F - 104 ゚ F). Lăsaţi un acumulator fierbinte să
1. Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, se răcească înainte de a-l încărca.
citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe 4. Încărcaţi cartuşul acumulatorului dacă nu îl
(1) încărcătorul acumulatorului, (2) utilizaţi o perioadă îndelungată (peste şase
acumulator şi (3) produsul care foloseşte luni).
acumulatorul.
2. Nu dezmembraţi cartuşul acumulatorului.
3. Dacă timpul de funcţionare s-a redus excesiv,
întrerupeţi imediat funcţionarea. Aceasta
poate prezenta risc de supraîncălzire, posibile
arsuri şi chiar explozie.
4. Dacă electrolitul pătrunde în ochi, clătiţi bine
ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un
medic. Există risc de orbire.
5. Nu scurtcircuitaţi cartuşul acumulatorului:
(1) Nu atingeţi bornele cu niciun material
conductor.
(2) Evitaţi depozitarea cartuşului
acumulatorului la un loc cu alte obiecte
metalice cum ar fi cuie, monede etc.
(3) Nu expuneţi cartuşul acumulatorului la
apă sau ploaie.

46
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului
(Doar pentru cartuşele de acumulator cu "B" la sfârşitul
ATENŢIE: numărului modelului.)
• Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi Fig.3
cartuşul acumulatorului este scos înainte de a Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumulatorului
ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. pentru indicarea capacităţii rămase a acumulatorului.
Lampa indicatoare se aprinde timp de câteva secunde.
Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului
Fig.1 Lămpi indicator
ATENŢIE: Capacitate
rămasă
• Opriţi întotdeauna unealta înainte de montarea Iluminat OPRIT Iluminare intermitentă
sau demontarea cartuşului de acumulator.
• Ţineţi ferm maşina şi cartuşul acumulatorului între 75 % şi 100 %
la montarea sau demontarea cartuşului. În caz
între 50 % şi 75 %
contrar, acestea vă pot aluneca din mâini,
rezultând defectarea lor şi posibile accidentări.
între 25 % şi 50 %
Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, glisaţi-l din unealtă în
timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului.
între 0 % şi 25 %
Pentru a instala cartuşul acumulatorului, aliniaţi limba de pe
cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi introduceţi-l Încărcaţi
în locaş. Introduceţi-l complet, până când se înclichetează în acumulatorul.
locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea
Este posibil
superioară a butonului, acesta nu este blocat complet. ca acumulatorul
să se fi defectat.
ATENŢIE:
• Instalaţi întotdeauna cartuşul acumulatorului 015658

complet, până când indicatorul roşu nu mai este NOTĂ:


vizibil. În caz contrar, acesta poate cădea • În funcţie de condiţiile de utilizare şi temperatura
accidental din maşină provocând rănirea ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de
dumneavoastră sau a persoanelor din jur. capacitatea reală.
• Nu forţaţi cartuşul de acumulator la montare. Dacă acesta
Acţionarea întrerupătorului
nu glisează uşor, înseamnă că a fost introdus incorect.
Fig.4
Sistem de protecţie a acumulatorului
(acumulator litiu-ion cu marcaj stea) ATENŢIE:
• Înainte de a introduce cartuşul acumulatorului în
Fig.2
maşină, verificaţi întotdeauna dacă butonul
Acumulatorii litiu-ion cu un marcaj stea sunt echipate cu un declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia
sistem de protecţie. Acest sistem opreşte automat alimentarea "OFF" (oprit) când este eliberat.
maşinii pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei. Pentru a porni maşina, apăsaţi pur şi simplu butonul
Maşina se va opri automat în timpul funcţionării când maşina declanşator. Viteza maşinii poate fi crescută prin
şi/sau acumulatorul se află într-una din situaţiile următoare. creşterea forţei de apăsare a butonului declanşator.
• Suprasarcină: Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina.
Maşina este operată într-o manieră care
determină atragerea unui curent de o Aprinderea lămpii
intensitate anormal de ridicată. Fig.5
În această situaţie, eliberaţi butonul
ATENŢIE:
declanşator al maşinii şi opriţi activitatea care
• Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină.
a generat suprasarcina. Apoi trageţi din nou
Apăsaţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa.
butonul declanşator pentru a reporni maşina.
Lampa continuă să lumineze atâta timp cât butonul
Dacă maşina nu porneşte, înseamnă că
declanşator este apăsat. Lampa se stinge automat la 10
acumulatorul este supraîncălzit. În această
- 15 secunde după eliberarea butonului declanşator.
situaţie, lăsaţi acumulatorul să se răcească
înainte de a trage butonul declanşator din nou.
NOTĂ:
• Tensiune scăzută acumulator:
• Folosiţi o cârpă curată pentru a şterge depunerile
Capacitatea rămasă a bateriei este prea
de pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila
mică, iar maşina nu va funcţiona. În această
lămpii, deoarece calitatea iluminării va fi afectată.
situatie, scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul.

47
• Nu folosiţi diluant sau benzină pentru curăţarea • Coroanele de găurit nu pot fi utilizate cu această
lămpii. Astfel de solvenţi o pot deteriora. maşină. Acestea tindă să se blocheze sau să se
agaţe în gaură. Aceasta va cauza acţionarea prea
Funcţionarea inversorului
frecventă a limitatorului de cuplu.
Fig.6
Această maşină dispune de un comutator de inversare MONTARE
pentru schimbarea sensului de rotaţie. Apăsaţi pârghia
comutatorului de inversare în poziţia A pentru rotire în ATENŢIE:
sens orar sau în poziţia B pentru rotire în sens anti-orar. • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi
Când pârghia comutatorului de inversare se află în cartuşul acumulatorului este scos înainte de a
poziţie neutră, butonul declanşator nu poate fi apăsat. executa orice lucrări la maşină.

ATENŢIE: Mâner lateral (mâner auxiliar)


• Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de Fig.9
utilizare.
ATENŢIE:
• Folosiţi comutatorul de inversare numai după ce
• Folosiţi întotdeauna mânerul lateral pentru a
maşina s-a oprit complet. Schimbarea sensului de
garanta siguranţa utilizării.
rotaţie înainte de oprirea maşinii poate avaria
Introduceţi mânerul lateral astfel încât dinţii de pe mâner să
maşina.
se angreneze între protuberanţele de pe corpul maşinii. Apoi
• Atunci când nu folosiţi maşina, deplasaţi
strângeţi mânerul în poziţia dorită prin rotire în sens orar.
întotdeauna pârghia comutatorului de inversare în
Acesta poate fi pivotat cu 360° şi poate fi fixat în orice poziţie.
poziţia neutră.
Unsoare pentru burghie
Selectarea modului de acţionare
Acoperiţi capul cozii burghiului cu o cantitate mică de
Rotire cu percuţie
unsoare pentru burghie (circa 0,5 - 1 g). Această
Fig.7 lubrifiere a mandrinei asigură o funcţionare lină şi o
Pentru găurirea betonului, zidăriei etc., apăsaţi butonul durată de exploatare prelungită.
de blocare şi rotiţi butonul rotativ de schimbare a
Instalarea sau demontarea capului de
modului de acţionare la simbolul . Folosiюi un
burghiu cu plгcuюe din aliaj dur de tungsten. înşurubare (bit)
Rotire simplă Curăţaţi coada burghiului şi aplicaţi unsoare pentru
burghie înainte de a instala burghiul.
Fig.8
Pentru găurirea lemnului, metalului sau a materialelor Fig.10
plastice, apăsaţi butonul de blocare şi rotiţi butonul Introduceţi burghiul în maşină. Rotiţi burghiul şi
rotativ de schimbare a modului de acţionare la simbolul împingeţi-l până când se cuplează.
. Folosiţi un burghiu elicoidal sau un sfredel pentru Fig.11
lemn. Dacă burghiul nu poate fi împins înăuntru, scoateţi
burghiul. Trageţi în jos manşonul mandrinei de câteva
ATENŢIE: ori. Apoi reintroduceţi burghiul. Rotiţi burghiul şi
• Nu rotiţi butonul rotativ de schimbare a modului de împingeţi-l până când se cuplează.
acţionare când maşina funcţionează. Maşina va fi După instalare, asiguraţi-vă întotdeauna că burghiul
avariată. este fixat ferm încercând să-l trageţi afară.
• Pentru a evita uzura rapidă a mecanismului de Pentru a demonta burghiul, trageţi manşonul mandrinei
schimbare a modului, asiguraţi-vă că butonul complet în jos şi extrageţi burghiul.
rotativ de schimbare a modului de acţionare este
Fig.12
întotdeauna poziţionat pozitiv în una dintre poziţiile
modului de acţionare. Profundorul
Limitator de cuplu Fig.13
Limitatorul de cuplu va acţiona atunci când se atinge o Profundorul este util pentru efectuarea orificiilor cu o
anumită valoare a cuplului. Motorul va fi decuplat de la adâncime uniformă. Slăbiţi mânerul lateral şi introduceţi
arborele de ieşire. În acest caz, burghiul nu se va mai profundorul în orificiul de pe mânerul lateral. Reglaţi
roti. şublerul la adâncimea dorită apoi strângeţi mânerul.

ATENŢIE: NOTĂ:
• De îndată ce acţionează limitatorul de cuplu, opriţi • Calibrul de reglare a adâncimii nu poate fi utilizat
maşina imediat. Veţi evita astfel uzarea prematură într-o poziţie în care acesta atinge carcasa
a maşinii. angrenajului.

