You are on page 1of 1220

Annotations upon all the New Testament philologicall and theologicall

wherein the emphasis and elegancie of the Greeke is observed, some


imperfections in our translation are discovered, divers Jewish rites and
customes tending to illustrate the text are mentioned, many antilogies and
seeming contradictions reconciled, severall darke and obscure places
opened, sundry passages vindicated from the false glosses of papists and
hereticks / by Edward Leigh ...
Annotations upon all the New Testament
philologicall and theologicall wherein the
emphasis and elegancie of the Greeke is
observed, some imperfections in our translation
are discovered, divers Jewish rites and
customes tending to illustrate the text are
mentioned, many antilogies and seeming
contradictions reconciled, severall darke and
obscure places opened, sundry passages
vindicated from the false glosses of papists and
hereticks / by Edward Leigh ...

Table of contents
Title page
ALMAE MATRI CELEBERRIMAE ACADEMIAE OXONIENSI.
TO THE CHRISTIAN READER.
The names of such Bookes as this Authour hath formerly written.
❧ ANNOTATIONS UPON THE NEW TESTAMENT.
The Gospel according to St MATTHEW. CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIIII.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
CHAP. XVII.
CHAP. XVIII.
CHAP. XIX.
CHAP. XX.
CHAP. XXI.
CHAP. XXII.
CHAP. XXIII.
CHAP. XXIV.
CHAP. XXV.
CHAP. XXVI.
CHAP. XXVII.
CHAP. XXVIII.
ANNOTATIONS UPON S. MARKE.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIV.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
ANNOTATIONS UPON S. LVKE.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIIII.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
CHAP. XVII.
CHAP. XVIII.
CHAP. XIX.
CHAP. XX.
CHAP. XX•.
CHAP. XXII.
CHAP. XXIII.
CHAP. XXIIII.
ANNOTATIONS UPON S. IOHN.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IIII.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIIII.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
CHAP. XVII.
CHAP. XVIII.
CHAP. XIX.
CHAP. XX.
CHAP. XXI.
ANNOTATIONS VPON THE ACTS of the APOSTLES.
CHAPTER. I.
CHAPTER. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIV.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
CHAP. XVII.
CHAP. XVIII.
CHAP. XIX.
CHAPTER. XX.
CHAP. XXI.
CHAP. XXII.
CHAPT. XXIII.
CHAP. XXIV.
CHAP. XXV.
CHAP. XXVI.
CHAP. XXVII.
CHAP. XXVIII.
ANNOTATIONS VPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to the
ROMANS.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAPTER. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAPT. XIII.
CHAP. XIV.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
ANNOTATIONS UPON THE First Epistle of PAUL the Apostle, to the
CORINTHIANS.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIV.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
ANNOTATIONS UPON THE Second Epistle of PAUL the Apostle, to
the CORINTHIANS.
VERS. III. CHAP. I.
CHAPT. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to the
GALATIANS.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to the
EPHESIANS.
CHAP. I.
CHAPT. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to the
PHILIPPIANS.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to the
COLOSSIANS.
CHAP. I.
CHAPT. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
ANNOTATIONS UPON THE First Epistle of PAUL the Apostle, to the
THESSALONIANS.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
ANNOTATIONS UPON THE Second Epistle of PAUL the Apostle, to
the THESSALONIANS.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
ANNOTATIONS UPON THE First Epistle of PAUL the Apostle, to
TIMOTHY.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAPT. VI.
ANNOTATIONS UPON THE Second Epistle of PAUL the Apostle, to
TIMOTHY.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to TITVS
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to
PHILEMON.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle to the HEBREWES.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of JAMES.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
ANNOTATIONS Upon the first Epistle generall of PETER.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
ANNOTATIONS Upon the second Epistle of PETER.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
ANNOTATIONS Vpon the first Epistle generall of JOHN.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHA. V.
ANNOTATIONS Upon the second Epistle generall of JOHN.
CHAP. I.
ANNOTATIONS Upon the third Epistle of JOHN. CHAP. I.
ANNOTATIONS Vpon the Epistle of JVDE.
CHAP. I.
ANNOTATIONS UPON THE REVELATION.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIV.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
CHAP XVII.
CHAP. XVIII.
CHAP. XIX.
CHAP. XX.
CHAP. XXI.
CHAP. XXII.
A Review of the whole worke, consisting of emendations and
Additions.
MATTHEW. Chap. 2. verse 1, 2.
MARKE Chap. 1. Vers. 2.
LUKE Chap. 1. ver. 1.
JOHN Chap. 1. Verse 1.
ACTS. Chap. 2. Verse 3.
ROMANES. Chap. 2. Vers. 15.
1 CORINTHIANS. Chap. 4. Vers. 3.
2 CORINTHIANS. Chap. 4. Vers. 4.
EPHESIANS. Chap. 6. Vers. 17.
PHILIPPIANS. Chap. 2. Vers. 17.
2 THESSALONIANS. Chap. 2. Vers. 8.
1 TIMOTHY. Chap. 3. Vers. 6.
2 TIMOTHY. Chap. 1. Vers. 7.
TITUS. Chap. 1. Vers. 6.
HEBREWES. Chap. 2. Vers. 7.
JAMES Chap. 2. Vers. 3.
1 PET. Chap. 5. verse 8.
2 PET. Chap. 1. verse 21.
1 JOHN. Chap. 2. verse 20.
REVELATION. Chap. 1. vers. 1.
§
AN ALPHABETICALL TABLE Of the chiefe Heads contained in
these ANNOTATIONS.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Y
Z
A CATALOGUE OF THE Greek words or phrases, which are opened
in these ANNOTATIONS.
B
§
§
E
Z
H
§
I
K
§
M
N
§
O
§
P
§
T
§
§
X
§
§
ERRATA.
§
ANNOTATIONS UPON ALL THE NEW TESTAMENT [Page][Page]
PHILOLOGICALL AND THEOLOGICALL: Wherein

The Emphasis and Elegancie of the Greeke is observed.


Some Imperfections in our Translation are discovered.
Divers Jewish Rites and Customes tending to illustrate the text
are mentioned.
Many Antilogies and seeming Contradictions reconciled.
Severall darke and Obscure Places opened.
Sundry Passages vindicated from the false glosses of Papists
and Hereticks.
By EDWARD LEIGH, Master of Arts of both the Universities.

[...]

Plantavit. in Florileg. Rabbin. Num. 93.

[...].
Crysostom. [...].

Singuli sermones, syllabae, apices, puncta, in divinis Scripturis


plena sunt sensibus.

Hieron. in Epist. ad Ephes. c. 3.

LONDON, Printed by W. W. and E G. for William Lee, and are to be


sold at his Shop at the Turks-Head in Fleetstreet next to the Miter
and Phoenix. Anno Dom. 1650.
ALMAE MATRI CELEBERRIMAE ACADEMIAE
OXONIENSI.

[Page][Page]
Cademiae nomen
(Alma mater) Athenis primùm
A inclaruisse apud omnes ferè
auctores convenit. Vna Iunii
urbs Attica (inquit Acade‐
Paterculus ) pluribus annis eloquentiâ mia.
quàm universa Graecia, opibusque
floruit, adeo ut corpora illius gentis Lib. 1.
separata sint in alias civitates, ingenia hist. Sub
verò solis Atheniensium muris clausa finem.
existimes. Graeci Athenas vocant [...], Recentio
id est, Graeciae Graeciam. Ex Athenis rum
omnes ferè praestantissimi Oratores, quidam
optimi Philosophi, excultissimi Poetae scholas
emicuerunt. Oxonium (Athenae publicas,
nostrae nobilissimae) verè [...] Kiriath quòd
Sepher, Academia Angliae est (ut auctori‐
Drusii verbis utar) atque adeo totius tate
Europae ut vetustissima ita publicâ,
celeberrima & amplissima. Bellositum sive
olim ob amaenitatem loci audiebat, at
nuper propter fossas, aggeres, quod
propugnacula, copiasque militares, idem
haud inconcinnè sic nominares. ferè est,
Bibliothecam Bodleianam non nemo publicè
Oxoniae decus, Angliae gemmam, instituunt
exterorum stuporem, totiusque orbis ur.
terrarum Phoenicem appellavit. Ex uno quidam
Collegio Mertonensi (bonorum Vni‐
ingeniorum feracissimo) Occhamus, versitate
Scotus, Bradwardinus, aliique melioris s ap‐
notae Scholastici prodierunt. Faxit pellare
Deus ut Academia vestra aeternùm sit malunt.
sanae doctrinae juxta ac pietatis fons Middend
limpidissimus, qui Ecclesiae & orpius
Reipublicae hortos suavissimè irriget. de
Inscribatur portis Collegiorum Academi
vestrorum (ut Collegij Caii in is, lib. 1.
florentissimâ Academiâ Cantabrigiensi) cap. 1.
porta laboris, porta virtutis, porta
honoris. Inscribatur Musaeis vestris Josh.
singulis, ut olim Vrsini 15.15.
Vide
Amice, quisquis huc venis, Menoch
Aut agito paucis, aut abi, ium de
Aut me laborantem adiuva.
Bonorum artium studiis non solùm Repub.
immorari, verùm etiam immori volupe Heb. l. 7.
sit. Absit tamen Academici, imo procul c. 1. & in
à vobis absit, odas Pindaricas Psalmis loc.
Davidicis, Thomam Aquinatem
Apostolo Paulo praeferre. Quinimo Praefat.
ad
—Vos exemplaria Sacra Proverb.
Nocturnâ versate manu, versate
diurnâ. Vide
Wake
Vos Oxonienses (qui linguarum Regē
callentissimi, inque artium & Platoni‐
scientiarum encyclopaediâ versatissimi cum. p.
estis) Christi verbis alloqui liceat, [...]. 3. & 21.
Marcus Marinus in praefatione ad Loci
Arcam Noae dicit, Nullum Oratorem vel salubris
Latinum vel Graecum Mose & Esaiâ ratio in
dictionum puritate esse facundiorem, institu‐
nullum Poetam Davide & Jobo figuris endis
in versu argutiorem, nullum Vniversi‐
Historiographum Samuele fideliorem. tatibus
Aureum erat dictum Comitis (supra habenda
aetatem docti) Pici Mirandulae: est,
Veritatem Philosophia quaerit, Poetae
Theologia invenit, Religio possidet. musas in
Augustinus Hortensium Ciceronis Helicone
avidè legebat, verùm hoc solum (inquit &
ille) me in tantâ flagrantiâ refrangebat, Pamass
quod nomen Christi non erat ibi. Alibi o a‐
sic Alipium suum affatur, Surgunt maenissi
indocti & coelum rapiunt: & nos cum mis ru‐
doctrinis nostris sine corde, ecce ubi tissimisq
volutamur in Carne & sanguine. ue mon‐
Hieronymus de Nepotiano sic scribit, tibus
nempe quod lectione assiduâ & finxerunt
meditatione diuturnâ pectus suum .
bibliothecam fecerat Christi. Isaacum Middend
Casaubonum Londini narrare mihi orp. de
memini (inquit Scultetus ) scilicet cum Acad. l.
primum ingenii sui foetum Criticum, 1: c. 2.
notas nimirum in Diogenem Laertium,
Patri suo ministro in Galliis Evangelico Masonus
misisset, hoc ab eo responsi tulisse, Mi libro. 10.

Fili, laudo tuum studium: verum hoc de


scito: rem gratiorem te mihi facturum, ministeri
si vel unum dictum sacrae scripturae o

difficultatibus aliquibus obstructum Anglican


explicueris, quàm si mille prophanorum o.
Scriptorum loca depravata [Page] Vide
correxeris. Wake
Regē
Dignissima sane vox haec (ait
Platonic
Scultetus loco citato:) & Casaubono
um. pag.
Patre & homine Theologo: quam ego
184. &
ita adprobo ut ab aliquot jam annis
20 [...].
omnes ferè curas cogitationes que
meas in illustrationem Novi Testamenti Melchior
conferam. Hoc semper sibi in animo Adam in
haesisse professus est idem Isaacus ejus virâ.
Casaubonus audiente Doctissimo
Praesule Hiberniae aliis que quibus Ioh.
hanc narrabat historiam. Vereor autem 5.39.
ne Ipse hujusmodi oneri impar plane Vide
sim, & vix aut ne vix pro dignitate Bezam
subjecti hoc argumentum tractaverim. in Epist.
Annotationes tamen has quales, 1. Pauli
quales, in novum Testamentum tibi ad
dicare visum est, Mater veneranda, cui Corinth.
me maxime obaeratum esse non c. 11.
invitus fateor. Solvendo licet non sim, vers. 6.
hunc tamen librum tibi pro beneficijs
tuis abundè in me cumulatis tanquam Confes.
l. 3. cap.
grati animi [...] lubens offero. Viginti 14.
plus minus anni effluxerunt ex quo
materiem hujus operis colligere Conf. l.
occaepi. Quicquid jam inde ab eo 8. c. 8.

tempore memorabile, & ad


Epist. ad
elucidandos textus Sacrae paginae
Helio‐
utile, vel occurrebat in libris, vel audivi
dorum
à concionatoribus, ad singula Capita &
Epita‐
versus annotavi, Adeo ut opus viginti
phium
amorum aliquo saltem sensu appellari
Nepo‐
possit. Longum tempus insumpsi
tiant.
exscribendis & ad praelum
parandis hisce notationibus. [Page] Observat
Multos non contemnendos Philologos . in
imò & Theologos, Interpretes tum primam
Protestantes, tum Pontificios consului, Epist. ad
qui vel in totum Testamentum, in Tim.
quatuor Evangelia, in Acta Aposto‐
lorum, Epistolas omnes Paulinas, Heinsius
aliasque Catholicas, vel in singulas, &
atque Apocalypsin scripserunt. Grotius
in No‐
Quibus omnibus Calvinus Interpres [...] vum
palmam praeripere, & utramque (quod testame
aiunt) paginam implere videtur. Beza ntū.
fertur omnes Graecos autores, sacros Drusti
& prophanos evolvisse, antequam Prae‐
Annotationes in Novum Testamentum terita &
auspicaretur. Voces sunt non paucae pars
in Novo Testamento (inquit Clarissimus altera.
Seldenus in Vxore Ebraica. l. 3. c. 23.) Camero‐
veluti [...]. id genus aliae, quarum nis
interpretatio solummodo ex usu qui Myrothe‐
tunc temporis inoleverat, nec aliunde cium &
ritè petenda. Verìm Epistolae modum Capelli
excessi; sereno vultu accipere digneris Spicilegi
quaeso hoc munus literarium, & sicubi um.
erraverim clementer ignoscas, cum Sculteti
nullum unquam sine veniâ placuerit exercitati
ingenium. Academia vestra Scholae in ones
Ecclesiae secundae nomine olim Evangeli
inscripta, pietate & verâ eruditione sit cae.
nulli secunda, hoc ex animo precatur, Delit.
summisque à Deo votis expetit Evang. &
observat
Tibi submississime devotus . in Mat.
EDVARDUS LEIGH. Marc. in
Tim. &
TO THE CHRISTIAN READER.
READER, [Page]
Here is a threefold manner of citing Scripture out of the
Old Testament used by Christ, the Evangelists and
T Apostles, for either they say simply, it is written, or it is
said, Matth. 4.4.7.10. Or it is written by the Prophet, or
in the Prophets, Iohn 6.45. Or lastly it is
Laurentius in
written by the Prophet with the name expressed, Esay,
1 Pet. 1.2.6.
Ioel, &c. Marke 6.7. Acts 2.16. Neither is it strange, that
p. 122.
neither the Chapter nor verse is named by them, since
this Arithmeticall distinction both of Chapters, and
specially of verses (which wee have now in our Bibles) is a very late
invention. This distinction of the Bible into Chapters
See my
and verses was made by men subject to errour, and
Annotations,
therefore is found oftentimes irregular, separating that
and Beza on
which ought to follow in a continued threed, and
1 Cor. 11.1.
confounding that which ought to be distinguished. The
Bookes of the New Testament are 27. the Chapters
That note on
260. I do often in these notes relate the opinions and
Matth. 5.26.
expositions of others, without passing my censure upon
the farthing
them, as Luke 2.7. I relate Mr Cartwrights opinion
was the least
though I approve it not; for the originall is most cleere
coyne used
against it. And Mark 16.7. Peter is set behind, &c is Mr
amongst the
Cartwrights observation, but not so solide; the [Page]
Jewes, &c.
marginall notes and those in the text may perhaps
that had from
therefore sometimes interfeire and crosse each other,
Mr Perkins
as Marke 1.1. I say in the text (out of Gerhard) that
on that place,
Marke relates Histories more largely, whereas the
yet how is
margent and the thing it self speakes, that he related
that the least,
them more briefly, sometimes the severall notes in the
if a Mite be
text it selfe may seeme repugnant, as Matth. 24.14. I
lesse by one
say from Calvin, that Christ onely affirmes, that the
Gospell shall be propagated to the utmost ends of the halfe? Matth.
earth before his last comming, whereas v. 3. I observe 12.33. Christ
out of B. Downam. that Christs comming is not treated can
of till, v. 23. Luke 5.39. Old wines are wont to be of a moderate the
more gentle tast, &c. is contradicted by the margent observing of
and experience. the Sabbath,
as he doth
I hope Divines will not censure mee, as if I did Falcem the other
in alienam messem immittere. Dr Hall doth determine it Ceremonies
lawfull for those that are not professd Divines, in some of the Law,
cases to interpret the Scripture. I shall neede the these are
favourable construction of Divines in the worke it selfe, Calvins
since it is the first of that nature wherein I have words, by
adventured (though by the helpe of the best Com‐ which hee
mentators) purposely to explaine the sacred text. I seemes to
desired (having had opportunity of consulting with so make the
many Criticks for the accomplishing of my Critica observing of
Sacra) to make an Essay as it were in this booke, how the law a
usefull such kind of learning was for the clearer Ceremony.
explication of the Scripture. I shall therfore much varie I
beleeve in these Annotations from those Englishmen Practic.
and others, which have formerly expounded either the Cases of
New Testament or whole Scripture. In such a multitude conscience
of Collections taken from severall Writers, and many of resolved. lec.
them long since, there may be some luxuriant 3. case 10.
branches, which might by Judicious Divines have
beene thought fit perhaps to have been lopt off, could I have been so
happy as to have had them first diligently scanned by such.

Opere in longo fas est obrepere somnum.

I shall willingly submit it to the Judgement of experienced Divines,


and such especially as are versed in this kind of learning. The New
Testament in the Greeke is so little, that by one houre in the morning
and evening in one weeke (saith Broughton ) one may with ease and
great delight read it over, yet this booke (saith hee)
Explicat. of
hath above 4600. words. Pasor inlargeth the [Page]
the Apocal.
number; He saith the Appellative words are 4168. The
proper names 474. The whole 5242. Hee reckons up
seven Dialects of the New Testament. Neither is it strange (saith he)
that the footsteps of all dialects are to be found there, since the
Apostles published the Gospel, not onely to the Jewes, which used
the Septuagint or Greeke version of the Old Testament, but also to
other people differing in severall Dialects. The Attick Dialect, as it is
the most elegant of all the rest in the Greeke, so it is most frequent in
the New Testament. If Christians may by these Annotations (which
have cost me a great deale of paines) be furthered in the study and
knowledge of the Scriptures, I shall blesse God for it,
See my
and thinke my labour well bestowed. Austen while he
Annotations
was a Manichee slighted the Scripture for the
on Iohn 5.39.
plainnesse of the stile. Visa mihi est (saith he) indigna
scriptura quam Tullianae dignitati compararem, the
l. 3. confess.
Scriptures seemed to me farre unworthy to be compard
c. 5.
to the statelinesse of the Ciceronian eloquence; but
after he grew acquainted with Christ, though hee much
delighted in reading Tullies Hortensius, yet this thing onely (saith
hee) in such a heate of zeale tooke mee off, that the
l. 3. confess.
name of Christ was not in it. I shall wish thee as much
c. 4.
delight and benefit in perusing my Booke, as it hath
cost mee paines, in collecting, transcribing, inlarging,
and reviewing it, and rest.

Thy Hearty well-wisher, EDWARD LEIGH.


The names of such Bookes as this Authour hath
formerly written.
viz. [Page]

1. A Treatise of Divine Promises.


2. Analecta, or Observations on the Twelve first Caesars.
3. Critica Sacra on the Greek of the New Testament.
4. Critica Sacra on the Hebrew of the Old Testament.
5. A Treatise of Divinity in Three Bookes.
6. The Saints Encouragement in Evill Times.
❧ ANNOTATIONS UPON THE NEW
TESTAMENT.
[Page]
The Gospel according to St MATTHEW. CHAP.
I.
HE word Translated Gospel in Classicall Authors
signifies, first, Glad Tidings, or tydings of some good. 1
T Sam. 4.10. and 18.24, 26, 27. Secondly, a reward
given to him which brings gladsome newes. Thirdly,
Sacrifice or thankes offered to God for some
acceptable thing. In the Scriptures of the New Teastament it
signifies, First, the history of those things which Jesus both did and
taught, Mar. 1.1. Mat. 26.3. Secondly, Preaching or publishing of the
doctrine of Salvation. 1 Cor. 9.14. 2 Cor. 8.18. Rom. 2.16. Thirdly,
The glad tydings of Salvation in and through Jesus Christ, Isa. 40.9.
and 52.7. and 61.1. Rom. 10.15.

[...], signifies a gift or tribute due for good tydings, whether as an


offering to the Gods, the Authours, or as a reward to men, the
messengers and bringers. M. Mede. See more there. 1 Cor. 9.14.

Matthew is the first of the Evangelists, because he wrote first, the


others Marke, Luke, and John follow likewise according
Lucas
to the order of time in which they wrote.
Brugensis.

Matthew proceedes in this manner: First, he describes


the Nativity of Christ. Secondly, his Baptisme. Thirdly, his
Temptation. Fourthly, his Doctrine. Fiftly, his Miracles. Sixtly, his
Passion. Seventhly, his Resurrection and Ascension.

Matthew and Luke agree; First, In their generall scope, which is to


shew that Christ is the true Messias comming from Abraham and
David. Secondly, In the subject matter or argument, which is to draw
Christs Genealogie. Thirdly, In the persons of the first fourteen
generations from Abraham to David, for the same persons altogether
are rehearsed by both the Evangelists.
They differ; First, In the forme of the series, Matthew proceedes by
descending, Luke by ascending; Matthew includes their generations
in certaine classes and generations, but not Luke. Secondly, In the
Head or originall which Matthew makes in Abraham,
Spanhem.
Luke in Adam or God. Thirdly, in the Order of the
Dub.
description, Matthew praeposeth the genealogie to the
Evangel.
conception and birth of Christ, Luke postposeth it.
parte 1. Dub.

[Page] 19.
VERSE I.

THe Booke] This first word of the first Evangelist, is a


[...] Syrus
Greeke word, but in signification Hebrew. It is taken paraphrastes
after the manner of the Hebrewes, who Gen. 5.1. have simpliciter
Sepher tholedoth, the booke of the generation, that is, dicit,
descriptio ge‐
a catalogue or reckoning up, but Moses speakes of the nerationis.
catalogue of the generation of Adam, Matthew of the Parum ac‐
booke of the generation of Jesus: so that generation is commodate
Munsterus
taken there actively, for them which Adam begot, that
vertit liber
is, his posteritie; here passively, for those of which gene‐
Christ is begotten, that is, for the Ancestors of Christ. rationum. In
tali enim con‐
structione
Jesus] The name in Greeke and Latine, imitateth the Sepher non
Syriac Ieshuang, it signifieth a Saviour, as the Angel significat
librum, sed
explains it. v. 21. To save sinners was the maine catalogum,
designe of Christs comming into the world. He is first seriem,
the alone Saviour, Acts 4.12. there is an utter inability recensionem,
ut ex Gen.
in any other to save. Secondly, the Almighty Saviour, 5.1. patescit;
able to save. Isay 63. Heb. 7.25. Thirdly, it is his nec libri
totius ar‐
peculiar office to save those which were appointed him
gumentum
of his Father. Fourthly, it is for his glory that the Father Christi
hath made him a Saviour, John 5.22.24. genealogia,
sed exiguae
tantummodo
Christ] It is a greeke word, and signifieth annointed, eius par‐
and comprehends in it all his Offices of Prophet, Priest, ticulae. In eo‐
dem
significatu
and King, they beeing all annointed: He is called [...] voce [...]
utuntur hic
the annointed, by an excellencie, 1 John 41. and 4.42. Hellenistae
Dilher elect. l.
Who is the sonne of David, the sonne of Abraham] 1. c. 9.
Generationis
These words may be taken two waies; first, this may be id est
the sense, the sonne of David, which was the sonne of majorum ex
Abraham: Or thus, the sonne of David and Abraham, quibus ortus
est Christus,
the conjunction and beeing understood, and the sense ut Tertul.
then is, that Christ was the sonne of both. Jansenius vertit. Bez.
vide Pis. in
likes the former better. loc.

Matthew calles Christ the sonne of David and


Spanhem.
Abraham. 1 Because the most speciall and frequent
Dub.
promises concerning the Messiah were made to
Evangel.
Abraham and David, begun to Abraham, Gen. 12.2, 3.
Facit autem
repeated and confirmed to David. Psal. 89.29. 2
Matthaeus A‐
Because these two were most in the esteeme and
brahami &
speech of the Jew [...]s, as men excelling among the
Davidis
rest, one among the Patriarkes, the other among the
specialiter
Kings. 3 Because the Messias among the Jewes was
mentionem
thought to bee the seede of Abraham and the sonne of
ob promissa
David according to the promises.
illis facta;

He premiseth David before Abraham, First because it is Abrahamo de

solemne in the contexture of genealogies to ascend populosa

from the neerer to the more remote, as Luke doth c. 3. progenie,

Secondly, for the better coherence of this verse with the Davidi autem

other following, & Maldonate observeth that it is usuall de regni

with the Hebrewes to postpose that from which they will stabilitate,

beginne what followes, as in 1 Gen. 1. Thirdly, because quorum

indeed Christ was not the sonne of Abraham but by utrumque in

David, and of him first and neerer than the other. Christo emi‐
nenter imple‐
Vers. 5. All the women in Christs Genealogie except his tum est.
most holy Mother, have a marke of infamie upon them,
Thamar, vers. 3. with whom Judas her Father in law Grotius in
had committed incest, Gen. 38.18. Secondly, Rachab, loc.
vers. 5. who was a common strumpet, Heb. 11.31.
Thirdly, Ruth, verse 5. she came of Moab, whom Lot Notandum in
begat of his owne daughter, Gen. 19.37. Fourthly, genealogia
Vriahs wife, verse 6. with whom David committed Salvatoris
adultery, and for whom he was so plagued of God, 1 nullam
Sam. 12.9, 10. sanctarum
assumi
Vers. 6. David the King] Onely David is adorned with mulierum sed
this Elogie, because in his person God propounded a eas quas
type of the Messiah to come. Calvin. Because a scriptura
promise of a perpetuall kingdome was made to him, 2 reprehendit,
King. 7.12. Maldonate. ut qui propter
peccatores
David is here called the King, because he was the first
venerat, de
King in the genealogie of Christ, and because he was
peccatoribus
the first King among the people of Israel, in whose
nascens
seede the Kingdome long continued. Jan sen.
omnium
comment. in concord Evang.
peccata

Vers. 8. Joram begat Ozias] It is manifest from 2 King. deleret.


Hieron. in
8.24. and 11.2. 1 Chron. 3.11, 12. that Ioram begat
loc.
Ahaziah, Ahaziah Ioaz, Ioaz Amazia, and lastly
Amaziah Vzziah, 2 Chron. 26.1. who also is called
Azariah. Here three Kings, Ahaziah, Ioaz, and Amaziah are
premised in this Genealogicall series; as Grand-children are called
sonnes amongst the Hebrewes, so grandfathers and great-
grandfathers, fathers, who may bee thought to have begotten their
grand-children and great grand-children, viz. in a mediate [Page]
generation. So Christ v. 1. is called the sonne of David & Abraham,
so we are all called the sonnes of Adam, Iohn 8.33.39.
Spanhem
And those three are pretermitted for the peculiar curse
dub. Evang.
which God twice threatneth to powre on the house of
Ahab, 1 King. 21.21. and 2 Kings 9.8. which curse the
Lord would ratifie here, by altogether rasing out these three Kings
which were of the posteritie of Ahab, (for Ahaziah was begot by
Ioram of Athaliah the daughter of Ahab) out of the catalogue of
Christs progenitors. Or these three Kings may be omitted, because
Matthew intended to keepe within the compasse of
Annotations
fourteene generations here as well as afterwards.
in folio.

Vers. 11. By the first Iechonias in the 11 vers. is


understood Iehoiachim the sonne of Iosiah, who also is called
Eliakim, and he was either of two names and called also Iechonias
which is not unusuall in the holy storie, or it may be sayd the name
Iehoiakim is rendred of Matthew per euphoniam,
Spanhemitis.
Iechonias. There seeme to be but 13. in the last ge‐
Gomarus.
neration, unlesse he that was last named in the second
vide de Dieu.
be againe to be rehearsed the first in that last, as some
et Pisc. in
reverend Divines thinke, viz. Iechonias the father, and
loc. Josias
also the sonne, which both are to bee reckoned in the
tanquam
genealogie, and are called Iehoiachim and Iehoiachin,
avus
2 Chron: 36.8, 9.
nepotem
mediante pa‐
Vers. 16. Quest. Why is the genealogie of Christ
tre Iechoniam
drawne from Matthew here, vers. 16. to Ioseph, and not
gignere
rather to Mary, when yet Christ neither was the sonne
dicitur, genuit
of Ioseph nor descended from him. The common
enim Iosias
answer both of the ancient and moderne interpreters
Ioiachimum,
(which Augustine propounds and defends, Lib. 2. Cons.
Ioiachim vero
Evang.) is this, that it was not the custome of the Iewes
Iechoniam,
to rehearse a catalogue of generations by women,
cujus fratres
Num. 1.26. Hence it is an ancient maxime among them,
non leguntur
familia matris non familia.
quidem
Vers. 17. From David untill the carrying away into germani
Babylon are fourteene generations.] There were indeed extitisse, sed
17. generations from David to the Captivity, but for intelliguntur
patrui atque
memories sake three are omitted, that the same even agnati ex
number might be kept in all. Iosia rege
descendente
Vers. 18. Espoused] Contracting is an ancient and s. Iun. in
commendable custome, see Gen. 19.8.14. Deut. 22.22. Paralel.
the very Heathens had their espousalls, Iudg. 4.1.
Placuit despondi, nuptiis hic dictus est dies, sayes he in Spanhemius.
Terence. Came together] The word which the
Evangelist useth, either modestly signifieth a lying Iun. in paral.
together, or is simply taken for to dwell together, that Rainold. de
the husband and wife make a house and family, so the lib. Apoc.
sence shall be that the Virgin was not yet delivered praelect. 8.
from her parents into the hand of her husband, but er alij.
lived under their custody. Calvin.
She that is
V. 18. With Child] Word for word, having in her e bellie,
betrothed is
as ver. 23. of the Holy Ghost.] Christ was not begotten
counted for a
spermaticè, not of the substance, but of the power of
wife. Deut.
the Holy Ghost. He had his principium formale from
22.24.
him, and passivum from the Virgin Mary.

Vers. 19. He was a just man, and therefore not willing [...] de mutuo

to accompanie with a defiled woman as he might conjugij usu

suppose, but gentle also, and so chose rather to put honeste

her away privily, than to cause her to be stoned as the dicitur ut 1

Law was, Deut. 22.21. After marriage he could not Cor. 7.8. Cui

have done this, but must have given her a bill. He respondet

would put her away because hee was just; and privily Latina vox,

because he would not traduce her; He would put her coire sed

away, that hee might satisfie his own conscience; and minus

privily, that he might consult for his wives credit. Lucas verecunda.

Brugensis comment. in 4. Evangelia.


[...], ut Iud.
Vers. 20. But while he thought on these things] In the 13.5.
Greeke, and as hee had these things in his minde. For
that which is conceived in her is of the Holy Ghost] Pro eo quod
Evangelista
Angelus docebat Iosephum numinis esse quod ille Matthaeus
putaverat criminis. August. Epist. dicit, inutero
habebit, in
Propheta Isa.
Vers. 21. Thou shalt call his name Iesus, for he shall 7. scriptum
save his people from their sinnes] To save from their est in utero
sinnes is to deliver a sinner from all that hurt and accipiet: sed
propheta
mischiefe which sinne would bring, viz. 1 from the guilt quia futura
of it, by which it defiles the conscience, and maketh it praedicit,
significat quid
to accuse, condemne and terrifie, and causeth it futurum sit, &
contrarily to acquit and comfort. 2 From the scribit,
punishments of sinne, that is, from all evills in this life accipiet:
Evangelista
so farre as they bee punishments, that is, testimonies quiae non de
of Gods hatred against the sinner, and from the eternall futuro, sed
de praeterito
miserie of Hell and the losse of heaven, making a man
narret
againe an heire of the kingdome of heaven. 3 From the historiam,
dominion and tyrannie of sinne upon the will, by which mutavit
accipiet, &
one is a slave to it. 4 From the staine and filth of sinne, posuit,
and makes the soule cleane and amiable in the sight of habebit, Qui
God, the filthinesse of sinne beeing taken away. enim habet,
nequaquam
accepturus
Vers. 22. Of all the writers of the Old Testament the est. Hieron.
Prophet Esay hath the honour to be the first that is in loc. See
Luk. 1.35
vouched in the New, and of all places this hath the
honour to be the first of all in the first Evangelist and in
See in Beza
his first chapter.
the difference
betweene
Vers. 23. A Virgin] That virgin [...], that famous Virgin
divortium and
foretold, Isay 7.14. and selected from eternity, whose
repudium.
seede was to breake the Serpents head.
[Page]
They shall call] So the Vulgar, Syriac, and Certum est il‐
Ethiopic reade it, the Arabic in the same sense ludnomen
passively, He shall be called, Beza. Vocabis, Thou Inaūs Iesus,
shalt call, The right of giving the name, (which rather à Graecis
agreed to the Father, and not to the mother, but by his Latinos, ab
consent) is here given to the mother, by which it is Hebraeis
signified that this sonne as he was man was without Graecos
Father. But in the 21. v. (as de Dieu. notes) the giving accepisse.
the name seemes to be ascribed to Ioseph. Maldonatus
in loc. See 2
Emanuel] Which being interpreted, is God with us, that Sam. 3.18.
is, in our nature, as Cartw. or graciously present with
us, as Calvin. Chemnit. [...] Virgo illa.
Gen. 3.15.
Vers. 25. Helvidius would gather from these two words
untill, and first borne, that Mary after had children by
Vide miscell
her husband. The word untill in Scripture is taken for
Drusij cent.
never. Gen. 28.15. He is called the first borne in
1. c. 72.
Scripture, which first opens the wombe, whether others
follow or no. Yet it is the ancient and common opinion
Gen. 35.18.
of the Church (saith Pareus) that Mary alwaies
Luk. 1.60.62.
remained a virgin, which we willingly follow.
Iun. Esa.

[...], Illum promogenitum, that first borne, to shew that 7.14. renders

Christ is not called the first borne of Mary, but it, vocabis O

absolutely the first borne, because he is that famous virgo.

first borne, viz. the first begotten of all creatures as


Paul hath it, that is, begotten before the Creation of all Nobiscum
things. Iansen. comment. in concord. Evang. carnis
similitudine,
nobiscum
utilitate.
Bern.

Primogenitus
est non post
quē alij, sed
ante quem
nullus alius
genitus est.

CHAP. II. Pareus


Chemnit.

Verse 1. BEthlehem] signifies domus panis, the house


of bread, so called from its fertility, the bread of Life is found in
Bethlehem the house of bread. of Iudea,] that is which is in the tribe
[...] of Judah. Judg. 19.18. To distinguish it from the other Bethlehm
in the tribe of Zebulon. Josh. 19.15.

Herod] the Great, King of Judea. Luke 1.5. called Ascalonita from his
Country, sonne of Antipater. Herod which killed Iohn Baptist in the
14. Chap. was called Antipas and was his Sonne. Herod the killer of
James Acts 12. was named Agrippa, he was the grand-child of this
Herod the Great by his sonne Aristobulus.

Ascalonita necat pueros, Antipa Johannem,


Agrippa Jacobum, Claudens in carcere Petrum.

Wise men from the East] Three say the Papists,


Terra unde
because they offered gold, frankincense and myrrhe,
venerant Ma‐
but they were commonly offered by them all, not every
gi, non Coeli
one severally his proper gift. Some make gold a
regio hac
symbole of Christs kingdome, frankincense of his
voce de‐
Priesthood, myrrh of his buriall, but that is not solid; it
notatur, inquit
was solemne with the Persians to have some present
Grotius. Quot
in their hand when they saluted their Kings, and they
fuerint nūero,
chose those three as being the principall commodities
quia non
of the East, Gen. 43.12.
exprimit
evangelista,
Vers. 2. Where is he that is borne King of the Jewes]
nescire
Some thinke a King borne here is secretly opposed
praestat
against a King made or created, but that is too subtill,
quam temere
they meane that this King was lately borne and [Page]
pro certo
remaineth yet an infant, to distinguish him from the
asserere
King that was at his full growth and then governed.
Which words may be understood two wayes; first quod dubium
simply, that the sense should bee, Where is that King of est. Calvin.
the Iewes who is now borne. Secondly, they may shew Magus vox
that that King which they seeke for is a King borne; that non Latina, à
is, not chosen by men for a King and annointed in his fit magis, nec
time, but who was at his Birth the King of the Iewes, to Graeca, aut
distinguish him from other Kings of the Iewes. Jansen. Hebraea, sed
Persica, ut
His Starre] Origen saith it was a comet, Chrysostome volunt, fig.
and Theophil. an Angell, others say it was a wonderfull sapientem:
meteor, some say it was an extraordinary starre, won‐ Quos enim
derfully made by God. For other starres in their daily Graeci
motion move from East to West, this moved from North Philosophos,
to South, from Ierusalem to Bethlehem. It was seene in Assyrij
the day, other starres are then obscured by the Sunnes Chaldaeos,
splendor. These Astrologers (saith Chrysostome) are Indi
taught here the truth by this new starre, which had Gymnosophi
abused the old starres to all impiety. stas, eos
Persae
And are come to worship him] The Greeke verbe [...] is magos
either derived à moto galero, vel ab osculando, vel à proprie
canibus, from a hat moved, from kissing, or dogges, [...] vocabant.
is a hat, [...] is to kisse, [...] are dogges, by it is signified Pareus. Non
the gesture of low veneration when one casts himselfe parva
at anothers feete, as fawning dogges doe. Lucas quaestio est,
Brugensis. quales
fuerunt hi
Vers. 6. And thou Bethlehem in the land of Judah] That
magi.
is part of Iudah. Art nor the least] Object. The Prophet
Quidam n.
Micah saith that Bethlehem is little, that it should be
maleficos
accounted amongst the Governours in Judah, Matthew
fuisse
on the other side extols its dignity, as if, it should be
autumant, alij
one of the chiefe, not the least, that is by a miosis, the
sapientes,
most excellent. Answer. The Prophet (Christ being not
plerique
yet borne) called it least in respect of outward
splendour, and earthly riches, yet he seemes to etiam reges,
signifie, that this towne otherwise but little, obscure and Evangelista
base, should be honoured and made famous by the eos reges
birth of the Messias, now Matthew looked to the event non vocat,
of the prophesie, so it is not little in esteeme. vocaturus ut
apparet, si
Vers. 10. They rejoyced with exceeding great joy] tales
There is a three fold emphasis. 1. An Attick elegancie fuissent, cùm
to rejoyce with joy [...], as [...]. Iliad. [...]. the Latines id ad gloriam
say, servire servitutem, 2. Great joy. 3. Exceeding great Christi non
joy. parum
pertinuisset.
Vers. 12. Being warned] having beene warned [...]. Sed nec
veterum
They departed another way] Greeke, They passed
interpretum
secretly by another way, as v. 14. and departed,
quisquam
Greeke passed secretly.
hos magos

Vers. 18. In Rama was there a voyce heard] Rama was reges vocat.

farre from Bethlehem, which made St. Ierome make Iansen.

Rama an Appellative, In excelso vox audita est. The Comment, in

voyce of the dying children and the crying parents was Concord.

heard on high, reacht round about throughout all Evang.

Ephrata. Lamentation, weeping, and great mourning] If


we observe this place, we shall confesse with Ierome Vide Span‐
that Matthew in relating this testimony, neither exactly hen. Dub.
followed the Hebrew nor the Septuagint. Drus. not. in Evang. parte
parallel. Sac. 2. Dub. 27. &
28.
Rachel weeping for her children] That is, the mothers
which inhabited those parts where the sepulcher of Hoc est
Rachel was. certam illam
& infignem
Vers. 22. He turned aside] Greeke he passed secretly. Stellam. Al
23. That it might be fulfilled which was spoken by the [...]rdi. Patho‐
Prophets] By which of the Prophets was this name logia N. T.
given to Christ, for we find no such testimony?
Chrysostom and Theophylact, because they cannot Propheta
undoe this knot, cut it thus, saying that many of the Bethleemam
bookes of the Prophets are lost. Bucer thinketh that minimam
that place, Judges 13.5. is here noted. Sampson was a appellans
most excellent figure of Christ as he was a Redeemer, indicat, illam
and did most notably represent him in his death quantitate &
wherein he killed more than in his life, and the booke of angustijs,
Judges was composed by divers Prophets. Calvin, opibus &
Beza, and Mr. Perkins, doe incline to this opinion, splendore
Causabon in his exercitat. Iunius in his paralells and minimam.
analys. in Num. Piscator, Dr. Tailor, Mr. Dod say, that Matthaeus
Matthew hath respect to those places, Esay 11.1. and verò non
Zach. 6.12. a branch, in Hebrew Netzer, therefore minimam ap‐
Weemes in his Christian Synagogue saith, these words pellans intelli‐
in Matthew, should bee interpreted, he shall be called a git illam
flower or branch. honore &
existimatione
He shall be called a Nazarene] The Papists are of non esse
opinion, that our Saviour wore long haire, and so minimam.
picture him, because, we read here he was a Nazarite, Matth. 6.
or rather a Nazarene, as with Beza our best Translators Cartw.
read it, by education, not by profession and institution, historia
in regard of the place where he was educated and Christi in 4.
conversed, not any vow whereunto hee was bound, Evagel. [...])
Numb. 6.4. He dranke wine and touched the dead. He Nihil hic
observed not the rites and orders of the Nazarites, but Contra
he was the truth and substance of that order, for in him mentem
was fully accomplished that holinesse which was figu‐ prophetae, si
red by that order, he was perfectly severed from all sin verba ejus
and pollution. legas per
interrogation
em, parva es

CHAP. III. ut sis in


Chiliadibus

Verse 1. IOhn] signifieth the grace of God, for he did Juda? Nam

preach the grace of God in Christ then exhibited. The quid hoc

Baptist] so named to distinguish him from Iohn the aliud est,

Apostle, and because He first administred baptisme the quam quod

Sacrament of the new Testament. In the wildernesse] A Evangelista

place wherein wee find six Cities with their villages, posuit,

Iohn 15.61. but called a wildernesse because thinly nequaquam

inhabited. minima es.


Sic Apostolus
Vers. 2. For the Kingdome of Heaven is at hand] That expressit
is the Church of the Old Testament is now abolished, locum
and the Church of the New Testament is ready to take Davidis, An
place by Christs coming, and therefore repent and est
amend. intelligens?
[...]. Rom.
Vers. 3. The voyce of one crying] or, bellowing like an 3.11. Alij
Oxe. Rollock observeth, that Iohn Baptist entred upon aliter haec
his calling in the yeare of Jubilee, which used to bee conciliant,
proclamed by a Cryer with the sound of a trumpet, and nec in ullo
he is called the voyce of a cryer in allusion thereunto. loco
laboratum
Vers. 4. Locusts] have their name in Greeke ( [...]) from magis, mihi
the tops of the eares of Corne which they fed upon as simplicissina
they fled. The question needes not to bee whether m videtur
these be mans meate or no? it is certaine that the quod posui.
Jewes might eat them by the law of Moses, Levit. Atque haud
11.22. Plinie l. 1. c. 29. speakes of them, Matthiolus scio an hic
upon Dioscorides saith, this was the reason, why John locum habere
Baptist made use of them, as a strict observer of the debeat illa
Law; they are eaten in the East and else where. quorundam
excusatio
Vers. 4. Wild honey]
Vers. 6. Confessing their sins] The confession of the quod, quae
Converts was voluntary, not constrained. 2. In general, prius minima
not of every particular sin. 3 Publike, not into the eares fuerat,
of a Priest. postea ex
eventu haud
Vers. 7. When he saw many of the Pharisees and minima
Sadduces come to his baptisme] Two kinds of men evaserit,
which were of great authority among the Jewes, with quum
whom Christ had perpetuall enmity, as also with the Matthaeus
Scribes, 5 Cha. 20. and 16.21. & 22.23. & 23.13. ipsum
prophetam
Generation of Vipers] The whole body and corporation adducat suis
of them was full of deadly poison. It is an allusion (say verbis
some) to Gen. 3.15. Where the wicked are called the loquentem.
seed of the Serpent, Chemnit. Others alleadge many Sic enim
properties of the Vipers. 1. He hath his Teeth covered inquit, scrip‐
and buried in his gummes, so that one would think it a tum est per
harmlesse Beast and that it could not bite. Viperae prophetam.
dentes gingivis conduntur, Pliny. l. 11. c. 37. So also Aut si haec
have these deceitfull Hypocrites their conveiances dicantur in
wherein they so cunningly couch their wickednesse, persona
that one would take them of all others to be most Pharisaeoru
innocent, and to this appertaines the similitude of our m, ne sic
Saviour, Luke 11.44. quidem,
vereor,
Secondly, The nature of Vipers is such, that when they
curiosis
have bitten a man, they presently run to the water, but
ingenijs fiet
if they find not the water they die: so Hee calls them
satis. Nam
Vipers who committing deadly sinnes did run to
non legimus
baptisme, as Vipers to the water to avoyde the danger
usquam
of death.
notatos

Thirdly, it is the nature of Vipers to make themselves a Pharisaeos,

passage through their mothers bowels, (though some quod

denie this) and therefore they are called Viperae, quasi Prophetarum
vi partae; so the Jewes daily persecuting the Prophets verba
did breake through their mother the Synagogue, Cant. immutarint
1.6. aut
corruperint.
Fourthly, The Viper is very specious and beautifull Drusij not, in
without, as it were painted, but full of poyson within; so paral. sacra.
the Pharisees made a shew and ostentation of
holinesse, but had the poyson of malice in their hearts. Vide Canin.
loc. novi
Vers. 8. Meete for repentance] It is a metaphor taken
Testamenti &
from trees transplanted or grafted into other stocks,
Appendicem
they must bring forth a new fruite.
de Dieu.

Vers. 9. God is able of these stones to raise up children


Vid.
to Abraham.] The Baptist mentioned stones either
Spanhem,
because there was plentie of them in that place where
Dub. Evang.
he taught and baptized, as the similies and examples
partem
that Christ brings are often fetcht from things obvious,
secundā
or he puts a definite thing, for a thing indefinite, stones,
Dub.
that is, things unfit for such a matter, as Luke 19.40. or
82.83.84. Dr.
else alludes to Esay 51.2.
Clerke.
Vers. 10. Now] That light is come into the world, also]
this implies something before of the same kind, axe,] Three
some would have that to be Gods own immediate Synonima, as
hand, but it is here an instrument, the Roman Empire. with the
Prophet, la‐
Laid] A metaphor taken from the custome of men which mentation,
cut with an axe, they usually lay the axe at the place weeping,
where they would strike, to guide their stroke; God to bitternesses.
prevent his.
[Page]
Per Rachel.
The roote] Some would have Abrah. to be the root,
[...] intelligit
others Christ, rather the Jewish State & Church, some
matres
Bethlehemitic
say Gods presence in his ordinances, the civill as in vicinia
government, and saints. sepulchri
Rachelis
Therefore] After so many warnings and convictions. habitantes.
Tree] The Nations of the Jewes. Piscat. [...] &
noluit
Every tree which bringeth not forth] Not that hath or will consolari.
bring forth, but which doth not bring forth, that is, is not Quo loco
in a growing, bearing, thriving way; it is not enough to consolari
bud or blossome, but must make it out to the use of the accipit
husbandman. Fruite,] not leaves or blossoms. Good] vulgatus pro
Answerable to the soile, the purpose God hath consolatione
ordained it for, and his care and cost bestowed on it. Is m accipere
cut down] As sure to be as if it were done already. Cut sive
downe] by Gods hand, judiciously, & efficatiously, admittere,
though they deserve it meritoriously. Cast into the fire,] quo sensu.
which is proper for a barren tree, never to be pluckt out Gen. chap.
againe. 37. v. 35.
extat de
Vers. 11. Whose shooes I am not worthy to beare] That
Iacobe vicem
phrase is taken from the custome of the Hebrewes,
Iosephi
who being to enter into the more holy place laid by their
dolente.
shooes as the Turkes and Africans doe now; those
Noluit
which were more noble, had a boy who carried their
consolatione
shooes when they laid them by. The other Evangelists
m accipere,
have exprest it in a different phrase, Marke 1.7. Luke
ut ibidem
3.16. Iohn 1.26, 27. And they all allude to the forme of
vulgata
the shooe, for in the hotter countries, the shooes had
versio habet.
soles onely below, they were tyed above, so that they
Passive hoc
were to be loosed in their bonds, before they could be
dicitur Ier.
pulled off.
cap. 31. v.

Vers. 11. Baptize] That is, drowne you all over, dip you 15.

into the ocean of his grace, opposite to the sprinckling Comprobant

which was in the Law, with the Holy Ghost, and with haec
fire] That is with the Holy Ghost, which is fire, et is Scriptorum
taken not copulativè, but exegeticè. The Aethiopians Testimoniis.
(which we call Abisseni) take this word properly, and Dieter.
marke their children as we doe our beasts with an hot Antiquit. Bibl.
yron when they baptize them. It must bee expounded parte. 1.
metaphorically, or rather prophetically with reference
(say some ) to the History of the fiery cloven tongues, Si ullus locus
the visible representation of the Holy Ghost on the day in toto novo
of Pentecost. Act. 2.2, 3. or to Esay 6.6, 7. (saith Testamento
Capellus) where one of the Seraphims is said to have Calumniae &
taken a burning coale from the Altar, and with it to have cavillis
touched the lips of the Prophet, by which coal the Holy hostium
Ghost was signified, or his most efficacious force of Evangelii op‐
purging, and by those words thy iniquity is taken away, portunus
inward baptisme (which wholly consists in the purgation videtur, &
and expiation of sinnes) is noted. Lectori
attento
Vers. 12. In which Allegoricall speech by the floore, the crucem figere
Church of Christ dispersed through Iudaea and the potest,
whole world is understood; by the fanne the meanes by fatendum
which Christ separates beleevers from the hypocrites hunc prae
and wicked, which are preaching of the Gospel, omnibus alijs
afflictions, and the last judgement; by the purging of the & majori
floore, the action of separating; by the wheate, the specie urgeri,
beleevers; by the chaffe, the wicked; by the garner, the & difficilem
kingdome of heaven and eternall life; by unquenchable pati
fire, the torments of hell, Winnowing signifies the solutionem,
temptations of Satan, Luk. 12.31. Span. dub.
Evang. Part.
Here the errour of Origen is condemned, who thought
2 Dub. 87.
that the torments of hell would not be pepetuall, but
Vide plura
should end after the great yeare of Plato, in which all
apud
things shall be renewed, it is unquenchable fire. He
Spanhem.
alludes to the 66 of Esay 24. and 33.14.
loco citato &
Vers. 14. But Iohn forbad him,] He earnestly forbad Dub.
him, as the Geeke word signifies. 88.89.90.91.
92.93.94. et
Vers. 16. It is most likely it was a reall body, and de Dien.
corporall dove, for Luke addeth in a bodily shape. The Append.
word likenesse is not to be referred to the Dove, but to Sculter.
the Spirit, which manifested his presence in this Exercit.
likenesse. Secondly, that phrase doth not alwaies note Evang. l. 1. c.
likenesse and similitude onely, but verity and identity, 60.
Iohn 1.14. Phil. 2.7. Mahomet, that wicked impostor,
and ape of Christ, imitated this. For that he might Vel quòd pri‐
perswade his followers that the Holy Ghost was familiar mus
with him, he by often feeding a Dove brought her to fly baptizare
over his head, and to picke graines of corne out of his coepit, vel
eare. quòd Christū
baptizaverit.
Vers. 17. In whom] Not with, or by, or through whom;
Maldonatus,
but a larger preposition than them all, which signifieth
vide Bezam.
two things: first, that God is well pleased with Christ.
Secondly, in and through him with others.
Illud observa‐
tu non indig‐
num, factum
divina provi‐
dentia ut qui
veniebat in
Spiritu Eliae,
Elias propte‐
rea à
Prophetis
nominatus,
etiam habitu
exteriori
Eliam
referret.
Grotius in

CHAP. IV. loc. vide


Sculter.

Verse 1. THen] This word hath reference to the end of exercit

the former chapter, so soone as Christ was solemnely Evangel. li. 1.

inaugurated into his Office, and proclamed from heaven c. 15.

to be the sole Doctor and Prophet of Gods [Page]


Church, even then immediately without any In regionibus

delay was he driven forth, as Marke saith, 1.12. Calidioribus


tanta apum
Wildernesse] The great wildernesse is here meant saith Copia esse
Chemnitius; whose reasons are these. First, The other solet, ut cum
Deserts are circumscribed by some addition, as the alvearibus
wildernesse of Iudaea, Ziph, Maon, the great Capi non
wildernesse is simply so called without any addition. possint in
sylvas
Vers. 2. Matthew expressely makes mention of nights, avolent, &
lest it should bee thought to be such a fast, as that of aut in
the Jewes, who fasted in the day, and did eate at the arborum
evening and in the night. He would not extend his fast truncis, aut in
above the terme of Moses and Elias, lest he should rupium
have seemed to have appeared onely, and not to have fissuris
beene a true man. mellificent,
vidi ego in
Vers. 3. It is probable (saith Maldonate) that he Boetica
appeared in a humane shape, because he spoke to
homines
Christ of many things, and because he sought to be pauperes, qui
worshiped. hoc ex sylvis
colligendo,
The Devill is called the Tempter because he gives
vendendóque
himselfe to tempt all men, by all meanes, at all times.
melle
Command that these stones be made bread] The
quaestum
sense of the words is, since thou seest thy selfe to be
factitarent. Id
forsaken of God, necessity compells that thou shouldst
in Palaestina
provide for thy selfe, therefore command that these multum
stones be made bread. fuisse
credendum
Vers. 4. That is, that speciall and powerfull word, est, & quia
whereby hee appointeth and commandeth it to nourish calida &
us, the word of command and benediction. fertilis erat
regio, & quia
Vers. 5. The Devill (saith Chemnitius) appeared in Deus saepe
some visible and corporall shape to Christ, as the vocat terram
words of the Evangelists intimate: The tempter lacte & melle
comming to him, tooke him with him, and get thee away manantem, &
Satan. Calvin & Scultetus think rather it was in a vision; quia ex facto
but first then Satans perswasion to Christ to cast Ionathae,
himselfe downe could have beene no temptation. manifestum
Secondly, Christ might bee led of the Devill the ordinary est mel à
way from the wildernesse to Jerusalem, so much the rupibus
words will beare. Thirdly, the Devill might carry Christs revera
body really through the aire, Piscator, Perkins, Dike, fluxisse.
Tailour. In the fifth verse the words following confirme Maldonatus.
the reall transportation, for it is said the Devill set him Vide Scult.
on a pinacle of the temple, therefore having power to Delit. Evang.
set him there hee might carry him thither; besides the c. 9.
word signifieth hee set him downe, who had formerly
taken him up.
Progeniem
viperarum
Vers. 7. It is written againe] Not that another Scripture
nominat
opposeth the true meaning of the Psalme, but he
potiùs quam
opposeth it against, the corruption of the Devill which
viperas ut toti
hee made by mutilating the words of the Psalmist, or
ordini
rather by depraving them, saith Scultetus.
exprobret vi‐
Thou shalt not tempt the Lord thy God] Hee is said to rulentam
tempt God, who not ordinarily but presumptuously malitiam, ne
without necessity seekes an experiment of the power, (que) enim
wisedome, goodnesse, and truth of God. paucos
Vers. 10. Get thee hence Satan] Signifying thereby not tantum illos
onely his abhorring of that sinne, but also the danger of qui aderant
the assault by the world. sed totum
corpus
For it is written] All the Scriptures which Christ as yet damnari
cited, he brings out of Deuteronomie, After the manner voluit, ac si
of the Iewes, who were especially versed in that as an diceret, u‐
epitome of the whole law. Lucas. Brugensis. tramque
factionem
Thou shalt worship the Lord thy God, and him onely non nisi
shalt thou serve] By worship is properly signified bodily serpentes
worship in a bodily gesture, the meaning then is, thou gignere.
shalt with thy body adore the Lord, for so it is suitable Calvin.
to Satans demand. The word serve] Signifieth all Chrysost.
worship due to God both inward and outward. onely] Opere
This word appertaines to both the members, and so to imperfecto.
the whole sentence, for else there should be no direct Vide
deniall of Satans temptation, requiring onely the former Spanhem.
and not the latter. Dub. Evang.
parte 3. Dub.
Out of the words of Moses, that we must serve God,
30. Viperae
Deut. 6.13. Christ maketh collection that we must serve
venenum in
God alone, teaching us to conclude in like case, that if
lingua, pellis
the Scripture doe shew, that there is not any other
speciosa.
power of conversion besides the Spirit of God, then
Alluditur
where it is said the Lord converteth or allureth Japheth,
simul ad
it is there meant, that the Lord onely converteth and
locum
allureth, and none other.
Geneseos,

Vers. 11. Angels ministred unto him] Non tanquam ubi diabolus

misericordes indigenti, sed tanquam subjecti serpens

omnipotenti. Augustin. Hom. 8. Grotius.

Vers. 18. As he walked by the Sea of Galilee] It was not Spanhem.


properly a Sea, but according to the phrase of the Dub. Evang.
Hebrewes, who call all great meetings of waters by that parte. 3. Dub.
one name. The River Iordan falling into this flat, makes 35.
sixteene miles long and some six in breadth, which was
famous for fish though of ordinary kinds, yet of an Fructus à fru‐
extraordinary tast and relish. or.

Vers. 19. Follow me] [...] Come and follow mee. [Page] Pareas. Exo.
3.5. Iosh.
V. 23. Teaching in their Synagogues] The word [...] is
5.15.
usuall with the Septuagint Interpreters in the old
Maldonate
Testament. In its first originall it is a generall word sig‐
hath both
nifying the very act of gathering together. Gen. 1.9. and
those exposi‐
28.3. Esay 19.16. Ier. 44.15. and 50.9. Ezeck. 38.4. But
tions. Vide
in speciall it is used of the Church of Israel, Exod. 16.3.
Drusij. Adag.
Levit. 14.3. In the same manner it is used by the
Class. l. 3.
Evangelists and Apostles in the new Testament, for the
Solvere
gathering together, viz. of the Jewish people, as in this
calceū
place, and metonymically for the place in which the
vilissimum ac
Iewes met every Sabbath to heare the Law and the
maximè
Prophets read, Luke 7.5. Acts 15.21. and 18.7. Gerh.
despicax est
loc. commun. de ecclesia. c. 1.
ministerium.
Aug. &
The Gospel of the kingdome] Because it declares both
Theoph. vide
the nature of this kingdome, and the way leading to it.
Bezam.
Heron.

Vers. 24. And his fame went throughout all Syria] And See Gen.
the fame of him went into all Syria. Possessed with 3.16. Hoc est
Devills] Greek, vexed with Devills. Spiritu sancto
igneo, Spiritu
Lunatickes] They are called Lunatickes in whom the Sancto qui
force of the disease increaseth or decreaseth after the est ignis, id
inclination of the Moone, as those that have the falling est, qui est
sicknesse. similis igni.
est Hendya‐
dis. Cornel. a

CHAP. V. Lap. Vide


Scultet. Exer‐

LInacer reading these fifth, sixth, and seventh Chapters cit. evang. l.

of Matthew, burst out into this protestation, Either these 1. c. 35.

sayings are not Christs, or wee are not Christians.


Cameron and
In this Chapter, and the two next, is contained Christs Mr. Bedford
Sermon in the Mount, preached to his Disciples and on the Sac.
others that were converted unto him among the multi‐ part. 1. ch. 2.
tude. This Sermon may be called the Key of the whole
Bible; for here Christ openeth the summe of the Old Spicileg. in.
and New Testament. Christ quotes and repeates whole loc.
sentences out of it else where, Luke 11.2. and
12.22.13. ch. 14.14. ch. 34.16. ch. 18. This Sermon is Glass. Rhe.
the same with that which is set downe by Luke 6.20. Sac. Tract. 1.
For they have one beginning and one matter, the same c. 11.
order of preaching and the same conclusion. Luke
relates things more briefly, Matthew more fully, Impij &
Chemnitius, Calvin, Perkins, though Piscator and damnandi vo‐
others bee of another opinion. cantur
paleae, quia
Our Saviour sheweth here, that the happinesse which ut paleae
by him they were to expect, did consist in spirituall sunt
grace and eternall glory, the one being beatitudo viae, levissimi,
our happinesse in this life, the other beatitudo gloriae,
vilissimi & ad
our happinesse in the life to come. nihil fere
utiles nisi ad
Vers. 1. The Mountaine] By the highnesse of the place
ignem. a
declaring that Hee would deliver nothing common or
Lapide
low. Eras.

And when he was set] It belongs to the Teacher to sit in [...], Obnixè
a chaire or higher place, that he may be heard from far. prohibuit. [...]
Session also notes the tranquility of Christ, for the body in compo‐
sitting, the Spirit is quieted, and is apt to meditate in, & sitione
teach divine things. Corn. à Lapide. intendit
significatione
Vers. 2. And he opened his mouth, and taught them] m.
Theophylacts note is witty. He makes a question
whether the first word be not superfluous or no, for how Apertio
could Christ teach but he must open his mouth? He caelorum pro
answers that these words were not idle, for Christ did mani‐
sometimes teach and opened not his mouth, viz. By his festatione
life and miracles; but now he opened his mouth and gloriae
taught them by doctrine. Coelestis
interdum
It is a pleonasme, Calvin, as we use to say, I have
accipitur, hic
heard it with mine eares. An Hebraisme. i.e. He bagan
verò etiam
to speak. Some interpret it thus, he spake before by the
significat
mouth of his Prophets, now with his owne mouth.
visibilis Coeli
cissuram ita
This phrase is emphaticall, and signifieth that He
ut perspicere
delivered to them deepe matters of weight and
potuit
importance. Ephes. 6.19. Iob. 32.23. And this may
Iohannes
appeare by the conclusion of the Sermon. ch. 7. v. 29.
aliquid
Yet this is not perpetually true of this phrase saith Beza.
planetis &
These words imply two things, First, the excellency of
astris
the Speaker, Psal. 78.1. Secondly, the Majestie and
superius;
authority of the Speaker, Pro. 31.28.
neque [...].
And taught them] Not upon a perfect Text as Hee did alius potest
Luke the fourth. esse sensus
verborum
These eight Beatitudes are as it were the eight Marci cum
Paradoxes of the world: for the world and Philosophers dicit eum
place happinesse in riches, not in poverty; in sublimitie, vidisse
not in humility; in fulnesse, not in hunger; in joy, not in diffindi
mourning. coelos.
Calvinus.
Vers. 3. Christ sets not downe that wherein formally Videtur
blessednesse consists, but rules whereby we may respicere
know whether we be blessed or no, occultae atque
praedestinationis indicia, & futurae gloriae praesagia. alludere ad
To bee poore in Spirit, pure in heart, meeke, mercifull, locum qui est
are stiled so many beatitudes. Schoolemen say truely, Proverb.
they are beatitudo disponens, so many dispositions to 8.30.
perfect blessednesse.
The weapons
Poore in Spirit] Beggers in Spirit, Esay 66.2. Austin and used in this
Chrysostome expound it of inward humility; the combat by
meaning is, those that have a spiritual sence of their Christ art
spirituall misery. partly
offensive, the
Vers. 4. Mourne ] It signifieth great sorrow. Piscator and
sword of the
others expound it of sorrow for sin. For they shall be
Spirit, it is
comforted.] They shall have inward and outward
written, partly
comfort.
defensive,
which are
Vers. 6. Blessed are they which doe hunger and thirst
principally
after righteousnesse] or, they that are hungring and
three
thirsting, So the Greeke runs, after the participle of the
corresponde
present tense, intimating that wherever this is the
nt to the
present disposition of mens soules, they are blessed.
number of
Vers. 8. Pure in heart] Austin renders it mundi-cordes. our three
Purity is of two sorts, First, that which is contrary to mortall
pollution, as water when it is cleane, and not mudded enemies, the
nor defiled. Secondly, Which is contrary to mixture, as World, Flesh,
wine when it is not mixt. Not carnall nor hypocriticall. and the De‐
vill. He useth
For they shall see God] In the Hebrew phrase to see is the
ordinarily used for to injoy. Psal. 4. Who will she us any wildernesse
good? The word in the Hebrew is, who will make us to against the
temptations
see any good, that is, to injoy good. To see God is to of the world,
injoy him, there is no seeing God but in Christ. fasting
against the
Vers. 9. Peace-makers] i.e. such as love to maintaine temptations
unity, concord, good-will and good agreement amongst of the flesh,
men. Not onely those which take up differences, but the and prayer
parties at variance which are most inclinable to peace. against the
temptations
For they shall be called] i. e. they shall bee indeed, and of the Devill.
shall also be knowne and reputed to be, the
Sonnes of God, by their likenesse to him. [Page]
Chemnit.

Vers. 12. Rejoyce and be exceeding glad] Or, rejoyce,


Perkins.
and that exceedingly.

Great is your reward] Object. Rev. 12.12. A reward Vide Pisca. in


implieth the merit of workes preceding. Answ. A reward loc.
is taken, First, strictly, for that which doth answer and is
equall to the worke. Secondly, Largely, for whatsoever Delit. Evang.
is consequent to the worke; Heaven is a reward in this c. 30.
latter sence, therefore salvation is called a gift.
Si locum
Vers. 13. The salt of the earth] In regard of their Deuteronomij
ministry, they are to be totius orbis magistri, Chrysost. cum historijs
The interrogation wherewith imports a vehement antecedentib
deniall, as if Christ should say, if salt once lose his us, & cum
naturall propertie of saltnesse, it can never be Psal. 95.8.
recovered. Conferas,
apparebit [...]
First, Salt hath heate and acrimony by which it pierceth,
propriè hic
attenuates and subdues the whole lumpe: nothing is
esse Dei
more piercing than the word, which being committed to
potentiam aut
the Apostles subdues the whole man and seizeth upon
providentiam
the vitalls. Heb. 4.12.
experiri, cum
satis magna
Secondly, Salt preserves from corruption, whence a jam ejus
perpetuall Covenant is called a Covenant of Salt. documenta
Numb. 18.19. The word which the Apostles brought is apparuerint,
permanent and the Covenant of grace published by Sic Act.
them is a stable and perpetuall Covenant. 15.10.
Grotius.
Thirdly, Salt is a symbole of wisedome. Wise men are
called salsi, and fooles insulsi: so there is no true Vbi fatetur
wisedome but in the word committed to the Apostles, Iansenius
without which no man is wise. quòd res est,
in primae
Vers. 17. Our Saviour useth foure arguments to shew
etiam parte
that Hee had no intent to abrogate the Law. First he
intelligi debe‐
tells them in this vers. that Hee came to fulfill the Law.
re vocem so‐
lam: Alioqui
2ly v. 18. He tels them that not any thing of the least
tentatori ceu
signification in the Law shal fail.
ad rationem

Thirdly, In the 19. Vers. He that breakes the Law, and deposcentis

teacheth men so, shall bee least in the kingdome of minus aptè

Heaven. respondisset
Christus.
Fourthly, His doctrine required a greater right than that Down Diat.
of the Scribes & Pharisees. de Antich.
vide Piscar.
Vers. 18. Till heaven and earth passe] Greeke shall v. 2.8.
passe away. Some doe very subtilly play with the
word untill, as if that the passing of Heaven and [Page] Vox haec [...]
Earth, which shall be in the last day of Judgement, tam latè patet
should put an end to the Law and the Prophets. And quam
truly (saith Calvin) as tongues shall then cease, and Hebraea
prophecies bee abolished, so I thinke that the written Gnedah, aut
Law with the exposition shall cease. Latina
conventus.
Omnis enim
One Iot, or tittle] Ierome calls apices (tittles) those by hominum
which like letters in times past were distinguished, Coetus qui
when he saith, that Resh and Daleth differ onely in the ex instituto
tittle; those erre that interpret them de punctis est sive
vocalibus; judiciorū, sive
publici
Iod the least of the Consonants, tittle of the vowells, consilij, sine
which were as ancient as the Hebrew Consonants. rerum
sacrarum
Fulfilled] In respect of unpartiall and sincere obedience, gratia, hoc
for of that our Saviour speakes as is manifest by the nomine
words following, He that shall breake the least of these appellatur.
Commandeme [...]s and teach men so, shall be called Deinde verò
least, and except your righteousnesse exceede, that is, coepit & ad
righteousnesse of Habit and practice, which is that loca
which the Law as it is taken in that place required. transferri, in
quibus isti
Vers. 20. The Scribes were the best in those dayes for
conventus
learning and interpreting the Law, Pharisees for
habebantur,
practise, the strictest sect, Acts 26. Theirs was but an
ut Luc. 17.5.
outward civill righteousnesse whereby they kept the
Hic sive
Law onely in outward actions.
Coetum, sive

Yee shall in no case enter into the kingdome of locum in quo

Heaven] Shall neither be accepted as members of the lex divina

kingdome of grace here, nor injoy glory hereafter. exponi


solebat
Vers. 21. He doth not oppose his answer against the intelligas,
Commandement of Moses, but the common conceite of nihil refert.
the Scribes. Ne
Christianos
Vers. 22. But I say unto you] The Expositors are so at quidem ab
discord in the interpretation of these words, that while hoc vocabulo
they endeavour to explaine the sence, they forget the abhorruisse
duty contained in it, and scarce any where shew more
anger than here, calling one another Hereticke and apparet. Iac.
foole. 2.2. Grotius.

Hee alludeth to the custome of punishing offenders Vel quod


used among the Jewes; as there is a gradation of interlunio nati
sinne, so of punishment. Iudgement, a lesse court comitiali mor‐
which inflic [...]ed small mulcts as it were by a leete; bo laborare
Councell, the greater Court, as it were quarter- soleant, vel
sessions; Thirdly a more numerous Senate, a grand quod
assise. epileptici ad
conversiones
Augustin saith in primo est ira tantum, in secundo est
lunares
ira & Sermo, in tertio ira & certa expressio irrisionis.
paroxysmis
corripiantur.
Our Saviour interprets the sixth Commandement and
Scultet.
shewes besides the actuall taking away of life to which
exercit.
the Pharisees bound the breach of it, three degrees of
Evang. l. 2. c.
sinners against that precept, He that is angry with his
12. vide
brother without cause, or rashly, or for nothing, for an
Fulleri
injury offered to himselfe, not a sinne committed
miscell. Sac.
against God. Secondly, He that saith to his Brother
l. 2. c. 17.
Racha, which is an expression of anger, in a word of
lighter disgrace, as sirra, or pish, or the like. Thirdly, He
Lex quae in
that saith, thou foole, which is a word of reviling and
monte lata
soonest offers it selfe to him that is angry.
fuerat, in
Vers. 23. That phrase, hath ought against thee] is a monte
Law-terme, and implieth a sute in Law. Act. 24.20. exposita fuit.
Heinsius in
Vers. 24. Agree] i. e. Use meanes to become friends exercitat.
with him with whom thou art at variance. Quickly] i. e. Dominus ad
Without delay; rather yeeld from thine owne right, than montana
deferre to be reconciled. Whiles thou art in the way] i.e. conscendit,
Whiles thou art going with thine Adversary to have the ut turbas ad
matter tryed before the Magistrate, Luke 12.58. Lest.] i. altiora secum
e. Lest thine Adversary having a good Action against trahat.
thee, do convince and cast thee before the Magistrate Hieronymus
and the Judge. Lest after thou art convinced of wrong in loc.
doing, the Judge command the Sergeant to cast
[Page]
thee into prison. Farthing] This farthing was the Haec potius
least coyne used among the Jewes, called a Quadrin, vis est hujus
which containeth two Mites, Marke 12.42. and it is the generis
fourth part of a penny in English. This last phrase, (To loquendi, ut
pay the uttermost farthing) is proverbiall, like unto qui sermones
which is that in French, Payer jusques au dernier mente [...]
denier. As if he had said, Looke for no compounding or conceptos
agreement with thine Adversary when thou art once proferant, ij
cast into prison, for he will shew thee no favour, but use dicantur
thee as hardly as may be, remitting nothing, but aperto ore
causing thee to make full restitution and satisfaction, loqui ea quae
even to the uttermost farthing. mente prius
conceperant
The Papists expound it allegorically, and say that by alij [...]
Adversary is meant God commanding men in his Law; loquenda.
and by Way is meant the space of time in this life; by Rainold. de
Iudge Christ; by Serjeant Gods Angels; by Prison Hell, lib. Apoc.
or rather Purgatory; and by the uttermost farthing,
veniall sinnes. As if this were the meaning: Agree with Iansen.
God while thou art in this life, betweene this and the Chemnit.
day of judgement, lest thou come before Christ, and he Perkins.
cause his Angels to cast thee into Purgatory, and there
thou remaine, till thou hast satisfied for the least veniall Cornel à Lap.
sinnes. But this cannot be the true meaning of this
place, for first, these words depend upon the former, &
Vos crediti
are a continuance of the rule of reconciliation between
[...] beatos
man and man, and not between God and man. 2ly By esse
this exposition they confound the Adversary and the pauperes,
Judge, (for the Father and the Sonne are one) which in ergo ut tanto
this Text are made divers and distinct. facilius fiatis
Vers. 28. Quod in homicidiis est irasci, hoc in adulteriis beati, omnia
est concupiscere. There may be adultery (saith Austin) bona vobis
and a woman not toucht; murder, and a man not kild. adimimus.
Lust after her] with a will and desire to her. Iuliani
Scomma in
Vers. 29. Right eye, and right hand] are mentioned, Christianos
because the right parts are dearest to us; some speciall jactum.
darling sinne, wherein the flesh most delights, which is
as her right eye in regard of pleasure; as her right hand Graeca dictio
in regard of profit. Pull it out,] not pick it out, as the [...] propriè
Eagle doth the eye of her prey, by degrees, but pull it mendicòs
out all together. significat.
Iansen.
Vers. 30. Cut it off.] In the Originall it is [...], which
signifieth in the emphasis of the word, chop it off; not
Doleat homo
saw it by degrees, but chop it off; that is, on a sudden
Christianus,
cut it off; on a sudden cut off thy sins which are as
& de dolore
deare as thy right hand.
gaudeat.

Vers. 34. But I say unto you, Sweare not at all.] The
Manichees and Anabaptists altogether reject the use of Luke 1.76.

an Oath; and they cite this place, and that of Iames Called) i. e.

5.12. but in both these places an Oath is not forbidden, accounted.

but restrained. There is a prohibition onely of idle Calvin.

Oathes, and collusion of Oathes (as Bucer,) or


swearing lightly and loosely (as Gualther,) or swearing Vt sit poste‐
in common talke (as Zanchius,) or rash and unneces‐ rius verbum
sary Oathes (as Vrsinus, ) or private and ordinary loco adverbij
swearing (as Aretius and Melancthon,) or swearing by Hebraeorum
the creatures (as Beza and Pellican.) At all] in your more.
usuall talke. he forbids us not simply to sweare, but not
to sweare by the creatures, since that is to ascribe a Perkins.
Deity to them, or to sweare upon any trifling occasion,
or in their ordinary communication. Discipuli sal
terrae vo‐
Vers. 37. But let your communication be yea, yea, nay, cantur à
nay,] Affirme a truth, and deny a falsehood simply and Domino, &
barely, without making the name of God accessary to emphaticè
your vaine discourses. Dr. Featlie. quidem cum
articulo [...],
In ordinary discourse you may use an affirmation (that quas [...]
is, one yea) and if occasion require, an asseveration, eximium illud
(that is, another yea) and so a negation and phrase of sal terrae;
some vehemency (as a redoubling) to confirme it, that nec Iudaeae
is, Nay, nay. duntaxat sal,
sed sal
The Evill one] That evill one, that is, the Devill, because terrae, pro
he is, 1. evill in the highest degree. 2. commits evill latitudine
without ceasing, 1 Pet. 5.8. 3. he practises all sinnes of vocationis
all sorts and degrees, in himselfe and by his Ministers. Apostolicae,
ex porrectis
No so much the prepositive article ( [...]) confirmes this
ecclesiae Dei
exposition, for Iohn useth that 1 Iohn 5.19. where he
pomoeriis
speakes of the world, as another place of the same
contra
Writer, 1 Iohn 3.12. which is to be understood not of the
distinctè ad
thing, but person.
angustias

Vers. 39. Christs meaning is, that a man must suffer vocationis

rather a double wrong, than seeke a private revenge. Prophe

Resist not evill] This is to be understood of private [...]icae.

revenge, and so it maketh nothing against lawfull Spanhem.

Warre, as the Anabaptists say. Vide Bezam. Dub. Evang.


parte tertia.
Vers. 40. Our Saviour there condemnes not all going to Dub. 91.
Law, but he intends to forbid all private revenge
[Page]
of a mans selfe, in case he be wronged; or he Spanhemius
speakes comparatively, as if he should say, Rather Dub. Evang.
suffer two wrongs than do one. part. 3. Dub.
91.
Vers. 41. And whosoever shall compell thee to go a
Ioth apud
mile, go with him twain] As in our Common-wealth we
Ebraeos inter
have Post-masters, so in Persia there were like
alphabeti lite‐
Officers, who by authority from their Kings or
ras minima
Emperours, might take mens Cattell, nay men
est, huic
themselves, and use them for travell and carriage at
respondet
their pleasure. And this custome the Jewes had got
[...] Graeco‐
among them, as may appeare, Matth. 27.32. Christ
rum.
here speakes of the abuse of this Authority, saying, that
Venustissimè
if a man compell thee wrongfully, under colour of the
usus hac
Magistrates Authority, to go with him one mile, go with
hyperbola
him two: That is, rather than by resisting thou shouldst
poeta ille
revenge thy selfe, go with him two miles.
nostri
temporis
Vers. 42. Whether he be knowne or unknowne, a friend
videtur, qui
or an enemy, although he do not deserve; whether he
dixit, Nescit
be able and willing to recompence that office or not, yet
Scripturae
give him according to thy ability, Chemnit. Asketh thee.]
vel breve iota
[...], Luther rightly observes that this word implies
sacrae. Drus.
indigence or necessity [...], signifies beggarlinesse, as
Prov. Class.
Acts 3.2. we must give them what is necessary to
2. l. 3.
relieve their necessities.

Verse 44. Blesse them which curse you] [...]. See Luke Drusius de
6.27. The word in Greek, and the opposition to cursing, recta lectione
(i.e. evill and bitter speaking,) noteth kindnesse and linguae
friendlinesse of language. Sanctae. vide
Capellum de
Vers. 45. That ye may be the children of your Father punctorum
which is in heaven] We have the example of the great Hebrarcorum
God for this, we say it is basenesse to seeke antiquitate. l.
reconciliation; what had become of man, if Christ had 2. c. 14. &
staid till he had sought unto him? it is our glory to be Piscat. in loc.
like God. 2. He is our Father, his love is manifested to Per [...]
us in this: He is not our Father now by Creation, but by intellexit
Adoption. Christus
literam
Vers. 47. What do you more than others?] Or, what minimam,
singular thing do you? Christians must be singular. quae est jòd
apud
Hebraeos:
probabile
itaque, illum
per [...]
intellexisse
Puncta &
Accentus,
figuram
minorem
habentes;
quia praeter
literas nihil
aliud est in
Lege
Hebraeorum,
vim seu
potestatem
aliquam
habens,
praeter
Puncta,
vocalia, &
Accentus, &
diversum
quid à literis
existimant
ideo denotari,
quia [...] &
[...]

CHAP. VI. distinguntur


per

Verse 1. TO be seene of men] The meaning is, to this particulam

end they did all their workes, that they might be disjunctivam.

admired by men, so that they might be seene and Aut, ut quasi

praised of them; and rested in this vaine glory, as in oppositionem

their last end. videatur


facere inter
Vers. 2. In the Synagogues] The word Synagogue is Iota &
from the Greeke [...] to gather together, and it is applied Apicem.
to all things whereof there may bee a collection. But Buxtorf. de
Synagogues are commonly taken for houses dedicated Punctorum
to the worship of God, wherein it was lawfull to pray, Antiquitate &
preach, and dispute; but not to sacrifice. Origine. parte
2. c. 15.
The Temple at Jerusalem was the Cathedrall Church,
the Synagogues as petty Parish-Churches belonging Chemnit. in
thereunto. loc. commun.
By the king‐
They have their reward] Not Gods reward, but theirs;
dome of
for they are praised of men, for whose sake they Heaven,
exercised their virtues. Jerom.
understands
the Church;
Vers. 3. An hyperbolicall metaphore, by which he gives
Grotius, that
understanding to the hands. Piscator. Do it without any
time when
ostentation. Calvin. Dextera quid faciat, fas est nescire
the Goates
sinistram.
shall be

Vers. 5. As the Hypocrites] Christ commanded his severed from

Disciples, that they should not be as the Hypocrites; it the Sheepe.

is one thing to bee Hypocrites, another thing as the


Hypocrites; he would not have his to bee like the Suam doctri‐
Hypocrites. nam non op‐
ponit Mosi ut
Vers. 7. He useth two words but in the same sense, [...] illum vel reij‐
is a superfluous and putide repetition, [...] vaine ciat & dam‐
garrulity. net, sicut ma‐
nichaei
Popish prayer in an unknowne Tongue is idle babling, delirarunt, vel
in the rosary and canonicall houres the same things are velit tradere
repeated againe and againe. meliora,
perfectiora &
Vers. 9. Yee] First the Disciples, and under them he graviora
meaneth all Christians. praecepta
quam Moses,
Therefore] Hath a double reference, both to the sinfull
sicut
manner dehorted from, and to the holy manner
Scholastici
exhorted to. He reasoneth thus, the manner of
somniarunt,
hypocriticall and heathenish praying is sinfull, this
Moses enim
manner here propounded is most holy, therefore pray in
plane eodem
this manner: After this manner, or thus, or in this
modo tradidit
manner, it is a note of likenesse pointing unto the
explicatione
patterne following, that is, say Our Father, as Luke
m 5.
11.21. Or if you use other words, let them bee
praecepti.
according to this patterne.
Levit. 19. v.

As the Decalogue is distinguished by two Tables, so is 17. Sed

this prayer as it were distributed into two Tables of Pharisaeoru

petitions, the three first of which respect God, the three m corruptelas

latter our selves and our Neighbour. In the petitions & reprehendit

which directly respect God, the first prayes for the glory & reijcit.

of God, the two other declare the reason of glorifying of Chemnit. loc.

him. commun.

[Page]
Which art in heaven] These words signifie the Racha
majestie and power of God, Heaven the place thereof Rectius Raca
being put for the things themselves, and then the vel Raka,
meaning is, which art of infinite greatnesse, and height, [...], Ex
and power, and immortality. Syriaco Raka
Hallowed ] We wish that honour to be given to God, vanus,
which Hee is most worthy of; that men never thinke or cerebro
speake of him but with exceeding great reverence; that vacuus à
God would not onely deliver that holy name of his from radice Rik
all contempt and dishonour, but subdue all mankind to evacuare,
the worthy esteeming of it. fundere,
effundere. Ita
Vers. 10. We pray that God would exercise his power censent
both in his word and Spirit, that the whole world may plurimi,
voluntarily submit unto him. Calvin. Verum ita
cum
Vers. 11. Why should the Latine Interpreter translate it sequente
here Supersubstantiall, and Luke 11. Daily, when one convitio,
and the same Greeke word is used in both places, and stulte,
it hath the same signification in each? Food and conveniret.
raiment, all things needfull for the preservation of this Quid enim
bodily life are here meant, as the Romane Catechisme aliud est
tells us, so the word bread is used, Prov. 30.8. If it be Cerebro
translated supersubstantiall bread, how can bread and vacuus,
other bodily necessaries bee thereby meant? for these quam
things are substantiall, and serve to nourish and stultus? quid
maintaine the substance of mans body, but not stultus aliud,
supersubstantiall. Austin denieth the Eucharist to be quàm
here meant. To translate it supersubstantiall is not so cerebro
right as to translate it daily, as Jansenius (Concord. c. vacuus.
4.) their owne learned Bishop confesseth, who addeth Dilherri
that by the Greeke word used in both the Evangelists is electa. l. 2. c.
most rightly understood bread necessary for the 20. Alij
sustenance of the body, Hee proveth also that by daily volunt, [...]
or substantiall bread here is not meant the bread of esse
Christs Body in the Eucharist, because when our interjectione
Saviour taught his Disciples this prayer, the Eucharisti‐ m & sonum
call bread was not instituted, neither did the Disciples indignantis, &
so much as thinke of it, and if that should be here tres dicunt
meant, how can the Lay-papists then say this prayer in constitui
sincerity, and yet be present when the Eucharist is gradus
celebrated at their private masses, and never desire to eorum quos
partake of it? Christus
contra
Vers. 12. And forgive us our debts] There is no word quintum
which the Evangelists and Apostles more frequently docet
use to signifie the remission of sins than the word [...] peccare
here used, it is used of them seven and twenty times praeceptum;
as Wotton de reconciliat. observes. It seemes to be primum
taken from releasing of debts, and loosening of bonds; eorum, qui
in which the conscience of a sinner was tyed, being intus
bound to answer at Gods tribunall. See Par. on Rom. duntaxat
12. p. 29. adversus
proximum
As we forgive our debtors] Which is a promise of ours commoventur
to the Lord, or a Law binding all that look for mercy , iramque
from the Lord, to shew mercy, or a note of assurance. gerunt animi
restricti;
Sicu [...], as, is taken three manner of wayes in
alterum
Scripture. First, for a note of paritie, as Matth. 10.15.
eorum, qui
and 19.19. Secondly, as a note of identitie, as Matth.
eo usque
20.14. and Luke 15.19. John 1.14. and Thirdly, for a
effervescunt,
note of similitude, as here, and Matth. 18.33. and Iohn
ut iracundum
17.22.
aliquid

Vers. 13. The meaning is not that we may not fall into evomant;

temptation, but we be not overcome in it . tertium


denique
But deliver us from evill] [...] is affirmed rather of a eorum, qui in
person than a thing. Beza. The Devill is called [...] à apertum
labore, because he troubleth others with his aliquod
wickednesse. This name is often given to the Devill, as convicium
5. ch. 37. 3 John 17.15. 2 Thes. 3.3. 1 Iohn 2.13.14. erumpunt.
and 3.12. and 5.81. Racha
For thine is the Kingdome, the power, and the glory, for indignantis
ever] Erasmus saith, that they which added this vox,
conclusion unto the Lords prayer did divinae precationi Hosanna
suas nugas assuere, to so heavenly a prayer did sow laetantis.
patches of their owne. Mr. Cartwright saith, it appeareth Vide Rainold.
manifestly that this sentence was borrowed from the de lib. Apoc.
Prophet David, 1. Chr. 29.11. with some abridgement tom. secundo
of the Prophets words. Secondly, without this we praesect.
should not have had a perfect forme of prayer, it 167. &
consisteth of thankes-giving as well as petitions, it is Bezam in loc.
also a reason of that which goeth before. This clause Hoc verbum
was added by our Saviour, and registred by Matthew, propriè
1. the Greek Copies have it. 2. The Syriack Paraphrast Hebraeorist,
translates it. 3. Chrysost. & Theoph. expound it. Rakah enim
dicitur inanis
Amen.] This is the seale of the Lords Prayer. Jerom. aut vacuus:
quem nos
This word was not added (saith Grotius) by Christ, but possumus
according to the manner of the ancient Church; by that vulgata
word approving of the publicke prayers. It signifieth injuria
truely, or even so, or so be it. It is an Hebrew word, but absque
the Grecians and Latines have made it theirs, the Cerebro
Syriacke and Arabicke versions of the New-Testament nuncupare.
keepe it, and so doe the Occidentall Tongues. Hieron. in
Loc.
Vers. 16. Of a sad countenance] The Greeke word
signifieth properly the looke of a wild beast, a Lyon or a
Non dicit si tu
Beare robbed of their whelps, grim and gastly; one
habes aliquid
would be afraid to looke on them, [...] from [...] sad, and
adversus
[...] countenance.
fratremtuum:
Disfigurs] The Greeke word is properly to take a thing sed si frater
away so that we cannot see it. Hence some reade it tuus habet
exterminare, others demoliri, others deformare, some aliquid
others corrumpere, the meaning is the same, they adversum te,
indeavour to take away the naturall frame and shape of ut durior
their countenance. reconciliationi
s tibi
Their reward] viz. Here in this life, they shall have none imponatur
hereafter. necessitas.
Hieron. in
17 But thou when thou fastest, annoint thy head, and loc.
wash thy face] That is, bee as you were on other
dayes; for the Jewes did usually anoynt themselves on
Satius est to‐
dayes of mirth. Our Saviour prohibits all vaine affected
tam
kind of sorrow.
locutionem
quae
Our Saviour useth many arguments in this Chapter
metaphorica
against the immoderate sinfull cares of this world. 1.
& proverbialis
More common. 2. More speciall to believers. Those of a
est, quam
more common nature. 1. From the consideration of the
particulae do‐
things themselves. The things themselves are
nec idiotis‐
perishing, they perish two wayes, either by open
mum, in
violence, or secret corruption.
explicatione
Vers. 19. Lay not up for your selves treasures] That is, hujus loci,
striving to be rich and to get a great estate together. de attendere.
Dieu refers moths to garments, theeves to money, and Glass.
that which we translate rust to foode, under which fruits Gramat. Sac.
and cattle are comprehended; in which three things the lib. 3. Tract 5.
whole treasure of man consists. Ad ultimum
quadrantem
Vers. 20. Some say this treasure in heaven is almes, solvere
as 1 Tim. 6.17, 18. Others say, make God thine, rather dicitur is, cui
Christ, make him thy treasure; make him sure by being de debito
united to him. Ephes. 2.6. nihil remittur.
Germanum
Vers. 22. The light of the body is the eye] i. e. the proverbiale.
understanding in man the little world, is as that great Quadrans
light the Sunne in the great world. nummus est,
If therefore thine eye be single] That is, thine qui à
understanding bee well illuminated, and doe cleerely quibusdam
discerne the truth. vocatur
teruncius.
The whole body shall be full of light] The whole man Drus. Prov.
throughout will be well ordered. Class. 2. l. 3.

A single eye is that which lookes but upon one object,


See Maldo‐
upon God, and God onely, and God principally; and on
nate, Tolet,
all other things in him, and with reference to him. The
Iansenius.
double eye, is that which though it lookes to God, and
doth many things in obedience to him, yet it lookes to
Chrysost.
somewhat else, and takes other things as greater
Theoph.
incouragements.
Cartw. Mr.
Perkins.
Vers. 23. But if thine eye be evill] If the understanding
be blind; the whole body shall be full of darkness] the
whole man must needs be out of order. Dr. Gouge. Dr. Prid.

Vers. 24. Here is another argument, particular to Gods Mr. Perkins.


people, against the cares of this world, you professe
your selves the servants of God. Beza. Dike.
Illa expositio
No man can serve two masters: ] Two, that is, contrary, probabilis per
for many agreeing amongst themselves are counted for oculum dex‐
one. That this is the meaning the words following shew, trum & ma‐
You cannot serve God and Mammon] that is, God and num dextram
Riches. Mammon is a Syriack word. See my Critica. rem eandem,
pretiosissima
Vers. 25. Take no thought for your life] So it is in the
nimirum &
English Books, but the word signifies, do not take such
Charissima
thought as should cut your heart asunder; it is derived
quaeque
from a Phrase which signifies, to divide the mind; so
intelligenda,
ver. 28. [...], why do you divide your hearts? And ver.
quae aequè
31, and 34. the same Greeke word is used again. Here
nobis Chara
is a third argument more common and generall against ac oculus
carking cares. dexter &
manus
He reasoneth from the greater to the less, the Lord dextro, talium
which gave life it self, will not suffer us to want those videlicet
things which appertain to the sustenance of the same; jacturam
All that you take care for is meat and rayment, God voluntariam
gave you life without any care of yours, and a body potiùs
without your contributing any thing to it. faciendam, si
nos pelliciant
Vers. 26. Behold the fowls of the aire] Luke for the ad malum,
fowls names Ravens, alluding peradventure to that, quàm ut
Psal. 147.9. and some think David did especially speak illorum
of the Ravens, because, when the old ones have occasione in
forsaken them, it is necessary that they should be fed peccata, &
of God. This is a fourth common argument against sic in exitium
worldly cares, if God make provision for these praecipitemu
Creatures, much more will he for us. s. Hac
interpretation
Vers. 27. The words being propounded by way of
e admissa
question import a more vehement negation, as if Christ
non tantum
had said, undoubtedly not any of you by taking care
constat
can add one cubit to his stature. Here is then another
sensus
argument taken from the vanity and unprofitableness of
verborum
this care.
Domini, sed

A Cubit is a measure taken from a part of mans body, & nexus.

being the length of the arme from the elbow to the Christus

length of the longest finger. adspectum


inordinatum
[...] (saith Beza) signifieth both the stature of mans uxoris
body, and the age of ones life, but in this place it seems alienae
rather to denote the former only; as Luke 12.25. and vocaverat
19.3. adulterium,
adeoque
Vers. 29. Even Solomon in all his glory was not arayed grave
like one of these.] His beauty was artificiall, theirs peccatum
naturall. coram Deo,
quod
Vers. 32. Here is an argument peculiar to Gods people ordinariè
against wordly cares; you that profess the name of videtur leve.
Christ, or would be loath to be found in the condition of Inde
the Gentiles, should not do as they. occasionem
sumit
After all these things.] That is, meat, drink, and cloaths, hortationis
do the Gentiles ] that is, such as are yet strangers from sequentis, ut
God, Ephes. 4.17. seek] that is, only or chiefly; the summo
Greek word signifies, to seek vehemently, and studio
importunately. caveantur
cupiditates
For your heavenly father knoweth that ye have need of
pravae, &
all these things] A man may know our wants, and yet
Cha‐
say, as James 2.16. another may desire to supply our
rissimarum
wants and not know them, the Prodigall Son being in a
ac
farre Countrey might have been starved for want of
pretiocissima
food, and his Father not have known of it; but 1. God
rum etiam
knows our wants. 2. Will supply our wants, for he is a
rerum
Father. 3. Can supply our wants, for he is a heavenly
dispendio
Father.
potius

Vers. 33. Seek the Kingdom of God] Endeavour by an redimatur

entrance into grace to gather assurance of an interest salus, quàm

into glory. ut patiamur


illas nobis
First] In time, in affection, before and above all other exitiosas
things. esse &
lethales.
Righteousness] The righteousness, by which man Spanhem.
being a vile and base sinner in himself, is accepted Dub. Evan.
righteous before God, and justified in his sight, called
Gods righteousness, because, as it is acceptable to part 3. Dub.
God, so it is wholly wrought in man by God through 146.
Christ.
[Page]
Omnino, i.e.
Added unto you.] Over-added, cast in as an overplus, per ullam
as a handfull to the sack of grain, as an inch of rem creatam.
measure to an ell of cloath. See 1 Tim. 4.8. There is Beza.
bread as well as grace, and cloathing as well as
righteousness in the promise. Dr. Featlie.

Vers. 34. Take therefore no thought for the morrow]


Quā Iacobus
Pythagoras said well, Chaenici ne insideas, that is, be
repetit capite
not solicitous for thy food to morrow. For the Chaenix
ultimo, qua
was the demensum, or daily meat of Greek souldiers,
geminatione
or slaves, to which our Saviour alludes.
videtur usus

To morrow] not only signifying the day immediately dominus ut

following, but also the time to come indefinitely, and at describeret

large, as also, Exod. 13.14. that is, hereafter, in the duplicem

time to come, and in that of the Poet. conformi‐


tatem
Quid sit futurum cras fuge quaerere. nostrae vocit
aut verborum
Seek not what shall be too morrow. For the morrow nostrorū,
shall take thought for the things of it self; sufficient unto unam cum
the day is the evill thereof] that day will have its care re, alteram
when it comes, and this day hath enough of it self now cum
it is come. conceptu
nostro, ut id
efferamus
quod est &
quod esse
sentimus.
Riverus.
Dr. Hamond.
CHAP. VII. Vide Piscat.
in Loc.
Verse 1. IVudge not, that ye be not judged] as if he
should say, if you would have your own infirmity pittied, à Malo illo
and your words and deeds construed in the best sense, vide Bezam.
then shew the like kindness unto others.
Pricaeus in
By judging is meant, 1. All rash and temerarious, 2. All
Matthaeum.
severe, unmercifull censuring of other men. He doth
not forbid to judge, but rather teach how to judge. Hie‐
Mr. Perkins.
rom. There is a twofold judging; First, of the action
Phrases illae
when I condemn it as naught, it being so, this is lawfull.
Christi,
Secondly, of the person, when because the deed is
percutienti
naught I condemn the person as an Hypocrite, this is
nos in unae
blamed, unless the action cannot be found but in an
maxilla
Hypocrite.
obvertenda
Vers. 2. The reason against rash judgment, lest you be altera, volenti
judged] It was an Hebrew Proverb, midda bemidda, tollere
measure for measure; as if Christ had said, if ye judge tunicam
men rashly, then men again by the appointment of God relinquendum
shall give rash judgment upon you: But if ye judge men etiam
righteously, then likely they will judge you so. This Law pallium,
is established, Lev. 24.19. See Obad. 1.15. and James figuratae
2.13. Pharaoh that drowned the children of the sunt, nec
Hebrews, was drowned himself. alius scopus
dicentis, nisi
Ver. 3. Why beholdest thou the mote] That is, upon Christianos
what ground, for what cause, with what conscience paratos esse
seest thou? and so in the fourth verse, How sayest debere, ad
thou] that is, with what face, with what honesty, and ferendam
conscience sayest thou? so much these interrogatories secundam
import. Mote] that is, small and little sins, or supposed potius
sins, sins in his opinion, which gives rash judgment. injuriam,
And perceivest not] that is, well weighest and quam ad
considerest not with thy self. Beame] that is, great and regerendum
notorious reigning sins. Mr Perkins. priorem.
Spanhem.
The morall of the Fable of the man that had two Dub. Evang.
wallets, in the former part of which he put the faults of parte tertia,
other men, in the hinder part his own faults, whence Dub. 125.
that saying, Sed non videmus id manticae quod in
tergo est, is sutable to this Proverb used among the More
Jews. Hebraico sub
uno exemplo,
The difference between the third and fourth verse is
similia, seu
only this: In the third verse Christ speaks of rash
quae
judgment conceived in the mind, in the fourth of rash
ejusdem
judgment uttered in speech.
generis sunt,
complectitur,
Vers. 6. Impure men are here compared to Creatures
ut, 1. sub
uncleane according to the Law, dogs and swine. See 2
alapa,
Pet. 2.21.
comprehendit
Mr Wheatly thinks he means not this either of the word omnes
preached publikely, or of the Sacraments, (for dogs & injurias, quae
swine will not at all ren [...] him which gives them the corpori seu
Sacraments, and lets them come to Church, but they personae vel
would rather all to rent him that should debar them from cum laesione
the fame) but of speaking to a man in private, by way of vel cum
admonishing and perswading him. contumelia
inferuntur. 2.
Holy things] That is, first and properly the word of God Sub
and Sacraments (say some) being holy, and the spoliatione,
instruments of Sanctification. complectitur
injurias &
Dogs and swine] That is, malicious and obstinate detrimenta,
enemies of Gods word. Dogs] that is, oppugners of the quae rebus
truth. Swine] contemners. tread under feet] that is, inferuntur. 3.
profane and abuse. turn again] that is, to revile and Sub angariis,
persecute Gods Messengers. complectitur
injustas
That our Lord Jesus was much delighted with the superiorum
similitude of pearles, we may collect from thence, that exactiones,
in Matthew he useth it twice, here, & 13.45. wch latter gravamina &
place declares the former and shews that the Gospell oppressiones
is that precious pearle which is not to be thrown to . 4. Sub
swine; and which being found, is to be changed with no contentione
riches in the whole world. There is a great agreement judicii,
between Pearles & the Gospell. It is called a pearle in complectitur
Greek, from its shining glory. See 2 Cor. 4.4. The injurias, quae
Latines call them uniones, because they are found vel sub
alone, so the truth of the Gospell is one. specie juris,
vel
Vers. 7. It is not a simple repetition of the same thing, denegatione
but a gradation. aut
perversione
Aske] as a beggar, seek] as with a Candle, knock] as
justitiae
one that hath power, with importunity. This promise,
forensis
aske and you shall receive] is meant of things
inferuntur.
necessary to Salvation, and not of particular and
Chemnit.
speciall gifts as continence, &c.
[Page]
Vers. 10, 11. A stone may be like bread, and a Mr. Perkins.

fish may be like a Serpent, yet Parents will not be so Verbum hoc

unnaturall as to give the one for the other to their angario,

Children. This adage concerning bread and a stone usurpatum

hath passed from the Hebrews also to other nations, as Interpreti

it appears by Plautus, Altera manu fert lapidem, panem vulgato & Vl‐

ostentat altera. piano, I. C.


metaphoram
Ver. 12. That is, look what we would have other men to continet
think, speak, and do to us, that must we think, speak, proverbialem,
and do unto them, and no worse; And on the contrary. quae ab
This is not to be understood of evill wishes, but of a will angaris
and desire well ordered, either by grace, and according sumpta
to the written word, or at least by the light of naturall regum
knowledge and conscience; whatsoever thing either by tabellariis
the light of nature, and conscience, or by direction from apud Persas.
Gods word, you would that men should do to you, that [...] est ex
do ye unto them: Nor yet of all things in particular (so verbis
Masters should serve their Servants) but by a peregrinis,
proportion. quibus usa
olim
Law] That is, the five Books of Moses, Luk. 16.31. antiquitas in
Prophets] that is, all the rest of the Books of the Old Judaea:
Testament, Mat. 2.23. 2 Pet. 1.19. The summe of the neque
Law and Prophets, the Doctrine of the Law and Graecum est,
Prophets. Brugensis. On this hang the Law and the sed
Prophets, as after, 22.40. Grotius. Persicum, ut
Suidas dicit.
Vers. 13. Christ is the doore for entrance, and the way Drus. Class.
for progress, called straight] because of the great Prov. 2. l. 4.
disproportion between us and it, we must deny our
selves; By the narrow way] is meant a conversation
[...] plus est
bounded by the restraints of the Law and Gospell, to
quam videri,
enter into this gate] is to have experience of such a
significat
work in himself.
enim propriè
spectari, id
Vers. 14. The way to heaven is a straight way, a
est, cum
perplexed, afflicted, persecuted way, that is the force of
peculiari
the word there used.
quadam
Few there be that find it] Few comparatively. attentione &
admiratione
Vers. 15. Christ alludeth to the practice of false videre, quod
Prophets in former times who counterfeited the true Poeta sic
Prophets in their attire, which were usually cloathed in expressit,
rough and corse attire, 2 King. 1.8. Heb. 11.37. This Digito
the false Prophets did that they might more easily monstrari &
delude the people, Zach. 13.4. Christs meaning in this dicier hicest.
allusion is, to shew that false Prophets have plausible Syrus hoc
pretences for their damnable Doctrines, and therefore loco habet
are the more dangerous. In Esops Fables the wolfe is verbum quod
brought in, cloathed with the Sheeps skin. significat
accuratam
Vers. 16. Ye shall know them by their fruits] That is, by contemplatio
the works of iniquity, as after in Ver. 23. So Grotius. He nem.
meaneth not so much the fruits of their lives, as of their
doctrine, said Brugensis and Dike. He alludes to trees, In angulis
as he shews after, who are known to be good or bad, platearum]
not by their leaves, or flowers, but by their fruit. Versio
Aethiop. in
Vers. 20. That is, partly by their doctrine, and partly by
angulis
their lives, being judged according to the rule of Gods
platearum
word.
portae.
Respexit ad
Ver. 22. Prophesied] Here to prophesie signifies, to
locorum
teach the people of God by expounding the Scripture,
orientalium
and applying the same to their consciences for their
consuetudine
edification.
m, ubi multae
Name] Jer. 27.15. that is, being rightly called thereunto, plateae portis
id est, ex autoritate & delegatione tua, Brugensis; to claudantur, &
preach in the roome and stead of Christ, to preach that a se invicem
which Christ would preach, and in that manner also distinguntur,
which he would use, 1 Cor. 15.20. Dilher. Elect.

Ver. 23. Lo preaching it self, though in Christs name, Calv. Instit. l.


because, yet not for Christs name, is with God but a 3. c. 10.
work of iniquity, and hell fire is the reward of it.
[Page]
Sanctificari
Dei nomen
Never] This word excludeth all times, as if he should nihil aliud est
say, I do not now, neither ever did, approve and accept quam suum
you for mine own, yea, even in that time when you pro‐ Deo haberi
fessed me, preached and wrought wonders in my honorem quo
name, even then I say, I did not accept and approve of dignus est, ut
you. nunquam de
ipso
Workers of iniquity] That is, men addicted to all sins, (in loquantur vel
the Hebrew Idiotisme, Pognalei aven, Psal. 6.9.) and cogitent
who as it were exercise an art of sinning. homines sine
summa
Vers. 28. Ended these sayings] That is, when he had in veneratione.
divers places given a taste of his doctrine to the Calv. in loc.
people. Hoc enim
rogas ut
Vers. 29. The Scribes] For first, they failed in the
quod semper
matter, they delivered not the Doctrine of God.
sanctum est,
Secondly, in the manner, they taught coldly, and without
sanctificetur
zeale. Thirdly, in the end, they taught in pride and
in te. Austin.
ambition, seeking themselves, and not Gods glory.

Supersub‐
stantiall
Rhemist.
Luke (as Dr.
Fulke noteth)
is the best
interpreter of
the Greeke
word, who
sheweth that
it signifieth
bread suffici‐
ent for every
day, in which
place our Re‐
mists them‐
selves
translate it
daily.
[...] vetus
interpres
CHAP. VIII. quotidianum
reddit, ut ex
Hieronymo in
IN this Chapter are specified foure severall miracles: 1. hunc locum
The cleansing of the Leprous man. 2. The curing of a manifestum
est. Atque ita
woman troubled with a fever. 3. The healing of the omnes
Centurions servant. 4. Lastly, the strange appeasing of veteres
the wind, and therefore this is rightly called by authores
Latinè legunt.
Ambrose, scriptura miraculosa, the miraculous Hieronymus
scripture. supersubstan
tialem vertit
quanquam in
Vers. 1. The mountain] Where he preached the Sermon eo veterem
which is contained in the three precedent Chapters. versionem
corrigere
noluit. Itaque
Vers. 2. And worshipped him] Marke saith, he kneeled cautè quidam
down; and Luke saith, he fell upon his face, Luke 5.12. nostro
He shewed reverence in his gesture. Lord if thou wilt tempore in
vulgata
thou canst make me cleane] He acknowledgeth a editione pro
divine power in Christ, in that he saith, he could make quotidiana
supersubstan
him clean if he would; a short prayer but a sign of great
tialem
faith and speciall modesty. posuerint,
quod corporis
Vers. 3. The Law did not forbid to touch the Leprosie. cibo quem
hic à nobis
That the Lepers might be healed thereby, but peti
contrariwise, lest those that were not Lepers might be probavimus,
minimè
infected thereby. convenit.
Maldonatus
Hand] A right one it is probable. Piscat. in loc. Panis
nomine
intelliguntur
Vers. 4. See thou tell no man] Some (that they may quaecunque
excuse the leprous person) do not think that he was ad hanc
seriously forbidden by Christ from divulging the miracle, vitam
spectant.
but rather to provoke him to tell it: Others more rightly, Cartwright.
that he was seriously forbidden, and think the cause Historia
Christi ex 4.
was, because the seasonable time was not yet come. Evangelistis.
Shew thy self to the Priest] 1. To confirme the truth. [...] Graecis
proprie
Marlorate. 2. The Law is the witness of Christ. Jerome. significat
3. To magnifie the Priests calling. Melancthon. quod nobis
sustentandis
aptum &
He sends him to the Priest, (saith Jerome) 1. For accommodat
humility, that he may seem to give honour to the um est.
Priests, for it was commanded in the Law, that those Noster dicitur
panis quia
which were cleansed of their Leprosie should offer their nobis datur,
gifts to the Priests. 2. That they seeing the Leper & quia nostro
labore parari
cleansed, might beleeve in Christ, and then they should debet. Gen.
be saved, or if not, they were inexcusable. 3. 1 Thes. 5.
Psal. 128.
Vers. 5. Luke setteth down the same history; the two Hodie à Deo
nobis dari
Evangelists do so agree in all circumstances, as it were precamur, ut
folly to imagine two miracles of one. Calv. Piscator is of sciamus
nobis assi‐
the contrary opinion; this only is different in the words, duè & in
that in Matthew, the Centurion is said to come to Christ, singulas
in Luke he is said to send some of the Jews, which in horas à
paterna ejus
his name did speak to him. Jansenius also saith, it is providentia
the same history. hoc
benestcium
petendum.
Vers. 6. Matthew saith, the young man was grievously Deinde ut
vexed; Luke that he was neare unto death. doceamur
curam
nostram non
Vers. 10. Not that he was ignorant of his faith, but that in
he might make it wonderfull to others, and upbraid the longinquum
Jews of their incredulity. tempus
extendere.
Adverbium
Ver. 11. Many shall come from the east and the west] hodie
That is, from all the parts of the world, and shall sit fraenandae
nimiae
down as at a feast. See Luk. 22.30. See Beza and aviditati
Piscator. additum est,
ut discamus
singulis
Vers. 12. Children of the kingdom] That is, many Jews momentis à
by birth borne in the Church. Dei
beneficentia
Vtter, or outward darkness] It notes two things, 1. The pendere, &
eo demenso
extremity, 2. The eternity of the torments. See 22.13. & contenti esse
25.30. A state far removed from heavenly joy, called quod de die
in diem nobis
light. suppeditat.
Calvinus in
Gnashing of teeth] Signifies either horror from the loc. Ob
thoughts of their consciences mutually accusing them, Quomodo
panem,
as Rom. 2.15. or most bitter indignation and murmuring quem jam
proceeding from impatience; for so to gnash with the vocamus
nostrum,
teeth is used, Psal. 35.16. and 37.12. and 118.18. petamus
Lamen. 2.16. Acts 7.54. That is foolish which some nobis dari
imagine from the phrase, that hell fire with its smoak Sol. Vocatur
noster non
doth stir up weeping, and that there is so much cold quod jure
there that the teeth gnash again with it. debeatur, sed
quia paterna
Dei
Vers. 17. In Esay, it is he hath borne our griefes, or beneficentia
diseases: Here it is applyed to Christs healing of in usum
diseases, and 1 Pet. 2. to his suffering upon the Cross. nostrum
destinatus
This may well be, because the outward healing of est.
diseases, was a Symbole or testimony of his inward
healing; Although Grotius observeth, that Christ is Dictio graeca
therefore said to beare our diseases when he cured significat u‐
them, because of the great paines and travell he took trumque, in‐
therein, for it was after sun-set, and the multitude did ferre & in‐
much throng him. ducere,
magis tamen
Vers. 20. Son of man] Some think he was so called, inferre.
because he was borne of a Virgin, and had but
one Parent, and so was a Son of man, not of [Page]
Coronis pre‐
men, that is, only of a Mother, and not of a Father and cationis
Mother both, as others are; but by the same reason it
Dominicae,
might be inferred that Ezekiel had but one Parent,
Quia tuum
because he is called son of man: but this title is given est regnum
him to shew, 1. That Christ was true man. 2. That he &c. etsi in
came of the stock of man. 3. That he descended very multis Grae‐
low for our sakes. Dr Gouge. cis codicibus,
& apud
It is a wonder that Christ denied that he had any where Syrum
to lay his head, when he had many godly, and curteous quoque
men who would willingly have entertained him, but this interpretem
is spoken by way of caution, lest the Scrib should reperitur,
expect an ample and rich reward from him as a rich tamen Beza
Lord, since he himselfe lived precariò in others houses. referente, in
Calvin. vetustissimis
aliquibus
Ver. 22. As if he should say, if thou wilt be my follower, Graecis
thou must totally addict thy self to me. codicibus
deest, & a
Ver. 24. He was in a fast and dead sleep (for so much
nemine
the word signifies) [...], ex [...] & [...], ex [...] & [...] ligo,
exponitur
Verê soporatus aut demersus somno profundo, his
praeterquam
senses were well and fast bound, as if he had had no
à vulgato & à
operation of life, and therefore the Disciples are said to
Chrysostomo
raise him, as it were from the dead, suscitaverunt, the
. Deest
same Greek word is used in many places where
quoque in
mention is made of the resurrection, Joh. 2.19. Mat.
versione
27.52. 1 Cor. 15.12. Stulte quid est somnus. &c.
Arabica, nec

Ver. 25. The three Evangelists use three severall titles in ullis

to our Saviour in this compendious forme of prayer, all Latinorum

which (though the Latine and our English express not) exemplaribus

are significant and emphatical in their original visitur: ut non

proprieties, That here importeth power, or might, immerito

answerable to Jehova; Markes title signifies, a teacher Erasmus

of letters, or any art; Lukes is englished, Defender, a conjectet ex

present helper, and he to express the Disciples zealous solenni

devotion ingeminates the title with a double appellation. consuetudine


à Graeci [...]
adjectam, &
They stucke too much to the carnall presence of their postea in
Master, for as it appeareth by Marke they doe not Textum
simply intreat him, but they expostulate the matter with ipsum fuisse
him, Master carest thou not that we perish, Luke also translatum.
noteth an amazed trembling, Master, Master? Sculter.
exercit.
Vers. 26. Rebuked] Restrained and stopped. Evang. l. 2. c.
33.
Vers. 28. The unclean Spirit kept this miserable man
among the graves that he might torment him with
[...], optimè
continuall terrour, from the sad sight of death, as if
tristes vetus,
being exempted from the number of men, hee now
injuria à
conversed with the dead. Calvin.
recentiore
notatus. Qui
Vers. 29. Torment] The word in the originall is very
castè inter
significant, to cast us into the torments of hell, so the
Latinos
same word is expresly used by Luke 16.23. and 28.
loquuntur,
verses.
affectatam
Before the time] Either before we expected, or before gravitatis &
the last day of judgement. So Gotius. See Aug. de auctoritatis
civitate Dei. l. 8. c. 23. They who scorne the day of speciem
judgement are worse than the Devils; those who deny indicare
the Deity of Christ are worse than the devils, are Piscat. volentes, ea
voce utuntur.
Vers. 31. The Devils desire to goe into the Swine, being Pricaeus. in
the most uncleane of all Beasts; and having his name loc. Tristes:
porcus quasi spurcus, delighting in filthinesse as the bene vulgata
Devill with sin, given to devouring, as he himselfe is. 2. versio. Vide
That doing so much hurt they might stirre up the Luke 24.17.
inhabitants against Christ, and cause them to curse Grotius.
him for the losse of their Swine.
[...] est
nativum colo‐
rem sinere
obliterari,

CHAP. IX. ambire ut


pallor in ore

Verse 1. AND came into his own City] viz. Capernaum. sedeat,

Mark. 2.1. There are three Cityes of Christ rehearsed; maciesque in

The first was Bethlehem, in which he was borne, corpore toto.

Micha. 5.7. Secondly, Nazareth, in which he was Pricaeus. in

educated, whence hee was called a Nazarene. Thirdly, loc.

Capernaum, in which he sometimes dwelt. Matth. 4.13.


Hence Theophylact. Bethlehem genuit, Nazareth Ruth. 3.2.

educavit, Capernaum incolam habuit.


Mos erat pa‐
Vers. 2. To him] viz. Sitting and teaching, Luke 5.17. trius Judaeo‐
and that at his House, Marke 2.1. The glory of this rum (id quod
Miracle was wonderfull, that a man taken in all the parts multis locis
of his body, whom they had let downe in a Bed by sacrae literae
cordes, Mark. 2. Luke 5. Sodainely arose both sound & testatum
nimble. Although they neither said nor askt any thing, relinquunt.
God saw and knew their faith, lurking in their hearts, Ru [...]h. 3. v.
Psal. 37.10. Rom. 8.27. by the painfull endeavour of 3. 2 Reg. 12.
those that carried him, & the patience of him that was v. 20. Luke
sicke of the palsie. Yet he saith not hee seeing the 7.46.) ut qui
patience of him that was sicke of the Palsie, & the laetitiae
desire of charity in them that carried him, but seeing vacare, aut
their faith, when yet it is certaine that they also were comtiores
acceptable to Christ. Two things are to be noted in that gratioresque
1. That faith alone (although other vertues also be vellent
present) is that instrument by which the benefits of prodire
Christ, especially remission of sinnes is received. 2. aliquò,
That other workes are approved of God, and accepted lavarent
of him, if they proceede from and bee done in faith. faciem
caputque
Vers. 3. The other two Evangelists adde, who can ungerent;
forgive sinnes but God alone] The Scribes accused him lavarent
of blasphemie, the Pharisees of eating with Publicans faciem, quo
and sinners, 11. v. the Scribes accusation was a munda ea &
breach of the Law, the Pharisees, a breach of nitida
traditions. appareret;
ungerent
Vers. 5. This interrogation hath the force of a negation, caput, quò
that is, neither is more easie than the other, but both colorem illius
equally difficult, and to God alone possible. He applieth odoremque
his speech to their capacity, who being unregenerate commendare
were more moved with outward signes, than all the t. Psal.
spirituall power of Christ. 103.15. Iohn
12.3. Lucas
Ver. 6. The Son of man hath power to forgive sins, but Burgensis
Luk. 23.34. saith, Father forgive them. Comment. in
4. Evangelia.
Answ. Though all the persons in the Trinnity forgive
sinnes, yet not in the same manner, the Father [Page]
Intelligendum
bestowes, the Sonne merits, the Holy Ghost
est hoc
sealeth up and applieth remission of sinnes.
proverbium
This clause in earth] meaneth, that Christ for this cause de dominis in
came downe to the earth, that he might offer to men the solidum,
present grace of God. quomodo &
Juris consulti
Take up thy bed] That that which was a witnesse of thy dicunt non
infirmity, may now be a witnesse of thy health restored. posse duos
Brugensis. esse
dominos
Vers. 9. A man named Matthew] The Evangelist ejusdem roi.
speakes of himselfe in the third person, He is called of Grotius.
Marke and Luke, Levi, therefore he had two names; He
was at first called Levi, after his calling Matthew, and so Mr Burroughs
he is stiled after, though Grotius seeme to differ from his Irenicum.
this opinion.
Luke saith, He made him a feast. Our Saviour invites
Perkins
him to a Discipleship, Matthew invites him to a feast.
Cubitus hu‐
manae
Vers. 10. At Jesus sate at meate in the House] viz. of
staturae
Matthew, as it is plaine in Marke and Luke especially,
mensura est.
for Matthew in modestie conceales his owne name.
Euthymius.
Many publicans and sinners] Publicans and sinners will Definitum est
flocke together, the one hatefull for their trade, the divinitus cu‐
other for their vitious life. jusque
hominis
These two publicans and sinners are often joyned staturae [...],
together, Luke. 7.34. and 15.7. Grynaeus.

Vers. 11. The squint-eyed Pharisees looke a trosse at Cujus rei


all the actions of Christ, where they should have causam
admired his mercy, they cavill at his holinesse; when Craeso Solon
these Censurers thought the Disciples had offended, olim reddidit,
they spake not to them, but to their Master. Why doe cum
thy Disciples that which is not lawfull] Now when they splendori
thought Christ offended, they spake not to him but to ejus
the Disciples. gallinaceos,
pavones,
Vers. 13. I will have mercy and not sacrifice] That is,
phasianos
rather than sacrifice. By sacrifice all externall worship of
praeferebat,
God is understood.
quia

Call the righteous but sinners] Those who acknowledge iniquiebat

themselves to be sinners, confessing and forsaking hoc quod

their sinnes, and not such as presume of their owne habent,

righteousnesse. natura
habent.
Vers. 16, 17. No man putteth new wine into old bottles] Heinsius.
That is, exacteth rigid and heavy services of weake and
tender Disciples, and therefore my Disciples fast not
Ethnicorum
while I am amongst them in the flesh.
istae voces
sunt non
But the dayes shall come] When I shall send them my
Christia‐
Holy Spirit, to strengthen and prepare them forhard
norum, siqui‐
service, and then they shall fast.
dem illi aut
Christ therefore compares his Disciples to old bottles Deum esse
and torn garments, not because they were worne with non credunt,
long use, but because they were weake. aut non
credunt
Vers. 18. All the Three Evangelists begin this History of agere curam
Jairus, with the particle Behold, which yet here is not a mortalium.
Demonstrative adverbe, but rather an adverbe of admi‐ Erasmus.
ration. For it is manifest that the men of this ranke were
the greatest adversaries to Christ. Iohn 7.48. and 9.22. See my
Greek
The name of Jairus is suppressed by Matthew, but set Critica.
downe by Marke and Luke.
[Page]
Waserus de
Worship him] That is, bow the knee, which was
mensuris He‐
common among the inhabitants of the East. He did not
braeorum. l.
give divine honour to Christ, but worship him as a
1. cap. 6.
Prophet of God.

Ver. 20. Diseased with an issue of bloud] It is but one Dyke of the
word in the Greek, The Evangelists do expresly declare deceitfulness
that this Issue of bloud had endured for the space of of the heart.
twelve yeares, and that the woman had consumed all
her substance upon Physitians, whereby the glory of Vt salutabis,
the Miracle was so much the greater. ita & resalu‐
taberis, qui
Vers. 21. She had no devotion to the hemme of his male loquitur
garment, but because she was kept off by the Presse, de proximo,
so that she could not come neere to desire his aide as pejus audiet.
others did, she said within her selfe, if I shall but onely See Judg.
touch the hemme of his Garment. Cartwright. 1.7.

If I may touch] A weake action, the hemme of his [...] signi‐


garment] the remotest part, with a trembling hand, a ficatur
feeble apprehension; the vertue proceeded not from his curiositas
garment, but immediately from himselfe, therefore he intuendi in
saith vertue is proceeded from mee. Luke 8.8. alienos
errores
Vers. 23. Minstrells] Who played with their sad tunes.
studio repre‐
Cantabat maestis tibia funeribus. Ovidius.
hendendi.
Lucas
Vers. 24. She was dead, therefore they scoffed at him,
Brugensis.
as though he endeavoured to raise one dead, as if she
were onely a sleepe; but Hee really demonstrated that
Stultitiae pro‐
she slept to him, because He raised here onely by his
prium est
call, as wee can those that sleepe. Piscat.
aliorum vitia
Vers. 25. Tooke her by the hand] As we are wont to cernere,
doe, when we raise one from sleepe. Christ hereby oblivisci
demonstrated, that it is as eas [...]y for God to raise the suorum.
dead, as to awaken those that sleepe, which might Cicero Tusc.
much confirme their faith. 3.

Vers. 33. I marvell not if the people marvelled, [Page] Christus


for here were foure wonders in one, the Blind saw, the reprehendit
Deafe heard, the Dumbe spake, the Demoniacke is nimiam pe
delivered; rarity and difficulty are wont to cause wonder, [...]spicaciam
but meete in this. quae ex
defectu
If we respect either the multitude, or power of working charitatis
miracles, there was never the like done. nascitur, dum
nimis
Vers. 34. The Pharisees were mad, to defame with
scrupulosè
wicked speech so notable a work of God, for the
excutimus
Antithesis is to be noted betweene the praise of the fratrum vitia:
people and the blasphemy of these men, what could Et
malice say worse? indulgentiam
qua peccata
Vers. 36. He was moved with compassion] The word nostra
signifieth the yearning of the bowels, such as is in the tegimus &
most tender pitie and compassion, as Zacharie fovemus.
explaines it, Luke 1.78. Calv. In
proximo
Vers. 37. By this metaphore he declareth that many of reprehenden
the common sort were ready to receive the Gospell, do cavenda
see Iohn 4.35. Those which professe themselves to be est
Gods people, and are in some kind of ripenesse to be hypocrisis,
instructed and become obedient to him, are the ne scilicet vel
harvest. This was spoken at the feast of Tabernacles, amplificemus
which was in the midst of harvest, the Parable also of atque
the Sower was in sowing-time. exaggeremus
peccatum
Labourers] The Ministers of Christ, see the 10. of Luke
illius ex
the begining. few] almost, onely Christ and Iohn. A
festuca
harvest-labourer, or reaper, should be first skilfull,
facientes
secondly, industrious, thirdly, sent.
trabem, seu

Vers. 38. Send forth] Word for word, cast them out, for ex musca

men are very slow in so holy a worke. elephantum.


Piscat.

Perkins, &c.

Pulchra
oppositio
piscis &
serpentis,
rursus panis
& lapidis:
figura enim

CHAP. X. sibi mutuò


cum

Verse 1. THE number of Twelve did note the future persimilia

restoring of the Church, for as the people rose from sint, ad

Twelve Patriarkes, so now Christ recalls the scattered hominis

relickes, to the memory of their originall, that they may usum ex

conceive a certaine hope of their restitution. diametro


distant.
Power against uncleane spirits] It is well translated so Lucas
by Beza, and us, according to the meaning of the Brugensis.
phrase, word for word, it is in the originall, power of
uncleane spirits, and so the Vulgar reads it. Luk. 6.31.
Perkins on
Vers. 2. Peter and Andrew named first, because they Iude.
were first called, Mat. 4.18. Theophylact. Peter is
placed first here, but Luk. 6. and Marke 3. the same Voluntas
order is not observed, and by Paul himself, Gal. 2.5. naturalis
Iames is put before Peter. We acknowledge the bene ordi‐
primacy, but not the preheminence of Peter above the nata nulla
other Apostles. perturbatione
infecta. A
Peter signifies a rock which hath firmnesse, he was so
mes. l. 5 de
called for constancy, Andrew manlike, Iames striving,
Cons. c. 1.
Iohn the grace of God, Philip a light or lampe,
Bartholomew full of water, Thomas engraffed in Christ,
Severus the
Matthew pluckt out of the world, Iames a striver,
Emperour
Lebaeus hearty, Simon zeale.
was much

That they are sent two and two, as in Luke 10.1. The taken with

seventy Disciples are sent by paires, this makes for the this sen‐

commendation of brotherly Charity among the Ministers tence, and

of the Word, for the mutuall keeping of works and caused it to

doctrine, also for consolation and mutuall help in be written in


his Palace,
adversity, and for the greater confirmation of the truth of and else
the word preached. Deut. 17.6. where, Quod
tibi fieri non
Because Christ sent his Apostles by paires, the Jesuits vis, alteri ne
walk two together in the streets, but if more of them go feceris.
forth together, there is a mystery in it, according to that
speech. Iesuitae semper sunt bini, si verò sint trini, Is fermè
tertius est generis faeminini. habitus erat
Prophetarum,
Ver. 3. Matthew in describing his person, keeps humility
at Christus,
and candour; humility in that, that when other
ut ex
Evangelists prefer him (in rehersing his paire) before
opposito
Thomas, he for modesties sake postposeth himself to
membro
him; candor, that he makes mention of his ancient
liquet, sub
sinfull condition, and confesseth that he was a
habitus
Publican.
nomine
omnem
Vers. 5. Sent forth] or commanded forth, for [...],
exteriorem
whence the Apostles are derived, signifieth properly,
innocentiae
Cum mandatis emittere, to send forth with commands.
speciem in
Go not, &c.] vultu, verbis,
& operosis
Object. Mark. 16.15. Answer, Distinguish times, and the ritibus vult
Scriptures will be consonant enough, that in Mark is intelligi.
meant of preaching after Christs time, this in Matthew Grotius.
while he was living on the earth, both are true, because
the times are divers. Perkins case
of Consc.
Vers. 6. He assigneth the first place to the Jews,
because they were the first-borne. First, Miraculous Geminatio
cures are there meant. 2. For those daies only. 3. significat
There is a difference between action and labour. 4. zelum &
Forbids a mercenary affection. exaggerati‐
onem.
Vers. 8. It may be understood of the Lords work Chemnit. He
generally, that as freely they have received the grace, bringeth
so freely they should do the work. 1 Pet. 5.2. them in
doubling the
Vers. 9. Provide neither gold nor silver, nor brass in word, to
your purses] The Commandement was temporall, and express their
given to the Disciples but only for the time of their first earnestness
embassage into Iury, as appeares in the fifth verse; and of affection,
the Commandements of their first message were and
reversed afterward, Luk. 23.36. Mr Perkins. confidence
that they
Vers. 10. Scrip] Necessary provision.two coats] have in him.
Change of rayment. staves] defence. Mr.
Hildersam.
Objection, A staffe is allowed, Marke 6.8. but here in
Matthew, and Luk. 9.3. it is denyed. [Page]
Prophetare in
Answer, Matthew and Luke meane staves which are a Christi
burden to them that beare them, but Marke meanes a nomine, est
staffe whereon travellers do ease themselves, Gen. ejus
32.10. a walking staffe, take no staffe to strike with. autoritate &
See Piscator. tanquam ipso
duce fungi
Shoes] See Mark 6.9. docendi
officio. In
The shoes which Matthew mentioneth are new, such as nomine
are with care and diligence prepared to travell in, the Christi edere
Sandales in Mark are such as are dayly worne on the virtutes, nihil
feet. Mr Perkins. aliud est,
quam ejus
Vers. 11. And into whatsoever City or house ye shall
virtute,
enter, enquire who in it is worthy] and there be bold to
auspiciis,
tarry and receive entertainment; as if he should say,
imperio ac
every one that is worthy will be ready to shew kindness
ductu
unto you. Acts 16.15.
miracula
And there abide till ye go thence] Abide in that house facere.
till ye go out of that City; go not from house to house. Calvinus.
See Luk. 10.7.
Dikes Deceit‐
Vers. 14. It is probable that the Jews then used to fulness of
shake off the dust as a figure of cursing, as if they did it heart See
to witness, that the Inhabitants of the place were so Mat. 25.41
wicked, that they infected the earth and dust with their
contagion, and that they would not communicate with Calvin.
them in any thing. Iansen. Harm.
Quia nondum
Chrysostome, Ierome, Theophylact, and Austen say,
abrogatae
that Christ commandeth them this, that they might
erant
shew they would have nothing to do with them, and not
ceremoniae
carry away their dust who contemned the Gospell.
legis, eas

Vers. 16. Behold I send you] The mission of the contemni vel

Apostles was twofold, first, more particular in this praetermitti

Chapter, when Christ sent them only to preach the noluit

Gospel in the land of Iudea, 5, 6. v. Secondly, more Christus. vide

generall after his resurrection, Mat. 28.18, 19. These Levit. 14.22.

words pertaine to Christs first mission. Calvin.

[Page]
As sheepe] Harmeless, and helpeless. Among Dictum est
wolves] so called, first, For their antipathy to the secundum
sheepe; secondly, For their cruelty, thirsting for their quid non
bloud. simpliciter,
hoc
Be wise as serpents, and simple as doves] Be wise lest praesertim
ye be circumvented by others, and simple lest ye hurt nomine
others; Sine prudentia simplicitas stultitia est. Drusius. ipsum
commendat
The Serpent is very quick sighted to escape danger,
quod
Tam cernis acutum quam aut aquila aut Serpens
acquiescat in
epidaurius, and therefore, He is called Draco of seeing.
2. He stoppeth his eares against the Charmer, with the nudo verbo.
earth on one side, and his taile on the other, and will Calvin.
not be gotten out of his hole. 3. Seekes to save his
head, Ierome, Austen, Ambrose, Totum corpus in Filij regni
orbem circumvoluit ut caput occultet. 4. He hath a potius quam
tortuous way not to be found; He hath respect here to filij regis,
that place. Gen. 3.1. quoniam
multi sunt in
The Serpent had in his Creation a speciall impresse of regno quos
wisdome above all other Creatures, therefore Satan tamen rex
made use of him to deceive our first Parents. tandem ut
infidos reijcit:
Doves] The Dove Simplex est animal, felle caret, rostro
omnes autem
non lae dit. Bernard.
regis filij sunt
unici illius
The properties of the Dove, 1. Meekness, the Dove is
naturalis fillij
without gall. 2. Simplicity, innocency, as here, the Dove
cohaeredes.
is, without guile, a simple and harmeless bird. Cant.
Beza.
4.1. and 5.12. and 6.8. The third quality is Chastity, she
keeps to her mate, sincerity and singleness in heart
Chemnit.
and life. 4. Is neat, ad candida tecta columbae, they are
pure, not defiled with sin. 5. The Dove is a loving, and
lovely creature. 6. The Doves flie together, Esa. 60.8. Mr Burges of

So they must joyne together in Gods pure worship. justification.


Propheta non
Vers. 17. But beware of men] As if he should say, what de morbis
speake I of Wolves, you have more cause to feare agit propriò,
danger from men, than Wolves, or from any other sed de
creature whatsoever. Homo homini lupus. vitiisanimi,
quae nos
Vers. 18. Governours] As Paul before Felix and Festus, peccata di‐
Act. 23.24, 25. and 24:25. cimus, &
morbi
Kings] Peter before Herod, Act. 12.4. and Paul before appellantur
Agrippa, Act. 25.26. ducta
Vers. 23. Son of man] It is a comfort given peculiarly to metaphora à
the Apostles. Christ is said to come, when he brings corpore ad
remedy to things in despaire. animum. Ad
hanc
Vers. 24. The Disciple is not above his Master] While objectionem
he continues a Disciple, as Christs Disciples should respondent
never cease to be his Disciples, so Grotius interprets nonnulli, ut
this proverbe usuall among the Hebrewes. dicant
morborum
Vers. 28. As if he should say, I allow and command you causas, ut
to feare men onely for God, who hath set them over plurimum
you; but feare God for himselfe. Perkins. peccata
esse,
Vers. 29. Farthing] The tenth part of a Romane penny,
secundum
of our Coyne halfe penny farthing; [...] passerculus is a
illud
diminutive of [...] or [...]. There is almost nothing lesse
Hieronymi,
esteemed than Sparrowes, for two were then sold for a
Propter
farthing, or as Luke saith, five for two farthings, and yet
peccata
the eye of God is watchfull to defend them, they are not
pleraeque
shot and so fall downe without his providence. The
eveniunt
Epicure altogether denies providence, Aristotle
corporum
includes it in Heaven, some of the Arabians say it is
debilitates.
imployed about universalls not singulars, but this verse
Itaque qui
and the next confutes them all.
haec è medio

Vers. 34. To send peace but the sword] That is, division tollit, &

by meanes of the doctrine of the Gospell. morbos


quoque non
By the sword here not warre but division is understood, inscitè
as is most evident by Luke 12.51. auferre,
dicitur, aut in
Vers. 37. That is, whosoever loves what he hath best se recipere:
reason to love in this life more than his Saviour is not Ego magis
worthy to have any benefit by him, any share in his putarim
mercyes. verba Esatae
Whether our love bee an ascending love up to Father latè
or Mother, or a descending love downe to Son or accipienda,
Daughter, it may not bee greater than our love of ut morbos
Christ, nay our love of all others in comparison of our corporis
love to Christ must be hatred. Luke. 14.26. Is not etiam
worthy of mee] That is, shall have no benefit by him, comprehend
shall not be saved by him. ant, quibus
sanandie
Vers. 39. Hee that findeth his life shall lose it] That is, Christus
He which thinkes he findes his life, he that thinkes that quasi
by the denying of the Gospell whereby he may specimen &
preserve his life, and obtaine good dayes in it, he shall imaginem
lose life. exhibuit
sanationis
Loseth] It is not meant of an actuall losing, but a animi, quae
disposition or preparation of the heart to lose for fit criminum
Christs sake (if need be) the dearest thing we have, condonatione
that is, our life. Luke 14.26. . Proinde
quum
Vers. 40.41. He that receives] That is, doth any good
paraliticum
office, or deserves well of a Prophet.
sanaret,

Righteous] Is to be taken by way of eminencie, for one confide,

of eminent sanctity, such as among the Jewes had inquit, fili

therefore the sirname of Iusti, as Simeon Iustus, remissa sunt

Iacobus Iustus. tibi peccata.


Drus. notae
Give to drinke] Whence we may gather what receiving in parallela
before is meant, viz. relieve, maintaine, support. sacra.

A Prophets reward] An eminent reward, or of the Hellenistis


quality of a Prophet, though himselfe be none. Mede in [...] dicitur
loc. Ezekiel, Cum
ubique
Dominus ser‐
These words of beneficence to Ministers of the word, vator, [...]
are expounded by the chiefest Divines, that the sence dicatur: primi
should bee, as they who give honour to the Embassa‐ hominis
dours of Kings or Princes, doe procure the favour of the respectu sine
King, so he that respects and honours the Apostles and dubio, qui
the Ministers of the word, as the Embassadours of Adam, sive
God, 2 Cor. 5.20. shall certainely receive a large [...] vocatur,
reward from God. This is a pious interpretation, and not ut [...] sit
strange from the mind of Christ; yet it doth not fully homo primus,
expresse the sence. For it is the same to receive the [...], qui
Apostles, Christ, a Prophet, a righteous man, as to secundus
receive the words of the Apostles, Christ, a Prophet, a Adam dicitur.
righteous man, or to believe and hearken to them, so
that true faith is especially exprest by this phrase, lay‐ Adeo se re‐
ing up in their hearts the word of Christ, the Apostles motum à di‐
and Prophets; and adhering to him with all the heart, vitiore fortuna
which shewes it selfe afterward in beneficence and Christus
hospipitality toward the Preachers of the Gospell. That ostendit, ut
this is the mind of Christ, appeares by a parallel place, ne domum
Luke 16.16. where Christ expounds himselfe, what it is quidem
to receive the Apostles and Ministers of Christ. It is the habeat
same thing to heare one and receive him; so Matth. propriam.
11.14. if you will receive mee, if you will beleeve mee, Grotius.
heare mee. Iohn 1.11.12.
[Page]
Dr Denison.
To receive in the name of a Prophet, and of a righteous Tantum
man] signifieth, as much as to doe them good, for the docere voluit,
honour of the Gospell, and in respect of the Gospell. quicquid nos
Marke 9.41. à recto cursu
revocat
A Prophets reward] Some understand it, that they shall
velmoratur,
bee partakers of the same reward, which is laid up for
nihil nisi
the Prophets and righteous, rather a reward which is fit
mortem
sapere. Calv.
for the worthinesse of the person, upon whom the
Vt ostenderet
liberality shall be bestowed.
se element

Vers. 42. And whosoever shall give to drinke unto one [...] ‐

of these little ones, a cup of cold water onely] A rumomnium

proverbiall kind of speech, which wee use to this day in Dominum.

many tongues, as often as we would expresse the least


benefit. God esteemes mens deedes by their mind, not Judicis sui
their mind by their deedes. praesentia
expavefacti
In the Greeke it is [...] Cold onely, not water, as the de poena sua
Latines say, frigidam bibere and frigida lavare. cogitassent,
mala enim
conscientia
quid meriti
essent, ipsis
tacente
Christo,
dictabat.
Calvin.

Non quod
concesserit
salvator
daemonibus
quod
petebant,
dixit ite, sed
ut per inter‐
fectionem
porcorum,
hominibus
salutis
occasio
praeberetur:

CHAP. XI. pastores


enim ista

Verse 4. GOe and shew Iohn againe those things cernentes,

which yee do heare and see] Our Saviour answers statim

them by a reall demonstration. nunciant


civitati.
Vers. 6. In me] With the simplicity and humility of my Erubescat
person, kingdome, word, worship and administration of Manichaeus,
the Sacraments. See 26.31. 1 Cor. 1.23. si de eadem
substantia, &
Vers. 7. Iohn] His name was famous among the people, ex eodem
and they spake honourably of him, but his doctrine was auctore
little esteemed; therefore Christ telleth them that they hominum
lost their labour, which went forth to see him, except bestiarumque
they would observe his doctrine. sunt animae,
quomodo ob
Vers. 8. The simple meaning of this place is, that there unius
was no such thing in the Wilderness, which should hominis salu‐
allure the people thither, for al things there were rude, tem, duo
they should rather looke in Kings Courts for fine millia
trimming, which delighteth the eyes. porcorum
suffocantur.
Vers. 9. 1. Prophesied of all things, the old Prophets
Hieron. in
did. 2. In his Mothers belly, Luke 1.41. 3. Pointed at
loc.
Christ with a finger; hee was middle betweene a
Prophet and an Apostle.
Vide Brugen‐

Vers. 10. Behold I send my messenger before thy face, sem.

who shall prepare thy way before thee] It is a metaphor


taken from Kings, for whom going forth the wayes are Drusius de
wont to bee prepared, the streets made cleane and quaesitis per
adorned, and his chiefe servants to goe before him, the Epist. Epist.
chiefest of which is hee that goes next before him. 4.6. Their
Faith,
Such a one was Iohn the last of the old Prophets, and portantium &
the first of the new. paralitici
Chrysostom,
Vers. 11. John Baptist was nearer Christ in time, being onely
the very next unto him of all the Prophets which ever offerentium,
went before him; hee was therefore more happy than Ierome.
the rest, for he saw what they desired to see, and saw
not; and also of a more worthy calling, as pointing out Cadaver hō ‐
Christ with the finger, which the rest onely descried inis verius
afarre off. quā homo.
Eras.
Hee gained more to God by his Ministy, than any of
Chemnit in
them had done, as appeareth verse 12.
Harm.
Inaudita
Notwithstanding, &c.] That is, in the new estate of the
mansueru‐
Church, not in respect of his person and gifts, but of his
dine filium
ministry, greater than John Baptist. Hildersam. See Dr.
appellat.
Sclator on 1. of the Rom. p. 1. because hee is all what
Eras. Qua
Iohn was halfe, wholly under the Gospell of the
com‐
kingdome. The least Minister of the Gospell is greater
pellatione
than Iohn, in respect of the preaching of Christ, so
promptum
Bishop Down. de Antich.
animi sui
Grotius saith, the comparison is wholly in the gift of the affectum ad
Prophet, which Luke 7.28. expresseth more evidently, sublevandum
as much as Iohn exceld all the Prophets before him, so miserum
much the lowest Prophets of the New-Testament excell ostendit,
Iohn, viz. in greater knowledge of mans redemption: for sicut pater
that before Iohn was a mystery, in Iohns time it began miseretur
to shine forth, after the passion and resurrection of filiorum. Psal.
Christ, and sending of the Holy Ghost, it was more 103.13.
evident than the light at noone day. Chemnit.

Vers. 12. The Kingdom of heaven] Christ himself, Dicitur hic [...]
Ambrose; Eternall life, or Heaven, Gregory and Bede; Non qui Deo
Faith, Chrysostome, Euthymius and Theophylact; some maledicit,
say the Church, or Gospell, Sancta fidelium in novi sed qui quod
Testamenti Ecclesia irrumpentium violentia. There was Dei est sibi
such forwardness and zeal in them which heard Iohn arrogat, vide
preach, to procure to themselves the kingdom of infra. 26.65.
heaven, that they strove most earnestly to get it. Mr Mark. 2.7.
Perkins. Grotius.

The kingdome of grace is called the kingdom of [Page] Piscator.


heaven, in opposition to the Kingdoms of the world, Quanto
and to the spirituall kingdome of the devill, and praestantior
because the Lord of it hath his throne in heaven, and est anima
all good things come to them from heaven, and corpore,
because it differs but in degrees from the kingdom of tanto
glory; this is mixt and imperfect, that is pure and entire. praecellit
corporis
Take it by force] As a Castle is taken by a storme.
sanitatem
These words are restrictive, the violent and only they,
peccatorum
and promissive.
remissio. Sed
Christus
Vers. 14. And if ye will receive it] That is, if you will give
sermonem
credit to my speech.
ad eorum
This is Elias which was for to come] viz. in spirit and captum
power like to Eliah, Luk. 1.17. but not the person of accommodat,
Elias, Iohn 1.21. qui ut erant
animales
Vers. 15. He that hath eares to heare let him heare] An externis
Epiphonema with which Christ, and Iohn in the signis magis
Revelation following him, Apoc. 2.7, 17. often shut up movebantur
their speeches concerning things of great moment. quam tota
Christ would signifie that it was a matter of great spirituali
moment, to beleeve that Iohn was the Eliah promised Christi virtute
by Malachie, for they mistaking in that might be quae ad
deceived in the Messiah. eternam
Vers. 16. Christ useth a similitude (as it is supposed) of salutem
a game commonly used by children, Children leading valebat.
severall dances did so sing one to another; Christ that Calvinus.
he might overthrow the pride of the Scribes, took
occasion to reprove them from children playing 1 Tim.
together, their song was enough to condemn them. 1.13.14, 15,
16. Piscat.
Vers. 17. We have piped unto you, and you have not Levi significat
danced] They were neither moved to mirth with merry additum Mat‐
things, nor to sadness with sad things. thaeus
datum,
Vsus tibiarum apud Hebroeos duplex erat, in hilaritate
donatum.
& gaudio, & in luctu, in nuptiis & infuneribus; We have
Chemnit.
mourned unto you (viz. with pipes) and you have not
lamented. Mat. 9.23.
Perkins on
Jude.
Vers. 18. He abstained from common meates, and
common order of dyet. Luke hath it, not eating bread,
nor drinking wine. Caskes [...]
Judg. 4.19.
and she
Vers. 19. That is, to live after the common order of opened a
men, but he drank only water, and did eate only locusts Caske of
Milke.
and wild honey. Mollerus in
haec verba
Vers. 19. There is a secret Antithesis between naturall psalmi. 50.
children and bastards, which vaunt of a vain title pone
lachrimas
without a cause, as if Christ should say, let them go on meat in utere
in their pride which gloriously boast themselves to be tuo, Solebant
orientales in
wisdomes children in vaine, she shall yet have her utribus
praise, and her authority amongst her naturall children. servare
Luke therefore addeth, of all her children, whereby he vinum &
oleum, ideo
declareth, that the resistance of the Scribes was not hac
such a let to any, but that all the Elect of God should metaphora
utitur.
remaine in the faith of the Gospell; that place, Luk.
The same
thing is
7.29. well explaines this, that is, acknowledged the wis‐ meant in both
the
dome and goodness of God shining in Christ, and Iohn. similitudes, of
discipline
Vers. 21. Hypotheticall propositions presuppose not a more harsh
than weake
truth, as here, and Luk. 19.37. not that stones can Disciples
speak, nor Tyre repent. were able to
beare. Vide
Scultet.
Vers. 23. A proverbiall speech, and an allusion to the Exercit.
words of Esay 14.14, 15, 25. 1 Cor. 1.27, 29. Evang. l. 2.
cap. 52.
Vers. 25. These things] That is, the Doctrine of the
Gospell, and the mysteries of the kingdom of heaven. Calvin.

Vers. 27. The opposition is made to exclude Creatures, Alardi pa‐


and false Gods, not the Holy Ghost; the meaning is, thologia Sa‐
None, that is, no Creature, or Idoll-God knoweth the cra. N. T.
Son of God but the Father. Mr Perkins.
[Page]
[...].
Vers. 28. Come ] That is, beleeve, so Christ
himselfe expounds it, John 6.35. No man can come,
Tibia ute‐
that is, beleeve, except the Father draw him. John 5.
bantur in
You will not come to me.
funere

Wearied, and heavy laden ]The first word signifies such puerorum

as labour untill they be weary: and the other signifies puellarumque

such as are heavy laden with a burden unsupportable, , nam

and being grievously pressed therewith, desire to be instrumentum

eased of it. est exilis &


angustae
Heavy laden] Some say, 1. with Crosses, as Aug. de vocis.
verb. Dom. 2. Rigour of the Law, Theophylact 3. Sin, Lactantius.
Ier. 9.5. as Chrysost. Iubet religio
ut majoribus
Rest] From reatus, vis, regnum, paena peccati, not mortuis tuba,
radix of it, therefore not said take away, but rest, from minoribus
the foure first; Here is no exception of sins, times, or tibia
persons. caneretur.
Vide Scultet.
Vers. 29. Learne of me] Austin saith, what to do? Not to observ. in
create the world, to walk on the water, to raise the Matth. 1.29.
dead; we must follow him, non in quantum Filius Dei, Christus
but in quantum Filius hominis; the same Father, He loquitur eis
gives us a precept, and a patterne, the one requiring qui flentes &
our obedience, the other our conformity. ejulantes
parabant
And ye shall find rest.]Not outward, naturall, but the exequias
repose of the mind and conscience. defunctae, &
non
Vers. 30. My yoake) Not only Christs, because he as
suscitandae;
Lord puts it upon us, but because he as a fellow-
voluit testari
servant helps us to beare it. Metaphora à jumentis
se eam
deducta.
statim

Easie] 1. By presence of grace. 2. Help of the spirit, suscitaturum,

Ezek. 11.19, 20. 3. Love to it, yet a yoke and a burden; quasi ex

suave, sed amanti, is Bernards gloss, i.e. Ioh. 5.3, 4. somno

Iugum ejus merito est suave, cui servire est regnare. expergefacta

Augustin. m, non potuit


igitur aptius
My yoke is easie] The Greek word signifies more hoc
rightly, my yoke is a benigne, a gracious, a pleasant, a significare
good, and a gainefull yoke, all pleasure and profit is quam illis
made up in the Word. verbis quibus
est usus.
Amesius de
consc. l. 5.
Tibiae
praesertim &
solum
puerorum
exsequijs

CHAP. XII. adhibebantu


[...], sicut

Verse 1. THe purpose of the Evangelists in this history, tubae in

was to shew, partly how malicious the Pharisees were, funeribus

and partly how superstitiously they were addicted to aetate

outward rites of small importance, insomuch that they provectorum.

placed all their holiness in them. Alardi


epiphyllides
Vers. 3. Christ defendeth the fact of his Disciples, and Philol.
confuteth the cavill of the Pharisees by five arguments:
1. By Davids example, necessity freed him from fault, Grotius.
for the Priest which gave him leave to take the shew-
bread is commended by the Holy Ghost; indeed it was Chemnit.
not lawfull but for the Priest only to eate the bread, that
is, by the common Law. The second Argument is in the [...] verbum
fifth, because it is lawfull on the Sabbath daies to kill [...] à visceri‐
Sacrifices, to circumcise Infants, and to do all other bus
things that pertaine to the worship of God; the works of deductum,
godliness cannot be contrary one to another. The Law] quod plus
That is the Books of Moses, which describe the Law, a habet
Metonymie of the Subject. Broken by the Priests] An emphaseos
improper speech which Christ useth, that he may frame quam latinum
himself to the hearers. The third argument is in the misereri
seventh verse, Christ reproveth the Pharisees because Hebraei enim
they considered not for what purpose the Ceremonies viscera
were commanded, nor to what end they did belong. vehementem
Hos. 6.7. Mercie] That is, all works of Charity, and atque
under sacrifice is all the outward worship of the Law intimum
comprehended. The fourth reason is in vers. 8. Christ affectum
saith here that he hath power given him to set his vocant, in
people free from the necessity of observing the visceribus
Sabbath, the Son of man (saith he) can of his own enim residet
power moderate the observing of the Sabbath, as he humanitas, &
doth the other Ceremonies of the Law. The fifth mutua
argument is reported by Marke only, Chap. 7.27. The compassio
summe of it is, they do wickedly which turne the ergo
Sabbath to mans destruction, which God instituted for proximos.
his sake. Indicat itaque
hoc verbum,
Vers. 5. On the Sabbath day the Priests in the Temple quo Graeci
profane the Sabbath, and are blameless] That is, they interpretes
do such things as in other cases not concerning the expresserunt
worship of God, would be a profanation of the Sabbath. hebraeum
If a Butcher in his slaughter-house should so slay, flea, Raham, quod
and cut beasts in peeces on the Sabbath, he would hoc etiam
therein profane it. loco Syriacè
est, summam
Vers. 9. He went into their Synagogue] viz. On another &
Sabbath. This history and the former tend both to one vehementem
end, viz. that the Scribes were maliciously bent to commiseratio
carpe and cavill at every thing that Christ did. nem ex in‐
timis
Vers. 10. They asked him] viz. the Scribes and
visceribus
Pharisees, Marke and Luke do only say, they watched
profectam,
what the Lord would do; but Matthew setteth it down
non sine
more plainly, that they tempted him also in words. And
externa
it is likely that he had healed some others on the
corporis
Sabbath before, having therefore taken occasion of
alteratione;
that, they demand of him, whether he think it lawfull for
tanquam si
him to do again that he had done before, but God who
dicas,
instituted the Sabbath, laid not a Law upon himself,
commotus
they should have considered whether it had been the
viseribus.
work of God or man to heale a dryed hand only by
Lucas
touching it, or with a word.
brugensis.

Vers. 11. Christ sheweth againe what is the true and Comment. in

right observation of the Sabbath, and also reproveth 4. or

them for their malicious dealing, because they cavilled Evangelia.


at him for that which was usuall amongst them all.
Vtitur allego‐
Marke and Luke have not this similitude, they only say
ria sumta à
that Christ demanded whether it was lawfull to do a
re rustica.
good deed on the Sabbath day, or to do evill? For he
Brugensis.
that destroyeth the life of a man is guilty of an offence,
yea, differs little from a man-slayer.
Extrudat ra‐

Vers. 14. Held a counsell] Or tooke counsell, with the ther than

Herodians sayes Marke, whom yet they hated most emittar.

deadly. [Page]
Calvinus.
Vers. 16. And charged them that they should not make
him known] Because the time of his glorification was Potestatem
not as yet, but of his humiliation. 2. Because the adversus
multitudes did not yet sufficiently know the true end and spiritus
use of his Miracles. impuros.
Beza. [...],
Vers. 18. Behold my servant] The Greek word signifieth potestatem
both a Son and a servant, but a servant here. spirituum
immundorum
Shew judgement to the Gentiles] That is, one should
. vulg.
come that should restore righteousnesse decayed, and
Hee should be the Governour, not onely of the Jewes,
This is such
but should bring the Gentiles also under the
a primacy as
government of God.
a fore-man of

Vers. 19. Nor cry] Such a cry is here meant, which is a the Quest is

signe of a troubled and chafed mind. wont to have


in Juries: not
Vers. 20. A Reede is a tender thing, it will breake a primacy of
sometimes afore a man bee aware, a bruised Reede is power, as
more tender, it will bee broken with a touch. A bruised over
Reede is a soule broken with the sence of sinne, and inferiours, but
weake in faith. Matth. 11.28. a primacy of
order, as
Smoaking flaxe] The weeck of a candle which is newly amongst
lighted, and hath little light or heate, but rather equals. Dr
smoakes and offends with an ill smell, i. e. A soule Rain. against
which hath but a little knowledge and zeale, or affection Hart. C. 5. p.
for God, and much corruption. 174, 175.

Till he send forth judgement unto victory] The words of Polic. Lyser.
the Prophet are somewhat otherwise, that he shall
bring or lead forth judgement in truth. Yet Matthews Polic. Lyser.
speech hath force in it, that we may know that
judgement cannot be placed in the world without great Calvin.
strife or labour, for victory is not obtained but by
fighting. Some expound these words thus, untill the
See 4. Deut.
sanctified frame of grace begun in their hearts, be
5. and 14.
brought to that perfection, that it prevaileth over all
opposite corruption.
That is, of all
necessaries
Vers. 22. Many are blind and dumbe of naturall
for the
diseases: but this man was blind in his eyes, and
maintenance
deprived of his speech, though there was no want in
of this life.
those parts pertaining to the sight, or in the proportion
of the tongue. [Page]
Marcus loqui‐
Vers. 23. Is this the Son of David?] Interrogatio innuit tur de virga
affirmationem opinabilem, as if they should say, truely seu baculo &
Hee seemes to be the Sonne of David, that is Christ, a fulcimine cui
periphrasis from the efficient. innitaris. Hic
enim est
Vers. 24. Beelzebub] It signifies the Lord of flies, but if it symbolum
be read Beelzebul, it signifies the dunghill God. viatorum
pauperum,
Vers. 25. Christ, 1. confuteth the cavill objected against qui baculo
him by a common proverbe, 2. hee proves it by an innixi
induction of three particulars; one of a kingdome, a‐ incedunt ut
nother of a City, the third of a house; the meaning is, fatigationem
there is nothing more absurd, than that the Devill levent, sicuti
should willingly overthrow the power which he hath o‐ incessit Iacob
vercome, who indeavoureth by all meanes to have peregrinus in
them in his bondage. Mesopotamia
, Gen. 32.10.
Vers. 26. When Exorcists by the help of Satan cast out Matthaeus
Satan, that is done by delusion of the Devill, ex pacto, verò hic
that he might thereby retaine men in superstition and i‐ loquitur de
dolatry, and that by his ejection out of the body, he virga
might have dominion over the soule: for if Satan should defensoria,
violently cast out Satan, hee would be divided against vel
himself, which Christ denies. vindicatoria,
quam
Vers. 27. By whom do your children cast them out] This Christus
place is diversely expounded, some by children there Apostolis
understand the Apostles who were Jewes borne, and vetat. Cornel
had received from Christ this gift and power to cast out à Lap.
Devils; others rather think that by children are meant
exorcising Jewes before Christs time, who did cast out
[...] excutitur
Devils among them, pretending to doe this worke in the
de pedibus in
name of God, whereas in truth they were all flat
testimonium
sorcerers, and did it by compact made with the Devill.
laboris sui,
Act. 19.13.16.17.
quòd ingressi
sint civitatem,
Judges] You need not to seek far for your
& praedicatio
condemnation, the miracles which I work you apply to
apostolorum
Beelzebub, and you praise the same in your children;
ad illos
therefore you have enough at home to condemne your
usque
selves.
pervenerit.
Vers. 28. By the Spirit of God] Luke metaphorically Sive excutitur
calleth it the finger, for Spirit. For because God pulvis, ut nihil
worketh, and sheweth his power, by the Spirit, the ab eis
name of a finger is aptly given it; this speech was recipiant, ne
common among the Jewes. ad victū
Come] This word is very forcible, and sheweth that quidem
Christ appeared willingly to them as a Redeemer, but necessarium,
they as much as they could, drove him from amongst qui
them, and would give no place to him that was come, Evangelium
ready and prepared for their salvation. spreverint.
Hieron. in
Vers. 29. This sentence is but a confirmation of that loc. Piscat.
which went before. He affirmeth that a strong and Calv. See
mighty Tyrant cannot be driven out of his kingdom, Acts 13.51.
untill he be spoyled of his weapons; hee alludes to that
place, Esay 49.24. To shew the
labour of
Vers. 30. When Christ was much injured with the
them that
blasphemies of the Pharisees, he confutes the slander,
came, their
and then layes downe this rule, He that is not with me
feet were
is against mee, in such blasphemies against Christ,
dusty.
wee must take his part actively, and must resolve to be
Aquinas,
with Christ against the world. In Marke 9.40. and Luke
Erasmus. To
9.50. Some cast out Devils in Christs name, and the
shew that
Disciples forbad them, here because they did act in
their labour
Christs name (though they did not follow with them)
was lost.
they were not to be hindred.
Ierome.

V. 32. Christ said v. 31. Blasphemy should not be


Vtitur Parti‐
pardoned, in the 32. he adds, Neither in this world, nor
cula demon‐
in the world to come] as we see in the Scripture the like
strandi ecce
positions are amplified, sometimes by a partition of
qua &
persons, sometimes of places, sometimes of things, as
attentionem
here of time; by a partition of things, Gen. 31.29. of
excitat & rem
places, as Deut. 5.32. of persons, Rom. 1.16. Rainold
notatu
de lib Apoc. tomo secundo praelect. 171.
dignam se
A proverbiall kind of speech for never, as neither good indicaturum
nor evill, for nothing at all; neither to the right hand, nor innuit.
to the left, that is, on no side, with the Scholiastes Ben Apostolis &
Syrae, qui linguae morbo laborant, sanari non possunt verbi
neque in hoc seculo neque in futuro. praeconibus
ovium
Origen thought that all sins should be pardoned a long naturam
while after the last judgement, which errour Christ tribuit. Ovium
refutes in those words, nor in the world to come.] ingenium est
simplex non
Vers. 33. Either make the tree good, and his frite good, versutum,
&c.] Christ commandeth the Pharisees to be either secundò
good or evill, as if he should have said, there is nothing hominibus in
more contrary to honesty than hypocrisie, and they omnibus,
challenge to themselves the title of righteous in vaine lana, lacte,
which are not upright; it is an upbraiding speech. carne, fimo,
usui &
Vers. 34. How can ye beeing evill speake good things]
commodo
It is (saith Christ) no marvell if you vomite out evill
sunt, denique
words, seeing that your heart is full of malice.
est animal

Vers. 36. Where by idle words, he meaneth such as inerme,

bring no profit to men, nor honour to God, though they placidum,

do not directly dishonour God, or hurt men. The words mansuetum.

are a true proposition, and sound argument drawn à Polycarp.

minore ad majus; if account must be rendred at the day Lyser.

of judgment of every idle word that men speak, then


much more of blasphemous words. Per lupos in‐
telligit hostes
Vers. 40. By three daies and three nights are meant veritatis
three naturall daies, because the Hebrews had no quales tum
other words for a naturall day. It could not be said he temporis
lay three artificial daies in the earth, because he lay in fuerunt
the night part of a naturall day. His abode in the grave Sacerdotes,
was about 38 houres. He was but one day and two Scribae,
peeces of two daies in the grave (for he was buried in Pharisaei, sic
the evening before the Sabbath, and rose in the vocantur
morning the next day after the Sabbath) yet this is partim
sufficient to verifie Christs saying, for if the analogy had propter
stood in three whole daies, then Christ should have rapacitatem
risen the fourth day. Langus de Annis Christi lib. 2. cap. partim
1. saith, by this exposition Scripturae in os propter indo‐
contradicitur, he saith two nights and two daies are not mitam &
three nights and dayes, two and three are not the insatiabilem
same. rabiem. Pol.
Lyser.
41. The men of Nineveh shal judge exemplarily, and
are produced to convince others, who have less Vide Fag. in
profited by greater meanes. Beza, Piscator. Gen. 3.1.

Vers. 43. Is gone out] A voluntary action, but he is cast


Bish. Lake.
out of the godly. He may returne and actually possesse
such men he was actually cast out of. It is said
Dr Taylor.
metaphorically, that he walketh through dry places, for
his banishment is grievous to him, and his dwelling out
Calvin.
of men is like a filthy desert. Alludes to the Israelites
being in the wilderness, they were not content, [Page]
Dum adhuc
but had rather have been in Aegypt again, there
discipuli
was no meat nor drink.
fuerint
Seeketh rest] So long as he is out of man, because that minores sunt
then he fretteth and tormenteth himself, and ceaseth praeceptorib
not to try every way untill he recover that he hath lost. us, si verò
praestantiore
Vers. 44. My house] It is his house though he be in part s magistris
cast out. evaserint,
non amplius
Empty] Or as the word is, idle, not possessed by grace; erunt
so void as no body lookes to it; the word is used by discipuli.
Pharaoh against the Israelites, you are idle; so the Theoph
devill finds men idle not looking to their soules, and
then comes in. See Dr. Gou‐
ges Sermon
Swept and garnished] As men expecting guests sweep on this text.
the house to shew how welcome they shall be; so the
idle man garnishes his house, and is ready to bid the Mr. Perkins.
devill welcome: A heart emptied and swept of
goodness, and garnished with noisome lusts, is Tralatio inde
prepared for the devill. sumta quia
[...] proprium
Vers. 45. Seven other spirits] The number of seven is quasi
taken here indefinitely, as in other places, that is officium est
multitudes. [...], quo
alludit etiam
Seven Spirits In the Revelation, that is, with severall
scriptor ad
operations, so the devill comes with greater
Heb. 4.12.
temptations and sins.
Grotius.

Vers. 47. His brethren] That is, his nearest kindred, see
ch. 13.55. Mr. Perkins.

Vers. 48. Vpon this place some old Heretickes denied Mayetus in
Christ to have any Mother. Interrogatio indignantis, as if [...]hilol. Sac.
he had said, What dost thou tell mee of my Mother and
my brethren, as if it were fit that I should omit my Eo nomine.
Fathers businesse, to hearken to my earthly kindred.
Luke 2.49. Marys importunity is here reproved. Calvin.

