Professional Documents
Culture Documents
Keach, William . En The Cambridge Companion to Shelley , editado por Morton, Timothy, 123-142.
Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
TEXTO COMPLETO
The political poet Keach, William
• Intelligent idealism is closer to intelligent materialism
• (Lenin)[1]
• PANTHEA
• (2.1.108–13)
Panthea's words recounting her dream, which we have just read, prove unreadable by Asia until they are translated
into a kind of writing that (we are asked to imagine) bypasses speech altogether in a moment of visually
conducted psychic transmission. What gets transmitted is a recognition of one's self in another's eyes –a double
recognition, really, since Panthea interrogatively recognizes in Asia that the latter recognizes herself in her sister's
look of recognition. The moment is defined by processes of reciprocal projection and mirroring that must be ‘read',
not spoken or heard –even though Shelley's dramatic format depends upon sustaining a fiction of speaking and
hearing.
The exchange between Asia and Panthea at the beginning of Act 2 places Shelley's readers ‘on that verge where
words abandon us', which is where his mythic characters themselves are placed. From this verge a visionary
communicative dynamic emerges that recapitulates and advances Prometheus' ‘recall' of his curse on Jupiter in
Act 1. At both points in Prometheus Unbound, acts of constitutive perceptual change are represented through a
radical kind of occupatio, the rhetorical figure in which something is said in the process of denying that it can be
said. In Act 2, reading the unsayable and unhearable works as a utopian figure –a figure deeply linked to the
reflexive revolutionary utopianism that is the strongest political motivation in Shelley's ‘Lyrical Drama'. Among the
‘idealisms' Shelley stages for his readers is this moment of visionary reading in which a future liberated existence
appears to be written ‘on the verge where words abandon us', in the looks and bodies of those who dream and love.
When Asia looks into Panthea's eyes and begins to see something ‘dark, far, measureless,— / Orb within orb, and
line through line inwoven' (2.1.116–17), she registers a condition of seeing that may stand for the reader's
encounter with the lines of text themselves.
In predicating Asia's seeing ‘a change' in Prometheus' existence on her act of visionary reading, Shelley may be
modelling what he hopes for from his readers. He is not, I believe, pointing to a ‘dialogue' between the poem and its
readers of the kind that Kim Wheatley advances as an alternative to the ‘paranoid' ‘Satanic' stance in which Shelley
confronts a hostile, antagonistic readership with his own hostile, antagonistic defiance. Wheatley argues for a
Shelley who, in his later poetry, gradually writes his way towards an ‘idealist' and ‘reformist' stance in which the
‘aesthetic' is constituted as a separate sphere from the political, and in which he can ‘compose . . . a community'
with readers opposed to, even frightened by, his ‘passion for reforming the world'.[12] Shelley certainly imagines a
community of readers, but to join in constituting this community a reader has to be willing to run the imaginative
risks of defying the tyranny of things as they are, as well as of yielding to the ‘all‐dissolving power' of love (2.1.76).
It is on these extreme and uncompromising grounds that Prometheus Unbound is written to be ‘intelligible' to us.
Reading as radical participation
Shelley is not easy reading . . . Poets ordinarily employ material objects to represent or illustrate the phenomena of
life and mental action, while Shelley does the reverse. He either makes these phenomena attributes of the material
• (1.12–15)
Prometheus initially thinks that this condition of ‘torture and solitude' will last ‘forever!', with ‘No change, no pause,
no hope!' (1.23–4). But change is already underway with the first questions in his speech (1.25–9), and with the
evocation of his ‘torture' in detailed images that are at once visceral and visionary, corporeal and cosmic. ‘The
crawling glaciers pierce me with the spears / Of their moon‐freezing crystals' (1.31–2) projects torture on a scale
grander even than Milton's Hell. The sadistic slowness of the punishing glaciers eventually triggers slow motion in
a different dimension, as ‘Day and Night'
• lead
• (1.47–52)
The violence of Prometheus' language is disturbingly coherent, not only because the allusion to Jesus' impaled
feet yields the image of those feet trampling a ‘cruel King', but because –in the turning point of the speech
–‘disdained' is no sooner spoken than questioned and turned into compassion: ‘Disdain? ah no, I pity thee' (1.53).