48
Capac antipraf (accesoriu opţional) Reglaţi butonul rotativ de schimbare a modului de
acţionare astfel încât indicatorul să indice simbolul .
Fig.14
Folosiţi capacul antipraf pentru a preveni curgerea ATENŢIE:
prafului pe maşină şi pe dumneavoastră atunci când
• Nu folosiţi niciodată modul de acţionare "rotire cu
executaţi operaţii de găurire deasupra capului. Ataşaţi
percuţie" atunci când ansamblul mandrină de
capacul antipraf pe burghiu după cum se vede în figură.
găurit este instalat pe maşină. Ansamblul
Dimensiunile burghielor la care poate fi ataşat capacul
mandrină de găurit poate fi avariat. De asemenea,
antipraf sunt următoarele.
mandrina de găurit se va desprinde când inversaţi
Diametrul burghiului sensul de rotaţie al maşinii.
Capac antipraf 5 6 mm - 14,5 mm • Aplicarea unei forţe excesive asupra maşinii nu va
Capac antipraf 9 12 mm - 16 mm grăbi operaţiunea de găurire. De fapt, presiunea
006406 excesivă nu va face decât să deterioreze burghiul,
scăzând preformanţele maşinii şi scurtând durata
FUNCŢIONARE de viaţă a acesteia.
Operaţia de găurire cu percuţie • Se exercită o forţă extraordinară de presiune
asupra maşinii/burghiului în momentul găuririi.
Fig.15
Susţineţi maşina cu fermitate şi aveţi grijă atunci
Rotiюi butonul rotativ de schimbare a modului de când burghiul începe să penetreze piese a de
acюionare la simbolul . lucru.
Poziţionaţi burghiul în punctul de găurire dorit, apoi • Un burghiu blocat se poate debloca prin
acţionaţi butonul declanşator. inversarea sensului de rotaţie al maşinii. Totuşi,
Nu forţaţi maşina. Printr-o apăsare uşoară obţineţi cele maşina poate avea un recul puternic dacă nu o
mai bune rezultate. Menţineţi maşina în poziţie şi susţineţi cu fermitate.
împiedicaţi-o să alunece din gaură. • Piesele mici trebuie să fie fixate cu o menghină
Nu aplicaţi o presiunea mai mare dacă gaura se înfundă cu sau cu un alt dispozitiv similar de fixare.
aşchii sau particule. În schimb, lăsaţi maşina să funcţioneze în
gol şi scoateţi parţial burghiul din gaură. Repetând această ÎNTREŢINERE
operaţie de mai multe ori, gaura va fi curăţată şi veţi putea
continua găurirea normală.
ATENŢIE:
ATENŢIE: • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi
cartuşul acumulatorului este scos înainte de a
• Asupra maşinii/burghiului este exercitată o forţă
executa lucrările de inspecţie şi întreţinere.
enormă în momentul în care gaura este străpunsă,
• Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant,
dacă gaura se înfundă cu aşchii şi particule, sau
alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz
dacă întâlniţi barele de armătură încastrate în
contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri.
beton. Folosiţi întotdeauna mânerul lateral
(mânerul auxiliar) şi ţineţi maşina ferm de mânerul Înlocuirea periilor de carbon
lateral şi mânerul cu comutator în timpul lucrului. Fig.19
În caz contrar, există riscul de a pierde controlul
Detaşaţi periile de carbon şi verificaţi-le în mod regulat.
maşinii şi de a suferi vătămări corporale grave.
Schimbaţi-le atunci când s-au uzat până la marcajul limită.
NOTĂ: Periile de carbon trebuie să fie în permanenţă curate şi să
Când acţionaţi maşina fără sarcină poate apare o rotaţie alunece uşor în suport. Ambele perii de carbon trebuie să fie
excentrică a burghiului. Maşina se autocentrează în înlocuite simultan cu alte perii identice.
timpul funcţionării. Aceasta nu afectează precizia de
Fig.20
găurire.
Scoateţi apărătoarea capacului suportului prin inserarea
Pară de suflare (accesoriu opţional) şurubelniţei pentru cap crestat în partea adâncită a
Fig.16 sculei şi ridicarea ei.
După găurire, folosiţi para de suflare pentru a curăţa Fig.21
praful din gaură. Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta capacul
Găurirea în lemn sau metal suportului periilor de carbon. Scoateţi periile de carbon
uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon.
Fig.17 Reinstalaţi apărătoarea capacului suportului pe sculă.
Fig.18 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii,
Folosiţi ansamblul mandrină de găurit opţional. Pentru reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la
instalare, consultaţi "Instalarea sau demontarea Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese
burghiului" descrisă la pagina anterioară. de schimb Makita.

49
ACCESORII OPŢIONALE
ATENŢIE:
• Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare
recomandate pentru maşina dumneavoastră în
acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau
piese auxiliare poate cauza vătămări. Folosiţi
accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost
concepute.
Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii
referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului
local de service Makita.
• Burghie cu plăcuţe de carburi metalice SDS-Plus
• Ansamblu mandrină de găurit
• Mandrină de găurit S13
• Adaptor mandrină
• Cheie de mandrină S13
• Unsoare pentru burghie
• Mâner lateral
• Profundorul
• Pară de suflare
• Capac antipraf
• Accesoriu extractor de praf
• Ochelari de protecţie
• Cutia de plastic pentru transport
• Maşină de găurit cu mandrină fără cheie
• Acumulator şi încărcător original Makita

NOTĂ:
• Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii
standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi
în funcţie de ţară.

50
СРПСКИ (оригинално упутство)
Опште објашњење

1-1. Црвени индикатор 8-1. Само ротација 13-1. Мерач дубине


1-2. Дугме 9-1. Држач на плочи 14-1. Посуда за прашину
1-3. Кертриџ батерије 9-2. Бочни рукохват 16-1. Дуваљка
2-1. Звездаста ознака 9-3. Попустите 17-1. Глава бушилице
3-1. Индикаторске лампице 9-4. Причврстите 17-2. Стезна глава за стезање без
3-2. дугме CHECK (ПРОВЕРИ) 9-5. Зубац кључа
4-1. Окидни прекидач 9-6. Испупчење 18-1. Наставак
5-1. Окидни прекидач 10-1. Држач бургије 18-2. Прстен
5-2. Лампа 10-2. Мазиво за бургију 19-1. Граница истрошености
6-1. Полуга за окретање прекидача 11-1. Бургија 20-1. Поклопац држача
7-1. Дугме за закључавање 11-2. Поклопац стезне главе 20-2. Увучени део
7-2. Ротација са бушењем 12-1. Бургија 21-1. Поклопац држача четкице
7-3. Дугме за промену режима 12-2. Поклопац стезне главе 21-2. Одвијач

ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Модел DHR164 DHR165
Бетон 16 мм
Капацитети Челик 13 мм
Дрво 24 мм
Брзина без оптерећења 0 - 1.600 мин-1
Број удара у минути 0 - 5.300
Укупна дужина 297 мм
Номинални напон DC 14,4 V DC 18 V

BL1830 / BL1830B /
BL1430 / BL1430B /
BL1815N / BL1820 / BL1840 / BL1840B /
Кертриџ батерије BL1415N BL1440 / BL1450 /
BL1820B BL1850 / BL1850B /
BL1460B
BL1860B

Нето тежина 2,2 кг 2,4 кг 2,2 кг 2,5 кг


• На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена горе наведених података без претходне најаве.
• Технички подаци и кертриџ батерије могу да се разликују у различитим земљама.
• Тежина, са кертриџом батерије, према процедури ЕПТА 01/2003

ENE042-1
Намена Носите заштиту за слух
Алат је намењен за ударно бушење цигле, бетона и
камена. ENG900-1

Алат је такође погодан за бушење без удара дрвета, Вибрације


метала, керамике и пластике. Укупна вредност вибрација (векторска сума у три
ENG905-1 правца) одређена је према EN60745:
Бука
Типичан ниво буке по оцени А одређен је према EN60745: Модел DHR164

Модел DHR164 Режим рада : ударно бушење бетона


Вредност емисије вибрација (ah,HD): 12,5 м/с2
Ниво звучног притиска (LpA): 85 dB (A) Толеранција (K): 2,0 м/с2
Ниво звучне снаге (LWA): 96 dB (A)
Толеранција (K): 3 dB (А) Режим рада: бушење метала
Вредност емисије вибрација (ah,D): 3,5 м/с2
Модел DHR165 Толеранција (K): 1,5 м/с2

Ниво звучног притиска (LpA): 88 dB (A)


Ниво звучне снаге (LWA): 99 dB (A)
Толеранција (K): 3 dB (А)

51
GEA010-1
Модел DHR165
Општа безбедносна упозорења
Режим рада : ударно бушење бетона
Вредност емисије вибрација (ah,HD): 12,0 м/с2 за електричне алате
Толеранција (K): 1,5 м/с2 УПОЗОРЕЊЕ Прочитајте сва безбедносна
упозорења и упутства. Непоштовање доле
Режим рада: бушење метала наведених упозорења и упутстава може изазвати
Вредност емисије вибрација (ah,D): 3,0 м/с2 електрични удар, пожар и/или озбиљну повреду.
Толеранција (K): 1,5 м/с2
ENG901-1 Сачувајте сва упозорења и упутства
• Декларисана емисиона вредност вибрација је за будуће потребе.
измерена према стандардизованом мерном GEB046-2
поступку и може се користити за упоређивање
алата. БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА
Декларисана емисиона вредност вибрација се

такође може користити за прелиминарну
ЗА БЕЖИЧНУ РОТАЦИОНУ
процену изложености. УДАРНУ БУШИЛИЦУ
1. Носите заштитне слушалице. Излагање буци
УПОЗОРЕЊЕ: може да доведе до губитка слуха.
• Емисиона вредност вибрација током реалне 2. Користите помоћне ручке ако су
примене електричног алата може се достављене са алатом. Губитак контроле
разликовати од декларисане емисионе може да доведе до телесних повреда.
вредности што зависи од начина на који се 3. Електрични алат држите за изоловане
користи алат. рукохвате када обављате радове при
• Уверите се да сте идентификовали којима постоји могућност да резни прибор
безбедносне мере за заштиту руковаоца које су додирне скривене водове. Резни прибор који
засноване на процени изложености у реалним додирне струјни кабл може да стави под напон
условима употребе (као и у свим деловима изложене металне делове електричног алата и
радног циклуса као што је време рада уређаја, изложи руковаоца електричном удару.
али и време када је алат искључен и када ради 4. Носите ојачану капу (заштитни шлем), заштитне
у празном ходу). наочаре и/или штитник за лице. Обичне наочаре
за вид или сунце НИСУ заштитне наочаре.
ENH101-18
Препоручује се да носите и маску за прашину и
Само за европске земље
рукавице са дебелим тапацирањем.
ЕЗ Декларација о усклађености 5. Уверите се да је бургија причвршћена на
Makita изјављује за следећу(е) машину(е): место пре него што почнете са радом.
Ознака машине: 6. Под нормалним условима рада алат ће
Бежична ударна бушилица производити вибрације. Завртњи могу лако
Број модела/ Тип: DHR164, DHR165 да се олабаве, узрокујући квар или несрећу.
Усклађена са следећим европским смерницама: Пре рада пажљиво проверите да ли су
2006/42/ЕЗ завртњи добро причвршћени.
Да је произведена у складу са следећим стандардом 7. По хладном времену или ако алат није дуго
или стандардизованим документима: коришћен, пустите алат да се угреје извесно
EN60745 време пре него што га пустите да ради под
Техничка датотека у складу са 2006/42/ЕЗ доступна је на: пуним оптерећењем. На тај начин ће се мазиво
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија разрадити. Без одговарајућег загревања
поступак ударног бушења је тежак.
18.4.2014 8. Побрините се да увек имате чврст ослонац
испод ногу.
Уверите се да никога нема испод ако алат
користите на високим местима.
9. Алат држите чврсто са обе руке.
000331
10. Руке држите даље од покретних делова.
Yasushi Fukaya
11. Не остављајте алат да ради. Алат укључите
Директор
само када га држите рукама.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија
12. Немојте да усмеравате алат ка било коме
док радите. Бургија би могла да излети и
некога озбиљно повреди.