Vers. 49. Behold my Mother and my brethren] [Page]


Pro poculo
Spirituall kindred are stronger than carnall.
aquae
frigidae
torrens
voluptatis, for
a cup of cold
water (water
the common
element, and
cold water
which cost

CHAP. XIII. thee not the


charge of fire

Verse 2. THE occasion of our Saviours Sermon, was to warme it)

the gathering of much people together, and coming there is a

unto Christ out of all Cityes; the kind of doctrine he torrent, nay, a

spake was by a Parable , that is, a comparison and very Sea of

similitude drawn from ordinary matters; here it is taken all pleasures

for an obscure manner of propounding the truth under provided for

a continued similitude, or allegory, from the Greek [...] thee for all

assimilare, Luke 21.29. see 24.31.33.44.45.47. verses eternity. Bish.

of this Chapter. Andrews.


Frigidae,
Behold a sower went forth to sow] The Scope of this inquit aquae,
Parable is twofold, First, whereas our Saviour saw a non calidae:
multitude of hearers, but not all coming with the same ne & in calida
intent, nor all hearing with the same fruit and profit: he paupertatis
manifestly propoundeth this parable to shew the ex penuria
diversity of hearers. Secondly, that every man might lignorum
enquire and make triall of himselfe, in which forme or occasio
ranke of Hearers hee is. quaereretur.
Hierom. in
Behold] A note 1. of certainty. 2. Of intention or loc.
excitation, that is, let him that heares consider,
remember, apply. 3. Of castigation or checke to our Zepperus.
dulnesse, in beholding such materiall things.
Author imper‐
A Sower] That is, Christ himselfe, vers. 37.
fecti operis.
Non sim‐
Went forth to sow] That is, to preach in Spirit, person,
pliciter
ministry.
redarguit sed
His seed] That is, the word of God, ver. 11. Which by dixit cui statui
Christ and his Ministers is cast into the furrowes of the conveniat.
heart, as seed into the furrowes of the earth by the hus‐
Tostatus.
bandman.
Pareus.

The word of God in this Sermon, is compared by Christ


to seede: and for divers reasons. First, as unknown See Luke

seed, of which you know not what fruit it will bring forth, 7.28. Calvin.

is a contemptible thing and of no price; so the word of Harm.

God is not esteemed of. 1 Cor. 1.23. Secondly, as seed Evang. Peter

hath in it selfe a virtue of growing, of bearing fruit, and Martyr. loc.

of procreating that which is like unto it; so the word of commun.

God hath in it a spirituall and quickning force of Beza. in

regenerating men. Thirdly, as the seed doth not Annotat.

quicken being kept in the garner, but being cast [Page]


on the earth; so unles the word of God be John was so
spread abroad into the eares and minds of men, it doth great,
not regenerate men, nor bring forth the fruits of faith. because Hee
Fourthly, as in sowing the blessing of God is required, was last of
unlesse wee will cast away the seed in vaine; so in the Law, and
preaching the word, it is God onely that gives the first of the
increase. 2. Cor. 3.7. Fifthly, as in sowing the field is to Gospell, and
be prepared, unles wee will lose our labour with the the old rule
seede; so the heart is to be prepared to heare the word is, minimum
of God. maximi,
majus est
Vers. 4. The high way being continually trod by the maximo mini‐
feete of men growes hard, seede will not grow there; so mi. Instituitur
mens hearts through the continuall passing of the Devill collatio non
and lusts. Our Saviour interprets it plainely in the 19. juxta
vers. the reason of unfruitfulnesse is two fold, one mensuram
inward, the seed was troden under foote, that is, they donorum,
despise and undervalue it; the other outward, by malice sed gradus
of the Devill, the Foules came and devoured it up. Luke revelationis,
8.12. he stealeth, that is, closely and secretly takes it Prophetae
away. nunciabant
Vers. 5. This second ground goes beyond the former, venturum,
they are hearers and doers. If you sow seed in ground Baptista
that hath some stones and some earth, it will soone monstrabat
come up, but growes not downward; so these heare praesentem.
the word with joy, but it takes no roote, if persecution Chemnit.
come his Religion is gone.
s Metaphora
These bad hearers are compared to stones or stony sumta à
grounds. 1. For their naturall hardnesse. 2. Coldnesse. Castris vel ab
3. Heavinesse. 4. Vnprofitablenesse. This bad ground arce qua‐
goes beyond the former. 1. It receives the seed. 2. piam, quae
Incontinently. 3. With joy. 4. Brings up the seed sowne; irrumpentibus
it sprung up to sundry degrees. 1. To externall hostibus
obedience and reformation in most things. 2. To an diripitur.
outward profession. 3. To a kind of faith. Beza,
Brugens.
Much earth] Not as if there were no earth, or rootes, or
moysture, but as a Rock covered with a little crust of
Talia apud
earth above, all stones below; so it had no rootes, that
Poetas,
is, no deep rootes, no rootes to feede the stalke and
Audire est
blade that was come; no rootes which could save it
operae preti‐
from withering in time of heate. This is implied by all the
um, & audite
Evangelists, who say, because it wanted rootes it
atque animis
lasted but a while, it wanted moisture, that is sufficient
advertite ve‐
moisture.
stris. Grotius.

Vers. 6. They withered away] Fell away, not all at once,


but by little and little, as a leafe loseth his greenesse, Calv.

and flourish, and withers by degrees. The causes, Paraeus.

1. Inward. Vsus tibiarum


1. Positive, hardnesse, it fell among stones. ad laetitiam

2. Privative, want of erat in


Templo & in
Moystnesse.
festo Ta‐
Earth. 4, 5. v. bernaculoru
Rootes. 6. v. m.

2. Outward
When as he
Persecution. 21. v.
had lived an
Temptation. Luke 8.13.
austere and
Moistnesse] humor, 1. Vnctionis, a sound supply of straight life,
saving graces which continually feedeth and cherisheth preacht
the roote. 2. Compunctionis, sound sorrow for sinne, repentance,
and the sound exercise of mortification. and sang a
mournfull
Vers. 7. This ground goes as farre as the former in song, and the
hearing, Luke 8.14. in receiving, Matth. 13.20. and Lord himself,
Mark. 4.14. and in growing, as Luke, it springs beyond as with a
the other: the other grows, but this sprang up, not only merry and
to a blade, but to an eare, though not a ripe one. These cheerefull
third hearers are doers & sufferers, in the winter time song applyed
the thorns will cherish the seed, but when it should him self more
bring forth the earth, the thornes grow up and choake pleasantly to
it. allure them to
his Father,
Bring forth no fruite] That is, not to perfection, bring not
yet neither of
fruit to the end as the Greeke is, or maturity. The
these waies
causes of this failing are set downe. 1. In generall to be
profited
thornes, viz. inward lusts, carnall affections, and corrupt
amongst
desires. 2. In speciall of three sorts, 1. Cares of the
them.
world, to distinguish them from the cares of heaven,
Luke 8.14. and 22.2.2. Riches, Luke 8.14. called
Proverbialis
deceitfulnesse of riches, verse 22.3. Voluptuous living,
est locutiò
Luke 8.14. called lusts of other things by another
etiam
Evangelist, these enter and choake the word, Mark.
Graecis &
4.19.
Latinis, ad

Vers. 8. The ground is called good, not à priori, astra tolli, aut

because the word finds it so, but à posteriori, it is made sublimi


so by the word. The heart is called good in two vertice sidera
respects. 1. as emptied of bad qualities, being contrary ferire, pro eo
to the bad disposition of the three former kinds of quod est
ground. 2. as well qualified by grace, so it is called an rebus
honest heart, a generall word, and put for the approved florentibus &
disposition of the soule, containing both civill and illustri loco
religious honesty. The first received not the seede, this esse.
receives and retaines it; the second choakes the seed, Grotius.
this cherisheth it in a good heart; the third came up
faire, but withered, this continues fruitfull. Non simpli‐
citer dixit ve‐
Our Saviour speaketh not by an hyperbole, or an nite sed [...],
excessive speech, but according to the manner of the quae
best ground in Canaan, which brought an hundred fold particula est
increase. hortantis.

Austin and Jerome say, our Saviour mentions [Page]


See my
three degrees of fruitfull ground, to note a difference
Greeke. Crit.
betwixt Virgins, Widdowes, and Married persons.
Observa em‐
Theophylact applies it to Anchorites, Monkes, and
phases in
Laickes.
vocibus [...] &
[...], Priori
Christ mentioneth three degrees of fruitfull hearers, 1 to
peccatum
note the free disposition of Gods grace, who distributes
durissimo
to every one according to his good pleasure. 2. to com‐
labori,
fort and encourage his Ministers, who though they lose
posteriore
much labour in the three bad grounds, yet the good
gravissimo
ground makes amends, in which none are fruitlesse. 3.
oneri compa‐
to comfort and strengthen such as have not, nor can
ratur.
attaine this hundred fold, though their endeavours be
Glassius.
true and earnest, Christ honours them with the name of
good ground, Matth. 25.23.
[...] a levitate
Vers. 12. See Luke 19.26. That is, that useth well what & agilitate
he hath received. Drusius in his proverbs expounds it cervorum
thus, He that hath the gift of faith, to him other things nomen
also shall be given. habet. [...]
non solū
Vers. 13. Hee here plainely declares, why he used a exonerabo,
parabolicall kind of teaching, because they seeing with sed quod
their bodily eyes the Miracles of Christ, and hearing multo
with their corporall eares his Sermons, they did not see ampliùs est,
nor heare with the eyes and eares of their heart. in omni
quiete vos
Vers. 19. And understandeth it not] Spiritually. constituam.

Then cometh the wicked one] That is, the Devill; this
Calvin.
phrase notes a speciall wickednesse. God is called by
the Prophets in the old Testament, the Holy one, [Page]
Dr Gouge.
because he is infinitely and altogether Holy; so
the Devill, because hee hath the most wicked nature, is
called the wicked one. 1. the Devils fell of themselves Chemnitius.

and made themselves wicked. 2. they persist in their


wickednesse. 1 Iohn 3.8. 3. they labour to make others [...]) dictio [...]
wicked like themselves, they are wicked subjectivè and ambigua est
effectivè. in puero &
servo. Hic
And catcheth away that which was sown in his heart] autem
Catch in our language imports a kind of violence, but servum
the Greeke word [...] is more full, fetcheth it away by denotat, cum
violence as the Harpie her meate; the ravenous in Ebraeo sit
creature the Harpie hath her name from this word; Nabor. Sed &
Christ useth the word Matth. 11.12. where it is rendred, Latinè puer
take by force, because of the vehement pursuit of their pro servo
spirit, so this shews the extreme eagernesse of satans ponitur. Drus.
spirit. not. in
Paralel. Sac.
Vers. 21. Yet hath he not root in himselfe] It must bee a
rooting of our owne, not in opposition to Christ, but any Calvin.
other person, and not so much inregard of quantity as
truth; It must have a rooting, 1. In the understanding.
For
Eph. 4.14. 2. Memory. 3. The conscience. Rom. 14.15.
Beelzebub in
4. In the will. Act. 11.23. 5. In the affections. Eph. 3.17.
many copies
6. In faith. Col. 2.5.
it is [...],
which
For when tribulation or persecution ariseth because of
sounds,
the word, he is by and by offended] Tribulation is taken
Dominus
largely for any kind of affliction, here for such a tri‐
stercoreus,
bulation as hath something of persecution in it for the
quod
word; tribulation is often immediate from the hand of
vocabulum
God, persecution is ever from the hand of man.
sine dubio in
Because of the word] Received. contumeliam
ipsius idoli &
Offended] At this persecution; it implies such a distast cultorum ejus
as puts a stop to a man in the way he is in. est inventum.
Buxtorf. in
Vers. 22. This ground in the generall nature of it is Lexico
thorny, thornes are lusts that thrive in the soule, so Talmudico.
called, 1. because they are sponte nascentia,
spring up naturally in the heart as the others doe [Page] Maldonate,
in ground. 2. teare and wound the soule as thornes the Hilary, Jerom,
flesh. 1 Tim. 6.10. 3. in the respect of the end, thornes Theophylact,
are for fire, so lusts either for the fire of the Spirit of Euthymius.
God, or of the wrath of God.
Calv. Chem.
And the deceitfulnesse of riches] Riches are a great
Iunius.
portion of the things of this world, the Greeke word
rendred deceitfulnesse, signifies the drawing one out of
You have a‐
his way, it notes the deceiving which is under the most
mong you
cunning disguise of that which is good or true, the
sundry
fairest colour to draw us out of the way. Riches are not
magicians
deceitfull actively as the heart of man, Ier. 17.5. or as
and exorcists
lust, 4 Ephes. 22. but objectivè, because they are those
who pretend
things about which we are deceived, not as they are
possessed and used, but as they are 1. coveted. 2. to exercise
trusted to. 3. ill imployed. the gift of
casting out
Vers. 24. The Kingdome of heaven] That is, the devils, and
Gospell, because it is the meanes of setting it up. you think
they do it by
Vers. 25. His enemie came and sowed tares among the the power of
wheat] So long as the Church wandreth in this world, God, why
Hypocrites and wicked men bee mixed with the good then do you
and sincere, therefore the godly should arme not carry the
themselves with patience, see 47. v. the mixture of same opinion
good and evill must be patiently borne untill the end of of me also.
the world, because the true and perfect restitution of Mr Perkins.
the Church shall not bee before that time.
Proverbium
This Text hath much prevailed with many of the Ancient
Iudaicum in
and moderne Divines, to draw them to the use of much,
utramque
peradventure overmuch, clemency toward Hereticks.
partem
Where there is a seeming repugnancy in the Texts,
usurpatum,
there it is fit the plaine precepts should guide our
nam & dici
practice, rather than darke and obscure parables. The
solebat, Qui
meaning of our Saviour is not to forbid the use either of
non est
the spirituall or civill sword. These tares in the Parable
contra vos,
are expounded to be the children of the wicked, that is,
pro vobis est.
of that wicked one the Devill. Why therefore should it
Luc. 9.5. Sic
be so expounded, as to favour Heretickes rather than
in gnomis
Hypocrites? The intention of the Parable doubtlesse is
Salomonis,
to shew that there is no expectation of universall purity
respondeas
in the Church of God during this life; this is the in‐
stulto, & ne
tention, and farther than so it is not doctrinall; it is
respondeas
evident that hee who forbad to pluck up the tares, did
stulto, quae
not forbid to hinder the sowing of them.
omnia
He that sowes the good seed is Christ our Saviour, the veritatem
field is the world, the good seed are the sons of the suam habent
kingdom, the tares are the sons of that evill one, the pro materia
enemy which soweth them is the devill, the reapers are cui aptantur.
the Angells, the harvest is the end of the world. Videtur
autem
Ver. 31. By these parables Christ encourageth his proverbium
Disciples, lest they being offended with the small and istud hoc
base beginning of the Gospell should give back, loco à minori
therefore the Kingdom is compared to a graine of ad majus hoc
mustard seed, and leaven. modo
procedere. Si
Vers. 32. Which indeed is the least of all seeds] One of in bello
the least, or least of all those which after grew so big. internecino
quale est
Lodge ] The Greek word signifies properly, to dwell in a
inter Dei
Tabernacle. Beza translates it, make their nests; the
servos &
vulgar dwell.
daemonas,

Ver. 33. This Parable is the same in effect with the nemini licet

former. A woman] He instanceth in her, because it is neutrarum

their way and nature to do it; the word of God rooted in esse partium,

the heart seasons the whole man. sed medii pro


hostibus
Chrysostome saith, the meaning is, that the Apostles habentur,
should bring many nations to the Christian faith, as quanto magis
leaven is wont to turne a great deale of meale into its ergo hostis
own nature; Leaven though small doth so spread its censendus
force, that a great heap of meale is leavened therewith. sum diaboli,
qui non modo
Vers. 34. He used not these continuall Parables so illi non
much for instruction sake, as to make the hearers prosum sed
attentive, and more apt for another time. obsum quam
maximè?
Vers. 38. The field is the world] Christ meant not the Obstat
wide world (but by an usuall trope) the Church quicquid non
scattered throughout the world, as John 3.16. 1 John adjuvat.
2.2. Else there had been no place for the servants Quintil. Grot.
wonder, that the world should be full of wicked persons. in loc.
ver. 27.
Shall be
Vers. 43. Then] The adverbe of time then is very forgiven
forcible, for it containeth a secret opposition to the neither in this
present state, and of the last day, in hope whereof world, nor in
Christ comforteth all his faithfull ones. Calvin. the world, nor
in the world
Vers. 44. The scope of that Parable is this, If one
to come] that
should come into any of our fields, and by searching
is, never, as
find a gold mine, he would not make it known to any,
Marke
but cover it close and go his way, and sell all that he
expounds it.
had to buy the field, that thereby he might enrich
Mar. 3.19.
himself: even so having found this, that the Gospell
Bucer,
revealeth the way to life everlasting, though we must
Calvin,
not conceale the same from others, yet we must be like
Martyr,
this man herein, that we could be content to part with
Musculus,
all that we have, that so we might make the Gospell
Zanchius,
ours.
say, that
those who
All that he hath] Parts with the inward love and outward
out of malice
practice of sin; Christ crucified must be our treasure;
and purpose
there are five things intimated in the Parable, 1. We
blaspheme
must find this treasure, so much is implyed in the word
and oppose
hidden, for we cannot have a thing that is hid before we
the divine
find it. Mat. 11.25. 2. We must highly prize, and value it,
truth
so here, and Paul Phil. 3.8. 3. Obtaine and get it, so
revealed in
here, and Mat. 6.20. 4. Assure it to our selves, 1 Tim.
their minds,
6.17, 18, 19. 5. Vse it as a treasure, have our
shall never
conversation in heaven, for there Christ our treasure is,
obtaine
and where our treasure is there will our hearts be.
pardon; the
Vers. 46. And bought it] Ob. Esay 55.1. Ans. Heavenly Papists say
life is the free gift of God, yet we are said to buy the they may
same, when we do willingly bridle the desires of the obtaine
flesh that we be not thereby hindered from obtaining pardon, but
the same. Phil. 3.8. difficultly.

By that a man hath, is meant sin, and by selling it, the Drus.
renouncing and disclaming of sin. The sinner must sell Prouerb.
all that he hath, not his Goods, Lands, Children, for Clas. 2. lib. 3.
these be none of his own, God hath lent him these to Proverb. 24.
use, our sins are our own and nothing else: He
that will have part in Christ, must part with his [Page]
Sermo
sins, make a through sale, forsake them all, and for otiosus pro
ever. inutili sumitur,
qui nihil
Vers. 51. All the Parables were expounded privately to
aedificationis
the Disciples, but now after that the Lord had so
vel fructus
lovingly instructed them, he also admonisheth them,
affert. Calvin.
that they should not be wise for themselves only, but
Verbum
impart unto others that which was committed to them;
otiosum est
therefore he saith, that Teachers are like to
quod justa
housholders, which are not only carefull to provide for
necessitate &
themselves, but lay up also for the nourishment of
pia utilitate
others.
caret. Greg.
Quod sine
Vers. 52. Every Scribe] This name, though given to
utilitate
some, who besides the ordinary function wrote
loquentis vel
something, 1 Chron. 24.6. yet was given not from
audientis
writing, but because they were skilfull in the word
profertur.
written. See Mat. 23.34.
Hieron. in
New and old] Are new and old meates, Piscator, loc.
Grotius. New and old fruits, Drusius. Although some
would have the Old and new Testament to be Mr. Perkins.
understood, that is, the Law and Gospell. Calvin
interprets it of their divers and manifold waies of Christ was
buried in the
dispensing heavenly mysteries, which they do apply to heart of the
every mans capacity. earth, not the
middest, but
Vers. 55. Is not this the Carpenters son] Christ himselfe by an He‐
Mark 6.3. is called the Carpenter; and Justin Martyr braisme, as
saith, that he made plows and yokes before he of Tyrus.
exercised the function of the ministery. Ezek. 27.4.
Manifesta
Hereupon Julian the Apostata scoffed at Christ our haec [...].
Saviour, saying (at his going against the Persians) to Nam &
the Christians, what doth the Carpenters Son now? Ebraeis, &
And threatning, that after his returne he should not be Graecis, &
able to save them from his fury: whereto a godly man Latinis, vox
answered by the spirit of Prophecy, He whom Julian diei ambigua
calleth the Carpenters Son is making a woodden Coffin est, & nunc
for him against his death; and a little after in that battell naturalem
he dyed miserably. nunc
artificialem
Vers. 57. A Prophet is not without honour, save in his
diem
own Country] It may be this was a generall Proverbe,
significat.
that they which are eminent in gifts, are no where less
Hujusce
esteemed than in their own Countrey; but Calvin and
ambiguitatis
Chrysostome think the Jews were especially reproved
tollendae
by this saying, Christ was never less esteemed any
causa solent
where than in Galilee.
Ebraei
(quorum
loquendi
formam
Apostoli &
evangelistae
retinent,
Graecè
quamvis
scribant) cum
intelligunt

CHAP. XIIII. diem


naturalem

Verse 2. THis is John the Baptist] His conscience sive civilem,

troubled him for killing so holy, and innocent a man. hoc est [...]
ponere diei
Vers. 6. When Herods birth day was kept] After the partes, licet
manner of the Kings of the East. That ancient custome res tota die
cannot be disproved in it self, of joyfull solemnizing the gesta non sit.
birthday yearely, for that day, as often as it returns, Tres dies &
admonisheth every one of us to give thanks to God, tres noctes
from whom being brought hither we have passed many ponuntur hic
yeares now through his mercie; then that it may call to pro triduo,
our mind how unprofitablely we have spent the time Triduum enim
allowed by him, and that we would commend our in sepulchro
selves for the remainder of our lives to his protection. Christus fuit,
[...]. Imò
Vers. 19. He commanded the multitude to sit down on haud aliter
the grass] That Christ commanded the people to sit intelligendū
down by troopes, he did this first by counsell, that the videtur, cum
miracle might be the more conspicuous to the troopes Ionas in Ceto
so disposed. Secondly, that the men might be the more fuisse dicitur
fitly numbred, and when some looked back on others tribus diebus
they might be mutually witnesses to themselves of this ac noctibus.
heavenly grace. Thirdly, Because he saw the Disciples Quistor pius.
sollicitous, he would approve of their obedience, Non praecisè
commanding them that which was in shew a miracle, tres dies &
for it was wonderfull when there was no provision, tres noctes,
wherefore Christ would make shew of a banquet. nullo modo,
sed figuratè
Hilary disputes, whether the multiplication was made in &
the hands of Christ breaking, or of the Disciples synecdochicè
distributing, or of the company taking; but it is probable . Nam
that it happened in all three, and in breaking he so Christus
multiplied the fragments, that both the Apostles and the sepeltebatur
company saw the power of God in his hands, and after diei sextae
felt it in their own hands. vespera, quo
die crucifixus
Vers. 20. And they took up of the fragments that est, die
remained twelve baskets full] Every Apostle, as it septimo
seems, brought his basket after the usuall manner of quievit in
the Jews, as often as they went any journey far from sepulcro, die
the towns: In these baskets they were wont to carry octavo, primo
bread with them, as it appears, 16.7. Mark 8.14. septimanae
proximae
Vers. 23. Compared with ver. 15. These things cannot resurrexit.
otherwise be reconciled, than that the evening in the Itaque fuit in
former place notes the time next the Sun-setting, in the sepulcro
latter place the time after the sun-setting, which duobus
extends it selfe to midnight. Exod. 12.6. tantum
diebus
V. 25. And in the 4th watch of the night] The night was
integris, ac
in times past divided into foure quarters, or greater
vix quidem
houres, termed 4. watches, each watch containing
illis integris.
three lesser houres. The first they called caput
At dicitur
vigiliarum, the begining of the watches, it began at the
fuisse in
even or Sunseting. Lam. 2.19. The second was the
corde terrae
middle watch, Judg. 7.19. not so termed because there
tres dies &
were onely three watches, as Drusius would perswade,
tres noctes,
but because it lasted till midnight. The third watch
sicut Ionas
began at midnight, and held till three of the clocke in
fuerat tres
the morning, gallicinium, Cock-crowing. Luk. 12.38.
dies & tres
The last called the morning watch, the dawning, Exod.
noctes, ut
14.24. it began at three of the clock, and ended at sixe
commendare
of the morning, that is spoken of here, and all of them
t istud
are mentioned, Marke 13.35. The Romanes did so
mysterium
divide their night, and distinguished their severall
Ionae
watches by severall notes, and sound of Cornets or
Prophetae,
Trumpets; thence the phrase de tertia vigilia in Caesars quo
Commentaries. adumbrata
est Christi
Vers. 27. Be of good cheere] The Greeke word signifies morr &
three things. 1. Be of good courage, forti animo estote. resurrectio,
2. Comfort, be of good comfort, consolamini. 3. atque
Confidence, fiduciam habete, be of good confidence, doceret istud
beleeve. etiam verè de
ipso affirmari,
V. 28. Bid me come unto thee on the water] Rash zeale eum triduo
in Peter, yet God turned it for best, 1. Lest any say fuisse in
Christs Body was not like ours, Hierome. 2. He sank to sepulchro,
check his blind zeal. 3. Theophylact and Hilarie thinke it tres dies ac
a type of Peters forwardnesse when he denied Christ. tres noctes
sy‐
Vers. 30. Lord save me] We should have an eye on
necdochicè,
Christ in all troubles, Psal. 121.1. Peter falls to prayer.
quoniam dies

Vers. 31. Christ is firme, though he sinke. conficitur ex


die & nocte,
Vers. 36. Only touch the hemme of his garment] Christus
Neither weake faith nor superstition, but as Luke 8.44. quievit in
Act. 19.12. Christ hath all creatures to obey him, and sepulchro
he heales all diseases. parte dierum
trium.
Rainold de
lib. Apoc.
praelect. 128.

Vunoleane]
because of
pollution of
sinne. Spirit]
the Devill.
Gone out]
that is in part,

CHAP. XV. as a
Drunkard

Verse 2. WHy do thy Disciples transgresse the wrought on

traditions] There is a manifest impiety in certaine by a Sermon.

humane traditions, because they appoint perverse


worship, and that which directly opposeth the word of Temptations
God. others when they involve the worship of God with of a
prophane fopperies, they doe vitiate its purity. Others Hypocrite 1.
which have more colour, and are not infected with any they cease.
notable vice, yet for this very reason are condemned, 2. then the

because they are feigned to be necessary to the Hypocrite is a

worship of God. So we depart from the meere fit house for

obedience of God alone, and a snare is cast upon the Devill, the

mens consciences. Of this last kind it is here treated. gracious are

For the washing of hands which the Pharisees urged, not empty.

could not of it selfe be reproved of wicked [Page]


superstition, otherwise Christ would not have Worse Devils
suffered water pots to bee brought at a wedding; in respect of
unlesse it had beene a free ceremony. the effects
they work in
They are much deceived who have compared the a man, God
sprinkling of holy water used by the Papists with the gives the De‐
Jewish washings. vil leave to
take a further
Vers. 5. Whosoever shall say to his Father or Mother, It possession
is a gift by whatsoever thou mightest bee profited by of him.
me] That is to say, that which thou askest for thy
supply, is given to another use: and I have nothing for Parabola est
thee. Polyc. Lys. explicatio re‐
rum per
It is an ellipticke speech, but may easily be supplied, so
similitudinem
that the sence should be this, if any one shall say
quandam.
Corban, he doth well, and hath well executed the office
Refert quasi
of piety towards his Parents, and is not guilty of sin agricolae
against the fifth Commandement; It is better and more alicujus
holy to give Corban, or to bestow something toward the historiam
building of the Temple, than to relieve Parents. quotidie
sationis
Vers. 16. Made of none effect] The Greeke word tempore
signifies to deprive of all rule and authority, as much as consuetam.
in them lay they did so. Sed hoc
differt historia
Vers. 9. In vaine do they worship mee] Christ cannot à parabola,
endure when divine worship is feigned by mens wits. quod illa est
Christ by his quoting of Esay doth not a little illustrate narratio
the place, the Prophet by feare understands the simplex rei
worship of God, therefore Christ rightly interprets it by verè gestae:
worship, that is, whatsoever out of the word of God by ista est
the advice of men is brought into holy dutyes. They are narratio sive
said to worship God in vaine, either because they do verè, sive
not obtaine the end and fruit of divine worship, or else verisimiliter
because the worship it selfe of it selfe is vaine and gestae, ad
frivolous. Christ reprehends three things in the Jewish aliquid simile
traditions, that they obtruded outward cleannesse on significandu
God, instead of the puritie of the heart. 2. that by their m: verbi
humane traditions, they made voyd the worship of God. causa, hic
3. that they preferred humane traditions, before the vult
divine precepts; and were so taken with their traditions, significare
that they neglected the divine precepts, yea made them Christus, ex
altogether vaine, as the Papists do. tanta
multitudine
Vers. 17, 18. The things themselves did not defile a
audito rum
man, no nor hurt then when the Ceremoniall Law stood
vix quartam
in force, as the doing of things [...]imply unlawfull doth,
partem
and as the conceite of the Pharisees was, therefore our
credituram
Saviours meaning here is to shew the nature of the
Evangelio,
things themselves, without respect to the Ceremoniall
prout ipse
Law; which the Pharisees not considering, thought that
the very eating of the things themselves had been Dominus
sinfull, and had polluted the Soule: for if a man had parabolam
then eaten upon necessity, the thing it selfe had not interpretatur
defiled, but alone the breach of the Law, and the Discipulis. v.
defilement had beene meerely Leviticall and 18. Pareus.
ceremoniall, not true and spirituall.
[Page]
Vers. 19.
Vers. 22. Behold a woman of Canaan] Her faith was Optimè [...]
such, that this Evangelist reporteth it with an ecce, semini
behold a woman of Canaan. She is by Marke said to be comparatur:
a Grecian, and by nation a Syrophaenician. It was the Nam & Latinè
common manner of the Jewes, to call all forreigne sermo à
nations Graecians; and therefore that Antithesis serendo dici
betweene the Graecians and Jewes, is often found in creditur.
Paul. Being borne in the coasts of Tyre and Sydon, she Grotius.
was called a Syrophaenician, when as the Region had Chemnit. in
the name of Syria, and Phaenicia was a part of Syria, Harmon.
and it is to be supposed that the most part of them
came of the people of Canaan, who being banished out By sufficient
of their Country, tooke the next place of refuge in their earth is
banishment. meant a
particular
And cryed unto him] To shew her great affection.
distinct know‐
ledge of the
Have mercy on me O Lord, thou Son of David] These
word, and of
words intimate Christs Office, Nature, and Person;
their owne
have mercy] Shewes his Office, for he came to bind up
part in it; by
the broken heart, to visite and redeeme his people; the
rooting,
word Lord] His divine Nature; Son of David] His
stability,
humane; both together, one Christ. My daughter] not a
certainety,
servant, but a daughter; and she not onely troubled, but
and sincerity
vexed, and that not a little, but piteously, nor with a
of faith and
common evill, but even with the very Devill.
other graces.
Vers. 23. First, Christ doth neglect her, answering not a
Sicut in terra
word, then deny her. v. 24. reproach her. v. 26.
mala tres
fuere diversi‐
Vers. 23. Send her away] Some say they spake this out
tates, secus
of commiseration, rather from impatience.
viam, & pe‐
Vers. 24. I am not sent but to the lost sheepe of the trosa, &
house of Israel] Jesus Christ (saith a Father) speakes spinosa loca:
not like Jesus Christ in the eyes of a mortall man, he sic in terra
that was to redeeme mankind, to say he was not sent. bona trina
diversitas
Object. Christ was a Saviour not onely of the Jewes, est,
but Gentiles. Esay 49.6. centesimi,
sexagesimi,
Answ. Christ here speakes of his propheticall Office, in & tricesimi
respect of which he was the Minister of Circumcision. fructus.
Rom. 15.8. He was first sent to Israel, Jerome; while Hieron.
hee was in forma servi, untill he had consummated the
worke of our Redemption, he was sent onely to Israel, Audientes
Iunius. He that knoweth himselfe not a wandring corporis
sheepe, but quite lost, even in the Lyons pawe, ready sensu, non
to be devoured, such doth Christ take upon his necke, audiunt
and like a good Shepheard bring back to his fold. cordis as‐
sensu.
Vers. 26. The reason is taken ab absurditate, the
August. de
doctrine of salvation, is bread, and it is not meet, [...] fit,
corrupt. &
honest, decent, Maldonate. to dogges] Greek, whelpes,
grat. c. 7.
[...] Catellis, Beza. Our Lord used the diminutive that he
might seem to speak the more contemptuously. [Page]
[...].
Christ speakes after the manner of the Jewes,
who called the Gentiles (as the Canaanitish-woman
Marke saith
was) dogs.
he comes
V. 27. Yet the dogges eat of the crumbs, &c.] She and takes
answers by an ingenious inversion, saith a Father, with away the
a witty retorting or turning back of our Saviours words word out of
upon himselfe. I am a dogge, true, but dogges &c. his heart.
Reliquias canibus dari receptum ubique. Grotius. If I be 4.15.
a dog, I am thy dog. Origen. Crummes belong to
dogges jure quodam. Luther. Give me the portion of [...] ex a priv.
dogges. She had one property of a dogge, for she held [...] a path, a
fast. drawing out
of the way.
Vers. 28. O woman great is thy faith] Exclamat
tanquam victus. Brugensis. He cryes out as conquered. Mr. Bedfords
Exclamatio admirantis; it is an interjection of marvelling, examination
non possum amplius repugnare precibus tuis. I can no of the Argu‐
longer withstand thy requests. Foure things are ments of the
required to justifying faith, knowledge, assent, compassiona
confidence, application. In all these foure the faith of te
this woman was great. 1. For knowledge, she lived Samaritane.
amongst blind people, and those that were ig
[...]orant of the true God, and yet she had exact [Page] Rainold. de
knowledge of Christ, that he was the Lord and true lib. Apoc.
God; that he was mercifull and bountifull, that he could tomo
drive away the Devill, and weaken his power. She knew secundo.
these things so exactly as if she had spent all the praelect. 171.
dayes of her life in the midst of Gods people. 2. For
assent, she gave assent to none but to them which
Vocem [...]
related that Jesus of Nazareth is that great Prophet of (quae & in
the Lord, which can drive away all evills and Graeco
adversities. 3. For confidence, she came with such Danielis 4.18.
in re simili
confidence to the throne of grace, that neither by si‐ occur rit.)
lence, nor by a harder answer given by the Disciples, Fateor non
malè versum
nor by the reproach of a dogge, did she suffer her selfe nidulari: at
to be deterred or driven away, untill she had obtained quid opus fuit
mercy. 4. For application, she firmely beleeved, if Christ à veteri
recedere qui
at least would speake the word, or consent by his (verbo
becke, that that should be so efficacious, that her habitandi
usus)
daughter would forthwith be delivered out of the power tantundem ac
meo animo
of the Devill. elegantius
expressit.
Vers. 32. And I will not send them away fasting] But the Avicula est
parvula,
Apostles on the contrary allege, 1. The inequality of nomen ei
proportion, we have seven loaves, but 4000. men, one Cassita,
loafe then must be divided into 550. particles, whence habitat
nidulaturque
the portion of some, will scarce arise to the bignesse of in segetibus.
a Pea, to satisfie him. 2. The incommodity of the place, Gel. l. 2. c.
29. Pricaus in
here we are in the Wildernesse, where nothing growes; loc. Graecè
where you shall find more stones than loaves. 3. The est [...], quod
continuance of want, they have continued with thee quidam
vertunt
three dayes, whence their hunger hath greatly nidulentur:
increased, that peradventure a whole loafe will scarce nam &
Interpres
suffice for one man if it were given him. This is a plaine supra 8. ver.
evidence of a great weaknesse and unbeliefe, in the 28. [...] vertit
heart of the Apostles, which do derogate from Christ, nidos.
Rectius
the honour of his divine omnipotence, and they seeme tamen
to themselves to be very wise, whilst by their infancie congruere
they go about to informe the divine wisedome. videtur
habitandi
vox, quia non
Vers. 36. And gave to his Disciples] He would use the nidificandi
Ministrie of these, that they might be convinced by their tantum gratia
agunt in
own testimony, that the Lord did that thing, which they arboribus
thought impossible to be done. volucres▪
verùm etiam
habitandi &
The principall scope of this, as also of the former versandi dum
Miracle is, that we may be admonished, that nothing nullis opus
will be wanting to them, who being inflamed with a holy habent nidis,
dum scilicet
desire of the kingdome of God, follow Christ, and carent pullis.
faithfully worship him. Caeterum
vox [...] quod
est
V. 37. And they tooke up of broken meat, &c.] Although tabernaculum
that was chiefely to recommend the Miracle, yet our deducta, loco
Saviour would have nothing lost. convenit, eo
quòd
Seven baskets full] In a former Miracle there remained frondosae
arboris rami
twelve baskets of fragments, now seven; then the sint aviculis
number of the baskets answered to the number of veluti
tabernaculum
Apostles, now to the number of the loaves.
seu
tentorium.
Lucas
Brugensis
Comment. in
4. Evang.
Id est ut
quasi
habitent in
ramis ejus,
Psal. 104 13.
neque enim
de nidis
tantum agitur.
Respiciunt
haec verba
Nabuchado‐
nosoris
somnium
apud
Danielem
4.9. Grot. in
loc. Videsis
mea Critica
Graeca.

Perkins on
Rev.

Luk. 12.33.

[Page]
Not pawn,
but sell them.

Faber Latine
& [...] Grae‐
cè, vocessūt
significationis

CHAP. XVI. amplae, ad


omnes

Verse 1. TEmpting] That is, that they might trie whether artifices, qui

he could performe this thing which they asked but corporis

captiously. labore
adhibito, è
A signe] That is, a miracle whereby he might signifie quavis
that God had sent him. duriore
materia
From heaven] Like that of Elias, 2 Kings 1.9. Piscator. aliquid
Like that of Moses, when God rained Mannah from struunt, se
Heaven. See the 6. of Iohn. extendentis,
unde fit, ut
Vers. 2. The skie is red] That rednesse signifies a rarity varient
of the Cloudes, and purity of the ayre. opiniones,
cujus generis
Vers. 3. Foule weather] Because the Clouds are thicker
faber Joseph
than those which the Sunne in the day time can
fuerit, aliis
consume or dispell.
existimantibu

Vers. 13. Cesarea Philippi] To distinguish that from s fuisse

another Cesarea. It was at the foote of Libanus neere fabrum

Jordan call'd by Philips name. Calvin saith he took oc‐ ferrarium, D.

casion to move this question to strenghthen his Hilario in

Disciples the more. hunc locum,


aliis
Men] Not pharisees, they would have said he had had lignarium.
a Devill. Augustino.
Lucas
That I the Son of man, am] That is, ex numero Brugensis
hominum, Beza. I who am cloathed with flesh, Calvin. Comment. in
4. Evang.
Vers. 14. And they said, some say thou art Iohn the Fabri silius]
Baptist] Chrysostome thinkes they all made this Scilicet
answer; Calvin, those that were better disposed; they lignarij, qui
were Herodians that thought him Iohn the Baptist. aedificia
Aquin. Hugo Card. Matth. 14.2. All that followed Herods struit [...]is
judgement. Some Elias] they conceived that Elias enim [...]
would come out of Heaven, and preach before Christ dicitur. De
came, Iohn 1.21. this arose from their false Dieu in loc.
interpretation of that place, Mal. 4.5. The third sort
Ieremiah. 1. Because Hee preached sharply and tartly. Cum Julianus
2. As Ieremie was thought to be a Seducer of the bellā esset
people, so he. 3. Because holy from his child-hood. contra
Theoph. 4. Because Hee was persecuted and railed on Persas fa‐
as He. Aquinas and others. cturus, & mi‐
natus fuisset
One of the Prophets] Like one of the Prophets. se post
bellum ec‐
Vers. 15. But whom say ye that I am] This particle ye is
clesias
put emphatically, by which he separates them from the
graviter
common people; ye, that have been so long with me,
afflicturum, &
which have continually heard my doctrine, whom do ye
petulanter
say that I am, who am disesteemed by others for my
insultaret,
meane outside?
filium fabri
nihil illis
Vers. 16. And Simon Peter answered] Peter was the
affere posse
mouth of all the rest; they are few words but full of
subsidii,
sense; he speakes ad vitandam confusionem.
Dydimus vir
Vers. 17. But my father which is in heaven] See 1 Cor. ecclesiasticu
12.3. s hanc de eo
pronunciavit
Vers. 18. Thou a [...] Peter, and upon this rock, or sententiam:
stone] It is not called a rock of Peter, but he is so called Iste fabri
Peter [...]f a rock, as we all Christians from Christ. filius arcam
Hilary, Cyrill, Chrysostome, Theophylact, Ambrose, ei ligneam ad
understand by the rock, not Peters person, but the faith mortem
which he had professed in Christ; or Christ himself parat.
whom he confessed, called a rock of old, Deut. 32.18. Sozom. Hist.
Psal. 18.3. so Austin often, it comes all to one either Eccl. l. 6. c.
interpretation saith Whitaker. 2.

The rock is Christ, not Peter; Peters faith, not person; Vide Piscat.
the Apostle elsewhere tells us Christ is the head corner
stone, and that the Church is built upon the foundation We have a
of Prophets and Apostles, not on one Peter. most ancient
example of
Whether it be to be referred to Christ whom Peter
this custome
confessed, or to Peters faith or confession of Christ, or
in Aegypt,
to Peter himself in respect of his Doctrine and
Gen. 40.20.
Apostleship (as the Ancient Fathers have all these
three relations) it commeth to one end, that Peter had
Calvin.
no other authority than the rest of the Apostles, upon
whom the Church was built no lesse than upon him,
Maldonate in‐
who also beleeved and confessed as Peter did, had the
veighes
keyes of the kingdom of heaven, and power to bind and
against
loose as ample as he, Mat. 18.18. Iohn 20.23. Fulke on
Calvin for this
Rhem. Test.
that he here
My Church] That is, not any visible Church on the delivers, but
earth, but the Church of the Elect, all the Elect, the he is
strength of the Church shall stand unvanquished. 1 Ioh. vindicated by
5.4. Paraeus.

Gates of hell] That is, all the power and policy of Satan, Calvin.
so Interpreters generally explane it, though Grotius
dislikes this exposition. Polyc. Lyser.

Vers. 19. And I will give unto thee the keyes of the
Grotius. Vide.
kingdom of heaven] This is a metaphoricall speech, for
Juvenalis
the understanding whereof we must know, that Faith is
satyram terti‐
compared to a dore, Acts 14.27. because by it we have
am.
entrance into Gods Kingdome; so accordingly the
meanes of begetting, preserving, and encreasing [Page]
Vide Grot. in
of faith, is the Word, Sacraments, Prayer, and
vers. 15.
Discipline, these are compared unto keyes which Christ
Gerh. in Har.
hath committed to his Ministers, to admit such as are to
be admitted, and exclude such as are to be excluded.
Vide Grotium
This is also meant by that which followeth, whatsoever
in loc.
thou shalt bind] only another metaphor is there used,
the meaning of which is opened unto us by that of
Calvin.
Salomon, Pro. 5.22. Sins are as cords, and Christ hath
given his Ministers power to bind with these cords such
Hoc est, Deo
as remaine in impenitency and unbeliefe, but to loose
cui
from them such as repent and beleeve. This power
persolvenda
they exercise, 1. By preaching the word. 2. By
sunt omnino
administring the Sacraments. 3. By Praying. 4. By
vota, & cujus
executing Discipline upon gross offenders, and
priores sunt
releasing them upon their repentance. 2 Cor. 5.19.
partes, jam
James 5.14, 15.
antea
When one was made Doctor of Law among the Jews, consecravi id
they spake to him in this manner, as the Rabbins shew; omne quo
Receive authority to pronounce bound that which shall alioqui
be bound, and to pronounce loose that which shall be posses à me
loose. Christ speaking to his Disciples here whom he ex meis
would make Doctors, saith, That which you shall bind bonis in hac
on earth, &c. egestate
sublevari.
Keyes is a borrowed speech, signifying power and Drus. Vide
authority by the Ministery of the Word, either to give Cameronem
entrance into the kingdome of heaven, which is begun & Capell. in
on earth and finished in the heavens, to such as loc. &
obediently receive the word; or to cast out from thence Scultet.
such as shall obstinately refuse it. This is not Peters observat. in
key, but the Popes picklock; by binding and loosing are Matth. c. 41.
signified the same things noted by the keyes, and the & Selden. de
same power is given to the rest of the Apostles that Jure naturali
was given to Peter. Iohn 19.20. Cart. on Rhem. Test. & Gentium. l.
7. c. 2.
The proper use of keyes is to let in and out, the
ministery of the Gospell being executed, partly [Page] When the
by Preaching, and Sacraments, and partly by Church Commande‐
censures, is called the keyes, this is all likewise that is ments of men
meant by binding and loosing Dr White. are
appointed as
Vers. 20. Then [...]harged he his Disciples that they
parts of Gods
should tell no man that he was Iesus the Christ.] Christ
worship, and
therefore forbids them this, because it was not simply
as necessary
necessary to Salvation to know in speciall that Jesus of
to salvation.
Nazareth was the Messiah, for then men might be
Eos errare
saved without this speciall knowledge, from a generall
Christus
faith in the Messiah to come. Because the Disciples
pronunciat
minds (the death of Christ being at hand) were
qui loco
troubled, they were not so fit publishers of so great a
doctrinae (1
matter. Cameron praelect. in Mat. 16.20.
Sam 15.23.)
obtrudunt
The Apostles had not yet the Holy Ghost come down
hominum
on them, and therefore could not fully declare it.
mandata, vel
Ambrose. Prius discendum antequam docendum. 2.
qui inde
Because Christ was not yet glorified.
regulam
Vers. 23. Get thee behind me Satan] That is, out of my petunt
sight, See Mat. 4.10. Thou wouldst hinder mans colendi Dei.
redemption, and Satan could do no more. They that will Calvin.
have his trade shall have his name too.
Chemnit.
Vers. 24. If any man will come after me let him deny
himself, and take up his cross and follow me] Here are Miserere mei,
three branches: 1. Self deniall. 2. Gospell suffering. 3. dicit, ut
Gospell service. magis Christ‐
um moveat,
Deny, or forsake himself] That is, all that he hath, as quàm si dice‐
Luke expoundeth it, 14.33. all outward prerogatives ret, filiae
touching the flesh. meae, Aut ut
Chrysostomu
To deny is either when we contradict what is affirmed s,
and affirme the contrary, or else when we refuse to Theophylactu
grant ones request, and neglect or oppose it. The first s, &
is Logical, in our words, the other morall, in our actions. Euthymius
putant, quia
And take up his cross] Not as if he should make himself ejus filia sine
a Cross, but that which is appointed for him. The sensu
originall word [...] is emphaticall, as Chrysostome jacebat, ipsa
notes, and signifies not simply negare, but pernegare, vero
or prorsus negare, totally, utterly to deny, not at all to utriusque, &
spare or regard, it importeth a universall deniall, suum, & filiae
rendred by Beza abdicet seipsum, which is as much as sentiebat
to reject and cast off, as a man doth a graceless son, dolorem.
Maldonat. in
1. simply and absolutely mans sinfull self, and so it is
loc.
all one with Tit. 2.12. Deny ungodliness and wordly
lusts. 2. A mans naturall self conditionally. 3. A mans
The Jew was
morall, vertuous, renewed self comparatively, in relation
the elder bro‐
unto righteousness. A man must willingly and
ther, Mat.
obediently forsake all sin, subdue all generall
10.5.
concupisence, with his owne proper and personall
corruptions, Psal. 18.23. absolutely without any
Mat. 18.11.
limitation or exception cast away and forsake alwaies in
Luke 17.10.
praeparatione animae, and actually whensoever Christ
Perkins on
calls them unto it, whatsoever is neere and deare unto
Jude.
him if it become a snare to conscience, and
disesteeme the best of his graces in respect of [Page]
the righteousness of Christ. 2. Gospell suffering, Neque

a cross, and his cross, and to be taken up voluntarily. Servator

Take up his cross, Luke addeth daily, Luk. 9.23. which verbis illis

hath great force in it, for Christ declareth that there is concedit
no end of our warfare untill we shall depart out of this quae petebat
life. 3. Gospell service, and let him follow me. Cananaea,
sed fidem
There are two arguments used to set these three on, in illius tentat
Ver. 25, 26, 27. vehementissi
mè, obliquè
Vers. 25. For whosoever will save his life shall lose it] canem
We may understand it, first, in reference to this present nominans,
life, he runs himself into a greater worldly danger while quod
he thinks to avoid it. Secondly, It is alwaies true in convitium
respect of eternall life, they lose a better life than they apud veteres
save; and whosoever will lose his life for my sake shall grave fuit.
find it] That is, lose temporall life, as men count it, shall Sculter.
find eternall. Verum canes
Hebraeis &
Ver. 26. For what is a man profited, if he shall gaine the
Graecis
whole world] The earth and all the things there that
veteribus dici
men can value and desire may be possessed without
solere eos
possessing God.
quos

And lose his own soule] Not in regard of being or contemnimus

property, but felicity. . Sed vox [...]


ei
These words set forth the transcendent excellency of significationi
the soul of man. There are two arguments used to non convenit.
prove this, 1. A comparatis, the comparison consists of Ita enim
three paire of particulars: 1. Of Acts, gaine, and loss. 2. appelari
Of Objects, the world, and soule. 3. Of Adjuncts, the vulgo canes
whole world, and his soule, 2. Ab impossibili, from the qui in delitiis
impossibility of recovering this soule and redeeming it if erant, quales
it should be lost. Melitenses.
Tantum ergo
What shall a man give] That is, there is nothing he can indicatum
give. The interrogation carries with it, 1. a challenge, a voluit Chris‐
tus discrimen
triumphant deniall. 2. An appeale, to set it home on our quod ad id
consideration. tempus erat
inter [...] &
Put the soule and the world together, and the soule will extraneos.
be found far more excellent. 1. The world was made for Grotius.
the soule, the end is more noble than the means. Gen.
1.26. Psal. 8. beg: 2. God prefers a soule before the Observatione
world. Pro. 23.26. Esa. 66.1, 2, 3. The soule is the dignum est,
Lords, the world Satans; God is called the God of the nullius
Spirits of all flesh, Satan the Prince of this world. 4. The hominis
Soule is of a Spirituall nature, the world of an earthy fidem, nisi
nature. Gentilium,
admiratum
Omnia si perdas, animam servare memento.
fuisse

Vers. 28. In his kingdome] That is, the powerfull effects Christum, ut

of the Gospell, as Mat. 10.7. and 12.28. 2 Pet. 1.16. hujus muhe‐

The manifestation of the heavenly glory which Christ ris, & illius

began at his resurrection, and shewed it more fully by Centurionis.

sending the Holy Ghost. Calvin. for that which some do Matth. 8.10.

imagine of John is a fancy. Maldonatus


in loc.

Polycarpus
Lyserus.

Polycarpus.
Lyserus.

Brugensis
Comment. in
4. Evangelia.

[Page]
Quale viz.
signum edidit
Iosue So

CHAP. XVII. [...]em


sistens;

Verse 1. ANd after six daies] Luke 9.28. saith, about Samuel

eight daies, there is no contradiction. For either tonitrua

Matthew or Luke count that time from divers termes, or eliciens,

from the same: And then Luke reckons up eight daies, Jesaias

the first and last being reckoned with them, Matthew umbram

only sixe, the middle ones being cast between. This regredi

answer Calvin in his Harmony, and Scultetus give. jubens in


solario. Beza.
Jesus taketh Peter, Iames, and Iohn] Because it was
not yet time of Christs full glory, he therefore shewed Polyc. Lyser.
not his glory to all his Apostles, but chose out of them Vide Sculter.
some Antesignani, who might be sufficient and fit observat. in
witnesse enough to others of Christs glory seen, viz. Matth. c. 4 5.
Those very persons who after in the mount of Olivet
were to be spectatours of his low abasement, here first Drusius de
in the Mountaine of Tabor were beholders of his great tribus sectis
Majesty and glory. There are divers causes why he Iudaeorum, l.
tooke only these. Peter, that he might reclame him so 2. saith, this
much the more strongly from his errour, into which he place, and
fell by hearing of the passion of Christ. Iames, because that Iohn 9.2.
he first of all was to shed his bloud for Christ, Acts 12.2. do prove that
And lastly Iohn, because he was to defend his divine the Jewes
majesty against the blasphemies of Ebion and held a [...], or
Cerinthus. migration of
soules from
Christ took upon him the heavenly glory for so short a one body to
time, to declare that he went willingly to his death, for it another.
was as easie to exempt his body from death, as to
adorne it with heavenly glory. Polyc. Lyser.
Vers. 2. And he was transfigured before them] Greeke
Quem os
metamorphosed, or transformed.
Apostolorum
non malè
And his rayment was white as the light] Marke saith,
vocant
white as the snow, Mar. 9.3. these do not oppose each
Chrysostomu
other, for as darkness hath its blackness, so light its
s&
whitenesse, therefore it is all one whether the
Augustinus.
comparison be borrowed from snow or light, which the
words of Marke shew; shining proper to light, and white
proper to snow, applyed to one and the same garment; vide Joh.

Marke there addeth, So as no Fuller on the earth can 6.63. Grot.

white them.
Vide Bezam.
Vers. 3. Moses and Elias were verily present. These
two appeared, to shew that the Law and Prophets had Chrysost.
no other purpose, nor end, but Christ, and to shew the Epiph. H
consent of the Law and Prophets with him. It is [...]ary,
probable Moses was raised from the dead, Deut. 34.6: Origen,
about what they talked see Luke 9.31. In life eternall Ierome,
the Saints shall mutually know one another, for these Ambrose,
three Disciples here having but a taste of it, knew Beda. Super
Moses and Elias. hanc petram
non super
Vers. 4. Then answered Peter, and said unto Jesus, hunc Petrum,
Lord, it is good for us to be here] Peter being for Christ
astonished, spake as a man altogether amazed. Marke built his
9.6. Church upon
the fa [...]h
Vers. 5. A bright cloud overshadowed them] A cloud
and not the
was put before their eyes, that they might know that
man, or upon
they were not yet fit to behold the brightnesse of the
Christ. Their
heavenly glory. A voyce sounded out of the cloud; but
Learned
neither was body nor face seene. Deut. 4.12. The cloud
Expositor
was a signe of the divine presence, as Exod. 11.34.
Lyra (in loc.)
Bright to distinguish it from the old Law, which was their
given in a darke cloud. preacher
Feru [...] (in
This is my beloved Son] Some thinke that there is a loc.) and
secret opposition between Moses, Elias and Christ, as Cardinall Hug
if Christ should command his Disciples to be content [...] expound
with the onely Son, for that name is emphaticall, Rock, Christ.
whereby he is extolled above the Servants. Bish.
Mortons
Heare yee him] Emphatically, heare him above Moses Appeale, l. 2.
and the Prophets, as fulfilling of both. Grotius. Believe cap. 17.
and obey his doctrine.
Some say his
Vers. 6. Fell on their face]
ministery.
Vers. 8. Save Iesus onely] That glory was tyed to the Peter was
Law and Prophets but for a time, that onely Christ [...]
might continue glorious. foundation
both of the
Vers. 11. And Iesus answered and said unto them, Church of the
Elias truely shall first come and restore all things] That Iewes and
is, Iohn Baptist, see Matth. 11.14. Gentiles,
Acts 2. and
Vers. 15. Lunaticke] Those are called Lunaticke which 15 7. Vide
either at the wane of the Moone have the falling- Cameron.
sicknesse, or are troubled with a giddinesse.
Quibus
Vers. 17. O faithlesse and perverse generation] An
verbis
apostrophe to the Disciples. Hee accuseth their
desertè
incredulity.
Petrus
distinguitur à
Vers. 20. If ye have faith as a graine of mustardseed,
Petra, cum
ye shall say unto this mountaine, Remove hence to
persona, tum
yonder place, and it shall remove] Signifying, that by
genere: quod
the power of true faith, such things as are impossible to
esset
mans reason, should be brought to passe, if God have absurdum si
promised them. de uno Petro
utrumque
This is a proverbiall speech among the Hebrews, as membrum
appeares by Paul, 1 Cor. 13.2. The sense is, you would esset
performe things most difficult, saith Grotius. intelligendum
. Debuerat
Vers. 21. This kind goeth not out, but by prayer and sanè potrus
fasting] That is, this kind of evill Spirits which is sent for dici tu es
the punishment of greater offences, so Grotius. Earnest Petrus &
and cōtinued prayer, having humiliation joyned with it; super te
they go often together, Act. 10.30. and 14.23. 1 Cor. Petro
7.5. We must stir up our faith by prayer, and our prayer aedificabo.
by fasting. Chamierus.
Vide
V. 26. Iesus saith unto him, then are the children free]
Cheitomaeu
As if he should say, if I would stand on my priviledge,
m de Graeco
as I am the Son of God, I am exempted, as a Kings
barbaris novi
Son is not to performe that ordinary service which other
Testament. in
men performe; it cannot be meant, that the Jewes were
voce [...].
free, for Christs Father and Mother were taxed.
[Page]
Vers. 27. This fish is called at Rome, Piscis Vide Sculte
Sancti Petri. [...] observat.
in Matth. c.
46. &
Brugen. in
loc.

Vide Bezam.
Traditio clavi‐
um
symbolum
est potestatis
atque
authoritatis in

CHAP. XVIII. aliquem


Collatae.

Vers. 1. WHO is greatest in the Kingdom of Heaven] In There are

the Church. It is called the kingdome of Heaven, 1. some

Because the King which injoyes this kingdome is therefore to

heavenly. 2. Because his seat is in heaven, thence he whom the

reignes, thence he exerciseth his power. 3. Because Lord hath

his Subjects after they are admitted into this kingdome, committed

are heavenly and spirituall. 4. The certaine seat of the the power of

subjects of this kingdome is in heaven. 5. Because the admission &

government is wholly heavenly and Spirituall. ejectiō; to


thee]
Vers. 2. And Jesus called a little child unto him] Some therefore all
think, but without probability, that this child was that men have not
famous Ignatius, who was Christs Martyr under the keyes. It
Traiane. is a dispute
whether the
Vers. 3. Except ye be converted and become as a little power be in
child] Two things are required of them that would enter the
into this kingdome. First, To become as little children, Congregation
that is, in humility, meeknesse, and freedome from radicaliter,
pride and disdaine; the child of a Prince will without and in the
disdaine associate himselfe with a poore mans childe. Officers
formaliter.
Secondly, we must be coverted and regenerate by the
Spirit of God, Iohn 3.3. Mr. Perkins. D' Espagne
de la
Vers. 5. And who to shall receive one such little child in
manducation
my name, receiveth me] The Greeke word [...] which
du corps de
properly notes hospitality, here is taken for all kind of
Christ.
benefits, as Act. 21.17. compar'd with Marke 9.41.

Vers. 6. That place may be understood of men of The keyes of


yeares, who if they have contrite and humbled hearts, the kingdom
are little ones believing in Christ. of heaven
are the
It was a custome (saith Ierome) amongst the ancient authority of
Hebrewes, that he which had committed any hainous preaching the
crime (if he had been taken) should be tyed to a great Gospel, ad‐
stone, and so cast into the deepe, but Grotius denyes ministring the
that there was such a custome among the Jewes, Sacrament,
seeing there is no mention of it in the Law, and there and Church-
were onely foure punishments used by them, viz. fire, censures, all
stoning, sword, and strangling, therefore this kind of which things
speaking, came rather from the Syrians their were in as
neighbours. ample
manner
A milstone were hanged about his neck] A huge granted to
milstone such as an Asse can but turne about, as the the other
word imports, Perkins. And as the Syriacke and Latine Apostles, As
interpreters understand it. my Father
sent me, so
And that he were drown'd in the depth of the Sea] The
send I you,
words in the Greek are word for word, in the middle of
whose sins
the Sea, where the Sea is deepest. Vide Scultet.
you retaine
observat. in Matth. c. 52.
they are

Vers. 7. Wo to the world because of offences] This is retained, and

vaedolentis, as if a Physitian should say, wo to that whose sins

man from this sicknesse, so Christ saith, wo to the you remit

world, because the scandales in it shall be very vulgar they are

and usuall. remitted. If


Christ had
But wo to that man by whom the offence cometh] This given or
is a vae indignantis, and of one denouncing promised a
punishment, the hainousnes of whose punishment by a primacy to
comparison he sets before their eyes. Among the foure Peter, in
kinds of punishments used by the Jewes, they reckon saying, thou
this as the most hainous, because they were judged art Peter, &c.
unworthy either to behold the Sun, or injoy againe the then no
benefit of the Ayre. doubt the
contention
Vers. 8, 9. That is, our evill concupiscence, fornication, would have
uncleanesse, wrath and ambition. Matth. 5.29, 30. Col. ceased
3.5. among the
Apostles for
Vers. 10. Take heed that yee despise not one of these that time
little ones] By little ones he meaneth, young Infants forward who
which are within the Covenant, or others which are like should have
to young infants in simplicity and innocency of life, and been chiefe,
humility. but the
Disciples
Both little in christianity, and little in yeares, Babes and
long after this
Sucklings, Angels are their rockers, Kings Sonnes must
contended
have their guard. Dike.
about that.

Do alwayes behold the face of my Father, which is in Mr. Wheatly.

heaven] That phrase implieth onely, they are in a To thee] cum

ministeriall ready way, to be at the Lords appointment reliquis.

for any service. Origen,


Austen,
Vers. 12. Christ would shew that a good teacher must Chrysostome
labour no lesse to recover what is lost, than to preserve . To thee and
what he hath under his hand. thy fellow
Labourers
Vers. 15. If thy Brother shall trespasse against thee] Do the other
thee any wrong, or else sinne against God, & thou be Apostles, and
privy to it (for that sin may be said to be against a man your
whereto he is privy, though the wrong be not against Successors,
him, because there is an offence given unto him.) then Synecdoche
tell him] That is, correct & admonish him privately. membri; in
Christ setteth down three degrees of brotherly another place
correction. 1. That he which hath sinned should be he gives the
admonished privatly. 2. If he shew any token of keyes to all
stubbornesse, that he be againe admonished before the Apostles,
witnesses, the 3d is, if he prevaile nothing this way, that Iohn 20.23.
he be delivered to the publike judgement of the Church. Cyprian
saith, that
Vers. 16. In the mouth of two or three witnesses] Not of Christ in the
one but of two or three, therefore the person offended person of
is a witnesse. one spake
unto all, that
Vers. 17. Tell it unto the Church] This power and he might
Jurisdiction was with them which were the Chiefe rulers commend the
of the Synagogue, Mark. 5.22. and an example of this unity of the
custome is extant, Iohn 9.22. and 12.42. and 16.2. This Church.
punishment with the Jewes was like
excommunication with us; the Church] not the [Page] Tolet in Com‐
Pope, as Papists say, tell the Church, that is, many. ment super
Theoph. that is, tell the Governours thereof. Chrysost. loc.
Our Saviour riseth in his speech from private observes,
admonition, to admonition before two or three, and Abnegare
from them to the Church. plus est quā
negare, ab‐
Heathen] Not so well translated; we in our English, call
negare
Heathens such as know not God, as Mahumetanes;
implicat duo.
rather one of the Nations, that is, not of the Jewes; and
1. vehemē
the other word may better (say some) be translated a
tiam. 2. Co
customer.
[...] tus

As an Heathen] Let one that is excommunicated by the magnitudi‐

Church, be esteemed of thee as if he were some nem.

Heathen or Publican, that is, a stranger from the


Church, and not belonging to it. Piscator. Quotidie
tollere
Vers. 18. Whatsoever ye shall bind on earth, &c.] By crucem impli‐
the context it appeares that our Saviour speakes of cat tria. 1. V
Church-censures, for having said, v. 17. if any would [...]rias esse
not heare the Church (that is, the admonition of the piorum
Church) let him be as an Heathen or Publican (that is, afflictiones.
excommunicated, cast out from the society of the 2. Perpe‐
faithfull) to ratifie the Church-censure in this case he tuitatem affli‐
addeth verily, &c. that is, whosoever shall be (justly) ctionū. 3.
excommunicated on earth, shall bee held Prōp‐
excommunicated also in heaven, and whosoever shall titudinem
be (justly) absolved on earth, shall also be absolved in subeundi
Heaven. quamlibet
crucem.
The same words that are in the 16. v. but in a divers
sence; there his purpose was to confirme the authority The soule put
of doctrine, and he speakes of the word preached, here for the whole
of publicke censure and discipline, the meaning is, man,
whosoever having committed a sinne doth humbly because a
acknowledge his fault obtaines pardon. principal part.
A man] that
The power of binding and loosing is that authority given
is, any one of
by God to his Church on earth, whereby it pardoneth,
all mankind.
or retaineth unpardoned, the sinnes of men.
Gaine] that
is, in the
Vers. 19. Agree] Greeke, sing one song, make a
worlds
harmonie, [...].
apprehension
Vers. 20. Where two or three are gathered together] , not profit in
See 1 Cor. 5.4. Those which assemble together to Gods
handle those things which belong to the glory of God, account.
may comfort themselves with this promise of his World] that
gracious presence. To be gathered together in the is, all that is
name of Christ, is no other thing but to meete for a in it.
pious and just cause, to propound to our selves the will
of Christ in our meetings, to aime at nothing else but Est interroga‐
Gods glory and the good of the Church, the same with tio negantis,
that in the 19. chap. verse 29. for Christ and his quasi dicat,
profession. nihil proderit.
Paraeus.
Vers. 21. and 22. As if he should have said, Master,
See Iohn
how often wouldst thou have us receive them into
21.22.
favour that offend us? Christ saith, there should be no
end of forgiving, but as often as the sinner [Page]
The earth
repenteth. The Lord confirmeth this doctrine with
where Iohn
a most fit parable, the summe whereof is this, that they
was buried (if
which will not be brought to forgive the offences of their
we may
brethren, doe very ill provide for themselves, for they
believe
shall find God as hard to bee intreated towards them.
Austen)
The similitude consisteth especially in three points, for
bubleth like
the Master is set against the servant, a Great summe
water, to
against a small, singular Clemency to extreme cruelty.
testifie his
For what are we if we be compared with God, and what
breathing,
summe is every one of us indebted towards him, lastly
and that he is
how light are the offences of our brethren to us, if our
not dead but
obligation to God be considered?
sleepeth.
Vers. 23. As if Christ should have said, the case Sands his
between God and man, in respect of the soule and the travells.
estate of spirituall life, is like to that between a civill
earthly Master and his servants, in respect of mony and Sex dies inte‐
the businesse of this present life. gros
numerant
Vers. 25. God doth not alwayes shew his rigour unto us Matthaeus &
at the first, nay he preventeth us with his free Marcus 9.2.
goodnesse, but he onely teacheth what would become qui medij
of us, if God should use us, as in justice he might. fluxerunt:
Lucas autem
Vers. 26. And I will pay thee all] Object. Therefore we factum esse
our selves may pay our owne debts. dicens octo
ferè postea
Sol. 1. It is a Parable, and that is not the maine scope.
diebus tam
2. Feare forced the servant to promise more than he
diem illum
was able to performe.
quo locutus
Vers. 32. and 34. The Schoole-men observe hence, erat Christus
peccata remissa redire, that sinnes being pardoned quam quo
returne. The scope of the Parable (which is the right transformatu
key to open it) is not to shew, that God will remember s est,
sinnes pardoned for new ones committed, but to comprehendit
manifest, that forgivenesse of others is a necessary . Calvin.
qualification to be forgiven by God, and that we may
not beleeve God will forgive us, unlesse we forgive observat in
others; and this is cleare by the conclusion, v. 35. Matth. c. 50.
Vt si dicam
The Papists would draw Purgatory fire out of the mensis est,
adverb untill, but it is evident that Christ speaketh here recte dixisse
of eternall death, and not of any temporall punishment, intelligar
whereby he should satisfie the judgement of God. etiamsi
Calvin. absint dies
aliquot.
Judaeos octo
dies
appellasse id
quod ab uno
sabbato est
ad alterum,
apparet. Joh.
20.26.
Grotius.

Non assumsit
omnes, ne
res
divulgaretur
priusquam id
expèdiret
(certè filium
proditionis
Judam non

CHAP. XIX. congruebat


adesse) tres

Verse 2. AND great multitudes followed him, and he autem

healed them there] From which we may conjecture who assumsit,

were Christs companions for the most part, the weake, quòd

sicke, deafe, blind, and the like miserable persons. poterant


sufficere ad
Vers. 3 The Pharisees also came unto him tempting ferendum
him, and saying unto him, Is it lawfull for a man to put Testimonium,
away his Wife for every cause] The Pharisees demand, quando
whether it be lawfull for a man to put away his Wife for divulgari
every cause? If Christ deny it, they will cry out that he expediret.
doth wickedly abrogate the Law: if he affirme it, they Brugensis.
will condemne him for favouring mens lust, but Christ Tres testes
knew how to take the wise in their subtilty. deligere satis
habuit Do‐
Vers. 4. Have ye not read, that he which made them at minus, quia
the beginning, made them male and female] The hic numerus
question hath the force of a reprehension, as if he ad rem
should say, if you have not read it, you may be probandam à
ashamed of your sloathfulnesse; if you have read it and Lege
not understood it, you may blush at your ignorance, praescribitur.
being Doctors of the Law; if you have read and Deut. 17.6.
understood it, then you may be ashamed of your Calvin.
hypocisie, thus to tempt me.
Qualis
Christ doth not answer directly to what was asked, but
futurus est
doth fully satisfie the proposed question; as if one tempore ju‐
being now asked of the Masse, should faithfully dicandi, talis
expound the mysterie of the Lords Supper, and should apparuit A‐
at last inferre, that they are sacrilegious and deceivers, postolis.
who dare adde or detract any thing from the pure Hieron
Scultet.
institution of the Lord, he shall openly overthrow the observat. in
feigned sacrifice of the Mass. Matth. c. 51.
Vide plura.
Made them Male and female] viz. First, Adam, then Eve ibid.
out of his body, which Christ conceales as sufficiently
known. The meaning is, God the maker of mankind, Calvin.
made man and woman, that every man being
contented with one only wife should not desire any Piscat. Polyc.
others, for he resteth in the number of two, Mal. 2.10. Lyserus. Vide
yet a man may lawfully marry another wife when the Capell.
first is dead, because the band is not only broken by Spicileg.
death, but the second wife is placed by God in
the roomth of the former as if she were one and [Page] Vox è nube,
the same. subaudi,
facta est,
Vers. 5. For this cause shall the man] Meaning the
quod exprimit
husband; he is here particularly mentioned, 1. Because
Lucas.
at the first making of this Law the woman was first
Nempe ex illa
brought to him to see how he could like her. 2. Because
nube, cujus
of the preheminence that the man hath over his wife,
modò facta
yet the woman is also tyed thereby, for the nature and
mentio, in
rule of relation requireth as much.
quam illi

Cleave to his wife] The Greek word importeth to be fuerant

glewed unto, whereby it signifieth that straight knot ingressi, id

which is between man and wife, as though they were quod notat

glewed together. To his wife] not wives, this is against articulus.

Polygamy. And they twaine] not more, shall be one fl Piscat.

[...]sh] God that in the Creation made two of one, by


marriage made one of two. Id est, proni
adorarunt,
Vers. 11. All men cannot receive this] Many persons nisi malimus
mistake the help prepared of God, Gen. 2.18. or do prae metu
worse, considering that some cannot abstaine. cecidisse
quasi
Save they to whom it is given] Continence is a gift of semianimes,
God, whereof all men are not capable, but those only to quamobrem,
whom he giveth it, when, and as long as it pleaseth etiam
him. Dominus eos
erexisse
It is given of God, and that not unto all men, as the gift dicitur. Beza
of speech, or reason, nor unto all godly men, as is the in loc. Sic
gift of faith, but unto certaine only, therefore Paul, 1 Maldonatus.
Cor. 7.7. calls it a proper gift of God, which some have, Timore non
and some have not. Cartwright. veneratione
ceciderunt,
This saith Maldonate, almost all expound, as if the propterea
sense were, all cannot performe what ye say, that is, dicitur eos
want a wife, because all have not the gift of Chastity. Christus
tetigisse:
Vers. 12. Christ nameth three kinds of men which are
sicut
chaste: First, They that are chaste by nature, borne
solemus, ut
Eunuches; Or secondly, which are made chaste by
ad se
men, those that are violently cut, and so are forced,
redeant,
because they lack those parts of a man. Thirdly, Others
exanimes
which have voluntarily repressed their lusts by
tangere.
abstinence, temperance, made themselves chaste that
they might the better serve God. These he setteth free
Solum Iesum
from the necessity of marriage when by nature they are
auditâ istâ
fit for marriage, though they do abstaine they tempt not
voce
God, because he granteth them liberty.
viderunt, ut
Vers. 16. What good thing shall I do] Hilary saith, he did scierent,
intend to be legally just. illam de hoc
solo
Vers. 17. Why callest thou me good? there is none pronuntiatam
good but one, that is God] As if he should have said, esse. Piscat.
thou dost evill to call me good master, except thou dost
acknowledge me to come from God. Christs purpose Liquidum mi‐
was to bring his Doctrine into credit. He applies himself hi videtur ver‐
to the opinion of him to whom he spake, who called ba haec
Christ good in no other sense, than he would have eodem
done another Master or Prophet, and in this sense spectare quo
Christ rebuked him for calling him good, that is legally, ea quae
taking him to be a meere man. sequntur, ad
Iohannem
Vers. 18. He reckons up the Commandements of the Baptistam
second Table, because in those of the First Hypocrites scilicet.
more easily conceale their impiety. Grotius. Vide
Calvinum.
Vers. 19. Love thy neighbour] Every man, so Christ
expounds it, Luke 10.30.
Lunatici
medicis
This answer was 1. suitable to the question, what shall
dicuntur illi
I do? 2. The Law in it self is the way to life but for mans
qui morbo
weakness Rom. 8.3. the godly keep it in Christ.
comitiali sive
Those that will be saved by works must keep the caduco
Commandements, and no man shall be saved by the laborant. Sic
Law unless he performe all those things which are verò dicuntur,
written, as Paul teacheth, Gal. 3.12. from Levit. 18.5. quia
existimant,
Vers. 20. All these things have I kept from my youth up] eos qui
A dreame of righteousness, Calvin. Jerome saith, it interlunio
was a lye; so also Ambrose, Austin, Hilary. from my nascuntur,
youth, as common people say, I have had a good potissimum
meaning ever since I could remember. hoc morbo
divexari, vel
What lack I yet] To perfection. etiam quod
ad motum
Vers. 21. If thou wilt be perfect, go and sell that thou
lunae morbus
hast] That is, if thou wilt shew thy selfe to be such a
vel accedat
one indeed as thou boastest thy selfe to be. He desired
vel recedat,
to be an extraordinary man, therefore he hath an
prout virtute
extraordinary triall. Relinquishing of all habitually in
Lunae
preparation of mind. Aquinas saith, perfection may [...]e humores
without actuall renunciation; the want of habituall cerebri vel
forsaking of all was notable in the young man, as it may augentur, vel
seem to be verified by Christs speech. minuuntur.
Polyc. Lyser.
Treasure in heaven] That, is, excellent, bread that Vide Scultet.
came down from heaven, Our Father which art in observat. in
heaven. Matth. c. 2.

Heavenly things are, 1. Absolutely good, have a


Mr. Perkins
fulnesse in them, earthly relatively. 2. They are pure
on Heb.
and immixed things, earthly are mixed and imperfect. 3.
11.30.
They are alwayes new and fresh, these things have
satiety in them, and please only with their variety. 4.
Elton. Dr.
Are lasting, they sought a better and more induring
Taylor. i.e.
substance.
Intensissima
precatione.
Vers. 23. A rich man shall hardly enter into the kingdom
Bucer. v. 24.
of heaven] Aquinas and Hilary say, he that loves
Vide Selde‐
money; Austen understands it of one that desires to be
num, de Jure
rich; Polycarpus of one that trusts in riches; so Mark
naturali &
expounds it, 10.24.
Gentium. l. 6.
Take kingdom of heaven for kingdom of grace, his c. 18.
riches choake the word and hinder holy counsell; of
kingdom or glory, if it hinder him from the former, it will Per filios in‐
from that. telligit Chri‐
stus Filios
Hardly] A rare, not impossible thing. Marke and Luke regnorum
express it with affection, O how hardly can rich men be sive terrarum
saved? id est, inde
natos sive
Vers. 24. It is easier for a camell to go through the eye oriundos,
of a needle] There are three expositions of this. The alioquin
first is somewhat conceited, Hugo Cardinall saith, that sermo ejus
there was a little Gate in Jerusalem called the needles non videretur
eye, it was impossible for a Camell to enter in at that, fuisse ad
[...]ome think our Saviour alludes to this. Secondly, propositum,
Theophylact interprets it of a Cable rope or Cord; so nam in plurali
Aristophanes Scholiast saith the word signifieth; so locutus est
Clemens Alexandrinus lib. 11. Strom. Arnobius, Suidas, tam pro se
Chrysostome, or author operis imperfecti, Hom. 33. in quam pro
Mat. Austin, Ierome, Ambrose, Hilary, Calvin; But Petro, quem
Drusius and Caninius deny that the Word signifieth a constat non
Cable. Thirdly, these words are a Talmud Proverb; fuisse Filium
when they would shew a thing to be unpossible, they talium
were used to say, It was as hard as for an Elephant to Regum. Dr.
go through a needles eye; our Saviour useth the word Fulke. vide
Camell because he was better known to them. Cameronem.

That is, such a rich man as sets his heart to get riches Beza.
and honour, not regarding the Religion of Christ.
Perkins. Such a one as trusts in his riches. Mar. [Page] Non videntur
10.24. intellixisse
regnum illud
Vers. 28. Ye also shall sit upon twelve thrones judging
spirituale &
the twelve Tribes of Israel] Although for the double
coeleste
portion of Iosephs children the Tribes were made
Christi, sed
thirteene, yet for the most part they are wont to be
regnum
named twelve. Act. 26.7. Iam. 1.1. Grotius. By giving
terrenum &
his Disciples thrones, wherein they should judge the
temporale
twelve Tribes of Israel, he compares them to
Messiae,
Embassadors, or to chiefe Counsellors and Presidents,
quale
which have the chiefe seats in the Kingly Assembly. All
expectabant
the Saints shall give their voice, and approve of his
& animo
righteous judgment, 1 Cor. 6.3. but the Apostles above
concipiebant
the rest shall fit as it were on the bench with him,
tum temporis
because Christ shall give judgment according to their
Iudaei.
doctrine preached in the world. Piscator.
Cameron.
Twelve Tribes] That is, the whole world, by a
Psal. 131.
Synecdoche, as Rev. 7.4.

D [...]u.
observat.
Sac. l. 3. c.
23. & citat
Hieron. in
loc.

Mola asinaria
cui viz. agi‐
tandae afini
adhibebantur.
Beza in. 9.
Marc. 42.
Hilary,
Iansen. vide
Grotium.

Polyc. Lyser.

Mr. Perkins:
see Dr.
Prideaux his
Sermon on
this verse.

Calvin.

Perkins.

[Page]
It is a foule
errour (as
Beza in loc.

CHAP. XX. thinks) to say


the whole

Verse 1. FOr the kingdom of heaven is like unto a man multitude is

that is an housholder] This Parable is nothing else but here

a confirmation of the sentence going before, the first comprized.

shall be last, and therefore the end of the Parable is Christus non

concluded with the repetition of the same sentence, ibi de

vers. 16. Christ saith, there is no cause why they which doctrina sed

are first in time should brag over others: For the Lord de censuris

as oft as he pleaseth can call them whom he seemed tantum

to neglect for a time, and either make them equall, or ecclesiasticis

prefer them before them which are first. loquitur, &


loci sensus
This Parable is not brought to shew that there is an hic est, Si
equality of blessednesse, but to reprehend the quisquam,
Pharisees, who repined that other Labourers (as the qui in fratrem
Apostles who were called to work after them) should be peccaverit,
made equall with them, that is, have as much eumque
estimation and approbation as they, they having borne, injuria aliqua
as they imagined, the burden and heat of the day. affecerit, post
Christ cleares himself from imputation of injustice, unam &
saying, they had that which they agreed for, they alteram
proposed unto themselves worldly honour and privatam
estimation, and they had it. And to prove that this could increpatione
be no degree of eternall blessedness, no more need be m ad
said, than that they murmured, whereas he that hath ecclesiam
least in the glorious kingdome of heaven shall be delatus, ejus
satisfied. A Pennie was the ordinary hire for a daies monitis non
work. obtemperave
rit, eìusque
The Penny is not eternall life, but some other reward censurae non
common to the hypocrite, and true hearted: for he that paruerit: is
excommunic
was sent away chidden for his envious grumbling was etur.
sent also with his Penny. Whitakerus
de ecclesia.
Interpreters for the most part agree, that by the
Husbandman is meant God himself; by the Labourers, Perkins.
men upon earth; by the Vineyard, the Church of God.
Some of the Fathers, as Origen, Chrysostom, Ierome, Translatio est
Austin, Gregory, say, that by the five houres in the à corpore ad
Parable are noted the five ages of man. animum, nam
de voce &
An artificiall day consists of twelve houres, Iohn 11.9.
cantu propriè
lasts from sun rising to sunsetting; this day was divided
id dicitur.
into foure quarters, The first began at sixe of the clock
Beza. in loc.
and held till nine, this was called the third houre, vers.
3. The second quarter ended at twelve of the clock, the
Piscator
sixth houre, vers. 5. The third at three in the afternoon,
Christus hic
the ninth houre, vers. 5. The fourth at sixe of the night
nullam
the eleventh houre. vers. 6.
mentionem

Vers. 6. Some are called at the eleventh houre of the facit vel

day, but that is meant either of the latter age of the concilij gene‐

world, or else in our latter daies, but not at death, for ralis vel non

they were to go into the Vineyard and worke. The last errandi, nam

was called the eleventh houre by our Saviour, whereas duo aut tres

among the common people it either was called, or non faciunt

should have been called, by proportion with the rest, generale

the twelfth houre, to intimate that God seldome calleth concilium.

any at the twelfth houre, for that is an houre rather to Calvinus. Et

discharge servants, than admit new. si Christus sit


in medio
Vers. 8. Beginning from the last unto the first] He eorum qui in
begins with the last, a strange manner of proceeding, suo nomine
and very unequall, but this is done on purpose saith congregantur
one, to shew that at the day of judgment God gives the , non sequitur
labourers in his Vineyard Heaven and Salvation, not for illos non
any worth or merit in their workes, but according to his errare. Whi‐
meere grace, and therefore they have as much as tak. de
those that laboured ten times more. concil.

Vers. 11. Murmured] The Greeke word signifies, [Page] Septuagies


to grunt as Swine. It is used by the Septuagint, Exod. septies, id
17.3. Num. 14.24. and elswhere. est,
quadringentis
Vers. 16. Many be called, but few chosen] Called, viz.
nonaginta vi‐
outwardly by the word, Chosen, viz. to eternall life.
cibus.
Hieron.
Vers. 19. Gentiles] That is the Romans, he understands
Septenarius
Pilate and his Souldiers. Psal. 2.1. Drusius.
numerus est
Vers. 20. Her sons] viz. Iames and Iohn, who septuagies
themselves are said to have put up this Petition to the mul‐
Lord, Mark. 10.35. therefore the mother and sons tiplicandus
joyned together in this work. Piscat. qui conficiat
numerum
Vers. 21. Grant that these two sons may sit, the one on 490. Polyc.
thy right hand, and the other on the left in thy Lyser.
kingdome] That is, when thou art made King here on
earth, not in heaven. To sit at the Kings right hand Polyc. Lyser.
signifies the next place to the King, 1 Kings 11.19.
Psalm. 45.10. Heb. 12.3. The left hand then Piscat.
consequently meanes the third place in the kingdom,
for the greater any one was in a kingdom so much the Calvin.
neerer did he sit to the King in publique meetings
Nonnulli ex
Vers. 22. Are ye able to drinke of the cup that I shall
hoc loco
drink of, and to be baptized with the baptisme that I am
putant A‐
baptized with] That he may correct their ambition he
damum à
propounds to them the Cross, as if he had said, have
Deo creatum
you so much leisure from the present warfare, that you
esse.
hermaphrodit
now appoint an order for the glory and pompes of the ū, ac utrum
triumph? (que) ha‐
buisse
The cup] That is, the measure of afflictions which God sexum, ut
assigneth to every man. See Beza. simul esset
masculus &
The faithfull are instructed by baptisme to deny foemina: sed
themselves, to crucifie the old man, and also to beare apage has
the Crosse. Rom. 6.3, 4, 5, 6. As often as baptisme is nugas.
mentioned, let us remember that we are baptized on Cornel. à
this condition, and to this end, that we should beare the Lapide.
Crosse upon our shoulders.
Whosoever
Vers. 23. Ye shall drink of my cup] By the word Cup,
should put a‐
not strictly death, but more largely sufferings, especially
way his wife,
more grievous, are meant saith Grotius. Because they
should rend
were his Disciples, it was necessary that they should
himselfe in
be made like their Master; he telleth them before what
peeces.
should come to passe afterwards, that they might arme
themselves with patience; and under the person of
Vide Bezam.
these two men he speaketh to his Disciples.
[Page]
But to sit on my right hand and on my left, is not Augustin,
mine to give] Christ speakes according to their opinion Hier. Perkins.
who did dreame of the worldly kingdome of the
Messias, therefore he would raise their conceits to a Id est, non
heavenly Kingdome, and as a Mediatour lift them up to omnes
the Father. praestare
possunt, ut
Vers. 25. Gentiles] [...] Signifies naturally not the sint sine
Gentiles, but simply any nation, in which sence it is uxore, quia
often taken in the Old and New-Testament. Gen. 10.31, carent dono
23. Deut. 32.28. Psal. 43.1. Matth. 28.19. Act. 10.35. continentiae.
Luke 7.5. Sic ferè
omnes
Vers. 29. And as they departed from Jericho] Matthew exponunt,
and Marke say that the Miracle was wrought as Christ quam
went out of the City, and Luke makes mention that it interpretation
was done before he came into the City; Marke and em adduci
Luke speake but of one blind man, and Matthew non possum
addeth two; Calvin supposeth that the blind man cried ut sequar.
out as Christ came toward the City, but saith he was Maldonat. in
not heard because of the noise; then he gat into the loc.
way at Christs comming out of the City, and then at
length he called him. For the second knot it may be It is said of
conjectured, when one blind man at the first sought for Origen, that
helpe of Christ another was moved by his example, though he
and by this occasion two received their sight; but Marke was much
and Luke speake of one onely, either because he was given to alle‐
more known than the other, or because the power of gorizing the
Christ was as notably shewne in one as in two. Scripture, yet
he
It is uncertaine (saith Brugensis) whether the name of understood
Ierico was imposed upon this City, from the figure of the this place
Moone, or from the most sweet odour of Balsame, of literally and
which it is very fruitfull. guelt himself.
Vide Euseb.
Hist. Eccles.
l. 6. c. 8.

Dum Chri‐
stum (in quo
nihil homine
sublimius)
bonum vocat,
sibi etiam
utpote homini
laudem
bonitatis

CHAP. XXI. arrogat.

Verse 3. AND if any man say ought unto you, ye shall v. 18. Non di‐

say, the Lord hath need of them, and straightway he ces] vel, non

will send them.] Our Saviour did this as Lord, not onely respondebis,

of the Beast, but also of the owner. And therefore when quod verbum

he sent his Disciples, at the same time he enclined the Ebraeum

heart of the owner to be willing to let them go, shewing proprie


thereby himselfe to be the Lord, that hath the hearts of significat,
all men in his hands, and consequently the Governour nam
of all things else. testimonium
qui dicit,
Vers. 5. Tell the daughter of Sion] That is, Jerusalem plerumque
built on Mount Sion, the inhabitants of that City, a respondet ad
metaphore and metonymie both. interrogata
Judicis. Drus.
It plainely appeares by the other Evangelists, that in Paralel.
Christ rode onely upon the Colt. He names two for one, Sac.
by a Synecdoche, or after the familiar use of the
Hebrew tongue, he rehearseth one thing twice. He thought
the keeping
Vers. 8. Great multitude spread their garments in the
of the Law
way] viz. As to one annointed and in deed a King; It
had been but
was a custome with the Jewes, when Kings were
a trick of
made, to strew their garments and submit unto them.
youth.

Vers. 9. And the multitudes that went before, and [Page]


that followed, cryed, saying, Hosanna] So saith The words

one, both those which lived before Christ, and those are 1.

which lived after him, are saved by him; see Weemes Personall

Divine ex ercitat. p. 171. This prayer was taken out of and

the 118. Psal. 25. Matthew also doth advisedly particular. 2.

rehearse the Hebrew words, that we may know that No counsel

applauses and votes were not rashly given to Christ, but a


but that they reverently followed that forme of praying, Comman‐
which the Holy Ghost had dictated to the whole Church dement of
by the mouth of the Prophet. Calvin. speciall triall.
Mr. Perkins.
This word Hosanna consisting of a verbe, and Hebrew Malè hic
particle, is used for the hymne it selfe, as [...] with the Papistae ex
Greekes. It is used so also, 15. v. the sense is, we sing personali
this well wishing hymme to the Messiah our King. The mandato
custome of carrying bowes the Jewes received, as constituunt
many [...]thers, from the Graecians. generalem
regulam, &
Blessed is he that commeth in the name of the Lord] ex singulari
Out of Psal. 118.26. The Latines in their acclamations facto
said, Felix sit, aut vivat. universalem
definitionem,
He is said to come in the name of God, which doth not
cum hinc
intrude himselfe, but by the commandement of God
definiunt
undertakes a kingdom. Divino mandatu ac potestate.
paupertatem
Grotius.
spontaneam

Vers. 11. The Prophet] Whom we have acknowledged esse

hitherto as a Prophet, we honour as a true King. perfectionem


Christianam.
Vers. 12. Whereas people were to bring their sacrifices Hemingius.
of Pigeons and Lambes a great way off, they provided
all these, that the strangers might buy them for mony at Proverbium
the Temple, and so save a great deale of trouble, but de re quae
nullo modo,
Christ saw that under a pretence of buying and selling, aut cettè
they did nothing but cheate and cosen the poore difficulter ad‐
people, and did in over-reaching and circumventing the modum fieri
poest.
poore buyers, steale. Cameli no‐
mine nonnulli
Vers. 13. Yee have made it a den of theeves] In that funem nauti‐
cum
they robbed God in converting the place to profane and intelligendum
esse con‐
tendunt, sed
common uses which he had ordained onely for mihi non
persuadent.
sacreduse, viz. the Temple. De animante
intellexit
Vers. 16. Thou hast perfected praise] The same word is Ambrosius,
eodem modo
used, Gal. 6.1. Origines, nec
aliter
Vers. 17. Bethany] Some expound it a house of sheep, Hieronymus.
Syrus
others a house of a song, others the house of quoque inter‐
obedience, and others the house of affliction. pres in
eadem
Lodged] [...], which Matthew useth here, and Luke sententia
fuisse
21.37. of Christ lodging at Bethanie, is properly spoken videtur, v
de armentis, of Heards, afterward it was applied to men [...]ae enim
illa rudentem,
turning a side, and lodging all night with one, as it is quòd sciam,
often used by the Septuagint. Iosh. 6.11. and 8.9. Iudg. non
19.6. significat. His
adde quòd
de animante
Vers. 19. The fig-tree (as naturalists observe) puts forth intellectum sit
her fruit as soone as her leafe; whereas Marke saith hyperbola
eminentior:
the time of figges was not yet, he meanes the time of tum etiam
ingathering figges. quod
Christus in
mentem
The tree (say some) was like others, and as fruitfull, habuisse
Christ onely intended to shew to his Disciples that He videri possit
was God and man, man in that He was ignorant proverbium
apud
whether it had fruit or no, God in that it withered upon Thalmudistas
his cursing of it. Others say, that though the time of frequentatum
fruit-bearing was not come, yet he cursed it, because it , non est
elephas, qui
had no signe of any fruit. intret per
foramen
Vers. 20. Withered away] The leaves falling off, and its acus,
substituto
naturall moisture being wholly consumed; the same Cameli
Greeke word is used Mark. 5.29. nomine in
locum
elephantis;
fortè quòd id
genus
Vers. 22. Here might seeme to be a tautologie, one animantis in
Syria vulgo
would think that it had been large enough to have said, notius esset,
whatsoever yee shall aske, ye shall receive: but here quum
utrumque
is, all things whatsoever. We would not speake so in aequè [...] sit,
ordinary language. And all things] Here is the generall sive
promise, that all things which yee aske yee shall Camelum
legas sine
receive, and whatsoever may referre to particulars, elephantem.
every particular thing that yee aske yee shall receive. Drus. Prov.
Glas. 1. l. 3
Confer Drus.
Vers. 25. The baptisme of John] That is the whole observat. l. 1.
ministrie of Iohn, both the Doctrine He taught, and the p. 24. Et qui
signe of baptizing, wherewith he did confirme his ex inde
desumpsit
doctrine. Tarnov.
exercit. Bibl.
Which question tendeth to affirme that it was of God l. 470. vide
Cornel. à Lap
and not of man, and therefore to the Pharisees that in loc. &
despise Iohns baptisme, he saith, that they despised Canin. loc. N.
the counsell of God against themselves. T.
In Syriaca
Vers. 32. Iohn came unto you in the way of lingua est
Gamal quae
righteousnesse] That is, the Doctrine of Iohn was vox
sound and right. Camelum
animal
significat,
Beleeved him] That is, allowed, and with earnest inde
affection embraced it. descendens
nempe
Gamela. Et
Vers. 33. Another parable] Iohn 19.32. Rev. 6.4. as one ab eâ vox
with the Hebrews signifies the first. The scope of the Graeca &
parable is to shew, 1. Gods great benefits to them. 2. Latina
originem
Their great unthankfulnesse. 3. The great punishment trahunt, vox
that would fall upon them for their sinnes. Latina nullo
pacto
significatione
Luke saith, Christ spake to the multitude, and the m funis
speech is here directed to the Priests and Scribes. But Nautici
this is easily answered, for though Christ bent his admittit, sed
animalis
speech to them, yet he discovered their shame before potius quod
in Syria
all the people. The summe of the Parable is this, it is no notissimum
new thing if the Priests and other Governours of the fuit. Alardi
Pathologia
Church do indeavour wickedly to defraud God of his
Sacra.
right, for they have used the like theevery before, a‐
Graeci
gainst the Prophets, and now they are ready thus to quidam ut &
slay the Sonne, but they shall not escape unpunished, The
[...]phylactus
for God will arise to revenge his own right. And this is notat, ad
spoken for two principall causes. 1. That he might funem
reprove the Priests of unthankfulnesse and infidelity. 2. nauticum
haec
That he might take away the offence which might be traxerunt,
taken at his death, which was so neare at hand. sed
perperam
ignorantia
Let it out] In Greek gave it out for their use for a time. adagij inter
Hebraeos &
There was a certaine house-holder, which planted a Arabas
vsitati, non
Vineyard] That is, God the people of the Jewes. Esay minus de
5. elephante
quam
Hedged it] 1. For distinction, God separates his people Camelo.
Grotius. Vide
from all the people of the world. 2. For safety and Bezam &
defence. Some make the hedge the law of Moses in Sculter,
observat. in
the whole latitude of it, others circumcision with all the Mar. c. 53.
Leviticall rites. See Weemes
Christian
Synagogue.
A wine-presse] That is, all holy dutyes. p. 33. Our
Saviour
And built a Tower] That is, the glorious Temple. Mic. alludes to an
4.8. Not so much in reference to the materiall structure, Hebrew
Proverbe, It
as the Ministry of it, the doctrine and discipline of it. was usuall
Ezek. 7.20. with the Jews
to say, when
difficult
Let it out to husbandmen] That is, commended the matters were
Vineyard to the care and diligence primarily of the promised,
hast thou
been at
Church-governours, the Priests and Levites, and also Phumbaditha
, where
of the civill magistrate. Camels go
through the
And went into a farre country] Some say this is spoken eyes of
needles.
ornatus gratia, to fill up the parable; it is spoken (saith Barlow.
Ambrose) secundum opinionem colonorum, according In
to the opinion of the wicked husbandmen. praefatione
prima libri
Vers. 34. He sent his servants] That is, the Prophets Zohar
scribitur. Nos
God raised up in the Church of the Jewes from in nomine
Samuels time till the comming of Iohn the Baptist. Dei nostri
commodum
indicavinus
Vers. 25. Beate one] Ieremie. See 1 Kings 22.24. Ier. introducere
20.2. And killed another] The Greek word signifies to elephantem
in foramen
murder with cruelty, as Esay. And stoned another] That acus, id est,
is, killed him with stones. 2 Chron. 24.21. Zacharie the rem maximè
Son of Iehoiadab. arduam
praestare,
vastum hujus
Vers. 38. Expressing plainely in this Parable Gods libri opus in
dealing with Jerusalem, and theirs with him, and what formam
minorem &
was the immediate cause of their destruction. breviorem
contrahere.
Vers. 42. By the stone is not meant any particular stone Hoc
rejected in the building of Salomons materiall Temple proverbium
imitatus est
(as some conceit) nor secondly the people of Israel, Christus pro
who though contemned for a while, yet were afterward elephanto
ponendo
advanced; but David literally rejected by Saul and the Camelum.
Nobles of the kingdom, and Christ typically, who was Buxtorf. in
refused by the Jewes, but yet exalted and advanced by Lexico
Talmudico.
God to rule in the throne over his Church graciously,
and over his enemies terribly, therefore compared to a Proximum
Stone, because he is the foundation and support of his mihi Regi
Church. honorem
occcupabitis.
Grotius.
The builders rejected] He granteth the Priests this title
of chiefe builders, in respect of their calling, though Calvin.
they sought the ruine and destruction of the
[Page]
Church. Ob. Ergo
opera ex
The head of the corner] That is, Hee should be the condigno me‐
chiefe stay of the building, as the Corner-stone upholds rentur vitam
the chiefe weight of it. aeternam,
sicut labor
Some doe very curiously discourse of the word Corner, diurnus
that Christ was placed in a Corner, that He might joyne denarium
together two divers walls, viz. the Gentiles and Iewes. diurnum. Sol.
Scopus
And whosoever shall fall on this stone shall be broken]
parabolae
That is, (saith Grotius) he that shall stumble upon
est, nullam
Christ yet living, shall perceive his own weaknesse to
esse
his losse, as an earthen vessel struck at a stone.
causam, cur

But on whosoever it shall fall, it shall grind him to obmurmurent

powder] But he that shall persist in opposing him after Deo, aut

he shall be exalted into his heavenly kingdome, shall invideant aliis

as utterly perish as an earthen vessell on which a great qui tempore

stone is cast from a high place. This befell the Jewes sunt illis

when Titus beseeged Ierusalem, and will much more priores: quia

befall them at the day of judgement. Deus pro


bene placito
suo potest
aequare
posteriores
prioribus.

Si denarius
diurnus vitam
aeternam
adumbret,
est merces

CHAP. XXII. laboris diurni,


ex

Verse 1. HEre is a proposition whereby hee farther munificentissi

condemneth the malice of the Pharisees; the summe of ma Dei

the proposition is the same with that which was laid pactione, non

downe before, Chap. 20. that many are called, and few ex condigna

chosen, as is concluded in the 14 vers. He illustrates aestimatione

this proposition by a similitude or parable, the sence of rei ad rem.

which in briefe is this. Episc. Dav.


de justitia
The kingdome of heaven] That is, the state of the actuali.
Church. A King] that is, God the Father, so called to
declare his divine Majestie, and to set forth the Mihi videntur
magnificence of the Feast. His Sonne] that is, Christ. primae horae
The wedding Feast] the glorious excellencies God esse operarij
tenders in the Gospel-ordinances. The wedding Samuel &
garment put on] by faith, including in it conversion. The Hieremias &
Bride or Spouse] the Church. The Guests] Jewes and Baptista
Gentiles. First servants sent to invite] the Prophets. The Ioannes, qui
second] the Apostles. The Marriage] eternall life, or the possunt cum
Kingdome of Heaven. Psalmista
dicere,
Under this parable is threatned the Jewes destruction. exutero
Chrysost. Calv. The Jewes have the honour to be first matris meae
called. Deus meus
es tu. Tertiae
This inviting to the Marriage feast, signifieth our inviting verò horae
to partake of Christ and his benefits in the Gospel. See operarij sunt,
Esay 25.8.9. and Prov. 9. beg. Because in a Feast qui à
there is first plentie, secondly of dainties. The Lord pubertate
provides dainties for the soules of his people in the servire Deo
preaching of the Gospel, 1 the dishes the love of God & coeperunt.
his free grace and mercy, the body and blood of Christ Sextae
with the merit of it. 2. The spirit of God in all the gifts horae, qui
and graces of it is there abundantly powred out. matura
aetate
1. This is foode for the soule, will feede the inward susceperunt
man. 2 pleasant foode. 3 will satisfie the soule and jugum
answer all the desires of it. Esay 55. because it puts it Christi.
into the possession of that which is its most sutable Nonae, qui
good. 4 It is medicine for the soule. Revel. 22.5. The jam declinant
refusers are such as come not to Gods Ordinances at ad senium.
all, or doe not at all accept of Christ. The man without a Vndecimae,
wedding garment is one that comes carelesly and qui ultima
unduly to these ordinances and so does not in deede senectute.
and truth partake of Christ which will breede life in a Hieron.
dead soule, Iohn 5.25. It will nourish the soule up to
everlasting life. Iohn 6.31. to the end. Id est, nulla
ordinis inter
2. To a Feast there is required not onely good fare, but
ipsos habita
good company; a voluptuous Roman said he did often
ratione, sed
eate good meate alone, but he never feasted but in
ita ut nemo
good company. Heb. 12. All the Saints here and the
praetermittat
blessed Trinity eate and drinke with them.
ur. Grotius.

Thirdly, Heartie welcome from the Feastmaker. Prov.


Latine
23.1. Cant. 5.1.
obloqui non
Fourthly, All is free cost. Esay 55.1, 2. male verteris.
Grotius.
Fifthly, The continuance of this Feast, all the dayes of
their life, especially the great standing dishes, faith in Amilitum de‐
the blood of Christ and communion with God. lectu
deductum
Vers. 2. The Kingdome of Heaven] That is, the videtur, in
Heavenly, by an Hebrew phrase, viz. Because it hath a quo ex
heavenly King, Christ sitting at the right hand of the magno
Father in heaven; heavenly law, a doctrine brought hominum
from the bosome of the Heavenly Father; the citizens of numero non
this kingdome seeke heavenly things, and their nisi pauci, id
conversation is in heaven, Phil. 3.20. Col. 3 [...] 1. God est,
reignes in them after a heavenly manner; the promises praestantissi
given to them are heavenly. mi quique
eligantur.
Marriage] It is prepared in this life, consummate in the Schotti Adag.
life to come. Sac.

Vers. 3. His servants] The Prophets to call] preach or


Probabile est
prophesie; them] the Jewes.
quia illis
obstabat
Vers. 4. Other servants] Evangelists, Apostles, they
pudor, ma‐
had a larger promise. Dinner] Knowledge of God, and
trem astutè
forgivenesse of sinnes. Oxen] Strong Fathers of the
fuisse
Old Testament. Fatlings] The sweet Gospel. Killed] The
interpositam,
Greeke word here is commonly used in Sacrifices, and
quae
is by translation used for other feasts also: for feasts
audactus
and banquets were wont to begin with Sacrifices
peteret. Ab
Not come] Cal'd by Preaching to sorrow, obedience. ipsis autem
profectum
The marriage] Gregory applyes it to Christs incarnation, esse vorum
but it is a spiritual conjunction with Christ. Hilary, hinc colligitur,
Calvin. Being invited, they are guests, being come, quod
they are brides. Christus illis
non matri
Vers. 6. And intreated them spitefully] As Peter, and respondit.
Iohn, and Paul, severall times. And slew them] As Calv.
Stephen, and both the Iames.
Calvin.
Vers. 7. Sent forth his armies] The Romans who
spoyled Jerusalem, they were the executioners [Page]
Duplici
of Gods wrath, therefore called his Armies.
nomine
damnanda
Vers. 8. Servants] Apostles, Disciples, Ministers. fuit eorum
Ephes. 4. inscitia,
primùm quod
They which were bidden were not worthy] The Jewes ambitiosè
unworthiness was the cause of our graffing in. Rom. appeterent
11. Acts 13.46. plus quam
decebat:
Vers. 9. High wayes] The Gentiles called by the deinde quòd
Apostles, faeces populi. Cartw. See 1 Cor. 1.22, 23. pro Coelesti
Christi regno
Vers. 10. And gathered all as many as they found] The
aereum
Twelve Apostles were scattered in all Countries, and
phantasma
gathered together all as many as they found, the
conceperant.
Gentiles came willingly, first, in that they withstood
Calvin.
hindrances and dangers; secondly, they came by
Plautus in
troopes, as in the Acts.
Cassina.

Vers. 11. The King] In respect 1. of his Power, Ier. 10.7. Eodem

2 his Majesty, 3. his Dominion. King in Heaven in poculo

respect of his Glory, in earth in respect of his Grace, in bibere, pro

hell in respect of his Justice. Man] taken collectively for incommodis

all. Origen in loc. ijsdem


subjacer [...]
A wedding garment] Righteousnesse imputed and dixit. Vide
inherent. Revel. 19.7, 8. Sculter
observat. in
Vers. 12. First, the examination, Friend; secondly, the Mat. c. 54. &
conviction, from his owne mouth, qui tacet consentire Grot.
videtur; hence we may inferre, that the wicked shall be
speechlesse and have nothing to say at the last day; Goijm.
thirdly, the verdict, ver. 13. this punishment is hell-fire. Cartwrights
reply to
Vers. 13. There shall be weeping and gnashing of
Whirg.
teeth] Weeping is the expression of sorrow, and sorrow
cooles the heart, and cold makes the teeth to chatter.
Vers. 14. Few are chosen] This is the application of the
Dubium an
Parable, few of those that are called and invited by the
eadem sit
Ministrie are chosen.
historia quae
hic à
Vers. 15. Then went the Pharisees and tooke counsell,
Matthaeo, &
&c.] There was a great question then amongst the
quae à
Jewes concerning Tribute, for when as the Romans
Marco 10.46.
had translated to them the tribute, which God in the
& à Luca
Law of Moses commanded to be paid to himselfe, the
18.35.
Jewes were offended, therefore the Pharisees devise
narratur. As‐
this subtilty to catch Christ by; so that he should
sentior Theo‐
insnare himselfe which way soever he should answer; if
phylacto qui‐
he should denie to pay it, he should be guiltie of
vnam tantum
sedition, but if he should grant it to be due, hee shall be
historiam à
accounted as an enemie to his owne nation, and a
tribus
betrayer of the liberty of their Country.
Evangelistis
Vers. 16. True] That is, a faithfull interpreter of God. narrari putat.
Maldonatus.
In truth] Without any corruption. Vide Grotium.

Vers. 17. To give Tribute] The word here used signifieth Iareach is the
a valuing and rating of mans substance according to Moone in
the proportion whereof they paid tribute in these provin‐ Hebrew.
ces which were subject to tribute. Reach is
odour in
Vers. 20. Whose is this image and superscription] The
Hebrew.
Roman Caesars imprinted their image upon their gold
and silver too. As to make lawes, so to coyne money is
Asino
a signe of the chiefest dominion. The very money
insidere apud
having its valew from Caesars edict, and bearing his
Haebraeos
name and image, did witnesse that he bore the chiefest
veteres non
rule over the Jewes, and that they acknowledged in
erat
their money.
paupertatis
Vers. 21. Render unto Caesar the things that are signum, nam
Caesars] The money declared the subejection of their proceres
nation, as if hee should have said, if you think it absurd asino
to pay tribute, be not subject to the Roman Empire, but vectabantur;
the monie declareth that Caesar reigneth over you, and ut Jud. 10.4.
your owne secret allowance declareth, that the libertie & 12.14.
which you pretend is lost and taken away. It is videre est:
observable in this place, the article is twice repeated in sed cum
the Greeke text when he speakes of God more than Salomonis
when he speakes of Caesar, shewing that our speciall temporibus
care should be to give God his due. Aegypti
commercio
Vers. 23. The Sadduces] Some derive the word from equorum
Sedek, justitia, justitiaries, such as would justifie copia apud
themselves before Gods tribunall; others from Sadoc Judaeos
the first author of the heresie, as the Arrians from crevisset, ex
Arrius; they said there were no spirits, neither Angels eo eviluere
nor humane soules separated from the body, Luke asini. Sed &
20.27. Acts 23.8. The Sadduces (say some) rejected ipsa asini.
the Prophets and all other Scripture, save onely the five Sed & ipsa
bookes of Moses, therefore our Saviour here confuting asini statura
their error, concerning the resurrection of the dead, & comitatus
proves it not out of the Prophets, but out of Exod. 3.6. urbem
But this of their rejecting all save the five bookes of ineuntis facile
Moses is denied by other learned men. ostendunt
regnum quod
Vers. 32. God is not the God of the dead but of the sibi Jesus
living] Our Saviour Christ denieth not but that the godly vindicabat
departed are dead, for so he himselfe calleth them in diversissimu
the verse before, and it is of necessity that either they m esse à
bee dead or translated, onely hee denieth them to bee regnis mundi.
dead in the sense of the Sadduces, which esteemed Grotius in
that there was no other life after this, but that death loc.
made a man equall with a beast. As if should say, God
is not the God of such dead, as you surmise shall
Calvin.
never rise againe: but because they are intended to
rise againe, God is their God. [Page]
Non utrique

Among all the arguments brought to prove the insedit sed

immortalitie of the Soule, none seemes fitter to me to pullo

move mens mindes (saith Grotius) than that which vehebatur

Clement the Bishop of Rome was wont to urge, having sequente

received it from Peter the Apostle, If God be just, the illius matre.

soule is immortall, a like speech to which Paul hath 1 Liveleius in

Cor. 15.19. for if we make any difference of things well Hos.

or ill done, if we acknowledge a divine providence and Caldaeus

justice, which the Sadduces durst not denie, for wee dixit apud

see it is worse with many good men here than with the Zach. in

wicked, it followes there will be another judgement, and asino,

therefore that also which may receive a reward or pulloque filio

punishment. This also proves the resurrection of the asinae, unde

bodies as Grotius further sheweth. & notissima


de Iudaeis ac
Vers. 34. Put the Sadduces to silence] The word is Gentibus
remarkable, it is [...], he bridled their mouthes, which is allegoria
a phrase borrowed from fierce and stomachfull horses quam
which are impatient of the rider, yet are they held in by Chrysostomu
a strong bit, and so subjected to the will of the rider by s,
force, not out of their owne tractablenesse. Psal. 32.9. Theophylactu
s, Cyrillus, B.
Vers. 35. Then one of them which was a Lawyer asked Hieronymus
him a question] As many plotted the question, so there & alij, hic
was but one that did propose it. Chrysostome and adferunt,
others of the Fathers observe a policie therein; For the quemadmod
Pharisees had reason to doubt of the successe upon um non
their former proofe, therfore they handle the matter so minus
that but one should speak, and if he prevailed they diligenter
would all triumph, because he was of their Sect, but if quaesiverunt
he were foiled, then they would put it off and say it was quid sit
but his private conceit. Bish. Lake. factum asina,
cum
Vers. 30. The great Commandement] Great for inveheretur
greatest, for the Hebrewes have not superlatives. pullo
Marke calleth it primum omnium, the chiefest of the Dominus. Alij
Commandements. Hee askes (saith Chrysostome) enim modò
about the greatest Commandement, which had not huic modo illi
fulfilled the least. insedisse, alij
insedisse
Vers. 37. All thy heart] Not that fleshie part of the body, huic illam
but the will, the commaning elective facultie and the baiulosse
directive the minde or understanding, with all thy heart, vestes, alij
soule, mind,] that is, with thy will, with thy affection, with postremò
thy understanding, All the heart is the same with a pure quod
heart. 1 Tim. 1.5. as we say in Latine, Totus in hoc plerisque
sum. placuit, cum
Iohannes
Soule] 1. Concupiscible faculty whereby the soule
insedisse
pursues after a thing, and minde] the irascible whereby
eum pullo
it incounters with that which hinders it in its pursuite.
dicat, asinam

Moses Deut. 6. and out of him Mark. 12. and Luke 10. secutam

adde a fourth, which is strength. Bernard thinkes that volunt. H

these 3. words, heart, soule, and minde, were intimated [...]insij

in Christs question tripled to Peter, lovest thou mee, dissertat. de

affectuosè, prudenter, fortiter. verae


Criticae apud
Vers. 38. This is the first] viz. In nature and order. veteres ortu,
progressu,
And great Commandement] viz. In excellency and &c. vide
dignity. Great] Because the true understanding and use Bezam in loc.
thereof is of great importance. 2. Because it is one of
the hardest to be kept. Grotius. Vide
Canin. loc.
Vers. 39. Our Saviour answereth ex abundanti, first tels Novi Testam.
him of the love of God, & then addeth the love to his
neighbour. He saith it is like to the first, yet so as it Formatur ab
yeelds to it in dignity. 1. In the efficient cause, God that [...] quod
hath commanded thee to love himselfe, commands stabulum
also this love of another as thy selfe. 2. In the matter, it significat.
is love that is required in both. 3. In the quality if it be Gerh. Harm.
sincere and unfeigned, even as we do our selves. 4. In
the generality of it, containeth all those offices that Voluit in ar‐
belong to our neighbour. 5. In the end, for as God is the bore
scope of the Law in the first Table, so man is to be symbolum
loved for God, and in reference to him. 6. In time, they proponere
shall alwayes indure. 7. In necessity, as a man cannot qualis
be saved without this, so neither without the love of our tandem exi‐
neighbour. 8. In difficultie, in the spirituall amplitude of tus maneat
it. hypocritis, &
simul
Vers. 40. Hang] It seemes to be a metaphor (saith de detegere
Dieu) from things hung up, which sticke in that thing to quam inanis
which they are hung, till they be taken away, and there sit ac nihili
have their firmnesse and consistence, which metaphor eorum
is in Esay. 22.24. In those two commandements, the ostentatio.
whole Law and Prophets have a firmnesse and Calvin.
consistence, are hanged on them and sticke in them,
that they cannot thence be severed. See Grotius. Casaubonus
Monet illud
vitandae
ambiguitatis
causa potius
vertendum
esse, ut
statim
exaruit, quam
quomodo.
exatuit, cum

CHAP. XXIII. [...] hic non


sit quaerentis

OUR Saviour in this Chapter describes a hypocrite by de modo, sed

his signes. 1. They say but do not. v. 3. He is nothing admirantis.

but leaves, shewes, he talkes but does not. 2. [Page]


He is unmercifull. v. 4. severe in prescribing to Mr. Burrh.

other men, but partiall to himselfe. 3. He is ambitious, There is this

seekes the setting up of himself, not God. v. 5. 4. Hee illogicall rea‐

must be the teacher, rule the roast. v. 6. 5. He perverts soning of

all religion, and hath an aime at his private gaine. v. 14. unbeliefe,

6. Hee is most medling where he should not. v. 15. 7. that though


Hee is partiall in his obedience. v. 16. 8. Preposterous we agree to
in his obedience, lighter matters most busie him. v. 23. the promises
9. He is still for the outside. 25, and 27. verses. 10. He in generall,
cannot brooke a faithfull Ministry, especially the present yet when we
Ministry. v. 30. come to
particulars,
Vers. 2. Sit in Moses chaire] That is, shew out the Law we thinke
of God. Their conjecture (saith Calvin) is probable, they will not
which referre it to the Pulpit which Esdras set up when be made
the Law was read, Nehem. 8.4. Christ exhorted the good to us.
people so farre to obey the Scribes, as they continued
in the simple and pure interpretation of the Law. Moses Calvin.
signifies the old Testament here, and his Chaire is the
Chaire in which the Law was explained. Acts 15.1. 2 Esay 5.2. a
Cor. 3.15. to sit in Moses chaire, is not to succeed Wall.
Moses (for the Scribes and Pharisees were not his
successors) but to deliver the doctrine he delivered. In universum
Cameron. ijs omnia
significantur
Vers. 3. They are ready enough to command, but slow quae aut ad
and remisse in doing.
tutelam aut
ad ornatum
Vers. 4. Heavy burdens] Not ceremonies, for the pertinent.
Pharisees did abound in them, but justification by Grotius.
workes, looking for Christ a temporall King, and not a
remitter of sinnes. Divinus cul‐
tus. Cartw.
Vers. 5. Make broad their phylacteries] Purple-
studs woven on garments. Epiphan. schrolles of [Page] Ier. 25.4.
parchment for the head, or frontlets, or on garments, on
which were written the Ten Commandements. The He seemes
Pharisees carried them about their head and arms, that to have
they might perpetually set the Law of God before their reference to
eyes, so understanding that place, Deut. 6.8. See that place.
Scult. observat. in Matth. c. 61. Dan. 11.44.

And enlarge the borders of their garments] Num. [Page]


Vestis nupti‐
15.38, 39, 40. and Deut. 22.12. The Jewes were
alis Christus
commanded to hang fringes upon the foure quarters of
est, qui &
their garments, which when they saw, they might
sponsus &
remember the Commandements of God. For since men
cibus etiam
are apt to forget the Law, God would often put his
est in his
people in mind of it, that which way soever they turned
nuptiis.
their eyes, they might meete presently with some pious
Christū
admonition. The Scribes and Pharisees did weare
autem indui‐
these borders thicker and longer than others, as a
mus tum fide
certaine argument of piety, being desirous to be
ejus meritum
esteemed more mindfull of the Commandements of
apprehenden
God than others, and being content with the good
do, ut nuditas
esteeme of men for these things.
nostra coram
Vers. 7. Rabbi, Rabbi] A Master or Doctour, eminently Dei judicio
gifted with variety of knowledge. Every Rabbi had his ipsius justitia
Disciple. Matth. 26.49. Iohn 3.26. 1 Iohn 38. The chiefe tanquam
Rabbies sate in reserved Chaires, these are the chiefe pretiosa
seates in the Synagogues, which the Scribes and veste tegatur,
Pharisees so affected. Their companions sate upon Gal. 3.26, 27.
benches or lower formes, their Schollers on the ground tum sanctae
at the feete of the Teachers. Act. 22.3. Luke 10.39. vitae
Godwins Jewish Antiqu. Vide Grotium, & Cameron in conversation
loc. Ambition is here condemned by Christ, saith e, qua ipsius
Theophylact. vestigiis
insistimus,
Vers. 9. The scope of the place is, 1. To condemne the cum Christus
ambitious seeking and boasting in the titles of Father, non solum
Doctor. 2. To teach that no man should depend upon nobis datus
any other as God, to put their trust in him, and make sit in donum,
him the authour and preserver of our life. Some make sed etiam
this distinction to no purpose, that men which beget propositus in
children, are Fathers according to the flesh, but God exemplum.
onely is the Father of Spirits; but the meaning is, the Gerhardus.
honour of Father is given wrongfully to men, if the glory
of God be thereby darkned. Calvin. See Cameron. [...] hic sunt
non ipsum
Vers. 12. And whosoever shall exalt himselfe shall be
matrimonium,
abased] A sentence often used by Christ, and famous
ut vertit
without doubt among the Jewes, we say, pride will have
Syrus, quod
a fall.
mox dicitur
prandium,
And he that shall humble himselfe shall be exalted]
alibi coena:
Salomon saith more than once, before honour humility.
ut & coenum
Aesope being asked what God did, answered, that he
nuptialem
abased the proud, and exalted the humble.
Plautus dixit,
Vers. 15. Compasse Sea and Land] It is a kind of quomodo &
proverb, and is like that, omnem movere lapidem, that nuptiarum
is, you use all meanes to make a Proselyte. vox Terentio
atque aliis
In the Greeke it is Sea and drie Land. The earth is usurpatur.
called dry, Gen. 7.22. Ionah. 1.9. by an excellency, from Grotius.
the predominant quality in it, for it is (as Philosophers
teach) a most drie element.
The Heathen people are called Proselytes, when they
Trinae vocati‐
were call'd to the Church of the Jews, and embraced
oni opponit
their Religion, as if he should say, Adventitij, as the
Christus tria
Eunuch, Act. 8.
eorum
genera qui
There were two sorts of Proselytes or converted
vocationi non
Gentiles.
responderunt
1. Proselytes of the Covenant; these were such as , nec in
were circumcised, and submitted to the whole nuptiali
Mosaicall paedagogy: these were counted as Jewes, convivio
and conversed with as freely as those which were so comparuerun
borne. t; Prima
classis
2. Proselytes of the Gate; these were inferiour to the complectitur
former, they were not circumcised, nor conformed nolentes,
themselves to the Mosaicall Rites and Ordinances. secunda
Such a Proselite was Naaman the Syrian, and negligentes,
Cornelius. Mr Mede on Act. 10.4. Vide Drus. de tribus tertia
Sectis Judaeorum. lib. 2. persequentes
. Gerhardus.
The child of hell] As Iudas, Iohn 17.1. is called the Son
of perdition by a most elegant Hebraisme, one Vestis haec
ordained to destruction. est ambulatio
digna
Vers. 16. Is a debtor ] The Arabicke turnes it, hath
vocatione
sinned, purus putus Chaldaismus, hence sinnes are
Ephes. 4.1.
called debtes, and sinners debters. Drusius. whence
Opera quae
that kind of speaking arose, forgive us our debts. Beza.
ratam

Vers. 18. He is guilty] [...], that is, is a debter. efficiunt

Sometimes it signifies (after the Scripture phrase) to vocationem.

sin; but here it seemes rather to note after the usuall 2 Pet. 1.10.

and proper signification to be bound to pay, Rom. 13.7, Grotius.

8.
Vers. 19. The Altar sanctifieth the gift] That is,
Snare him] in
consecrates it unto God, and appropriates it to his use.
words or
talke, the
Vers. 23. Ye pay tith of minte, and annise, and cummin]
greek word is
The Pharisees did tithe the least things, they payed
derived of
tithes of all the things they possest. Luk. 18.12.
snares which
Iudgement] That is, equity or upright dealing. Calv. In hunters lay
respect of our selves. Iun. Mercy] That is, charity for wild
towards our brethren. Faith] That is, piety toward God. beasts.
Iunius. Tit. 2.12. Rather truth and constancy in
[Page]
promises. Christ here (saith Calvin) doth try their [...], vt docet
holiness by their love toward their brethren, therefore Aristoteles, &
he toucheth not the first Table at all. nomen suum
& vim ipsam
Vers. 24. Wine in hotter Countries is wont to have habet [...].
many gnats, so that it is necessary for them which will Hinc
drinke, first to straine the wine that they may take away Majestatis
the Gnats, hence the speech is taken. Maldonate. criminibus
accensetur
Vers. 26. Build the tombes of the Prophets] Hypocrites nummos
honour the holy Ministers of God after their death, corrumpere.
whom they could not abide in their life. Nummos
autem imper‐
Virtutem incolumen odimus,
antium vultu
Horace.
Sublatam ex oculis quaerimus invidi. ac nomine
signari
Vers. 32. Fill ye up then the measure of your Fathers] Persicum
An ironicall speech. Beza. Proceed ye also to imitate creditur esse
your Ancestors, that at length your wickednesse may institutum
come to some degree. unde:
Daricorum
Vers. 34. That is, God hath spoken of you before in the nomen.
Spirit of prophesie what shall come to passe. Grotius.
Vers. 35. Here is mention made specially of Abell and
Fundamentu
Zachary, because we read that Abels bloud cryed to
m opinionis
the Lord. Gen. 4.10. And Zacharie when he was ready
Sadducaicae
to dye said, Let the Lord see and judge. 2 Chron.
fuit nullam
24.22.
substantiam
esse extra
The bloud of Abell shed by Cain is called blouds, but of
Deum
all righteous persons here is called but one bloud,
praeterres
because it is the bloud of one common body the
sensiles. Cla‐
Church, and one common cause for Christs sake. Mr.
rè id nos
Rainolds.
docet Lucas.
Because their cruelty argued approbation of the like sin Act. 23.8. ubi
in their bloudy Progenitors. The pronoune you doth voce Spiritus
generally comprehend the whole nation from the begin‐ intelligendus
ing. Christ imputeth Abels death unto the Jews, divinus ille
because there was a certaine kindred of ungodliness afflatus quo
between them and Cain. Prophetas à
Deo impulsas
Some understand Zachary the Father of John Baptist, recte
of whom, Luk. 1.5. S [...] Origen, Basil, Theophylact, credebant
Baronius and Tolet, Hoc quia de scripturis non habet Pharisaei.
autoritatem, eadem facilitate contemnitur qua probatur, Saedducaei
saith Jerome. qui
prophetica
Others say, that Zachary the last save one amongst the scripta non
twelve lesser Prophets is here understood by Christ. So recipiebant
Chrysostome, Tertullian, Ordinary Glosse, Gualther, (nisi forte
Sanctius, but this opinion besides the neareness of tanquam
name hath no shelter, and therefore Ierome gives it the humanae
same censure that the former. sapientiae
opera)
3. Some, as Glassius, Grotius, Calvin, Beza,
nullam, ut
understand Zachary the son of Jehoiada, of whom
videtur,
there is mention made, 2 Chron. 24.21. that he was
admiserunt
stoned in the Court of the Lords house, So Jerome, revelationem
whom Luther and many of the moderne follow, and divinam, nisi
most rightly, for neither the scope of Christs words, nor per vocem,
the kind of Zacharies death, nor the place of killing, nor quomodo lex
the name of his Father, any whit oppugneth that erat tradita:
opinion. Grotius goes this way, See him in loc. cui soli
obedientiam
Vers. 37. O Hierusalem, Hierusalem, thou that killest praestasse
the Prophets, and stonest them which are sent unto Sadducaeos
thee] As if Christ should have said, thou which shouldst apparet.
have been a faithfull keeper of the word of God, the Grotius.
Mistris of heavenly wisdome, the light of the world, the
fountaine of true doctrine, the seat of the worship of Piscator,
God, an example of faith and obedience, art become a Maldonate.
murtherer of the Prophets, so that now thou hast gotten
a certaine habit in sucking their bloud. Christs purpose De eo quod
was for to meet with the offence which was at hand, dicuntur
lest the faithfull when they should see him slaine at negasse
Ierusalem without a cause, should be troubled at the Spiritus, non
strangenesse of such a sight. disputo.
Sane ut multi
How oft would I] It is rather a word of disdaine than of
putant, sic
compassion. Calvin. See Deut. 32.11. Esa. 65.2. He
sequeretur
describeth not here the secret counsell of God, but that
eos negasse
which is learned by the word.
Legem
Mosaicam,
Christ speaketh not of the will of his good pleasure, for
quae variis in
that cannot be resisted, but of his signified will in the
locis
Ministery of the Prophets, and of himself as he was a
Angelorum
Prophet and Minister of the Circumcision unto the
mentionem
Jews, for so he might will their conversion and yet they
facit;
will it not. Perkins.
praeterea
And you would not] This may be referred to the whole certum est
Nation as well as to the Scribes, yet rather to them by eos non
whom that gathering together was most hindered, for negasse
Christ inveigheth against them in the whole course of librorum
his speech, and though he spake to Ierusalem in the propheticoru
singular number he alters it now. m
autoritatem
Vers. 38. Behold your house is left unto you desolate] ut ex
He fortelleth the destruction of the Temple, and the Talmude
overthrow of the whole Common-wealth; they held the liquet.
Temple as a Fort impregnable, as if they sate in Gods Menasseh
lap, but by calling it their house he sheweth plainely Ben Jsrael
that it is the house of God no more. de
resurrectione
Vers. 39. Ye shall not see me henceforth] As if he had mortuorum.
said, from henceforth, viz. after you have crucified me, c. 6. vide
ye shall not see me till the end of the world, when I Horringeri
shall come againe, which comming, some of you, viz. Thesaurum
that are Elect, shall gratulate unto me and say, blessed Philologicum.
is he] and perhaps as some interpret it, all you who l. 1. c. 1.
now reject me as a vile person, will then, but too late, Sect. 5.
either by force, or in imitation of the godly, acknowledge
me the blessed that commeth in the name of the Lord.
See Heb.
Mat. 26.64.
11.16.

He doth not declare (saith Calvin) what they should


Cartw.
become, but what he himself would do; so that this
confut. of the
should be the meaning, I have behaved my self humbly
Rhemists.
and lovingly amongst you, and have discharged the
office of a Teacher, now the course of my calling being
finished, I will depart, and you shall not enjoy me Bishop Lake.

hereafter, but the Redeemer and Minister of Salvation See Beza on

whom you now despise, ye shall find and try to be a vers. 12.

Judge. Zach. 12.10. [Page]


Vnus à
caeteris
subornatus.
Emi serunt

CHAP. XXIV. unum, ut si


vincat ille

Verse 1. THe buildings of the Temple] How much that omnes

building cost Herod may be gathered by this, that he victores

had ten thousand workmen labouring about it for the habeantur, si

space of eight yeares. The Disciples might well wonder vincatur

at these stones, for they were goodly and faire, and (as solus

Josephus writeth) fifteen Cubits long, twelve high, and erubescat.

eight broad. Brugensis.

Vers. 1. There shall not be left one stone upon another, Strength] Not
that shall not be thrown down] An hyperbole, as if he that which
should say, it shall be utterly overthrown. This was thou hast, but
fulfilled forty yeares after Christs Ascension by which God at
Vespasian the Emperour, and his Son Titus, say first gave
Eusebius and Josephus. thee.
Supervacua
Et patet exemplis oppida posse mori. illorum
diligentia qui
Vers. 3. When shall these things be] They thought the
[...] nimium
Temple should stand as long as the world stood,
subtiliter hic
therefore as soon as Christ said the Temple should be
distinguunt,
destroyed, they presently thought with themselves of
cum vocum
the end of the world.
multarum
cumulatio
Which question of the Disciples having two parts, when
nihil aliud
the Temple shall be destroyed, and what shall be the
quam
sign of his comming and of the end of the world,
intensius
receiveth an answer to both: To the former, concerning
studium
the destruction of Jerusalem, from the 4. ver. to the 23.
designet:
To the latter, concerning the comming of Christ, and the
sicut ut &
end of the world, from thence to the 42.
Latini dicunt,
corde, animo,
Vers. 6. See that ye be not troubled] A metaphore atque viribus,
taken from an allarm which disquieteth Souldiers. ut ab alijs est
annotatum.
Vers. 7. And there shall be famines and pestilences] It Itaque
is elegant in the Greek, [...]; These two words [...] and eodem sensu
[...], famine and pestilence, are wont often to be joyned quae hic
together, as being by the sound of the Greeke words, habemus,
and by a certaine naturall connexion coupled amongst terna modo,
themselves; the old proverbe is, [...], after famine the modo
pestilence. singula,
modo bina
Vers. 14. In all the world] Some object the Antipodes reperias.
and other people far remote to whom not the least Singula 1
fame of Christ hath yet come, this knot may be easily Reg. 14.8. 1
untied, for Christ doth neither design the severall parts Sam. 7.3. 2
of the world specially, neither doth he pre [...]ixe a Reg. 10.31.
certaine time, but only affirmes that the Gospell shall be Psal. 119.2.
propagated to the utmost ends of the earth before his Bina Deut.
last coming. 4.29. 2 Pat.
15.12. 2 Reg.
The end come] The end of the Temple and City, not of
23.3. Grotius.
the world, if Chrysostome or Luke may be credited,
Luke 21.20.24.
Perkins First]
Vers. 15. The abomination of desolation] By the In dignity,
desolation which shall be executed by abominable because it
men, Idolaters, the Prophet meaneth, and after him our commands
Saviour, the destruction of Jerusalem by the Romane us things
Armies; Luke 21.20. therefore hath it, When you shall concerning
see Ierusalem besiedged by an Army. God. 2. In
order of
Vers. 19. And woe unto them that are with child, and to nature,
them that give sucke in those daies] Because they because the
were not free and ready to flie. love of our
neighbour
Vers. 20. But pray ye that your flight be not in the flowes from
winter, neither on the Sabbath day] Jerome saith, that the love of
our Saviour bids them pray that their flight might not be God. Piscat.
in the winter, nor on the Sabbath day, because in the
one, extremity of cold forbids to go to the wildernesse See 1 John
and to lye hid in the mountaines and desarts: In the 4.20. Like the
other there is either the transgression of the Law if they first, 1. in
be willing to flie, or eminent death if they abide, so the objecto, for
Ordinary glosse also. man in his
neighbour
Ne scilicet festinationem, vel religio, vel itineris must love no‐
asperitas & brevitas dierum, impediat ac moretur. thing but
Calvin. God. 2. In
subjecto, for
Vers. 21. For then shall be great tribulation] Rev. 20.1.
this love
Dan. 12.11. He meanes the tribulation the Jews were
must take up
to endure at the siege and suprisall of Ierusalem by
all the
Titus and Vespatian. See Luk. 21.20.
powers of
man, as the
Vers. 22. And except those dayes should be shortned]
love of God
God did not make the daies of those troubles shorter
did, though
than he had decreed, but shorter than the enimie had
with
determined, or than any wise man who judgeth only by
subordination
the rules of humane policy could have expected.
. 3. In fructu,
There should no flesh be saved] That is, with a for it bringeth
temporall Salvation from the Romane Sword and forth all the
devouring calamities which attended that terrible War. dutyes of the
second
Vers. 24. For there shall arise false Christs, and false Table, as the
Prophets, and shall shew great signs and wonders, love of God
insomuch that (if it were possible) they shall deceive did the
the very Elect] The Fathers teach that this place is to dutyes of the
be understood of Antichrist and his Ministers, the first. 4. In
Papists confess it. duratione, it
It is not possible for any of Gods Elect to be so is
deceived by any false teachers, as that they should fall everlasting.
into those errours that are fundamentall, and
[Page]
persist in them. One that is in the state of grace [...] est ca‐
may for a time hold such errours in religion as do thedra in qua
trench very neere upon the foundation: For all the Elect sedentes ma‐
Apostles did beleeve that Christ should be a worldly gistri legem
King, Mark. 10.37.41. yea, after his Passion and aut populo
Resurrection they held this errour, Act. 1.6. The whole publicè aut
Church of the Galatians held for a time that a man discipulis
could not be justified by faith in Christ only without the privatim
workes of the Law, 3, 4, and 5. Chapters. interpretaban
tur: quomodo
Vers. 26. Secret Chambers] As when Papists say, he is Cathedrae
in the Chappell, in the Altar, in the boxe, beleeve it not. vox Graecis
quoque &
Vers. 28. Wheresoever the Carkase is, there will the
Latinis
Eagles be gathered together] That is, the Saints and
usurpatur.
Elect which now enjoy Christ. Irenaeus, Hilary,
Grotius.
Chrysostome, Euthymius, and Beza, Interpret it of the
Sedet in
Angels which shall accompany Christ to judgement; as
Cathedra
the Eagles flie from far Countries through the clouds to
Mosis qui
the Carkasse, so the godly shall be taken up into the
non ex
clouds to meet Christ, and shall be ever with him; The
seipso vel
Eagles flie high, so the Saints are heavenly; The
proptio sensu
Eagles are endued with quick sight, can look upon the
sed ex Dei
Sun, so the godly on the Sun of righteousness.
authoritate &
verbo
Vers. 29. Immediately] That must not be measured by
praecipit.
our, but the divine Computation, in which a thousand
Calvin.
daies are as one, Psal. 90.4. 2 Pet. 3.8. That whole
time between Christs first and last comming is called by
v. 3. i. e.
the Apostle, the last comming, yea, the last houre, Act.
Quaecunque
2.17. 1 Cor. 10.11. Phil. 4.5. Heb. 10.25. Iam. 5.8. 1
vera & recta
Pet. 4.7. 1 Ioh. 2.18.
Starres shall fall from heaven] Not indeed, but in the dixerint, &
opinion of men; The meaning is, there shall be so great quaecunque
a concussion of the frame of heaven, that the Stars secundum
themselves may be thought to fall. Calvin. legem
docuerint, ea
Shall be shaken] In Greeke [...], which properly facite.
signifieth they shall be shaken as the Sea troubled by Whitakerus.
the waves, and shall be in danger by shaking, for it is
used of a reed shaken by the wind, Mat. 11.7. Luk. Hieron.
7.24. Of measure shaken, Luk. 6.38. Of the Chrysost in
foundations of houses moved, Luk. 6.48. Acts 4.31. & loc. Vide
16.26. And metaphorically of the instability and change Bezam.
of things, Heb. 12.26, 27. As also of the trouble of the Piscat. &
mind, Act. 2.25. 2 Thes. 2.2. Cameronem.
[...] à Graecis
Vers. 30. Then shall appeare the sign of the Son of
dicuntur, id
man] Bellarmins mouth runs over exceedingly when he
est,
saith, that the Ancient Fathers ad unum omnes
conservatoria
interpret this sign to be the Crosse: For Chrysostome
, quòd ad
thinketh it to be the Body of Christ it selfe. Theophylact
conservanda
holdeth the true Cross shall appeare whereon Christ
m legis
dyed. Abulensis and Iansenius are of another opinion,
memoriam
they think it shall be a Cross compacted of glorious and
instituta
lightsome aire; so Lessius de perfectionibus divinis, l.
essent.
13. thinks it shall be a great and bright figure of the
Cross, a Cross made of the aire or clouds which may
Phylacteria,
be seen of all. See Rhem. Testament.
ut Origenes,
Chry‐
It is a manner of speech borrowed from the wars, for
sostomus,
our Saviour by evident tokens of his glorious
Hieronymus
appearance, as by the displaying of a Banner, will
& Euthymius
gather his Saints together from all the corners of the
scribunt,
earth. All markes of ignominie of Christ shall then be
mem‐
abolished, there is no likelihood then of the appearance
branulae
of the Cross.
As the morning Star, or a great brightness in the erant, in
firmament, is a proper sign of the Suns present rising, quibus legis
so this of Christs immediate coming. praecepta
scripta erant.
There be divers opinions what this sign is. It is thought Maldonatus.
(by Calvin, Beza, Bucer,) that by this sign of the Son of
man there are meant. (by way of Synecdoche) the Lucas
great signs of glory and majesty which then shall Brugensis
compass Christ about, and shall Omnium oculos Comment. in
convertere ad se quasi signo dato, which seems to 4 or
have strength from the explication which followeth, He Evangelia.
shall be seen come in the clouds with power and great [...] vetus
glory, That is▪ (saith Musculus) the foresaid events editio habet
shall be certaine significations, and as it were, a sign of magnificant
my coming. fimbrias, hoc
est magnas
Some take the words to be an Hebraisme, and think
& amplas
Christ himself (the Son of man) is there meant, so
faciunt, non
Ierome, Estie. But it cannot be taken so, (say some) for
magnificè
there is an opposition between these, so that the sign
jactant aut
can never be the thing signified, and the words
extollunt, &
following distinguish him from that sign. They shall see
interpres
the Son of man. Yet other Evangelists have only these
recentior,
words, then shall the Son of man appeare, which
producunt
confirms this last exposition. Origen takes it for the
fimbrias, est
miraculous power and vertues of Christ. Chrysostome
autem [...]
expounds it of the wounds that be in the hands, feet,
ora
and side of Christ. Mr Perkins, Rollock on 1 Thes. 4.
vestimenti,
and others, take it to be the burning up of this world at
quae &
the very instant of Christs coming, mentioned by Peter,
lascinia
because it is also said, Dan. 7.10. A fiery streame
dicitur.
issued out when the Ancient of dayes sate upon his
Notatum est
throne. Others take it to be the sound of the last
Christi
Trumpet, but it cannot be that, because there is a
vestem etiam
distinction between them, ver. 30, 31. Smith on the simbrios
Creed, and Barlow, say, it is the infinite brightness and habuisse, &
splendour which shall come from Christs glorious Iudaeos
Person, the brightness whereof shall darken all other hodie fila
lights. See Dr Hals Paraphrase, and Beza. Bifield on numero octo
Colos. saith, what that sign shall be, I cannot describe: ex lana Con‐
Some think that by it is meant the Gospell, and the texta quatuor
power of it toward the latter end of the world. Grotius angulis Certa
Paralells it with that Rev. 19.11. the white horse, that is, quadam lege
the pure preaching of the Gospell. See Rev. 6. in panno
quadranguli
All the tribes of the earth] That is, all people of the vincire.
earth, a metaphor from the common wealth of the Drusius De
Jews, for the Jewish people were distributed into tribus Sectis
twelve Tribes. Synecdoche integri, for the wicked Judaeotum. l.
people only shall mourne. Piscat. 2.

Mourne] Yea, and that with deepe mourning, beating


Rabbi ab
their breasts as the Greeke word importeth.
Hebraeis
nominatur
Vers. 31. And he shall send his Angels with a great
Doctor, à
sound of a Trumpet] 1 Thes. 4 16. This is an allusion,
Verbo Rabab
because by a received custome among the Jews, and
quod
those Easterne Countries, their great Assemblies were
significat
called by the sound of the Trumpet. The Angels shall
multiplicari,
not use any materiall Trumpet, but by some marvelous
vel à copia
great shrill sound shall call all to judgment, Iohn 5.25. It
scientiae, vel
is called the voice of Christ himself, Vox praeconis est
ab
vox Iudicis, the voice of the Crier is the voice of the
authoritate.
Judge.
Piscat. Hoc
Ver. 34. This generation shall not pass] Some by est, ne
generation understand all mankind, as if it should not optetis,
be till there were a period put to mans succession, so desideretis,
the word is used, Esa. 41.4. But our Saviour addeth a vel affectotis
determining particular, this generation. 2. Others ita vocari, ut
understand it of heaven and earth, making it the same ex antithesi.
in effect with that which followeth, and so the word is v. 6, 7, 8.
used, Gen. 2.4. 3. Others understand it of Beleevers, apparet.
the generation of those that seek thy face. 4. Some Glass.
understand by it this age, for [...] signifieth both, and so
think Christ meaneth all that time intervening between Christ doth
his first and second comming, so that there should be not forbid the
no singular change in the Church of God againe before name of Fa‐
the day of Judgement. But the most plaine and simple ther simply,
meaning is to expound it of the destruction of but onely as
Jerusalem, and by this generation is meant the age of it is affected
those men living, as Noah was just in his generation, and sought
that is, with the men of that age. after
ambitiously
Vers. 35. Heaven and earth may passe away, but my as it was in
words shall not passe away] These words may be the
taken either comparatively thus, Heaven and earth Pharisees.
shall sooner passe away, as Luk. 16.17. Or positively, Wee should
the heaven and earth shall passe away at the end of not call any
the world, but his word shall not passe away, that is, be our Father on
destroyed, before it have its full and perfect end; for the earth, as we
Ceremonies and Sacrifices in the old Law did hold till call God our
Christ came, but then they were to cease in him, who Father, that
was the body and fulnesse of them. is, to put our
trust in him.
Vers. 36. But of that day and houre knoweth no man,
Elton.
no not the Angels of heaven, but my Father only] Christ
knew it not 1. to reveale it, the Church knew it not. 2.
See Pro.
He knew it not as man. Jansen.
15.33. and
18.12.
Ver. 28. Eating] [...], they gave themselves to eate, as
bruit beasts; so the word signifies: for otherwise [Page]
it is no fault to eate. Scultet.
observat. in
Vers. 40. The one shall be taken, and the other left] Mat. Vide
That is, say Jerome and Theophylact, the first shall be Bezam.
elected and safe, the other reprobated and perish.
Grotius thinks it is to be referred to the distinguishing of [...], of
men which is made by the Gospell, especially in those coming or
first forty yeares, a visible sign also of which was the adjoyning to
preservation of the Christians from the evill of the siege their Church.
of Ierusalem. Proselytus
graecè idem
Vers. 43. If the good man of the house had known in est quod
what watch the thiefe would come] It hath troubled latinè
some that our Saviour should compare his comming advena, vel
and a thieves together, but it is not comparatio adventitius.
personae ad personam, or negotij ad negotium, but Corn. à Lap.
temporis ad tempus; not the comparing of person with Vide Grot.
person, or business with business, but of time with
time. Ezek. 18.7.
Gen. 90.17.

Vide Drus.
detribus
sectis
Judaeorum. l.
2.

Sunt verba
permittentis
cum
significatione
desperatae
atque incorri‐
gibilis illorum
malitiae.
[Page]
Calvin. De
CHAP. XXV. Sclater. Inter
prophetas
HEre are three Parables, 1. Of the Virgins wise and duo fuerunt
foolish. 2. Of the servants faithfull and sloathfull. 3. Of Zachariae,
the Sheepe and Goates at the last judgement. Two quorum
generall points are taught in all these Parables. uterque
patrem
1. There are many hypocrites in the Church, as well as
habuit
some sincere Christians. 2. That Hypocrites shall be
nomine
damned at last, as well as more open sinners. In every
Barachiam.
one of the Parables, the Hypocrite is confident and
Antiquior ex
thinkes well of himselfe, but the true Christian fearfull.
ijs hic
memoratur
Vers. 1. Then shall the kingdom of heaven be likened
cujus pater
unto ten Virgins] The kingdome of heaven sometimes is
etiam Ioiada
taken for the doctrine of the grace of the Gospell, the
vocatur. 2.
kingdom of heaven is like to a graine of mustard-seed.
Paral. 24.21.
2. Sometimes for the glorious State above. in exemplari
authentico
3. For the state of the Church of Christ under the New est Zachariae
Testament, where God manifests himselfe, which is a Ioiadae filij.
heaven on earth, so here, which kingdome is described Drus.
by the King and subjects; The Head and King of this observat.
kingdom is described by his comming, He comes 1. As Sac. l. 14. c.
a Bride-groome. 2. Apparently, not hiddenly as in the 22.
dayes of his flesh. 3. Suddenly, in the darkest time, at
midnight. Glass. Philol.
Sac. l. 1.
The Parable of the ten Virgins is borrowed from the Tract. 2. de
Textus Grae‐
manner of the Country where our Saviour taught, ci in N. T. pu‐
where she that was given to marriage had her ritate.
maidens, and the Bridegroome his young men, which Slew
gave attedance on them, fetching the Bride from her between the
friends to his house, which was done in the night. Iudg. Temple and
the Altar] As
14.11. Matth. 9.15. if he should
say, rebus
By the Bridegroome is signified our Saviour Christ vacans
divinis, & in
himselfe, so He is called often of Paul, Rom. 7.4. and loco divino
Ephes. 5. whose Spouse is the Church; under the cultui dicato.
name of Virgins all are comprehended, who by Glassius ibid.
Maldonarus
profession and promise of faith and baptisme, have idem sentit.
undertaken to be Virgins, that is entire and faithfull unto vide Cornel à
Lap. & Calv.
Christ. Virgins not tainted with the grosse pollutions of in loc.
the world. Ten Virgins, five wise, and five foolish, non
quod numero sint pares, not that they are equall in Gallina) Vox
number. All were Virgins in opinion; all had lampes to graeca
betoken their profession; all waited for the communis
Bridegroome, which shewes their joynt hope and est ad avem
expectation; all slumbered and slept, bewraying their & gallinam, &
common corruption; all had fellowship one with mirus quidem
another. The wisedome of the wise Virgins consisteth in inest avibus
this, in that before their slumber (that is, before the day omnibus
of their death, or before their change, at the latter day) amor fovendi
they labour to provide themselves of such graces, as tuendique
shall not forsake them when they come to judgement, pullos, sed
the folly of the foolish, in that their light died with them, gallinae
they having not the graces of true faith, sanctification praesertim.
and repentance: so that when they were to be changed Brugensis.
or raised in the latter day, they have no saving grace at
all found in them, whereby they might with boldnesse Dr. Taylor.
appeare before the Judge of all the world.
[Page]
Calvin. Erat
By the lampe is imported that outward profession
templum hoc
to men: the oyle signifies true faith and a good
orbis mira‐
conscience inwardly to God. Howsoever the lampes of
culum. à Lap.
foolish Virgins, of idle and empty professours, gave
Immensae
them credit with men, so that they were not barred from
opulentiae
the company and conversation of the wise, yet in the templū.
sleepe of death they shall go out and shall not serve to Tacitus.
light them to go to God. Our Saviour expounds
himselfe, ver. 13. where by prepared Lampes, he His Disciples]
shewes to be meant watchfull mns, alwayes lifted up in That is, foure
attendance for the comming of our Saviour Christ. of them,
Peter,
Vers. 6. At midnight there was a cry made] This cry James, John,
(saith à Lapide) signifies the Trumpet of the Arch-angell and Andrew.
raising the dead out of their graves. Mark. 13.3.
Piscat.
Vers. 14. to 31. This Parable of the Talents is the same
Calvin.
in effect, with that of the Virgins, for as there was in the
other a Bridegroome and a Bride, Virgins wise and
Considerate
foolish, the wise received, the others rejected; so here
ista
is a Master and his Servants, of whom some be
diligenter:
faithfull, and some unfaithfull, the faithfull plentifully
sed ne ita
rewarded, the unfaithfull justly punished: yet this doth
movemini
more effectually prepare us to his coming than the
istis, quasi
former, because it hath more arguments than the
extrema
former. 1. In that they received their Masters goods,
essent
whereof they were to give an account. 2. In that their
malorum
just reward is more lively declared. The Parable is, a
quae
certaine householder about to go into a strange
Judaeos
Country gave to each of his servants a portion of his
manent, ob
goods, answerable to their estate and ability, to occupy
contempta tot
till his returne, and as they gained by employing the
ad
same, so they received their reward, Christ is the
poenitentiam
Housholder, the heavens are the strange Country in
hortamenta.
regard of us, Luk. 19.11, 12. whither when Christ
Grotius.
ascended he distributed his gifts and graces to his
Church, 1 Cor. 12.7. Ephes. 4.8. that we might use
By the whole
them in this life, and render a just account of them unto
world is not
him at his next coming.
to be
Vers. 12. I know you not] That is, like you not, so to understood
know is to approve. 1 Psal. ult. 2. Tim. 2.19. every small
corner and
Vers. 15. To every man according to his severall ability] unknown part
Therefore say the Papists, there is some prerequisite of the world,
disposition in us. Answer, That is not to be understood but by a
of an active, but a passive capacity, men are not like Synecdoche,
stones. 2. Though the Lord may regard some the greatest
dispositions before, yet they also were the gift of God, part of the
and bestowed upon us freely. world then
known to be
Vers. 21. Enter thou into the joy of thy Lord] It is a great inhabited, as
joy. 1. Because our Masters. 2. He saith not let it enter Luke 2.
into thee, but enter thou into it, shewing, that the joyes Calvin. See
of heaven are so many, that they cannot be contained Col. 1.6.23.
in the soule of man. Such a joy as Christ provided, and Rom. 1.8. &
which he himselfe injoyes. 10.18.

Vers. 32. And he shall separate them one from another,


Dan. 9.27. It
as a Shepheard divided his sheepe from the Goates] In
is
what manner all men shall be ranked and ordered at
abominable
the resurrection, is set forth by a Parable of the
wings (that is
Shepheard and the Sheep: for as the Shepheard when
Armies)
evening commeth, gathereth his flocke and separateth
bringing
the Sheep from the Goates, so in the evening of the
desolation.
world, our Saviour Christ shall gather all nations by the
Austen,
ministerie of Angels, and then there shall be a full
Cartw.
separation, the godly being set on the right hand, and
Perkins.
the wicked on the left, which separation the Angels can
most easily make in discerning between them, [Page]
Christus re‐
as otherwise, so even by their cheerefull or
spexit ad
fearefull countenances.
opinionem
Vers. 33. And he shall set the sheepe on the right quā tunc
hand, but the Goate on the left] Drusius thinkes he had temporis
reference to the Jews custome of judgement, who had Judaei
two notaries, one on the right hand, to set downe the habebant de
words of those which did absolve, another on the left, Sabbatho,
to write the sentence of condemnation; some say he qui
alludes to Deut. 27.11. existimabant
nulla de
This discovers truely the spirits of those men that shall causa licere
be tried, the Saints are the Lords Sheepe, the wicked iter facere
are Goats. The Saints and Sheep resemble one longius quam
another in these particulars. duorum
millium
1. Sheep are meeke, mild, innocent, and harmelesse cubitorum.
creatures, patient; so the Saints. 2. They heare the Capellus.
voyce of the Shepheard; so do the Saints what God Vide à Lap.
saith, his counsell swayes them. 3. The Sheep follow Because it
the Shepheard, that is, follow his Commandement, his could not but
example, counsell, a whistle will fetch in the Sheep, grieve them
Christs call inclines them to come. 4. Sheep are that made
sociable. 5. Sheep are the profitablest creatures to their conscience
Master, that any one can keepe, profitable living, and of pleasing
when they are dead; so the Saints, they live and dye to God, to be
the Lord. The Goate on the other side is refractary, forced to
wanders up and downe, and is not for the Shepheards forbeare
voyce. 2. Is a noisome stinking uncleane creature. those
services on
Vers. 34. Blessed] viz. In Christ, who was made a
that day
curse for us. Gal. 3.13. inherit] or possesse by lot,
which God
therefore because adopted he doth not merit.
required. Mr.

Kingdom prepared for you from the beginning of the Hieron.

world] What then could they deserve? these are the


causes of salvation, that which he addes, See Fulke on
Rhem. Test.
Vers. 35. I was a hungred, &c.] Are the signes of true on John
faith. 16.13.
Christ chooseth workes of the second Table, because
Hilders. on
they are most manifest to the world, and pronounceth
Psa. 51 ver.
sentence according to them, because they are more
7. Lect. 146.
visible than faith.

The causall conjunction for, implies the Paul so


meritoriousnesse of workes, saith Bellarmine. Answer. speakes of
It is note of consequence and order, not of the cause, the time of
as we say Summer is come, for flowers do spring, and the last day,
it is a good tree, for it bringeth forth good fruit. See as if he with
Luke 7.47. 1 Iohn 3.14. Bellarmine urgeth that, go you his hearers

cursed, for you have done so and so; there is a great should live to

deale of difference between the evill and good we do; it. 1 Thes.

our evills are truely ours and fully evill, but our good 4.15.

things are not ours and but imperfectly good.


Gerh. de
Vers. 41. Depart from mee] There's rejection. Yee exiremo
cursed] There is malediction. Into fire] There is the judicio.
vengeance of that element. And everlasting fire] There
is the continuance of it, therefore they dreame that say De Imag. l. 2.
the Devill shall be delivered at last. No naturall but c. 28.
metaphoricall fire, that is sharpe punishment, for the Communis
worme which Esay joynes with it, is metaphoricall, Esay fuit semper
66.24. and the Prophet declareth it to be a me‐ opinio,
taphoricall speech, 30. and 33. verses, when he crucem
compares the Spirit of God, to a paire of bellowes, signum filij
wherewith the fire is kindled, and addeth also hominis ap‐
brimstone. pellari:
eamque in
Coelo, aut in
aere, Christo
veniente,
quasi ejus
vexillum
apparituram

CHAP. XXVI. esse.


Maldonar in

Verse 2. YE know that after two dayes is the feast of loc. Quaeres,

the passeover, and the Son of man is betrayed to be quodnam est

crucified] Gods will was that his Sonne should be signum filij

offered on the day of the pasover, that the old figure hominis, id

might give place to the onely sacrifice of eternall re‐ est, Christi

demption, and that all Israel might be witnesse to it. incarnati?

Act. 2.23. and 4.22. Resp. est


Crux. à Lap.
Vers. 11. The poore you have alwaies with you] The in loc.
world abounds with such, therefore you may alwayes Quidam
do good to them, but I am to dye shortly, and you can accipiunt de
never after performe any such office to mee. speciali
quadam
Vers. 12. She did it for my buriall] By this Christ would claritate ac
declare that the precious ointment was accepted, not radio
for the savour of it, but only in respect of buriall, and quodam
shew that his grave should yeeld forth a pleasant igneo qui
savour. immeditate
Christi
Vers. 13. Wheresoever this Gospell shall be preached adventum
in the whole world, there shall also this that this woman praecedet &
hath done, be told for a memoriall of her] She shall in momento
enjoy the honour of it in all the Churches for ever, so per
long as the Gospell shall continue in the world, which universum
will be as long as the world it self continues. orbem se
extendet.
By this Sentence the calling of the Gentiles is testified.
Gerh. loc.

Vers. 14. Iudas Iscariot] Iudas signifyeth a Confessor, Com. Signum

Iscariot either of the village where he was born, or of crucis inquit

the Tribe of Issachar; Iachar signifies wages or hire, Lessius,

noting unto us Iudas nature by his name. unde


Vers. 15. Thirty peeces of silver] Zach. 11.12.3 pound, ecclesia
15 shillings, as some suppose, the price of a servant. Canit, hoc
signum
Vers. 21. And as they did eate, he said, verily I say crucis erit in
unto you, that one of you shall betray me] That he coelo cum
might make the trayterousness of Iudas the more to be Dominus ad
detested, he setteth forth the vilenesse of the same by judicandum
this circumstance, that when he sate together with him venerit.
at the Table, he devised treason. Quidam
(inquit ille)
Vers. 24. It had been good for that man if he had not putant ipsam
been borne] That is, not been. A temporall miserable erucem in
being at the worst is better than a not being, but an qua dominus
eternall miserable being is worse than a not being, in a pependit,
Theologicall notion, what ever it be, in Metaphysickes divinitus
or Philosophy. instaurandam
, & ibi
Vers. 26. As they did eate] Word for word, they eating,
apparituram,
which we must interpret out of the words of St Paul, 1
sed haec
Cor. 11. that saith after supper, so Luke; the Sacrament
minor est
succeeded the Passover.
inquit ille

This is my body] A Sacramentall phrase, the sign for quam ut toti

the thing signified, as Circumcision is called the orbi possit

Covenant, Gen. 17. And the Lambe the Passeover, esse

Exod. 12. Baptism the Laver of Regeneration, Tit. 3.5. conspicua.

[Page]
Vers. 27. And he tooke the cup, and gave Cartw.
thanks, and gave it to them, saying, drinke ye all of it] confut. of
Christ in this seemes to have reference to the custome Rhem. Test.
of the Jews, for it is an expresse Law among them, that
of foure Cups all that are present at the Passeover Abraham re‐
should drink, whether they be men or women, of ceived the
sign of
perfect age or children, especially of the fourth and last Circumcision,
Cup. Rom. 4. that
Vers. 28. My bloud of the New Testament] That is, a is,
Circumcision
Sacrament or Signe in remembrance of his bloud which is a
powred out. signe.
Ipse filius ho‐
Vers. 29. I will not drink henceforth of the fruit of the minis
tanquam
vine, untill that day when I drink it new with you in my signum
Fathers kingdom] Christ seems to have taken occasion certissimum
of this from the custome of the Jews, in which it was adventus sui
ad judiciū.
forbidden, the Cup being drank up, to taste any more Piscat. Gerh.
wine that night. Christ therefore saith, that in this he will It is called
the sign of
do nothing against their traditions, but so, that not only
the Son of
he will drinke no more wine that night, but all that time man by an
that he is to continue in the world. excellency,
because that
Christ himself
Expositors interpret that of drinking wine new in his immediately
Fathers kingdom two waies. Chrysostome, and some upon that
sign ap‐
others, understand, by the kingdom of the Father, peares.
Christs Resurrection; and by the new wine, that Smith. Mark.
corporall eating and drinking of Christ with his Apostles 13.26. Lu.
21.27. Hie‐
after his Resurrection. Luk 24.43. Acts 10.40, 41. 2. ronymus, &
More probably, by the kingdom of the Father is meant alij, vexillum
crucis
the kingdom of glory after this life, and by the wine he intelligunt.
would drink with them, that celestiall liquor of sweet joy Mihi semper
and eternall comfort which the Saints partake therein probabilior
sententia
with Christ. eorum visa
qui nubes
Vers. 30. When they had sung a hymme, &c.] A hymme coeli de
[...]otari
is a verse sung for the praise of God. Their opinion existimant.
doth not seeme to be vaine, who think that the Apostles Nam quod
at that time sung a great hymme, which consists of sixe Marcus &
Lucas signi
Psalmes, 113, 114, 115, 116, 117, and 118. The filij hominis
Hebrews certainly sing this song in the night of the nullam
mentionem
Passeover after the Lamb is eaten. Paulus Burgensis faciunt, sed
thinks that the Apostles rehearsed this hymme, simplicitur
according to the custome of the Jews, after the dicunt: Tunc
Passeover, and that this place is to be understood of videbunt
filium hominis
that, which is very probable, for since in other things it venientem in
is manifest that Christ with his Apostles observed the nubibus cum
potentia
rite of the Jews in eating the Passeover, it is not multa &
unlikely that he might follow them in this also. Grotius gloria. Mar.
saith, learned men think that the hymmes were sung by 13.26. Luc.
21.27.
Christ which were wont to be sung at the Passeover, as Probabiliter
the 114, and those that follow, but he seemes to be of concludimus
another opinion. apud Mat‐
thaeum
apparitionem
Vers. 31. All ye shall be offended because of me] See signi filij
11.6. To be offended here is to fall from the office of a hominis in
coelo, esse
Disciple and friend, and to think lesse worthy of their conspectum
Master. Grotius. filij hominis
venientis in
nubibus
Vers. 34. Mark. 14.30. saith, before the Cock shall crow Coeli:
twice, thou shalt deny me thrice. ] He being Peters praesertim
Scholler sets down things more exactly, not sparing his cum
verisimile sit,
Master. The Greeke word signifies utterly to deny. See quod fuit
16.24. and Grotius on this place. proximum
signum
Christi à
Vers. 36. Gethsemane] Some interprete it the valley of Discipulorum
fat things; Caninius saith, it had that name from the oculis
plenty of butter. Luke nameth only the mount of Olives. abeuntis in
coelum, idem
Mark and Matthew do give a more speciall note of the fore
place. Luke saith, He went thither as he was wont. Iohn proximum
signum
saith, that the place was well known to him that should Christi
betray him. Christ of purpose offered himself to death. redituri ad
judicium,
oculis
Sit you here] Yet he enjoynes them a Prayer in regard omnium
of the danger of entring into temptation, as it is in Luke, hominum
which two seeme inconsistent, for that gesture seemes primò
objectum,
not convenient for prayer. Answer. The word sit is taken vide licet,
Synecdochically for remaining in that place. Cartwright. nubem. Hinc
toties
scribitur in
Vers. 37. Took with him Peter, and the two sons of nubibu‐
sedens
Zebedee] He did that for that purpose, that having the adventurus.
same men witnesses of his afflicted condition which he Dan. 7.13.
Mat. 26.64.
had of his glory shewed in the Mount, they might the Mar. 14.62.
lesse be sollicited by his miserable condition to a Apoc. 11.7. &
defection from him. Cartwright in Harm. Gerh. 14.14. Taceo
quod signum
filij hominis
He chose three out of the number of eleven, those populo Is‐
which he did most confide in, and to whom he was raelitico
interdiu
wont to communicate his greatest secrets, to be praeuntis fuit
witnesse of his Agony, and the horrour of his death columna
approaching. Brugensis. nubis. Exod.
13.21.
Scultet.
Vers. 38. My soule is exceeding sorrowfull] Every word obser. in Mat.
is emphaticall, my soule, his sorrow pierced that, Psal. Hoc verò
68.1. and sorrowfull round about, even to death; [...], signum, sit
ne futura
that is, heavy round about, Luk. 22.46. As the soule aliqua stella,
was the first agent in transgression, so it is here the an crux, an
first patient in affliction. quale aliud,
frustra
inquiritur aut
To death] That is, this sorrow will never be finished, or definitur.
intermitted, but by death. Paraeus in
loc.

Vers. 39. Father if it be possible let this cup pass] Quid


illa vex nisi sonus infirmitatis nostrae? Aug. in Psal. Vide Grot. in
Mat 6.2. & in
110. By the word Cup is noted the providence of God, loc.
who dissposeth to all a measure of afflictions, even as The Lord will
a housholder measures out a part to every Servant, use the
and divideth the portions among the Children. He Angels as
Instruments.
prayeth for freedome from the cup and houre,
that is, the sense of those grievous torments that [Page]
That is, one
were upon his soule, but withall he resigned himself to
generation
his Fathers will, saying, Neverthelesse, not as I will, but
shall not
as thou wilt] As if he should say, but let me suffer yet
passe untill
still even so much as thou seest fit for me to suffer. See the
Cameron. destruction of
Jerusalem be
Vers. 40. Could ye not watch with me one houre] Christ accompli‐
in the heaviness of his heart sought comfort from the shed, which
Prayers of his Disciples. was effected
about forty
Vers. 41. Watch and pray] Even while we are praying yeares after,
had we need to be watching, for even then Satan so it is likely
watches his time to tempt us. that after all
the signs
Vers. 43. Heavy] Sorrow encreasing their heaviness,
aforesaid,
Luk. 22.45.
before one

Vers. 44. And prayed the third time, saying the same age shall

words] That he repeates againe and again the same pass the day

Petition, it is an amplification of the greatness and of Judgment

hainousnesse of the punishment Christ endured for us. shall come.