In the final twenty lines of the opening soliloquy Prometheus locates one source of self‐liberation in ceasing to
‘hate' (1.57) and in ‘recall'‐ing (in every relevant sense of this word) the curse he uttered against Jupiter –that is,
against the alienated and tyrannical potential in his own acts of perception. He calls upon the echoing and
vibrating phenomena of physical nature to return ‘that spell' (1.61), ‘my words' (1.69), so that his utterance may be
realigned with the change ‘within' him. Prometheus Unbound begins with a change that is simultaneously psychic,
ethical, and political –from ‘No change' to ‘I am changed', from the power of vengeful hatred to the power of self‐
revision.
Act 2, scene 3: Asia approaches the Cave of Demogorgon
Act 2 has two major functions in the argumentative development of Prometheus Unbound: it projects Prometheus'
defiant and compassionate self‐revision in Act 1 along an axis of imaginative and erotic desire, and it connects the
realm of existence as constituted by the human mind's acts of perception with a hypostatized realm of being that
is beyond mind, and that Shelley speculatively identifies in ‘On Life' as the source of causality and necessity. After
sharing liberatory dreams at the beginning of the Act, Asia and her sister Panthea follow echoic sounds to a
setting identified long ago by G. M. Matthews as the ‘crater of a quiescent volcano with a tall cindercone in the
middle' (the stage direction for scene 3 specifies ‘A pinnacle of rock among mountains').[13] Panthea recognizes the
place as ‘the realm / Of Demogorgon' (2.3.1–2). Asia follows with a speech that evokes simultaneously the
wondrous natural setting and a sense that what she sees is but the ‘shadow' of a ‘Power' or ‘Spirit' yet to be
engaged.
Visual gives way to aural experience as Asia looks at the wall of mountains surrounding the volcanic ‘vale' and
hears ‘a howl / Of cataracts from their thaw‐cloven ravines' that ‘Satiates the listening wind, continuous, vast, /
Awful as silence' (2.3.33–6). The effect of comparing an ‘awful' ‘howl' to ‘silence' is very strange; stranger still is
the simile that concludes Asia's speech:
• Hark! the rushing snow!
• (2.3.36–42)
Reiman and Fraistat appropriately note that this simile ‘is one of the best examples of the reversal of imagery that
Shelley mentions in the fourth paragraph of the Preface', when he speaks of images ‘drawn from the operations of
the human mind' (N 244n.2).[14] Orestes Brownson quotes this simile in his 1841 review and comments: ‘Passages
like these are not comprehended with the same facility as those where the imagery is drawn from objects under
the immediate inspection of the senses, and where the connexion with the antitype is plain at first sight. Men are
unaccustomed to look to their internal consciousness for illustrations of external existences, and those who are
not habituated to reflection do it with pain' (CH 388). Brownson's reference to ‘internal' and ‘external' echoes
Shelley's own reliance in the Preface on a conventional epistemological distinction that is shown in ‘On Life' to be
‘merely nominal', merely the way in which common dualistic discourse represents as ontologically distinct what
are really ‘two classes of thought' (N, 508). The disorienting effect of Asia's comparing an avalanche to the
gathering and release of ‘some great truth' is intensified by the syntactical position of ‘in Heaven‐defying minds' –a
generalizing reference to the Prometheus we encounter in Act 1 –before the ‘As' that grammatically structures the
simile. Momentarily, ‘in Heaven‐defying minds' names the location of the avalanche rather than the thought
process to which it is compared. The very action of reading the simile draws us, for a moment at least, into
regarding the world from the perspective of radical idealism.[15]
And from the perspective of radical political change as well. Although the gathering of snow (‘Flake after flake')
and of truth (‘thought by thought') has been interpreted as figuring the gradualism of pacifist reform, the release of
violent energy at the beginning and end of the simile moves in a revolutionary direction. ‘Shaken to their roots' is a
literalization of the very idea of radical: ‘nations' and ‘mountains' tremble with the force of descending avalanche
and, implicitly, of erupting volcano.