52
13. Бургију или делове близу бургије немојте похабан. Кертриџ батерије може да
да додирујете одмах после завршетка рада експлодира у ватри.
јер могу да буду врло врући и можете да се 8. Пазите да не испустите или ударите
опечете. батерију.
14. Неки материјали садрже хемикалије које 9. Немојте да користите оштећену батерију.
могу да буду отровне. Будите пажљиви 10. Придржавајте се локалних прописа у вези
како не би дошло до удисања прашине или са одлагањем батерије.
контакта са кожом. Следите безбедносне
податке добављача материјала. САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.
Савети за одржавање максималног
САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.
трајања батерије
1. Напуните кертриџ батерије пре него што се
УПОЗОРЕЊЕ:
потпуно испразни.
НЕ дозволите да строга безбедносна правила
Сваки пут прекините рад са алатом и
која се односе на овај производ буду занемарена
промените кертриџ батерије када
због чињенице да сте производ добро упознали
приметите да је снага алата слабија.
и стекли рутину у руковању са њим.
2. Никада немојте да допуњавате потпуно
НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање
напуњени кертриџ батерије.
правила безбедности наведених у овом упутству
Препуњавање скраћује радни век батерије.
могу довести до озбиљних повреда.
ENC007-9
3. Напуните кертриџ батерије са собном
температуром од 10 ゚ C до 40 ゚ C (50 ゚ F -
ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА 104 ゚ F). Пустите да се врући кертриџ
батерије охлади пре пуњења.
УПУТСТВА 4. Напуните кертриџ батерије ако га нисте
користили дуже време (дуже од шест
ЗА КЕРТРИЏ БАТЕРИЈЕ месеци).
1. Пре употребе кертриџа батерије, прочитајте
сва упутства и безбедносне ознаке на (1)
пуњачу батерије, (2) батерији и (3)
производу који користи батерију.
2. Немојте да расклапате кертриџ батерије.
3. Ако је време рада постало изузетно краће,
одмах престаните са руковањем. То може
да доведе до ризика од прегревања,
могућих опекотина, па чак и експлозије.
4. Ако електролит доспе у очи, исперите их
чистом водом и одмах затим затражите
помоћ лекара. То може да доведе до
губитка вида.
5. Немојте да изазивате кратак спој на
кертриџу батерије:
(1) Немојте да додирујете терминале било
којим проводничким материјалом.
(2) Избегавајте складиштење кертриџа
батерије у контејнеру са другим
металним предметима као што ексери,
новчићи итд.
(3) Немојте да излажете кертриџ батерије
води или киши.
Кратак спој на батерији може да доведе до
великог протока струје, прегревања,
могућих опекотина, па чак и прегоревања.
6. Немојте да складиштите алат и кертриџ
батерије на местима где температура може
да достигне или премаши 50 ゚ C (122 ゚ F).
7. Немојте да палите кертриџ батерије чак ни
ако је озбиљно оштећен или потпуно

53
ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА • Низак напон батерије:
Преостали капацитет акумулатора је
пренизак и алат неће функционисати. У
ПАЖЊА:
овој ситуацији, извадите и напуните
• Пре подешавања или провере функција алата акумулатор.
увек проверите да ли је алат искључен и
акумулатор одвојен пре подешавања и провере Приказује преостали капацитет
функције алата. акумулатора
(Само за акумулаторе са ознаком „B“ на крају броја
Постављање или скидање акумулатора
модела.)
слика1
слика3
ПАЖЊА: Притисните дугме за проверу на акумулатору које
• Увек искључите алат пре убацивања или указује на преостали капацитет акумулатора.
уклањања акумулатора. Индикаторске лампице ће засветлети на неколико
• Чврсто држите алат и кертриџ батерије секунди.
приликом инсталирања или уклањања
кертриџа батерије. Ако не будете чврсто држали Индикаторске лампице
алат и кертриџ батерије, могу да вам исклизну из Преостали
руку, што може да доведе до оштећења алата и капацитет
Светли Искључено Трепће
кертриџа батерије, као и телесних повреда.
Да бисте уклонили акумулатор, избаците га из алата од 75 % до 100 %
притиском на тастер на предњој страни акумулатора.
За постављање кертриџа батерије, поравнајте од 50 % до 75 %
језичак на кертриџу батерије са жлебом на кућишту
и убаците га. Убаците га у потпуности док не легне у од 25 % до 50 %
на место и благо се зачује клик. Ако можете видети
црвени индикатор на горњој страни тастера, кертриџ од 0 % до 25 %
није у потпуности у исправној позицији. Напуните
акумулатор.
ПАЖЊА:
Можда је
• Увек поставите кертриџ батерије у потпуности тако дошло до
да се црвени индикатор не види. У супротном, квара
случајно може испасти из алата, изазивајући акумулатора.
повреду код вас или особе у вашој близини. 015658
• Немојте на силу да инсталирате кертриџ
НАПОМЕНА:
батерије. Ако кертриџ не легне у позицију
• У зависности од услова коришћења и
једноставно, не постављате га исправно.
амбијенталне температуре, приказани
Систем за заштиту акумулатора (литијум- капацитет може донекле да се разликује од
јонска батерија за ознаком звездице) стварног.
слика2 Функционисање прекидача
Литијум-јонске батерије са ознаком звездице су слика4
опремљене системом за заштиту. Овај систем
аутоматски прекида напајање алата како би ПАЖЊА:
продужио трајање батерије. • Пре убацивања акумулатора у алат, увек
Алат ће аутоматски прекинути са радом ако се алат проверите да ли прекидач ради правилно и да
и/или акумулатор ставе у једно од следећих стања: ли се враћа у положај „OFF“ (искључивање)
• Преоптерећење: пошто га пустите.
Алатом се управља на начин који доводи За покретање алата, једноставно повуците прекидач.
до трошења абнормалне количине струје. Брзина алата се повећава повећањем притиска на
У овој ситуацији, пустите прекидач на алату и прекидачу. За заустављање алата пустите окидач.
престаните са употребом која је довела до Осветљавање лампе
преоптерећења алата. Потом повуците
слика5
прекидач да бисте почели поново.
Ако алат не почне са радом, акумулатор је ПАЖЊА:
прегрејан. У овој ситуацији, дозволите • Немојте да гледате у лампу или извор
батерији да се охлади пре поновног светлости директно.
повлачења прекидача.

54
Повуците прекидач да бисте укључили лампу. Лампа Лимитатор обртног момента
ће наставити да светли док је прекидач повучен. Лимитатор обртног момента се активира кад се
Лампа ће се аутоматски искључити 10 - 15 секунди достигне одређени ниво обртног момента. Мотор ће
након пуштања прекидача. се одвојити од излазне осовине. Кад дође до тога,
бургија ће престати да се окреће.
НАПОМЕНА:
• Користите суву крпу за брисање нечистоћа са ПАЖЊА:
сочива лампе. Пазите да не огребете сочиво • Чим се активира лимитатор обртног момента,
лампе, јер то може смањити осветљеност. искључите алат. Тако ћете спречити
• Немојте да употребљавате разређивач или превремено хабање алата.
бензин за чишћење лампе. Такви растварачи • Са овим алатом не могу да се користе тестере за
могу да је оштете. отворе. Оне имају тенденцију да се лако заглаве
Рад прекидача за преусмерење или прикљеште у отвору. Ово изазива пречесто
активирање лимитатора обртног момента.
слика6
Овај алат има прекидач за преусмерење за МОНТАЖА
промену правца ротације. Притисните ручицу за
преусмерење са стране А за ротацију у смеру
ПАЖЊА:
кретања казаљке на сату или са стране Б за
• Пре подешавања или провере функција алата
ротацију у супротном правцу.
увек проверите да ли је алат искључен и
Када се ручица за преусмерење налази у неутралној
акумулатор одвојен пре обављања било каквог
позицији, прекидач се не може повући.
посла на алату.
ПАЖЊА: Бочни рукохват (помоћна дршка)
• Увек проверите правац ротације пре употребе. слика9
• Прекидач за преусмерење користите само
након што се алат у потпуности заустави. ПАЖЊА:
Промена правца ротације пре него што се алат • Увек користите бочни рукохват да бисте
заустави може оштетити алат. обезбедили безбедан рад.
• Када се алат не користи, ручицу за Монтирајте бочни рукохват тако да зупци на
преусмерење увек ставите у неутралну рукохвату легну између испупчења на буренцету
позицију. алата. Затим затегните рукохват окрећући супротно
од смера казаљке на сату до жељеног положаја.
Одабир режима рада Рукохват може да се окреће за 360° тако да може да
Ротација са ударцима може да се причврсти у било ком положају.
слика7 Мазиво за наставак
За бушење у бетон, грађевине итд. отпустите дугме Пре рада подмажите наставак танким слојем мазива
за закључавање и окрените дугме за промену (око 0,5 – 1 г). Ово подмазивање стезне главе
режима рада на положај са ознаком . Користите обезбеђује несметан рад и дужи радни век.
бургију са врхом од волфрам-карбида.
Само ротација Постављање или скидање дела
Очистите прихват бургије и нанесите мазиво пре
слика8
постављања бургије.
За бушење у дрво, метал или пластичне материјале,
отпустите дугме за закључавање и окрените дугме слика10
за промену режима рада на положај са ознаком . Поставите бургију у алат. Окрените бургију и гурајте
Користите спиралну бургију или бургију за дрво. је док не удари.
слика11
ПАЖЊА:
Ако не можете да гурнете бургију унутра, уклоните је.
• Немојте да окрећете дугме за промеру режима Повуците поклопац стезне главе неколико пута
рада кад алат ради. То доводи до оштећења надоле. Затим поново поставите бургију. Окрените
алата. бургију и гурајте је док не удари.
• Да бисте избегли брзо хабање механизма за Након монтирања, увек проверите да ли је бургија
промену режима, пазите да дугме за промену чврсто на свом месту тако што ћете покушати да је
режима рада увек буде позитивно постављено извучете.
у један од положаја режима рада. Да бисте извадили бургију, повуците поклопац
стезне главе надоле до краја и извуците бургију.
слика12