A threefold petition declares the most vehement desire Cartw.

either of obtaining or declining something. Compare


this with 2 Cor. 12.7, 8. Cartw. Harm. See my
Greeke
Vers. 48. Whomsoever I shall kisse] The Hebrews not Critica.
only when they tooke their leave, and after a
long absence, as some think, but at other times [Page] The scope
in token of love did kisse one another, as we are and drift of
this Parable
taught, Luk. 7.44. Tertullian saith, the Christians is effectually
received this Custome from the Jews. This is the kisse to stirre us up
of love, and the holy kisse, of which there is so often to prepare
our selves for
mention in Paul. Tertullian calls it Osculum pacis, which the coming of
the orientall Churches now also use. Christ, and to
shew it is not
enough once
Vers. 50. Wherefore art thou come] That is, with what to be
mind dost thou come to kisse me, with that which Joab prepared for
did Amasa? So Grotius interprets it out of Luke 22.48. our duty,
unlesse we
Vers. And smote off his eare] The Greeke word is [...], continue to
the end.
in Latine auricula, a little eare, or the tip of the eare Calvin.
which is soft, whence the Proverb, Auricula mollior. Certè sine
Grotius would have this only to be cut off, but because veteris
the LXX use it simply for an eare, twice in the Kings, Historiae
luce, Simile
and the Syriack useth it so, it is better hold that de decem
Malchus his whole eare was cut off, saith Gerb. virginibus
nemo satis
probè
Vers. 52. Put up againe thy sword into his place, for all intellexerit.
they that take the sword shall perish with the sword] Nuptiarum
solemne
That is, they who have no calling to take the sword, if celebrabatur
they take it they shall dye by it; the other which our noctu: quod
Lord addes, those that take the sword shall perish with persuadent
verba
it, either is a Proverbe taken from the use of the Plutarchi in
common people, by which it is signified, that bloud is Problematibu
drawn out by bloud, and therefore that the use of s: ille ait,
Romanos
armes is not without danger, or (which is the opinion of noctu
Origen, Theophylact, and Euthymius) there is no nupsisse. Et
verba Lucae
reason why we should snatch revenge from God, which Evangelistae.
he will sufficiently execute in his time, as Rev. 13.10. c. 12. v. 35.
and in these words there also seemes to be a Prophe‐ Adhibebantur
lucernae &
cie of the punishment which the sword of the Romanes faces.
would exact from the bloudy Jews. Grotius de jure Belli. Virgines
cantaturae
epithalamium
This is wont to be commonly interpreted, as if this domi per
commination belonged to Peter. But this sentence hurts multas horas
not those who defend the innocency of another from in‐ exspectabant
lampadibus
jury, although perhaps they exceed measure in it, as accensis.
Peter did here; for Peters fault was impatiency, not a Accidit
autem, ut
desire of shedding bloud, to which these words dum ita
properly aime. Therefore this seemes to be the sense, exspectarent,
Do not O Peter, Provoked by a consideration of that dormitarent
nonnunquam
injury which is offered me, prevent Gods revenge. Grot . Cum jam
in loc. sponsus cum
sponsa
Vers. 57. And they that had laid hold on Iesus, led him veniens
limen domus
away to Caiphas the high Priest, where the Scribes and tetigit, sese
Elders were assembled] There was not at that time in cum sponso
in cubiculo
any other place, either a Temple of God, or a lawfull repentè
worship, or a face of a Church, but at Ierusalem; the abdit. Scultet.
high Priest was a figure of the only Mediatour between observat in
Matth.
God and men, they which were present with him in
Virgines quae
Councell represented the whole Church of God, yet in thalamum
they all conspire together to extinguish the only hope of ingressae
Salvation, but it was prophesied of before, Psal. clauserunt
ostium, ita ut
118.22. and Esa. 8.14. Calvin. paucissimi &
non nisi
Vers. 59. False witnesse] They are called false advigilantes
possint
witnesses, not which bring forth a lye made of nothing, ingredi
but which calumniate those things which are rightly cubiculum.
spoken, and wrest them to a crime. Calvin. Vide plura.
ibid.

Vers. 63. But Jesus held his peace] When he was


Hoc loco per
charged by false witnesses, not only because they
lampades
were unworthy to be refuted, but because that he did
non
not seeke to be delivered, knowing that the houre was
intelliguntur
come, yet Caiphas triumphed upon his silence, as if he
faces seu
had held his peace as one convicted, as they are wont
funalia quae
who know themselves guilty.
apud

Whether thou be the Christ the Son of God] This was Graecos

an insnaring question of the wicked High-Priest; if he lampadum

had denyed that he had been the Son of God, he would nomine

then have exclaimed, why therefore dost thou assume intelliguntur,

that to thy selfe which thou art not? If he had affirmed it, sed ejusmodi

he would have charged him with blasphemy; if he had lucernae

been silent, being adjured, he should have seemed to quae vasculis

have contemned God, and the authority of the High- imposito

Priest. ellichnio
foventur, in
Vers. 64. Thou hast said] Mark. 14.62. interprets it, that hac
it is as much as if he had affirmed that he is the person significatione
of whom the question was made. vox [...]
usurpari
Vers. 65. Rent his cloaths] The tearing of their videtur. Iohn
garments did signifie that their hearts were torne in 18. & 3. Act.
pieces with griefe. 20.8. Gerh.
Harm. Vide
Vers. 67. They spit in his face and buffeted him.] The Bezam. in v.
face of Christ defiled with blows, and spitting, restoreth 1.
that image in us which by sin was corrupt and blotted
out.
Traditio
Judaeorum,
Sedulius elegantly expresseth.
Christum
—Non denique passim media nocte
Vel colaphis pulsare caput, vel caedere palmis, venturum in
Aut spuere in faciem plebs execranda quievit. similitudinem
Aegyptij
And a little after: temporis,
quando
Namque per hos colaphos caput est sanabile
pascha
nostrum,
celebratum
Sputa haec, per Dominum nostram lavere figuram,
He alluded ad alapas servorum manumittendorum. est, unde
Casaubone. reor &
His alapis nobis libertas maxima plausit. traditionem
Apostolicam
This was a frequent signe of contempt with the permansisse,
Hebrewes, Num. 5.14. That which Esay saith of ut in die
himselfe, perhaps in a figurative kind of speech, that vigiliarum
was fulfild in Christ literally. paschae ante
noctis
Vers. 70. But he denied before them all, saying, I know dimidium,
not what thou sayest] Ambrose saith, that as long as populos
Peter stucke close to Christs side, he did set upon a dimittere non
whole squadron at once, but when he was gone from liceat,
under his wing, a sillie maide did out-face him. expectantes
adventum
Vers. 74. Then began be to curse] The Greeke word Christi.
[...] imports a cursing and damning of himselfe, an Hieron in loc.
imprecation of Gods wrath, and of separation
from the presence & glory of God, if he knew the [Page] See Ezek.
man. Some say he cursed Christ, as 1 Cor. 12.3. 34.17. Dextra
symbolum
I know not the man] It appeares (saith Grotius) that it
est faeli‐
was a great amazement which brought Peter to so
citatis,
incredible a lie. For there was scarce any Jew which
gloriae, regni,
knew not Christ by sight, being famous for so many
victoriae &
miracles. Neither could Peter alleage any cause why
triumphi;
he came thither, if he had not known him.
sinistra verò
infaelicitatis,
Vers. 75. He went out and wept bitterly] Clement notes,
opprobrij,
that Peter so repented, that all his life after, every night
servitutis &
when he heard the Cock-crow, he would fall upon his
miseriae. à
knees and weepe bitterly, and beg pardon of this sinne.
Lapidè Vide
Grotium,
Cartwright.

Praeter. l. 1.
in v. 41. See
Weemes his
Christian
Synagogue.

Electos
comparat
ovibus, ob
innocentiam,
humilitatem,
simplicitatem,
modestiam,
obedientiam;
reprobos
CHAP. XXVII. haedis, quia
hoc animal
faetet, est
Verse 3. THen Iudas which had betrayed him, when he asperum, im‐
saw that he was condemned, repented himself, &c.] mundum,
petulcum,
When he saw the proceedings and issue of this lascivum,
businesse, viz. that Jesus was condemned to die, rixosum.
whereas upon the sight and knowledge of the continall à Lapide.
miracles of Christ, he perhaps supposed that See 34. of
Ezek.
(notwithstanding this wicked transacting of his) his Olevian.
Master would easily free himselfe from their hands, he
was stricken with a late remorse. Calvin.

In Iudas may be found the Papists whole [Page]


[...] in his
definition of repentance, for here is to be seen both
libris non est
contrition of heart, confession of mouth, and
qui
satisfaction of worke, as they speake.
mendicando
victum quae‐
Thirty pieces of silver] By the Law of God slaves were
rit, ut multis
esteemed at the rate of thirty Shekells, Exod. 21.32.
alijs in locis
See Iosephus. l. 4. c. 8.
tum
Vers. 5. Hanged himselfe] Some say it is passive, and praecipuè 1
should be translated, hee was strangled or stifled, but Cor. 8.9.
whether by the halter or with some suddaine desease, Videre est:
is not determined, and Luke. 1.18. saith nothing of it. sed qui de
suo vix habet
Vers. 9. Then was fulfilled that which was spoken by unde vivat:
Ieremiah the Prophet] It is hard to admit the corruption egentem
of the originall text by the negligence of the transcribers rectius quam
mistaking the contracted word, [...] for [...], as some pauperem
would have it; and it is harder with Origene and Ierome, verteris.
to admit any apocrypha parts of the Prophet Ieremie; Grotius.
and hardest of all with Augustine to grant a
mnemonicke errour, a slip of memory, in the holy Evangelist.
The Syriacke names not the Prophet; it was the
Travels of the
custome for one man to have two names, Ieremie and
Patriarkes. p.
Zacharie, which differ not much in signification, one
391.
signifieth the commemoration, the other the exaltation
of God; a learned man that saw a Copy written 600.
Vide Daven.
yeares agoe, saith there was neither Ieremie nor
Animad. p.
Zacharie, but the Prophet. Maldonate and Iansenius
100. and Dr.
incline to this exposition.
Twiss. vind. l.

Zacharie hath the name Ieremie, abridging all his 1. part. 2.

worke. Broughton. Sect. 4. &


Grot.
And they tooke the thirty pieces of silver] Of what value
each piece was, is uncertaine, but the Jewes have Buxtorf. in
given a rule, that when a piece of silver is named in the Lex. Talmud.
Pentateuch, it signifies a sicle; if it be named in the
Prophets, it signifies a pound; if in the other writings of Gomarus.
the Old Testament, it signifies a talent; this therefore
being alledged out of the Prophet Ieremy, by one of the Bux. in Lex.
Evangelists, it is probable, the price at which Iudas sold Talmud.
his Lord, was thirty pound weight of silver. New] That is,
excellent, as
Psa. 33.3.
Vers. 14. He answered him to never a word] 1.
Rev. 3.9.
Innocency needed no apologie. 2. Shewes he Pollio & ipse
contemned death. 3. To teach us quietnesse. amat nova
carmina.
Vers. 16. Barrabas] Is a Syriacke word, and signifieth Vide Pisc. in
the sonne of a Father, Bar signifies a son, and Abbas a loc.
Father, as 16, 17. Bar-Iona the son of Iona, or a dove. Laetitia im‐
mortalis quae
Piscat. per vinum
adumbrata
Vers. 19. His wife sent unto him, saying, have thou intelligebatur.
Grot.
nothing to do with that just man: for I have suffered
many things this day in a dreame because of him] See
1. Gods power to give testimony of his childrens innocency. 2. He oft
keepes his testimony till the last moment. 3. A [Page]
Drus.
message is delivered against many objections. 4.
observat.
Christ converts his wife, while he condemnes him. 5.
Sac. l. 7. c.
Feare of wrath. 6. Vse of dreames. 7. Wives suffer for
15. Vide
ill husbands. 8. It is a dreame in the day, it is
Cornel. à
unwholesome to sleep then.
Lap. in loc. &
Dilher. Elect.
Vers. 23. But they cryed out the more, saying, let him
l. 2. c. 20.
be crucified] Such are the clamours of the peolpe in
Buxt. in Lex.
Tertullian, Christianos ad leonem, Christianos ad
Talm.
bestias, so the Jews cry out in the Act. 21.36. and
22.22. Away with him, A way with such a fellow from
the earth. The like is that in Suetonius, Tiberium in Sed sicut ad

Tiberim, and in Ammianus, Arde at Valens. veterem


gratiarum
Vers. 24. He tooke water and washed his hands] Pilate actionem
conversing with the Jews, imitated their custome in this. Christus
novam
There were three sorts of washing of hands in use addidit suo
among the Jews, saith Godwin in his Jewish instituto
Antiquityes. congruentem
, ita & de
1. Pharisaicall and superstitious, this was
hymno
reproved.
fecisse,
2. Ordinary for outward decencie, this was allowed. credibile est.
3. In taken of innocency, this was commanded the Grotius.
elder of the neighbour Cityes in case of murder.
Deut. 21.6. Psal. 26.6.
Graece
Officers should have clean hands; outward washing significantius
serves not, he had need to rub hard to get of guilt with [...], id est ab‐
so weake a meanes. It was not used (say some) negabis. à
among the Grecians and Romanes. Pilate (saith Lap.
Casaubone against Baronius) did it not in imitation of
the Jews, sed mos veterum fuit mentem suam significare non solum
verbis sed etiam factis, ut Act. 12.2.
Vers. 25. His bloud be on us, and our children] That is,
Gethsemani
the punishment of his bloud, his death. Iosh. 2.19.
à torcularibus
vini atque
Vers. 26. And when he had scourged Iesus, he
olei sic
delivered him to be crucified] This shewes Pilates
dicitur, cum
desire to content the people, and he also feared
enim in vicino
Caesar, Iohn 19.13.
monte Oliveti
Vers. 28. Put on him a scarlet roabe] Marke 15.20. and magna copia
Iohn. 19.2. have purple, which yet are distinct colours, creverint
but both of them belonging to Kings, Rev. 19.4. The oleae, atque
Evangelists by reason of the affinitie, and almost in vicinia illa
promiscuous use of those colours, speake more cultissimae
commonly and grossely of them. fuerunt
vineae, ideo
Vers. 29. And when they had platted a crown of in praedijs
thornes, they put it upon his head] They would not illis habebant
onely mock him, with the putting of such a Crowne on torcularia, in
him, but by the same also shew their cruelty, fastning quibus uvas
the thornes into his head; as also the purple roabe put & oleas
upon him when he was all bloudy with stripes did not a exprimebant.
little paine him. This part of our Lords passion was Geth. Vide
prefigured by the type of the Ramme. Gen. 32.13. Capell.
Spicileg. de
Vers. 32. They found a man of Cyrene, Simon by Dieu, & à
name: him they compelled to beare his Crosse] 1. Lap.
There was a type of this, Gen. 22.6. 2. Christ beares
the curses of the law. 3. God will provide help. 4. There The Greeke
is a spirituall consociation between Christ and his word [...]
members. 5. A stranger not a Jew, the Gentiles have used here,
part in Christ. 6. We are strangers to Christ till we suffer and Mark.
with him. 14.32.
signifies, not
Simon] signifieth obedient, he that is obedient carrieth
only to sit,
the Crosse of Christ. Theophylact.
Vers. 33. Golgotha, that is to say, a place of a scull] but also to
They brought Christ to Golgotha, a place of the dead, remaine and
because (say some) he was numbred among the dead; expect, as it
rather because those who were dead afore had benefit is used Luke
by him. 2.49. Act.
18.11. The
Golgotha, a Syriack word, signifieth the place of a LXX. use it
Head corrupted, from the Hebrew Gulgoleth, a skull. for Iashab to
Epiphanius and Origen say, Christ suffered in the place dwell and
where Adam was buried, and that this place was so remaine.
called from his skull; but this is false, for Adam (as we Judges 9.41.
read in Joshuah) was buried neere Hebron. It was so and 11.16.
called, because it was a place full of skulls of dead men Alardi
that had been executed there. pathologia
N.T.
Vers. 34. They gave him wine mingled with gall] This
Marke setteth down to have been myrrhe, Mar. 15.23.
Tristitia undi‐
Myrrh in Hebrew and Syriack hath its name from que obsessa
extreme bitternesse. The Jews were accustomed to non tristis
give to those who were punished by death, a Cup of tantum ut
vertit latinus
wine, with which there was mixt myrrh, or some other interpres
drug of that kind, that they might bring them into a nimis molliter,
sed undique
senslesse stupidity, but Christ refused to drinke it. tristis ut rectè
Hence it commeth to passe, as it seemeth, that the Beza vim
Prophets in setting forth destructions, so often use the expressit
compositi vo‐
Parable of the Cup: as which was wont to be offered to cabuli.
them that were to dye, according to the Custome of the Chamierus.
Nation. He desired
not to shun
death as
Vers. 35. They crucified him] With his armes open, with satisfactory
one hand calling the Jews, with the other the Gentiles. for sin, but as
Aretius. As the extension of the first hand brought it destroyed
life.
death, so the extension of the second hand brought
life. Jerome.
His Garments were taken from him, that we [Page]
Ideo vigiliaris
might put him on in Baptisme. Gal. 3.27. He was called
praecipuè
King of the Jewes, even by a Heathen Judge, to
meminit,
reprove the infidelity of the Jews; he was counted
quod nox
among sinners, that we might be reckoned among the
esset &
Sons of God; his confidence to his Father is blamed,
tempus
that ours might be praised; he wrestled with the
quiescendi.
temptation of desertion, that God may never forsake
Cart. in
us; and that no man might doubt of his death, and that
Harm.
he might sanctifie our graves, he was honourably
buried. Grynaeus. See Grotius.
Grotius. In

Vers 39. And they that passed by reviled him, wagging primitiva

their heads] All sorts of Persons reproach him: 1. ecclesia

Those which passed by, that is, the promiscuous preces,

multitude, consisting of men and women, Jews and potissimum

Gentiles. 2. The chiefe Priests, the Scribes and orationem

Pharisees, ver. 41. 3. The Souldiers. 4. The Thieves, Dominicam,

ver. 44. They accuse him for a Lyer, Ah thou that osculo

dectroyest the Temple] They would convince him of Christiani

falshood in foretelling the destroying of the Temple, claudebant.

when Christ spoke of his body. 2. They object the Di [...]h.

Crosse, If thou be the Son of God come down from the Elect. l. 2. c.

Crosse] As if they should say, if he were the Son of 4. Vide plura

God he would not hang on the Crosse. 3. They carpe ibid.

at his miracles, descend from the Crosse that we may


beleeve, as if they should say, now were a time for thee Quod Petro
to exercise thy miraculous power in descending from dictum est,
the Crosse. 4. They carpe at his benefits bestowed on continet
others, He saved others and cannot save himself] They quidem
calumniously accuse him, as if his healing the sick, prohibitionem
freeing of those which were possessed with Devills, utendi gladio
and raising the dead, had been but counterfeit and sed non in
meere delusions. 5. They except at his Doctrine and defensionis
his profession, that he is not the Christ the chosen of causa, neque
God, nor the King of Israel, but that he arrogated all enim se opus
these things falsely to himself; they oppose his habebat
confidence in God, he trusted in God, let him deliver defendere,
him if he will] As if they should say, he is forsaken of jam enim
God; these are the bitings of the Serpent foretold, Gen. dixerat
3.15. Christus de
discipulis
Vers. 43. If he will have him] The vulgar Latine, si vult, Sinite hos
rather, if he take delight in him. These words are taken abire, &c.
from the Lxx Interpreters, Psal. 22.9. Joan. 18.8, 9.
Neque
Vers. 44. The theeves which were also crucified with Christum,
him] Matthew and Mark by a Synecdoche attribute that nam defendi
to theeves which was proper only to one of them, as nolebat. Ver.
appeares by Luke 23.39. So in Hebrews 11. They shut 54. Vl‐
the mouths of Lyons, and were sawed asunder, when ciscendi ergo
as the one belongs to Daniel, the other to Esay alone. animo Petrus
Hillary, Origen, Chrysostome, say, that they did both ut erat
first reproach him, but afterwards one was converted. fervidus, non
defendendi
45. From the sixth houre] That is, from high noon. Vnto
ferebatur,
the ninth houre] That is, till three in the afternoone. The
adde quod
darkness and Eclipse were not naturall, for at the
arma
Jewes Passeover the Moon was in the full.
sumebat in

Ver. 46. Eli, Eli, lammasabachthani] gnazabhtani, so it eos qui

is Psa. 22.2. But Christ used the Syriack idiome, say nomine

Caninius, & others. Our Lord spake all in Syriack save publicarum

the Revelation. Grotius saith, it may be collected hence potestatum

and else where that Christ neither used the old speech adventabant.

of the Hebrews, nor the Syriack, but a mixt dialect Grotius de

which then flourished in Iudaea. jure Belli ac


Pacis. l. 1. c.
3.
My God, my God, why hast thou forsaken me]
Vox est
Therefore truth and faith may be without feeling.
assentientis
Forsaken] 1. By denying of protection. 2. By
atque vel
withdrawing of solace. Non solvit unionem, sed
modestè re‐
subtraxit visionem. Leo. The union was not dissolved,
spondentis.
but the beames, the influence was restrained.
Beza

Christ spoke partly in the Syrian Language. [Page]


There is between Christ and God, 1. An eternall See Esa.

union naturall of the Person. 2. Of the Godhead and 50.6.

Manhood. 3. Of grace and protection; in this last sense


he meanes, forsaken, according to his feeling, hence [...] est
he said not, my Father, but my God. They are not devovere,
words of complaining, but expressing his griefe. detestari,
Athanasius de incarnatione Christi saith, He spake this maledicere,
in our person; Non enim ipse adeo desertus fuit sed dirissima &
nos, vox corporis sui, hoc est, Ecclesiae. Aug. Epist. pessima
120. It shews that 1. God left him in great distresse. 2. quaeque
That he withdrew from the humane nature. 3. That God imprecari,
powred his wrath upon him as our surety. 4. He praepositio
suffered in soule. 5. Will comfort us in distresse. 6. God [...] addita
forsakes the wicked. 7. Feare and hope are in his augere
words. significatione
m videtur.
Vers. 50. Jesus, when he had cryed again with a loud Significatur
voice, gave up the Ghost] He yeelded up, or gave up igitur Petrus
the Ghost, therefore he could have kept it; that shewes extremis diris
he died freely, and so do the other words; to be able to seipsum
cry with a loud voice was a sign of strength, not of one devovisse,
dying. Dei
maledictione
Vers. 51. The veile of the Temple was rent in twaine] m sibi ipsi
Thomas thinketh the outward veile which divided the imprecatus
Court from the Sanctuary; rather the inward, which was esse. Beza,
put before the Holy of holiest; Christ opened the way to
the Holiest, Heb. 8.9. The veile rent, 1. That there Lucas
might be an entrance made into heaven by his death. Brugensis
2. To shew that the ceremoniall Law was abrogated by comment. in
his death. 3. To shew that he had cancelled the veile of 401
our sins. 4. To shew that the veile of ignorance was Evangelia.
taken away in the Law. 2 Cor. 3.13. Corpus &
animam
Vers. 52. And the graves were opened, and many suam exitio
bodies of Saints which slept, arose] The whole earth devovet, sibi
was shaken, it was an universall earthquake, as the enim
Eclipse. à Lapide. The Earth was troubled with a palsie, maledictione
and with its violent shaking awakened the Saints out of m Dei
their dead sleep. This earthquake was a sign of Gods imprecatur, si
wrath for mans sins. Psal. 18.8. Ioel 3.16. Christum
noverit, atque
Vers. 53. Went into the holy City] A periphrasis of perinde hoc
Jerusalem, so called chiefly in respect of Gods valet ac si
sanctification, and dedication of it from the begining dixisset, male
unto himself, and because it was the seat of the divine peream si
worship. Esay 48.2. Nehem. 11.1. quid mihi
commune est
cum salute
Dei. Calvinus
comment. in
Harmon.
Evang.

Cornel à Lap.

Dr. Hals
Paraphrase
of all the hard
Texts of
Scripture.
Vide Iansen.
concord.
Evang.
CHAP. XXVIII. Omnes tres
paenitentiae
Verse 1. IN the end of the Sabbath, as it began to dawn partes attigit.
Iansenins.
towards the first day of the day of the weeke, &c. ]
Christ rose earely, to shew unto us, 1. The power of his Vide de Dieu,
Godhead. 2. The impotency of his enemies who could Heinsium,
no more stay him than they could the Sun from rising. Grotium, &
3. The benefit which Beleevers obtaine by his rising Pricaeum, in
againe. Luk. 1.78, 79. loc.

Mary Magdalene] John names her as the [Page]


See my Trea‐
Captaine of the Company, and she was at the
tise of
principall charge saith Grotius. Shee seemes to be
Divinity,
more noble than the rest, because her name is wont to
Booke 1. ch.
be set before others, 27. Chap. 56. and 61. verses,
6. Clarum est
here, and Mark. 15.40. and 16.1. Luk. 8.2, 3. and
Testimonium
24.30.
hoc in
Vers. 2. And behold there was a great earthquake, &c.] Ieremia
The Lord by many signs shews the presence of his nusquam
glory, that he might the better frame the mind of the extare. Quin
holy women to reverence. Interpretes,
quos secutus
Rolled back the stone] That Christ might come forth; sum, ex
therefore the body of Christ went not through the grave Zacharia illud
stone, as Papists say. Perkins. depromunt,
utrum igitur
In Matthew and Marke there is mention made of one memoria
Angell only, when Iohn 20.13. and Luke speake of two, fefellit, cum
but this shew of repugnance is easily taken away, haec scri‐
because we know how frequent Synecdoches every beret,
where occurre in Scripture. Therefore two Angells were evangelistam
first seene to Mary, then to her other Companions; but ? Quidam ita
because the other who spake especially turned their
minds to him, it was sufficient to Matthew and Marke to censent,
relate his Embassage. See Grotius. quod neque
confirmare
Vers. 3. His rayment white as snow] See Act. 1.10. The argumentis
greatest whitenesse is compared to Snow, as with the neque
Greekes and Latines, so also with the Hebrews. Numb. refellere
12.10. Lam. 4.7. Whitenesse is a sign of purity and animo est.
holinesse. Dan. 7.9. Rev. 3.4, 5, 18. and 4.4. and 6.11. Sed erit
and 7.9, 13. fortasse, qui
culpam eom
Vers. 6. He is not here, for he is risen] In Matthew it is, in librarios
Dominus non est hic, surrexit, The Lord is not here, he conferet.
is risen: In Marke it is, Dominus surrexit, non est hic, Quod mihi
The Lord is risen, he is not here. Matthew proves the non
Cause by the Effect, Mark the Effect by the Cause. improbatur,
ut
Vers. 19. Go therefore and teach all nations] (make
quemadmod
them disciples) baptizing them in the name of the
um
Father, and of the Son, and of the holy Ghost] As if he
Theodorus
had said, first teach before you do administer the
notat, error
Sacrament unto them.
sit ex

These words were spoken to the Apostles only, and not compendio

to the Catholicke Church; now their teaching was scribendi [...]

infallible. 2. The Pastours of the Church in all ages & [...]. Scire

have Commission to teach likewise, but that proves not autem licet

all their teaching to be alway infallible. He shews that legi apud

as long as there are nations, Baptisme should be interpretem.

administred. Matthaei,
Syrum
Vers. 20. I am with you always, even unto the end of simpliciter,
the world] This was a personall promise made only to quod dictum
the Apostles, and so cannot be extended to all the est per
Church according to their immediate sence. 2. To prophetam.
whomsoever it belongeth, the meaning is, that Drus. in
howsoever his bodily presence ceased, yet his Paralel. Sac.
providence should never faile to preserve and comfort Vide Grotium
them in all their troubles, and help them in all their in loc. &
actions, and by degrees so enlighten them also, that Brugens.
they should not perish in their ignorance, but be led notat. in
forward to more perfection. Jansen. 3. If it priviledge Biblia.
the whole Church from errour, because it is made to it,
then consequently the particular Churches, Pastors, Mr. Bayly on
and Beleevers therein, because it is made to them Zeph. 3.1.
likewise, but experience sheweth these latter may erre.
4. the Papists say, the Pope may erre, which could not Vide Grotium.
be if these words of Christ meant the Church of Rome.
Dr. Taylor of
The Disciples lived not till the end of the world, the life and
therefore I am with you, and your Successors, the death of
lawfull Ministers of the Gospell, for ever. Chrysostome Christ, who
bids us take notice that Christ mentioneth the end of quotes Elias
the world, that he may therein hearten his Disciples in Levita in
bearing of the Cross, since it must have an end, and Tisbi, & Arias
preserve them from being besotted with any worldly Montanus in
hopes, seeing they are transitory, and must have an diction. Syro-
end. Chaldaic.

Crucem
Christo
optant, quia
id ignomi‐
niosissimume
rat
supplicium.
Apuleius ex‐
treman
poenam dixit.
Grotius.
ANNOTATIONS UPON S. MARKE.
[Page]
CHAP. I.
Lthough Marke (as Ierome saith) made an Epitome of
the Gospell written by Matthew, yet in the manner of
A handling he is unlike, and followes another order, partly
by relating Histories more largely, and partly by in‐
serting of new things. He was the Disciple
Gerhard.
of Peter. 1 Pet. 5.13. Brugensis.
Scripsit
Every Evangelist hath his proper exordium, Matthew Evangel
[...]um Mar‐
and Iohn begin with Christ, Matthew with his humane cus, sed
generation, Iohn with the divine generation, Marke and brevis simè:
Luke begin with Iohn, Luke with Iohns nativity, Marke scripsit
Lucas, sed
with his preaching. luculentius.
Vterque sui
Vers. 2. As it is written] A testimonie is an inartificiall magistri
vestigia
argument, and weake among men, because man is a pressit,
lyer; yet when it is Gods testimony, it is farre above all expressit
demonstrations. morem.
Lucas
Paulum est
In the Prophets] Grotius reades it, in Esay the Prophet, imitatus,
and wonders that the truth of that reading should be Marcus
Petrum:
questioned, seeing besides the authority of Copies, brevis iste &
and Irenaeus so citing it, there is a manifest agreement succinctus,
of the old Interpreters, the Syriacke, Latine, and Arabic, profusior ille
uberiorque.
because the testimonies of two Prophets follow, Novarinus in
Malachie and Esay. See Mr. Lightfootes Harmonie. Evangelia.
Graecè
Vers. 3. The voyce of one crying] Voyce is not so much scripsit
Marcus,
to shew that God doth all, as to shew the vehemency of quanquam in
Iohn. gratiam
praecipuè
Romanorum,
Vers. 4. Preach the baptisme of repentance] That is, sicut &
adjoyned the word to the water, or which was used to Paulus ad
testifie and professe repentance. Romanos
Vers. 5. There went out unto him] Iohn did not go over epistolam
Graeca scrip‐
the Cityes and Townes, as he preached, as Christ and sit lingua,
his Apostles did, but men went out of Cityes and quia Judaei
qui Romae
Townes to him in the wildernesse.
agebant
plerique
Vers. 6. Cloathed with camels haire] 3 Matth. This they Latini
call Chamlot in the Spanish, in Latine, vestis undulata, sermonis
ignari longa
because it is painted in the liknesse of waves. per Asiam &
Graeciam
Vers. 9. Was baptised of Iohn in Jordan] Our Lord was habitatione
Graecam
baptized, not that He might be cleansed by the water, linguam did
but intending thereby to cleanse and sanctifie the cerant: &
water. Ambrose. Our Saviour vouchsafed to be Romanorum
vix quisquam
baptized to draw all men to Christian baptisme. Austen. erat non
Christ received baptisme from Iohn to ratifie and give Graecè
intelligens.
authority to his baptisme. Ierome. That the faithfull Grotius.
might be more assured, that they are engraffed into
Christ, and are buried together with him in baptisme.
In libris pro‐
Calvin. phetarum,
Plurali
Vers. 10. He saw the heavens opened] That word is numero utitur
vel per
used of three things rent Matth. 9.16. Luke 5.36. Iohn Synecdochen
19.24. of a garment rent, and of the vaile of the Temple integri, vel
quia recitat
which was rent into two parts, Mark. 15.38. and here of dicta duo ex
the Heavens. prophetis
diversis
Vers. 14. The Gospell of the kingdom of God] That is, Malachia
scilicet &
whereby men attaine both the parts of Gods kingdome: Iesaia.
both that of grace here in this life, and that of glory in Piscat. Non
hic
the world to come. significatur in
uno aliquo
Vers. 24. Iesus of Nazareth] They cunningly call him Propheta, ut
saepè alias;
so, to nourish the errour of the multitude, that thought
sed in ea
he was borne there, and so not the Christ. Iohn 7.42. parte veteris
instrumenti
quae Nebjim
The holy one of God] Greeke, that holy one, by an vocatur, hoc
est
excellency, In which words hee seemes to allude to that Prophetae.
name which was written on the mitre of the High Priest, Nam sacra
Scripta
Holinesse to the Lord, in which the chiefest mysterie of
dividunt
religion and faith is contained. Ebraei in
Legem,
Vers. 25. And Iesus rebuked him] Matth. 8.26. Vseth Prophetas, &
Hagiographa.
this word, when Jesus commanded the winds and the Prophetas
Sea. Christ hath absolute authority over Devils, not rursus
partiuntur in
onely as God, but as Mediator: which is for our comfort; priores &
for as Mediator he came to dissolve the workes of the posteriores.
Devill. Hos deinde
tribuunt in
majores &
Hold thy peace] Or be musled, as 1 Tim. 5.18. minores. In
Prophetis
Come out of him] Christ needes nothing to overcome ergo, id est,
in ea parte
the Devill, but onely his bare word, Matth. 4. quam dixi.
Adigit nos ad
Vers. 26. Had torne him] Luke useth a milder word, yet hanc
interpretation
they very well agree in the sense, because both would em rei
teach, that the going out of the Devill was violent, for veritas. Nam
hee so cast down the miserable man, as if he would Testimonium
quod
teare him in pieces, yet Luke saith the labour was in sequitur, ex
vaine: not that that violence was altogether without duobus com‐
positum est,
hurt, or at least without any sense of griefe, but & quidem ex
because the man being whole, was after freed from the diversis
Devill. Prophetis.
Siquidem
prior illa pars,
Vers. 27. With authority commandeth he even the ecce ego
uncleane spirits, and they do obey him] The Jewish mitto
nuncium
exorcists were wont by invocation of the name of God meum, &c.
to drive away the Devills. But no man before this time Ex Malachia
did that pro imperio as Christ here, see the 9. chap. descripta est,
posterior
vers. 25. verò, viz. vox
clamantis in
deserto, &c.
Vers. 32. When the sun did set] Greek, when the sun Sumpta est
ex Esaia.
dipped, because it seemes to the people to dippe in the Drusius in
Sea when it sets. Paralel. Sac.
Per
Vers. 34. And suffered not the Devils to speake, Synecdochen
pars tota
because they knew him] There may be a twofold Scripturae
reason why he would not suffer them, one generall, ponitur pro
because the time of his full discovery was not yet uno libro
istius partis,
come. 2. Another speciall, because he refused those ut Marc. 1.2.
publishers and witnesses of his Divinity, who by their Ioh. 6.45. Id
est in ea
praising of him would cast an aspersion upon him, he parte Scrip‐
was rather to manifest that there was a hostile enmity, turae quae
which the authour of eternall salvation, and life, had Prophetas
continet, in
with the Prince of death and his Ministers. Calvin. volumine
Prophetico.
Non enim in
omnibus
prophetis id
erat scriptum,
quod
citabatur, sed
in uno
tantum, prius
quidem, Mal.
3.1. alterum,
Iesa 54.13.
Buxtorfij
Tiberias. c.
11. Vide de
Dieu, Iansen.
Bezam, &
Brugens.
notat. in
Biblia.

[Page]
Schind. lex.
Pent. Verbum
[...] seu [...]
ita universè
de quolibet
indumento

CHAP. II. dicitur, ut


etiam de

Verse 4. BEd] The word signifies the worst kind of bed, armis signatè

whereupon men use to lay downe themselves at apud bonos

noonetide and such other times to refresh themselves, authores

we call it a couch. dicatur, quae


quis in aciem
Vers. 26. In the dayes of Abiathar the high Priest] He descendens
that is here named Abiathar in Samuell is called induere solet.
Abimelech. It is not a fault of the pen men, one name Quae notio
being put for another; some say Abimelech had two aptè hic
names, (so Iansenius.) and this is he which also 2 cadit; nam vili
Sam. 8.17. is called Abiathar, whose son was hoc & duro
Ahimelech, who is called Abiathar, 1 Sam. 22.20. but vestitu
this conjecture is not certaine; others affirme that Ioannes
Abiathar executed the Priests office together with his utebatur,
father Ahimelech, it may be so, but there wants tanquam
testimony to prove it, so Drusius. Grotius saith the most bellicis
probable reason why Marke saith, that was done here armaturis,
under Abiathar the High Priest, which was done under quibus in
Ahimelech, is this, viz. Abiathars name was the more campum
known for the bringing the Ephod to David, and for descenderat.
executing the office of the High Priest long under Novarinus in
David. He was High Priest when this was done, viz. his loc.
fathers deputy to whom he succeeded in the office of
the High Priest, as Deputyes were wont, and was Quod in
present at the thing here related, and both approved of Iordanis
his Fathers and Davids fact. So Luke in designing of fluvìo bap‐
time added Annas to Caiphas the High Priest, as one tizari Christus
more famous. voluerit, ma‐
jus humilitatis
Vers. 27. The Sabbath was made for man and not man indicium est,
for the Sabbath] Onely Marke hath this argument, it is nam Iorda‐
taken from the foundation of the institution of the nes eum
Sabbath, for man was made before the institution of the quondam,
Sabbath; therefore man was not made for the Sabbath, rerum
but the Sabbath for man; that is, it was instituted for the omnium
use and profit of man; but two wayes it was instituted conditorem
for man, 1. For his body, Deut. 5.14.21. 2. For the agnoverat,
spirituall edification of his soule, Exod. 31.13. Ezek. dum ejus
20.1. Gen. 2.2. the sence therefore is, the externall jussu aquae
observation of it is not to be required, neither with the sisterentur.
hurt nor destruction of man. Novarinus.

Cloven, or
rent,

Chemnit.

[...] Ille
sanctus,
sclicet per
eminentiam à
Lap. Exod.
38.36.
Rainold. de
lib. Apoc. Be‐
za in loc.

Daemones
compescit,
licet vera
dicentes, ne
testes natura
mendaces
approbaret.
Novarinus.
He threw him
CHAP. III. in the midst]
This shewes
Vers. 4. IS it lawfull to do good on the Sabbath dayes,
his rage and
or to do evil] In the necessitie of my neighbour there is
fury. He tare
no middle to be held between doing good and doing
him] That is,
evill: not to doe good when an occasion being offered
there were
thou maist, and necessity requiring thou oughtst, is the
such
same as to do evill, and therefore Christ onely makes a
grievous
division of two members; to do good or to do evill, for
convulsions
the omission of doing good is referred to evill deedes,
in his body,
especially where there is danger in omission. Chemnit.
as if one
limme had
Vers. 5. Being grieved for the hardnesse of their hearts]
been pulled
It is an excellent description which onely Marke hath in
from another.
this place, the anger of Christ was mixed with his com‐
miseration for the hardnesse of their hearts; [...], the
praeposition [...] shewes, that it is to be referred to his Vide Bezam.

looking about with anger, with which his griefe was [...] Graecis

mingled; Christ was sad that men exercised in the law recte dicitur

of God were so grossely blinded, but because malice quicquid visi‐

blinded them, he was also angry as well as sorrowfull. bus se

Calvin. subtrahit.
Lxx. in Ioel.
Vers. 26. And the Pharisees went forth, and straight 2.10. Grotius
way tooke counsell with the Herodians against
[Page]
him, how they might destroy him] By which the Drus. in
preposterous religion of Hypocrites is declared; for Paralel. Sac.
those that were so greatly angry that Christ healed on Achimeleco
the Sabbath day, and with his word onely, and a nomen fuisse
miserable man: they themselves presently in the same Abiathari, &
Sabbath, are not afraid to take bloudy counsels against Abiathari ejus
an innocent person, and doing well, and that with the filio vicissim
enemies of the people of God. nomen
The Herodians were a sect of people who said Herod Achimelecho,
was the Messias, because by the decree of the nondum
Romane Senate, when the Scepter departed from video
Judah, he was declared King. probatum.
Grotius. Vide
Vers. 10. and 11. The Evangelists comprehend under plura. ibid. &
two generall heads, the Miracles which Christ there Bezam
shewed, viz. healing of the weake, and casting out the
Devils. And that therefore, because in these two things Chemnit in
consists the office of Christ. 1. Hee bruiseth the Harm.
Serpents head. 2. Hee frees men from the power of the Evang.
Devill. Marke notes that peculiar thing in this place, that
when Christ had healed many by his word and by Simili sensu
touching them, the rest of the company tooke so great ait August. si
confidence from thence, that they did not doubt of famentem
being healed, although he neither spake to them nor non pavisti
touched them, so they might touch Christ. Chemnit. occidisti, quia
permisisti
Vers. 10. As many as had plagues] Marke calls
eum fame
diseases here plagues or stroakes, that Hee might
emori. à
shew that diseases are divine punishments of sinne,
Lapide.
and sent by God. 2. That hee might signifie greater and
Chemnit.
more cruell diseases. Psal. 89.33. Chemnit.
Docet exem‐
plo suo
Vers. 13. And he goeth up into a Mountaine] As he was
Chrìstus ita
wont, as oft as he purposed to pray to his Father more
irascendum
earnestly. So he gave an example to his, that they
peccatis, ut
should alwayes begin imposition of hands with prayers,
simul
which the Apostles followed, Act. 1.24. and 14.23.
peccantium
Vers 16. Foure names of the Apostles are Greek, nos misereat.
Peter, Andrew, Philip and Bartholomew, Cephas is a Grotius.
Chaldee word, the rest are Hebrew, Simon]
[Page]
Hearing, obeying. Iacobus] Supplanting. Iohn] Dr. Taylor of
Gracious. Iudas] Confessing, celebrating. Matthew] the Life and
Given, who was therefore called Levi, quasi adhaerens Death of
Domino, as it were adhearing to the Lord. Thaddaeus] Christ. 3d.
As it were pappie, quasi mammosus, a pap in Syriacke Parr.
is called Thad. Lebbaeus] Corculum, a little heart, à Peculiaris
corde derivatum. Drusius. quaedam
inter Iudaeos
Vers. 17. He named them Boanerges, which is, the fuit secta
sonnes of thunder] This name saith Ierome was given Herodianoru
them, because they were taken with Christ into the m, qui nihil
Mountaine, where he was transfigured, to heare the admodum à
voyce of the Father out of the Cloud, testifying of his Iudaeis
Son, whose voice seemed to the people to be thunder, differrent,
as appeares by the 12. of Iohn 29. Some think they maximè
were so called, because they were more vehement and quidem à
terrible in their preaching, than the rest of the Apostles. Pharisaeis,
See Rev. 4.5. Heb. 12.26. so Brugensis and others. quibus
aliquoties in
Christ in imposing of this name, seemes to have sacra
respect to the second of Haggai 7. saith Grotius. Evangelistaru
m historia
conjunguntur:
nisi quod
Herodem
magnum pro
Christo co‐
lerent. Dilh.
Electa. l. 1. c.
14.

Chemnit.
Vide Canin.
loc. Novi
Testam.
Boanerges]
CHAP. IV. In Syriack,
benaì
Verse 9. HEE that hath eares to heare, let him heare] A regeschi, that
forme of speech to stirre up attention, as v. 23. Matth. is sonnes of
11.15. and 13.9. and 43. Mark. 7.16. Luke 8.8. and a noise▪
14.35. because they
were with a
Vers. 11. Vnto them that are without, all these things
loud voyce to
are done in parables] By which hee not onely
preach the
understands those, who through their whole life are
Gospell. Pa‐
altogether strangers from the kingdome of God, as the
sor. Tonare
wild barbarous Gentiles, who were from their child-
eos dicimus,
hood given to idolatry, but also all those, who for a time
qui orationis
were the children of the kingdome, but by their owne
&
impiety deserved to be divorced and cast out of the
eloquentiae
kingdome.
vi maximè
pollent: igitur
Vers. 22. There is nothing bid] viz. In our hearts though
vim sermonis
never so closely, which shall not be manifested] viz. by
duorum
the power of the word most plainely.
fratrum ut
Vers. 24. With what measure you mete, it shall be efferret
measured to you] With what measure you mete to God Christus, eos
in duty, God will mete to you in grace. Cant. 1.3. tonitrui filios
appellavit.
Vers. 25. For he that hath, to him shall be given] That Novarinus.
is, He that heares as he ought to heare, every time that Vide de Dieu,
hee heares, he growes something more rich, he gaines à Lapide. &
some more saving knowledge. Cheitonaeum
de Graeco-
Vers. 26. So is the kingdom of God, as if a man should barb. N. T.
cast seed into the ground] Although this similitude
tends to the same purpose that the two former, yet Chemnit.
Christ seemes purposely to direct his speech to the
Ministers of the word, lest they should more negligently
Prout homi‐
follow their calling, because the fruit of their labour doth
nes prima &
not presently appeare, therefore he propounds the
maximè
Husbandmen to them to imitate, who cast their seed
necessaria
into the ground with a hope of mowing, neither are
pietatis
anxiously disquieted, but go to bed and rise, that is
monita grato
after their manner, are intent upon their daily labour,
& fideli animo
and refresh themselves with rest in the night, till at the
accipiunt, ita
length the Corne grow ripe. Calvin.
se in eos
magis
Vers. 38. Master, carest thou not that we perish] The
magisque
Disciples were too much fixed on their Masters carnall
effundìt
presence; here they do not simply pray but expostulate
divina
with Christ; Luke notes their confused trembling,
largitus.
Master, Master, we perish.
Grotius.
Vers. 39. And said unto the Sea, peace, be still]
[Page]
The Greek is more emphaticall, he put a bridle Sator non est
on the mouth of the Sea, or haltered it, that it might hic quivis
rage no more; it is used, 1 Cor. 9.9. praeco
veritatis, sed
Vers. 40. How is it that ye have no faith] That they ipse primus
entreated him to help them it was rather a testimony of ejus sator
their faith, if relying on the confidence of his divine Christus,
power, they had quietly and without so great feare Mat. 13.37.
hoped for that help which they begd. Nam & hic
qui sevit
dicitur
missurus in
agrum
messores,
infra 29. Is
autem haud
dubie est
Christus.

CHAP. V. Matth. 13.39,


40, 41.

Verse 2. IMmediately there met him out of the tombes a Grotius.

man with an uncleane spirit] Mat. 8.28. speakes of two,


but Marke and Luke make mention but of one, yet they [...] of [...],

affirme not that it was one alone, and therefore are not fraenum.

contrary to Matthew. They mention only one, either Addidum

because this was the more famous of the two, by the augmentum

cure of whom the fame of Christ spred the farther, or verbo (ut alij

because he only being cured would follow Christ, and notavere)

being sent by him extolled him highly. celerem


obedientiam
Vers. 5. And alwaies night day and he was in the significat
mountaines, and in the tombes] The Jews did not bury atque
theirs in the Cities, lest they should be defiled by them, perfectam;
but out of the City in fields, and especially in desart quasi diceret:
parts, where almost every family had his Sepulcre cut Statim
out in some rock. penitùsque
obmutesce.
Vers. 7. What have I to do with thee] For indeed Christ Brugensis,
and the Devill differ in nature, studies, and actions. Novarinus in
loc.
I adjure thee by God] Who by his just judgement hath
suffered me to be in these men for their sin, do not
Calvin.
torment, nor expell me out of this Country. It was a
great torment to the devill to cease from tormenting the
Jansen. Con‐
man whom [...]e had possessed, saith Novarinus.
cord. Evang.

Vers. 9. And he asked him, what is thy name] He askes


not as if he were ignorant, but that from the devils [...]ansen

answer, the multitude of the devils, dwelling in him, concord.

might be discovered to those that were present, that so Evang.


they might perceive the cause of that strange cruelty
described, and the greatnesse of the miracle, in which by Christs
power the man was afterward free from so great a
Polyc. Lyser.
number of devils, and might know that Christs power
Vide Bezam.
was greater than that of many devills joyned together.

A Legion was a terme among the Romans for Jansen.

Souldiers, as we say a Regiment, it was 6666. saith


Hesychius.

Vers. 10. He would not send them away out of the country]Because
(saith Cajetane) they have severall regions where they most haunt,
and they that are in such a region are loath to be put
Amare viden‐
out of it, but would faine keep their place.
tur regiones
illas prae
Vers. 11. Now there were there nigh unto the
aliis, in
mountaines a great heard of Swine feeding] Luke saith,
quibus more
this heard was in the mountaine. Austen saith, this
[...] hominum
heard of Swine was so great, that some of it was neere
propter
the mountaine in the fields, some in the mountaine, or
longam
they were in the lower part of the mountaine which
consuetudine
began to spread into the fields.
m,
Vers. 15. And cloathed] Ingenuous modestie; whom perspectiores
formerly the furies of the Devill had deprived of habene, ac
cloathes, he fits now cloathed, and in his right mind; not ubi major est
only indued with a right mind, and carrying himself eis nocendi
modesty, which are the usuall significations of this occasio &
word, but also rightly judging of the Doctrine and spes.
miracles of Christ, for it is evident out of Zenophon that Brugensis.
this also is the use of this word.
Jansen.
Vers. 30. And Jesus immediately knowing in [Page] Intelligi
himself that vertue had gone out of him, turned him potest grex
about in the presse, and said, who touched my ille tum fuisse
cloathes] Christ would have this miracle discovered; in parte
First, In relation to the woman: 1. To prevent a montis
temptation which might have fastened upon her inferior [...].
afterward, if she had not sought to Christ, and returned Grotius.
thanks to him for this cure. 2. To maintaine his farther
grace to her, he commends her faith, bids her go in peace. 3. That
he might cure some infirmity in her. Secondly, In regard of himself: 1.
To glorifie his divine knowledge, that he is able to discover so secret
a thing. 2. His divine power, that by this touch only he was able to
cure so deep and difficult a disease. 3. For the confirmation of their
faith that were about him, and likewise to assure Iairus that he would
recover his daughter.

Vers. 33. And fell down before him] Those that prayed fervently were
wont to fall upon their knees. Act. 7.60. This was used, not only by
the Christians, but by heathens. It was a signe of
Dilsher.
humility with both, but the Heathens intimate something
Elect. l. 2. c.
more when they fall upon their knees: They thinke that
23. Genua
those who would obtaine mercy should fall upon their
misericordiae
knees, because the knees were consecrated to mercy.
consignavit
antiquitas,
Vers. 37. He suffered no man to follow him] Either
quod ea
because they were unworthy to be witnesses to the
supplices att
miracle he hindered them from comming in, or because
ingant, ad
he would not have the miracle overwhelmed with the
haec manus
company clamouring about him. Calvin.
tendant. Id.
Vers. 40. When he had put them all out] He tooke so ib.
many witnesses as sufficed for proving the thing, to
admit more might have a shew of ostentation.

Vers. 42. Were astonished with a great astonishment] An ecstasie is


taken for a peremptory sequestration from thoughts and dealings
with the world, for the ravishment of the mind by contemplation of
truths revealed to it. Acts 10.10. and 22.17. It is taken
Sarson on 1
here, and Luke 5.26. for astonishment through
Tim. 1.15.
admiration.
Obstupuerunt

CHAP. VI. stupore


magno] hoc

Verse 3. IS not this the Carpen [...]r] or that Carpenter. est, rei

The Greeke word [...] is a generall word, rendred novitate ita

Faber; and it is questioned by some whether should be perculsi

meant by it Faber serrarius, or Faber lignarius, a Smith, fuerunt, ut

or a Carpenter. Hilary and Ambrose thinke Christ was a prae

Smith; The common opinion is, that he was a admiratione

Carpenter; Some hold that the Greeke word is so taken quasi in

when it is put absolutely and without addition, besides sluporem

the Arabick version is for that, and [...], a chiefe builder, quend [...]m

comes from [...], princeps, and [...], faber. Hence Christ mentis

in his preaching (saith à Lapide) drew similitudes from conjecti

the yoake, Mat. 11.29. and plow, Luk. 9.62. fuerint. Polyc.
Lyser.
Vers. 7. And he called unto him the Twelve, and began
to send them forth two by two] Our Saviour sent out his [...] faber ille.
twelve Apostles two by two, and so the seventy
Disciples two and two before him, Luk. 10.1. both to Iustin.
make the message of more authority, the things being antiquissimus
confirmed by the testimony of two witnesses, and for scriptor,
the mutuall comfort and aide which they might have of disertè
each other, both in their journey and business. See testatur
Mat. 10.1. Christum
antequam
And gave them power over uncleane spirits] Christ munus illud
furnished his Embassadours with the gift of miracles, suum exer‐
which was to them in stead of publique testimony, or ceret, fabrum
(as they speake commonly) in stead of letters of fuisse lignari‐
credence. um, & aratra
ac juga
Vers. 8. See Mat. 10.10. God would in this first
caeteraque
embassage give them a manifest document of the
ejusmodi
divine providence. fabricasse.
Beza in loc.
Vers. 13. And annointed with oyle many that were
sicke, and healed them] Whence the Papists would Binos
ground their extreme unction, which they hold to be Apostolos
such a Sacrament of the Church, as is here insinuated mittit, non
by Marke. But first, the Evangelist saith not, that the solum ob
Apostles annointed those who were in the pangs of concordiam
death, upon this opinion, that in that Unction they might & unitatem,
have the last and firmest savegard against Sin, the sed ut
Devill, and Death, but only describes the gift of healing, promptiores
the power of which the Lord said he had granted them fierent, &
for that Embassage in the former Chapter. Secondly, alter alteri
The Evangelist doth not prescribe that such an exemplo
annointing with oile ought to be made and kept in all esset,
the Church of the New Testament alwaies even to the ferventiorque
end of the world, but describes the gift of healing, alterius
which, as also other gifts of miracles, was temporall, alacritate
and ceased after the Gospell was propagated through alter
the whole world. Thirdly, We read not that the Apostles redderetur.
annointed them of which they might probably presume Novarinus.
that they would presently dye, but they
annointed those sicke lest they should then dye [Page] Chemnit.
with that weakeness. Fourthly, We read here nothing of
the command of Christ, nor of the fact of the Apostles, Chemnit.
that the oyle of that unction ought first by expresse Har. Vide
words to be consecrated and exorcised. Fifthly, Neither Cornel. à
do we read, that it was either commanded by Christ, or Lap.
that the Apostles practised it, viz. the annointing of the
Organs of the Senses. Sixthly. There is no Letter or Syllable of a
certaine forme of words, as is usuall in Popery. Seventhly, Marke
doth not say, that the end and effect of this unction was, that their
sins might be blotted out, and the snares of the Devill avoided in
those that were about to dye, but that by this externall symbole,
which then was usuall among the orientall people, the gift of
corporall healing might be administred.

Vers. 21. When a convenient day was come] Not in respect of God,
to whom it so seemed comely to make the birth day of a wicked King
lamentable by the death of a most holy man, but in respect of Herod
and Herodias, who found not a fitter time of acting the murder long
conceived and revolved within their minds.

Vers. 46. And when he had sent them away] The Greeke word [...]
doth not signifie simply to dismisse or send away, but
Novarinus.
with tokens of singular good will, as we take our leave
Lucas
of, and wish well to our friends departing from us: So
Burgensis.
this word is used, Luk. 9.61. Acts 18.21. 2 Cor. 2.13.
CHAP. VII.
Verse 3. WAsh their hands oft] Or diligently, in the
Vide
Originall, with the fist. Theophylact, usque ad cubitum,
Cameron
up to the elbow. Holding] That is, studiously and with all
myr. evang.
their strength holding, as the Greeke word signifies,
& Grot
[...].
Sedulo &
accuratè,
Vers. 4. And when they come from the market, except
Causaub.
they wash, they eate not] The market where they often
Syriac,
happened to converse with sinners, and feared lest by
curiosè.
the touch of profane men and heathens they should
Vulgata
contract impurity. Also washing their hands they tooke
versio habet
heed of keeping their ring on their fingers, lest any filth
crebro, quam
should lye under it, whence all their washing would be
voculam
vaine. So they thought that their cups would be
etiam
prophane unlesse they were first washed, for it might
Erasmus
come to passe that a dead flie might defile them; if any
retinuit; & qui
one rose from the bed not besprinkled with water, they
Turcis
thought him prophane, since it might happen that a flea
conversati
was killed in it, from which he might be defiled. But all
sunt, illi
those things were taken out of Numb. 19.20. and Levit.
norunt, ipsos
14.7. and 16.19. The Pharisees added these traditions
mane preces
or cautions to this Law, by which they tooke heed lest
suas non
the Precepts of God should be violated on the sudden.
prius recitare,
Christ reprehends two things in the Jewish traditions: 1.
quam manus
That they obtruded outward cleannesse on God,
cubito tenus
instead of the purity of the heart. 2. That they made the
lavarint. Hoc
worship of God out of their humane Traditions. See
à Judaeis
Grotius.
mutuati sunt.
Vers. 7. In vaine do they worship mee, teaching [Page] Polyc. Lyser.
for doctrines the commandements of men] In vaine, Exponunt
either because they attaine not the end and fruit of iterum atque
divine worship, or because the worship it selfe of it iterum
selfe was vaine and frivolous. Polyc. Lyser. laverint,
metaphora
Vers. 8. Laying aside the Commandement of God, yee ducta à
hold the tradition of men] They preferred their humane pugilibus qui
traditions before the divine precepts, and were so taken iteratis
with them, that they neglected, yea made void, the pugnis
other. decertant,
etsi possit
Vers. 11. If a man shall say to his Father or his Mother locus ille
it is Corban] As if he should say, I have given to the accipi de
treasury, therefore looke for no duty from mee, this Iudaeis, qui
word is the Jews solemne oath. Mr. Hildersam. pugno
manum
The Scribes and Pharisees taught, that Parents might
lavando
be freely neglected, if the children had either
fricarent.
consecrated any thing to holy uses, or had vowed that
Drus. Prov.
they would not helpe their Parents. See Dr. Rainolds
Clas. 2. lib. 4.
his conference with Hart. c. 7.
Quidam

The Syriacke hath Corbani, the Evangelist seemes vertunt [...]

therefore to have retained the Hebrew word, because certatim,

the Jews were wont commonly to use it for the forme quasi dicas,

either of a vow or an oath. pugilatim


metaphora à
Vers. 17. His Disciples asked him concerning the pugilibus
Parable] Matthew saith that Peter askt him, Marke his sumpta, ut
Disciples, that he would explaine this Parable unto lavandi
them. Therefore either Peter in the name of the rest summum
asked him, and after the rest of the Disciples also in the studium ac
house asked him. veluti
eertamen
Christ answer sheweth that his Disciples asked him, for significetur.
not onely Peters ignorance, but the ignorance of them
all is blamed by him. Novarinus in
loc.
Vers. 18. Are yee so without understanding also] Which
words here are very emphatically put, in respect of the Down. Diat.
Apostles, as if he should say, what you whom I have de Antich.
had so long time with mee, to whom I have familiarly parte prima.
imparted the light of my doctrine, which I have made l. 3. c. 6.
partakers of all the secrets which I have received from
my Father, which I have made Doctors of the whole Lucas
world, and have long since often instructed, in what Brugensis
things the true purity of man consisted, that you ought Comment. in
to understand my doctrine before others, yet are you so 4 or
rude and unskilfull, that you do not understand those Evangelia.
things which are most plainely spoken? Gorban
donum sive
Do ye not perceive, that whatsoever thing from without
munus,
entreth into the man, it cannot defile him] The words
propriè quod
are to be understood according to the subject matter,
Deo offertur.
the matter of which Christ treates in the present, is not
Drusius De
properly meates considered in and by themselvs, but
Tribus Sectis
the use of them, whether they ought to be taken with
Iudaeorum.
washt or unwasht hands. Besides Christ here speakes
Vide plura
not of Leviticall impurity, but of cleannesse before God,
ibid. Vide
which are most different among themselves.
Dilher Eclog.
Sac. Dictum.
Vers. 21. From within, out of the heart of men, proceed
11.
evill thoughts, adulteries, fornications, murthers] That is
the heart corrupted with originall sinne, as if the heart,
that is, the whole, were in a manner nothing else but Polyc. Lyser.

sinne.
Calvin.
Vers. 22. Pride and folly are against the first
Commandement, blasphemies against the second and Polyc. Lyser.
third, by which men reproach the word or name of God,
of sinnes against the fifth Commandement he spake Id. ib.
before, and here are murders against the sixth,
adultery and fornication against the seventh, thefts and
covetousnesse against the eighth, guile against the ninth, evill
thoughts against the tenth. See Grotius.

An evill eye] That is, envy, as Rom. 1.29. or niggardlinesse, or both.

Vers. 33. and 34. By sprinkling spittle on his tongue, he would note
that the faculty of speaking was derived from him alone, by putting
his finger into their eares, he taught that it was his
Saepe
proper gift to boare as it were the deafe eares, for there
Christus
is no need to flie to other allegories, that he removed
externo ali‐
the deafe man aside from the multitude, he did it partly
quo signo
for that purpose, that he might cause the glory of his
inas‐
truth to appeare a farre off to rude and not yet fit
pectabilem
witnesses, partly that He might more freely and
efficaciam
fervently poure out his prayers; that he looked up to
velut
heaven and sighed, it was a signe of his [Page]
spectandam
vehement affection, whence we may perceive how
exhibebat, ita
singular his affection is toward men in whose miseries
digitis in
he condoled. Calvin.
aures imissis
irrigataque
Ephphata] The Evangelist retained the Syriacke word,
lingua
that he might shew how easie it was for Christ to heale
Testatum
this wretched man, as he who using a familiar and or‐
fecit eum
dinary word, perfectly restored him; but it is in the
esse cujus vi
Imperative Moode, be thou opened, for all things are
clausi
done at the command of this Lord.
meatus quasi
perterebraren
tur, & lingua
palato
adhae‐
rescens
motum
recuperaret.

CHAP. VIII. Grotius.

Vers. 2. AND have nothing to eate] It is very Polyc. Lyser.

observable, that our Saviour had a continuall care, that Vox Syriaca:

none who followed him should want. quae


Hebraicis
Vers. 15. Beware of the leaven of the Pharisees, and of literis scribi‐
the leaven of Herod] Erroneous corrupt doctrine is like tur Ethpatahh
Leaven. 1. In regard of the commonnesse. 2. In regard Piscat. Vide
of the quantitie, little. 3. In regard of the quality, like, as Canin. loc.
that to dough. 4. In regard of its spreading property. 5. Nov. Test.
In regard of the effects, Leaven. 1. Sowreth. 2. Vox Syriaca
Heareth. 3. Swelleth. sive Syro-
Chaldaica
Vers. 25. He was restored] This word notes such a est, deducta
restoring as is not inferiour to the first integrety, for so it à radice
is used, Exod. 4.7. Gen. 29.3. and 40.21. Ier. 15.19. communi
and 5.19. Therefore the third of the Act. 21. The last Hebraeis
day is called the day of restitution of all things. Syris & Chal‐
daeis, Patah.
And saw every man clearly] The Greek word rendred sine petah.
clearly, is a compound word, and signifies a farre of Brugensis.
and clearly.
Mr. Clarke in
Vers. 31. And after three dayes rise againe] Matthew
loc.
saith the Son of man must bee raised againe the third
day, Marke that he must rise againe after three dayes.
Here Interpreters much trouble themselves, wherefore Polyc. Lyser.

Marke should say after three dayes, especially


because the history of the resurrection shewes, that it [...]

cannot be extended beyond the third day. It agrees with componitur

the Hebrew Michzeb, which according to the Rabbines ex [...]

notes the extremitie either of the beginning, or end. eminus & [...]
Deut. 14.28. Not after three yeares, but it signifieth in quod lucem
every third yeare, in which a peculiar tithe was to be ac
gathered. There are like examples in prophane splendorem
Authours, in Lucian, Euripides, Homer, from all which it significat:
is evident that Marke doth not differ from the rest of the quare vim
Evangelists in sense, though he use a different phrase. vocis ut
exprimant
Vers. 37. What shall a man give in exchange for his quidam,
soule] The meaning indeed is, that nothing in the world duobus
can answer the worth of it. latinis verbis
adhibitis
Vers. 38. In this adulterous and sinfull generation] interpretantur
adulterous] Not such as are borne in adultery, they are eminus &
generatio adulterina rather than adultera, rather such dilucide.
as were given to adultery themselves, and Spirituall Lucas
Adulterers. Iames. 4.4. Brugensis.

Sinfull] That is, notoriously sinfull, as Mary Magdalen is


Polyc. Lyser.
called a sinner.
Vide Bezam,
& Grotium in
loc.
CHAP. IX.
Vers. 1. AND he said unto them] to Peter, Iames, and Iohn.

There be some of them stand here here, which shall not taste of
death, till they have seene the kingdome of God come with power]
That which some feigne of Iohn is ridiculous, Iohn himself will [Page]
refute this fabulous opinion, John 21.2, 3. Besides it is
Calvin.
folly to refer that in the singular number to John, which
Christ speakes in the plurall number of some. Polyc.
Lyser.

By the comming of Gods kingdom understand the manifestation of


the heavenly glory which Christ began from his resurrection. Calvin.

Very many, and those most rightly, understand these words of the
following glorious transformation, and transfiguration of Christ on the
Mount: For the three Evangelists immediately annexe
Polyc. Lyser.
that as an accomplishment of what Christ here
promised.

Vers. 2. And after sixe dayes] Matthew and Marke number sixe
dayes, Luke eight dayes. Mathew and Marke reckon the sixe whole
daies which flowed between, Luke comprehends as well that day in
which Christ spake, as that in which he was transfigu‐
Calvin. Polyc.
red. That is, in the seventh day Christ tooke to himself
Lyser.
Peter, James, and John, being withdrawn from the
company of the Apostles, and on the eighth day being
accompanied with them, he ascended into the Mountaine, prayed,
and was transfigured before them.

Vers. 6. They were sore afraid] This Greeke word is used of such a
feare which makes one withdraw himself from the presence of
another, of whose company he acknowledgeth himselfe unworthy, as
Deut. 9.19. It is used, Heb. 12.21. of the terrible vision which God
shewed upon mount Sinai.

Vers. 12. Elias verily commeth first and restoreth all things] That is,
all things which according to the prophecie of Malachy he was to
restore, Mal. 4.5, 6. By Elias in Malachy is understood John Baptist,
Luk. 1.17. Mat. 11.14.

Vers. 13. But I say unto you, that Elias is indeed come] The Jews
beleeved that Eliah was to be sent before the Messiah began his
kingdom; Christ confesseth that to be true, and saith, he was already
come.

Vers. 18. Teareth him] The Greeke word [...] signifieth to teare and
rent as the dog doth. This tearing (saith Beza) is to be referred to the
inward griefe of the bowels, because the Spirit invading him (as it
happens in the Cholick) he was troubled as much as if he had
indeed perceived his bowels to be torne asunder.

Vers. 24. I beleeve, help thou mine unbeliefe] There is faith and
unbelife in the soule, at one time, in one action, upon one subject.
Mr. Perkins.

Vers. 31. The Son of man of man is delivered] [...], Using the present
tense, he signifies that the thing shall be shortly, for Christ did so
hasten to death, and so seriously think of it, that it might seeme
present to him, which was to come. Novarinus. Epiphanius saith,
Christ called himselfe the Son of man, that he might shew that he is
that Person which the Prophets foretold should take the nature of
man, and amongst them Daniel by name calls him the Son of man.

Vers. 37. Whosoever shall receive one of such children in my name]


Christ respects the childish quality, not the individuum. Polyc. Lyser.
Vers. 43. The fire that shall never be quenched] O that word never
(said a poore despairing creature on his death bed) breakes my
heart.

Vers. 44. Esay 66. ult. Marke addeth thrice, Where the worme dyeth
not, and the fire is not quenched. By which words
Wormes and
metaphorically the twofold punishment in hell, one of
fire use to
the body, another of the soule is thought to be noted,
make an end
saith Polycarpus Lyserus.
of other
things.
By the worme is declared the continuall remorse of
conscience, and the dayly meditation of the sins
committed: By fire, a sensible punishment, and most exquisite
torments in the body. So Lyserus.

Rather by these two is meant the poena sensus in hell, the privation
of all good is commonly called poena damni, the punishment of
losse, this is one part of hell torments, The everlasting absence of all
good from God or the Creatures. The second part is a presence of
all evill, comprehended here under the worme that dyeth not, and the
fire that is not quenched. The worme is the Spirit of God by the
coactive power of the Law holding a mans sins before his eyes,
filling him with self convictions, and perfect feare and despaire for
ever; the furious reflection of the soule upon it self for all its neg‐
lected opportunities, and the irrecoverable misery it is in. The fire is
the wrath of the great God, let in upon the whole soule to eternity,
but especially on the conscience, Heb. 12. ult. The fire is the
essentiall part, the worme but the accidentall.

From Carkasses slaine in battell and putrifying, wormes are [Page]


begotten, but the carkasses of the wicked shall not be consumed,
their worme dies not, he seemes to have respect to the fire whereby
the children were consecrated to Moloch, and to the Sepulcres and
carkasses which are wont to swarme with wormes; as if he should
say, the hell where the wicked are everlastingly tormented, shall not
have fire or wormes which soon faile, as those without
Rivetus ex
Jerusalem, Jer. 19. but which continue and torment for
Sanctio. The
ever.
valley of
Hinnom.
Vers. 49. Every one shall be salted with fire] In the Old
Testament the force and efficacy of the Holy Ghost is
compared to fire, Esay 6.6, 7. and 4.4. to which there
Vide Cappelli
seemes to be an allusion, Mat. 3.11. So here to be
Spicilegium.
salted with fire, as by the force and efficacy of the Holy
Notū illud
Ghost, he is preserved from the corruption of this world,
quod ex
and by sanctity of life he is sweet and pleasing unto
Cleanthe
God.
Varro dixit:
animam
suillo pecori
pro sale
datam ne
putisceret: Et
hujus rei
causa salem
in sacris
Hebraeorum
usitatum
notavit
doctissimus
Abarbaniel.
Mos hic ut &
alij ad gentes
quoque
manavit.
Grotius.
CHAP. X.
Verse 1. THe people resort unto him againe] That he repeates the
word [...], againe, twice, we may thence collect, that he dismissed
those former Companies healed by him, and that afterward another
new Company met together, and came to him.
Polyc. Lyser.

As he was wont, be taught them againe] This is a


laudable custome, for one to use to do those things which belong to
his calling according to the will of God.
Polyc. Lyser.

Vers. 3. What did Moses command you] He asked, not


as if he had been ignorant of Moses his Doctrine, but that he might
shew himself to be in no wise a contemner of the Law.

Vers. 14. Suffer the little children to come unto me] Not such as were
like to children, for he took them up into his armes.

For of such is the kingdome of God] He meanes not the kingdom of


glory, but the visible Church of God, it is constituted of such; no child
by nature is a Church member, but by vertue of the Covenant made
with his Parents. Ephes. 2.12.

Vers. 17. There came one running, and kneeled to him] Which
seemes to shew his zeale and humility; his compellation, good
Master. His errand, or the matter of his question, What shall I do to
have eternall life?

Vers. 18. There is no man good but one, that is God] That is, simply,
absolutely, essentially, and of himselfe such. Christ neither denies
himself to be God, nor to be good, yet he received not the epithete of
good from this man; as if he should say, because thou thinkest me to
be a meere man, thou oughtest deservedly to abstaine from calling
me good, since God only is to be called good, and if there be any
good found with men they receive it from God alone.

Vers. 21. Loved him] With compassion, not approbation of his


avarice. Chrysostome, Jerome. The Greeke word
Ex usu vocis
signifieth friendly to speake to, and deale gently with
[...] apud Lxx
one, so the LXX use it, 2 Chron. 18.2.
interpretes
videtur nobis
Chrysostome saith, that he was covetous; Jerome, that
majorem
he came to tempt Christ.
lucem hoc
Sell whatsoever thou hast, and give to the poore] That loco ad ferri
commandement was not ordinary, but speciall, posse. Ibi
belonging to the young man; it was a commandement enim non
of triall given to him only, and the reason of it was semper pro
peculiar to him, viz. to shew him his corruption, diligere, sed
confidence in his riches, and to discover his hypocrisie. & pro amicis
blandisque
Vers. 22. Went away grieved] Lowring, a metaphor verbis
taken from the lowring of the heavens on a wet compellare &
morning. laudare
sumitur. Vt
Vers. 24. Children] Thereby reproving their Cant. 1.14. 2
weakenesse of understanding. Paral. 18.2.
Psal. 78.37.
Vers. 29. For my sake and the Gospell] Matthew saith,
Similiter ego
for my sake, Luke, for the kingdom of God. The sense
& hoc loco
amongst all the three is the same, for it is Christ who
intelligo,
brought the Gospell out of his Fathers bosome, and by
servatorum
that restores the kingdome of God, whence these
nostrum,
three, Christ, the Gospell, and the kingdome of God,
audita
cannot be separated one from another. Polyc. Lyser.
juvenis
jactantia, qui
Vers. 30. He shall receive an hundred fold] eminenter,
se universam
not formaliter, not a hundred Fathers, but he shall have
legem
that in God which all the Creatures would be to him if observasse
they were multiplyed a hundred times; wife here is left gloriaretur,
out in the repetition; See 1 Cor. 12.28. noluisse eum
apertè
With persecutions] Christ doth not promise persecution mendacij
(which would be absurd) but saith it shall be, that in the arguere,
midst even of persecutions they shall be more happy a severisque
hundred fold than ever before, who preferred Christ verbis
before all the commodities of this life. objurgare,
sed
Marke addes this (saith Grotius) lest we should thinke adblanditus
that temporall felicity was promised us. Solatitia est ei,
promittuntur, non delitiae. laudavit eum
ac studium
Vers. 49. Be of good comfort, rise, he calleth thee]
quod legi
Whence it appeares that he was troubled in his mind,
servandae
peradventure because yesterday & now to day some
impenderat,
blind persons were healed, he feared lest the patience
amicisque
of the Lord should faile in him. Polyc. Lyser.
eum super

Vers. 50. He casting away his garment, rose, and came hac re verbis

to Iesus] From whence we may collect his great desire, compel lavit.

and the greatnesse of his confidence, he did not simply de Dieu in

rise but leapt for joy, and that he might come the Marc. 10.

nimbler to Jesus, he also cast away his cloake, [...]1.

teaching us, that if at any time we be called of Christ by


his word, we should hasten to him without any delay. Mr. Perkins.
Polyc. Lyser.
[Page]
Videtur mihi
Vers. 52. Go thy way] He commands him to go away, [...] ad vultum
not as if he could not endure him about him; but as he magis quam
gently dismissed others who received benefits from ad animum
him, lest they should thinke themselves bound to pertinere,
service for the benefit received, as Marke 5.34. and quasi dicas
7.29. fronte nubila.
Followed Iesus in the way] Going to Jerusalem to Vide Mat.
beare his Crosse. 16.3. Grotius.

Perridiculus
erat Iulianus
ille Apostata,
quum hunc
locum
exagitans,
quaereret
num centum
etiam uxores
habituri
ossent Chri‐
stiani. Beza
in loc.

Polyc. Lyser.

Polyc. Lyser.

Quorū salva‐
bat animas,
sanabat
corpora.
Bernard.
CHAP XI.
Vers. 13. SEing a fig tree a farre off having leaves, he came, if haply
he might find any thing thereon: and when he came to
Vide Grotium.
it, he found nothing but leaves; for the time of figs was
Quis dubitat,
not yet] The fig-trees in those hot Countryes bore all
quin ubi
the yeare, the time of ripening was not yet come,
Dominus tum
though Christ meant by the curse of the fig-tree, to
fuit maturas
bring in the doctrine vers. 22.23.
fuisse ficus
Evangelista
Vers. 24. What things soever ye desire when yee pray,
dicat? istam
believe that ye receive them] Where he shews two
autem ficum
principall things required in prayer. 1. An earnest desire
ideo
of the grace and blessings we aske. 2. Faith, whereby
damnatam,
we believe that God will grant us the things we aske.
quod
Perkins.
dissimilis tum
In the Greek it is [...], not that ye shall receive them, as coeteris
some render it, but in the present tense, that yee do spem
receive them, which hath a great force. It is so certaine dubitantis ac
that we shall receive what we aske in prayer, that we esurientis,
seeme to receive it when we aske. Novarinus. secundum
oeconomiam
Vers. 30. The baptisme of Iohn was it from heaven] Domini
That is, from God. Coelum pro Deo poni notius est eluderet aut
quam ut probari debeat. So, I have sinned against frustraretur?
heaven, and the Poet saith, ‘Id est, Deo aut Coelicolis. Quem
—Coelo gratissimus amnis.’ sensum sine
ulla vocum
vel levissima
mutatione,
invenies, si
legas, [...] Vbi
enim erat,

CHAP. XII. tempus erat


ficuum, vel,

Vers. 1. HE began to speake unto them by Parables] A tempestivae

Parable is a Greek word derived [...] as Ierome notes, acma [...]rae

because it is likened to another thing, it signifies a erant ficus.

similitude and comparison, so it is taken, Matth. 24.32. Accentus

Marke 3.23. It is used for any thing uttered more enim

obscurely and figuratively, Matth. 15.15. For a proverb, spiritusque

Luke 4.23. For a type of the Old Testament prefiguring quos, ut

something in the New Testament. Heb. 9.9. and 11.19. distinctiones

But properly and strictly it is taken for the artificiall omittebant

narration of a thing as it were done to signifie another veteres,

thing, so it is taken here. plerique


(quod
Our Saviour used Parables and similitudes. Matth. antiqua
13.3.24.31.33.41.45. Marke 4.33.34. Christ alwayes docent
observed this in Parables, (saith Chemnitius) either he exemplaria)
himselfe interpreted them, or at least in the beginning aut
or end of the Parable he added some sentence which negligebant,
is as a key to open the true sense of the Parable, that saepius
thence the genuine interpretation may be taken. mutatos, non
est cur
There are many reasons given why Christ speakes so miretur
often in similitudes, either because the people of the quispiam;
East were accustomed of old, to propound their minimè
doctrine under such representations, as we see in autem qui
many passages of the Old Testament, or because the antiquos
divine oracles had foretold that the Messiah should codices vel
open his mouth in Parables, or because supernaturall obiter
objects insinuate themselves more easily into the Spirit inspexit.
and make more lively impressions there, being Heinsius.
conveighed by those things which are obvious to
the senses. [Page]
Drusius.
Vers. 13. To catch him in his words] In Greeke a
In a Parable
metaphore from hunters [...] Sicut scilicet venator
aliud dicitur
captat feram. Piscat. Matthew useth another
aliud intelligi‐
metaphore from the hunting after birds. Vide Bezam.
tur.

Vers. 14. For thou regardest not the person of men] [...]
Regarding of mens persons is where we more favour Gerh. in

this man than another, not for difference in the cause Harm.

but of the person. Evang. In


Parabolis tria
I am the God] I am that God, ego sum Deus ille, it is an sunt primo
emphaticall article, noting an excellent thing and known radix,
to the common people, as if he should say, that God scopus, viz.
which appeared to those holy Fathers, and gave them in quem
certaine promises, making a Covenant of grace with tendit
them. Piscat. parabola 2.
Cortex, si‐
Vers. 29. The first of all the commandements is] The militudo
first not of order in the Decalogue but by reason of sensibilis
weight and dignity, because it is the speciall quae adhi‐
commandement and most momentous. Capell. betur 3. Me‐
Spicileg. dulla seu
fructus,
Vers. 34. Discreetly] The word is significant, as one sensus
having a reasonable soule, [...], quasi dicas, Habendo
parabolae
mentem, id est, cum mente. Piscat. Vide Bezam. mysticus.
Glassius in
Vers. 37. And the common people heard him gladly]
Philol. Sac.
Libenter, willingly. Beza and the Vulgar. Because that
which is done with pleasure, is done willingly
[...] Iucundè
Vers. 44. Even all her being] When a poore man offers latè, suaviter,
any thing, hee seemes to offer his soule, or certainely it cum
is as gratefull to God as if he offered his soule, that is voluptate.
Haec omnia
his life. Life is put for foode. [...] all her life, so Luke adverbium
8.43. istuc
significat.
Novarinus.

Totum victum
suum. Drus
[...]us. i. e.
Totas suat
facultates è
quibus
victitabat.
Piscat. [...]
est id quo
vita
sustentatur,
Laxius etiam
[...] vocantur
omnia quae
in usus
nostros
possidemus,
ut Luc. 8.43.
& 15.2.30.
Sic &
Hebraei
usurpant
Chaiah. Bene
autem hoc
loco arbitror
à viro rarae
eruditionis
Aria Montano
[...] accipi
tantum,

CHAP. XIII. quantum


quoque die

Vers. 1. WHat manner of stones] Interrogatio homini

admirantis, as if he should say, these stones (viz. of the alendo

Temple) what and how great are they? how faire and sufficit; Nam

how great. Luke expresly mentions their fairenesse, pauperrimoru

Marke their greatnesse in the answer of Christ. m hominum


diurnus
Vers. 11. Take no thought before hand what ye shall victus
speake, neither do ye premeditate] Our Saviour quadrante
forbiddeth his Apostles both to take care, and to take admodum
thought before hand when they were to appeare before parabatur.
great persons; both to forecast with themselves what to Grotius.
speak when they come before them, and to
[Page]
forethink how that they shall speak will be taken Piscat.
when they have spoken it.
Vide Bezam▪
Vers. 30. This generation shall not passe] The word
signifieth the space of an hundred yeares, albeit this Mr. Gataker.
came to passe before fifty yeares.

Vers. 32. But of that day and houre knoweth no man, no not the
Angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.] To
know here is the same with to teach; what soever
Cameron.
things he might teach, he did, but it did not agree to his
myr. Evang.
office to declare the day of his comming, as 1 Cor. 2.2.
1. Epiph.
to know is taken for to teach, as it is commonly said in
Chry. Bern.
French, Vn ministre ne doit scavoir que sa Bible. He
Non sciebat
knew it not as he was man, or in his state of humiliation
practicè ut
he did not precisely know it, although he knew it as he
pater. 2.
was God, or he knoweth for himself, although he will
Greg. He
not reveale it unto us.
knew it not in
persona
ecclesiae,

CHAP. XIV. sed sua


persona. 3. O

Verse 5. IT might have been sold for more than three [...]ig. Naz.

hundred pence] Which amounts to above nine pounds, Cyrill, Not as

seven shillings, and sixe pence of our money. man humana


scientia, sed
Mary Magdalene (saith à Lapide) was more liberall in divina
annointing Christ, than Judas in betraying him. revelatione.
4. Jerome,
Vers 8. She is come before hand to annoint my body to Aug. Basil,
the burying] The Greeke word signifieth to annoint with Theoph. He
sweet & aromaticall ointments. Kings bodies were did not know
annointed with pretious oyntments, the piety of Mary to tell them.
Magdalene perswaded her to annoint Christ with such, Bellarmine
who was more worthy than all Kings. urgeth this
place for
Vers. 21. The Son of man indeed goeth, as it is written equivocation;
of him] The Greeke word rendred goeth, signifies the Fathers
properly se subducere, to withdraw himself, Christ used drew not
the same word, John 8.22. when he spake of his going hence
to heaven, as if the Crosse was as much desired by mentall
Christ as heaven it selfe. reservation.

Vers. 23. When he had given thankes] The Greeke


Joh. 12.5. Mr
word is to blesse, which is here taken only to give
Hildersam.
thanks, as Luke and Paul interpret it, and Marke also,
Trecenti
speaking of the Cup.
denarij

Vers. 24. And he said unto them, This is my bloud of faciunt 30.

the new Testament, which is shed for many] That is, a aureos
sign and seale of it to all penitent Beleevers. The word Romanos. à
Testament signifieth properly, the last will of a man, by Lapide.
which he disposeth of his estate. It is used here to
signifie the Covenant of God made with mankind in Christ
concerning the remission of their sins, sanctifying of
Non est [...],
their hearts, and saving of their soules for his sake,
quod est
which is called a Testament, because it was made
quocunque
good, ratified, and confirmed by the death of Jesus
modo
Christ; and a new Testament in opposition to the old
ungere, sed
Covenant of workes made with Adam, or to the old
[...], quod est
Covenant shadowed with Ceremonies unto the Jewes;
unguentis &
for God made two Covenants with men, one with Adam
odoramentis
in his Innocency, in which he required of him perfect
ungere.
obedience to all his Commandements, and promised
Novarinus, &
him life everlasting as a reward of his obedience. This
Brugensis in
is called the Covenant of works. The other was made
loc.
with Adam faln, in Christ, wherein God undertooke to
give unto Adam for Christs sake the pardon of his sins,
Novarinus.
and life eternall notwithstanding his sins, and required
of him faith in Christ, and repentance for his sins, [Page]
Est
consisting in sorrow for them, and carefull
Testamen‐
amendment of them. This was delivered to the Fathers
tum,
with divers Ceremonies, of the bloud of Bulls and
Modestino
Goates, signifying Christs Bloud, and this is called the
definiente vo‐
old Covenant. It is delivered to us without shadow, and
luntatis justa
sealed by the bloud of Christ, which all those Sacrifices
sententia, de
represented, and it is called the new Covenant.
eo quod quis
Vers. 33. And began to be sore amazed] That phrase post mortē
signifieth, not only a begining, but also a proceeding, suam fieri
Mark. 6.34. and 13.5. Luk. 16.45. Acts 1.1. and 24.2. velit. Heb.
9.17.
Sore amazed, or astonished] This word denotes such
an astonishment as comes from feare, when a man [...] significat
seeth himself faln on a sudden into some great attonitum
distresse, out of which he finds no comming out. There esse, pavere,
is an astonishment of admiration, and another of feare, [...] verò
this latter is here meant. significatione
Vers. 36. Abba, Father] This title is given to God twice m auget, ita
elsewhere also, Rom. 8.15. and Gal. 4.6. ut [...] sit
animo &
Father, Father] The one word is Syriack, the other corpore
Greeke, the latter is added to explaine the former. The perhorrescer
language of the Jew and Gentile, to signifie, that God e, attonito
by Christs Crosse was to become the Father, as well of stupore
the Gentile, as of the Jew. percelli, sicut
in subitâ
Vers. 51. Theophylact saith, it is probable that this consternation
young man was of that house where they did eate the e aut febrium
Passeover, and there are the same words in accessu fieri
Euthymius. This conjecture seemes most probable of solet. A
all, he followed Christ before the Traytour came with medicis
the Souldiers. It might happen that this young man after vocatur
he had been in bed might heare something of the horripilatio.
danger of Christ whom he honoured, and so presently Alardi
leapt out of bed only covered with a linnen cloath, and Pathologia N.
began to follow Christ, for it was late at night, and one T.
of the watches was past.
Ita & Paulus,
Vers. 58. We heard him say, I will destroy this Temple]
Rom. 8.15. &
Christ indeed said some such words, Joh. 2.19, 21. but
Gal. 4.6.
he spake this of the Temple of his body, of which that
Videntur
Temple was a type, whereas they maliciously
Hebraei
interpreted that he spoke of the Temple in Jerusalem;
Graeco
and again they change the words, for Christ said,
utentes
destroy this Temple, but these witnesses affirme he
sermone
said, I will destroy this Temple made with hands.
retinuisse
Vers. 65. And to cover his face] The covering of the hanc vocem,
face was a marke of a condemned man, held as quia
unworthy to behold and enjoy the light of the Sun, or of naturaliter
the Princes countenance. Esther 7.8. pueri eo sono
patres
salutant.

CHAP. XV. Graeci dicunt


[...]. Sed &

Verse 11. BVt the chiefe Priests moved the people] For Latini ab eo

they knew that Pilate was popular, and affected the sono dixerunt

favour of the people, and that there was not a more pappare.

compendious way to kill Christ than by stirring up the Duplex

people against him. autem vox


posita est
Vers. 19. Worshipped him] [...], Properly signifyeth, to affectus
fall upon the knees, or to be cast down at anothers testandi
knees, and to worship and honour him, as appeares causa.
from this place, and 1 Cor. 14.25. Grotius. Vide
Capelli
Vers. 22. And they bring him unto the place Golgotha, Spicilegium.
which is, being interpreted, the place of a skull]
Gulgoleth in Hebrew is a skull, it is used 2 Kings 19.35. Casaub.
and Iudges 9.53. This word here is rather Syriack, but Exercitat. 16.
said to be Hebrew, Iohn 19.17. because Syriack was
the usuall tongue with the Hebrews of that time. Beza Mr. Perkins.
would have it read [...], but Ludovicus de Dieu thinkes
that change unnecessary. Vide Quistor‐
pium in Ezek.
Vers. 23. And they gave him to drink wine mingled with
12.6.
myrrh] The Jewes (saith Fagius) gave condemned
persons some graines of Frankincense in wine to
See Act.
cause giddiness that they might be less sensible of
12.3.
their paine, therefore Christ refused it. Matthew saith, it
was Vinegar mingled with gall. Psal. 69.21.
See Joh.
For reconciling of the difference between the 19.13.
Evangelists, their judgment is most probable,
[Page]
that say the women of Jerusalem out of pitty Gerh. See
gave him wine mingled with mirrhe, but the Souldiers Mat. 27.34
and Jews out of very spight and cruelty, changed it into
vinegar mingled with gall. It is guessed that this was a custome even
in Salomons time, because of that sentence, Prov. 31.6.

Vers. 25. And it was the third houre, and they crucified him] Christs
crucifying began at the third houre, that is, at nine of the clocke in the
morning, and ended at the ninth houre, that is, at three in the
afternoone. The day (from Sun-rising to the setting) had twelve
houres, as Christ saith, Iohn 11.9. Are there not twelve houres in the
day? Their first houre was about six of the clocke in the
Matth. 27.46.
morning with us, their sixth houre was noon, their ninth
Vide Piscat.
houre was three of the clock in the afternoone. Christs
in vers. 33.
crucifying began at the third houre; but his hanging on
One
the Crosse was not till the sixth houre. See Weemes
Evangelist
his Christian Synagogue. p. 15.4.
saith the third
houre, the o‐
Crucifying] Signifies an inchoate, not a perfect act; as if
ther the sixth,
he should say, at the third houre the Jews began to
in ancient
talke of crucifying Christ, crying crucifie him, crucifie
copies both
him, Pilate consented to them and commanded that he
are the
should be scourged, as it were preparing him for the
same. Tertia,
Crosse and death, but at the end of the third houre, the
non
sixth beginning, Pilate iuridically condemned him, and
inchoans,
presently they crucified him; Marke therefore declares
sed finiens,
the originall and beginning of the crucifying at the third
ac desinens
houre, but Iohn assigned the execution and
in sextam.
complement of it at the sixth houre.
Sexta enim
Vers. 34. Eloi, Eloi, lama sabachthani] Psal. 22.2. In the hora
Hebrew it is, Eli, Eli, lammah gnazabtani. The name of crucifixum
God which Christ useth here Elis derived from strength, esse
therefore he complaines, that the strong God who can Christum,
free him, leaves him in such straights, yet cals him his putà in
God, that by this relative he may declare his confidence meridie, patet
still in him. ex vers. 33. à
Lapide.
Forsake mee] The Greek word [...] hath a singular
emphasis in it, [...] is to leave or forsake, but this is Cornel. à

more, to forsake a man in danger, or drowned in the Lap. in Ioh.

mudde. 19.14.

Vers. 36. And one ran, and filled a spunge full of It is thought
vinegar, and put it on a reed, and gave him to drinke] he repeated
Marke attributes that here to a Souldiour, which the whole 22.
Matthew ascribes to others, but there is no Psalme,
repugnancie, for it is probable that the scoffing began which is an
with one, which being received greedily by others, admirable
stirred up a cry amongst all, so the word let alone, is narration of
not a word forbidding, but of sporting. Calvin. the passion.
These first
Vers. 40. Mary the mother of James the lesse] That is words were
not to be understood in respect of age or yeares, as if spoken in a
he were younger than the rest of the brethren, but in language of it
respect of body or stature; the word in Greek is [...]. For self, or else
there were two of that name, one the Sonne of by reason of
Zebedee the other of Cleophas, and they both distance not
Apostles, and such as conversed with Christ, the understood,
former was taller in body, the latter shorter; therefore for they
from the stature of their bodies He was was called the thought he
greater, but this the lesser. Chemnit. had called for
Elias to take
him down
from the
Crosse. D.
Taylor of the
life and death
of Christ.

The vinegar
and the
spunge were

CHAP. XVI. in execution


of condem‐

Vers. 2. ONE of the Sabbaths] Why do the Evanglists ned persons

say, [...] one of the Sabbaths, and not [...] the first of the set to stop

Sabbaths? That is after the manner of the Hebrew the too

tongue, in which the first day is called one. Hag. 1.1. violent issues

one day of the month, that is, the first. Neither is it of bloud, and

improbable that the Evangelists in this manner of to prolong

speaking, did point their finger to the history of creation, the death;

in which the first day of the world is called jom echad, but were

One day. Gen. 1.5. For as that day was initiall to the exhibited to

world, so the day of the resurrection of our Lord is the him in

beginning of our glorification; as in that day light [Page] scorne,

was produced, so Christ rising, the light of mingled with

righteousnesse and joy is risen to us. Gerh. in Harmon. gall to make

Evang. Vide Piscat. & mea Critica. Sac. Graeca. the mixture
more horride
Vers. 3. Onely Marke expresseth this doubting, but and ungentle.
when the rest of the Evangelists say that the stone was Dr. Taylor of
rolled away by the Angell, we may easily collect that the life and
they stucke perplexed & doubtfull in counsell, untill a death of
passage was made by the hand of God. Christ.

Vers. 5. A young man sitting] Marke here, and Luke Calvin.


4.4. Say they were men, Matthew and Iohn, they were
Angells that appeared; Matthew and Iohn shew what they were in‐
deed, the others declar'd what they seemed to be at the first
appearance, or in what shape they appeared. Gen. 18.2. and 19.1.
and 32.24. The Angells usually appeared unto men in the shape of
men, that their Message might be delivered more familiarly, and
received more comfortably. Mr. Ball.
Affrighted] The Greeke word signifies to be sore amazed and
astonished with feare, the Septuagint use it. Dan. 7.7.

Vers. 7. Tell his Disciples and Peter] Peter was specially named and
severally from the rest of the Apostles, not as Baronius thinkes,
because of his superiority above the rest, but because he onely
denyed Christ, and so had of all other most need of comfort after his
horrible fall, yet is he set behind all the Disciples as inferiour unto
them, whereas they preferre the Pope to the whole Church, and
make him Lord over it.

That he goeth before you into Galilee] These women followed Christ
out of Galilee, therefore the Angell foretels them that before they
returned into Galilee, Christ should go before them there, and
manifest himselfe unto them; this promise of Christ is Matth. 26.32.
Mark. 14.28. But wherefore doth the Angell foretell that Christ should
specially go before them in Galilee, and that they should see him
there, when he was seen there neither onely nor the first? both
Christ and the Angell speake of that solemne and publike apparition
in which Christ revealed himselfe to all the Disciples together, in a
Mountaine of Galilee. 1 Cor. 15.6. Gerh.

Vers. 9. First to Mary Magdalen] Therefore not to the Virgin Mary as


the Papists say. It is very observable (saith Iansenius) that our
Saviour after his regeneration, in consolationem paenitentium, for
the comfort of true penitents, appeared first to Mary Magdalen and
Peter who had been grievous sinners.

Vers. 12. Into the Countrey] Luke saith they went to the Castle of
Emaus. Marke expresseth the middle of the way, Luke the terme or
end.

Vers. 14. Vpbraided them with their unbeliefe] Either because some
of them did not yet believe, as it also happened in the last apparition,
Matth. 28.17. and so their should be a synecdoche in the words, by
which that is attributed to the whole society which some of it did, or
because their faith was not yet free from all doubting, but their mind
was strucke with the mutuall waves of faith and doubting. Gerh.

Vers. 15. Every creature] That is, to all nations, so Matthew and
Luke; by the name of creature (as 1 Col. 23.) is understood onely the
reasonable creature, they onely were capable and stood in need of
the doctrine of the Gospell; man is so called by an autonomasie,
because he is the chiefe of all creatures. Gregory gives a more sub‐
till than solide reason of it, because man is a microcosme, and hath
some thing common with all creatures, Being with stones, life with
plants, sense with beasts, reason with Angels. The Monkes say St.
Francis preacht to Birds, and to Fish. Beda to the very stones: Eve is
called the mother of all living, that is, of all men. Preach the Gospell
to the Jews and Gentiles, to bond and free of what state, degree or
condition soever, See Mat. 10.5. and 28. Matth. 19.

Vers. 16. He that hath beleeved and hath been baptised shall be
saved] Qui credierit & baptizatus fuerit, &c. that is, shall have
believed, and shall have been baptised, but he that hath not
beleived] That is, shall not have believed, shall be condemned.

Vers. 17. The promise was made by Christ unto his Church, to be
fulfilled immediately after his ascension. It extends onely to the times
of the primative Church, and to such as then lived. Perkins

Vers. 21. Sat on the right hand of God] The Apostle most plainely
shewes, 1 Cor. 15.25. what Christs sitting in the Heaven meanes,
that which David said, sit at my right hand, he saith, it behoves him
to reigne. To sit therefore is to reigne and to governe the Church, in
the same phrase in which we are wont to say, that such a Pope now
sits at Rome. Vide Estium ad Roman. 8.34. ad Ephes. 1.20. & ad
Heb. 1.3. & 13.
ANNOTATIONS UPON S. LVKE.
[Page]
CHAP. I.
Vke collected an Evangelicall History in the fiftieth year
after Mark. See Grotius on ver. 1.
L He was the perpetuall Companion of Paul
Gerhard.

in his travells. 2 Tim. 4.11. Col. 4.17.


Librum
Philem. 24. He only makes a preface before his
autem &
Gospell that he may briefly shew the reason which
hunc & qui
induced him to write. He was a Syrian by nation, being
est de Acti‐
born at Antioch the Metropolis of Syria, and by his
bus
calling a Physitian.
Apostolocis
scriptum arbi‐
His speech both in the Gospell and Acts is more
tror non
elegant, and savours of secular eloquence.
multo post
A Father said of Sains Lukes Gospell, which he quam Paulus
dedicated to Theophylus (which signifieth a lover of Roma abijt in
God) Si Deum diligis ad te scriptum est: If thou beest Hispaniam.
one that lovest God, this Gospell is written to thee. Nam in id
tempus
Vers. 1. Many] Either Matthew and Marke published desinit
before Luke, as Chemnit, or some false Apostles and Actorum
Evangelists, whereof there were many. liber, qui si
serius
He calls in this proaemium the Gospell a narration, or scriptus
declaration, which the Apostles viva voce delivered esset, in
concerning the Person, Life, Office, and Actions, of ulteriora
Christ, which the whole Apostolicall Church then etiam
received with a certaine faith and full assent. Chemnit. tempora
narrationem
Most surely beleeved] Or fully perswaded; the word in
protenderet.
the originall which signifieth to be fully perswaded, is a
Puto autem
metaphor borrowed from ships which are carried with
Roma ijsse
full saile, and it signifies a most certaine perswasion of
the truth of things which have been sufficiently proved Lucam in
to us, so Grotius. Achaiam,
atque ibi ab
Vers. 2. Even as they delivered them unto us, &c.] The eo con‐
sense is, that that is the true Doctrine of the Gospell, scriptos quos
which the Apostles as Embassadours, being called by habemus
God, and sent to preach, delivered viva voce through libros, quod
the whole world, as the rest, or in writing, as Matthew. &
Hieronymus
Vers. 3. Having had perfect understanding] The Greeke prodidit, sunt
word is metaphorically deduced from them which tread qui decimo
in others steps lest ought should escape them, for Luke quinto post
would declare unto us a diligent study and manner of Christi
learning. ascensum
anno, sunt
From the very first] He declares the cause why he
qui secundo
writes after the other Evangelists, because he enquired
& vicefimo id
after the conception, birth, and education as well of
factum
John Baptist as Christ, and began thence.
narrant.

Vers. 4. That thou mightest know the certainty of those Grotius.

things] [...] is properly such a certaintie by which we are


certaine that we do not erre. Jerome on
Esay 6.
Wherein thou hast been instructed] Or catechized, [...],
that is, wherein thou hast beene hitherto taught by a [...] non
lively voyce either before or after baptisme, [...] in Paul significat
and Luke signifies to teach the rudiments of Christian vanū
Religion, viva voce. Gal. 6.6. Whence the candidates of conatum, sed
baptisme were called Catechumeni in the primitive ad verbum
Church, because before baptisme the first principles of significat ma‐
the Christian faith were taught them by their teachers num operi
viva voce. Lucas Brugensis. admovere vel
aliquid
aggredi. Vide
Vers. 5. Of the c [...]urse of Abia] That is, the weeke of Grot. &
Abia. 2 Chron. 23.8. For the family of Abia was not now Scultet.
extant among the courses, there is no mention at all of Exercitat.
him among the Priests that returned out of captivity, Evang. l. 1. c.
and therefore the Evangelist saith not that Zacharie 1. Certe
was of his family, but of his course, that is, of a course Matthaeum &
that bare his name. Mr. Lightfoot of the Temple-service. Marcum à
Luca fuisse
Vers. 6. Righteous before God] That is, upright, reprehensos,
Walking in all the Commandements and ordinances of concedi nullo
the Lord blamelesse] Commandements, That is, modo potest.
matters of morality and perpetuall necessity, Nam dubium,
Ordinances] That is, all such outward appurtenances to utrum Lucas
the worship of God as were required. ante
Matthaeum &
Vers. 7. And they had no child, because that Elizabeth Marcum, an
was barren, and they both were now well stricken in Matthaeus &
yeares] Elizabeth was barren in the flower of her age, Marcus ante
and old age makes fruitfull women barren, therefore in Lucam
two obstacles there is a double wonder of the divine scripserint, &
power, and that the Lord by a stretched hand from vox [...], non
heaven might witnesse, that the Prophet was sent by duos, sed
him. plures
designat:
Vers. 12. And when Zacharias saw him, he was
quemadmod
troubled] Both by reason of the new and unusuall
um velex
vision, and also because of the Majestie of the Angell
Epiphanio
appearing, for hee appeared in a heavenly shape.
notum est,
Even good men have been afraid at the presence of
plures in
good Angells, when they have come with good tidings.
describenda

Corpus mortale tumultus non velit aetherios. Historia


Evangelica
Vers. 15. He shall be great] Both by reason of gifts and fuisse
authority, and especially by reason of office. occupatos.
In the sight of the Lord] That is, in the Church or in the Lucas
Ministerie of the Lord, because he did as it were point scriptores
with his finger at the present Messiah. alios nec
mendacij,
Shall be filled with the Holy Ghost] The filling with the nec erroris,
Spirit signifies excellent, singular, and extraordinary nec
gifts of the Spirit, or abundance of gifts. For those incertitudinis,
which are furnished with the peculiar gifts of the Holy nec
Ghost beyond the common reason of the vulgar are imperfectio‐
said to be full of the Spirit. Act. 6.5. and 11.24. nis arguit
proaemio
Vers. 17. The disobedient] The Greek word may suo, sed
signifie either such as will not be perswaded to believe, causas
or rebellious. Both doth imply some stubbornesse, and tantum
therefore the Syriacke translation hath it, stubborne. scriptionis
suae exponit:
Vers. 19. I am Gabriel] Gabriel signifies the strong of
Exemplum
the mighty God, by this hee would teach Zacharie, that
aliorum:
he ought to be admonished by beholding of him, not to
notitiam
measure this businesse by humane weakenesse. It
exactae
makes also for the confirmation of the certainety, that
Historiae:
the same Angell which foretold the supputation of the
confir‐
time of the Messiah, Dan. 9.21. Should declare the
mationem
accomplishment of it.
fidei sacrae

That stand in the presence of God] That is, which serve Historiae.

him, as the Lord lives in whose presence I stand, that is Scultet.

whom I serve. Grotius thinkes it is a speech taken from Exercit.

the Courts in the East, and is as much as if he should Evang. l. 1. c.

say that he is not every servant, but a Prince of the 1.

Heavenly kingdome. See Matth. 18.10.


[...] dicūtur ea
Vers. 22. Remained speechlesse] He was a Priest of quae certo
Aarons seed, to signifie that the end of his Priest-hood explorata &
firmis
was at hand, and that the people should looke for testimoniis
another Priest. quod ita se
habebant
Vers. 24. Hid her selfe] The word in the originall comprobata
signifies very secret hiding. Hiding is comming into sunt, ut
lesse company than ordinary. five months] A month is nullus sit
here to be taken as women in their matters use to dubitationi
count a month. Piscator thinkes it hard to be told why locus: sed
five months are mentioned. Beza alledgeth three animus certa
causes, either because all Jewish women used to do fide & plena
so; or she misdoubted whether it would fall so yea or assensione
no; or because hiding her selfe so long, and then merito & tutò
comming abrod on the sudden, the wonder might assentiatur.
seeme the greater. Chemnitius saith because she was Chemnit.
ashamed to have lust now in her old age,
because she might at her first coming abroad, [Page] Eye
convince that she was with child. witnesses]
Plus est
The Arabicke hath it, & occultavit graviditatem suam, oculatus
testis unus
she hid her being with child, lest we should think that quam auriti
she was not seen by any for five whole months, but decem.
that she conceald her being with child, for in the five Calvin. Har
[...] Vide
first months those which are with child are not so big Bezam &
but it may be hid from those that behold them if they be Capelli S [...]
silent, especially if by reason of their great age, there cileg.
be no cause to suspect so much.
Vide Scultet.
Vers. 25. My reproach] In that she cals it her reproach exercit.
rather than her husbands, we thence learne (saith Evang. l. 1. c.
Cartwright) that either yoakfellow ought rather to 1.
ascribe the sault of barrennesse to themselves, rather
than to lay it on the other. Latinus inter‐
pres [...]
Vers. 28. Highly favoured] or graciously accepetd, or modo vices,
much graced. The Greeke word signifieth freely modo turmas
beloved, not full of grace, both here and Ephes. 1. in vertit, rectius
Chrysostomes judgement. Classes
dixisset more
The Monkes have depraved these words, and say, that Romano,
Mary is full of grace as the necke of the Church, as mentio
Christ is the Head, and that blessed among women, harum
they have in their postils transformed into this Glassium
blasphemous sentence, let women be blessed in thee, frequens in
as men in the Son Christ. sacris literis.
1. Paral.
These holy words of the Angell are prophanely, 23.6. &
superstitiously, and idolatrously abused by the ignorant 28.13.21. 2.
Papists, as a prayer, when they are none, mumbled in Par. 5.10. &
Latine, whereof they know not the sense, said unto 23.8. &
stockes and stones, yea to God himselfe. 31.2.15.17. &
35.4. Scultet.
The Lord is with thee] That forme is most usuall in
Exercit.
Scripture, but it is used two wayes. 1. Optativè, let the
Evang. l. 1. c.
Lord be with thee. Iosh. 1.17. 1 Chron. 22.1. 2.
7.
Indicativè, the Lord shall be with thee. 1 Kings 10.7.
Iud. 6.12.This latter signification doth better agree to
Calvin.
the Angels sentence. Gabriel might so speake because
she was about to conceive and bring forth Immanuell,
Iudg. 13.21.
which is God with us.
Dan. 10.8.
Blessed art thou among women] Or rather blessed be See v. 29.
thou, it is taken out of Iud. 5.14. See Ruth. 3.10.
Chemnit.
Vers. 29. She was troubled at his saying] As before in
Zacharie, v. 12. It is taken from stirred water, and Chemnit.
signifies perplexity of thoughts, when one cannot tell
what resolutely to think. Iohn 11.33. and 13.21.
Cartw. Vide
Sculter.
Vers. 31. Shalt call his name Iesus] That which Esay exercit.
called Immanuell, the Angell called Iesus performing Evang. l. 1. c.
9. Chemnit.
the office of an Interpreter, whence it appeares, that Ita hic Ange‐
lus dicitur,
there is the same signification in both. For whether we quia eo
say this is he by whom God is favourable to us, (which ministro
Deus utitur
Immanuell signifies,) or this is our Saviour, the sence is
ad summam
one. potentiam
suā expli‐
Vers. 32. He shall be called great] 1. In respect of his candam.
Hujus
Person, because He was both God and man. 2. In nominis
respect of his Office. 3. In respect of his kingdome. recitatione
Zacharias ad
Chemnit. Danielis
librum
The throne of David his father] Christ may be said to revocatur,
have the throne of David two wayes. 1. Properly, for he quasi dicat
Angelus:
was borne King of the Jews, by right discent from his mirari noli, si
Father David, as his genealogy plainely sheweth. Luke quid nunc
eximium &
3. Matth. 2.2. 2. Typically, for Davids kingdome was a naturae
figure of Christs kingdome, and David himselfe a type ordinem
of Christ. Ier. 23.5, 6. Hos. 3.5. superans
Deus efficit.
Instant enim
Vers. 33. And of his kingdome there shall be no end] illa tempora
Obj. 1 Cor. 15.24. It is said, Christ shall deliver up the Danieli
indicata,
kingdome to the Father. Ans. Luke speaketh of Christs quibus
kingdome in respect of it selfe, the Apostle in respect of potentiam
the administration of it. In the former respect it shall suam Deus
amplissimè
never be abolished, Christ shall alwayes have a people est
to rule, but He shall not rule as now he doth by exserturus.
Hebraeorum
Magistrates, Ministers, the word and Sacraments. magistri aiunt
severitatis
Vers. 34. How shall this bee] There is threefold how] ministrum
esse
viz. of curiosity, incredulity, and infirmity, she doubted
Michaelem,
not of the effect, but inquired after the quality of the Gabrielem
effect it selfe. misericordiae
, ideo illum
una ala
Vers. 35. The manner of her conception is expressed in volare, hunc
those two Phrases of comming on her and duabus.
Similique de
overshadowing her, to shew that this was an effectuall causa
Michaelem
worke, and yet so difficult to conceive that we cannot vocant
reach unto it. ignem,
Gabrielem
vero aquam.
The power of the most High] That is, the Holy Ghost. Grotius.

Over shadow] A metaphore from birds [Page]


Vox Graeca
cherishing their young ones, that so the Angell may
mutum & sur‐
shew that this child shall arise by that power by which
dum
the world it selfe began. See Iunius on Gen. 1.2.
significat.
Vide v. 62.
Vers. 41. The babe leaped in her wombe] The Greeke
word signifieth to leap as lambes and calves being well
fed. The word is used by the LXX. for Iacob and Esaus Hoc ideo

stirring in the wombe. Gen. 25.22. fiebat quod


de re sub‐
Vers. 42. Blessed art thou among women] We do dubitans,
acknowledge that the Virgin Mary was blessed among noluit rem
women, as here, and a blessed woman, as 28. and 48. evulgari,
verses, yet more blessed as Austin saith in receiving priusquam
the faith, then in conceiving the flesh of Christ. We eam ex vitali
count her holy, meeke, humble, we praise God for her, infantis in
that he made her the instrument of Christs coming into utero motu,
the world, and desire to imitate those vertues and compertam
excellencies that were in her. But the Papists commit haberet; nam
grosse Idolatry, they give her the titles of Mediatrix, circiter
Salvatrix, Shee-Saviour, Queene of Heaven, Queene of quinque
mercy, They paralel ubera & vulnera, making the milke menses
of Mary to be as precious as the bloud of Christ, they infans se ad
call her unicam miserorum spem. matris
sensum
O Foelix puerpera movere solet.
Nostra pians scelerae Cartwrightus.
Iure matris impera in Harm.
Redemptori.
Evang.
Calvin saith, if she should now live and see that honour
De Dieu.
which is due onely to God, given to her, she had rather
comment. in
they should draw her about by the haire, spit in her
loc.
face and offer her the foulest abuse that may be.

Vers. 43. And whence is this to mee, that the mother of vers. 28. In
my Lord should come to mee] They are not the words hac Mariae
of one being ignorant or doubting, but affirming her descriptione
selfe unworthy. Ruth. 2.10. videmus nihil
de sanctitate
Vers. 44. The babe leaped in my womb for joy] In & pietate
gaudio magno the Syriack, that is for great joy. This Virginis
motion was not naturall but spirituall, and therefore admistum,
Iohn was sanctified in his Mothers wombe, and did cum tamen
really rejoyce at the presence of Christ in the Virgin. illud in uxore
Zachariae
The word [...] signifies outward gesticulation or diligentissimè
exultation, as Psal. 65.13. and so it is to be understood factum sit:
here: The Babe in my womb leaped with extraordinary Scriptura
gesticulation or exultation. enim
praescia
Vers. 46. My soule doth magnifie the Lord, &c.]
superstitionu
Compare this ode with that which Hannah sung after
m, quae olim
Samuel was borne. 1 Sam. 2. For as Peter martyr hath
Virginis in
observed, they are so like, that the blessed Virgin
cultu, & nimia
seemes to have taken much out of that song.
existimatione

Vers. 47. And my sprit hath rejoyced] [...] The Greek exstiturae

word signifieth exulting, such a joy as we use to essent, in ea

expresse by outward signes in the body, as dancing. parte

The Syriacke hath a word whence an exclamation silentium

made for joy is deduced: Euge, Euge. Some by soule sequuta est.

would have the understanding to be meant, and by Cartw. in

Spirit the will. à Lapide, by soule would have the Harm.

inferiour part of the soule to be meant, which respects Evang.


naturall things, by the Spirit the Superiour, which
Fulke in his
respects divine and Spirituall things.
Annotat. on
the Rhem.
In God my Saviour] Who both delivers and keeps me,
Test.
and is the author of perpetuall salvation, for the word
[...] comprehends these three benefits of grace. The
Syriack renders it, In Deo vivificatore meo. Chemnit.

Vers. 51. He hath shewed strength with his arme] A Sumo non in‐
great power of God is declared by his finger, greater by dicativa sed
his hand, greatest by his arme. See Exod. 15.16. and potius
Psal. 76.16. and 89.14. and 97.1. Esay 40.10. and apprecativa
62.8. Iob. 40.4. significatione.
Grotius.
Vers. 53. He hath filled the hungry with good things] By
the hungry are meant those who feel themselves void Grotius.
of grace, yea, as it were pined and starved for want of it Therefore
. Matthew
saith that
Vers. 59. On the eighth day they came to circumcise
propheci [...]
the child] We collect saith Calvin from the words of
is fulfilled in
Luke, that although they circumcised their Infants at
imposing of
home, yet they were not wont to do it without the
the Name
company of many men, and that deservedly, for since it
Iesus.
was a common Sacrament, it ought not to be
administred privately.
Esay 9.6.7.

Vers. 66. The hand of the Lord was with him] [Page]
The grace of God was many wayes Dan. 4.3.
conspicuous, which openly shewed that he should not Esay 9.7.
be an ordinary man.
Non
Vers. 68. Blessed be the Lord God] He is worthy of dubitantis
praise, or Let the Lord be celebrated and extolled, esse arbitror,
redeemed] or as the words are, hath wrought sed
redemption, the Syriack is, fecit ei redemptionem. That admirantis.
is, by Christ incarnate inchoativè. Virum Cogno.
vit. etiam
Vers. 69. An horne of salvation] That is, a mighty apud
Saviour for us, 2 Sam. 22.3. Psal. 132.2. Thou hast laid Ovidium est.
help on one that is mighty, which Esay expounds, Grotius.
mighty to save, Esay 63.1. The glory and strength of
horned beasts consists in their hornes. The Holy
Ghost did as
Vers. 70. As he spake by the mouth of his holy
it were cast a
Prophets which have been since the world began] As if
Cloud over
they had all but one mouth and message. All the holy
her. Luk.
Prophets prophesied of Christ, of his strength, victory,
24.49. Act.
and Kingdome.
1.8. To teach
us that we
Vers. 74. That we being delivered out of the hands of
should not
our enemies might serve him without fear] Delivered
search over
out of some dark deep hole, it signifies to bring forth
much into the
something to light, enemies] The Devills, wicked men,
mysterie of
sinne, death, and hell.
incarnat
The manner of our service must be, first without feare, [...]on. Mr.
either without cause of fear, as Rom. 8. 1. Or without Perkins.
servile feare, not constraind, but willing and cheerfull.
2. Universall, in holinesse, toward God, in Grotius.
righteousnesse; towards men. 3. Before him, (as in his
sight) sincerely. 4. All the dayes of their life, constantly [...].
in all estates unto the end. Col. 1.10.
i.e.
Vers. 76. The Prophet of the most High] See Mat. 5.9. Felicissima
as if he should say, Thou John (saith à Lapide) mulieril. Mar‐
although thou beest such a little Child, only eight dayes tin. Grammat.
old, yet after 29. yeares when thou art a man, thou Heb. l. 2. c.
shalt be a Prophet, publishing and declaring Christ. 5. i.e.
Laudatissima
Vers. 78. The day-spring] Greek the East, by a foeminarum
metonymie of adjunct for the Sun rising. The Chaldee Caninius.
Zach. 3. and 6. Chapters turnes it Messias, that is Vide Span‐
Christ. The Hebrew word there is tsemach, which hem. Dub. E‐
properly signifies a branch. vang. parte
secunda.
Dub. 48.49.
Bellarmine
and Gregorie
de Valentia,
end their
bookes thus.
Laus Deo,
virginique
Matri Mariae
Deo iterum
filio. Dicunt à
foro justitiae
Dei
appellandum
esse ad
forum
miserecordia
e marris ejus,
& multos,
quos justitia
Christi
damnat,
miserecordia
matris ejus
servari.

Origen, Am‐
brose. Beda.
[Page]
Haec exulta‐
CHAP. II. tio facta est
divinitus in in‐
Vers. 1. ALl the world] That is, all the Provinces subject fante non hu‐
to the Romane Empire; the Romans arrogantly called manitus ab
themselves the Lords of the whole world. The Syriack infante.
hath it, universus populus possessionis, or Dominij Augustinus.
ejus, viz. subject to Augustus, and the Romanes. à Gracè [...] id
Lapide. est, exiliit in
exultatione,
Vers. 2. This taxing was first] Luke saith this description
licet enim [...]
was first, viz. in respect of the other, which followed
significet
after ten years, or the first generall tax which happened
gesticulation
in the whole world now in peace under Augustus and
em, significat
the Romans, for the other impositions were particular in
tamen
certain provinces. à Lapide.
gaudium
quoque &
Vers. 4. And Joseph also went up from Galilee out of
exultationem,
the City of Nazareth, into Judea, unto the City of David,
quae
which is called Bethlehem] That is, He went up from
gestiendo &
Nazareth a City of Galilee, where (as the Angel relates)
exiliendo
the Virgin conceived Christ. Whence Christ was called
ostenditur.
by the Jews a Galilean and Nazarite.
Cornel. à
Bethlehem] The house of bread, it received its name Lapide in
from the goodness and fertility of the earth. It was locum.
situated beyond Jerusalem, and was distant from it a
journey of two hours. [...] aut [...]
dicitur opus
Vers. 7. Her first born Son] The first born by the fault of poten‐
the version (saith one) is referred to Mary, as if Christ tissimum,
were her first born, when he is so called in respect of qualis erat
his Deity, because He is before all Creatures, and for virginalis
that cause truly God, as 1 Col. 15. and Heb. 1.5.
Because there was no roome for them in the Inn.] An conceptio.
Inn is domus populi, open to all passengers that will Grotius.
take it up, Juris publici, wherein every one hath a right,
yea and in the most common part of the Inn, the stable, Perkins on
all have interest. Jude.
Adverte hic
Vers. 9. The Angel of the Lord came upon them] It Judaeos non
signifies a sudden and unhoped for comming, Luke semper in
21.34. and 24.4. Acts 4.1. and 10.17. and 11.11. and Synagoga
12.7. 1 Thess. 5.3. It signifieth also to assist one from fuisse
some higher place, Numb. 14.14. Luk. 4.39. in which circumcisos.
sense it may be here also taken, Angelus pastoribus Nam
[...], that is, from above, as it were from the aire Joannem
hanging over their heads, stood by them. domi fuisse
circumcisum
Vers. 10. Good tidings of great joy] All Gods people
colligitur ex
throughout the whole world should greatly rejoyce in
versu
Christ.
sequenti,
Cornel. à
There are Prophecies extant in the Prophets of this
Lap.
great joy, as Esaiah 9.3. and 35.10. and 51.5.11.

Vers. 13. A multitude of the heavenly hoast] So an Calvin.


orderly multitude of Angels is called, as elsewhere a Manus id est,
legion of Devils; where many Angels appear there one potentia,
as a Ruler is set over the rest. providentia,
cura, gratia,
Vers. 14. First the Doxologie or praise, Glory be to God & favor
on high.] Secondly, gratulation, rendring the reason (horum enim
thereof; because of Peace on Earth, Good will towards omnium
men; for the conjunction [...] is not to be taken here for symbolum
a copulative, but as vau is frequently used in the est manus)
Hebrew for a Conjunction causall. mirabilis Dei
ostendebat
se in puer [...]
Glory when it is referred to God, often signifies the hoc, scilicet
Divine presence, or Shecinah, as in 9. v. 2. the high Joanne
and glorious supereminency or majesty of God, which Cornel. à
consisteth in his three-fold Supremacy, of power, of Lap.
wisdome, and of Goodness, so here, and then to
glorifie, or give glory unto God, is nothing else but to Chemnit.
acknowledge this Majesty or greatness of his
supereminent Power, Wisdome, and Goodness. Mr. Metaphora
Mede in loc. sumpta à
cornutis
Good will] Some refer it to God, and take it for the animalibus
eternall love of divine complacency which moved him quae
first to the work of our redemption. See Cornel. à Lap. cornibus se
Others refer it unto men, and make it a limitation of that defendunt, &
which goes before, reading [...] for [...], not peace on adversarios
Earth, to men good will, but peace on earth to men of prosternunt,
good will, so Austin, Cyprian, Ambrose, and most of the Chemnit.
ancient and learned Fathers. The Rhemists translate Cornu
out of the Latine, peace unto men of good will. Hebroeis
robur
Vers. 19. Pondered them in her heart] That is, by
significat.
meditating upon them in her mind, she had wrought
Vide Grotium.
them into her heart and affections.
Cornu per
Catachresin
Vers. 21. And when eight dayes were accomplished for
in Scriptura
the Circumcising of the Child] After eight dayes were
significat
consummated that he might be circumcised: So
robur,
Erasmus and the vulgar Latine read it; but if the eight
potentiam,
dayes were consummated, the infant against the
victoriam,
precept of the Law was circumcised the ninth day;
gloriam, &
therefore Beza's version is better, cum advenisset dies
consequenter
octavus ut circumciderent puerculum, when the eighth
regnum.
day came, that they circumcised the Child: so 2 Act. 1.
Cornel. à
Beza renders it cum advenisset dies Pentecostes.
Lap.
Vers. 23. Every Male that openeth the womb shall be
Vide Piscat.
called holy to the Lord] Whereupon divers Fathers, viz.
& Jun.
Theophylact, Ambrose and Origen, said, that Christ
paralel. in
was that immaculate one, who alone (without the
loc. & Cornel.
preceding act of man) Matris suae vulvam aperuit, as
à Lap.
witnesseth their own Bishop Jansenius, yet the Papists
condemne us for saying, that the blessed Virgin [Page]
Ad verbum
did in bearing Christ vulvam aperire, which the
tota
Romanists will have to be all one with virginitatem
habitabilis, ita
corrumpere. Bishop Mort. Protest. Appeal. l. 5. c. 22.
ut subaudias
Sect. 1.
terra. [...]
Vers. 24. A paire of Turtle Doves or two young Pigeons] autem non
A manifest signe of her poverty (for all à Lapides shifts) accipitur
for the Law was that they should offer a Lamb with a propriè, ut
little bird, but those whose poverty would not suffer Psal. 24.1.
them to do it, they brought two little birds, whence we de toto orbe
may collect that the Wise men gave not much gold, terrarum, sed
since they brought it rather to honour Christ than to de toto orbe
exercise their liberality, as their Custome was to come Romano:
to their Kings. Grotius. sicut
Synodus
Vers. 25. Waiting for the consolation of Israel] That is, secunda
when Christ would come who is consolation in the Constantino‐
abstract, the only ground of comfort to the Israel of politana [...]
God. See 40. Isaiah 1. and 51.3. and 61.1. dicitur apud
Theodoretum
Vers. 29. As if he should say, I have now Lord lived , hist. Eccles.
long enough; Let me now depart in peace, seeing I l. 5. c. 9.
have seen thy Christ my Saviour. quamvis
Congregati in
Depart] The Greek word [...] is properly to loose one
ea essent
bound with bonds, the LXX. use it Gen. 45.2. Numb.
Episcopi ex
20.29. for to dye.
orientali
Vers. 30. Mine eyes have seen thy Salvation] There is tantum
a great emphasis in this pleonasme, as when we say in Romani orbis
Latine, His ego oculis vidi, we are said to see parte: &
something in mind, and opinion; here Simeon rejoyceth propriè
at the corporall sight of Christ, which yet before he had loquendo,
really embraced with his faith, as John 8.56. nulla unquam
fuerit
Thy Salvation] Adumbrat Simeon nomen [...]. Dilher. Synodus
Simeon shadowes out the name of Saviour. Christ oecumenica,
Jesus is here meant. See Psal. 50.23. id est, univer‐
salis, ex
Vers. 32. A light to lighten the Gentiles, and the glory of Orbe toto
thy people Israel] The light of the Gentiles is preferred coacta.
before the glory of the Jews. He puts the Gentiles Scultet. Delit.
before the Jews, because the second calling, the Evang. c. 12.
conversion of the Jewes to Christ, shall not be untill the
fulnesse of the Gentiles come in.
Joseph.
Antiq. 18. c
He is called, The glory of the people of Israel Not as if
1. [...], not
the Gentiles had not cause to glory in Christ, for all our
taxing but
glorying must be in him, but the Israelites have a
enrolling.
peculiar glory from Christ, because he came of them,
Rom. 9.5. and was first appointed for them. Rom. 3.2.
Cartw. Harm.
Vers. 34. And for a signe which shall be spoken
against] Of sixe sundry senses I select two: Signum to Alii vertunt,
meane here either scopum, or vexillum, the Archers stetit super il‐
marke, or the Banner in War, which every Enemy los, quasi
strives to win, or throw down. This later metaphor Tolet Angelus è
rejects, and saith, the word beares it not, perhaps Coelo lap‐
because Calvin and Beza so expound it. Maldonate, as sius. à Lap.
learned a Jesuite as he, approves it. Both metaphors Gerh. Harm.
have the same meaning. à Lapide and others say the Vide Bezam.
Evangelist alludes to that in Esay 8.18. I and my
children are for signs, but a signe spoken against,
Angeli omnes
many should be his adversaries.
Christum De‐
um ac Domi‐
Vers. 40. And the child grew and waxed strong in Spirit]
num suum, in
Which word is spoken of the nourishment and
terram
augmentation of the body in children. Gen. 21.8. Iud.
nascentem
13.24. The words have relation to the gifts or spirituall
comitati sunt,
operations, Ephes. 3.16. Acts 6.3. [...], wisdome,
sicut aulici
signifies, gifts in the mind or understanding; [...], grace,
vel
gifts in the other inferiour faculties of the soule, in the
comitantur
gestures and actions, to all which a peculiar divine
Regem
grace was added.
peregrè
Vers. 48. They were amazed] 1. Feared lest he should proficièntem,
leave them. Thomas in loc. 2. Lest he should fall into Heb. 1.6.
enemies hands. Gloss. Cornel. à
Lap. in v. 7.
Thy Eather] 1. In opinion, Luk. 3.23. 2. In care. 3.
Husband to Mary. In Excelsis
referri potest
Vers. 49. That I must be about my fathers business] It tum ad Deo,
is an elegant phrase, in his esse, for to be seriously quasi
imployed, as that also was used in the Sacrifices, Hoc dicerent,
age, as now among Christians, sursum corda. Gloria est
Deo qui
Vers. 52. Increased in wisdome and stature] In stature
habitat in
really, and also in wisdome and favour with God, as
Coelis
Ambrose and Fulgentius interpreted it, limiting
altissimis,
themselves to his humanity, and the state of humiliation
ibique
which for our sakes he underwent. See ver. 40.
gloriam suam
Angelis &
beatis
ostendit; tum
potius ad
Gloria, quasi

CHAP. III. dicerent, In


Coelis

Verse 2. ANnas and Caiphas being the High-Priests] altissimis

Not as if at one and the same time there had been two Angeli dant

chiefe Priests, for this by the Law was not lawfull, gloriam Deo,

neither do we read in histories that it was done. But sicut in terra

when the last of the Roman Governours did violate the homines

Laws of the Temple, Annas, who according to the Law fruuntur pace

ought to be chiefe Priest in the whole time of his life, per Christum

was removed from the Office, and after divers changes jam natum.

Caiphas at length was brought into his roome, or which Cornel. à

is more probable, those two were Priests by turnes. Lap.

Iohn 18.13. and Act. 4.6.


We translate
Under the high-Priesthood both of Annas the Father in it from the
Law to Caiphas, and of Caiphas Son in Law to Annas, Greek, and
ruling successively; so as Iohn preached in the severall unto men
yeares where they succeeded in Government to each good will.
other. Dr Hals Paraphrase upon the hard Texts of Maldonate
Scripture. confesseth
that all the
Vers. 7. O generation of vipers] Christ in generall Greek
seemes to have respect to that which is written, Gen. Copies now
3.15. of the seed of the Serpent, which namely are of extant have it
the Devill, Ioh. 8.44. and 1 Ioh. 3.8. for thereby is good will (viz.
signified a nature infected with the poison of sin by the of God) unto
Serpent, which by malice, wicked education, corrupt men, and
instruction, may be made incurable and deadly poison Bellarmine
as that of the Viper is described to be, Act. 28.4. and saith this is
Mat. 23.33. the Pharisees are called Serpents, a the better.
generation of Vipers. Bishop
Mortons
Appeale.
Vers. 8. Bring forth fruits worthy of repentance] [Page]
Vide Piscat.
Or meet for, as the very same phrase is
translated, Mat. 3.8. Evill fruits deserve repentance,
[...] dictum, ut
and therefore worthy here cannot imply any matter of
significaret ur
desert.
impletum id

Vers. 11. He that hath two coats let him impart unto him tempus quod

that hath none] That is, He that hath things necessary ex lege

and in abundance, let him give freely, yet so as he Circumci‐

reserve one coate to himselfe. sionis erat


praestitutum,
Vers. 14. Do no violence to no man, neither accuse any cujus
falsly] The first word signifies, tosse no man too and temporis dies
fro: The other, get nothing by Sycophancy. Be content ultimus erat à
with your wages ] These are three commendable things natali
in Souldiers. octavus.
Grotius. Vide
Vers. 16. Shall baptize with the Holy Ghost, and with Brugens.
fire] That is, with the Holy Ghost which is like fire, not
only in purging away their dross and corruptions, but Aperiens ure‐
mightily heating them, and stirring up strong and ardent rum sic enim
affections in them for God and his glory. mavult Lau‐
rentius homo
Vers. 23. And Jesus began himself to be about 30.
superstitiosè
years of age] Only Luke expresly saith, that in the
verecundus,
thirtieth yeare of the age of Christ according to the flesh
quasi verò
assumed this was done: in which age the Priests of the
vulva sit
Leviticall kind were admitted to the publike Ministry.
obscaenum
Numb. 4.3.
vocabulum.
Erasmus.
Vers. 36. Which was the Son of Cainan] In the
Genealogy of Christ the name Cainan is brought, which
is not in the Hebrew Edition, but in the Edition which Licet tres Re‐

the Hellenists used: For learned men thinke that it ges magnam

seemed good to the Holy Ghost, when the history of vim auri Chri‐
the Gospell was delivered in Greeke to come to the sto
Gentiles (which were to compare this narration of Luke obtulissent,
with the Greeke Edition) to pardon that, it being now a tamen B.
received errour, although besides the truth. For we Virgo
must not think that Luke opposeth the truth of the paupertatis
History, but somewhat indulgeth for a time the publike studiosa, ut
errour which was so deeply rooted, untill there were a ostenderet se
fitter place for the Church to order something spernere
concerning that thing without a greater losse. Although omnia
their opinion seemes to be the sounder, which deny terrena, ex
that the name of Cainan was inserted either by the illis pauca
Septuagint, or by Luke, and that it rather crept in duntaxat
elsewhere after the Gospell was written by Luke, of quasi libando
which their conjecture they had good reasons, as we accepit, quae
may see in Cornelius à Lapide his Commentary on the brevi
11 Chapter of Genesis. Compare this place with Gen. consumpsit.
10.25. and 1 Chron. 1.8. there Arphaxad is said to have Cornel. à
begotten Sala, and so Gen. 11.12. the yeare of Lap. Vide.
Arphaxad is designed in which he was borne from that plura ibid.
Sala, viz. 35. It is a wonder that Cainan is inserted Vide
between Arphaxad and Sala, as if Sala were not the Cartwright.
Son of Arphaxad, but the Grandchild of Cainan. There Harm. in
are which would have Luke follow the Lxx. Interpreters, Evang.
with which you may read in the like manner, Gen.
10.25. and the following Chapter. Therefore they think [...] vox
that the Evangelist in a matter of no great moment, and Lucae
which nothing pertaines to the faith, with a holy con‐ peculiaris,
descention, had rather follow those that erre, than by qui bis
an unseasonable dissent cast a scruple, or else to praeterea
bring the authentickness of their Gospell into danger usurpat, Act.
with the weak or obstinate, which he had perswaded, 2.25. & 8.2.
that these pen-men of it were without errour. But in this Hebraeorum
opinion (by the authors favour) there seemes to be imitatione
nothing sound. Therefore I see not how Luke and quibus
Moses can be better reconciled (saith Bochartus) than Religiosus
by following the opinion of Cornelius a Lapide a famous dicitur Jare
Jesuite, who thinks that by the errour of the Scribes the sed
name Cainan crept into the sacred Text, and so into the plerumque
Edition of the Lxx. & multa suadent imo persuadent, addito Dei
that that is not rashly affirmed by him, 1. Because Philo nomine, ut
and Iosephus who do follow the Greeke Edition in other Isa. 1.16.
things, have not remembred this Cainan. 2. Ierome in Grotius.
the book of his Questions upon Genesis, in which by
comparing the Greeke and Hebrew Copies he diligently Quasi
notes if they any where differ, simply writes that necessitate
Arphaxad begat Sala, neither doth he observe any quadam
difference between the Books. Lastly, A most ancient teneretur in
Copie of the New Testament, which Beza used, had hac vita, non
nothing of Cainan, as he himselfe testifieth in his voluntate,
Annotations. saith
Ambrose.

Hebraeum
Patar &
Graecum [...]
est absolvere
crimine
debito, aut
vinculis.
Drus. in Mis‐
cell. l. 2. c.
12.

Dr. Clerk.

Cartw. in
Harm.
Evang.
[Page]
Veluti
CHAP. IV. scopum,
contra quem
Verse 1. WAS led by the Spirit] [...], agebatur, which
tela suorum
word is used of a peculiar inward force and impulse of
con‐
the Spirit. Rom. 8.14. Gal. 5.18.
tradictionum
dirigant
Vers. 2. Being forty daies tempted of the devill] [...], that
inimici ipsius.
is, suffering temptation from the devill, from whence
Piscat. He
some collect, that Christ suffered many other
shall be as a
temptations from Satan in these forty daies, besides
common
the three temptations mentioned by the Evangelists;
mark whereat
See 13. ver. Yet Luke (saith a Lapide) seemes
the arrowes
especially in this word to have respect to those three
of reproach
famous temptations of Christ, which he after
shall be fully
rehearseth.
shot, Doctor
Uers. 3. If thou be the Son of God, command this stone Halls
that it be made bread] Satan first propounded to Christ Paraphrase.
that He would either turne all or many stones of that Nescio an
place into bread. And presently according to the facilior hic
description of Luke, he may be understood to have locus fuisset,
added, Or if this be too much, say to this one stone let si nemo eum
it be bread. exposuisset,
sed fecit
He might hold one stone in his hand, and shew the multitudo &
other stone lying upon the ground. Brugensis. varietas
interpretation
The opinion of many Divines is probable (saith à um, ut
Lapide) that the Devils sin at first was this, when God difficilis
revealed to him that the Son of God should assume videretur.
humane nature, and commanded him to submit Maldonatus
himselfe to the man Christ, he envied Christ that he in loc. In
being a man should be preferred before him a most signum
glorious Angell; and that the humane nature should be
assumed into an hypostaticall union with the second contradictioni
person of the Trinity, therefore he rebelled against God s, vel
and Christ; wherefore perceiving that this man was contentionis,
called the Son of God by the Father and Iohn the ut vertunt
Baptist, he would try whether He was the true Son of Syrus & Ara‐
God; that he might powre out upon him his ancient bicus.
envy, anger, and indignation. Therefore it is probable Tertullianus
(saith à Lapide) that the Devill did not at first abruptly de carne
say to him, If thou beest the Son of God, command Christi cap.
these stones to be made bread, but that he first 23. vertit, In
courteously saluted him, and by faire speeches signum
insinuated himselfe into him, saying, what my Lord dost contradicibile
thou here alone, what dost thou muse on? I saw thee . Maldonatus
baptised in Jordane, and heard a voyce from heaven & Franciscus
saying, this is my Son, I desire to know whether thou Lucas,
beest truely the Son of God by nature, or onely his Christus
adopted Son by grace? I see also that by fasting forty inquiunt
dayes thou art very hungry, therefore if thou beest the positus in
Son of God satisfie thy hunger, and turne those stones signum, id
to bread; for it will be very easie for thee to do it. est in
scopum
Vers. 5. In a moment of time] So the vulgar interprets it sagittariorum
[...], in puncto temporis. Beza. Erasmus thinkes the in quom
metaphore is taken from a mathematicall point. Some Judaei &
thinke it is a metaphore taken from the points of Scribae
Scribes. increduli, non
tantum lingua
Vers. 6. And the Devill said unto him, all this power will verba
I give thee and the glory of them] Lucas Brugensis, on maledica,
Matth 4.8. Thinkes the Devill by the art of the optickes, sed & manu
(in which he is most skilfull) did expose to Christs view tela malefica
all the kingdomes of the world. conjecerunt.
Basilius,
Vers. 12. For it is delivered unto mee, and to
Beda &
whomsoever I will, I give it] Whence it is manifest (saith
à Lapide) that he feigned himselfe to be the Son of Theophilactu
God, God, saith Hilary, and consequently to be adored. s intelligunt
signum
Delivered to mee] By God, he conceales the name of Crucis, ut
God both because he hated him, and because he alludat ad
would be esteemed and worshipped as God. Isaiae 11.10.
Ita Toletus,
Vers. 13. And when the Devill had ended all the Cornel à Lap.
temptation, he departed from him for a season] As if he in loc.
should say, that rest or truce was not given to Christ
untill he was exactly tried with all kinds of temptations.
Dr Clerke.

Vers. 15. Being glorified of all] That is, the Galileans


See Mr Rey‐
and others, for his doctrine and miracles, began
nolds in the
excellently, honourably, or gloriously to thinke and
life of Christ.
speake of him, to give great authority to him, and to
p. 423.
have him in singular honour.

Vers. 16. He went into the Synagogue on the sabbath An


day] In the time of his ministry he observed this nesciebatis
custome, that in the dayes of the Sabbath for the most oportere me
part he entred into Synagogues to teach. Iohn 18.20. in ijs esse
quae Patris
And stood up for to read] Our Lord stands up to read mei sunt.
the Law, but v. 20. sits downe to preach, the one, to
shew reverence to the giver of the Law, the other, Vide
authority over the congregation, which he taught as a Seldenum de
Prophet. Successione
in
Pontificatum
Vers. 17. And there was delivered unto him the booke Hebraeorum.
of the Prophet Esaias] Seing sections out of the Law l. 1. c. 12.
and Prophets were read every Sabbath, there was Chemnit.
Sacerdotij
given him a book which was more difficult to expound; honor dimidia
and that book most cleerely prophesies of Christ. exparte apud
Annam
Pontificis
When hee had opened the booke] [...], unfolding or socerum
residebat.
opening. Their Bookes were not written as ours are in
Calvinus.
severall leaves; but according to the custome of those Scriptura
times, in one large scrowle of parchment, or other summo
matter, which was rolled together like the web upon the Pontifici
suum
pin. Psal. 40.7. substituit non
semel
Vers. 18. He hath annointed me to preach the Gospell] vicarium, ut
rectè
Enduing with grace is called annointing for the Theodorus
resemblance it hath with an ointment. An ointment is a Beza
observavit
composition, and hath these ingredients, oyle and Marci primo.
sweet odours, by vertue of oyle it soakes into the Summus
bones, Psal. 109.18. By vertue of the sweet odours Sacerdos
dicebatur
mixt with it, it workes upon spirits and senses; oyle Pontifex
represents the vertue of the power of the Spirit, and primus, vel
odours the comfort of grace. magnus;
Alter Pontifex
secundus
Vers. 20. And he closed the booke] The word is sive vicarius,
complicans, folding, roling it up, and v. 17. explicans, ut 2 Reg.
25.18. Sic 2
unfolding or opening it. See Beza on that verse. And Paraelipom,
sat down] Challenging to himself by his own right the 24. Nadab &
Ahihu
office of a Teacher, others of the common people did
conjunguntur,
stand when they interpreted, Act. 13.16. item Eleazar
& Ithamar, sic
Were fastened on him] [...] signifieth when with fixed alibi alij, ut
rectè vir
eyes we do attentively, and as it were immoveably stick Clarisimus
in the beholding of any thing. adnotavit
Casaub.
exercit. 13.
Vers. 22. And all bare him witnesse] That is, their mind ad Annal.
was so convinced with those things which were spoken Eccles.
by Christ, that they could not doubt nor
[Page]
contradict the Prophecies agreeing to him. [...] Graeci
vocant non
Gracious words] An Hebrew phrase, in which the force sola
and grace of the Holy Ghost was conspicuous. stipendia,
Vers. 30. But he passing through the midst of them] sed omnia
That is, with much confidence, safety and assurance, milìtiae
he withdrew himselfe. The same kind of speech is merita, in
repeated Iohn 8.59. Where it is plainely intimated that quibus est &
Christ by his divine power was made invisible to his annonae
enemies, wherefore it is credible that he escaped here praebitio &
after the same manner. alia
commoda
Vers. 36. With authority and power] [...], potestas, quae sub
authority, is a right or morall faculty, [...], potentia, imperio
power, is an active force or naturall faculty. Romano
erant non
Vers. 38. Simons wives mother was taken with a great invidenda, si
fever] Peters Mother in law, (for that he had a wife is laborum
manifestly collected from this history) was ill of a fever, militarium
not a light or remisse one, but so vehement that she lay justa
down with it. Luke cals it a great fever, for she was old habeatur
being the Mother of Peters wife, and in old people such ratio. Grotius.
fevers are dangerous and deadly, which can hardly be
cured by nature whose forces are weake. Christ did not
Chemnit.
onely heale her by his word, as he did the noble mans
Christ was al‐
son that was sick of a fever; Iohn 4.50. But he used
must thirty
peculiar gestures. He came to her where she lay down,
years old,
saith Marke. 2. Laying hold on her hand, he lifted her
ferè triginta
up. 3. He stood above her, not as if he stood upon her
annorum, for
as it were kicking her with his feet, but that he stood so
he wanted
neare her, that bowing his body hee did as it were lye
above two
upon her, that is the meaning of the Greeke words. 4.
months. See
He reproved the fever, this declares the power of
à Lapide in
Christ, that he so healed this woman that had long
loc. and Mr
conflicted with a fever, and was so worne with it, that
Lightfoot on
she kept her bed, that without the relickes of
Acts 1.9.
weaknesse she presently recovered both her strength
and health.
Gen. 11.12. 1
CHAP. V. Chro. 1.10,
24.
Verse 1. AS the people preassed upon him to heare
the word of God] Christs hearers did [...], they lay upon River. Isag.
him, they preassed upon him; the word of God, in ad Script.
opposition to the traditions of men which the Pharisees Sac. c. 10.
taught.
Bocharri
Vers. 5. We have toyled all the night] Which is more
Geograph.
seasonable for taking than the day, and have taken
Sac. parte
nothing.
priore. l. 2.

Vers. 6. And when they had thus done, they inclosed a cap. 13. Vide

great multitude of fishes, and their net brake] When plu [...] ib.

Jesus called those Disciples, they had been fishing all Vide Grotium

night and caught nothing; but when Christ bad them let
down the net, they tooke multitudes, to shew to us, that Chemnit▪
the successe of our indeavours is not in
[Page]
proportion to our labours, but the divine Multis modis
assistance and benediction. quorum
praecipui hic
And their net brake] This verse seemes repugnant to referuntur.
that John 21.11. Suppose they had written both of one Grotius.
miracle (as they doe of divers) yet there is no contra‐
diction, the one intending thereby to signifie, that the See Matth.
greatnesse of the burthen exceeded naturall ability of 4.3. Chemnit.
instruments which they had to bear it, the other that the Cuivis horum
weaknesse thereof was supported by a supernaturall lapidum:
and miraculous addition of strength. The nets as quod
touching themselves brake, but through the power of pluraliter ex‐
God they held. Hookers Eccles. Pol. primit Mat‐
thaeus, ut
Vers. 7. Began to sinke] Would have sanke unlesse he
had been upholden by a miracle.
Vers. 9. He was astonished, and all that were with him] alibi s [...]pe.
Amazement besieged on every side, and possessed Grotius.
them all, so the Lxx use the word [...], Psal. 18.5. and 2
Kings 22.5. Cornel à Lap.
in 4. Mat. 3.
Vers. 16. And he widrew himself into the wilderness,
and prayed] Thence we may gather what Christ did Qua Graeci
when he was not busied in teaching and working proverbiali fi‐
miracles, viz. was intent on prayer, praying and giving gura brevissi‐
thankes for his ministery and office, and for the whole mum tempus
Church to be gathered in the New Testament. indicant.
Bene autem
The power of the Lord was present to heale them] By
versum in
this Hebraisme he meanes, that the Lord healed
puncto
neither by medicines, nor prayer, but that he exercised
temporis,
his power in healing the sick, or the vertue of the Lord,
quomodo
that is, the divine power, exercised it self in and by
loquuntur
Jesus Christ in healing the sick.
Cicero &
Caesar. Nam
Vers. 21. Who is this which speaketh blasphemies?
momenti
who can forgive sins but God alone] That is, he cannot
significatio
be either the Messias, or a Prophet sent by God,
longius
because he speaks blasphemies.
portigitur.
Vers. 27. And saw a Publican] Publicans were certaine Grotius.
Officers in the Roman Empire which did gather up the
Tribute that was to be paid, and such gifts as were Calvin.
given: And because the goods of the Empire were
called Publica, hence came the name of Publicans. Chemnit. The
word [...],
Vers. 29. Levi made him a great feast] [...], A feast for comprehends
all Commers. Erasmus out of Athenaeus saith the word all these.
signifieth splendidum epulum.
Chemnit.
Vers. 39. The old is better] vulg. melius, [Page]
Mr.
salubrius Beza, suavius Syrus, Piscat. Eras. quia
Thorndikes
scilicet levius est. For this word properly signifieth
Discourse of
levity, as Mat. 11.30. Luk 6.35. Rom. 2.4. Ephes. 4.32.
the Right of
Old wines are wont to be of a more gentle taste, new
the Church in
more austere.
a christian
State. ch. 4.

[...] est
evolvere. [...]
convolvere.
Nam
Hebraeorum,
ut &
Latinorum,
libri erant
volumina,
hinc evolvere
librum apud
Ciceronem
atque alios.
Idem est
revolvere
Livio &
Martiali, qua
voce & hic
usus est
rectè Latinus
interpres.
Ejusmodi
libros etiam
nunc in
Synagogis
videre est.
Grotius.
Olim libri non
ligabantur
sed
involvebantur
, sicut adhuc
hodie liber▪
Legis (quem
Iudaei
Sepher Torah
appellant)
CHAP. VI. Jnde & liber
Esther à
velvendo
Verse 12. COntinued all night in prayer to God] Either megillah
because it was concerning a business belonging to the vocatur. Elias
Thisbites.
kingdom and glory of God, or rather because it was a Eadem de
serious speech with God. causa librum
volumen
Latini à
Vers. 13. Whom also he named Apostles] This may be volvendo
interpreted two waies: Either because afterward being nuncupant.
installed into his Office he put that name upon them; or Olim libri ex
because he had now honoured them with that Elogie in futilibus foliis
non
hope of the future dignity, that they might know to what constabant,
end they were separated from the common Vulgar, and ut hodie
to what use they were destinated. constant: sed
una erat
continua &
Vers. 15. Simon called Zelotes] The Zealous, to perpetua
distinguish him from Simon Peter; he was so called pagina quam
circa virgam
because of his earnestness and zeale for the Gospell. oblongam (ut
bodie
Vers. 18. Vexed with unclean spirits] Which Phrase he solemus
tabulas
useth also, Acts 5.16. Geographica
s) quasi circa
Vers. 23. Leape for joy] The word signifieth, to express transjectum
mirth by some outward gesture. axem
volvebant, ne
à pulvere aut
Their Fathers] That is, the ancient people of the Jews, aliunde
for Christ speaketh here to his Disciples and others that noceretur,
inde libri ab
were Jews by nation. Perkins Hebraeis
megilloth, à
Ver. 24. But wo unto them that are rich] He curseth the Latinis
volumina dicti
Rich, not all, but those which receive their consolation sunt. Hinc
in this world, that is, are so contented with their estate sumpta
that they forget the life to come. He shewes therefore metaphora,
dicitur, Esai
that riches are so far from making one blessed, that 34.4. Et coeli
they are oft turned into the occasion of ones volventur ut
liber, &
destruction. Apocalyp.
6.14. Et
Vers. 25. Wo unto you that laugh now] It is the property coelum
recessit sicut
of a man to laugh, therefore he speakes of laughter, not liber
as a naturall, but as a sinfull act. For ye shall mourne convolurus.
and weepe] You shall have nothing but mourning Ioma seu
Codex
hereafter. Talmudicus à
Roberto
Vers. 26. Woe unto you when all men shall speake well Sheringhami
o
of you] [...] is opposed to all those things which are Cantabrigien
spoken of, persecution, hatred, accusations, si editus.
reproaches, separation, ejection, and persecution.
Vnxit me] Vt
Vers. 35. Lend, looking for nothing againe] Our own Prophetam
due and right must be parted with, when it is not the infra. 7.46. &
parties sin, but externall calamity that hinders him, thou 12.3. Cur
oughtest then to forgive it, at least to beare it till he be unxit an
able. testandae re‐
verentiae?
Vers. 38. Good measure] The good is generall of just aut unxit ad
measure. Pressed down] Levia, light things because fune‐
they are porous we use to presse down to make good rationem,
measure. Shaken together] Some things go together Marc. 14.8.
more straightly by shaking, as corne. Running over] aut unxit ex
Agrees to liquid things. The Lords meaning is, that God consuetudine
will most largely reward our beneficence. Into their illius aevi,
bosome] That is, he will so reward them that they shall nam vnctio
perceive that they are rewarded. post lotionem
facit ad
An Hebrew phrase applied to the custome of the
obstruenda
Nation, for the orientall Nations (among which were the
corporis
Jewes) wore long garments, so it was convenient for
spiramenta
them to receive in their bosome those things which
Drusius.
were plentifully given. Psal. 80.12. Esay 55.6. Jer.
Chemnit.
32.18.

Vers. 48. He is like a man which built an house, and Vide Bezam.

digged deepe, and laid the foundation on a rock. And Chemnit.

wh [...]n the floud arose, the streame beat vehemently


upon that house and could not shake it: for it was Verba [...]
founded upon a rock] The builder is the professour of sunt gratiosa
the name of Christ. Three parts of professours of vel gratia
wisdom are propounded. 1. To dig deepe, that is, come plena, vel
to a deepe search and examination of his own corrupt acceptabilia
heart, that he may know the iniquity thereof. 2. To make verba,
choice of a rock for a foundation, that is, Christ. Ephes. afficientia
2.20, 21. Acts 4.12. 1 Cor. 3.11. 3. To build thereon, we cor. Chemnit.
are built on Christ by our faith in him. Ephes. 3.17.
Psal. 125.1. Chemnit.

[Page]
[...].

Videtur haec
vox non
quemvis
concursum,
sed cum
pressura
significare:
unde irruere
non malè
vertit Latinus
interpres.
Vide Act.
27.20.
Grotius.
Dr Taylor the
CHAP. VII. Life and
death of
Vers. 5. FOR he loveth our nation] It is no doubt but the Christ part. 2.
Jews commend him for his piety, neither could the love
of the Nation every where hated, elsewhere proceed, Finis miraculi
which he evidently witnessed that he favoured the fuit, ut
Doctrine of the Law by the study of the Law and the cognita
worship of God, building them a Synagogue; It is Christi Divi‐
wonderfull stupour in the meane while, that by their nitate, se illi
suffrage they acknowledge a Gentile to receive the Petrus & alij
grace of God, which they contemptuously refused. discipulos
addicerent.
A Synagogue] The Synagogue was 1. For instruction,
Generaliter
there, as in a Schoole, they were instructed in Gods
tamen hoc
Law.
exemplo

2. Petition, there was an Oratory, whether at times they docemur,

went to pray. minimè


timendum
3. Correction, there were offenders punished, as esse ne
severall passages in the Gospell shew. respondeat
labori nostro
Vers. 12. The gate of the City] For the Jews had their benedictio
Sepulchres out of the City, as we may see, Mat. 27.59. Dei &
and other people also, whence he is said to be carried optabilis
out. And so the cause of publike health requires, which successus,
is much impaired by the evill aire of graves. The more quoties jussu
may we wonder why Christians should have their & auspiciis
sacred meetings in those places in which those Christi
carkasses are, which was first brought in for the me‐ manus operi
mory of the Martyrs, but not so well continued. admovebimu
s. Calv. in
Vers. 13. And when the Lord saw her, he had loc.
Compassion on her, and said unto her, weepe not] He
really shewed the efficacy of comfort, restoring the
Simile est
raised Son to his mother. He useth two instruments, as
apud Latinos
it were, in the raising up of this dead person, for he
circū stetit
touched the Biere, and spake to the dead; 1. That he
horror.
might shew that the destruction of death, and restitution
of life, is the power and work of his person, not in the
Chemnit.
divine nature only, but in that also which he assuming
from us, enriched with the fulness of the divinity. 2. That
Ad verbum
he might teach, that the meane, or instrument, by
acceptionē,
which those benefits of Christ are communicated to us,
quòd passim
are his word, by which he will destroy death, and
in eo omnes
restore life in us. This is the first raising of the dead
accipiantur.
made by Christ in the New Testament.
Beza.
Vers. 14. Young man, I say unto thee, arise, or [Page]
be raised from the dead] Jesus (when those that [...],tam ad
carryed the young man stood still) cried to the dead suavitatem
man, not in words of praying, (as Elijah and Elisha did) quam adu‐
but in the word of commanding. For so is the word [...], tilitatem sive
used of the dead, Mat. 11.5. and 14.2. and 16.21. commodum
valetudinis
Vers. 16. And there came a feare on all] The common referri potest.
people amongst them which beleeved not in Christ Etsi enim
could not so lightly neglect or calumniate this miracle vina nova
as the rest for the unusuall greatnesse of it, for in nine plerunque
hundred yeares almost after Elisha we read of no such sint dulciora,
thing to have happened in Israel. unde mustum
[...] dicitur,
And they glorified God] Because they declared that this adeoque
miracle was a testimony and warning that God either gulosis
sent some famous Prophet, or the Messias himself. gratiora,
prudentibus
A great Prophet is risen up] All those which were sent
tamen magis
by God were called Prophets. They call him a great
arridet vetus,
Prophet, because he restored the dead to life, not by
prayers, nor by the spreading of his body upon him, but quia &
by a bare command, without all example. defaecatius
est &
Vers. 22. To the poore the Gospell is preached] Some generosius,
translations (as the Geneva) have it, The poore receive nec modo
the Gospell: Which is more proper. The poore are palatum
Evangelized or Gospellized, so is the Greeke, as we magis afficit,
say, one is Frenchified, or Italianated, when his Garbe linguamque
and carriage are such as if he were a naturall gratius
Frenchman, or Italian, so their speeches or vellicat, sed
Iudgements, actions and affections are transformed &
into the Gospell. stomachum
benignius
Christ speakes this in a twofold reference: 1. To the iuvat,
freeness of his love, he hath no respect of persons. 2. omnesque
In reference to the effect, the poore receive the spiritus
Gospell, have received a tincture or impression of the magis
Gospell, are transformed into it. restaurat &
reficit. de
Poore) These words are absolutely true of the
Dieu in loc.
spiritually poore or humble: 1. Because he was made
so by the Gospell. 2. Was bred by it, therefore is
Chemnit.
nourished by it; yet 2ly. they are intended by Christ of
the outwardly poore, because he bids them tell what
Calvin.
they had heard and seene, they could not see the
spiritually poore. 2ly. All the rest of the things which
Par on the
they were to tell Iohn of were temporall, bodily
Rom.
blindnesse, lamenesse, death, therefore this. 3. Christ
speakes of miracles, for a gracious man to receive the
Chemnit.
Gospell is no miracle. 4. This exposition agrees with
other places, Ioh. 6.26. and 7.98.
[...] propriè
3ly. This is not true of them universally, nor exclusively, dicuntur
not all the outwardly poore, nor only they, receive the lascivientes
Gospell; but fourthly probably and for the most part the pecudes:
poore rather than the rich embrace it, and more translatitiè ijs
eminently receive it; 1. Into their understandings to tribuitur, qui
know it. 2. Into their judgements to allow of it as true. 3. prae gaudij
Into their wills to consent unto the goodnesse of it. 4. abundantia,
To obey the truth of it in their lives. non possunt
se continere
Vers. 25. Are in kings courts] In Kings Palaces. Piscat. quin varios
gestus edant,
Vers. 28. He that is least in the Kingdome of God is hinc & inde
greater than he] That is, the least Doctor in the time of subsilientes.
the New Testament (who is in no wise to be compared Beza,
with Iohn for the gifts of the Spirit) in which the Gospel Brugensis.
concerning the kingdome of heaven is preached, is
more excellent than Iohn in respect of the kind of his
Calvin.
doctrine.
Chemnit.
Vers. 30. The Counsell of God against themselves] [...],
in or against themselves, the words will bear either: In
themselves, because they knew it, and tooke it into Christ

consideration, and yet rejected it: and against sheweth with

themselves, because it was their destruction. what affe‐


ction and
Vers. 33. But Iohn the Baptist came neither eating disposition of
bread nor drinking wine] That is, he observed not a heart men
vulgar, but an extraordinary, peculiar and austere kind ought to lend,
of life, he drank only water, and did eat locusts and wild viz. having
honey. respect only
to the good
Vers. 34. The Son of man is come eating and drinking] of the party
That is, Christ in his externall and common life affected borrowing,
nothing singular or extraordinary, but applyed himself to and not to
the vulgar and usuall custome. the restitution
of the thing
Vers. 35. Wisdome is justified] That is, acknowledged lent. Vide.
and declared to be just. Grotium.
Vers. 37. A sinner] A notorious sinner. Whereas divers
Vide Bezam
others addressed themselves to Christ for corporall
in loc.
mercies, this only commeth for spirituall, even for
remission of her sinnes. There are three great things
observable in this historie. 1. Great sinnes. 2. Great Piscat.

repentance and humiliation. 3. Great love and [Page]


grace of God through Christ in pardoning sinne. Mr Perkins.

Brought an alabaster box of oyntment] It was a Calvin.


Custome to anoynt guests at feasts, in token of
welcome. See 26. Matth. 7. [...] propriè
congre‐
Vers. 44. Thou gavest me no water for my feet] It was a gationem
custome amongst them to give water to their guests significat: hic
comming far for their feet, as is manifest from Gen. autem locum
18.4. and 19.2. and 43.24. and Iudg. 19.21. 1 King. ubi
25.41. Thess. 5.10. They did it either that they might congregatio
wash their feet which they had fullied in the way, or fiebat. Piscat.
because of their wearinesse, for cold water refresheth
a wearied person. Simon seemes not to have
Mr Coleman
neglected this Custome, because Christ came not on Ier. 8.20.
farre, but was only invited to feast with him, unlesse it
can be proved that water was wont to be given to such
Grotius. Hinc
as were invited to a feast. Drusius in praeterit.
collige
Iudaeos
Christ came from Ierusalem to Bethany, for he spent
sepulchra
the dayes with teaching at Ierusalem, and in the
sua habuisse
evenings for the most part came to Bethany.
non in urbe,
Vers. 47. For she loved much] Or, and therefore she sed extra ur‐
loved much; The Papists make this for causa bem, ideoque
praecedens, and not signum subse quens, as if her tum ob
love were the cause of the forgivenesse of her sinnes. nitorem, tum
The word (for) doth not signifie here a Cause, but a ob
reason drawn from the signe, as it is also used sanitaetem,
elsewhere, the sence then is, many sinnes are forgiven ne cadavera
her, and hereby you shall know it, because, or in that suo foetore &
she loved much. The particle (For) is used as a note of putredine
the effect, or signe, in our common speech, as there is aerem
fire, for I see smoake, this tree liveth, for it sprouteth. inficerent.
Mr. Pinke would have it run thus, therefore she hath Cornel. à
loved much, for first the whole scope of the Parable is Lapide.
to shew, that he loves most to whom most is forgiven,
and not contrarily that most is forgiven to him that loves Chemnit.
most. 2. The antithesis in the same verse requires it,
the words, but to whom little is forgiven he loveth little, Loculum tau‐
suppose this thesis, because many sinnes are forgiven gendo fortè
her she loveth much. ostendere
voluit sibi
minimè
horrori fore
mortem &
sepulchrum
quo nobis
vitam
acquireret.
Calvin.

Chemnit.

Grotius.

[Page]
Vulg Lat.
pauperes
Evan‐
gelizantur.

Vno verbo in
regiis. Ovid.
2. Meram.

CHAP. VIII. Regia solis


erat

Verse 2. MAry called Magdalene] Her name was Mary, sublimibus

but she was married to a noble personage, a native of alta

the Towne and Castle of Magdall, from whence she Columnis,

had her name of Magdalene, though her selfe was veruntamen

borne in Bethany. periphrasis


illa
Vers. 3. Which ministred unto him of their substance] magnificentiu
These examples, say some, shew that the wife in some s sonat.
respect may dispose of goods without her husbands Piscat.
consent to good uses, for it is like Herods steward was
of Herods mind. But all the shew of probability that can Scultet. de
be shewed, that the wife of Chuzas ministred to Christ precatione.
without her husbands consent is, that Ioanna is there
said to be the wife of Chuza, Herods Steward. But first [...] Graecis
the phrase doth not imply that Chuza was then living. ut &
Secondly some gather, that this Steward was the Ruler, consilium
whose son Christ healed; who thereupon believed with Latinis signifi‐
all his house, Chemnit. Harm. Evang. cap. 33. Iohn care potest
4.53. which if it were, then it cannot be doubted, but aut id quod
that his wife followed Christ with his good liking and secum quis
consent. Chuza being Herods Steward, and so a man constituit
of great place, and publike imployment, might if he facere, aut
were then living, depute the managing of all affaires at quod
home to his wife, Prov. 31.11. and so she might have at faciendum
least a generall consent. Censet.
Potest utravis
Vers. 13. In time of temptation fall away] Greek, significatio
opportunity of temptation, that is, (say some) when one hic locum
is tempted by his darling sinne. habere.
Grotius. Vide
plura ibid.
Historicall and Temporary faith may be lost but not
Chemnit.
saving faith.

Vers. 15. In an honest and good heart] Erasmus thinks Mr. Burgesse
it is an Hebraicall doubling, for very good, as Ier. 24.3. of Justificati‐
the Prophet calls figs good good, that is, very good. on.
Others thinke it is a kind of speech used by the Greeks,
and fetcht from the very secrets of Philosophie, This was a
although the common people usually had it in their present for a
mouth; Because there are some externall goods of Prince, an
fortune, as they call them, others of the body, and alabaster box
others of the mind. The Graecians call a man adorned of Nard
with all these [...] is referred to the externall life, [...] to Pistick was
the true vertues of the mind. sent as a
present from
Bring forth fruit with patience] Or as the Greek word Cambyses to
may bear, in expectation or tariance, viz. for the fit the King of
season. Ethiopia. Dr.
Tailor of the
Vers. 23. A storme of winde] [...]. It is not properly one life and death
winde, but a conflict of many windes; the LXX. use it of Christ, the
38. Iob. 1. third part.

Vers. 25. Where is your faith] Or as the Greek Article


Non solum
intendeth, Where is that your faith? Vbi est illa fides
Iudaeorum &
vestra? Tolet. Comment. in hunc loc. that measure and
omnium Ori‐
degree of faith, which you have shewed to be in mee.
entalium, sed

Vers. 29. It had caught him] [...] he made him run & Graecorum

violently, as the horse when he is spurred. Beza. mos fuit,


discubituris
Vers. 30. Legion] A Legion in the warres contains lavare pedes,
above 6000. footmen, and 700. horsemen. in Conviviis
cumprimis
Vers. 31. That he would not command them to goe out splendidis.
into the deep] [...] bottomlesse deep, because there Quistor pius.
nocendi & perdendi potestas auferetur. See Beza and
Grotius. Grotius.