Act 3, scene 4: The Spirit of the Hour commemorates Prometheus' unbinding
In Act 3, which Shelley initially wrote as the final act of Prometheus Unbound, a vaunting Jupiter is confronted by
Demogorgon and dethroned in the opening scene. This action is confirmed in an exchange between Apollo and
Ocean in scene 2. In scene 3, Prometheus, now reunited with Asia, is unbound through the agency of Hercules'
strength and immediately announces his intention to make a home with Asia in ‘a Cave' ‘Where we will sit and talk
of time and change / As the world ebbs and flows, ourselves unchanged' (3.3.23–4). As they make their way
towards ‘the destined Cave' in scene 4, they are heralded by the Spirit of the Earth and the Spirit of the Hour,
personae representing the potential emergent in physical nature and in time now that the human mind's self‐
emancipation has been accomplished.
In response to a one‐line invitation from Prometheus –‘We feel what thou hast heard and seen: yet speak' –the
Spirit of the Hour gives the longest speech in the poem (3.4.98–204, 106 lines). He or she (the Spirit's gender is
unspecified) begins by recalling the ‘thunder' that signalled Jupiter's fall, and then ‘a change' perceived as an
atmosphere permeated by and surrounding the world with erotic energy. As she floated down towards earth, the
Spirit imagined a transformation in the idealized ‘Phidian forms' of classical sculpture and architecture
(3.4.106–21). Arriving on the earth, she was at first disappointed ‘not to see / Such a mighty change as I had felt
within / Expressed in outward things' (3.4.128–30). But she looked again and saw transformation in every human
relationship and institution –change registered recurrently through the language of negation that Timothy Webb
has shown to be peculiarly characteristic of Shelley's utopian rhetoric (clauses beginning with ‘none', for instance,
appear seven times in lines 137–52).[16] The signs and vestiges of oppressive authority (‘Thrones, altars,
• (3.4.190–3)
In the space vacated by this mockery of life appears a new image of human realization:
• the man remains,
• (3.4.193–201)
Along with the continuing language of negation (notice the ‘‐less' and the ‘un‐' formations, which culminate in the
notorious phrase that ends this Act, ‘the intense inane'), two other features of this passage are striking.[17] First,
humanity is now ‘Exempt' from the mystified inequality of previous regimes of social power –‘from awe, worship,
degree' –but not from those forces that stand beyond existence as constituted through acts of perception –‘From
chance and death and mutability'. Secondly, while the old regimes of social power have themselves been
abolished, the discourses of monarchy, slavery, and (elsewhere in the poem) ‘empire' remain, transvalued through
a radical collective reflexivity. ‘Man' (for Shelley the feminist, the word includes ‘women' as celebrated in lines
153–63) is now ‘the King / Over himself' (196–7), and ‘rul[es] . . . like slaves' (200) the forces of chance and
necessity from which he is still not exempt. Shelley's sense that we are compelled to speak in a language that
either falsifies or compromises what we most deeply know is nowhere more apparent than in his articulations of
power.
Act 4: Demogorgon's final speech
‘Demogorgon': he is Shelley's dramatic trope for necessity, for ‘the Primal Power of the world' (Mary Shelley's 1839
• (4.570–8)
At the centre of Demogorgon's culminating ‘spell' is a remarkably compressed invocation of existence constituted
‘as it is perceived' by the mind in its struggle for self‐actualization, an instance of Shelley's reflexive imagery: ‘to
hope, till Hope creates / From its own wreck the thing it contemplates'. Working with the terms of formal
philosophy in ‘On Life', Shelley says that ‘Mind . . . cannot create, it can only perceive' (Pr 174). Demogorgon claims
otherwise, stressing mind in its desiring and projective mode and in its determination to construct what it desires
DETALLES
Páginas: 123-142
ENLACES
Copyright de la base de datos 2019 ProQuest LLC. Reservados todos los derechos.