55
Граничник дубине Издувна пумпица
слика13 (опциони додатни прибор)
Граничник дубине је погодан за бушење рупа једнаке слика16
дубине. Олабавите бочни рукохват и убаците Након бушења рупе, користите издувну пумпицу да
граничник дубине у рупу на бочном рукохвату. бисте избацили прашину из рупе.
Подесите мерач на жељену дубину и причврстите
Бушење у дрвету или металу
бочни рукохват.
слика17
НАПОМЕНА: слика18
• Граничник дубине не може да се користи у Користите опциони склоп стезне главе. Приликом
положају у коме удара у кућиште зупчаника. монтирања погледајте одељак „монтирање и
Чаша за прашину (опциони прибор) уклањање бургије“ на претходној страни.
Поставите дугме за промену режима рада тако да
слика14
показивач показује на симбол .
Користите чашу за прашину да бисте спречили да
прашина пада преко алата и вас приликом бушења ПАЖЊА:
изнад висине главе. Закачите чашу за прашину на
• Никад немојте да користите опцију „ротација са
бургију као што је приказано на слици. Величина
ударањем“ када је постављен склоп стезне
бургија на које може да се прикачи чаша за прашину
главе на алату. Стезна глава може да се
је следећа.
оштети. Осим тога, стезна глава ће спасти
Пречник бургије приликом промене смера алата.
Посуда за прашину 5 6 мм - 14,5 мм • Прекомерно притискање алата неће убрзати
Посуда за прашину 9 12 мм - 16 мм бушење. Заправо, прекомерно притискање
006406 само доводи до оштећивања врха дела,
смањења учинка алата и скраћења радног века
РАД алата.
Бушење са ударањем • Када бургија продре кроз предмет обраде, на
алат/бургију делује јак реакциони момент
слика15
бушења. Држите чврсто алат и будите пажљиви
Поставите дугме за промену режима рада на симбол када бургија почне да продире кроз предмет
. обраде.
Поставите бургију на жељену локацију за бушење • Заглављени део се може уклонити једноставно
рупе, затим повуците прекидач. подешавањем прекидача за преусмерење на
Немојте да вршите притисак на алат. Лагани ротацију у супротном смеру ради вађења.
притисак даје најбоље резултате. Држите алат Међутим, алат може одскочити нагло ако га не
непомично и спречите га да склизне из рупе. држите чврсто.
Не примењујте више притиска када се рупа запуши • Увек стегните мале предмете обраде у стези
опиљцима или деловима. Уместо тога, покрените или сличној стезној справи.
алат у празном ходу, потом делимично извадите део
из рупе. Понављањем овог поступка неколико пута, ОДРЖАВАЊЕ
рупа ће се очистити и нормално бушење се може
наставити.
ПАЖЊА:
ПАЖЊА: • Пре него што почнете с прегледом или
одржавањем алата, акумулатор се вади а
• Долази до огромне и неочекиване силе
утикач извучен из утичнице.
увртања у тренутку пробијања рупе, када се
• Немојте да користите нафту, бензин,
рупа запуши опиљцима и деловима или при
разређивач, алкохол и слично. Могу се појавити
удару у арматуру у бетону. Увек користите
губитак боје, деформација или оштећење.
бочни рукохват (помоћну ручку) и чврсто
држите алат за рукохвате са обе стране и Замена угљених четкица
мењајте ручку током рада. У супротном може слика19
да дође до губитка контроле над алатом и
Уклоните и редовно проверите угљене четкице.
евентуалних озбиљних повреда.
Замените када се истроше до границе истрошености.
НАПОМЕНА: Одржавајте угљене четкице да би биле чисте и да
Ако користите алат без оптерећења може да дође до би ушле у лежишта. Обе угљене четкице треба
ексцентричне ротације бургије. Алат се аутоматски заменити у исто време. Употребљавајте само
центрира током рада. То не утиче на прецизност бушења. идентичне угљене четкице.

56
слика20
Да бисте уклонили поклопце држача убаците горњи
крај наставка за одвијање у увучени део алата и
подигните га.
слика21
Помоћу одвијача одврните и скините поклопце
држача четкица. Извадите истрошене угљене
четкице, убаците нове и затворите поклопце држача
четкица.
Поново ставите поклопце лежишта на алат.
БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само
ако поправке, свако друго одржавање или
подешавање, препустите овлашћеном сервису за
алат Makita, уз употребу оригиналних резервних
делова Makita.

ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР


ПАЖЊА:
• Ова опрема и прибор намењени су за употребу
са алатом Makita описаним у овом упутству за
употребу. Употреба друге опреме и прибора
може да доведе до повреда. Делове прибора
или опрему користите само за предвиђену
намену.
Да бисте сазнали детаље у вези са овим додатним
прибором обратите се локалном сервисном центру
Makita.
• SDS-Plus наставци са тврдим карбидним врхом
• Монтажна стезна глава за бушење
• Стезна глава S13
• Адаптер стезне главе
• Кључ за стезну главу S13
• Мазиво за наставак
• Бочни рукохват
• Граничник дубине
• Издувна пумпица
• Чаша за прашину
• Додатак за избацивање прашине
• Заштитна маска
• Пластични кофер за пренос
• Стезна глава за стезање без кључа
• Makita оригинална батерија и пуњач

НАПОМЕНА:
• Поједине ставке на листи могу бити укључене у
садржај паковања алата као стандардна
опрема. Могу се разликовати од земље до
земље.

57
РУССКИЙ ЯЗЫК (Оригинальная инструкция)
Объяснения общего плана

1-1. Красный индикатор 7-3. Ручка изменения режима работы 12-2. Крышка патрона
1-2. Кнопка 8-1. Только вращение 13-1. Глубиномер
1-3. Блок аккумулятора 9-1. Основа рукоятки 14-1. Колпак для пыли
2-1. Звездочка 9-2. Боковая ручка 16-1. Груша для выдувки
3-1. Лампы индикатора 9-3. Ослабить 17-1. Переходник патрона
3-2. Кнопка «CHECK» (Проверка) 9-4. Затянуть 17-2. Сверлильный патрон без ключа
4-1. Курковый выключатель 9-5. Зубья 18-1. Втулка
5-1. Курковый выключатель 9-6. Выступ 18-2. Кольцо
5-2. Лампа 10-1. Хвостовик биты 19-1. Ограничительная метка
6-1. Рычаг реверсивного 10-2. Смазка биты 20-1. Крышка держателя
переключателя 11-1. Бита 20-2. Углубленная часть
7-1. Кнопка блокировки 11-2. Крышка патрона 21-1. Колпачок держателя щетки
7-2. Вращение с ударным действием 12-1. Бита 21-2. Отвертка

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель DHR164 DHR165
Бетон 16 мм
Производительность Сталь 13 мм
Дерево 24 мм
Число оборотов без нагрузки 0 - 1 600 мин-1
Ударов в минуту 0 - 5 300
Общая длина 297 мм
Номинальное напряжение 14,4 В пост. Тока 18 В пост. Тока

BL1830 / BL1830B /
BL1430 / BL1430B /
BL1815N / BL1820 / BL1840 / BL1840B /
Блок аккумулятора BL1415N BL1440 / BL1450 /
BL1820B BL1850 / BL1850B /
BL1460B
BL1860B

Вес нетто 2,2 кг 2,4 кг 2,2 кг 2,5 кг


• Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь технические
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны.
• Масса (с аккумуляторным блоком) в соответствии с процедурой EPTA 01.2003

ENE042-1
Назначение Модель DHR165
Инструмент предназначен для ударного и обычного
сверления кирпича, бетона и камня. Уровень звукового давления (LpA): 88 дБ (A)
Он также подходит для безударного сверления Уровень звуковой мощности (LWA): 99 дБ (A)
дерева, металла, керамики и пластмассы. Погрешность (K): 3 дБ (A)
ENG905-1
Шум Используйте средства защиты слуха
Типичный уровень взвешенного звукового давления
ENG900-1
(A), измеренный в соответствии с EN60745: Вибрация
Модель DHR164 Суммарное значение вибрации (сумма векторов по
трем осям) определяется по следующим
Уровень звукового давления (LpA): 85 дБ (A) параметрам EN60745:
Уровень звуковой мощности (LWA): 96 дБ (A)
Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель DHR164

Рабочий режим: сверление с перфорацией в бетоне


Распространение вибрации (ah,HD): 12,5 м/с2
Погрешность (K): 2,0 м/с2

58
Рабочий режим: сверление металла GEA010-1
Распространение вибрации (ah,D): 3,5 м/с2
Погрешность (K): 1,5 м/с2 Общие рекомендации по
Модель DHR165 технике безопасности для
Рабочий режим: сверление с перфорацией в бетоне
электроинструментов
Распространение вибрации (ah,HD): 12,0 м/с2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми
Погрешность (K): 1,5 м/с2 инструкциями и рекомендациями по технике
безопасности. Невыполнение инструкций и
Рабочий режим: сверление металла рекомендаций может привести к поражению
Распространение вибрации (ah,D): 3,0 м/с2 электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.
Погрешность (K): 1,5 м/с2 Сохраните брошюру с инструкциями и
ENG901-1
• Заявленное значение распространения рекомендациями для дальнейшего
вибрации измерено в соответствии со
стандартной методикой испытаний и может быть
использования.
GEB046-2
использовано для сравнения инструментов.
• Заявленное значение распространения ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
вибрации можно также использовать для
предварительных оценок воздействия. БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Распространение вибрации во время
АККУМУЛЯТОРНЫМ
фактического использования электроинструмента ПЕРФОРАТОРОМ
может отличаться от заявленного значения в 1. Пользуйтесь средствами защиты органов слуха.
зависимости от способа применения инструмента. Воздействие шума может привести к потере слуха.
• Обязательно определите меры безопасности для 2. Используйте дополнительную ручку (если
защиты оператора, основанные на оценке воздействия входит в комплект инструмента). Утрата контроля
в реальных условиях использования (с учетом всех над инструментом может привести к травме.
этапов рабочего цикла, таких как выключение 3. Если при выполнении работ существует риск
инструмента, работа без нагрузки и включение). контакта режущего инструмента со скрытой
электропроводкой, держите электроинструмент
ENH101-18
за специально предназначенные
Только для европейских стран
изолированные поверхности. Контакт с проводом
Декларация о соответствии ЕС под напряжением приведет к тому, что
Makita заявляет, что следующее устройство металлические детали инструмента также будут под
(устройства): напряжением, что приведет к поражению оператора
Обозначение устройства: электрическим током.
Аккумуляторный Перфоратор 4. Надевайте защитную каску, защитные очки
Модель / тип: DHR164, DHR165 и/или защитную маску. Обычные или
Соответствует (-ют) следующим директивам ЕС: солнцезащитные очки НЕ являются защитными
2006/42/EC очками. Также настоятельно рекомендуется
Изготовлены в соответствии со следующим надевать противопылевой респиратор и
стандартом или нормативными документами: перчатки с толстыми подкладками.
EN60745 5. Перед выполнением работ убедитесь в
Технический файл в соответствии с документом надежном креплении биты.
2006/42/EC доступен по адресу: 6. При нормальной эксплуатации инструмент
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium может вибрировать. Винты могут
раскрутиться, что приведет к поломке или
18.4.2014 несчастному случаю. Перед эксплуатацией
тщательно проверяйте затяжку винтов.
7. В холодную погоду, или если инструмент не
исопльзовался в течение длительного
периода времени, дайте инструменту немного
000331
прогреться, включив его без нагрузки. Это
Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya)
размягчит смазку. Без надлежащего прогрева
Директор
ударное действие будет затруднено.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium

59
8. При выполнении работ всегда занимайте 4. В случае попадания электролита в глаза,
устойчивое положение. промойте их обильным количеством
При использовании инструмента на высоте чистой воды и немедленно обратитесь к
убедитесь в отсутствии людей внизу. врачу. Это может привести к потере зрения.
9. Крепко держите инструмент обеими руками. 5. Не замыкайте контакты аккумуляторного
10. Руки должны находиться на расстоянии от блока между собой:
движущихся деталей. (1) Не прикасайтесь к контактам какими-
11. Не оставляйте работающий инструмент без либо токопроводящими предметами.
присмотра. Включайте инструмент только (2) Не храните аккумуляторный блок в
тогда, когда он находится в руках. контейнере вместе с другими
12. При выполнении работ не направляйте металлическими предметами, такими
инструмент на кого-либо, находящегося в как гвозди, монеты и т. п.
месте выполнения работ. Бита может (3) Не допускайте попадания на
выскочить и привести к травме других людей. аккумуляторный блок воды или дождя.
13. Сразу после окончания работ не прикасайтесь Замыкание контактов аккумуляторного
к бите или к деталям в непосредственной блока между собой может привести к
близости от нее. Бита может быть очень возникновению большого тока, перегреву,
горячей, что приведет к ожогам кожи. возможным ожогам и даже разрыву блока.
14. Некоторые материалы могут содержать 6. Не храните инструмент и аккумуляторный
токсичные химические вещества. Примите блок в местах, где температура может
соответствующие меры предосторожности, достигать или превышать 50 ゚ C (122 ゚ F).
чтобы избежать вдыхания или контакта с 7. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь,
кожей таких веществ. Соблюдайте требования, даже если он сильно поврежден или
указанные в паспорте безопасности материала. полностью вышел из строя.
Аккумуляторный блок может взорваться
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ под действием огня.
ИНСТРУКЦИИ. 8. Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный
блок.
9. Не используйте поврежденный
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: аккумуляторный блок.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт 10. Выполняйте требования местного
эксплуатации данного устройства (полученный от законодательства относительно
многократного использования) доминировали над утилизации аккумуляторного блока.
строгим соблюдением правил техники безопасности
при обращении с этим устройством. НЕПРАВИЛЬНОЕ СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента или несоблюдение
правил техники безопасности, указанных в данном ИНСТРУКЦИИ.
руководстве, может привести к тяжелой травме. Советы по обеспечению максимального
ENC007-9
срока службы аккумуляторного блока
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО 1. Заряжайте аккумуляторный блок до того,
как он полностью разрядится.
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ В случае потери мощности при
эксплуатации инструмента, прекратите
ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОГО работу и зарядите аккумуляторный блок.
БЛОКА 2. Никогда не заряжайте полностью
1. Перед использованием аккумуляторного заряженный аккумуляторный блок.
блока прочитайте все инструкции и Перезарядка сокращает срок службы блока.
предупреждающие надписи на (1) зарядном 3. Заряжайте аккумуляторный блок при
устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) комнатной температуре в пределах от 10 ゚
инструменте, работающем от C до 40 ゚ C (от 50 ゚ F до 104 ゚ F). Перед
аккумуляторного блока. зарядкой дайте горячему аккумуляторному
2. Не разбирайте аккумуляторный блок. блоку остыть.
3. Если время работы аккумуляторного блока 4. Заряжайте аккумуляторный блок, если он
значительно сократилось, немедленно не используется в течение длительного
прекратите работу. В противном случае, времени (более шести месяцев).
может возникнуть перегрев блока, что
приведет к ожогам и даже к взрыву.

60
ОПИСАНИЕ • Перегрузка:
Из-за способа эксплуатации инструмент
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ потребляет очень большое количество
тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В этом случае отпустите курковый
• Перед регулировкой или проверкой переключатель на инструменте и
функционирования всегда отключайте прекратите использование, повлекшее
инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. перегрузку инструмента. Затем снова
нажмите на курковый выключатель для
Установка или снятие блока
перезапуска.
аккумуляторов Если инструмент не включается, значит,
Рис.1 перегрелся аккумуляторный блок. В этом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: случае дайте ему остыть перед
повторным нажатием на курковый
• Обязательно выключайте инструмент перед
выключатель.
установкой и извлечением аккумуляторного
• Низкое напряжение аккумуляторной батареи:
блока.
Уровень оставшегося заряда
• При установке или снятии аккумуляторного
аккумулятора слишком низкий и
блока надежно удерживайте инструмент и
инструмент не работает. В этом случае
аккумуляторный блок. Иначе инструмент или
снимите и зарядите аккумуляторный блок.
аккумуляторный блок могут выскользнуть из
рук, что может привести к травмам или Индикация оставшегося заряда
повреждению инструмента и аккумуляторного аккумулятора
блока. (Только для блоков аккумуляторов с буквой "B" в
Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку конце номера модели.)
на лицевой стороне и извлеките блок.
Рис.3
Для установки аккумуляторного блока совместите
выступ блока с пазом в корпусе и задвиньте его на Нажмите кнопку проверки на блоке аккумуляторов
место. Устанавливайте блок до упора так, чтобы он для проверки заряда. Индикаторы включатся на
зафиксировался на месте с небольшим щелчком. несколько секунд.
Если вы можете видеть красный индикатор на
Лампы индикатора
верхней части клавиши, аккумуляторный блок не
Заряд
полностью установлен на месте. батареи
Горит ВЫКЛ. Мигает
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Обязательно устанавливайте аккумуляторный от 75 % до 100 %
блок до конца, чтобы красный индикатор не
от 50 % до 75 %
был виден. В противном случае
аккумуляторный блок может выпасть из
от 25 % до 50 %
инструмента и нанести травму вам или другим
людям. от 0 % до 25 %
• Не прилагайте чрезмерных усилий при
Зарядите
установке аккумуляторного блока. Если блок не аккумуляторную
двигается свободно, значит он вставлен батарею.
неправильно. Возможно,
Система защиты аккумуляторной батареи аккумуляторная
батарея
(ионно-литиевый аккумуляторный блок со неисправна.
звездочкой) 015658
Рис.2 Примечание:
В ионно-литиевых аккумуляторных блоках со • В зависимости от условий эксплуатации и
звездочкой предусмотрена система защиты. Она температуры окружающего воздуха индикация
автоматически отключает питание для продления может незначительно отличаться от
срока службы аккумуляторного блока. фактического значения.
Инструмент автоматически остановится во время
работы при возникновении указанных ниже
ситуаций:

61
Действие выключателя Выбор режима действия
Рис.4 Вращение с ударным действием

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Рис.7
• Перед вставкой блока аккумуляторов в Для сверления в бетоне, каменной кладке и т.д.
инструмент, всегда проверяйте, что триггерный нажмите кнопку блокировки и поверните ручку
переключатель работает надлежащим образом изменения режима действия к символу .
и возвращается в положение "ВЫКЛ", если его Воспользуйтесь долотом с наконечником из сплава
отпустить. карбида вольфрама.
Для запуска инструмента просто нажмите Только вращение
триггерный переключатель. Скорость инструмента Рис.8
увеличивается при увеличении давления на Для сверления в дереве, металле или пластиковых
триггерный переключатель. Отпустите триггерный материалах, нажмите кнопку блокировки и
переключатель для остановки. поверните ручку изменения режима действия к
Включение лампы символу . Воспользуйтесь спиральным сверлом
или сверлом по дереву.
Рис.5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Не смотрите непосредственно на свет или • Не поворачивайте ручку переключения
источник света. режимов во время работы инструмента. Это
Нажмите на курковый выключатель для включения приведет к поломке инструмента.
лампы. Лампа будет светиться до тех пор, пока • Для предотвращения ускоренного износа
выключатель будет оставаться в нажатом положении. механизма переключения режима ручка
Лампа гаснет через 10-15 секунд после отпускания переключения режимов всегда должна быть
куркового выключателя. установлена строго в одно из предусмотренных
Примечание: положений.
• Используйте сухую ткань для очистки грязи с Ограничитель крутящего момента
линзы лампы. Следите за тем, чтобы не Ограничитель крутящего момента срабатывает при
поцарапать линзу лампы, так как это может достижении определенного уровня крутящего
уменьшить освещение. момента. Двигатель отключится от выходного вала.
• Не используйте растворитель или бензин для Если это произойдет, бита перестанет вращаться.
чистки лампы. Эти химические вещества могут
привести к повреждению лампы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Действие реверсивного переключателя • Как только включится ограничитель крутящего
момента, немедленно отключите инструмент.
Рис.6
Это поможет предотвратить преждевременный
Данный инструмент имеет реверсивный износ инструмента.
переключатель для изменения направления • Кольцевые пилы использовать с данным
вращения. Нажмите на рычаг реверсивного инструментом нельзя. Они легко зажимаются
переключателя со стороны A для вращения по или захватываются в отверстии. Это приведет к
часовой стрелке или со стороны B для вращения слишком частому срабатыванию ограничителя
против часовой стрелки. крутящего момента.
Когда рычаг реверсивного переключателя находится
в нейтральном положении, триггерный МОНТАЖ
переключатель нажать нельзя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Перед проведением каких-либо работ с
• Перед работой всегда проверяйте направление
инструментом всегда проверяйте, что
вращения.
инструмент отключен, а блок аккумуляторов
• Пользуйтесь реверсивным переключателем
снят.
только после полной остановки инструмента.
Изменение направления вращения до полной Боковая рукоятка (вспомогательная ручка)
остановки инструмента может привести к его Рис.9
повреждению.
• Если инструмент не используется, всегда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
переводите рычаг реверсивного переключателя • Всегда используйте боковую рукоятку в целях
в нейтральное положение. обеспечения безопасности при работе.