We may find three notable evidences of Satans [Page] Particula non


limited power in this one history of the man possessed causativa
in the region of the Gadarens. 1. In that he begs leave sed illativa
to enter into the Swine, he that afterward boasts that all vel rationalis.
the world was his, and all the Kingdomes thereof, hath Vt Matth.
not power over a vile Swine. Secondly, as soon as he 25.34. 1 John
enters into the Swine, he presently carries them 3.14. Perkins
headlong into the Sea, why did he not so to the man on Jude.
possessed? not for any love he bare to him more than
to the Swine, but because he was limited by God.
See
Thirdly, his name was Legion, there was a whole Downam. Of
Legion of Devills in him, though such an army of them Justification.
l. 6. c. 12.
was in one poore man, yet they were not able to page 404,
destroy and drown him as the Swine. 405. To
gather hence
Vers. 38. Now the man out of whom the Devills were merit of
remission for
departed, besought him that he might be with him, but o [...]r workes
Iesus sent him away.] It is uncertaine why Christ of Charity is
against the
refused to have this man his companion, unlesse that ground of
he expected a greater fruit of it, if he should be wit‐ faith, by
nesse of so excellent and singular a benefit among the which we
beleeve
Gentiles, which Marke and Luke witnesse to be done. remission of
sinnes, which
Vers. 39. Shew how great things God hath done unto is directly
opposi [...]e
thee] That Christ commands him to report it as the to merit. Dr
worke of God, not his, he did it to this end, that he Taylor.
might be accounted a true Minister and Prophet of [...] aliquando
God, and might obtain an authority of teaching, for so it est
conjunctio
behoved the rude people to be instructed by degrees, collectiva seu
to whom his divinity was not yet known. rationalis, &
Vers. 43. Spent all her living] Consumpsit [...], she significat ideo
vel
spent her whole life, that is, the goods which propterea, ut
maintained her life, so Prov. 27.27. hic, & 1 Sam.
2.25. Posse‐
lius in
Vers. 52. Bewailed her] The word signifies to beat and Syntaxi
strike, and is transferred to the mournings and Conjunctionu
lamentations that are at burials, at which time men use m p. 300.

such kind of behaviour.


Vide Cornel à
Lap.

Fieri potest ut
Cuza Herodis
procurator
domino suo
nimium
similis
consilio
uxoris valdè
fuerit
contrarius:
sed pia
mulier ob‐
staculum hoc
zeli sui fervo‐
re & constan‐
tia superavit.
Calvinus.
Quòd quidam
hinc
argumentum
petunt, licere
uxoribus
viros à fide
alienos
deserere,
non video
quid certi
habeat.
Credibilius
aut uxorem
dici quae
vidna fuerit,
aut maritum
non alienum
CHAP. IX. fuisse à
pietate. Vt
solet Deus
Verse 3. TAke nothing for your journey, neither staves, rimul [...]s
nor scrip, neither bread] He commands them not to be quibusdam in
aulis alioqui
sollicitous for food, that they might give themselves nimium sibi
wholly to preaching, and commit themselves to the praeclusas
divine providence. A scrip is a little sack, in which they penetrare.
Nam & in
did put and heape their meate; by bread all food is here Neronis aula
signified, as it is usuall in Scripture. non defuere
qui
Christianismo
Vers. 23. If any man will come after me, let him deny faverent.
himselfe, and take up his Crosse daily, and follow me] Phil. 4.22.
The meaning is this, every one that will become a Grotius.

scholar in the school of Christ, and learne obedience


Beza.
unto God, must deny himself, that is, he must in the
first place exalt and magnifie the grace of God, [Page]
and become nothing in himselfe, renouncing his [...] Haec vox

own reason will and affections, and subjecting them to Hellenistis

the wisdome and will of God in all things. Secondly, frequens

take up his Crosse, that is, he ought alwayes to make a constantiam

forehand-reckoning, even of private Crosses and illam denotat

particular afflictions, and when they come to bear them quae inter

with cheerefulnesse, for there is that emphasis in the adversa

word take up. This done, he must follow Christ by durat spe

practising the vertues of meeknesse, patience, love meliorum.

and obedience, and by being conformable to his death Grotius.

in crucifying the body of sinne in himselfe. Mr. Perkins.


Aristot. dicit
Vers. 24. For whosoever will save his life shall lose it] [...] esse
That is, that will not take up his Crosse to follow Christ, ventum vi‐
shall never be saved. olentum qui
infernè
sursum
Vers. 31. Decease] [...]. Some think he alludes to the versus
Exodus, or going of the Israelites out of Egypt; for as repente
their going out of Egypt was to them the beginning of convolvitur.
their liberty, so also death to Christ was a way to glory,
and after his example also to us: whence also the Quod
ancient Christians loved to call death [...], 2 Pet. 1.15. vocabulum
As we may see in Irenaeus, Clement, and others. recentiores
Graeci
Vers. 41. Oh faithlesse and perverse generation] 1. mutuati sunt
Faithlesse, which neither by doctrine nor miracles can à Latino
be overcome or reformed, so as to beleeve. Legio. Fuit
autem Legio
2. Perverse, which by no Lawes will be brought into
apud
order. This is taken out of 32. Deut. 20. where Moses
Romanos
gives these Epithets to the Israelites, who for fourty
agmen
whole yeares could not be brought, neither by the Law
militare,
of God, nor by stupendious miracles, to order their lives
constans
according to the will of God.
Hesychio
autore, viris
Vers. 51. He setled himselfe] Or as it is in the originall,
sexies mille
he hardened his face, to go to Ierusalem, as Ezek. 4.3.
sexcentis
Christ by his whole outward habite and gesture
sexaginta
declared that it was determined for him to go to
sex.
Jerusalem. For he did not now go from one town to
Secundum
another, as he was wont, to preach the Gospell, neither
Suidam sunt
staid he any where, but presently went in that way
sexies mille
which leades directly to Jerusalem, till he was past
milites. Legio
Samaria.
in summum
Vers. 54. And when his Disciples Iames and Iohn saw (inquit Varro)
this, they said, Lord wilt thou that we command fire to Constiterit
come down from heaven, and consume them, even as duodecies
Elias did] Here they shew themselves to be Boanerges, millibus
that is sonnes of thunder, quid mirum filios tonitrus ful‐ quingentis
gurare? Ambrose. Ragash is to make a great tumult, as militibus, ut
a furious multitude gathered together, that maketh a ut autem
noise as the noise of a troubled sea, Psal. 2.1. nume
Therefore some not without reason say, the sons of rarentur
Zebedeus are called Benai regesci, Sons of Thunder. milites
Rutherfords Tryall and Triumph of faith. veterum
Legionum
55. Yee know not what manner of spirit yee are of] apud
Some interpret it, you know not what spirit becomes Romanos,
you, rather you know not what Spirit acts you. The Diabolus hic
name Spirit is of large extent, in its originall it signifies ipse reddit
the wind; it is trasferred to other things, God, good and rationem
evill Angels, and the soule of man are so called. It is nominis, quia
taken also for the affections of the mind, Rom. 11.8. multi sumus.
Ezek. 13.3. The meaning is, you thinke you are acted Quia enim
by such a Spirit as Elias of old; but you erre, you have tunc temporis
a zeale, but not according to knowledge, and which is Romanae
therefore a humane affection, not a divine motion, as legiones in
the following reason proves. Syria &
Iudaea, hinc
Vers. 62. No man having put his hand to the plough, inde in
and looking back, is fit for the kingdomeof God] As praesidiis
though he had said, He that starteth from the plough is dispositae, &
not fit for the field: no more is he that shifteth from his omnibus
calling, fit for Gods service. nomen illud
non tantum
notum sed &
formidabile
erat, ideo
illud ipse sibi
assumpsit.
Chemit.

Calvin.
Calvin.
CHAP X.
Camerarius
Vers. 1. APpointed] The Greeke word signifies to in notis, rectè
designe to a publicke office. observat,
verbum hoc
habere
The seventy also] As there were twelve in the old significatione
Testament, from which the twelve Tribes were m feriendi &
caedendi,
propagated; and which the whole nation of the Jews inque
acknowledged for their Progenitors, so Christ also funeribus
would have twelve Apostles which should regenerate lugentium
tales solent
both the Jews and Gentiles by the word, and which the esse gestus.
whole Christian Nation should acknowledge for their Apud LXX. in
Patriarkes; and as Iacob descended with seventy hac
soules into Aegypt, Gen. 46. v. 27. So Christ would significatione
verbum hoc
have seventy Disciples, but who these seventy legitur
Disciples were it is no where expressed in Scripture. Creberrimè.
Vide Gen.
22.2. &
And sent them two and two before his face into every 50.10. 1
City] This sending of two together commends brotherly Sam. 25.1. 2
conjunction, makes for consolation in adversitie, and Sam. 7.12.
Jer. 4.8. &
for the greater confirmation of the truth, thereby is also 22.18.
signified that this businesse is such to which one Quistorpius.
sufficeth not; but two eyes alwayes see more than one;
Moses and Aaron were sent to Pharoah, Paul and See Matth.
Barnabas by the Church, [...] i. e. [...], as Marke 10.10.
speakes from the idiome of the Hebrewes, ch. 6. [Page]
v. 7. as we by interposing the copulation say in Novarinus.
english two and two.
Deny himself]
Vers. 2. The harvest truely is great but the labourers Greek utterly
are few] This is the force of the speech, a great harvest deny
requires many workemen, the doctrine of the Gospell himselfe.
hitherto expounded by me in all Palaestina, hath the Abnegare
reason of a great harvest, therefore it requires many seipsum est
Ministers. And Christ saith this for the consolation of suo arbitrio,
these his Embassadours that they may hopewell. suae vo‐
luntati, & om‐
Vers. 3. As Lambes] Here we must not scrupulously nibus proprijs
inquire, why Christ names his Disciples here lambes, animi
when he had called his Apostles before sheepe? for motibus
the sense is the same in both places, and the Syriacke placitisque
useth the same word in both places, by this name He renuntiare,
admonished the Disciples of chastitie, simplicity and proprios
publicke profit. affectus
negligere,
Among wolves] So he calls the Priests and Pharisees, suggestiones
partly for their rage, against Christ and his Apostles, ac suasiones
and partly for their power with which they were earum
furnished to hurt. comprimere
& repellere,
Vers. 4. Carry neither purse, nor scrip, nor shoes] This
atque
he saith not onely to warne them that they ought to be
posthac non
quicke in this journie that they may returne speedily to
sibi ipsi sed
him, but also, that he might shew his divine power, that
illi deditum
he can provide for them and all others following their
esse, quem
lawfull vocation, though they be destitute of these
in Dominum
things.
ac magistrum

Salute no man by the way] He would warne them to delegit.

make speed, so 2 Kings 4.29. Those salutations (saith Polyc. Lyser.

Grotius) among the people of the East, were not done 1. In persons,

with a light gesture or word, but with many bendings of He must

the body, kisses, embraces. deny


himselfe in
Vers. 6. The son of peace be there] He cals him so who his Father,
doth not disdaine the doctrine of peace, or the Gospell, Mother,
hears that attentively and receives it into an honest Children,
Friends, all.
heart, one worthy of peace, as 2 Sam. 12.5. saith 2. In things,
Drusius. He must
forsake,
It shall turne to you againe] Christ would teach them house, lands,
that they lost nothing by discharging their duty by goods. He
reason of the others incredulity. must deny
himselfe in
Vers. 7. Eating and drinking] He implies that necessary his profit,
food shall not be wanting to them, although he send credit,
them without purse and scrip. pleasure,
ease, and
Go not from house to house] He would not have them
offer up
rashly change their Inne, which is signe of an
himselfe to
inconstant and mutable mind, or is joyned with a
God. 2. Take
contempt of the first Host; as if he by his inhumanity or
up his daily
basenesse had driven away his guest.
crosse, beare

Vers. 8. Eat such things as are set before you] That is, with patience

be content with any meane provision. the crosses


that come
Vers. 11. Even the very dust of your City] By which upon him
symbole the Jews did witnesse that those men against daily, or day
whom they did shake off their dust, were so execrable by day. 3.
to them that they would not communicate with them in Follow Christ
their dust. This shaking off the dust ought also to through thick
admonish us, that we have nothing common with through thin.
wicked men, so that their dust may not cleave to us.
Ne deterreat
Vers. 13. Wo unto thee Chorazin, wo unto thee 1. Vitae
Bethsaida] Which is thought to bee the country of five periculum. v.
Apostles, Peter, Andrew, Philip, Iames and Iohn. Iohn 24.2. Opum
1.44. jactura. v.
25.3. Famae
Vers. 15. And thou Capernam] Where Christ besides
ignominia. v.
many excellent Sermons wrought so many Miracles
26.
that the Nazarites his Country-men objected it to him.
Apud Latinos
Luke 4.23.
exitus & ex‐

Vers. 16. He that heareth you] viz. Teaching and cessus pro

prescribing what is right. morte passim


occurrunt.
Vers. 17. Through thy name] Christ wrought Miracles Grotius.
by his own power, the Disciples by Christs; whose
name they also called upon, as we may see in the Acts Polyc. Lyser.
and Books of the Jews; as before the Devils yielded to
the name of the God of Israel, so now to the name of [...] obfirmare
Jesus of Nazareth. animum est
omnem
Vers. 18. I beheld Satan as lightening fall from heaven] metum &
From the degrees of knowledge, power, and dominion horrorem
he had in the hearts of men, as Capernaum exalted to mortis
heaven, as sodainly as lightning is wont to shine from deponere, &
heaven; this prediction is to be referred to the animo suo
incredible swiftnesse of propagating the Gospell to the constituere
destroying of false religions, and all the workes of the hanc mortem
Devill. esse
ferendam, ut
Vers. 19. He alludes to the 91. Psal. 13. alhough there
ut dura &
he speakes of the protection of divine providence here
horrenda
of a wonderfull power.
omnium sese
in ea
Vers. 20. Rather rejoyce because your names are
praebeant
written in heaven] A metaphoricall speech for to be
LXX.
counted sons and heires by God, as if they had been
interpretes
noted downe in a catalogue. It is better to have that
hanc
which is proper to Saints, than what is communicated
Graecam
also to others. Calvin.
phrasin
Vers. 21. Rejoyced] He witnessed his joy not only in ponunt Ier.
words but also in his gesture and countenance, so the 21.10.
Greek word signifieth. Ezech. 6.2.
Polyc. Lyser.
Vers. 26. What is written in the law? how readest thou] in loc. Vide
Taking it for granted that men must read the Scriptures Bezam &
privately. As if he had said, In the written law of God Piscat in loc.
(and there onely) thou shalt find what those good
workes are that God will reward in heaven. [Page]
Crotius.

Vers. 27. Thou shalt love the Lord thy God with all thy
Mr. Perkins.
heart, and with all thy soule, and with all thy strength,
Vide Cornel.
and with all thy mind] By the heart is understood all the
à Lap. &
affections, desires, and inclinations; by the soule, the
Grotium.
will, purpose, and resolution; by the mind, the reason,
understanding, discourse, and memory; and by the
[...] Signifieth
might or strength, all the facultyes of the soule, and
both to
parts of the body, with all their functions, actions and
demonstrate
operations, both internall and externall.
and create,

And thy neighbour as thy selfe] By the name of whence we

neighbour, all men, of what condition, sex, or nation may collect,

soever, are understood. that Christ


did not onely
As thy selfe] 1. Truely. 2. Ardently. 3. Constantly. rightly
choose these
Vers. 28. This do, and thou shalt live] Object. Life is seventy
promised to the worker, yet Rom. 4.3. It is said, Disciples, de‐
Abraham believed God, and it was counted unto him monstrated
for righteousnesse. Ans. Both speake of the word, but them to his
not of the same part of the word, the Law promiseth life Apostles,
to the worker, and the Gospell life to the believer. because he
thought them
Vers. 30. Wounded] With his sins and the sting for fit for this
them; One glosseth well on it, not from Jericho to embassage,
Jerusalem, but the contrary; Jericho was a type of hell, but also by
certaine
Jerusalem of heaven, a man that forsakes God and ceremonies
turnes to the Devill is like to be wounded. ordained
them to this
Vers. 31. By chance] Therefore, say some, one may office, for so
use the word chance. It is a parable, and being uttered the Greek
in the common received tearms, cannot be stretched word
so farre beyond the scope of it. 2. The Greek words [...] signifieth in
signifieth properly, it fell out, or came to passe, viz. by this place.
the providence of God overruling the matter. 3. It fell Polyc. Lyser.
out casually to the Priest who expected no such event.
Quod Latinus
Vers. 34. Pouring in oyle and wine] Wine serves to
posuit LXXII
cleanse, and ease the paine within, oyle to mollifie the
Non aliunde
flesh, and allay the paine without.
est quam ex
antiqua
Wine and oyle] That is, the doctrine of Salvation.
traditione.
Ambrose, Stella, Calv. Chemnit. Wine, the Law to eate
Nam tot
out the corruption, and oyle, the Gospell to heale it.
fuisse à
Vers. 35. He took out two pence] Christ hath Christo
bequeathed unto us for our soules health both lawes, Creatos
the old and new, say Optatus and Ambrose. antiquitas
credidit,
Vers. 39. Which also sat at Iesus feet] It was the etiam Graeci,
custome of old that the Doctors for honours sake sate qui hoc loco
in a more eminent place, but the Disciples and the legerunt [...],
common people sate at their feet. Act. 22.3. The same ut Origenes
custome is yet to this day observed in Temples and &
Schooles. Epiphanius.
Neque vero
Mary also commends to us two gifts of the mind which temerè, nam
in the greedy hearers of heavenly doctrine are moris erat
necessary, one is tranquillitie of mind without all Hebraeis
distraction of body and thoughts, the other is humility LXX.
and reverence toward the Teacher, the first is noted by nominare
the word sate, and the latter by sitting at his feete. numero
Polyc. Lyser. rotundo
etiam ubi
Vers. 40. And Martha was cumbred about much constabat
serving] The Greek word rendred Cumbred, [...], esse LXXII.
signifies to be drawne and wried round and round Grotius.
about. The adverbe of that word, [...], is used 1 Cor.
7.35. and rendred without distraction, not being torne, Agnus à
vexed and drawn asunder. Groeco [...]
derivatur
Vers. 41. Martha, Martha] A friendly compellation, as
quod castum
Matth. 7.21. Martha is named twice, it signifieth bitter,
significat,
as if hee had said, bitter bitter. 1. Bitter to her selfe, in
innatam
making a drudge of her selfe, and neglecting the word.
habet
2. To her sister, in chiding and accusing her. The
simplicitatem
doubling of the name among the Hebrewes partly
& hero suo
signifies vehemency of affection, partly greatnesse of
utilis est.
good will, as Matth. 7.22. See. 22.31.
Caro et lac
cibo
41.42. Verses. 4. Attributes are given to riches. 1. They
inserviunt,
are many things and require much labour. 2.
vellus & lana
Vnnecessary. 3. They will be taken from us. 4. They are
indumento,
not the best. See Luke. 16.2.
stercus
Vers. 42. One thing is needfull] So we read it with the medicinae &
Vulgar, that is, the word of God. Chrysost. Ambrose, foecundandis
Calvin. Primarily, simply, and per se needfull. The agriis. Polyc.
originall is, there is need of one thing, one dish is Lyser.
enough, but Grotius dislikes this. That good part] [Page]
By an excellencie, that is, the best. Austin, Non Festinationis
tu malam sed illa meliorem. signum ut su‐
pra. 9.61. Est
Which shall not be taken away from her] That hath hyperbole,
once received it. quasi dicat,
Ne divertatis
Christ would not suffer Mary to be drawne away from ad privatas
an extraordinary exercise of the word, though there salutationes
was much businesse by reason of his unlooked-for & familiares
coming with his Disciples. prolixasque
collocutiones,
nam alioqui
non vult Chri‐
stus
Discipulos
suos esse
inciviles &
rusticos.
Cornel. à
Lap.

Lautiores
mensas
sectando.
Quistorpius.

Erasmus in
Adag: cum
pulvisculo.
Eodem
pertinet
Evangelicum
illud quo ju‐
bentur etiam
pulverem
excutere
Apostoli ne
minimum
quidem ab
eis secum

CHAP. XI. auferre.

Vers. 1. WHen he ceased] The Greek word signifieth to Omni sua

put an end to a thing, properly to sit downe and rest, as gloria &

if prayer were a labour. potestate.

Vers. 2. When yee pray say our Father, &c.] Luke He may have
somewhat varies from Matthew in laying down the respect to
forme of the Lords prayer, that he might teach, that in Esay 11.8.
prayer wee ought not to be so sollicitous of words as to Sicut Latini id
pray in the mind and Spirit, and to attend rather to the quod durabile
matter than to the words. For the sense, there is no non est
difference to be found between both formes, onely the dicunt in
words are changed, when the sense is coincident. vento & aqua
Matthew saith [...] this day, Luke [...] dayly, Matthew scribi, ita
hath [...] debts, Luke [...] our sinnes, Matthew saith [...], Hebraei pari
as also we forgive, Luke [...] for even we forgive, but sensu dicunt
the sense in both is the same, and in Luke the conclu‐ scribi in terra,
sion, for thine is the kingdome, the power and the glory, id est in
is omitted. pulvere.
Ierem. 17.13.
Vers. 5. Which of you shall have a friend, and shall go Huic
unto him at midnight, &c.] There are five excellent contrarium
things observable out of this Parable. est scribi in
Coelo, id est
1. When a people of God are in the darkest condition
vitae
they ought to sue to him for mercy and deliverance.
aeternae as‐
cribi atque
2. It is our duty then not only to be importunate but
destinari.
impudent with God. Ver. 8. Because of his importunity,
Grotius.
in the Greek it is impudence; there should be a holy
boldness in prayer.
Mr. Perkins.
3. A people that are so importunate with God, he will at
Mr. Hilder‐
last shew mercy to them.
sam on Psal.
51.6.
4. God will not only grant what we desire, but will give
more than we desire, he desired but three loves, [Page]
he will give him as many as he needs. Polyc. Lyser.

5. When a friend comes to a friend he shall prevaile. Chrysost.


Ambros. &
Vers. 9. And I say unto you] It is a comparison not from Stella. Qui
the like but from a greater, if an impudent beggar locus la‐
obtaine so much from man, what will not an humble trocinijs infa‐
and dayly petitioner obtaine from God. mis ut notat
Hyeronimus.
Vers. 11. If a Son shall aske bread of any of you that is
a father, will he give him a stone, &c.] This seemes to
Dr. Taylor.
have been a common Proverbe.
Vide Bezam.
& Piscat.
Ver. 13. Being evill] Either simply in our selves, or
comparatively with God.
Polyc. Lyser.
The holy Spirit] By which is meant, First, the gifts and
graces of the Holy Ghost. Secondly, the inward sense Sessione
and feeling of him in the heart, thus he who hath the significatur
Holy Ghost may pray both for encrease of his gifts, and quies, at‐
for a comfortable sense and feeling of him. tentio,
diligentia &
Vers. 21. His goods are in peace] Whereby is signified, assiduitas.
that the wicked of the world being possessed of Satan, Lucas
are at peace in themselves in regard of temptations; Brugensis.
not as if lusts do not differ among themselves, but
Satan will not suffer them to question their estate. Evangelista
tribus verbis
Vers. 27. Blessed is the womb that bare thee, and the
utitur [...]
paps which thou hast sucked] The periphrasis of a
distendi &
mother described from her belly and paps. See 23.29.
Ovid Metamorph. l. 4. fab. 8. distrahi, [...]
—Qui te genuere beati. solicisum
Et mater foelix et quae dedit ubera nutrix. esse, & [...]
tumultuari,
Vers. 30. As Ionas was a sign unto the Ninevites, so
quibus
shall also the Son of man be to this generation] Signum
excessum
non confirmationis, sed condemnationis; a sign not of Marthae circa
confirmation, but Condemnation. curam rei
familiaris
Vers. 33. No man when he hath lighted a Candle,
notare voluit.
putteth it in a secret place, &c.] Christ by the name of a
Polyc. Lyser.
Candle understands the word of God according to that
Psal. 119.105. and 2 Pet. 1.19. Prov. 6.23. The word of
Porro unum
God is compared to a Candle in many respects.
est
1. For the Author, which is God, he by his Son (who is necessarium
the light of the world) kindled this Candle thence from Vulg. Atqui
the beginning, that is to say, he hath revealed his word, una re opus
and by that his will to us. 2. For its nature, because as est. Beza.
there is nothing purer than light in all the world,
[Page]
with which no filth can be mingled; so the words Non puto de
of the Lord are pure words, Psal. 12.4.7. 3. For its uno ferculo
effects which are manifold, the Candle reveales those Christum hic
things (the darknesse being expelled) which did first lye agere quod
hid, so the word of God reveales many things, which tamen
are otherwise unknown; the Candle directs the steps quibusdam
and actions of the body; the word of the Lord shines in valde placere
all spirituall actions. Light also expels the darkness of video: Satius
the mind, sadness, and feare; so the word of God first est
enlightens the consciences of men, afterward frees intelligamus
from the terrours of sin and eternall damnation. Christum ex
occasione
Vers. 44. Ye are as graves which appeare not] As the ejus quod
deepe grave hides the stinking Carkasse, and keepes gerebatur
in the stench from offending any mans smell within: so generalem
the deep and dissembling heart of man is a cunning pronuntiasse
digger of such graves, nay it selfe as it were is a grave, sententiam:
wherein their rottenness and corruption lies so closely varias esse
covered, that hardly the sharpest noses of such as ac multiplices
converse with them shall be able to smell them out. hujus vitae
curas, sed
Vers. 45. Then answered one of the Lawyers, and said unam esse
unto him, Master, thus saying, thou reproachest us rem quae si
also] As if he should say, not only the Scribes and salvi esse
Pharisees, but also we Lawyers, therefore the Lawyers velimus
were somewhat different from the Scribes. omnino nobis
sit
Vers. 51. From the bloud of Abell unto the bloud of necessaria,
Zacharias] The question is who this Zachary was of curam scilicet
whose slaughter Christ here speakes, and there are pietatis.
three opinions of learned men concerning three Matth. 16.26.
persons: 1. We read of one Zacharie, 2 Chron. 24.20. Grotius.
which agrees with those words of Christ, Who perished
between the Altar and the Temple. For the Altar stood
Polyc. Lyser.
in the Court before the place of the Temple, and this
Omnino
very Zachary desired from God the revenge of his
credibile est
bloud, for he said, Let the Lord see and require it. But
in Graecis
that in Matthew seemes to oppose this opinion, that
codicibus
Christ saith this Zachary was the son of Barachias, but
adjecta ex
in the Chronicles he is called the son of Iehoiadah, but
Matthaeo
others say, that he was Binominis, had two names. 2.
quae Lucas
Others say, it was that Zachary which was one of the
omiserat,
lesser Prophets, who himself in the Book of his
cum non
Prophecie, chap. 1. ver. 1. witnesseth, that he was the
exstet in
Son of Barachias, but though nothing be observed in
Latinis
the Scripture of his slaughter, yet some thinke that he
antiquis illud,
also was killed by the Jews in that holy place. 3. Origen
qui es in
and Basill say, it is an ancient tradition, that Zachary
coelis, item,
the Father of Iohn Baptist, when he tooke Mary the
fiat voluntas
mother of our Lord for a Virgin, after her birth, He was tua ut in
killed by the Jews between the Temple and the Altar, coelo ita in
being accused by the people. terra (quod &
Graeci
Vers. 52. The key of knowledge] That is, the meanes of codices
knowledge, whereby (as by the key) men are to have quidam
their entrance into the kingdom of heaven. Tertullian omittunt)
rightly interprets the key the interpretation of Scriptures. item, sed
See Grotius. libera nos à
malo; quae
Vers. 53. Began to urge him vehemently] The old ipsa etiam
Latine Translation is thus, Coeperunt Pharisaei & legis non expressa
periti graviter insistere & os ejus oprimere de multis, vi insunt
which last words the Rhemists translate to stop his verbis
mouth about many things, whereas the Greeke sig‐ coeteris.
nifies, to provoke him to speake of many things, as Grotius.
Erasmus out of Theophylact, and Beza do prove, and
the words following in the Evangelists do shew, Lying in
Videtur hoc
wait for him. Vide Bezam.
fuisse
vulgatum
Vers. 54. That they might accuse him) The Greeke
proverbium,
word here comprehends complaint to the Superiours,
cui respondet
and the publike action before the people, that they
Plautinum
might condemn him publikely before the people who
illud quod
was privately accused as a seditious man, and a cor‐
Erasmus
rupter of the Law.
observat.
Altera manu
fert lapidem,
panem
ostentat
altera.

Mr Perkins.
[Page]
Polyc. Lyser.
CHAP. XII.
Dike.
Vers. 1. HYpocrisie) That (as the Syriack declares) is
an affected Counterfeiting of anothers person, and Drus.
Christ understands by it that affected ostentation both detribus
of learning and holinesse, by which the Pharisees did
Sectis
set forth themselves among the people, and so
Judaeorum l.
endeavoured to win authority and beliefe to their false 2. c. 13.
doctrine. Also by the Antithesis he desires that the
Disciples deliver bona fide the Doctrine of truth
Polyc. Lyser.
received by them, and that they confirme it by a
sincere, not counterfeit holinesse of life.
Neque

Vers. 2. For there is nothing covered, that shall not be probabilis est

revealed, neither hid, that shall not be known] This eorum opinio

sentence is also elsewhere used by Christ in the qui hoc ad

Gospell, as Mat. 10.26. and Mark. 4.22. Christ would Zachariam

have his Disciples and followers abstaine from all fraud referunt qui

and hypocrisie, as well in sayings as deeds, since all populum ab

things in their time shall be brought to light, and be exilio

manifested before God, Angels and men; therefore it is Babylonico

most advised to do all things sincerely and candidly reducem ad

according to the prescript of God, that our works may templum

beare the light as being done in God. Iohn 3.21. aedificandum


hortatus est
Vers. 4. My friends] That is, those which he knew cujus extant
favoured him, and he saw to be solicitous about their vaticinia.
own safety. Tametsi enim
libri inscriptio
Be not afraid of them that can kill the body] It is not to filium
be understood as though any man had any power in Barachiae
himself to kill it, but God gives them leave sometimes. fuisse docet,
But if you will feare profitably, and so as you shall be occisum
the better for it, I tell you whom you shall feare, and I tamen fuisse
repeat it again that you may the better marke it, I say nunquam
feare him. legitur.
Deinde
Vers. 6. Are not five sparrows sold for a farthing, &c.] A coacta est
sparrow is little esteemed of as the price sheweth, and expositio
the haire of our head lesse, whence the Proverb, Non quod medio
pili facio, to signifie a thing of small moment. tempore inter
altaris &
Vers. 8. Whosoever shall confesse me before men] To Templi
confess Christ is not barely to acknowledge him to be aedificatione
the only Saviour and Redeemer of mankind, God and m occisus
man in one undivided person, also our Priest and King: fuerit. De
but also to witnesse and affirme him to be the same altero
before men, as Mat. 16.16. Nor in words only but in Zacharia
deeds, that so our whole life may speake Christ. Ioiadae filio
sacra historia
Vers. 11, 12. Take ye no thought how or what thing ye
refert, quod
shall answer, or what ye shall say. For the Holy Ghost
huic loco
shall teach you in the same houre, what ye ought to
optimè
say] There were among the Ancient Fathers, some (of
quadrat, eum
which number is Augustine) who interpret this promise
in atrio
of infallibility (if we may so speake) made to the
Templi fuisse
Apostles by Christ, of absolute illumination made simul
lapidatum.
ac semel when the Holy Ghost at the feast of
Templum hic
Pentecost descended upon them; yet the opinion of
sumitur pro
Euthymius seemes more probable, who expounds it of
atrio, huìc
an extraordinary and infallible suggestion to be made
propinquum
by the Holy Ghost, as often as occasion required it, the
erat altare.
very words of Christ seeme rather to favour this
Calvinus.
exposition, which also receives strength from thence,
because it is manifest the Apostles used books, [Page]
Haec una est
from 2 Tim. 4.13. But this would not be
vocum in
necessary the former opinion standing.
quibus
Vers. 13. Master, speake to my brother that he divide intimam
the inheritance with me] peritiam
Graeci ser‐
Vers. 14. Man, who made me a Iudge, or a divider over moni [...]
you] As if he should say, it is not within the compasse Lucas
of my calling, for I came to accomplish the work of ostendit.
mans redemption, and not to divide Inheritances, Nam [...]
hereby giving us to understand, that every thing must planè vox est
be done by warrant of some calling, Ministers must not de schola
neglect dividing the word to divide Inheritances. Vide sumpta.
Grotium. Solebant
magistri
Vers. 15. Take heed and beware of covetousnesse] scholarum
Watch and ward, watch and guard, eyes and weapons. provectiores
The first word implying an ocular warinesse, an eye- discipulos
watch; the second, an hand watch, a kind of manuall, if junioribus
not materiall guarding of a mans self, as if he had said, praeficere, ut
to paraphrase the Text, not to mend the Translation, illi hos inter‐
watch and ward, nay, watch and guard, and defend rogarent. Id
your selves from the sin of Covetousnesse. Dike. The dicebatur [...].
Greeke word rendred Covetousnesse, signifieth an Doctè igitur
immoderate desire of having. hoc verbo
usus est
For a mans life consisteth not in the abundance of the
Lucas, ut
things which he possesseth] Christ plainely crosseth
indicaret
that opinion which the heart of man had conceived
Pharisaeos
about riches, viz. that the life of man consisted in them.
omni modo
But whether we consider mans life in the length and
hoc conatos
continuance of it, or in the comfort of it, it consists not in
ut multa ex
riches, no man lives a day longer, or merrier for his
ore Christi
riches. See Brugensis.
elicerent.

Vers. 17. What shall I do, because I have no roome Sensum

where to bestow my fruits] Behold, abundance doth not rectè

bring to the Covetous tranquility and felicity of mind, but expressit


rather greater solicitude and misery, he calls them his Syrus
fruits, he doth not acknowledge them to be Gods, from aucupandi
whose blessing all things proceed; if [...] covetous man vocabulo, &
had acknowledged this he would have known what to Arabs eo
have done, he would then have given thanks to God verbo quod
the giver. significat
facere ut quis
Vers. 21. So is he that layeth up treasure for himself] disserat.
Gets together Lands, and Goods, and all abundance of Grotius.
things that the world counts precious.
Polyc. Lyser.
And is not rich towards God] That is, was not plentifull
in good works according to the measure of wealth
Id. ib.
which he had; men are rich toward God, 1. When they
are reconciled to God in the merits of Christ. 2. Cor.
Mr Dod.
8.9. 2. When they receive his grace, whereby they are
enabled to bring forth good works both in duties [Page]
Dum Christus
to God and man. 1 Tim. 6.16.
de rebus gra‐
Vers. 24. Consider the ravens] See Psal. 141.9. vissimis &
Albertus magnus in the History of the living Creatures aeternam
relates, that the yong Crows are forsaken by the old out salutem
of a cruel [...]. Aristotle saith they are cast out of their concernentib
nests. In such a great want of things Albertus saith, that us disserit,
certaine little wormes arising out of their dung do of importunus
their own accord cast themselves into their gaping quìdam de
beckes, and by this meanes wonderfully nourish them; turba
When Matthew named the fowle in generall, Luke did sermonem
not in vaine specially instance in the Ravens; For Job ejus
and the Psalmist extoll the speciall care of God toward interrumpit, &
the young Ravens. de fratris sui
iniquitate
Vers. 29. Neither be ye of doubtfull mind] Hang not in conqueritur,
suspence and doubt for the event of the work as the qui
tergiversans
meteors do in the aire, uncertaine whether to stay communis
there, or to fall to the ground. haereditatis
partitionem
Vers. 32. Feare not little flock] There are two vel justo
diminutives in the originall, the word translated flock diutius
signifieth a little flock; but that the exceeding littlenesse proroget, vel
of it might appeare, Christ adds another word, so the penitus recu‐
words are, feare not little little flock, [...], little in their set. Christus
own esteeme, in the worlds account, and in regard of ob has
wolves. Christs twelve Apostles, seventy Disciples, and causas hanc
other faithfull persons which came out of Galilee and petitionem
elsewhere, were but few, compared with the Priests, rejecit, 1.
Pharisees, and the rest of the Jews. Non venerat
in mundum
For it is your Fathers good pleasure to give you the ob temporalia
kingdom] Feare not the losse or want of earthly things, sed ob
it is your kind and loving father that doth tender your aeterna ac
estate and hath care of it, it standeth with his good proinde
pleasure, and he wills freely to give without any merit of temporalibus
yours. The kingdome] That is, the heavenly kingdom hisce noluit
prepared for you. se
immiscere, 2.
Vers. 33. Sell that ye have, and give alms, &c.] Our
Noluit
Saviours meaning is, in the case of extreme necessity,
confirmare
when there is no other way to relieve those that are to
Iudaicam
be relieved. See Acts 2. and 4.34, 35.
opinionem

Vers. 35. Let your loynes be girded about, and your neque in

lights burning] By these words he would intimate, that discipulorum

all whensoever they are called out of this prison of the suorum

world, should be ready and prepared to go out of it. By neque in

the name of light we understand the word of God, and reliquorū

the light of faith kindled by it. auditorum


animis qui
arbitrabantur
Vers. 36. When he commeth and knocketh] He knocks Messiae
by his word, as Rev. 3.20. and when by the trouble of esse regnum
sickness he shews death to be neere, we presently mundanum.
open to him, when we readily and willingly receive it. 3. Praecidere
etiam voluit
Vers. 42. To give them their portion of meat in due suis
season] He alludeth to the care of Governours of adversariis
Families or stewards, who do allow to every one in the occasiones
house their portion. James 2.25. calumniandi,
qui attentè
Vers. 48. Vnto whomsoever much is given] Not observarent
whosoever hath much, but to whomsoever much is an ex dictis &
given: 1. Because we have nothing but from gift. 2. It is factis aliquid
a foundation of improvement, and of the duty of giving arripere
account. Things given are abilities naturall, acquired, possent,
advantages, opportunities and time to improve all quod
these. speciem
haberet, ac si
Much] A comparative: First In regard of our selves, so
magistratus
we receive much in regard of our desert. 2. God needs
politici
not to bestow any thing. Secondly in regard of others.
Iurisdictione

Vers. 50. I have a baptisme to be baptized with] He m sibi

cals the death of his Crosse a baptisme, as also Marke usurparet,

10.38. partly because it was a certaine immersion into quo

extreme calamities into which He was cast, partly also seditionis

because in the Crosse he was so to be sprinkled with ipsum

his own bloud as if he had been drowned and baptized accusare

in it. possent. 4.
Praevidit
Straightned] Pained, or pent up, not with such a griefe futurum, si
as made him unwilling to come to it, but with such as uni in
made him desire that it were once over. vilioribus
hisce
gratificaretur,
There seemes (saith Grotius) to be a similitude implyed mox plures
in the word [...], taken from a woman with Child, which ex rudioribus
is so afraid of the bringing forth, that yet she would adventuros,
faine be eased of her burthen. qui idem
essent
Vers. 51. Suppose ye that I am come to give peace on postulaturi,
earth? I tell you nay, but rather division] You expect that unde plus
your Messiah should be such a King as should far negotii in
exceed the Roman Emperour in Riches, Power, and dirimendis
Majesty, who may bestow a universall peace upon you litibus
freed from the tyranny of the Romans, may subdue all auditorum,
nations, and so set them in safety. But I say unto you, quam in
that not peace, but separation shall follow, even of plantando
those that ought to be joyned together in the bond of regno Dei
the straightest kindred and affinity. habiturus
fuisset.
Polyc. Lyser.

See 1 Tim.
6.18.

Perkins.

R. Dav. Inquit
pullos
corvorum
candidos
esse ac
proinde non
agnosci
matribus,
item Deum
pascere illos
muscis.

CHAP. XIII. Drusius.

Verse 1. THere were present at that season, some that In Syriaco E‐

told him of the Galileans, whose bloud Pilate had vangelio est,

mingled with their sacrifices] Cyrill and Theophylact, nec

with Euthymius think, that they were followers of that immoretur vel

Judah of Galilee, of whom Gamaliel makes mention, suspendatur

Acts 5.37. They relate these to be his absurd opinions, mens vestra

that he taught that no man is to be called Lord, that the in illis.

Jews ought not to pay tribute to the Emperour of Rome, Videtur


nor to offer sacrifice for the Romans, and for these alludere ad

things Pilate was angry with them, and commanded to gestum ejus

kill them in sacrificing, yet these things are uncertaine. qui prae

This is certain (since we may gather it out of Iosephus) magna

that the Galileans were alwaies prone to sedition, for solicitudine

they burned with an insatiable desire of getting liberty angitur

which they lost by the Romans, therefore it is probable vultum ad

that some of them conspired, and entred into a league Coelum at‐

to vindicate their liberty, and that things might succeed rollens; verti

the more prosperously, they began with sacrifices, as it potest, ne

is usuall in making Covenants, where Pilate as a Go‐ curetis


vernour in Rome comming upon them on the sudden sublimia, [...],

with his Souldiers, cruelly slew those seditious persons, propriè, in

and so mingled and confounded their bloud and the dubio esse &

beasts together. See 2 Kings 23.16. in incerto, ut


quae
Vers. 3. Except ye repent, ye shall all likewise perish] suspensa
Though not in the same kind, yet as severely, Indicat sunt &
ipsos quoque ex inopinato crudeliter & malè interituros. sublimia
Polyc. Lyser. facilè huc &
illuc
Vers. 4. Or those eighteen upon whom the tower in impelluntur,
Siloe fell] That the Lord may the more move them, he ita animus
addes also another example. There was neer hominis qui
Jerusalem a river or Fountaine called Siloa making a in dubio est &
Fishpoole, as is manifest from the 9th. of Iohn 17. By it incertus, huc
a tower was built serving for an aquaeduct through the atque illuc
City, as is manifest from Esay. 7.3. See 8.6. This tower fluctuat.
fell, and slew eighteen men. Varab. in loc.
Vide Aretium
Think ye that they were sinners above all men] Beza in loc.
and the Vulgar render it debitores debters, but the
Syriack hath sinners which seemes more proper here. Vide Aretium.
in loc. Mr
Vers. 5. Except ye repent ye shall all likewise perish]
Perkins.
That which Christ here threatens to the
impenitent was fulfilled after forty yeares; for [Page]
Metaphora à
then Titus the emperour of the Romanes on the feast of
vigilatium ha‐
the Passeover besieged the City, and having taken it
bitu. As those
slew many impenitent Jewes as they were sacrificing.
who look for
the returne of
Vers. 6. A certaine man had a figtree planted in his
the
vineyard, &c. This vineyard notes the Church of God,
Bridegroom,
Esay 2.1. Matth. 20.1. in which there is one vine our
v. 36. Beata
Lord Jesus Christ, in which all we ought to be ingrafted
vita hic &
as branches if we will bring forth fruit to eternall life,
alibi nuptijs
Iohn 15 1
compa
Vers. 7. Behold these three years I come seeking fruit [...]atur,
on this fig-tree and finde none] Some of the Fathers partim quia in
interpret it only of the Synagogue of the Jewes, and so ea nullus
the three yeares wherein Christ expected fruit were dolori, luctui
three times, 1. Before the Law. 2. In the Law. 3. after aut lachry
the Law, as Gregory. Or the three Lawes; the first mis locus est,
naturall, the second written by Moses, the third sed solidi &
Evangelicall by Christ, as Ambrose. Or the three perpetuig
governments of the Jewes; the first under the High- audii plena
Priests, the second under Judges, the third under sunt omnia,
Kings; but Theophylact, Athanasius and Basil doe partim quia
expound it more largely to signifie the three ages of aeternus Dei
men; Childhood, youth, and old-age, or else the three filius
years which Christ spent in going through their whole ecclesiam
Land, teaching and doing good, and healing all the suam
world possessed with the Devill, Acts 10.38. Those sponsam
which referre these things to the three yeares in which verè in ea
Christ taught seeme not to attend to what followes, of sibi adjungit,
waiting one yeare, neither did God being intreated by ut bonorum
the godly defer the punishment of the Jews for one, but ipsa omnium
fourty yeares after the three yeares that Christ taught particeps &
them. Wherefore it is better to understand the three Consori fias.
years thus, that figs which are fruitfull doe not longer Polyc. Lyser.
stay from bearing.
Cam
Vers. 11. A Spirit of infirmity eighteen years] The crescunt
disease had so prevailed over her that she was crazed dona
by habit. crescunt &
rationes do‐
Vers. 13. And he laid his hands upon her, and
norum.
immediately she was made straight] He could heal her
Gregory. As
by his bare word, without touching, but he doth not only
the gifts grow
vouchsafe to touch her, to shew the certainty of his
so grow the
Charity and good will; but also that he might signifie,
accompts
that his quickning flesh is that ordinary instrument by
too.
which he maketh us partakers of his saving grace.
Christ also
Vers. 14. Said unto the People, &c.] He strikes at Christ
Matth. 20.20.
as a violater of the Sabbath through the sides of the
understands
people, because that Jesus had healed on the Sabbath
by the word
day] Not by applying of medicines, as the Latine
Baptisme his
curare, and the Greek [...] properly signifieth. See 4
passion, the
Matt. 23.
dayes of the
death of
Vers. 16. Ought not this woman being a daughter of Martyrs were
Abraham, whom Satan hath bound to these eigteene called
yeares, be loosed from this bond on the Sabbath day] Natalitia
This argument is amplified by a three-fold comparison. Martyrum,
First He compares the Cattle together, the Oxe and the martyrdome
Asse, and this woman which he calls a daughter of it selfe,
Abraham, being not content to oppose a reasonable Baptismus
Creature to a beast which was enough, he addes a sanguinis.
daughter of Abraham, which name was in great
esteeme with them. See Matth. 3.9. Luke 3.8. John Polyc. Lyser.
8.33. Act. 13.26. Secondly, he compares the bond Vide Calvi‐
whereby the Cattle are tyed at the stall, and the bonds num.
of the Devill; and Thirdly the time. The Cattle
peradventure for one night or a few dayes are tyed to Vult dicere
the stall, but this woman even for the length of time is seditiosos
worthy all commiseration. istos
peccatores
19. and 21. Verses. By two Parables, one taken from fuisse
the garden, viz. from a grain of mustard-seed; another maximos qui
from domesticall matters, viz. Leaven; He teacheth, graviter &
that that is the nature of Evangelicall doctrine, that it Deum, &
growes besides the expectation of all men, and Magistratum
spreads it self farre. offenderint.
Ac proinde
Vers. 23. Are there few that be saved] Christ is wont to
supplicium
reject curious questions without an answer, as here,
quod
and Acts 1.7. It belongs to us to know what they are
sustinuerunt,
that are saved, not how many are to be saved,
justum esse
although by one we may somewhat guesse at the
atque
other, for few are willing to enter into a hard and difficult
sufficienter
way.
ab ipsis
promeritum.
Vers. 24. Strive to enter in at the straight gate] That is,
Verum enim
therefore strive to enter, because the gate is straight.
verò vos qui
Bradford well compared the way of Religion to a narrow
bridge, and a large and deep river, from which the least hujus
turning away is dangerous. Crudelitatis
vel spectato‐
Vers. 28. All the Prophets in the Kingdome of God] res fuistis, vel
Therefore also Salomon. ad quorum
aures fama
Vers. 30. There are last which shall be first] The ejus pervenit,
Gentiles which God in times past suffered to goe after non debetis
their own wayes. Acts 14.15. inde
occasionem
First shall be last] The Jewes politically and spiritually,
sumere
for they are the most miserable of all people.
ipsorum

Vers. 32. Tell that Fox] The Prophets use to set forth infelicitati

Kings (saith Grotius) by the names of beasts, as the insultandi ne‐

Goat, Ram, Leopard, Beare; neither undeservedly, que iam in

because the greatest part of them have beastly ipsorum

conditions. So Paul describes Nero by the name of a quam in

Lion; Herod being very subtill is fitly tearmed a Fox. propria


peccata
I cast out Devills, and doe cures to day and tomorrow, inquirendi.
and the third day I shall be perfected] Which words Polyc. Lyser.
signifie both the nearnesse of his passion, and
[Page]
the certainty of the thing, and the propension of Polyc. Lyser.
his mind to so great a worke.
Debitores]
Vers. 34. Which killest the Prophets] Jeremy, Zacharie. hoc vocabulo
in praesentia
As a hen doth gather her brood under her wings] There
utitur, ut
is in all birds a wonderfull love ingrafted to cherish and
innuat omnes
protect their little ones, but especially in the hen. This
homines legi
cherisheth the young ones without feathers, provides
divinae
them food, by clocking calls them to her, and contends
debere
for them against the Kite, even to bloud; the Jewes
obedientiam,
were so cherished and protected by God.
& hanc si non
And ye would not] Christ speaks not here of his hidden praestent
and absolute will, according to which he doth obligatos
whatsoever he will, neither can any creature resist him, esse ad
but of his revealed will to which men ought to apply poenam.
themselves. Polyc. Lys.

Vers. 35. Behold your house is left unto you desolate] Grotius.
First the Temple, which is elsewhere called the house
of the Lord; because the Jewes made it of a house of Vide Maldo‐
prayer a den of theeves, He calls it no more the house natum.
of the Lord, but their house. Desolate] Spoyled of all its
grace; yet the word house may be taken more Alludit ad na‐
generally for the houses of all those of Jerusalem, yea turam ficus,
even of the Jewes in that whole Countrey, as it is Psal. quae
69.26. Yet Christ prophesieth here of the destruction of aliquando
all Judaea, which came by the Romanes under tertio demum
Vespasian and Titus. anno à
plantatione
sua fert
fructus. Sed
si tertio anno
nondum
proferat,
nunquam eos
proferre
solet. Cornel.
à Lap.

Hoc est,
laborabat illa
foemina
morbo non
naturali, sed
qui ex Diaboli
malitia &

CHAP. XIIII. potentia, vel


per

Verse 2. ANd behold there was a certaine man before incantatione

him which had the dropsie] It is probable that the man m, vel per

which had the dropsie was brought thither purposely to fascinum

tempt Christ, for he could not come to the table by aliquod ipsi

chance, nor without the will and permission of the obvenerat.

Master. Polyc. Lys.

[Page]
Vers. 4. And they held their peace] As also at Grotius.
other times those that were asked were wont to be Respondit
silent, for if they had said it had been lawfull, they had Christus affir‐
opposed their own observations, but if they had said it mativè
had not been lawfull, they feared the reprehension of paucos
Christ, therefore they were silent. salvari, ut in‐
sinuat Lucas,
And let him goe] He did not detaine him with him for & clarè
ostentation sake, nor kept him with him for his service, exprimit
but let him him goe to his owne. Matth. c. 7.
ver. 14. Idem
Vers. 5. Which of you shall have an asse or an Oxe asserit
fallen into a pit, and will not straightway pull him out on Isaias, Cap.
the Sabbath day] Christ very fitly compares the man 10.22. & c.
sick of the dropsie with one fallen into a pit, in which he
24.13.
had been drowned in the waters unlesse he had been Cornel. à
drawn out, so a man that hath the dropsie will be Lap.
choaked at length with the water between the skin,
unlesse he be freed from the disease.
Strive with all
your strength
Vers. 7. And he put forth a parable to those which were
to enter
bidden, when he marked how they chose out the chiefe
through.
roomes] As in his first entrance he cured the dropsie
Greeke.
tumour of the man sick, so now he intends to cure the
Contendite,
spirituall tumour and pride of the Pharisees.
Vers. 16. A certaine man] God our heavenly Father, as enitimini,
Matth. 22.2. Supper] The felicity of eternall life, to which conamini,
the elect are called by the ministery of the word. Great] adlaborate
Whether you respect the provider of this Supper, God, omnibus
or the multitude of those which were called, or the viribus. Hoc
plenty of the dishes. Bad many] The Jewes, especially enim verbo
the chief of them. significat
opus esse
Vers. 18. With one consent] Although they allege labore &
severall reasons, yet they all agree in that, that they conatu, quia
pretend their owne businesses that they may not come non sine
to the Supper. magna &
ardua
Vers. 21. Goe out quickly into the streets and lanes of difficultate
the City, and bring in hither the poore, and the maimed, queat quis
and the halt, and the blinde] The remote Gentiles and angustam
barbarous people dwelling even at the end of the world. portam
But these lie in the wayes and behind the hedges, transmittere.
because they wanted both divine and humane Lawes, Luc.
by which a City may be established. Brugens.

Vers. 23. The Lord said unto the servant] It may be


Crotius.
understood of the Christian Magistrate, for that is the
Magistrates duty in respect of the outward profession of
Polyc. Lyser.
religion, or Ministers by the promises and threats, to be
instant with them till they overcome them. [Page]
Calvin. Hoc
Vers. 26. If any man come to me, and hate not his miraculum
father, and mother, and wife, and children, and aliquid
brethren, and sisters, yea and his owne life also, peculiare
cannot be my Disciple.] That is, rather than not love habet, viz.
Christ, if the case so stand, that they must be hated or hoc, quod
Christ not loved, they must be hated, much more farme non petit
and Oxen; or so entirely to love Christ above all, as our sanari sed
love of Parents in comparison thereof is an hatred. tantum erat
His owne life] That is, in comparison of me and my ante illum,
gospel. hoc est vel
adstabat, vel
Vers. 33. Whosoever he be of you that forsaketh not all assidebat,
that he hath] The universality, 1. Of the Subject. 2. The vel
object. 3. Peremptorinesse of the sentence, Cannot be. decumbebat,
& tacebat.
Forsake all. 1. In Judgement and inward esteeme. 2. In Polyc. Lyc. In
affection. 3. In resolution. 4. In reference to an actuall Evangelio de
practise, and must actually forsake them when it multis aegris
commeth to this point, that either he must lose them or legimus
renounce Christ. quibus
Christus
Vers. 34. If the salt have l [...]st his savour] If it be
subvenit; sed
infatuated, or growne foolish (a word that suites well
illi ejus opem
with Zach. 11.15.) if it have lost his savour; If a
vel ipsi
Christian have either corrupted or cast away the word
implorarunt,
of life, and the sincere doctrine of the gospel.
vel alii pro

Vers. 35. Men cast it out] There is not a more miserable ipste

Creature than an Apostate Christian. intercesserun


t. Id. ibid.
He that hath eares to heare.] He that hath eares by
which he may attend to what is said, and understand it, Opportunè
Let him hear] that is, let him attend, ponder, and Christus
practise it. sanato
eorporis hy‐
drope,
sanare etiam
aggreditur
duplicem
animae
hydropem,
superbiae
tumorem &
pecuniae

CHAP. XV. sitim.


Grotius.

Verse 1. SInners] That is, those which were noted for


some publick offence, as fornicators. Polyc. Lyser.

To heare him] That is, that they might receive from him [...] See that
wholsome instruction, Consolation and peace in their opened in my
Consciences. Greek
Critica.
Vers. 2. Murmur [...]d] First taking ill among themselves
that fact of Christ, then making a noise among the Polyc. Lyser.
people, and saying to them, this man receiveth sinners.
The particle [...] here seems to have a singular
Perkins.
emphasis, as if they should say, that magnificent
Doctor, to great a man, who professeth a certaine
Polyc. Lyser.
singular holinesse, that he would be publikely taken for
2 Tim. 4.3.
the Messiah, yet this man doth not shun the company
of evill men, but admits infamous sinners to familiar
Must forsake
conference, also to his table, that he seemes to
it first as a
embrace them as his houshold servants. Christ to
snare, if it be
defend his fact the better against the Pharisees
a meanes to
calumniation propounds three parables, taken from
hinder from
divers matters, but tending to one scope, viz. that men
good, or
should not wonder, much lesse murmur if he converse
draw to evill.
with sinners.
2. As a

Vers. 4. What man of you having an hundred sheep, if sacrifice, if

he lose one of them, doth not leave the ninety and nine God call for

in the wildernesse, and goe after that which is lost, it.

untill he finde it] The first parable which Christ [Page]


also brought, Matth. 18.12. seemes to propound Verbum Dei

to us the mysterie of our redemption, how Christ the salis propria

good and faithfull Shepherd sought mankind in the habet. 1. Sat


est calidae
wildernesse of this world, and finding it put it on his naturae, sic
shoulders, and brought it to the sheepfold of his verbum Dei
Church. hominum
mentes
Vers. 7. Likewise joy shall be in heaven over one sinner accendit &
that repenteth] That is, the holy Angels and blessed amore Dei
Trinity do rejoyce by generall consent of all antiquity. quasi fervere
facit. 2. Sale
Ninety nine just persons, which need no repentance] carnes à
That is, Pharisees, who seeme to themselves to be corruptione
just, and therefore not to need repentance. praeservantu
r, sic natura
Vers. 8. What woman] Eve. 1 Tim. 2.14.
nostra per

Doth not light a candle.] Drusius thinkes our Saviour in verbum Dei

this speech hath respect to a Proverbe used by his own ab aeterna

nation scrutari lucernis to search with candles, that is, corruptione

diligently and carefully to seeke for some thing, as liberatur. 3.

Zeph. 1.12. Sale cibi


condiuntur ut
Light is the doctrine of the Gospell, besomes are ex sapore
sermons of the Law. It is in very ancient editions of the suaviore
vulgar translation, evertit domum, for everrit domum. nobis
commenden‐
Vers. 11. A certaine man had two Sons] Adam had the tur & à
image of God with other excellent gifts which he might ventriculo
happily use within his Fathers house, he would not facilius
obey God, but use them at his pleasure, and so lost concoguantur
those excellent gifts. : Sic verbum
Dei nos
Vers. 12. And the younger of them, &c.] By the gratos &
Prodigall Son some understand one that was never acceptos
called or turned to God, Mr. Perkins takes him for one Deo reddit
that was the child of God, and afterward fell away. qui alioquin
coram ipso
Vers. 13. With riotous living] The Greek words signifie insuisi &
so to waste all that a man reserves nothing to himselfe. insipidi futuri
essemus. 4.
Vers. 15. To feed swine] Which was intolerable to a In veteri
Jew to whom swine were an abomination. Testamento
salis magnus
Vers. 16. Would faine have filled his belly with the usus fuit in
huskes] Which is the food rather of beasts than men, sacrificiis,
whence Horace exprest extreme frugality by these Marc. 9.49.
words saying, siliquis vivit, siliquis & pane secundo. Ita omnis
cultus Dei,
Vers. 17. Came to himselfe.] Or into himselfe, as the
omnia etiam
Greek, As a man that was drunk, mad, or newly raised
dicta & facta
from sleepe, or out of a swound; some Divines make
nostra verbo
allusions of all.
Dei cona

Have bread enough] By bread, according to the [...]ta esse

Scripture phrase, is meant all kind of needfull debent, si

wholesome food, for it is opposed to huskes which are Deo grata

unwholesome and fitter for swine than men. esse velint.


Polyc. Lyser.
Vers. 18. I have sinned against heaven and against
thee] Against the first and second Table. Polyc. Lyser.

Vers. 20. And he arose and came to his father. But Polyc. Lyser.
when he was yet a great way off, his father saw him
and had compassion, and ran, and fell on his necke, Lacrimae
and kissed him] Amongst all the Parables of Christ this poenitentium
is excellent, full of affection, and set forth in lively vinum sunt
colours. The old Father sees a great way off, dimme Angelorum.
eyes can see a great way when the Son is the object. Bern.
His bowels roll within him, he had compassion of him.
He runs] It had been sufficient for him to have stood
Drus. Prov.
being old, and a Father, and an offended Father. Love
Class. 2. l. 3.
doth descend not ascend, the Son goes to the Father,
he runs to the Son. Then he cannot stay and embrace
Derivant Grā
him, or take him by the hand, but he falls upon him,
matici, [...], ut
and incorporates himselfe into him: Yet he speakes not
cum declares
one word, his joy was too great to be uttered, but he
qui sibi nihil
puts his whole mouth unto and kisseth him, the badge
servat, quem
of peace, love, and reconciliation. Here is declared the
Latini
great goodnesse of God, who most mercifully pardons
effusum &
the sinnes of the truely penitent.
profusum
simili ratione
22.23. Verses. Some understand by the robe the
vocant. Beza.
royalty which Adam lost, by the ring the seale of Gods
holy Spirit, by the shoes the preparation of the Gospell
of peace, by the fat Calfe Christ who was slaine from Quasi

the beginning. There is nothing else intended but to set diceret;

forth the riches of Gods manifold mercyes, whereby he Porcinam

supplies all our wants, and bestoweth whatsoever is quidem egit

needfull for us upon our true repentance. viram, &


tamen ne
The use of rings was ancient as appeares, Gen. 38.18. Porcino
Among the Romanes it was an ensigne of vertue, quidem victa
honour, and especially nobility, whereby they were saturatur.
distinguished from the common people, and the Son is Cornel à Lap.
exempted by this meanes from his servile estate,
[Page]
and finds place among the children free. Annulus Ad se redire
aureus ornatus est hominis liberi & locupletis. etiam Latinis
Brugensis. dicitur qui ad
bonam
Shoes on his feete] For his feete were naked. mentem
redit. Grotius.

In Coelum]
i.e. in Deum
cujus sedes
in Coelis
potissimum

CHAP. XVI. collocatur.


Coelo

Verse 1. THere was a certaine rich man which had a gratissimus

Steward, and the same was accused unto him that he amnis. Drus.

had wasted his goods, &c.] Our Saviours intention in Hic notant

this Parable is to exhort all men, especially those in eruditi

great place, to improve these outward things for the coelum pro

advancement of their own Spirituall and everlasting Deo dici,

good, v. 9. quod verum


puto, non [...]
Christ propounds in the Parable two person, 1. A rich sed [...], ut
man. 2. His Steward. 1. The rich man is God, whose Coelum
Stewards are all men; because he gives their good significet
things to them, although to one more, to another lesse. eam
Those good things are 1. The goods of the world or potestatem
fortune, as some call them, gold, silver, fields, cattle, quae in
livings, dominions, Gen. 9.2. 2. Goods of the body, as Coelo
health, beauty, strength, all the senses. 3. Goods of the maximè
mind or Spirituall, wit, wisedome, prudence, memory, relucet.
eloquence, peace, the word of salvation, the promise of Grotius.
grace, righteousnesse and life eternall; God hath
bestowed his gifts on us, that we may moderately use Calvin Polys.
them in his feare, serve our neighbours with them, and Lyser. Filius
improve them for the Lord; because wee shall give an timet conviti‐
account of them. um, pater
adornat
How to use our goods so as to shew our selves good convivium.
Stewards, Ambros.

1. In respect of God, we must serve him with all these


Hoc simplex
goods of ours.
sed certum
est, Coetera
2. For our neighbour, if we have more than he, we
ingeniosa
should communicate freely to him. Prov. 5.16.
Vers. 8. The Lord commended the unjust Steward, quidem sed
because he had done wisely] Propter solertiam non incerta.
propter fallaciam. Grotius. As we may condemne a Maldonate in
matter, yet commend the parties wit. The children of loc. Vide
this world are in their generation wiser] They are not in Grotium.
genere wise, but in genere suo, wise to do evill, Ier.
4.2. not wiser absolutely, but secundum quid, in their Annulus in
generation, that is, in the things of the world. The signum
children of light] That is, Christians, who by the Holy recuperatae
Ghost and baptisme are made the sons of God. libertatis
quam
Vers. 9. Make to your selves friends of the mammon of amiserat,
unrighteousnesse] Riches are called unrighteous, not porcis
because they are always unjustly possessed, but pascendis
because they are occasions and motives of great admotus post
unrighteousnesse, or else rather unrighteous is put vitam pro‐
here for false, in the Hebrew phrase, that is, they are fligatam.
not true riches; the words following confirme this Gen. 41.42.
exposition. See Heinsius. Rivetus.
Apud
That when ye faile] That is, die, so the Septuagint
Romanos
useth this greek word, by which it renders Moth. Ier.
ingenuitatis,
42.17, 18. They may receive you] Receiving is not
apud orientis
mentioned here in regard of merit (as the Papists say)
populos
as though a man could deserve it by giving almes, but
dignitatis
either by way of hearty prayers made by the poore, that
eximiae
they may be received, or else because their almes
signum. Gen.
shall be unto them a pledge and earnest of their
41.42. Aut
receiving into Gods kingdome.
etiam
opulentiae.
Vers. 12. And if ye have not been faithfull in that which
Iac. 2.2. Cum
is another mans, who shall give you that which is your
autem annuli
own] Teaching that he which is unfaithfull to another,
usus inter
seldome is faithfull in his own affaires.
alia sit
Vers. 13. No man can serve two Masters] Not contrary signare, non
masters, as God and Mammon are. male veteres
respondere
Vers. 14. And they derided him] The Pharisees did not annulo putant
simply laugh at Christ, but gave also externall signes of donum Spiri‐
scorne in their countenance, gestures, they blew their tus sancti qui
noses at him, for that's the meaning of the originall. nos obsignat,
ut loquitur
Vers. 15. Christ doth not yeeld to the scoffes of the Paulus, 2
Pharisees, but defends the authority of his doctrine, Cor. 1.21.
and in like manner inveighes against them with a just Grotius.
zeale, and puls away the maske of hypocrisie
from them. [Page]
Summa
hujus
Ye are they which justifie your selves] As if he should
Parabolae
say, you would know what you are, I will in a few things
est,
declare it to you, whatsoever things you do, you doe
humaniter &
them all for that end that you may get an opinion of
benignè cum
holinesse and righteousnesse before men, but
proximis
howsoever before men who onely judge by outward
nostris esse
things, you may are accounted holy and righteous, God
agendum, ut
knows your hearts, which he abominates, because they
quum ad Dei
are full of hypocrisie, envie, pride and scorne.
tribunal
Highly esteemed] Pharisaicall and hypocriticall pride, ventum fuerit,
by which they boast themselves before men that they liberalitatis
may seeme to be holy, they be inwardly hypocrites. nostrae
fructus ad not
Vers. 16. The Law and the Prophets were untill Iohn] If redeat.
the Law was to have its period in Iohn, then the Quanquam
subordination of it now to the Gospell is taken away. dura & longè
But the Law was not then abolisht, as the next v. petita
shewes, as if he should say, do not mistake mee, ac si videatur
post [...]at lex in ecclesia [...]xauctorata sit. Secondly, similitudo,
that manner of dispensation which was under the Old clausula
Testament was to last till then. The Revelation of the tamen
mind of God then was but in glorious promises of ostendit non
things to come; we now injoy the things under the aliud fuisse
Gospell. Christi
consilium.
Vers. 19. There was a certaine rich man which was
cloathed in purple and fine linnen, . and fared Prudenter]
sumptuously every day] Whether it be a History or a non quod pic
Parable, (of which there are divers opinions) that is of & rectè. Non
no moment, because whether Lazarus were truely a lau davit
certaine poore man and begger, so handled by the rich, factum, sed
whose soule was after carryed by the Angels into prudentiam &
Abrahams bosome, or whether by the name of industriam
Lazarus, Christ signified a begger, (as Lawyers are qua ut poe‐
wont to propound their species under the name of nam
Titius & Sempronia) the matter comes all to one, all essugeret,
confessing that under that narration Christ describes usus fuerat.
the state of the faithfull and unfaithfull departing out of Maldonatus.
this life.
Mammon]
Cloathed in purple] [...] frequentativè, a new suit for
Significat co‐
every day like our Gallants, Purple a precious garment,
piama [...] the
and proper to Kings, and those which are neere them.
sauros
Marke. 15.17. Fared sumptuously] Which Irenaeus
divitiarum
some where turnes Iocundabatur, for the Greeke word
hujus mundi.
signifieth both, laetitiam mentis & hilare convivium, joy
They are not
of the mind, and a merry banquet; it signifies feasted
so in
and rejoyced, so that not only the delights of feasting
themselvs
are signified, but that he feasted with pleasure.
but in the
common use,
Every day] That thou maist understand that he was
or rather
wholly given to his belly, and was not at leasure for any
abuse of
other things; and this he did [...], splendidè, magnificé,
wicked men.
pomposé, therefore he was wholly of their number who
1. Because
daily with the Epicure sing that hymne, ‘Ede, bibe, lude, they are
post mortem nulla voluptas.’ commonly
unjustly
Vers. 20. A certaine begger named Lazarus] The gotten. 2.
Hebrew (for Lazarus) sounds helped by the Lord, that Made an in‐
very word also makes for a History; He was forsaken strument of
by men, but had God for his help. many evils.
3. Evill gotten
Lazarus by changing of the dialect, is the proper name goods are
of Eleazar the servant of Abraham. Thus Christ placeth unjustly
Lazarus in the bosome, or at the Table of this Patriarke, possessed.
whose houshould servant hee had been. Mr. Perkins.

Laid at his gate full of sores] That if he desired to stand


Graecè [...],
or sit, yet being pained with the greatnesse and
id est,
multitude of sores, he could not.
subsannaban
Vers. 21. The crumbes] Which otherwise would be trod t quasi
by the feet of men, or gathered by the dogges. contracto
naso, [...]
Vers. 22. By the Angels] Behold a sodaine change, he enim est
that even now was not onely scorned by men but nasus: atque
dogges, is honoured with the ministrie of Angels. hic est
gestus
Abrahams bosome] The glory of heaven or heavenly fastidientis,
Canaan is rather called the bosome of Abraham than of spernentis,
any other of the Patriarkes. 1. For the excellencie of his vafrè &
faith. 2. Because the promise of inheriting the land of callidè
Canaan was first of all (personally) made to him. He irridentis.
alludes either unto the practice of the Eastern Ignotos naso
Countrys, where when any made a feast, the guests suspendit
did sit leaning about the Table, and the most beloved adunco.
guest leaned in the bosome of the Feast-maker, as Horat. Serm.
Iohn at the Passover in Christs bosome, so Grotius, or Satyr. 6.
Tales sunt
else to the practice of parents which lay a sicke child in nasones,
their bosomes. nasuti. à
Lapide
Vers. 23. And seeth Abraham afarre off, and Lazarus in
his bosome] Seeth Abraham rich afarre off, and Polyc. Lyser.
Lazarus poore in his bosome, both in heaven.
The same
Vers. 25. Son] An Ironie, being a sharpe exprobration
thing is
to pricke the rich man, who in his life boasted of being
exprest
Abrahams son. By the scope of the Parable, the soules
Matth. 11.13.
of the dead are but in two places, therefore no
purgatory. Thou in thy life receivedst] [...] here, is [Page]
1 Pet. 1.12.
fully to receive.

Thy good things] This is spoken also emphatically. Ambrose


Those good things which thou countedst the true, yea from the
the chiefest good things, which thou hast used not as adding of the
committed to thee under a certaine law and manner, name saith it
but as thine owne proper goods, in which also thou is a History
hast placed all thy confidence. Grotius. not a
Parable,
Vers. 26. Between us and you there is a great gulfe many things
fixed] Gulfe] As there useth some times to be in earth- are related in
quakes. modum Para‐
bolae, neither
Great gulfe] Signifieth the eternity of their state, eyes, finger,
Significat decretum Dei firmum & immutabile, ne tongue, nor
quisquam unquam transiret à statu damnatorum ad water are in
statum fidelium. Rainold. de lib. Apoc. They which hell
would passe from hence to you cannot] The glorified
soules cannot go from heaven, worst themselves Rainoldus de
though they would, and those that would come hither lib. Apoc.
cannot; there is an everlasting decree against it. Psal. tomo primo.
36.6. fixed] [...] a metaphore (saith Maldonate) taken praelect. 79.
Credo ego,
from Forts and Castles which are fortified by a broad nec solam
and deep ditch about them. historiam,
nec folum
Ambrose will have this to be an Historie, because of Parabolam
the addition of a name and other circumstances, but esse, sed
though the narration may be grounded on a historie, mixtum
yet it hath many things in it parabolicall, and we may quiddam ex
argue from the scope of a Parable, as Iud. 9.8. utraque,
qualis apud
Poetas
Tragicomaedi
a esse
dicitur, atque
haec ipsa est
Iustini sen‐
tentia. Nam
quòd dives
ille, &
Lazarus
fuerit,
quodque ille
in inferno
sepultus, hic
ab Angelis in
sinum
Abrabae
portatus
fuerit, historia
est. Quòd
autem dives
ille cum
Abraham
locutus fuerit,
eum que
rogaverit, ut

CHAP. XVII. Lazarum ad


se mitteret,

IT is the generall proposition of Christ, that scandals qui gutta

are studiously to be avoyded by the godly, lest either aquae

they be a hinderance to themselves or to others in the linguam

way of salvation. He also addes reasons, because it suam

cannot be but offences will come; they follow from the refrigeraret,

wickednesse of the world. parabola est


historiae
Vers. 3. And if he repent, &c.] If he shall give signes of adjuncta, nec
displeasure, by acknowledging the fault committed, and enim qui in
seeking pardon of it, forgive him, require no farther re‐ inferno sunt
venge, yea not so much as satisfaction for the injury sanctos
offered. This place (saith Mr. Perkins) is meant of rogare
ecclesiasticall censures, that those must proceed no solent.
further after the party offending doth repent. Maldonatus
in loc.
Vers. 4. And if he trespasse against thee seven times]
A finite number is here put for an infinite as it is usuall [...] Eras.
in the Scriptures for its perfection; Christs meaning Brugens.
therefore is, as often as hee shall offend against thee
and repent, forgive him. Iansen.
Harmon.
Vers. 5. Increase our faith] Greek adde unto us faith,
As if they had said, unlesse wee have faith, we shall
Erasmus.
never be able to abstain from revenge so oft, but if thou
Quod autem
wilt increase our faith, we shall be able to conquer even
Tertullianus,
this sin. Mr. Hildersam.
Prudentius

The more faith the more mercy, for if you believe your atque alij

owne ten thousands forgiven, you will forgive others eandem hunc

tens. mendicum
Eleazarum
vocant, non
Vers. 6. If ye had faith as a graine of Mustard-seed, yee de nihlio est,
might say unto this Sycamine tree, &c.] He shewes that idem est
he doth not require a great quantity of faith, but is Eleazari &
content with a little faith which is like a grain of Lazari
Mustard-seed, lively, sharp, fervent. Proverbiale de re nomen. Grot.
minima. Drusius. Quanquam
quibusdam
Our Saviour Christ useth this and the like expression of simplex
removing a Sycamine tree, and the Mountaines, upon videtur esse
three severall occasions. Parabola:
quia tamen
1. Upon occasion that the Disciples could not cast out Lazari nomen
the Devill, Matth. 17.19, 20. There he speakes of the exprimitur,
faith of Miracles. 2. Upon an occasion of the drying up potius rem
of the fig-tree, Matth. 11.20. Both justifying faith, and gestam
the faith of Miracles are there intended, one primarily, narrari
the other secondarily. Se Luke 17.3. Where a saving arbitror.
justifying faith is intended. Calvin.

Vers. 7. But which of you having a servant [Page]


Perkins. Vide
plowing, &c.] As if he had said, if a servant that
Cameron.
hath been toyling all the day long in following the plow
myroth. &
or the like labour, at the night when he comes home
Capelli.
weary and hungry, be commanded by his Master a
Spicil.
further service, he is not to refuse to do it, he is still to
Christus [...]
do what his Master commands him.
loquitur in si‐
Vers. 8. Gird thy selfe] It was the fashion in those militudine.
Easterne parts, for men to go in long garments downe Quemadmo‐
to their feet. And therefore when men were to go about dum liberi
any worke, they used to gird and take up their quando in
garments, that they might not trouble them in their absentia
worke, by hanging loose about their heeles. parentum à
familia malè
tractantur, à
Vers. 10. All that yee can] To the utmost extent of matribus,
naturall or gracious abilityes. quae
tenerrimè
We are unprofitable servants] Christ speakes here with ipsos amant,
the Apostles now justified and renewed. in sinum
excipiuntur,
Vers. 14. Go shew your selves unto the Priests] The ibi solatia
Papists fondly hence build their aucicular confession. audiunt, &
The leprous men are I confesse sent by Christ to the omnium
Priest; but not to whisper into his eares their sinnes, but malorum
rather that they might offer sacrifice according to the facilè
prescript of the Law; neither were they sent to cleanse obliviscuntur,
themselves, as with the Papists confession makes men sic Lazarus
cleane, but that they might shew themselves to the benignè in
Priests, they were cleane before. consortium
beatorum
Vers. 15. With a loud voyce glorified God] Which is a
suscipitur,
signe of a very cheerfull and thankfull mind.
atque gaudijs

Vers. 17. Were there not te [...] cleansed, but where are regni

the nine] He askes, not because hee was ignorant, but coelestis

that by this meanes he might reprove their ingratitude quod

and make it known to others: he meanes, it is certaine Abraham

that all the ten received the same benefit of cleansing, promissum

and yet onely one acknowledgeth that with a thankfull recreatur.

mind. Polyc. Lyser.


Vide
Vers. 19. Thy faith hath made thee whole] It is an Calvinum.
excellent sentence which Christ often useth in the
Gospell, Matth. 9.22. Luke 17.29. vlt. and in many other [...] Graecè
places. For Christ observed this custome when he had vulgatus
a doctrine in which there was much contained which he interpres
would commend to his hearers, and deeply imprint on reddit Chaos,
their hearts, then he included it in some famous quod per
sentence, which he afterward often repeated. Faith is errorem vid
the meanes and instrument by which Salvation is [...]tur factū
received from God. pro Chasma
sic enim
Vers. 20. The kingdom of God commeth not with principio
observation] That is, not with a worldly splendour which probabile est
the Pharisees lookt for. with observation] with a adhibitum
splendour obvious to mens eyes, and which might be fuisse nomen
observed. Graecum à
Latino
Vers. 2 [...]. The kingdome of God is within you] That is, Interprete.
it was brought unto them by the ministery of Iohn Quemadmod
Baptist, of himselfe and of his Disciples; although um in
indeed it was without profit to many of them. ejusmodi
hiatu in quo
Vers. 22. The dayes of the Son of man] By this he
vrb [...] vel
understands that outward conversation which he used
terrarum
in the time of his ministrie familiarly with his Apostles,
tractus
by admonishing, comforting, nourishing and defending
absorbentur,
them.
non potest

Vers. 23. See here, or see there] Is the Messias, for transtri ab

about those times Josephus witnesseth that there was uno hiatus

great store of seducers, some of which called them out labro ad

into the desert; others into the Mountaine of Olives, and alterum cum

professed that they would be their deliverers, amonst os non sit

whom also was that Egyptian Act. 21.38. compressum


sed hiatus
Vers. 24. So shall also the Son of man be in his day] maneat, ita
He shall come to judgement with great light, and in the significat
majestie of the Father. Dominus fieri
non posse ut
Vers. 32. Remember Lots wife] She was turned into a ullo modo
Pillar of Salt, ut te suo exemplo condiret. Augustine. transeatur ab
Remember 1. Her going out of Sodome a type of hell, eorum statu
qui sunt
or the world, to Zoar, heaven, or the Church. 2. How in tormentis
the way she lookt backe. 3. Her punishment. adjudicati ad
statum
Vers. 37. Wheresoever the body is, thither will the quietis &
Eagles be gathered together] Gregory and Austen by b consolationis
[...]dy understand heaven, by Saints Eagles, lift up your aeternae,
hearts thither. Origen by body understands the Church, est, sive
by Eagles Doctors, gathering, that is consent. Ierome, constitutu [...]
Theophylact. Body Christs sufferings, Eagles Saints. est &
Chrysost. Stella, Maldonate. By body others firmatus [...].
understand last judgement, by Eagles Saints, gathering Rainold. de
together, brought generally to judgement. lib. Apoc.
praelect. 1
The Saints are Eagles. 1. They molter off old feathers. 62. Vide
2. Renew. Psal. 103.5. 3. Looke on the Sun. 4. Are Grotium.
heavenly. Ioh. 39.27. Wheresoever shewes Christs
body is not every where, he saith not ubique corpus,
Polyc. Lyser.
but ubicunque.
Polyc. Lyser.

Id ib.

[...]. Adde
nobis fidem.
Beza.

[Page]
Matth. 17.20.
Nominavit
montem qui
fortè tum ipsi
vicinus erat,
ut digito eum
Apostolis
monstrare
potuerit. Hic

CHAP. XVIII. nominat


arborem

Verse 1. THat men ought alwayes to pray, and not to Sycaminum

faint] Most firm Arguments are drawn from the scope of quae absque

a Parable, although not from the parts of it. For which dubio tum

very cause in all the Parables of Christ, we see the etiam ipsis

scope is signified either in the precedent or subsequent obviam erat.

words; as in this Parable in the precedent words, in Sic utrobique

Luke 16.9. In the following words. Rainold de lib. Apoc. idem est

praelect. 163. sensus.

Christ propounds this Parable, to t [...]ach us to be Loquitur


constant and earnest in Prayer, saith Mr. Perkins, see Christus non
v. 5. To pray alwayes here is not to faint in prayer, see de
Grotius. mercenarijs
qui hodie
Vers. 3. Avenge me of mine adversary] Or free and nobis
defend me from mine adversary, which either hath ministrant,
taken away mine i [...]heritance, or some of my goods, sed de
or otherwise injured mee. The Greek word [...] here veteribus
doth not properly signifie, (saith Novarinus) to revenge, mancipiis
but to free and deliver from evill; which may be done quibus ea
without any revenge. erat vivendi
conditio, ut
Vers. 4.5. He beares the widdow, not from feare of
sibi nihil
God, nor out of commiseration toward her afflicted, nor
acquirerent,
because she had a just cause, which a just Judge sed cum toto
ought to regard. But there are other reasons. 1. suo labore,
Because she is troublesome to mee, as if he should studio,
say, I would be freed from the clamours of that industria ad
importunate woman. 2ly. Lest by her continuall sanguinem
comming, she weary him weary mee] word for word, usque heris
beate me down with her blowes, and it is a metaphore essent
taken from Wrestlers, who beate their adversaries with addicti.
their fists or clubs, so do they that are importunate Calvinus.
beate the Judges eares with their crying out, even as it
were with blows. Vide Brugensem. If the unwearied Calvin.
prayer of a Widow, hath extorted an equall sentence
from an unjust Judge; what may not the godly hope Polyc. Lyser.
from God?
Polyc. Lyser.
Vers. 8. I tell you that he will avenge them speedily]
That is, in his owne time; speedily in regard 1. Of God.
It is not a
2. Eternity. 3. The wicked.
thing that by
any outward
Shall he find faith on earth] That is a godly man that will
pompous
beleeve his truth.
ceremony
Vers. 10. To pray] That is, [...] here, as also elsewhere can be
in Scripture, to do all that which belonged to the observed.
worship of God, and was finished in the Temple.
l 10. Antiq.
Vers. 11. Prayed thus with himself ] Leaving the Jud. 20. c.
Publican a far off behind him as impure. God I thank 4.11.12.14. &
the [...] that I am not as other men are ] He begins with l. 2. c. 12.
thanksgiving, he had nothing of confession for belli Iudaici
himselfe. He pleades his negative
righteousnesse, he was no extortioner, and [Page]
Consider her
stands on his comparative goodnesse, not as this sin and her
Publican. punishment,
that so
Vers. 12. I fast twice in the weeke] Thursday, because fearing the
Moses on that day went up to Mount Sinay: Monday, one wee may
because then he came down. Drusius. He hath his learne to take
positive righteousnesse of both Tables; here he heed of the
speakes of his fasting, the duties of the first Table: and other.
for the second Table, he paid tithes.
Vers. 13. God be mercifull to me a sinner] Oravit paucis
Hinc Heretici,
sed affectu multo. Bucer. Here were few words, but dicti Euchitae
much zeale and matter. volebant
semper
Ver. 16. Suffer little children to come unto me and orare, nec
unquam ma
forbid them not] It is not spoken of Children in [...]ibus
disposition, that is, such as are humble and meeke (as laborare▪ sed
stultè.
some would evade) but in age, Christ took them into Scriptum est
his armes. enim: si quis
non vult
operari, nec
For of such is the kingdom of God] Christ speakes not manducet. 2
of these very children only, but of such, this is a Thes. 2.10.
standing rule; by the Kindome of God he means the Dico ereo [...]
semper hic
visible Church, Mat. 8.12. and 16.19. that is, these idem esse
have a right and title to the privileges of the visible quod sedulo,
Church. perseverante
r, diligenter,
assiduè,
Vers. 19. Why callest thou me good? none is good unde
save one, that is God] Christ answered to his mind, explicans
subdit & non
who thought Christ to be a meere man, so Basil, deficere.
Ambrose, Ierome, Chrysostome. By that answer Christ Graeci [...], id
est, non
hath taught us when we are commended, to turn our defatigari.
own commendations upon God. Cornel. à
[...]ap.
Ver. 25. It is easier for a Camell to go through a Haec
needles eye] Whether a Camell, or a Cable Rope be parabola
sumitur à
understood, in the impossibility there is no difference, dissimili sicuti
but something in the proportion, for a rope is liker to a plures
hujusmodi in
thread than a Camel, but simply to draw a thick Rope Evangelio
through a needles eye is impossible. For the Needle, inveniuntur,
some think by that is understood a certaine gate in non Iudex
iniquus cum
Ierusalem, which was so narrow, that the Camels could Deo, sed
not (except their burthens were taken away, and they perseverantia
viduae in
bowed their backs) passe through it.
instando,
cum nostra
Rich man] Not so much from possession as affection; it constantia in
precibus
is impossible for them to be saved in sensu composito, conferri
difficult in a divided sense; because they ought to be debet. Polyc
Lyser.
first changed, mutation cannot be easily done but by
grace and power alone.
[...], ad verb
Ver. 34. And they understood none of these things] It is [...]m est
a thing certainely worthy of admiration, that the obtundere, at
Disciples understand none of these things, when this is obtundere
not the first, but at the least the fifth or sixth time that Latin [...]s est
Christ spake of the same matter: Moreover, all things ad fastidium
were so plaine and evident, that a boy of seven yeares aliquid
might understand. repetere.
Teretius: ob‐
Ver. 36. And hearing the multitude passe by, he asked tundis ametsi
what it meant] Blind men, because they want eyes, are intelligo.
curious in enquiring. Bene ergo
sensum
Vers. 38. Thou Son of David have mercy on me] expressit
Without doubt he heard in the Synagogue, Esay 35.5. Syrus,
that when the Messias the Son of David should come molesta sit
the eyes of the blind should be opened. He heard also mihi, &
by common fame that this Jesus restored sight to other Arabs, vexet
blind persons. Son of David] which Epithete was me. in Grot.
anciently and at that time given to the Messiah. He Vide Bezam
confesseth him to be God when he saith, have mercy & Piscat.
on me: man while he calls him the son of David; and for Syrus vertit,
his Office, he confesseth him to bee Iesus the Saviour. Ne mihi
molestiam
Vers. 23. That I may receive my sight] [...], These
omni
words sound as if this blind man had not been borne
tempore
blind, but was made so by accident or some disease,
exhibeat.
therefore he desires the receiving of his sight lost.
Arabicus, Ne
semper ad
molestandum

CHAP. XIX. me veniat.


See ver. 7.

Verse 2. BEhold there was a man named Zacheus] His Beare l [...]ng

name (saith Grotius) is purely Hebrew, as appeares with them]

Esra. 2.9. and 7.14. It is exprest for the certainty of the That is, the

history, especially since he was a famous man. wicked.

Brugensis.
Tempore
Which was the chief among the Publicans] A Publican congruo &
is one that gathers publick payments. He exacted opportuno.
tribute for the Romans, and so he seemed an Jansen.
oppressor of the Jews, and therefore was odious to
them, and they did often exact more than the Romans Polyc. Lyser.
required, which they reserved for themselves. Luk.
3.13. Convenit
Pharisaeoru
Vers. 4. And he ran before, and climbed up into a m nomini qui
Sycamore tree, to see him; for he was to passe that se gregatus
way] Being forgetfull of his own dignity and estate, est.
running before as a man of mean condition. He might Cameron.
easily divine that all which should see this thing
would scoffe at him, that he a chief and rich man [Page]
Pro tribus
should climbe a tree like boyes, whence he might see rebus debet
Christ passing by. But his love and desire of seeing homo
Jesus, and especially an impulse of the Holy Ghost (Robbinus)
took away all his modesty from him. quotidiè
Deum
Vers. 5. And saw him] He saw him not only with a
benedicere;
corporall aspect, but with that which was every where
Benedictus q
saving; nor only saw him, but vouchsafes to speak to
[...]òd me
him, calling him by his proper name, as familiarly
non fecerit
known unto him, See Iohn 1.48. for Christ calls his own
gentilem,
sheep by name, Iohn 10.3.
infidelem▪
To day I must abide in thy house] A wonderfull thing! Benedictus
we read in the Gospell that the Lord being invited by quòd me non
others went to them, but we never read that of his own fecerit plebei
accord he came to their feast, as he did to this Prince [...]m;
of the Publicans; so faith alwaies obtaines more than it Benedictus
wished, Zacheus desired to see Jesus, now he hath quòd me non
him his guest. Christ requires haste, that his readinesse fecerit
to bestow faith may appeare to all. multerem, ex
hac
Vers. 7. Murmured] The Inhabitants of the Town, and scaturigine
perhaps some of Christs companions murmure, that he emanavit
goes in to a man of an evill and reproachfull name, oratio [...]a
when yet no man invited him; so when the world Pharisaica.
neglects the grace of God offered, it takes it ill that it buxtorf. in
should be given to others. Florilegio
Hebraico. p
A man that is a Sinner] That here, as in many other 32.33.
places, notes a man of a wicked and flagitious life.
Jansen.
Vers. 8. The halfe of my goods I give to the poore)
None good
From this time I consecrate and depute them to the
but God] Ex
poore.
se &
Vers. 9. This day is salvation come to this house] independente
Because Zacheus should convert his whole family, as r, alij
Cornelius the Centurion, and others did, or because the participativè.
greatest part of his house were now turned to God.
Calvin would
For so much as he also is the Son of Abraham] rather have it
Because he was taken into Abrahams Covenant, Rom. a cable rope,
4.16. but Beza,
Marlorate,
Vers. 10. To seek and to save that which was lost) The Aretius,
first shewed his diligence; the second his power; both Piscator,
Chamier
his singular Philanthropie. Such as were lost indeed, interpret it of
and in their own apprehension. the Camell.

Vers. 12. A certaine nobleman] That is, our Lord Jesus Polyc. Lyser.
Christ, and he truly calls himselfe noble, for he is
Coeternall and coequall with his Father in respect of his Polyc. Lyser.
Deity, in respect of his humane nature he was
conceived by the Holy Ghost, born of a pure and Polyc. Lyser.
immaculate Virgin, Christ hath in his Genealogie
above twenty Kings and Princes. [Page]
Nomen
Hebraeum
Into a far Country] That is, to heaven, it is a long while
seu Syriacum
from the time of his death to his last comming.
Zaccai, est à
Vers. 13. And he called his ten servants and delivered munditìa, in‐
them ten pounds] He observes a certaine number, ten, nocentia, seu
for God knows well both the number of his Servants, justitia
and gifts. His pound] That is, the Doctrine of the deductum.
Gospell concerning the kingdom of heaven. Let him Lucas
occupie] This was spoken parabolically, as a diligent Brugen.
Merchant spares not labour, but is intent upon all
occasions, that even with the danger of his life he might Polyc. Lyser.
promote his gaine; So let the Servant of Christ
studiously strive by a diligent preaching of the Gospell, Polyc. Lyser.
and faithfull administration of the Sacraments, to gaine
many men to Christ. Calvin.

Vers. 14. His Citizens] That is, the Jews. Iohn 1.11. Id. ibid.

Vers. 15. And it came to passe when he was returned,


Polyc. Lyser.
&c.] This shall be in the last day, when he shall returne
to the judgement of the quick and dead.
Nobilis [...]
Vers. 21. Neither acceptest thou the person of any] Or bene natus,
the face of any. The Greek word [...] may be rendred ingenuus & il‐
either way. Although the Hebrews, and Syrians, from lustris. Syrus
whence that phrase proceeded, alwaies say, to respect filius magni
the face, yet the Latine Interpreters use the word stemma is.
person, in judging to be moved with the person, face, Lucas
or any outward quality, or appearance, nothing Brugensis.
pertaining to the merits of the cause.
Polyc. Lyser.
Vers. 22. Thou knewest that I was an austere man]
Then this should not have made thee sluggish, but See Mat.
have moved thee to the greater diligence. 22.16

That at my comming I might have required mine owne


with usury] Christ would no more note the rigour of God than praise
Usury, when he brings in the Master of the Family so speaking, that
money should be given to the banke that at least it might grow with
Usury: Only Christ signifieth that there will be no excuse for [Page]
their sloath who both suppresse the gifts of God, and consume their
time in idlenesse.
Calvin.

Vers. 23. But he perceived their craftinesse] The


Greeke word rendred craftinesse signifieth a skill in ill doing gotten
by long practice and experience.
Significat [...]
quandam ad
Into the banke] Where either by the change of monis,
malè
or by a contract of the loane they make a gaine, and
agendum
thou with them mightest have been partaker of the
solertiam,
same gaine.
longo scillicet
Ver. 24. Take from him the pound, and give it to him usu &
that hath ten pounds] That so by his deed he may shew tractandis
that he did not so much look after money as the gaine rebus
of it. plurimis
quaesitam, à
Ver. 27. But those mine enemies which would not that I [...] & [...]
should reign over them, bring hither and stay them
before me] Christ gave up the Jews his enemies which composita.
would not have him for their King to the Romans to Brugensis.
destroy them, who wasted their City, and dispersed the
whole nation into perpetuall exile. But in the last day he Polyc. Lyser.
will condemne to eternall death all his enemies the
Devills, Jews, Heathens, false Christians.

Vers. 42. If thou hadst known] The more ancient Divines take the
words optatively, Oh that thou hadst known, the
Beza Quam
moderne otherwise, that is, if thou hadst considered
felix e [...]les
and taken speciall notice, Esay 1.3. Thou even thou]
& beata.
That is, Jerusalem, this is emphaticall. At least] That is,
Calvin,
after thou hast so often rejected me, and slaine the
curares, thou
Prophets that came before me.
wouldst have
taken heed,
In this thy day] That is, of visitation. Vers. 44. By the
wouldst have
word, the things that belong] To thy safety temporall, or
embraced
salvation eternall; Christ, the Gospell, and the
these
preaching of it.
things.Patheti
Jerusalem in the Hebrew tongue signifies the vision of ca est oratio,
peace, these words then may meane, that contrary to ideoque
her name she saw not her peace, Jerusalem was not abrupta. Duo
Jerusalem. affectus hic
simul
Vers. 45. And he went into the Temple and began to permisti,
cast out them that sold therein, and them that bought] neque enim
Christ purged the Temple but twice, first, at his tantum
entrance into his Ministery. Secondly, at his going out, miseretur
Mat. 21. Marke 11. Christus
urbis cladem,
Vers. 48. Were very attentive to heare him] Greeke, sed simul
hung upon him hearing him. ingrato
populo
extremum
This very word is used Mat. 22.40. hang or depend scelus
upon, as a vessell upon a peg or naile on the wall: exprobrat,
Others render it, pendebant ex ore ejus, as Bees on quòd
flowers, to suck out the moisture which is in them. repudians
oblatam sibi
salutem ultro
horribile Dei
judicium
accersat.
Calvinus.

[...].
CHAP. XX.
Verse 5. THey reasoned with themselves] [...], (Whence
Syllogismus) signifieth to reason, by arguing to conclude, to infer one
thing from another.

Vers. 10. At the season] The word [...] here notes a certaine time of
the yeare, viz. of fruits, as Matthew expresly names it, ch. 21.34.

Vers. 20. And they watched him] [...] is to be curiously intent,


cunningly and treacherously to observe. As in war all the actions of
the Enemy are wont to be studiously observed, or as in hunting, the
steps of the wild beasts are wont to be observed. The
Gerh. Harm.
Pharisees were intent upon all occasions and waies
Evang.
how they might intangle Christ.

Vers. 37. Now that the dead are raised, even Moses shewed at the
bush, when he calleth the Lord, the God of Abraham, and the God of
Isaac, and the God of Jacob] Christ cites a place out of Moses,
because he had to do with the Sadduces, who did not much beleeve
the Prophets, at least esteemed them no more than we
Calvin.
do the Book of Ecclesiastes or the Macchabees:
Moreover, because they brought Moses, he chose
rather to answer them out of Moses than to oppose any one of the
Prophets.

Spanhemius dub. Evang. parte 3 tia. p. 3. & Canaeus de [Page]


Republica Heb. p. 476. say, the Sadduces received the whole
Scripture, and not the Pentateuch only. The originall of the other
assertion came thence (saith Hottinger) that some made the
Sadduces the same with the Samaritans, which
Thes. Philol.
acknowledged only the five Books of Moses for
l. 1. c. 1.
Scripture.
Sect. 5.
CHAP. XX [...].
Vers. 1. ANd he looked up, and saw the rich men casting their gifts
into the Treasury] Not because the Treasury was in a high place that
he had need to lift up his eyes; but because Christ
Novarinus.
being a patterne of modesty had cast his eyes upon the
Brugensis.
ground. The Greek word [...] signifieth studiously to
behold, which notion doth best agree here. See Chap.
8.25.

Ver. 3. Hath cast in more than they all] Qualitate, animi intentione,
quantitate, pro facultatum ratione.

Ver. 4. Hath cast in all the living that she had] That is, all the meanes
she had to sustaine her self that day.

Ver. 11. And fearefull sights, and great signs shall then be from
heaven] Josephus of the wars of the Jews l. 7. c. 12. recites divers
signes which happened before the destruction of Jerusalem, 1. That
a blazing star in fashion of a sword hung over the City.
Vide Grotium
2. That at the feast of unleavened bread a light shone
in loc.
round about the Altar as cleare as day. 3. That a Cow
led to be sacrificed calved a Lambe. 4. That the brazen
Gate of the Temple, which twenty men could scarcely open, was
seene to open at midnight of it own accord. 5. That in the first of May
there were seen in the aire Chariots and standing battles skirmishing
in the clouds, and compassing the City. 6. In the Temple was heard
the sound of a wonderfull terrible voice which said, Migremus hinc,
let us go hence.

Ver. 13. And it shall turne to you for a testimony] That is, you shall
have great honour by it, as you give testimony to Christ, so Christ
shall give testimony unto you.
Ver. 19. In your patience possesse ye your soules] As if he should
say, if you would save your soules, you must labour to
Mr Perkins.
beare all crosses that fall on you with patience.

Patience and strength to beare afflictions must be ours, not by


usurpation, nor yet by lawfull use and occupation, as a thing
borrowed for the present, but by just title and possession, we must
have it of our own, and be provided of it to use when time shall
serve. When one is comfortable and cheerefull, we say he enjoyes
himself, so when one keeps himself quiet in crosses he possesseth
his soule in patience.

Ver. 24. And they shall fall by the edge of the sword] In the Greek by
the mouth of the sword: For the sword bites in that part
So Judges
in which it is sharper, therefore the sword is called [...]
18.27. Acies
two mouthed for two edged, Heb. 4.12.
gladij tam
Hebraeis
Ver. 28. Then look up and lift up your heads] That is, be
quam
of good courage, as the Syriack hath exprest the sense
Graecis os
in its Paraphrase by a metonymy of the effect, for when
vocatur, quòd
men are merry they lift up their heads, when sad they
acie tanquam
cast them down, and the reason which is added
ore gladius
confirmes this exposition.
mordeat &
For your Redemption] That full deliverance in which occidat
death shall be triumphed over, draweth nigh. omnem
carnem
Vers. 34. Be overcharged with surfetting and obviam.
drunkennesse] With a surfetting arising from Lucas
drunkennesse, or a drunkennesse which produceth a Brugensis.
surfetting; but it is better in this place to take the
metonymicall signification of this word for too much Vt solent qui
cramming or pouring in of meat or drink, from whence a de loco
surfet ariseth as an effect, so it is taken by the superiore
Septuagint in 77. Psal. 71. liberationem
And so that day come upon you unawares] It comes expectant.
unawares when peoples hearts are hardned against Hoc est quod
the threatnings and Judgements of God, as the deluge [...] dixit Pau‐
came on the People in the old world. lus. Grotius
in loc.
Vers. 36. Worthy to escape all these things.]
[Page]
Gerh. Harm.

Luke 17.
Erasmus
reddidit ut li‐
ceat vobis
effugere, sed
graecum est
significantius,
ut digni
reddamini vel
efficiamini.
Geth. Harm.
CHAP. XXII.
Vers. 6. IN the absence of the multitude] absque turba, without the
multitude, that is, vel clam populo, vel sine tumultu. Brugensis. Either
secretly without the peoples knowledge who were wont
Vtrumque
to follow, or without any tumult.
significat, &
[...] graecè &
Vers. 12. And he shall shew you a large upper roome
Latino turba
furnished, there make ready] There was no need of a
multitudinem
spacious roome for the present number there to meet
& tumultum.
and communicate, but it might be to signifie that the
Sensus
Lord would not have this Communion consined for the
utrumque
future. In that it was an upper roome, it set forth the
desiderat
divinenesse of the Sacrament, and the duty of lifting up
intelligi, cum
the hearts of the Communicants; In that it was a
abesset
prepared roome, cleane and ready trimmed, it was to
populus qui
teach the purity of the Sacrament, and what
tumultum
preparednesse is meet for Communicants.
excitare
Vers. 15. With desire have I desired] An hebraisme, posset.
that is, I have exceedingly, earnestly, and heartily Lucas
desired to eat it with you. Brugensis.

Vers. 19. This is my body] This, this bread say we, this Philip
body of Christ say some Papists, this third thing, Goodw.
Individuum vagum, say others, a substance confusedly Evangelic.
taken. The neuter gender will agree with any thing Communic.
which hath not life; in the Vulgar translation it is said of
Evah the wife of Adam, hoc est os ex ossibus meis, Dike.
Gen. 2. Summoperè
desideravi.
Which is given for you] The other two Evangelists omit
Beza, Piscat.
this particle, which yet is in no wise superfluous: for
As if he
therefore is Christs flesh now bread to us, because by should say, I
it salvation was once brought to us. have desired
it in respect
Vers. 27. But I am among you as he that serveth] Viz. of the
not as a Master, but as a Disciple. All Prophets whom Passeover, to
God imployed upon his messages had their Disciples fulfill all
to wait upon them, which is called ministring to them in righteousnes
the language of the Scripture. se, and in re‐
gard of the
Vers. 29. And I appoint unto you a kingdome] This is Supper, to
not so in the originall; it rather hath relation to the institute the
words following, as my Father hath appointed unto me same.
a kingdome, so I appoint unto you to eat and drink.
Bishop
Vers. 30. Iudging the twelve Tribes of Israel] The
Morton of the
Apostles are said to judge by way of assession, or
Masse.
approbation, say the Schoolemen.

Vers. 31. Simon, Simon] That Epizeuxis notes the Calvin.


singular affection and good will of the mind, that is, my
most dear Simon, as 10.41. See 24
Exodus 13. 2
He putteth him in minde, First of his fall to humble him. Kings 2.9.
2. Of his rising to comfort him. 3. Of his duty to quicken and 3.11.
him unto Christ.
Vide Bezam.
Satan hath desired] Satan signifies an adversary; The
word that is here rendred desired is not used againe in
Piscat.
the new Testament. But in other Authors that use it, it
signifies such a desiring, as when one man doth
In
challenge another into the field to a Duell. Or such a
[...]ribratione
desiring, as when a man comes and calls for open, and
duo sunt,
publick punishment upon a man. That is (saith Grotius)
unum
he hath desired you to be given to him, it being an
Concussio
allusion to the history of Iob. Winnow] The word
illa atque
signifies to shake up and downe, as in a fan wheat is agitatio qua
used, the kernell scarce ever lies still. omnia sur‐
sum deorsúm
Vers. 32. That thy faith faile not] Be not wholly [Page] Vertuntur, al‐
eclipsed in the originall. A mans faith is said to faile, terum verò
either when it falls short of what it hath been, or should segregatio
be. Christ now not only poured out these prayers for atque
Peter, but also for the whole company of the Apostles, separatio, se
except Iudas, who then cast in his mind his betraying of cundum
Christ. This is manifest, first because Christ saith Satan priorem
hath desired you, not thee, for he laid not snares for significatione
Peter alone, but for the chief of the Apostles, although m hoc loco
especially for him, because he made shew of greater usurpatur, ut
constancie than the rest. Secondly this is manifest from Christus nihil
the words of Christ, Iohn 17.9. and 20. where he openly aliud voluerit,
witnesseth that he prayed for his other Apostles and quam
Disciples, Psal. 6.58. Satanam
voluisse
Converted ] or returnest again so Ps. 58.6. strengthen Apostolos &
thy brethren] That is, all the faithful. Petrum dedi
sibi u [...] [...]
Vers. 38. Here are two swords] Vt sit parata defensio
conturbaret.
non ultio. Ambrose. That he may be prepared for
Cam. de
defence not revenge. It is credible (saith Grotius) when
Eccles com.
the way from Galilee to the City was infested with
1. [...].
theeves that many went to the City with swords, which
Graecè est
we may collect also out of severall places in Iosephus.
deposcere ad
Two of the Apostles here imitated this custome.
supplicium

Vers. 41. Was withdrawn from them] Not severed and velad

separated, but pulled and plucked like a tree by the quaestionem,

root from the kindly soyle. nempe ut


Satanas
Vers. 44. Being in an agonie] [...] signifies summam Iobum, &
Christi luctantis angustiam. Beza. The word agonie Apoc. 12.
signifies a striving or wrestling against something, as Cameron.
two combatants or wrestlers doe each strive against Myroth.
other. The thing which our Saviour strove against was Evang
the feare and griefe which pressed his soule, that he
might not be so farre overcome as to bewray any Peter was
manner of impatiency. converted
from the
His sweat was as it were great drops of bloud falling state of sinne
downe to the ground) He wept with his members. Bern. before, but
A strange watering of a garden. now from a
particular fall.
Vers. 47. Drew near unto Iesus to kisse him) That signe
was given to the Souldiers of the Romane band, who
Avulsus▪ [...]
otherwise had not known Christ altogether unknown to
violentam
them. But a mystery also lay hid under this kisse, for a
avulsionem
great heap of execrable wickednesse came by that
ac
betraying kisse, Therefore the Lord saith to Iudas,
distractionem
significat.
Vers. 48. Iudas betrayest thou the Son of man with a
Alardi
kisse] That also the greatnesse of the sin committed
Pathalogia N.
might appeare from it.
T.
Vers. 63. Mocked him and smote him] See Esay 50.6.
He declareth how they scoft at him, not so much with Magnus
their words as hands assaulting him; among the scoffes angor guttae
which consist in the deed it selfe, it was not the least to grossae.
pull the beard and to pluck away the haire, wherefore Jansen. Non
the Evangelist used [...] a most fit word, which signifies dicit
to pull away the skin it selfe, much more the haire. simpliciter
guttas
sanguinis
sudasse sed
quasi grumos
Concreti
terrore
sanguinis, &

CHAP. XXIII. propterea


addidit

Verse 2. PErverting the Nation, and forbiding to give particulam

tribute to Caesar] There was nothing more odious than [...] ad

this crime with Pilate, who cared for nothing more than leniendum id

to defend the quiet state of the empire. Therefore Pilate quod dixerat.

neglecting other things, most of all insists on that about Steph. Thes.

sedition, because if he had found that Christ had Particula [...]

troubled any thing in the publick state, he would hic non est

willingly without delay have condemned him, this is the similitudinis,

reason why Pilate questioned him about the Kingdome. sed veritatis,
quomodo
Vers. 5. He stirreth up the people] They say not in the etiam alibi à
preterperfect tense, he hath stirred up the people, but Lucâ
in the present tense, he doth stirre up, signifying that usurpatur. c.
his whole life was seditious. The Syriack hath a word 3.22. c.
which signifies to move with a certaine tumult, which 24.11. uti
word the Thargum useth, Exod. 14.24. and Ier. 51.7. etiam Joh.
therfore the Priests meane this by their accusation, that 1.11. Alardi
Christ moved the people in Galilee and Judaea with Pathologia
new and seditious doctrines. Novi
Testamenti.
By the very mentioning of Galilee they desire to
provoke Pilate, and make him an enemy to Christ, for Casaub.
the Galileans above others were prone to sedition, and exercit. 16.
impatient of the Romane yoake. ad Annal.
Eccles. 13.
Vers. 11. Mocked him] He derides Christ, as if he had
been a foole who had boasted great things of himselfe,
L'Emperear
but when it was come to the point could performe
de Legibus
nothing [...] is properly to handle one like a childe, to
Ebraeorum.
mock and scoffe at him. The Syriack hath a word which
c. 8. Sect. 6.
signifies to scoffe at, and play with. The Septuagint use
this greek word of Sampson scorned by the [Page]
Calvin.
Philistimes, who was a type of Christ 2 Pet. 3.3. Iude
18. They are called mockers who esteeme the doctrine
Gerhard.
of the last Judgement but a fable, and sharply scoffe at
it; such a scoffer in this place is Herod, who not only
See Luke
refuseth the doctrine of Christ, but also jests and sports
13.1 Acts
at it. Christ foretold this mocking of him, Matth. 20.19.
5.37.
Marke 10.34. Luke 18.34. which he would undergoe for
us.
Illudens ei, ut
Vers. 17. They delivered at the feast a malefactor] homini fatuo:
Some say in remembrance of the delivery of Ionathan haec enim
by the people; others say to cause greater joy; others portio est
say it was a signe of their delivery from Egypt. Christi &
Christia‐
Vers. 18. Release unto us Barrabas] No marvell to see norum apud
murderers desire a murderer. id genus
homines.
Vers. 21. Crucifie him, crucifie him] The Epizeuxis or Grotius.
repetition notes the vehemencie of the hatred; as if
they would crucifie him twice, they crie out twice, Gerhard.
crucifie him, crucifie him.

Vers. 27. And there followed him a great company of people, and of
women, which also bewailed and lamented him] Although in publick
all the people with one crie condemned Christ, yet we see that some
of them forgat not his doctrine and miracles, so God
Calvin.
kept to himselfe a small remainder in that miserable
dissipation.

Vers. 31. If they doe these things in a green tree, what


Vide Piscat. 1
shall be done in the drie] This shewes First-Christ and
Pet. 4.15.
the godly flourish. 2. The wicked are drie. It was a
Compare 20
proverbiall speech, for the Hebrewes call good men
Ezek. 47 [...]
green wood, bad men drie wood. If husbandmen spare
with 21.3.
not their green trees which are of good use for timber
but burne them, they will not spare old stumps.

Vers. 34. Father forgive them, for they know not what they doe] Beza
saith, here he is a true High-Priest, he prayed for those that
persecuted him, because he foresaw their Conversion.

Vers. 38. A suterscription also was written over him in Letters of


Greek, and Latine, and Hebrew &c. Iesus of Nazareth King of the
Iewes, ] or rather as the originall sounds, Jesus that
John 19.19.
Nazarene, that King of the Jewes. Three languages, to
Pilatus scrip‐
shew first that he is a Saviour of all sorts. 2. Prayers in
sit tribus Lin‐
a knowne tongue. 3. Nothing can hinder Christs
guis, quod
kingdome. Pilates purpose was that it might be read
nemo
and understood of all, both inhabitants and strangers
videretur ad
then gathered together over the whole world, but the
festum ven‐
counsell of God herein is to be regarded by us, who
turus, qui non
would by this way consecrate these three tongues for
unum saltem
the propagation of his kingdome. The Scripture of the
trium lingua‐
old Testament was written in Hebrew, that of the New in
rum intellige‐
Greek, both were turned into Latine, which version was
ret. Rainold.
hitherto more usuall and common in the Church than all
praelect. 256.
the rest, moreover the most excellent Commentaries
Col. 1529.
upon the Scripture were written in one of these
Latino
tongues. Gerhard.
sermone
scripta haec
First here is an exact description of the substance of
[...] ob ma‐
our faith. Secondly, he acknowledgeth his name on the
jestatem im‐
Crosse. Thirdly, he is King able to save, no power is
perii;
lost in his abasement.
Hebraeo, ob
Vers. 39. And one of the malefactors, which [Page] locum in quo
were hanged, railed on him] Matth. 27.44. saith, the supplicium
theeves. Some say it is a Synechdoche, and the sumebatur;
Scripture ascribes that to both the theeves which Graeco ob
agreeth but to one. Others answer it thus, that at the maximam
first both the evill doers did mock Christ, and of that turbam
time speaketh Matthew: but afterward one of them was Hellenistaru
miraculously converted, then the other alone mocked m quae ad
him, and of that time speaks Luke; this is the better. Pascha
convenerat:
Vers. 40. But the other answering, rebuked him, saying, quanquam
Doest not thou feare God, seeing thou art in the same alioqui
condemnation] It shewes First, a true Convert cannot Graeco
abide sinne. Secondly, will reprove it in others, yea his sermoni à
companions. Thirdly, want of the feare of God is the Macedonicis
cause of all disorder. Fourthly, mockers have great temporibus &
cause to feare. Fiftly, It is fearfull not to repent when in Palaestina
there is a great Judgement on one. Iudaei vic
inaeque
It makes not for late penitents. First it is an example gentes
without a promise. 2. A miracle and rare, we may as assueverant.
well looke for another crucifying of Christ. 3. He did not Grotius in 27.
wittingly refuse before. 4. He had no meanes before. 5. Matth. 37.
He expressed more than our late penitents doe at last. These three
Languages
Vers. 41. But this man hath done nothing amisse] Or
were the
that is absurd, or out of place, as the originall word doth
most knowne
import.
of all the rest.

Vers. 42. Lord remember me when thou commest into The Latine

thy kingdome] First, Christ is King. Secondly, not of this because of

world. Thirdly, hath the keyes of heaven. Fourthly, we the Romane

must flie only to Christ for salvation. Fifthly, must Empire, and

believe in Christ though all be against it. the Greek by


reason of the
Vers. 43. This day thou shalt be with me in Paradise] studies of
Christ promiseth more than the other asked. This to Philosophie,
day is emphaticall, and is wont to be added to the and the
mention of benefits, as Ier. 1.10. Hebrew for
Vers. 44. There was a darknesse over all the earth the antiquity
untill the ninth houre] This darknesse was not a naturall of it, and
Eclipse of the Sun. For first it cannot be so totall. 2. Not being the
so long, for the interposed Moone goeth swiftly away. It Language of
was dark, first to shew the sin of the people in the Jews.
crucifying of Christ. 2. That darknesse of ignorance
should come on the people. Bellarm. This darknesse Perkins.
was spoken of by St. Dennis the Areopagite.
Many there‐
Vers. 46. Into thy hands I commend my Spirit] That is, fore deferre
to thy safe custody and blessed tuition, I commend my their repen‐
soule, as 1 Cor. 6.20. Acts 7.59. Gal. 6.18. 2 Tim. 4.22. tance. Hic est
1 Pet. 3.19. as a speciall treasure or Jewell most impiissimus
charily and tenderly to be preserved and kept. Mr. Ball. optimi
exempli
abusus.

[...].

[...] vox est,


ut Pollux verè
dicit, Persica,
quanquam &
Haebraei
usurpant, ut
Eccles. 2.5.
Nehem. 2.8.
Sed Graeci
usu hanc
vocem suam
fecerunt.
Grotius.
Over all the
CHAP. XXIIII. Earth] viz. in
Jury, and
Vers. 4. BEhold two men stood by them in shining most
garments] Matthew and Marke say that one Angel Countries
descended. It is usuall with the Evangelists to put one about. Philo‐
for many, and many for one. It may be that Matthew sophers saw
makes mention but of one Angell, because but one did it in Athens.
speak unto the women; but Luke testifieth of two, and Signifies
ascribes the speech to both of them, because he that First, Sun of
spake not did give consent to all that was spoken. righteousnes
s did not set.
The two described by Luke have shining garments, but
2. Shews the
that one Angel which Marke remembred was cloathed
Jews
with a white robe. The two Angels in Luke appear in a
blindnesse.
mans shape, but the Angel in Marke appeares in the
3.
forme of a young man. Therefore we must determine
Detestation
that these women came to the sepulchre of Christ two
of the fact. 4.
severall times after the resurrection, and at both times
Vilenesse of
saw and heard the Angels, the Messengers of the
our sins. 5.
Lords resurrection. Luke describes their first comming
Teacheth us
to the Sepulchre, and the appearing of the Angels
compassion.
made in it; Matthew and Marke their running out to the
Sepulchre and the apparition of the Angel seen in it.
[...] est

Their garments are said to be shining, either because commendare

they sent forth a splendour and brightnesse, or veluti com‐

because they were white like lightning; the proper mendatur

signification of the Greek word confirmes the first depositum

interpretation; For [...] is to shine as lightning, and also servandum,

the nature of Angels, Psal. 104.4. The Syriack hath a ac

word which is used of lightning shining out, Matth. reddendum

24.27. Luke 17.24. Acts 15.13. tempore.


Eras. & Gerh.
Vers. 5. All they were afraid and bowed their faces to
Dicuntur asti‐
the earth] The brightnesse of the Angells garments did
tisse mulìeri‐
smite their eyes, an unwonted species and appearance
bus ex impro‐
struck their mindes, therefore they bow their faces
viso sc. &
being turned away from the Angells toward the earth,
insperato,
which also is an argument of their humility and
eodem modo
modesty. Rev. 5.14. and 7.11. and 11.16.
o verbum
illud usur‐
Why seek ye the living among the dead] A friendly
patur, Luc. 20
chiding, as if he should say, since there is life in Christ
ver. 1 Act. 4.
whom you seek in the grave, why do you yet seek him
v. 1.
among the dead, that is, in the grave, which is the
house of the dead. [Page]
Gerh. Harm.
Vers. 6. But is risen] Viz. as a Conquerer and
triumpher. When he was yet in Galilee.] The Angels Gerh.
warne the women of the Sermons of Christ had in
Galilee, which are described Matth. 17.22. Marke 9.31. Luke 9.44.
because both the women were Galileans, and when
Gerh.
Christ first of all manifested himself in Galilee to be
Christ, he also added this expressely, that he was to
suffer, and by his suffering to enter into his glory.

Vers. 10. It was Mary Magdalene, and Ioanna, and Mary the Mother
of Iames, and other women that were with them, which told these
things unto the Apostles] Therefore God chose these women, to
which the resurrection of Christ should be first manifested, First, that
he might observe his ancient Custome, by which he is wont to
choose things contemned, ignoble, and base in this world, 1 Cor.
1.27, 28, 29. These women were not only contemned for the infirmity
of their sex, but also for their Country, being of Galilee, Iohn 1.46. but
God exalted them by manifesting to them the resurrection of his Son,
which is a principall article of our faith, and afterwards he sends
them to the Apostles that they might be Apostolorum Apostolae, as
the Ancients speak. 2. The women more weak by nature, were
struck with most vehement griefe of mind for the ignominy and
torments of Christ, which they standing under Christs Crosse saw in
the day before the passeover, therefore to them first of all the most
joyfull resurrection of Christ is told, as also Christ afterward
appeared severally to Peter, because as he offended more hainously
than the rest of the Disciples, so he was more grievously troubled,
whence it appeares, that the resurrection of Christ will bring
consolation to the troubled Consciences and contrite hearts. 3. God
would by this meanes prevent the calumnies of the Jews, the Priests
lied, and said that the Disciples stole away the body of
Gerhard.
Christ from the grave, that therefore the impudencie
and absurdity of this lie might be reproved, it came to
passe by the wonderfull providence of God, that the women should
come to the grave before the Apostles. Now it is no wayes probable
that women and those few should steale his body out of a sepulchre
kept with armed men, and shut up with a great stone. 4. The death of
all rose by Eve a woman, therefore Christ would that his resurrection
by which righteousnesse and life is restored to us, should be told by
women. 5. These women went with a great deale of courage early in
the morning to Christs Sepulchre, the Apostles in the meane while
being shut up for fear, therefore Christ would have this pious study of
theirs rewarded with the most joyfull tidings of the resurrection.

Vers. 11. Seemed to them as idle tales] They doe not believe their
words, they hear them as a pleasant fable, they think that these
foolish women dreame, the sense is, that they said, that a false
vision was offered to the women, as those that doate imagine many
things to themselves.

Vers. 12. Stouping downe] Iohn useth the same Greek word, both of
himself and of Mary Magdalene in this historie.
Vim vocabuli
rectè
Vers. 13. And behold two of them went to a village
expresserunt
called Emmaus, &c.] Although Marke doth only briefly
Syrus &
touch this history, and Matthew and Iohn mention it not,
yet because it was very profitable to be knowne and Arabs, ille in‐
worthy to be remembred, Luke doth not in vaine trospiciendi,
prosecute it so exactly; so, many visions which Iohn hic
mentions, the other three Evangelists speak not of. explorandi
Calvin. verbo.
Grotius.
Vers. 16. But their eyes were held that they should not
know him] The Evangelist expressely witnesseth this, lest any [Page]
should think that the figure of Christs body was changed, Therefore
although Christ remained like himself, he was not acknowledged,
because the eyes of the seers were taken, by which
Calvin.
the suspicion of a Ghost or false imagination is taken
away.

Vers. 19. A Prophet mighty in deed and word] He excelled as well in


the gift of teaching, as in holinesse of life and excellent gifts.

Vers. 25. Oh fooles] So also Paul stiles the Galatians


[...] siue
3.1. therefore 5. Matth. 22. such words are not
mente,
forbidden, but anger, casting out such a word
sensu,
imprudently is forbidden, saith Grotius. Sometimes it is
intellectu, ex‐
for the profit of the hearers that they should be sharply
pertes intelle‐
dealt with. Crudelem medicum intemperans aeger facit.
ctus.

Vers. 28. And he made as though he would have gone


farther] Equivocaters abuse this place; he did not
Finxit] Vt ha‐
pretend one thing and intend another, but as he made
bet vulgata
an offer to depart, so without question he would have
editio, [...],
gone further if the importunity of the Disciples had not
Erasmus
staid him. See ver. 29.
prae se
ferebat (quod
Vers. 36. Peace be unto you] This was the ordinary
honestius &
way and manner of salutation, as if he should say thus
convenientiu
much unto them, that they should find him every way
s indicat
as curteous and loving towards them now being risen, Iansenius)
as he was before he dyed. longius ire.
Hoc gestu
Vers. 44. In the Law of Moses, the Prophets, and in the externo
Psalmes concerning me] By the name of which he voluisset
comprehends all the Scriptures, as it appeares from dominus au‐
this verse compared with the 27. where Christ is said to gere &
interpret concerning himself, the things written in all the propalare
Scriptures, and that which he first called all the desiderium
Scriptures, that here he sheweth is to be understood of quo
Moses, the Psalmes, and Prophets. Rainold de lib. tenebantur
Apoc. Praelect. 160. discipuli ut
eum
Vers. 47. Beginning at Ierusalem] Peter sheweth that retinerent &
Christs preaching began in Galilee, Acts 10.37. ejus
Therefore not at Ierusalem. 1. This place here is meant praesentia
of the preaching of Christs Apostles, and not of his diutius
own, as that in the Acts is 2. This is meant of their fruerentur, ad
preaching of him after his death and resurrection, that communica‐
in the Acts of his own, and in his life time. 3. This was a tionem
ministeriall publishing of Christ, that in the Acts ampliorem:
speaketh only of a voice, fame and good report in the quem finem
mouths of the common people. Dr. Tailor. si non
habuisset,
Vers. 49. The promise of my Father] Our Saviour cals
tunc reipsa
the gifts of the Holy Ghost the promise of the Father,
desparuisset,
either because it was promised of the Father by the
aut ulterius
Prophets, Esay 44.3. Ezek. 36.24, 25, 26. Ioel 2.18. Or
processisset.
else because it was the Spirit of the Father promised
Rivetus.
by Christ, but to be obtained of the Father, Iohn 14.26.
Haec
and 15.26. and 16.7.
simulatio fuit

Vers. 53. Continually in the Temple] Not that they spent non verbis

daies and nights there, but because they frequented all veritatì

the meetings, and at set and solemne houres were contradicenti


present to give thanks unto God. This cheerefulnesse bus, sed in
is opposed to the feare which first held them shut up gestibus
and lurking at home. veritari
consentientib
us.
Composuit
sese
Dominus
tanquam lon‐
gius, nisi in
contrarium
vehementes
instarent
discipuli &
quasi vi
ipsum
retinerent.
Ames. de
consc. l. 5.
Vide Cornel.
à Lap.

In the
Psalms] That
is, in the
Booke of the
Psalmes, as
20.42. & Acts
1.20. Vetus
est ab
Hebraeis
usurpata
librorum
veteris
ANNOTATIONS UPON S. IOHN.
[Page]
CHAP. I.
Ohn in the Hebrew signifieth the grace of God, he
wrote the last of all the Foure. Jerome. When he
I returned from the Isle of Patmos. Eusebius. Therefore
there is something more in every Chapter
of Iohn than any other of the Evangelists. Iohannes
scripsit, ita,
ut videatur
John in his Epistles was an Apostle, in his Apocalypse scripsisse
[...], i.e.
a Prophet, in his Gospell an Evangelist. Jerome.
relicta ab
alijs, ut resu‐
In this Gospell is declared, 1. Christs Person, chap. 1. scitationem
2. His Office, chap. 2. to the 12. 3. His Death, chap. 12. Lazari & alia,
quae prorsus
to the end. non sunt
apud alios,
He begins not with words but wonders, yea, thunders, mihi non est
dubium, quin
saith Ardens, Iunius was converted by reading this viderit-
Chapter. Evangelium
Lucae.
Melan. postil.
He begins his history with Christs eternall generation. parte
Christs Divinity is described to the 14. verse. His postrema in
humanity verse 14. Many in his time questioning festo Lucae.
p. 427.
Christs Deity, he writes this Gospell to prove the
De loco &
Divinity of Christ, and because he begins with that, is tempore
therefore (say some) called Iohn the Divine. scriptionis
dissentiunt
auctores,
Vers. 1. In the beginning was the word] Not because he alijs in
is the internall word of the Father, but because he is the Pathmo
subject of the word, 1 Iohn 45. 1. The substantiall word scriptum
hunc librum
whereby God created all things. 2. As a word is begot volentibus,
of the mind, so is he of God. 3. God spake to us by aliis Ephesi,
& aliis
him. See Brugensis. quidem
triginta, &
Before creation, in the beginning of the world. Christ is quod excurrit,
in the beginning, Creatures from the beginning. Here is aliis verò
sexaginta aut
a distinction of the Persons in the Trinity, Christ is God, amplius post
Christi in
and equall with God. Coelum
evectionem
Word] Or speech rather, Estey. Not Son lest we should annis.
Causam post
look for a carnall generation. Theophylact. alios haec
scribendi
Was] Fuit imports a thing that once was and is not now; praecipuam
tradunt
Erat was and is. Chrysost. Cyril, Theophylact. Rev. 1.4. omnes, ut
veneno in
With God] Not a locall, but personall distinction. The ecclesiam
word was with God, there word is taken personally; jam tum
sparso
And the word was God, there it is taken essentially. auctoritate
sua, quae
Vers. 2. The same was in the beginning with God] A apud omnes
Christianum
repetition of the former to imprint it in our minds, proves nomen
he was not only from eternity, but God from eternity. profitentes
non poterat
non esse
Vers. 3. All things were made by him, and without him maxima,
was not any thing made that was made] This verse medicinam
proves Christ to be God. Here we have the creation of faceret.
Grotius.
Angels with other things. Beza. Sin is nothing but a
Iohannes
privation of good, therefore not made by him, for an Graecè
Idoll is nothing. Not of him, but of the Father by him. Evangelicam
Heb. 1.2. This shews the distinction and order between historiam
scripsit, post
the Father and the Son. Matthaeum,
Marcum &
Without him] Not by him alone, all works ad extra are Lucam,
adductus
equall in the Trinity. duabus
potissimum
Here is the being of things, verse. 3. Life, and reason, rationibus.
Vnâ eáque
verse. 4. praecipua, ut
Cerinthi,
Vers. 4. In him was life ] As in the fountaine, Act. 17.28. Ebionis,
Caeterorumq
not as an accident in the subject, Exemplariter, ue,
intellectualiter. Light] Lux rationis. ver. 9. All men may nascentes
see Christ if they be not wilfully blind. adversus
Vers. 5. And the light shined in darknesse, &c.] Minds Iesu Christi
divinitatem
are made ignorant by mans fall. Calvin understands by haereses,
light reliques of conscience left in man, and by refutaret;
Altera, ut
darkenesse mans corruption, and the light reformes not
adderet quae
corruption; Others say, that the word was little observarat à
respected before Christs comming. Ephes. 5.8. Rom. prioribus
Evangelistis
1.21. John 12.35. Christ is a help against darknesse of praetermissa,
sin, ignorance, misery, death, Gods wrath. He alludes facere posse
here (saith Grotius) to Esay 9.2. ad illorum &
totius
Evangelicae
Vers. 6. A man] Mans Ministry. Sent] Must have a historiae
calling from God, Rom. 10.15. John] Iehochanan intelligentiam
. Haec fere
Preacher of the grace of God, Luk. 1.13. This shews Hieronymus,
that Christ is author of the light in man. partim in
catologo
scriptorum
Vers. 8. He was not that light] Ob. Iohn 5.35. Ans. It Ecclesiastico
speaks not of the same light, Iohn Baptist was not the rum, partim
Sun of righteousnesse, the Messias, the light that praefatione in
Commentàriu
brings light into the world, but he was a light, and gave m Evangelij
a notable testimony to the light. See Grotius. secundum
Matthaeum,
consentientib
Was sent] Is not in the originall. Mat. 5.15. Iohn 5.35. us reliquis
patribus. Hoc
Vers. 9. True] Truly heavenly. See Iohn 6.32. and 15.1. Evangelium,
ordine
Lighteth] Luce rationis, the soule of a man is called a perfectionis
Candle in Proverbs. See Cameron. obtinet
primas, quia
Every man] Jew and Gentile, without respect of divinam
Christi
persons, all that are enlightned cannot say they have naturam
light from any other. commeth] Viz. borne, Mark. 16.15. potissimùm
declarat ac
Mat. 20.19. The world was ignorant before his docet,
Incarnation, Luk. 1.79. world] is taken, First, for things caeteris circa
created. Secondly, Per synecdochen integri, for men in humanam
magis
the world, both are here meant. versantibus.
Sed sicut
tempore, ita
Some understand this of the light of grace, but it will be & naturae
doctrinaeque
more universally and necessarily true of the light of ordine
Reason, which is in Infants radically, though not actu‐ postremum
est, quo ab
ally. imperfectiorib
us ad
Vers. 11. His own] Some say, all men are here meant, perfectiora, &
because he made all, the Jews were his people in a à facilioribus
ad difficiliora
speciall manner, Psal. 85.1. Received him not] cognitu,
Beleeved not. Calvin. That is, they obeyed not his pergitur.
Lucas
word, they would not be taught and directed by him. Brugensis.
Iohn 3.32. Vide Calvin &
Toleti
Ver. 12. As many] Either Jews or Gentiles. Calvin. argument. in
Johan.
Bond or free. Chrysostome. Power] Therefore
the Papists say, power is in man. See ver. 13. [Page]
Desumptum
ex Graeco
The word [...] never signifies possibility, but as in other
Geneseos,
places it is translated power or authority; so here, as
sicut vicissim
also 1 Cor. 8.9. and 9.12. right or privilege, or as
Syrus ex
Iansen. Concord. Evang. c. 1. interpreteth,
Hebraeo
authoritatem, dignitatem, jus.
hicposuit
To become] Viz. made, Mat. 5.45. Sons] Gal. 4.5. Bereshith.
Ephes. 1.5. Rom. 8.17. Grotius.
Johannes
His name] Gospell preached, Acts 4.12. Videtur
Augustum
Vers. 13. VVhich were borne, not of bloud, nor of the hoc &
will of the flesh, nor of the will of man, but of God] Faith magnificum
comes not by naturall generation. Bloud]Enallage Evangelij sui
numeri, genitale semen. The flesh] Gal. 5. opposite to initium è
the Spirit. Man] The same with flesh. Calvin. Some by Prov. 8.22.
flesh would have the woman to be meant. Augustine. sumpsisse.
Mercerus in
Prov. 8.22.
Not of the will of man] Not by any naturall power, [...] est cum
vertue, or strength which is naturally inherent in them. primum re‐
But of God] That is, of the Spirit of God. rum
universitas
Vers. 14. The word was made flesh] Viz. incarnate, Coepit creari.
man by Synechdoche, Heb 2.16. Flesh signifies Grotius.
contemptuous man.
Notam
And dwelt among us] As in a tabernacle or tent, that is
universalem
for a short time. The Evangelist in that phrase [...]
omnia optime
probably alludes to the feast of tabernacles, in or near
explicat
the time of which celebrated, by consent of many
Paulus ad
Authors of best note, he was conversant with us, Zach.
Col. 1.16.
2.10. Heavens are his home, here was his pilgrimage.
Omnia ab
angelo usque
Beheld his glory] Saw it in his doctrine, miracles, life,
ad
passions, which agreed only to the only begotten. Full]
vermiculum
Acts 6.8. All things in the Law were fulfilled in him.
inquit
Grace] favour. Ephes. 1.6. Truth] All Christs were true
Augustinus.
and not fallacious, true knowledge, Col. 2.3. See
Vbi omnem
Piscat.
exceptionem
Vers. 15. And cried] Alia & clara voce, Esay, 58. For he removere
was before me] So we read it, but in Greek it is He was volunt sacrae
my first, preferred before me, for he was my first. literae id
quod
Vers. 16. Of his fulnesse] The greek word [...] is affirmarunt
sometimes taken for abundance, Psal. 24.1. there is explicant
not only plenitudo abundantiae, but plenitudo oppositi
redundantiae, an overflowing of fulnesse in Jesus negatione.
Christ. Secondly, for fulfilling and perfecting of a thing: Esa. 38.1.
So love is said to be the fulfilling of the Law. Properly it Jer. 42.4.
is given to vessells that are brim full of liquor, and Grotius.
metaphorically here applyed unto Christ.
Grace for grace] Interpreters all agree in this, that the
1. Christus
scope of the words is to set out the abundance of grace
vita est
we have from Christ; a kind of Hebraisme (say some)
nostra. 2.
and notes the cumulation of grace, grace upon grace;
Efficit vitam
grace answerable to the grace in Christ say others; or
in creaturis
the grace in Christ which we partake of answers the
pro earum
grace in all Moses rites, and Ceremonies. See 14.17.
conditione.
verses. and de Dieu. in loc.
Duplex vita
est quam
That is, as one sweetly expounds it, as a child in
Christus
generation receiveth from his parents member for
efficit in
member, or as the paper from the Presse receiveth
creaturis, viz.
Letter for Letter, the waxe from the Seale print for print,
naturae &
or as the glasse from the Image receiveth face for face,
gratiae, hanc
so doe we from Jesus Christ receive grace for grace,
posteriorem
that is, for every grace that is in Christ, there is a grace
Paulus vocat
in us in some measure and proportion answerable and
vitam Dei.
agreeable to the same in him.

Grace for grace] That is, whatsoever Grace there is in Cyrill took
Christ, there is the like stamp upon the heart of every this light for
Christian, like unto that expression. Matth. 5.38. the light of
nature and
Grace] The word Grace is sometimes taken for the love naturall
and favour of God, Ephes. 2.5. 2. For holinesse, Col. reason,
3.16. 3. For excellency or ability, as Ephes. 4.7. In all because of
these respects there is a fulnesse of grace in Christ. the universall
enunciation,
Vers. 17. Grace] In opposition to the curse of the Morall so do our
Law, truth] in opposition to the figures of the reformers for
Ceremoniall Law. Dr. Reynolds. Grace comprehends all the most part
the perfections of the will, truth all the vertues of the following him.
understanding, Dr. Preston. Vide Fulleri Miscell. sac. Divers others
lib. 1. c. 8. & de Dieu in loc. of the
Vers. 18. Seen] Known fully, as he is or now shall be Fathers take
revealed by Christ. Exod. 33.20. The bosome of the this universall
Father] That is the seat of love and secrecy. light
(because
Who is intirely loved with such affection as is due only Christ is said
to her who is to be laid in the bosome. Deut. 13.6. Men to be this
admit those into their bosomes with whom they impart light) to be
all their secrets, the breast is the place of counsells. Baptisme.
Calv. That is, Christ revealeth the secret and For in the
mysterious Counsels, and the tender and Primitive
compassionate affections of the Father unto the world. Church, as
Dr. Reynolds. declared] exposuit, discovered a secret, the Nativity of
41. Gen. 25. Matth. 11.27. The originall word signifies Christ was
to conduct, and direct, and lead a man as it were by the called the
hand to the finding out of something that was hid be‐ Epiphany
fore. manifestation
, so Baptism
No man by the naturall force of his wit can know God was called
with a saving knowledge necessary to eternall Illumination.
salvation. And so Christ
lightens
Vers. 20. And he confessed and denyed not] See third
every man
verse. It is familiar with the Hebrews by affirming and
that comes
denying to expresse the same thing for the greater
into the world
confirmation. Esay 39.4. Ier. 42.4. See 1 Iohn 1.5.
(that is, into

Vers. 21. And they asked him? What then? Art thou the Christian

Elias? And he saith, I am not. Art thou that Prophet? world) by the

And he answered, no.] Iohn so denyed that he was Sacrament of

Eliah, as he denyed he was the Prophet, neither Illumination

absolutely, for so his answer had been false, (for he in Baptisme.

was the Eliah which was to come by the testimony of Dr. Donne.

Christ, Matth. 11.14. and the Prophet, witnesse not Augustine

only Zacharie, Luke 1.76. but also Christ, Matth. 11.9.) thus

but in that sense in wich the Pharisees askt him. For expounds it,
they by Eliah in the 4th. of Mal. understood Eliah the that is, all
Tishbite, viz. that ancient Prophet, which they expected that were
in his own person before the Messiah came, and by the enlightned in
Prophet 18. Deut. 18. they understood not Christ the world
himselfe, but another famous Prophet that should come were
in the time of the Messiah, distinct from him, and also enlightned by
from Eliah. Iohn 7.40, 41. and 1.20, 21. and this was Christ.
called of them [...]. This is not only our
[Page]
interpretation of the words of Malachy and Christ gives
Christ, but of the most learned Interpreters among the you the privi‐
Papists, viz. Paulus Burgensis on Malachy 4. and lege of Sons
Ferus on Matthew 11. three waies:
1. By way of
Vers. 29. Behold the Lamb of God which taketh away merit, Gal.
the sinne of the world] Every word is emphaticall, he 4.4, 5. In the
makes here an opposition between Christ and the sufferings of
Paschall Lamb of Moses, which may be called the Christ there
Paschall Lambe of men. was not only
debitum
As offerings and sacrifices are called theirs who
legale, but
presented them, so Christ is called Gods Lamb,
super legale
because he offered him. Christ was agnus in passione,
meritum. 2.
but Leo in resurrectione. Rev. 5.5. A Lambe suffering
By vertue of
death, but a Lion rising from death. The originall and
the mysticall
our last translation reade it, That, or the Lamb of God ,
union, he is
foretold by the Prophets, Esay 53.7. and resembling a
the Son of
Lamb in native innocency and godly simplicity, 1 Pet.
God, as man
2.22.
by vertue of
the personall
Which taketh away, or beareth] [...] tollens, the word is
union, Luke
of the present tense, signifying that it is as it were the
1.35. and
continuall act or perpetuall office of Christ to take away
makes us the
our sinnes, as long as we are in this life; it may signifie
Sons of God
either taketh away, or taketh upon him. The sin] The
by the
baptist names not sinnes, but sinne in the singular
number, not as if Christ should satisfie for originall mysticall
sinne only, but rather to shew that universally Christ union. 3.
hath taken upon himselfe the whole burden of sinne, Christ
and all the filth of the sinnes of the world, all the guilt of receives the
sinne, the anger and curse of God, and whatsoever Spirit and
belongs to the stipend of sinne, and so perfectly sends it into
expiated the sinnes of the world, for when Paul speaks our hearts,
in generall and universally of sinne, he names it and so
indefinitely, in the singular number [...] sinne, Rom 6.12. makes us the
Sons of God,
Of the world] There is a secret Antithesis in the word Gal. 4.26.
world, in the Leviticall sacrifices only the sins of the
people were imposed on the Levites, but here the Non
Lamb takes away the sins of the whole world. nascimur sed
renascimur
Vers. 31. Knew him not] Viz. de facie, for otherwise
Christani.
Iohn could not be ignorant that the Messiah was at
Men are not
hand, unlesse he was ignorant of his own calling. Beza.
born
Christians, or
Vers. 38. Rabbi] Rab in Hebrew signifies multum,
regenerate
magnum, much, great. Hence Rabbi (which is here
16 Matth. 17.
interpreted Master) properly signifieth one which
abounds with much knowledge, wisdome and learning.
Habitavit]
This name was given by Esay to Christ, 9. Esay 5. and
nam sic & qui
that deservedly. Christ challengeth this appellation as
in Coelo
proper to himselfe, reproving the ambition of the
habitant [...]
Pharisees, which would be calld of men Rabbi, Rabbi,
dicuntur.
and admonisheth his Disciples not to seek after that
Apoc. 12.12.
name.
& 13.6.
Vers. 39. And abode with him that day] Viz. from the Grotius.
Sun rising, so that only two houres remained to the
evening, Therefore they could not returne that day to Sarson. on 1
John, but remained that day with Jesus in his Inne. Tim. 1.15.
Vers. 42. We have found the Messias, which is by
Spectavimus
interpretation, the Christ] Viz. that Messias, who was
seu novum &
peculiarly foretold by the Prophets, prefigured by the
admirandum
rest that were annointed, was then expected by all,
spectaculum.
annointed to be King, Priest, and Prophet.
[...]
spectavimus,
Vers. 43. Follow me] When that phrase is used of the
contemplati
Master and the Schollars, it signifies to yeeld himself
sumus, quasi
into anothers discipline, to follow some one as an
in aperto,
individuall Companion, for instructions sake, so Luke
quasi in
9.49. Philip was the first whom Christ called to be his
theatro.
disciple.
Maldonatus
Vers. 47. Nathanael] Is an Hebrew name, signifying the in loc.
same that Theodosius with the Greeks, and with
Augustine Adeodatus given by God. Vtitur Evan‐
gelista verbo
Behold an Israelite indeed, in whom is no guile] That is, clamandi,
a man of an upright heart that serveth God in Spirit and quia de
in truth, for otherwise it is true only of Christ, he was Baptista
without guile, 1 Pet. 2.20. scriptum erat
ecce vox
No guile] That is, none raigning, none imputed. clamantis,
utque
Vers. 48. Before that Philip called thee, when thou wast
significaret,
under the fig-tree, I saw thee.] Christ speaks of three
Baptistam
wonderfull things which are above man. First, although
hoc
thou wast very farre distant, yet I saw that Philip called
testimonium
thee. Secondly, yea I saw thee before Philip found
publicè omni
thee, when thou wast under that fig-tree. Thirdly, I saw
populo
into thy heart, that thou art without guile.
audiente,

Vers. 49. Rabbi, thou art the Son of God, thou art the idque sonora

King of Israel.] Nathanael comprehends three things in voce, summa

his confession concerning the Messiah, whence it is cum licertate,


gathered that he was learned in the Law, who rightly magno zelo,
understood the speciall sentences of the Prophets & peculiari
concerning the Messiah. First he calls him Rabbi, Spiritus
according to the opinion of Moses, Deut. 18.18. exultatione
Secondly, he confesseth him to be the Son of God; As praedicasse
the Messias is called, Ps. 2.7. and 89.7. Thirdly, he hoc de
confesseth him to be the King of Israel, Ier. 23.5. and Christo,
33.14. The promise is Zach. 8.9. and Psal. 2.6. quem diu
Therefore he speaks of the essence and office of expectatum
Christ, in which the true knowledge of him consists, and jam
therefore the article ὅ is added, thou art that Son of manifestatum
God, and that King of Israel, viz. promised and gaudebat &
expected. praedicabat.
Ita enim
Vers. 51. Verily verily I say unto you, Hereafter ye shall usurpatur
see Heaven open, and the Angels of God ascending hoc verbum
and descending upon the Son of man.] Christ proves clamandi,
himselfe the Sonne of God, because they should see Esa. 58.1. &
the heavens opened, and the Angels ascending and de voce
descending upon him, as was figured in Iacobs ladder; gratulabunda
see this Prophesie fulfilled 17. Mat. 1.2.28 Mat. 4.5. usurpatur.
and Acts 1. Luc. 1.42.
Polyc. Lyser.

There is a
fulnesse of
grace in
Christ as
Mediator, ple‐
nitudo not
only vasts
but fontis.

Dr. Preston.
Dr. Reynolds.
CHAP. II.
Mr. Budge in
Verse 1. Third day] After Christ came into Galilee.
loc.
Rolloc. After he went from Iohn. Beza hath both. Tolet
reckons up five severall expositions, but follows [Page]
In sinu esse
that of Origens, as most probable, which
est proximum
numbers the third day from the calling of Philip, and
& intimum
Christs going into Galilee, for this was the last time
esse; dicitur
described by the Evangelist. It is probable that some of
de
Christs kinsmen married a wife, for Christ is here added
conjugibus
as a companion to his mother. Calv.
inter se,
Deut.
Vers. 3. They have no wine] Because she knew that
28.54.56. de
the Messias would worke miracles, and Jesus was
amicis. Luc.
declared to be the Messias, therefore she expects
16.22.
some such thing as the Prophets foretold.
Grotius. Vide
Vers. 4. Woman] As if he should say, in this case thou Brugensem
ceasest to be a mother, and art to be reputed as a bare in loc.
woman. What have I to doe with thee] A meere
Hebraisme, Josh. 22.24. as if he should say, in this Significat [...]
businesse I am not to be advised by you, neither will I; res aloiqui
latentes &
He reprehends this in her, viz. that for the prerogative obscuras
of carnall kindred she thought Christ was obliged to planè & dilu‐
cidè
doe this for her and her kindred, Matth. 12.48. Luke declarare.
11.17. See Rolloc. Glass.
Onomat. Vide
Mine houre is not yet come] That is, fit and opportune Piscat. & de
Dieu. in loc.
time, Rom. 13.11. Rev. 14.15. Iohn 13.1. Luke 22.53.
Vsus est
When the wine was quite spent, when all took notice of Evangelista
the want, lest water should have seemed to have been proprio
admodum
mixt with wine, when all things were almost desperate,
verbo, ut
then is Christs houre, by this meanes the miracle is Chrysostomu
s admonuit,
made more famous, than if he had prevented the [...],
Explicavit,
defect of wine. quod est res
obscuras, &
Vers. 8. Draw out now and bear unto the Governour of quasi in
tenebris
the feast] Because this belonged to his office who was latentes, in
the taster, and who could judge of the goodnesse of the lucem
wine. proferre, &
penitus
explanare.
Vers. 10. Every man at the beginning doth set forth Maldonatus
good wine, and when men have well drunke, then that in loc.
which is worse] It was a custome in the beginning of
their feasts to give the best wine, and to reserve the Episc. Down.

worser unto the last, to which Custome our Saviour Diatrib. de

alludes. Antichristo
parte
Vers. 11. This beginning of Miracles did Iesus in Cana secunda, c.
of Galilee] The Evangelist twice names the place where 63. Non sum]
this miracle was first shewed, for the certainty of the mi‐ Hoc nimirum
racle, and distinctly names it Cana of Galilee. That is, sensu quo
the miracles which Jesus shewed in the time of his interroga‐
ministry had such a beginning, so that this which was batur.
done in Cana of Galilee was the first. Admirable Grotius. Vide
revelations were made in the birth and Baptism of Calvinum.
Christ, but the Evangelist speakes of those things
which Christ himself being incarnate properly did. Perkins.
There was a
And manifested forth his glory] Viz. That this Jesus is standing
the Son of God and the Messiah. sacrifice in
the Temple,
And his Disciples beleeved on him] Beleeved that his
morning and
doctrine which he was about to deliver was true, divine,
evening, and
and heavenly. 2. They trusted beleeving that they
that was a
should have eternall life through his name.
Lamb,
therefore he
is so called
Vers. 12. He went down to Capernaum] Which is a here to shew
daies journey distant from Cana, Iohn 4.52. It was a that he is the
principall City, a famous mart Town, and as is were, the daily
Metropolis of Galilee, thither therefore presently he sacrifice.
went after he had shewed this miracle, that his glory
there might be manifested to many, and might be Eximius ille
farther spread for the celebrity of the place and agnus &
frequent commerce, and would prevent him about to go singularis,
to Ierusalem, and therefore he brought thither the qui per agnos
Disciples that were his kinsmen with him, who might Sacerdotii
testifie of that miracle which they saw. Levitici
adumbratus
Vers. 16. My Fathers house] My Father, not our Father; est. Piscat.
therefore he shews that he is the only begotten Son of Ecce agnus
God, and that the purging of the Temple belongs to Dei ille. Syr.
him. He calls the Temple the house of God, because Other beasts
God promised that he would dwell there, and hear his were
people, by exercising his power. sacrificed
besides, but
Vers. 19. Destroy this Temple] By the Temple he
John Baptist
understands his body, ver. 21. That is, his humane
names the
nature being figured by the materiall Temple; that is, if
Lamb,
ye shall destroy, as Prov. 25.4. and Ephes. 4.26.
because the
killing of the
Ver. 20. The Jewes presently, as if they had gotten the
Paschall
occasion of calumniating, which they sought for, crie
Lamb, and
out, forty six years was this Temple in building, and
the effusion
repeat also that calumny after three dayes in the
of his bloud
history of the Passion; forty six yeares happened
was a most
between the first laying of the foundation of the Temple
illustrious
of Zerubbabel and the consummation and dedication of
figure of the
it.
sacrifice of
Ver. 22. And they beleeved the Scripture, and the word the Son of
which Iesus had said] That is, they understood the God. Gerh.
Scripture, and that speech of Christ in his death [Page]
De facie
and resurrection being fulfilled.
ínquiunt

Ver. 24. Did not commit himself unto them] He did not nonuulli

acknowledge them for true Beleevers. magni


Theologi, id
malim, quam
de nomine &
fama, quod
nonnullis
placet.
Heinsius.

Rabbi vel
Rab significat
excellentem
aliquem, sive
is excellat
generis
nobilitate,
sive virtute &
rebus gestis,
sive denique
doctrina &
rerum
cognitione:
Hoc autèm
loco, ut in
Evangeliis
passim, in
postremo hoc
significato
accipitur, &
Latine red‐
ditur per
nomen
magistri vel
Doctoris, vox
ipsa Etymo
suo sonat
eum qui sit
instar
multorum,
velunum qui
propter
CHAP. III. excellentiam
aequet
multos.
Verse 1. NIcodemus] His name signifies the victory of Rollocus.
the people. Inde nostro
seculo
Ver. 2. Came to Iesus by night] Both out of shame, for auditur
Rabbinorum
he was ashamed openly to come to Jesus who was nomen.
poore, and to be his Disciple when he was a Master in Cheitomaeus
Israel, ver. 10. This seemed unworthy of his authority de Graeco-
Barbaris N.T.
and gravity; and that he might not incur the hatred of Est apud
the Pharisees. This is three times mentioned ch. 7.50. Hebraeos
significationis
and 19.39. excellentioris
Rabbi quàm
Rabbi] He acknowledgeth him not to be the Messias, apud Latinos
Magister, &
nor the Son of God, but a singular Doctor, and a apud
famous Prophet. Polyc. Lyser. Graecos [...].
Toletus in loc.
Ver. 3. Verily, verily] See 5. and 8. verses. No Vide plura
ibid.
Evangelist but Iohn useth this double asseveration, and
that in matters of weight nineteene times in this Polyc. Lyser.
Gospell. See Mat. 5.18. and Cornel à Lap.
Evangelista
Except a man be borne] He useth the Verbe borne or
hoc addit ut
beggotten to shew that our very nature which we
sciretur eun‐
received at our birth is vicious, and shews also in that
dem unum
the cause why none by their own good qualities or
esse qui
works can come to the kingdome of heaven unlesse
Judaeis
they be regenerated, because their very nature is so
Messias,
depraved.
gentibus
Again] The Greek word again is significant, it imports Christus
(saith Beza) we must go over all that is past, and reject dicitur,
it as unprofitable, and begin a new. The Syriack utrisque &
Iudaeis &
interprets it here again, and so the Greek word is Gentibus
taken, Gal. 4.9. aequè
communis,
Cannot see the kingdom of God] Iohn 12.42. and 7.48. quacunque
Cannot be a partaker of life eternall, as Ver. 5. Polyc. tandem
Lyser. Rather spirituall life is here meant. Calvin. linguâ effe‐
ratur.
Ver. 4. How can a man be borne when he is old] Hee Interpres
names an old man, because he speakes especially of Syrus, ut
himself; as if he should say, I am an old man, and hebraicè
desire to enter into the kingdom of heaven, how can it scriberet,
be that I which am an old man should be born anew? omisit
pericopen
Vers. 5. Except a man be borne of water and of the
hanc
Spirit, he cannot enter into the kingdom of heaven]
interpretativa
Those words must be understood of inward
m. Lucas
regeneration, in this sence, that is, by water which is
Brugensis.
the Holy Ghost, as Mat. 3.2. for to be born from above,
and of water and the Holy Ghost, is in our Saviours
Jonathan in
Phrase all one thing.
Hebrew.
It is spoken to Nicodemus a Pharisee, who came not to
Christ as the rest of the Pharisees with a bitter Spirit, Mr. Perkins.
he though a Jew, a Doctor in Israel, one that had good
thoughts of Christ, vers. 2. yet he must be born again. Respicit ad
2. Must not be new dressed, but borne again, wholly historiam
new. 3. A man not a heathen, but one that lived in the Jacobi à quo
Church. Israelitae
nomen
4. Cannot else see the kingdom of God] Of grace. habent.
Calvin. He can neither be a true and living member of
the Church here, nor shall have a share in glory. Polyc. Lyser.

5. The manner of expression, verily, verily, shews the


Polyc. Lys
earnestnesse of Christs Spirit in him and the
[...]r.
importance of the matter. [Page]
Vide Bezam
It is a great question whether he meaneth Baptism &
here, for then it was not instituted though some did Brugensem.
baptize; others think it to be like that phrase, Baptized Quaecunque
with the Holy Ghost and fire; but if it be meant of Deo tribuntur
Baptism, it implyeth only a contempt of it when there is in veteri
an opportunity, and who can think that if a Parent foedere
should wilfully contemn Baptism, his Child should be eadem in
damned for it? novo Christo
tribuuntur.
The Spirit working like water. There are these reasons Angeli
of this exposition: First, Collation of other places where ascendentes
the Spirit is set out by water, as John 7.38, 39. Esay &
44.34. Secondly, Collation of this with Mat. 3.11. 3. descendente
Because the other Interpretation, understanding it of s Deo mini‐
Baptism, cannot stand, men may be saved without it, strant. Gen.
as the Thiefe. Dike. [...]8.12.
Grotius.
Vers. 8. The wind bloweth where it listeth] That is, God
gives grace, and vouchsafeth favour, to whom, when,
Scriptores ex
and where it pleaseth him. Because he began to speak
multis
of the Spirit he instanceth in the wind, which is wont
circumstantiis
also to be called a Spirit, as Gen. 8.1. and elsewhere
colligunt, vel
often.
sponsum vel
sponsam
Vers. 11. Verily, verily I say unto you] Speaking in the
fuisse ex
singular, he immediately annexeth that which followeth
cognatione
in the plurall, we speak, where passing on the sudden
Mariae.
from (I to We) and so to Our, he intimated, that he was
Polyc. Lyser.
one of that plural of whom Moses spake in the creation.

Vers. 12. If I have told you earthly things] Si per Non hoc
similitudines terrestres coelestia vos docuit; If I have reprehendit,
taught you heavenly things by earthly similies. Our quod de
Saviour Christ himself calleth the doctrine of proximi diffi‐
regeneration in such plaine manner as he uttered it to cultatibus
Nicodemus, earthly things, in comparison of other sollicitae
greater mysteries, which he could have expressed in intercedit pro
more heavenly and spirituall sort. aliis, hoc
enim est
Ver. 13. And no man hath ascended up to heaven, but mandatum
he that came down from heaven] Therefore none but charitatis.
Christ ascended bodily into heaven, and so not Enoch, Rectè etiam
Heb. 11.5. This place is not meant of corporall facit, quod
ascending, but of understanding mysticall and heavenly Christum
things, as Prov. 30.3, 4. No man ascendeth to the full ipsum
knowledge of heavenly mysteries but Christ alone who interpellat.
descended from the bosome of his Father. Perkins Sed hoc vult
Dike. di cere, in ijs
quae ad
Ascendere in coelum dicitur, qui arcana coeli penetrat. officium
Prov. 30.3. Grotius. meum
pertinent, ut
Vers. 14. Must the Son of man be lifted up] Not on the
in
Crosse, as Piscator, but by the preaching of the
exaudiendis
Gospell, Esay 2.2. Calvin.
precibus, in

Vers. 16. For God so loved the world, that he gave his conferendis

only begotten Son, &c.] This was a sic without a sicut; beneficiis

that sic, so, signifieth the vehemency of his love. divinis, nihil

Chrysost. So vehemently, so admirably. Polanus. His mihi & tibi

Son, not his Servant; his begotten Son, not adopted; est, nullum

nay, his only begotten Son, Non unum è multis, possit hic tuum jus,

quis habere unigenitum & odio habere, saith Hugo nulla

Cardinall, but Christ was not so. Mat. 3.17. Prov. 8.30. aucteritas

Possit quis habere unigenitum sed stultum, saith he est, nihil in

again, but he was the wisdome of the Father. Col. 2.3. hoc officio
commune
mihi tecum
Vers. 17. God sent not his Son into the world to est. Ideo
condemn the world] Ob. John 5.27. Ans. The time of appellat non
his abasement at his first comming, when he came not matrem sed
to judge, but to be judged, must be distinguished from mulierem.
his second comming in Glory and Majesty to judge the Polyc. Lyser.
quick and dead. Mulierem
vocat matrem
Vers. 18. He that believeth not is condemned already] suam hic &
Five waies: First, in Gods Counsell before all worlds. Joh. 19.16. ut
Secondly, in the word, wherein this sentence of ostendat se
condemnation is read already, Mark. 16.16. Thirdly, in alium esse &
their own consciences, which is a forerunner of the majorem
finall judgement. Fourthly, By Judgements begun aliquem
already upon them, as hardnesse of heart, blindnesse quam Mariae
of mind. Fifthly, By the horrible torment of the soules of filium. Rolloc.
such as are in hell with the devils and damned ones.
Vide Martial.
Ver. 21. But he that doth truth] That is, practiseth what
epig. l. 1.24.
he knoweth, and maketh conscience of his
wayes. [Page]
Polyc. Lyser.
Canah] Signi‐
Vers. 26. Rabbi, he that was with thee beyond Jordan]
fies a Reed,
Viz. Jesus who came to thee to be baptized.
Reeds grew
Vers. 29. He that hath the bride, is the bridegroome: round about
but the friend of the bridegroome, &c.] As our Saviour this Town.
was the Bridegroome, so his Apostles were the Interpretor
mariage-guests, for so by an Hebrew phrase the hoc fuisse
children of the marriage Chamber here signifie. primum
signum, non
Vers. 32. And what he hath seen and heard that he omnium
testifieth] It is not only a generall phrase of things most ominò quae
evident (for we can certainly witnesse of those things fecit Christus,
which we see and heare) but there is a greater nec eorum
emphasis here in this phrase, viz. That Christ hath not quae eo fecit
the things which he teacheth here by revelation, as the loco, sed
Prophets and Apostles, neither from the Law nor eorum quae
Testimony, had he learned those things as other Mini‐ fecit, ut
sters. gloriam suam
palam ma‐
Vers. 33. He that hath received his testimony, hath set nifestaret, ut
to his seale, that God is true] That is, gives unto God, Iohannes
as it were, a testimony of his truth, and thereto puts his ipse indicat,
hand and seale. utque sese
ostenderet
Ver. 34. Giveth not the Spirit by measure] That is, he esse
hath received the Spirit of God in a wondefull Christum.
extraordinary measure. In the time of the new Maldonat. in
Covenant God is not said to measure, but to powre out loc.
his Spirit, first upon the Head, then on the Church,
Chap. 1.16. and 7.39. Acts 21.17. Tit. 3.6.
Polyc. Lyser.

Ver. 36. He that beleeveth not the Son] [...], He that will
Non jubētis
not be perswaded, or is obstinate; obstinacie against
est, aut
perswasion is either in the understanding, called
adhortantis
unbeliefe, properly to be understood here, as appeares
ad caedem,
by the Antithesis, and so translated, Rom. 11.30, 31. or
sed partim
in the will, and then it is called disobedience, so
praedicentis
translated, Rom. 1.30. Tit. 1.16.
partim
permittentis,
sicut Judae
dicit, quod
facis faccito.
Polyc. Lyser.

Ne collegas
jam Jesu
male vo‐
lentes
offenderet:

CHAP. IIII. simile quid


de Josepho

Vers. 6. NOw Jacobs well was there] A well which Arimathensi

Jacob when he dwelt there digged for his own use, and dicitur. 19.38.

the use of his Family. See ver. 12. Grotius.

