Professional Documents
Culture Documents
Kobayshi Issa
(1763-1828)
Darriel Morris
Dr. Laing
Revision summary: In the general revision phase, I began by organizing the draft into sections
that flowed smoothly together. The challenge was editing out information that I felt was
interesting but decided was not vital to the essay. The sketch began at almost 1500 words, so I
had to make decisions to cut out information such as short stories and random facts. The CSN
writing center recommended that I add more of an insight on Issa’s poetry which started the
conceptual revision stage. This topic allowed me to search more into his writing and add new
supporting information. During this time, I added a poem to convey the humorous tone that the
master would commonly portray in his work. The local revision stage was done by rereading
each paragraph closely and finding better ways to depict my intended outcome. If there was a
word that was repeatedly used, I searched for different synonyms to add variation. My editing
stage proved to be the most beneficial combined with the comments from the CSN writing center
and Dr. Laing. Prior to handing in my final, every portion was checked and rechecked. Each
sentence with too many commas was rewritten in a clearer way and I ensured that all spelling
Darriel Morris
Dr. Laing
Research Essay
Kobayashi Issa was a simple and humble man who searched to find beauty in a world far
too cruel to him. He is extremely well known for over twenty thousand works of poetry and
considered to be one of the “Great Four” masters of haiku. Today, his work is still being
translated and used in newly published works, inspiring millions of poets. Kobayashi Issa lived a
long, lonely life that was filled with poverty and struggle; however, he used his tribulations to
Kobayashi Issa was Japanese haiku master, born on January 5, 1763, in the Kashiwabara,
Shinanao province. His father and stepmother raised him for the first fourteen years of his life,
which was to his demise as his relationship with his stepmother and stepbrother was filled with
tension. His father was just a farmer that partook in haiku himself which gave Issa a similar
interest at a young age. However, this connection they shared did not save him from being sent
him away from home at the young age of fourteen. The reason why is conflicting; it is possible
they wanted him to study haiku or that the relationship with his stepmom was not improving
(Byas). Regardless, the two adults sent the innocent child on his way with no financial support,
Once arrived in Edo, present-day Tokyo, he worked lowly, inferior jobs in order to make
ends meet. While here, Issa went to school to study haiku under the poet masters Norokuan
Chikua and Mizoguchi Sogan (Britannica). By 1791, the poet became so well-versed in poetry
that he was offered a teaching position at the school, but this time was short lived, as the
traditionalism of the school did not appeal to his free-spirited nature. While his poetry gained
attention in Edo, he remained extremely humble and stayed true to his own morals and beliefs.
The master later returned to Kashiwabara in the early 1810’s prior to his father’s passing. He
married three different times and had children with two wives, but the first wife passed away as
well as each child died in their infancy. The death of his kids inspired the famous poem,
“Dewdrop World”; “This dewdrop world -- Is a dewdrop world, And yet, and yet…” (Byas). A
fire caused his entire house to burn down and forced the poet to live in his kura, an outdoor
storehouse. This was his final resting place and he died on January 5, 1828. The kura still stands
During the Edo period of 1603 – 1868, haiku began to emerge and many famous masters
such as, Buson, Basho and Issa, were born. While these other masters wrote with a formal tone,
Issa was different in that he created a unique style and did not conform to societal rules
(Bostock). His upbringing gave him a great compassion for all life and can be seen with his
frequent use common creatures including over two hundred on frogs and one hundred on fleas
(Aldredge). His frequent use of personification separated him as well as using simile, metaphor
or personification was not nearly as exaggerated in the aforementioned master’s work. His poetry
was simple but that was the point. By stripping the poem to the rawest form, Issa was able to
capture joy amidst the loneliness that he had experienced during his lifetime. However, his
poems were not all full of despair and darkness. Issa also differentiates from others with his
Morris 3
frequent use of humor or intolerable feelings towards the Edo government. The use of comedy is
shown in the following poem by Kobayshi Issa, translated by Robert Hass, “Napped half the day;
Issa was a very modest and wholesome man who enjoyed both the simplicities of life as
well as the complexities of human nature. Today, it is said that Japanese books on Issa
outnumber those of Buson and are almost equal to those on Bashō (Rasmussen). The use of
common themes and simplicity largely contributes to the popularity and timelessness of his art.
One source argues that “Issa is probably the best-loved of the Japanese haiku masters. His
poetry's style is more robust and subjective than the austere style of Bashō or the sophisticated
style of Buson.” (Encyclopedia). Issa was a remarkable poet who wrote over twenty thousand
haiku and collaborated on more than two hundred and fifty renku (Nagano). He is loved for the
warmth and humanity he shows in his work, and the relevant subject matter that keeps the reader
interested.
The mark Master Kobayashi Issa left on the world of haiku was extremely significant and
will never be forgotten. He was one of the first poets to challenge the rules of traditional haiku
and refuse to conform to societal pressure while highlighting the natural world and human
behavior. Issa showed us that going against the grain can be beneficial and allow innovation of
incredible art. Kobayashi Issa’s life was a long and lonely one, filled with poverty and struggle;
however, those very tribulations helped to create the beautiful, memorable pieces of poetry that
we know today.
Morris 4
Works Cited
Aldredge, Michelle. “The Sunday Poem: Kobayashi Issa Translated and Read by Robert
kobayashi-issa-translated-and-read-by-robert-hass/.
web.archive.org/web/20080511220659/www.haikuoz.org/2007/04/nobuyuki_kobayashi_
issa.html.
Byas, H. (Ed.). (1932). The Transactions of the Asiatic society of Japan. Tokyo: Asiatic Society
k4gAAAAIAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r#v=onepage&q&f=fal
se
transcripts-and-maps/issa-kobayashi.
Hass, Robert. “Selected Haiku by Issa by Robert Hass.” Poetry Foundation, Poetry Foundation,
1994, www.poetryfoundation.org/poems/50983/selected-haiku-by-issa.
Rasmussen, Ray. “Issa's Humanity and Humour: A Haibun Passage from His Travel Journal
poetrysociety.org.nz/affiliates/haiku-nz/haiku-poems-articles/archived-articles/issas-
humanity-and-humour-a-haibun-passage-from-his-travel-journal-oraga-haru/.
Morris 5
Takai Takayamamura Takaigun Nagano. “The Life of Kobayashi Issa.” English, 2009,
www.english.kobayashi-issa.jp/about-issa.