62
Установите боковую рукоятку таким образом, чтобы ЭКСПЛУАТАЦИЯ
зубья рукоятки вошли между выступами цилиндра
инструмента. После этого затяните рукоятку путем Сверление с ударным действием
поворота по часовой стрелке в желаемом положении. Рис.15
Она поворачивается на 360° для закрепления в Установите ручку переключения режимов в
любом положении. положение .
Смазка биты Расположите биту в желаемом положении в
Заранее нанесите на головку хвостовика сверла отверстии, затем нажмите триггерный
небольшое количество смазки (примерно 0,5 -1 г). переключатель.
Это обеспечит плавную работу инструмента и Не прилагайте к инструменту усилий. Легкое
продлит срок его службы. давление дает лучшие результаты. Держите
инструмент в рабочем положении и следите за тем,
Установка или снятие биты чтобы он не выскальзывал из отверстия.
Очистите хвостовик биты и нанесите смазку для бит Не применяйте дополнительное давление, когда
перед ее установкой. отверстие засорится щепками или частицами.
Рис.10 Вместо этого, включите инструмент на холостом
Вставьте биту в инструмент. Поверните биту, толкая ходу, затем постепенно выньте сверло из отверстия.
ее вниз, до тех пор, пока не будет обеспечено Если эту процедуру проделать несколько раз,
сцепление. отверстие очистится, и можно будет возобновить
обычное сверление.
Рис.11
Если не удается при нажиме вставить биту, выньте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ее из инструмента. Несколько раз нажмите вниз • При ударе о стержневую арматуру, залитую в
крышку патрона. Затем снова вставьте биту. бетон, при засорении отверстия щепой и
Поверните биту, толкая ее вниз, до тех пор, пока не частицами или в случае, когда
будет обеспечено сцепление. просверливаемое отверстие становится
После установки всегда поверяйте надежность сквозным, на инструмент/сверло воздействует
крепления биты, попытайтесь вытащить ее. значительная и неожиданная сила скручивания.
Чтобы удалить биту, нажмите вниз на крышку Всегда пользуйтесь боковой рукояткой
патрона и вытащите биту. (вспомогательной ручкой) и крепко держите
Рис.12 инструмент и за боковую рукоятку, и за ручку
переключения при работе. Несоблюдение
Глубиномер
данного требования может привести к потере
Рис.13 контроля за инструментом и потенциальной
Глубиномер удобен при сверлении отверстий серьезной травме.
одинаковой глубины. Ослабьте боковую рукоятку и Примечание:
вставьте глубиномер в отверстие боковой рукоятки.
При работе с инструментом без нагрузки может
Отрегулируйте глубиномер на желаемую глубину и
наблюдаться эксцентричность биты при вращении.
затяните боковую рукоятку.
Инструмент осуществляет автоматическую
центровку в ходе его эксплуатации. Это не влияет на
Примечание:
точность сверления.
• Глубиномер нельзя использовать в месте, где
глубиномер ударяется о корпус редуктора. Груша для продувки
(дополнительная принадлежность)
Колпак для пыли
(дополнительная принадлежность) Рис.16
После сверления отверстия воспользуйтесь грушей
Рис.14
для продувки, чтобы выдуть пыль из отверстия.
Используйте колпак для пыли для предотвращения
падения пыли на инструмент и на Вас при Сверление дерева или металла
выполнении сверления над головой. Прикрепите Рис.17
колпак для пыли к бите, как показано на рисунке.
Рис.18
Размер бит, к которым можно прикрепить колпак для
пыли, следующий. Используйте дополнительный сверлильный патрон.
При его установке, см. параграф "Установка или
Диаметр биты снятие биты" на предыдущей странице.
Пылезащитная манжета 5 6 мм - 14,5 мм Установите ручку переключения режимов так, чтобы
Пылезащитная манжета 9 12 мм - 16 мм указатель показывал на (Сверло).
006406

63
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установите крышки держателя обратно на
• Запрещается использовать режим сверления с инструмент.
перфорацией, если на инструменте установлен Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и
зажимной патрон. Это может привести к НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое
повреждению зажимного патрона. Кроме того, техобслуживание или регулировку необходимо
зажимной патрон может отсоединиться при производить в уполномоченных сервис-центрах
изменении направления вращения вала. Makita, с использованием только сменных частей
• Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит производства Makita.
сверление. На самом деле, чрезмерное
давление только повредит наконечник Вашего
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
сверла, снизит производительность ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
инструмента и сократит срок его службы.
• Когда просверливаемое отверстие становится ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
сквозным, на инструмент/биту воздействует • Эти принадлежности или насадки
значительное усилие. Крепко удерживайте рекомендуется использовать вместе с вашим
инструмент и будьте осторожны, когда сверло инструментом Makita, описанным в данном
начинает проходить сквозь обрабатываемую руководстве. Использование каких-либо других
деталь. принадлежностей или насадок может
• Застрявшее сверло можно вынуть путем представлять опасность получения травм.
простого переключения реверсивного Используйте принадлежность или насадку
переключателя на обратное вращение задним только по указанному назначению.
ходом. Однако инструмент может повернуться Если вам необходимо содействие в получении
в обратном направлении слишком быстро, если дополнительной информации по этим
его не держать крепко. принадлежностям, свяжитесь со своим местным
• Всегда закрепляйте небольшие сервис-центром Makita.
обрабатываемые детали в тисках или • Биты с твердосплавной режущей пластиной
подобном зажимном устройстве. SDS-Plus
Сверлильный патрон
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ •
• Сверлильный патрон S13
• Переходник патрона
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Патронный ключ S13
• Перед проведением проверки или работ по • Смазка биты
техобслуживанию, всегда проверяйте, что • Боковая ручка
инструмент выключен, а блок аккумуляторов вынут. • Глубиномер
• Запрещается использовать бензин, лигроин, • Груша для продувки
растворитель, спирт и т.п. Это может привести к • Колпак для пыли
изменению цвета, деформации и появлению • Крепление пылеуловителя
трещин. • Защитные очки
Замена угольных щеток • Пластмассовый чемодан для переноски
• Сверлильный патрон без ключа
Рис.19 • Оригинальный аккумулятор и зарядное
Регулярно вынимайте и проверяйте угольные щетки. устройство Makita
Заменяйте их, если они изношены до
ограничительной отметки. Содержите угольные Примечание:
щетки в чистоте и в свободном для скольжения в • Некоторые элементы списка могут входить в
держателях положении. При замене необходимо комплект инструмента в качестве стандартных
менять обе угольные щетки одновременно. приспособлений. Они могут отличаться в
Используйте только одинаковые угольные щетки. зависимости от страны.
Рис.20
Снимите крышки держателя, вставив жало плоской
отвертки в паз инструмента и приподняв ее вверх.
Рис.21
Используйте отвертку для снятия крышек
щеткодержателей. Извлеките изношенные угольные
щетки, вставьте новые и закрутите крышки
щеткодержателей.

64
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції)
Пояснення до загального виду

1-1. Червоний індикатор 8-1. Тільки обертання 13-1. Обмежувач глибини


1-2. Кнопка 9-1. Основа ручки 14-1. Пилозахисний ковпачок
1-3. Касета з акумулятором 9-2. Бокова рукоятка 16-1. Повітродувка
2-1. Маркувальна зірочка 9-3. Послабити 17-1. Адаптер патрона
3-1. Індикаторні лампи 9-4. Затягнути 17-2. Патрон свердла, що не
3-2. Кнопка ПЕРЕВІРКА 9-5. Зубці потребує ключа
4-1. Кнопка вимикача 9-6. Виступ 18-1. Патрон
5-1. Кнопка вимикача 10-1. Потилиця свердла 18-2. Кільце
5-2. Ліхтар 10-2. Мастило для свердла 19-1. Обмежувальна відмітка
6-1. Важіль перемикача реверсу 11-1. Свердло 20-1. Кришка ковпачка держака
7-1. Фіксатор 11-2. Кришка патрона 20-2. Заглиблена частина
7-2. Обертання із відбиванням 12-1. Свердло 21-1. Ковпачок щіткотримача
7-3. Ручка зміни режиму роботи 12-2. Кришка патрона 21-2. Викрутка

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель DHR164 DHR165
Бетон 16 мм
Діаметр свердління Сталь 13 мм
Деревина 24 мм
Швидкість без навантаження 0 - 1600 хв-1
Ударів за хвилину 0 - 5300
Загальна довжина 297 мм
Номінальна напруга 14,4 В пост. струму 18 В пост. струму

BL1830 / BL1830B /
BL1430 / BL1430B /
BL1815N / BL1820 / BL1840 / BL1840B /
Касета з акумулятором BL1415N BL1440 / BL1450 /
BL1820B BL1850 / BL1850B /
BL1460B
BL1860B

Чиста вага 2,2 кг 2,4 кг 2,2 кг 2,5 кг


• Через те, що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені
без попередження.
• Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах.
• Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA-Procedure 01/2003

ENE042-1
Призначення Модель DHR165
Інструмент призначено для ударного свердління та
свердління цегли, бетону та каміння. Рівень звукового тиску (LpA): 88 дБ (A)
Можна також застосовувати для не ударного Рівень звукової потужності (LWA): 99 дБ (A)
свердління деревини, металу, кераміки та пластмаси. Похибка (K): 3 дБ (A)
ENG905-1
Шум Користуйтеся засобами захисту слуху
Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні,
ENG900-1
визначений відповідно до EN60745: Вібрація
Модель DHR164 Загальна величина вібрації (сума трьох векторів)
визначена згідно з EN60745:
Рівень звукового тиску (LpA): 85 дБ (A)
Рівень звукової потужності (LWA): 96 дБ (A) Модель DHR164
Похибка (K): 3 дБ (A) Режим роботи: свердління бетону
Вібрація (ah,HD): 12,5 м/с2
Похибка (K): 2,0 м/с2