Vers. 9. For the Jews have no dealings with the Or above, as


Samaritans] Have not common commerce, no not so James 3.17.
far as that one should give the other meat or drink in So Chrysost.
his want, or help him to it, as appeares in the words Theophylact.
foregoing, they might not eat together. Cyrill take it
here, by a
Ver. 10. The gift of God] This is interpreted two waies, heavenly
some expound it of Christ himself, his own person, so generation.
Rollock, and Dr. Hall in his Paraphrase. 2.
Others of the present occasion and opportunity [Page] Our Saviour
he had now to know and receive Christ, we may take it alludes to
for both. some
speeches of
Living water] In the letter he meant spring water, for so
the Old
she understood him, and so the word is used, Gen.
Testament,
22.19. yet thereby, as by a metaphor, he meant the
as Ezek.
Spirit of God. Hildersam. Vocat aquam viventem &
36.25. He
ratione fontis Christi in quo est, & ratione effectus,
sheweth that
quasi vivificantem aquam. Polyc. Lyser. Vide Piscat.
this cleansing
of us is by
Vers. 12. Art thou greater than our Father Iacob who
the inward
gave us the well] Because there was great use of wells
working of
in the hotter Countries, the woman commends this
the Holy
grant of Iacobs of the well as a singular benefit.
Ghost.
Vers. 14. Of the water] By water our Saviour meanes Perkins.
the Spirit of grace, as Iohn 7.39. Esay 44.3. wherewith Nicodemo
Christus.
whosoever is once endued he shall never be after (viro quidem
destitute of the Spirit, or of grace. minimè malo
sed tamen
Shall never thirst] That is, shall never be dry, or utterly supra
destitute of grace, ver. 13. The Spirit shall be in him an modum elato
ever-springing fountaine, untill he hath attained eternall vana
life; it shall continue in him, and worke effectually to his aestimatione
salvation. The Spirit in its operation is like to water, 44. nobilitatis
Esay 3. and 58.11. See 10. and 11. verses, and 7. suae) objicit
John 37.38. The comparison lies in foure things, as consideranda
Cornelius à Lapide and others shew. First, water serves m
to coole burning, any scortching unnaturall heat, so the necessitatem
Spirit of God cooles the soule when it is scortcht with novae
appehension of Gods wrath. Secondly, quencheth the cujusdam
thirst, so the Spirit of God satisfieth the soule. Thirdly, generationis,
water hath a cleansing vertue, it purgeth away filth, so scilicet
the Spirit of God, Ezek. 36.25.12 Zach. latter end, and regene
13. beginning. Fourthly, water fructifieth, 17. Ier. 5. 1 [...]ationis.
Psal. 3. so the Spirit of God. Cameron. de
Ecclesia.
Vers. 22. Ye worship ye know not what] That is,
although you have a good intention, and direct your
Error fuit eo‐
worship to God, and pretend the examples of your rū qui hunc
Fathers, yet because your worship was instituted locum
without the manifest word of God you know not what intellexere de
conspicuo
you worship. See Dr. Reynolds on 110. Psal. p. 136. baptismo,
ejusque eam
Salvation is of the Jewes] Which is understood First of esse
crediderunt
the Messias being to be borne of them, Rom. 9. necessitatem
Secondly, of the Word committed to them, Rom. 3.2. , ut sine eo
aeternis
Polyc. Lyser.
poenis
infantes
Vers. 23. In Spirit and truth] First in Spirit] That is, not subjacerent,
carnally. Truth] That is, according to the spirituall cum mollius
de
meaning of the Ceremoniall Law. They had killing of sa‐ circumcisione
crifices in the Ceremoniall Law, now there should be Judaei
sentiant,
killing of sinne; they had fire, we should have zeale; cujus
they salt, we sincerity. See Mr. Mede on this place. omissae
poenam non
ad infantes,
In Spirit and truth] inwardly and sincerely. sed ad
infantum
Or secondly, Spirit] for the manner of his worship, truth] parentes ait
pertinere. At
for the matter as he hath revealed. Inwardly, in their perspicaci
hearts and soules, and truly. Spirit] That is, in the mind, lectori satis
Conscience, will, and affections. Perkins. apparet agi
hic de
hominibus
Vers. 25. That Messias commeth] The word is the adultis
present tense, he is even comming, and when he rationisque &
emendationis
commeth, he will tell us all things, that is, all these capacibus.
things that we speak of concerning the worship of God, Quod Graeci
he will teach us far otherwise. Like to this is that which non
ignoravere:
the Jewes say at this day of Eliah, Elias veniet & apud quos
revelabit omnia, Elias will come and will reveale all mos fuit ad
plenam
things.
aetatem,
annum puta
Vers. 29. Is not this the Christ] Not that she doubts, but vicesimum
from the declaring of things hidden she infers that he is aut ultra
differre
the Messias. baptismum.
Grotius
Vers. 35. Say not ye, There are yet four moneths, and dissertat. An
semper
then commeth harvest? behold I say unto you, lift up communican
your eyes, and looke on the fields: for they are white dum per
already to harvest] As if he should say, you reckon yet svmbola.

foure moneths to the harvest (viz. to a naturall harvest) This Text


makes no
but see the fields waxing white with fruit for a spirituall more for the
harvest. necessity of
Water, than
the like Iohn
Vers. 42. Now we believe, not because of thy saying, 6. Except ye
for we have heard him our selves, and know that this is eate the flesh
indeed the Christ] That is, we are experimentally of the Son of
man, for
convinced by what we have heard and seen, that this is giving the
Communion
he. to Infants. Dr
Fulkes
This is indeed the Christ] The adverb indeed is Annot. on
Rhem. Test.
opposed either to false Christs as Theudas was, on Mar. 1.
ottypicall worldly Saviours, as in the history of Judges, Incredibile
it is sometimes said he sent them a Saviour: but this ducebat
Nicodemus,
Jesus indeed is the Messias, the Saviour of the world. quod de
Esay 49.6. regeneration
e & nova vita
audierat: quia
Vers. 44. A Prophet hath no honour in his owne regenerationi
Countrey] It seemes probable to me that the Proverb s hujus
arose from thence, that the Prophets were so ill modus altior
erat ejus
entertained by their own nation. captu.
Christus ut
Vers. 46. A certaine noble man] Not by reason of stock ejusmodi
scrupulum illi
or family, but by reason of office, as the Syriack hath eximat, in
rendred it, a Minister or steward of the King. Herods vita etiam
corporali
Courtier, who though he was a Tetrarch, yet he was mirisicam Dei
commonly called King; it was his wife whom Luke 8.3. virtutem
reckons among the followers of Christ, viz. Chusa who extare docet,
cujus ratio
was Herods Steward, as is there said. Polyc. Lyser. occulta est.
Calvinus.
Vers. 48. Ye will not believe] Viz. The word and
promises of God, or you doe not believe that I am the Perkins.
Messias.
Fulk in his
Vers. 52. At the seventh houre the fever left him] By answer to
that consideration it appeares that the noble man did
Greg. Martins
not anxiously make haste, because he believed the
preface. p.
word of Christ, but went on quietly in his journey, which 14.
is an excellent description of true faith. Esay
28.16. [Page]
Ascensus in
coelum
puram my‐
steriorum Dei

CHAP. V. notitiam &


spiritualem

IN this Chapter because the Jews objected that Christ intelligentiae

came of himselfe, he telleth them six times that his lucem

Father sent him. significat. 1.


Cor. 2.14.
Vers. 1. A feast of the Jews] The acts of that Feast Calvin. Eo
containe three heads, viz. a Miracle, a disputation loco ut
about the Sabbath, and a famous Sermon. When a intuenti
Feast is simply named without addition, it is often used Christi
of the Feast of the Passeover, Matth. 27.15. John 4.45. scopum satis
and so also John 11.56. and 2.12. it is used, John 6.4. liquet,
there seemes to be an explication of this place, and the ascendenti in
Passeover a Feast of the Jews was nigh. The reason coelum est
of the Antonomasie is, because the Passeover is the inquirere aut
beginning and chief of the Feasts, there is a certaine admitti in
prerogative given it above the rest, both for the memory conscientiā
of the benefit past, and the signification of the future consilij divini.
redemption. At this feast Jesus went up to Jerusalem, (Eodem ferè
as also to other Feasts often in the time of his sensu eadem
ministery. Chrysostome gives three reasons of it. First, locutio
that he being so subject to the Law for us might free us usurpatur ab
from its bondage. Secondly, lest he should seeme to be Apostolo,
an Adversary of the Law, as if he had come to have Rom. 10.6.)
broken it, but that he might shew that he would fulfill Fortasse
the shadowes and figures of him. Thirdly, because to autem
the Feasts at Jerusalem there came Proselytes and alluserit
religious persons not only from all the p [...]rts of Christus ad
Judaea, but the whole world, Christ would take factum
occasion, both that he might instruct many, and that his Mosis, qui in
fame concerning his doctrine and miracles might montem
spread the more. ascendebat
Deum
Vers. 2. By the place of the sheepe] Some understand consulturus,
market, others gate, which is most probable, because indidemque
mention is made of such a gate nigh the Temple, Neh. veluti à Deo
3.2. where the seventy translate it so, using the same ad populum
word. Howsoever, it was a place where sheep were descendebat,
kept for sacrifice. That poole was to wash and water ut haec sit
the sheep that were brought thither. Christi
sententia,
In the Hebrew tongue] That is, in that tongue which the nemo un
Hebrews not use, which was Syriack not much differing quam
from the Hebrew. conscius fuit
consilij
Bethesda] The house of bounty, because in that place Paterni, aut
God freely exercised his power in curing all diseases of consilium
the people, and because there the godly relieved the Patris
sick with their almes. Brugensis hath both these. revelavit,
praeter
The greek books have Bethesda, the Latines
unicum
Bethsaida, which signifies a house of fishing, and so
filium.
agrees with poole.
Cameron.

Having five porches] Or Galleries, [...]: it signifieth a Praelect. in

spacious place to walk in. These were made for the Psal. 68.19.

reliefe of those poore people, that they might be dry


from winde and weather, because they were to tarry a Perversae
great while before they could be healed. aemulationis
vox est,
Vers. 4. An Angel went downe at a certain season into metuunt enim
the poole, and troubled the water] The Evangelist hath ne mox
not marked, what signe there was by which the descent deseratur
and presence of the Angel was represented, but it is magister à
necessary that there was some such visible Symbole frequentia.
by which men might marke, that the water was not Calvinus.
troubled by any storme, or hidden cause lying in the
very fish-poole, but that the Angell was sent from heaven into the
very fish-poole, and when that visible Symbole
Calvin in loc.
descended into the fish-pool, then the water which
Alludit ad pa‐
otherwise stood was not only moved in the top, but was
ranymphos,
troubled even from the bottome. Job 41.12. The
qui sponso
Syriack hath a word which signifies Commotion with
erant intimi &
trembling; it was found by experience, that whosoever
familiarissimi,
first entred into that troubled water (howsoever he was
adeo ut ad
held) presently he returned whole. But if after the first,
ipsum cubile
one, or another, or more entred into that fish-poole,
& thalamum
they perceived no vertue of healing. Polyc. Lyser.
nuptialem,
coeteris
The Angell did not daily descend into the water and
exclusis
trouble it, but at a certaine season. Lyra thinks that it
admitterentur
began when the time of the revelation of the Messiah
, ideo que
drew nigh, and ended after he was glorified. Some of
amici sponsi
the Shoolemen say that it began then when Christ
vocabantur
being baptized in Jordan sanctified the waters; of the
talis enim
article of the time when it began nothing can be
erat
determined, but it appears that it began not long before
Johannes
Christs time.
Christo.
Vers. 5. A certaine man] In that he is only called so, it Cornel à Lap.
implies that he was a man of no great name or note,
but that he was a poore man, as appeares in that he Duobus bis
had layne here so long without help. sensibus
homines ad
Had infirmity thirty eight years] The woman with the cognitionem
bloudy issue was sick twelve years, the woman bound deveniunt.
by Satan eighteen years, the blinde man, Iohn 9.21. till Grotius.
he came to mans age, yet all cured.
Mr Perkins.
Vers. 6. Wilt thou be made whole] He doth not ask this
Metaphora
(of which there was no doubt, for therfore was he
sumta à
brought thither) as if he was ignorant, neither is it a
contractibus
sarcasme, but that he might declare the desperate
force of the disease, and the want of humane help, qui publicè
which made for the commendation of the miracle, and impressis
so both he and those that were about him, and those signis
that did lie together with him, were stirred up to the firmantur. Sic
consideration of the miracle; that they might know who 1 Reg. 21.8.
was the author of it. Nehem.
9.38.10.1.
This is also a peculiar observation, that he healed only Esther 8.8, 9,
one among such a multitude that lay there, in Galilee 10. Jer.
he cured every kind of disease, Matth. 4.23. and in 32.10. Dan.
Capernaum all that were brought to him. Matth. 8.16. 6.17. Grotius.
But when Christ wrought almost innumerable miracles Metaphora
elsewhere, he wrought famous ones at Jerusalem, but petita est ab
those very rare, and that without doubt was done for ijs, quae
this cause, lest they should rest in outward signes, or apud
lest they should think that the benefits of the Messiah Judaeos fieri
are limited to the healing of mens bodies, or other consueverun
externall commodities, but that the externall miracles [...]: Nam
might lead them to the spirituall kingdome of Christ. solebant
septem
Vers. 9. Took up his bed and walked] The Law by name vicibus
forbids to carry any burthen on the Sabbath-day, Jer. interrogate
17.21. but there was a twofold reason why Christ would testes,
shew such a spectacle. First, that the miracle might be diligenterque
the better knowne to the common people. Secondly, singula
that occasion might be given, and a way as it were eorum
made open for that excellent sermon which he expendere
presently made. verba atque
testimonia.
A Lapide gives two other reasons: 1. Because Christ
Petit. Var.
was Lord of the Sabbath, and therefore might dispense
Lect. l. 1. c.
with his Law, 2. Because the work forbidden on the
10.
Sabbath was a servile work, not a pious and divine
worke, as this.
Ver. 12. What man is that which said unto thee, take up
Mr Pemble.
thy bed and walk] Behold the wit of malice, they say,
Vbi notanda
not who is it that healed thee, but who commanded
est emphasis
thee to take up thy bed. Quaerunt, non quod mirentur,
vocis manet.
sed quod calumnientur. Grotius.
Nam in
Scripturis [...]
Ver. 13. Iesus had conveighed himself away] This word
singularem
is used only here in all the New Testament: It signifies
habet
to escape privily, and steale out of a multitude; it is pro‐
significatione
perly spoken of those which swim out of the waters.
m, notat enim
Ver. 14. Findeth him in the Temple] Without doubt constantiam
praying and giving thanks for his health recovered. &
penitissimam
Vers. 16. Did prosecute Iesus] The word is taken from adhaesionem
Hunters which pursue the Beast, and suffer him not to rei illius quae
be at rest, till he be taken. dicitur
manere, nam
Sought to slay him]That is, they thought of a publick est quaedam
accusation, that according to the Law, Num. 15.25. he ira Dei quae
might be stoned. transit &
quodammod
Vers. 17. My Father worketh hitherto, and I work] In
o (si ita loqui
which phrase is expressed a notable work of Gods
liceat) lambit,
heavenly providence, viz. that after the Creation of all
ut ignis qui
things whereby God gave being unto the Creatures,
non destruit
and power and vertue to do the things for which they
sed expolit
were created, he doth by his providence still preserve
potius ut est
that being. Mr. Perkins. See à Lapide.
Esa. [...]4. ira
quaedam Dei
Ver. 19. Likewise] In the same manner, with equall
momentanea
liberty, knowledge, power.
, quam
Vers. 21. Raiseth and quickneth] Two phrases implying experiuntur
one thing, as appeares in the other clause where but etiam filij Dei.
At ira
one is exprest. Hereby is implyed 1. a Spirituall manens ea
quickning from the death of sin, and 2. a corporall est quae ita
quickning, the raising of our bodies out of the graves. perdit ut
nunquam
The Son quickneth whom he will] With the same and disperdat, &
equall power. cruciat ita ut
nun quam
Ver. 22. For the Father judgeth no man] Foure things perimat.
are to be considered in judgement: 1. Judiciary power. Cam. de
2. Internall approbation of good, and detestation of eccles.
evill. 3. Retribution of reward; all those things agree to Tomo. 10.
all and every person of the Trinity. 4. Externall fitting on
the Tribunall, and publishing of the Sentence; and in
Gen. 21.30.
this manner the Father judgeth no man, but commits all
and 26.15.
judgment to the Son.
[Page]
Notum est
Some say these phrases judgeth, and
Samaritanos
judgement, are not to be taken (only) concerning the
faecem
last judgement, but concerning the supreme disposition
populi fuisse
and government of all things in the world.
ex alienigenis
Vers. 24. Verily, verily I say unto you] Happy are we collectam.
that Christ makes such serious protestations for us to Quia
beleeve, unhappy are we that cannot beleeve without corruperant
them. Dei cullum,
multosque p
Shall not come into condemnation] In all the english [...]rversos &
Books, even the last Translation too, it is, The adulterinos
beleevers shall not come into condemnation, which I ritus
marvell at, that's to expound, not to translate. The colebant,
originall is [...], that is, judgement, not damnation, and Judaeis
words are to be turned not as they meane in Trope, but meritò erant
as they signifie. Christ indeed meant in trope, [...] for exosi, interea
[...], So St Augustine, Vtique judicium pro damnatione tamen non
posuit, The Genus for the Species, the faithfull shall not dubium est,
come into damnation. But the proper sense is quin Iudaei
judgement, and the Rhemists read it so. magna ex
parte carnali
Vers. 25. When the dead shall heare the voice of the suo odio
Son of God, and they that heare shall live] Not such a Legis zelum
voice as shall call them out of their graves, as in vers. praetexerent.
28. for he saith, now is, but the meaning of the place is Calv.
to shew, that those that were dead in sin should be
quickned, either by Christ in his own Person, or by his Never thirst]
word in his Ministers. i. e. with a
tormenting
Vers. 28. Marvell not at this: for the houre is comming,
and deadly
in the which all that are in the graves shall heare his
thirst. Mr.
voice] His meaning is, though this be a stupendious
Hildersam.
thing, and exceed the capacity of all reason and sense,
That is, be in
yet you ought not therefore to esteem it incredible,
the condition
vain, and false. Christ saith that that houre comes,
of nature He
draws neerer and neerer, he names not the day but the
was in be‐
houre or moment hastening.
fore, with a
thirst of com‐
All that are in the graves] That is, by a Synecdoche of
placency, not
one kind for all the rest, by what manner of death
of totall indi‐
soever they dyed, and howsoever they were
gency. 66.
consumed. Heare his voice] That is, the voice of Christ,
Esa. 1 Est
ver. 27. As the voice of the Son is the voice of the
duplex sitis,
Father, so the voice of the Archangell is the voice of
alia quae tota
Christ which shall send him. See 1 Thes. 4.16. 1 Cor.
[...]is
15.51. Mat. 24.51.
indigentiae
Vers. 31. If I beare witnesse of my self my witnesse is de qua
not true] Ob. Iohn 8.14. Ans. Christs Testimony is to be Christus, Non
considered two wayes, as the Testimony of a meere sitiet in
man, and so he yeelds to the Jews, that his Testimony aeternum,
was unfit and unsufficient in his own cause, because by scilicet ut
the Law, out of the mouth of two or three witnesses totaliter
every word must stand: But secondly, consider him as indigens. Est
a divine person coming from heaven, and having his alia quae
Father giving witnesse with him, thus his Testimony is partialis qua
infallible, and so the latter to be understood. quis de gratia
salvifica
Vers. 32. There is another] That is, God the Father, not degustavit,
Iohn, as some say: For Christ would here bring in an eaque
undeniable Testimony. He is another from Christ, 1. In amplius
regard of the Jews conceit, that Christ was but a man. satiari
2. In regard of his humane nature. 3. In regard of his anhelanter
Office, as he was Mediator between God and man. 4. expetit, sic
In regard of his Person, as he is God, being a distinct beati qui
person from the Father. sitiunt. Matth.
5. Ames. in
Vers. 35. He was a burning and shinning light] Greek coron. ad
that Lampe burning and shining; burning to himself, collat. Hag.
shining to others. Iohn was not only a Lampe shining in art. 5. c. 2.
his Sermons, but a Torch burning with zeale, Nam qui
non ardet, non accendit. Bernard. Nec lucere potest
Non dicit, ne‐
nisi prius ardeat. Aquinas.
scitis quid
adoratis, sed
And ye were willing for a season to rejoyce in his light]
adoratis quod
All liked him very well, yea, they even danced about
nescitis, hoc
him, as Children about a bonfire (so much the word
est quia
beares) for a season.
verbum Dei
Vers. 36. The same works that I do] [...] those very non est
works which I doe. lucerna
vestra, ideo
Vers. 39. Search the Scriptures] Though in the Originall incertae &
and Latine Translation, the word be ambiguous, and vagae sunt
may be taken in the Indicative Mood and the Imperative imaginatione
also; yet I rather take it in the Imperative, as most s quas de
Translations do, for a precept and duty, than in the Deo habetis,
de essentia &
Indicative, for a commendation of them, noting what voluntate
they did, as if he had said, ye search the Scriptures. ejus nihil certi
& firmi
Search the Scriptures] That is, shake and sift them, as potestis
the word signifieth, search narrowly till the true force absque verbo
and meaning of every sentence, yea, of every word statuere.
and syllable, nay, of every letter and jot therein be Polyc. Lyser.
known and understood, confer place with place, the
scope of one place with another, things going before Dr. Hall.
with things comming after, yea, compare word with
word, letter with letter, and search it thoroughly. Mr. Significat ad‐
Perkins. ventum
Messiae
It is not only a metaphor taken from digging minerals,
praeforibus
but also from hunting dogs who labour by smelling to
esse. Polyc.
find out the Hare. Chrysost. Which elegant similitudes
Lyser.
sweetly commend to us the accurate search of the
Scriptures. The Lxx use this word, Prov. 2.4. Alphonsus
Polyc. Lyser.
the King of Arragon read over all the Bible foureteene
times with Commentaries. Beza being above [Page]
Wilhelmi
fourscore yeares of age could say perfectly by
Langi de
heart any Greek Chapter in St Pauls Epistles.
Annis Christi,
One Mistris Elizabeth Wheatenhall, the Daughter of l. 2. c. 4.
one Master Anthony wheatenhall of Tenterden in Kent,
late deceased, not yet being ten yeares old, having Polyc. Lyser.
been about three yeares brought up in the house of her
Unkle Sir Henry Wheatenhall, a very religious Knight at Calvin.
East-Peccam in Kent, and there carefully instructed by
his vertuous Lady, before she was nine yeares old (not Regius qui‐
much above eight) could say all the New Testament by dam, [...] i. e.
heart, yea, at that age she was so perfect therin, when ex Herodis
she had not been there above two years, that being aulicis &
asked where any words were, she would presently eorum nu‐
name Book, Chapter and Verse. One Mr Stoughton a mero qui
Minister writeth this upon his own knowledge and plurimum
examination of her, in about forty places at one time, apud eum
wherein she never missed Book and Chapter but once: poterant.
yea, she never erred in the number of the Verse, but Beza.
alwaies told the just Verse, within one or two at the
most, under or over. Polyc. Lyser.

Ver. 43. I am come in my Fathers name] To come in the Polyc. Lyser.


name of the Father, is to be sent by him to do all things
according to his prescription, to seek his glory, for God The
to be present with, and efficacious by his Ministery. Passeover is
Polyc. Lyser. called [...], by
a Propriety, a
To come in his own name] Is not to be sent of God, to
Feast,
work from his own or others will, not Gods command, to
thirteen times
seeke his own glory and profit.
in the New
Testament,
by the
Evangelists
twelve times,
and once
Act. 18.21.
and it was
the principall,
because it
was the first,
and was
instituted for
the
remembranc
e of the
greatest
benefit, and
also was the
most lively

CHAP. VI. type of Christ


his sacrifice.

BEllarmine himself (de Euchar. l. 1. c. 5.) tells us, that Mr. Pemble

many Papists (as Biel, Cusanus, Cajetane, Tapper, in loc. Vide

Hessels, Jansenius) deny, that our Saviour in this Cornel. à

Chapter treates of the Sacrament. And for those which Lap. &

hold otherwise, they are divided also, (as Ferus Grotium.

sheweth on this Chapter) Some of them will [Page]


have that which our Saviour here speaketh [...]

about the bread of life to be meant of the Eucharist, Probatica,

others will not have the Eucharist to be spoken of here Graeca vox

till verse 51. and thus holdeth Bellarmine, and à La‐ est idem

pide. But first, this Sermon was uttered by our Saviour significan [...]

(as Bishop Vsher saith) above a yeare before the quod

celebration of his last Supper, wherein the Sacrament pecuaria vel

of his body and bloud was instituted, at which time ovina; [...]

none of his hearers could possibly have understood enim est

him to have spoken of the externall eating of him in the ovis. Ita dicta

Sacrament. For in verse 4. this fell out not long before fuit haec

the Passeover, and consequently a yeare at least piscina tum

before the the last Passeover, wherein our Saviour quia erat

instituted the Sacrament of his Supper, See John juxta portam

11.55. Secondly, The eating which Christ speakes of adjacentem

here is by faith, even the very act of faith, ver. 29, 35, templo, per

48, 47. therefore it is spirituall eating, not sacramentall, quam scilicet

which may be without faith. Thirdly, If those words ver. & greges

53. be meant of the Eucharist, then how can our ovium

adversaries defend their Communion under one kind, introducebant

seeing here the drinking of Christs bloud is required, as ur immolandi

without which there is no life, this is argumentum ad in templo, de

hominem, a forcible reason against the Papists, and it qua 2 Esdrae

prevailes with divers of them to interpret this Chapter 3. v. 1. & 32.

not of the Eucharist. tum quia in


The eating of the flesh of Christ, and the drinking of his illa oves,
bloud, spoken of in this Chapter, is not the eating of the quotidie
Sacrament of the Supper, but all manner of participa‐ manè & ves‐
tion with Christ in the word and Sacrament. This eating perè Deo
here spoken of necessarily giveth life everlasting to the sacrificandae
eater, 27, 35, 51, 54. but the Sacrament doth not so. 2. congregaban
This eating of Christ is perpetuall, and that without tur &
which no man can have life in him, ver. 53. But the abluebantur.
eating of the Sacrament is not perpetuall, nor that Ita Theophyl.
without which a man cannot have life in him. Jansen. &
Hieron.
Vers. 9. There is a lad here] [...], a little Lad, puerulus. Cornel. à
Lap. in loc.
Two small fishes] [...], two small fishes. Small they must
needs be, as the word in the originall signifies,
Bethesda
otherwise how could the little boy have tugged them
Domus
thither? The multiplying is thought to have been first in
beneficentiae
the hands of our Saviour (as Augustine notes with St
seu benigni‐
Hierome.) then to have continued under the hands of
tatis. Vide de
the Apostles (as Chrysostome) and lastly to have its
Dieu,
complement in the hands and mouths of the eaters, as
Grotium, &
St. Ambrosa concludes with St. Hilary.
Toletum

Vers. 12. Gather up the fragments] That is, forget not


Non quod vi‐
the least benefits.
deretur
Vers. 13. And filled twelve baskets with the fragments Angelus, sed
of the five barley loaves] It is demanded whence the quod persu
Jews being so poore, and in the wildernesse remote [...]sum esset
from the society of men, had baskets so quickly to keep Judaeis talia
so many fragments reserved. Some think that baskets à Deo non
and hay was their houshold stuffe, and that they never nisi per
went without them. angelos agi.
Itaque ex
—Delubra locantur motu aquae
Judaeis quorum Cophinus foenumque suppellox. praesentia
angeli in‐
But they give no reasons of this their opinion. They still telligebatur,
carried these with them, both because in Aegypt they ut ex terrae
carried their clay in their baskets, and because they motu. Matth.
used hay or straw to make bricks, that by these 28.2. Grotius.
monuments they might remember their great slavery in Vide Bezam,
Aegypt. Tolet saith, it is likely that so great a multitude & Toletum.
of people had many baskets with them in which they An Angell
carried things necessary for themselves. was sent
here that
Vers. 14. The miracle that Jesus did] Although Christ to
they might
illustrate the miracle commands the baskets to be filled,
know, that
yet also he exhorts his to frugality. Calvin.
the vertue to
cure came
Vers. 27 Labour not] The greek word is work not, take
not from the
no paines for, and it signifieth also the work of the
goodnesse of
soule, study not, care not, take no thought for. Matth.
the waters,
6.3. It must be understood comparatively, rather for the
but that it
food that lasts to everlasting life.
was a divine
The Son of man is come] That is, the Messiah, a title work, seeing
known to the Jewes. Dan. 7. ver. 3. that could not
cure till the
Him hath God the Father] That is, the heavenly Father, Angel came.
Sealed] That is, made his Commission authenticall, as Mr. Pemb.
men doe their deeds by their seale. It is a metaphor ta‐
ken from them who ratifie their authorie whom they Cerro
send, that is, approve of them as it were by setting to tempore]
their seale. Circa
Pascha, ut
Vers. 29. This is the work of God] That which he veteres
esteemeth in stead of all works, That ye believe on him crediderunt.
whom he hath sent. Grotius.
Multa concur‐
Vers. 35. He that cometh to me shall never hunger, and rebant, ne
he that believeth on mee shall never thirst] Shall a naturalis per
believer that partakes of Christ be so satisfied as never aquam
to hunger more? we are subject to wants, and medicatio
commanded to hunger and thirst againe. Iohn 4.14. crederetur.
Primum stato
First, our Lord may speak this in opposition to outward tempore
food, grace is an everlasting spring, he shall never fiebat.
have a totall drouth. Secondly, it may be meant of cor‐ Deinde
rupt motions to these outward objects, he shall never sanabantur
long more after them with that eagernesse or omnia
impatience. Thirdly, it may be spoken in regard of the morborum
full content that the soule may take by reflecting on its genera:
interest in Christ. Fourthly, they shall not thirst with an postremo
utter despairing thirst accompanied with a totall commota
privation of Gods grace and love to them. prius aqua,
cum alioqui
Vers. 37. All] The greek word is neuter, that is, the ad remedia
whole body of the Church. giveth] That is, electeth, quaeratur ea
shall come to mee] by faith and love, I will in no wayes quae
cast out] An emphasis in the originall, two negatives, in tranquilla est.
no wise, by no meanes, cast out, He that believes in Grotius.
me shall certainly have everlastingly life, 47. ver.
Polyc. Lyser.
Vers. 40. And I will raise him up at the last day] He
Calvin. See
repeats this foure times in the same words, that we
Mr. Pemble
may be certaine about this hope.
and Cornel. à
Vers. 44. No man can come to me] There is a double Lap. in loc.
cannot saith a reverend Divine, one of meere
weaknesse, shewing that he which cannot doe the Polyc. Lyser.
thing wants power to doe it. Another of malignity
[Page]
or willing aversenesse which shewes a violent In N. T. ubi
bent of the will to the contrary, that he will not use the de aegris fit
mentio
power he hath. I will not undertake the maintaining of aliquoties
this distinction. legitur [...].
Quater hoc
Except the Father which hath sent me draw him] That ipso capite, &
is, incline and turne mans will unto his aime, and make Marc. 2. v.
it of an unwilling will a willing will; the reason hereof is 4.9.11.12.
Rom. 8.7. In the calling of men by the word, there is a cap. 6. v. 55.
Trabere and a venire. The Father draweth, and the man Act. 5.15. &
commeth, that notes the efficacy of Grace, and this the cap. 9. v. 33.
sweetnesse of Grace. Grace works strongly, and Etìam Amos
therefore God is said to draw, and it worketh sweetly 3.12. est
too, and therefore man is said to come. Dr. Reynolds grabatum.
on Psal. 110. ver. 1. Apud
probatos
Vers. 45. In the Prophets] It is only in Esay 54.13. but autores
because it is contained in that part of the bible which Latinos non
they called the Prophets, it is rightly so said. Calvin. semel
invenire est.
They shall be all taught of God] Non singula generum
Senec Epist.
sed genera singulorum, Cajetane, that is, men of any
18. Grabatus
nation, condition, sex, all that will shall be docible, say
ille verus sit
Chrysostome and Theophylact, all which shall be
& sagum &
worthy, Cyrill.
panis durus

All] Because none is taught but of God, as he that only ac sordidus.

teacheth the children in a City teacheth all, not because Martial. lib.

all learne, but because whosoever learnes learnes of 1.93. Nec

him; rather all the sons of the Church. Austen. focus est,
nudi nec
Commeth unto me] That is, beleeveth in me. sponda
grabati.
Vers. 47. He that believeth on mee hath everlasting life] Lecticarum
Sanctification is the beginning of glorification, therefore usus solis
Saint Paul omitteth it. Rom. 8.30. aegris quasi
propriiusus
Vers. 48. I am that bread of life] What ever was in the erat. Dieter.
Manna formally and really, was in Christ Antiq. Bibl.
transcendently, there was infinitely more in him to the part. 1.
soule than could be in that to the body. It was
admirable in many things, yet it was but a creature, Beza. Vox
Christ is the Creator. Secondly, it was wholly an haec usur‐
instrument in the hand of Christ, he fed them with that patur in
Manna, often in this chapter. Thirdly, though it was Graeca
used to preserve life by the blessing of God, yet it self versione,
was without life; but Christ here tells them he is the Jud. 18.26. 2
manna, that living bread. It could not preserve from Sam. 11.24.
death, 49. ver. but Christ doth. v. 51. & 23.16. Jud.
4.18.
Vers. 51. I am the living bread] Or quickning bread,
according to other translations. The person of Christ Ferus in loc.
incarnate is meant under the metaphor of bread, and Vide Jansen.
our beliefe is signified by eating. Christs flesh is living Judgeth no
bread, both formaliter in se, & effectivè in nobis, makes man] That is,
them that eat it live for ever. 57. ver. by himselfe
alone, but in
My flesh] Or my body, this place, and that Heb. 10.10.
and by the
is to be synechdocally understood, under one kind
Son.
comprehending all his sufferings.

Vers. 52. Give us his flesh to eate] Here is not meant Geminatio

an externall eating and drinking with the mouth and haec

throat of the body, as the Jewes then and the attentionem

Romanists more grossely since have imagined, but excitat.

internall and spirituall by a lively faith. Bishop Vsher. Significat


enim rem
Vers. 53. Except ye eate the flesh of the Son of God, quam asserit,
and drink his bloud, ye have no life in you] We may ask non tantum
a Papist whether the Eucharist be here spoken of; if it esse
be not, why doe they allege this Chapter to establish certissimam,
their transubstantiation? if it be, why doe they deprive sed &
the people of that life in taking the Cup from them? It summè
doth not serve the turne to say, that the people receive necessariam
the bloud together with the host by a concomitancy, for ad salutem
he that so receives the bloud doth not drink. Pet. du aeternam.
Moulin. Vide. c. 3.3.
Cornel. à
Vers. 54. Who so eateth my flesh and drinketh my Lapide.
bloud hath eternall life.] To give us to understand that Brentius.
his manhood hath quickning vertue in it; yet not of it
selfe as by it self, but as it is the manhood of the Son of See Drusius
God. Mr. Perkins. of foure that
come not into
Vers. 55. For my flesh is meat indeed, and my bloud is
judgement.
drink indeed] It is as much as if he had said, reall meat
Dr. Clerke.
and drink, yet meaneth he not corporall but spirituall
meat and drink. v. 65. Spirituall and corporall are
Mr Perkins.
opposite one to the other, not spirituall and reall. That is
reall which is not imaginary or in conceit only, but [Page]
Polyc. Lyser.
in deed and truth.

Vers. 56. My flesh and drinketh my bloud] That is, not Quia sepeliri
only Christs body but person, all his merits, his communiter
passions and priviledges which flow from them. solent mortui,
per
He that eateth my flesh and drinketh my bloud, synecdochen
dwelleth in me and I in him] Christ in this Chapter is oft omnes
resembled to food; the Spirit of God delights in this intelligit, qui
metaphor, not only because they of Capernaum pridem ex‐
followed him for the loaves, but because the re‐ tincti sunt;
semblance is suitable in five particulars. First, in regard vox Filij
of the necessity of Christ for the soule as of food for the clangorem
body. 1 Tim. 6.8. Gen. 28. Food and raiment, food is tubae
more needfull. Adam in Paradise, and many Nations significat qui
subsist without raiment, but none can without foode. Christi jussu
Secondly, in respect of its complacency and delight. & virtute
Thirdly, its efficacy, it continues and strengthens life, so personabit.
Christ. Fourthly, because of the union between the Mat. 24.31. 1
meat that nourisheth and the body that is to be Cor. 5.57.
nourished. Fifthly, there is a unity. 1 Cor. 6.17.
Mat. 3.17.
Vers. 62. What and if ye shall see the son of man
ascend up where he was before] It is necessary to [...], id est
understand it one of these two wayes, either then you ipsa lucerna,
shall not be scandalized, when you shall see, &c. or scilicet
contrarily, then you shall be more scandalized. Many eximia &
follow the former sense, Chrysostome, Augustine, singularis.
Cyrill, Theophylact, Beda, Rupertus. I can hardly Cornel. à
perswade my selfe (saith Maldonate) that it is to be Lap.
understood then you shall cease to be scandalized, or
then you shall understand, believe, as all the authors [...] scru‐
which I have read interpret it. What will you doe when tamini. Vide
you shall see me ascending into heaven, how much Cornel. à
more will you be scandalized, how much lesse will you Lap. The
believe. I deny not (saith he) that I have none, the same word is
author of this interpretation, but I approve of this more used. Act.
than the other of Augustine, the most probable of the 17.11.
others otherwise, because this is more repugnant to
the sense of the Calvinists, which to me is a great
Non legite
argument of probability.
tantum sed
attento animo
Vers. 63. The flesh profiteth nothing] That is, the fleshly
expendite.
eating of Christ; for in no other sense can the flesh be
Sic [...]
said to profit nothing, for Christs flesh was as
sumitur infra
necessary to the worke of our redemption as his
7.5 [...]. 1
Godhead. The Godhead supported but the flesh
Pet. 1.11.
suffered.
Grotius. The
The words that I speak unto you are Spirit and life] Jewes
Because the word of God is the pipe whereby he themselves
conveigheth into our dead hearts spirit and life. thought the
Perkins. As Christ when he raised up dead men did Scriptures
only speak the word and they were made alive, and at necessary to
the day of Judgement by his very voyce when the salvation.
trumpet shall blow, all that are dead shall rise againe. Mark 12.24.
Col. 3.16.
The flesh is his humane nature wherein by death
he is become our bread; the Spirit his divine [Page]
Communiter
nature which maketh his flesh to live, and which gives a reddi soler
quickning vertue to this bread. per indagare,
sive per
Vers. 70. I have chosen you twelve] To the Apostolicall
inquirere,
function. Calvin.
quorum hoc
metalli
Vers. 71. When he was one of the twelve] Yet we doe
fossorum est,
not reade that he was moved, so stupid are hypocrites
& eorum qui
that they feele not their owne wound.
Margaritas ac
lapidos
presiosos è
locis
abditissimis
magnâ
solertiâ
eruunt, illud
verò
venatorum
proprium.
Waltherus in
exercit. Bibl.
Vide ejus
Harm. Bibl. in
loc.

See more in
Mr
Stoughtons

CHAP. VII. Epistle to the


Reader

Verse 5. NEither did his brethren believe in him] That prefixed to

is, they did not know nor believe that he was the the Treatise

Messiah, and the Son of the living God, but they of Davids

thought that he was only a man like to themselves. It love to Gods

belongs to a witnesse ingenuously to utter that which Word.

he knowes to be true, not to doe any thing for any


mans favour or hatred which may oppose truth. Polyc. Two yeares

Lyser. saith Cartw,

Vers. 17. If any man will doe his will] That is, beleeve it, Crede &
and subject himselfe to it, He shall know] Viz. by that manducasti
comfort which he shall feele upon his subjection. August. See
Iansen.
Vers. 20. Thou hast a Devill] It is all one as if they had Concord. p.
said, thou art mad; It was an ancient saying among the 59. In hoc
Jewes that men are troubled by the Devill when they capite non
were in a fury, or when their mind and reason was minus com‐
taken away. mendat
potum quam
Vers. 24. According to appearance] The originall is (as
cibum, in
the vulgar rightly) secundum faciem, because the face
quo, si de
only appears, the rest is hid.
Sacramentis
loquutus
Vers. 35. The dispersed among the Gentiles] By the
fuisset, quod
Gentiles he here understands the Hellenists, that is,
adversarioru
dispersed Jews, so called because they spake the
m plerique
Greek tongue, and used the translation of the
nunc
Septuagint (which was made in Aegypt) in their Syna‐
existimant,
gogues.
nihil
Vers. 37. Jesus stood] When otherwise the custome of expressius
that age carried it, that the teachers sate, even as esse [...]
Christ also often did, but here he stood that he might contra
signifie that he would seriously execute the great Office Communione
of Teaching. m sub
utraque
Cried] Both for the multitude of the company that he specie his
might be heard of all, and that he might declare that he verbis, verse
would speake of those things which it belonged all to 53. Rivetus in
heare and know, and also that he might shew an Cathol.
undaunted mind, and that he feared no man. Orthod.

If any man thirst] The metaphor of thirsting was


Cartw. co
suitable, because it was hot weather. A thirst in
[...]furof the
Scripture in generall meanes a vehement desire, but
Rhem. Ex his
here more, it is the same in the soule that thirst in the
verbis palàm
body. Three things meet in bodily thirst: 1. A failing of
apparet,
moysture. 2. A sense of unnaturall heat, therefore it is
perperam de
said in Scripture, burnt up with thirst, dried with thirst. 3.
Coena
A vehement desire after moisture which may coole this
exponi totum
heat, and supply this want. That is, finds himself empty
hunc locum,
of grace, is sensible of his corruption, and of the wrath
nam si verum
of God, and then vehemently desires Christ.
esset,
quicunque ad
Vers. 38. As the Scripture saith] That is, as the
Sacram
Scripture is wont to expresse it, for otherwise there is
Domini
no such place to be found. See Dr. Hals Paraphrase.
mensam se
There is no Scripture that saith this in terminis, but all ingerunt
those Scriptures which speak of the powring out of the carnis &
Spirit may be alluded to saith Grotius; yet he and sanguinis
Rollock say Esay 58. is especially meant, Ioel 2.28. ejus fieri
saith Brugensis. participes,
omnes vitam
Christ interprets what he meanes by the next verse. By referrent,
Waters is meant the indwelling vertue of the Spirit. See scimus
Ver. 39. autem multis
By Rivers of water, the abundant and various in exitium
operations and gifts of the Spirit. Calv. cedere. Et
certè ineptum
By living water, or water of life, some say is meant the fuisset ac
reality of these, they have reall graces, and comforts; intempestivu
others say it is so called from the effect, because the m de coena
nature of this water is to give and preserve life; this tunc
phrase is rather an Hebraisme, amongst the Jews a disserere,
spring that never failes is called living water. See John quam
4.10, 11, 12, 13. That is, in his inward man shall be nondum
those inward graces that never faile. instituerat;
ideo de
Flow out] He shall not only have enough for himself, perpetua fidei
but wherewith to refresh others. manducation
e eum
Vers. 39. The Holy Ghost was not yet given] That is, in
tractare
comparison; he was given before, but so sparingly, as
certum est.
in respect of this powring out, Tit. 3.6. He might seeme
Simultamen
not to be given at all.
fateor, nihil

Because that Iesus was not yet glorified] He had not hic dici quod

yet ascended into heaven. That was the highest and non in coena

perfect glory of the man Jesus when that of the figuretur ac

Psalmist Psal. 109.1. was fulfilled, when the Father verè

said to Christ triumphantly ascending above all praestetur

heavens, Sit at my right hand. Brugensis Comment. in fidelibus,

4 or. Evangelia, vide plura ibid. adeoque


sacram
Ver. 48. Of the Rulers, or of the Pharisees] Yet coenam
Nicodemus was a Ruler and a Pharisee. John 3.1. Christus
quasi hujus
concionis
sigillum esse
voluit. Atque
haec ratio est
cur apud

CHAP. VIII. Iohannem


nulla fiat

Vers. 1. IEsus went unto the mount of Olives] He coenae

sought this solitarinesse, partly that he might refresh mentio. Calv.

with necessary rest his body wearied with the daily in ver. 54.

labour of teaching, partly that he might be more for hujus Capitis.

prayer.
Tolet. in loc.
About halfe a mile and a furlong from Jerusalem
[Page]
toward the east stood the mount of Olives, so Bernard.
called from the multitude of Olives. See Travels of the
Patriarks. p. 483. Cophinus
Graecum est
Vers. 3. And the Scribes and Pharisees brought unto nomen genus
him a woman taken in adultery, &c.] The Graecians quoddam
read not this history; Chrysostome and Theophylact Cistae signifi‐
wrote whole Commentaries upon this Evangelist, but cans, in usu
explained not this history; Jerome also witnesseth that erat apud Ju‐
this history is not extant in any of the Latine Books, and daeos, unde
it is not found in the Syriack Edition of the New Martialis Ju‐
testament. Polyc. Lyser. daeum
Cistiferum
We know that the history of the adulterous woman was
vocat. To‐
in times past expunged by many, and is not found in
letus in loc.
the Syriack Edition, or in the Paraphrase of Nonnus,
Alardi
but yet we deny that it is not found in the Greek
Epiphil.
fountaine; yea, Theodorus Beza witnesseth, that of
Philolog. c. 8.
seventeene of his ancient Copies only one wanted it;
none of the printed books which are extant this day
Graecè [...],
leave it out. Austen affirmes that it was perversly
id est, opera,
rejected by some Hereticks, because it seemed to
studio, &
promise to men an impunity of sinning. But this is
labore vestro
contendite, &
nothing to us to whom it sufficeth that the fountaines sedulò curate
are cleare. Chamierus tomo 10. l. 12. c. 7. ut acquiratis
cibum, non
It is found in a Syriack book of speciall note, therefore corporis qui
Ludovicus de Dieu, who wrote it out thence, mentions it perit, sed
in his Animadversions. Tatianus (who lived within animae qui
threescore yeares after John) expresly mentions it also non perit. à
in his harmony of the Gospels, as Mr Selden shews in Lap. Vide
his Vxor Ebraica. Bezam &
Piscat.
A woman taken in adultery] In the very act, [...], that is,
in the theft, perhaps to intimate the great theft which is
Messiae
in adultery. Id est, [...], In ipso furto. Piscat. Some say,
certas notas
they brought the Adulteresse and not the Adulterer, that
seu signa vel
they might try Christs chastity; but rather because she
sigilla addidit,
was easier to be taken than the man, saith Maldonate.
ex quibus
prae reliquis
Ver. 4. Master] They call him Master, whose Disciples
filiis hominum
yet they would not be, and whom in the former Chap.
cognosci
ver. 47. they called a Seducer. But they flatter him
possit.
shamefully hoping by that the more easily to deceive
him. They propound both the greatness and certainty of
Loquuti erant
the crime.
de operibus:
Vers. 6. But Iesus stouped down, and with his finger Christus ad
wrote on the ground, as though he heard them not] The unum opus
Syrians write not to the left hand as the Hebrews, not to eos revocat,
the right hand as the Greekes and Latines, but hoc est ad
downward, as Masius shews in his Syriack Grammer, fidem, quo
which custome of writing it is probable was then significat,
observed by Christ, because at that time the Jews used quicquid
the Syriack tongue. Piscat. extra fidem
homines
By this gesture Christ would shew that he was offended moliuntur,
with the accusation of these men, and that he judged inutile ac
them unworthy of answer, because they carried all ma‐ vanum esse,
liciously and fraudulently, and would be swift in solum verò
punishing when they were slow in doing rightly. fidem
sufficere quia
What Christ wrote, and wherefore, it is not exprest, yet hoc unum à
the Fathers diligently inquire after both. Aug. l. 4. de nobis Deus
Consens. Evang. gives these reasons why Christ postulat, ut
wrote, First, that he might signifie that those were to be credamus.
written on earth, not in heaven, as he had said to his Calvinus.
Disciples, Luk. 10.20. Secondly, That he might shew
that he works miracles on earth, for miracles are The promise
certaine signs which are done one earth. Ambrose of never hun‐
saith, that he wrote that, Ier. 22.29. And in another gring and
place he saith, he wrote, Thou seest the mo [...]e that is thirsting is
in thy brothers eye, but dost not see the beame which not made
is in thine own eye. Sunt hae Patrum meditationes. good fully till
Certi tamen nihil statui potest saith Dilher. These are we come to
the meditations of the Fathers, but nothing certaine can heaven. Psal.
be determined. That he wrote with his finger significant 16. v. 6. Rev.
letters, and made some words which might reprove the 7.17. First,
sins of most fraudulent men it is probable, but what this promise
they were it is beyond our capacity to understand, saith doth not
the same Dilher. exclude the
feeling and
Vers. 7. He that is without sin among you] He
sense of our
condemnes their Hypocrisie, not the fact simply.
present
wants.
[...] signifieth properly, one that is impeccable and not
Secondly, it is
subject to sin. But Tolet thinkes it is here rather taken
not put to
for one that is now without sin.
exclude
Calvin thinks that he spake this according to the Law, those fervent
Deut. 17.7. by which the witnesses were with their own desires that
hands to kill the guilty person. But there God warned the faithfull
they should not condemn that person with their tongue have after
which they would not kill with their hands, here Christ more grace.
requires perfect innocency in witnesses, that none 1 Pet. 2.2. A
should undertake to punish a crime in another, unlesse tast of
he be innocent and free from all fault himself. See more Christs
in Calvin. sweetnesse
will make us
Vers. 9. Being convicted] Or reproved, the Greeke word hunger and
signifies conviction by argument. long after
more.
Went out one by one] Vnus & deinde unus, One
and then one; we have the same expression, [Page]
Therefore
Mark 14.19.
there is no
free will.
Beginning at the eldest] Either because the younger for
Perkins.
honours sake offered the first place of going out to the
Elder, or because the elder were conscious to
Quòd dicit
themselves of more and greater sins; and that he might
omnes ad
give them the more confidence of going out, he againe
electos
bowed himself, Ver. 8.
restringi
Vers. 10. None but the woman] In respect of the debet, qui
accusers, the Disciples were yet present, and the soli sunt
people which Jesus taught. genuinae
ecclesiae filii:
Vers. 11. Neither do I condemn thee] He came not then Calvinus.
to the judgement of the world, but that he might give
place to repentance Christ while he was in the forme of Panem se
a servant neither condemned whoredome, nor vocat
absolved it civilly. similitudine
aptissima,
Sin no more] Willingly, deliberately. quia omnes
conditiones
Vers. 12. I am the light of the world] The light of the
panis
world visible by Creatures, of the invisible by grace; the
perfectissimè
light of the world which I have created by my word,
implet. Panis
redeemed by my bloud; not of the Jews only, but of all famen tollit,
men, of all times, places, orders, and conditions, Esa. satiat, alit, &
42.6. and 49.6. Luk. 2.32. vitam
prorogat.
He that followeth me] To follow Christ is to receive his Polyc. Lyser.
Doctrine, to acknowledge him for the true Messiah of Rhem. annor.
the world, to worship and invocate him, the following of in ver. 32.
Christ therefore comprehends true faith Charity and
obedience, as Christ himself explaines it, Iohn 12.36. Bis ponit ver‐
and 46. not only a lively knowledge of the true God and bum dabo,
salvation, but also as Austen will, a continuation of the quia verè
same even to eternall life. duplici
ratione caro
The light of life] Which may be referred either to Christ,
Christi datur
who is the light, and enlightens every one comming into
pro mundi
this world, he shall, I say, possesse this Christ the
vita, una
fountaine of life, that is, shall be partaker of his benefits
ratione
and merits; or it may be referred to eternall life, that last
acquisitionis
end of our afflictions, as if he should say, he that obeys
quando caro
me shall have eternall life, shall once see that light
Christi in
inaccessible where God himself dwels, and enjoyes it.
Cruce traditur
in mortem
Vers. 32. And the truth shall make you free] Austen
pro totius
observed here the emphasis of the Greeke word, for
mundi vita.
they are said to be freed by the Latines, who are
Altera ratione
brought out of danger, or from a disease; but the
applicationis
Greeke word belongs to liberty which is opposed to
&
servitude; also, he is called a free man amongst the
distributionis,
Latines who is out of danger, but the Greeke word
qua in
signifies, an ingenuous man, and one that is obnoxious
praedicatione
to no servitude, the stomack of the Jews so declares it,
Evangelii
We never served any man.
haec vita
Vers. 33. We were never in bondage to any man] Some itidem
of the ancient Fathers judge this speech of the Jewes omnibus in
to be the Character of an arrogant mind, and also a mundo
manifest lye, See Gen. 29.20. & 39.1. Their Fathers offertur.
served in Aegypt forty years, Gen. 15.13. and Exod. Polyc. Lyser.
20.2. They served also the Babylonians, and
[Page]
even then the Romans. Mr Selden distinguisheth Quem locum
of a twofold servitude, one inherent in the person or qui de
intrinsecall, another extrinsecall consisting in outward symbolica
services, and civill obedience, they deny the first only manducatio‐
here (saith he) as the words following in Verse 34. ne
shew, Whosoever committeth sin is the servant of sin. interpretati
sunt, eò
Vers. 34. Committeth sin] That is, giveth himselfe unto devenere, ut
it, [...], he that maketh sin, That is, that doth it as his non modo
work. Verily, verily] He was about to speake of a great recens natis
matter, and that which the Jews would hardly admit of, infantibus
and therefore he seriously confirmes it. Is the servant of exhiberent
sin] As if he should say, You understand my speech of Eucharistica
a corporall servitude, of which I in no wise speake; symbola, sed
there is another spirituall servitude far more hurtfull, viz. & nisi id
the bondage of sin, from whom you and other men are fieret,
in no wise free. aeternus
poenas ipsit
Vers. 36. If the Son] That is, himselfe who was the
infantibus
naturall Son.
crudeli scito
denunciarent,
Vers. 43. Why doe ye not understand my speech] That
cum revera
is, approve and assent to it.
ibi
Because ye cannot hear my word] That is, understand manducare &
it, ubi audire pro intelligere est. Glassius. bibere nihil
sit aliud
Vers. 44. He was a murderer from the beginning] That quam
is, the first murderer, and the author of murder, intelligere,
opposite to God, who is the first good, and author of all meditari, & in
good, life to himsefe and in his creature. From the usum
beginning] Not of the Creation of the world, or of time, vertere. Gro‐
but of man. He is a lyar and the father of it] So he is of tius.
all sinnes, but of lies because he brought sin into the Dissertat. an
world by way of lying at the first. semper
communican
Vers. 47. Yee therefore heare them not, because ye dum per
are not of God] That is, profitably, for they all heard. Symbola.
Hinc homines
Vers. 49. Jesus answered, I have not a Devill] When malae
the Jewes objected two crimes against our Saviour linguae sibi
Christ, one that he was a Samaritane, another that he persuaserunt
was a Devill, he neglected the crime which concerned Christianos
his person, and passed it over as being of the least sort filiorum
of wrongs, and stands upon that other especially which suorum
touched his doctrine, I have not a Devill. carnem esse,
& sanguinem
Vers. 56. Saw it] A farre off, Heb. 11.13. How could this
bibere.
be when Christ was borne many hundred years after?
Dilher. Eclog.
Answer, Not by the eye of sense or reason, but faith,
Sac. Dic. 18.
whereby he saw Christ more lively, and more to his joy
and consolation, so many hundred yeares before he
See 57.
was, than many which lived in Christs time, and saw
him, and conversed with him.
Maldonat. ad
The Fathers say that he saw Christs birth at the vallie loc. Vide il‐
of Mamre, Gen 18. and his passion in the Mount lum in v. 49.
Moriah, Gen. 22.
See Heb.
Vers. 57. Thou art not yet fifty yeares old] In his prime 9.12. and
and flower of age, a little past thirty , deemed by Jewes 10.10. Matth.
a man toward fifty, such shewes of over age (say 26.27, 28.
some) had care and paines to win soules cast upon and 51. of
him. But Calvin dislikes this, and saith, they grant him this chapter.
more age lest they should seeme to deale too exactly Prodest quic‐
and precisely with him, as if they should say, certainly quam] ad vi‐
thou wilt not make thy selfe so old that thou shouldst vificandum
boast of thy comming to fifty, See Maldonate and sc. Ter [...]ul.
Grotius.
Calvin.

[Page]
Hinc. colligi‐
mus quàm ni‐
hili sit carna‐
lis
propinquitas
perpetuam
euim
infamiae no‐
tam Spiritus
inurit Christi
cognatis,
quòd tot
operum
testimoniis
convicti, ne
tum quidem
credebant.
Calvinus.

Perkins.

Calvin.

Mr Mede on
Acts 6.5.
Placet doctis
per [...] hic
intelligere
Hellenistas,
id est, qui

CHAP. IX. origine &


natione

Vers. 1. HE saw a man which was blind from his birth] Judaei (in

The Syriack hath it, blind from his mothers wombe. qua autem

Those that become blinde after they are borne may be Graeci erant)

cured by naturall meanes, but those that are borne urpote inter

blinde, can only be helped by God. Graecos


dispersi,
Vers. 2. Who did sin, this man, or his parents, that he quales etiam
was borne blinde] Speaking according to the opinion of intelligi
some Philosophers that was now also received among videntur Ioh.
the Jewes (as learned men think) viz. that there was a 12.20. de
preexistency of the soules before they were united to Dieu in loc.
their bodies. Either himselfe or his parents, they were Vide Bezam,
perswaded, were guilty of some extraordinary sinne, or & Drus.
else such a Judgement sure would never have befallen Praeterita.
him. Mr. Hildersam.
Polyc. Lyser.
Vers. 3. Neither hath this man sinned, nor his parents]
An Ellipsis, viz. that he should be born blind; Ibid.
blindnesse was not inflicted on him for his own or his
parents sins. These words are not to be taken simply, Esay 55.1.
but secundum quid, and according to the propounded Rev. 21.6.
question of the Apostles, viz. that they did not sin in and 22.17.
that manner, that for any enormous sinne he was borne Sitis est
blind, but that the works of God should be made sensus
manifest in him] The event of the thing confirmed, that deficientis
many works of God were manifested on this wretched humiditatis in
blind man, his Justice, mercy, power. corpore.

Vers. 4. I must worke the works of him that sent me


while it is day, &c.] He borrowes a similitude from the Ad scriptur
[...]m
common custome of life. Psal. 104.22. He calls that a alluditur, non
quòd haec
day, the time limited by his Father, in which he should eadem verba
in ullo veteris
finish the worke commanded him. Testamenti
loco
Verse. 6. He spate on the ground, and made clay of the reperiantur:
sed quòd
spittle, and anointed the eyes of the blind man with the sensus idem,
clay] It is certaine that Christ in healing this blind man non uno, sed
(as sometimes elsewhere) used such a meanes and multis apud
prophetas
remedy which might seeme altogether absurd, and locis sit.
contrary to our reason. As man was first made of clay, Maldonat. in
loc.
so Christ used dirt in restoring his eyes, demonstrating
Ita saepe
his power in the same part of his body which the Father Iohannes ubi
exercised in making the whole man. non anum
aliquem
Vers. 7. He went his way therefore and washed, and locum sed &
multorum
came seeing] A great commendation of his obedience consensum
that he simply obeyes Christ, although many things indicat, quare
& Syrus
draw him away into the contrary part. pluraliter hic
Scripturas
Vers. 9. I am he] He is not ashamed of his ancient posuit.
miserable condition, so that he may give glory to Christ Grotius.

whose beneficence he had tryed.


Alij censent
Vers. 11. And I receved sight. ] id scriptum
non in uno
Vers. 15. He changeth nothing in his answer, but loco, sed in
constantly affirmes one and the same thing concerning multis, idque
the Lords fact toward him. omnino non
quoad verba,
He put clay upon mine eyes, and I washed, and do sed quoad
see] By that he declares the continuation of the benefit, rem &
that it was not vanishing but solid and constant. sensum.
Cornel à Lap.
Vers. 16. How can a man that is a sinner] The Jewes
See ch. 4.
were wont to call him a sinner who exceedingly
ver. 14.
offended, being wholly alienated from God, who was
delighted with every sinne, and therefore was to be
Vide Iun. Pa‐
excluded from the Church or Synagogue.
ral. l. 1. paral.
71.
Vers. 17. He is a Prophet] He thought Christ was above
the vulgar by bestowing this benefit on him, that is, the
annointed of God, and promised Saviour of mankind. Ventrem per
catachresin
Vers. 18. The Jewes] The Pharisees were so called vocat
because they dwelt in Judaea properly so called, and interiora
pretended that themselves only were the true animae.
confessours; they would not firmely believe it although Cornel. à
they heard it expressely from their neighbours. Lap.

Vers. 21. By what meanes he now seeth we [Page]


Examen
know not, &c.] Out of feare to the Pharisees they gave praefar.
not due honour to Christ Jesus the Sonne of God; they Morini. p.
lie also when they say that they are ignorant of that 180. See
which was now made knowne to all the neighbours. Calvin. The
miraculous
Vers. 24. Give God the praise] This was a form of
and
obtestation, and as it were of adju [...]ation among the
sanctifying
Jewes, which they used in drawing out the confession
gifts of the
of truth Josh. 7.19. they meant, think that thou now
Holy Ghost
standest before God and his terrible majesty, which
were not as
God is a severe punisher of lying, wherefore conceale
yet so fully
and dissemble nothing which that man hath done in
given as they
healing of thee.
were
afterwards
That this man is a sinner] That is, a hainous sinner, with
when Iesus
whom God hath no commerce.
was received
Vers. 25. I know not] The meaning is, it belongs not to into glory. Dr.
me to determine whether he be a sinner or no; this he Halls
speaks to prick them the more. paraphrase.
Vers. 27. And you have not heard] That is, you have
Polyc. Lyser.
not believed for the hardnesse of your heart.

Vers. 28. Thou art his Disciple] They count it for a Quia haec hi‐

reproach to be Christs disciple. storia semper


à Latinis
Vers. 31. God heareth not sinners] That is, such as live ecclesiis
and lie in their sinnes, and turn not unto God by true recepta fuit,
repentance ; such as persevere in sinne, in whom it & in plurimis
raignes. Polyc. Lyser. vetustis
Graecorum
Ob. Therefore say the Separatists, I may not pray with codicibus
an evill man. reperiatur, &
nihil
Sol. But this speech is not universally true. He may Apostolico
heare him as a publick person, though not as a private. spiritu
Secondly, though God heares him not for himselfe, yet indignū
he hears him for the people, as Balaam blessing Israel, continet, non
being both a wicked man, and speaking against his est cur eum
heart, God heard him for the people, 23. Numb. This is in usū
a proverbiall speech as we may see Psal. 66.18. Esay nostrum
1.15. and elsewhere, and is to be understood (saith accom‐
Grotius) as the words going before and following shew, modare
of him who falsely affirms that he was sent of God, recuse mus.
whom God heares not so as he shall doe divine works Calvin.
to confirme his mission. Vide Brugensem. Pecatores] 1. Omiserunt
e. deceptores. Rolloc. hanc
historiam
Vers. 34. Altogether borne in sinnes] That is, a greater
Interpretes &
sinner even by nature than any other, because he was
Commentator
borne blinde . See Brugensis and Rollock.
es, non quod

Cast him out] viz. Out of the Synagogue or Temple, apocrypham

excommunicated him, ver. 22. a man may be censerent,


sed quod in
excommunicated by the officers of the Church, yet not suis
by the censure of it. codicibus
non inve
Vers. 35. When he had found him] Therefore he sought nirent.
for him. Paulus
Tarnovins in
Vers. 37. Seen him] Not with corporall eyes, for Christ loc.
had departed before the blind man had returned to
Siloe from the fish-pole, but with his spirituall sight, by
Vide Piscat.
which the divine power and mercy of Christ shined in
in loc. &
the person of the blind man.
Seldeni,
Uxorem
Vers. 41. If ye were blinde, ye should have no sinne]
Ebraicam. c.
This sentence may be expounded two wayes. First, if
11. p. 368.
you did acknowledge your selves blinde, and confesse
ad 372.
your sinne, your sinne should not remaine, because ye
Bezam, &
would seeke mercy, and should be healed. Maldonate,
Drusii
Chemnit. Harmon. Evangel. Secondly, if you were
praeterita,
blinde, that is, if ye had not the knowledge of the
Grotium, &
Scripture, whence if you would you might know the
Waltheri
truth, ye should not have of great sinne as now yee
Harmoniam
have. Jansen. Harm.
Biblicam.
Compare the 39. ver. where by those that doe not see
or are blinde, are understood those which acknowledge Deprehensa
themselves to be spiritually blinde, and seek to be est in
enlightned by God. adulterio]
Hoc est,
deprehensa
est in ipso
facto cum
adultaretur,
[...] est enim
deprehender
e in facinore
ipso, &

CHAP. X. huiusmodi
deprehension

IT is a parable from oeconomy, and husbandmens em [...]

sheepfolds. Secondly, since Christ compares the appellat

Church to a sheepfold into which God gathers all his, Erasmus.

he compares himselfe to a dore since there is no Tam

entrance into the Church but by him. manifestè ut


negari non
By this parable our Saviour first convinceth the possit. Vox
Pharisees that they are false teachers, for they were est Graeca
not taught of their heavenly housholder, neither let in by forensis.
the dorekeeper at the dore, but of their own accord Grotius. [...]
crept into Gods sheepfold. The order of the Pharisees (quamvis [...]
neither was instituted by God, nor brought in by the nullibi
Prophets, but feigned by men, and they entred inveniatur) in
themselves into the sheepfold of God. Therefore they ipso furro, &
had no care of the sheep, neither did they feed them per Sy‐
with the doctrine of Gods word, neither went before necdochen
them by an honest example of life, but fatted generis pro
themselves, suffering the people of God to wander into specie in ipso
any errours. Secondly, Christ by this parable gives a facinore.
reason also why many of the people leaving the Dilher. eclog.
Pharisees followed him and his doctrine. Viz. They Sac. Dictum.
were wandring sheep, and heard that Christ in the word 6.
of God propounded the true doctrine of salvation.
See Boys his
Vers. 1. Entreth not by the dore] Like as an honest Sermon on
man, climbeth up some other way like a thief or robber. this Text in
Theeves (saith Jerome) lay snares, and deceive by his Re‐
hidden fraud, robbers boldly take away others goods, maines.
theeves lay waite for goods, robbers for life also.
Tolot. [Page]
Polyc. Lyser.
Hoc gestu
Vers. 3. To him the porter openeth] Openly, and in the eorū
sight of all he enters in by the dore. Vide Bezam. He contemptum
declares five marks which are necessary to a true prae se tulit.
Shepheard of the Church. First, he enters in at the Calvin.
dore, that is, hath a lawfull calling, non prece vel precio,
much lesse by force is he obtruded on the hearers. Vide Toletum
Secondly, the dorekeeper opens to him, by whom we in loc.
understand the Holy Ghost. Thirdly, being let in into the
sheepfold, he is not mute toward the sheep, but calls Dilher
them, and that by name, that is, he studies to know the Ecclog. Sac
dispositions and manners of all his hearers, that he Dictum
may afterward know according to the diversity of their quintum.
tempers to speak to them, admonish and handle them.
Fourthly, leads them out of a dark dungeon of the world Non ad Chri‐
into the light of heavenly doctrine, from the love of stum
earthly things to the hope and desire of heavenly. spectabat
Fifthly, he goes before them with his voice, and also Politici magi‐
with his example invites them that they may follow him stratus offici‐
to the lively food of the word of God. um, morte
multando
To which may be added this sixth out of the following sontes
explication of the parable, that a good Shepheard exequi, sed
seeks not his owne profit from the sheep, but the good hortari potius
of the sheep, and so seeks it, that he is also ready to nec pergeret
give his life for them. adulterari:
sed quo
These things are to be considered in this parable. First,
minus illa
the Shepheard Christ, in Greek it hath a singular
puniretur ab
emphasis, the article [...] is twice put, [...], I am that
aliis quorum
Shepheard, that good one promised by God, Esay
inter fuit
40.10. Ezech. 34. He proves this first from his fidelity,
insontes
he defends his sheep, layes down his life for them. Se‐
animadverter
condly, he feeds his sheep, ver. 9. The pastures of the
e, nihil
sheep are the doctrine of the Gospel. To goe in and out
absuit. Dr.
in the Hebrew phrase signifies to doe prosperously in Twiss. vind. l.
all the actions of his life, 1 Kings 18.6. to conclude, 1. parte 1.
Christ so feeds his sheep that they have life, and have digr. 10. c. 2.
it more abundantly, they have life entring into the Vide Bezam,
Church, and have it more abundantly going out of this & Piscat.
world to eternall life. Austen. Secondly, from his
[Page]
care for his sheep, therefore he saith 14. ver. he Aretius
knoweth his sheep, the word know signifies not a bare
knowledge, but also comprehends a diligent care and Vide Rollo‐
custody, notes not only the affection but the effect, as cum in loc.
15. ver. the Father knoweth the Son, that is,
acknowledgeth him for his naturall Sonne, embraceth Seldenus de
him, loves him, and intimately cares and approves of all Jure naturali
things that belong to him. I lay down my life] That is, & Gentium
being crucified he expires his soule, and is buried; also parte tertia. l.
the Sonne knowes the Father, he acknowledgeth that 6. c. 19.
he hath all things and hath received them from him, Duobus
and he is dear to him, and honours him though all the maximè
world persecuted him. Thirdly, from his diligence, modis
whereby he increaseth his sheepfold; he speaks homines
properly of the calling of the Gentiles, which then were servi fiebant,
as yet strangers, not of the sheepfold or Congregation nascendo ex
of believers out of the Jewes. This may also be applyed servis, aut
to the sheep wandring from the Shepheard, Christ is bellico casu
very diligent in reducing these, Luke 15.4. Secondly, incidendo in
Christ compares his followers to sheep, 1. They easily captivitatem.
wander from the Shepheard and the flock, and having Vtrumque à
once gone astray depart aside more and more. 2. They se removent.
have exactly known their shepheard. Thirdly, they love Non sumus
the voice of their Shepheard, and willingly hear it, nati ex
especially when they ought to be led to pastures and Cananaeis
fountaines. Fourthly, they follow the Shepheard when aliisque
he goes before them. servilibus
populis,
Vers. 4. And the sheepe follow him ] In the Scripture nemo nos in
both is said of the Shepheards, that they go before the servitutem
flock and lead it, Psal. 80. and that they follow it, Psal. bello redegit.
78.71. 2 Sam. 7.8. That is for love, this for custody Non agitur
sake. Paulus Tarnovius. hic de
libertate
Vers. 5. A stranger] One that brings new and strange status publici
doctrine, other doctrine than such as their Shepheard sed privati.
doth teach; they will not follow, but flee from him] Lest Grotius.
they should be seduced and misled by him.
Melancthon.
Vers. 8. They are Theeves] Though they were dead,
Luther.
yet he saith not they were, but in the present tense they
are Theeves, because [...] the impenitent sinne
Perkins.
cleaveth to them no lesse after the committing of the
sinne, than if still they were in the very act of doing of it.
Verum

Vers. 9. And shall go in and out] By going in and out quidem est,

the Scripture doth often signifie unto us all the actions nondum at‐

of life, as they say in French aller et venir, for to bee tigisse Domi‐

conversant. 1. They shall go safely withersoever they num annum

have need. 2. They shall bee fed to the full. Calv. Harm. tricesimum
quartum
Or he shall go out and in, that is, shall live securely, for (nam post
so this proverbe as it were is taken among the annum tri‐
Hebrews, as Deut. 28.6. Psal. 121.8. Yet here it cesimum
seemes to bee a peculiar allusion to the office of tertium cum
Shepheards, whose sheepe are daily lead out to the dimidio
pastures, and thence backe to the sheepefold. Christus
sublatus est
Vers. 12. The Wolfe] That is, false Teachers, Matth. è terris)
7.15. Scattereth the sheepe] That is, the Church of the verùm hoc illi
New-Testament. largiuntur,
eum jam
propè
Vers. 14. Know my sheepe, and am known of mine] As attingere
the Sun casts down beames upon us, by meanes annum
whereof we againe see the body of the Sun; even so quinquagesi‐
the knowledge of God whereby hee knowes us for his, mum: non
worketh in our hearts a knowledge of God in us; potuisse
whereby we know him for our God. Mr Perkins. tamen fieri
affirmant, ut
Vers. 16. One Shepheard] The Papists say, if by the videret
name of Shepheard Christ should understand himselfe, Abrahamum.
why should he say, there shall be one Shepheard, and Quo quidem
not speake it plainely, and I am that one Shepheard? responso
Christ alluded to Ezek 33.37. and 23. ch. As if he corporalem
should say, it shall be fulfilled which was foretold by the hunc
Prophets, there shall be one Shepheard, Besides it is aspectum
usuall with Christ also when he speakes of himselfe to intelligunt,
use the third person, as when he saith, VVhen the Son eùm
of man shall come, be will scarce find faith on earth. Dominus de
Cameron. de ecclesia. spirituali &
fidei aspectu
Vers. 27. My sheepe heare my voyce] That is, the loquutus sit.
elect, and such as are predestinated of my Father. Rollocus in
Heare] That is, beleeve and obey it. And I Know them] loc.
Take care of them as my sheepe. Follow mee] As their
Shepheard.
Rogers
pratic. Car.
Vers. 30. I and my Father are one] In consent, will,
See Dr.
essence, power and dominion.
Hackwells
One] Frees thee from Arrius, who denyes the eternall apologie,
Divinity of Christ. Are] Frees thee from Sabellius, who page 162.
denyes the distinction of the persons in the Deitie. Hast thou
seen
Vers. 34. Is it not written in your law] That Christ saith Abraham]
to the Iewes, it is written in your Law, and yet Cites the who died
saying out of the Psalme, that hath troubled some, above two
because the Old Testament is sometimes divided into thousand
the Law of Moses, the Psalmes, and Prophets, Luke years since.
24.44. Therefore some here allege Moses, Exod.
[Page]
21.6. and 22.28. that so that saying may be cited This is added
out of the Law, but by the word Law, is understood the to shew the
Scripture of the whole Old Testament. greatnesse of
the miracle.
Vers. 35. And the Scripture cannot be broken] No man See 32.
dare dispute against its authority. verse. Quo
magis
Non potest ei contradici, as he that doth any thing
damnas
against a precept is said to breake it. Matth. 5.19. and
vulnus eo
John 5.18. and 7.23. So also he that contradicts an
magis lauda
affirmation. Grotius.
medicum.

Vers. 37, 38. If I do not the workes of my Father,


Depravata
beleeve me not. But if I doe, though yee beleeve not
tum temporis
mee, beleeve the works, &c.] The argument of it selfe is
fuerit doctrina
plaine; No man can of himselfe, and by his own power,
de peccato
do divine workes, unlesse he be truly God; I do divine
originali.
workes by my own power, yea I doe the workes of my
Pharisaei
Father, not onely the like and equall, but the same with
infra huic
the Father; therefore I am truely God, neither deserve I
caeco dicunt,
to be counted a blasphemer, because I said I was one
tu totus in
with the Father.
peccato
That the Father is in mee] That is, that you may know natus es, &
that the unity of the Father and me, is so individuall, nos doces?
that one exists in the other. Ergo de
reliquis qui
Such a union cannot be found in all the creatures, to sine externo
finde two, one of which is so in the other, that they are aliquo
one and the same nature numerically. But the nature hujusmodi
and essence of God the Father and God the Son is so defectu
one and the same, that all the Fathers essence is in the nascebantur
Son, and in like manner the essence of the Son wholly judicarunt,
in the Father, and so the whole Father subsisteth in the eos non totos
Son, and the whole Son in the Father. Iohn. 14.9. in peccatis,
atque sic
sine originali
malo nasci;
Hunc
errorem
Apostoli,
sicut etiam
reliqui Judaei
ab ipsis
hauserunt.
Polyc. Lyser.
Vide Cornel.
à Lap.

Calvin.

Polyc. Lyser.

Calvin.

Vide Bezam.

Calvin.

Est Cata‐
chresis. Nam
[...] propriè
eorum est qui
videndi
facultatem
aliquando
habuerunt:

CHAP. XI. sed nec malè


recipere quis

Vers. 1. WAS sick] The Greek word [...] is used of one dicitur quod

that is very sick, Matth. 10.8 Luke. 4.46. communiter


tributum
The towne of Mary and her sister Martha] Those humanae
Sisters were the Commanders of that Towne and naturae ipse
Castle, as Iohn. 1.44. abfuit.
Grotius.
Vers. 2. That Mary which annointed the Lord]
There were many Maries, therefore for difference[Page] Polyc. Lyser.
sake he addes those words, Which annointed] The
time past which the Evangelist useth, annointed, ought Calvin. Quasi
not to be referred to the time of the thing done, of which diceret,
he now speakes, but to the time in which he wrote, as if quandoquide
he should say, this is the Mary which afterward powred m de Dei
out the ointment, upon which occasion the Disciples gloria agatur,
murmured. hoc nec
dissimulare
Vers. 3. Lord behold, he whom thou lovest, is sick] We
nec negare
may tell God what he knowes; Christs beloved is
debeo aut
subject to outward miseries.
possum,
quod cum ab
Vers. 4. That the Son of God might be glorified thereby]
utero matris
By raising of him; which he deferres for his glory and
caecitatis
our good.
malum sim
Vers. 5. Now Iesus loved Martha, and her Sister, and expertus
Lazarus] He loved those who were used to intertaine nunc hujus
him, as Elias, 1 Kings 17.9. Elisha, 2 Kings 4.8. viri beneficio
Kindnesses shewed to the Saints are not lost, Matth. oculi mei
10.41. visus
facultate sint
Vers. 9. Are there not twelve houres in the day] Christ instructi.
comforts them from Gods providence, God made the Polyc. Lyser.
day twelve houres, who can make it shorter? for who
can shorten mans life, Matth. 10.30. Psal. 139.16. Iob. Perkins.
14.3. As when we walke in the day we need not
stumble, so in Gods wayes, vocatio Dei instar lucis See 109. Ps.
divinae est. Calvin. 7. Prov. 28.9.
1 Esay 15.
Vers. 11. Our friend Lazarus sleepeth] Death parts not Austen
friend-ship. taught, etiam
malos
But I go that I may awake him out of sleepe] As if he
Sacerdotes
should say, I will not ascend into Judaea, that I may
exaudiri cum
provoke the Jews with disputations or Sermons, but
orant pro gre‐
that I may visite Lazarus our common friend and raise
gibus suis,
him from sleep. Christs modestie appeares in this, that
quamvis non
when he had said he slept, he immediately added that
exaudiantur
he would raise him, when he saith he is dead, he
cum orant
addes no such thing.
pro seipsis.

Vers. 12. Lord if he sleepe he shall doe well] They


meant a naturall sleepe, for sleepe in greater diseases Mr. Hilder‐

is a signe of health returning. sam.

[Page]
Vers. 15. To the intent yee may beleeve] That is, None in com‐
that their faith may increase and bee confirmed. It was parison, not
increased first, by that which they heard Christ to relate simply none.
to them what happened about Lazarus, none telling Austen. See
them, and by that great Miracle of raising one dead 1 Cor. 1.17.
foure dayes; which if he had been present, he had that is, say
either driven away the disease, or raised him newly Bucer,
dead. Polyc. Lyser. Musculus,
and Aquinas,
Vers. 16. Let us also go that we may die with him] With agreeing with
Lazarus. Beda takes it to bee his godly desire, Polanus the glosse,
his infirmity, we shall be killed, as v. 8. your sinne
had not been
Vers. 18. Bethanie was nigh unto Ierusalem about so exceeding
fifteene furlongs off] Stadium a Furlong containes 600. sinfull as now
foote, that is a 125. paces. Calv. it is.

The holy Evangelists St. Luke ch. 24.13. and Iohn here,
Vel fur qui
reckon the way by Furlongs. See the Travels of the
fraude alie‐
Patriarkes. p. 1. and 2.
num diripit,
vel latro qui
Vers. 21. If thou hadst been here] We sent thee word, a
vi oves rapit,
kind of reproving.
& raptas
Vers. 23. Thy brother shall rise againe] He tels not dilaniat atque
when. Polanus. Needes no prayers to raise him. occidit.
Polyc. Lyser.
Vers. 25. I am the resurrection and the life] The cause Fur quia venit
of the resurrection of all men as God, of the Church as ut rapiat
Mediator and head thereof, 1 Cor. 15.22. that is, I am alienum;
the authour both of this life and the life to come. I Latro quia ut
quicken in this life by the life of grace, and give eternall occidet. Sic
life in the world to come. exponitur
infra v. 10.
Vers. 26. Beleevest thou this] That I am the Grotius.
resurrection and life.
Polyc. Lyser.
Vers. 27. Lord I beleeve that thou art the Christ, the
Son of God which should come into the world] A full
Ille pastor ille
and perfect description; she confesseth his person and
bonus sc. per
office, that is, I can not doubt but those that cleave to
excellentiam,
thee shall have life eternall.
hoc est,

Vers. 28. Secretly] Because of the Jewes malice. praeclarus,


optimus &
Vers. 29. She arose quickly and came unto him] Christ praestantissi
is accepted in trouble. mus, imò
Vers. 33. Groaned in the Spirit] The Greek word unicus &
signifieth that commotion of mind which is in anger with singularis ille
a rage and horrour. Tremellius well renders the princeps
Syriacke, vehementer commotus est in Spiritu suo. pastorum.
Cornel. à
And was troubled] [...], he troubled himselfe, his own Lap. Polyc.
judgement, spirit and heart stirred up his affections to Lyser.
be troubled, His affections were wrought on ju‐
diciously, right reason did alwayes direct and [Page]
In hac para‐
moderate them. These passions in Christ were not so bola ertam
much passions as propassions freely assumed, as auditorum
Divines from Damascene teach. verbi
requisita sub
Vers. 35. Iesus wept] The Text saith, he was glad, v.
imagine
15. so that hee wept onely for his friends sake who
ovium
were then a weeping, to shew us the necessity of
repraesentan
mourning with those that mourne, say the Fathers on
tur, quarum
the place. He hath a sence of our infirmities, See Luke
sunt tria, 1.
19.41. Heb. 5.7. Christ was here thrice very much
Vt boni & veri
moved and wept, First, v. 33. When he saw Mary and
pastoris
the Jewes weeping. Secondly, here. Thirdly, in v. 38.
vocem au‐
when he saw Lazarus his Sepulchre.
diant, unicus
autem verus
Vers. 44. And he that was dead came forth, &c.]
pastor est
Lazarus had no favour to be raised to dye againe, he
Iesus
dies once more than ordinary.
Christus,
Vers. 45. Beleeved on him] By beleeving here nothing hujus solius
else ought to bee unstood but a docilitie to embrace the vocem in
Doctrine of Christ. Evangelio
traditam
Vers. 47. Then gathered the chiefe Priests and the audire
Pharisees a councill, and said, what doe we] Therefore debemus. 2.
not onely the high Priest arrogated this power to Evocanti
himselfe, but ex concilio totius Synedrii, with whom was pastori
jurisdiction, he appointed an assembly, that even by obtemperent
that the pride of the Pope of Rome may be reproved, &
who when he would seeme to resemble the Priest- praeeuntem
hood of Aaron in other things, yet saith he onely hath a sequantur.
power of calling a Councill from Peter. Haec est
obedientia
Vers. 43. If we let him thus alone, all men will beleeve fidei quam
on him, and the Romans shall come and take away passim
both our place and nation] After forty two yeares the Paulus
Romans came and overthrew both place and nation, Christianis
destroyed the City of Jerusalem and the Temple, and commendat.
brought the Jews into miserable captivity. 3. Alicnum
non audiant,
Vers. 49. And one of them named Caiaphas] His name non
signifieth vomiting with his mouth, which Etymologie sequantur,
well agrees to him who vomited out a cruell sentence sed ab eo
against Christ. fugiant.

Vers. 50. Nor consider that it is expedient for us that


Loquitur hic
one man should dye for the people, and the whole
Christus
Nation perish not] Not that he had any intent to
secundum
prophesie, but because the Lord used him as an
morem Iu‐
instrument to publish his truth. Perkins. Vide
daeae, in qua
Cameronem.
regione
pastores
oves
praecedere
solebant.

Non de tem‐
pore exponi
debet, sed de
ordine &
scopo
doctrinae,

CHAP XII. quod illi


homines sunt

Verse 3. ANd annointed the feet of Iesus] Matthew and fures &

Marke say, that Christs head was annointed, John, his latrones qui

feet; but the three agree among themselves, that Christ Christo non

was not sparingly annointed by Mary, but that a large praeeunte,

plenty of ointment was powred upon him. Because non ducente,

therefore John speakes of his feet, it is all one as if he non mittente,

had said, that the whole Body of Christ even to the feet veniunt.

was annointed. Polyc. Lyser.


Venire ante
And wiped his feet with her haire] Hysteron proteron, Christum est
for the first wiped his feet from dust and durt, and then non mìttente
annointed them. eo venire ad
docendum in
Vers. 6. This he said, not that he cared for the poore, ecclesia,
but because he was a thiefe, and had the bag] The rest prophetae
of the Apostles not out of an ill disposition, but itaque huc
inconsiderately condemn Mary, but Judas seeks an non
honest pretence for his sins alleging the poore of which pertinent,
yet he had no care. cum illi oves
à Deo fuerint
Vers. 7. Hath she kept this] He meanes it was not missi. Haec
unseasonably, but according to the occasion. That is expositio est
said to be kept which is in safe custody, and Augustini.
opportunely brought forth. The annointing of the bodies Tarnov. in
was not a vaine ceremony, but rather a spirituall loc.
symbole, because it did put the hope of resurrection
before their eyes. He was annointed as one that was to
Beza.
be laid in the grave, Mary certainly was moved on the
Diligenter
sudden that she should do that by the guidance of the munere suo
spirit which she had not before thought of. fungetur; vis
haec est
Vers. 9. Might see Lazarus] That they might behold a hujus
wonderfull signe of the power of Christ in Lazarus. phraseos.
Vide Exod.
Vers. 13. Tooke branches of palme trees, and went 28. v. 35.
forth to meet him] The palme trees among all people Quistorpius.
were alwaies signs of victory, by which is signified that
the people acknowledged Christ a Conquerour, who by Vide Bezam.
his Passion and Resurrection should gloriously
overcome death and the Devill, as also the Elect are Bring]
said to carry palmes in their hands, Rev. 1.9. Effectually.
Proverbium
Hosanna] By this voice they witnessed that they
fuit, Grex
acknowledged Jesus Christ to be that Messiah
unus, unus
promised in times past to the Fathers, and from whom
pastor. Vide
Redemption and Salvation was to be hoped. For the
locum
118 Psalme (whence that acclamation was taken) was
similem
composed of the Messiah to this end, that all the Saints
Ezec. 37.24.
in their daily prayers might ardently desire his
ubi typus est
comming, and receive him with greatest reverence
ejus rei,
when he was given. He comes in the name of God who
descriptio
doth not rashly intrude himself, nor falsely usurpes
ecclesiae
honour, but beeing rightly called hath God the guide
[...]ndique
and author of his actions. See Mr Lightfoots Temple-
colligendae
Service, c. 16. Sect. 2.
sub capite
Christo.
Vers. 15. Sitting on an Asses Colt] It is true that Christ
Grotius.
rode upon an Asse which was led together with his
Dam, and the words of the Prophet agree, it being a
frequent repetition among the Hebrews, which Polyc. Lyser.

expresse the same thing twice in divers words, upon an


Asse, and the Fole of an Asse. Our Evangelist, which Id est, in
studies brevity, omitting the former member, only sacris illis
reherseth the latter; Mat. 21.5. saith, Christ sat upon an literis quae
Asse, and a Colt; the other two Evangelists, Mark 11.7. vobis
Luk. 19.35. and John here, make mention only of the praescribunt
Colt brought and sate on. He rode upon them both quid credere
successively and by turns say Tolet and others, which & facere
opinion they think, Zac. 9.9. and Mat. 21.5. doth favour. debeatis, &
proìnde non
Verse. 19. The world is gone after him] That is, men of male legis
all kinds promiscuously. nomine
appellantur,
Vers. 22. Philip and told Andrew Jesus] Two together. id est
Thorah, que
Vers. 23. The houre is come that the Son of man
significatur
should be glorified] Many expound this of death,
quicquid
because by that Christs glory was illustrated, therefore
hominem
Christ according to them saith, that now the time of his
dirigit. Sic
death draws neere. But I rather refer it to the publishing
infra 15.26. 1
of the Gospell, as if he had said, that the knowledge of
Cor. 14.21.
him will be shortly spread through all the coasts of the
Sed & in ipsa
world.
Mosis lege

Ver. 25. He that loveth his life] [...] is here used of non quidem

excessive and preposterous love, he that so loves his exstant

life, that out of a desire to save it he denieth mee and verba, sed

my Gospell; so this Greeke word is used, Mat. 10.37. sensus idem,

The Syriack hath a word here that signifieth to love cum judices

vehemently. Dij vocantur.


Grotius.
Vers. 27. My soule troubled] [...] signifies a
[Page]
vehement commotion and perturbation, as Hoc est, non
Herods mind was troubled when he heard that a new potest reijci,
King was borne, Mat. 2.3. And the Disciples when they negari, infrin‐
thought a Spirit was present, so that they cried out for gi, averti aut
feare, Mat. 14.26. And Zachary at the sudden sight of irrita fieri.
the Angell, Luk. 1.12. and it is a metaphor drawn from Polyc. Lys.
the commotion of the water.
Polyc. Lyser.
Vers. 29. Said that it thundred] Because (as Jansenius
Polyc. Lyser.
well commenteth upon the place) some were so
amazed, that though they heard a sound, yet they
Polyc. Lyser.
understood not what it was, and therefore they said
Vide Grotium.
that it thundred, but others heard it more distinctly and
understood it, and therefore they said that an Angell
Calvin.
had spoken.

Vers. 32. And I, if I be lifted up from the earth, will draw Distulit
all men unto me] There is a double lifting up of Christ, 1 sonare ut
Ignominious, on the Crosse, Quistorpius interprets it of posset resus‐
this out of the 33. verse, then men fled from him. 2. citare. Aug.
Glorious in the Gospell preacht, then he draws
[Page]
men to him, therefore others expound it of that An artificiall
lifting up. I assent to Chrysostome who saith, that day. Simplex
Christ used an universall particle, because the Church sensus est,
was to be gathered both of Jews and Gentiles, John loquitur
16.16. Christus
parabolicè &
Vers. 36. While ye have light beleeve in the light, that vult dicere.
ye may be the Children of the light] The Gospell is a Quemadmod
light, 2 Pet. 1.19. 2 Cor. 4.4.6. It resembleth it First, in um Coelestis
its properties. It is 1. Pure, and remaines uncorrupt meus pater
though it shine on dunghills. 2. Very necessary. 3 Pro‐ cuilibet diei in
fitable and usefull to worke and walk by. 4. Pleasant, principio
brings glad tidings. Secondly, In the effects: 1. Expells creationis
darknesse, so this ignorance, errour, sin. 2. Makes duodecim
discoveries where it comes. 3. Quickens, the Sun attribuit
brings heate as well as light. horat, uni
longiores
Ver. 41. When he saw his gllory] In that vision, Esay alteri
6.1, 2, 3. breviores, &
quicunque in
Ver. 49. What I should say, and what I should speake]
ejusmodi die
Between saying and speaking (saith à Lapide) there is
this difference, that to say is to teach and publish a ambulat, dum
thing gravely, to speake is familiarly to utter a thing. Sol adhuc
lucet, non
offendit, quia
videt quo
ambulet &
ubi versetur:
Sic idem
Coelestis
meus Pater
cuivis homini
suum diem
vitae, & in eo
12. horas
sive breves
sive longas
assignavit, &
dum ille dìes
durat, non
metuat quod
quicquam
adversi ipsi
citra Dei
voluntatem
accidere
possit. Sed
elapsis illis
horis, &
quando nox
ingruit, tum
non amplius
mundo
fidendum,
quia pericula
simul

CHAP. XIII. [...]ncidere


possunt.

Verse 1. BEfore the feast of the Passeover] The other Polyc. Lyser.

three Evangelists say, Christ celebrated the Passeover,


and instituted the Eucharist in the first day of Vox despera‐

unleavened bread in which the Jews killed the Pascall tionis est.

Lambe. Therefore this here is to be understood, that he Calv.

did it in the 14. day at the evening which preceded the


Feast of the Passeover, which was the fifteenth day. The same of
his death
Vers. 3. And went to God] A Deo exivit, non eum might easily
deserens: & ad Deum vadit, non nos derelinquens. come to
Bernard. He came from God not leaving him: and he Jerusalem.
goeth to God, not leaving us.
Ego sum
Vers. 4. Laid aside his garments] Only his upper resurrectio &
garment not his cloake, for the Orientall people used vita, non
long garments. formalis, sed
causalis,
Vers. 5. Began to wash the Disciples feet] He chose to
quasi diceret,
wash their feet rather than their head, that he might
ego sum qui
have the opportunity of a more humble posture, and a
resuscito,
more apt signification of his Charity. This washing of
ego qui vitam
their feet which was an accustomed civility and
praebeo.
intertainment of honoured strangers at the begining of
Cornel. à
their meale, Christ deferred to the end of the Paschall
Lap.
Supper, that it might be preparatory to the second,
Fundamentu
which he intended should be festivall to all the world. If
m realis
he had washed Judas he had washed a Blackamore.
consolationis.
Calvin saith, he did wash him and shewed his patience
Polan. The
therein.
wicked shall

Vers. 6. Lord, dost thou wash my feet] Oratio est rise, yet not

abominantis rem absurdam & indignam. It is the to life, but


speech of one abominating it as a thing absurd and because he
unworthy. speakes of
godly
Vers. 7. Thou knowest not] That is, thou knowest not Lazarus he
what moves me to do this, for his eye taught him what joyneth these
he did. two.

But thou shalt know hereafter] That is, in due time this
Solent
shall be interpreted to thee, and thou shalt know the
lachrymae
reason why I did this.
lachrymis
excitari
Vers. 8. If I wash thee not, thou hast no part with me]
presertim
The word wash signifieth a free pardon of sins and
apud animos
newness of life. Calvin. Christ washeth us when he
misericordes.
blots away our sins by the expiation of his Sacrifice that
Grotius. Vide
they come not into the judgement of God, also when he
Dilher. Eclog.
abolisheth the wicked and vitious desires of the flesh
Sac. Dictum
by his Spirit.
9.
Vers. 10. Needeth not save to wash his feet] Our
Saviour here alludes to the customable washing of the Impropriè ve‐
feet which the Jews used before Supper, especially hemens illa
after travell. commotio,
qua animus
Our Saviour refuteth Peter from the common custome Christi
of the Jews, as Casaubone observeth, those that are commotus
washed in the bath when they go out of the bath into fuit,
their bed need no washing but of their feet. nominatur
perturbatio:
His feet] His affections say some, rather the quo nomine
defilements he contracts by his daily walking. The viz. excessus
reliques of corruption must be purged away by little and affectuum
little; an allusion to the Easterne Countries which went notatur: qui in
in Sandales and defiled their feet; they must repent Christo nullus
every day. fuit; Verè
But is cleane every whit] The faithfull are cleane, not quidem
that they are wholy pure so that no blot sticks in them, affectibus
but because in their chiefe part they are cleane. Calvin. humanis
commotus
Vers. 14. If I then your Lord and Master have washed fuit animus
your feet, ye ought also to wash one anothers feet] Christi, sed
Now he opens the reason of his deed, viz. that he who sine [...], ut si
is the Master and Lord of all delivered an example aqua limpida
which all godly men may follow, lest any thinke much to in puro vitro
performe an office though meane for his Brethren. inclusa
agitetur ac
Vers. 14. Have washed your feet] Argumentum à majori moveatur.
ad minus. Piscat in loc.

Vers. 18. To lift up the heele) Metaphorically signifieth,


See Luke
under a pretence of friendship, treacherously to
19.41. and
deceive one.
22.44.
Vers. 23. Now there was leaning on Jesus bosome one
of his Disciples] They did not sit as we at the Table, but Calvin.
putting off their shoes, and leaning upon pillows,
[Page]
did lye upon beds. Gerh. Harm.

W [...]om Jesus loved] More than others. Nomen


Caiphae
Vers. 27. After the sop] Austen falsely thought, that this
fignificat vo‐
sop was a sign of Christs body, since it was reached
mentem ore
when they were not at supper.
vel
vomentem
That thou dost, do quickly] Vox est detestantis. Calvin.
statutum à
Vers. 33. Little Children] Note here the tenderness of Kaah vel Ko
Christs affection and love toward his faithfull and vomuit, &
Apostles, for he doth not say Children, but little Peh os,
Children, and because the Apostles were little in the sermo, &
specialius
faith and love of Christ, for they received the fulness of statutum.
it from the Holy Ghost in the day of Pentecost. Num. 14. v.
41. quae
Vers. 34. A new Commandement I give unto you, that etymologia
ye love one another, &c.] Those that are going away non malè
are wont to command their Inferiours. Love is new, huic Pontifici
because 1. Renewed in the Gospell, Christs Example, congruìt, quia
and his last Will and Testament. 2. Excellent, so new, fastu at
as Mat. 9.17. Rev. 5.9. Maldonate resolveth it to be an ambitione
Hebraisme, in which language new, rare, and most ebrius
excellent are synonima's; A new name, Apoc. 2. A crudam ac
most honourable name; a new song Ps. 69. A most crudelem
excellent song; New wine; Mat. 26.29. The best wine, sententiam
so a new Command, that is a rare, choice, speciall, contra
remarkable one, one above all others. Maldonate Christum
varies little from Calvin. New] As it were a Law newly evomuit. Isay.
enacted, not continually practised. Calvin. So called, 8.7.
saith Austen, from the effect, because it renews us,
because it ought alwaies to be fresh in our mind and Calvin.
memory.
Non erat sim‐
As I loved you] Calls both for the manner and measure
plex liquor ex
of our love, both intensivè, and extensivè: 1. Intensivè,
nardo
as our Saviours was, 1 John 3.16. 2. Entensive, Rom.
elicitus, sed
5.8. See Mat. 5.44.
varia erat
confectio ex
As] Is not a note of Equality here, but of similitude, as
rebus
Christ loved us freely, Iohn 15.16. greatly, Ibid. verse
odoriferis,
13. and constantly, Iohn 13.1. so should we love our
itaque non
Neighbour.
mirum est
odore
perfusam
fuisse totam
domum.

CHAP. XIIII. Calvinus.

Verse 1. LEt not your heart be troubled] For my Vide Piscat.

departure. It signifies such a trouble as is in water


when the mud is stirred up, or when the waves and Calvin.
surges are raised by some tempest or storme, such a
trouble as is in an Armie when the Souldiers are Tanquam lae‐
disranked and routed, or disordered. titiae & festi‐
vitatis insigne
Ye beleeve in God, beleeve also in me] That is, as ye quum novum
beleeve in God the Father, so beleeve also in me: ye Regem
beleeve that God the Father is able to provide for you, exciperent.
beleeve in me that I am able to satisfie for you.
Serva vel sal‐
Vers. 2. In my Fathers house] He calls Heaven, which vum fac
is the kingdom of glory and eternall blessednesse, the
obsecro.
house of his Father, to which Christ by his dea [...]h
Calvin.
and passion contended; in it he saith there are
many mansions, the word signifies a place of [Page]
Singulari
abiding, that he may shew the perpetuity of heavenly
quodam jure
felicity and blessednesse, opposed to the shortnesse of
venisse in
our pilgrimage in this world, Psal. 39.13. Heb. 13.14.
nomine
Domini
Vers. 6. I am the way, the truth, and the life] These
Christus dici‐
words have each their article in the Greeke; the way
tur, quia per
wherein, the truth whereby, the life whereunto we
eum non ex
walke; or the only true way leading unto life; the way
parte (ut
without errour, the truth without falshod, and the life
antea per
without death. Bernard. This word way notes the
Prophetas)
meanes unto a thing, and when he saies, I am the way,
sed in
it is as if he should say, Looke what ever meanes you
solidum Deus
do use in order to heaven, all those meanes have their
se patefecit.
vertue, power and efficacy from me. Truth lies between
way and life, as if the way to life were through truth.
Calvin.
The life, I, even I am he which gives life unto all your
motions and actions for heaven, all grace is from
Vide Waltheri
Christ.
harmoniam

Vers. 10. I am in the Father] Vt in origine & principio, as Biblicam in

in the originall and principle, and the Father in mee] Vt Matth. 21.5.

in charactere & imagine, as in the character and image. Vectus autem


est Christus
Vers. 12. Hee that beleeveth on mee, the works that I asinâ prius,
doe shall he do also, and greater workes then these quia Judaico
shall he doe] It was a promise made unto the whole populo legem
Church, neither peculiar to the Apostles, nor common imposuit
to every Christian. Greater workes then these he prior, deinde
should doe] for matter, as Peter, Act. 2. converted pullo sessoris
3000. not for manner, because he did them not in his inexperto,
own name. quia
Gentilium
It is meant of the conversion of the world by the populum
Apostles. 2. Of other miracles, Act. 5.15. posterius sibi
associavit. Id
Vers. 16. Comforter] Or Advocate, one that pleadeth ibid.
the cause of another, and him a guilty person.
Est
Vers. 18. Not leave you comfortlesse] Or as Orphanes
Hyperbole,
and Fatherlesse children.
quasi diceret,
Vers. 19. Because I live, ye shall live also] Some plurimi
expound this of the life of nature, but he speakes of a abeunt à
life peculiar to his Disciples, purchased by his death, nobis,
accompanied with vision, which depends on the life of creduntque in
Christ, therefore it is meant of a Spirituall life; he gives Iesum.
it, continues it, augments it, manifests it. Cornel à Lap.

Calvin.
Vers. 20. At that day ye shall know that I am in the
Chap. 11.33.
Father] They knew it before, hee speaks of a more
a vehement
glorious and spirituall discovery.
affection is
exprest by
You in mee and I in you] We are said to be in him,
this word.
because being ingraffed into his body, we are made
partakers of his righteousnesse and all his goodnesse;
he is said to be in us, because he cleerly demonstrates Quia vox

by the efficacie of his Spirit that hee is the authour and haec

cause of life to us. maxima,


crassissima
Vers. 21. He that hath my commandements] To have & re‐
the commandements, signifies to be rightly instructed in sonantissima
them, to keepe himselfe and frame his life according to erat instar to‐
their rule. nitrui. Fortè
etiam quia
Vers. 26. In my name] That is, the Father sendeth the confusè non
Spirit through the Son, both as Mediatour and as an articulatè
Intercessour. All things] that are necessary unto vocem
salvation for you to know and to be perswaded of. excipiebant,
uti excipitur
These words were spoken to the Apostles onely, but sonus
not of them onely, Esay 54.13. And our Saviour citing confusus
this place, Iohn 16.45. delivereth the promise in tonitrui.
generall termes. Cornel à Lap.

Vers. 27. Peace I leave with you] As bonum


Vide Piscat.
haereditarium. my peace] The peace which I have
purchased and paid deere for, or mine for kind; [Page]
Calvin.
the same tranquility from righteousnesse
imputed which I have; it is his also to give; men wish
the peace of God or Christ, he gives it. So the law
Exodus 12.
Not as the world giveth] Plainely distinguishing his prescribes.
peace from the worlds, both in the gift and manner of
giving.
Calvin.

Vers. 28. My Father is greater than I] The Arrians


objected this place to prove Christ a secondary God. Dr. Taylor. of

The Orthodox Fathers said this ought to be referred to the life and

his humane nature; but Calvin dislikes this answer. Hic dea [...]h of

(inquit ille) nec de humana Christi natura, neque de Christ. Upon

aeterna ejus divinitate sermo habetur, sed pro infirmitati consideration

[...] nostrae captu se medium inter nos & Deum of this great

constituit. Calv. example,


Guericus a
Vers. 30. The Prince of this world] The Devill is called good man
the Prince of the world, not simply, but as it is cryed out,
corrupted; the Prince of this world saith the Text, that is, Thou hast o‐
which now lies in malice and hostility against the Son of vercome O
God. See 2 Cor. 4.4. Lord, thou
hast
Hath nothing in mee] That is, either nihil sui no sin in overcome my
mee, or nihil juris no authority over mee. pride, this
example hath
mastered
mee.
Quomodo
non
humiliabitur
homo sub
tam humili
Deo?
Bernard.

Calvin.

Causaub.
exercit. 16.
ad Annal.

CHAP. XV. Bar.

[Page]
Vers. 1. I Am the true vine] Greeke that Vine, Cartw. on

that true one. Christs seemes to have begun this Rhem. T

Sermon upon occasion of seeing some vine as he [...]st. Sentio

passed in the City, for he was wont to take occasions cum

from earthly objects, to teach them spirituall things. eruditissimo

Piscat. Iansenio alle‐


goriam eam
Vers. 2. Every branch in mee that beareth not fruit] He esse ex usu
speakes of a withered branch, that hath no life; they communi
are called the branches and members of Christ in a vitae
generall or equivocall sence; because they professe depromptam,
the faith of Christ, and are numbred among the quare dictum
members of the Church. secundum
literam de ijs
Vers. 5. The same bringeth forth much fruit] Both the intelligendum
Syriacke and Greeke take speciall notice of this; it is qui corpus
added emphatically; Christ points at such a one as totum balneo
abides in him, as John Baptist at Christ. Psal. 52.7. lavarunt; sed
Such a one will bee fruitfull in unfruitfull times. 2. postea
Comprehensively, it comprehends all true Christians as egressie
well as the Apostles, he changeth the second person balneo dum
into the third, See v. 4. 3. Exclusively, the same and accedunt ad
onely hee. lectum
convivale
Bringeth forth much fruit] viz. By that life and sap of
pedes
grace which he receiveth of mee; fruits of many kindes,
macularunt,
groweth is universall. 2 Pet. 1.5. 2. For degrees and ac secundum
quantity. 1 Phil. 11. anagogen
omnino lotio
Without mee] Or separate from mee. See Cameron.
totius
Piscat.
corporis de
Yee can do nothing] It is more emphaticall in the baptismo
originall, two negatives, cannot doe nothing, not no accipienda,
great thing, but nothing at all. August. against Pelagius. pedum vero
Neither facere nor perficere as some of the Latines. ablutio de
affectuum
Vers. 6. He is cast forth as a branch] There are two purgatione &
chiefe ejections, Ab interiori sanctorum communíone, ejus quem
per separationem spiritualem. 2. Ab exteriori Theologi
communione, per publicam Apostasiam. First, from the nominant
internall communion of the Saints, by a Spirituall fomitem
separation, Secondly, from an externall communion, by peccati,
apostasie. etiam in
electis post
Vers. 7. Ye shall aske what ye will] Meaning with a will peccatum
ruled by the word of God and ordered according to remanentem.
Gods will. Calvin.

All things that I have heard of my Father I have made


Calvin.
knowne unto you] As if he had said, I will communicate
and impart my secrets unto you, as one friend doth
Calvin. See
unto another, as farre as shall be fit for you to know.
Mr Lightfoots
Vers. 20. If they have kept my saying, they will keepe Temple-
yours also.] Service. c.
13.
Vers. 22. They had not had sinne] The sin of contempt
of mee and my doctrine, their sin had been nothing in Calvin.
comparison of that now it is, or they had had some
cloake and colour for their sinne, as in the next words. Not new] Ab‐
Vide Piscat. solutely. Iohn
2.7. The Law
But now they have no cloake for their sin] That is, no
it selfe
colour of plea, nothing to pretend by way of excuse.
requires the
The Greek word [...] which is also used, 1 Thes. 2.5.
duty, John
signifieth a faire shew, pretence, or colour, which we
3.11. But
use to call a cloake; Thereby intimating that usually new in the
man hath a cloake for his sinnes. manner;
before we
Vers. 26. Which proceedeth from the Father] Which were to love
very word Iohn useth of the two edged sword our
proceeding out of the mouth of Christ, Rev. 1.15. Neighbour as
our selves,
now as Christ
loved us; he
would have it
alwayes
fresh in our
thoughts.
See 1 Iohn
3.8.
Iohannes, 1
Ep. 2.7. &
2.6.
Praeceptum
hoc vetus &
ab initio
datum eum
ait, initium
Evangelij &
Christianismi
intelligit.
Hieronymus
Commentario
ad epistolam
Johannis,
Iohannes
Apostolus à
fratribus
admonitus,
cur semper

CHAP. XVI. inculcaret


dicens: Filioli

Vers. 2. THey shall put you out of the Synagogues] Of diligite

the manifold significations of Synagogues, their use, alterutrum:

originall and antiquity, see Tolet on this place, and my respondit,

Annotations on Matth. 4.23. and 6.2. and on Luke 7.5. quia


praeceptum
Vers. 7. It is expedient for you, that I go away] Domini est, &
Expedient, to seale and secure our full and finall si solum fiat,
redemption unto us, and expedient, to prepare a place sufficit.
for us. Grotius.

Vers. 16. The comforter will not come] John 14.16. This [...] maneo.
Greek word is attributed to Christ, 1 Iohn 2.1.
[Page]
Paulus
Vers. 8. Reprove the world] Or convince. Austin takes
Tarnovius in
the word pro reprehendere, Chrysostome and Cyrill,
loc. Vide
pro convincere; the last is the better, reprove by
Bezam. The
preaching. Act. 2.
word
mansions in
The Greek word more properly signifieth to convince
the Originall,
than reprove, to reprove is onely to discover a fault; to
and our
convince is to take away all reasons that can bee
language,
alleged for it.
signifies a
The Spirits convictions are never single, Satans voyce Remaining,
is to cry sin, sin, the voice of the Spirit is to cry grace and denotes
and the righteousnesse of Christ onely. Convincing is a the perpetui
cleare and infallible demonstration which takes away all [...]y, the
the cavils of the soule, when one shews a thing to be everlastingne
impossibly otherwise than he represents it. sse of that
State. Dr.
There is a twofold conviction of sin. 1. Rationall, when Donne on
a mans reason is non-plust, and he cannot deny the this Text.
truth of it. 2. Spirituall, when a mans heart stoopes
under it, and he takes the shame to himselfe. Hoc est, per
me venitur,
ad me
Of sinne] It discovers 1. the nature and filthinesse of pervenitur, in
sin, shews the contrariety of it to the holy will and pure me
permanetur.
nature of God 2. the danger of it, that thou art under the Augustinus
undoing power of sin, as long as thou art short of faith de doctrina
Christiana.
in Christ. John 3. ult.
Viain exem‐
plo, veritas in
Vers. 10. Of righteousnesse] That is, 1. Of the promisso,
sufficiency of Christs righteousnesse. 1 Iohn 1.7. 2. Of vita in
praemio Bet
the possibility of it, that his righteousnesse shall be [...].
effectuall to all purposes for us; because he goes to the Ingrediamur
Father, and we shall see him no more, therefore God is hanc viam,
teneamus
fully satisfied. 1 Tim. 1.16. veritatem,
vitam
Vers. 11. Of judgment] That Christ hath erected a sequamur.
judicatory in the conscience. Oracles are ceased, Ambrose.

Satan in part is cast down. 2. Makes men submit to his


judgement, Matth. 12.20. Observe the method of this Calvin.

conviction. 1. Of sin, to cure the presumption which is Austen.

in men, and bring us to a selfe-despaire. 2. Of Chrysost.

righteousnesse, to prevent despaire in the mercies of


God, when our presumption is cured. 3. Of judgement Dike. Majora

and sanctification, to prevent that loosenesse we non quo ad

should else fall into; we are convinced of sin by the originem &

Law, of righteousnesse by the promises of the Gospell, dignitatem,

of judgement by the Evangelicall commands. sed majora


numero usu
Vers. 13. He shall guide you into all truth] Guide] By atque fructu.
inward motions, moving and perswading. 2. Changing
the mind and will. 3. Kindling the affections. Guide you, [...] Vox
As a man is led by the hand into a place, for we are not Graeca
onely blind but lame too; shall lead you into the practise frequens
of them. That promise was directly and primarily made apud Iudaeos
to the Apostles. All truth] Not simply all, but all in versione
necessary and saving truths; to be led into all truths, is Chaldaea &
to know and beleeve them. Leade them into all truth] apud
That is, reveale Gods will unto them, and assure their Thalmudicos,
hearts, that the same is true. non pro
consolatore,
He shall not speake of himselfe] Hence the Arrians sed pro eo
blasphemously inferred (as Jerome witnesseth) that the qui causam
Holy Ghost was inferiour to the Father and Son, they agit alterius,
said the Father onely was true God, our Saviour a & quidem rei.
creature, and the Holy Ghost a servant of both. Christ Grotius.
speaks of the Holy Ghost as some Messenger and
Embassadour whose fidelity is seen in saying nothing See Dr. Ray‐
himselfe, but onely in relating that he hath in charge. nolds of the
life of Christ.
Vers. 16. Shall not see mee] When he lyes in the
p. 481.
grave, Theoph. Caiet. Rupertus. Shall see mee] In
heaven Aug. not see him at his ascention, but at
Calvin.
judgement. Beda.

Vers. 20. Weepe and lament] [...] you would be Teach and

inwardly dejected, [...] and outwardly declare it. These bring to your

words are not onely meant of his Disciples, but of all remembranc

beleevers, who upon consideration of the sins, and e] or warne

their spirituall want of Christ, do mourne and lament. you, we are


taught about
But your sorrow shall be turned into joy] If Christ had those things
onely promised that their sorrow should he mitigated or wee knew
shortly ended, it had been a great comfort, but this mi‐ not, and
nistreth abundant consolation. warned about
those things
Vers. 23. Whatsoever ye shall aske] Non quaecunque we have
whatsoever onely, but quotcunque too, how many forgotten.
things soever; The Greeke word is pregnant, may
meane both, doth meane both.
Vers. 33. Be of good cheere] The word signifies [Page]
Mundus dat
boldnesse, implying that our confidence in God causeth
pacem ut
holdnesse and courage.
amoliatur res
adversat
carni,
Christus non
ita dat
pacem, sed
pax Christi
tum demum
viget cum
rebus
secundum
carnem
advers [...]s
non pre‐
mimur modo
sed
opprimimur;
conferatur
cum hoc loco
C. ad Philip.
& res erit
manifesta.
Cameron de
ecclesia.

Graecè est
geminus
articulus [...],
Id est, illa
vitis illa vera.
Syrus: Ego
sum vitis illa

CHAP. XVII. veritatis.


Cornel. à

THis Chapter is an Epitome of that intercession which Lap.

Christs makes in heaven for his people, for though the


prayer here was in the time of his humiliation; yet the Cyrill. Theo‐

matter of it belongs to his State of glory. phylact. Id


est qui vi‐
Vers. 3. This is life eternall] By eternall life understand detur esse in
grace by a metonymie of the effect, quia vitam efficit. me, quum
Piscat. It workes life, quia radix & origo vitae, because tamen revera
it is the roote and originall of our life. Cyrill. Gustus non sit,
vitae aeternae, the tast of eternall life. Brentius. quippe
alioqui ferret
That they might know] That is, beleeve in. fractum.
Piscat.
Thee the onely true God] Hence the Arrians inferred
that the Son was not true God, and the Macedonians,
[...] Vulg. &
that the Holy Ghost was not true God. The exclusive
Erasm. sine
word only here doth not exclude the Son and the Holy
me. Beza
Ghost, but Idoles and false Gods. See Rom. 9.5.
Seorsim à
me.
Vers. 9. I pray for them, I pray not for the world, but for
them which thou hast given mee] Our Saviour prayed
for those onely that his Father had given him, and for Omnia inter

those whom hereafter he should give unto him. v. 20. amicos com‐

And that with exclusion from the world, as here, and for munia.

their sakes he sanctified himselfe. v. 19. Which [Page]


in like manner is to be understood with exclusion Ferus de ob‐

of the world. Now by sanctifying himselfe, is understood servatione

the offering up of himselfe upon the Crosse, by the non

unanimous consent of all the Fathers whom Marlorate obsequiosa

had read, as himselfe professeth in his commentaries sed insidiosa

on that passage in Iohn. And he had seen very many interpretatur.

as there he signifieth, viz. Chrysostome, Cyrill, Si me in


Augustine, Leontius, Beda, Theophylact, Euthymius, verbis meis
Rupertus. insidiose
observarunt,
Vers. 10. All mine] All that I make intercession for, and & vobis
am to redeeme, that are to have benefit by mee, are pariter
thine] Thine elect and chosen people, and thine are laqueos
mine] All thine elect shall have benefit by mee, and, I ponent.
am glorified in them] The glory and honour that I have Gatak. de
in the world, is in and by them, and them onely. Nov.
Instrument.
Vers. 11. That they may be one as we are] The unity of Styli
the will is common to all v. 20.21. dissertat. c.
17.
Vers. 13. These things I speake in the world, that they
might have my joy fulfilled in themselves] That is, I
Reinolds on
have made this prayer in the world, and left a record
110. Ps. p.
and pattern of it in the Church, that they feeling the
136. And for
same heavenly desires kindled in their owne hearts,
v. 10. see
may be comforted in the workings of that Spirit of
him ib. p. 30.
prayer in them, which testifieth to their soules the
and for 21. v.
quality of that intercession which I shall make for them
ib. p. 50.
in heaven. Dr. Reynolds on 110. Psal. 4. p. 437. See
him ibid on verses 5, 6. p. 491.
The word in
Vers. 19. I sanctifie my selfe] In this Chapter where he the Originall
refused to pray for all, hee professeth that he sanctified signifies the
himselfe for their sakes for whom he prayed; now this refuting of an
sanctifying of himselfe was unto his death and passion opinion that
by the unanimous consent of all the Fathers, as men had
Maldonate acknowledgeth; therefore Christ died not for before
all and every man. drunke in and
were
possessed
of. Vide
Bezam in v.

CHAP. XVIII. 8.

Vers. 1. WHere was a Garden, into which he entred Verbum

and his Disciples] Peccatum in horto primùm Graecum [...]

admissum, in horto coepit expiari. Brugensis. Sin being quod latine

committed first in the garden, began to be expiated in a est arguo, est

garden. convincere
alterum
Vers. 2. For Iesus of times resorted thither with his contraria
Disciples] Christ was wont alwayes to seek solitary opinantem,
places to pray in. These festivall dayes he was alwayes quod Paulus
wont to continue there in the night, Luke 21.37. and optimè
22.39. Christ by this deed did shew that he shunned ostendit Tit.
not his enemies, but made choice of fit place and time 1.9. arguere
for the executing of his Fathers and his owne purpose. mùndum de
He chose rather to be taken in the place of prayer than peccato, est
of supper, and in the night, that the feare of his mundum o‐
enemies might be shewd who durst not take him in the pinantem se
day time. à peccato
immunem
Vers. 14. It was expedient that one man should die for convincere &
the people] He meant, it was better that Christ being ostendere
but one should die, than that the whole people (whose esse in
destruction he thought unavoidable, if Christ were peccato,
suffered to live) should perish and come to nothing. It secundo
was the will of God for the honour of the Priesthood, convincere
that hee should utter that he meant ill, in such words as est alterum
might have a good sense, though not meant nor in‐ opinantem
tended by him, wherefore he is said to have contraria ita
prophesied. adstringere
ut non
Vers. 15. And so did another Disciple, that Disciple was habeat quod
knowne unto the High Priest] Some thinke this was rationabiliter
John, who perhaps might serve the High Priest with respondeat,
fish, but because after three yeares conversation in the nec quo
Schoole of Christ, familiarity with the High Priest suam tueatur
Christs sworne enemie would be no good signe, and opinionem,
because John could not without imminent danger enter nec quo se
into the High Priests hall, therefore Austen and the defendat.
ordinary glosse say rightly, who that Disciple was, Toletus. in
because it is here concealed, it should not bee rashly loc.
determined. Grotius thinks it was not John, because he Evidentibus
being a Galilean would have been questioned by those argumentis
that stood by as well as Peter, nor any of the twelve, ac
but rather him in whose house Christ supped, for that probationibus
Matthew 26.18. Brugensis likewise thinks it was not Jo docebit, ita ut
[...]n, because he was familiarly knowne to the High tergiversari
Priest, nor any publique and open Disciple of Christ, non possit,
but a secret one, as there were many then. Some ita ut nihil
thinke (saith he) that it was some honorable Citizen of habeant
Ierusalem: what if it was hee at whose house Jesus quod
supped, for he was rich and magnificent, Mar. 14.15. praetexant.
and also a secret Disciple of Christ, Mat. 26.18. Sic accipitur
arguendi
Vers. 31. It is not lawfull for us to put any man to death] verbum etiam
The Jewes (say some) spake only of a certaine kinde supra, 8. v.
of punishment, viz. as crucifying, with which they would 46. & alibi.
have Christ sufferfor the greater ignominie. But this Lucas
seemes not probable that the Jewes were so solicitous Brugensis.
of crucifying Christ rather than of punishing him
any other way, when wee reade that they would [Page] Because if
sometimes have throwne him downe headlong, and any part of
sometimes have stoned him. Therefore their opinion righte‐
seemes to be most probable who understand these ousnesse
words of the Jewes, not as spoken simply and had been to
absolutely, but with the respect had of the time, viz. For be fulfilled,
the feast of the passeover which was then kept, that it Christ should
was not lawfull for them to put any to death, see vers. have been
28. So Bellarmine saith many of the fathers interpret still in the
those words. Those things which follow favour this grave, and
exposition. That the saying of Jesus might be fulfilled] not gone to
Beza saith, the cause why the Jewes expressely heaven, his
required that Christ should be crucified, was not onely going thither
because this was a most bitter and shamefull death; argues all is
but because this punishment was appointed by the done. Of
lawes of the Romans for the authors of sedition. See inherent
Acts 6.12. and 7.58. and 24.6, 7. against this righteous‐
exposition. nesse which
is imperfect,
Vers. 38. Pilate saith unto him, What is truth? And Matth. 22.26.
when he had said this, hee went out againe unto the Sanctification
Jewes, and saith unto them, I finde in him no fault at . so Matth.
all] Pilate speakes roughly to Christ, but well of him to 12.18.
the people; he used foure meanes to deliver him, First, because the
Loquendo, by speaking for him, when al the world was Devils power
silent. Secondly, mittendo, by sending Christ to Herod. and sins
Thirdly, jungendo, by joyning Christ & Barrabas strength to
together, thinking they would rather have chose Christ them is
than such a vile fellow. Fourthly, flagellando, by subdued.
whipping of Christ. Two things made him condemne
him. 1 The importunity of the Jewes, Crucifie him, [...], id est,
crucifie him, and his willingnesse to content them, ducet recta
Marke 15.15 2 The feare of losing Caesars favour, Iohn via ad verita‐
19.13. tem quasi
dux viae.
Vers. 39. But ye have a custome, that I should release
Vide
unto you one at the Passeover] Some say they used
Cameronis
this custome in remembrance of Jonathans deliverance
Myroth.
by the people, others in remembrance of their
Evang.
deliverance out of Egypt; a third, not in relation to either
of those, but in solemnity of the feast, at the Passeover
Hieron. Dial.
a malefactor was to bee set free, not an innocent
adversus
condemned.
Luciferianos.
Dicttum est
[...] in‐
telligendum
autem [...].
Est sermo
dispensatoriu
s. Iansen.

Perkins.

Dr. Taylor.

Dr. Clerke.

That is, the


cause and
beginning of
life eternall.

v. 4. See Dr.
Reynolds,
the life of
Christ. p.
420.

[Page]
Oravit & pro
mundo, ut
resipisceret &
veniam
acciperet
peccatorum.

CHAP. XIX. Luc. 23.34.


Imo & mox ut

Vers. 1. ANd scourged him] It was established by the credat 21.

Romane Lawes, that he which was crucified should be Sed haec

first beaten with rods. quae nunc


orat, de pro‐
Vers. 5. Behold the man] That is, if there be any mercy tectione
yet in you looke on him, set him free. paterna, de
spiritu, de
Vers. 13. In a place that is called the pavement, but in concordiâ,
the Hebrew, Gabbatha.] Within the Court of the Temple non nisi ad
in a house called the Paved Chamber, because of the credentes
curious cut stones it was paved with. See Piscator. pertinent.
Grotius. Vide
In Hebrew] That is Syriacke, that is the speech of the plura ibid.
Jews. Grotius Vox est ejus linguae quae Christi
tempore vernacula erat in Iudaea quae ideo Ebraica Vers. 12. [...]
dicitur. distne [...]a
[...]ura a [...],
Vers. 14. About the sixt houre] Then began his hanging
ita ut [...]
on the Crosse say some, Mark. 15.25. saith, And it was
referatur ad
the the third houre, and they crucified him, & so Mat. &
conservation
Luke Cornel à Lap. allegeth seven interpretations for
em in bono,
the reconciling of these places, but approves of this
[...] ad
best: Christ is said to be crucified the third houre,
praeservation
because at that houre Pilate publikely assented to the
em à malo,
Jewes crying crucifie him, that he might avoyd the
[...] ad media
tumult of the people, whence he commanded him to be
[...] ad finem:
whipt, as fitting him for the Crosse; (for the guiltie
qui enim ab
persons that were to die were wont first to be whipt) yet
exitio
hoping by his cruel whipping to appease the Jewes, but
praeservari
when he saw them continuing in their clamour against
debent, filios
Iesus, at the sixth houre fitting on the tribunall, he
oportet in
delivered a judiciary and formall sentence against him
that hee should be crucified. Luke and Matthew seeme vera Dei
to favour this exposition. The best copies & Johns agnitione &
owne autograph (which the Authour of the fide servari.
Constantinopolitane Chronicle saith, was kept in the [...] ad Christi
Church of the Ephesians to his time) have [...] hora fidelitatem,
quasi tertia, about the third houre. Nonnus in his [...] ad ipsius
paraphrase on this place also so renders it. diligentiam.
Gerh. Her.
Vers. 17. And he bearing his Crosse] Although this was
the custome among the Romans, that malefactors Sanctifie
should carry their Crosse to the place of punishment, here is not to
Lipsius l. 2. de cruce c. 3. So that without doubt the two make holy,
theeves Christs companions bore their Crosses, yet and purge
Christ should have been spared. For since onely lustie from fi
theeves were wont to be crucified, they were able to [...]thine
carry such a burthen, but Christ being cruelly whipt and [...]se, but to
hardly used otherwaies, sunke under the burthen. separate
Brugensis. himselfe to
all that worke
In Hebrew Golgotha,] the Hebrew is Gulgoleth,
hee
wherefore the word is rather Syriack; this is often in the
undertook.
New Testament called the Hebrew tongue, because it
was the vulgar tongue of the Jewes that were
Dr. Twisse.
Hebrewes. Acts 22.2. See 13. v.
That is, he
offered
Vers. 20. Wrote a title and put it on the Crosse] Writ
himselfe a
faults over head to shew the equity of their proceeding.
sacrifice as
Euseb. hist. l. 5. c. 1.
the place is
Vers. 22. What I hav [...] written, I have written] I will not expounded
alter it; and if man say quod scripsi scripsi, num Deus by Cyrill and
quenquam scribis & delet? August. Doth God write any Chrysostome
in his booke and blot him out againe? , or
consecrated
himselfe to
Vers. 25. Now there stood by the Crosse of Iesus, his be a
mother, and his mothers sister, Mary the wife of sacrifice.
Cleophas, and Mary Magdalene.] Her standing Vide Bezam.
declared her constancy and trust in God; we have the & Grotium.
Virgin full of grace, Mary Cleophas the married full of Christ was
cares, Magdalene the penitent, all neede to look on Priest, Altar
Christ crucified. and Sacrifice,
Sacrifice in
Vers. 26. His mother and the Disciple standing by] his humane
Stantem lego, flentem non lego, saith Ambrose of nature, Altar
Christs mother, I reade of her standing, but not of her in the Divine,
weeping. and Priest in
both.
Woman behold thy Son] Hee calls her woman and not
Mother, not as unwilling to owne her for his Mother, but
Grotius.
either as fearing that such an owning her might have
created her further trouble, or as shewing that being
Impius & in‐
ready to dye and returne to his Father in heaven, he
gratus Iudas,
was above earthly relations, and knew none after the
qui Iesum eo
flesh, no not his owne Mother.
laco quaerit
ut
Vers. 27. From that houre that Disciple tooke her unto
comprehend
his owne home] Ioseph belike was now dead.
at, quo, &
Vers. 28. Our Saviour knowing that all things were now novit eum
accomplished] Our Saviour was not yet dead or buried. orare, &
didicit ab eo
Some answer that all things necessary for our orare.
Redemption were accomplished, because Christ had Brugensis.
borne the wrath of his Father, but rather it may bee
answered, that all other things which were to goe Dr. Field of
before the death of our Saviour were accomplished, so the Church. l.
that nothing remained but this tasting of Vineger. 5. c. 10.
I thirst] Bleeding breeds thirsting, then was [Page]
Chrysostomu
fulfilled that Psal. 21.6. in Christ.
s, Cyrillus,
The‐
Vers. 29. Put it upon Hysop] Matthew and Marke say
ophylactus,
upon a Reede, Mat. 27.48. Marke 15.36.
Brentius &
The Hysop stalke was put into a reede or hollow Cane, alij,
or else in those countries the Hysop did arise to that existimant
bignes that the stalk therof might wel be called a Cane fuisse
or Reede, as the tree of Mustardseed with the Jewes is Apostolum
farre greater and taller than it is with us. Iohannem,
quae
Vers. 30. Finished] That is, the Prophesies of him saith sententia
Augustine, and Chrysostom saith his Pilgrimage and confirmari
the wrath of God: now the Jewish Law and Sacrifice potest ex eo
was at an end. Iansenius. quòd
Johannes
Gave up the Ghost] Emisit non amisit. Ambrose. hac
periphrasi se
Vers. 31. That their leggs might be broken]
ipsum solet
significare
Vers. 34. Pierced his side] Their malice dyed not with
Iohann. 20 v.
his death. The Syriack Paraphrase saith, He pierced
2.3.4.
his Ribbe, that is, the fift ribbe, where the pericardium
quòdque tam
lay; forthwith came there out bloud and water] It is very
exactè
likely that the very Pericardium was pierced, a filme or
describat,
skin like unto a purse, wherein is contained cleare
qua
water to coole the heate of the heart. Aqua quae diluat,
occasione
sanguis que redimat. Ambrose on Luke. The bloud
Petrus in
signifying the perfect expiation of the sinnes of his
atrium
Church, and the water the daily washing and purging of
Pontificis
it from the remainders of her corruption.
introductus
Vers. 36. A bone of him shall not be broken] Christ sit.
would have none of his bones broken or taken off from Gerhardus.
Vide Piscat.
the communion of his naturall body, to note the
indissoluble union which was to be betwixt him and his Brugensis in
members. loc.

Many thinke (saith Grotius) that he hath respect here to Iansen. Con‐
the Law concerning the Pascall Lambe, but hee rather cord. c. 141.
conceives that that place Psalme 34.21. is aimed at, Ferus in Ioh.
where Gods speciall care for a godly man is described. Vide Grotium
in Matth. 22.

Aquinas.

Ierome.

Videte ejus
miseriam &
quam ridicu‐
lum sit in ipso
crimen regni
affectari. Vide
infra 14.
Grotius.

[Page]
Castellionovo
vocabulo [...]
lapidipavium
vertit. Melius
famae suae
consuluere,
qui Graecum
vocabulum
retinuerunt,
quippe usu
Latinum
factum

CHAP. XX. Cheitomaeus


. Gabbatha]

Verse. 1. COmmeth Mary Magdalene early] With her Sic

companions, which Matthew, Marke and Luke name; nominatur

but here she alone is named, because she was their illud pavi‐

leader, more zealous and diligent than them all, mentum

(therefore she is named in the first place in the other quod esset

Evangelists) and especially because he intended to elevatum. à

relate here upon what occasion Christ first appeared to verbo

Mary Magdalene alone. See 10. and 11. verses, and Hebraeo

Marke 16.9. gabah quod


significat
Vers. 4. The other Disciple did outrunne Peter] As elevari.
younger, and so more nimble. Iohn out-ran Peter, Love Piscat. Erat
is swifter, but Zeale in Peter is bolder to looke into the in loco
Sepulchre. See verse 6. sublimi, ut
solent esse
Vers. 17. Touch me not] Goe in haste to tell my tribunalia, ut
Disciples, stay not to touch me. 2 I am not ascended] judex à
viz. that it should bee time enough to touch me, or 3. circumfusa
she should touch him being ascended by faith, the multitudine
profitablest touch. videri & audiri
possit.
He forbids her to touch him, that is, not to looke to Cornel à Lap.
enjoy his corporall presence as before, but rather to
seeke for his Spirituall presence by faith, considering Luke 23.14.
he was shortly to ascend to his Father. Mr. Perkins. Matth. 27.24,
25.
But goe to my brethren, and say unto them, I ascend
unto my Father and your Father, and to my God and
Policarpi &
your God.] The words are as full of Comfort as the
Ignatij Episto‐
Ocean of waters. My brethren] A loving appellation. My
lae à
Father and your Father,] A blessed union in a happy
Reveren‐
Correlation; my Father by nature, yours by grace saith dissimo
Austen. Episcopo
Vsserio
Vers. 18. Mary Magdalene came and told the Disciples editae p.
that she had seene the Lord,] A Female Evangelist. 74.75. Vide
plura ibid.
Vers. 19. When the doores were shut] Some thinke by
his power hee caused the doore to give way, others
Id est, Crani‐
that he rarified and thinned the substance of the doore. um seu
Mr. Perkins hath both. à Lapide saith falsely that Christ Calvaria; sic
pierced the doores as he did the Virgins shut wombe dicta à
rotunditate &
when he was borne, and the stone of the Sepulcher in volubilitate,
rising from the grave. The Scripture is evident that our nam galgal
volvere sig.
Saviour was presented to the Lord according as it is Piscat.
written, every male that first openeth the Matrix, Luke Neque enim
2.29. Clausas portas vulvae virginalis aperuit saith Gabbatha
Hebraicum
Ierom. est aut
Golgotha,
It is not said that Christ came through the doores being sed planè
Syriacum.
shut, but after the doores were shut, which yet at his Quid igitur?
entrie were opened miraculously, as to the Apostles the Lingua
prison doores, Acts 5.19. and 12.10. The same may be Syriaca
appellatur à
said of the stone, if he arose before the Angell removed S. Iohanne
the same. Mat. 28. Fulke on the Rhem. Test. Evangelista
Lingua
Hebraica,
Vers. 21. As my Father sent me, so send I your] First, quòd eâ tunc
as Christ was immediately called by the Father, so temporis
Hebraei in Iu‐
were the Apostles immediately called by himselfe; daea
Secondly, as Christ was sent from the Father to preach Commorante
to the whole world, so Christ sent them into the whole s uterentur
tanquam
world, for the whole world was their charge; Thirdly, as vernacula.
Christ was sent to reveale his Fathers will, so were they Valeriani De
sent by Christ to reveale the Fathers will, partly in Flavigny.

making things more fully knowne, which were before Receptissimu


m est,
but darkely shadowed, and partly in foretelling things to Linguam
come, they all being Evangelicall Prophets. In regard of Syriaeam
Iudaeis
this manner of sending them they were above the Hierosolymita
Angells themselves. See Ephes. 3.10. Perkins on Jude. nis, dum
Christus in
terris, in usu
Vers. 22. He breathed on them, and said unto them, etiam vulgo
Receive ye the Holy Ghost] The ceremonie of fuisse, ad‐
breathing on them, seemeth to give them all a like eoque ipsi
Christo.
portion & power of the Spirit, that is, some smaller Seldeni Uxor
measure of gifts as a pledge for the time, but directing Ebraica. l. 3.
c. 23.
them when and where to expect the plentifull powring
out of the Spirit upon them after his departure. This
Vide Piscat.
outward breathing upon the Disciples was a lively token
and resemblance of their inward inspiration with [Page]
Vide Piscat.
the gifts and graces of the holy Ghost, for the
& de Dieu in
Holy Ghost is as it were the breath of the Father and
loc.
the Sonne. Our Saviour doth the same that God did,
Gen. 2.7. to shew that the same person that giveth life
giveth grace, and also to signifie unto his Disciples, that Crurifragium

being to send them over all the world to preach his five crurifran‐

Gospell, he was as it were to make a second Creation gium ut crux

of man by renewing the image of God in him which he ipsa

had lost by the fall of Adam; also to put them in mind servorum

that their preaching of the Gospel could not be peculiare

effectuall in the hearts of the hearers before the Lord quasi

did breath into them his Spirit. Cant. 4.10. supplicium


fuerat.
Vers. 23. Whose soever sinnes ye remit, they are Drusius. Vide
remitted unto them; and whose soever sinnes ye Grotium &
retaine, they are retained] First, it is certaine, that Brugensem.
properly to remit sinnes belongeth only unto God,
Marke 2.7. God challengeth this as his prerogative Vide Bezam,
royall, Esay 43.25. The Ministers have power to remit & Fulleri
or retaine sinnes ministerially, in that they have power miscel. Sac.
to declare unto men remission of sinnes if they repent l. 5. c. 1. p.
and beleeve, otherwise the retention of them; and also 14. Junias,
in that they are instruments under God to bring men Piscat. Beza,
unto repentance and faith whereby to obtaine Mr. Perkins.
remission, or otherwise to leave them the more without Tacto pericar‐
excuse. Compare this place with Marke 16.15, 16. and dio ín quo est
Luke 24.47. in all which places there is the same aqua &
speaker Christ, the same persons spoken unto the sanguis
Apostles, and the same time of speaking after the circum.
resurrection. Grotius.

Vers. 25. Except I shall see in his hands the print of the Dr. Reynolds.
nailes, and put my finger into the print of the nailes, and
thrust my hand into his side, I will not beleeve] Plus Vide Bru‐
mihi profuit dubitatio Thomae quam credulitas Mariae. gensem.
Gregorius Magnus. The doubting of Thomas hath pro‐
fited me more than the credulity of Marie; Nil tam Luke 24.1.10
certum quam quod post dubium certum. Cornel à Lap.
Vnam praeci‐
Vers. 27. Reach hither thy finger and behold my hands,
puam
and reach hither thy hand, and thrust it into my side]
nominat pro
Into the wound of my side pierced with the Soldiours
pluribus. Sic
speare.
Marc. 5.2. &

Vers. 29. Blessed are they that have not seen, but 46. si cum

heard, and yet have beleeved. Matthaeo


conferas.
Vers. 31. But these are written, that he might beleeve Grotius.
that Jesus is the Christ the Son of God, and that
beleeving yee might have life through his name] This Aetate
was the finall cause of the writers of the Gospell. velocior.
Grotius. 6. v.
Petrus aetate
prudentior,
eaque
diligentius
omnia

CHAP. XXI. explorans. Id.


ibid.

Vers. 3. AND that night they caught nothing] The night


is fittest for fishing, because in the day time the The Greek

fearefull fishes are affrighted with the sight of men, and verbe is such
hide themselves in the deepe. as timber
works
Vers. 7. Girt his fishers Coate unto him] Hee was not fastened
altogether naked before, but had put off his outward touch, and is
Garment. to fasten
unto, to be
He was clad after the manner of fishers, with some joyned unto,
close inner garment onely, and having girt it to him, did so St. Paul
cast himselfe (in the vehemence of his desire to come useth it 1
unto Christ) into the Sea. Dr. Hals Paraphrase. Cor. 7. not to
touch, that is,
Vers. 11. An hundred fifty and three] There are so not to be
many kinds of the chiefe fishes say some, whereby is fastened by
signified that some of all kind of men shall be taken.
marriage, as
one.
And for all there were so many, yet was not the net
Broughtons.
broken] So many and such great fishes in net but
Vide Bezam,
weake of it selfe, this also increased the Miracle.
Grotium &

Vers. 14. This is now the third time that Iesus shewed Brugensem.

himselfe to his Disciples] It may be understood of the The words

day when our Saviour appeared, not of the particular should be

appearances. This was the third day wherein he translated, I


shewed himselfe to his Disciples, but not the third do not yet
appearance, or we may understand it of his appearing presently
to his Disciples, when they were together, not to ascend. See
severall persons, yet Grotius and Brugensis referre it to Broughtons
the appearances. Epistle to the
Vers. 15. Iesus said to Simon] Therefore to Simon nobility of
alone, feed] Therefore rule over them as a King, My Engl. p. 45.
sheep] Therefore the whole Church scattered over the
whole earth, so the Papists argue. When it is said to I ascend] To
him it is said to all, lovest thou mee? feed my sheepe. what end,
Austin. He had denyed Christ thrice, therefore he thrice see Iohn
provokes him to a profession of his love; so the 14.2.
Fathers.
[Page]
En
The Greeke verbe signifies to governe as a shepheard Magdalena
ruleth his sheepe, and addeth no more authority to hic à Christo
Peter, than to any other Bishop or Elder of the Church, fit
of whom it is also used. Act. 20.28. Apostolorum
Apostola &
More then these] Than thy nets, than thy fish, than thy
Evangelista.
friends, that are here about thee. Mr Hildersam.
Cornel à Lap.
Vide Piscat.
Lambes] Peter must not feed his sheepe onely but his
in v. 26.
lambes also, and first his lambes, for the increase of
the whole flocke dependeth on the towardnesse of the
lambes, and they being well fed, lesse paines need to Primo non

be taken with the sheep. Greenham. habtur è


Scriptu [...]e
Vers. 16. Feed my sheepe] The Papists upon these ris, Christum
words of Christ to Peter, Feede my sheepe] would intrasse per
gather Peters supremacy over the Church in all the janua
world, but then it will follow that every Christian man claulas: sed
should have the like Supremacy, and be a Pope, See [...], anas
Rev. 2.27. The words in the Originall are thus, Hee voces La‐
shall feed and rule the Nations, as a Shepheard tinus
feedeth and ruleth his lambes with his hooke. Mr interpres
Perkins. reddidit
semel, quum
Feede] By doctrine, life, discipline. fores essent
clausae, &
Vers. 17. Thou knowst that I love thee] That my love is iterum januis
true and sincere. Peter being asked of the measure of clausis. At
his love, answered onely concerning the truth; being Syrus
asked of the quantity, he answered only of the quality. utrobique
cum essent
Vers. 18. Thou shalt stretch forth thy hand] As captives fores
are wont to doe; by the same figurative speech Pauls clausae. Sic
death was signified, when Agabus taking a girdle nihil necesse
bound his feete and hands. And carry thee whither thou est
wouldest not] That is, in malam crucem. Grotius. penetratione
m intelligere.
Vers. 19. This spake hee, signifying by what death he Chamierus.
should glorifie God] viz. By a violent and cruell death; a Vide
magnificent description of martyrdome, it is a glorifying Calvinum.
of God. See Iohn 13.31.
As my Father
Follow mee] Not in respect of changing his place, as
sent mee so I
when he said to Matthew follow mee, but it is meant
send you] To
metaphorically of imitation and obedience, as Mat. 16.
imply, that he
Chamier.
sent all with
Vers. 22. Till I come] Some understand Christs equall
comming at the end of the world, and that hath been authority,
the ground of a vulgar, but sencelesse errour, viz. that every mans
Iohn the Evangelist is yet alive. Austen (tract in Iohn) jurisdiction
saith that the place where he was buried bubleth like coming
water, to testifie his breathing, and that he is not dead immediately
but sleepeth; but Beda sheweth that he died in peace alike from
the 98. yeare of his life at Ephesus. Christ.

Till I come] Not in person but in power, in the Christ used


promulgation of the Gospell and conversion of sinners. the
Ceremony of
Follow thou mee] Non corpore sed corde, not with his breathing
body but heart. upon his
ANNOTATIONS VPON THE ACTS of the
APOSTLES.
[Page][Page]
CHAPTER. I.
Vke calleth his History the Acts of the Apostles, though
it be specially of their sufferings because even their
L passions were actions, they enlarged the
Kingdome of Christ by their suffering.
Dike on
Philemon.
Describitur in
A History of 28. yeares is described in the Acts saith
Actis,
Quistorpius.
progressus &
Vers. 1. Of all that Iesus began both to do and teach] confi
Understand those things which are necessary to be [...]matio
known for salvation, as Chrysostome, Cyrill, and ecclesiae,
Austine rightly expound it. The sense is, which Jesus primò in
did and taught while he continued on earth: The Ierusalem ad
Evangelists propound two things to themselves, viz. to caput 8.
set forth dicta, sacta, the sayings and deeds of Christ. Secundò e
[...]sdem per‐
Vers. 3. By many infallible proofes] By many Signes, secutio &
say the Syrian and Arabick. But the word includes augmentum
Signes of undoubted truth, and accordingly hath our in Iudaea &
English well expressed it. Mr. Lightfoot in loc. Being Samaria à
seene of them 40 dayes, and speaking of the things cap. 8. ad.
pertaining to the things of God] see Iohn 20.20, 21. he 16. Tertiò
would converse a long time with his Disciples to assure ejusdem inter
them of his resurrection, and that hee might more fully gentes
informe them of his will. cumprimis
fundatio, &
Vers. 4. And being assembled together with them] progressus à
Some render it eating with them; [...] est communi cap. 16. ad
mensa utor, ab [...] Sal, whence the Proverbe multos finem.
modios salis cum aliquo consumpsisse; to have eaten Quistorpius.
many bushells of Salt with one, is long to have lived
together with him.
Vers. 6. Wilt thou at this time restore again the
Non dixit
Kingdome to Israel] Dreaming still of a temporall
omnia sed de
Kingdome, for which Christ rebukes them.
omnibus,
nimirum
Vers. 7. Jt is not for you to know the times or seasons]
ordinem ac
As if he should say, the Father hath kept times and
seriem rerum
seasons in his own power, and therefore it is not for
indicans
you to know them. Perkins.
potiu [...]
With the Greekes [...] season is sometime used for [...] quam nihil
time, but not contrarily. [...] properly is the space of time esse
in generall, as an age, yeare, moneth, day, houre; [...] praetermissu
the opportunity of doing a thing. m, alioqui
dissentire: à
Ver. 10. And while they looked stedfastly toward Iohanne qui
heaven.] looked with fixed eyes like lovers. negat
mundum
Vers. 12. A Sabbath dayes journey] One mile saith sore
Tremellius on the Syriack Testament, about two miles capacem
say the Latines, 2000 Cubites say the Hebrewes, which voluminum si
are rather to be beleeved See Weemes his Christian singula quae
Synagogue p. 75. and Doctor Willet on Levit. 23. quest. dominus dixit
5. pag. 567. fecitve
scriberentur.
A Sabbath dayes journey was 2000 Cubits which the
Chrysost.
Hebrewes make a mile, as appeares by their bookes.
Eras.
de Dien in loc.

Vers. 18. And falling headlong he burst asunder in the Totidem in

midst, and all his bowels gushed out] The Greeke word hac

signifies thus much, that Judas fell down flat, and was interrogati‐

rent in sunder in the midst with a marvellous huge one sunt

noise. The Syriack, Aethiopick, and Arabick translates errores, quot

it, and he fell upon his face upon the ground, and that verba. Calv.

place Matth. 27.5. doth not oppose it saith de Dieu,


because the Greek word there is not to be rendred
[...], est fixis
hanged himself, but was suffocated or strangled.
& immotis
Therefore Heinsius, de Dieu and Doctor Price think that
obtueri oculis
Judas died of the Squinancie.
amantium
more.
Vers. 19. That field is called in their proper tongue
Erasmus.
Aceldama, that is to say, the field of blood] The word is
Syriacke, it was bought with a price of bloud Matth
27.7. and sprinkled with his blood that took that price. Oecumen. ad

See Drusius and Quistorpius. Act. 1. Iter


Sabbathi, ut
Vers. 26. And he was numbred] The originall is more, ait Orig.
[...] communibus calculis annumeratus est, he was by Strom. 5. erat
common assent, or common voyces reckoned with the 2000.
eleven. See Beza. Cubitorum,
idque
potissimum,
quod
sanctum
tabernaculū
& arca tanto
interstitio
castrorū
ordinem
prae‐
cedebant, &
à tanto
intervallo
tentoria
sigebant, quo
spatio licebat
his, qui
castra metati
erant ad
sanctum

CHAPTER. II. tabernaculum


accedere.

Vers. 1. WIth one accord] Some render [...], with one Drus. Ebr.

mind, or heart. This Greek word is often used in the quaest. 9.29.

Acts. It is used in reference to the twelve Apostles & observat.

alone Chap. 1.15. Here in reference to the whole Sac.

hundred and twenty, and Chap. 2.4.6. in [Page]


reference to the whole number of beleevers. It is Necessarium

used also 5.12. non est, ut


illam corporis
Vers. 3. And there appeared unto them cloven tongues inflationem
like as of fire.] In the originall [...] there were seene, for fingamus ad
it was not a delusion of sense, but a true and reall quam non‐
apparition. Tongues, because they were to convert the nulli confugi‐
world to Christ by the power of speech and perswasion. unt, cū hoc
Secondly, Fierie, to consume the drosse of errour in non naturali
men. Thirdly, Cloven, because they could tell how to aliqua causa
divide the word of truth aright and apply it to persons sed divino
and occasions. Ministers must be ardentes & judicio
loquentes; fiery, ergo ardentes: tongues, ergo contigisse ex
loquentes, saith Chrysostome on this place. istimandum
sit. Sed si
Vers. 4. As the Spirit gave them utterance] In causam
Apothegmes or wise sentences as the Greeke naturalem
signifies. viscerum
effusionis
Vers. 5. Dwelling] [...] rather sojourning, for they were quaeramus,
not proper dwellers, but such as came to worship at ea satis
Jerusalem from these far countries at the Feasts of the idonea
Passeover, and Pentecost, and so had been continuing videtur si
there some good time. dicamus ubi
ruptus est
Vers. 6. Heard them speak in his own language] that is,
laqueus,
they spake to every man in his own language: not that
the hearers heard that in divers languages which they gravi è
spake but in one, as some have conjectured, for then superiori loco
(as Calvin upon the place well observes) the miracle lapsu,
had been in the hearers, not in the speakers, whereas disruptum
the cloven tongues rested upon the Apostles not upon esse corpus,
the People. & difluxisse
viscera; imò
Vers. 15. It is but the third houre of the day] That is nine conatus ipse
of the clock, tertia viz. ab orto sole. Beza. ad illud
mortis genus,
Vers. 17. J will poure out of my spirit upon all flesh] maxime si ex
Peter alleadging that place out of Ioel. 1.28. I will poure humili loco
out my spirit, thus explaineth it, I will poure out of my dependeat,
Spirit, that is, the saving gifts and graces of my spirit; satis gravis
and poure out, that is, they shall have abundance of my existimatur
spirit. adilia
rumpenda, ut
Vers. 24. Whom God hath raised up, having loosed the
vir magnae
paines of death] Some take these to be the sorrowes of
fidei mihi
the second death, viz. the torments of hell, because the
narravit, aui
loosing of no other sorrowes was necessary to the
& ipse norat
resurrection of Christ, and it is impossible that any man
cui illud idem
should be held of the first death. vide Bezam.
in codem

Vers. 27. My soule in hell] That is, either thou wilt not conatu

leave me as in the 31. v. following where the Greek contigisset.

Text saith, his Soul was not left] the old Latine hath he Sanctius.

was not left] or thou wilt not leave my body, as that


Gen. 24.26. Animorum
unio &
Vers. 36. Both Lord and Christ] That is, God the Father concordia est
hath given the Church to Christ, and Christ again to the optima
Church, and made him Head and Saviour of it by his dispositio ad
eternall decree. reciptendum
Vers. 37. Pricked] The word in the originall signifies to Spiritum
vex, rent, and wound punctually, even every the least Sanctum
part and point of the heart, if the sharpest points of
many empoysoned daggers had been all at once Vide Bezam.
fastened in their hearts, in the cruellest manner could
be devised: they had not by the thousand part so In the usuall
tortured them, as did now the sting of conscience for Greek [...]
their sins, and the sense of that horrible guilt of and [...]
crucifying the Sonne of God. signifie a
durable
Vers. 39. And to all that are a farre off] That is, the mansion; But
Gentles, Ephes. 2.17. compared with 12. vers. with the Hel‐
lenists in
Vers. 42. And they continued stedfastly in the Apostles
whose
Doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and
Dialect the
in prayer] These were notes of the primitive Church
Scripture
next after Christ. They continued in the Apostles
speaketh,
doctrine.] Secondly, in fellowship] wherein the duties of
they are used
love are comprehended. Thirdly, In breaking of bread]
indifferently
That is, the administration of the Sacraments, for the
for a stay of a
celebration of the Supper is put for both. Fourthly, In
shorter or
prayer] That is, invocation of God with thankesgiving.
longer time;
that is, for to
Vers. 46. And they continuing daily with one accord in
sojourn, as
the Temple, and breaking bread from house to house,
well as to
did eat their meat with gladnesse, and singlenesse of
dwell; as
heart.] See first their constancy, they continued.
those two ex‐
Secondly, their fervency, daily.] Thirdly, Their unity, with
amples out of
one accord.] Fourthly, their audacity, in the Temple.]
the
Fifthly, their charity, in breaking bread from house to
Septuagint
house.] Sixthly, their familiarity, did eat their meat.]
will manifest;
Seventhly, their alacrity, with gladnesse.] Eightly, their
Gen. 27.44. 1
sincerity, and singlenesse of heart.
Kings 17.20.
Mr. Meade in
loc. vide

CHAP. III. Grotium in


loc.

Vers. 2. BEautifull] For the Prince onely did enter in


thereat, and not the people Ezek. 44.3. The people Cujus autem

entred in at the North and South Gate, Ezek. 46.9. diei? Sanctae
nempe: De
Vers. 18. By the mouth of all his Prophets] All the qua dictum
Prophets had one mouth. erat, &
laetaberis
Vers. 19. Repent yee] To repent is to be wise after the coram Iehova
fact, and so to grieve for our errour that we desire and Deo tuo, eâ
endeavour to mend it. tamen lege ut
prius
Be converted] Returne; for it is in the active in the sacrificia
Greek, blotted out] of Gods Book.
offerrent, ac
convenirent
Dilher saith, it is a metaphor taken from a munificent
sacrisque
Creditor, which remitting a debt, presently blots it out of
caeteris va‐
his book of Accounts, as if he had received it, Col.
carent. Haec
2.14. or from a scribe, which razeth out the errours of
autem hora
his Pen, and the faults of his Writing with a Pen-knife:
Cultui Divino
or, from a washer, which rubs spots out of linnen.
destinata

Times of refreshing] Tempora refrigerii times of Cooling] cum esset,

By a most fit metaphor, especially to the condition of ideoque

those regions which were so hot in summer, as we see convenissent


by their custome of washing the feet of their guests. & ipsi, optimè

Rainold. de lib. Apoc. suspicionem


ejus de quo
Vers. 21. Whom the heavens must receive] It is accusati
questionable whether the Greeke words should be essent,
resolved, that the Heavens received Christ, or that ratione illa
Christ received the Heavens; Locus à multis niti negat,
vexatissimus. non quasi
Times of restitution] This is not meant of the last day. nemo vino ea
See Barrh. on Hos. 1.11. p. 184.185. hora daret
operam cum
Vers. 25. Ye are the children of the Covenant] Or, suo tempore
sonnes of the Covenant, because they have a right to propheta
the Covenant, as it were a birth-priviledge. dixisset. Esa.
5. Heinsius.

Esay 44.3.
Zach. 12.10.

[Page]
Verbum
Effundo uber‐
tatem
designat:
quae enim
effunduntur,
non parcè
dantur, aut
stillatim, sed
abundanter &
copiose.
Metaphora
ab aquis
sumitur,
quibus
irrorari leviter
contingit
homines; &
baptizari, id
est, ablui
largè; & hoc
posterius
valet effundo.
Sanctius in

CHAP. IV. loc.

Vers. 13. IGnorant men] The word used here is Idiots, Non quibus

which being spoken in comparison had to a magistrate, nexus est

be tokeneth a private man: but when we speak of sed ne

sciences and studies, it signifies one that is unlearned: nocteretur.


and in accompt of honour and estimation, it importeth Austen Not

one of base degree. wherein he


was bound,
Vers. 25. Who by the mouth of thy servant David hast but that he
said] The Holy Ghost ascribeth here the second might not be
Psalme to David, which ownes not its Author in the at all bound
Title: and seemeth by this very passage to give us with them,
close intimation, that every Psalme which telleth not in quod non
its Title who was the Author and Penman of it, is to be aliter quàm
ascribed to David as the Penman. de ipsa morte
potest
Vers. 29. Grant unto thy servants, that with boldnesse intelligi. Dicit
they may speake thy word] i. e. Lord, they would drive autem
us from this worke whereto thou hast called us; but doe solutis,
thou furnish us with such a measure of courage, that metaphora
we may proceede faithfully in our calling, sumpta ab iis
notwithstanding any menaces of theirs. quae loris
constricta
Vers. 31. The place was shaken where they were
sunt. Mors
assembled together] It is reckoned by the Learned
enim nos
writing upon this place, that God by this externall signe
quasi vinculis
was pleased to declare, how much he liked of the act of
& loris
their devotion: and withall that Gods shewing himselfe vinctos tenet.
to approve thereof was a speciall favour.
Drus. Prov.
Class. 2. l. 4.
Vers. 32. Of one heart and of one soule] That is, there
was perfect union and unity among them.
They had all things common] That communion was in
B Vsher. vide
such things onely as men had then freely given for the
Bezam &
common good.
Drusium.

Vers. 36. The sonne of consolation] For this he was


called the Sonne of Consolation: because is was a Mr. Bolton

comfort to many in the Church in this time of affliction.


Perkins on
Vers. 37. And laid it at the Apostles feet] To signifie (as Iude.
some thinke) that we must rather trample upon and
contemne this trash, then to have over great admiration See
of it. Greenham. Iosephus de
Bello Iud. l. 6.
c. 6.

Metaphora
sumpta à Ra‐
tionariis qui
dissoluta
nomina
inducto
Calamo
expungunt, ut
rectè Tremel.
& Iun.
observarunt
in loc. Quae
quidem nota
ad Graecum
textum
optimè
quadrat, ad
Syram vero
Paraphrasin
non item.

CHAP. V. Tarnov. in
exercit. Bibl.

Vers. 3. TO lie to the Holy Ghost] Because all [Page]


secret sinnes are said to be done in a speciall Dilher eclog.

manner under the privity of the Holy Ghost, who Sac. dictum,
searcheth the heart: or to lie to the Holy Ghost by Septimum.

tempting, to see whether the Spirit of God could


discover it. Vt afflictiones
hujus vitae
And to keepe backe part of the Price] Purloyning of the comparantur
Price, [...], translate by stealing or purloining, for so the igni 1 Pet.
word signifies: our English: which renders it, Keeping 4.12. atque
backe of the price, doth not sufficiently expresse the aestui; ita
propriety thereof in this place. In another place it doth, vicissim
Tit. 2.10. where it renders [...] purloyring. The Vulgar in consolatione
both places useth Fraudare, defrauding. s aeternae à
fidelibus
The Syriacke and Arabicke expresse it by two words, percipiendae
when they could not fitly by one, & cepit aliquid de vocantur
pretio & occultavit, id est clam surripuit. de Dieu in loc. refrigerium.
Rainold. de
Vers. 9. To tempt the Spirit of the Lord] [...] translated
lib. Apoc.
here Tempt, sometime signifies to provoke God by
Vocabulo [...]
some presumptuous fact to anger: as it were to try
optimè à
whether he will punish or not, to dare God, as Num
Luca
14.22.23. To tempt is to take a tryall of a thing, as the
describitur
Greeke word intimates, they proved whether God could
futurum
discover the falsehood of their Spirits or no.
seculum.
Notat enim
Vers. 39. To fight against God] That is, labour in vaine,
Recreatione
Prov. 21.30. It seemes to be drawne from the fable of
m, quae fit &
the Gyants which were said to make warre with the
contingit per
Gods.
Refrigeration
Vers. 41. Counted worthy to suffer shame for his name] em illis qui
viz. From the grace of God so governing that matter. sunt aestu
debilitati, ut
in quibusdam
qui animi
deliquium
sunt passi,
uhi frigidam
suffundis
videre est.
Alardi
Pathologia N.
T. Ita vox
haec
Septuaginta
usurpatur
Exod 8.15.
Psal. 6.4 11.
Hos. 12.8.
Quistorpius.

Locutio est
ambigua quia
tum
intelligere
possumus
Christum
Coelo capi
vel contineri,
quàm
Coelum
capere,
Calvinus.
Filii pacti di‐
CHAP. VI. centur
Hebraeis, ad
Vers. 1. THe Grecians] The Hellenists or Graecists (so quos pactum
it ought to be read) not Graecians. This word is used pertinet.
also, chap. 9.29. and 11.20. Gretius.

Vers. 3. Looke you out among you] The originall word


M. Lightfoot.
signifies, survey the whole body of the people, and
choose the best you can cull out, see Exod. 18.21.
Heron.
Men of honest report] Gr. witnessed unto, well testified
of. Perkins.

Full of the holy Ghost] There is a threefold [Page]


à comitate
fulnesse of the Holy Ghost in Scripture, according to a proculdubio
threefold capacity of the receivers. 1. Plenitudo & eximia in
superabundantiae, of the fountaine in Christ, Ioh. 1.16. origendis
Col. 2.9. He had not the Spirit in measure but above conscientiis
measure. 2. Plenitudo eminentiae, of the streame: so facultate
the Apostles those extraordinary Officers, had a greater quadam sic
fulnesse of the Spirit then any since. See the fifth and vocatus Syra
eighth verses. 3. Sufficienciae, of the vessell: this (inquit
fulnesse has every member of the body of Christ. Junius)
appellatione
Vers. 14. That this Iesus of Nazareth] They speake so qua filius
contemptuously of Christ, as if the memory of him were dicitur. Bar.
detestable. Consolatio
Nabba. Sed
Vers. 15. Saw his face as it had beene the face of an
vide [...]e
Angell] Hoc de nativa facie non dicitur, sed potius de
potius ab
praesenti vultu, Calvinus. This is not spoken of his
Hebraeo
naturall favour, but rather of his countenance for the
(Nabba)
present. Guilty persons faces are wont to be pale, they
quod
are wont to stammer in speaking, and shew other
signes of trembling: Luke shewes that there was no significat
such thing in Stephen, but rather a certaine majesty Prophetare.
shined in him. See 1 Sam. 24.19. 2 Sam. 14.17. Beza. vide de
Dieu in loc.

M. Mede in
loc. The true
signification
of [...] is surri‐
pere,
suffurari, aut
clam sub‐
ducta in
commodum
nostrum
convertere:
whence Beza
turnes it by
Intervertere,
Intervertit ex
pretio; and in
Titus,
Intervertente
s. In the
same sense
it is used by
the Sept.
Iosh. 7.1.
where what
we read,
Achan took
of the
accursed
thing, the
Septuagint

CHAP. VII. renders, [...],


he purloyned

Vers. 2. MEn, Brethren] That is, Brethren: for the word the accursed

Men is added onely by an Hebrew elegancy and thing, that is,

custome, as Gen. 13.8. For we are men brethren; our the thing that

English renders it, for we are brethren, so verse 26 of was

this chapter. consecrated


to God, as all
Vers. 6. Intreat them ill 400 yeares] So was the the silver and
prophecy, Gen. 15.13. Jerome hath troubled himselfe gold was,
and left the knot as fast as he found it: so hath Austin chap. 6.19.
and Genebrard, reckoning from the descent of Iacob,
and others from Abrahams departure out of Haran, vide Bezam.
Gen. 12.4. but if we reckon from his 85 yeare, we shall Eos tentasse
finde a right computation. spiritum dixit,
quia fraudem
From that time till the birth of Isaack were 15 yeares, suam securè
and Abraham was a 100 yeares old when Isaac was compolue‐
borne to him, Gen. 21.5. From the birth of Isaac till the rant, ac si
birth of his sonne Jacob were 60 yeares, Gen. 25.26. Dei spiritus
From the birth of Jacob till his descent into Egypt were non esset
130 yeares, Gen. 47.9. From Jacobs descent unto his cordium
death were 17 yeares, Gen. 47.28. From his death till cognitor.
the death of Ioseph were 53 yeares, Gen. 41.46. & Tentari enim
45.6. & 50 26. From the death of Ioseph till the birth of Deum
Moses were 75 yeares, as is gathered from received scriptura
Chronologers: and from his birth to the departure of dicit, ubi vel
Israel from Egypt were 80 yeares, Exod 7.7. now the sua illi
peoples departure and the giving of the Law were the potentia
same yeare. cripitur, vel
detrahitur
Vers. 14. Threescore and fifteene soules] Moses saith rerum
that Iacob came into Egypt with seaventy soules, Gen. omnium
46.27. Stephen here mentions seventy five. Some say cognitio,
that Luke following the Hellenists so wrote; but it is Calvinus.
wicked to thinke that Luke related the thing otherwise
then it was done. That which some urge, that the See 23.9.
Apostles writing in Greeke used the Greeke version, is
not alwayes true. Neither did Steven cite these things Drus. Prov.
so. He disputed then before the Sanhedrin without class. 2. l. 3.
doubt in Hebrew a popular dialect, before whom he
was to follow the Hebrew text or Chaldee Paraphrast. Piscat. in
Some say the word [...] is corrupt; but such things must Philip. 1.7.
not easily be granted. Sixty sixe soules, which came
out of Iacobs loynes, came with him into Egypt. Gregory. Vide
Drusiú &
The Wives of Iacobs Sonnes which came downe with
Grotium in
him into Egypt were but nine, and so all Iosephs
loc. & Mede
kindred which was sent for by him into Egypt, besides
in Act. 2.5.
his father Iacob who is here excepted, was seventy
five. Moses expresly distinguisheth betweene those
Calvin.
who rising out of Iacobs loynes did with him properly
constitute the house and family of Israel, and [Page]
Locutio reve‐
betweene his sonnes wives which were brought in into
rentiam
Iacobs house. Wilhelmi Longi de annis Christi, l. 2. c. 4.
notans non
See Dr. Halls Paraph in loc.
sine tremore

Vers. 16. Carried over into Sichem] Gen. 33.19. The incussam.

father of Sichem, so it should be translated; so Mark Gen. 33.10.

15.40. Mary the mother of Iames; either [...] should be & in Estheris

rendred by and joyned to the word [...], and so the historiae. Hic

sense is, that the Patriarkes were translated into puto denotari

Sichem by the Sichemites, and laid in Abrahams fulgorem

sepulchre which he bought for mony, or [...] to be hominis

understood, and then the meaning will be this, that paulò post

some of the Patriarkes were laid in Abrahams caelesti

sepulchre, some in the field that Iacob bought. gloria


illustrandi.
Object. Gen. 33.1 [...]. The same field was bought by Pricaeus in
Iacob. loc. vide
Sanctium.
Ans. The field was bought twice. 1. By Abraham, and
then afterward recovered by Iacob that he might Concinnio
maintaine his Fathers possession. 2. Abraham (say [...] meo
some) is here put for his posterity. iudicio illorum
est sententia,
The question is whether Abraham or Iacob bought this
qui
field wherein they were buried.
Abrahamum
patronymicè
Calvins answer is somewhat too peremptory, that there
sumi
is an error in all our Copies of the new Testament, and
asserunt pro
ought to be corrected: and Beza saith the like. Lyranus
Abrahamide
and Lorinus thinke to salve all by putting two names
hoc est, pro
upon the same man, whom they will have sometime to
Iacobo
be called Ephron, sometimes Hamor: but if this should
Abrahae
be true, the Cave in the land of Sichemites and Hittites
nepote, Gen.
is not therefore all one.
48.15. Ioseph
Vers. 26. Sirs ye are Brethren] The words in the p [...]o
Greeke are [...], men ye are brethren, ye are men, and duobus filus
ergo, should not strive one with another, but much Ephraim &
more considering ye are brethren. Manasse
expresse usu
Vers. 38. The Angell which spake to him in the mount [...]patur.
Sinay] That is, Christ the Angell of the Covenant, say Gloss. Philol.
Interpreters generally. Sac. vide
Bezam. & de
Lively Oracles] Because they were uttered by lively Dieu.
voyce, not that they did give life, 2 Cor. 3.7.
Mr. Torshell.
Vers. 42. As it is written in the Book of the Prophets]
For although the prophesie which is brought be taken
Vide Bezam,
out of the fifth of Amos 25. yet the booke of the
Drusium &
Prophets is cited in generall, one part of which Amos Capelli spic
did make. The twelve minor Prophets were joyned in [...]leg. & de
one booke, least by their littlenesse they should be Dieu.
scattered or perish. Drusium in
10 Deut. p.
Vers. 43. Yea, ye tooke up the tabernacle of Moloch, 567. &
and the starr of your god Rempham] That which the Quistorpium
Prophet Amos 5.26. cals Chiun, that Steven cals in loc.
Rempham: some would have this to be Hercules, Probabilis
whom they thinke to have beene a Gyant, from the valde mihi
Hebrew Rapha a gyant, others say it is the God of the Bezae sen‐
Syrians, Rimmon. tentia videtur
qui ex
Verse. 51. Ye stiffenecked and uncircumcised in heart conjectura
and eares, yea doe alwayes resist the Holy Ghost] Cornelii Ber‐
Whence the Arminians conclude there is a power in a trami,
man to resist the Holy Ghost. It must be understood of collegae sui
the ministery of the Prophets and Apostles, who spake in ecclesia
by the Spirit of God, and not of the Spirit himselfe, and Genevensi
them in some things, not in all. A thing is said to resist, Lucam putat
quod non cedit tactui, there is a more generall, and a non [...] sed
more immediate touch, when the Spirit comes neere [...]
the soule. scripsisse.
Glass. Philol.
Vers. 53. Who have received the Law by the disposition
sac. l. 1.
of Angels] Or in the midst of the rankes of Angels, who
tract. 2. de
accompanyed God their Soveraigne Lord, when he
textus Graeci
declared the Law.
in N, T.