65
GEA010-1
Режим роботи: свердління металу
Вібрація (ah,D): 3,5 м/с2 Застереження стосовно техніки
Похибка (K): 1,5 м/с2 безпеки при роботі з
Модель DHR165 електроприладами
Режим роботи: свердління бетону УВАГА! Прочитайте усі застереження
Вібрація (ah,HD): 12,0 м/с2 стосовно техніки безпеки та всі інструкції.
Похибка (K): 1,5 м/с2 Недотримання даних застережень та інструкцій
може призвести до ураження струмом та виникнення
Режим роботи: свердління металу пожежі та/або серйозних травм.
Вібрація (ah,D): 3,0 м/с2 Збережіть усі інструкції з техніки
Похибка (K): 1,5 м/с2
ENG901-1 безпеки та експлуатації на майбутнє.
• Заявлене значення вібрації було виміряно у GEB046-2
відповідності до стандартних методів
тестування та може використовуватися для ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО
порівняння одного інструмента з іншим. НЕОБХІДНУ ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД
• Заявлене значення вібрації може також
використовуватися для попередньої оцінки ЧАС РОБОТИ З БЕЗДРОТОВИМ
впливу. ПЕРФОРАТОРОМ
1. Слід одягати захисні навушники.
УВАГА:
Незахищеність від шуму може спричинити до
• Залежно від умов використання вібрація під час втрати слуху.
фактичної роботи інструмента може 2. Використовуйте допоміжну(і) ручку(и),
відрізнятися від заявленого значення вібрації. якщо вона(и) поставляються разом з
• Забезпечте належні запобіжні заходи для інструментом. Втрата контролю може
захисту оператора, що відповідатимуть умовам призвести до травм.
використання інструмента (слід брати до уваги 3. Тримайте електроприлад за ізольовані
всі складові робочого циклу, такі як час, коли поверхні держака під час виконання дії, за
інструмент вимкнено та коли він починає якої він може зачепити сховану
працювати на холостому ході під час запуску). електропроводку. Торкання ріжучим
приладом струмоведучої проводки може
ENH101-18
Тільки для країн Європи призвести до передання напруги до оголених
металевих частин інструмента та ураженню
Декларація про відповідність стандартам ЄС оператора електричним струмом.
Компанія Makita наголошує на тому, що обладнання: 4. Слід одягати каску (захисний шолом),
Позначення обладнання: захисні окуляри та/або щиток-маску.
Бездротовий перфоратор Звичайні окуляри або темні окулярі для
№ моделі/тип: DHR164, DHR165 захисту від сонця НЕ Є захисними
Відповідає таким Європейським Директивам: окулярами. Настійно рекомендовано
2006/42/EC одягати пилозахисну маску та щільно
Обладнання виготовлене відповідно до таких набиті рукавиці.
стандартів або стандартизованих документів: 5. Перед початком роботи обов'язково
EN60745 перевірте, щоб полотно було надійно
Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC закріплене в робочому положенні.
можна отримати: 6. При нормальній роботі інструмент вібрує.
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія Гвинти можуть швидко розбовтатися, що
призведе до поломки або поранення. Перед
18.4.2014 початком роботи слід перевірити міцність
затягування гвинтів.
7. Під час холодної погоди або якщо
інструмент не використовувався довгий
час, його слід розігріти, давши
000331
Ясуші Фукайя попрацювати якийсь час на холостому ході.
Директор Це розм'якшить мастило. Якщо не провести
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Бельгія розігрів, забивання буде важким.

66
8. Завжди майте тверду опору. предметами, такими як цвяхи, монети і
При виконанні висотних робіт т.д.
переконайтеся, що під Вами нікого немає. (3) Не виставляйте касету з батареєю під
9. Міцно тримай інструмент обома руками. дощ чи сніг.
10. Тримай руки на відстані від рухомих частин. Коротке замикання може призвести до
11. Не залишайте інструмент працюючим. появи значного струму, перегріву та
Працюйте з інструментом тільки тоді, коли можливим опікам та навіть поломки.
тримаєте його в руках. 6. Не слід зберігати інструмент та касету з
12. Під час роботи ніколи не спрямовуй акумулятором в містах, де температура
інструмент на людину, що знаходиться може сягнути та перевищити 50гр.゚ C (122 ゚
поруч з місцем роботи. Полотно може F).
вискочити та завдати серйозної травми. 7. Не слід спалювати касету з акумулятором
13. Не слід торкатися полотна або частин, що навіть, якщо вона була неодноразово
примикають до нього, одразу після різання, пошкоджена або повністю спрацьована.
вони можуть бути дуже гарячими та Касета з акумулятором може вибухнути в
призвести до опіку шкіри. огні.
14. Деякі матеріали мають у своєму складі 8. Не слід кидати або ударяти акумулятор.
токсичні хімічні речовини. Будьте уважні, 9. Не слід використовувати пошкоджений
щоб запобігти вдихання пилу та контактів зі акумулятор.
шкірою. Дотримуйтеся правил техніки 10. Дотримуйтеся норм місцевого
безпеки виробника матеріалу . законодавства стосовно утилізації
акумуляторів.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
УВАГА: Поради по забезпеченню максимального
НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та строку експлуатації акумулятора
розслаблюватися під час користування виробом
1. Касету з акумулятором слід заряджати до
(що трапляється при частому використанні); слід
того, як він розрядиться повністю.
завжди строго дотримуватися правил безпеки
Завжди слід зупинити роботу інструменту
під час використання цього пристрою.
та зарядити акумулятор, якщо ви помітили
НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ або недотримання
зменшення потужності інструменту.
правил безпеки, викладених в цьому документі,
2. Ніколи не слід заряджати повторно
може призвести до серйозних травм.
ENC007-9
повністю заряджену касету з акумулятором.
Перезарядження скорочує строк
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ експлуатації акумулятора.
3. Касету з акумулятором слід заряджати при
ДЛЯ КАСЕТИ АКУМУЛЯТОРА кімнатній температурі 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F -
1. Перед тим як користуватися касетою 104 ゚ F). Перед тим як заряджати касету з
акумулятора, слід прочитати усі інструкції акумулятором слід зачекати доки вона
та попереджуючі відмітки щодо (1) охолоне.
зарядний пристрій акумулятора, (2) 4. Якщо Ви не користувалися касетою з
акумулятор та (3) вироби, що працюють від акумулятором упродовж тривалого часу
акумулятора. (більше шести місяців), її необхідно
2. Не слід розбирати касету акумулятора. зарядити.
3. Якщо період роботи дуже покоротшав, слід
негайно припинити користування. Це може
призвести до ризику перегріву, опіку та
навіть вибуху.
4. Якщо електроліт потрапив до очей, слід
промити їх чистою водою та негайно
звернутися за медичного закладу. Це може
призвести до втрати зору.
5. Не закоротіть касету акумулятора.
(1) Не слід торкатися клем будь яким
струмопровідним матеріалом.
(2) Не слід зберігати касету акумулятора в
ємності з іншими металевими

67
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ яка призвела до перенавантаження
інструмента. Потім натисніть на курковий
перемикач, щоб знову запустити
ОБЕРЕЖНО:
інструмент.
• Завжди перевіряйте, щоб прилад був Якщо інструмент неможливо запустити, це
вимкнений, а касета з акумулятором була знята, означає, що акумулятор перегрівся. У
перед регулюванням або перевіркою такому разі дайте акумулятору охолонути,
функціонування інструмента. перш ніж знову натиснути на курковий
Встановлення та зняття касети з перемикач.
акумулятором • Низька напруга акумулятора:
Залишковий заряд акумулятора занадто
мал.1
низький, тому інструмент не буде
ОБЕРЕЖНО: працювати. У такому разі зніміть та
• Завжди вимикайте інструмент перед зарядіть акумулятор.
встановленням або зніманням касети з
Відображення залишкового заряду
акумулятором.
акумулятора
• Під час встановлення або зняття касети з
акумулятором надійно утримуйте (Тільки для касети з акумулятором, номер моделі
інструмент і касету з акумулятором. Інакше якої закінчується літерою "B".)
інструмент або касета з акумулятором можуть мал.3
вислизнути з рук, що може призвести до травм Натисніть кнопку перевірки залишкового заряду
або пошкодження інструмента й касети з акумулятора на касеті з акумулятором, щоб
акумулятором. відобразити залишковий заряд акумулятора.
Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути її з Індикатори горітимуть декілька секунд.
інструмента, натиснувши на кнопку в передній
частині касети. Індикаторні лампи
Щоб установити касету з акумулятором, слід Залишковий
сумістити шпонку касети з акумулятором із пазом у заряд
Горить ВИМК. Мигає
корпусі та вставити касету на місце. Уставляйте її,
доки не почуєте клацання. Якщо на верхній частині 75 % - 100 %
кнопки видно червоний індикатор, це означає, що
вона заблокована не повністю. 50 % - 75 %

ОБЕРЕЖНО: 25 % - 50 %
• Завжди уставляйте касету повністю, аж поки
червоний індикатор стане невидимим. Якщо 0 % - 25 %
цього не зробити, касета може випадково Зарядіть
випасти з інструмента та завдати травми вам акумулятор.
або людям, що знаходяться поруч. Можливо,
• Не встановлюйте касету з акумулятором із виникли
зусиллям. Якщо касета не вставляється легко, проблеми в
роботі
то це означає, що Ви її невірно вставляєте. акумулятора.

Система захисту акумулятора (літій-іонний 015658

акумулятор з маркувальною зірочкою) ПРИМІТКА:


• Залежно від умов використання та температури
мал.2
оточуючого середовища показання можуть
Літій-іонні акумулятори з маркувальною зірочкою
незначним чином відрізнятися від дійсного
оснащені системою захисту. Ця система
ресурсу.
автоматично вимикає живлення інструмента з метою
збільшення робочого часу акумулятора. Дія вимикача
Інструмент буде автоматично вимкнений під час мал.4
роботи, якщо він та/або акумулятор знаходитимуться
ОБЕРЕЖНО:
в таких умовах:
• Перенавантаження: • Перед тим, як вставляти касету з акумулятором
Інструмент споживає струм занадто в інструмент, слід перевірити належну роботу
високої потужності під час роботи. курка вмикача, тобто щоб він повертався у
У такому разі відпустіть курковий положення "ВИМК.", коли його відпускають.
перемикач інструмента та зупиніть роботу,

68
Для того, щоб запустити інструмент, слід просто Тільки обертання
натиснути на курок вмикача. Швидкість обертання мал.8
інструмента збільшується шляхом збільшення тиску
Для свердлення дерева, метала або пластика слід
на курок вмикача. Для зупинення роботи курок слід
віджати кнопку блокування та перемкнути ручку
відпустити.
зміни режиму роботи на символ . Слід
Увімкнення підсвічування використовувати вите свердло або свердло для
мал.5 деревини.

ОБЕРЕЖНО: ОБЕРЕЖНО:
• Не дивіться на світло або безпосередньо на • Неможна повертати ручку зміни режиму роботи,
джерело світла. коли інструмент працює. Інструмент може
Натисніть на курок вмикача, щоб увімкнути переднє пошкодитись.
підсвічування. Підсвічування горітиме. доки курок • Для запобігання швидкому зношуванню
вмикача буде натиснутий. Підсвічування механізму зміни режиму слід перевіряти, щоб
автоматично гасне через 10-15 секунд після того, як ручка зміни режиму роботи завжди була
було відпущено курок вмикача. встановлена на один із двох режимів роботи.

ПРИМІТКА: Обмежувач моменту


• Для видалення бруду з лінзи підсвітки Обмежувач моменту спрацьовує, коли досягнуто
користуйтесь сухою тканиною. Будьте обережні, момент певної величини. Мотор відключить
щоб не подряпати лінзу підсвітки, тому що зчеплення із вихідним валом. Коли це трапляється
можна погіршити освітлювання. свердло перестає обертатись.
• Неможна використовувати розчинник або
бензин для чищення лампи підсвічування. Такі ОБЕРЕЖНО:
речовини можуть її пошкодити. • Як тільки спрацював обмежувач моменту,
інструмент слід негайно вимкнути. Це
Дія вимикача зворотного ходу допоможе запобігти передчасному зносу
мал.6 інструмента.
Інструмент обладнаний перемикачем зворотного • З цим інструментом неможна використовувати
ходу для зміни напрямку обертання. Для обертання кільцеві пили. Вони легко затискаються або
по годинниковій стрілці важіль-перемикач слід застряють в отворі. Це призведе до занадто
пересунути в положення "А", проти годинникової частого спрацьовування обмежувача моменту.
стрілки - в положення "В".
Коли важіль-перемикач поставлений в нейтральне КОМПЛЕКТУВАННЯ
положення, курок не може бути натиснутий.
ОБЕРЕЖНО:
ОБЕРЕЖНО: • Завжди перевіряйте, щоб прилад був
• Перед початком роботи слід завжди перевіряти вимкнений, а касета з акумулятором була знята,
напрямок обертання. перед тим, як проводити будь-які роботи на
• Перемикач зворотного ходу можна інструменті.
використовувати тільки після повної зупинки
Бокова ручка (допоміжна ручка)
інструмента. Зміна напрямку обертання до
повної зупинки інструмента може його мал.9
пошкодити. ОБЕРЕЖНО:
• Коли інструмент не використовується, важіль- • Для забезпечення безпечної роботи слід
перемикач повинен знаходитись в завжди триматись за бокову ручку.
нейтральному положенні. Встановіть бокову ручку таким чином, щоб зубці на
Вибір режиму роботи ручці увійшли у виступи на барабані інструмента.
Обертання із відбиванням Потім затягніть ручку, повернувши її по годинниковій
стрілці в необхідному положенні. Її можна
мал.7
пересувати на 360°, щоб закріпити в будь-якому
Для свердлення бетону, кладки та ін., слід віджати положенні.
кнопку блокування та повернути ручку зміни режиму
таким чином, щоб покажчик вказував на символ . Мастило для свердла
Слід використовувати свердло із наконечником з Заздалегідь змащуйте потилицю свердла невеликою
карбіду вольфраму. кількістю мастила для свердла (біля 0,5-1 г). Таке
змащення патрона забезпечує гладку роботу та
довший термін служби.

69
Встановлення та зняття наконечників Коли отвір засмічується обломками або частками, не
Перед встановленням долота слід вичистити треба прикладати більший тиск. Замість цього слід
потилицю долота та змастити її. прокрутити інструмент на холостому ходу, а потім
частково витягнути інструмент з отвору. Якщо це
мал.10
зробити декілька разів, отвір очиститься, і
Вставте долото в інструмент. Проверніть долото та нормальне свердлення можна поновити.
просуньте його, доки воно не стане на місце.
мал.11 ОБЕРЕЖНО:
Якщо долото не вставляється, його слід зняти. Пару • Під час пробивання отвору до
разів потягніть вниз кришку патрона. Потім знову інструмента/наконечника прикладається
вставте долото. Проверніть долото та просуньте його, величезне зусилля, коли отвір забивається
доки воно не стане на місце. обломками та частками, або коли свердло
Після встановлення слід перевірити, щоб долото вдаряється об арматуру в бетоні. Слід завжди
було надійно вставлено, спробувавши витягнути використовувати бокову ручку (додаткова
його. ручка) та міцно тримати інструмент за бокову
Для зняття долота слід до упора потягнути вниз ручку та ручку вмикача під час роботи. У
кришку патрона та витягти свердло. протилежному випадку це може призвести до
втрати контролю над інструментом та створити
мал.12
потенційну загрозу серйозного поранення.
Обмежувач глибини ПРИМІТКА:
мал.13 Якщо інструмент працює без навантаження, під час
Обмежувач глибини є зручним при свердлінні отворів роботи може спостерігатись ексцентричність в
однакової глибини. Ослабте боковий захват і вставте обертанні свердла. Під час роботи інструмент
обмежувач глибини в отвір, передбачений в автоматично центрується. На точність свердління це
боковому захваті. Відрегулюйте обмежувач глибини не впливає.
на потрібну глибину і затягніть бокову рукоятку.
Повітродувка (додаткова приналежність)
ПРИМІТКА: мал.16
• Глибиномір неможна використовувати у Після того, як отвір був просвердлений,
положеннях, коли він б'ється об корпус повітродувкою можна вичистити пил з отвору.
механізму. Свердлення деревини або металу
Пилозахисний ковпачок мал.17
(додаткова приналежність)
мал.18
мал.14 Використовуйте додатковий вузол патрона. Під час
Використовуйте пилозахисний ковпачок для встановлення - див. розділ "Встановлення та зняття
запобігання падінню пилу на інструмент та на себе свердла", наведений на попередній сторінці.
під час свердління. Встановіть пилозахисний Виставте ручку зміни режиму роботи на мітку .
ковпачок на свердло, як показано на малюнку.
Розміри свердел, на які можна встановлювати ОБЕРЕЖНО:
пилозахисний ковпачок такі. • Коли на інструменті встановлений вузол
свердлильного патрона, неможна
Діаметр свердла
користуватись режимом "свердління із
Пилозахисний ковпачок 5 6 мм - 14,5 мм
відбиванням". Вузол патрона може
Пилозахисний ковпачок 9 12 мм - 16 мм
006406 пошкодитись. Патрон також знімається, якщо
ввімкнути зворотний хід.
ЗАСТОСУВАННЯ • Надмірний тиск на інструмент не пришвидшує
свердління. Насправді надмірний тиск може
Робота в режимі з ударом
лише пошкодити свердло, зменшити
мал.15 продуктивність інструменту та вкоротити термін
Поверніть ручку зміни режиму на мітку . його експлуатації.
Поставте свердло в місце, де необхідно зробити • У момент завершення наскрізного отвору на
отвір, а потім натисніть на курок вмикача. інструмент, або свердло діє надзвичайно
Не треба прикладати силу до інструмента. велике скручувальне зусилля. Міцно тримайте
Невеликий тиск забезпечує найліпші результати. інструмент і будьте обережні, коли свердло
Тримайте інструмент в належному положенні, та не починає виходити із протилежного боку
давайте йому вискочити з отвору. заготовки.

70
• Свердло, яке заклинило, можна легко видалити, ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ
встановивши перемикач реверсу на зворотній
напрямок обертання, щоб отримати задній хід.
ОБЕРЕЖНО:
Однак, задній хід інструменту може бути надто
різким, якщо Ви не будете його міцно тримати. • Це оснащення або приладдя рекомендовано
• Невелику заготовку слід затискувати в лещата для використання з інструментами "Макіта", що
або подібний пристрій. описані в інструкції з експлуатації.
Використання якогось іншого оснащення або
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ приладдя може спричинити травмування.
Оснащення або приладдя слід використовувати
лише за призначенням.
ОБЕРЕЖНО:
У разі необхідності, отримати допомогу в більш
• Завжди перевіряйте, щоб прилад був
детальному ознайомленні з оснащенням
вимкнений, а касета з акумулятором була знята,
звертайтесь до місцевого Сервісного центру "Макіта".
перед проведенням перевірки або
• Свердла SDS-Plus із твердосплавним
обслуговування.
наконечником
• Ніколи не використовуйте газолін, бензин,
• Вузол патрона свердла
розріджувач, спирт та подібні речовини. Їх
• Патрон S13
використання може призвести до зміни кольору,
• Адаптер патрона
деформації та появи тріщин.
• Ключ для патрона S13
Заміна вугільних щіток • Мастило для свердла
мал.19 • Бокова ручка
• Обмежувач глибини
Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки.
• Повітродувка
Замінюйте їх, коли знос сягає граничної відмітки.
• Пилозахисний ковпачок
Вугільні щітки повинні бути чистими та вільно
• Пристрій для усування пилу
рухатись у щіткотримачах. Одночасно треба
• Захисні окуляри
замінювати обидві вугільні щітки. Використовуйте
• Пластмасова валіза для транспортування
лише однакові вугільні щітки.
• Швидкозатискний патрон
мал.20 • Оригінальний акумулятор та заряджаючий
Зніміть ковпачки тримача, вставивши шліцовану пристрій Makita
викрутку в заглиблену частину інструмента та
піднявши її. ПРИМІТКА:
мал.21 • Деякі елементи списку можуть входити до
Для виймання ковпачків щіткотримачів користуйтесь комплекту інструмента як стандартне приладдя.
викруткою. Видаліть зношені вугільні щітки, вставте Вони можуть відрізнятися залежно від країни.
нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів.
Встановіть кришку ковпачка держака назад на
інструмент.
Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та
НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або
регулювання мають виконувати уповноважені центри
обслуговування "Макіта", де використовуються лише
стандартні запчастини "Макіта".

71
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan

885381B962 www.makita.com
72

You might also like