Vers. 54. Gnashed on them with their Teeth] [...] they puritate.

gnashed with their teeth, as if they had been cutting


with a Saw. Dr. Featlie.

Vers. 55. And saw the glory of God] A certain See Gen.
brightnesse, by which the Majesty of God was 52.13
represented. See Exod. 24.17. and 34.18.22. [Page]
Perkins. vide
Ezech. 2.1.
Bezam & de

Vers. 56. Standing on the right hand of God] To stand Dieu.

up is for ones help, plead ones cause, Psal. 35.2. Non


sedentem, quomodo alibi describitur ad ostendendam Est quidem
regiam dignitatem, sed stantem quasi paratum in opem generalis
suorum is Grotius his note on the 55. verse. inter homines
coniunctio, ut
Vers. 58. At a young mans Feet] Ambrose and mutuam inter
Theodorete think that Paul was but 20 yeares old at his se
first conversion, but the Greek word here hath not so humanitatem
much respect unto his age and youth, as to his courage colere
and fiercenesse as the word signifies, as Budaeus debeant, &
sheweth; Euripides calleth bold and insolent speech abstinere ab
[...]. Paul is termed by another word, Act. 9.13. Besides injuriis
he spent his youth among the Jewes before his omnibus: sed
conversion, Act. 26.6. and had authority committed hoc indignius
unto him, not incident to a very youth, Acts 26.9. ac minus
ferendum,
Vers. 60. Lay not this sinne to their Charge] The word quum se
which he useth here, noteth such a kind of imputing or invicem
laying to ones charge, as remaineth firme and stedfast laedunt qui
for ever, never to be remitted. vide Bezam. Si arctiore
Stephanus non or asset, ecclesia Paulum non vinculo inter
habuisset. Austen thought God ordained Stevens se sunt
Prayer to be a meanes of Pauls conversion; see conjuncti.
beginning of the next Chapter. Calvinus.

Esley.

Rivet.
See de Dieu
CHAP. VIII. and Capellus
on the place,
and Mr.
Vers. 18. HE offered them Mony] He would buy the Selden de
Holy Ghost, because hee meant to sell it. Dis Syris
Syntag. 2. c.
14.
Vers. 21. Thou hast neither part nor lot in this matter] A
See M.
kind of Proverbe among the Hebrewes. Pemb.
vindiciae
Vers. 23. For I perceive that thou art in the gall of gratiae p
bitternesse] That is, the extremity of it (the Hebrewes 107.

when they cannot expresse a thing fully, they put two


Resistere
words together to shew the full extent of it:) that is, in a
Spiritus
state of sin and impenitency, which will at last bring
dicuntur, qui
forth the bitternesse of punishment.
eum in Pro‐
Vers. 27. A man of Ethiopia] phetis
loquentem
Vers. 30. Vnderstandest thou what th [...]u readest] q. contumaciter
d. to what purpose readest thou if thou be not carefull rejiciunt.
to understand what thou readest? Mr. Hildersam. Calvinus.
Perkins on
Vers. 39. The Spirit of the Lord caught away Philip] the third
Some understand it of an Angell of the Lord, as Mr. Chapter of
Beza noteth; from Gaza to Azotus which was about Rev. and on
thirty six miles. Jude.

Id est, in san‐
ctorum
Angelorū
Castris
montem
cirumdantibu
s, ut
mediatoris

CHAP. IX. Mosem


alloquentis

Vers. 5. IT is hard for thee to kick against the Pricks] It majestatem

is a proverbiall Speech used in Heathen writers also. testarentur,


acceperunt.
Vers. 7. Hearing a voice] object. 22. Acts. 9. the Rivetus. vide
Apostle saith expressely they heard not his voice which Calv. &
spake unto him; Paul did not onely see Christs person Bezam. [...]
but heard a voice distinctly; the others heard a sound pro inter,
but not distinctly nor saw his person. Cajetane truly ostendit
expounds it, the voyce which they heard was Pauls not quam
Christs, see Calvin, and Doctor Reynolds on Psal. 110. magnificè
pag. 381. data sit lex
inter multas
Vers. 15. For he is a chosen vessel unto me] That is, to Angelorum
publish among them the doctrin or the Gospell Rev. turmas. [...]
2.13. He alludes to that state of Sanctification whereto vox est
the Lord had lately called him, whereby he made him a militaris, Jud.
fit instrument for the glory of his name in the ministery 3.33. Grotius
of the Gospell. in loc.

Vers. 22. Proving] [...] confirming, that is, as Beza Stantem


notes, Collatis testimoniis demonstrans, demonstrating inquiunt viri
it by comparing of one Scripture with another, accor‐
magni quasi
ding to the manner of Artificers, who being about to in suorum
compact or joyne, are wont to fit all the parts amongst opem
themselves, that every one of them may perfectly agree paratum, &
with each other.
alii stantem
emphaticè, id
Vers. 37. Whom when they had washed, they laid her
est paratum,
in an upper chamber] The washings of the dead were
ad me in
usuall with many Nations.
confessione
veritatis
Vers. 40. Tabitha arise] Tabitha is rather a Syriack then confirmandu
Hebrew name, which Luke rendred in Greek Dorcas; m, Pricaeus
both signifieth a Goat. He useth the same words by in loc. vide
which those that sleepe are raised, that he may shew de Dieu in
with what easinesse the Divine power raiseth the dead. loc.

Doctor Willet
upon the
Epistle to the
Rom.

[Page]
He grieveth
more for their
sinnes then
his own
wounds.
Austen.

Quem postea
ritum in
ordinatione P
[...]storum
observatum
fuisse
constat, non
tanquam
signum
[...]acrament
ale salutaris
gratiae,
quam propriè
non
significat, sed
tanquam
indicium per

CHAP. X. [...]onae
designatae &

Vers. 11. ANd saw heaven opened, and a certain electae.

vessel descending unto him as it had been a great Rivetus.

sheet knit at the four Corners, and let down to the Volebat

earth] The foure Corners of the sheet signified the omere

foure parts of the world; all sorts of living creatures Spiritum

signified all sorts of men, the sheet the Church militant. Sanctum
quia vendere
Vers. 13. Kill and eat] The Pope may kill or slay and eat volebat
when he will or can; but if he be Peters successor, he Spiritum
must feed the sheep not feed on them. Sanctum.

Vers. 15. What God hath cleansed] God is said to Dictio illa E‐
purifie things, that is, he pronounceth things to be pure; braeorum
pollute thou not] that is, imploy thou not as thou dost o‐ lingua
ther things to common uses, but let it serve to holy proverbialis
uses onely. est. Dicunt
etiam, neque
Vers. 16. The vessel was received up again into
pars neque
heaven] to shew that in the end of the world the whole hereditas.
Church militant shall be transported into heaven and Drus. Prov.
become triumphant.
Class. 2. l. 3.

Vers. 24. Neare friends;] Or necessary friends; they


Vir Aethiops.
seeme to take away the Sunne out of the world (said
Quomodo vir,
the heathen oratour) who take away friendship from the
si eunuch
life of men, and we doe not more need fire and water
[...]? nam
then friendship.
eunuchi
Vers. 31. Thy Prayer is heard] Heard effectually, the evirati; vir
compound word here used signifies so, See Heb. 5.7. hoc loco non
est nomen
Vers. 41. Chosen before of God] See after 14.23. sexus, sed
est locutio, ut

CHAP. XI. vir Aegyptius


in Genesi, vir

Vers. 20. PReaching the Lord Iesus] Lay-men may Judaeus

Preach upon occasion to Churches disordered, and to Zach. 8.23. in

persons not yet gathered to any Church. quo sermone


Pleonasmus
Those which were dispersed upon the persecution est; satis
raised about Saint Steven did publish the Gospell, enim erat
where there was no Church Acts 8.4. and here. But Aegyptius,
how eminent soever mens abilities are, how well Judaeus; tal
soever known to themselves or the world, to undertake [...]á sunt
the instruction of the people, without publike order in mulier ancilla
publike Assemblies is a thing that no Scripture, no time, in Salustio,
no custome of the Primitive Church will allow. vir piscator
Thorndikes Service of God at Religious Assemblies apud
cap. 11. See more there. Herodotum.
Drusius. vide
Vers. 24. He was a good man] This lookes both wayes. Bezam.
First upon this, he exhorted. Secondly upon this, much
people. Being a good man, his care was great to be Doctor
diligent for a common good; and in as much as he was Taylor.
a good man of a gracious and holy carriage, he did
much good, the people were the more affected with his Metaphora
Ministry. desumpta à b
[...]bus
Vers 26. Christians] After the manner of the Graecians
oratoribus qui
which named the Schollers from their Masters, as
cum stimulis
Pythagoreans, Platauicks, Aristotelians, Epicureans:
recalcitrant,
Before they were called Galileans, and Nazarens, as
non stimulos
Suidas testifieth; the most honourable name of
sed scipsos
Christians is in Italie, and at Rome (the Country and
laedunt.
Sea of Antichrist) a name of reproach, and usually
Adhiberi po‐
abused to signifie a foole or a dolt.
test in illos
qui vel Deo

CHAP. XII. vel


potentioribus

Vers. 6. THe same night Peter was sleeping between frustrà &

two Souldiers, bound with two Chaines, and the magno suo

Keepers before the doore kept the prison] All these malo

circumstances wonderfully illustrate Gods power. Peter reluctantur.

was carefully kept, might not sleep alone, and was Job. 15.25.

bound in two Chains, and other keepers also set at the Est

doores. proverbialis
locutio
Vers. 12. Where many were gathered together, praying] profanis
In the originall it is, Many thronged together to pray]. etiam
Scriptoribus
Vers. 15 It is his Angell] Or a Messenger from him, as it non
is translated, Luke 7.24. infrequens.
Terentius
Phorm. Act.
1. sc. 2. v.
27. Nam
quae inscitia
est adversus
stimulum
calces?

Vox organi
demonstrat
nihil posse
hom [...]nes
nisi
quatenus,
eorum operâ
Deus pro su
[...] arbitrio
utitur.

CHAP. XIII. Calvinus. Vas


Electionis, id

Vers. 1. Brought up with Herod] The Greeke word [...] est, electum

signifieth him, who from his infancy was educated with vocatur

another; as 2. Maccha. 9.29. So Plato, Plutark, and Paulus, quia

others use it, and so the Syriack takes it here. instrumentum


eximium fuit,
Vers. 2. As they Ministred to the Lord] Baronius and per quod
Bellarmine translate it, they sacrificing. But Casaubone Christus latè
(who for Greek-learning, hath scarce had his equall in in omnes
this our age) saith [...] hath been used ecclesiastically, Gentes, &
for whatsoever religious ministration (even for sole Evangelii
praying when there is no occasion of sacrifice) and he lucem, & sui
instanceth in the fathers mentioning the morning and nominis
evening [...] of the Church. Whensoever it is applyed to gloriam
sacred ministery and used absolutely, it is alwayes diffunderet.
taken for the act of sacrificing. Bellarm. l. 1. de Missa. Sanctius.
c. 13. But therein he much mistakes; for in the
[Page]
example which he addes, Luke 1.23. [...] is not a Scripturis sci‐
sacrifice but a generall word, and comprehends all licet collatis
Priestly and Leviticall ministeries; but it fell to Zacharies demonstrans.
lot to offer incense; not to sacrifice. Here the Greek Est [...]enim
word used by the Evangelist signifies to minister, or [...] verbum
serve in any publike function, either of the Church, or of Architect
the common-wealth. So doth Saint Paul call the civill [...]m cum ab
magistrates by a name derived of this verb, or from artificibus
whence this verb is derived [...] Ministers, Rom. 13.6. desumptum
Therefore the vulgar translation, hath better translated qui si aliquid
the participle in this place generally ministring then compingant
Erasmus doth by a speciall kind of ministring, that is, singulas
sacrificing. partes
invicem
committunt,
Vers. 15. And after the reading of the Law and the ut inter se
Prophets] From this place and that 15.21. It is collected aliae aliis ad
that in the time of Christ, and the Apostles, that division amussim
of the Law into 54. or as some say 53. Paraschas or quadrent.
Sections was in use. They read a Section every Bowles de
Sabbath (saving that they joyned two of the shortest Pastore
twice together) that they might yeerly read over all the Evangelico.
Law. To these, so many Sections selected here and
there out of the Prophets answered. Sol. ti sunt
veteres
Vers. 18. Suffered be their manners] He suffered the ill Judaei, Grae
manners, the word is significant. [...]i, Romani,
corpora
Vers. 21. By the space of forty yeares] See 1 Sam
defunctorum
13.1.
aquâ lavare,
& lota
Vers. 33. As it is also written in the second Psalme]
deinceps ad
Some hold that the division of the Scripture into
sepidturam
Chapters is neither divinely inspired, nor very ancient if
tiblis
we except the [...]almes, the distinction of which into a
Canentibus
certain number and order is very ancient as we may
efferre vide
see here. In the other Bookes the mention of Chapters
Schickard de
followed long after. For Sixtus Senensis denyeth that
Jure regio
any book written in Hebrew or Greek before 500 yeeres
Ebraeorum,
contained the distinction of Chapters. Some ascribe
[...] c. 6. p.
this to Hugo Cardinall, others to others.
157. Dieterici
This day have I begotten thee] Christ is said in the day Antiquit. Bibl.
of his resurrection, to be begotten of his Father vide
declarativè, because then he was most evidently Calvinum &
shewne to bee the Sonne of God. Sanctium.

Vers. 34. The sure mercies of David] Greek, the holy Caprea.
things of David, so mercies that they shall be Gaude [...]ant
sanctified. olim mulieres
Vers. 35. Thou shalt not suffer thine holy one to see nominibus ab
corruption] Yet presently vers. 36. He addeth that amabilibus et
therein was verified the Prophesie in Psalme 16.10. placi [...]is
implying thereby that he descended in some sort for animalibus
the time into corruption, although in that time he did not petitis.
suffer corruption. As the word Shacath which the Buxtorsius in
Prophet used in the Psalme, doth signifie as well the pit Lexic.
or place of corruption as the corruption it selfe: so also Talmud. D
the word [...] whereby Luke expresseth the same is [...]rcas est
used by the Greek interpreters of the old Testament, to Caprea: sed
signifie not the corruption it selfe alone, but the very vitae
place of it likewise, as Psal. 7.15. and 9.16. Prov. sanctitas,
26.27. nominis parū
honesti
Vers. 40. In the Prophets] That is, in one of the maculam
Prophets, viz. Hab. 1.5. facile delevit.
Calvinus.
Vers. 42. Preached to them the next Sabbath] Gr. [...] in
the space betwixt it, and the next Sabbath.
Optimè
linteum à
Vers. 43. Religious proselytes] This word is used of
quatuor
Luke indifferently to note an earnestnesse both in the
angulu
true and false religion. See 50. v.
expansum
Vers. 46. It was necessary that the word of God should omnium
first have been spoken to you] Because the Jewes generum
were the people that God had owned among all animalia
Nations, they had a double priviledge; before Christs recipit; quia
comming, they were soli the onely people to whom the nulla Mundi
Gospell was Preacht; after his comming they were pars ab
primi the first invited guests. Evangelii
communione
Vers. 48. As were ordained to eternall life] The Syriack exclud [...]tur.
hath it positi put. Hee was ignorant (saith de Dieu) of Sanctius.
that which the Heretickes of these dayes have
dreamed, that by [...] are understood those which
Perkins.
should be apt in themselves, and should dispose
Sensuus est,
themselves to eternall life.
non esse
nostrum
Vers. 51. But they shook off the dust of their feet
probare vel
against them] It was a military signe of old, whereby
damnare
they knew that the enemy was approaching for their
quicquam:
destruction, when they saw the horses approaching
sed sicuti
neere unto them and raising the dust with their feet
unius Dei
against them, then they might know their destruction
judicio
was at hand. So the Jewes might know by the Apostles
stamus &
shaking off the dust of their feet, that there was no
cadimus, ita
peace for them any more, but their destruction was at
ipsum esse
hand.
rerum
omnium ju‐
dicem.
Calvinus in
loc.

[...] vocat
Familiares
amicos, sicuti
apud Latinos
necessarii
vocantur, qui
arotiore
vinculo inter
se conjuncti
sunt. Calv.
Amicus
Latinè
quoque
dicitur
necessarius,

CHAP. XIV. quod eo tam


egeamus

Vers. 9. PErceiving that he had faith to be healed] He quàm aqua

perceived it by his countenance, he looked so aut igni. Act.

cheerefully, and greedily upon him, as if he drunk in 10.24. Et

every point that he said. amicitia


eodem,
Vers. 23. And when they had ordained them Elders] sensu dicitur
The Greeke word saith one, signifies to ordaine by necessitudo.
voyces. The Graecians used in their Elections, the
ceremony of holding up their hand, to testifie their liking Praeordinatis
of him that was chosen; the Romans going from one à Deo magis
side unto another, whereof came pedibus ire in senten sonat
[...]iam? The word doth not necessarily signifie a delectis ut fit,
choosing by suffrage, but a choosing by and with per suffragia.
authority and power, and is attributed to the holy Ghost, Graeca vox
choosing of the Apostles elsewhere, where no suffrage dicta est a
of the people can have any place, and so here it porrigendis
signifieth; for it is attributed to Paul and Silos, not the digitis, quo
people; they were present not to certifie or disannull, gestu
but to yeeld to and accept of the choice which they suffragabatur
should make. olim populus.
Erasmus.
vide Bezam.
[...] vox est
nata quidem
in Graeciae
civitatibus,
ubi manibus
sublatis
fiebant
electiones
magistra‐
tuum: sed

CHAP. XV. coepit


paulatim

Vers. 9. PVrifying their hearts by faith] The heart is produci

purified by the bloud of Christ which faith layeth hold longius ad

on. Acts 26.18. which are sanctified by faith. quamvis


electionem.
Vers. 24. Ye must be circumcised] See 16. Chap. 3. Grotius in
Circumcision was taken away as a sacrament, but it loc.
was not yet honourably buried, and therefore it
remained onely as a ceremony. Mr. Pemble.

Vers. 28. It seemed good to the holy Ghost and [Page] Heror.
to us] As being assured of the certaine direction of the
holy Ghost. See Grotius,
and Drusius
Necessary things] Not as they were under the Law, but
in loc. Fulk
in respect of the edification of the weake.
on Rhem.

Vers. 29. From bloud, and from things strangled, and Testam. Ante

from fornication] The Gentiles are forbid the eating of hoc tempus

bloud and things strangled, because of the cohabitation Christi

of the Jewes, who were to be forborne while the sectatores

Temple stood, and untill that generation were dead, dicebantur

which sometimes saw the ceremonies of force. Discipuli. Hic


verò primùm
The reason of the conjunction of fornication with things à Christi
indifferent, viz. bloud and things strangled: was the nomine
generall account that the Gentiles made of fornication; nobilissimum
not the Councels own opinion. Because all these did Christianoru
equally disturbe the Church and stir up strife, between m
the Gentiles converted and the weake Jewes. Bloud Cognomentu
was forbidden after Christs ascension onely in regard m nacti sunt.
of offence and for a time, so long as the weake Jew Sanctiu [...].
remained weak, not in regard of conscience. 1. Cor.
See Beza,
6.12.
Gameron
Calvin &
The Apostles forbid fornication amongst certain things
Cartwright.
indifferent, not that they judged it an indifferent thing,
but because it so seemed to those Gentiles. And this
seemes to have been the opinion of the Corinthians. Grotius in

Amongst the Papists, simple fornication is accounted a loc.

veniall sinne; and those that are carnall among us take


fornication, committed by a young man especially, but See Calvin
for a trick of youth. and
Cartwright on
Vers. 39. And the contention was so sharp between Rhem. Test.
them] The word signifies such sharpnesse as there is in
Vineger. It is used by Physitians, to signifie the Exercitat. 16.
sharpnesse of the feverish humour when it is acting in c. 41.
a fit. Their dissention put them as it were into the fit of a B. Morton of
the Masse l.
fever.
6. c. 2 Sect.
1. See Rain
[...]lds
conference
with Hart. p.
869. Causab.
ibid. vide
Bezam, et
Grotium. Fulk
on Rhem.
Test. in loc.
vide.
Quistorp. in
loc.

De Dieu. in
loc.

Dru [...]s. in
Act. 5.32.
[Page]
Vide Bezam.
CHAP. XVI. Graecè
majorem
Vers. 3. ANd took and circumcised him] He was not habet
circumcised; because as Talmudists say, it was not emphasin &
lawfull for the mother to circumcise her son his Father gratiam ve
being unwilling, for the authority of the Father [...]bum
prevailed. Compositum,
quo Dei
He was not circumcised because it was necessary, or
indulgentia
because the religion of that signe yet continued, but
exprimitur, in
that Paul might avoid the scandall; the thing was free in
sustinendo
respect of God, circumcision was not now a
populo, quem
Sacrament, as it was to Abraham and his posterity, but
pervicacem &
an indifferent ceremony which might increase charity,
immorigerum
but did not exercise piety; Paul would not circumcise
esse [...]ci
Titus.
[...]bat.
Calvinus in
Vers. 13. Where Prayer was wont to be made] where
loc.
there was taken to be a Proseucha a place for prayer
without the City. The Syriacke hath, Quia ibi
conspiciebatur domus orationis; the Arabick, Locus Hotting.

orationis. Thes. Philol.


Sect. 5.
Verse. 14. Whose heart the Lord opened] The
metaphore is taken from opening a door or lock; and he Vetus lectio,
that is the opener, is he that hath the Key of David, in Psalmo
Rev. 3.7. primo. Nam
antiquitùs,
Vers. 16. A spirit of divination] Or of Python the qui nunc
Epithete of Apollo who gave answer to these that primus &
sought him, [...], whence he is called Apollo Pythius, secundus,
and Delphicus, from that famous place whose name unus
also was Pytho. Beza. idemque
Vers. 22. Rent off their clothes] Of the Apostles, not Psalmus
their own. Erasmus saith the words may be taken either erat. Drus.
way; but Calvin, and Beza dislike that.
Bibl. S. l 5.
Vers. 31. Beleeve in the Lord Iesus Christ, and thou Vide Geneb.
shalt be saved, and thy house] Shall one be saved by Chron
anothers faith? He shall not inherite eternall life unlesse
he beleeve himselfe, but he speakes here of being Doctor
brought under the onely meanes of salvation, Act. 28 Sclater Non
28 Heb. 2.3. quod tum
demum
coepit esse
filius Dei — &
ab eo gigni,
sed quia tum
Deus
potentissimè
per
resurrectione
m declaravit
Christum
esse silium
suum.
Cameron

Bishop
Vsher. vide
Bezam in v.
34.

All the lesser


Prophets
were joyned
together into
one Booke,

CHAP. XVII. least


otherwise

Vers. 11. TH [...]se were more noble] Gr. Better borne they should

and bred, of a more noble disposition. The Country have been

towne of Berea, was more zealous and religious then lost being so

the rich and stately City of Thess [...]l [...]nica. small. Vide
Drusium. Et
Vers. 18 Encountred him] The greeke word is taken Quistorpium.
from warres, as appeares, Luk 12.31. so Polybius often
useth it, whom Luke loves to follow, Grotius in loc. Cartwright.
See him also
What will this babler say] Seminiverbius, this sower of on the 17. of
words say; The Greeke word signifies such a one as Acts. 23.
they that stood in the corne-markets and gathered up
the corne that fell besi [...]es the sacks in emptying, as See Beza
Casaubone observes: that is, a man of no worth. Some Cameron and
thinke it is an allusion to little birds which pick up the Ames his Co‐
seed sowne, yet are troublesome with their continuall ronis.
chirping.
Weemes.
A setter forth of strange Gods] of strange or new devils
Vide
or new gods (for the Gods of the Gentiles were devils)
Calvinum, &
and the word [...] is of the middle signification, and
Sanctium in
signifieth either a good Angell or a bad, B Smith.
loc.

Vers. 21. Spent their time in nothing else, but either to


tell or to heare some new thing] To which end they Mr. Fenner.

often met in barbers shops, where all the newes that Arcano

was going in those dayes was currant; hence we say, Spiritus

verba in tonstrinis proculcata. instinctu


patefacta fuit
Vers. 22. Too superstitious] The comparative degree, Paulo Claudi
though mostly it increase, yet it is sometimes terminus fides, sicuti
diminuens; somewhat superstitious, and he puts a ille unus dux
quasi to it to make it yet more milde, as it were & magister
somewhat superstitious; the Athenians had teretes Apostolis fuit
aures smooth eares; yea and the word it selfe hath an ad edenda
Euphemismus too: for [...], is one that feares the Gods. miracula.
They worshipt indeed devils, Moses called them so, so Calvinus in
doth the Psalmist. Dr. Clerk. loc.

Vers. 23. And beheld your devotions] The Rhemists Second reply
translate [...] here Idols, according to the vulgar which against
renders it simulachra which is too narrow; our transla‐ Whitgift. 136.
tion is fitter; the word Devotion is indifferent either to See Cart‐
true or false devotion, & so is the Greeke. The originall wright also
word signifies whatsoever men doe reverence for on this place;
religions sake. The Dictionaries say, it signifieth the and Amesii
formes of worship or devotions, as well as the thing Bella [...]m.
worshipped. Enerv. tomo.
2. p. 97.98.
To the unknowne God] Lucian saith the neighbour
vide Bezam.
Countries would sweare by him unknowne at Athens;
Acts. 10.41.
some thinke they would not have their Gods
knowne lest enemies by Magicke should get [Page]
Cartwright.
them away, hence they chained their Gods, Macrobius.

Vers. 25. Life and breath] That is, the breath of life, as Vide Qui‐

Gen. 2.7. see Iob. 3.5. It runs smoothly in the originall. storpium. Our
translation is
Vers. 28. And move] Which is to be understood as well true ordained
of the motions of the minde in thoughts and desires as by Election,
of the body. and
answereth
And have our being] This is the meaning of it, we have the Greeke
not onely had our being from him at the first, but our word, which
being is in him. We have our being in him as the we translate.
beames in the Sun and an accident in the subject. Doctor Fulke,
Vers. 30. God winked at] [...], That is, lightly passing See More in
over: God regarded not, as the old translation, he did him.
looke over it, he did not vouchsafe to looke or set his
eyes upon it, cared not what became of men that lived Dr. Taylor.
in those dayes; for that that is the meaning of the
phrase appeareth by the next words, and by the Vide Bezam.
contrary, Psal. 34.5. Some thinke it notes the
indulgence of God, that is, he did not deale severely or Cum
strictly with them when they sinned, because they had dupliciter
no meanes or so little meanes to keepe them from possit
sinne, rather in those times wherein there was so much comedi
blindnesse in the world God let men goe on in their sanguis, vel
sinne. God had no regard to the Heathens, he dealt intra ipsum
with them as with Cain, had no regard to their animal, cum
sacrifices. adhuc carni
admixtus est,
vel extra
animal cum
fusus est;
primus
modus sub
suffocato
continetur,
secundus
sub voce
sanguinis
intelligitur.
Rivetus.

Perkins on
Rev. 2.15.
and in his
Cases of
Conscience.
See Elton on

CHAP. XVIII. the seventh


Commandem

Vers. 4. ANd perswaded the Iewes] Exhorted so that he ent.

perswaded, and so the word signifies.


Non est
Vers. 10. In this City] That is, many that are to be flagitium mihi
converted and brought unto the faith. crede
adolescentul
Vers. 12. Gallio] So called from his milkie whitenesse. um scortari.
Mitio
Vers. 14. Lewdnesse] The greeke word translated
Terentianus.
lewdnesse here doth elegantly set forth the disposition
Eadem quae
of a lewd man, such a one as is easily drawne to any
hic sacra
wicked way. Lewd comes from Loedan an old Saxon Synodus,
word, that is, of a servile disposition.
vetuit etiam
suis Impostor
Vers. 26. Expounded unto him the way of God more
Mahomed,
perfectly] What if I should say, he learned of them to
nisi quod
mend the manner of his preaching? I am sure there is
loco
nothing against it in the text. Beza expounds it, the way
scortationis
which leadeth to God.
carnem
porcinam
nominet. de
Dieu in v. 20.

[Page]
[...] of [...]
and [...]
acetum. Plus
significat
quam
dissensione
m, à [...]
irrito. provoc
[...],

CHAP. XIX. exacerbo.


Significat illos

Vers. 2. WE have not so much as heard, whether there usque ad

be any holy Ghost] It is meant in respect of the commotione

miraculous gifts of the holy Ghost; for it cannot be m hac in re

supposed that these being now entred into Johns dissensisse

Baptisme could be so grossely ignorant, as not to know & adeo ut

that there was a third person in the Trinity. divellerentur.


Apostoli
Vers. 3. Vnto what then were ye Baptized] That is, into erant, sed
what doctrine were ye initiated, and instructed? Vnto tamen
Iohns Baptisme] into the doctrine which Iohn sealed by homines
Baptisme. This interpretation frees this hard Text from erant.
the false Collection of Anabaptists; who hence would Erasmus ad
gather, that those were by Paul rebaptized, who were v [...]rbum,
formerly Baptized by Iohn. facta est
igitur
It cannot be proved that any which were once Baptized exacerbatio
by John were ever Baptized againe. But the contrary Piscat.
may easily be gathered: for seeing our Saviour Christ
Baptized none himselfe; it will follow, that the Apostles Grotius.
were either not Baptized at all, or else Baptized onely
with Johns Baptisme. Calvinus.
Sepelienda
Vers. 4. Iohn Baptized with the Baptisme] That is,
synagoga
taught the doctrine of Repentance.
cum honore.

Vers. 5. When they heard] That is, by Iohns Ministery.


Baptized into the name] viz. By Iohn, not by Paul. Ede ubi
consistas, in
Vers. 19. Curious arts] That is Magick, as the Syriack qua te
and Arabicke rightly render it, whence the proverbe quaero
Ephesiae literae. fifty thousand pieces of Silver] That is, Proseucha
6250. pound Sterling. vide de Dieu. Juven. So
Vers. 24 Silver shrines for Diana] Shrines or Temples, Luke 6.12. in
some say little houses or Caskets to put the idoll in; Proseucha
others think the Temple Diana was engraven on their Dei. Drusius
Coyne, as Beza, Imagunculae seu nummi quidam thinks it is
(saith he) qui a figura Templi quam repraesentabant here to be
Templa appellabantur, The Arabicke and Aethiopicke taken for a
translations (saith de Dieu) have Images of Silver. place, Mede
in Acts 16.13.
Vers. 27. All Asia] Vniversalitie a Cloake for errour; but see more
we must not follow a multitude to doe evill. there, vide
Grotium & de
Vers. 32. The Assembly] Dieu in loc.

Vers. 33. And they drew Alexander out of the multitude]


Id erat
the same Alexander (as it is thought) was after a
nomen
persecuter of Paul, 2 Tim. 4.14.
draconis,
Vers. 35. A worshipper] Or the Temple Keeper. quem jaculis
suis confecit
Apollo, unde
& ipse
Pythius
dictus.
Deinde
spiritus ille
quo afflati
praedicebant
futura, Pytho.
vocari
coeptus est,
Erasmus.
vide de Dieu
in loc.
Graecus
CHAPTER. XX. anceps est
sermo utrum
Vers. 4. SEcundus] magistratus
lace arint
Vers. 7. Vpon the first day of the week] This is a better
Apostolorum
Translation then that, Some one day of the week.] The
tunicas, an
Hebrewes use often by one to signifie the first, as Gen.
suas
1.5. and 10.25. the Greek words are an Hebraisme.
ipsorum,
That day of meeting was proper to Christians, 1 Cor.
Eras. Beza &
16.2. It is called the Lords day, Rev. 1.10.
Calvinus
contra. vide
Continued his speech untill midnight] Perkins notes two
de Dieu &
things from this. 1. That the night mentioned here was
Sanctium.
a part of the seventh day of Pauls abode at Troas: for if
it were not so, then he had stayed at least a night
longer, and so more then seven dayes, because he Laudo Cl.

should have stayed part of another day. 2. That this Bezam quod

night was part of the Sabbath which they then kept, for [...], com‐

they kept it in manner of a Sabbath in the exercises of parativè

piety, and viz. in preaching, yea, he continues there till potius quam

the rest was fully ended. superlativè


acceperit, &
Vers. 21 Testifying hath to the Jewes, and also to the de animo
Greeks, repentance toward God, and faith toward our potius quàm
Lord Iesus Christ] Here is laid down the compleat duty genere aut
of a Minister. 1. To preach repentance which a man prosapia,
must perform to God, whom by his sins hee hath secus quam
grievously offended. 2. To preach faith in Christ, and vulg. & Eras.
free forgivenesse, and perfect salvation through faith in fecerunt. de
Christ, to all that shall truly beleeve in him; and after to Dieu in loc.
declare unto man his righteousnesse, to shew that
though a man in himselfe be evill, yet in Christ he is Congressi
sunt cum. eo.
righteous and just, and by him so justified, as he [Page]
[...] avicula
is no more a sinner in the presence of God.
est ejus
nominis sic
Vers. 22. I goe bound in the Spirit] There are three
appellata à
interpretations of that speech; one is of Camerarius
legendis sive
and Beza, who interpret it of the Holy Ghost, viz. That
colligenlis
Paul should say he goes by his impulse. 2. The other of
seminibus,
Grotius, to perceive things future as present which
quasi
interpretation, 1 Thes. 3.4. favours, a like speech of the
seminilegam
same Paul. 3. Of Heinsius who saith that Paul was
dicas:
sadned in Spirit for the bonds he was to suffer; the
caeterùm in
Greek speech seemes to him to signifie so much.
proverbii usu
Vers. 24. Finish my course with joy] There is 1. Cusus est de
naturae, 2. Nequitiae, 3. Pietatis, 4. Muneris; the fourth garrulo ac
course of every ones particular calling, is principally futili, nihilque
here intended. To finish ones course] Is to take up all homine, qui
those duties which belong to us, to performe the same quam ex
with cordiall integrity, and persevere, even to the end of trivio, vel ex
the goale. To finish it with joy] is so to live and worke as auditionibus
to meet with joy at the end of our work. nescio
quibus
Vers. 27. All the Counsell of God] Not his secret adeptus est
decrees and purposes, but his revealed will, specially scientiam,
his Counsell and purpose touching the way and passim
meanes of salvation by Christ, and Christ alone. deblaterat.
Drus. Prov.
Vers. 28. This verse may be stiled Saint Paul his class. 2. l. 4.
Trumpet, not that where of hee speaketh; 1 Cor. 14.8. [...] propriè
which sendeth out an uncertaine sound, but like the aves quae
Trumpet of Sinay, wherein there is both Clangor, and sita
horror, Ezod. 19.16 so vehemently it ratleth out this depascuntu,
Episcopall, this Paschall Cantell. First intrinsecally, Grotius. vide
Take heed to your selves,] For qui sibi nequam, cui de Dieu &
bonus? Secondly, extrinsecally, take heed to the flock]
yea, to the whole flock] As Ezech. 31.39. to strengthen Sanctium in
the weake, to heale the infected, to splint the sprained, loc.
to reduce the wandring, to seek the lost, to cherish the
strong, this is the Clangor of the Trumpet. Sed sonitus Archaeol.
buccinae adhuc crescit in majus & prolixius intendiiur, Attic. l. 1. c.
Exod. 19.19. And still Saint Paul raiseth his blast by a 3.
threefold inforcement. 1. Expressing the burden ad
pascendum. 2. The authour Spirit. 3. The quality of the [...]. Quasi
flock, populum acquisitionis, 2 Pet. 1.9. Purchased with religiosiores.
bloud, with Gods bloud, with Gods own bloud, & this is Beza. Quasi
the horror of the Trumpet. Now then let him that hath su‐
an eare, heare what the Spirit speaketh unto the perstitiotiores
Churches.] Or rather soundeth out to Churchmen; for , vulg.
there is no Clergy man (unlesse he hath drunk the Cup Superstition
of slumber to the very dregs, Esay 51.17.) but the quasi supra
voyce of this Trumpet will be unto him as Samuels statutum,
Message, 1 Sam. 3.8. making his two eares to tingle, more then is
and his heart strings to tremble. appointed by
the Law of
Vers. 30. Also of your own selves shall men arise] God, Isid.
Nicolaitanes, Rev. 2.6. speaking perverse things]
Teaching those things which swerve from that which is Qui
right; so [...] is taken Luk 23.2. and Acts 13.8.10. The simulachra
Nicolaitanes held that marriage was a meer humane vertit nimis id
institution, and such a one as did not bind mens angustè fecit,
consciences, that it was lawfull to eat of the sacrifices cum quicquid
of the Gentiles, to draw away disciples after them] religiosè
Therefore they teach things pleasing to the flesh, that colitur eâ
so they may draw them whom the discipline of the voce in cla‐
Church offends to their party. datur, Beza.
Pricaeus.
Non laudo
autem quod
Syrus &
Arabs [...]

CHAP. XXI. templa


verterint.

Vers. 1. AFter we were gotten from them] The Greek Beza sacra

word signifies, that they were as it were by force pulled vestra.

away, it significantly expresseth their mutuall affections. Vulgatus &


Aethiopicus
Vers 3 Now when we had discovered Cyprus] A non malè
Mariners terme; they use this expression still when they simulachra
would shew that they see a place, which before was vestra;
hid from them. viderunt enim
[...] propriè
Vers. 13. For I am ready] [...] I have my selfe in esse id
readinesse. ipsum quod
colitur, quae
Vers. 20. Thousands] [...] ten thousand. Not all of the quidem apud
Church of Ierusalem, but come up thither from forraigne Athenienses
parts, and far countries at this feast of Pentecost, erant
Chap. 20.16. according to the Law. simulachra:
malim tamen
numina
vestra
reddere. vt 2
Thes. 2.4. de
Dieu in loc.

Alexand. ab
Alexandro l.
6. c 4. Alij
Athenienses
gravi peste
oppressos,
cùm colendis
frustra Diis
patriis se

CHAP. XXII. fatigassent,


timerentque

Vers. 3. BRought up in this City at the feet of Gamaliel] ne quod

The master sate in a higher place, the disciple did lye numen

upon the ground at the feet of the master. praetermissu


m à se esset,
Was zealous towards God ] The zeale which the [...] aram
Israelites had, was of the Law; the knowledge which hanc
they wanted was of the true meaning of it. struxisse
volunt,
Vers. 16. Wash away thy sinnes.] That is, Heinsius.
Sacramentally. The Text joyneth with the Sacrament
invocation of the name of the Lord, whereunto salvation [...] est dis‐
is promised (Rom. 10.13. Ioel. 2.22.) To wash away his simulare,
sins. Therefore this place maketh nothing for the quasi non
Popish Heresie, that the Sacraments give grace ex videas, Gro‐
opere operato, of the work wrought. tius. vid.
Deut. 32.1.3,
Vers. 25. A man that is a Romane] They had a law, that 4.
a Citizen might not bee tortured any way, but by the
Doctissimis
decree of the people.
viris qui cum
vetere
Vers. 28. With a great summe] [...] Because this sum
despicens
was gathered head by head.
verterunt,
nullo modo
assentien‐
dum
putamus;
optimè
recentior
Interpres,
connivendo
dissimulans,

CHAPT. XXIII. Pricaeus.

Vers. 3. THou whited Wall] A fit similitude to expresse Hildersam.

wicked men, who for honour or profit sake, pretend to


be Godly. Intr [...]rsum turpes, speciosi pelle decora. see Calvin, &
Sanctius thinkes it is a proverb among the Hebrewes, de Dieu in
as whited Sepulchre. loc.

Vers. 5. I wist not brethren that he was the high Priest] Perkins.
Some say he doth as much as confesse his
fault, by excusing it with the plea of ignorance, [Page] Sic dictus fuit
alleaging that place of Scripture, which might give them à lacteo cand
to understand, that he was better seen in the Law, then re unde &
that he would have so spoken, if he had known the Gallos dictos
quality of the person to whom he spake. esse plerique
statuunt,
Others say his meaning was, that he did not regard or
Pasor.
consider him as the high Priest: others that he did not
account him worthy to be the high Priest: others, that
Burrh. on
he plainely meant he did not know him to be the high
Hos.
Priest, for it was possible hee might mistake. He
acknowledged him not, but knew him rather to be an
Heron.
usurper, which made him use that boldnesse. Mr.
Perkins. His meaning was (saith Grotius) that he is not
Vide Bezam
the High Priest, or chiefe of the Senate, who purchased
& Calvinum.
such a dignity; for Paul (saith he) had learned this of
See John
Gamaliel, that a Judge who shall give money for
7.34.
obtaining of a place of honour, is neither indeed a
Judge, nor to be honoured; but, to be esteemed an
1 Cor. 10 2
asse; Calvin saith it is an ironicall speech, and that the
meaning is, ego, fratres, in hoc homine nihil agnoseo
Sacerdotale. Brethren I acknowledge nothing belonging Doctor

to a High Priest in this man. See Doctor Prideaux on Taylor.


this Text, p. 5. to 9. And Doctor Willet on 22. of Exodus.
vide Bezam.
Quest. 52. and Rivet on 23. of Exod. 28. Jun. Paralel.
Doctor Fulke.
1. Paralel. 98. Bezam. in loc.

Vers. 6. But when Paul perceived that the one part Textus

were Saduces, and the other Pharisees] Paul wanted Graecus (ut

not humane prudence; and therefore makes use of the optimè no‐

differences of his enemies. tavit ac


declaravit
Of the hope and resurrection of the dead] The sense is, doctissimus
concerning the hope of the reward, which the just shall interpres
receive in another world, which therefore of the (Beza
Hebrews is called seculum mercedis. For then shall scilicet) ex
every one receive a reward, worthy of his deeds: The Philippo
Sadducees denyed that, and they denyed also the Marnixio, &
punishment of all sinne and wickednesse. Drusius de ante
tribus sectis Judaeorum l. 3. De praemio ac poena. utrumque,
Lucas
Vers. 8. Angell nor Spirit] Lukes true meaning is (saith Lessius in
Calvin) that the Angels, yea all Spirits were denyed by eundem
the Sadducees; some interpret Spirit the immortall soul locum) non
of man. Others the Holy Ghost, which the 9 verse of dicit istos
this Chapter confirmes, saith Drusius De Tribus Sectis Ephesios
Judaeorum l. 3. denuò fuisse
baptizatos,
Vers. 26. Vnto the most excellent.] sed quod
Paulus eos
docuisset,
illos qui
Iohannem
Baptistam
audierant, fu‐
isse
Baptizatos in
nomen Iesu

CHAP. XXIV. Christi: ut


ipsis

Vers. 2. SEeing that by thee wee enjoy great ostenderet,

quietnesse] It is one of the rhetoricall precepts by malè se

praising the Judge, to make him benevolous to a mans Iohannis

selfe, which Paul was not ignorant of, as appeares doctrinam

vers. 10. and 26.2.3. intellexisse,


quod
Vers. 5. A pestilent fellow] [...] a pestilence; foolish dicerent, se
Tertullus that mistooke the antidote for the poyson; the ne quidem
remedy for the disease! Doctor Hall. audivisse
esse Spiritum
A ring-leader ] The word signifies the first man in his Stactum.
ranke, a military word. Qui primus ad frontem aciei Rivetus in
constitutus est. Hesychius. Catholico
Orthodoxo.
Vers. 14. Written in the Law and Prophets] That is, to vide Grotium.
hold and imbrace the same faith, which was embraced Aliqui
by the Saints, and Servants of God, in ancient times; objiciunt
and which was written by Moses, and the Prophets. Paulū
baptizasse
Vers. 16. Alwayes] Or throughout, in all cases, by all
eos qui antea
meanes, or at all times; as the word may indifferently
Johannu
be construed.
baptismo

Vers. 25. And as he reasoned of righteousnesse, fuerant

temperance, and judgement to come, Felix trembled] baptizati.

Felix was deditus saevitiae & libidini ; righteousnesse Paulus non

hath reference to others, temperance to our selves, eosdem

judgement to God. iterum aquâ


tinxit aut
aspersit, qui
fuerant tincti,
sed alios; vel
ille

CHAP. XXV. Baptismus


intelligendus

Vers. 14. DEclared] This word signifies friendly, and est de

familiarly to rehearse something to one; which miraculosa

otherwise by right, he is not bound to doe, as it appears Spiritus Dei

here, and Gal. 2.2. donatione


cum manuum
Vers. 19. Of their own superstition] The word doth also impositione,
signifie religion, but hee speaketh in contempt of the quae totares
true Doctrine. illic
Baptismus
Vers. 23. With great Pompe] The originall words signifie appellatur [...]
with great phantasie, or vaine shew. The Lord accounts Danaeus.
of the great glory, and pompe of the world even as a
phantasie, or shadow. Rainold. de
lib. Apoc. ex
Beza. vide
Grotium.
Syrus
substituit,
multi vero
incantatores
magi. Latè
quidem patet
vitium
Curiositatis;
quod
diligentiae
per
excessum
opponitur:
quando quis
plus
cognoscere

CHAP. XXVI. laborat,


quàm

Vers. 7. VNto which promise] That is, thing promised, expedit, vel

viz. Life eternall by a metonymie of the adjunct. etiam quod


sibi non
Instantly] That is, with a kind of extension, or expedit. Per
vehemency. vide Bezam. hanc tamen
Curiositatem
Vers. 14. It is hard for thee to kick against the pricks] Ephesino‐
He rehearseth the History more fully, then he had rum, de
reheased it before in the 9. Chapter. This proverb used quibus hic
of those which attempt things that are like to prove ill to agitur,
themselves, came from the Graecians to the Jewes. magiam
The Latines also have taken it up.—namque inscitia est intelligi,
adversus stimulum calces. ipsorum
conditio
Vers. 18. Darknesse] That which is called darknesse in persuadet.
the first, is called the power of Satan in the latter Ephesina
clause, the Devill having and holding a man in igno‐ enim civitas
rance hath and holds him in his power. magicis
incantationib
Repent and turne to God] Which latter words expound
us, Apollonio
the former, and plainly shew what repentance is.
Thanaeo illas

Vers. 24. Much learning doth make thee mad] Paul was ibi profitente,

learned not onely in the Law, but also in traditions fuit dedita.

which did evidently teach the resurrection and good Dilher. Ecloc.

things of another life. He knew the Hebrew, Syriacke, Sac. Dictum.

Greek, and Latine tongues, and had read the Poets. 11.

Casaub.
aediculae
exargento vel
auro factae,
in quas

CHAP. XXVII. reconde‐


bantur

Vers. 14. EVroclydon] This word hath its name so, Dianae parva

because this wind stirreth up great waves. simulachra,


quae vulgò
Vers. 31. Except these abide in the ship yee cannot be ab alijs
saved] From whence it followes that the precise and emebantur
peremptory decrees as they call them concerning the qui Dianam
Salvation of any, either temporall or eternall, doe not Ephesinam
render admonitions or threatnings unprofitable, visebant, &
because they are as means and serve to execute the fortasse
divine decrees. reserebant
istae
Vers. 33. This day is the fourteenth day that ye have aediculae
tarried and continued fasting, having taken nothing] Templi
Physitians write that a sick man may live 14. dayes Ephesini
without meat; it is probable they did eat very little or artificium.
nothing at all, for so are the words. Casaub.
notae. Vide
One may be found, which may endure abstinence Grotium.
longer; but for such a multitude to doe it, it is scarce
credible Fasting is here improperly called an unusuall Hoc supersti‐
abstaining from food, because all that time they had not
tiosis
a full meale, as sad persons loath meate.
omnibus
commune
Vers. 34. For there shall not an hair fall from the head
perfugium
of any of you] A proverbiall speech, as may be said in
est,
Latine ne hilum quidem vobis nocebitur. See Luke
multitudinis
21.18.
consensum
obtendere.
Calvinus.
[Page]
[...] hic
CHAP. XXVIII. coetum
quemvis
Vers. 6. WHen he should have swollen or fallen down significat,
dead] for those that are bitten by the viper, their flesh cùm concio
swells as Dioscorides teacheth: the Greek word here, Latinè non sit
signifies both to be inflamed and swell; but Beza nisi à
prefers the latter, because of the observation of magistratu
Dioscorides; Erasmus, and the Aethiopick translation secundum
render it to be inflamed, as de Dieu observes. leges
convocata
multitudo.
Grotius

An is sit Alex‐
ander de quo
alibi meminit
Paulus,
incertum est:
conjectura
tamen mihi
videtux
probabilis.
Quod si
credimus
eum esse,
discamus ab
hoc sor‐
midabili
exemplo
solicite
ambulare, ne
in similem
ANNOTATIONS VPON THE Epistle of PAUL the
Apostle, to the ROMANS.
[Page]
CHAP. I.
F the Epistle, and order of all Pauls Epistles, see my
Treatise of Divinity, Lib. 1. ch. 4. p. 70, 71, 72, 73.
O The Epistle to the Romans, and the Gospell of John
are theKeyes of the New Testament.
Perkins art of
Cardinall Poole answered well to him that demanded
prophecying.
what course should be taken in reading the Epistle to
St. Augustine
the Romans; First (saith he) begin at the twelfth
wished three
Chapter, and read to the end and practise the precepts
things: to
of repentance and mortification; and then set upon the
have seen
former part of the Epistle, where Justification and
Christ in the
Predestination are handled.
flesh, Rome
in its glory,
Vers. 1. Paul] Of his name see Beza on Acts 13.9
and to have
Calvin, à Lapide on this place. Paul is a Latin name,
heard and
from Paulus, that is a little one; so the Romans were
seen Paul in
wont to call those which were of a lesser stature. Some
the Pulpit.
think he had first this name given him, upon occasion
Paulum
of converting Sergius Paulus the Deputy, Acts 13.9, 12.
quoties lego,
before he was called Saul. Chrysostome writ eight
videor mihi
Homilies in his praise, and usually cals him the Apostle.
non verba
Hierome cals him the trumpet of the Gospel.
audire, sed
A servant of Jesus Christ] In the Old Testament those tonitrua.
which were in great Offices were called the servants of Hieron.
the Lord, that is, of God; as Moses, Jos. 1.1. Joshua, contra
Jud. 21.8. David, Psal. 131.10. Nehemiah, Nehem. 1.6. Jovenian. de
In the New Testament also Jesus Christ. Epist. Paulin.
In Paulinis
Called to be an Apostle] It is simply in the Greek called Epistolis,
an Apostle; that is, made and appointed an Apostle. ejus quae ad
See Matth. 5.9.19. Rom. 7.3. Romanos
Separated to the Gospel of God] He alluded perhaps to scripta est
the name of the Pharisees, which was à separando. scopus, velut
The Pharisee was separated to the study of the Law; Atticus
he being made a Christian was separated by God to Mercurius ad
the Gospel; separated from his mothers womb, to reliquas iter
preach the Gospell to the Gentiles, Gal. 1.15. indicat.
Melancthon.
Vers. 2. By his Prophets] The Apostle hath respect to Quae Pauli
the Oracles concerning Christ and his Kingdom, Gen. Epistola non
3.15. Levit. 18.18. Esay 9.6. & 52.7. & 61.1. & 65.1. melle dulcior
Jerem. 31.31. est? non
lacte
Vers. 4. Declared] The word signifieth determined; and candidior?
as it were by definitive sentence concluded to be the Ambrosius
Sonne of God. de Epistolis
Pauli.
With power] that is, powerfully, an Hebraisme; or
Epistolae
miraculously, viz. by the resurrection of [...]he dead, as
Paulinae non
is added; for this Greek word ordinarily signifies a
temporis
miracle in the New Testament.
ordine

According to the spirit of holinesse] that is, By the force locatae sunt

of the Deity sanctifying and quickning the flesh, he was ab iis qui eas

raised from the dead, and so declared mightily to be primi in unum

the Sonne of God. As in the former by the words, volumen

according to the flesh, was signified the humane nature compegerunt

of Jesus Christ; so likewise by these words, according : sed pro

to the Spirit, is here signified his Divine nature: which dignitate

the Scripture sets forth by the word Spirit, 1 Tim. 5.16. eorum ad

Heb. 9.14. & 1 Pet. 3.18. The Apostle here cals this quos scriptae

Spirit, the Spirit of holinesse; that is, the holy Spirit, sunt. Ideo

according to the stile of the Hebrew. See Exod. 2.16. praecedunt


quae ad
Vers. 5. By whom we have received grace and Ap Ecclesias;
[...]stleship] that is, the grace of Apostleship, by the sequuntur
figure called [...] as 2.20: It is the Apostles stile to quae sunt ad
define his Apos [...]leship by the name of grace, as singulos. Et
after Chap. 12.3. & 15.1. 1 Cor. 15.10. Galat. 2.9. inter eas
Ephes. 3.2, 8. quae sunt ad
Ecclesias,
Vers 7. Grace to you, and peace from God the father, prima est
and our Lord Jesus Christ] the grace of God is that quae ad
whereby be undeservedly favours us; but peace is a Romanam,
prosperous and happy successe of all things; this wish ab urbis ejus
is also 1 Cor. 1.3. 2 Cor. 1.2. Galat. 1.3. Eph. 1.2. Phil. majestate.
1.2. Col. 1.2. 1 Thess. 1.1. 2 Thess. 1.2. 1 Tim. 1.2. Tit. Grotius. See
1.4. almost exprest in so many words every where; so the preface
that it is a certain marke of Pauls genuine Epistles. De Launay
upon the
Vers. 8. I thank my God, through Jesus Christ] In Epistle to the
whose Name all our prayers and thanksgivings ought Romans in
to be presented to God, Ephes. 5.20. Col. 3.17. French.

Your faith is spoken of through the whole world]


Pierre de
Miserum est fuisse felicem, as miserable to have been
Launay.
faithfull. By these words is shewed the extent of the
Roman Empire, according to the stile and [Page]
Drusius in
ordinary manner of speaking then. See Luke 2.1.
Praeter. & de
Vers. 12. By the mutuall faith both of you and me] that tribus sectis
is, by the faith which you and I have in Jesus Christ; Judaeorum. l.
which the Apostle elsewhere cals the faith of the elect, 2. c. 2. [...]
and the common faith; and Peter stiles, the like est cum
precious faith. judicio
separare ac
Vers. 14. I am a debtor both to the Greeks and to the secernere,
Barbarians] the Greeks and the Romans call those inde [...]
Barbarians which spake any Language but theirs; and dicuntur
consequently those which were unskilfull in their canones
languages and customes. By the Greeks he means the magno
most polite Nation, and by the Barbarians the ruder, as judicio
the following words shew. collecti &
conscripti ac
Vers. 16. The power of God] Not the essentiall power of breviter
God, but his organicall power; potentiae organon, or pronunciati.
the great instrument of the power of God; it is called the Gerh. vide à
arme of God, Esay 53.1. See 1 Cor. 1.17. Pareus. Or Lap.
by a metonymie, the declaration of his power. Faejus.
whereby the preaching of the Gospell is made De Launay
effectuall. sur les
Romains.
To every one that believeth] the Gospell is offered unto
all, but it onely profiteth unto salvation those that
Beza.
believe; as a medicine is onely effectuall to those which
Hendiadys.
receive it.
de Launay.

Vers. 17. The righeousnesse of God] that whereby we


stand just and righteous in the sight of God. It is so Scultet. de

called, 1 Decretoriè, 2 Revelatoriè, 3 Meritoriè, 4 precaetione.

Imputatoriè, 5 Approbatoriè. Walth. Harm. See the


French writer
Revealed] and made known to our hearts. de Launay
and Estius in
From faith to faith] that is, by such a faith as groweth loc.
and increaseth, from one degree to another.
Epistola Pauli
Vers. 18. The truth] that is, those true opinions which in
ad Romanos
their judgements they had conceived of God, and their
est jam Epi‐
duty to him.
stola Pauli in
Romanos.
Vers. 21. Became vain in their imaginations] Greeke,
their practicall inferences and discourses. See Estius.
De Launay.
He means it, of that world of pretences and allegations,
Tit. 1.1, 4. 2
wherewith they did make themselves believe that their
Pet. 1.1.
Idolatry and other sinnes were no sinnes; [...] may
better be rendered discourses or reasonings; such as
De Launay,
they made out of their principles, they had in their
[...] vocatur,
understanding.
qui vitiosa &
insuavi, hoc
Vers 23. And changed the glory of the uncorruptible
est blaesa,
God, into an image made like to corruptible man; and
balbutiente &
to Birds and fourfooted beasts and creeping things]He
inconditâ
plainly alludeth to that phrase of the Psalmist, which
linguâ
saith, that the Israelites changed their glory into the
loquitur, tales
similitude of a Calf that eateth Hay; when they should
à Graecis
have conceived God to be so infinitely glorious that
censebantur
nothing could set forth his glory sufficiently: they
omnes qui
conceived so basely of him, that they would even set
extra
up the Picture of an Ox to represent him. This is the
Graeciam
Idolatry of the Papists in these daies, who picture God
essent, uti ex
the Father like an old man, because of Dan 7.9. God
Strabone
the Holy Ghost like a Dove, because he appeared in
patet. Gerh.
that shape at Christs baptisme; and Christ like a Lamb,
in loc.
because of that place, Iohn 1.29. whence their agnus
Dei.
Pareus.
Vers. 24. Wherefore God also gave them up to Grotius.
uncleannesse] The Apostle instanceth in two
particulars of unnaturall uncleannesse, as self Justitia quae
uncleannesse, vers. 24. that is, alone by themselves. non in solis
So Beza and Theophylact understand it; that is, the first factis exterio‐
degree which is therefore unnaturall, because thou ribus
destroyest that which nature gave thee for propagation. consistit, sed
Then secondly, unclean love of boyes, vers. 27. be it à Deo
discovered in what dalliance it will, though not arising to efficitur, & ut
an act of Sodomy. Dei opus Deo
placet.
Vers. 25. The truth of God]that is, those true opinions, Grotius.
and conceits they had of God.
Who is blessed for ever] When the Hebrews make
Id est, Ex fide
mention of the true God, they are wont to adde Ha
promovente
Baruc le gnolam. Benedictus sit ille in saecula. Let him
ac subinde
be blessed for ever.
augescente,
ut sit
Vers. 27. Burned] [...], that word is emphaticall,
Hebraismus,
expressing those prodigious and monstrous lusts of the
qualis in
Gentiles, proceeding from the fire of evill concupi‐
Psal. 84.7.
scence, and deserving and forewarning hel-fire.
Theoph.
Vers. 28. They did not like] The word [...] sometimes Oecumen.
signifies to try or examine, 1 Thess. 5.21. Sometimes to Peter. Estius.
approve and allow; so here it imports a not allowing or Beza,
regarding, or making that precious account of the Calvinus,
knowledge of God. Paraeus.

Not convenient] The Greek word implies two [Page]


Not every
things, Duty and decorum; that is, they ran wilfully into truth in gene‐
the grossest sinnes, contrary to all even naturall duty rall, nor yet
and decorum. the truth of
the written
Vers. 29. Being filled with all unrighteousnesse] This is Word, but
the genus, comprehending all those things which are that light
after enumerated. which
remains in
Fornication, wickednesse] In the Greek is an elegant
the nature of
paronomasia, [...]. Our English renders the latter word
man after the
wickednesse, not so fit here, [...] being the purpose of
fall, called
the Holy Ghost to set down a particular vice; it may
the law of
rather [...] [...]ranslated according to the etymon,
nature, and
troublesomnesse or a desire to procure trouble and
the law of
molestation to another; therefore it is given to Satan,
Nations:
the troubler of the Saints of God, he is often called [...],
which light
that troublesome one.
they by their
Covetousnesse] [...] an inordinate desire of having injustice,
more wealth then the Lord allots us. impiety,
prophanness
Maliciousnesse] that is comprehended under envy next e and
following; [...] may better be rendred superstition,
mischievousnesse. did seek to
oppresse and
Envy, murder] [...]. As these words are alike in sound in extinguish,
the Greeke, so the vices are alike; and one often and so detain
follows the other. Estius. See 1 Iohn 3.13. as a captive
in the darke
Malignity] [...], taking all things in the worser part.
dungeon of

Whisperers, backbiters] A backbiter speaketh evill their hearts,

openly of another; the whisperer, privily. Theoph. The Dr. Taylor on

backbiter intends to separate friendship, the other to Tit. That is,

hurt ones fame. while they


heare, learn,
Ver. 30. Haters of God] with a hellish hatred; [...]. The and can
word hath a passive termination and signifies properly, remember
hated of God; though words passive are sometimes much of it,
actively taken, as 2 Pet. 1.3. And the Apostle here yet in their
intendeth a Catalogue of the Gentiles sinnes. courses are
Theophylact interprets it both waies. as vaine and
ungodly as
Despightfull] [...], contumeliously, or insolently injurious. ever before.

Proud, boasters] The proud man boasteth of such


Vers. 26.
things as he hath; the boaster, of that which he hath
Paul hath a
not, Oecumen.
particular re‐
lation to Mes‐
Vers. 32. Who knowing the judgement of God] The
salina.
Greek word [...], translated here judgement, signifies
properly Law, Constitution, Ordinance; and in the
Gerh. in loc.
Greeke version of the Old Testament, where it is very
often used, it is ordinarily taken in this sense. By it here
Id. ib.
is signified the just will, law, and ordinance of God.

They which commit such things are worthy of death] V. 31. [...].

that is, thou considerest that Hell and damnation is the Grata vocum

issue and desert of sinne, and yet committest it. allusio qua
nimirum
But have pleasure in them that do them] or consent innuere voluit
with them; so the Vulgar, but corruptly. vitiorum
affinitatē.
To sinne is of it selfe wicked, and worthy of eternall Estius.
punishment; but to approve and defend his own
and other mens sinnes, and to judge them well [Page] There are
done; to applaud them in mind and judgement, and to three things
be delighted with them, is a high degree of un‐ in hatred,
godlinesse. saith
Aristotle: 1. It
is against
generals, the
whole kind; a
wicked man
hates God,
and
whatsoever
belongeth to
him, his
Ordinances
Image. 2 It
will not be
cured by
time; the
divells hate
God for
himselfe.
Conversion is

CHAP. II. called


reconciliation

Vers. 5. TReasurest up wrath] that is, punishments and with God, 2

judgements the effects of it; alludes to Iob 36.13. the Cor. 5.19, 20.

Greeke word signifies to lay up for to morrow. 3 Nothing will


satisfie it but
Day of wrath] that is, of judgement. See vers. 16. the
destruction of
Vers. 6. Render to every man according to his deeds] the thing
The Papists infer merit of works from hence; but 1. the hated; it
word [...] to render, signifies not onely a just retribution, strikes at
but a gift of favour, as in that place, Matth. 20.8. 2. The Gods
Apostle saith, secundum opera, non propter opera; essence,
which notes the quality, not the proportion of their Psal. 10.4.
works; that is, good works shall be rewarded with glory,
and evill with punishment. De Launay.

Vers. 7. The best reading of these words is this, To


Vide Cornel.
them which by perseverance in wel-doing seek glory,
à lap. Vide
honour, immortality, eternall life] that is, shall render
Waltheri
eternall life to such: so divers interpret it. The word here
Harm. Bibl. in
used doth as well signifie perseverance and
loc. See
continuance, [...]; the meaning is, they which persevere
Down. of
and continue in good works. So Luke 21 19: Matth.
justification.
24.13. and the Apostle to the same purpose, Heb. 10
Lib 8. c. 5. p.
36. where he useth the same word. And in this sence
612.
Jerome taketh patience here.

Vers. 9. Tribulation and anguish] The first word [...] See Matth.

properly signifies compression, à [...], which is used of 16.27. Rom

the active pressing of the shoe; of the passive pressing 2.6. 1 Cor.

of Grapes; metaphorically of affliction; especially in the 3.14. 2 Cor.

books of the New Testament, and in Ecclesiasticall 5.10. Rev.

writers. The latter word [...] is properly a straightnesse 22.12.


of spirit; such as is wont to happen in diseases and
Apostolus
terrours: Here it is taken metaphorically.
faelicitatem
Vpon every soule of man] Here is a double Hebraisme: piorum in vita
1. Every soule of man, is put for the soule of every futura exp
man, as in Chap. 1.18. Against all ungodlinesse and un [...]essurus
[...]ighteousnesse of men, put for the ungodlinesse and dicit, reddet
unrighteousnesse of all men. 2. The word soule is put iis gloriam,
for person, as Gen. 12.5. & 14.21. & 17.14 & 36.6. & honorem,
46.26. immortali‐
tatem, quia
Vers. 12. Perish without Law] That is, without a Law una dictione
formally published, not materially enacted; he speakes exprimere
of the Gentiles, who had the Law witten in their hearts. non potuit,
usus est
Vers. 14. Doe by nature the things contained in the pluribus; sed
Law] That is, by naturall strength. tunc de
futurae vitae
Vers. 18. And approvest the things that are more
beatitudine
excellent] So the Greek word is taken Matth. 6.26. and
loquitur.
Heb. 1.4. Some render it triest the things that differ, &
Pareus &
ex ploras quae discrepant. Beza. Pareus. Acording to
Beza.
the former version some think that the Apostle hath
regard to the writings of the Rabbins and Doctors of the
Gerh. in loc.
Jewes, which disputed exactly, and curiously, not onely
of things lawfull, and unlawfull according to the [Page]
De Launay.
Law; but also of those things which according to
it, were better and more excellent.
Perkins. C'
Vers. 21. Thou therefore which teachest another, est à dire,
teachest not thou thy selfe] That is, dost not thou live par un
as thou teachest. Turpe est doctori cum culpa redarguit instinct
ipsum. naturel &
sans y estre
poussez par
Vers. 22. Thou that abhorrest idols, d [...]est thou aucune loy.
commit sacriledge ] Sacriledge is (if not worse) yet as De Launay
bad as idolatry; as if, Paul held as good a false religion, sur les
as a spoiling religion. Romaines.

[...] Probas
eximia
Erasmus.
See 1 Phil.
10.

De Launay
sur les
Romaines.
[...] vulg.
reddidit
utiliora;
Erasmus &
Cajetanus
eximia; alij
excellentia &
singularia.
Sed ex verbo
[...] colligitur
quod hoc
loco propriè
significet
differentia
sive
discrepantia.
Gerh. in loc.

Pulchrè
Prosper.
Bene inquit
docere &
malè vivere
quid aliud est
quam se sua
voce

CHAP. III. damnare.

Vers. 2. CHiefely] This word [...] Erasmus taketh to [...] propriè


signifie the order of the Apostles speech, as before est templa

cap. 1.8. But there the Apostle beginneth his Epistle, despoliare ab

which he doth not here; this word first here signifies [...], postea in

chiefe, that this was the chiefe priviledge and immuity genere pro

which the Jewes had, the oracles of God] so the Lxx. quovis

calls the word of God, Psal. 11.7. and 17.31. and sacrilegio

106.11. accipitur.
Gerh. in loc.
Vers. 3. The faith of God] That is, his constancy and
fidelity in keeping his promises Psal. 33.4. fides quia fit Gr. premie‐
quod dictum est. See 23. Matth. 2.3. rement. C'est
à dire
Vers. 4. Let God be true] First let him be acknowledged specialemēt
such a one; he is true, not onely effectivè; because he & principale‐
performed his promises which he made to Abraham ment; car ce
concerning the land of promise, & Christ; but mot n' est
essentialiter, he is true and constant in himselfe. And pas ici mis
maist overcome when thou are judged] Psal. 51.4. here pour denoter
the Apostle followeth the LXX. and changeth the un
testimony for illustration, for they who are pure, over‐ commencem
come in judgement. ent ni une
enumeration
Vers. 5. J speak as a man] q.d. Every naturall man is
dont la suite
apt to thinke and speak so.
soit puis
apres,
Vers. 9. We have before proved] We have pleaded it at
exprimée,
the Judges Barre; and have convicted them.
ainsi est
Vers. 12. They are altogether become unprofitable] viz. encores pris
to good; that is, they are wholly alienated from good, ce mot, 2
and made incapable to doe it: this is taken out of the Pet. 1.20. &
14. Psal. 3. where the Hebrew word signifies, they are 3.3. De
become stinking, but the Apostle followed the Greek Launay. See
version; and a stinking thing is also odious and Beza. Non
unprofitable for any service. est ordinis
sed
Vers. 13. Their throat is an open sepulchre] Throats like qualitatis,
a sepulchre, sending out rotten, and unsavoury significans
communication, or words tending to devoure. primarium,
quasi dicat ut
When the grave is shut up, we see nothing but green unum
grasse; but when rotten bones appear, a filthy stink eximium pro
comes out. With their tongues they have used deceit] multis dicam.
flattering, fauning and dissembling; the poyson of Pareus vide.
aspes is under their lips,] First, it stings, and wonder‐ Iun. Paralel.
fully torments a man. 2. Is incurable. 1.2. Paral. 3.

Vers. 14. Cursing and bitternesse] That is, sharp and


De Launay
furious inprecations, and revilings.
sur les
Vers. 15. Their feet are swift to shed bloud] In aptnesse Romains
to oppresse, hurt and grind all one hath to deale [Page]
with. Alludit ad
hominem qui
Vers. 16. Destruction and misery are in their wayes] tetrum
That is, their designes and actions tend to destruction anhelitum ex
and misery, and produce it to themselves and their corruptis
neighbour. spirat extis, &
ad calaver
Vers. 19. Now we know, that what things soever the quod ex
Law saith, it saith to them who are under the Law: that sepulcro
every mouth may be stopped, and all the world may intolerabilem
become guilty before God] It is a speech taken from a spirat
malefactor arraigned, when the Judge objecteth, what odorem.
say you? this, and this treason is witnessed against
you; the poore man standeth speechlesse and dumbe,
Plin. l. 8. c.
his mouth is stopped.
28.

Vers. 20. Therefore by the deeds of the Law, there shall


no flesh be justified in his sight] The Greek is, All flesh De Launay.
shall not be justified in thy sight by the deeds of the
Law] The meaning is, none shall. The word all joyned with the
negative, is often according to the Hebrew phrase put
Gen. 9.11.
for none.
and 11.6.
Exod. 10.15.
No flesh] Flesh by double figure is put for man, flesh for
& 12.43.48.
the body it being the matter of it; and that again as a
and
part for the whole man.
20.4.10.17.
Vers. 21. The righteousnesse of God] Either because
he is the founder and contriver of it; or because he Vide Bezam.
bestowes it and gives it unto men; or because it is the
righteousnesse onely that will stand and hold out Metonymia
before God; or by way of opposition to the materiae.
righteousnesse of the Law, which may well be called Synecdoche
the righteousnesse of men. membri.

Vers. 23. All have sinned, and come short of the glory Mr. Goodwin.
of God] All] That is, all Nations, Jewes and Gentiles;
that the Gentiles sinned against the Law written in their hearts, the
Apostles proved in the first Chapter; that the Jewes sinned against
the Law, written in the Book, he proves in the second Chapter; so in
this Chapter v. 9. Secondly all, that is, all persons young and old, 5.
Chap. 12.14. verses, have sinned] the Greeke word signifies to
misse the mark, and come short.] Greek, faln back, left behind, the
word signifies them which are left behind in the race,
Vide, Bezam.
and are not able to rune to the mark; the glory] that is,
the glorious Image which God stamped on man at the
Creation, which consisted in knowledge, righteousnesse, and true
holinesse, and dominion over the creatures; or the glory of heaven,
which should have been the end of their obedience.

Vers. 24. In this and the next verse, is described the


Bellarminus
great benefit of justification in all the causes of it. Being
ergo errat qui
justified] That is, declared to be just, or absolved before
justificatione
God. The whole Act of our Justification is described in
m d [...]finit
Law Termes; the sinner is the guilty person; the
per insu‐
plaintiffe, or accuser the Devill; the witnesse
sionem
conscience, the advocate Christ; the Judge God.
justitiae.
Scriptura
This Justification is described. 1. From the efficient
saepissimè
cause by his Grace] by grace here is not meant a
accumulat
meere outward proposing of the word of God as
verba
Pelagians say; nor any inward work of holinesse in us,
synonima ob
as the Papists; but the goodnesse and love of God
majorem per
without us. 2. Impulsive, either. 1. Internall implyed in
spicuitatem
the word freely, it is oppossed to merit or dignitie here.
atque
2. Externall, the redemption of Jesus Christ. 3. The
emphasim,
instrumentall cause through faith in his bloud.] 4. The
sic nos
finall cause, to declare his righteousnesse for the
dicimus dabo
remission of sinnes past, freely.] First, without cause or
tibi hoc
merit, so Iohn 15.25. Secondly, without price, 10. Matth.
gratis, ipsum
8. vide Gerh. in loc. by his grace] that is, the free favour
verbum dandi
of God.
donum
Vers. 25. Whom God hath set forth to be a [Page] gratuitum
propitiation through faith in his bloud] 1. God hath innuit, sic
made Christ the mercy [...]eat. 2. Under the Law it was dicimus
but the type & figure of him, they that would obtaine gratiam gratis
any mercy from God, must seeke it in and through him datam, cum
onely. Secondly, now by the ministry of the Gospell, the solo
Lord hath set forth this mercy seat openly to the v vocabulo
[...]ew of all men, all men may have accesse unto it; in gratiae illam
the Law it stood in the holy of holies within the vaile, gratis dari
and the High Priest onely had accesse unto it, and but significetur;
once a yeare. 3. No man may come to the mercy seat; gratis, id est,
nor hope to hude mercy with God through Christ, but ex mera
onely by faith in his bloud, as Levit. 16.17. Mr. liberalitate,
Hildersam on Psal. 51.7. vide Bezam. atque haec
est causa
A Propitiation] So we read it, but rather a Propitiatory: efficiens, per
the same Greek word [...] which the Septuagint used gratiam
for the Jewes Propitiatory. See 25. Exod. 22. ipsius, id est
(Interprete
Vers. 31. We establish the Law] The Law is established Bellarmino)
by the Gospell. 1. By apprehending Christs per justiciam
righteousnesse for the perfect obedience unto it, and ab illo nobis
fulfilling of it by our surety. He hath fufilled the precept, infusam; &
and satisfied the curse. 2. By our own inchoate haec est cau‐
obedience unto it, which by meanes of the Gospell sa formalis.
being a quickning Spirit, we are enabled unto. Bellarmini
glossa
textum
corrumpit
non explicat.
Per gratiam
illius, nempe
Dei, sunt
exponenda,
per amorem,
sive
gratuitam
ejus
benevolentia
m nobis
exhibitam.
Contrà
argutatur
Bellarm.

CHAP. IV. favor Dei


[...]a is

THe Papists oppose the imputation of Christs explicatur per

righteousnesse to us, and cavill at the very word vocem illā

imputation, calling of it justiriam putativam and a new gratis.

no righteousnesse; yet Paul useth the word ten times in Probabile est

this Chapter, and in the same sense that we take it, ipsum

verses 3.4.5.6 8.11.22, 23, 24. Spiritum


loquentem in
Vers. 5. That justifieth the ungodly] Not in their sins, but Scriptura
from their sins, through Christ; God doth justifie the ingeminasse
ungodly, as Christ doth save sinners in sensu diviso, haec
that is not while they are ungodly, no [...] while they are vocabula per
sinners; but when they have forsaken their wicked gratiam &
wayes, and turned to the Lord, by true and sound gratis ut
repentance. This place must not be understood simply coargueret
of such one that doth nothing at all; but respectively of illorum
such a one as doth not rest upon his workes, nor rely errorem &
upon his righteousnesse; but renouncing his own stuporem qui
workes, doth cast himselfe upon the free grace of God. gratuit [...]m
2. Ungodly is not used in the common sense, for one in
that hath no goodnesse in him at all, but in a limited justificatione
sense, viz. for one that wantteh such perfection of m erant
goodnesse as on which he may build the hopes of his oppugnaturi.
justification; the proposition is drawn from the instance Episc.
of Abraham, a man not altogether void of workes and Davenant. de
righteousnesse, His faith is counted for righteousnesse] justitia
Faith is accounted for righteousnesse without our habituali.
merite; for the merites of Christ which are not inherent
in us; but are communicated unto us by his Spirit; The Greek
whereby we are made members of his body, and word signifies
partakers of his righteousnesse. to settle a
Vers. 11. A seale of the righteousnesse of faith] thing which
Circumcision is a signe, in regard of the thing signified, was falling.
a seal in regard of the Covenant made betwixt God and
man; of righteousnesse] not our own, but that of Christ Mr. Bedford
both active and passive; faith as the instrument makes against
the righteousnesse of Christ ours, by imputation. Antino‐
mianisme.
Vers. 15. The Law worketh wrath] That is, manifests it;
and so when it brings it unto light, it semes to have The signe of
effected it. circumcision]
That is, cir‐
Verse 18. Against hope] Of sense and reason;
cumcision
beleeved in hope] of Gods word, that is, he conceived
which is a
firme confidence in heart, of the truth and power of
signe an
God, which is manifest by the Antithesis.
usuall
hebraisme;
Vers. 19. And being not weake in faith, be considered
as we say
nor his own body now dead, when be was about an
the
hundred yeeres old.]
Sacrament of
Vers. 20. He staggered not] The Greek word in other Baptisme, for
places is translated doubting, nothing doubting, but the Baptisme
same word is also translated discerning 1 Cor. 11.29. which is a
Sacrament.
Vers. 21. Being fully perswaded] There may be a full
assurance of faith respectu objecti, viz. the goodnesse, Glassius.
truth, and power of God; but not respectu
subjecti, as it is in us, in regard of our corruption. [Page] Id non
It is a metaphore taken from ships that come into absolutè
harbour with full saile. debet intelligi
sed
Vers. 25. Was raised againe for our justification] Christ
comparatè
paid our debt when he died, and cancelled the bond on
ad illam
the Crosse. But in his resurrection he received an ac‐
uxorem
quam tum
quittance, as it were a discharge was given then. 53 habebat,
Esay. 8. vetustam &
sterilem.
Alioqui
Scriptura non
in miraculo
ponit, si
aliquādo
senes ex
virgū culis
mulieribus
prolem
suscipiant.
Moses enim
penè
octogenarius
liberos
genuit, item
Obed ex
Ruth
Moabltide.
Nec nostro
tempore
desunt
exempla
corum, quo
septuagenarij
& octogenarij
prolem
susceperunt.
Rivetus in c.
25. Gen. vide
Drusium in
loc. See
Doctor W

CHAPTER. V. [...]llet on 18.


of Gen. 11.

Vers. 1. BEeing justified by faith] That is, Christs vide Drus.

righteousnesse made ours by faith. quaest. Heb.

Vers. 2. In hope of the glory God] That is, that we shall [...] plane
partake one day of his glory. persuasum
habens. [...]
Vers. 5. The love of God] That is, the sense and feeling est impleri
of Gods love to us. See 8. verse, shed abroad in our aliqua re, ut
hearts] the Greek word signifies powred out, a speech apparet.
borrowed from one licour infused into another; as hot Eccles. 8.2.
water powred into Beere, changeth not onely the sic & 2 Tim
colour, but nature of it. It notes the abundant 2.4.4.17.
manifestation of Gods love toward us. Hinc ducta
translatio ad
Vers. 7. For scarcely for a righteous man will one dye]
persuasione
That is, an innocent, godly man. m, quia ubi
quis non
Peradventure for a good man some would even dare to
dubitat, sed
dye] Would, and peradventure, and even dare; he
rem pro
speakes warily.
certae habet,

A good man] That is, a usefull serviceable man; a man ejus cor

whose life and labour benefits many; or one that hath dicitu [...] tali

shewed a great deale of goodnesse to us. re esse


plenum. vide
Vers. 8. Commendeth] That is, maketh known. 14. Rom. 9.
Hinc [...] &
Vers. 12. By one man] That is, Adam, sinne entred into [...]. Heb.
the world, and death by sinne] Sinne brought death into 6.2.10.22.
the world, either meritoriè as it deserves wrath; or Grotius. [...]
privativè as it takes away the power of the Law to dicitur is, qui
conferre life, passed upon all men] as the murraine quasi plenis
infects the whole flock; sinne and the curse seizeth velis sic
upon all the whole world, as well as Adam and Eve. fiducia sua
fertur ad eam
For that all have sinned] Or in whom as Beza. viz. That rem. qua
one man, as the stock of mankind▪ the sense comes all confidit, ut sit
to one; in Adam legally as they stood under his Cove‐ metaphora à
nant; in him naturally as they bear his Image. navibus du‐
cta. Vulg.
Vers. 13. Sinne is not imputed where there is no Law] reddi dit
Sinne was imputed before the Law of Moses was plenissimè
given, all were not righteous before; but either it was sciens, ut
not imputed by God eomparativè, because men sin'd referatur ad
against a lower light, or rather man did not impute intellectum,
sinne to himselfe, till the Law came. sed rectius
redditur
Vers. 14. Neverthelesse, death raigned from Adam to
plenè
Moses, even over them that had not sinned after the
persuasum
similitude of Adams transgression] There is a twofold
habens, certa
interpretation of this place: 1 Some understand it of
persuasione
Infants which never committed actuall sinne, as Adam
concepta, ut
did. Others say it is spoken of the Heathens, which had
Erasmus
not a clear knowledge of Gods law and will, as Adam
vertit; Vt ad
had: But this proves not the Apostles intent; which is to
voluntatem &
shew that the guilt of the first sinne was imputed to the
cor referatur.
world. The former exposition is the better. As the
Ita namque
second Adam conveys not onely grace by
etiam in alijs
regeneration, but righteousnesse by imputation: so the
locis
first Adam sinne not onely by propagation, but
usurpatur.
imputation.
Rom. 14.

Who is the figure of him that was to come] That is, the vers. 5. 1

first Adam, of Christ the second Adam. Tim. 4. v. 5.


In vetere
Vers. 15. But not as the offence, so also is the free gift] Testamento
In this verse, and 16, 17, 18 verses, Christ is called the tantùm semel
gift of God, and the free gift of God, five times. See occurrit pro
Esay 9.6. He is called the gift of God by an excellency, implevit.
John 4 10. Eccles. 8.11.
Gerh. in loc.
Hath abounded unto many] [...], redundavit, was
plentifully powred out; a metaphor from waters over- In qua sta‐
flowing. mus] id est,
confidimus,
Vers. 18 As by the offence of one judgement came
nec ab ea
upon all] Judgement, reatus. Beza, Pareus, Calvin; but
ullis vel
the judgement of God supposeth a guilt.
tentationibus
vel
Vers. 20. Where sinne aboundeth] that is, the
persecutionib
knowledge and feeling of sinne.
us nos
Grace] the free imputation of Christs righteousnesse. depelli
patimur; [...]
non
simpliciter
significat
stare, verum
etiam in
statione
persistere, in
firma fiducia
permanere,
metaphora
ducta ab acie
in qua strenui
milites ne
latum quidem
pedem hosti
cedunt. Gerh.
Non data sed
CHAP. VI. effusa,
liberalitatem
Vers. 4. BVried with him by baptisme into death] ostendens.
Baptisme is an instrument not onely of thy death with Chrysost.
Christ, which is the killing of sinne; but also of thy See Psal.
buriall with him, which is a perpetuall mortification or 45.13. Titus
abiding under that death. He alludes to the manner in 3.6. Justus,
which baptisme was then administred; which was to reddens
strip them naked whom they baptized, and plunge them cuique quod
in the water; after which they put on new garments. suam est.
Whence those manners of speaking used in Scrip‐ Bonus qui
ture,to put on Christ, to put off the old man, and put on beneficus
the new. est, ac bene
de multis
Vers. 6. Might be destroyed] or, weakned; and the
meritus.
strength of it broken, made fruitlesse and uneffectuall:
Estius.
for so the word signifieth.

Vers. 11. Reckon ye] make account, conclude thus; so Id est,

the same word is used, Rom. 3.28. Insignem et


summè
Vers. 12. Raigne] It is the observation of Chrysostome commendabil
and Theodoret upon the words, the Apostle did not say, em esse
Let not sin tyrannize; for that is sinnes own work, and ostendit.
not ours, Rom. 7.20. All the service which is done to a Beza.
tyrant is out of violence, and not out of obedience. But
he saies, Let it not Reigne in you; for when a King Death, i. all
reignes, the Subjects do actively obey and embrace his evils Tempo‐
rall and Spiri‐
command: whereas they are rather patients then tuall.
agents in a tyranny. [...] alij red‐
dunt eo
In the lusts thereof] By lusts here are meant the flames quod,
quandoqui‐
and motions of lust, springing from the fountain of
dem. Sic
originall sin. Erasmus,
Verse 13. But yeild your selves unto God] The Greek quem se‐
quitur Calvi‐
signifies properly to present our selves unto God; or, to nus, M
tender our service and duty unto him. In which words [...]rtyr. Alij in
quo; sic
he alludes to the manner of the Old Testament; when a Ambros.
man offered any Sacrifice for himselfe, he brought the Chrysost.
beast into the Temple, or the Tabernacle, and set it Pareus. See
Mr. Burrrh. of
before the Altar in token that he did resigne it unto God. Justification,
p. 185.
Vers. 14. For ye are not under the law] As a
Covenant, whether we understand it of its [Page]
That is, not
condemning or irritating power. Ye are not under the laid to their
law irritating corruption, and compelling to duty: but Charge by
under the law subduing sinne, and sweetly leading you God, enligh‐
on in all the waies of God. tening their
consciences,
Vers. 17. That form of doctrine which was delivered concerning
you] or, into which ye were delivered; so the Greek the true
imports. The phrase expresseth the efficacy of Divine object, root,
doctrine in the hearts of Gods children; as if they were nature, or
cast into it as into a mould, and came forth bearing the fruit of Sinne.
stampe and figure of it.
Zanchie, à
Vers. 19. I speak after the manner of men] So Beza,
Lapide, and
and we, I speak some humane thing. Humanum
divert others.
quiddam dico. Erasmus.

And to iniquity unto iniquity] By the former iniquity is Calvin,


meant originall and habituall sinne; by the latter actuall Estius.
sinne, as the fruit of the former. Raigned] that
denotes the
Vers 20 The servants of sinne] A servant hath two power and ty‐
properties: 1 He is subject; the master is above him, ranny of
orders him, appoints him his work. 2 He dwels in the death. Hoc
house with him. voluit,
absolutum
Vers. 21. For the end of those things is death] That is, jus
the reward; because it is the end of the work. And in exercuisse
this sense this word is used, 2 Cor. 11.15. Phil. 3.19. 1 mortem;
Pet. 1.9. nemo enim
magis
Vers. 22. I delight in the law of God after the inward absolutè
man] That is, so far as I am regenerate, and have a regnat quam
new principle of grace within me. qui sine lege
regnat. Ab
Vers. 23. For the wages of sinne is death] The word in Adamo
the originall signifieth properly victuals, because autem usque
victuals was that which the Roman Emperours gave ad Mosen lex
their Souldiers as wages, in recompence of their non fuit.
service: but thence the word extends to signifie any Heinsius.
other wages or salary whatsoever. By death we must
understand a double death both of body and soule. But
The plunging
he doth not say, the wages of our righteousnesse is
of them into
eternall life, but [...], The gracious gift of God, through
water which
Jesus Christ. We attain not eternall life by our own
were
merits, but by the free gift of God; for which cause also
baptized,
he addeth, by Jesus Christ our Lord. Behold (saith
was a signe
Cajetan, in loc.) the merit, behold the righteousnesse,
of their death
whose wages is eternall life; but to us, in respect of
and buriall
Jesus Christ it is a free gift. What could Calvin, or any
with Christ.
Protestant have said more?
Galat. 3.27.
Eph 4.22.23.
Col. 2.11. &
3.9, 10.

1 Peter 4.2.

Dr. Reynolds.
Perkins.
CHAP. VII.
Perkins.
Vers. 2. FOr a woman which hath an husband, is
bound by the law to her husband, so long as he [Page] See Gal.
liveth, &c.] The Law is the husband, say Calvin, Estius,
5.18. We are
and the most ancient Interpreters; others, sinne in the
under the
dominion: But it is not much materiall whether we Law as it
understand it of the Law irritating sinne, or of sinne as
hath
irritated by the law.
rationem
regulae, not
Vers. 7. I had not known sinne, but by the Law] That is,
as it hath
effectually; (for by nature he knew many sinnes) or, to
rationem
my good and comfort. For I had not known lust]
saederis.
meaning the motions of originall concupiscence had
been sin.
See 2 Cor.
Vers. 8 But sinne taking occasion by the 3.18 Vide
Commandement, wrought in me all manner of Bezam.
concupiscence] Sin takes occasion from a threefold
power in the law: First, The convincing, or discovering [...].
power of the Law, as it is a Glasse; as to sweare, or the Hominum
like, though there be no pleasure in it, because the Law more loquor.
forbids it. 2 It blinds a man. 3 It minceth it, thou shalt Beza.
not forsake thy father or mother, except it be Corban. 4
Takes occasion to hate the light. Secondly, from its Vide Bezam.
restraining power, as it is a bridle: 1 Lust then spreads
the more inwardly. 2 It is inraged by it, acts with the [...] slipendia,
more violence; Let us break their bonds. 3 It improves capitur Luc.
it; as the sight of an enemy stirs up a mans courage. 3.14. & 1
Thirdly, it takes occasion, by the condemning power of Cor. 9.7. pro
the Law; we can be but damned, Let us eat and drinke, stipendio m
&c. 2 It takes occasion thence to drive men into [...]litum. de
despaire. 3 Drives a man to self-murder, as Judas. 4. Dieu. [...] say
Drives a man to blasphemy; as Spira and the damned some, quasi
in Hell. [...] of the
evening; be‐
For without the Law sinne was dead] No more to me cause wages
then a dead thing; it never troubled me. are payd in
the evening.
Vers. 9. For I was alive] In performances, Phil. 1.6. [...] dicuntur
presumption, hope, expectation, Acts 26.9. tum
pecuniae,
Without the Law] not in the literall, but spirituall sense;
tum annonae
once, in the state of my unregeneracy.
& Cibaria,

But when the Commandement came] in the quae

spiritualnesse of it, and I saw in some measure its militibus

holinesse, Sinne revived] That is, the guilt of it was dantur; 1 Cor.

discovered to his conscience; And I dyed] I began to 9.7. Luc.

see I was in the State of death. 3.14. Respicit


igitur
Vers. 13. That sinne by the Commandement might Apostolus ad
beceme exceeding sinfull] That is, when the id quod Vers.
Commandement was cleared to me, then I saw that I 19. dixerat &
was extream sinfull; or, felt the violent motions of my Vers. 13.
sinne. Deinde
loquitur in
Vers. 15. For that which I doe I allow not, &c.] The plurali [...], eò
Apostle speaking of the frailties and infirmities that quod uno
were in himself, and the rest of the faithfull, giveth us in mortis
this and the next Chapter four notes whereby a sinne of vocabulo
infirmity may be known from a raigning sinne. The first innuantur
is in this Verse, What I hate (saith he) that I doe. He multae
was convinced in his judgement that it was a sinne, poenae, ac
and therefore hated it. The second is, Vers. 19. The varii
evill which I would not, that I do. His will, the purpose cruciatus
and resolution of his heart was against it. The third is, impiorum.
Vers. 24. O wretched man that I am who shall deliver Gerh. in loc.
me from the body of this death! He was much troubled [...] signifies
and grieved when he was overtaken with it. The fourth a gift flowing
and last is, Chap. 8. vers. 1. They that are in Christ from grace,
Iesus walke not after the flesh. It is not their custome or free
and ordinary practice to do so. favour; not
rendered as
Vers. 16. I consent unto the Law] Gr. I speak together due to the
the same thing that the Law doth. merit of the
receiver, but
Vers. 18. To will is present with me, but how to perform vouchsafed
that which is good I finde not] He signifieth that he freely, out of
could begin good things, but not perfect them, and go the free
through stitch. bounty and
undeserved
Vers. 19. For the good that I would doe, I doe not] He
favour of the
speaketh of the inward endeavours of his heart.
giver. Non

But the evill which I would not that I doe] meaning, in erit Dei gratia

respect of the corruption of his nature. ullo modo


nisi gratuita
Vers. 20. Now if I doe that I would not, it is no more I fuerit omni
that doe it, but sinne that dwelleth in me] If against my modo. Aug.
generall purpose I sinne against God; and be sorry for contra Pelag.
it, and displeased with my selfe because I
[Page]
cannot obey God in that perfection I desire, it is Sin may
no more I that do it, but sinne that dwelleth in me. command far
in the hearts
Vers. 22. For I delight in the Law of God, after the of Gods
inward man] Yet Vers. 23. Paul resisteth the Law of people, but it
God. Answ. This is an opposition in the same person, is not a hus‐
but not in the same part; according to the Spirit he band; there is
delights in the Law, according to the flesh he rebelleth not onely au‐
against it. thority in a
husband, but
Vers. 23. Bringing me in captivity to the law of sinne] a principle of
[...]. It signifieth one taken with the point of a Speare or love.
Sword; or with a bloody weapon: from [...], cuspis,
mucro, & [...], captivus; so is the word Luke 21.24. By the life of
Because (as a Law) sinne doth exercise power over all sin the
the faculties of the soule, and members of the body. strength of it
is under‐
stood, 1 To
condemne; 2
operate or
worke in a
man
obedience to
it selfe.

Hilders. on
Psal. 51.7.
Lect. 136.

[...], est
assentior,
etiam
Sophocli &
Euripidi. Tum
vero
Hebraeis
dicere est
cogitare.

Mr. Perkins.

Quae
memoras
scio vera
esse, nutrix,

CHAP. VIII. sed furor


cogit sequi

Vers. 1. THere is no condemnation to them that are in pejora.

Christ] Peter Martyr here well observeth the wisdom of Sencea

the Apostle, who before speaking of the humane Hippol. Act.

infirmities, and of the force of sinne in our members, 1. Scen. 11.

gave instance in himselfe, that no man, though never


so holy, should be thought to be freed altogether from Genus hoc

sinne in this life. But now comming to set forth the loquendi in

priviledge of those which are in Christ, he maketh it not Scholâ

his own particular case, but inferreth a generall Platonis usi‐

conclusion, that there is no condemnation, not onely to tatum fuit, l.

him, but, not to any that are in Christ Jesus. Cajetan 9. de Repub.

saith falsely, when he saith, there is nihil damnabile: It vide Dieteric.

is not said (saith Mr. Perkins) they do nothing worthy of Antiquit. Bibl.

condemnation; but thus, there is no [Page]


condemnation to them being in Christ, though See Rom.
they deserve it never so much. There is a freedome 16.17.
both from the guilt and punishment of sinne, to them
which are in Christ; i.e. which believe, are one with As if hee
Christ, all his members, and so are effectually called. should say,
Who walk not after the flesh, but after the Spirit] there is not
Walking is not now and then to make a step forward, one condem‐
but to keep his ordinary course in the way of godli‐ nation; there
nesse. Flesh] that is, the corruption of nature. Spirit] is none in
that is, the grace of regeneration; live according to the Heaven, God
motion and guidance of it. doth not
condemne
Vers. 2. For the Law of the Spirit of life in Christ Iesus] them; there is
that is, the grace of holinesse in the humane nature of none on
Christ, which upon our union with him is by the holy Earth, their
Ghost conveyed unto us; meaning the power of the own heart
Spirit which is in Christ hath freed all them which are in and
him from sinne and death. By the law of sinne is meant, conscience
the life and power it hath in it selfe to make guilty in doth not
Gods sight, and binde over to punishment. As if he had condemne
said, of like things and persons there is the like them; no
consequence; my infirmities are not imputed unto me to word, no
death; no more shall yours. The Apostle, as in the commandem
former Chapter, vers. 24. so here, speakes in the sin‐ ent, no
gular, of himself; teaching us by his own example, and threatning
every true Christian to apply the benefits of Christ to condemnes
himselfe. him. Mr.
Fenner on
Vers. 3. For what the Law could not doe, in that it was Lam. 3.57.
weak through the flesh] that is, justifie us; God sending
his own sonne in the likenesse of sinfull flesh] that is, in Walking, in
the humane nature subject to passions and infirmities. Scripture
The Manichees and Marcionites did wrest the Apostles usually
words to signifie that Christ had no true humane flesh, signifies to
but a similitude and likenesse onely: But Basil well hold on a
answereth them, That this word, similitude, is not course of life,
simply to be referred to flesh; but, to sinfull flesh: for as Gen. 5.22.
Christ was like unto us in all things, sin onely excepted. & 17.1.

And for sinne condemned sin in the flesh] that is, Christ
By the Law of
in his flesh being made a Sacrifice for us upon the
the Spirit of
Crosse, did beare the punishment due unto our sinne;
life, we un‐
So God condemned sinne in the flesh of his Sonne;
derstand the
that is, paenas peccato debitas exegit, he did exact
vertue and
punishment due unto our sin. Pareus.
power of holi‐
nesse; not in
Vers. 4. That the righteousnesse of the Law may be
us, but in
fulfilled in us] i.e. That which the law requireth unto
Christ Jesus;
justification might by Christ be fulfilled in us who are his
who by his
members, which walke not (as also he had said in the
righteous‐
first verse) after the flesh, but after the Spirit.
nesse, and
Vers. 7. The carnall mind is enmity against God] [...]. merits hath
The word signifieth the act of a carnall mind, delivered us
comprehending thoughts, desire, discourse. Pareus from the
well noteth, that he useth not the word [...], which power of
signifieth prudence it selfe, least he should seem to sinne and
have condemned that naturall gift and faculty; but [...], death. B.
which noteth the act rather and execution of that Down. on
faculty: and he addeth to it [...], of the flesh, not Justif. l. 7. c.
condemning all prudent actions, but such as proceed 7. Law of
from the pravity of the flesh. The wisdome of the flesh, death] i. The
that is, mans best things, his best thoughts and affec‐ power of
tions, the best inclinations and motions of the minde of death, both
a naturall man, are not onely enemies, but even enmity of body and
against God. Not an enemy, as the vulgar Latine soule; both
readeth it. Hereby is expressed the irreconcilable temporall and
enmity between the flesh and the Spirit; for an enemy eternall, due
may be reconciled, but enmity can never be reconciled. to that blot
and staine.
Not subject] That is, according to an ordinate and godly
subjection, as the word signifies. Phil. 2.7.

Vers. 8. So then they are in the flesh cannot [Page]


And for
please God] Pope Syricius wickedly applyed these
sinne] that he
words of Paul to wedlock; but to be in the flesh,
might take
signifies not to be in wedlock, but in the state of nature
away the
received by carnall generation; and not be renewed by
sinne of the
the Spirit, as the next verse sheweth: The phrase is
World.
significant, noting a man drownd in corruption. We say
Condemned
of a man overcome of anger, he is in heate; of a
sin in the
drunkard, he is in drink.
flesh] that is,
exacted the
Vers. 9. If so be that the spirit of God dwells in you] The
due
word is causall or conditionall. If, not that he doubteth
punishment
but that he is plainly confident. Dwelling meanes two
of sinne in
things. 1. The holy Ghost doth abide in them, not for a
time onely, but for ever; for the word noteth perpetuity. his humane
2. That the Holy Ghost hath the full disposition of the nature.
heart; as when a man commeth to dwell in a house,
whereof he is Lord, he hath liberty to govern it after his Par. in loc.
own will. See Act.
8.23.
None of his] His Creature, but not his Disciple.
Chrysost. 2
Vers. 10. The Body is dead because of sinne: but the
Thes. 16. Mr.
Spirit is life, because of righteousnesse] Body is the
Pe [...]kins.
mortall part of a man, which is subject to death; Spirit is
He is not in
the inward part of a man, viz. His soule regenerate,
us, tanquam
which liveth by faith; that is, now for the present, the
hospes but
Spirit liveth by grace; as the just is said to live by faith;
indigena
and that also is a pledge of life everlasting afterward.
persetuus, as

Vers. 13. If ye through the Spirit, doe mortifie the deeds John. 14.16.
of the body, ye shall live] 1. Every man must be an
agent in this businesse, and not a patient onely; if (yee) doe mortifie,
a man must do it himself. 2. There must be a true hatred to sin, and
that is ever to death; he must strike it to the heart. 3. There is a
slaying of every sin; the deeds of the body. That is, all the evill lusts,
and affections. 4. A killing of sinne by true weapons, by the Spirit.

Vers. 14. As many as are led by the Spirit of God] It is not said ruled
but led, plus est agi quam regi; when one is ruled by another, he acts
himselfe, and his own action is seene; when he is led
Gal. 5.18.
by another, though he may act himselfe, the others
The spirit of
action is more seen then his.
God. 1. Al‐
wayes leades
Vers. 15. The Spirit of bondage] Not bondage to sinne,
a man
but by it.
according to
Whereby we cry Abba Father] The reason of the the rules of
gemination, is not barely by way of exegesis; but to the word; the
shew that not onely the Jewes, but the Syrians, the Child of God
Greeks, and Latines, should call God Father. 2. To hath a
shew the intensenesse, and fervour of affection. There twofold
is the gift of prayer, and the Spirit of prayer; our prayers guide, the
proceed from a Spirit of prayer, when our hearts are word without,
filled with holy longings and desires, after the things we and the Spirit
pray for beyond our words; the spirit of supplication within, Prov.
sets the regenerate part a work: here is not a calling 6.22. 2 Pet.
onely, but a crying, which notes earnestnesse. 2. The 1.10. 2.
petition Father, Father, notes vehemency of affection. Inclines his
3. It is a repetition in severall languages, Syriack, and heart readily
Greek, Abba Father. to worke in
that way,
Vers. 16. The Spirit it selfe beareth witnesse with our Esay. 30.21.
Spirit] We have two witnesses joyning together their
testimonies to assert this truth, that we are the Sonnes Pauls
of God; viz. our Spirit, and the Spirit of God, that meaning is to
witnesse of our Spirit; That is, our conscience is the signifie, that
first, the Spirit of God is the second. His work is not [...], the Holy
but [...], to witnesse together with our Spirit; That is, to Ghost
confirme and ratifie what that hath asserted. Mr. causeth us to
Bedford against Antinomianisme. Chap. 5. make
requests, and
Vers. 17. And if Children, then heirs, heires of God, and
stirreth up on
joynt heires with Christ] Chrysostome observes three
hearts to
notable passages of honour; every one rising by
groane, and
degrees, above another. 1. We are not onely Children
sigh to God.
but heires. 2. Not heires to any mortall man, but to the
2 Kings.
immortall God. 3. Not basely associated in this our
2.12. Mark.
inheritance; but are coheires annexed to Jesus Christ.
14.36.

Vers. 18. I reckon] The Greek word signifies. I conclude


[Page]
See John. 5.
upon an argument.
6. Yet doth
the spirit
Are not worthy] The words in the originall are, not work this
worthy to the glory; or not worthy to be compared to it. assurance in
The Greek work signifies, they are not to be put in the the heart of
bal [...]ance with the glory of heaven; a word taken from man, not by
a ballance. These sufferings which the godly sustaine, immediate
are not worthy of; or not worthy to be compared, or and
comparable, or equall in worth to the glory, which shall extraordinary
be revealed in us, or upon us. inspirations,
and
Vers 19. For the earnest expectation of the Creature revelations;
waiteth] The expectation of the Creature expecteth, an but by
Hebrew Pleonasme, to expresse the continuall desires, ordinary
and expectation of the Creature. That is, as some meanes.
expound it; the godly waiteth for the manifestation of Hilders. on
the sonnes of God; that is, of themselves; as the Lord 51. Psal. 7.
reigned Brimstone from the Lord; that is himselfe; it Lect. 124.
being an Hebraisme to put the Antecedent sometime in
place of the relative. [...] signifies
when a man
Vers. 20. Vanity] Of service, was constrained by God to
hath cast his
serve unregenerate men.
accounts, &
well weighed
Vers. 21. The bondage of corruption] Some say of
the matter,
dissolution, others of subjection; they are made
he
serviceable to the lusts of unregenerate men.
concludeth,
Vers. 22. Groaneth] As one pressed with a burden resolveth,
desireth to be eased. Travelleth in paine] As a woman and
in travell to be delivered. determineth,
as Rom.
Vers. 23. Which have the first fruits of the Spirit] Which 3.28. and
are but as a handfull of Corne, in respect of the whole 6.11. Bishop
Corne-field. Dow. vide
Bezam.
Vers. 24. We are saved by hope] That is, We are so
Auget
assured of our salvation, as if we possessed it already.
emphasim,
quod apo‐
Vers. 26. Also helpeth our infirmities] Helpeth together.
stolus non
The word signifies such a kind of helping; as when a
simpliciter
man takes a thing (as Timber or the like) at the other
dicit, creatura
end, or the other side; one man standing the one way,
expectat, sed
and the other the other way; or one taking up one end,
expectatio,
and the other the other end; that is the meaning of it.
creaturae
Vers. 28. We know] That is, Not onely I, and you; but all expectat. q.d.
the faithfull people of God, have great proofe of it, by Creaturae
daily experience: that all afflictions (for of them tam anxiè
specially he speaketh) how many or great so ever they anque avidè
be) shall by Gods blessing procure, and further our gloriam illam
chiefest good; that is the happinesse of our soules. expectant ut
videantur
Vers. 29. Whom he did foreknow] By prescience here esse ipsa
we understand not simply the foreknowledge of God; expectatio.
but his fore-acknowledging, which is a knowledge with Gerh. Aliqui
approbation.
restringunt
Vers. 30. Moreover, whom he did predestinate, them he verba
also called: and whom he called them, he also justified, Apostoli ad
&c.] The Apostle compares the causes of salvation, to novam
a chaine of many Links; whereof every one is so creaturam, id
coupled to the other, that he which takes hold of the est, fideles,
highest, must needs draw the rest with him. expectantes
beatam illam
Vers. 31. What shall we then say to these things?] The
spem; non
Apostle having set forth the great mystery of the love of
dicitur
God to us in Christ, concludeth (as some conceive) like
absolutè nam
an oratour. As if he had said, Here is a subject about
creatura, sed
which much might be said; but we had need bee very
intenta
carefull, how and what we say about it. No man, no not
the tongue of an Angel is sufficient to deliver, and expectatio
unfold these secrets: such love, such goodnesse are creaturae;
beyond words. Mr. Caryll on 11. of Iob. 2. additur
autem
Who can he against us] He meanes not in their intentam
affection, to oppose or work our annoyance; but to hurt illam
us, 1 Pet. 3.13. expectatione
m expectare.
Vers. 32. Delivered him up for us all] That is, for us who Quae verba
have all things given with him, all such as are chosen, non malè
justified, and shall never be condemned as in the next meo judicio
vers. sic re‐
somebat
Vers. 33. Who shall lay any thing to the charge of Gods
Thomas,
Elect] Or put in any accusation against them; the Greek
creatura
word signifies in jus vocare, to call into the Law. It is a
intentè
law-custome to clear men by Proclamation; if one have
expectans,
been indicted at the Assizes, and no Bill brought in
filiorum Dei
against him; there is an O yes made; If any have any
revelationem
thing to say against the prisoner at Barre, he should
expectat;
come forth, since he stands upon his freedome.
quibus verbis

Vers. 34. Who is even at the right hand of God, who creaturae

also maketh intercession for us] By appearing in nomen

heaven for us; and by willing that that his merits should circumscribit

be effectuall unto us. ur, ut non


intelligatur de
Vers. 35. Who shall separate us from the love of quavis
Christ?] By this interrogation, the Apostle doth more creatura, sed
emphatically deny, that any thing whatsoever, shall be de ea quae
able to separa [...]e us from Christ, then if in plaine est capax
termes he had said, as after he doth; nothing talis [...].
whatsoever is able to separate. Rivetus.
Shall tribulation] The word signifies any thing that
It is a
presseth or pincheth us: Dist [...]esse.] The word is
Prosopopeia
translated from the straightnesse of the place, to the
whereby a
estate of the mind, 2 Sam. 24.14. persecution] when
Person is
we are pursued from one place to another, and
feigned to the
banished; famine and nakednesse] which follow the
creature, as
banished.
though it had
will, desire,
Vers. 37. We are more then Conquerers] We doe over
sorrow,
overcome, Super superamus, That is, triumph, or
groaning. Mr.
overcome before we fight; or are more then conquerers
Fenner in loc.
in them, because we are Conquerers by them.

Vers. 39. For I am perswaded, that neither death, nor In this life we
life, &c.] Whereby he meaneth all the faithfull and Elect; are not saved
and by the love of God; not our love towards God, but re but spe.
Gods love towards us; the Apostle speakes before of [...] un à
Christs love to his chosen; and himselfe expounds it of sublevat.
Gods love to us in Christ, vers. 37. The ground on Beza. vide
which the Apostle builds this assurance, is not any Bezam.
speciall revelation; but such a foundation as is common
to all the faithfull, as appeares, v. 32, 33 34 the faith of All things]
every Christian is in nature all one with Pauls, though their
not in measure and degree; and as effectuall to save prosperity,
him as Pauls was. The Apostle proves that neither life, adversit [...]e,
that is, the pleasures of life; nor death, that is, the yea their ten‐
paines and terrours before, as well as the stroke of tations and
death it selfe; nor things present, that is, evils of sense; sinnes
nor things to come, that is, evils in expectation; nor should in the
height of prosperity; nor depth of adversity; nor any end work for
thing else can separate us from the love of God; That their good.
is, the love wherewith he loveth us in Christ.
The word is
not [...] he
knew before,

CHAP. IX. but [...]


praecognovit

Vrs. 1. I Say the truth in Christ, J lye not] This he

duplication of contraries, is used for the more force, acknowledge

and to shew his sincerity. d before, 2


Tim. 2.19.
My conscience also bearing me witnesse in the holy Rom. 11.2.
Ghost] That is, the Holy Ghost who is privy to my
[Page]
conscience bearing me witnesse; or my Magnificenti
conscience which the Holy Ghost is privy to. ssima
conclusio
Vers. 3. My brethren my kinsmen according to the totius
flesh] That is, the Israelites; meanning for the superioris de
advancement of Gods glory, in their calling and Iustificatione
salvation. gratuita
disputationis.
Vers. 4. Who are Israelites: to whom pertaineth the
Beza.
adoption, and the glory, and the Covenants, and the
giving of the Law, and the service of God, and the
Qualis est
promises] There are 7. priviledges. First, they were
ista
Israelites; that is, of the posterity of Jacob called Israel.
intercessio?
The second is adoption; in that they were reputed, and
non oralis;
called the children of God; not the inward and spiritual
sed realis, ex
adoption spoken of Iohn 1.12. but the federall outward,
merasui
Exod. 19.5. Thirdly, they had the glory of God; that is,
ipsius in
the mercy seat; the pledge of Gods presence. The
cruce oblati
fourth is the Covenant, Covenants Greeke; that is, the
repraesentati
two Tables of the Covenant, Heb. 9.4. Fifthly, the giving
one. Hinc est
of the Law, viz. of the judiciall, and ceremoniall Law.
quod dicitur
Sixthly, the worship of God, the publike solemnity
comparere
whereof was tyed to the Temple at Jerusalem.
coram Deo
Seventhly, to them pertained the promises made to the
pro nobis
Patriarkes, touching the Messias. Perkins.
Heb. 9.24. D.
Vers 6 The word of God hath taken none effect] That is, Twiss. vind. l.
then the Covenant made with the forefathers is void, if 1. parte
the Jewes be rejected. secunda.
Sect. 23.
Vers. 11. Neither having done any good or evill] That is,
before he considered of their good or evill; in his Est autem
decree he decreed to love Jacob, and hate Esau. Mr. verbum [...]
Perkins. significanter
positum;
Vers. 12. Questio est, an Paulus Histo [...]icè locum
solet enim de
acceperit de duobus populis, & externis praerogativis,
Iudaïcis
an mysticè de duobus ipsi [...] fratribus in particulari, &
divortijs
eorum descrimine ratione salutaris gratiae & ultimi finis.
usurpari.
Matth. 19.6.
Vers. 13. J have loved Iacob, and hated Esau] There is
Marc. 10.9
a two fold love in God. 1. Amor benevolentiae, a love of
Grotius. in
well willing; which God did beare to the person before
loc.
the world was; and it is called the love of Election, as
here. 2. Amor complacentiae, a love of complacency, to
[...]
his own Image in the person; of this Christ speaketh
supervincimu
Iohn 14.21.23. Rutherfords Triall, and Triumph of faith.
s.
Vers. 14. God forbid] Greek Let it not be so, 3. Rom. 6.
like that speech Gen. 18.25, that be farre from thee. 2 Pet. 1.1.
Est longissime aver santis. Absit ut hoc dicamus.
Grotius. Mede on
Acts. 5.3.4,
Vers. 18. Whom he will, he hardeneth] There is a 5.
threefold hardnesse of heart. 1. Naturall, which
is the Estate of all men. 2. Contracted by a [Page]
Perkins.
custome of sinning. 3. Judiciary, which God inflicteth Aliqui existi‐
upon men as a judgement; this is here meant. mant eum,
quemadmod
Vers. 22. Vessells of wrath] Some interpret it the
um apud
Instruments of wrath; rather those which fill themselves
Romanos
with sinne; and shall be for ever filled with wrath. Dux exercitus
saepe unum
Fitted] Made up, finished. aliquem pro
toto exercitu
Vers. 23. Riches of his glory] It is familiar with Paul, to devovebat &
call a great plenty of a thing rich [...]s, Ephes. 1. His morti destina‐
most rich, and abundant glory. The word glory, which is bat, itae
twice here repeated, is put for the mercy of God by a Paulum cùm
Metonymie; so Ephes. 1. ad Romanos
scriberet, ad
Vers. 29 The Lord of Sabaoth] Sabaoth, not Sabbath.
illum morem
of hosts, not of rest; and so James 5.4. R. David Kimchi
adlusisse, &
gives two reasons, why God is so called. First, because
optasse, ut
he is the onely Lord of all creatures in heaven and
Christus
earth. Secondly, because he can easi [...]y scatter, and
ipsum pro
overthrow the great force that is in hoasts, or Armies.
populo

Vers. 31. The Law of righteousnesse] That is, the Iudaico tan‐

righteousnesse prescribed by the Law; an Hebraisme. quam


hominem
Vers. 33. And whosoever beleeveth on him, shall not sacrum, reijci
be ashamed] Or confounded. The Apostle followeth the & occidi
translation of the Septuagint; in the originall Esay juberet.
28.16. the words are, he that beleeveth shall not make Dilher. Eclog.
haste; the Septuagint put the consequent for the Sac. Dictum
Antecedent, & the effect for the cause: because he septimum.
which is rash, and maketh haste, is ashamed in the
end, and confounded. Peter Martyr expoundeth it of the The Ark of
patience of the Saints which doe waite for the fulfilling the
of Gods promise in due time, not hasting to use Covenants a
unlawfull meanes; and more particularly, the Prophet speciall token
there reproveth those which would not waite upon God of Gods
for deliverance, but depend upon present helpes. Jun. glorious pre‐
annotat. sence, 1
Sam. 4.22.
Nihil aliud est
CHAP. X. quam
propositū
Vers. 3. GOing about] or seeking, studying. electivum,
adeoque
Vers. 4. For Christ is the end of the law] The end of the
liberum.
Law is to justifie and save those which fulfill it; Christ
subjected himselfe thereto, perfectly fulfilled it for us;
Non obdurat
and his perfect righteousnesse is imputed to us.
Deus imperti‐

Vers. 5. The man] Even the man himselfe, in and by endo

himselfe. Which doth these things] Even all those malitiam, sed

things which are written in the law, according to the non imperti‐

uttermost extent of them. Shall live thereby] not onely endo

temporally, but eternally. miserecordia


m. Aug.
Vers. 10. With the heart man believeth unto Epist.
righteousnesse, and with the mouth confession is
made unto salvation] The tongue confesseth what the 2 Rom. See
heart believes. 11.33. Quia
praecipua
Vers. 13. For whosoever shall call upon the Name of ejus laus est
the Lord shall be saved] That is, whosoever hath this in benefactis.
grace given unto him truely to worship God, it is an Calvinus.
evident sign and assurance unto him, that he shall be
saved. Iund. 2
Paralel. 15.
Vers. 18. Their sound went into all the earth] That
which the Prophet David speaketh of the Sunne, [Page]
Shall not be
the Apostle here applies to the Gospell to note,
confounded]
that the circle of the Gospell is like that of the Sunne,
Some doe
universall to the whole world. The Hebrew is, Their line
refer it to the
is gone out through all the earth; the LXX. which the
day of
Apostle followeth, their sound went into all the earth.
judgement,
The sence is one, though the expressions be different.
Vers. 20. But Esaias is very bold] in telling the Jews to when the
their faces that they were rejected. faithfull shall
not be
confounded,
or ashamed;
cum venerit
in suturo;
Glosse
Interlin.
Haymo. But it
is more
generall,
shewing that
the faithfull,
neither in the
time present,
nor to come
shall be
ashamed;
nor to be
confounded,
signifies non
frustrari, not
to be
disappointed
of their hope;
P. Martyr.
and more is
understood
then said;
[...]hat is,
shall be
confirmed,
comforted,
established.

CHAP. XI. Fajus.

Vers. 9. LEt their table be made a snare, &c.] By Table, Finis

Origen meanes the Scriptures, which became a snare perficiens

unto them, in that they perverted them to their own non

hurt. Haymo and some others say, that their Table is interficiens.

collatia verborum in mensa, their meeting and Aug. The

conference to take Christ; whereat they did but lay abrogater of

snares to take themselves. Chrysostome understands the

by Table, Omnes Iudaecrum delicios, their prosperity, Ceremoniall,

their publique State, their Temple. Calvin, Quicquid in and fulfiller of

vita optabile est & beatum, he gives them to their ruine the Morall

and destruction. Peter Martyr saith it is an elegant Law, not for

allegory, wherein is signified that whatsoever is sweet himselfe, but

and acceptable, becomes dangerous and deadly. for us;


therefore
Let it be made] non est optantis, sed prophetantis. Christ doing
it for
Vers. 12. How much more their fulnesse] an enriching believers,
of the Gentiles. they fulfill the
Law in Christ:
Vers. 15. Be the reconciling of the world] This cannot
and so Christ
be understood of men in all ages; but, in the last age of by doing, and
the world, after Christs ascension, wherein God offered
they by
to all the world life everlasting by Christ.
believing in
him that doth
Vers. 16. For if the first fruit be holy, the lumpe is also
it, doe fulfill
holy; and if the root be holy, so are the branches.] First
the Law.
fruits and root; that is, Abraham, Isaac, and Jacob, Be‐
Perkins.
cause they were first consecrated to God, and first in
Notanter
covenant with God. It is such a holinesse as that Exod.
appellatur [...]
19.6. & Dan. 8.24. & 12.7. not a personall and inherent,
duo
but a federall and externall holinesse; so as to be
significat;
owned by God in a visible covenant.
Vers 17. And if some of the branches be broken off] semel finem
Some urge this and vers. 20 to prove that the seu
regenerate may fall from grace. There is a twofold complementu
planting: 1 Outward, when God giveth the word unto a m alicujus
people, and they publiquely professe it. 2 Inward, when rei, Matth.
God giveth true faith, whereby men are set into Christ. 10.22. &
The Jews were implanted by the former onely, and 24.6. Luc.
therefore might be broken off; the other is everlasting. 1.33. Joh. 13
1. Hoc sensu
Paul useth a similitude of graffing a branch of the wilde denotat
Olive into the true, but contrary to nature; for nature obedientiam
adviseth to set sweet graffes into sowre stocks; and Domini
though it be naturall for the stock to be vehiculum activam, qua
alimenti, to convey the nourishment to the graffe; yet omnem Dei
naturally virtus temperamenti, the quality of the juice is Legem à
from the graffe, not from the stock: but in our capite ad
supernaturall graffing the branch of a wild Olive is calcem, ab
made partaker not onely of the root, but fatnesse also initio ad
of the true Olive. finem
implevit.
And with them partakest of the root and fatnesse of the Interdum est
Olive Tree] This Olive tree is the visible Church, Ier. retributio
11.16. so called, 1 Propter viriditatem, for its debita sive
greennesse. 2 Propter pinguedinem, for its fatnesse. ea praemium
The root of this Olive tree was Abraham, by vertue of sit, sive
the Church-covenant; the Covenant began with him; poena.
therefore he is said to be the Root, Mic. 7. ult. Matth. 17.27.
Fatnesse] that is all the outward priviledges, Rom. 6.21,
ordinances, graces, The Gentiles partake of the root 23, & 13.7. 2
and fatnesse; that is, are taken among the children of Cor. 11.15.
God by outward profession, and partake of the Phil. 3.19. Et
externall priviledges of the Covenant. sit subinauit
obedientiam
Vers. 22. Behold] is not the Adverbe, but the Verbe to
passivam,
note a narrow looking into the point, as in that of Iohn
1.29. As if Iohn had said, look well on him, eye him, retributionem
and mark him well. The goodnesse] the word signifies , seu poenam
the propensity of God to do good. Severity] [...] such a nobis
severity as notes a cutting off: which word Paul useth debitam in
the more to set forth Gods goodnesse to us. quam
salvator se
Vers. 25. Vntill the fulnesse of the Gentiles be come in] recepit.
There is a double fulnesse of the Gentiles. 1 Before Walther.
their conversion. 2 A greater fulnesse after. vers. 12. Miscellan.
He means here a full and plentifull propagation of the Theol.
Gospel, whereby many of all Nations shall be
converted to God. See Vers. 11.
Prayer is
Vers. 26. The deliverer] It signifies delivering by a
sometimes
strong hand, to rescue by force, as David delivered the
taken for the
Lamb out of the Lyons paw. This word is used in the
whole
sixth Petition of the Lords prayer.
worship of
God. B. D
Vers. 29. For the gifts and calling of God are without
[...]wn. of
repentance] That is, the peculiar gifts which pertain to
Justification.
salvation; for common gifts may be lost, and some
l. 7. c. 4.
saving gifts in some degree and for a time.

Vers. 32. For God hath concluded them all in unbeliefe, Psal. 19.4.
that he might have mercy upon al [...].] The word all] is
not to be expounded of every particular man, as some Reynolds.
would have it; for then Paul should contradict himselfe,
who said before, God will have mercy on whom he will Vide Drus. de
have mercy. But it must be understood of all that are to quaesitis per
be saved, both Jewes and Gentiles, as the article Epist. epist.
added to all importeth; the meaning is, that God will 77.
save all whom he purposeth to save of his mercy, and
not of their merit, because all are sinners. Perkins.
Vers. 33. O the depth &c.] wherein Austin saith is [Page]
See 1 Cor.
contained the solution of that question, why some are
7.14.
converted rather then others.

Of the wisdom and knowledge] God by his wisdom Perkins on

discerneth courses most convenient; but by his Jude.

knowledge he comprehendeth all, whether convenient


or inconvenient. Vers. 18.
Coelum
Past finding out] A metaphor from quick-sented astriferum
Hounds, who are at a losse, having neither footsteps uno in loco
nor sent left of the game they pursue; none can trace est: & tamen
the Lord, and finde out the way and reason of his ejus vox &
doings. verba ubique
locorum
Vers. 35. Or, who hath first given to him, and it shall be audiuntur, id
recompenced unto him again] as who should say, no est, vis ejus
man can challenge God as if he owed him ought. intelligitur.
Pari modò
cum Apostoli
in
illustrioribus
urbibus
fuerint, ibique
&
praedicaverin
t & miracula
fecerint, ut
Hierosolymis,
Caesareae,
Joppae,
Antiochiae,
Ephesi,
Corinthi,
Thessalonica

CHAP. XII. e, inde fama


verum

Vers. 1. BY the mercy of God] The word in the Greek tantarum

translated mercies, is the plurall number, per pervenit ad

miserationes. Though there be in God miserationes omnes terras

multae, yet there is but one mercy which is his in quibus

essence; from whence issue motus m [...] sericordiae. habitabant


Judaei, idque
Pres [...]nt] The Apostle exhorteth to exhibite, present, sufficit.
give up themselves, herein alluding to the rite of the Grotius in
sacrifices which were first exhibited and presented unto loc.
God at the Altar. This word is used of our blessed
Saviour when they brought him into the Temple, and [...]
presented him before the Lord, Luke 22 3. benignitatem.
Significatur
Your bodies] That is, the whole man, as 13.1. by soul ea voce
he means the whole person▪ there is an Hebraisme, facilitas ac
the soul for the whole man: in this there is a Grecisme, promptitudo
and with us it is ordinary to use body for the whole praestandi
man, as when we say, He is a very good or naughty beneficia,
body. Estius.

He alludes to the burnt offering that was wholly offered


Sic [...]
unto God. The head, body, legges, the inwards, all
severè 2 Cor.
washed with water after it was killed, was offered on
13.10. Titus
the Altar for a sweet savor unto God. This noteth
1.13. Origo
principally Christ offering of himselfe wholy in his
vocis à
perfect sufferings and obedience unto his Father; but
medicis qui
secondarily it was also a type of our giving and
membra
consecrating our selves altogether unto God
insecta
abscindunt.
Reasonable service] [...], your service of the Word.
Grotius.
That is, ordered according to Gods Word, the rule of
obedience. As the same word is rendered, 1 Pet. 2.2.
Milke of the Word; not reasonable milk, [...], Mr.
Peace, joy;
Pemble. Or, reasonable; such service as is done unto
but the
him with reason and understanding; when the
essentiall
understanding is regulated by the wisdom of God, and
gifts to
the will by the will of God.
salvation, viz.
Faith and
Vers. 2. But be ye transformed] metamorphosed. The
sanctification
Greek word signifies to lay aside one form and assume
may be
another; as the Metamorphosis written by Ovid and
abated.
others; but it is to be meant in respect of the qualities,
as the words following by the renewing of your [Page]
mind, shew. Perkins.

Prove] This probation signifies a discerning with Sanderson.


judgement of those things which are good, as Phil.
1.10. he that hath a perfect taste discerneth of the Chrysost.
goodnesse of meats. The ph. Aug.
Vtitur numero
Vers 3. Not to think of himself more highly then he multitudinis
ought to thinke, but to think soberly] The Greek is very amplificationi
elegant [...]. s causâ.
Beza.
Vers. 6. Gifts] That is, as some rightly interpret,
according to the offices and imployments wherein we
Beza.
are set, these are graces and favours unto which God
doth call any person, Rom 1.5. Eph. 3.8
Dr. Willet.
Whether prophesie, let us prophesie according to the
proportion of faith] This place, (saith Par.) is to be Part for the
understood of the Prophets in the New Testament. whole.
There were in the Primitive times three extraordinary
offices in the Church, Apostles, Prophets, Evangelists, The Greekes
Ephes. 4.11. See 1 Cor. 12.28. The Apostles were put [...] for
immediately called and sent of Christ for the conversion persons.
of the world, and planting of Churches. Prophets were
such who were immediately stirred up and called by the
Present your
Holy Ghost; and also indued with singular wisdome and
whole selves,
knowledge both of the mysteries of faith, and also of
soules and
the secret judgements of God, present and to come;
bodies unto
also they excelled in a wonderfull gift of understanding
God, as
the prophesies of the old Testament, and of opening
wholy con‐
and applying the same to those times. They were
secrated to
inferiour to the Apostles; and by them appointed to
his service,
govern the Churches which they had planted.
wherein ye
Evangelists were such ac accompanied the Apostles in
shall offer a
their travell, and were sent by them upon occasion to
farre more
the Churches, to preach the Gospell; but not to be
acceptable
resident in any place for governing of the Churches, as
sacrifice to
were the Prophets.
him then all
the oblation:
Vers. 8 With simplicity] that is, of meere pitty and
under the
compassion; and not for any sinister re [...]pect,
Law; theirs
pleasure, or praise of men. See Ephes. 6.5.
were of
Vers. 9. Let love be without dissimulation] Greek, beasts, yours
without hypocrisie. See 1 Ioh. 3.18. of your
selves; theirs
Abhor] as Hell, hate with horrour, The Greek word is of beasts
very significant [...]. The simple verb imports extream slain, yours is
detestation, which is aggravated by the composition. a living
Chrys. Sacrifice;
theirs was as
Cleave to that which is good] Hold it, as one firmly it were a bruit
glued to it, for so the word signifies; things glued are service,
not easily disjoyned. The same word is used of the yours a
conjunction between man and wife, Matth. 19.5. Eph. reasonable.
5.21. Dr. Halls
Paraphrase
Vers. 10. Vtuntur hac v [...]ce [...] Aristoteles,
in loc.
Xenophon, Cicero etiam ad Atticum. significat
vehementem amandi affectum. Grotius.
Rationalis
cultus talem
Vers. 11. Fervent] Or, zealous in spirit; as if no service
denotat, vel
could be acceptable unto God, without fervency of
de quo
spirit.
rationem
Serving the Lord] Some read the words, serving the reddere
time; because there is a great affinity between those possumus, ut
two words in the Greek tongue, [...] time, and [...] Lord; exponit
apply your selves to the time; not that they should be Origines, vel
men-pleasers, or time-servers: but to apply themselves spiritualem ut
to the time in the occurrent and occasions thereof. But Chrysostomu
Beza saith this reading cannot be received at all, s, qui
because no such phrase is found in the Scripture, to opponitur
serve the time in any such sense. Animae
impetui, aut
Vers. 13. Given to hospitality] The Greek word is well victimis
translated; for this kinde of phrase notes an eager legalibus,
affection, or following of a thing; so a common drunkard quae aliqud
is said to be given to drink, and a covetous man to be modo erant
given to money. The phrase importeth that we should irrationales:
be so hospitable, as not to stay till strangers seek to us, ut exponit
but prevent them by our invitation. Verstius, &
alii Dr. Prid.
Vers. 16. Be not wise in your own conceits] The Lect. 22. de
wisdom here inhibited may be understood, either in Authoritate
regard of the object; that is, be not over-curious to pry Ecclesiae in
into secrets unrevealed; or in respect of the subject, rebus Fidei.
that is, be not conceitedly lift up in minde.
[Page]
His omnibus
Vers. 17. Provide things honest] That is, take
verbis utitur
care beforehand for things that may purchase us credit,
hic
and make us to be well reputed amongst men.
Apostolus,
non sine
Vers 18. Live peaceably with all men] with a double jucunda
limitation: 1. If it be possible; some are so froward that vocum
one cannot live peaceably with them. 2 If it be in you, allusione,
or so much as lyeth in you that is, so far as it will stand quae in
with faith and a good conscience; whether you Latino retineri
translate it, have peace, keepe peace, observe peace, non potuit.
love peace, exercise peace; live peaceably, Estius
comprehends them all, Par.
Sunt qui per
Vers. 20. Therefore if thine enemy hunger feed him] Prophetiam
[...]. The Greeke word is emphaticall, and signifies to intelligunt
feed indulgently, as Birds their young; or as a man his divinandi
friend carving to him of the best. See à Lapid [...], and sacultatem,
Par. in loc. quae circa‐
incunabula E
In so doing thou shalt heape Coales of fire on his head]
[...] clesiae N.
Coales doe either melt, or consume: The meaning is,
Testamenti
that this mercy will be like a heap of hot coales: either
obtiuebat
to melt their hearts, and to make them our friends; or if
Sed ego in
they persist in their enmity, to adde fewell to their
eorum
torments in Hell.
sententiam
conceden‐
Vers. 21. Be not overcome of evill] That is sinne; be not
dum arbitror
made to sinneby the sin of another: when another man
qui
hath done evill against me, or any deare to me in word
Prophetiae
or deed; I must not therefore fall into sinne or forsake
nomen
my duty. One is then overcome with evill, when his
accipiunt de
minde is so possest with the thought of the injury that
Sc [...]pturae
he hath received, that his judgement is perverted, and
intelligentia,
his passion disturbed by it; and this may be either
& singulari
sodainly, and for a fit in anger; or habitually in malice. It
ejus
is a metaphore taken from war and combating. 1. To
explicandi
prevent an obiection, that it is no b [...]senesse, but
facultate.
rather a bravery of Spirit, not to revenge. 2. To shew
Nam reliquis
that we shall be assaulted; therefore we had need to muneribus
arme and strengthen our selves against it; fight for it. omnibus
quae
But overcome evill with good] Evill] That is, the injuries recensentur
done to us in word or deed; good] That is, curteous, ab Apostolo,
righteous, humble, kinde behaviour. in Ecclesia
perpetuus
Overcome] Eanestly desire, and constantly labour by locus est,
our humility, love, kindnesse to make them ashamed of absur‐
their unkindnesse; by our faithfulnesse, and care of our dumque foret
duty, to make them forbear doing evill. si cum uno
temporario
Charismate
citra
manifestam
causam
perpetua
aliquot
conjunxerit.
Gersomus
Bacerus
disserrat. de
gubernat
Eccles. Vide
Calvinum in
loc.

Agglutinati
Beza.

Vult nos qui


sub lege vivi‐
mus, nihil
remissum,
nihil tepidum

CHAPT. XIII. habeamus in


nobis, sed

Vers. 1. LEt every soule That is, Every man, an Hebrew cum servore

synecdoche; then the Clergy as well as others, none Spiritus &

are exempted. calore fidei


cuncta
Be subject] The Greek word signifies to be subordinate, peragamus.
where is insinuated the order of government; Origen.
Chrysostome noteth that he saith not, be obedient; but
be subject, which is a generall word comprehending all Vide Estium.
other duties and services.
[...]. It is not
To the higher (or supereminent) powers] When they said,
were at worst. He calleth the civill Magistrates powers exercising,
(saith Pareus) because they are armed with power but pursuing
against others. And he calls them powers, rather then hospitality.
Kings, Princes, (saith he) that hee may shew, that he Chrys.
speakes not so much of the persons, as of the
order it selfe. [Page]
Quoniam id
non semper
Vers. 2. Whosoever therefore resisteth] The Greek
obtineri
word notes such a resisting as when a man is contrary
poterat, ut
to the order established; [...] resisteth the Ordinance of
pax nobis
God] Here the Greek word translated to resist] signifies
cum omnibus
to stand against, a military word.
constaret

Vers. 4. Vpon him that doth evill] Any evill, civill, duas

religious; all lawes propounded without limitation must particulas

be interpreted in their latitude. exceptionis


loco attexuit.
Vers. 7. Render therefore to all their dues, &c.] Si fieri potest
Chrysostome observeth well, that the Apostle saith & quantum in
render] not give, nihil eniur gratuitè dat qui hoc fecerit, vobis.
Calvinus in
for it is our duty to yeeld obedience in all things to the loc. Pacem
Magistrate. cum omnibus
habere non
Tribute to whom tribute is due, custome to whom solum
custome] For the most part, these two words [...] and difficule est,
[...] are confounded, and indifferently taken for any kind verum etiam,
of tribute, or payment made to the Governours: Yet to ut sunt
speak distinctly, there are two kinds of tribute, which is multorum
either laid upon the persons, called [...] poll-monie hominum
Matth. 17 25. or upon their substance, and was due for improbi
commodities brought in; and this is [...] as the etymon mores,
of the word sheweth. impossibile,
adeo ut nec
Vers 8. Owe no man any thing, but to love one another] ipse Paulus
Love is such a desperate debt as a man can never qui haec
discharge himselfe of. praecipit,
potuerit cum
Vers. 9 Thou shalt not commit adultery thou shalt not
omnibus
kill, thou shalt not steale, &c.] The Apostle (saith
hominibus
Grotius) rehearseth the commandements here in that
pacem
order, in which the Lxx. rehearseth them in Exodus. It is
habere;
observable (saith Pareus) that he rehearseth the
meritò igitur
precept about coveting in one word, as thou shalt not
Apostolus
cover; this sheweth it is but one Commandement. The
duas addidit
Apostle rehearseth here onely five Commandements of
clausulas
the second Table, and omitteth that Commandement,
generalitatem
honour thy Father, and thy Mother, &c. Because the
hujus
Apostle had in this Chapter, treated before of the duty
praecepti
towards higher powers, and superiors, under which
limitantes: Si
Parents are comprehended.
fieri potest,

And if there be any other Commandement] viz. Of the nempe salva

same nature, requiring that which we owe one to justicia,

another, viz. to honour Parents, and other things which pietate ac

are in the Law, but out of the Decalogue. veritate; &,


Briefely comprehended] For the whole Law commands quod in vobis
nothing but the love of God, and our neighbour. est; ne
videlicet à
Vers. 10. Love is the fulfilling of the Law] The love of vobis at que
God fulfills the Law, 1. Reductivè, because we fulfill all ex vestra
Commandements for the love of God. 2. Effectivè, hee parte
who loveth the Lord, is ready to obey him. 3. Formaliter, praebeatur
all our actions should be referred to his glory. ulla
dissensionis
Vers. 11. For now is our salvation neerer then when we occasio.
beleeved] The Apostle, Confert incrementa cum initijs Estius in loc.
fidei, compareth the increasing of faith with the
beginning; here he perswadeth to newnesse of life ab
1 Sam.
utili, from that which is profitable; we are now come
24.16.
nearer the mark, then when we began to beleeve, and
Significat ju‐
therefore it behoves us to be the more earnest; as
stas poenas
those which run a race, the nearer they come to the
ab ijs
mark, the faster they run, least any should out strip
solvenlas, qui
them.
bene de se
merentes
Vers. 12. Cast off the workes of darknesse] That word
odio habent.
cast off] implies two things. 1. Haste. 2. Hatred, as
Cham. tom 1.
Esay 30.22. and 31.7. sinnes are called workes. 1. In
l. 15. c. 1.
reference to the wages. 2. The number of darknesse]
Sensus est:
because they begin in inward darknesse, goe on to
si aliter illa
outward, and end in utter darknesse.
tanta tua
Vers. 13. Honestly] Or decently, 1. Thess. 4.12. That is, patientia ac
order all our actions, and the whole course of our life beneficentia
mannerly. ad meliorem
mentem
Chambering] That which we translate Chambering, is revocari non
properly lying in Bed, long lying; [...] est congressus viri potest, gravis
cum muliere. Grotius. ei impendet
poena.
Wantonnesse] The beginning of concupiscence, giving Grotius in
ones selfe to dalliance, and such behaviours; as feed, loc. vide
and provoke lust; vox Graeca [...] satis latè patens, & Estium.
omnia comprehendens quae lascivè sunt sed hic ea
quae sunt contra sexuum decoruna. Grotius. Vincitur à
malo, id est
Vers. 14. Make not provision for the flesh, to fulfill the ab actione
lusts thereof.] 1. [...] to make projects for it. mala, qui
malos imita‐
tur. Grotius.
Vincitur à
malo (ut
docet
Thomas 2.2.
quest. 108.
art. 1.) qui
vult peccare
in alium, quia
ille peccavit
in ipsum.
Estius in loc.
Elegans
Antimetabole
, qua velut
epilogo
claudit
exhortatione
m
[...]uperiorem
de non
ulciscentis
injurijs. Id. ib.
1 Sam.
CHAP. XIV. 26.21.25.

Verse 1. TO doubtfull disputations] We should [Page] Si omnis ani‐


forbear (in our Christian conference) disputes about ma, & vestra.
things doubtfull, and fall to exhorting, admonishing and Quis vos
edifying one another. excipit ab
universitate?
Let every man be fully perswaded] The word which the
Si quis tentat
Apostle useth▪ signifies not to abound in sense, as the
excipere,
vulgar translates it; but to be assuredly perswaded in
tentat
heart of that which is done. See 22. verse [...] is a
decipere.
metaphoricall word, and seemeth to be borrowed from
Pontifices
a Ship under full saile, that hath both wind and tide with
Romani
it, to carry it with a straight and speedy course to the
cavillantur hic
desired point, and nothing to hinder it; quasi plenis velis
& 1 Pet. 2.13.
feratur. Piscat.
non contineri

Vers. 9. Might be Lord] Greek one word, that he might personam

Lord it, or rule them as his. praecipientis,


uti Petri &
Vers. 12. So then every one of us shall give account of Pauli, sed
himselfe to God] This account is, 1. Universall, every refutantur à
one. 2. Necessary, shall give. 3. Strict, an account to Chrysostomo
God. 4. singular, of himselfe: That is, of all his thoughts, , qui ait etiam
words, deeds, passed in his whole life; and of all things Apostolos
which concerne his person, calling, or actions. ipsos, nedum
caeteros hoc
Vers. 17. Meat and drink] That is, hath not such need of nomine
such indifferent things as these are; but (omnis
righteousnesse, and peace, and joy in the Holy Ghost] anima)
those are the essentiall things to be respected of all comprehendi.
such as are the subjects of that kingdome of grace.
Righteousnesse] Of Christ, the assurance of our
Juter
justification before God.
tributum &
vectigal,
Peace] Of conscience, which proceeds from this
Gracè [...], ita
assurance, and joy in the Holy Ghost] which proceeds
grammatici
from them both. So Mr. Perkins.
distinguunt,
Vers. 22. Hast thou faith? have it to thy selfe before quod illud pro
God] By faith the Apostle meanes a perswasion in regione seu
things indifferent; the meaning is, if thou beest in thy praedijs, hoc
selfe perswaded, a thing is indifferent, use they liberty pro mercibus
to thy selfe, have faith with thy selfe; but boast not of it expertandis
to the offence of another. importandisv
e pendatur.
Vers. 23. Whatsoever is not of faith, is sinne] Estius. Latinè
Whatsoever a man doth, whereof he is not certainly tributum
perswaded in judgement, and conscience, out of Gods dicitur à
word, that the thing may be done, it is sinne. tribuendo vel
contribuendo.
Vectigal à
vehendo,
quia solvitur
ex his quae
advehuntur,
vel
evehuntur.
Cornel. à
Lap. vide
Sculceti
exercit.
Evang. l. 1.
Cap. 17.
Est autem ar‐
CHAP. XV. gutè dictum:
Caetera
Vers. 1. BEeare] [...], not only to tolerate and support debita
their infirmities sed in se suscipere ut curent; but to solvuntur nec
take them in hand to cure them. It is a metaphore taken manent:
from the fashion of building, where the Pillars doe carry dilectionis
the weight, and burden of the house; or the frame of debitum
mans body, where the bones bear up the flesh. semper &
solvitur &
Vers. 2. Let every one of us please his neighbour for
manet.
his good to edification] It was necessary for the
Grotius in
Apostle, to limite his precept in this matter; for in
loc.
another place, man-pleasing is condemned, meaning
the excesse of it; when one doth chiefely, or ly aime at
Elton on the
this to give men content.
fifth

Vers. 4. Whatsoever things were written] Whether Comman‐

precepts, promises, threatenings, examples; aforetime] dement. Vide

in the old Testament, and then much more in the new. Cornel. à
Lap.
Learning] That is, Heavenly learning.
Grotius. 25.
Through patience and comfort of the Scriptures might Exod, 1.4.5.
have hope] True hope to come to heaven is obtained
by patience. Nunc propior
salus nobis
Vers. 9. As it is written, For [...]his cause I will confesse
adest, quam
to thee among the Gentiles, and sing unto thy name]
eo tempore
The Apostle alleadgeth this Text as a proofe of the
quo credere
conversion and calling of the Gentiles; and therefore by
coepimus: ut
nations here are meant those heathen nations, which
ad tempus
were at that time strangers from God. This place fitly
reseratur
serves to prove the conversion of the Gentiles. David
quod fidem
gave thankes to God before the Gentiles, that is, he did
it presently, upon his victories in the place he sang praecessit.
praise to God; and that exercise did bring on some Calvinus.
proselytes. But secondly, he doth it and meant
[Page]
that he should doe it continually in the use of Rioting and
those Psalmes and Songs which he did make by the drunkenness
Gentiles. Thirdly, this looketh higher also then David, e] Giving
viz. to Christ who did, and doth praise God before and ones selfe to
among the Gentiles, by the Ministry of his Apostles. excessive
eating and
Vers. 12. A root of Jesse] It is so called because then drinking. [...]
the family was obscure, when Christ sprang out of it, as sunt
the root of the trees lies hid in the earth; and Jesse is nocturnae
named rather then David, because the Kingdom of amationes.
David was then ceased, only the family of Jesse still [...]. Nam &
remained. potari solet
de nocte. 1.
Vers. 13. The God of hope] Both objectivè, because he
Thess. 5.7.
is the onely object of our hope, 1 Tim. 6.17. and
Grotius.
effectivè, he onely is the authour, and worker of it.
Vers 4.
Vers. 20. Srived] [...]. It signifies an high ambition to
Quode [...]s
Preach the Gospell.
dictum
Vers. 30. Strive together] [...] simul contendere. The intelligitur qùi
word signifies to strive to the shedding of bloud, see volebant non
Luke 22.44. de factis
manifestis,
Vers. 31. Them that doe not beleeve The word signifies sed de
both unbeleevers, and disobedient. cordibus
alienis
judicare.
Aug. de bapt.
Contra.
Donat. l. 2. c.
17.
V. 5.
CHAP. XVI. aestimat] Jd
est, contend
Vers. 3. GReet Priscilla and Aquila] Aquila and Priscilla [...]t, unā d
his wife were Jewes, and of the same Trade with Paul; [...]em esse
Tent-makers for the Souldiers. Priscilla is here named alte [...]o
first, as she is, Act. 18.18. 2 Tim. 4.18. whence it prae‐
appeares, that she was a very vertuous woman; and stantiorem,
perhaps to be preferred before her husband for piety. alius c [...]nt
[...]ndit
Vers. 5. Greet the Church that is in their house]
omnes esse
Sometimes it may be the whole Church was met
pares. De
together in some eminent mans family, yet withall it
Dieu. Nos
includes that the Family it selfe was a Church of God.
existimamus

Vers. 7. Who are of note among the Apostles] The verbum [...]

sence may be, they were well known to the Apostles; hic esse

but it is more probable, the word Apostles is to be Hebraeorum

taken in a large signification, for such as were Dun, quod

messengers of the Church. Mr. Ball. non judicare


tantum sed &
Vers. 16. Salute one another with a holy kisse] That is, litigare,
with such a kisse as becometh Saints; as it is the disceptare,
fashion among us for men meeting with their friends to litem &
shake hands, so was it among the Jewes, as appeares causam
by the many places in both Testaments, for men to agere, eam
kisse men at meeting, and parting. que tueri
significat, ut
In the Primitive times Christians before the receiving of Psal. 54.3.
the Communion kissed each other; which fashion for De Dieu in
some abuse was prudently layd down: instead whereof loc.
is the superstitious kissing of the Pax in the Church of
Rome. Some inter‐
pret it of the
Vers. 17. Marke them] [...]. The word signifieth such a Kingdome of
marking as a Watchman useth that standeth on a glory as
Towre, to descry enemies, he marketh diligently all Chry‐
commers, and giveth notice accordingly for the saving sostome;
of the City, whence Episcopacy say some. these
differences
And avoyd them] viz. After admonition and good means about the
used for their reclaiming. Titus 3 10. lawfulnesse
of meates,
Vers. 19. Wise unto that which is good, and simple (or and drinkes,
harmlesse) concerning evill] wise to procure good to will not bring
your selves, innocent in bringing evill on any. you to
heaven; it is
Vers. 20 Bruise] the Greek word signifies to break or
rather to be
crush a thing to pieces being applied to the feet, it
understood
noteth that breaking or crushing, which is by stamping
of the
upon a thing.
Kingdome of

Vers. 25. Establish you] Paul often attributes this Greek grace, the

word to God, as 1 Thess. 3.13. 2 Thess. 2.17. & 3.3. 1 power of

Pet. 5.10. elswhere he useth the same word godlinesse

concerning men viz. in their degree and order, which consists not

men do by word and example. in these


things.
Kept secret] (say some) from Jewes; rather thus,
comparatively hidden; being never so clearly made Doctor
known to the sons of men. Ephes. 3.5. Taylor. Faith
here signifies
knowledge,
and
perswasion
of our
Christian
liberty, of
which before
ANNOTATIONS UPON THE First Epistle of
PAUL the Apostle, to the CORINTHIANS.
[Page]
CHAP. I.
He City of Corinth was a famous
Corinthus ex
metropolis in Achaia; notable for wisdom.
T
angusto
Periander one of the seven wise men is Achaiae
celebrated for a Corinthian; and Tulle limite hinc Io‐
nium, inde
calleth it lumen Graeciae, the light or eye Aegeum pro‐
of Greece. spectans
mare, ex
commercils
The Corinthians were notedly infamous for lust and magnas
wantonnesse, hinc [...] pro scortari. adepta
divitias. Gro‐
tius.
Non cuivis homini contingit adire Corinthum.
Ibi Lais de
tota Gracia
Therefore Paul in his first Epistle writes much against it,
tributa exegit
1 Cor: 5.1, 9. & 10.8. & 11.6, 9. & 18.7. libidinis,
denis
Both these Epistles to the Corinthians (saith à Lapide) drachmarum
millibus usum
were written before that to the Romans. sui indicans,
& mortua
This first Epistle to the Corinthians in weight of sepulchrum
habuit
argument is far inferiour to the precedent Epistle to the omnium
Romans; but in variety of things it ought to be judged Poetarum
equall, and in order of time before the other. Morton. versibus
celebre. Id.
ibid. Vbi
Vers. 10. Be perfectly joyned together] The Greek word Demosthene
signifies such a joyning as when a bone out of joynt is s
mulietculae,
perfectly set right again. As Gal. 5.1. Restore set him in pro horario
joynt. usu corporis,
deposcenti
octona auri
Vers. 12. I am of Paul, and I of Apollo and I of Cephas, talensa,
and I of Christ] That is, I am Pauls Disciple, follower; respondit,
and so in the rest. Chrysostome interprets the place so Ego tanti
poenitere
that the last words should be the Apostles own non emo.
Cornel. à lap.
crossing the Corinthians, shewing them in his own
[...] proprie
example who they must be called by.
aptari &
coadunari
Vers. 17. Christ sent me not to baptize, but to preach
significat:
the Gospell] Paul doth not simply deny that he was
quem‐
sent to baptize, for it was enjoyned to all the Apostles,
admodam
Matth. 20.19. to preach and baptize; but comparatively;
membra
q. d. he rather enjoyned me preaching then baptizing
humani
See Iohn 9.41.
corporis
Vers. 18. The preaching of the Crosse] That is, the optima
Gospell; not onely because the crosse followed it, but symmetria
also in that it is the doctrine of Christ crucified. inter se
cohaerent.
Vers. 20. The Disputer] Or, Inquirer; such as will Calvinus.
receive no more in religion then they can see reason
for. See Beza. Fullers Miscel. lib. 3. cap. 7. The Jewish See Mr.
Doctors, that were still inquiring among themselves the Burrh. on
truth of the Scriptures at their meetings, and yet Hos. p. 171.
believed not. Thorndike. Vult uni
Christo
Vers. 21. The foolishnesse of preaching] an magisterium
Hebraisme, for foolish preaching; that is, preaching ita asserere
which the most men and wisest men in the world in Ecclesia,
esteem contemptibly of, 1 Cor. 1.23. for so he ut ab eo
expounds himselfe, vers. 18. carnall men and those pendeamus
which shall perish, account it so. 2 The preaching of omnes: ut
such men as have no shew with them in the world, unus inter
such as the Apostles were Acts 4 13. 3 Such a kinde of nos dominus
preaching as is plain, & without all ostentation and ac magister
shew of humane gifts, 1 Cor. 2.1. 4. M. Hilders [...]m. nominetur, ne
ullum contra
Vers. 23. Christ crucified] That is, we teach that life and
hominis
salvation is come to the world by the crosse and death
nomen
of Christ. Pareus. He was crucified naked, so he must appenatur.
be preached. Calvinus.

Vnto the Jewes a stumbling-block, and unto the [Page] See Act.
Greeks foolishnesse] The one expected a glorious 26.16.
estate of the Messiah in the world; the other deemed it Potissimum
a foolish and absurd thing to expect life out of death, ad
glory to issue out of such extream contempt. The praedicandu
Jewes call [...] the Gospell aven gilion, that is, a m, nam hic
revelation of vanity; and the Greeks traduce it for a aliquos
doctrine of novelty, yea for a doctrine of devils, Acts nominat qiuis
17.18. ipse
baptizasset.
Vers. 26. Are called] Is not the Word preacht to these
Vossius. Dicit
as well as to the poore? There is a twofold call: 1
has non
Externall, by the word; this the rich and mighty have
fuisse
more then the poore. 2 Internall; so few of them are
praecipuas
called, the word is not effectuall upon them.
suae
functionis
Vers. 30. Wisdome] that relates principally to the
partes: sibi
understanding; all saving knowledge by which we are
non docendi
converted; and all the wisdome and prudence we have
munus
in our practicall understanding, which we receive at
praecipuè
beginning, in progresse, and perfection hereafter, we
esse
have from Christ. Secondly, mark the phrase: It is not
injunctum cui
said, who by Gods appointment makes us wise, but, is
incumberet.
made unto us wisdom, in the abstract; to shew, that out
Nam quum
of Christ we have nothing but folly, Rom. 1.22. [...] To
dicit Christus
let us know, that in him we have an all-sufficiency; there
Apostolis, ite,
is nothing in him but admirable wisdome. Col. 2.2, 3. 2
praedicate, &
Righteousnesse] Justification, pardon of sinne,
baptizate,
imputation of his righteousnesse, acceptation of our
baptismum
persons; we are lookt upon in him as accepted, recon‐
adjung [...]t
ciled. 3 Sanctification] Mortification, and Vivification,
doctrinae
hatred of sinne, and love to the duties of God. 4
Redemption] which comprehends a freedom from all tanquam ac‐
misery, sinne, temptation, everlasting damnation; all cessi nem
comforts, and refreshings by Gods Spirit, and duntaxat vel
everlasting salvation. appendicem:
ut semper
Vers. 31. Glorieth] this is a lifting up of the heart on doctrinae
apprehension of some good, whether reall or apparent. prior locus
[...]here are four acts of Spirituall glorying: 1 Selfe is maneat.
abased. 2 Christ and free grace magnified. 3 All Calvinus.
fulnesse is seen in Christ. 4 All this is applied to vide Estium.
himselfe, vers. 30.
Sic vocat E‐
vangelium
concessione
ironica; non
quod sit, sed
quod talis
habetur
mundo.
Paraeus.

In the Primi‐
tive Church it
was a con‐
temptible
thing both
among the
Jewes and
Grecians to
be a
Christian; to
the one the
Gospell was
a stumbling
block, to the

CHAP. II. other a


laughingstoc

Vers. 2. TO know] [...], that is, to teach, preach, regard, k. Perkins.

or take notice of. To know Christ crucified is to seek


comfort and salvation in the crosse of Christ by faith. Quae nomina

The Antinomians causelesly urge this place, to shew ex usu

that Christ and faith onely are to be preached: not the linguae

law, nor repentance. The Apostle opposeth not the Hebraea


matter (for he himselfe preached other doctrine in this designant
Epistle) but the manner; preached Christ plainly without carum rerum
humane eloquence, vers. 1. He resolved with himselfe authores,

to shew no other learning but this, to set forth to them quarum

in the best manner he could the sufficiency of Christ, nomitat sunt.

and the benefit and fruit that comes to God by them; Itaque

viz. Not onely the truth of it, but the vertue and efficacy Christus eo

of it in himselfe in the crucifying of his flesh with the mediator

lusts thereof. noster est


quod Doctor,
Vers. 4. With intising words of mans wisdom] that is, Justificator,
least men should ascribe that to humane eloquence Sanctificator,
and wisdom, which is proper to the simplicity of the & Redemptor
Gospell. Pauls condemes not all affectionate and noster est,
eloquent preaching (for he was the eloquentest quorum,
preacher of all the Apostles; and therefore it was one of primum ad
Austins three wishes, to heare Paul preach in a Pulpit) Propheticum,
but he condemnes the flattering kind of affected secundum ad
Rhetoricke, whereby men preached themselves, tickled Sacendotale,
mens eares, and delighted them with lascivious tertium &
phrases of oratory. quartum ad
ejus munus
But in demonstration of the Spirit, and of power] That regium
is, a secret power and authority of the Spirit, going with pertinet.
his Word, enlightning with his own other mens un‐
derstandings, and heating by his own other mens Cameron.
affections. vide Pareum.

Vers. 9. Eye hath not seen nor eare heard, neither hath In Domino
it entered into the heart of man, the things which God gloriari est
hath prepared for them that love him] This must not be totius lalutis
understood of the joyes of Heaven (as it is interpreted nostrae
by some) but of the Gospell-joy, of the Wine and summam
fatnesse already prepared, and now revealed to the solius Dei
believer, by the Spirit. misericor‐
diae, &
Vers. 11. For what man knoweth the things of a man]
Christi
That is, those things which lie in the heart of man, but
gratiae
the Spirit of a man which is in him.
transcribere.
Paraeus.
Vers. 12. The things that are freely given us of God]
that is, our election, vocation, justification,
Docere,
sanctification, and glorification.
Cameron. in
Vers. 14. The naturall man] that is, whosoever is Myroth ad
indued with the faculties of nature onely. Calvin. [...], Marck. 13.32.
the souly man, he that doth most excolere animam. Profiteri Illyr.
Beza. prae‐
The things of the Spirit of God] That is, which are in the dicare.
Word by Gods Spirit plainly revealed. Calvin.

Discerned] [...] est vox forensis, a law terme, [Page]


M Hildersam
Acts 4.9.2.19. and is wont to be applied to the triall of on Psal.
doctrine, Acts 17.2. Grotius. 51.7.

Vers. 15. He that is spirituall] That is, one that is


Downam.
regenerate by the Spirit of God. M. Perkins. He
opposeth the Spirituall to the naturall man. Calvin,
Dr. Taylor on
Paraeus. By the Spirituall (though he oppose him to the
Titus.
naturall man) he meanes not every one which hath the
Spirit, and is regenerate, but him which hath the Spirit
Tropus est
in a greater measure then any other of the regenerate
quem
have; as appeares by the opposition he makes Chap.
Hendiadem
3.1. between them which are spirituall and them which
vocant;
are babes in Christ.
spiritus &
virtutis, id est
Judgeth all things] that is, is not onely certaine of the
virtutis
truth which himselfe holdeth, but can judge and clearly
Spiritus
discerne, and reject the errour that is held by other
sancti: quam
men. But he is judged of no man) q. d. He is so
videlicet
certainly assured of the truth that he holdeth, that the
Spiritus
contrary judgement of other men, whatsoever they be,
sanctus
cannot oversway him, or cause him to stagger. The
suppeditat.
Papists say that this Spirituall man is the Pope of
Estius.
Rome; because he alone is the Supreame Judge of the
Church; judgeth all, and is judged of none. But when
the Apostle wrote, there was no Pope. See M. Ball
of Faith. p.
Vers. 16. We have the minde of Christ] that is, his 137.
sentence and judgement by himselfe delivered unto us.
See 2 Thess. 2.2. Vide Bezam. It is uncertain whether Ephes. 1.18.
he speake of the faithfull in generall, or of Ministers
onely. Pareus saith he speakes of all the faithfull. Hominem [...]
Calvin would have it specially to ref [...]r to Paul and vocat in puris
other faithfull Ministers. naturalibus
considera‐
tum, qui
spiritu Dei
vacat, & de
rebus divinis
ex intelli‐
gentia caruli
judicat.
Pareus. Hoc
non tantum

CHAP. III. ad
intellectum

Vers. 1. BAbes] Such in whom grace is true, but very hominis

weak, and corruption strong, 2 Epistle John. 1. Heb. naturalis

5.13. in farre greater measure Carnall then Spirituall; referendum

for they had not been so much as Babes, if they had est, ac si

been altogether Carnall. sensus


esset, non
Vers. 3. Are ye not carnall and walke as men] Or capit,
according to men, not according to God, and the rules intelligit, sed
of Christians; but according to the will and rule of & ad
Carnall men. voluntatem.
Sensus enim
Vers. 5. Who then is Paul? and who is Apollo? but est, homo
Ministers by whom ye beleeved] Paul of high calling; animalis non
Apollos of excellent gifts. recipit quae
sunt Spiritus,
Vers. 6. I have planted Apollo watered] A metaphore non attendit,
from Husbandmen. Paul planted, that is, preached; non curat,
Apollo watered, that is, Baptized, saith Austen; rather non [...]n
Paul began, and Apollo built upon it. Paul Preacht [...]at
fundamentall doctrine, as Apollo [...] taught them how Spiritualia,
to improve the doctrines to spirituall uses. nec fideli
corde
But God gave the increase] That is, all the successe
amplestitur
and fruit of their labour is from him.
ea quamdiu

Vers. 7. Neither is he that planteth any thing neither he manet

that watereth, but God that giveth the increase] q. d. as naturalis;

excellent gifts as these men had, they did nothing in sequitur enim

this work, the wholesuccesse is of God. stultitìa


siquidem illi
Vers. 9. Labourers together] In the Ministry, not sunt, hoc est,
conversion. ut res frivolas
Vers. 11. For other foundation can no man lay, then & stultas
that is laid, which is Iesus Christ] He is the onely spernit, quam
foundation personall; the Scripture is the foundation vis minimè
doctrinall. See Ephes. 2.20. Rev. 21.14. vide Pareum in intelligere aut
loc. percipere
valeat.
Vers. 12, 13. Now if any man build on this foundation, Mayerus in
Gold, Silver, precious Stones, Wood, Hay, Stuble; Philol. Sac.
Every mans worke shall be made manifest: for
the day shall declare it because it shall be [Page]
M. Hilders
revealed by fire, and the fire shall try every mans work [...]m on
of what sort it is] The Pope makes this place the Psal. 51. As
principall foundation of his Purgatory (although the A‐ in a School
postle here treateth of a probatory, and not a purgatory the Master
fire) Saint Austen maketh answer, that this sentence is judgeth of e‐
very obscure, and to be reckoned among those things very boyes
which Peter saith are hard to be understood in Pauls Theame and
writings, which men oug [...]t not to pervert unto their Exercise, but
own destruction; and freely confesseth, that in this they are not
matter hee would rather heare more intelligent, and able to judge
more learned then himselfe: yet this hee delivereth for of him.
his opinion, that by Wood, Hay, and Stubble is
understood, that over great love which the faithfull [...]] Hoc est
beare to the things of this life; and by fire that tempo‐ juxta volunta‐
rary tribulation, which causeth griefe unto them by the tem seu
losse of those things upon which they had too much consuetudine
placed their affections. Either sound and profitable do‐ m hominum
ctrines which he compareth to Gold and Silver; or carnalium.
unsound and unprofitable, compared to Hay and conser Rom.
Stubble. He makes the judgement that trieth all to be 8. v. 27.
fire (whether it be the last judgement or fiery afflictions Contrariam
it is no great matter) but good doctrine will bide the triall phrasin [...].
of fire, and not be consumed; and the man rewarded Vorstius.
for his so building; and bad doctrine will be burnt, and
not abide the Lords fire when it is tryed; for it will vanish
Se & Apollon
in the day of triall, and yeeld the sower of such doctrine
nominat
no comfort; yet he himselfe keeping the foundation
potius quam
Christ shall be saved, but hee shall be sadly afflicted
alios, de‐
for his fruitlesse building.
clinandae
invidiae
Vers. 18. Let him become a foole that he may be wise]
causa. Quid
That is, let him be willing to learne even of his
aliud enim
inferiours.
habent
Vers. 19. Catcheth] And keepeth as beasts in a grin, so ministri
the word signifies. omnes,
inquit, nisi ut
Craftinesse] [...] when they have done their utmost (as sua
the word imports) to bring about their devilish devices. praedicatione
vos ad fidem
Vers. 20. The Lord knoweth the thoughts] [...], not the adducant?
simple thoughts, but the most prudent discourses, and Calvinus.
councells of the world.
Papa Hadria‐
Of the wise] That is, of such as excell in naturall gifts,
nus, cum
that are the choicest and most picked men.
Lovanij

Vers. 22. Paul, Apollo or Cephas] Variety of gifts. He collegium

illustrates the universall by an enumeration; highest magnifico

and lowest Ministers are yours. All things are yours, the sumitu

whole world, all conditions are then yours, life and construxisset

death; all events are yours, present in this, and future , vestibulo

in another life. aureis literis


inscripsit,
Things present, things to come] the comforts of grace Trajectum
in this life, and the assurance of glory hereafter. plantavit: ibi
erat natus.
All are yours] That is, all things tend to your good, and Lovanium
help forward your happinesse and salvation. Doctor rigavit: ibi
Gouge.
Vers. 23. Ye are Christs] 1. By gift. 2. Purchase. 3. literas
Conquest. 4. Covenant. 5. Communion. didicerat:
Caesar dedit
incrementum:
ab hoc erat
ex
praeceptore
Cardinalis
Creatus.
Hominis
vanitatem
redarguit
alius
subscribens,
Hic deus nihil
fecit. Pareus
in loc.

Any thing] As
a principall
agent, but as
an
instrument.

Eximium elo‐
gium
Ministerij,
quod cum
per se agere
possit Deus,
nos
homunciones
tanquam
adjutores
adsciscat, &

CHAP. IV. tanquam


organis

Vers. 3. OF mans judgement] Or day that is, I expect utatur.

another day besides mans day. q. d. Man carries all Calvinus.

before him now, he hath all the doings now at this day,
and he may judge and censure as he pleaseth; it is but Vide Bezam.

his day, and I passe not for mans day. & Mortonum.

Vers. 4. I know nothing by my self, yet I am not hereby Bishop


justified] That is, I have walked so in my calling since I Vsher. The
was an Apostle and Minister of the Gospell, as I am not building of
privy nor guilty to my selfe of any negligence therein. pretious
So Calvin, Pareus, à Lapide and Mr. Perkins. q. d. matter upon
Though I should discerne no defect in my own the foundati‐
righteousnesse (as for the main bent of my heart and on, is
course of my life I doe not) yet dare I not plead it before manifestly to
God, nor hope to be justified by it; for God can espie be under‐
much more in me, then I can in my selfe; so one stood, of
expounds it. pure doctrine
sincerely
Vers. 5. Iudge nothing before the time] He speakes of delivered.
rash judging of hidden things, as Calvin, P. Martyr, The building
Bullinger, Marlorat, Pareus, Beza, Estius interpret it. of combu‐
Vntill the Lord come] That is, to judgement. Estius and stible matter,
others. Who will both bring to light the hidden things of is vaine
darkenesse]Whether good or bad, and will make affectation of
manifest the counsells of the hearts] whether just, or eloquence,
unjust. And then shall every man (who is praise worthy) and other
have praise of God] trifling matter;
not taking
Vers. 6. Transferred] [...] is properly to change the
away the
habite as we may see, 1 Sam. 28.8. thence it is
foundation,
translated to speech, which seemes to say one thing,
but handling
and meane another. Hoc est, Schemate quodam it unworthily.
sermonis in nos transtuli. Vorstius. The Apostle
saith the fire
Vers. 7. For who maketh thee to differ from another] shall try
Episcupius (a great Arminian) saith ego meipsum every mans
diserevi. I made my selfe to differ, viz. by the work. So that
improvement of nature. if this fire
should
Vers. 8. You are full, now ye are rich, ye have raigned signifie
as Kings with [...]ut us] That is, you exalt your selves Purgatory (as
above us here, as much as a King is above his own Saint
subjects, you are supreame. He speakes this ironically Augustine
as the next words shew. And I would to God ye did saith,
reign, that we also might reign with you] I would be glad expressely it
to share in those gallant Gospell notions you so much cannot) and if
bragge of; but I feare your portion is but small in true every man
spirituall Gospell-knowledge, except in your own should follow
conceits, and there you abound sufficiently. his work, no
man should
Vers. 9. God hath set forth us the Apostles last] Paul
escape
calls himselfe and Barnabas the last Apostles, because
Purgatory.
they were last taken into the number.
Doctor Fulke

We are made a spectacle ] God hath set us upon a Annotat. on

theater or stage upon whom all the eyes of the Rhem. Test.

spectatours gaze, spectaculo proposuit. Beza. That vide

word which Paul useth here is borrowed from the Calvinum, &

manner of the Romans, who brought the gladiatores on Pareum in

the arena to make sport to the people. loc.

[Page]
Vers. 13. As the filth of the world, and are the off- Bishop
scowring] [...] signifies the dirt scraped of mens shooes; Down. of
or from the pavement of the ground; rejectamentum, so Justif. l. 4.
Erasmus. He hath reference to that Lament. 3.45. [...], Ruttherford
the filth gathered by sweepings up and downe, and against
cast upon the common dung —cart in the street. pretended
Budaeus thinkes those words have reference to the liberty of
custome of the heathens; who in times of infectious conscience.
diseases, or publike calamity, sacrificed certain men to Chap. 27.
their Gods, for the removing those evills which were Estius
upon them, and upon these men they did lay all the expounds it
execrations of the people; as if they had been the of the Lords
causes of all their misery. trying of the
Son [...] of
Levi. Mal. 3.
See Rev.
3.10.

Mr. Perkins,
id est,
deponat
inanem
persuasione
m, non
indulgeat
ineptijs
humanis in
rebus divinis,
ne molestè
ferat à
mundo se
haberi pro
studo.
Pareus.

[...] Est manu


capere &
firmiter
tenere.

CHAP. V. Pareus.

Vers. 1. SVch fornication as is not so much as named A Christian

among the Gentiles] It is not meant, that the Gentiles hath interest

never were infected with this sinne; but that even such to and right in

as were but onely Gentiles, have out of the light of all these

reason, detested and forbidden it. The Apostles phrase things 1.

is remarkable, that which was not, so much as named Entirely or


among the Gentiles was done by a Christian; whereas wholly,

the rule of piety is, that those sinnes should not be so Ephes. 1.23.

much as named amongst Christians, which are done and 2.10.

by the Gentiles. Col. 3.11. 2


Refinedly the
Vers. 2. Mou [...]ned] [...] referres to the stile of curse is
mourners, and denotes the solemnity usuall among the taken away,
Jewes, of putting on mourning habite, and wailing over Gal. 3.13.
them that were excommunicate. Prov. 10.22.
3 Really. 1
Taken away] This precept is directed to the Church, Cor. 7.31.
whose weapons are spirituall, speakes nothing of the Ephes. 1. ult.
Magistrates duty. 4. Safely, 1
Prov. 33. 5.
Vers. 4. In the name of our Lord Jesus Christ, when ye
Serviceably,
are gathered together] The authority of Rom. 8.28. 6.
excommunication pertaineth to the whole Church; Satisfyingly,
although the judgement and execution thereof, is to be 22. Psal. 26.
referred to the Governours of the Church, which
exercise that authority, as in the name of Christ, so in
Hoc est,
the name of the whole Church, whereof they are
omnia
appointed governours to avoid confusion. Fulke on the
propter vos
Rhem. Testam. vide Calvinum & Pareum.
sunt, & ad
vestram
Vers. 5. To deliver such a one unto Satan] Beza,
ordinantur
Calvin, Pareus, à Lapide, Estius, and Morton interprete
it of excommunication. The excommunicate person is utilitatem.
to have his conscience terrified by being delivered unto Estius.
Satan, that is, cast out of the Church out of
[Page]
which Satan ruleth. 2. Sorrow must be wrought Dies hominis
in him for his sin, for the destruction of his flesh, and pro judicio
fleshly corruption, which is the ground of true hominis, sive
repentance. Neither is it any thing else then pro ultimo
excommunication, which the Apostle signifieth by quo dies
delivering to Satan, saving that he expresseth an hominum
extraordinary effect that followed in the Apostles time, definiuntur,
viz. that those which were put out of the Church, die ponitur,
became visibly subject to Satan, inflicting plagues and cui dies
diseases on their bodies, which might reduce them to Domini
repentance; which the Apostle calleth the destruction of opponitur.
the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Heinsius. Vbi
Lord Iesus, as 1 Tim. 1.20. For the Apostles had power, diem posuit
like that which Saint Peter exercised on Ananias, and S pro judicio,
[...]pphira, thus to punish those that opposed them, as ex Cilicum
Saint Paul often intimates. Thorndikes discourse of the phrasi (ipse
right of the Church in a Christian State, Chap. 1. enim Cilix
fuerat) nam
Some say he was delivered to Satan in a miraculous dies dici rei
way to possesse, or torment him; an Apostolicall power consueverit?
onely. Vide Grotium. But that cannot be for these Sed hoc non
reasons. 1 The Apostle saith, you deliver, the Apostles Cilicum, sed
did not worke miracles by others hands. 2. The Hebraeorum
punishment is answerable to the sinne which was idioma esse,
twofold, v. 2. 3. He makes it a generall ground of a qui diem
duty; they must withdraw themselves from such a one. Domini
vocant
Vers. 6. A little leaven leaveneth the whole lumpe] The
judicium ait
word of God compareth sinne unto leaven both in
Drus. in
regard of the whole congregation; in that it spreadeth
annotat. N.T.
further and further in the body of the Church, if
Glass. Philol.
opposition be not made, Levit. 19.29. and also in Sac.
regard of the persons selfe; in that it doth more and Hieronynus
more sowre and pollute the soule, till at last it have left putat hoc &
no part free; if the seasonable rendring of repentance alia quaedam
prevent it not. But yet it will not sowre the congregation; esse ex
so as that all their worship and service shall be cast off Cilicum, ubi
by God as an abomination, that is the false glosse of Graecam
some. For when the Gospell is compared to leaven, the primum lin‐
holy Ghost meanes not that if the Gospell enter into guam
any place, then the services of the whole congregation didicerat
are made pleasing to God (for the services of Paulus,
hypocrites which are many never please him) but that idiomate. Illis
the Gospell comming into a place, and converting enim diem
some one or two will goe farther, and convert more and solitum dici
more, till it draw the whole place at least to outward pro judicio:
submission. The meaning is, one sinner tolerated and nec mirum,
winked at doth infect another, till the whole society be cum & Latinè
over growne with the like wickednesse; and not that dicamus
one sinner causeth the service of all those with whom it diem dicere.
is done to become uncleane or polluted. Grotius in
loc. Dei
Vers. 7. Purge out therefore the old leaven] That is, organum
which proceeded from the old man, and corrupt nature; Paulus,
though the Church of Corinth was very corrupt many quem
wayes; yet he bids them not take the lumpe away, but Graecarum
remove the old leaven; he bids them not forsake the rerum
Church, but stay and reforme it. gnarum
perinde ut
Vers. 9. Not to company with fornicatours] The Greeke linguae
word [...] both here and 2 Thess. 3. being compounded fuisse
with two praepositions notes a most familiar ac‐ constat, suas
quaintance and conversation. See next vers. habet
locutiones
Vers. 11. Not to keepe company] That is, in a private
patheticas &
and familiar manner.
With such a one, no not eate] That is, make him not a interdum
speciall intimate friend. Intelligitur vel contubernium, vel singulares.
interior c [...]nvictus. Calvinus. Diem
humanum
This place being understood of all voluntary commerce vocat
with a scandalous person, whereby at least I appeare hominis
to countenance him in his sinne, contrary to that judicium, ex
precept 1 Thess. 5 22 Its apparent (say some) that interpretum
voluntary commerce at the Sacrament is here consensu,
forbidden, as well as at my own Table: The r [...]ason metonymicè,
say they is evident; First, because he ought to be kept quia judicijs
from the Lords Table as well as from my Table. Second‐ stati sunt
ly, because he might easily be kept from this, as well as dies. Vnde &
that; provided that private Christians, and Church phrasis
officers would both do their duties in their places. But if Dicere diem,
I do my honest endeavour for this purpose, and cannot pro in jus
keep him away from the Lords Table, the Lord accepts vocare, &
my will for my deed, and the guilt shall lie upon them Dies Domini,
who have power, but want will to suspend him. I shall pro judicio
find to my comfort, that to the pure all things are pure, extreme. Sic
Titus 2.15. Nor shall the wickednesse of others one j [...], 2 Cor. 2.
[...]t hinder the efficacy of the Sacrament to me, if I be a v. 9. verbum
worthy receiver. esse Cilicum,
Hieron. notat.
Vers. 12. For what have I to do to judge them that are & probat
without? Do not ye judge them that are within?] That is, Dounaeus ad
are not you by the power you have of judging those Chrysost.
that are within, to take away him that hath done evill? Hom. 23.
leaving to God to judge those without. Mr. Thorndike. Diem
Therefore something makes one man to be without the metonymice
Church, and another within. Where there is differentia pro judicio
divisiva, there must be differentia constitutiva. dici
interpretum
consensu.
Hinc Dies

CHAP. VI. Domini pro


judicio

Vers. 2. DOe ye not know that the Saints shall judge extremo.

the world?] They shall not judge by pronouncing a Dieterici

soveraigne sentence of absolution or condemnation, Antiquitat.

which is proper to Christ the Judge; but by assisting Bibl.

him (as Justices upon the Bench) both by witnessing


and assenting unto that righteous judgement. Vide Grotium

The Saints shall not judge the world authoritatively; Postremi


they are not in commission with Christ; but three waies: Apostoli hîc
1. As members of Christs body; he judgeth as the dicuntur
head. 2. By their lives; as it is said of the Queen of Paulus &
Sheba, she shall condemne them. 3. By an Barnabas,
approbation of Christs judgement, exulting in it, Rev. gratium
19.1, 2. Apostoli, qui
postremo in
Vers 4. Pertaining to this life] The Greek word (say loco diu post
some) signifies rather pertaining to life; and so they duo [...]ecim
would have it rendred also in the former verse; but illos
Luke 21.34. [...], is rendred cares of this life; and constitutos &
Grotius renders the third verse here res hujus vitae. ipsam Christi
ascensionem
Set them to judge who are of l [...]ast esteem in the
, ad hoc
Church] It is not spoken by way of precept,
munus
commanding them to let the simplest of their brethren
designati
judge their causes: but by way of concession, they
erant.
were better so to doe, then to sue before Infidels.
Morton.
Postremos
Vers. 7. B [...]cause ye go to law one with another] That
haud dubiè
is, so rashly as they did, and before Infidell Judges, to
vocat, qui in
the scorn of the Gospell.
ordinem
Apostolicum
Going to Law in this Chapter is not simply forbidden, post Christi
but sundry abuses observed: 1. Going to unfit Judges resurrectione
whom the Apostle stileth unjust and unbelievers, and m asciti
bringing Christians before them, vers. 6. 2 Contending fuerant.
about small matters and meer trifles, vers. 2. 3 Too Calvinus.
much forwardnesse to Law, vers. 5. 4 Doing wrong
themselves vers. 8. Vide Calvinū
& Dilheri
Vers. 9. Idolaters] There were two kinds of them: Electa Sac. l.
worshippers of Idols, that is, false gods, as all the 2. c. 25.
Heathens were; Or secondly, of the true God, in an Idoll Sumpta
or Image, as the Jews often were; and as all the metaphora
Papists are at this day. ab iis qui
ignominiae
Effeminate] Or, soft. The Greek word [...] signifieth soft-
causa cij
spirited men, men of a kind of soft carriage, apt to all
cumducti ad
wantonnesse.
mortem
denique
Mollis erat facilisque viris Paeantius heros.
trabuntur,
Abusers of themselves with mankind] The Greek is but unde
one compound word, [...]. Paederastae. Calvin. Hieronymus
legit
Vers. 10. Revilers] which dare call him with vile terms Theatrum fa‐
that offends them. cti sumus, ut
Graecè est
Extortioners] that care not what they pill to themselves [...].
by hook or crook. Chrysostomu
s de theatro
Vers. 11. And such were some of you] The Apostle
hujus vitae,
addes this word some (saith Estius) to moderate his
in quo coram
speech, least he should seem to accuse all the
Deo omnia
Corinthians of all the fore-mentioned vices; to shew
agimus,
that some were guilty of some of those vices, and
intelligit.
others of other; although the sinne of Idolatry was
common to them all. Calvin thinks this particle is
superfluous, after the usuall manner of the Grecians,
Duabus
which often use it Ornatus gratia, and not for restriction;
vocibus
and that the Apostle intends onely that no man is free
omnium
from these evils until he be renewed by the Spirit. The
hominū
plain meaning (saith he) is, that before their
objectissimos
regeneration, some of the Corinthians were covetous,
judicat.
some adulterers, some extortioners, some effeminate,
Habemur à
some revilers: but now being freed by Christ, they
mundo [...] &
ceased to be such. The Apostle puts them in mind of
[...]: net à
the sinnes they had repented of, not to reproach them;
pancis sed
but 1. That they might be more able to mortifie their
ab omnibus,
present corruptions, Psal. 38. 2 That they might be
nec semel
more pitifull to others, Titus 3.11. and more thankfull to
sed usque
God.
adhuc: id est,
perpetuo.
But ye are washed, but ye are sanctified, but ye are
Parous. vide
justified] He useth three words, saith Calvin to
ibid.
expresse one thing, the more to deter them from falling
into those sinnes againe which they had escaped.
Pareus saith we are to take washed generally for all the Mr.

benefits of Christ; remission of sinnes and regeneration Burroughes

by the Spirit and Blood of Christ; the other two, for the on Phil. 4.13.

parts of his washing; the first of which is Justification, See 21 Prov.

and the other Sanctification. 18. vide


Dilheri Electa
Vers. 13. Now the body is not for fornication, but for the Sacra. l. 2. c.
Lord, and the Lord for the body] The Apostle 25. Calvinum
propoundeth six reasons why we should fly fornication: & Estium in
1. Our bodies are the Lords, and must be serviceable loc.
unto him, in this Verse, the body for the Lord; the body
is ordained for the Lords use, and ought to be imployed Bishop Lake.
to his glory; and the Lord for the body, to redeem and Non intelligit
sanctifie the body as well as the soule; and con‐ nihil unquam
sequently to rule and command it as well as the soule, tale extitisse,
being Lord of both. 2. We look they should be raised to vel in historiis
glory in the last day, vers. 14. and therefore we must in non refe
the mean time keep them honourable. 3. They are the [...]ri, de quo
members of Christ, vers. 15. we may not then make compositae
them the members of an Harlot. 4. Whereas all other sint etiam
sinnes are without the body, this directly is against the tragediae,
body, vers. 18. where he also bids them flee sed esse
Fornication. 5. The body is the Temple of the holy Gent [...]bus
Ghost, vers. 19. and these sinnes make it the Devils detestable,
stie and stews. 6 Our bodies are bought with a price, non secu [...]
ver. 20. and it is sacriledge not to glorifie God in the ac foedum &
body as well as in the soule, seeing they are both alike horrendum
his. monstrum.
Calvinus.
Vers. 16. Know ye not, that he which is joyned to a vide Pareum.
Harlot is one body] Paul notes three sorts of
conjunction: 1. In the flesh onely, as betwixt a [Page]
Pareus hath
man and a whore. 2. In the Spirit onely, as betwixt these words,
Christ and his members, vers. 19. 3 In the flesh and the non dicit ut
Spirit, when two faithfull are married together. tolleretur è
medio, sed è
Vers. 17. Is one Spirit] one spirituall body. Pareus.
medio vestri,
rather in respect of the bond, Gods Spirit. Beza.
hoc est,
ecclesiae. He
Vers. 18. Sinneth against his own body] not because
commandeth
the body is used as the instrument; then it will hold also
not to kill
in stealing, backbiting, swearing; rather as Peter Martyr
him; but to
more eminently against the body then other sins. Or,
remove him
the body is not onely the instrument, (as in other
from them.
outward sins) but the object in this sin; a man sinnes
against his own body, spoyling it of that excellent
Vnde apparet
honour whereto God hath advanced it.
hac potestate
praeditas
esse
ecclesias, ut

CHAP. VII. si quid est


intus vitij,

Vers. 1. IT is good for a man not to touch a woman] disciplinae

Good is opposed to that which is incommodious or severitate

inexpedient; so Matth. 19.10. it is expedient. Con‐ corrigant vel

ducible to those who have the gift of continency, and no ejiciant.

setled abode, and in times of persecution. See vers. Excommunic

35. ationis ergo


potestas hoc
Obj. Gen. 2.11. It is not good for man to be alone. loco stabilitur.
Calvinus.
Sol. Paul wrote in times of persecution, which in all this
Chapter he hath a speciall eye unto. See Calvin. Haec
excommu‐
Touch] The Greek word often signifieth not to touch nicatio de
with the hand, but to have any commerce with another;
qua agimus
therefore the meaning is, bonum est abstinere ab non est
uxore, hoc est non ducere uxorem: It is good to privata sed
abstaine from a wife, that is, not to marrie. publica actio,
& unanim [...]
Vers. 2. Neverthelesse to avoyd Fornication, let every
totius
man (viz. which hath not the gift of continency) have his
ecclesiae
own wife.
cousensu,
Vers. 3. Due benevolence] It is called [...] benevolence, solemni

because it must be performed with good will and omnium

delight; willingly, readily, and chearfully: It is said also to vestrum

be [...] due, because it is a debt which the wife oweth to conventu

her husband, and he to her 1 Cor. 7.4. Dr. Gouge. testato, in


publico coetu
Vers. 5. Give your selves to fasting and prayer] He & omnium
speaks here of solemn fasting and prayer; these also conspectu
are joyned together, Matth. 17.21. Acts 13. praestanda.
Morton.
Vers. 9. To burne] That is, to have within a continuall Satanae tradi
fervency of lust in the heart. Earnest desires are meant, idem est
Hos. 7.4. Rom. 1.27. atque ex
ecclesia,
Vritur infoelix Dido, &c. Virgilius 4 Aeneid. extra quam
regnat Satan,
Vers. 10. Vnto the married I command; yet not I, but the
ejectum de‐
Lord] The Apostle delivered as from the Lord the
clarari
doctrine against separation of those equally joyned in
quempiam,
marriage; that is, from the plain relation of God in the
non tanquā
Old Testament.
apud
Satanam
Vers. 12. But to the rest speake I, not the Lord] Which
permansuru
hath reference to that before, vers 10. To this doubt of
m, & cum eo
remaining together, where one is a believer, the other
periturum,
an Infidell, I say, not the Lord, not as though Paul did
sed contrà ut
resolve any thing against the mind of God; but he gave
miserrimi sui
this resolution as an Apostle under the New Testament,
status sensu
which was different from the dispensations of the Lord
permotus,
under the Law.
resipiscat: &
Vers. 14. Sanctified by the Husband] But she shall ita carne
never be saved but by her own faith; he sanctifieth her abolitae quae
marriage, but not her person. Vide Calvinum & Bezam. antea ipsi
dominabatur,
Now are they holy] Notwithstanding the difference of spiritus
Religion in the parents, yet the children are legitimate superior
say some, and not bastards; a civill sanctity saith Theo‐ evadat, ut
phylact. That interpretation cannot stand; for then all itae salvus
the children of Heathen should be illegitimate; there is fiat: quod
a lawfull marriage where neither parents are believers; demū die
2. This holinesse is derived from the faith of the parent; Domini plenè
it is meant therefore of a federall holinesse; the children in illo &
are taken into the parents covenant. electis
omnibus
Vers. 15. But if the unbelieving depart, let him depart] apparebit.
He doth not approve or permit such a defection; but Beza de
speaks this to free the innocent from scruple in such a Presbyterio &
case. excommunic
atione. vide
A brother or a sister is not in bondage in such cases] Bezam in loc.
That he should be bound either to follow the deserting Bis reperitur
party, or to continue unmarried. The Apostle saith the haec locutis
innocent party is free not onely from bed and board, but Tradi
from the bond of the deserter; so Pareus. But (saith he) Satanae,
the Apostles limitation is to be observed in such cases, semel hoc
viz. such circumstances of desertion, in such a totall loco, &
separation of religion as was then among the Pagans rursus, 1 Tim.
and Christians, and of which the Apostle properly 1.20. Quidam
speakes. volunt
tradere
Contrary to cohabitation is desertion; when the satanae esse
husband departs from the wife, or she from him, idem, quod
without each others good liking or privity; not for any miraculo [...]o
commodity or necessity of businesse, but out of dislike, modo è
and with an obstinate purpose of not returning again. medio
Such a one as doth so (say many worthy Divines) hominum
breakes the bond of marriage, and sets the innocent tollere
party at liberty. Ministerio
satanae:
Vers. 23. Be not ye the servants of men] That is, in
sicut Petrus
regard of conscience, in opposition to me. We are not
sustulit
to serve men as Spirituall masters, Ephes. 6.13. not as
Ananiam &
supreame, but as subordinate masters, Ephes. 6.7.
Sapphiram.

Vers. 28. Such shall have trouble in the flesh] The At Petius non

Apostle speaketh of all times; although it be true, most est usus

of times of persecution; because the present necessity Ministerio

(v. 26.) may as well mean the necessity of this life, as Satanae, sed

these times of trouble. Secondly, when are we not likely virtute


to meet with daies of persecution for well doing. See M. Christi. Alij
Whatelies Care-cloth. tradere
satanae
Vers. 29. The time is short] contracted or cut off; volunt idem
trussed up into a narrow scantling; a metaphor from esse, quod
sailes, when men are almost at harbour they begin to ex ecclesiae
strike their sailes and fold them up together. Some societate &
think he compares the time of our life with the time of regno Dei
the Patriarkes. Some think he means it of the end of excludere,
the world, (as Peter expresseth it) the end of all things quod nos
is at hand, 1 Pet. 4.7. he rather speaks of the duration vocamus
of mans life. excommunic
are. Pareus.
Vers 30. And they that rejoyce, as though they rejoyced vide Plura
not] The fathers on this place made this observation, ibid. Vide
That the joyes of this world are but quasi, as if they Calvinum &
were joyes; not joyes indeed, but shadows or figures, Estium.
as Esay 29.8.
Commisceri
As though they possessed not] That is, in respect of
est
moderation of the affections, and the disposition of the
familiariter
heart. They should have fewest worldly cares, by how
versari cum
much the times are harder.
aliquo, & ejus
Vers: 31. For the fashon of this world passeth away] consuetudine
The Apostle speaking of the world very elegantly and implicari.
emphatically calls it, [...], rather then [...], intimating Calvinus.
thereby that this world, to speak of it truly, is rather a idem ferè
matter of fashion, then of substance. Dr. Causabones habet
Treatise of use and custome. Morton.

[Page]
Vers. 34. Holy both in body and spirit] Of Spirit, See 2.
when it is either not tempted to uncleannesse; or being Thess. 3.14.
tempted, yeeldeth not; or yeelding, is recovered by re‐
pentance: of body also, when it neither exciteth, nor being excited
executeth uncleanesse. He joyns the sanctity both of
Cum talibus,
body and Spirit, because chastity is not so much a
id est, adeo
vertue of the body, as the spirit.
vitiosis &
Christianoru
Vers. 39. Onely in the Lord] That is, according to Gods
m nomen u‐
word and direction, and not against it, religiosè &
surpantibus,
cumtimore Domini, pio affectu & cum persona fideli.
ne epulas
Pareus.
quidem
Vers. 40. And I thinke also that I have the spirit of God] habere
He speakes not as if hee doubted whether he had, but communes,
to reprove those who slighted him; as if he had not the quod mini‐
spirit of God. He doth not meane (saith Grotius) a mum est inter
revelation, but a sincere affection of serving God, and amicitiae
the godly. And I thinke that I also shall be yeelded to signa. vide
have the Spirit of God, as well as your glorious and Gal. 2.12.
boasting teachers. Doctor Halls Paraphrase. Grotius.

The answer
to
Suspension
suspended.

Interrogatio
affirmantis,
q.d. omnino
vestri id est
officii. Quidni
igitur & mei?
Pareus. vide
plura. ib.

Perkins on
Jude.
[...] ad vitam
CHAP. VIII. pertinentia.

Vers. 2. ANd if any man thinke] That is, proudly Thorndike.


conceits, that he knoweth any thing; he knoweth
nothing yet as hee ought to know.
Dr. Gouge.

Vers. 4. And Idoll is nothing in the world] That is,


Pareus.
nothing subsisting in nature; or nothing in respect of the
divinitie ascribed unto it, as the following words [Page]
shew, and that there is none other God but one; Such who

but something in mans imagination, which giveth to it are guilty of

the honour of God; and reputeth it as God making it a self-pollution.

God unto himselfe.


[...].

See Mr.
Pemble of
Justification.
Sect. 1. cap.
1. p. 11.

Hisce in ver‐
bis describit
Apostolus
eximia illa
beneficia
quae fideli‐
bus in
Spirituali
lavacro
conferuntur;
primo ponit
ablationem
sive

CHAP. IX. purgationem


peccati quae

Vers. 5. HAve we not power to lead about a sister a se habet ut

wife] Our last accurate translation of the English Bible, genus atque

hath woman in the Margin; it is the manner of that deducitur in

Edition to set al the Idiotismes of either language, and has duas

divers readings in the Margin. The Greek word signifies species,

both; but whether of them is fit to be received into the Justificatione

Text, our Text it selfe shewes, our Translation is m scilicet &

according to the plaine words, and meaning of the Sanctification

Apostle. The words in the Greek are not a woman em.

sister, but a sister a wife; for no man would say a sister Iustificatio

a woman, because the word sister implyeth a woman: purgat &

therefore of necessity the latter word signifieth a wife abluit à reatu

specially, and not a sister generally. peccati,


idque uno
Lead about.] Declares they were their wives. The word momento &
implies a power over the party led. The Popish Priests perfecte:
abhorre marriage, as unworthy the sanctity of their sanctificatio
order, yet the Apostles did not dislike it. purgat ab
ipsa
Vers. 9. That treadeth out the Corne] In that Countrey inhaerente
they did tread out their Corn with their Oxen, as we doe contagione &
thresh it out. sorde
peccati, sed
Doth God take care for Oxen] Not chiefely and paulatim &
principally, but subordinately as his care is toward all per gradus.
the creatures, so Deut 25.4. 1 Tim. 5.18. Or, doth not Epis. Dav. de
so take care for them, as if he respected them onely in justitia
making the Law. habituali. c.
23.
Vers. 13. They which waite at the Altar] [...] continually
set; continuall residence was required of the Priests,
and so of Pastors.
Vers. 23. I am made all things to all men, that I might
See Mr. Caryl
by all meanes save some] Hee was content to
on Job 3.1. p.
undergoe any thing, for the good of any man. Mr.
325.
Perkins.

Vers. 24, 25. They which run in a race run all, but one Vide Bezam.

receiveth the prize? so run that ye may obtaine. [Page]


And every man that striveth for the mastery] He Dr. Sclater.
alludes to the Olympicke exercises. Cursus & lucta, Non negatur
running and wrestling, were two of the Olympicke prorsus quin
games. aliis quoque
vitiis
Vers. 26. I therefore so run, not as uncertainely, &c.] dehonestetur
That is, I so order my course of Christianity. & probro
afficiatur
Vers. 27. But I keep under my Body] The word signifies corpus
a buffeting about the face, and eyes, as a man would nostrum: sed
buffet his adversary on his knees; I molest and vex the hoc tantùm
flesh the old adversary that is in me. A battering of the dicitur, non
body, as those are wont which try masteries with ita residere in
Plummets of lead, untill the blewnesse of the wound corpore
appeareth most grievous. And bring it unto subjection] nostro
Compelling to subjection as we would force a slave to foeditatem ex
grinde at the Mill; as the Greek words signifies. illis, sicuti ex
scortatione.
The Apostle useth two words which carry much
Manus
Emphasis [...] I keepe under, and [...], I bring into
quidem mea
subjection. The former word is taken from a Champion
furto
or wrestler that striveth for the mastery; for it hath
inquinatur vel
reference to the 25. verse. where mention is made of
caede: lingua
men that strive for the mastery. The latter word hath
verò
reference to Masters, that prudently keep their servants
maledicentia
under; especially when they wax insolent or wanton. By
aut perjurio,
the body he meanes the old man, which is called a
corpus totum
body of sinne, Rom. 6.6.
ebrietate: sed

CHAP. X. scortatio
maculam in

Vers. 2. VNto Moses] That is, sub ministerio aut ductu corpore

Mosis. Calvin under the Ministery, or guidance of impressam

Moses, vel in doctrinam & legem Mosis, sicut Act. 19. relinquit,

Pareus into the doctrine and Law of Moses. qualis non


imprimitur ab
Vers. 3. Did all eat the same spirituall meat] By the aliis peccatis.
wonderfull power of faith which makes a thing absent Calvinus.
present to the beleever; by that faith they received vide Pareum.
Christ as lively, as effectually, as much to their profit
and comfort, as we doe since his comming. Manna is See 7, 8, 27,
called a Spirituall meat] because it represented unto 38, 40
them the spirituall food of the soule Christ Jesus the verses.
true Manna, Iohn 6.51. See Doctor Willet on 16. of Commodum.
Exod. 3. c. and Be [...]sa. Bonum
dupliciter
Vers. 4. They dranke of that spirituall Rock that dicitur, vel
followed them] Not that the water of the Rocke did oppositum
alwayes follow them, (so some expounded it) for that vitio seu
failed, and the people were athirst in the wildernesse; malo morali,
but Christ signified by the Rock, was alwayes with vel
them, for their preservation. Christ is said to be the oppositum
Rock of his Church; and every Member in it three incommodo,
wayes. 1. As the fountaine in it, Zach 13 1. Jer. 2.1. 2. unde saepè
As the foundation of it. 3. As the refuge and shelter of bonum nobis
it. It is not the Apostles intent I suppose, to affirme the esse dicimus
truth of that which the Jewes still tell, and therefore quod est
without doubt did tell before Saint Pauls time; that the commodum.
waters followed the Fathers over mountaines and Wendelinus.
vallies, in their journey, to the Land of promise; but the
Fathers dranke of that water which the Jewes say, Eras. Piscat.
followed them. Thorndikes Review. But Calvin, Rivet, Tangit mulie‐
and Dike say, the waters out of the Rocke never failed rem qui cum
them, where ever they went. ea
congreditur
Vers. 6. Now these things were our examples, to the aut rem
intent that we should not lust after evill things, as they habet, ut
also lusted] When a man is not content with what God Prov. 6.30.
hath given him, but must have some thing else vers. 7. unde virgo
Idolatry is the worshipping of God in an Image, as the intacta.
Israelites in the Calfe, vers. 8. with the daughters of Drusius.
Moab vers. 9. tempting of God, as it were trying what
he can doe. v. 10. Murmuring, whining, complaining Rem parum
against God, because of the crosses they feele; or verecundam
against man, to whom hee supposeth he may impute verecundè
his crosses; as the Israelites did against Moses and notat. Eras.
Aaron.
Non dixit
Vers. 11. All these things happened unto them for
oretis sed
examples] A type is such a forme or representation of a
vacetis pre‐
thing, as is made by hard pressing or striking of it, such
cationi, quod
as we see in stamps and seales, implying (say some)
ea res
that the Lord by those strokes upon his ancient people,
desileret
left markes upon their bodies, or Printed Letters which
animum ab
were legible to their posterity; this exposition Calvin
omnibus
justly dislikes; God by them did set his judgements
mundanis
before our eyes; and we are taught by those examples
curis
what a judgement hangs over Idolaters, whore-
vacantem.
masters, and other contemners of God.
Erasm. vide
Bezam.
Vers. 13. Such as is common to man] That is, a
Sensus est,
temptation arising from humane frailty.
ut omnibus
Vers. 15. I speake as to wise men] Because he was to soluti
bring an argument from the mystery of the Supper, he avocamentis,
useth this preface, that they may more attentively agatis illud
consider the weightinesse of the matter; I speak not to
novices; you know the force of the holy Supper; there unum.
we are ingraffed into Christs body; therefore it is profit Calvinus.
for you to have no society with such.
Hic uri vocat
Vers. 16. The Cup of blessing which we blesse, is it not Paulus, non
the Communion of the bloud of Christ?] Some thinke titillari
the Apostle names the Cup first, alluding to the duntaxat, sed
custome of the Hebrewes, who in their solemne libidine
Banquets did begin their feasts with poculum aestuare, cui
gratiarum; others that Paul intending to be long about resistere
the bread, doth therefore premise a few words about nequeas.
the Cup; by blessing some understand consecration, Vide
not the Popish charming, whereby they conceive the Calvinum.
nature of these elements to be transubstantiated; but
the separating of them, by declaring Christs institution Because
to become holy signes of inward grace. A Communion there is an
is properly a society of men who are joyned together by expresse
certaine Lawes and Covenants, to partake in the Commande‐
calamities, and prosperity of one another. Chrysostome ment of the
observes that Communion is more then participation, Lords
that is where a man hath part onely of a thing; concerning
communion requires that we should be united to the this thing.
whole. Id est Communionis illius Sacramentum seu Matth. 19.6.
signum ac monumentum. Gomarus. Beza.
Comparatè
Vers. 17. For we being many are one bread and one
dicitur, non
body: for we all are partakers of that one bread]
ego ex me,
Objection. Those which eat one bread, make
sed ex Christi
themselves one body with him with whom they eat; and
auctoritate.
therefore seeing we must not be one body with un‐
Simile, Matth.
sanctified men, neither may we partake with them in
10.20.
the Sacrament. Answer. All which eat one bread, are
Grotius.
one body in publike profession and open shew, not in
very deed and truth alwayes; and to be one body with
that holy society whereof unsanctified men in shew and
That is, the
profession doe make themselves appeare to be, that
Lord had not
can bee no fault; for they professe themselves to be
given any
the body of Christ.
such
expresse
Vers. 23. All things are lawfull for me] That is, all
com‐
indifferent things, for of those he speakes.
mandement
But all things are not expedient] Proximis scilicet. Cal. as Paul there
viz. to my neighbour; one should not seek after his own delivered, but
profit, as he presently addes. by collection
and
Verse 27. Whatsoever is set before you eat] That is, interpretation
whatsoever is good and wholesome meat. of Scripture
he did gather
Vers. 31. Whether therefore yee eat or drinke, or it, and so
whatsoever ye doe, doe all to the glory of God] That is, spake not of
eat and drink, and sleep, and recreate our selves, that himselfe, but
we may become the fitter to doe God some honour in by the
our places. assistance of
Gods Spirit.
as 40. Non
ita intelligit à
seipso esse
quin ex Dei
Spiritu
hauserit; sed
quoniam
nusquam de
hac extabat
in lege aut
Prophetis
certum ac
expressum
verbum,
praevenit hoc

CHAP. XI. modo


improborum

Vers. 1. BE ye followers of me, even as I also am of calumnias,

Christ] Hence it appeares (saith Calvin) how unfit the quum sibi

Sections of the Chapters are, because this sentence is quod dicturus

cut off from the former, to which it ought to be joyned, erat, tribuit.

and added to these following, with which it hath no Calvinus.

agreement. [Page]
Sancti non
Vers. 2. The Ordinances, as I delivered them unto you] sanctitate
The vulgar Translatour here translates it praecepta; by quadam
traditions we understand here from the circumstances naturali vel
of the words following, rites and ceremonies prescribed inhaerente,
by the Apostle, for order and decency in the publike quae iis à
assembly in their Church. fideli conjuge
eodem
Vers. 3. The head of every man is Christ] Christ is modo, quo
called the head of man, because he is every way the peccatum ori‐
most principall, and glorious man that ever was. ginale
communicetu
The head of the woman is the man] That is the man, in r, sed
that he is a man, is a person more excellent then the
sanctitate
woman as she is a woman: and the head of Christ is externa, ex
God] Both in respect of his humane nature, in which
misericordia
regard his Father is greater than him, Iohn 14.28. and
Dei, eos pro
in respect of his office, as mediatour. suis
reputantis,
Vers. 4. But every man praying or prophesying, having
juxta
his head covered dishonoureth it] It seemes there were
promissione
some which taught the Corinthians that their men
m nobis
should pray, and prophesie with their heads covered;
nostrisque in‐
and women uncovered. This abuse the Apostle
fantihus in
corrects; if a man cover his head, he debaseth
gratiae
himselfe, and casts himselfe into servitude from that
eminency whereby he is placed of God and to the glory faedere
of Christ, his head is diminished. For he shames the nobiscum
head, when he doth not declare that principality which comprehensi
God hath given him over his wife; for the covering with s factam.
a vaile, was a signe of subjection. Pauls purpose is to Rivetus. Vide
shew the Soveraignty of the man, and subjection of the Bezam &
woman; the women in the orientall parts, with a vaile Estium.
covered the whole head and face. Paul speakes not of
such a covering of the head as French Pastors use in By bondage
prophesying, when the upper part of the head is the Apostle
covered, the glory and majesty of the countenance still means matri‐
appearing. moniall sub‐
jection. Vin‐
Vers. 5. But every woman that prayeth, or prophesieth culi
with her head uncovered, dishonoureth her head, for conjugalis
that is even all one as if she were shaven] The obligatio.
Christian women appeared open, and in publick Beza.
uncovered, from a phantasticall imitation of the she
Priests, and Prophetesses of the Gentiles when they Vide
shewed their Idols, as their Pythiae, Bacchae, or Calvinum &
Menadae, and the like, who used when they uttered Bezam in loc.
their Oracles or celebrated the rites and sacrifices of Obstinata
their gods, to put themselves into a wild and extaticall desertio
guise, having their faces discovered, their haire quamvis in
dishevelled &c. The Corinthian women conceiting parte
themselves when they prayed or prophesied in the deserente
Church, to be acting the parts of the Priests, or non contineat
celebrating sacrifice, were so fond as to imitate them, justam
and accordingly cast off their Vailes, and discovered causam
their faces immodestly in the congregation, and thereby Divortii
dishonoured their head, that is, were unseemly faciendi, parti
accontred and dressed on their head. M. Mede on 1 tamen
Cor. 11.5. vide Grotium. desertae post
omnia alia
To prophesie signifies sometimes strictly to foretell media frustra
things to come, as both men and women did in the tentata
primitive times, Ioel 2.28. justam adfert
causam
[...]. In a more large notion, to interpret and open Divine divortii
mysteries contained in Scr [...]pture, for the instruction patiendi.
and edification of the hearers, 1 Cor. 14.3. Apostolus 1
Cor. 7.15.
3. To praise God in hymnes and Psalms, 1 Cor. 11.5. disertis
verbis
For because Prophets of old did three things: 1.
pronunciat
Foretell things to come. 2. Notifie the will of God unto
partem
the people. 3. Uttered themselves in musicall wise, and
desertam
in a Poeticall straine and composure. Hence it comes
esse liberam.
to passe that to prophesie in Scripture signifies the
Qui autem
doing of any of these three things, and among the rest
liber est non
to praise God in Verse or Musicall composure. Two
est vinculo
places of Scripture, 1 Chron. 25.1, &c. 1 Sam. 10.5.
constrictus.
prove this.
Ames. de

Vers. 7. He is the image and glory of God] Holinesse consc. l. 5. c.

and righteousnesse is common to them both; but he is 38. See Dr.

so called because God hath placed more outward Gouges

excellency and dignity in the person of a man, then of a Domestick

woman; carrying the marke of his soveraignty and duties,

dominion not onely over other creatures, but in respect Treatise 2.

of the woman her selfe, who is likewise said to be the


glory of a man, because it is his honour to have such In respect of
an excellent creature subject to him. the inward
man; but the
Vers. 10. Power over her head] That is, her vaile, which Apostle
is a signe of her husbands power and superiority over speaks not of
her. bodily service
to men.
Servos
Among the Corinthians the covering of the head was hominum
not as it is with us, a token of preheminence and vocat non
superiority, but a signe of subjection; therefore the eos, qui
Apostle would have the women of Corinth when they hominibus
came into the Congregation to have their heads heris civiliter
covered, to signifie their submission and reverence serviunt: sed
unto the Ministery of the Gospell. qui perversis
earum
Because of the Angels] That is, not onely the Ministers desideriis
of the Church, but Gods heavenly Angels, which daily sese
wait upon his children, and guard them in all their accommodan
waies. Pareus inclines to this latter rather. Some think t, impiis aut
the Apostle argues from the example of the Angels, we inhonestis
should imitate their modesty, who were wont to cover hominum
their faces to testifie their subjection toward God. So praeceptis
Vorstius. morem
gerunt.
The Apostle hath respect unto the Legend reported in Pareus.
the Book of Enoch (which we see was read in the
Church in the Apostles time, by the second Epistle of
Intelligit labo‐
St. Peter, and that of St. Iude) of those Angels that are
res, euras,
reported there to have been seduced by the beauty of
solicitudines
women, out of Gen. 6.2. Not as if the Apostle did
de augenda
suppose that report to be true, or did intend to give
re familiari,
credit to the book; but that by alluding to a passage
inopiam,
commonly known, he may very well be thought to
lites, jurgia,
intimate that a like inconvenience to it, (not disputing
sterilitatem,
whether true or not for the present) might fall out in the
liberorum
Church. Thorndikes Review. At first all Presbyters were
morbus,
Angels of the Churches, as appears by this place; that
orbitatem, &
seems the most naturall meaning of his words: for
talia
Tertullian in divers places of his book De velandis
sexcenta,
virginibus, intimateth one reason of vailing womens
quae fert.
faces in the Church from the scandall of their
conjugalis
countenances. Thorndikes service of God at religious vita. Notanter
assemblies. Ch. 4. igitur dicit
afflictiones in
Vers. 14. Doth not even nature it selfe teach you, that if carne, ne
a man have long haire] The Greek word [...] is to delitiae
nourish his haire long. Long haire is an argument either carnis tantum
of effeminatenesse or cruelty, Iob 5.5 Psal 68.22. For quaerantur in
that cause Paul commands them not to nourish their conjugio.
haire. Raynold. de lib. Apoc. Pareus.

Vers. 16. If any man seem to be contentious] the Greek


Terminus
signifieth rather, is pleased to be, desires or hath a will
nauticus.
to be, yea boasts and prides himselfe in it.
Vide Bezam.
Contentious] Greek, a lover of victory.

Vers. 17. Now in this that I declare unto you I praise Per Flotum &
you not; that you come together not for the better, but Gaudium res
for the worse] Throughout the whole Scripture the adversas &
Sacrament of the Lords Supper is not so fully handled prosperas
as in this Chapter, and that upon this occasion. The designat; est
Corinthians (it seems) had much profaned and abused enim
the Sacrament; how and in what manner, it is not so usitatum,
cleare, but so that the Apostle tels them in this Verse causas per
they came together not for the better, but for the worse; effectus
and vers. 20. This is not to eate the Lords Supper. We notari.
commonly say, that is not done which is not rightly Calvin.
done, saith Calvin. Illegitime edere, non est edere.
Pareus. And therefore the Apostle saith twice, Vers. 22. Perkins.
I praise you not; a Miosis, I dispraise, I blame you.
Then having blamed them for doing amisse, he An
instrusts them, and useth very strong perswasions to accidentall
make them reform and do aright. He rehearseth unto Mathematical
them Christs institution, and explaines it; he lets them l figure
know how hainous a thing in its own nature, and how without
dangerous in respect of the consequence, it is, to solidity or
communicate unworthily. Consider three thing in substance, a
generall: 1. The rehearsall of Christs institution of the shew without
Sacrament, Vers. 23, 24, 25. Then the Apostles a substance.
explication of it, Vers. 26. And 3. his application, Vers. The word
27, 28, 29, 30. signifies such
a fashion as
Vers. 18. For first of all, when you come together in the is in a
Church, &c.] Some take Church here per coetu Comedy or
fidelium. Yet Theophylact and all Greek Writers Stage-play,
generally expound it the ministeriall place of meeting. where all
See v. 22. things are but
for a while to
Divisi [...]ns] Or Schismes. Schisme is a difference please the
about rites or externall discipline; heresie is a difference eye. Vide
about doctrine and faith. Schismes many times Pareum &
degenerate into Heresies. Bezam. Hac
voce
Vers. 19. For there must be also heresies among you]
eleganter
There is not any need of them, for any good in
Apostolus
themselves, they are the diseases of the Church; but
expressit
there are sufficient causes alwaies in blind and corrupt
mundi vani‐
judgements. He saith not, it is possible, but, necessary
tatem. Nihil
that heresies be, as fire to try and purge the Gold. It
est firmi,
behoves that there be heresies in the Church, as it is
inquit, aut
necessary there should be poyson and venomous
solidi: est
creatures in the world, because out of them God will
enim facies
worke medicines. See Matth. 18.7.
tantum, vel

That they which are approved (sincere in the faith) may externa

be made manifest among you] That is, known to be apparentia,

sincere by their constancy. ut loquuntur.


Calvinus.
Vers. 20. The Lords Supper] so called, partly from the
Authour, and partly from the free circumstance of the evening time, 1
Cor. 10.21. & 11.23. See Grotius. [Page]
Dr. Taylor on
Titus.
Eate] The Papists goe about to establish their
administration of the Lords Supper under one kind from
the Word [...], but that word is used generally for the Matth. 5.28.

whole action of the Sacrament, viz. the distribution of


the bread and Wine; and the Syriack propounds it more Id est, in
distinctly, rendring it, Comedentes vos & bibentes. nomine
Waltherus in officina Biblica. Domini quod
est indubitatè
Vers. 22. Despise ye the Church of God] That is the Christiano,
place where Gods people come together for his That is, in the
service. name of the
Lord; which
Vers. 23. For I have received of the Lord that which is without
also I delivered unto you] And as he received what he doubt to a
delivered, so he delivered what he received, he kept Christian.
nothing back, Acts 20.27. Tertul. vide
Bezam.
That the Lord Iesus] Onely he is sufficient to institute
the Sacrament who can conferre the grace of it. If we
Vtitur verbo
either respect Christ as Lord or Jesus, if either our duty
diluto,
to him, or safety by him, then let us also respect this
emphatica
Sacrament.
[...]. Beza.
Pareus. Non
The same night] Christ did institute the Sacrament at
videtur ironia
night, because immediately after the Passeover, Matth.
carere quòd
26.19, 20, 26. and by the Law the Passeover was to be
dicit,
eaten at night, Exod. 21.6, 8.
existimo.
In which he was betrayed] Greek signifies delivered or Nam cum
given up into the hands of his adversaries who pseudo-
condemned and crucified him. The word is often used apostoli,
of Iudas who did it treacherously, and so betrayed him, Spiritum Dei
Matth. 27.3. Marke 14.21. Luke 22.22. Iohn 18.2. but inflatis buccis
sometimes it is used of God himselfe, Rom. 8.32. identidem
sometimes indefinitely, Rom. 4. ult. so here it may be jactarent ad
taken. autoritatem
sibi
Took bread] off the Table, setting it apart for a holy use, arrogandam,
Exod. 12.5, 6, 21. This signifies, that Christ by the & interea
eternall purpose and decree of God was separated,and Paulo
set a part to be made a sacrifice and offering for us. detrahere
Here, and in the 26, 27, 28 verses the Apostles cals it studerent:
Bread after consecration, therefore the substance of dicit se
Bread doth remain after the words of consecration. quoque sibi
videri
Vers. 24. And when he had given thanks] He gave compotem
thanks to God for his mercy towards mankind, and the Spiritus non
inestimable benefit of redemption by his death, the minùs quam
Sacrament whereof he was instituting. This teacheth us ipsos.
to come with thanksgiving to the Lords Table; hence Calvinus.
the Sacrament is termed the Eucharist. Calvin. Vide Estium.

This is my body] a figure, signe, and representation of


Id est, si quis
my body; the signe put for the thing signified, because
in hoc uno
of the analogy between them. See Gen. 7.10. Exod.
sibi placeat,
2.11. 1 Cor. 10.4. Tit. 3.5. The Fathers generally
quod
expound it the Sacrament of his body. Cornelius a
ingeniosus,
Lapide on Esay saith, if Christ had not been incarnate,
quod eruditus
the Priests pronouncing of these words hoc est corpus
sit, quod
meum, would have incarnated him; and on this place
dialecticas
he saith, Sanè in hora mortis, in die illa terribili, cum
disputationes
sistemur tribunali Christi de fide & vita examinandi; si
norit: Grotius.
me roget Christus, cur credidisti corpus meum in
vide
Eucharistia? fidenter dicam. Domine credidi quod in
Calvinum
dixisti, quod me docuisti, tu verba tua per tropum non
explicuisti, nec ego per tropum explicare ausus sum.
Perkins.
This doe in remembrance of me] By vertue of these
[...].
words not onely power and authority is given Ministers,
but a necessity is imposed upon them to celebrate the
See Beza &
Sacrament. The words are not permissive, but
Cartwright.
mandatory.
Etsi [...]

Vers. 25. After the same manner also he took the Cup] mulierem

After the same manner, and to the same end he tooke quamvis

the cup into his hands that he had formerly taken the significet,

Bread. quod Hieron.


ac August.
When he had supped] Or, after having supped. urgent:
tamen
This Cup is the New Testament in my blood] Here are frequenter in
two metonymies: 1 A metonymie of the subject, Cup for sacris pro
the Wine contained in the cup, and the Wine in the Cup uxore
is not the New Testament but a Sacrament of the New usurpatur.
Testament, made and confirmed by the blood of Christ. Matth. 1.20.
& 19. v.
Is] That is, sealeth and confirmeth. 3.5.8.9.11.29
. Pareus.
Vers. 26. Eat this Bread] Still bread, even after
consecration; bread, though not ordinary and common;
[...], secum
but this bread, yet bread.
ducere quo
And drink this cup] Drink this as well as eat that. quis eat.
Ezech
Ye do shew forth the Lords death] Hence the 45.1.2.
Sacrament was termed by the Ancients a Sacrifice, viz. Grotius. Est
representative and commemorative, but not properly. circumducere
secum
Till he come] This shews the perpetuity of the quodam jure,
Sacrament, the Passover remained till Christs first ut suam non
comming, his death; this must remain till his second ut alienam.
comming, unto judgement. Ideo Syrus
Vers. 27. Vnworthily] Ignorantly, unreverently, or addit,
prophanely. He that comes unto the Sacrament and nobiscum.
receives it in an unfit manner, without that due regard Pareus.
which belongs unto such an holy action.
[...] dicuntur
Vers. 28. Let] Not spoken by way of permission but Boves cum
injunction, not here as 1 Cor. 7.6. & 36. A necessity is grana ex
laid upon us, necessitas praecepti, for it is a plain and aristis
peremptory command; necessitas medii, for without it exterunt
there can be no worthy receiving. pedibus: Qui
mos Orientis,
A man] [...] both man and woman, Gal. 3.28. the
sed &
woman is partaker of the same dignity in this matter
Graeciae ut
with the man; and therefore also bound unto the same
ex
duty.
Theophrasto
& aliis
Examine] Prove▪ try, 2 Cor. 13.5. Some prosecute the
discimus.
metaphor of a Goldsmith searching the purity of his
Grotius.
Gold, this being a proper word to them in their mystery,
1 Pet. 1.7. Others make it verbum forense and
Huic
juridicum, as Magistrates question offenders.
contrarium
Himselfe] Had not this been added, many would have est illud
been diligent enough in observing the rest. Curiosum ethnicorum,
hominum genus ad cognoscendam vitam alienam Bos apud
desidiosum ad corrigendam suam. Psal. 4.4 Luke acervum,
21.34. 2 Cor. 13.5. Not but that we may and ought to quod Suidas
examine some others as well as our selves; the intelligit de iis
Minister the people committed unto his charge Heb. qui fruges in
13.17. parents their children, Ephes. 6.4. and masters area terunt,
their servants, 2 Kings 5.25. Iosh. 24.15. But we must sed Camo
not be bishops in others Diocesses, 1 Pet. 4.15. impediuntur
quo minus
And so] God looks not so much at the thing done, as quidquam
the manner of doing it. Ier. 48.10.
Let him] He may eate and drink, and that to his inde gustare
comfort. queant.

Eat] Not onely stay and look on, and see what [Page] Quod
another doth, but let him eate; which condemnes the Dominus
private Masse of the Papists, wherein the Priest alone humanitatem
doth eat, the people standing by and beholding what he erga boves
doth, but not communicating of any part of the praecipit, non
Sacrament at all with him. The end of the Sacrament is id facit boum
to be eaten, not carried about in pomp, to be made a gratia, sed
spectacle to be gazed at, and an Idoll to be hominum
worshipped. potius
respectu,
Of the bread] Bread therefore yet it is, even after
propter quos
consecration, so the Apostle ever terms it, 1 Cor.
etiam boves
10.16, 17. & 11.26, 27. And (which is worthy to be
ipsi creati
noted) the Apostle doth here so terme it in three Verses
sunt.
together, even when he reproves the Corinthians for
Calvinus.
their unreverent eating of it, and shews them the great
danger which they incur that do so.
Cujus vocis
emphasim
Vers. 29. He] That is, whosoever, what person soever
Chry‐
he be; that eateth and drinketh] That is, receiveth into
sostomus &
his body the Sacramentall Seals of Bread and Wine; for
Theophylactu
of that the Apostle speaketh. Vnworthily] That is in an
s annotarunt,
unfit manner, not in some measure answerable to the
ut quae sonet
worth of this ordinance.
continuam &
Eateth and drinketh damnation to himselfe] That is, by perseverante
eating and drinking unworthily incurreth damnation, m servitutem:
judgement temporall here, as vers. 30. and without quam &
repentance eternall hereafter. Latinè
vocamus
To himselfe] Sibi ipsi vulg. non aliis, his unworthy assiduam.
communicating prejudiceth not those which Estius.
communicate with him. Every man shall beare his own
Omnium
burden.
moribus &
1. In regard of guilt and liablenesse unto Gods wrath. 2. assectibus

In regard of the seale and obligation in the conscience, quantum

he eats and drinkes that which seales up his dam‐ licet, me

nation. accomodo.
Estius.
Not discerning the Lords body] That is, puts no
difference between the bread and wine in the Vide Bezam
Sacrament, and other common bread and wine. There & Grotium.
are two parts of the Sacrament; one externall, the
elements presented to the senses. 2. Another spirituall Vide Bezam.
presented to our graces; he hath to doe onely with the
elements. Vide Grotium.

V [...]rs. 30. For this cause] For comming to the Lords


Doctor
Table in the sinne of fornication amongst others many
Gouge on
were sick. See 1 Cor. 6.18. and 10.8.
Ezra. 8.21.

And many sleep] Are dead; men are liable not onely to
the highest spirituall judgement, damnation, vers. 27. Castigo

but the highest temporall judgement, death, for un‐ corpus

worthy receiving. meum, hoc


est, adversus
Vers. 34. The rest will I set in order when J come] He carnem
speakes of the outward decorum which is in the liberty pugno.
of the Church. Theophyl. in
loc.

In Mosen] Id
est, Moses
Ministerium,
unde Versio
Syriaca rectè
interpretatus

CHAP. XII. est in Mosen,


per manum

Vers. 3. NO man can say that Iesus is the Lord, but by Mosis. Rivet.

the holy Ghost] As if he had said, He cannot say and 9. See

professe it from the full perswasion of his heart; till the Doctor Willet

holy Ghost have taught it him, that he is so indeed. on 14 of


Exod. 28.
Vers. 4. See Doctor Hall on this Text. Question.

Vers. 6. And there are diversities of operations] Mighty Mr. Perkins.


workings.
[Page]
They drank
Vers. 7. To profit] The word is [...] which importeth such
of the naturall
a kind of profit as redounds to communitie.
Rock, which
is called a
Vers 8. For to one is given by the Spirit the word of
Spirituall
wisdome: to another the word of knowledge] God hath
Rock,
given to the Pastour, whose chiefe office is to apply the
because it
word, the word of wisedome; as to the Doctour, whose
was a Type
office is to interpret the word, and to teach doctrine the
of Christ. The
word of knowledge. The word of wisdome] That is, a
Rock
more excellent revelation, and more speciall and
followed
immediate instinct and assistance of the Spirit, together
them, that is,
with more eminent authority in explaining the mysteries
the water that
of Christ.
issued out of
The word of knowledge] That is, by diligence in the the Rock
Scripture, they obtaine such knowledge, as that they followed
are able to make Christ known unto others; although them as they
they be farre inferiour to the former. Doctor Taylor on journyed, and
Titus. streamed
after them in
Vers. 10. To another the discerning of Spirits] That is, their
Inspirations. removes.
Vers. 14. And the others following. For the body is not Dike. vide
one member, but many, &c.] One body and many Calvinū.
members. 1. Use. 2. Necessity. 3. Honour. 4. Comeli‐ Bibebant è
nesse. 5. Mutuall consent commend these things. petra.
Tradunt
Vers. 21. Nor againe the head to the feet] He doth not Hebraei &
understand (as the Papists say) per caput & pedes Chaldaei,
Papam & Ecclesiam; but by the Head any man Num. 21. v.
adorned with excellent gifts in the Church; by the feet 16. petram
any meane Christian. hanc per
miraculum
Vers. 23. The members lesse honourable] Judaeos in
deserto
Vers. 25. That the members should have the same
assiduè
care one for another] The words (in the Greeke) are,
secutam
That the Members may care the same thing one for
fuisse usque
another] and that without dividing care, that there might
in Chanaan,
be no schisme in the body. The word here used for
eisque
care is [...], the same that Matth. 6.25.28. is forbidden.
aquam

Vers. 28. Thirdly teachers] dedisse. à


Lapide. Id est
Vers. 31. But covet earnestly] The word in the originall aquam quae
is [...], be zealous after the best thing, that is, studiously è petra
affect them; so this word is used Iames 42. See 14. fluebat;
Chap. 1. A more excellent way] [...]; a way of the spirituali
highest excellency beyond any expression. ratione
significationis
, quia rem
spiritualem
significabat;
eos
insequenti,
quia aqua illa
è rape fluens
sequuta est

CHAP. XIII. Jsraelitas in


variis

Vers. 1. THough I speak with the tongues of men, and mansionibus

of Angels, &c.] Not that Angels have tongues or use of suis. Rivetus.

speech; but to note what grace and excellency of


discourse must needs be thought in them, if it might be Vers. 7. See

supposed that they should speak. Angelicum quicquid Doctor Pride‐

in suo genere excellit. Drusius, Prov. Class. 8. l. 3. Or if aux his Ser‐

we interpret it with Calvin and Estius of diversity of mon on this

tongues, the meaning is, though thou understandest Text.

not onely all the tongues of men, but also of Angels; yet
there is no reason, why thou shouldst thinke that God See Iohn
regards thee any more then a Cymball, unlesse thou 20.25 Vide
hadst charity. Sounding Brasse, and tinckling Cymball.] Calvinum in
That is, sounding onely for pleasure, but signifying loc.
nothing.
Dike.
Vers. 2. All knowledge] Not understanding it simply and
absolutely of all kinds of knowledge; but of the gift of Calvin.
knowledge. Id est omnium scientiam, scilicet
eorum ad quae scientiae donum extenditur. [Page]
Benedicere
Estius. All faith] By all faith he meaneth not all kinds of calicem,
faith; but all measure of it in working miracles; some significat in
had faith to doe some miracles and not others; the hunc usum
Apostle sheweth, that if he had such a miraculous faith, consecrare,
that he could doe all miracles, and had not love, it were ut nobis sit
nothing. This is cleare in that the Apostle reckoneth symbolum
miraculous faith among the gifts of the Spirit in the sanguinis
precedent Chapter, 1 Cor. 12.9. and by the example, or Domini. Jd sit
instance of moving mountaines, which our Saviour verbo
noteth as a master miracle amongst others. Matth. promissionis,
17.20. Luke 17.6. dū juxta
Christi institu‐
Vers. 3. Bestow to feed the poore] There is but one tionem
word in the Greek [...] breake my goods into pieces, or conveniūt
morsels, and distribute them to as many poore as they fideles ad
will reach. Graeca vox significat in frusta seu particulas celebrandum
escam divisam porrigere ac praebere in alimoniam. in hoc
Estius. See à Lapide. Sacramento
Mortis ejus
Vers 4. Charity suffereth long, and is kind: charity memoriam.
envieth not: charity vaunteth not it selfe] Here are Calvinus.
certaine limits and effects of charity; is kind.] The Greek Vide plura
word signifies a gentlenesse and sweetnesse of ibid.
manners; envieth not] envie is, anger at anothers Eucharistia
prosperity; is not puffed up] made more conceited of it legitimo
selfe, in regard of wealth, or any gift which God giveth. modo sumpta
instrumentum
Vers. 5. Doth not behave it selfe unseemely] Is not est ejus con‐
transported by any ill affection to carriage not befitting junctionis,
ones place, calling age; seeketh not her owne] not that per quam in
which is profitable for himselfe, but for many; is not corpus unum
easily provoked] soone distempered with anger; thinke cum filio Dei
no evill] takes not things amisse; nor quickly Iesu Christo,
entertaines suspitions coalescimus,
& cum
Vers. 6. Rejoyceth not in iniquity] Is not glad to see
caeteris
another commit sinne, that hee hath done ill, that I may
etiam
disgrace him thereby.
omnibus

Vers. 7. Beareth all things] As the maine beame in a fidelibus, qui

house the building; [...] signifies properly to cover, sunt omnes

covers faults. ejusdem


corporis
Beleeveth all things] That is, in other mens sayings and membra. In
actions it beleeves the best. 2. Not all things simply and scriptis
indefinitely, but credenda vel credibilia. Pareus. Not Patrum
errours and false-hood; but rejoyceth in the truth, vers. communio
6. 3. Not without triall and discretion. 4. There must goe est unùm è
a judgement of prudence, with the judgement of proporijs
Charity. appellationib
us hujus
Hopeth all things] From his neighbour. Endureth all sacramenti.
things] Bearing and enduring all things seeme to be the Casaub. ex‐
same, that is all evills from evill men. ercit. 16. ad
Annal.
Vers. 10. Then that which is in part shall be done away] Eccles. v. 17.
Grace, and so glory perfects nature quoad essentiam, id est
sed evacuat quoad imperfectiones, it takes away all quoniam
imperfections. unus est
panis quem
Vers. 12. But then face to face] Understand we shall
frangimus &
see. This is to be understood comparatively, in respect
in multas
of how we know him now, now obscurely as in a
partes
glasse; then distinctly, clearely, immediately, so as to
dividimus, &
make us happy; we shall then apprehend him clearely;
multi ef‐
but not comprehend him.
ficimur unum

Even as also I am known] viz. by God. As is not a note corpus, quia

of equality, but likenesse; so that the sense may be; As omnes de illo

God knoweth me after a manner, agreeable to his infi‐ uno pane

nite excellency; so shall I know God according to my fracto &

capacity; not obscurely, but perfectly as it were face to distributo

face. Some expound it thus, by how much our Teacher manducamus

shall be more excellent, sc. God, and the manner of . Pareus.

Teaching more excellent, sc. the clear vision and


contemplation; and by how much our condition shall be Ejus scilicet
better when we put on immortality; by so much our generis res
knowledge shall be more perfect. de quibus &
supra egit c.
Vers. 13. But the greatest of these is charity] The 6. v. 12. ubi
Apostles meaning is, that love is more excellent, not idem dictum.
simply and absolutely; but in some respect onely, that Grotius.
is, in regard of manner of working, extent, and use
Doctor
toward others, in respect of edifying the Church (faith
Gouge.
and hope are private goods) or in the life to come, the
Saints shall be wholly taken up with loving God.
See 14.
Zach. 21.
habitualiter &
virtualiter non
actualiter.

Haec cla
[...]sula
spectat
superiora,
quò eam
manifestè
refert
Chrysostomu
s. Vnde &
Oecumenius,
Erasmus,
Cajetanus
aliique
nonnulli eam
annectunt
capiti
praecedenti.
Nam quia
Paulus suum
Corinthiis
allegaverat
exemplum,
dicens, Sicut
& ego per
omnia

CHAP. XIV. omnibus


placeo; Nunc

Vers. 1. FOllow after charity] [...] persequimini. It generaliter

signifies an ardent studie of charity, to pursue it as a ad sui

Huntsman pursues a wilde beasts. imitationem


eos invitat.
And desire spirituall gifts] The Greeke word signifies to Estius.
desire with zeale and holy emulation, to be zealous
after, or zealously addicted unto them. See 12.31. Apostolicae
traditiones
But rather that ye may prophesie] Interpret Scripture, pertinent ad
because it tends to the building up of the brethren, the ordinem &
conversion of unbeleevers, and the glory of God politiam.
thereby. Calvinus.

Bezas translation is more exact then ours, be zealous


Perkins.
of spirituall graces, but of all spirituall graces especially
that of pr [...]phesying; prophesying is of the number of
Perkins.
spirituall graces, and therefore not to be excepted in
opposition to them, as if the Apostle exhorted to study
Glass. Rhet
prophesying rather then spirituall graces.
Sac. Tract. 1.

Vers. 2. For he that speaketh in an unknown tongue, c. 7.

speaketh not unto men, but unto God] Prayer in the


Church in a tongue not understood of the people As for men
crosseth this whole Chapter; it profiteth not, v. 6. it is covering, or
spoken in the aire, v. 9. that is, it is not understood, he uncovering
that speaketh is a Barbarian, v. 11. The understanding their head in
is without fruit. 14. v. It edifies not, 17. v. Instructs not, preaching, it
19. It gives occasion to some to say that wee which can be
use it are out of our wits, v. 23. nothing to
Saint Pauls
Verses. 7, and 8. And even things without life giving meaning, be‐
sound, whether Pipe or Harp, except they give a cause
distinction in the sound, how shall it be knowne what is uncovering
piped or barped? For if the Trumpet give an uncertaine the head in
sound, who shall prepare himselfe, to Battell?] The signe of re‐
Apostle illustrateth the impossibily of praying duly in an verence was
unknown tongue by two similitudes; the one taken from a custome
an Instrument of peace, v. 7. It is impossible for him to unknowne in
apply himselfe to the dance. 2. From an Instrument of his time.
of warre, verse, 8 as if he should have said, it is Thornedikes
impossible to know when to march forward, or when to Review. 155.
retreat. Apostolus
loquitur non
Vers. 13. Wherefore let him that speaketh in an de illo capit
unknown tongue, pray that he may interprete] That is, [...] tegmine
pray for the gift of interpreting, that which he was quod pileum
inspired to speake in a strange language. vel galerum
dicimus, &
Vers. 15. I will pray with the spirit] That is, in a strange quo, facie
tongue ministred unto me by the spirit; for of that kind aperta
of Prayer he speakes. With understanding also] That is, manente,
so as others which heare may understand: for so it capillus &
must be taken, else it were impossible that he which sola capitis
prayes in the Spirit, should not pray with understan‐ summitas
ding; and he speakes of publike prayers. tegitur. Hoc
enim
Vers. 16. That supplieth the roome of the unlearned]
indecorum
Meaning any unlearned man; say Amen; and therefore
non est, quin
prayers in a strange tongue were to be banished,
potius ad
because they could not with faith and feeling say
valetudinem
Amen, that is give their consent at the end of them. The
tuendam
Papists say the Apostle meaneth the Clerk of the
necessarium:
Church, who supplieth the place of the Laity. But the
neque enim
words doe signifie not him who supplyeth the place or
possunt
stead; but he that filleth or occupieth the place of the
homines
unlearned, that is, one of that rank; and so is
praesertim in
expounded by the Greeke Fathers.
Vers. 17. For thou verily givest thankes well, but the regionibus
other is not edified] That is, because he understandeth Aquilonaribus
not what thou sayest, he is not guided and directed to degentes, &
goe along with the thansgiving wherein thou goest qui vel
afore in an unknowne language. See vers. 3. and 8.10. valetudine
of this Epistle. vel aetate
affecti sunt
Vers 18. I thanke my God] The pronoune is the voice of cerebrum
faith, applying the promise of grace common to all sua natura
beleevers to himselfe, as Rom. 1.8. That is, the God frigidissimum
whose I am, and whom I serve, Acts 27. sine gravi
incommodo
Vers. 22. Wherefore tongues are for a signe] Even externo
judgement, and punishment sent of God to them that frigori
beleeve not. See Beza, à Lapide and Estius. exponere:
Contumaci populo Deus linguas exoticas in signum irae sed de tali
minabatur. Pareus. tegumento
quo facies in
Vers. 24. But if all prophesie, and there come in one
qua una
that beleeveth not, &c. Unbeleevers were admitted to
omnis viritis
be present at preaching or expounding the Scriptures
gravitas,
in the time of the Apostles. That they were excluded
dignitas &
(saith learned Mr. Thorndike ) at that time as afterwards
majestus se
when the Eucharist came to be celebrated, I have not
ostendit,
the like evidence, but in reason I must needs presume
obtegitur.
it.
Morton.

29. Let the Prophets speake two or three, and let [Page]
the other judge] It was not then the custome (as Some say
it is now) for one onely to preach in the congregation; that in the
but that two or three chosen out of every assembly infancy of the
should speake in order. Church some
women were
Let the other judge] viz. Prophets and others indued extraor‐
with the gift of understanding and discretion. dinarily
Vers 30. If anything he revealed to another that sitteth indued with
by, let the first hold his peace] That is, he that was that gift, and
expounding the Scripture should give way to him to did indeed
whom the truth of it was revealed upon the instant of prophesie. 2.
time. Mr. Thorndike. See Morton. Others judge
it to have bin
It was the custome for the hearers to sit, and the a fault in that
speakers to stand. Estius. Church, &
therefore say
Vers: 31. For ye may all prophesie one by one, that all the Apostle
may teach] viz. all the Prophets and Teachers. See Ch. reproveth it in
12.19. and Calvin in loc. Some hold that those mee‐ the 14. Chap.
tings were of Christians together, and that there was a commanding
mutuall improving of their Talents in an ordinary way, women to
which did serve much for edification; and they that hold keep silence
this are different from Anabaptists, for they hold this as in the
distinct from the Ministry, to which they hold a call Churches. 3.
necessary. Others say, that this interpreting and A woman
preaching did not belong to all, but onely to the may be said
Prophets there, and also that it was extraordinary by to prophesie,
reason of the peculiar gifts bestowed upon men. when she
singeth
Vers 32. The spirits of the Prophets] That is, the
Psalmes, or
doctrine which the Prophets bring, being inspired by
readeth the
the Holy Ghost. Perkins.
Scripture. Mr.

Are subject to the Prophets] Hoc est Prophetarum Perkins.

censurae, Pareus. That is, the doctrine (or


interpretation of divine Scripture) propounded by one In Tertullians
Minister of the Church is subject to the judgement of time, those
the rest of the Doctors. Glass. Rhet. Sac. Tract. 1. cap. that
1. professed
Virginity, took
Vers. 34. Let your women keep silence in the upon them to
Churches, for it is not permitted unto them to speak] A sit with their
woman may sing in the Church, but she is not faces
permitted to speake there in two cases: 1 By way of unveiled in
preaching. 2 By way of propounding questions, v. 35. the Church,
taking it for a
Vers. 35. And if they will learn any thing, let them aske priviledge of
their husbands at home: for it is a shame for women to their ranke,
speak in the Church.] The Apostle there forbiddeth to disclaime
open and publique speech in the congregation: where if the
in the excercise of prophefying they had any doubts subjection of
rising concerning the things handled, they were not the sex, and
permitted to stand up as the men were, either to teach professe
or aske questions; but keep silence for the time, and freedome.
consult with their husbands at home for the resolution This is the
of their doubts. occasion of
his Book De
Vers. 40. Decently and orderly] Decorum is opposed to velandis
vanity, and filthinesse; order to confusion. Order is used virginibus.
metaphorically; it is used properly of souldiers to which Thorndike of
certain stations are assigned. That is, let there be a the service of
care had of a decorum in all your publique actions, God at
diligently to consider what the estate, sexe, age, religious
dignity, gift, and office of every one require. Morton. Assemblies.
Ch. 6. See
more there.

See Acts
21.9.

See 1 Chron.
25.1, 2, 3.
Mr. Mede ubi
supra.
Prophetare
CHAP. XV. hic accipio
pro enarrare
Vers. 5. SEen of Cephas] of Peter first among men, Dei mysteria
and Mary Magdalen among women. in aedifi‐
cationem
Then of the twelve] For the rotundity of the number,
audientium ut
Iudas had made one long letter of himselfe.
infra capite
14. Calvinus.
Vers. 8. As of one born out of due time] Paul having
humble thoughts of himselfe, useth an humble
expression, which reason he seems to give in the next Mr. Perkins.

words vers. 9. Even as an untimely birth is not fit to be


called a birth; or because children that are so born are M.

very imperfect, they are lesser and weaker then those Hildersam.

of full growth: so saith he, I am as a poore abortive, as Velum

a childe born out of due time, I am the least of the appellat

Apostles, and I am lesse then the least of all Saints, potestatem,

Ephes 3.8. I am not come to the stature and growth of signum

a timely birth. Secondly, he cals himselfe an untimely potestatis

birth, or one born out of due time, probably from this viri. Fuit

reason, because of the suddennesse or violence of his velum

conversion For every abortion or untimely birth comes speciale

from some suddain danger into which the mother nubentibus,

falleth; some strain or violence causeth abortion: Paul unde verbum

in this sense was an untimely birth, his conversion was nubendi apud

a wonderfull violent conversion. See Acts 9. Latinos.


Rivetus. Vide
Lyra gives three fit reasons for this Metaphor; as a child Grotium.
is said to be abortive which is born either out of due
time, or that is violently drawn out of the wombe, or that Mr. Perkins
comes not to its due quantity: so Paul compares on Rev.
himselfe to an Abortive, both because he was called
after all the other Apostles, and after Christs death, as out of due
time; and because he was violently by Christs [Page]
Perkins. Hoc
threatnings converted to the faith, and because lesse
quidam de
then another in respect of his life past, being a
ipsis
persecutor of the Church.
pastoribus
intelligunt in
Vers. 10. Yet not I, but the grace of God which was with
coetu
me] That is, not by any thing in me, but Gods grace
loquentibus
enabling my will to do the good I doe.
qui Apoc. 2.
Vers. 20. Christ is become the first fruits of them that & 3. saepius
sleep] Among the Jewes such as had Corn fields Angeli vocan‐
gathered some little quantity thereof before they reaped tur. Hag.
the rest, and offered the same to God: signifying 1.13. Mal.
thereby that they acknowledged him to be the Authour 2.7. Alii de
and giver of all increase; and this offering was also an Angelis
assurance to the owner of the blessing of God upon the propriè dictis
rest; and this being but one handfull did sanctifie the intelligunt
crop: so Christ to the dead is as the First-fruits of the quatenus
rest of the Corn, because his resurrection is a pledge of eorum ratio
theirs. habenda est,
ne indecoro
Of them that sleep] That is, of all that die; for Christ foeminarum
entered into Heaven both in body and soul first of all habitu of‐
then; but Henoch never died, H [...]b. 11.5. therefore he fendantur.
might be in Heaven in his body before Christs humane Vide Grotium
flesh ascended thither. & Bezam.
Scimus
Ob. Three dead men were raised in the Old Testament, Angelos
and as many in the New Testament, before Christ Christo
himselfe rose: how then is he the first fruits of them that quoque
slept? tanquam suo
capiti praesto
Sol. Christ rose first in an incorruptible and spirituall
esse &
body, v. 44. they in their naturall and corruptible bodies,
ministrare;
Iohn 11.39. He was the first of all those, which rose
ergo quum
from death to life to die no more, but to live for ever; eò licentiae
others were raised from death to life, not to live for prorumpunt
ever, but to die again. He was first, not in order of time, mulieres, ut
but is the worthiest of all; they were raised by the sibi
vertue and merits of his resurrection. dominationis
symbolum
Vers. 22. For as in Adam all die, even so in Christ shall praeter jus &
all be made alive] In the first part all simply, in the latter fat usurpent,
all with limitation, sc. that be in Christ, must be un‐ turpitudinem
derstood, shall be raised by him at the resurrection. suam Angelis
There are two roots out of which life and death spring; conspicuam
as all that die receive their deaths wounds by the faciunt. Cal‐
disobedience of Adam, so all that live receive life from vinus. vide
the obedience of Christ. 2. As all die who are the plura ibid.
sonnes of Adam by naturall generation, so all live Paraeus
which are the sonnes of Christ through spirituall Calvinum
regeneration. Non moriuntur omnes in Adamo, sed ii sequitur.
tantum qui in Adamo perm [...]nserunt; neque
vivificantur omnes in Christo sed tantum qui Christo Cum tamen
adhaeserunt. Cam. de Eccl. tomo. 10. id neque
repugnet
Estius gives two expositions of this place; first, as all
naturae, &
which die, die by Adam: so all which shall be made
multos apud
alive, shall be made alive by Christ. Or thus, as by
populos
Adam all die which are Adams, that is, all men: so by
usitatum sit,
Christ shall all be made alive which are Christs, that is,
naturaliter
all the elect.
ponitur pro
eo, recepti
Vers. 24. When he shall have delivered up the
passim moris
Kingdom to God, even to the Father] By Kingdom here
est. Grotius
two things are meant; 1. The Church which Christ shall
de Jure Belli.
present to his Father without spot; the Church is called
l. 2. c. 13.
a Kingdom also Matth. 13.4. So Chrysostome interprets
But this of
it. 2. The manner of administration of it; the substance
Grotius, and
of the Kingdom is everlasting, Heb. 1.8. The present
manner of administration shall cease, Christ shall also what
govern no more by Magistrates, Ministers, Ordinances, others say in
supplies of the Spirit. This is meant by delivering up the defence of
Kingdom to the Father. long haire is
well
When he shall have put down all rule, and all authority answered in
and power] That is, lawfull powers, and ordained of a book
God. Tum in caelo principatus Angelici, tum in Ecclesia intituled
cessabunt ministeria & praefecture: ut solus Deus per Diatriba
seipsum, non per hominum vel angelorum manus Theologica
potestatem suam principatumque exerceat. Calvinus. de capillis
caustans
Vers. 28. Then shall the Sonne also himselfe be disputatione
subject to him] Can Christ be more subject then he Texuali Ad 1
hath been? Things are said to be when they are Cor. 11.14,
publiquely manifested, as Psal. 2.7. Saints and Angels 15.
shall be subject to Christ, and he shall there professe
that all the glory which he hath obtained, he hath it as
[...] amans
his Fathers servant.
victoriae, ut
cui victoria
That God may be all] Wickerius and other Familists
potior est
say, that the union which the soul hath with Christ is not
veritate.
onely reall and Spirituall, but transmutativa & con‐
Estius.
versiva; and that not in respect of qualities onely, but
the essence, turns us into Christ; the very essence of
From the 17
the body shall be turned into God, say they; se
Verse to the
Christum esse & Deum esse dicere non est veritus;
end of the
some such expressions there are in Plato and
Chapter.
Photinus, that we shall be swallowed up into God as a
drop in the Sea; but the humane nature of Christ was
not turned into the essence of God; but the meaning is, Grande

He shall be all in all immediately (now he conveighes nefas,

himselfe to us by means) and infinitely in full degrees. quando


medicina non
modò non
Vers. 29. Else what shall they do which are baptized for proficit ae‐
the dead, if the dead rise not at all, why are then they gros, sed
baptized for the dead] Baptizing some living man in the etiam in
behalfe of his dead friend. Cerinthus held that Christ venenum
did not rise from the dead, and so went about to vertitur.
weaken the doctrine of the resurrection, yet it was their Pareus.
fashion that followed his heresie if one died unbaptized,
they baptized a living man for him. Secondly, others Vide
take it for washing away of sinne, the effect of Calvinum in
baptisme. Calv. Beza. It is in vaine to be outwardly V. 23.
baptized, if there be no resurrection. See Grotius. If
men desire baptisme when they are as good as halfe See Mede in
dead, esteemed pro mortuis upon an opinion that at the loc.
time of baptisme there was an absolute washing away
and deliverance from all sinnes, men did ordinarily or Cameron
very often deferre their baptism till their death-bed, that opposeth
so they might have their passage out of this world in Fuller about
the purity which Baptism restored them to, without this point.
contracting any more sins after Baptism. Vide Grotium.

Vers. 31. I protest by your rejoycing which I have [Page]


Schismatum
in Christ Iesus our Lord, I die daily] That was an
nomine, id
obtestation, and not an oath; for it is all one as if he had
est,
said, Thus my sorrows and afflictions which I endure for
scissutarum
Christ would testifie (if they could speak) that as
(ut vetus
certainly as I rejoyce in Christ, so certainly I die daily.
interpres ad
Estius makes it an oath. Vide Bezam & Alardi Pathol.
exprimendam
Graecae
Die daily] That is, daily expose my selfe to the dangers
vocis vim
of death for the Gospell, and conversion of the
convertit)
Gentiles. à Lapide.
notantur
Vers. 32. I have fought with the beasts at Ephesus] See animorum &
Burrh on Hos. 2.12. p. 472. & Grotius in loc. Because voluntatum
the men of Ephesus fought with him after the manner distractiones,
of beasts, Mr. Cotton. Savage men of beastly quality. quibus
Baines. vide Scult. orat. de conjung. Philol. cum Theol. ecclesiae
The Epicures of Ephesus, Demetrius and his fellows, corpus quasi
Acts 19.9. So after Tertullian and Theophylact, Beza violatur.
expounds it. Others understand it of his being cast unto Haereses
the beasts to fight with them See 1 Tim. 4.1. Titus 1. autem, id est
(ut verbum
Let us eat and drink for tomorrow we die] This was a verbo
proverb familiar with Epicures, as that of Sardinapalus reddam)
shewes, Ede, bibe, Iude, post mortem nulla voluptas. electiones
Paul took it out of Esay 22.13. sunt
opiniones
Vers. 33. Evill communications corrupt good manners] atque
This is an Iambick verse out of Menanders Comedy. sententiae
Paul Acts 17 and Titus 1. brings testimonies from non à Deo
Heathen writers. Some render it evill speaking, or evill revelata sed
communication; some, evill conversings; we may electae ab
understand the word thus, conversing with others in hominibus
their evill speakings, sayings, or writings. adversus
veritatem
Verses 41, 42. There is one glory of the Sunne, another
Orthodoxae
of the Moon, and another glory of the Stars: for one
fidei &
Star differeth from another in glory. So also is the
sacrum
resurrection of the dead, it is sown in corruption, it is
Catholicae
raised in incorruption.] The circumstances of the
pietatis
disputation which the Apostle handleth, proveth that the
canonem.
comparison is of the difference between the bodies as
Raynold de
they shall be in Heaven, from those which are now
lib. Apoc.
upon earth, and not of the difference of glorified bodies
praelect. 10.
one with another; for he addeth, It is sown in
Vide Grotium.
corruption, it is raised in incorruption.

Vers. 44. Raised a Spirituall body] Spirituall is opposed Mr. Pierson.


not to visible, but to naturall; They shall be still visible
as the body of Christ, which yet the Papists make invisible, and say it
is in the Sacrament really present, and yet not to bee
The night be‐
seen. Spirituall] that is, subject to the spirit (it shall not
fore he suffe‐
then need meat and drink) and subtill.
red.

Vers. 45. A quickning spirit] Because by the Spirit he


quickned himselfe and quickens us now to live the life The Hebrew

of grace and shall hereafter quicken our dead bodies at signifies

the resurrection. tradere ad


mactandum.
Vers. 47. The first man] viz. In respect of his substance.
Is of the earth earthly] In respect of his quality, &c. Pareus.

The second man] The Lord, in respect of his quality. Videtur mihi
The Apostle speakes here as if there were but two men omnino
in the word, millions of men came between Adam and accipiendi
our Saviour; there are two mediators, Adam in the verbum de
covenant of nature, Christ in the new covenant; as manus
Adam conveighs his guilt to all his Children, so Christ prebensione
his righteousnesse to all his, he was caput cum in verbis illis
faedere, as well as the first Adam. Christi
intelligi, tum
Vers. 50. Flesh and blood cannot inherit the Kingdom
quoniam
of God] Not the sinfull nature of man (as flesh and
propia haec
blood often signifie in Scripture, being opposed to
significatio
Spirit) but the constitution of nature, or the estate
est [...], tum
wherein we stand as men, flesh and blood, qua nunc
quod certum
conditione sunt. inherite.] That is, beare that majesty,
sit dominum
glory, and excellency of Heaven. Neither doth
cum
corruption] Nature subject to corruption.
discipulis
accum‐
Vers. 51. We shall not all sleep] To sleep here is to rest
bentem
in the grave, to continue in the state of the dead, and
retinuisse
so we shall not all sleep, not continue in the state of the
ordinarium &
dead.
usitatum
But we shall be changed] the soule and body shall be sumendi cibi
separated, and in a moment reunited. modum.
Beza.
Vers. 56. The sting of death is sinne] That is, the
destroying power; he compares sinne to a Serpent. Hoc (id est,
haec res, seu
The strength of sin is the Law] That is, 1. In regard of
panis ac‐
discovery of it, the Law entred that sinne might abound.
ceptus ac fra‐
2. For condemnation. 3. For irritation, it is stirred up and
ctus) est
strengthened by this, that the Law forbids it. Nitimur in
corpus
vetitum &c.
meum) quod
pro vobis
Vers. 58. Stedfast] A metaphore taken from a
frangitur, id
foundation, on which a thing stands firme; or a Seate,
est
or Chaire wherein one sits firme.
Sacramentu
Vnmovable] Signifies one that will not easily move his m signum &
place or opinion. mo‐
numentum
Abounding] Or excelling. corporis
frangendi.
In the work of the Lord] Because of Gods institution, as Est pro
the Lords Supper or day; or because done by his significat poni
strength or for him. apparet ex
ipse Dei
Labour] Unto wearinesse as the Greek word signifies,
verbo, Gal
is not in vaine] Not shall be, the worke is the wages the
4.25.
Lord;] Or with the Lord.
Danaeus.
Septem
extant horum
verborum
interpretation
es. Prima
eorum est,
qui ajunt
Christum

CHAP. XVI. notasse


digito corpus

Vers. 2. THe first day of the weeke] That is the Lords suum, cum

day, which institution seemes to be derived from the diceret hoc

Commandement of God in the Law twice repeated, est corpus

Exod. 23.15. Deut. 16.16. meum, non


notasse
As God hath prospered him] That is, according to the panem quem
ability, wherewith God hath blessed him. porrigebat,
tum dicendū
Vers. 13. Stand] The meaning is, continue, be constant erat potius
and persevere in the faith; shrinke not, start not aside, Tradam hoc
nor slide from it; so stand is taken. Col. 4.12. corpus.
Secunda
Vers 19. The Churches of Asia salute you] Where the corum qui
Apostle meaneth, not that they did by word of mouth aiunt
send greetings unto them: but that all the Churches did Christum
approve of them, which he saith for their great comfort, tantùm hoc
Rom. 16.16. Act. 16.2.3. voluisse
significare,
Vers. 22 If any man] That is, That lives in the light of
corpus suum
the Gospell, love not] That is Hate, Luke 11.23. Ephes.
esse panem,
6. ult. those who make shew of love to Christ with their
itaque [...]unt
mouthes.
esse

Anathema] Accursed, or execrable, Rom. 9.3. Gal. 18. universorum;

1 Cor. 12.3. Maranatha) it consists of two Syriacke sed tum

words Maran Lord, and Atha he commeth; pronounced dicendum

accursed to everlasting destruction; as if hé had said, fuisset, tale

let him be accursed even unto the comming of Christ to quid est

judgement. corpus
meum. Tertia,
It is as much as he is accursed untill our Lord come. It Consubstanti
was the most fearfull, and dreadfull sentence of the atorum, qui d
Church which it used against those which (having [...]cunt hoc
beene o [...] it) did utterly fall from it so as the Church est corpus
might discerne that they sinned the sinne against the meum,
holy Ghost. Reduplication in Scripture signifies two significare,
things, vehemency of Spirit in him that speakes; and hoc pane
the certainty of the thing spoken, Rom. 8.15. Abba continetur
Father in two Languages; the Spirit of God is a Spirit of corpus
supplication in Jew and Gentile; so here cursed in two meum; sed
languages; to shew that both Jewes and Gentiles hoc est
which love not Christ are cursed. petere quod
est in
principio; non
enim constat
an pane
contineatur c
[...]rpus.
Quarta,
Veterum
patrum
nonnullorum,
corpus
Christi vi &
efficacia.
Quinta,
corum qui
dicunt
agnoscendu
m esse
panem esse
corpus
Christi, sed
non esse
quaerendum
quomodo
ANNOTATIONS UPON THE Second Neque
Epistle of PAUL the Apostle, to the statim
CORINTHIANS. post
priorem,
[Page] ne (que)
multo
post
scripsit
hanc ad
Co‐
rinthios
episto‐
lam
Paulus.
Tantum
enim
intervalli
suit quo
Timothe
us à
Paolo
nissus
ire
Corinthu
m potuit,
Mandata
Pauli
expli‐
care, &
ut [...]is
VERS. III. CHAP. I. parcre
[...]ur
He God of all comfort ] Of all sorts and laborare,
degrees of comfort, who hath all comfort & ad
T at his dispose. It intimates. 1. That no
comfort can be found any where else; he
Paulum
redire.
hath the sole gift of it. 2. Not onely some, Grotius.
but all comfort; no imaginable comfort is wanting in him,
nor to be found out of him. 3. All degrees of comfort are P [...]asis
to be found in him. See 4. vers. apostolica,
quae & in
Vers. 4. Who comforteth us in all our tribulation, that we
Psalmis ac
may be able to comfort them, &c.] Plainely noting that
prophetis
he is not fit to comfort others, who hath not experience
usitata
of the comforts of God himselfe.
vocare Deum

Vers. 12. For our rejoycing, or boasting is this, the patientiae,

testimony of our conscience] Here we may see the solatij spei,

quiet and tranquillity of a good conscience, See 1 Tim. pacis, quod

1.5. The meaning is, that of which I boast, and in which sit horum

I trust before God, is the testimony of my conscience. author, Rom.


15. & alibi.
Vers. 13. For we write none other things unto you, then Estius.
what you read, or acknowledge] That which you read
written, is indeed written as well in our hearts as in this [...] Nullum
paper. theatrū virtuti
conscientia
Vers. 14. We are your rejoycing] Or rather boasting [...], majus est.
that is the matter and object of your boasting, as you Cicero in
are of ours; or if we follow our translation, the Co‐ Tuscul.
rinthians shall rejoyce at the last day, that ever they
saw Paul, and Paul in them. Vide Bezam
& Estium
Vers. 20. All the promises of God in him are yea, and in
him Amen.)
Yea] True in the event, and reall performance.
Pia erat
gloriatio Pauli
Amen] That is, Stable and firme as the Hebrew word
quod sun
signifieth, that is, they are both made and performed in
Ministerio
and for him.
Corinthios
Vers. 22. Given us the earnest of the Spirit] But if God sub Christi
having once given this earnest, should not also give the obedientiam
rest of the inheritance, he should undergoe the losse of redegisset:
his earnest, as Chrysostome most elegantly, and Corinthiorum
soundly argueth. See Ephes. 1 13.14. verò, quod à
tali Apostolo
Vers. 23. I call God for a record upon my soule] Or tam fideliter
against my soule, it is all one. The Apostle the better to & probe
perswade men, to beleeve what he was about to fuissent
speake, useth an oath, and that not a simple one, but instituti, quod
with an execration added. As if he should say (saith non omnibus
Estius) Perdat me Deus, nisi vera dixero, Let God contigerat
destroy me, if I speake not truth. Onely God in modus hic in
Scripture is said to sweare by his soule, as 51. Ier. and hominibus
6. Amos, since he onely sweares by himselfe, because gloriandi nihil
he hath not a greater to swear by. obstat quo
minus in solo
Deo
gloriemur.
Calvinus.

Solo Christo
sulciuntur
emnes Dei
pro‐
missiones.
Sententia
memorabilis,
& unum ex

CHAPT. II. praecipuis


fidei nostrae

Vers. 15. A Sweet savour] It is one word in the Greek capitibus.

[...] beneolentia. The Apostle so calls himselfe and his Pendet

fellow workmen causaliter, as those which send out a autem ex alio

sweet savour from themselves. principio,


quod non nisi
To them that are saved] Indeed in them chiefely; yet not in Christo
onely in them, but in them also that perish. propitius est
nobis Deus
Vers. 16. Savour of death unto death] viz. To seale up Pater:
their condemnation while we preach Christ a Judge, 2 promissiones
Thess. 2.8. verò
testimonia
The savour of life unto life] To assure their soules of sunt patern
eternall life, whiles we preach Christ a most mercifull [...] erga nos
Saviour to all that shall beleeve, 2 Thess. 1.10. benevolentia
e: sequitur
And who is sufficient for these things] That is, what
ergo per
Minister of the Gospell is fit to performe these things
ipsum solum
which we speake of? viz. to be the sweet odour of
eas impleri.
Christ every where.
Calvinus.

Vers. 7. Corrupt the word of God] That is, such [Page]


as by fraud and base arts play the hucksters to Est

inhance the price, and amplifie our own gaine. See à juramentum

Lapide, and Vorstius. persectum,


sed in re
gravissima.
sic Job.
16.18. in
animam
meam, id est,
cum maximo
meo malo, si

CHAP. III. fallo. Vide


Job. 22, 23.

Vers. 2. YEe are our Epistle written in our hearts] That Sic ne vivam

is, wherein we doe inwardly and heartily rejoyce. jurandi


formula apud
Vers. 3. To be the Epistle of Christ] Here is an Ciceronem &
Epanorthosis, or correction of himselfe, as 1 Cor. Martiale ut,
15.10. For when he had said before, that the ne salvus
Corinthians was his Epistle that he might mitigate the sim, apud
envy of the speech, he saith that they are the Epistle of Ciceronem,
Christ, because their faith was his worke but written alibi. Grotius
with his Ministery. in loc.

Not in tables of Stone, but in fleshly tables of the heart] Non autem
He alludes either to Ier. 31.31. Or to the law written in respectu Dei
Tables of Stone; which Tables shadowed out the great solùm, hac
hardnesse of mans heart; to which the fleshly Tables of phrasi de
the heart are opposed, which by the force of the Spirit Evangelio
are made more tender, that the grace of the Gospell Christi cru‐
may easily be ingraven in them. cifixi utitur,
sid &
Vers. 5. Are not sufficient] [...], Have no aptnesse to a respectu
good thought, the least part of a good work. hominum, ad
quos odor ille
But our sufficiency] Our fitnesse.
suavis se
Vers. 6. Able Ministers of the New Testament, not of diffundit, &
the Letter, but of the Spirit] That is, He hath made us credentes

Ministers rather of the Spirit then of the Letter; or more quidem

of the Spirit then of the Letter, because of the promise recreat

of the plentifull effusion of the Spirit, after the ascension salvatque,

of Christ; so J will have mercy, and not sacrifice. That incredulos

is, rather mercy then sacrifice and Ioel 2.13. that is, autem interfi‐

rather rent your hearts then your garments. cit & damnat,
Vers. 17. Where the Spirit of the Lord is, there is liberty] uti 14.16.
Liberty is opposed to three things. 1. Necessity; where declaratu [...].
the Spirit of God dwells in a man, he frees him from all Glass. Rhet.
necessity of sinning. 2. Coaction and constraint, such a Sac. Tract. 1.
one doth nothing by force, and from a principle without, c. 7. [...]
but from an inward instinct and impulse; my soule fol‐ fragrantia,
loweth hard after thee; life is a selfe-moving power. 3. metaphora
To restraint, when Gods sets a man at liberty, he in sumta à
largeth his heart, Psal. 119.32. sacrificijs.
Pareus.
Vers. 18. But we all with open face, beholding as in a Gregory in
glasse the glory of the Lord, are changed into the same his Morals
Image, from glory to glory] That is, seeing by the saith, that
appearing of grace, the vaile is removed, that we may this word is
see the face of God clearely; now must we by meanes like the
of this knowledge be transformed into his Image; that Planet
Image in which wee were created, must be daily Venus, which
renewed, and by degrees further restored in us; that is unto some is
the Apostles meaning from glory to glory. As Adam was Lucifer a
created in the Image of God, so must every beleever bright
be renewed unto that blessed condition. morning
starre arising
By the Spirit of the Lord] These words may also be in their
rendred, by the Lord of the Spirit, or by the Lord the hearts,
Spirit; but our version is most plaine. whereby they
are rouzed
up and
stirred from
iniquity; but
to the other is
Hesperus, an
Evening star,
whereby they
are brought
to bed, and

CHAP. IV. layed asleep


in impiety.

Vers. 2. COmmending our selves to every mans


conscience in the fight of God] That is, he did so Jd est, ego
preach and live, that every mans conscience could not Evangelium
choose but say, certainly Paul preacheth the truth and vestris

liveth right; and we must live as he speaketh and doth. inscripsi


animis; & dat
Vers. 3. Hid to them that perish] That is said to be hid, totius nomen
which although it be conspicuous of it selfe; yet is not parti. Nam
seene as the Sun, by those that are blind, See Luke ipsos dixit, &
19.42. ostendit se
loqui de
The God of this world ] Not in spect of dominion over corum studio
things created; but 1. In respect of corruption, for he is & affectu.
the God of the evill in the world. 2. In respect of se‐ Grotius.
duction. 3. In respect of opinion, or estimation, because
the people of the world make the Devill their God. Alludit ad
pro‐
The Marcionites, and Manichees in times past abused
missionem
this place, to prove that there were two principles or
quae habetur
Gods; one which they called good, the other evill.
Jer. 31.31. &
Ezech.
Vers. 8. We are perplexed but not in despaire]
37.26.
Staggering but not wholly sticking. In the Greeke there
Calvinus.
is a sweet allusion of the simple and compound verbes.
Estius.
[...].

Vers. 13. Having the same spirit of faith] That is, he and Drus. Prov.
the rest of Gods Church and children, had the same Class. 2. l. 3.
faith proceeding from the same spirit.
[Page]
Origines
Vers. 16. Day by day] Non est hoc loco dissimulandus literam hic
insignis lapsus Cajetani, viri alioquin egregiè docti, qui grammaticum
ex annotationibus Erasmi male intellectis, pro illa parte & literalem
de die in diem credit Apostolū scripsisse adverbiū novè sensum
[...]; em exponit, ac subtiliter in ea philosophatur: quum Scripturae
Erasmus non aliud dicat, quam novè scriptum à Paulo vocat &
[...] die & die, pro [...] in dies. Quam facilè aberrat in exponit:
Scripturis interpretandis qui linguae originalis ignarus Spiritum
tantum ex a [...]js authoribus venatur, quid Graeca, quid autem
Hebraea habeant? Estius in loc. allegoricum
sensum
Vers. 17. For our light affliction, which lasteth but for a quem solum
moment, worketh for us a far more exceeding and aedificare ait,
eternall weight of glory] All that can be by man inflicted & à nobli
on man, is but [...], compressio, a pressure, and that of esse
the body onely; for which by way of recompence shall sequendum,
be conferred glory, which here compriseth under it literalem verò
whatsoever may make to the happinesse of man, and prorsus
that both in body and soule. 2. The kind of affliction is reijciendum.
but some light thing, easie to be born by him which is Vide Bezam
endued by a Divine Spirit; but the recompence is a & Grotium.
weight ( [...], alludit ad Hebraeum & Chaldaeum nomen Literae
gloriae Chabod & Jakar; Cameron) such a weight as nomine
infinitely over-poyseth all afflictions. 3. The continuance significat
of afflictions is but for a while, even for a moment, but externam
the weight of glory is eternall; to shew that in this praedicatione
comparison all degrees of comparison are exceeded; m, quae cor
he addeth hyperbole upon hyperbole [...], which non attingit:
emphaticall Graecisme, because other Tongues cannot per Spiritum
word by word expresse to the full, they are forced to verò
use words and phrases which exceed all comparison, doctrinam
as Mirè supra modum Erasmus, supra modum in subli‐ vivam, quae
mitate vulg. Lat. Excellenter excellens, Beza. efficaciter
Exceedingly exceeding, or as our last Translation operetur in
turnes it, a far more exceeding. animis per
gratiam
Spiritus.

CHAP. V. Litera ergo


perinde valet

Vers. 1. WE know] 1. By the revelation of the Word, ac literalis

Iohn 14.2. 2 By the perswasion of faith. praedicatio,


hoc est
That if] The Apostle speaks not this doubtingly, as if it mortua &
were uncertain whether our bodies were to be inefficax,
dissolved or not; but by way of concession, having in it quae tantum
a strong affirmation, as if he did say, albeit it be so that auribus
the earthly house of our Tabernacle must be dissolved, percipitur.
yet are we sure of a better. Spiritus
autem est
Our body is called a house, 1. in respect of the comely doctrina
and orderly workmanship thereof; 2. in respect of the spiritualis, h
soule which dwels in it. [...]c est,
quae non ore
Earthly] 1. in regard of the matter it was made of earth; tantum
2. means by which our bodies are continued and pronuntiatur,
upholden. sed
efficaciter in
A Tabernacle] to shew its mortality; that was made for
animas
transporting, so this, to which building (which is firm
usque vivo
and stable) is opposed.
sensu

Vers. 2. Desiring to be cloathed upon with our house penetrat.

which is from Heaven] The Apostle desired that glory Calvinus.

should come upon him without a dissolution, as it doth


on the elect that are alive when Christ commeth to See Psal.

judgement. 51.12. Cui


unica tantum
Earnestly desiring, if it might be, that in this state of our est necessi‐
bodies we might, without the pain of dissolution be tas non delin‐
clothed upon with the life of glory and immortality. Dr quendi.
Halls Paraphrase. Tertull. Jer.
Vers. 10. Appeare] Though some Interpreters render it 22.19. Per
apparere & astare, and make it all one with Rom 14.10. nomen liber‐
yet the word [...] signifies so to appeare as to be made tatis, non
manifest in that day; and so in the next verse the same tantum
word is twice rendered by our Translators. intellego à
pec [...]ati &
Vers. 11. Knowing therefore the terrour of the Lord, we carnis
perswade men] as if he had said, I know in the last day servitute
I must come to the barre of Gods judgement, and there manumission
be tried of all things I doe, and therefore do I em: sed
endeavour to keep a good conscience in all the works etiam
of my calling. Perkins. fiduciam
quam
Vers. 13. For whether we be besides our selves it is to concipimus
God] That is, when I commend my selfe, and boast of ex adoptionis
mine own ministery against others, and in so doing nostrae
seem mad to you; yet then I respect not my selfe in so testimontor,
doing, but onely God and his glory: or whether we be convenit cum
sober it is for your cause] That is, use such courses as illo Rom.
to you seem wiser, we doe it faithfully for your good. 8.15.
Dike. Calvinus.
Libertatem
Vers. 14. Constraineth us] Either an expression from
dicit
those who had a spirituall prophesie upon them, which
oppositam
was very powerfull, whereby they could not but speak;
servituti.
or from women in Travell, Heb. 12.15. which through
Hanc enim
pain cannot but cry out. The word signifies in a Pound
libertatem
or Pinfold, so that it cannot get out by any evasion; in
Graeca vox
doth faith controll the heart that it cannot winde out.
[...] significat.
Signifying thereby, that whereas Christ had so loved
Intendit
him as to shed his blood for him, that very love did con‐
autem
strain him to refer all he could do to the honour and
apostolus,
praise of Christ. Perkins.
hac parte
explicate
Vers. 16. Henceforth knoww no man after the flesh] mysticam
That is, do not regard carnall priviledges as before, not significatione
Christ himselfe in such a way, but looke on him as in m ablati
Heaven. See V. 17. velaminis. Vt
enim velum
Though we have known Christ after the flesh] impositum
Despising him for want of outward glory. subjectionis
ac servitutis
Vers 17. In Christ] One may be so two waies: 1. cujusdam
Externally, Sacramentally, and in regard of profession judicium est
onely, as Iohn 15. 2. Or really, we are in him as our in eo cui
head, receiving influence, direction and power from imponitur:
him. Si quis in regno Christi vel in Ecclesia locum quemadmod
aliquem obtinere cupit. Calvin. um docet
apostolus, 1
He is a now creature] Some read it imperatively, let him
Cor. 11.10.
be a new creature; but our interpretation is more
ita velaminis
probable. This new creation (for so it may be rendered)
ablatin
is not by the bodily presence of Christ, but by the
significatione
apprehension of faith.
m habet

Vers. 19. Reconciling the world unto himselfe] donatae


libertatis,
Object. Therefore he called all men effectually. quae donatio
fit non per
Ans. Rom. 11.15. the Apostle expounds himselfe. literam sed
per Spiritum.
Not imputing] It is a metaphor drawn from the custome Vt sensus sit;
of Merchants, which keep in a book all that is owing to Spiritus
them, and it is therefore translated number, reckon, and Domini, cum
Rom. 5. five times imputed. ipse sit
Dominus,
Trespasses] The Greek word comes from a word that
ideoque
signifies to fall besides; it is translated fall, Rom. 5.12.
liberrimus;
offences, Rom. 4. foure times.
libertatem
Vers. 20. Be ye reconciled to God] They were communicat
reconciled to God before, See Ch. 6.16. but he intends ijs quos
thereby to provoke them to get a more full assurance of inhabitat, id
their reconciliation by the daily renewing of their est,
repentance. Christianis:
libertatem
Vers. 21. Sinne for us] as he was made a Sacrifice for utique
sinne; for the sin offerings in the Old Testament were spiritualem,
called sinne. Again, he was made sinne for us by impu‐ quia Spiritus
tation, because our sinnes were charged upon him, but est, à
he had not sinne in his nature. 1 Pet. 3.21. See vers. servitute
24. Bifield. See Grotius. legis &
peccati eos
Who knew no sinne] That is, experimentally, he felt no liberans.
sinne in his own heart; he acted no sinne in his life. But Estius.
otherwise he knew fully what sinne was; he knew what
the nature and effects of it were.
See Dr. Rey‐
nolds of the
The righteousnesse of God] 1. Righteous by such a
glory of the
righteousnesse as God requireth. 2. He saith in the
Gospell.
abstract we are righteousnesse it selfe, that is,
From one de‐
perfectly and fully righteous. 3. We are made so in him,
gree of glori‐
not in our selves inherently. Not the essentiall
ous grace to
righteousnesse of Christ, that is infinite: that were to
another.
make a creature a God; but the righteousnesse
according to the law, to which the God-head of Christ
Vide Estium
(though it was wrought in the humane nature) gave an
& Vorstuum
efficacy or excellency.
in loc.

Mr. Fenner.
[...] habuimus
Rom. 3.13.
[...] hab
[...]mus Psal.
15.3. & 36.3.

CHAP. VI. dolo tracta


[...] verbum

Vers. 1. REceive not the grace of God in vain] Not that Dei, qui ut

the saving graces of faith and love, and the like, may hominibus

be received and lost again, which is the Popish placeant aut

collection from this place; but the doctrine of grace and partem veri

faith is here meant. Grace is taken, for the free favour tacent, aut

and good will of God. 2 For the grace of the Spirit, faith, falsa

love. 3 For the manifestation of Gods grace; so the admiscent.

Gospell is called the grace of God, the grace of God Grotius.

which brings salvation. Titus. both because it comes


from Gods meere good will, and because in that Tum à
doctrine there is a manifestation of the grace of God; superbia,

so the grace of God is often received in vain. This Word quia sibi ar‐

of the Gospell is received, 1. By hearing. 2 By rogat

understanding. 3. By faith. 4. By affecting. There may honorem Dei

be a receiving it in vain in all these respects; we may & vult adorari

heare in vain, understand in vaine believe in vain, shew ut Deus: tum

some affection in vain. A thing is received in vain three à potentia,

waies: 1. When it is so done that no effect at all follows. quia hoc

2. When the effect chiefly intended and designed obtinet in

follows not, or not proportionably to the means and reprobis qui

opportunities we have enjoyed. The Word of God sunt major

cannot be received in vain in the first sense, so as that pars seculi.


no effect shall follow, Esay 55.11. for it either softens or Zanchius.

hardens, saves or destroyes, 2 Cor. 2.13. The Word is


by most received in vain, in respect of the proper and Haesitamus
intended effect; many come not up neither in proportion at non
to what they have received. prorsus
haeremus.
Vers. 10. As sorrowfull] As notes not a counterfeiting of Beza.
sorrow, but the overcomming of sorrow. Tertullianus
Graecarum
As having nothing, and yet possessing all things] In vocum
Greek there is a pleasant Paranomasia in the words paranomasia
having and possessing, [...], which the Latines cannot m ita Latinè
expresse. reddidit,
indigemus,
Vers. 24. Be ye not unequally yoaked with unbelievers] sed non
This Verse condemnes unequall yoaking of believers perindigemus
with Infidels, whether in familiar society, as Calvin, .
Estius. Or rather in marriage, as others take it: 1.
For the inequality of such yoaking. 2. For the [Page]
Spiritus fidei,
unavoydable perill of contagion. id est, fides à
Spiritu
Vers. 15. What concord hath Christ with Belial] Not
donata, ut
Beliar, As the Grecians corruptly read it. That is, with
Spiritus
the Devill, so the Syriack, cum Satana, one that is pro‐
mansuetudini
fitable to none, or without yoake, as the etymology of
s, pietatis,
the word signifies.
fortitudinis,
dilectionis,
Vers. 16. I will dwell in them] The words are very
sebrietatis,
significant in the originall: [...], I will indwell in them, so
proipsis
the words are. The are two ins in the originall, as if God
huijusmodi
could never have enough communion with them.
donis Spiritus
And touch not the unclean thing] This exhortation is Sancti.
taken out of Esay 52.12. To touch an unclean thing is Estius.
no more in figurative speech, but that which in plainer
terms the Apostle delivers thus, Have no fellowship Worketh] the
with the unfruitfull works of darknesse; that is, joyn with Greek word
no man in a bad action. The unclean thing not to be signifies also
touched is not the man with whom we joyn in any to prepare,
action, but the action it selfe in which we joyn with as the
them. learned in
that Tongue
know, Dr.
Fulke. Not by
deserving,

CHAP. VII. but by


shewing the

Vers. 1. HAving therefore these promises] Mentioned in plain way thi‐

the former Chapter, v. 16, 18. Not onely having them ther. Perkins.

made, but entertaining them. Dr. Gouge.


Hic Hebraeo
Dearly beloved] So Phil. 4.1. we have this epithite more verbum
twice. He doth not say of whom, of God, Christ, the ge minans
Angels and Saints. Apostolus
summam
Vers. 4. I am exceeding joyfull] Over-abound quandam
exceedingly with joy. excellentiam
indicavit.
Vers. 6. Comforteth those that be cast down] made low, Grotius. Est
and be so in their own eyes. ejusdem
vocis
Vers. 7. Your fervent mind] it is in the originall your
excessum
zeale.
significantis

Vers. 11. For behold, this selfe same thing that ye geminatio,

sorrowed after a godly sort, what carefulnesse it qua utuntur

wrought in you, yea what clearing of your selves, yea interdum

what indignation, yea what feare, yea what vebement Hebraei ad

desire, yea what zeale, yea what revenge] The Holy significanda

Ghost hath set down seven fruits or signes of godly m vel copiam

sorrow. 1. Care to leave all our sinnes. 2. Apologie, vel

whereby a man is moved to accuse and condemn excellentiam

himselfe for his sinnes past, both before God and man. quandam

3. Indignation, whereby a man is exceedingly angry immensam,

with himself for his offences. 4. Feare, least he should ut Gen. 17.2.

fall into his former sinnes again. 5. Desire, whereby he multiplicabo

craveth strength and assistance against sinne. 6. Zeale te plurimum

in the performance of all good duties, contrary to his plurimum. &


Cap. 30. v.
speciall sinnes. 7 Revenge, whereby he subdues his 43. Levi vir
body, that it may not be an instrument of sinne. valde valde.
Tantùm illud
hic peculiare,
quod
praepositione
m Paulus
variat, nihil
tamen
diversum
significans.
Estius.

Haec scientia
non est
humani
ingenii, sed
ex Spiritus
sancti
revelatione
manat: itaque
propria est
fidelium.
Calvinus.

[...] Emphasis
hujus verbi
plenius in‐
telligi potest
ex 1 Cor.
15.51. ubi de
subita
vivorum im‐
mutatione
agitur.

CHAP. VIII. Vorstius.

[Page]
Vers. 9. MIght be rich] That is, that we might Scire

have the pardon of sinne, and be received into Gods terrorem


favour. Domini, est
esse
Vers. 18. The brother] Silas, saith Estius; Luke the participem il‐
Evangelist say some. Others say it was Barnabas, lius
because he was by the Churches suffrage made Pauls cogitationis,
companion. quod semel
reddenda sit
In the Gospell] Not the book which was not then as yet ratio coram
published, but the very Office which Luke had faithfully Christi
performed in many places in Pauls turn; or the very tribunali: nam
preaching of the Gospell, as Ch. 10.14. qui hoc serio
meditatur,
necesse est
ut tangatur
timore, &
neglectum
omnem excu‐
tiat. Calvinus.
Vide plura
ibid.

Hoc per
conces‐
sionem
dictum est.
Sana enim
erat gloriatio
Pauli, vel
sobria &
sapientissima

CHAP. IX. insania si ita


vocare libel:

Vers. 5. BOunty] Beracah or [...], Blessing in Scripture sed quia

signifies a gift or present bounty, or beneficence; the multis

present which Iacob provided for his brother Esau videbatur

when he went to meet him, is in all the story through ineptus,

called his blessing. So 1 Sam. 30.26. & 5.27. and here loquitur ex

the collection at Corinth for the poor Saints at eorum

Ierusalem is twice called [...], their blessing, which we opinione.

translate bounty Increasing and multiplying is so Calvinus.

naturall unto blessing, that in the originall Tongues of


the old and new Testament plenty is put for blessing. [...]

M. Bridge on Heb. 2.17. Constringit]


Id est, totos
Vers. 6. He which soweth bountifully] with blessing as it possidet ac
is in the originall, shall reap bountifully] with blessing. regit, ut ejus
afflatu quasi
Vers. 7. According as he purposeth in his heart] That is correpti
freely, and of his own accord determineth with himselfe. agamus
Downame. omnia. Alludit
enim ad
Not grudgingly] When we performe good duties heavily,
vatum
and with grudging. furorem, ut
diximus Acts
Or of necessity] When we doe them indeed, but against
18.5. Beza.
our will, onely because we must do so to save our
Similitudo
credit, 1 Pet. 5.2.
sumta à

Vers. 8. God is able to make all grace abound toward parturientibus

you, that ye alwayes having all sufficiency in all things, . Vide Luc.
may abound in every good worke] He prevents a secret 12.50.
objection of such as might fear poverty to themselves, if Grotius.
they should give abundantly; and shewes that
whatsoever they shall give, shall returne to them with usury. The
Apostle in the originall is emphaticall, he triplicates the
Non
word. First [...] not in one but in every necessity.
[...]stimamus
Secondly, [...], not sometimes, but at every time.
quemquam è
Thirdly, [...] not some sufficiency, but a sufficiency of
divitiis aut
every grace.
truditione,
quae sunt res
Vers. 10. Your seed sowne] Almesdeeds are called
carnales, id
seed here; and 6. v. we shall gather the crop in heaven.
est, hujus
These words and the following, are taken out of the 55.
saeculi.
Esay. 10.
Grotius. Vide
Calvinum.

New Adam,
new
Covenant,
new
Paradise,
new
Ministery,
new
Creation:
new Lord,
new Law,
and all new.

[...] is used
both
concerning
the action it
selfe,
creation: and
the object or
terminus,
creature.

CHAP. X. New] This


word in

Vers. 3. THough wee walke in the flesh] That is, though Scripture

we be weake; so some; though we doe indeed live in signifieth as

the flesh. Doctor Halls Paraphrase. much as


another,
Vers. 4. Warfare] First, Ministry, as 1 Tim. 1.18. That is, Mark 16.17.
discharge the duty of the Ministery as thou oughtst; compared
The Hebrew Saba is sometimes rendred, [...]; warfare; with Acts 2.4.
sometimes Ministery [...]. not carnall] See 3. v. and Not that it is
followes. But mighty through God] Or to God, by an essentially
Hebraisme exceeding mighty; mighty through God, by new, but
divine power not humane strength. So Estius. onely in
regard of
Vers. 18. Approved] That is fit for life eternall. qualities, yet
this Scripture
useth this
emphasis not
onely to
exclude a
totall but
partiall
concurrence
of our will.

Perkins on
Rev. vide
Calvinum.

Hebraica
phrasi qua
peccata d [...]
cebantur ho
[...]iae

CHAP. XI. immolandae


pro hominum

Vers. 5. FOr J suppose, J was not a whit behind the peccatis,

very chiefest Apostles] A modest expression, that is, he quod omnes

was even with the chiefest Apostles. Apostleship as an observant qui

Office, was of equall honour in all the Apostles; but hunc locum

even amongst them, some had more excellent gifts and exposuerunt;

greater enlargements. neque enim


alio sensu
Vers. 6. But though I be rude in speech] This is spoken ullo fieri
not simply, but partly by way of supposition, as if he potest ut verè
had said, many may and doe take me to be rude in Christus
speech; yet none can imagine that I am so in dicatur factus
knowledge, and partly by way of comparison; in regard peccatum.
of the vaine rhetoricall flourish and shew of eloquence, Chamierus.
which other false teachers, and many heathen oratours Vide Bezam.
made, 1 Cor. 2.1.4.
Dicitur
Verse 9. I was chargeable to no man] That is, received Christus non
nothing from any, which carnall men count a burden. novisse pec‐
The learned observe the word hath his weight from catum phrasi
Torpedo, which signifies a cramp-fish; a fish (they say) Scripturae;
that hath such a benumming, quality, that the cold of it quia
will strike from the hook to the line, from the line to the peccatum
goad, from the goad to the arme, from the arme to the nullum fecit;
body of the fisher; and so benum him, and take away id est, adeò
all use, and feeling of his limbs. His meaning is, that he suit à
was none of those idle drones; which by their lazinesse peccato
doe even chill and benum and dead the charity of well alienus, ac si
disposed people. See Beza and Grotius. prorsus
peccatum
Vers. 24. Of the Jewes five times received J forty
ignoraret.
stripes save one] Forty save one, so the Greeke, Estius.
stripes being understood; that word is put in our [Page]
Mr.
translation in another Character, as Beza
Hildersam.
likewise hath Plagas. 25. Deut. 3. The Lord
commanded, that the number of strokes should not
Dr. Taylor.
exceed forty; the Jewes, that they might not
transgresse, gave one lesse.
Quasi tristes.
Vers. 25. Thrice was I beaten with r [...]s] By the He brings in
Gentiles: for it was a custome with the Romanes, to the sorrow of
beat the guilty with Rods; therefore Cajetane collects the godly
hence, that the Jewes were not wont to whip with Rods with a quasi,
but with some other Instrument, because the Apostle as it were
saith, he was onely thrice beaten with Rods. sorrow, saith
Anselme; not
Once was I stoned] By the Jewes at Lystra in Lycaonia, that it is
and that so grievously, that he was thought to be dead. sorrow
indeed, but
Vers. 27. In hunger and thirst, in fastings often] Could as sorrowfull;
not get bread sometimes when he would have eaten; as if it were à
and sometimes could eat and would not. painted
sorrow, not
Vers. 30. I will glory of the things, which concerne mine
true sorrow
infirmities] Our afflictions are called our infirmities; the
indeed; but
best are apt to bewray weakenesse in them.
when he
speaks of joy,
there is no
quasi, but
true joy.

Vide Bezam.

Mercerus
notavit esse
quosdam qui
putent

CHAP. XII. Paulum


allusione

Vers. 1. IT is not expedient for me doubtlesse to glory] sacta ad

That is, although for you it behoves me to glory, that I locum qui

may defend the dignity of my Ministery against habetur 1

detracters; yet it is not expedient for me, viz. Simply, Reg. 18.21.

and unlesse in the present or like case, because it hath posuisse hic

a shew of boasting. nomen


Christi pro
I will come to visions and revelations of the Lord] viz. nomine
To relate them. Revelation includes or supposeth Domini, & pro
vision, but not contrarily. Baal Belial.
Vide Bezam.
Vers. 2. I knew a man] That is himselfe, his
modesty. Job. 42.5. In Christ] having union, [Page]
M.
communion with Christ. 14. yeares ago] so long since Burrhoughes.
Paul was converted, and after had this Revelation. Dwelling to‐
gether notes
Whether in the b [...]dy I cannot tell; or whether out of intimate and
the body I cannot tell ] By this hee expresseth the more
constant
the greatnesse of the revelation. For he meanes that communion.
God dealt so with him, that he himselfe did not
conceive the manner. He saith therefore, that he
Paulus
knowes not whether in his body and soule he was
admonet
caught up into heaven, on in his soule onely.
hanc
subesse
Caught up to the third heaven] He calleth it the third
conditionem
heaven, in respect of the heavens under it: for the
universis
place wherein we breath is the first heaven; the starry
promissionib
firmament is the second heaven; and the Paradise of
us, ut nobis
God the third. See 4. vers.
ad
Vers. 4. Which it is not lawfull for a man to utter] Not provehenda
lawfull for a man to think he can utter, which he had no m Dei
Commission to utter. It fell not within the lawes of gloriam sint
preaching to publish them. incitamenta,
unde ad nos
Vers. 7. A Thorne in the flesh, the Messenger of Satan extimulandos
to buffet me] It may be rendred the Angell Satan. Some argumentum
inward corruption which Paul felt in his own heart; sumit.
which Satan stirred up in him. Mr. Hildersam. Calvinus.

Some would have it originall corruption set on by the


Vehementer
Devill; others interpret it to be a wound in the Spirit, the
exundo
sting of conscience pressing him down to the nether‐
gaudio.
most hell in his sense, that was taken up afore to the
Beza.
highest heavens. Others say he was unapt to any
good, praying, or preaching: for so God cured and
The whole
prevented pride by eclipsing gifts and spirit; he
man is set on
repeateth it twice in this verse, as a thing worthy to be
work in
observed, least he should be exalted above measure.
repentance;
Some interpret this prick in the flesh, a bodily disease,
the un‐
the head-ache, the Iliacke passion; others
derstanding
blasphemous thoughts darted in with violence. Some
part must ex‐
say he was much reproached by the false Apostles, as
ercise it selfe
a man of mean presence; and perhaps had some
in
imperfection in his speech; they might charge him, that
carefulnesse
he had lived on the peoples bounty, or misled them. It
and apologie,
is certaine it was some constant impetuous torment
the affections
what ever it was.
are to be
exercised in
Vers. 8. Thrice] That is often, à Lapide. So Beza and
indignation,
Estius, oft and earnestly. Doctor Hall.
feare, desire,
Vers. 9. My grace is sufficient for thee] That is, thine and
infirmity shall not be removed; content thy selfe, that emulation;
thou art in my favour, and hast received my grace; by the body in
which thou dost withstand this temptation. revenge and
punishment,
My strength is made perfect in weaknesse] He the fruits of
meaneth that the lower men be brought, and the more repentance.
weake and unable to be established they may seeme Perkins.
to be, the more divine is that power manifested to be,
whereby they are established. Perkins. vide
Bezam.
Vers. 10. When I am weake, then am I strong] Spiritualibus
Strongest through hope in Christ, when I am weakest divitiis,
through sense in my selfe. Not onely by an intrinsecall doctrina
disposition, that we are more inclined to seek strength; scilicet
but indeed by a Spirituall capacity, Jesus Christ is more pietatis,
prepared to bestow strength, when we are sensible of peccatorum,
our own weaknesse. remissione,
justitia,
Vers. 11. I am become a foole in glorying] As if he had
sanctimonia,
said, it is the guise and character of a foole, affectedly
aliisque
to commend himselfe; but I have not affected it, yee
virtutibus.
have compelled me.] You have forced me to this folly
Cornel. à
as it were, who so much esteeme false Apostles my
Lapide.
contemners.
Jerome,
I ought to have been commended of you] That is, ye
Cajetane,
ought to have given testimony to my integrity, and to
Grotius,
have maintained the honour of my Ministery.
Bilson.
For in nothing was J behind the chiefest Apostles]
Therefore Peter was not the greatest of all. He Chrysostome
speaketh it not of gifts alone, but of power and , Calvin, Dr.
authority, as the Text shewes. See Beza on 11. Chap. Hall. Hunc
v. 8. alii Ba
[...]nabam,
I am as much an Apostle as they, who are more then alii Apollo, alii
much Apostles, As the Greek will beare it. alium fuisse
putant. Sed
res prorsus
Though J be nothing] Though you through envy incerta est.
account me nothing; and though I in humility would Voistius. Vide
account my selfe nothing. Estium &
Cornel. à
Vers. 14. For I seeke not yours but you] That is in my Lap. in loc.
Ministery with you, I doe not looke after my own
temporall profit, but your salvation. Yet Ministers should Graeci [...]
find both us and ours us in our obedience, ours in our nomine usi
recompence. sunt, ut
Hebraicam
Vers. 15. Spend and be spent] Not onely lay out my
vocem ex‐
substance, but lay downe my life for you. Doctor Halls
primerent
Paraph. The former [...] notes to be at cost with them,
Beracah
to take some paines; but the other word [...], notes the
quae tam
spending of all Super impendor.
benedictio‐
nem quam
Vers. 20. Swelling] That is, taking things unkindly,
bene‐
sitting and musing that one should so wrong me; and
ficentiam
even having the heart rise against him for it.
significat.
Tumults] That is, making a great stirre of the wrong Calvinus.
received, telling this body, running to that, filling
[Page]
the Town with it. Mr. Mede on
Psalm 112.9.
Vers. 21. Bewaile] In Pauls Language (as a learned Vide Bezam.
man observeth) to bewaile, and correct, seemeth to
have been all one. Jd est,
quisque
Vncleanesse] All impure words, and behaviours, tribuat, prout
fornication, and wantonesse, things of the same kinde. apud se & in
animo suo
libere
constituerit
ac
praedelibera‐

CHAP. XIII. verit. Estius.

Vers. 1. IN the mouth of two or three witnesses] Hic ambulare

Himselfe and Timothy. in carne


significat in
Vers. 5. Examine your selves, prove your selves] mundo
Doubling his phrase, as it were his files; thereby versari: quod
shewing that it is not a superficiall, but a substantiall alibi dicit, Ha‐
examination that is required in these weighty matters; bitare in
some say the first word signifies a curious search, the Corpore:
other an approbation on triall. Calv. Quòd
Evangelij
Whether ye be in the faith] That is whether the faith be Ministerium
in yee, so Iohn saith, he was in the Spirit, 1 Rev. so one militae
is said, to be in the flesh, Rom. 8.8. comparat,
aptissima est
Except ye be reprobates] In the state of reprobates,
similitudo.
unapproved, counterfeit; hee meanes not such as are Militia
opposed to the Elect, as the word reprobates is usually
quidem
taken by us in English; therefore the translation is not
perpetua est
so proper. vitae hominis
Christiani:
nam quicun‐
que se Deo
in obsequium
addicit, nullas
unquam
inducias
habebit à
Satana, sed
assidua
inquietudine
vexabitur.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the
Apostle, to the GALATIANS.
[Page]
CHAP. I.
Alatia was a most brave Province of lesser Asia neere
Phrygia. See Acts 18.
G The Apostle handleth the same argument
Vehementior
em in hac
quam in aliis
here that he doth in the Romans; this is
Epistolis
as it were an Epitome of that, and hath many the same
esse Paulum
sentences, reasons, and phrases with that.
satis apparet.
Vers. 1. An Apostle] That is, called or designed to be Tempus quo
an Apostle. Paul in his salutations is wont to stile scripta est
himselfe an Apostle, that he may win authority to his haec ad
dofrom his person. Gallo-
graecos
Not of men] as Princes send civill Ambassadors, or as Epistola,
the Jewes sent false Apostles. sicut
designatè
Neither by man] as Timothy, Titus, Luke, who were indicare non
ordained by man; or else not by the commendation, possum, ita
paines or instruction of any man. videre mihi
videor non
But by Iesus Christ and God the Father] That is
longe
immediately by God. Whosoever will take to him the
abfuisse ab
place of teaching, it behoves him to speake in the
eo tempore
name of God or Christ. But because the Galatians did
quòd ad
more doubt of Pauls calling, therefore he expresseth
Romanos
more here then in his other Epistles, to assert that. He
scripta est
doth not barely affirme that he was called by God, but
Epistola.
on the contrary denies that he either received it from
Grotius. Illud
men, or by men. He speaks not of the common Offices
huic
of Pastors, but of the Apostleship.
Epistolae
familiare,
Vers. 4. From the present evill World] From bondage
quod (sicut
under the custome of it; from the fellowship with the
men of it, and from the plagues that belong unto it. etiam à B.
Hieronymo
Vers. 6. I marvell that ye are so soon removed] [...] is observatum
properly to be transferred or transported from one est) ipsa
place to another, as Plants or Trees are wont to be sola, inter
transported, Hos. 5.10. the Septuagint useth this word, tredecim
whence the Apostle borrows it. He speaks here of the Paulinas non
apostasie or seduction of the Galatians by false ad unius
Apostles. He alludes (saith Ierome) to the word Galal to civitatis
roll; as if he should say, You are Galatians that is, fideles
rolling and changing, falling from the Gospell of Christ scripta est,
to the law of Moses. sed ad totius
provinciae.
Vers. 8. But though we or an Angell from Heaven Nam Galatia,
preach any other Gospell to you] Plainly implying, that non urbis sed
though the person which brings a doctrine were an regionis
Angell, yet he must be tried. He doth not say a contrary nomen est, in
Gospell, but any other Gospell. That which is directly Asia minori
besides the Gospell, is indirectly against the Gospell; if sitae; in qua
we be justified by faith, understanding it exclusively, teste
that is, sola fide, then we are not justified by works. Augustino
Ecclesiae
Vers. 10. Doe I seek to please men?] This interogation
erant
is a negation; I do not seek.
innumerabile

For if I yet please men] without respect to the pleasing s. Et Gallo

of God, 1 Cor. 10.33. q.d. It is true indeed, once I did graecia alio

seek to please men, but I am now otherwise then I nomine

was. votata fuit,


quod in eam
Vers. 18. I went up to Ierusalem to see Peter] From this Graeciae
Greeke word rendred see [...] comes historia, in which partem Galli
things are set before our eyes, as it were. quondam ob
finium
suorum
angustiam,

CHAP. II. commigrasse


nt. Vbi &

Vers. 1. I Went up again to Ierusalem] Or, ascended, quando

because Ierusalem was placed and seated upon a scripta sit

mountain, and compassed with mountains, Psalm 125. haec

Or, in respect of the dignity and excellency of the place: Epistola, non

as we in England are said to go up to London from all constat.

the parts of the Land, because it is the chief City. Estius.

Vers. 5. The truth of the Gospell] That is, the truth of Munus hoc
God revealed in the Gospel concerning justification and mihi neque
salvation by the free grace of God, through the merits ab hominibus
of Christ apprehended by faith. suopte
arbitratu
Vers. 6. In conference added nothing to me] That is, he impositum
had so full a measure of Divine revelation, that when est, neque
they came to talke together of the points of Christian etiam Dei
Religion, they could tell him nothing which he knew not jussu per
before. meros
homines,
God accepteth no mans person] That is, for the quomodo
outward appearance, as the Greeke will beare it; so he multi in
regards not the rich more then the poore. Ecclesis
ordinati fuere
Vers. 7. The Gospell of the uncircumcision was
per
committed to me, as the Gospell of circumcision was
Apostolos
unto Peter] The words Circumcision and
dictante
uncircumcision signifie the Nation of the Jews and
spiritu, ut
Gentiles, the one circumcised the other uncircumcised.
Matthias ab
Vers. 9. Iames, Cephas] Cephas is Peter, so called by Apostolis
Christ, Iohn 1.43. Iames named before Peter, 1 Cor. 9. nominatus,
Iohn 1.44. Not Peter but Iames was the President of sed ab ipso
Christo jam
the Councell of Ierusalem, because he spake the last, extra
and concluded all, Acts 15.13. and 21.18. homines in
divina
He names Iames in the first place (saith Estius a potestate
Papist) for the honour of our Lord, whose brother he constituto.
was, and because he was Bishop of Ierusalem, where Christus per
these things were done, and also was much respected evectionem
of the Jews for the opinion they had of his sanctity. suam in
coelum non
Vers. 11. I withstood him to the face] Ierome and others est homo,
would have it a shadowsight simulatè non verè; but nempe qualis
face is not opposed to withstanding cordially but secret‐ fuit, & quales
ly, behind his back. Paul resisted him in truth and good nos sumus,
earnest; this appears because in the words following id est,
he sets down a weighty and urgent cause of his mortales.
reproofe. Grotius.

Vers. 15. And not sinners of the Gentiles] The Gentiles


Bifield.
were not greater sinners by nature then the Jewes; but
the Apostle speaks here according to the opinion [Page]
Alardi Patho‐
of the Jewes, who thought the Gentiles greater
logia. N.T.
sinners then themselves. That is, not sinners of the
people of the Gentiles to whom the law was not given,
they wanting the rule of Gods law ran head-long into Notanter dicit

every sinne. praetet non


contra.
Vers. 20. I live, yet not I, but Christ liveth in me] Pseudo-
shewing, that he had life whereby he did live, but had Apostoli enim
not life in himselfe to give to others, as Christ, Iohn negabant se
5.26. Austen. contra
Evangelium
Christi aliquid
decere quia
fidem retine
[...]ant, fide
nos justificari

CHAP. III. concedebant.


Docebant

Vers. 1. O Foolish Galathians] The Greek word [...] vero praeter

signifies those that are stupide, and which understand hoc aliud,

not what they ought; it is used also Luke 24.15. Foolish Etiam legis

and slow of heart, the latter interprets the former. opera ad


salutem esse
Who hath bewitched you] That is, who hath deluded necessaria.
your eyes, and caused you to think you see that which Parau [...]
you see not. He useth a word borrowed from the
practise of witches and sorcerers, who use to cast a Nunc] id est,
myst (as it were) before the eyes, that is, dazle them, ex quo
and make things to appeare unto them which indeed apostolus
they doe not see. Some say to bewitch is to hurt with factus sum.
the eyes. ‘Nescio quis teneros oculus mihi fascinat G [...]otius.
agnos.
Virgil. [...] non est
’ So the Greek word seems to intimate, [...] quasi [...], id quomodocu
est, [...]. mque videre,
sed quomodo
Before whose eyes Iesus Christ hath been evidently spectare aut
set forth] As if he had said, to whom I have preached invisere
the doctrine of the Gospell in such evidence and solemus res
plainnesse, as if Christ had been crucified among you, aut personas
and you had seen his blood distilling from his hands in quibus ob
and side. So Calvin, Pareus, Estius a Papist, and excellentiam
others. multa digna
sunt cognitu.
Vers. 2. By the works of the law, or by the hearing of
Estius.
faith] By works is meant the doctrine of justification by
the works of the law; and by the hearing of faith is
Perkins.
meant the doctrine of the Gospell: hearing being put for
Ascendit,
the thing heard, and faith for the doctrine believed.
nempe ex
Vers. 6. It was imputed unto him for righteousnesse] To Antiochia,
impute properly is a speech borrowed from Merchants; Syriae, loco
and it signifies to reckon, or to keep reckoning of ex‐ humiliore
pences and receits; so Ebilem 18. impute it to me, that maritimo in
is, set it on my reckoning; that is, the thing which his montana
faith believed was imputed to him by God. Jerosolymae.
Paraeus.
Vers. 13. Being made a curse for us] He saith not,
Christ was cursed, but a curse, which is more; it shews Veritas Evan‐
that the curse of all did lie upon him. Calvin. gelii
accipienda
Cursed is every one that hangeth on a tree] The death
pro genuina
on the Tree was accursed above all kinds of death, as
ejus puritate:
the Serpent was accursed above all beasts of the field.
vel quod
Both for the first transgression, whereof the Serpent
idem est, pro
was the instrument, the tree the occasion.
pura &
integra ejus
This is taken out of Deut. 27.26. the Apostle here and
doctrina,
elsewhere alledgeth the old Testament according to the
neque enim
Septuagint interpretation commonly then known and
penitus
received among the Grecians. Therefore though he
Evangelium
was most skilfull in the Hebrew Tongue, yet he thought
abolebant
it enough to expresse the sense of the Law.
pseudo
Vers. 16. Promises] By the promises are meant the Apostoli, sed
covenant of grace made with Abraham, so called for adulterabant
two reasons; 1. Because the main of the covenant suis
consists in promises. 2 Because the covenant was commentis.
revealed to the Fathers in promises, but not performed. Calvinus.
vide Pareum.
And to thy seed, which is Christ] Christ personall and
mysticall, both; his person primarily and principally, his Metonymia
Church mystically. satis nota est
in vocibus
Circumci‐
Vers. 17. The promise] So called, because all the sionis &
promises are for substance one in the Lord Christ, and Praeputii, pro
meet in him as lines in the center. Iudaeis &
Gentibus:
Vers. 19. Ti [...] the seed should come] that seed, that ideo
is, Christ, vers. 16. therefore he being come, the praetereo.
subserviency of the Law to the Gospell should seem to Calvinus.
cease. Some expound this onely of the Ceremoniall
law, as Beza and some others; when Christ came, the Bellarm. de
Ceremoniall law was taken away; but in the 12 and 13 Roman.
Verses he speaks of the Law whose sanction was, He Pontifice dicit
that doth them shall live in them, therefore the morall hunc textum
[...]aw is chiefly meant. Christ both personall and corruptum
mysticall is here meant; the Law was given to the Jews esse. vide
to prepare them for Christ personall, and given to the Grotium.
Church till all be fulfilled. Primo loco
Jacobum po
In the hand of a Mediator] That is, by the ministery of a
[...]unt omna
Mediator. Typicall Moses, reall Christ.
Graeca
exempla
Vers. 20. But God is one] God is said to be one and the
[...]ia (Latmi
same, constant and unchangeable like himself.
quidem
Vers. 22. All] Not [...] all men, lest some women might Pettum
be exempted; not [...] all women, lest some man might praeponunt
be exempted: but [...] all, that is both men and women; non sine falsi
as if Paul would purposely prevent all cavils. crimine) quia
fuit eximiae
Vers. 23. But before Faith came] That is Christ, saith authoritatis
Paraeus, Faith being taken metonymically for its Apostolus.
principall object. The revelation of faith in Jesus Christ. Pareus.
Fides significat revelationem plenam eorum
[Page]
quae tunc latebant sub obscuritate umbrarum Coram ipse
legis, neque enim fidem adimit patribus qui sub lege improbavi
vixerunt. Calvin. ejus
Vers. 24. The Law was our Schoolmaster to bring us Consilium.
unto Christ] As without a Schoolmaster first had and Grotius. Vide
used for entrance in rudiments, children come not to Calvinum.
the University; so without the Law we cannot be Estium & à
sufficiently taught to be preferred unto Christ; he that Lapide.
changeth from a Countrey Schoole to the University,
changeth his Tutor; so we are not under the law, but Weemes.
under grace.
Estius.
Vers. 27. For as many of you as have been baptized
unto Christ, have put on Christ] A speech borrowed That is, I live
from the custome used in the Primitive Church; for a Spirituall
those that were Adulti or come to age, when they were life, yet not I
baptized came to the Church the Sunday before the as a naturall
Pascha, and put upon them white clothes; therefore the man.
day was called Dominica in albis, and they were called Perkins.
Candidati.
Non tam
Vers. 28. There is neither Iew nor Greek] He saith this
Gentile
to take down the pride of the Jews, and lift up the heart
vitium, quam
of the Gentiles.
insperatam
There is neither bond nor free] To take away the great stoliditatem
carnall difference among professors. There is neither Apostolus
male nor female] To take away the base difference that ipsis
the Turkish Mahomet puts between the two Sexes, exprobrat.
when he saith the weaker hath no soul to save. Confer 1 Cor.
15.2.36.
Vers. 29. Heires according to the promise] That is, we Vorstius.
who are Gentiles must receive the inheritance no
otherwise then Abraham did, and thus become Perkins. [...]
Abrahams sonnes: but he was heir by promise, and not propriè est o‐
by nature, and so must we. culis corrum‐
pere. Sed ab
oculis ad ani‐
mum

CHAP. IV. transfertur, ut


& Latinum

Vers. 4 THe fulnesse of time] 1. Fulnesse of grace, 1 inde

Iohn 10. 2. Of fulfilling promises, 2 Cor. 1.20. 3. Of deductum

fulfilling the Law, Rom. 10.4. and Prophets, Luke 1.70. fascinare.

4. End of the world after him, 1 Cor. 10.11. Grotius.


Fascinare est
Made under the Law] Not onely under the ceremoniall malesico
Law as he was a Jew, but under the morall as a man; aspectu
for it is under the Law under which we were, and from laedere.
which we are redeemed. See Gal. 3.13. Plinius, l. 7.
c. 2.
Vers. 5. To redeeme them that were under the Law] 1. exemplis
On the Lawes part, it rigorously exacted perfect ostendit,
obedience, under paine of eternall death. 2. On our etiam
part, we doe what the Law injoynes out of a slavish interficiendi
Spirit. vim oculis
fascinatoribu
That we might receive the adoption of Sonnes] The s inesse.
Greeke word for adoption shewes the nature of it, to Pareus.
put one in the place of a Sonne.
Galatia was
Vers. 6 Crying Abba Father] That is, causing you to cry;
not the place
as we call it a merry day, which makes men merry. Aug.
where he
de dono perseverantiae, c. 23.
was put to

The gemination notes siduciall, filiall, and vehement death. [...].


affection. The first is an Hebrew, or Syriack word. The The Greeke

second a Greek, whereby is signified the union of the word signifies


Hebrewes and Grecians, or Jewes and Gentiles in one to paint forth

Church. a thing, Rom.


15.4. a
Vers. 9. Weake and beggerly elements] Or to come Theologicall
neerer to the meaning of the Apostle, strengthlesse painting not
and beggerly, as the Greek words signifie; both the Artificiall, as
Mosaicall ceremonies, and Heathenish worship. See 3. the Papists
v. would have it
to warrant
Strengthlesse] Because they could not justifie. Crucifixes.
Vide Bezae
Beggerly] Because they have no consolation, or annotat. &
salvation in them. Pareus. Piscat. Schol.

Vers. 10. Ye observe dayes, and moneths, and times,


Dr. Taylor.
and yeeres] By dayes are meant Jewish Sabbaths: by
moneths, the Feasts observed every moneth in the day
In utroque
of the New Moone.
nomine
Times] Or seasons as the Greek word signifies, fit videtur esse
times for the doing of this or that businesse. It was the metonymia,
manner of the Gentiles, to make difference of times in quatenus
respect of good or bad successe; and that according to auditus more
the signes of heaven. And it is very likely, that the Hebraeorum
Galatians observed dayes not onely in the Jewish, but pro
also in the Heathenish manner. praedication
[...], fides
Yeere.] The seventh of Remission, and the 50. of the autem pro
Jubilee. doctrina fidei,
hoc est,
Vers. 15. Ye would have plucked out your own eyes] Evangelio
That is, departed from your dearest things to have usurpatur.
done him good. Conser.
Rom. 10.16,
Vers. 19. Of whom I travell in birth againe, untill Christ
17. supra
be formed in you] The Apostle useth a comparison
cap. 1. v. 23.
drawn from the forming of an infant in the wombe,
Vorstius.
which is not formed all at once, but the principall parts
first; the heart, braine and liver; and then the other by
Perkins.
degrees: for grace is not wrought all at once, but by
degrees. The paines of travell breed not greater desire
Execratio,
to see the man childe borne into the world then Pauls
hoc est
love in him, till Christ were new formed in them.
execrabilis
(metalepsis
Vers. 21. Yee that desire to be under the Law] That is,
abstracti pro
the writings of Moses commonly called the Law,
concreto)
because the Law was the principall part thereof.
nostro bono
There is a threefold being under the Law. 1. For & loco.
justification as here, and condemnation as in the fourth Subeundo
and fifth verses of this Chapter. 2. for Irritation, as it stir‐ mortem ligni
reth up sinne, so Rom. 6.14. 3. For compulsion, Gal. seu crucis
5.18. That is, not forced to duty as a slave. execrabilem,
Deo invisam,
Vers. 23. Borne after the flesh] That is by a bare uti apostolus
naturall power of generation. per
scripturam
By promise] That is, not so much by any naturall subjectam
strength of the Parents, as by vertue of Gods promise, docet.
which bound his truth to set his omnipotency a work Pareus.
above nature.
[Page]
Pareus. vide
Vers. 24. Which things are an allegory] That is,
Estium.
being the things that they were, signifie the things that
they were not; a figure of some other thing mystically
Iohn 8.56.
signified by them; that is they represent or signifie the
Heb. 11.13.
two Covenants.

For these are the two Covenants] That is, distinct To Christ in
Covenants, of workes and grace; first and second aggregato,
Covenant; not the Covenant of grace differently as
administred in the Old and New Testament. Ishmael comprehendi
was not under the Covenant of grace in any sense; ng the head
Isaac and Ishmael represented all men; regenerate, and the
members in
and unregenerate, all which are under the Covenant of the unity of
workes and grace. one body.
Caput &
Mount Sinai] Which came thence, being there corpus unus
published and promulgated; the Law the Covenant of est Christus.
workes. Aug.

To bondage] That is, begets not Children of a free and


Pareus.
ingenuous Spirit; loving God and out of love doing him
service; and meerly of his grace, love, free favour, and
Vide Pareum.
promise, expecting their reward; but bondslaves, which
out of a feare of punishment, or hope of reward doe
Hoc est
service, and expect the reward, for the worthinesse
justitia &
sake of their workes.
sanctitate

This Covenant is Hagar] That is, signified by Hagar, so semper sibi

called for a double respect. 1. For its condition, constans.

because it begets all Children to bondage. 2. For sub‐ Pareus.

ordination, Sarahs maid the Law is a servant to the


Gospell, and Gospell-ends. Dr. Clerke.
Vide Bezam.
Vers. 25. Mount Sinai in Arabia] That is, so by Omnia
signification, and representation; and answereth in dicendo, plus
signification and type to Ierusalem which now is, and is expressit
in bondage] That is, to the Law, and to the curse and quam si
rigour of it, being debtours to the whole Law to doe it; omnes
or if they doe it not, to the curse to suffer it. dixisset.
Neque enim
Vers. 26. Ierusalem] That is, the heavenly Jerusalem solos
the Church; the number of true beleevers, which doe homines, sed
indeed seriously embrace the doctrine of the Gospell, quaecunque
which began by Christ and his Apostles to be preached habent vel
at Ierusalem; not hoping to be justified and saved by afferre
the merit of their own workes, but by the free promise possunt,
of God in Christ; these are free from the curse and
rigour of the Law; and she is the mother of all true complexus
Christians of us all] That is, of my selfe and all those est. Calvinus.
which with me looke for righteousnesse and salvation,
alone through the merits of Christ, and mercy of God in Paedagogus
Christ, through faith in his name. non
constituitur in
totam vitam:
sed pueritiae
tantum
destinatur.
quemadmod
um patet ex
etymo
nominis;
deinde
puerum
formando,
hoc spectat,
ut rudimentis
pu [...]rilibus
ad majora
praeparetur,
ut unque Legi
c [...]nvenit:
nam aetatem
habuit finitam
cui prae
esset: deinde
promovere
debuit suos
discipulos
aliquo usque
duntaxat, ut
superatis
ejus

CHAP. V. elementis,
dignos virili

Vers. 1. STand fast] A metaphore taken from Souldiers, aetate

which stand in their rankes, and fight valiantly where progressus

the Captain hath set them; not shrinking a foot. facerent.


Calvinus.
In the liberty wherewith Christ hath made us free] This Vide Pareum.
liberty consists in freedome, partly from the curse of the
Law, partly in its rigide exaction; and partly from the Weemes.
observation of ceremonies. Vorstius.
Vide Bezam.
And not be intangled] The word is metaphoricall, In Christum
alluding to Oxen who are tyed to the yoake; their necks baptizari est
being pressed and kept under. So Pareus and others. per
Let us not returne like willing slaves, to our chaines baptismum
againe. se profiteri
Christi
Vers. 2. Behold I Paul say unto you] q. d. These things
discipulum.
are as certaine, as I am truly called Paul. Pareus.
Similis allusio
ad ritum
Behold] It is a word of one stirring up attention. I Paul
baptismi.
who am an Apostle, and have authority to publish the
Rom. 6.2.
Gospell say unto you, whosoever saith to the contrary;
Grotius.
if you thinke circumcision of necessary use with faith in
Christ in the matter of justification, you shall have no
benefit nor comfort by Christs death, passion, resurre‐ See 1 Cor.

ction, or any thing he hath done; Christum dimidium 12.13.

quisquis habere vult, totum perdit. Calvinus. [Page]


Dr. Taylor.
Vers. 3. Every man that is circumcised, is a debter to
the whole Law] He is a debtor in regard of duty, Redemit Ju‐
because be that thinks himselfe bound to keep one part daeos
of the ceremoniall Law, doth thereby binde himselfe to propriè à
keep it all. And he that is a debtor in duty to keep the jugo legis p
whole Law must needs be a debtor in regard of the [...]liticae, & à
penalty, because he is not able to keep any part of it. ceremoniis
sub quibus
Vers. 4 Christ is become of none effect unto you, patres
whosoever of you are justified by the Law] So many of serviebant: à
the Galathians as sought to be justified by the Law, that maledictione
is, by their own obedience prescribed by the Law. legis moralis
tum illos tum
Ye are abolished from Christ] Or as it is in the originall, nos, quoniam
ye are made voide and empty of Christ, that is Christ is hoc omnes
an empty and unprofitable Christ to you, that are of that premebamur.
erroneous opinion, and hold stiffely that you are Pareus.
justified by the Law.
Adoptio in
Falne from grace ] viz. of God, That is the doctrine of
filios talis est,
grace say some; the favour of God, and all the benefits
quando quis
flowing from it saith Pareus. See 11 Rom. 6.
certis de
Vers. 5. Neither circumcision availeth any thing, nor causis, quem
uncircumcision] By circumcision, he meanes the non genuit in
outward priviledges of the Jewes; and by filium &
uncircumcision, the priviledges of the Gentiles, haeredem
Baptisme, and the Supper. All outward prerogatives adoptat,
availe nothing to justification. qualis fuit
Manasseh &
V. 6. But faith which worketh by love ] Faith is not Ephraim,
wrought by charity (as Bellarmine perverteth this Text) Gen. 48.
for then it will follow that love, by which faith is wrought, Moses Exod.
must needs be before faith; the Greeke word is not of 42. Graeca
the passive, but of the middle voyce, as the Interlinear, vox una voce
faith which is effectuall; Pagnine, working by love. Faith omnia
worketh by love, not as fire maketh hot by heat; which complectitur.
is a formall property inherent in it. But as the soule doth Alardi
this, or that by the hand; which is an externe Instrument Pathologia.
conjoyned unto it. N. T.
Vers. 7. Run well] Our Christian life is often compared
Rom. 8.15.
to a course, because there is need of alacrity, and
striving to it.
Pareus.

Did let you] Stop you, intercept your course, turne you
out of the way; secretly intimating their inconstancy. Cartwright. In
respect of
Vers. 12. Cut off ] Seeing they glory so in the skin cut those who re‐
off. sted in them,
and that
Which trouble you] Or as the Greek word signifies when they
waste and overthrow; because these men drive were out of
Christians out of house and home, as enemies when date. Hoc
they come to sack or spoile a Towne. est, Iudae‐
orum more
Vers. 13. But by love serve one another] That is, let
cultum &
every man in his place and calling become servant to
meritum
another, and so preserve love by the duties of love.
religiosè
ponitis in
Vers. 14. For all the Law is fulfilled in one word] This is
observatione
secretly opposed to the doctrine of the false Apostles,
dierum, men‐
which urged ceremonies alone. Calvin.
sium,
Love thy neighbour as they selfe] It is a note of temporum,
similitude, not equality. annorū.
Pareus.
Vers 16. Fulfill the lusts of the flesh] That is, accomplish Apostolus
them with love, with pleasure, and with full consent of non improbat
will. discrimina
temporum
Vers. 17. The flesh] That is the corruption of mans quae Deus
nature. ipse
ordinavit,
Lusteth against the spirit] That is, grace in the heart.
Gen 9.22.
sed
And the spirit lusteth against the flesh] First, by observatione
labouring to overmaster, and keepe downe the motions m
thereof. Secondly, by stirring up good motions, and superstitiosa
inclinations to piety. m dierum,
qua alij aliis
Vers. 18. Ye are not under the Law] Condemning or sanctiores
forcibly compelling you. putantur,
cultus &
Vers. 19. Now the workes of the flesh are manifest] The meritum eis
Apostle when he speakes of the fruits of the flesh, he affingitur,
saith of them, that they are manifest not onely to God, quod faciunt
but men, which have the light of reason and naturall Papistae.
conscience; but when he comes to speak of the fruits Pareus.
of the spirit, he saith not so of them, vers. 22. The
grace of Gods Spirit is a hidden and secret thing, 1 Pet.
A proverbiall
3.4. and is not so easily discerned.
Speech.
Significat eos
Vers. 20. Witchcraft] The word [...] properly signifies
ad quid vis
poysoning; but here it is fitly translated Witchcraft,
sibi
because all poysoning is comprehended under Murther
charissimum
which followeth.
praestandum
Vers. 21. And such like] The Apostle having reckoned ,
up many workes of the flesh is forced to conclude and preciosissimu
say, and such like] as being not able to think of all the m largiendum
sins, which doe as fire sparkle out of the furnace. fuisse
paratissimos.
Of which I tell you before as I have also told you in time Oculis enim
past] before] Before you goe to Hell, as I have already rem nullam
told you. habemus
chariorem
Vers. 22. The fruit of the spirit] He called them workes oat
of the flesh; vices end in themselves; but fruits of the protiosiorem,
Spirit, virtues abound with fruit. It is so called, as Matth. 7.29.
Ephes. 5.9. 1. Because all grace comes originally from Pareus.
the Spirit, as the fruit is derived from the root. 2.
Vide Bezam.
Because of the pleasantnesse. 3. Of the advantage
The word [...]
and profit to ones selfe.
translated, I

Faith] By faith he meaneth fidelity, in making good the travell in

words that have gone out of our mouthes; so Pareus, birth,

Estius, and others. signifies not


onely the
Vers. 23. Against such there is no Law] Such persons, travell of the
not workes. 1. They need not rigorous Law to compell woman at the
them, by vertue of their graces they will doe them. 2. birth of the
No Law to condemne them, so Pareus, that is the Childe; but
better. also the
painefull
Vers. 24. Have crucified] He useth this word, to shew bearing
that mortification of the flesh, is an effect of the Crosse thereof
of Christ Calvin. before the
birth.
The flesh] That is, the corruption it selfe of
nature. [Page]
Sub Lege
esse hoc
With the affections and lusts] That is, the inward
loco significat
working of it in suddaine passions, and more setled
subire jugun
desirers.
[...] Legis,
Vers. 25. Walke] Orderly by rule, by line and measure. hac
conditione ut
Vers. 26. Vaine glorious] Desiring to be accouted rich, Deus tecum
eloquent, good by men. agat
secundum
Provoking one another] Striving to anger, and vex one Legis
another with injuries, contumelies, and contempt. pactum,
teque vi
[...]issii [...]
ad
servandam

CHAP. VI. legem


adstringas,

Vers. 1. IF any man he overtaken with a fault] He nam alioqui

meaneth a frailty and infirmity; and to be overtaken is sub lege sunt

on the sudden, ignorantly, and without deliberation, to omnes

be drawn to commit some offence. fideles.


Calvinus.
Restore] The word is borrowed from Surgeons who Quia usitate
being to deale with a broken joynt will handle the same lege naturae
very tenderly: so must they be dealt withall in reproofe secundum
which sinne out of humane frailty. insitam carni
virtutem
Lest thou also be tempted] Even with a powerfull and generandi
prevailing temptation to fall into thy brothers sinne. He natus est.
doth not say lest thou also be overcome, but tempted; Estius.
because if God leave thee to the temptation thou wilt
soon be overcome. Partus
sequitur
Vers. 2. Beare ye one anothers burdens] Both the ventrem
inward burden of your temptations and corruptions, and
the outward of afflictions, Esay 13.16. We must not
Virtute super‐
beare with their sinnes, but help them out of their griefe
naturali
by consolation, their sinne by direction.
parenctibus
effoetis
Vers. 4. Let every man prove his own work] The Greek
promissa.
word [...] translated prove, signifies also to approve, as
Pareus.
Rom. 14.2. 1 Cor. 16.3. And so the word is used in
English, when we say, such a one is to prove a will, that
is to approve it. The word here may be understood in Allegoria est

both senses, to prove our works, and to approve them. cum ex eo


quod dicitur,
To rejoyce] The Greek, to glory: which is more then to aliud
rejoyce. quiddam
Vers. 5. Beare his own burden] as a Porter. significatur.
Estius.
Vers. 6. Let him that is taught] Gr catechized, or
taught familiarly by word of mouth, or lively [Page]
Ne implice‐
voyce, as when children are taught the first principles mini. Aug.
of Religion. Here it is taken more largely for him that is reads it ne
any way taught and instructed. Make him that taught attineamini,
him] catechised him, or instructed him, generally. Ambrose
Partaker] That is, communicate, afford, give unto them nolite
these temporall things. cohiberi.
Tertul nolite
Vers 7. For whatsoever a man soweth, that shall he
astringi. Vet.
also reap] It is an usuall proverbe among all Nations;
Lat. nolite
You have the like sentences, Iob 4 8. Prov. 11.18. and
contineri.
elsewhere. To sow with the Hebrews often signifies to
Beza nolite
work, and to reape to be rewarded or punished, Matth
implicari.
25.24, 26: 2 Cor. 9.6.
Implicandi
verbo alludit
Vers. 10. As we have therefore opportunity] Take the
ad boves
present occasion of doing all the good thou canst. [...]
quorum
signifies in a large acceptation, seasonablenesse of cir‐
cornua loris
cumstance, whether of time, place or any occasion: but
jug [...]
most properly a seasonable time.
complicantur,
Vers. 14. Crosse of Christ] Some understand it of the ut colla
afflictions which he did suffer for the profession of demittant; ita
Christ; but this sense cannot be, that we should rejoyce olim
in nothing but affliction; it is rather to be understood of implicatae
the Crosse which Christ suffered for us then of that we tenebantur
suffer for him, as 2 Cor. 2.2. patrum
conscientiae
Vers. 15. For in Christ Iesus neither circumcision legum
availeth any thing, nor uncircumcision, but a new variarum
creature] That is, are neither acceptable to God, nor quasi
available to salvation. under these two synecdochically laqueis.
comprehending all outward priviledges and dignities. Pareus.

As many as walk] The Greek word signifies not simply If any revive
to walk, but to walk by rule, in order and measure, the rite,
without treading aside, but making straight steps to our which was a
feet, Heb. 12.13. type of the
Messiah to
According to this rule] This Canon; that is, the doctrine
come, he de‐
of this Epistle Metaphora ab architectis. Pareus.
nies Christ to
be exhibited,
The Israel of God] Israel of old was the Church of God;
therefore
therefore the Church is now called the Israel of God.
Christ shall
Vers. 17. For I beare in my body the marks of the Lord profit him
Iesus] The word in the originall translated marks, doth nothing. Vide
properly signifie Prints with a hot Iron. But here it is Grotium.
used generally to signifie any blemish, scar, or mark
whatsoever. Prisons, bonds, whips, buffetings, stoning, The parts be‐
reproaches of all kind, which he endured for the ing insepara‐
testimony of the Gospell. bly united.

Exinaniti
estis à
Christo. Cal‐
vinus Evacu‐
ati estis à
Christo. Vulg.
Vide Bezam.
Siquam justi‐
tiae partem
quaeritis in
operibus
legis,
Christus nihil
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the
Apostle, to the EPHESIANS. Epistola
haec
[Page]
semper
inter exi‐
mias est
habita,
scripta
ab
Apostolo
jam diu
functo
Apo‐
stolicum
munus,
cum in
vinculis
esset
Romae,
ad
Ephesos
civitatem
Asiae
praecipu
am, è
qua urbe
multi viri
docti &
in
saeculi
CHAP. I. rebus
sa‐
Vers. 1. O the Saints] 1. They were all pientes
Saints by outward profession. 2. There prodie‐
T were many true Saints, the better part rant.
giveth the denomination; Wine and Water Grotius.
is called Wine.

Ephesus] This was a mother City in lesser Asia, famous for Idolatry,
Conjuring, as the Acts of the Apostles testifie; so given to all ryot,
that it banished Hermodorus because he was an honest sober man:
yet here God had his Church. It was neer the Sea, given to
merchandize, ample and rich. Bayne.

Vers. 3. Blessed be the Lord God and Father of our Lord Iesus
Christ, who hath blessed us, &c] Blessing is applied,
Nos Deum
benedicimus,
First, to God; and signifies,
quum eum
1. To consecrate to an holy use, Gen. 2.3. probeneficiis
2. To enrich with favours, as here, and Acts 3.26. laudamus;
ille verò nos
Secondly, to man; who is said to blesse God when he
benedicit,
prayeth unto him, or praiseth him for his mercy, as
quum nos
here, and Matth. 14.19. & 26.26. Psalm 103.1. & 104.1.
beneficiis
& 115.18. Luke 1.68.
afficit. Nam
Dei bene‐
Blessed] That is, praised.
dicere
Who hath blessed us] That is, enriched us with all benefacere
blessing or grace. est. Estius.
Verbum
With all Spirituall blessings] In the originall it is in the Benedicendi
singular number, with all spirituall blessing; all, and yet hic variè
but one blessing: to note, that Spirituall blessings are accipitur,
so knit together that they all make up but one blessing. prout vel ad
Blessings may be said to be Spirituall three waies: 1. Deum
When they are blessings bestowed on mens Spirits; refertur, vel
when their soules prosper. 2. When they are wrought, ad homines,
not in a naturall way, but by the Spirit of God. 3. When Nostra erga
they tend to a Spirituall end. 2 Chron. 17.2, 3. Spirituall Deum
blessings are the chiefest, 1. Because they are the benedictio
blessings of Gods right hand. 2. Come from his choyce laudis est,
love. 3. Because they are blessings of the spirit and dum ejus
soule. 4. Because of their conjunction; where God beneficentia
gives one Spirituall blessing, he gives all. m
praedicamus;
In heavenly places] or things; places is not in the Deus autem
Originall. In Heavenlies. This word is used five times in nobis dicitur
this Epistle, Verse 20. of this Chapter, 2, 6.3, 10. and benedicere,
6.12. on which last place see Dr. Gouge. quum
soelicem
Vers. 4. Chosen us in him] or, for him, as some would rebus nostris
have it; not as if Christ were the foundation of election, dat
but we are chosen in him as the foundation of our successum &
salvation. nos sua
beneficentia
Vers. 5. According to the good pleasure of his will] The
prosequitur,
Greek word [...] rendred here good pleasure is a word
ita ut bene &
peculiar to the Scripture, and (as Ierome saith) was first
prospere sit
invented by the LXX Interpreters, that they might
nobis.
expresse the signification of the Hebrew word Ratson.
Calvinus.

Wherein he hath made us accepted] Greek freely made


us free. [...], in omni
benedictione
Vers. 8. All wisdom] 1. In regard of the excellency, spirituali.
because it serveth to all purposes. 2. In regard of the Grotius.
quantity, not absolutely, but comparatively: 1. In
[Page]
comparison of that measure which was given the In
coelestibus]
believing Jew. 2. In regard of those which are more non multum
imperfect. refert
subaudias
Vers. 9. The mystery of his will] The Gospell of locis an
salvation may be called a mystery in three regards: 1. bonis.
Absolutely, because it is a thing of it selfe within the will Calvinus.
of God, which no creature by it selfe is able to know. 2.
In regard of the spare revelation and small number of Dicimus nos
those to whom it was manifested. 3. Now it is divulged, electos esse
in regard of those whose eyes are not opened to see it. in Christo
tanquam in
Vers. 10. In the dispensation] It is a word taken from
capite, ut
Stewards, and such as have the keeping of things in
essen [...]us
common, and are to distribute them as they see fit for
illius membra
singular persons and occasions. To dispense them is to
eaque
distribute that I have in common, as is fitting in
sancta, &c.
wisdome, to persons and occasions in particular.
Zanchius.
Dispensation of times is put by a metonymie of the
adjunct, for fulnesse of times wisely dispensed. Baine.
Hunc sermo‐
nem de He‐
Of the fulnesse of times] Fulnesse of times indefinitely,
braic [...]
universally notes the consummation of all these
Ratson LXX.
seasons successively which God had appointed for the
interpretes
gathering of his Saints
transtulerunt,
Gather together in one] There are three significations of rebus novis,
this Greek word. Chrysostome hath two: 1. Gather nova verba
together as members under one head, (both which are fingentes.
in Heaven, and which are on earth) Angels and men; Hieron. in
this interpretation Zanchy follows. 2. To recapitulate loc.
and summe up what was spoken more fully; so we say
the heads of a Sermon; so it is used Rom. 13.9. All Nos gratis
excellencies are summed up in Christ; all the Sacrifices sibi acceptos
were fulfilled in that one Sacrifice, all the promises were fecit. Beza.
accomplished in him. 3. Summatim instaurare, briefly to Nos sibi
restore all things, and bring them to their primitive gratis effecit
perfection; what we lost in Adam is restored in Christ, gratos.
both in Heaven and in Earth. Angels and Saints in the Pareus.
Church Triumphant and Militant.
Sapientiae
Vers. 11. Also we have obtained an inheritance] We fuit invenire
were sorted out; the old books read it we are chosen, rationes
the latter we have obtained an inheritance. The word sanandi ge‐
signifies, we have been chosen as it were by lot to an neris humani:
inheritance. prudentiae
eas
Vers. 13. After that ye heard the word of truth] That is,
disponere.
the Gospell; it was indited by the Authour of all truth,
Grotius.
and containes so much supernaturall truth as is neces‐
sary for our salvation. 3. It excites us to the embracing,
Bayne. Vide
and practising of truth.
Bezam.

In whom after that ye beleeved, ye were sealed with


the Holy Spirit of promise] The originall runs thus, In This Greeke

whom beleeving, or having beleeved, or when you word [...]

beleeved, you were seale [...] The nature of a seale is sheweth that

to make things sure, Dan 6.8. Matth. 27.66. as a writing God hath a

is firme amongst men, when the seale is put to it; care of the

secondly men set their seales also on things to note Church, as a

their propriety in the thing which is sealed. See 2 Cor. man of his

1.23. with that holy Spirit of promise] Gr. See Beza. house, and
dispenseth to
Vers. 14. Which is the earnest of our inheritance] Our every one of
English relative (who) doth more distincly answer to the the family his
Greek then (which) This word earnest is in the originall portion. Est
tongues more large then our English; and may signifie similitudo
pledges, pawnes, hostages, as well as earnest, which sumpta à
is in contract of buying and selling onely exercised; and familia, in
is a giving some small part of a summe, to assure that qua
the whole shall be tendred in due season. paterfamilias
Of the purchased possession] It is one word in the aut aliquis
Greek, but two in English, because we cannot ejus loco, ex
otherwise expresse it; some refer it to the persons, so cella
Calvin. Others to the estate they shall attaine unto, deprompta
when they come to heaven. So 1 Thess. 5.9. and 2 dimensa dat
Thess. 2.14. singulis.
Grotius. The
Vers. 16. Cease not to give thankes] 1. In all his Angels
solemne addresses. 2. By frequent ejaculations. 3. In received their
regard of the habituall disposition of the soule. 4. Would confirmation
persevere in it. from Christ,
and are
Vers. 17. The God of our Lord Iesus Christ] 1. by way reconciled to
of opposition to all false Gods, as he is called the God us by him.
of Abraham, Isaac and Iacob. 2. In regard of his in‐
carnation, God the Father gave him his body. 3. As he
So Tertul.
is mediator. 4. By way of exaltation; this is more then
Erasm. Gr.
the God of the whole world, God of Nations.
[...] quod
verbum varie
The Spirit of wisedome] Put for the gift of wisedome
interpretes
bestowed on us, so called both because the Spirit doth
vertunt &
beget it in us; and is with it to sustaine and perfect it, as
exponunt.
also because it selfe is of a spirituall nature, moving
Vulgatus
them in whom it is to work after the directions of it.
vertit
Vers. 18. The hope of his calling] Hope is put for things instaurare,
hoped for, not for the grace of hope, which springeth Erasmus
from faith; thus we say he is a man of faire hopes, that summatim
is goodly lands which in likelihood will befall him. instaurare,
quod
His inheritance] An inheritance which comes by grace Bullingerus
or lot, called his. 1. Because it is of his preparing and retinet.
providing. 2. Because we shall have it with him. 3. Tremelius ex
Because he is the subject or matter of it; the heaven of translatione
Syriaca, de
heavens is communion with God, he shall be all in all, 1 integro
Cor. 15. renovarentur,
quasi dictum
Vers. 19. And what is the exceeding greatnesse of his esset [...].
power to us ward who beleeve according to the Calvinus
working of his mighty power] Observe the gradation, recolligere,
the Apostle speaking of the power of God put forth quod Bezae
upon those which doe beleeve, expresseth it in a six & piscatori
fold gradation. 1. It is his power, onely the power of placet.
God could doe it. 2. The greatnesse of his power. 3. Hieronymus
The exceeding greatnesse of his power. 4. It is the vertit
working of his power. 5. The working of his mighty recapitulare.
power. 6. It is the same power by which he raised Grotius in
Christ from the dead, and set him above all; so v. 20. loc. Vide
Lamperti
Vers. 21. Farre above all principality and power, and Alardi
might, and dominion, and every name that is named] Pathologiam
Some interpreters understand this of terrene dominion; Sacram Novi
others of the Angels. Testamenti.

Principali [...]y] Those in principall authority. [Page]


In sortem ad‐
Power All secondary powers sent from them. sciti sumus.
Certum est
Might] That is, Angels putting forth might in some alludi ad
miraculous effects of mercy and udgement. sortes,
quibus inter
Dominion] Such Angells whose Ministry God used in Israelitas fuit
the government of kingdomes and provinces. divisa
haereditas
Name] Every creature howsoever named. Baine.
terrae
Chanaan
Vers. 2 [...]. To be head over all things] Christ is a head
Zanchius.
in regard of intimatenesse of conjunction, by way of
Vide Estium.
influence, the spring of sense and motion, in respect of
government. See 4. Chap. 15. v.
Vers. 23. The fulnesse of him that filleth all in all] There
This implies
are foure things considerable in this last clause▪ both
4. Things. 1.
darke and excellent. 1. The Church is Christs fulnesse,
A work of
t [...]e fulnesse of him] Actively if we consider Christ not
reall and visi‐
personally, but mystically as a Head, and having the
ble distinction
Church for his body, but it is rather called Christs
of the called
fulnesse, because it is filled by him; the fulnesse it hath
of God from
is from him, of his procuring, bestowing, continuing,
other men. 2.
accepting; and because all is for him, therefore his
A work of
fulnesse. 2. Yet hee filleth it, that filleth] The Greeke
confirmation
word is of the middle voice; but here it is to bee
whereby we
translated actively; there is a great deale of difference
abide so. 3.
betweene the fulnesse of the choycest beleevers, and
Of
the fulnesse of Christ; there is in him plenitudo fontis, a
transformatio
fulnesse of the Fountaine; in them plenitudo vasis, a
n, and daily
fulnesse of the Vessell; in him (say the Schoole-men)
renewing the
there is a fulnesse of sufficiency, bounty, preheminence
soule. 4. The
and redundance. 3. The extent of this repletion, all] He
evidence of
fills 1. All creatures with naturall blessings, Psal.
all this to the
104.28. and 65.9. 2. All men with common blessings,
conscience
Iohn 1.9. 3. All the Saints with speciall, peculiar, and
of him that is
distinguishing blessings; though they have not all the
sealed.
same degree and measure of them. 1. With Spirituall
gifts, for the edification of themselves and others, 1
Bayne. Vox
Cor. 12.4.11. 2. With Spirituall priviledges; all Saints
[...] vox est
are justified, and every one as truly as any one; though
canamea
they be not so greatly sanctified, they have all the
sive
benefit of adoption, the youngest children as well as
Phaenissa,
the eldest, the first born; all things shall happen for the
quae per
good of all. 3. With Spirituall consolation requisite to
commercia
their condition, Iohn 16.24. 2 Cor. 1.5. Lastly, he fills not
inde in
onely all the Saints, but all the Saints, [...] all things, all
Graeciam
their capacities. 1. All the faculties of their soules, the
venit, & valde
understanding with light, Ephes. 1.18. and 5.8. Psal.
36.9. The conscience with quicknesse, purenesse, huic rei
tendernesse, quietnesse, Act. 24.16. 1 Titus 15. 1 Cor. convenit; est
1.12. 1 Pet. 3.18. The will with Spirituall intentions, [...]n [...]m
purposes, 2 Cor. 5.9. the affections of love, joy, feare, arrhabo sive
are set on him chiefely. 2 All the Members of the body, ut Latini
1 Cor. 6.20. Rom. 6.13. 2 Cor. 4.10.11. 3. All the brevius
desires of the inward man. Psal. 25.13. and 37.4. Esay dicunt arra
58.11. 4. All the indeavours of the outward man 75. pars pretii in
Psal. 2.3. Esay 22.12. Psal. 138. ult. 4. The antecessum
qualification of this extent, in all) 1. Ordinances. 2 data, quo
Occurrences and providences, Rom. 8.28. 3. Ages and minus de
successions, 2 Cor. 4.13. 4. All relations, Rom. 3. 23. 5. plena
Comforts. 6. amidst all their discomforts. 7. To all solutione
saving intents and purposes: initiatively and gradually dubitetur. Sic
here, and consummatively hereafter. dona illa
spiritus
celestia
portio
quaedam
erant
foelicitatis
coelestis, &
aeternae, &
de ea fidem
faciebant.
Grotius. Vox
Hebraea est
origine, Gen.
38.17. Latini
dicunt arram.
Est tamen &
Latinum
arrhabo.
Accipitur pro
munere,

CHAPT. II. quod datur


tam in

Vers. 2. THe course of this world] Ad verbum juxta contractu

seculum bujus mundi. Vorstius. matrimonij,


quàm
The world of the world, that is, that temper and frame of emptionis.
that age of the world. Cheiromaeus
de Graeco-
Vers. 3. Fulfilling the desires of the flesh] [...], The wills barbaris. N.
lust is made up all of wills. Vorstius thinkes it notes the T. 2 Cor.
two perverse desires, some of which are more internall, 1.22. & 55.
some more externall.
[...] Hebraeo
And were by nature the Children of wrath, even as
more
others] To be by nature the children of wrath signifies
abstractum
these things. 1. Wrath is our proper due, we are borne
pro concreto:
to it. 2. It belongs to us as soone as ever we have a
Populus ille
living soule, damnati priusquam nati Aug. 3. We are Deo
irrecoverably the Children of wrath, Adam might have
acquisitas ut
helped it. 4. It is universally so, as we say a man is by dicitur 1 Pet.
nature mortall, because all are so. Locus est insignis
2.9. & Act.
adversus Pelagianos, & quicumque peccatum originale 20.20. Habet
negant. Calvine. That which is naturally in all is
autem eam
originall. See Estius. vox [...].
Solemus
The Apostle opposeth the word nature (saith Vorstius)
enim magni
to the boasting of the Jew, as of their carnall generation
facere ea
from Abraham.
quae nobis
Vers. 5. Quickned] Greeke made alive; he repeates it magni

againe in this verse (what he had touched on in the constant.

first.) 1. In regard of the grammaticall construction to Grotius.

make the sensefull; the sense being imperfect; in the


first verse in the originall, he quickened is wanting; and he varies the
person; in the first verse it is you; the Ephesians to
The Father of
whom he wrote; here (we) includes himselfe with the
glory] That is,
Jewes and repeats it to shew the generality of the
glorious
condition, all are dead in sinne. 2. The certainty of it. 3.
father. See
The corruption of our nature, that are unwilling to take
24. Psal. lat‐
notice of it.
ter end, Act.
7.2. because
By grace ye are saved] And so verse 8. the Apostle
hee is the
brings in this sentence twice; not onely to shew that the
fountain of all
progresse of a Christian is by grace, but the very first
visible glory,
beginning and setting out, tis all of grace.
gave such
Vers. 7. He might shew] The originall is of greater force abundant
then our translation, that he might shew forth by glory to the
demonstration and evidence; that so the world might Sun.
see, admire, and applaud the bounty of his grace. Secondly, of
all invisible
Vers. 10. For we are his workemanship] 1. Hee workes glory. 1 Tim.
the Saints off from their beloved sinnes. 2. He workes 3. latter end.
them above the dearest of creatures, and comforts. 3. Thirdly, the
Workes them out of carnall selfe. 4. Workes them in fountaine of
Christ. the Deity,
Chrysost.
That we should walke in them] Walking imports 1. expounds it
Spontaniety in the principle, moves from within; if a the Father of
man be drawne or driven, he doth not walke, Prov. Christ as v. 3.
20.7. The Hebrew word in that conjugation signifies, Baine.
sets himselfe a going. 2. Progresse in the motion, he
moves forward, gets ground of corruption, lives more Spes pro
in, to and upon Christ. resperanda
more He‐
Vers. 12. That at that time ye were without Christ, &c. ]
braeo posita
1. They are without Christ the ground of hope. 2. Out of
est, ut & alibi
the Church, the place of hope. 3. Without the Co‐
venant, the reason of all our hope and beleeving.
Without God] Not onely without the true knowledge and interdum.
worship of God, and such as did neglect both: but such Estius.
as were neglected, and not regarded of God;
[Page]
and suffered to walke in their own wayes and Burrh. Excel‐
sinnes. See 19. v. Without God. 1. In reconciliation. 2. lency of a
In Communion; grace is tendentia animae in Deum. gracious
Vide Bezam. Spirit. 182.

Vers. 14. He is our Peace] 1. That of men with God Non dubium
was procured by him. 2. Of men with men. 3. Of men qum his
with themselves. nominibus
Angelos
Vers. 17. And came and preached peace to you, which
designet: qui
were afarre off] Christ preached peace to them that
sic ideo
were afar off, that is, to the Gentiles in the persons of
nuncupantur,
his Apostles.
quòd Deus
per ipsorum
Vers. 18. An accesse] The word is [...] [...] leading by
manum,
the hand, it is used also, 3 Chapter v. 12. An
suam
introduction, or adduction; it is an allusion (saith Estius)
potestat
to the custome of Princes, to whom there is no
[...]m, vir‐
passage, unlesse we be brought in by one of their
tutem &
favourites.
dominati
Vers. 19. The houshold of God] Which words imply mem exer‐
speciall care and government; as a wife and good ceat.
housholder, hath a speciall care over them of his family. Quemad‐
modum ex di‐
Vers. 20. On the foundation of the Apostles and versitate
Prophets] That is on the doctrine of the Scriptures of nominum
the Old and New Testament. colligimus
diversos
ordines; ita
subtiliùs de
illis inquirere,
& numerum

CHAP. III. finire &


gradus

Vers. 8 LEsse then the least] [...], a comparative made statuere, non

of a superlative. modò stultae


est curiositati
The unsearchable riches of Christ] Riches imply two [...], sed tem
things. 1. Abundance. 2. Abundance of such things as ritatis etiam
are of worth, riches, and riches of Christ; unsearchable impiae ac
riches of Christ; in Christ are riches of Justification, Tit. periculosae.
2.14. Sanctification, Phil. 4.12, 13. Consolation, 2 Cor. Calvinus.
12.9 Glorification, 1 Pet. 1.5. Nomina sunt
ordinum
Vers. 10. To the intent that now unto the principalities angelicorum
and powers in heavenly places might be known by the Deo
Church, the manifold wisdome of God] That is, if it had ministrantium
not beene for the Churches sake that God would in Coel
reveale so glorious a Mystery, the Angels in heaven [...]stibus
must have been for ever ignorant of it. Estius. Vid
plura ibid.
By the Ministery of the Apostles, the Mysteries of God Intelligunt
concerning mans redemption have beene revealed to quidam de
the Angels themselves. See Iohn 20.21. imperijs
terrenis. Sed
Some say by way of information, the Angels are edified
locus Coloss.
by preaching; others by contemplating of the Church,
1.16. & quod
seeing the manifold wisdome of God therein.
hic infra est

The Schoolemen distinguish of a threefold knowledge 3.10. evincit

of Angels. 1. A naturall knowledge concreated with ag [...] hic de

them. 2. Experimentall; some thinke this is here meant, eximijs

the experience the Angels gather out of the observation Angelorum

of Gods dealing with his people. 3. Cognitio revelata. Classibus.


Grotius.
The manif [...]ld wisdome of God] Multivarious
[...] alibi
wisdome, The wisdom of God is simple and
activam, alibi
uncompounded; it is pure and unmixed with any thing
passivam
but it selfe, yet it is manifold in degrees, kinds and
habet
administrations. vide Hieron. in loc.
significatione
m. Hic
Vers. 12. In whom we have boldnesse and accesse]
passiva
The word translated boldnesse, in the Originall is [...], it
rectius
signifies liberty of speech, or speaking all, or boldnesse
convenit, ob
of face in speaking. A believer by faith hath boldnesse
locum huic
to goe to God by prayer; and accesse; it is [...] in the
geminum
originall, which signifies such an accesse as is by ma‐
Coloss. 2.10.
nuduction, as Isaac took Rebecca; so Christ takes the
& infra hic
soule espoused to him by the hand, and leads it into
5.18. Nec
his fathers presence.
aliter
Vers. 15. Of whom the whole family] That is, the sumenda vox
Church. The Church triumphant in Heaven, and militant eadem
on Earth, make but one family, Gal. 6.10. Coloss. 1.19.
Grotius. Et
Vers. 17. Dwell in your heart] By his Spirituall presence [...] hic dictū
and gracious influence. forma Attica,
sono
Being rooted and grounded in love] That is, have a passivo,
strong and firm love to the things of Jesus Christ; love sensu activo
is the great mover in the soule, which carries it out in all [...] quomodo
its actions. hoc verbum
usia pant &
Vers. 18. May be able to comprehend with all Saints
Plato in
what is the [...]edth and length, and height and depth]
Timaeo &
The Apostle sets out Christs love with heigth and
Xenophon
depth, length and bredth, the four dimensions of the
Graecae
Crosse; to put us in mind (say the ancient Writers) that
Historiae
upon the extent of the Tree was the most exact love,
sexto.
Christus in
with all the dimensions in this kind represented, that omnibus,
ever was. eredentibus
scilicet,
Vers. 19. To know the love of Christ which passeth implet omnia,
knowledge] Christ love is great, 1. Because the love of meutem luce,
all relations (as a Head, Lord, Father, King, Husband,) voluntatem
meets in Christs love to his Church. 2. It was the love of pijs
God and therefore, infinite, from everlasting. 3 It hath affectibus,
no motive: Christ loves because he loves, He will have corpus ipsum
mercy on whom he will have mercy. 4. He loves without obse quendi
measure, it is not provoked by unkindnesse; yet we facul [...]ate.
may know more of this love of Christ though we cannot Id. ibid.
know it all.
[Page]
Vide Bezam.
Filled with all the fulnesse of God] Desire, 1. To be filled
[...] multa sig‐
with knowledge of all the will of God, Col. 1.9. 2. To
nificat
have a more full repaire of the Image of God in you, 2
interdum
Pet. 1.4 3. In regard of your influences from God and
vitam, & per
enjoyment of him; here we enjoy him in creatures,
[...] rationem
ordinances; in Heaven we shall enjoy him immediately.
vivendi, quae
Derech.
Vers. 20. That is able to doe exceeding abundantly] in
Hebraeis;
the Greek it is, to doe above all super abundantly.
vixistis ut
Vers. 21. Unto him be glory in the Church by Christ mos erat
Jesus &c.] Christ is a Mediator to us two waies: 1. As in plerisque.
him God the Father loved us, elected us, redeemed us; Grotius.
Lastly in and by him he bestows all good things upon
us 2. As we by him have accesse to the Father; We are sub‐
therefore the Church was ever wont to conclude her ject to Gods
prayers, per Christum Dominum nostrum, by Christ our wrath even
Lord. As it was the custome in the Church to pray, so as in nature a
also to give thanks to God by Christ, Rom. 1.8 & 7.25. childe is to
the
Commande‐
ments and

CHAP. IV. authority of


his Father.

Vers. 1. PRisoner of the Lord] Or, in the Lord, in the Vide Bezam.

cause of the Lord. See Ch. 3 v. 1. He was an Apostle Per filios irae,

thirty five or thirty six yeers; for the last eight or ten he simpliciter

was a prisoner, and wrote severall Epistles. intellige


perditos ac
That ye walk worthy of the vocation] Sutable to the morte
purity and dignity of it. It is a holy and high calling, 1 aeterna
Thess. 2.2. dignos. Ira
enim
Called] 1. To holinesse, to act it, 1 Thess. 4.7. 2. To judicium Dei
glory, to enjoy it, 1 Pet. 5.10. 3. Peace, Col. 3.15. significat:
ideo filij irae
Vers. 3. Endeavouring] Studentes, Beza. Soliciti, perinde valet
Junius. Calvin and Vulg. using all possible atque coram
carefulnesse. It is therefore first a difficult matter; Deo damnari.
secondly, of great concernment. Calvinus.

Verses 4, 5, 6. There is one body and one Spirit, even


Gratia non
as ye are called in one hope of your Calling. One Lord,
est gratia ullo
one faith, one baptisme, one God, and one Father of
modo nisi sit
all, &c.] Here are seven ones together in two or three
gratuita omni
lines, to be an argument of unity.
modo. Aug.

This is one of the most famous Scriptures for the union


of Saints that we have in all the book of God. Sith they The
have all one Father, and so are brethren; sith they have Covenants of
all one head, which is Christ, and so are fellow promise] be‐
members of the same body; sith they are led all by one cause
Spirit, sith they hope all for one Heaven, bear all one severall
badge of baptism, are knit all by one bond of faith to wayes revea‐
Christ, and one another: therefore they should be at led and at se‐
peace among themselves.
Vers. 5. One faith] By one faith is there meant one verall times
Religion and Doctrine of salvation, 1 Tim. 1.19. The dispensed.
faith of the elect is but one; 1. In respect of the
[Page]
kind of it, being a justifying fath. 2. The object of Voces Procul
it, which is one Christ. 3. The end salvation, Iude 3. & Prope, non
ad loci
Vers. 6. Who is above all, and through all, and in you distantiam
all] That is, the Lord is in all his Saints by his speciall referuntur:
grace; he passeth through every thing by his common sed Iudaeos
providence, his eyes run through the earth, and he is Deo
above all, looking what secrets are in mans heart▪ one proqinquos
that stands on high and looks over all that is below, can sacit ratione
easily see whatsoever is done. soederis:
Gentes verò
Vers. 8. Lead captivity captive] By captivity is meant
remotas,
sinne and Satan, which did and doe lead men captive
quae à regno
into perdition. 2. Death and the grave, which held him
Dei
captive, and in bondage for the space of three daies;
exulabant,
he leads them all captive 1. in himselfe, triumphing
quamdiu
over them; 2. In his members, subduing and weakning
nullam
their power.
habebant
salutis
Gave, gifts unto men] It is he received gifts, Psal. 67.
promissione
the Apostle sheweth wherefore Christ received gifts,
m. Calvinus.
viz. to bestow them on his Church; or else Christ gave
of his own and received none, and so the Apostle
Pauci
shewes the excellency of the truth above the figure,
nonnulli, in
Christ above David; what those gifts are, is expressed
quibus Chry‐
in the eleventh verse; not bare qualifications of men,
sostomus &
but officers. Singular and speciall gifts as tokens of his
post eum
favour, such as Princes bestow upon the day of their
Oecumenius,
solemne Inauguration.
ac
Vers. 9. What is it but that he also descended first into Theophilactu
the lower parts of the earth] Some interpret it of Christs s, quibus
incarnation, in allusion to that of the Psalme, lower confentive
parts of the earth, meaning the wombe; so they say, videtur
Christ descended to take our nature of the Virgins Tertullianus,
womb; but seeing that the descending into the lower sic
parts of the earth is opposed unto his ascending into interpretantur
Heaven, some conceive by the lowest parts of the , quasi
earth is meant hell, as the lowest degree of Christs dictum sit,
abasement set against the highest degree of his glory. super
Apostolos &
Vers. 10. Far above all Heavens] That is, all visible Prophetas,
Heavens, Extra mundum hunc creatum. Calvin. qui sunt
fundamenta.
Vers. 11. And some Pastors and Teachers] Pastors to Quae
instruct in righteousnesse, for the maintenance of purity expositio etsi
in manners; and Teachers to maintaine the purity of do‐ coactior sit
ctrine in soundnesse of judgement. So Mr. Perkins. quam
Jerome, Augustine, Chrysostome, Theodoret thinks the solidior:
Apostle expressed one office by two names, to shew [...]amen sut
what thing belonged to the Pastorall charge. Implying eam non
that the scope of the ministery is to bring and preserve refellam)
all the members of the Church in this unity of faith and certum est
knowledge. Apostolos &
Prophetas
Vers. 14. That we henceforth be no more tossed about
non posse
with every wind of doctrine] Their instability is
dici
expressed in two metaphors, [...] tossed to and fro; the
fundamentu
former is drawn from a wave of the Sea (for [...] is a
m n [...]si
wave) and so it denotes an uncertain man which
habita ratione
fluctuates in opinion, and is explained to the full Iames
Ministerij, id
1.6. The latter from a light cloud swimming in the ayre,
est, quatenus
[...], and carried about in a circle, having no weight in it,
ministri
and may well be expressed by that of Iude 12.
fuerunt

The slight] [...] signifies cogging with a Die, such slights jaciendi

as they use at Dice. fundamenti;


Cunning craftinesse] [...], they watch all advantages. verum magis
prop [...]ta
Lie in waight to deceive] [...]. they have all the arts of expositio, &
consenage. Paul hath heapes of words to expresse this quam
Serpentine quality of sinne by cogging and cheating. sequuntur
plerique
Vers. 15. Speaking the truth] So it is used Gal. 4.16. omnes, haec
Others, doing or following the truth, Iohn 4.21. est, ut
voluerit
Vers. 16. Fitly joyned together] that phrase importeth
Paulus
that the erroneous are like a bone out of joynt, it will
fideles
cost many an hearty groan before they be reduced to
superstructos
their right place.
super

Vers. 17. Walk not as other Gentiles walke] viz. doctrina

Unconverted Gentiles; doe not imitate them from whom veteris & novi

you have made so happy a departure. Testamenti,


quae sit
In the vanity of their mind] [...] the mind is the seat of fundamentu
principles, of supreame primitive and undenied truths; m
but saith he, their minds are destitute of all Divine and Apostolorum
Spirituall truths. &
Prophetarum,
Vers. 18. Having the understanding darkned] [...] the id est quod
reasoning and discursive faculty; the understanding is Apostoli &
the seat of conclusions, and that is unable to deduce Prophetae
from Spirituall principles (if there were any in their constinerunt:
minds) such sound and divine conclusions, as they are quod idem
apt to beget. est ac si
ipsum
Being alienated from the life of God] That is, the life Christum
which God allows of, and which his children live by. nominassent;
Grace is called the life of God, or a godly life. 1. sic
Because it is from God as the Authour. 2. It is Ambrosius,
according to God as the pattern. 3. Unto God as the Anselmus,
end. They are not onely strangers to it (for so all men Glossa
are naturally) but estranged, that is, an enemy interlincaris &
thereunto, as the Apostle expounds it Col. 2.21. ordinaria,
Lyranus,
Vers. 22. According to the deceitfull lusts] [...] according Thomas,
to the lusts of deceitfulnesse, because lust hath a Lombardus,
deceit in it, it draws us from God. Cajetanus &
Gagnaeus,
Vers. 23. In the Spirit of your mind] in the most pure Chamierus
and Spirituall part of the soule. tomo
secundo l.
Vers. 26. Be angry and sinne not] Let us seek matter of
10. c. 1. Vide
anger in our selves rather then others, be angry with
Bezam.
our own faults.

Let not the Sunne go down upon your wrath] He seems Minimissimus
there to allude to that Law recorded by Moses, . Estius See
whereby it was provided that the malefactor which had 1. Cor. 15.9.
been hangd before the Sunne should be taken down
from the Tree before the Sunne went down; so wrath, Perkins on
anger, must be dismist, and not suffered to lie down Iude.
with us.
Vide Bezam.
Vers. 27. Neither give place to the Divell] Therefore the Ecclesia ex
Divell doth stirre up anger. Iudaeis
pariter ac
Vers. 28. Working with his hands in the thing which is Gentibus col
good] In some lawfull and Christian calling. A good lecta, quasi
thing must be honestum & utile, an honest and speculum est
profitable good thing. in quo
contemplantu
Vers. 29. No corrupt communication] The Greek word
r Angeli
properly signifieth that which is rotten, Col. 4.6. the
mirificam Dei
Apostle exhorteth to the contrary, Let your speech be
sapientiam,
quam prius
alwaies with grace, seasoned with Salt; Salt is a nescierant.
preservative against rottennesse. Calvinus. Dei
sapientia
Vers. 30. And grieve not the holy Spirit of God] The angelis non
holy Ghosts person is set forth in the Greek with very innotescit per
great energy, such as our tongue is not able to Ecclesiam
expresse it fully; three words have three articles, every docentem,
word his severall Article by it selfe, [...], the Spirit, not a sed per ea
Spirit; and not holy, but the holy; nor of God, but of that quae in
God. Ecclesia
geruntur, sive
The holy Ghost is compared to a guest, and our bodies per execu‐
and soules unto Innes: and as men use their guests tionem
friendly and corteously, so should we such a guest, not mysteriorum
grieve him, Delicata res est Spiritus Dei; muchlesse in Ecclesia.
resist, quench, or vex him, 1 Thess. 5.19, 20. Acts Estius. Vide à
7.51. Esay 63.10. This phrase is not to be understood Lapide.
properly but tropically, because the holy Ghost is
uncapable of griefe or passion; we grieve the Spirit
See 1 Pet.
when by sinne we hinder the powerfull working of it.
1.12.

Sealed unto the day of redemption] A metaphor (saith


[...] ex origine
Zanchy) from Merchants who having bought such
quidem
goods, seale them as their own, that so they may
loquendi
transport them.
significat
Glory is here called redemption; there is a twofold libertatem,
redemption, 1. From our sinnes, 2. From our sed largius
imperfections, Heb. 9.28. perducta
significatione
Vers. 32. Be ye kind] This word [...] is used of things fiduciam, ut
and persons. Being used of things, it signifies both videre est
facilitie, Matth. 11.30. and utility, Luke 5.39. Being used Levit. 26, 16.
of persons it signifies one that is desirous to doe well, Magnam
autem
and ready to gratifie. It is given to God Luke 6.35. 1 fiduciam parit
Pet. 2.3. and to men in this place. spiritus ille
attestans
Tender-hearted] [...], well of bowels. The first word is Deum nobis
opposed to anger, this to bitternesse. esse patrem.
Rom. 8.15.
Gal. 4.6.
Grotius. [...]
veteri
interpreti est
fiducia,
Erasmo est
audacia.
Beza reddidit
libertatem,
quae est
facultas qua
liberè
loquimur,
quicquid
volumus.
Non multum
refert,
veteremne
an Bezae
versionem
sequaris. Vox
utramque
significatione
m admittit,
unde Beza
aliquando
libertatem
reddit, ut hic,
& 2 Cor. 7.4.

CHAP. V. Act. 3.29. &


4.29. Alibi

Vers. 1. BE you therefore followers of God] [...], fiduciam

imitaters of God. Heb. 4.16. 1


Ioh. 2.28. Est
As deare children] [...] as beloved children, (ut filii di‐ autem
lecti, Beza) viz of God. libertas apud
homines &
Vers. 2. Walk in love] A Christian should be so moulded Deum. Apud
into a loving temper, as all his actions should savour of homines Joh.
love, his counsels, punishments. 7.13. Act.
4.13. 2 Cor.
As Christ also hath loved us] 1 By way of motive, Christ 3.12. Eph.
hath loved us. 2. By way of pattern, as he hath loved 6.19. 1 Tim.
us. 3.13. Apud
Deum Heb.
And hath given himselfe for us] He doth not say, hath
10.19.
redeemed us, but given himselfe for us, and for our
Grotius in
sinnes, as Gal. 4. to shew how he gave himselfe for us,
loc.
quatenus sinners.
[Page]
An offering and sacrifice to God for a sweet Vox [...]

smelling savour] An offering and sacrifice, to shew the significat

compleatnesse of it, wherein God was well pleased samiliam seu

and satisfied. The first word comprehends all cognationem

Sacrifices, the latter signifies a bloody one. They used eorum, qui

Incense called suffi [...]us in burning their sacrifices. To ab uno patre,

this the Apostle alludes here. seu principe


generis orti
Vers. 3. But fornication and all uncleanesse, or sunt. Estius.
covetousnesse, let it not be once named amongst you vide
as becommeth Saints] Fornication, uncleanesse and Vorstium.
covetousnesse are 1. Contrary to the very disposition
and Spirit of a Saint, his new nature. 2. Pet. 1.4.2 To the dignity and
priviledge of a Saint; his body is a Temple for the holy
B. Andrews.
Spirit to dwell in, and all things are his, 1 Cor. 3.21. A
Naturalists
Covetous man above other sinners is called an Idolater
give us but
here vers. 5. And in the Colos. (though there bee
three
Idolatry in other sinnes) in a peculiar way. 1. In regard
dimensions
of the object, he sets up his Gold instead of God. 2.
of a body,
Bestowes the disposition, and affection of his soule,
longitude, la‐
which are proper to God; he loves it, rejoyceth in, and
titude, and
trusteth in it.
profundity;
the love of
Not named] With allowance, with any extenuation, but
God hath
with some detestation.
altitude
Vers. 4. Jesting] Scurrility, or scurrilous jesting, added, which
unworthy of a grave man. The Greeke word signifies is a [...]e
the handsome turning, or changing of a word, and is [...]rth.
made a morall virtue by Aristotle; but because men are
apt to exceed in jesting, it is here taken in an evill Videri potest
sense. Apostolus
respicere ad
Vers. 15. See then that ye walke circumspectly] The Gnosticos,
Apostle meanes in a spirituall sense the whole course qui hoc
of our life; here are foure things. 1. A living man having superbo
a locomotive faculty, one alive to God. 2. Terminus à nomine sese
quo, sinne. 3. Terminus ad quem, to God, Christ, nuncupaveru
Heaven. 4. Medium, or the path to walk in, the will of nt à scientia
God. quam sibi
peculiariter
Vers. 16. Redeeming the time, because the dayes are vendicabant.
evill] Seeing what is past cannot be recalled; then Vtitur enim
recompence the losse of it, by the well bestowing of vocabulo [...],
time to come. unde [...].
Estius. vide
Redeeme] Improve to the best advantage of glorifying
plura Ibid.
God, and getting good to our selves and others.
The time] Greek, the opportunity or season, any
An
opportunity for doing any businesse, more peculiarly
Hebraisme.
the fitnesse of opportunity, in regard of the Gospell
The Hebrews
shining.
when they
would set out
Because the dayes are evill] That is, full of troubles and
any excellent
afflictions.
thing, they
Vers. 18. And be not drunke with wine, wherein is adde the
excesse] Doe not take in too much of the creature; [...] Name of God
rendred excesse, signifies two things, excesse in to it; Cedars
expences opposite to frugality, and excesse in delights of God,
(whether it be in meats, or drinkes, or the like) opposite wrestlings of
unto temperance; and it signifies these vices in an God. God
extremity. appoints not
onely the
But be filled with the Spirit] q. d. drinke as liberally and persons unto
largely of this as you will, here is no excesse to be glory, but that
feared. fulnesse of
grace which
Spirit] viz. the holy spirit, so the vulgar, Spiritu Sancto, shall fit them
though (as Erasmus noteth) none of the Ancients read for glory,
it so besides, yet the sense is rightly expressed; that is, Ephes. 4.13.
with the gifts and graces of the Spirit; one is said to be Two things
full of that which he possesseth in great measure, as conduce to
full of wealth, wit. See Rom. 15.14. and Acts, 6.3.5. our
happinesse
Vers. 19. Speaking to your selves in Psalmes, and
in Heaven; 1.
hymnes, and spirituall songs] Our Songs must be
All our
spirituall. 1. For matter, not prophane. 2. They must
faculties shall
proceed from Gods Spirit, as the Author of them. 3.
be enlarged.
Must be framed with honest and gracious words
2. All our
beseeming the Spirit. 4. To a spirituall end. 1. Gods
graces
glory. 2. Our own and others edification; to the Lord,
perfected.
that is, before the Lord.
Vers. 21. Submitting your selves one to another in the
Zanchius.
feare of God] This is a generall to the particulars that
follow. First, an exhortation. Secondly, a direction.
Grotius.

Vers. 22. Wives submit your selves unto your [Page]


own husbands] The duties of husband and wife When A [...]ti‐
are laid down first, 1. Because God made them first. 2. gonus was
They are the chiefest in the family. The Apostle begins going into the
with wives, as he doth in the Colossians, and in Peter, house of a
because she is the inferiour; and it is the Apostles Harlot, one
order to beginne alwayes with the duties of the said, O
inferiour; and this order is observed in the fifth remember
Commandement. 1. Because the inferiour is the lother that thou art
to subject himselfe to his place. 2. Because it will fare a Kings
worse with inferiours, if there be strife who shall begin. sonne.

Submit] [...], The word being of the meane voyce, may Perkins.
be translated either passively (be ye subject) or Fides una re‐
actively, submit your selves. Unto your owne husbands] spectu non
[...]) which words containe two things. 1. That wives subjectorum,
ought to have but one husband, 1 Cor. 7.2. 2. That this graduum,
subjection is to be performed to him alone, forbidding sed speciel,
all submission to adulterers; commanding chaste and objecti, finis.
faithfull obedience unto him.
Captivitas hic
As unto the Lord] That is, to Christ Jesus: for this word nomen est
is by a kind of excellency appropriated unto him; and it collectinum
is so expounded 6. Ch. 5. v. pro hostibus
captivis.
Vers. 23. For the husband is the head of the wife] For
Calvinus.
shewes this verse is a reason of the duty; and a
Perkins.
husband must have a provident care to save his wife,
as Christ his Church. This is metaphorically spoken, in
Dr. Fulke in
allusion to a generall body, that is, the husband by
his preface to
reason of his place, is more eminent; he is to protect,
defend, and govern his wife. The Members are subject his defence
to the head, without reasoning. of the English
translation
Even as Christ is the head of the Church.] against
Martin.
And he is the Saviour of the body] He meanes it
exclusively, of none but those who appertaine to the
Hoc est, ad
body, and are Members thereof. A Saviour [...],
sub‐
Grecians say this Greeke word cannot be fully
terraneum re‐
expressed in Latine, signifying as much as a most
ceptaculum
absolute deliverer from all dangerer and evill
animarum.
whatsoever, Matth. 1.21.
Bellar.
Calvin.
Vers. 24. Therefore as the Church is subject unto
Bezae,
Christ, so let the wives be to their own husbands in
Marlorati una
every thing] Here is another reason, and another rule;
eademque
as the Church is the manner; in every thing shewes the
est sententia;
extent.
viz. Christum
The wife should subject her selfe to her husband, as descendisse
the Church to Christ; such a subjection as the Church è Caelis in
performeth to Christ, ought the wife to performer to her terram, id est
husband; cheerefull, ready, constant subjection. in hanc vitae
conditionem
Jn every thing] Lawfull and honest. nostram. Vel
è Coelli in
Verse 25. And gave himselfe for it] Greek gave himself uterum. Vide
willingly, he was a price and satisfaction, the end of Bezam.
Christs giving up; and himselfe was our justification,
and sanctification. Pastores &
Doctores
Vers. 27. That he might present it to himselfe a glorious
idem esse
Church, not having spot or wrinckle, or any such thing]
nonnulli
volunt, idque
Ob. 64. Esay 6.
quòd A‐
Sol. These places are both true, the Prophet speakes postolus in
of the Church Militant; the Apostle of the Church eo contextu
Triumphant. ad Ephes.
non dicit
The word present is taken from the custome of Christum
solemnizing a marriage: first the spouse was woed, dedisse alios
and then set before her husband, that he might take Pastores &
her to wife, to be with him. Gen. 2.22. Esth. 2.13. alios
Doctores:
Vers. 29. But nourisheth and cherisheth it] These two quasi
words [...] and [...] (to nourish and cherish) comprize posterius
under them, a carefull providing of all things needfull for nomen sit
a mans body; to nourish is properly to feed; to cherish prioris
is to keepe warme; the former is done by food; the explicatio.
lattet by apparell. 1 Tim. 6.8. Sed credo
illos falli.
Vers. 31. Shall be joyned unto his wife] He shall be
Quasi verò in
glewed to her, as two bords are joyned together with
hac brevi
glew.
ministrorum

They two shall be one flesh] Our English cannot well Ecclesiastico

expresse the Greeke in good sense word for word; rum

which is thus, they two shall be into, or in one flesh; descriptione

they which were two before marriage, by the bond of admitti

marriage, are brought into one flesh, to bee even as debeant

one flesh. synonima.


Voces certè
Vers. 32. This is a great mystery] The Papists make diversa
marriage a Sacrament. The vulgar Latine translation habent
first led them into this errour; for it translateth the word significata,
mystery here a Sacrament. But 1. A translation is no nam doctor
sufficient ground to prove a doctrine. 2. The word est qui
Sacrament hath as large an extent as a mystery. tantum docet.
Pastor, qui
regit,
Vers 33. And the wife see that shee reverence her gubernatque
husband] As if he had said of all things, let her most ecclesiam,
carefully labour not to faile in this point of duty; the wife] nimirum non
that is, every wife; see] that is, carefully looke to it and tantum
not make shifts or excuses; feare or reverence] not as docendo, sed
men doe a Lyon or Bear, run from them, but fear to etiam
offend him; let her not dare to displease him. arguendo,
Reverence him, an affection compounded of love, fear consolando,
and desire, love to his person, fear of offending him, sacramenta
and desire to please, content, and satisfie him. dispensando,
orando,
invisendo
familias,
arcendo
lupos,
invigilando
gregi,
denique
patrem
agendo. Ergo
Pastores
sunt ii, quos
vocamus,
[...]am
ministros
Ecclesiae, &
imprimis
superintende
ntes seu
Episcopos.
Doctores
sunt qui in
scholis
puram
tradunt

CHAP. VI. doctrinam


veramque

Vers. 1. CHildren obey your Parents in the Lord] sacrarum

Inferiours duties are usually laid down first, because 1. literarum

They are unwilling. 2. May win superiours. your] interpretation

restrained onely to their own Parents. em; talis fuit


Origines in
Parents] In the plurall number meaning both sexes; the schola
former word [...] children is in the newter gender, Alexandrina
including male and female, sonne and daughter, under & Clemens-
obedience all duties are comprehended. Alexandrinus.
Zanchius in
In the Lord] A phrase used also, 1 Cor. 7.39. and it may quartum
be taken. 1. As a note of direction in obedience of God. praeceptum
2. As a note of limitation, that it extend not to any thing & in loc. Vide
against the will of God. Calvinum.

For this is right] 1. According to Law. 2. By way [Page]


Bilsons
of recompence.
perfect
government:
Vers. 2. Honour] All inferiours are comprised under one
of the
kinde, and all their duty under this one terme, Honour.
Church.
1. Inward estimation. 2. Outward submission. 3.
Maintenance; Parents bear Gods Image, and the
Vide Grotium.
Mother is subject to contempt.
D [...]abus
The first Commandement with promise] First is used in metapho
Scripture, where there is no second, 1 Matth. 25. The [...]is
first Commandement of those which concerne our duty eleganter
to men, with a speciall promise annexed to it. miseram
eorum
Vers. 3. That it may be well with thee, and thou maist trepidationem
live long on the earth] It is fit and just that he which exprimit, qui
solide non
honours those from whom he hath received his life, recumbunt in
should have his temporall life prolonged. verbum
Domini.
V. 4. Bring them up in the nurture and admonition of the Primùm
Lord] This phrase (to translate it word for word) nourish naviculis facit
them in discipline or instruction, implyeth as much as if similes, quae
he had said, nourish and nurture them, or feed and medio in mari
instruct them. variis
fluctibus
Vers. 5. Your Masters according to the flesh] Or jactatae,
outward man, not the Spirit. Secondly to be obeyed certum
accordingly in civill and carnall things; as the dominion cursum non
of one is bounded, so the subjection of the other. tenent: nec
arte aut
With feare and trembling] Feare signifies a reverend
consilio
respect of one, it is that which was required of wives. 5.
reguntur, sed
Chap. 33. v. trembling is more proper to servants, it is a
abripiuntur
dread of punishment.
quocunque

Vers. 9. Yee Masters doe the same things unto them] A impetus tulit.

strange speech, but the meaning is, that they also in Deinde

their carriage toward their servants in doing the duties comparat eos

of masters, must doe it as unto the Lord as 5. v. that is, vel stipulis,

both the servants and Masters care in their mutuall vel aliis rebus

duties one to another, must chiefely be this to please infirmis, quae

and approve themselves unto God. Mr. Hilderson. pront se


ventus
Vers. 11. Against the wiles of the Devill] [...] against the moverit,
stratagemes of the Devill; for it signifies properly an agitantur hec
ambushment, or stratageme of warre; whereby the & illuc, &
Enemy sets upon a man ex insidijs at unawares; saepe in
denoting the specious and faire pretences of false contrarias
teachers. partes.
Calvinus.
Vers. 12. Darknesse] Some expound it of unregenerate
Graeca vox
men, some of sinne.
est, sed
Thalmudicis
Spirituall wickednesse] Or spiritualls of wickednesse,
quoque &
as it is in the originall, most monstrous vile, malitious
Rabbinis
wicked spirits.
frequens; Et
In high places] The originall word signifies heavenly, in quia in alcae
heavenly things, or places the word [...], here used is Iudo solent
translated heavenly things, 1. Ch. 3. or places; the simpliciores
Devills have their abode in the ayre. circumveniri,
ideo ad
Vers. 13. Evill day] That is, The time of temptation, quamvis cir‐
because then Satan tempts us to evill; and because it cumventione
is a time of trouble or affliction. m haec vox
tranferri
And having done all to stand] Or having overcome all, solet.
brake the strength of your enemies. Grotius.

Vers. 14. Having your loynes girt about with truth] In the
[...]
Loynes is strength, Job. 40.16. In them also is the
Truthifying, or
power of generation, Gen. 35.11. This metaphore
following the
applied to the minde denotes strength, steadinesse and
truth.
constancy. Truth is compared to a girdle, or a Souldiers
Veritatem
belt, whereby they knit together, and close unto their
sectantes.
middle, the upper and lower pieces of their Armour;
Vulg. Calvin.
these belts as they were strong, so they were set with
studs, being faire. This girdle hath these uses, 1. It doth
à vita quae
adorne, for this was the use of the studded belt, which
secundum
Souldiers did were to hide the gaping joynts of their
Deum est, &
armour, which would have beene unseemely, for
quam Dei
sincerity adorneth the soule, 1 Iohn. 4.7. 2. A girdle
leges
doth keep the severall pieces of armour fast and close
praescribunt.
together; so the girdle of truth containes and holds
Estius.
together all other graces. 3. It strengthens a man by
trussing up the loynes moderately, Esay 23.10. and
Secundum
22.21. Prov. 31.17. whence that frequent exhortation
desideria
gird up thy loynes, Ier. 1.17. Iob. 38.3.20. and 40.7. 2
erroris. Vulg.
Kings 4.29. and 2 Kings 9.1. So this grace addeth great
strength to the Inner man, Iob. 27.5.4. In the [Page]
Proverbialis
Eastern Countries they us'd to gird up
dicendi
themselves close to the body, when they had any
figura, qua
journey, combate, or labour in hand, least their long
significatur
garments should be an impediment to them, 1 Kings
iracundiam
18.46. So to have their loynes girt, is to be fitted and
primo
prepared for any service, travell, or conflict, as Luke
quoque tem‐
12.35. 1 Pet. 1.13. Act. 12.8. So Christians girded with
pore
truth, are in readinesse for any spirituall duty, and to
coercendam.
encounter with any adversary power.
Deut. 24.23.

Brest-plate ] The word [...] here used, signifies the part Beza.

of the body wherein are contained the vitall parts, the Leontius

heart, lungs, liver, which being wounded theres no Patricius was

hope of life. His meaning is, that when once wee are one day

assured of our peace, and reconciliation with God extreamly

which is wrought by the Gospell; then are wee and

prepared to follow Christ through the most hard and unreasonably

stony, the most sharp and thorny way of any trouble angry with

whatsoever. Iohn the


Patriarch of
This preparation is that furniture which the Gospell of Alexandria;
peace prescribes unto us, and which it works in us, viz. at evening
a heart settled and resolved to goe boldly thorow all the Patriarch
troubles. sent a
servant to
Vers 16. Above all] The originall phrase [...] is diversly him with this
translated, in all, as if he had said, in all things message, Sir,
whatsoever you doe, use the shield of faith: to all, as if the Sunne is
he had said, to all other graces adde this; above all, as set: upon
we translate it. All these in effect imply one and the
same thing; onely this latter is some what more which
emphaticall, and as proper as any of the rest; it is Patricius
somewhat like to that Hebrew phrase, Prov. 14.23. reflecting,
and the
The shield of faith] [...] a shield à [...] (say some) a grace of God
door, or gate; it signifieth a long, broad, large shield, making the
wherewith the whole body was covered. impression
deep, he
Bochartus saith it is a barbarous word. 1 Because no threw away
Graecian used it before Polybius, who lived long his anger,
among the Carthaginians. 2. The Graecians reckon it and became
among the Armes of the Barbarous. wholy subject
to the
The Apostle alludes to the custome of old; for when
councell of
they dipped the heads of their [...] in poison and shot
the Patriarch,
them at their enemies, they fired their flesh; but
Taylors life
souldiers then had shields made of raw Neats Leather
and death of
(as Polybius and Vegetius testifie) and when the fiery
Christ.
darts lighted upon them, they were presently
quenched; so these fiery tentations of Satan, when
Tertul.
they hit the shield of Faith, are presently quenched.

Vers. 17. The Sword of the Spirit] Because it is directed Quasi


immediately by the Spirit, and because this Sword honorum
pierceth to the heart. viscer [...]m.
Respondet
Vers. 18. Praying alwaies] not by fits and starts; be Hebraeo
alwaies in a praying frame, and actually pray on Racham,
occasion. quod
significat ex
With all prayer and supplication] According as our own intimis
and the Churches various necessities shall require. visceribus
misereri ut
In the Spirit ] fervently and not formally, and with lip-
omnia
labour onely; watching thereunto against distractions
viscera
and wandring thoughts, with all perseverance holding videantur
out, and not giving over when we speed not at first. commoveri-
dolore &
Watching] The Greek word is a metaphor taken from commiseratio
hunting-dogges, that never leave following the sent, till ne miseriae
they have gotten the game. proximi. à
Lapide.
Vers. 20. In Bonds] Or, word for word, in a chain, [...].
At Rome (where Paul was a prisoner) such prisoners
Imitatores
as had liberty to goe abroad, had a long chaine, the
Dei Calv. &
one end whereof was fastned to their right hand, and
alii.
the other end was tied to a Souldiers left hand, so as a
Liberorum
prisoner could goe no whether without a Souldier, who
est patrem
was to be a keeper to him. Thus it is likely that St. Paul
moribus
was chained, for he mentions here but one chain, in the
reserre.
singular number.
Grotius.

Vers. 23. Peace be to the brethren, and love with [Page]


The way to
faith from God the father, and the Lord Jesus
know
Christ] The Apostle prayes that they may have faith
whether
with both peace and love from the Father and Christ;
Christ hath
that is, from God as an efficient cause thereof, and
given
from Christ as a meritorious cause.
himselfe for
us is this: if
he have
given
himselfe to
us; to us in
sanctification
if for us in
justification.
Iohn 3.8, 9.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the
Apostle, to the PHILIPPIANS.
[Page]
CHAP. I.
Hilippi a principall Town in Macedonia took its name
from Philip King of Macedon the founder of it, saith
P Estius. See Acts 16.12.
Est haec Epi‐
stola,
Vers. 1. The Servants of Jesus Christ ]
quanquam &
The name servant here is a Title of honour; as in other
ipsa Romae
Epistles Paul cals himselfe an Apostle, so here he cals
in vinculis
himselfe a servant: A servant of Christ therefore is the
scripta,
same with an Apostle of Christ. à Lapide.
laetior
All the Saints] All those which were called out of the alacriorque &
world to Christ, and have given their names to Christ, blandior
and were sealed by baptisme, and have not by a caeteris ideo
manifest apostasie fallen from Christ and his Church, quod
are comprehended by the Apostle under the name of Philippis,
Saints. quae urbs
praecipua est
With the Bishops and Deacons] By those the word, Macedoniae
Sacraments and Discipline; by these Almes were & Colonia,
administred. Calvin hence notes, that Bishop and his fuisset
Pastor are Synonima; and that the name of Bishop is Paulus Act.
common to all the Ministers of the Word, when here are 16. & 20. &
many Bishops belonging to one Church. Postea (saith bene
he) invaluit usus, ut quem suo collegio praeficiebant in successisset
singulis Ecclesiis Presbyteri, Episcopus vocaretur ibi Pauli
salus; id tamen ex hominum consuetudine natum est, praedicatio.
scripturae authoritate minime nititur. Dr. Airay speaks Grotius.
almost to the same purpose. Estius seems to oppose
this opinion of Calvins. See him and à Lapide. Plus certè est
esse servum
Vers 6. That he which hath begun a good work in you] alicujus,
[...], that he which hath in began a good work in you; for quam
the work is wholly inward and spirituall.
Vers 7. I have you in my heart] That is, you are most ministrum;
deare and precious to me. Q Mary said Calice was in ministri
her heart, and there they should finde it if they opened vocantur
her. etiam illi qui
ad certum
Vers. 8. In the bowels of Iesus Christ] This phrase hath tempus, in
according to Interpreters two meanings. First, (in the certo officio &
bowels of Christ) is taken causally, as if he meant to pro certa
shew that those bowels of compassions were infused mercede
into him from Christ, and so he longed after them with alicui
such kind of bowels as Christ had wrought in him. Or ministrant, &
else secondly, in the bowels, is put for (instar) like the serviunt, ut
bowels, or after the bowels, according to the analogy of ministri
the Hebrew phrase, and then the meaning is this, Like principum:
as the bowels of Jesus Christ doe yearn after you, so sed servi illi
doe mine. Bowels are a metaphor to signifie tender and propriè
motherly affection and mercy, Luke 1.78, dicebantur,
qui toti quanti
Vers. 9. Abound] The Greek word [...] signifies quanti erant,
exundare & redundare, to overflow; a bubling fountaine alicuterant
keeps not the water in it selfe, but sending it forth it obstricti
flows out to others, that every one may partake of its corpore in
water; so charity is said to abound, or overflow, when it perpetuum:
is so kindled in the heare both toward God and our in quos
neighbour, especially toward the Saints, and toward all Domini jus
other men, even enemies, that it abundantly habebant
communicates it selfe both in friendly offices and vitae & necis,
benefits to all both absent and present. The Apostle & quicquid
wished three things from God to the Philippians, in‐ lucrabantur
crease of charity, increase of knowledge of Divine totum illud
things, and of Spirituall sense, that is, of experimentall reddebant
knowledge of Christian matters. dominis,
tanquam
Yet more and more] More and more notes the quantity,
illorum, &
yet the perseverance of it; in knowledge, that is, in
knowing all truths, say some; a full and solid non suum:
knowledge, but not of all things. Calvin. quorum
denique erat
And in all judgement] That is, in particular; for nihil agere
judgement is taken first for particular acts of the same, nisi ex
and for the working of those things upon themselves praescripto &
which they do know; and secondly, for the sense and voluntate
taste in their hearts of what they know, for the word is Dominorum.
[...]. Hoc igitur
epithecon
Vers. 12. The things which hapned unto me] that is, the docet
troubles he had in carrying on his Apostleship. speciatim
ministros
Vers. 13. So that my bonds in Christ are manifest in all
verbi quid sui
the Palace] Pauls Iron chaine was more glorious then
sit officii:
all the Golden chains in Nero's Pallace.
Peculiari

Vers. 14. And many of the brethren in the Lord waxing quadam

confident by my bonds, &c.] Many Christians that were ratione toti

not so bold before, were encouraged by his sufferings. sunt obstricti

See Estius. Christo: ut ab


ejus ore
Vers. 19. The supply of the Spirit of Jesus Christ] We semper sit
have the Spirit of God by continuall supplies, Adam illis
received it all at once. pendendum:
Et non quae
Vers. 20. My earnest expectation and hope] to signifie sua sunt, sed
the strongenesse and surenesse of his hope, both tantum quae
expressing thus much, that his hope was sure, that he Iesu Christi in
expected the thing he hoped for, as they that earnestly suo
looking for a thing stretch out the head to look for it. ministerio
quaerant, ut
Whether it be by life or by death] If I live by preaching, de Timotheo
if I die by suffering. praedicat
Vers. 23. In a strait] The sense is, I am drawn divers Apostolus c.
waies, this way with the desire of Christ, that way with 2. Zanchius.
the love of the brethren, for whom my life in the
[Page]
flesh is yet necessary. Estius, à Lapide. A Vide Conel. à
metaphor taken from the straitnesse of places, where Lap.
we are intercepted by an enemy, or otherwise shut up,
so that we cannot finde an issue. Viscera pro
intimo cerdis
Having a desire] This is somewhat more then simply to affectu &
desire, for it noteth a vehement, earnest, and continued amore posuit
desire, a desire which is in action, and working till we hic
have our desire accomplished; whereas to desire Apostolus;
simply may be used for any motion. sensus est,
se ex intimo
To depart] [...] in an active signification signifies to
cordis affectu
return, Luke 12.36. and properly agrees to Mariners
illos amare &
steering their course thither whence they loose Anchor;
desiderare;
and what is our whole life but a most dangerous
significat
Navigation? Vide Dilh. Eclog. Sac. Dictum quintum &
qualitatem
13. & à Lapide in loc.
sui amoris,
eam esse
And to be with Christ] These two are to be read
spiritualem
together; for death of it selfe should not be desired,
fundatam in
because this desire crosseth nature; but for another
Christo.
end it may, viz. for conjunction with Christ. This place
Zanchius.
may confute the errour of those who dreame that the
soules separated from the bodies doe sleep. Vide
Estium. In Christo
posuit, pro in
Which is farre better] It is very significant in the negotio, vel
originall, far much better, or much more better. [...]. in causa
Christi;
Vers. 27. Let your conversation be &c.] The word used significat
in the originall implieth, that they were Citizens of a City enim illustria
which is above and enforceth this construction; onely fuisse sua
ye, as Citizens of an heavenly Ierusalem, carry your vincula ad
selves as it becommeth the Gospell of Christ; that is, so provebendu
that your life be framed after the doctrine of the m Christi
Gospell, and be answerable to your profession. The honorem.
word signifies worthy of the Gospell; but this cannot be Calvinus.
meant as if so be that our conversation should be such
as deserves all the good that there is in the Gospell; it Id est, prout
is as much as beseeming the Gospell, meet for the expecto &
Gospell; bring forth fruits worthy of repentance, meet spero. Vox
for repentance, such fruit as may manifest your Graeca [...]
repentance. This word is translated in another place non
convenient and meet. qualemcun‐
que
That ye continue in one spirit] Or stand fast, for so the expectatione
word signifieth; like unto good souldiers which yeeld no m significat,
ground, but keep their standing. sed intensam
&
vehementem.
Rom. 8.19.
Estius.

[Page]
Desperati ad
mortem
confugiunt
taedio vitae:
fideles ad
eam libenter
properant,
quia liberatio
est à servitio
peccati, &
transitus in
regnum
coelorum.

CHAP. II. Calvinus.

Vers. 1. IF there be therefore any consolation in Christ Multo magis


if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if melius. Vulg.
any bowels of mercies] This is a very patheticall ex‐ Valet multo
hortation, in which he intreats the Philippians by all melius. Beza.

means to be at mutuall concord among themselves. Multò


longéque
Any consolation in Christ] So Chrysostome, Calvin, melius.
Beza, and others; Ambrose, exhortation; it signifies Erasmus.
both, but the first is most received here. Apostolus
non
Any comfort of love] That is, if you so love me, as you simpliciter
desire to bring any comfort to me in my afflictions. dixit multo
melius, sed
Any fellowship of the Spirit] As if he had said, you multo magis
professe a communion and fellowship, I adjure you by
melius;
this fellowship which you professe to perform these Videlicet
duties of love.
comparativu
m duplicans,
Bowels and mercies] Bowels are any affections;
ut
mercies are affections toward those that are in any
vehementem
calamity. Grotius.
excessum

Vers. 2. Fulfill ye my joy] And your own joy, and the joy, significaret

of the Angels in Heaven, and the joy of the Bride and q.d. multò

Bridegroom. longéque
melius, aut
That you may be like minded] [...], unanimous, as the infinitis
Vulgar and Beza read; of one accord or mind, yea una partibus
anima, as Iunius translates out of the Syriack, one melius, quam
soule; or as informed with one soule; that is, as one permanere in
man in the matters of Gods worship. carne; ut hoc
illius respectu
Vers. 3. Through strife or vain-glory] out of a desire to ne
crosse or excell another. Those two are most hurtfull to desiderandu
the peace of the Church. m quidem sit.
Estius.
In lowlinesse of mind] To both diseases he applies one
remedy. That which the Apostle here commends, the Mr.
morall Philosophers reckon as one of the most con‐ Burroughs in
temptible vices; but the Spirit of God here crosseth lec.
them; the word plainly signifies base-mindednesse,
when a man is low, base, vile, and abject in his own Id est, si
conceit. quod
solatium ex
Let each esteem other better then themselves] Non
charitate
minus verè quàm humiliter, as Bernard glosseth,
profectum à
because in some gift or other, at least in the measure
vobis
or use another may be better then us.
expectari
potest.
Vers. 4. Look not every man on his own things, but
Estius.
evey man also on the things of others] What will be for
my profit or advantage, and not what will be for the
publike and common good, and benefit of others also. Vide Zanchi‐
um.
Vers. 6. Who being in the forme of God] There is not a
[Page]
little contestation with Arrians and Socinians Nemo
(who deny the deitie and eternity of Christ) about the studeat
true meaning of those words, who being in the forme of privatis
God; and a great controversie concerning the right commodis,
sense of those words, thought it not robbery; the Greek sed omnium
words import, He made it not a matter of triumph or saluti. Estius.
ostentation; by which interpretation the Orthodoxe
sense of the former words is much confirmed where Vide Grotium
(saith Calvin) is there an equality with God without in loc.
robbery, but in the onely essence of God? mihi certe Causabone.
(saith he) ne omnes quidem diaboli hunc locum extor Of Christs
queant. exinanition.
Vers. 7. But made himselfe of no reputation] Gr. he Ex
emptied himselfe, se exinanivit. Beza, ex omni seipsum obscurissimis
ad nibil redegit, is learned Beza's exposition. He did sacrae
disrobe himselfe of his glory; even emptied himselfe as scripturae
it were of his divine dignity; to undertake a base and locis hic
humble condition for our sakes. merito locus
censeatur.
Verses 7. and 8. And took upon him the forme of a vix alius in
Servant, and was made in the likenesse of men; and disceptationi
being found in fashion as a man] Here is lik [...]nesse, bus cum
fashion and forme; by likenesse man is described, by Photinianis,
fashion or shape, a man is pictured, and by forme a imò & Luth
man is defined to be a perfect man. [...]ranis
nobilior aut
Vers. 8 He became obedient unto death, even the magis
death of the Crosse] decantatus
locus. [...] vel
Vers. 10. That at the name of Iesus every knee should
[...] (nam
bow] That is, at the consideration of the great Majesty,
eadem esse
whereto he is now exalted; every heart, even of the
nemo
greatest Monarch should be touched with submission,
dubitat) haud
and reverence. This is taken out of Esay 45.23. Shall
rarò Graecis
give that glory to Christ in our humane nature, which is
pro praeda
due to Iehovah. See Iohn 5.20, 21, 22, 23. Every Knee]
aut spolus
That is, the whole man shall be subject to the authority
quae parta
of Christ; the heart to beleeve in him; the affections to
victoria aut
close with him.
expugnata

Vers. 11. Every tongue shall confesse] That is avow urbe

him openly; every tongue shall speake out together, as victoribus

the Greek word notes. cedunt.


Christus
V. 12. Work out your own salvation with fear and homo cum in
trembling] Greek, work till you get the work thorow. terris ageret,
Timor & tremor, Feare and trembling thus differ, that non duxit sibi
timor sit cordis, tremor corporis, feare is of the heart, facie [...]dum,
trembling of the body, as Haymo and the ordinary ut numine
glosse; and trembling is wont to be an effect of more suo ad
vehement feare; but when they are joyned together, óstentatione
they signifie a solicitude of working, with a feare of m uteretur,
offending, as 1 Cor. 2 3. 2 Cor. 7.15. Ephes. 6.5. sed contrà
Austen rightly observes, that the Apostle here alludes exinanitionis
to the words of the Psalmist. 2. Psal. 11. statum
praetulit.
Vers. 13 Both to will and to due] If both be his own Causab. de
workes, the desire as well as the deed, he must needs verborum
love and like both. usu Diatrib.

Vers. 14. Without murmuring and disputings] That is


Ne perderet
grudging that he must pay this, or doe that; muttering
obedientiam
and arguing why he should not doe it: murmurings are
perdedit
secret complaints one of another, like to the grunting of
vitam.
hogges; disputings are open contentious and quarrells.
Bernard.
Perkins. The
Vers. 15. That ye may be blamelesse and barmelesse,
meaning is,
the Sons of God without rebuke] That ye may be the
that Jesus is
spotlesse sons of God, Greek, that is, without all such
the true God,
spots as are inconsistent with your Sonnership.
and all crea‐
Vers. 17. Yea and if I be offered] Yea and though I be tures should
offered as a drinke offering, upon, or for the sacrifice. be subject to
him as to the
Vers. 21. For all seeke their own, not the things which Father; name
are Iesus Christs] All not collectively, that is, all is put for per‐
individuals, but distributively, all of all sorts, Christians son, bowing
of all sorts; or the generality, most Christians, as 2 Tim. of the knee a
4.16. bodily
ceremony to
Seeke their own] 1. Honour and advancement, 2. expresse
Gaine, 3. Pleasures, 4. Ease and safety, 5. inward
Satisfaction. subjection.
Estey.
Their own] Not properly, Hag. 2.8. Hos. 12.9. but first
because they have a civill right unto them, secondly, Non dicit A‐
because in the opinion of the world, they are their own. postolus
nudè [...] in
Not the things which are Iesus Christs] That is, the
quit
things of the Church. First, because the Church is the
Chrysosto‐
Spouse of Christ. Secondly, because he hath
mus s [...]d
purchased it with his bloud. 3. Because of the love he
[...] id est (ut
beares to it. They seeke not the preservation, and
ipse
propagation of Christs Kingdome; more particularly,
interpretatur)
First, the pure preaching of the word, and right
accuratè
administration of the Sacraments. Secondly, the truths
magnoque
of Christ. Thirdly, the worship of Christ. Fourthly, the
cum studio
government of Christ. Fifthly, the Ministers of Christ.
operamini.
Syrus magis
Vers. 24. But I trust in the Lord] The word signifies an
operamini
assured confidence, and is seldome or never used, but
opus vitae
when the thing followeth, which thus is trusted.
vestrae.
Vers. 29. Hold such in reputation] Have them in high
honour and estimation; for so the word here used in the Duae sunt
originall signifieth. praecipuae
partes in
Vers. 30. Not regarding his life ] yriacke explaines it agendo,
thus, despised his own soule; Calvin exposing his voluntas &
soule to danger. potentia
effectus;
utramque in
solidum Deo
asserit; quid
amplius
nobis restat
in quo
gloriemur?

CHAP. III. Nec dubium


est quin

Vers. 2. BEware of Dogs] The Greek word signifies to perinde

see, so 2 Col. 8. so the Latines use, video pro caveo. valeat haec

Seducers and false Teachers are called dogges. First, partitio, ac si

because they make a great spoile among the flockes, Paulus uno

where they are let loose, Ezech. 22.25. Acts 20.29. verbo totum

Secondly, they are fawning crouching creatures, they dixisset;

come in a specious way; pretending much humility, and voluntas

in offensivenesse, 2 Tim. 3, 4.5. Rom. 16.18. Thirdly, in enim

respect of their indefatigable industry; the dogge will fundamentu

compasse much ground in the prosecution of his prey; m est;

so these Sea and Land, to make a Proselyte. The effectus,

Apostle termes such Jewes here dogges which absoluta

revolted from Christianity to Circumcision. aedificij


superficies.
Beware of the circumcision] By this word beware thrice Ac multo plus
repeated, the Apostle signifies, that he would have the expressit,
Philippians diligently know and distinguish false quam si
teachers from true; and to take heed of the one, and Deum initij &
highly esteeme the others. Zanchie. finis
authorem
Concision] By an allusion to the circumcision of which dixisset; tunc
they boasted, when they did nothing else but rend the enim
Church. Calvin. cavillarentur
Sophistae,
Vers. 3. We are the circumcision] That is, truly aliquid
circumcision, viz. in heart, not those which yet continue medium relin‐
in the externall circumcision now abolisht. See Rom. qui
2.19. hominibus,
nunc autem
Rejoyce in Christ Jesus] That is, Place the whole
quid omnino
confidence of Salvation in Christ; and confesse this
proprium
openly, when there is need.
Vers 5. An Hebrew of the Hebrewes ] That is, excellent nobis
or famous among the Hebrewes, Vide Drusn observat. reperient?
l. 4. c. 20. Of those first most laudable and ancien [...] Calvinus.
Hebrewes, Abraham, Jsaac and Iacob. à Lapide. See
Zanchius. Zanchius.

Verses 8. and 9. Yea doubtlesse, and I count all things Deut. 32.5.
but losse, for the excellency of the knowledge of
Christ Iesus our Lord: for whom J have suffered [Page] Heb. 13.16.
the losse of all things; and doe account them but dung, Vide Bezam.
that J may win Christ: And be found in him not having,
&c. That is, not barely to know these things, or to
[...] hic posi‐
beleeve them by faith; but to have the experience of tum pro multi,
the vertue of his resurrection, in raising him from the Sua agunt
death of sinne to holinesse, and newnesse of life; plerique
hominum.
giving him a full conquest over his corruptions, and Grotius:
spirituall life and strength to serve God in some Quod omnes
perfection. dicit, non
urgenda est
particula
The Apostle speaketh of two kindes of righteousnesse, universalis,
the one which is a mans own, not having mine own ut nullam
righteousnesse, the other which is anothers; and that is exceptionē
admittas;
Gods or Christs. The former he calleth the erant enim
righteousnesse of the Law, viz. Whereby a man alij quoque,
qualis
through observation of the Law, is accounted righteous, Epaphroditus
and in this Paul would not be found: not that he would , sed pauci:
not be found fruitfull in good workes, but he would not verum
omnibus
be judged by them; they being in comparison of the tribuit quod
Lawes purity and perfection a stained Clout; the latter passim erat
vulgare.
in which Paul would be found, that he might find Calvinus.
acceptation in the sight of God, is not his own, but Omnes dixit
anothers. 2 Not obtained by any, even the best workes pro eo quod
Latinè
but apprehended by faith; which cannot be said to lay dicimus,
hold on any thing within us; but something without us. plerique
omnes, id
3. It is of God through faith, that is, such a one as God est, plurimi,
valde multi.
freely through his Christ giveth us, and maketh ours; Estius.
not by putting it into us as other graces; but by imputing
it into us, and by this meanes acquitting us; and Syriacus, in
secondly of such a person that is God, as well as man. honore
habeto. sic,
Vers. 10. That I may know him] Two things are Theodorerus,
comprized in it. 1. Have the experience within himselfe,
Ambrosius.
of the things he knew. 2. A further degree of know‐ Calvinus,
ledge; both Theoreticall and Practicall. Beza. In
pretio
And the power of his resurrection] That is, that he might
habeto; [...]
feele in himselfe that power whereby Christ was raised
enim utru
from death to life; to raise him also from the bondage of
[...]quo
his sinnes, to a new life. Perkins.
significat.

Being made conformable] Or as Beza reads it, whiles I Zanch.

am made conformable. Vnto his death, that is, unto


Christ being dead. Beza &
Steph. non
Vers. 11. Vnto the resurrection of the dead] That is, by habita vitae
a Metonymie of the subject for the adjunct, that ratione.
perfection of holinesse which accompanieth the Estate Ambrosius
of the resurrection. Graecam voc
[...]m propius
Vers. 13. Forgetting those things which are behind] viz. expressit in
The former part of his care in the way of godlinesse, as interitum
Caesar in warlike matters, proceeding still forward. tradens
animam
Nilque putans factum dum quid superesset agendum.
suam;
graecum
And reaching forth ] Greek, bending or stretching
verbum
forward, as if he threw himselfe forward like a dart, v.
significat
13. After that Christian perfection, unto which he had
malè
not yet attained. See Doctor Airay in loc.
consulero &
Vers. 14. I follow hard (or presse wieh an eager non habere
pursuite (for so doth the word emphatically import) after rationem
the mark) as by levelling at the mark for) or unto, that alicujus, non
is, to attaine unto. quod Faber
putat, sporte
The price of the high calling] That is to the heavenly consultoque
glory, to which God calls all his Elect in Christ. [...], tradere.
signifies praemium certantibus propositum. Sentit enim
Paulus illum
V. 16. Let us walke by the s [...]me rule] Or as some not ope divina
unfitly translate it, let us proceed by one rule, for the servatum
word properly signifies to goe on in order; it is a Military fuisse: alioqui
word borrowed from the marching of Souldiers unto the ipse se
Battell; whose manner it is to keep their rancke, and praecipi
without any outraying to march along after the prescript taverat in
rule of their Generall, or Leader. Incedamus quasi exitium vitae.
milities in acie ordine & gradu nostro, Gal. 5.25. & 6.16. Eras. Vide
à Lapide. Bezam.

Let us minde the same thing] The phrase of speech


Habet
here used, signifies to be of one minde, of one
Emphasim
judgement, of one affection one toward another; so that
quod [...]on
nothing be done through contention amongst us. See
simpliciter ait
2. Chap. 2. v. and 4. Chap. 2. v. [...] idem sapere, id
cavete
est, sapiamus, as the words before in the Greek are to
canes, sed
walke in the same rule. The Infinitives are put for the
addit
Imperative, after the manner of the Hebrewes▪ à
articulum,
Lapide. Unlesse it be an Elliptick phrase, in which
istos canes,
some word is to be understood. See Vorstius.
istos malos
Vers. 20. For our conversation is in Heaven] Our City operarios;
conversation, our trading and trafficking. The Greeke voluit omnino
word comprehends two things. 1. The State of a cor‐ digito
poration, City, or body Politique; and the Lawes monstrare
whereby they that are so embodied are regulated. 2. illos falsos
The wayes, indeavours, and aimes of such, in relation Doctores qui
to such a State. In the first sense the meaning is, we erant
are free of the City of God, naturalized; in the second Philippis.
sense the meaning is, we live as those of the City of
God; our actions and wayes savour of heaven. Duae sunt
causae cur
Vers 21. Who shall change our vile body] An allusion to hos doctores
those who changing old and broken vessels, desire to ex
have them wrought in the best and newest fashion. circumcisione
vocarit
concisionem:
una quia sua
doctrina de
carnali
circumcisione
, ape [...]te se
nondum esse
verè
circumcisos,
nempe
corde, sed
tantùm
corporis
particula
concisos
declarabant:
altera quia
dum illam
carnalem
circumcisione
m urgebant,
corpus
Ecclesiae
scindebant
atque

CHAP. IV. perdebant.


Zanch.

Vers. 1. MY brethren, dearly beloved, and [Page]


longed for] with fair compellations he insinuates Whereby he
into their affections, which yet come not from flattery, argues the

but sincere love. ancientnesse


of his stock
Vers. 2 Of the same mind in the Lord] That is, of one and linage,
mind, and one judgement in the things of the Lord, as being
betwixt themselves, and with the Church. continued
from
Vers. 3. True yoak-fellow] some speciall man that Abraham
preached the Gospell purely and sincerely there with called the
him at Philippi. Calvin will not determine whether he Ebrew, or
speaks to a man or a woman. See Beza. from Eber of
whom the
Which laboured with me] That is, when the Gospell was Jewes were
first preached by him at Philippi, they laboured yea and called
even strove, for so the word signifies, putting them‐
Ebrewes;
selves in hazard for the defence of the Gospell. which was
Significatur certamen quale est athletarum, id est, before the
vehemens ac laboriosum. Estius. confusion of
tongues, at
In the Book of life] whereby he meaneth that their life
the building
was as certainly sealed up with God, as if their names
of Babell.
had been written in a book to that purpose. See Exod.
Doctor Airay.
32.32. vide Grotium. Vorstius thinks it a speech taken
Gen.
from the custome of Souldiers or Cities, in which the
14.13.20, 21,
chosen Souldiers or Citizens are by name written in a
25.
certain booke.

Vers. 4. Rejoyce in the Lord alway, and again I say Dung] Or


rejoyce] As if he should say, I will not cease to exhort dogges meat.
you that alwaies, and so in all things which are from the Vide Bezam.
Lord you rejoyce but in the Lord, he doubleth the [...] dicuntur
mandate to shew the necessity of the duty. quasi [...]. m
[...]cae quae
Vers. 5. Let your moderation be known unto all men] canibus
He saith not, be ye moderate, but let your moderation projiciuntur.
or lenity, as the Syriack, be known, and not simply to Vide à
men, but to all men: That is, not onely the faithfull, but Lapide.
Infidels and Heathens; not for vain-glory, but for the
edifying of your neighbour▪ the glory of Christs name, Vide Bezam.
and the Gospell, as Matth. 5. Let your light so shine &c. ut perfectiè
Observe three degrees of this moderation toward our cognoscam.
neighbour: 1. To tolerate faults which are not erroneous Jerome.
nor punished by the Laws, as anger, covetousnesse,
frowardnesse. 2. To interpret doubtfull sayings, or That is, to
deeds the best way. 3. That we correct greater faults have beene
where there is not obstinacy, either gently or severely, as perfect as
as the thing it selfe requires. The Apostle speaks the glorified
properly of the moderation which is necessary for every persons in
Christian, that he deale not rigorously with his the day of
neighbour. judgement.

The Lord is at hand] three waies. 1. In respect of his


Alludit ad
Deity, by which he raignes in the midst of his enemies.
cursores qui
2. By the efficacy of his Spirit, by which he dwels and
nusquam
works in us. 3. By his comming visibly to judgement. He
deflectunt
is ready to help his, as Psam [...]45.11. Calvin. Estius.
oculos, ne

Vers. 6. Be carefull for nothing] With a care of celeritatem

diffidence. The Apostle comprehends all kind of prayer cursus sui

under these words, retardent


Calvinus.
But by every thing by prayer and supplication with Vide Bezam
thanksgiving, let your request &c.]
Graece [...],
quod
1. [...], prayer, whereby we aske of God temporall magnam
or eternall blessings. habet
2. [...], by which we deprecate all evils. Emphasim:
3. Thanksgiving for benefits received, as though significat
God took no notice of their prayers, that do not enim manus
withall give thanks. totúmque

Requests] This is the generall, and by it is meant any corpus

prayer made unto God, for the obtaining of that which protendere

is good, or avoyding that which is evill. The Apostle ad scopum,

annexeth a promise to the precedent exhortation. ut eum


apprehendas
Vers. 7. The peace of God] So called, 1. because it antequam
hath God for its object; 2. Because God by his Spirit is pedibus eum
the Authour of it, it is peace from God. attigeris:
quod faciunt
Which passeth all understanding] viz. Created, stadiodromi,
because the understanding of man cannot sufficiently qui cum
conceive it. 2. Cannot sufficiently esteem or prize it extremo nisu
according to the worth of it. conantur,
maximè dum
Shall keep] as with a Garrison; vide Bezam. Keep all in metae &
their office. victoriae
vicinae sunt,
Your hearts ] That is, your affections to obey.
ut

Mindes] Greek, reasonings or imaginations. That is, antagonistam

understanding in a readinesse to direct their whole aequis penè

soules. The peace of God shall keep you so that you passibus

shall not fall from God, neither in wicked thoughts nor currentem

desires. praevertant,
caput
Vers. 8. Whatsoever things are true] in opinion, that totumque
they may be free from errours in word, that they may be corpus &
free from leasing; in deed, that they may be free from vires exerunt,
all hypocrisie, and dissimulation. ac
Whatsoever things are honest] Or, as the word rather praecipites
signifies, whatsoever things doe set them out with an ad scopum
holy gravity; whatsoever things are grave and comely ruunt, ad
for their persons, they may say and doe. eúmque
summis
Iust] That every man may have his right of them, and manibus eum
that which is due unto them, so that we deceive and prebenfuri se
hurt none. extendunt.
Jta Chrysost.
Pure] That in their lives they may be unspotted, and in Et Theoph. à
their words and deeds undefiled. Lapide in loc.

Whatsoever things are lovely] Or may make [Page]


It is the same
them lovely, and win them favour with God and
word that sig‐
men.
nifies to
Whatsoever things are of good report] That by such persecute
things they may purchase to themselves a good report because the
amongst men. earnestnesse
of his Spirit in
If there be any vertue] That is, any thing which hath in it pressing
commendation of vertue. toward the
mark now is
And if there be any praise] any thing praise worthy with the same,
good men. that it was in
the
Thinke] It signifies a diligent consideration; a love and
persecution
desire of the mind after such things.
of those that
pressed
Vers. 9. And the God of peace shall be with you] That
toward the
is his favour and love in Christ shall embrace you, and
marke
all that outward prosperity and successe, as his
before. Mr.
wisdome shall think meet for you.
Burroughes.
Vers. 10. Flourished] The word is borrowed from Herbs As good
or Trees, which seeming in Winter to be dead and runners when
withered, in the Spring grow green again; so their care they come
which for a time languished now again revived. neer unto the
mark, stretch
Vers. 11. For I have learned] I am instructed and out their
religiously taught; or taught as in a mystery, or entered head and
in this high point of Christian practise; so the word hands, and
signifieth. I have not this by nature, I am taught it, and I whole body
see it is a mysterie. to take hold
of them that
In whatsoever state I am] The word state is not in the run with
originall, but in what I am; that is in whatsoever them, or of
concerns or befals me, whether I have little or nothing the mark that
at all. is before
them; so he
Therewith to be content] Or self-sufficient, it is properly
in his whole
attributed onely to God. See 1 Tim. 6.6.
race so

Vers. 12. I know how to be abased] [...], even to be laboured

trampled under feet. Hoc est, patienter ferre unto that

humilitatem. Calvinus. which was


before, as if
Every where, and in all things] [...], in every place, in he were still
every time, in every thing; the words will beare all this. stretching out
See Estius. his Armes to
take hold of
Vers 13. I can doe all things through Christ which it. Doctor
strengthneth me] That is, which belong to his calling. q. Airay.
d. without Christ strengthning me I can doe nothing.
[...] dicitur
Vers. 18. An odour of a sweet smell] The Apostle
ordo in acie à
calleth the gift which the Philippians sent him lying in
fronte ad
prison, an odour of a sweet swell, in an Hebrew
extremum
phrase; that is, a most sweet or fragrant odour; for as
agmen por
sweet odours are a refreshing of the sences, so our
[...]ectus.
refreshing of the Saints bowels, is in a manner
Thucid. l. 4.
refreshing of Gods own senses and spirits. A term
The word sig‐
borrowed from the perfumes which were made upon
nifies our
the Altar of Incense. See à Lapide.
Charter and,

Vers. 20. Now unto God and our Father] The our munici‐

conjunction and is here exegeticall not copulative. Our pall Lawes,

God in respect of our creation, and our Father in we live by the

respect of our regeneration; our God in respect of same Lawes,

temporall blessings, Our Father in respect of spirituall as the Saints

graces, and eternall in the Heavens. and Angels in


heaven doe.
Vers. 22. All the Saints salute you] viz. All the rest of Pro
the Saints, that labour not in the Gospell. conversati‐
one, Grae
Chiefly they that are of Caesars houshold] Piety is rare [...]è est, [...],
in Princes Courts; yet even in Neroes Court there were quae vox
some Saints. That which some imagine, that Seneca is significat
here designed among the rest, hath no colour saith conversation
Calvin] for he never by any signe saith he] shewed em civilem, id
himselfe a Christian, neither was he of Caesars est, civium
household, but a Senatour. See Estius. intet se:
tanquam
dicat aposto
[...]us, civitas
nostra in qua
ut cives
conversam
[...], in coelis
est; Jtaque
nos non
terrena s
[...]pimus sed
coelestia.
Estius. [...]
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the
Apostle, to the COLOSSIANS.
[Page]
CHAP. I.
His Epistle was written by St. Paul when he was
prisoner at Rome. The occasion of the writing of it was
T a report brought unto him concerning the estate of the
Church at Colosse, that after they of the
Omnes
Church had been converted by Epaphras
Epistolae
to the faith of Christ, and instructed in the truth of
Pauli
Religion, according to the doctrine of the Apostles, they
egregiae
were in danger to be seduced by false Teachers, raised
sunt: sed
up by Satan, who sought to impose and thrust upon
omniū
them the observation of circumcision, and certaine rites
imprimus
of the ceremoniall Law, abolished by Christ, and to
quae Româ
entangle them with many philosophicall speculations;
ex vinculis
and to bring in the worship of Angels, and many other
missae sunt.
sorts of will worship devised by themselves. The
Harum
Apostle hearing of this eminent danger like to fall upon
primam
them, was induced to write this Epistle unto them, as a
temporis
remedy against these evils. The summe and substance
ordine
of this Epistle is, that the Colossians ought to continue
arbitror fuisse
constant in the doctrine of the faith delivered unto them
illam ad
by Epaphras; and to avoyd the corruption of flattering
Philemonem;
novelties and deceivers. The materiall parts of it
Nam tunc
besides the Proem and conclusion, are two. The first is
adhuc cum
concerning Christian doctrine, in the two first Chapters;
ipso erat
the second concerning Christian life and conversation
Epaphroditus
in the two Chapters following.
qui &
Epaphras:
Vers. 9. That you might be fulfilled with the knowledge
alteram ad
of his will, in all wisdome and spirituall understanding]
Philippenses,
The words are better translated by Tremelius and
ubi
Calvin; wisdome and prudence. To see truths and the
Epaphroditu
reason of them, this is wisdome; to be cunning in
m remittit ad
practise, that is prudence. Ephes. 1.8. in wisdome and
prudence. The opposite to wisdome is folly, the Ephesios; &
opposite to prudence is blockishnesse in a mans whole eodem prope
course. tempore
hanc ad
Vers. 10. That ye might walk worthy of the Lord] Colossenses,
Walking is an ordinary metaphor in the Scripture for the cùm adhue
conversation of Christians, commonly used for the quae ad
outward conversation, here for outward and inward too; Ephesios
because worthy and well pleasing is added. scripserat, in
animo
Worthy] is taken in a legall and strict sense; so the haererent:
Angels can do nothing which deserves Gods postrema
acceptance and regard. 2. In an Evangelicall and verò omnium
comparative sense, 2 Thess. 1.11. ea quae
posterior est
Of the Lord] The word God alone ordinarily signifies the
ad
Father, the word Lord alone usually Christ; behave your
Timotheum.
selves answerably to his wisdome, authority, holinesse,
Grotius.
example.

Unto all pleasing] Not in one thing onely, but that Ad


whatever we doe may be acceptable to him; there are sapientiam
divers notes of Universality, vers. 9. and twice here, pertinet uni‐
and vers. 11. versalis
mysteriorum
Unto all patience] notes 1. totum subjecti, the man all speculatio,
patient; that is patient in tongue and in heart. 2. Totum ad pruden‐
ipsius quantitatis, a totality of the very grace of pa‐ tiam
tience, pure patience without mixture of passion. 3. A mysteriorum
totality in reference to condition, a heart so principled, cognitorum
so compos sui, master of himselfe, that no evill can ad actiones
make evill, not the greatest evill the least impression of applicatio.
evill. 4. A totality in reference to time, totum temporis Estius.
such a patience as dies not till the man die.
Vers. 12. Made us meet] It is not said, that he [Page]
Sicut decet
hath made us worthy, as the Rhemists translate it; but
Christi fideles
onely fit or meet, as both the Greek signifies, and the
ac discipulos;
interlineall and Syriack have translated it; therefore
ita ut ipsi per
merit cannot be drawn hence.
omnia
placeatis.
Vers. 13. Who hath delivered us] The word signifies by
Estius.
fine force to deliver or pluck away, even as David pulled
the Lambe out of the Beares mouth. It signifies such a
deliverance as (in respect of them that are delivered) is Lockyer.

never deserved by them, nor desired of them; but is (as


it were) a drawing and haling, as the pulling of a beast, C [...]rtwright.
or rather a dead wight out of a pit: And in respect of the See Estius.
deliverer it signifies such a deliverante as is wrought by
his Almighty power, by the power of his Spirit. Elton.

And hath translated us] A word taken from those that plant Colonies,
and cause the people to goe out of their native soyle to inhabite a
new Countrey.
Transtulit] vi‐
detur hoc
Vers. 14. In whom we have redemption] a full and
verbum ab iis
perfect redemption; It is not [...], but [...].
desumptum,
Through his blood] So also it is, Ephes. 1.7. These qui Colonias
words are wanting in six ancient Copies, and are not deducunt &
read by Chrysostome or his Epitimator Theophylact, populum
nor by the Vulgar and Syriack. migrare
cogunt ex
Vers. 15. Who is the Image of the invisible God] Christ natali solo, ut
is called so because of his equality every way, and novam
likenesse to his Father; by him God, otherwise invisible, aliquam
is manifested to us. regionem
incolant.
The first-born of every creature] The first-borne is used Episc. Dav.
two waies; 1. Properly for him that was born before all
others like to himselfe; so Christ is not the first-born, so he should be
a creature. 2. Improperly, for him who is Lord and heire of all his Fa‐
thers goods; so here the first-born of every creature is the Lord of all
creatures.

Vers. 16. Whether they be Thrones or Dominions or


Angelos iis
Principalities or powers] The first two Thrones,
ornat
Dominions, respect things in invisible or things in
nominibus,
Heaven; the latter two Principalities, Powers, things on
quae
earth; for he seemeth to illustrate each part of the
terrenorum
distribution by the particulars inferred, as Ephes. 1.21.
Magistratuum
see Bayne. Others interpret all these of the good
& Politicae
Angels. Augustine saith, what difference there is
authoritatis
between these four words, let them tell us that are able,
propria sunt.
so they prove what they tell us; for my part, saith he, I
Glassius.
confesse I know it not.

And for him] That is, to seve for his glory and praise. M. Perkins.

Vers. 18. He is the head of the body] The head for influence,
dominion, direction.

The first borne from the dead] He hath this dignity and priviledge, to
rise to eternall life, and glory, the first of all men. Lazarus and others
rose before him; but to live a mortall life, and to dye
Vide Bezam.
againe. By vertue of his resurrection, he is the cause of
Mr. Perkins.
the resurrection of all his Members; as the first borne
Caput seu
among the Jewes did communicate his good things to
princeps ac
his brethren. See Rom. 8.29. For these two reasons,
Dominus
he is called the first borne among the dead. See 1 Cor.
mortuorum.
15.20. Elton.
Dilher.
Primogenitus
Vers. 20. And by him] That is, by Christ, not as an
ex mortuis
Instrument as the Papists say; but as a ministeriall, and
dicitur non
meritorious cause of reconciliation, 2 Cor. 5.19.
To reconcile all things unto himselfe] To reconcile, is to modo quia
set at one, and to make of enemies friends. primus
resurrexit,
Both the things in earth] That is, the Elect living in this sed qui [...]
world; And the things in heaven] That is, the holy and restituit etiam
Elect Angels, 1 Tim. 5.21. The Angels have need of a aliis vitam.
mediatour for confirmation in goodnesse; and that they Calvinu [...].
might againe be knit together with the Elect,
under one and the same head Christ Jesus, [Page]
Hoc ad
Ephes. 1.10. angelos
bonos
Vers. 23. Grounded] The word in the originall signifies,
propriè non
except you be so built as a house is built upon a sure
pertinet, sed
foundation; as a tree that is soundly rooted, and setled]
ad animas
A metaphore from the sitting of the body, which is then
piorum, qui
most firme.
tunc, quum
Paulus illa
The hope of the Gospell] viz. Those sweet promises of
scriberet,
life, which are the very matter of the Gospell.
mortui erant,
And which was Preached to every creature, which is & quorum
under heaven] That is, so and in such sort, as every animae erant
man living might have heard and knowne; had not the tunc in coelis
fault been in their own carelesnesse. per Christi
sanguinem
Vers. 24. Fill up that which is behind of the afflictions of Deo
Christ in my flesh] He meaneth not the passion of reconciliatae
Christ, but the sufferings of the body of Christ, that is, ac receptae.
the Church whereof Christ is the head. Daneus.

For his bodies sake which is the Church] Because they Vide Bezam.
confirme the faith of the Church. & Estium.

Vers. 26. The mystery which hath been hid from ages]
Vide Bezam.
That is, of the Gospell.
Perkins. See
But now is made manifest to his Saints] The Gospell Acts 9.4.
was revealed to all the world, they might have a literall
knowledge of it; but the Saints onely a spirituall know‐ Non pro illis
ledge. The common truths which others see with a redimendis
rationall eye, they see with a siduciall eye. aut expiandis
sed pro illis
confirmandis,
et
aedificandis
in doctrina
Evangelica

11 Matth. 25.
and 13.44 2
Cor. 4.3.
CHAPT. II.
Vers. 5. BEholding your order] That is, your outward beauty.
Ordinis
And the stedfastnesse of your faith in Christ] [...], the
nomine tam
firmament of your faith, so the vulgar renders it; it is as
consensum,
firme as the firmament it selfe. See 1 Pet. 5.9.
quam mores
Vers. 7. Rooted and built up in him] He alludeth to a ritè
tree well rooted in the ground; and to an house well set compositos,
upon a good foundation. Calvin and others. He signifies & totam
that Christ is the root, in which he would have them disciplinam
firmely rooted; and the foundation upon which he would intellige.
have them built. Calvin. vide
Bezam.
Vers. 8. Spoile you] [...], That is, make a prey of you.
The Speech is taken from theeves, who come secretly Duplex me‐
to carry away a sheep out of the fold; to whom the taphora est;
Apostle compareth vaine teachers. Doctor Taylor. altera à
plantis bene
Through Philosophy] The Apostle speakes not radicatis,
absolutely of Philosophy, but of vaine deceiving by altera à
Philosophy as the Text implies. Omnes adulterinae domo bene
doctrinae quae nascuntur ex humano capite, fundata.
qualemcunque habeant rationis colorem. Calvinus. Estius. vide
Some say vaine deceit is here added interpretatively. Bezam.

Vers. 10. And ye are compleat in him, which is the


Verbo utitur
head of all principality and power] As though he had
admodum
said, because in himselfe he hath the wel-head of glory
proprio; a
and Majesty; the which becommeth ours in that he is
[...]ludit enim
also the head of his Church.
ad
praedones,
Vers. 11. In whom] That is Christ, of whom vers. 8, 9, qui dum
10. Yee] That is all you Colossians and others that violenter
have truly beleeved in Christ. rapere
gregem
Are circumcised with the circumcision] That is, made nequeunt,
partakers of the spirituall good whereof circumcision fraude
was anciently to the Jewes a signe and seale. abigunt
pecudes.
Made without bands] That is, not performed by any Calvinus.
externall act of any man upon the body, but spiritually Estius.
upon the soule; by a spirituall and inward act of
Gods Spirit. [Page]
Non verum
usum
In putting off the body of the sinnes of the flesh] That is,
syncerae
which inward circumcision consists in this, that a man is
philosophiae,
inabled to cast aside, mortifie and overcome those ma‐
sed abusum,
nifold corruptions, and disorders of the soule, which
qui est
come unto us by our fleshly generation; and doe shew
confusio
themselves in our flesh, our outward man.
philosophia
By the circumcision of Christ] By merit and vertue of all cum
those things which Christ hath done and suffered in his Evangelio
humane nature; among which this of his circumcision prohibet, vel
was one. potius
Sophisticen
Vers. 13. Having forgiven you all trespasses] The word illam rejicit,
imports, that he hath freely forgiven us all our sinnes. quam falsò
Rom. 3.4. The word rendred trespasses usually, is aliqui
understood of actuall sinnes, either it is a Synecdoche, Philosophiae
and so one sort of sinnes is named instead of all; or titulo
else he speakes according to the feeling of many of the venditant,
godly, who even after forgivenesse are troubled with a cum sit (ut eo
wicked pronenesse to daily sinnes. ipso loco
Apostolus ait)
inamis
Vers. 14. Blotting out the hand writing of Ordinances] quaedam
Beza and Calvin understand it of the ceremoniall Law; deceptio.
it is meant not onely of that, but of the morall Law as a Pezel tract.
Covenant of workes, say Chrysostome, Oecumenius, de coena
Ierome; this is spoken (saith Zanchie) to comfort the Domini.
Colossians, who were never under the ceremoniall
Law. In Graeco
una
Vers. 17. Which are a shadow of things to come] composita
Ceremonies are called shadowes, because that as the dictio est,
shadow carries though a dark, yet some resemblance [...]. Estius.
of the body, whose shadow it is, so Ceremonies of
Christ. There were
many
Vers. 18. Beguile you, of your reward] It referres to
ceremonies
prizes in the Olympick games, as that in 8. v. to spoiles
in Baptisme
in warre. He meanes their salvation.
used in the
Primitive
In a voluntary humility, and worshipping of Angels] The
Church, viz.
worshipping of Angels which Paul condemnes arose
Putting of old
from a pretence of humility. For such making a shew of
clothes, dren‐
humility, that they could not goe directly to God neither
ching in
were they worthy to goe by Christ, therefore they
water, so as
taught that they must use the mediation of Angels; so
to seeme to
Chrysostome, Theodoret, Theophylact, and the Greeke
be buried in
Scholiast in loc.
it; putting on
Vers. 21. Touch not] A woman, 1 Cor. 7.1. Taste not] new cloathes
Meat; handle not] Money, meddle not with secular at their
contracts. Doctor Sclater. comming out,
to which Paul
Some observe that the rest of the words without alludes in
copulatives, notes their eagernesse, in pressing these these two
things, and perswading men to the care of them. verses, 11,
and 12. and
Vers. 22. Which all are to perish with the using] The 3 Col. 9, 10.
words signifie, are to corruption in the use.] That is they and Rom.
come to, no such use or end as is aimed at in them; 6.4, 5.
those were such observances (as Zanchie sheweth) as Thornedikes
men devised or used with an estimation of worshipping discourse of
God in them ex se as of themselves. the Right of
the Church in
a Christian
State. Chap.
4.

[...].

[...].

Vehementius
obligat
syngratha
autographo,
There are
two wayes of
cancell [...]ng
a bond,
laceratione &
litura; here it
is blotted out
and can be
read no more
then if it had
never been;
the obligatory
power of the
Law, as a
Covenant is
taken away.

CHAP. III. Glassti.


Rhetor. Sac.

Vers. 1 SEeke those things which are above] It implies, Vide Bezam.

1. An act of the understanding minde, and contemplate


on the things that are above. 2. Of the will; long for, See 23. v.
favour and affect them. This the Pa‐
pists due, as
Set your affections on things which are above, and not though it
on things which are on earth] He repeates what he had were too
said in the former verse, to shew our dulnesse of much
capacity in conceiving, and backwardnesse in practise, boldnesse, to
and the necessity and excellency of the duty. goe, directly
to Christ.
Vers. 3. Your life is hid with Christ in God] A happy and Vide Calvi‐
glorious life, hid chiefely in respect of security, and also num.
in respect of obscurity, that your selves sometimes can
not find it; not onely hid from the eyes of the [Page] Extra pericu‐
world, but also from our owne eyes, in respect of the lum est vita
fulnesse, and perfection of it. nostra etsi
non
Vers. 5. Mortifie] or put to death, He alludeth unto the
appareat.
ancient sacrifices, whereof so many as consisted of
Nam & Deus
things having life, were appointed to be slaine by the
fidelis;
Priest afore they were offered upon the Altar; as a type
[...]ideóque
of our killing the old man, before we can become an
non
acceptable sacrifie unto God.
abnegabit
depositum,
Your Members which are upon the earth] That is lusts,
nec sallet in
called Members, 1. Because the whole corruption of
susceptu
our evill nature, is compared to a mans body; and
custodia: &
called the body of death. 2. Because they are as
Christi
naturall to a carnall man; and as well beloved as his
societas
Members, Marke 9.43. 3. Because they doe dwell and
majorem
worke in our Members, Rom, 7.23. Iames 4.1. Vpon
earth, first because they are exercised upon things of etiamnum
this earth, as their proper object, secondly because securitatem
they will continue with us during our naturall life, and affert.
abode upon the earth. The sinnes here reckoned up Calvinus.
are sinnes either against the seventh Commandement,
viz. fornication, uncleanesse, inordinate affection; or It is called
against the tenth Commandement, evill concupiscence; mortification
or the first, covetousnesse which is Idolatry; to shew that
there is a
Inordinate affection] In the originall, it is but one word, great deale
[...], any violent strong passion, that chiefely which we of misery and
call being in love. Some thinke it meanes the burning paine in it. A
and flaming of lust though it never come to action; or Father saith
the daily passions of lust, which arise out of such a this is the
softnesse, or effeminatenesse of mind as is fired with hardest Text
every occasion, or temptation. in all the
Bible; and
Vers. 11. But Christ is all and in all] Christ is all in a
the hardest
twofold relation, of God and man; looke what God can
duty in all
require for his satisfaction, or we desire for our per‐
Christianity,
fection, is so compleatly to be found in Christ, that it
that we can
need not be sought else-where.
goe about.
Mr. Fenner.
In all] Men or things; it may be read either way; he is all
things in all persons; or all things in all things.
Some of
Vers. 12. Put on therefore as the elect of God bowells which he
of mercies, kindnesse, humblenesse of mind, nameth after‐
meeknesse, long-suffering] He wisheth them as they ward.
would be sure of their election, to have a sound note of
their holinesse, and that God loved them, so to put on Mollities verti
the bowels of mercy; let these be your robes and solet. Ab hac
coverings, weare them as you weare your garments; Pathici &
and let them be as tender and inward unto you, as your Molles dicun‐
own principall and most vitall parts. Such a measure of tur: quales
pitty and compassion, as maketh the inward bowels to fuerunt
yearn; and mercies of divers kinds, it is in the plurall Heliogabalus,
number. & ipsius
foedissimi
Kindnesse] This vertue extendeth further then the asseclae.
former; for pitty and compassion is proper to those Pareus.
which are in some affliction and misery; but kindnesse
reacheth to all whether in prosperity or adversity; it is a Hoc est,
sweet and loving disposition of the heart, and a Christus
courteous affection to all, shewing it se [...]fe in solus proram
pleasing and good speech. & puppim (ut
aiunt) prin‐
Humblenesse of mind] A meane esteeme of our selves.
cipium &
finem tenet.
Meekenesse] A quiet and calme disposition of heart,
Calvinus.
neither prone to provoke, nor easily provoked to anger
by an injury.
Qua
Long-suffering] A further degree of meeknesse, a locutione
continued quietnesse of minde, after many wrongs serium, &
offered. quasi
visceralem
Vers 14. And above all these things, put on charity miserecordia
which is the bond of perfectnesse] Above all] Because e affectum
love is the root of all, he doth by this phrase compare notat.
charity to the most precious garment which is put upon Calvinus.
all others.

The bond of perfectnesse] That is, the most perfect bond which is
among men to unite them together: for according to the
Bishop
Hebrew phrase which is usuall in the writings of the
Down. Of
Apostle] vinculum perfectionis is vinculum
Justification,
perfectissimum, quo plures inter se colligantur: for it is
l. 5. c. 7. See
not [...], but [...], That is, as Cajetan speaketh, vinculum
Bifield.
conjungeus amantes, or as Iustinian, perfectissimum quoddam
vinculum.

Vers. 16. Dwell in you ] That is, let it not come as a


Vult doctrinā
stranger, but let it be familiar with you, Richly] be [Page]
Evangelij illis
not content to know one part of the word, but know it
esse
throughout, have a high esteeme of the Gospell. [...]
familiarem.
notes two things, 1: The measure and so it is well
Calvinus.
rendred plenteously. 2. The worth of the knowledge of
the word; and so it is rendred richly.

In all wisdome] A Childe may be able to say much by


By daily me‐
heart, and yet not have it in wisdome. Vt jnde scilicet
ditation of the
edocti sapiamus quod oportet. The word of God is a
Commande‐
rule for all the virtues before mentioned, and the study
ments,
of that will fit us to the duties of our severall relations
promies, and
after rehearsed.
threatnings
revealed in
Teaching and admonishing one another in Psalmes,
and Hymnes, and spirituall Songs] See Ephes. 5.19. In the same.
both which places, as the Apostle exhorteh us to
singing, so he instructeth what the matter of our Song should be, viz.
Psalmes, Hymnes, and spirituall Songs. Those three
Mr. Cotton of
are the Titles of the Songs of David, as they are
singing of
delivered to us by the Holy Ghost himselfe; some of
Psalmes, c.
them are called Mizmorim Psalmes; some Tehillim
4. and on 1
Hymnes; some Shirim Songs, Spirituall Songs.
Cant.
Psalmus est
Psalmes] Were sung on the voyce, and Instrument
in quo
both, Psal. 108.1. Dan. 3.7.
concinendo
Hymnes] Were Songs of thankesgiving, for a particular adhibetia
benefit received, Matth. 26.30. musicum
aliquod inst
[...]umentum
Songs] Wherein we give thankes for generall blessings; praeter
as when David praiseth the Lord for the workes of linguam.
creation, Psal. 104 3. Hymnus
propriè est
Singing with grace in your hearts to the Lord] Psal. laudis
103.1. That is, (say some) with a comely and reverent canticum,
gesture; a decent and sweet Tune, rather with sive alta
understanding and feeling hearts, 1 Cor. 14, 15. voce, sive
aliter canatur.
Vers. 17. And whatsoever you doe] If you would have Oda non
God to accept of it. laudes
tantum
Doe all in the name of the Lord Iesus] To doe any thing
continet, sed
in anothers name, imports three things, 1. To doe it by
paraeneses
some Warrant or Commission from another. 2. To doe it
& alia
for his sake and service. 3. By the assistance of
argumenta.
another. That is, to be authorized, and allowed by
Calvinus.
Christ, what we speak or doe, to doe it for Christs glory,
and likewise for his sake, and by his strength; do it in
Gratiam hoc
this perswasion; that through Christ God is well
in loco
pleased with you. Hildersam.
nonnulli
Verses 18.19. Wives submit your selves unto your own exponunt
husbands, as it is fit in the Lord. Husbands love your animi
wives, &c.] The Apostle begins first with the duties of gratitudinem,
married persons, as Ephes. 5.22.25. and so sive
proceedeth to the duties of Children and Parents, of gratiarum
Servante and Masters, as Ephes. 5.20, 21. and 6.1.4. actionem;
First, because this society is first in nature, and vocabulum
therefore in order. Secondly, this is the fountaine from [...] aliquoties
whence the rest flow, Psal. 120.3. and 127.3. Prov. hoc sensu
5.15.16. And of them he begins first with wives; accipitur, 1
constantly observed both by Peter 1 Pet. 3.1. and Paul Cor. 15.57. 2
Ephes. 5.22. First to shew the inferiority of the wife in Cor. 2.14. alii
regard of the husband; for the Apostle begins ever with exponunt in
the duty of the Inferiours, Ephes. 6.20.22. and 4.1. dexteritate
Secondly to shew where duty is to begin, at the quadam
Inferiour, and so to ascend to the Superiour. gratiosa,
quae &
Wives submit your selves unto your owne husbands] jucunditatem
That is, yeeld your selves unto the will, direction, and & utilitatem
discretion of your husbands. afferat
auditoribus;
As it is fit] The originall word is rendred three wayes, 1. in hunc etiam
Vt oportet as ye ought, and so is a reason from Gods sensum
institution. Yee must doe it. 2. Vt convenit, as it is meet. quandoque
3. Vt deeet, as it is comely; women delight in capitur voca‐
neatnesse. It is meet or comely, in regard, 1. Of the bulum [...] ut
Law of nature. 2. Of Gods Institution after the fall. 3. infra 4.6. &
The Husbands headship. 4. womanly infirmities. ad Ephes.
4.29. Episc.
In the Lord] It may be taken as a note of direction,
Dav.
prescribing the ground and mannor of this submission;
that it be done in obedience of God, and the command
Mr. Gataker.
of God; in conscience of the order, and ordinance of
God; so it is used Ephes. 6.1.2 As a note of limitation,
1 Pet. 3.5.
describing the bounds and limits of this submission,
reverence and obedience, that it extend not it selfe to
any thing against the will and word of God. So it is used [...].

1 Cor. 7.39. [Page]


Mr. Gataker.
Vers. 19. Husbands love your wives] That is, carry in
your hearts a kind and loving affection toward them, Sic placeat
and shew it forth both in word and deed. uxor voluntati
conjugis ut
And be not bitter against them] A metaphor taken from non
such things as are bitter in the taste; as Gall which displiceat vo‐
when it is mingled with sweet things makes them di‐ luntati
stastefull: so if the husband shall be bitter and fierce in conditoris.
his authority, reproofes, and commands, things in Gregory.
themselves wholsome, the wife will neither brook nor
digest them. Among the Heathen the Gall of the A man loves

Sacrifice that was slain and offered at Weddings was his childe,

thrown out of doores, to signifie that married folkes tanquam

should be as Doves without Gall. aliquid sui;


his wife,
Vers. 20. Children] Greek [...], whereby is signified unto tanquam se.
us a mans whole progeny. So that sonnes and
daughters are not onely to be understood here, but See Ephes.
likewise grand-children. 4.3.

Your parents] Under which word both fathers and Mr. Gataker.
mothers are equally comprehended; the child takes his
originall from both. Olim apud
eas gentes,
Vers. 22. In all things] That is, in all lawfull and bodily
quae falsos
things, in all outward things which are indifferent.
deos
Ephes. 6.1.
colebant, qui

Your masters] All masters indifferently, without Junoni

difference of sex, 1 Tim. 5.14. or of condition. nuptiali seu


pronubae
Not with eye service] Not with eye-services, in the sacrificabant,
Greek, [...], Not onely when their eye is upon you. ii fel cum
reliqua non
Vers. 23. Doe it] Work it; so the word properly signifies. conficiebant
victima, sed
Heartily] The originall word signifies from the very
exemptum
soule. The obedience of servants should be a hearty abjiciebant
obedience. apud altare:
quo instituto
legis autor
obscurè
intuebat à
conjugio
semper

CHAP. IV. debere bilem


iramque

Vers. 1. GIve] The word properly signifies exhibite or abesse;

yeeld. cujus rei


testis est
Iust] That is, feed them, govern them, protect them, Plutarchus.
reward them. Drus. Prov.
Class. 2. l. 4.
Ye also have a Master in Heaven] That is, one which
exerciseth the same authority over you, and will doe Prov. 23.22.
the same things that you doe to your servants, viz. & 15.20.
oversee you, punish you, call you to account. Levit. 19.3.

Vers. 6. Seasoned with salt] Yea, as in meats, the more


Ex anime.
subject they are to putrefaction, the more need they
have of powdering; so in the matters of speech, the
readier we be in vulgar and ordinary matters to forget
Sal optimum
our selves, the more need have we the more throughly
& utilissimum
to season them with that holy Salt.
est ciborum
condi‐
Vers. 12. Alwaies labouring fervently for you]
mentum, si
Compleat] or filled; the Greek word is a metaphor from moderatè
a ship with sailes with the help of Winds; when a man adhibeatur:
is filled with the commandement as the saile of a ship is transfertur
filled with winde. autem ad
sapientiam
Vers. 13. I beare him record] or witnesse with him; I significanda
yeeld him my testimony. m, utpote
qua nihil est
Vers. 14. Luke the beloved Physitian] Beloved, hominibus
because of the good he brought to the Church by the utilius in vita.
skill of Physick. Physitian, to distinguish him from Luke Estius. vide
the Evangelist; for if it had been him, he would have plura ibid.
given him the title. Calvin and Elton go this way. [Page]
Hisce verbis
Estius saith it was Luke the Euangelist, and that
declarat
he was a Physitian, and so stiled here peradventure,
qualis fuerit
because hereby his Physick was very helpfull to the
haec
faithfull.
praecatio
Vers. 16. And when this Epistle is read amongst you, Epaphrae pro
cause it to be read also in the Church of the Colossensibu
Laodiceans] Here is warrant for the publique reading of s; assidua
the word. See 1 Thess. 5.27. nimirum &
etiam fervida;
Vers. 17. Take heed] The originall is, see to the assiduitatem
ministery. So the Greek word is used 2.8. Matth. 8.25. vocabulum
and 12.38. 1 Cor. 8.9. the meaning is, Carefully look illud [...]
into the Office and function, and diligently weigh and indicat,
consider what it is, the weight of it, and what belongs to vehementiam
that pastorall duty. verò &
fervorem
That thou hast received in the Lord] That is, from the ostendit
Lord, which he of his grace and mercy hath committed verbum illud
unto thee. [...] quod
innuit
That thou fulfill it] The word is metaphoricall, borrowed
certamen &
from a Vessell that ought to be full of liquor, or the like
quasi luctam
matter, and is not; and it is as much as if he he had
cum Deo
said, that thou fill up that Vessell of thy ministery, as it
ipso. Episc.
ought to be filled, and leave no empty place in it; do it
Dav.
not to the halves, or in some part, but perform it in
every respect, as it ought to be performed, accomplish
Bifield
all the parts of that Office and Ministery.
enclines to
this opinion.

See Act.
15.21.
ANNOTATIONS UPON THE First Epistle of
PAUL the Apostle, to the THESSALONIANS.
[Page]
CHAP. I.
He order of Pauls Epistles is according to the dignity of
the Cities; therefore those which are
T directed to particular persons are put in
the last place. Chrys [...]stome, and some
Inter Novi Te‐
stamenti
libros
of the Ancients say that both the Epistles
Epistola ad
to the Thessalonians are among the first which Paul
Hebraeos
wrote; which is most true (saith Grotius) of the second
quasi
Epistle.
Paulina, & A‐
pocalypsis
Thessalonica ( [...]) was the Metropolis or mother-City
quasi
of Macedonia, anciently called Thermae, new built by
Johannis,
Philip King of Macedon after his conquest of Thessaly,
ultimum
for monument of which it was so re-edified and
acceperunt
enlarged, and obtained that name. In this City God was
locum, quia
pleased by his ministery to collect a Church. See Acts
eorum
17.1.
librorum
Vers. 3. Your work of faith] All good Offices and fruits authoritas diu
which proceed from it toward God, our neighbour, our in obscuro,
selves. aut
controverso
And labour of love] That is, laborious love, Heb. 6.10. a fuit. Haec
labour undertaken out of love. Epistola ideo
prior dicitur
Vers. 5. But also in power, and in the holy Ghost] That quod ante
is, in the power of the Holy Ghost. alteram jam
locum suum
Vers. 6. Having received the Word in much affliction]
occupasset
He doth not mean that they received the word when
in
they were afflicted, that is, poore or otherwise
Epistolarum
distressed, (that is, a kind of advantage to the receiving
Paulinarum
of the Word) but afflicted in or for receiving the Word.
volumine;
Vers. 8. For from you sounded forth the Word of the scripta est
Lord, &c. ] An elegant metaphor which signifies, that non multo
their faith was so lively, that with its sound as it were it postquam
stirred up other Nations. The Greeke word [...] is with Thessa‐
the sound of a Trumpet or loud voice of a Cryer to lonicae
make a sound far off. Paulus
fuerat, non
sanè Athenis,
ut quidam
Epistolae fini
adscripsere,
sed Corinthi.
Grotius.

See Chap. 2.

Graecè [...],
id est reso‐
nuit quasi
eccho, &
exsonuit
quasi tuba,
ait Theoph.
Vatablus, A
vobis
ebuccinatus
est sermo
Domini.
Syrus. A
vobis
manavit fama
sermonis
domini, id
est, praedi‐
cationis

CHAP. II. Evangelicae.


a Lapide.

Vers. 3. FOr our exhortation was not of deceit] That is,


our preaching; a Synecdoche, because exhortation is a chiefe part of
preaching. See Acts 13.15. 1 Cor. 14.3.
Exhortatio
Tremellius &
Vers. 5. For neither at any time used we [Page]
Boderianus;
flattering words as ye know, nor a cloak of cove‐
consolatio
tousnesse, God is witnesse: The Apostle professeth
Syrus &
against flattering words, and appeals to them who had
Arabs; [...]
heard him concerning that; but he might carry his
vox ambigua
covetousnesse so closely that they might not discern it,
est, ut nunc
therefore he appeales to God for his freedome from
pro
that sinne. See Estius.
exhortatione,
Vers. 6. When we might have been burdensome, or as nunc pro
the Apostles of Christ] [...] hath a twofold signification; consolatione
one to be burdensome, viz. that Paul as an Apostle sumitur. de
could have demanded necessaries from the Dieu in loc.
Thessalonians, but he would not. This signification
agrees with that which goes before Vers. 5. nor a cloak As all sinnes
of covetousnesse; and with that which follows Vers. 9. have
Beza and others. 2. To be in authority, viz. Paul as an cloakes,
Apostle of Christ could have shewed more gravity and John 15.22.
authority, but he would not; this agrees with what went so especially
before, I sought not the glory of men. Chrysostome, the covetousnes
Syriack, Calvin, and others follow this signification; vide se.
Bezam. The Hebrew Cabad signifies tam onerare
quam honorare. Exod. 20.12. honor est onus quoddam. Nec iis qui ad
gravitatem A‐
Vers 7. Even as a nurse cherisheth her children] That postolicae
is, the mother which is a nurse tenderly handleth them, praestantiae
aut
but suffereth them not to harm or mischiefe dignitatem,
themselves. See Esay 49 33. Num. 4.12. cum Erasmo;
nec re‐
Vers. 8. Being affectionately desirous of you] centioris, qui
Covetously or lustfully desirous, as the originall words ad sumptus
signifie, which note the most swaying heart-passion. Ecclesiarum
id referunt,
Were willing to have imparted unto you our own soules] quibus
That phrase signifies the effectuall affection (say some) gravem se
wherewithall he delivered the word unto them. By an fuisse neget
usuall Metonymie, our lives; whether by pains in Apostolus,
preaching, or persecution; the latter is resolved by assentiri
interpreters. Dr. Sclater. possum.
Cum primò
Vers. 9. Our labour and travell] The first Greek word [...]
manifestè
is not simple labour, but labour joyned with greatest
neget ullam
care and solicitude; [...] travell addes something more,
se
for it is a labour not onely having solicitude, but also
adulationis
wearinesse joyned with it, for when one hath wrought
aut avaritiae
long and much, he is wont being oppressed with the
suspicionem
burden of the labour, to be wearied. The Apostle
praebuisse,
therefore by these two words signifies, that he did not
adeo ut ne
lightly, but diligently labour among them, even to
rumoribus
wearinesse, and that day and night. Zanchy. Vide
quidem
Bezam.
ejusmodi de

Vers. 16. VVrath is come upon them to the utmost] [...] se

untill the end, wrath is come upon them finally, so as it occasionem

shall never be removed; so some interpret it dederit: ut


nec contra
Vers 18. But Satan hindered us] By casting a necessity nimiae
on him of disputing often with the Stoicks and Epicures severitatis
which were at Athens. accusari
posse,
quemadmod
Vers 19. For what is our hope, our joy, or crown of um illi qui
rejoycing? Are not even ye in the presence of our Lord ambitiosè
Jesus Christ at his comming] Paul tels the hoc agunt, ut
Thessalonians that they are his hope, that is, the thing hominum
hoped for; joy, that is, the thing wherein he shall joy; gloriam
and crown, that is, the thing for which he shall be venentur;
crowned. quin potiùs
cùm ita ut
Apostolus
Christi agere
potuerit,
mitem ac
mansuetum
fuisse, neque
aliter cum iis
quam
nutrices cum
alumnis,
quos
tenerrimè
fovent,
egisse.
Heinsius.

See Dr.
Sclater.

Whether
satan
hindered by
sicknesse, or
by
imprisonment
, or tempests
at sea, who

CHAP. III. can resolve?


Dr. Sclater.

Vers. 1. WHerefore when I could no longer forbeare] As


if he had said, my love toward you was such, and so B Lake. Vo
strong within me, that it was like a fire in my breast, I [...] estis
could no longer keep it; and from thence it was that I spes mea,

sent Timotheus our brother to establish and comfort gaudium

you touching your faith. meum, &


corona mea,
Vers. 5. No longer forbear] A desire both of knowing non formalis,
your faith and affaires. sed objectiva
sive
Vers. 8. We live] That is, lead a merry life, so the materialis,
Hebrewes use this word, Psal. 22.27. and the Greekes quia estis
and Latines also so use it. materia &
objectum
Jf yee stand f [...]st in the Lord] A Speech borrowed
spei, gaudii,
from them that stand upon their guard or watch, or in & coronae
their ranck, wherein they are set, See Rom. 5.2. 1 Cor.
meae. à
16.13. 1 Phil. 27. and 4.1.
Lapidè.

[Page]
See 2d Ch.
8.11 Cum
desiderium
vestri n [...]n
ferrem
diutius, nec
tam [...]n
aditus ad vos
daretur,
visum fuit
adventum &
praesentiam
meam per

CHAP. IV. alium mihi


conjunctissim

Vers. 4. KNow how] There is a peculiar mystery in um, ac velut

every branch of Christianitie; I have learned, saith the alterum me,

Apostle how to want and abound. to possesse his ves‐ suppleri.

sell in sanctification and honour] That is, his body Estius.

which is the instrument of the soule, and containing it


as in a vessell. The Hebrewes call all Instruments Jllud verbum

vessells. As if he had said, that is indeed true [...] propriè

sanctification agreeable to the will of God, and pleasing significat

to him, that is throughout; outwardly in the body, continere se

keeping that pure and undefiled; and inwardly in the seu onus

heart, rooting from thence the lust of concupiscence. sustinere.


Significat
Vers. 5. Not in the lust of concupiscence] That is, not in ergo
the inward burning lust stirring up to filthinesse, Apostolus
comming from inward concupiscence. desiderium
quo
Vers. 11. And that ye study ] The Greeke signifies to tenebatur
contend as it were for honour. videndi & in
tot
To be quiet; the Greeke word signifies to rest, and live
calamitatibus
in silence; and to doe your own businesse] That is, doe Thessalon
the necessary workes of your callings that belong to
[...]censes
you. Perkins.
consolandi,
cum non
He forbids two vices, which for the most part goe
posset
together, idlenesse and curiosity.
praestaere

Vers. 12. And that ye may have lack of nothing] Or of quod

no man, that is not need reliefe and help of any man, or cupiebat

of any thing. propter


Satanae
impedimenta,
Vers. 13. Sorrow not as those that have no hope] As if fuisse sibi
he had said, sorrow if you will; but do not sorrow as onus grave.
they that have no hope. That is a sorrow with nothing zanch.
but sorrow; from which they have no hope of
inlargement or freedome. Vivimus, hoc
est rectè val
Vers. 16. With a shout] The word which the Apostle [...]mus.
useth here, signifies properly the encouragement, Calvinus.
which Marriners use one to another; when they all
together with one shout put forth their Oares, and row Doctor Airay.
together. It is called a clamour, a vociferation, a shout, Significatio
and varied by our Translators, and Expositors, est ingentis
according to the originall of the word to be clamor gaudij, quod
hortatorius, suasorius, and jussorius. The voyce of the ex ijs quae
Archangell is added (saith Calvin) by way of exposition, Timotheus
shewing what that shout shall be; the Archangell shall nunciaverat,
exercise the office of a cryer, to cite the living and dead percepit.
to Christs Tribunall. Estius.

à Lapide saith that these words with those following,


1 Sam. 21.5.
And with the trump of God] are a figure called
2 Cor. 4. 1
Hendyadis. With the voyce of the Archangell, which is
Pet. 3.7.
the Trump of God; so called, 1. By an Hebraisme, that
Sane
is great and loud, so as to be heard throughout the
meretrix
world. Secondly, because it shall goe before God the
vulgari
Judge. 3. Because it shall be terrible such as becomes
dicterio vas
the divine Majesty.
fractum
appellatur.
Drus. Adag. l.
4. Class. 1
Prov.

Graecum
verbum
significat

CHAP. V. eniti;
quomodo

Vers. 1. TImes] The Greeke word signifies space of legit

time in generall. Seasons] The opportunities of doing Ambrosinus,

things. See Acts 1.7. Touching the yeere, or moneth or id est, magno

age; when the Sonne of man shall come, it is as much conatu

unrevealed, as the season. quippiam


agere,
Vers. 3. As travaile upon a woman with Childe] The translatum à
Scripture useth this similitude, Psal. 48.6. Ier 6.24. and more
49.24. and 50.43. He signifies that the evill is 1. hominum
Certaine. 2. Sodaine. 3. Inevitable. ambitiosorum
, qui summo
Vers. 9. But to obtaine salvation] Or to the purchased studio &
possession; so the same word is rendred 1 Ephes. 13. animi
and so it may be rendred 2 Thes. 2.14. contentione
nituntur ad
Vers. 12. Know them which labour among you] That is, honores.
both in heart acknowledge them the Ministers of Christ Estius.
and in affection love them as his Ministers.
Perkins.
Which labour among you] That is, which painefully, and
earnestly labour among you till they be weary; Ministers
Grace
must be labourers not loyterers.
destroyeth
Vers. 13. And to esteeme them very highly in love] not nature
Have them in singular, or abundant; or more abundant but rectifyeth
love, for their workes sake. it. Mr. Fenner
on 2 Lam.
Vers. 14. Warne them that are unruly] Which keep not 57.
their station. If we see any man disordered in his
carriage, we must not thinke he is an unruly [Page]
Graecè [...],
fellow, and so let him goe; but admonish him, that is a id est,
duty of charity, as well as the next following. hortamen
Support the weake] hold up as a crutch doth a body appellant
that is lame; or a beame a house that is ruinated, 1. quod praec
Beare with their wants, and weaknesses. 2. Put under [...]puè apud
thy shoulder, to helpe to beare their necessities, Rom. nautas est
12.13.3. Help his burden of sinne from off him by quasi
admonishing, reproving, exhorting and praying. Doct. solemne, ut
Taylor. uno veluti
concentu
[...], est propriè, nitentem & conantem, sed non remos addu‐
sufficientem, nec sat virium habentem adjuvare. à cant. Beza.
Lapide. 17. vers.
Electi (inquit
Vers. 17. Pray without ceasing] Ephes. 6.18. That is, on Cajetanus in
all occasions, every day. The originall word signifies loc.) qui relin‐
such a performance of this duty that you do not cease quimur non
to doe it at such times as God requires it at your hands; moriemur,
the same word is used, 2 Tim. 1.3. 2. A man must ever sed de vita
be praying habitually; a true Christian hath alwayes a corporali
disposition to pray, though not the liberty, 2 Sam. 19.13. transferemur
3. There is a vitall prayer as well as an orall, semper in vitam
orat qui bene semper agit. 4. We must blesse and immortalem.
sanctifie every thing to us by prayer. 5. Pray in all Vide Bezam.
Estates, in prosperity and misery.
Est ea
Vers. 18. In every thing] That is, in every condition, or
humani
with every duty.
ingenij
For this is the will of God in Christ] The acceptable will curiositas ut
of God in Christ. quae maximè
latent, ea
Vers. 19. Quench not the Spirit] That is, say the maxime scire
Anabaptists, hearken to the suggestions of the private cupiat. Sic
Spirit. The word Spirit is not taken essentially for the multi ea
three persons in Trinity, nor hypostatically for the third aetate scire
person, but Metonymically for the fruits of the Spirit. cupiebant,
The Spirit is quenched two wayes as fire, 1. By quando
throwing on water; all sinne is as water; sinnes doe venturum
quench the Spirits operations. 2. Fire may be quenched esset illud
and put out by with-drawing of wood and fewell; all judicium. [...]
negligent using of the word, Sacrament, Prayer, sunt majora
Meditation, holy conference, and communion of Saints, temporum
doe much quench the Spirit. spatia, ut
anni: [...]
Vers. 20. Despise not prophesyings] The Greek word minora, ut
signifies, account it not a thing of nothing, account it not menses ac
a slight matter. dies. Habes
haec sic
This [...] implies highest reverence and esteeme, this distincta Dan.
sentence is fitly added to the former, as if the despising 7.12. in
of prophecying were a quenching of the spirit. Graeco &
Act. 1.7.
Verse 21. Prove all things] The Greeke word betokens
Grotius.
such a triall, as Goldsmiths use touching Mettall, for the
discerning whereof they have a touch-stone, at which
agnitio
that which will not hold is rejected, and laid by as
potissimum
counterfeit.
consistit in
Vers. 22. Abstaine from all appearance of evill] That is, obedientia,
doe nothing wherein sinne appeares, or which hath a reverentia &
shadow of sinne. rerum ad
vitam neces‐
Vers. 23. And the very God of Peace sanctifie you saria [...]ū
wholly] One would rather have thought, he should have prompta ac
been stiled the God of grace, but God will not be a God liberali su [...]
of peace with us, till we be throughly sanctified. He is ministratione.
called the God of peace, because he hath the fountaine Estius. [...]
of peace in himselfe, peace is in him as a fountaine. 2. hic est, non
As the authour and communicatour of all peace unto us simpliciter
in all kinds, externall, internall, eternall. cognoscere:
sed
The whole man is sanctified throughout, when the spirit agnoscere:
thinkes nothing, the will affects nothing, the body hoc est, pro
effects nothing contrary to the will of God. Our san‐ nostris
ctification is perfect in parts, but not in measure, nor pastoribus ac
degrees; as a Childe is a perfect man in all the parts of patribus
a man, but not in quantity. reverenter
amplecti,
Your whole spirit soule and body] By spirit he meaneth honore que
the understanding and will, the reasonable and highest debito
faculties; by soule the sensitive powers, the affections afficere.
and the appetite. By body the outward man, the Zanchius.
Instrument of the Soule.
Some thinke
Vers. 24. Who also will doe it] That is, he will finish and
it is a
perfect his gracious work begun.
metaphore
borrowed
from the cu‐
stome of war,
wherein
every
Souldiour
hath his
station and is
assigned to
his ranck,
from which
when he s
[...]arve, he
becomes
inordinate.
Metaphora
sumpta à
militibus
sparsis &
ANNOTATIONS UPON THE Second Epistle of
PAUL the Apostle, to the THESSALONIANS.
[Page]
CHAP. I.
Rotius thinkes this Epistle in order of
Hanc Eposto‐
writing was before the former; but the
G order was inverted by those which
gathered, and digested the Epistles.
lam, inter
Paulinas
ordine
temporis
Vers. 5. Counted worthy ] Some translations formerly
secundam
had it make worthy. This is of Gods free acceptance of
esse, utpote
grace, and not of the merit of our constancy; and it is
proxime
so likewise fitly translated, 11. v. But because the
scriptam post
making worthy is referred to God, the translators were
p [...]o em ad
not so carefull of the terme, seeing it might be
Thessaloni‐
understood that God by his grace makes us worthy in
censes, recte
his account. And the Rhemists have falsely translated
censent
their owne Latine Text, which is dignetur, that our God
eruditi: De
would vouchsafe, or accept as worthy; and not to make
loco minus
worthy as they have wilfully corrupted the Text to make
inter eos
it serve their heresie. Doctor Fulke.
convenit.
Vers. 8. In flaming fire] In the fire or burning of flame, Estius.
that is flaming, [...], by an Hebraisme, in igne
flammante. See 2 Pet. 3.10. Loquitur hic
apertè non
Vers. 10. To be admired in all them that beleeve] The de merito,
Saints of God know most of Christ and his riches, yet sed de
then they shall admire him; admiration is the overplus dignatiene
of expectation. Admiratio oritur ex rerum novarum & gratuita: Quis
magnarum intuitus. Zanchius. enim meritus
est vocari?
Pareus. The
proudest
linguist in
Rome, can‐
not give one

CHAP. II. instance from


any

IOhannes scripsit Antichristi Mysterium, Paulus Classicall

Commentarium. John in his Revelation, doth write of Author Divine

Antichrist obscurely as it were in a mystery; Paul in this or Prophane,

Epistle speaketh of him plainely, as it were by way of where [...]

Commentary. signifies
other then
Vers. 1. Now we beseech you brethren, by the dignari. In
comming of our Lord Iesus Christ, and by our gathering our English
together unto him] The meaning is this, you know that to vouchsafe,
Christ will come with a company of Saints; and as you to account,
hope and desire that your selves shall be added to that esteeme, or
company; even so we beseech you brethren by our accept as
gathering together, that you be not moved from the worthy.
truth by any seducers. Doctor
Sclater.
Vers. 2. That ye be not soon shaken in mind, or be
troubled] Their terrour is exprest by a double metaphor, In igne flam‐
1. from a Sea-storm, Elegans metaphora à fluctibus mae, id est
marinis sumpta, Vorstius. Shaken in mind, yea from Flammante
their mind, so the originall; their mind or understanding sive in
seemed to be torn from them through the feare of the flammato.
day of judgement, as a storm forceth a ship riding in Atque ita legit
the road to cut cable. 2. From Souldiers frighted by a Ambrosius.
sudden alarm; the Greek word is metaphora à clamore Scire autem
tumultuantium, Vorstius. a word taken from the noyse licet apud
and cry of men in an uprore. Squire. It imports such vulgatum
perturbation as ariseth from rumour, Marke 13. or interpretem
relation of something troublesome. esse in
flamma ignis.
Either by Spirit] That is, pretence of inspirations,
Quomodo
revelations, immediate and extraordinary from the Spirit
sanè
of God. There were some which had revelations from Tertullianus
Satan, but delusions, pretended to speak to the people legit
of God in the name of God. See Micah 2.11. 1 Iohn 4.1. adversus
Marcionem l.
That the day of Christ is at hand] Nempe hoc anno, 5. c. 16. Ego
nam [...] hic dicitur de re praesenti, ut Rom. 8.38.4.4. parum referre
Heb. 9.9. Grotius. arbitror utro
modo legatur.
Vers 3. Except there come a falling away first] The Nam si [...]e
word here used signifies the shrinking of Souldiers from illud sive h
their Generall to the enemy; now it is by proportion [...]c dicas,
drawn from hence to signifie an apostasie and sententia in
backsliding from the profession of Christ to the contrary idem recidit.
part, that is to Antichrist. The articlesheweth that he Ignis
speaks of a famous apostacie There is a twofold flammae
defection, one civil, from the Roman Empire; so legitur Jesa.
Ambrose, Jerome, Tertullian, interpret it; the other 4, 5. & Thren.
Ecclesiasticall, from the true worship of God to Idolatry, 2, 3. flamma
defectio à side; so Chrysostome, Oecumen, ignis Jesa.
Theophylact, and Theodoret expound it. Austen de 29.8. Drus.
civitate Dei saith this is the more probable, and so Paul Observat.
useth the word Heb. 3. 1 Tim. 4. Some expound Sac. l. 16. c.
apostasie by a Metonymie of the adjunct, and 13. Vide
understand by it Antichrist himselfe the Apostate. Zanchium &
G [...]otium in
And that man of sinne be revealed] Antichrist is called
loc.
[...], the man of sinne, because he amongst men is the
most sinfull, either from his personall sinne, or
Antichristum
corrupting others. An Hebraisme, merum scelus, Beza.
typicè adum‐
The sonne of perdition] A man devoted to destruction.
bravit Daniel
See John 17.12.
c. 7. &
Vers. 4. Who opposeth] Or is an adversary, or opposite, sequentibus.
[...], another Satan, he is a divellish adversary. The Topicè
posteà
article is not alwaies restrictive, restraining the name to delineavit
an individuum. Matth. 1.35. Luke 4.4. planius
Paulus, 2
And exalteth himselfe above all that is called God] That Thess. 2.
is, all those to whom the name of God is plenius
communicated. Angels in Heaven, Psal. 8.5. compared Johannes in
with Heb. 2.7. and Magistrates on earth, Exod. 22.12. Sigillis, Tubl
[...] & Phialis
Or that is worshipped] Any thing that is worshipped as Apoca‐
God, or wherein God is worshipped. See Acts 17 23. lypticis, una
So in the Church of Rome are the Host, the Crosse, the cum capitis
Saints, and their Images and Reliques. The Pope 13. & 17.
advanceth himselfe above Angels, Kings, and Princes, vivacissimis
who are called Gods; above the Saints, the Host, the descriptionib
Crosse, and whatsoever [...] is in the Church of Rome, us. Doctor
and yet requireth them all to be worshipped. Prid.
Lectione de
So that he as God sitteth in the Temple of God] To sit,
Antichristo.
either absolutely or transitively to set himselfe.
[Page]
The Temple] Not of Jerusalem, that was In all brother‐
destroyed, and never to be restored: but the company ly love, we
of them which professe the name of Christ, who are beseech you
called the house and Temple of God, 1 Pet. 2.5. Heb. to beware of
3.6. Ephes. 2.20, 21. 1 Cor. 3.16, 17. 2 Cor. 6.16. Rev. seducers. [...]
3.12. The Apostle speakes here of Antichrist, and saith, from [...]
he sitteth in the Temple of God as God; those words as signifying
God, evidently shew that he speakes not of a corporall love. [...], a
sitting in a materiall Temple, according to the grosse brother
imagination of the Papists, (for so God doth not sit) but derived from
of the dominion of Antichrist in the universall Church, [...] a wombe,
and the usurpation of supreame power over all a wombe-
Christians. Sitting is raigning Psal. 9.5. & 29.10. & brother being
110.1. compared with 1 Cor. 15.25. Zach. 6.12. and properly
whereas other Kings and Princes are said to raigne uterinus, the
some moneths or yeeres, the Pope of Rome is said to fruite of one
sit so long: so Rev. 17.11, 15. & 18 7. wombe; this
shewes that
As God] Challenging to himselfe supreame, universall, he tendred
and divine power in the Church, and equalling himselfe the
to our Lord Christ, blessed for ever. He shall rule and Thessalonian
raigne as if he were a God. s as he did
his Mothers
Shewing himselfe that he is God] The Greek word wombe or his
rendered shewing, as Beza observeth, is answerable to own bowels,
the Hebrew Moreth, faciens se apparare, prae se as brethren.
ferens; or as we say, taking upon him as if he were
God.
1 Cor. 3.21.
Gal.
Vers. 7. For the mysterie of iniquity doth already work]
That is, Antichristianisme; it is iniquity, but mysticall,
[...] tam in
that is, palliated with the name of piety; so the ordinary
sacris literis
Glosse. It is a divellish opposition unto Christ,
Act. 21.21.
cunningly cloaked under the profession of Christ.
Heb. 3.12.
He who now letteth] [...]. This is expounded two waies, quam in
which come both to one: qui obstat, so Chrysostome, Theologorum
and after him Oecumenius, so Beza and we; or qui scriptis,
tenet imperium, sive imperat, so Austen; For the defectionem
Emperour by holding the Empire at Rome, did let or à Deo
hinder the revelation of Antichrist. Down. de Antich. denotat,
ejusque fide,
Vers. 8. Shall consume with the spirit of his mouth] vel religione,
That is, the preaching of the Gospell in the mouthes of quam semel
his Ministers. Damascene by the spirit of his mouth quis pro‐
here understands the Word of God, and the Chaldee so fessus fuerat.
interprets Esay 11.2. The Greek [...] signifies the same Quam esse
with the Latine consumere, to consume, whether it be sinceram
done by degrees or together. Graecae
vocis
And shall destroy with the brightnesse of his comming] proprietatem,
The Apostle means either the light of the Gospell, or Suarez
the second comming of Christ to judgement, or some fatetur. Atque
other notable manifestation of Christs presence in ita seipsum
waies of power and justice, and shaking the earth. postea
exponit
Vers. 9. Lying wonders] Or, as the words are [...], Apostolus.
signes and wonders of lying; that is, most lying signes Clarius verò
and wonders. B Down. of Antichrist. 1. In their originall 1 Tim. 4.1.
they proceed from the Divell the father of lies. 2. In their eandem
matter, lies, appearances, juglings, Rev. 13.13. 3. End, Apostasiam
lying and seduction, confirming lies. Rev. 13.14. Dr. praedicens.
Taylor. See Beza. Patres verba
Apostoli de
Vers. 10. And with all deceivablenesse of spirituali
unrighteousnesse] An Hebraisme, they call falshood apostasia
unrighteousnesse; they deceive by their relickes and interpretantur
miracles. Rev. 13.14. [...] the out path leading to . Down.
wickednesse. Diatrib. de
Antichrist l. 3.
Because they received not the love of truth] that is,
c. 1.
wilfully despised grace offered, those doctrines of truth
concerning God; and our duty to him, and our [Page]
[...] insignis
salvation.
quaedam &
Vers. 11. And for this cause God shall send them quasi
strong delusions] efficacy of delusion. Catholica
apostasia.
That they should believe a lie] That lie, viz Antichrist. Episc. Down.
Quanquam
Vers. 12. That they all might be damned who believed patres aliqui
not the truth] that is, that shall not have believed the hunc locum
truth, Qui non crediderint veritati. But had pleasure in de defectione
unrighteousnesse] But shall have delighted in iniquity, à Romano
Sed acquieverint in injustitia. See Mark 16.16. Imperio
Vers. 13. And beliefe of the truth] This hath reference to interpretantur
salvation, that is, he hath appointed us to salvation, , ut
which is to be had by this means. Ambrosius,
Sedulius,
Vers. 14. Whereunto he hath called you by our Gospell] Primasius,
That is, the Gospell discovered in my preaching. Tertullianus &
Hieronymus;
To the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ] &
See 1 Thess. 5.9. Bellarminus
ait hanc esse
Vers. 15. Therefore brethren stand fast, and hold the
valde
traditions which ye have been taught, whether by word,
probabilem
or our Epistle] The traditions which the Apostle
sententiam:
recommendeth to the Thessalonians were no other but
tamen
such as he mentioned to the Corinthians, according to
constat hanc
the Scripture. The Apostle by those words hath
defectionem
reference to those things which are written elsewhere.
non intelligi.
The disjunctive whether doth not alwaies distinguish
Nam loquitur
between documents or precepts in respect of the
Apostolus de
substance or thing it selfe, but onely insinuates the
illa [...] quae
divers manners by which one and the same doctrine is
futura erat
delivered by one and the same Teacher present.
per

The traditions] The doctrines delivered unto you; which Antichristum:

you have been taught, whether by word] By lively at

voyce in the ministery of the word preached, which you Antichristus

heare; or by our Epistle] Or by the holy Scripture which fidem &

ye reade. religionem
oppugnaturu
s erat, non
politiam,
Christo se
non
Imperatori
oppositurus:
Ecclesiae &

CHAP. III. religionis,


non

Vers. 1. MAy have a free course] That is, a speedy and Regnorum &

uninterrupted passage; and be glorified] That is, purely Rerumpublic

and powerfully preached. arum statum


mutaturus.
Vers. 2. Vnreasonable] Absurd, [...]. Whitakerus
de Ecclesia
And evill men] [...], men desirous of trouble. cont. 2. q. 3.

Vers. 3. Who shall stablish you, and keep you from


Sedere for
evill] Stablish you in the faith, lest you fall from it; and
cathedratica
keep you from evill, viz. the divell, lest he subvert your potestate
faith by evill men, as the instruments of his art. Estius.
praesidere.
Or it may be taken more generally here for any evill. à Estius. As
Lapidè.
the use of the
word is frequ
Vers. 5. And the Lord direct your hearts] The word
[...]nt in
signifies, by a right line to direct one to somewhat.
Greeke and

Into the love of God] we cannot waite on the Lord Latine

Jesus Christ except we first love him. authors. see


Matth. 13.
Vnto the patient waiting for Christ] That is, to endure in Act. 18.11.
waiting for Christ, [...] sustinentia, patiens expectatio rei Downam.
desideratae. Diatrib. de
Antichristo. l.
Vers. 6. That walketh disorderly] Either without a 1. c. 3. The
calling, or idly and negligently in his calling. He chiefe place
explicates this in the subsequent words. of the Popes
dominion is
And not after the tradition which he received of us]
called his
What the Tradition was is expressed by and by after,
Sedes, that
Vers. 10. He which will not labour must not eate. This
doctrine was written before when God commandeth is, See or
every man to labour in his vocation. seat.

Vers. 9. Not that we have not power] [...], right, title, The Pope of
lawfull authority to take maintenance from his Auditors. Rome ruleth
over the
But that we might make our selves an example, &c.]
Church as if
[...], as 1 Tim. 4.12. when applied to denote what tends
he were a
to exemplary, it signifies the liveliest expression, and as
God upon
I may term it, effigiation of that vertue or vertuous
earth. The
practice which we desire to exemplifie. Dr. Sclater.
Canonists
call him
Vers. 10. If any would not worke] viz. in some speciall
Dominum
and warrantable calling.
Deum
Vers. 11. That there are some] He chargeth not the nostrum
crime upon the whole Church, he saith not at all, or Papam. See
most of you, but some; loquitur quam fieri potest Downam of
parcissime. 2. He speakes indefinitely. Antichrist, ch.
5. & 6.
Which walk among you disorderly] Not labouring but
being busie bodies, living without a calling, or Hoc est
neglecting their calling, and going trifling up and down occulta
here and there, twatling and talking of what pertaines quedam
not to them. The word being military signifies one out of iniquitas,
his ranke, one that is not in file to fight against his alta, pro‐
enemy. funda &
numeris
Working not at all, but are busie-bodies] There is an omnibus ab‐
elegant Paranomasia in the Greeke, [...], which other soluta, nam
languages cannot expresse; not working, but over ea vis est
working; not working at home, but overworking abroad. ejus
Idlenesse and curiositity goe together. locutionis
apud alios
Vers. 12. And eat their own bread] That is, the bread auctores.
which is procured and deserved by his own just and Causab.
honourable labour. As if he had said, He that doth
nothing hath right to nothing, he hath no bread of his Romae enim
own to eat. Dominus qui
potuit esse
Vers. 13. Be not weary in wel-doing] Giving over and Antichristus,
fainting, because he findeth not such successe and quam, diu R
encouragement from men as he should. [...]mae
dominatus
Vers. 14. Note the man] judicially, that all may avoyd
est Impe‐
him; that is, excommunicate him. vide Bezam. Some
rator? Latinè
rather render notice, or signifie him: the word signifies
interdum
both. Note him with a brand of infamy, or notice him as
tenere
infamous to the Church, that all may avoyd him. See
dicuntur, qui
Dr. Sclater in loc.
rerum
potiuntur.
And have no company with him] Greeke, be not
Down. ib.
mingled with him, in intimate familiarity. See 1 Cor. 5.9,
11.
Quibus
verbis
putamus
duos gradus
distingui
destructionis
Antichristi,
nimirum
inchoatae &
perfectae.
Haec tum erit
demum cum
Dominus
illustris
appare [...]it,
ANNOTATIONS UPON THE First Epistle of
PAUL the Apostle, to TIMOTHY.
[Page]
CHAP. I.
He Epistles of the Apostles, were directed either to
Churches in generall as the Romans, Corinthians,
T Galatians, Philippians, or persons in particular, either
publicke, as Timothy, Titus, or private as Philemon.
Pauls two Epistles to Timothy, and to Titus, are alike in
their argument; for they instruct a Minister, and shew the speciall
parts of his Office; although it be done more fully in this first Epistle.

Timothy signifies the honour of God, or precious to God; he


honoured God, and was precious to him.
From [...]
honoro & [...]
Paul wrote this Epistle to Timothy, to shew him how to
Deus q.d.
carry himselfe in the house of God.
Cultor Dei vel
Vers. 2. Grace, Mercy, and Peace] See 2 Tim. 1.2. honorans
These three are joyned together only in the Epistles to Deum. Pasor.
Timothy, and Titus, as Theophylact hath observed out Sic [...] a ver‐
of Chrysostome. Grace signifies the free good will, and bo [...] magni
favour of God towards us. Mercy the free pardon of our aestimo, [...]n
sinnes, and restoring of the Image of God. Peace preti [...]
tranquillity of conscience, and joy from the sense of habeo,
Gods favour. honoro.

Vers. 3. Teach no other doctrine] The word may be


[...]. Vide
extended both to matter (as some) to teach no other
Bezam.
thing; or to manner, (as others) to teach no other way;
Verbum
not to teach nova, no nor yet novè.
Graecum quo
usus est
Vers. 5. Charity] That is love both to God for himselfe,
Paulus, est
and man for God.
compositum:
Intellige charitatem erga Deum simul & proximum. ideóque tran
Vorstius. [...]ferri
From a pure heart] That is, a sincere heart, 1 John potest, vel
3.18. secus
docere, ac
Vers. 6. From which some having swerved] or missed novo modo:
the marke. A metaphore taken from bad shooters, say vel tradere
Chrysostome, Theophylact, and Oecumenius. See Gal. diversam
6.16. doctrinam.
Paulus eos
Vers. 8. But we know that the Law is good] 1. In intelligit qui
respect of the matter of it therein contained. 2. In ambitionis
respect of the authority stamped upon it by God, causa novam
whereby it becomes a rule unto us. 3. Instrumentally as doctrinam
used by Gods Spirit for good. 4. In respect of its san‐ ingerebant.
ction; for it is accompanied with promises temporall, Non vocatur
Command fifth; and Spirituall, Command second. 5, In alia doctrina
respect of the Acts of it. 6. In respect of the end of it, tantùm quae
Rom. 16.7. In respect of the Adjuncts of it. 8. In respect palàm cum
of the use of it. Mr. Burgesse in loc. pura Evange‐
lij doctrina
Jf a man use it lawfully] There is an allusion in the
pugnat, sed
words, the law lawfully, [...]. 1. To discover his sins, that
quaecunque
he may be kept low in his own eyes▪ Vt [...]estia ista
parum.
justitiae propriae occidatur. 2. When by the precepts
Evangelium
and curses of the Law, one is brought to set a higher
vel corrumpit
price on Christ. 3. When one delights in it, Rom. 7.22.
novis &
The Law is good in it selfe, but it shall not be good to
adventitijs
thee, if thou use it not lawfully.
figmentis, vel

Vers 9. Knowing this, That the Law is not made for a profanis

righteous man] This place seemes to make for the speculationi‐

Antinomists. There is no law to the righteous man to bus obscurat.

condemne him, being a person justified; no law to Calvinus. Si

compell him, because he is a voluntier, and doth quis aliter

willingly yeeld obedience to the law without constraint, docet, vel si


quis aliena
but a law to command guide, and direct him. Doctor docet. Gerh.
Taylor. in c. 6. v. 3.

Some interpret it thus, the law (viz. in the threatenings [...] à scopo
of it) is not made for a righteous man. The law was not aberrantes.
set to bring any of the punishments which are here Quae vox
threatned upon the righteous and holy. sumpta est à
jaculatoribus;
Vers. 13. Because I did it ignorantly in unbeliefe] The
diciturque de
words are rather thus to be read notwithstanding, or
ijs qui
although J did it ignorantly, not for I did it ignorantly, or
carentes arte
because I did it ignorantly by way of excuse. He was
jaculandi &
not converted because he did it ignorantly; then all
collimandi in
those which sin ignorantly should be converted; [...] is
scopum, ab
rendred although Luke, 23.40 the same Greeke word
eo aberrant,
that is here used. The words are brought in by way of
& in aerem
aggravation, did it ignorantly in unbeleefe, an ignorance
alióve sua
of p [...]ave disposition. Some say his ignorance left a
tela
capacitie in the subject, not in the sinne; else he had
conjiciunt.
sinned, committing it so maliciously against the holy
Cornel. à
Ghost. Mr. Bridge on 106. Psa. 8
Lapide.

Vers. 14. And the grace of our Lord] That is, [Page]
Lex est bona;
Christ.
ut pote à
Was exceeding abundant] [...], was over full, bono Deo
redundant, more then enough. Superabundavit, plus profecta, &
quam abundavit. Gerh. Supermultiplicata est, nihil
supercrevit, exuberavit, superabundavit à Lapide. praecipiens
nisi quod bo‐
Vers. 15. And worthy of all acceptation] The Apostle in num est;
this word (saith P. Fag. in Deut. 5.27.) hath respect to Denique
the Jewish Cabala, that which is authentique, certaine bona quia
and undoubted is called Cabala, we must not doubt of servata vitam
this truth. praestat.
That Christ Iesus came into the world to save sinners, Loquitur
of whom J am chiefe ] Some say Paul calls himselfe autem
the chiefest of sinners, because his sinnes were more praecipuè de
generall then others; his persecution against the whole lege morali,
Church. See Vorstius. 2. Peccatorum salvato [...]um quae
primus Aquinas. Not absolutely a greater sinner then continetur
the Pharisees, who sinned against the holy Ghost; but decalogo, ut
the greatest sinner of all that should be saved, for he patet ex
sayes in the same verse, Christ came to save sinners, peccatis &
of which saved sinners I am the chiefe. 3. Others contrariis
interpret it thus, Paul was so in his own apprehension, quae mox
he esteemed himselfe the greatest sinner; so Estius, à enumerat.
Lapide. Estius.

By these words we are admonished (saith Calvin) what See Mr.


a great and hainous crime infidelitie is, especially Pemble of
where obstinacy and cruelty is joyned with it. Justificat.
Sect. 5. c. 2.
Vers. 17. To the onely wise God] God is said to be
p. 183.184.
onely wise, because he is of himselfe, perfectly and
and à Lapide.
immutably wise. See 16. Rom. ult.
Augustinus,
Be honour and glory]
Thomas,
Vers. 19. Holding faith and a good conscience, which Glossa
same having put away, concerning faith have made ordinaria
shipwrack] He compareth our conscience to a ship, our slatuunt
Religion and faith to our treasures laid in it; as a hole in mentione
the Ship looseth the treasures by sinking the Ship: so ignoran
crack the conscience, and the treasures of Religion [...]iae
suffer shipwrack. Having not expelled, but repelled; or peccatum
put from them a good conscience, That is, not caring to Pauli exag
keepe a good conscience. gerari. sic
particula o
[...]i hoc loco
Concerning faith have made Shipwrack] That is, non causa‐
became Heretikes; he meanes not the gift of faith liter sed
whereby we doe beleeve, but the doctrine of faith, adversativè
which we doe beleeve, 2 Tim. 2.18. est
accipienda ut
Vers. 20. Whom I have delivered unto Satan] By Act. 1.17.
excommunication, whereby for their Heresie and quanquam
blasphemy I have cast them out of the Church. Estius. ignorans feci.
Tertull. in Apol. c. 39. calls this excommunication Gerh. in loc.
divinam censuram, a divine censure. Cyprian Epist. 62. Non causam
gladium Spiritualem, a spirituall sword. Ierome Epist. adfert cur ipsi
13. virgam ferream an Iron rod. Chrysostome thinkes ignosci de‐
that those which were excommunicated by Paul, were buerit, sed
also corporally vexed by Satan, 1 Cor. 5.5. but that cur Deus ipsi
doth not plainly appeare saith Estius. Calvi [...] potius quàm
compares this place with Cor. 5.5. and expoùnds it of aliis ignoverit.
excommunication; for since Christs kingdome is in the Grotius.
Church, out of it Satan raignes.
[...]
Therefore he that is cast out of the Church, must
acceptatione
necessarily live so long under Satans Tyranny, till being
m&
reconciled to the Church, he returnes to Christ. Chry‐
approbatio‐
sostome, Theophylact, Oecumenius, à Lapide,
nem n [...]tat,
Vorstius, with Doctor Hall, interpret it also of
quo sensu Sy
excommunication.
[...]us redd
[...]d [...]t,
Fidelis est
sermo &
dignus qui re‐
cipiatur.
Gerh. in loc.
See C
[...]jetane.
[...], I am the
CHAP. II. fi [...]st of
sinners, so it
Vers. 1. FIrst of all] Not afore all other ordinances. is in the
Greeke.
Supplications] Under which word he comprehendeth
Primus non
confession of faith, and craving pardon for them.
tempore sed
malignitate.
Prayers] That is, Petitions for blessings of all kindes
that we stand in need of.
[...] honor est
Intercessions] By which he meaneth deprecations of ipsius
those evills and judgements which we see cause to majestati [...]
feare. Dei
excellentia,
Vers. 2. For Kings and all that are in authority] Greeke splendor, a
in dignity or eminency. That charge was given by Paul, miratio &
even then when Caesar was a persecutor of Christian virtus: [...]
Religion. Heron. verò seu
gloria illius
Tertullian in his Apologie, c. 39. speaking of those tantae virtutis
things which were done by Christians in their praedicatio,
assemblies saith, Oramus etiam pro imperatoribus, pro praeconium
Ministris eorum & potestatibus, prostatu saeculi, pro & celebratio,
rerum quiete. quae sit o
[...]e
Vers. 4. Who will have all men to be saved] 1. All kinds
hominum vel
of men, some of all sorts, Jewes, Gentiles, rich, poore;
Angelorum.
some of all ages, sexes, conditions, nations, callings. 2.
Danaeus in
Such as come to the knowledge of the truth. 3. q. d. No
loc. Vide
man is saved, but hee whom God will have saved, as
Estium.
when a publique Schoole-master teacheth children in
such a City, we are wont to say, that he teacheth [Page]
Fides est ut
all the boyes of that City, not simply all, (for many
navis: vita
are not taught) but all that are taught.
Vers. 5. And one mediatour between God and men] In pura velut
the Greek it is, one mediatour of God and men; which guberna‐
may referre either to the two parties betwixt which he culum.
deales, pleading for God to men, and for men to God; Gubernaculo
or to the two natures, mediatour of God, having the abjecto non
divine nature, and of men having the humane nature mirum si
upon him. The Papists say Christ is our onely navis in
Mediatour of redemption; but the Saints are Mediators scopulos
of intercession. But the Apostle speaketh so plainly of impacta
Prayer and intercession, as that distinction will not frangitur.
serve; the office of intercession pertaineth unto Christ, Grotius. vulg.
as part of his Mediation, Heb. 7.15. Barbarè,
naufragaveru
Vers. 8. I will therefore that man pray everywhere] nt.
When God had not now limited Prayer to any place, Metaphora
had ruined the set place for Prayer at Ierusalem. See 4. sumpta est à
Iohn 21. me
[...]catoribus,
Lifting up holy hands] which are not defiled with bloud quorum
and sinnes, Esay 1.15. merces
naufragio
Without wrath and doubting] Wrath against men, and
pereunt, vel
doubting in respect of God; faith and charity are
potiûs à
required in Prayer.
navigantibus

Vers. 11. Let the woman learn in silence with all in naufragio

subjection] The Apostle here speakes of the order, and submersis.

comlinesse of publicke Ecclesiasticall Assemblies, Geth. in loc.

wherein women were not allowed to take upon them Translatio

any power, or function of teaching, for three reasons sumpta

here propounded. 1. From their condition, which is to videtur [...]on

be obedient unto man; and therefore in mans a

presence, they must not usurpe the authority of navigantibus

teachers. 2. Their function which is to serve men; for (non enim

Adam was first created, and Eve for Adam. 3. From the dicit
weaknesse of their sexe, which lies more open to Apostolus
Satans seducement. Vide Grotium. ipsos
periisse) sed
Vers. 13. For Adam was first formed, then Eve] à
Therefore Adam must be superiour; by that reason mercatoribus
(may some say) Birds and Beasts should be preferred quorum
before both. The Apostle speaketh of the same kind, merces
and not of divers kinds. Doctor Taylor. naufragio
pereunt.
Vers. 14. And Adam was not deceived, but the woman Estius.
being deceived, was in the transgression] To be
deceived, is to erre and mistake in judging. Adam did
Quod Beza &
not eat out of errour as Eve; for he did not perswade
P [...]scat.
himselfe, that he should get more knowledge by it, but
per ex‐
alone was drawn to follow his wife by her intreaty, as
communicati
not thinking that death could follow the eating of the
onem factum
fruit, when he saw that his wife (who had eaten
volunt. Sed
already) was not dead, but as healthy as before. Yet
quod pace
Adam sinned more then Eve, because he received the
tantorum
Commandement from the Lord; he had more wisedome
virorum dixe‐
and strength, and had a greater measure of
rim, multum
knowledge. Therefore this place here (saith Paulus
differt [...] ab
Fagius on third of Gen. 19.) is to be understood of the
excommunic
weaknesse of women, not of the greatnesse of the
atione, quan‐
sinne.
quam in
finibus
Vers. 15. Notwithstanding she shall be saved in Childe-
aliquatenus
bearing] [...], by bearing of that childe viz. Jesus Christ,
conveniant.
which words are to be understood (saith one) as those
Nam
of Gal. 3.16. by the childe-bearing of one of that sexe,
Satanae
woman kinde shall be restored into a capacity of
tradere est
heavenly blisse; or in, that is thorough, or by Child‐
aliquem
bearing. Non causam cur salvabitur, sed statum in quo
impoenitente
salvabitur designat. Rivetus.
m
It is added, if they shall continue, which it is not to be flagitiosum,
understood of the children but of the woman, that is to qui sam
say the sexe which being a word collective, signifying a excommunic
multitude, is joyned to a verbe of the plurall, as turba atus est, aut
ruunt. excommunic
ari moreretur,
in Diaboli
potestatem
tradere, ut
eum corporali
quoque
cructatu
affligat, quo
melius ad
poenitentiam
adducatur, &
a tam enormi
scelere
terreatur, quo
saltem anima
ejus salva
maneat. Fuit
haec
potestas
quaedam
peculiaris, à
Domino unà
cum dono mi‐
raculorum
Apostolis
suis
concessa: ut
ita operâ
Satanae aut
alio quodam

CHAP. III. modo


possent

Vers. 1. IF a man desire the office of a Bishop] This affligere,

Greeke word signifies an earnester desire then the etiam

other following, because the same thing (say Estius, absentes

and Gerhard) by the name of Episcopacy, is more cum essent,

ardently desired, then by the name of work and duty. enormiter


flagitiosos, ut
Vers. 2. A Bishop then must be blamelesse] viz. In videre est
respect of his life and outward conversation. Act. 5.10. &
13.2. Itaque
The husband of one wife] Because in the East non
particular men had sometimes more wives; as now the congregatio
Jews and Turks have, say some. But he means it at ecclesiae sed
one time, as Ch. 5. v 9. though he have been married Apostoli
more then once. The godly ancient fathers accounted tradebant
him to be Bigamus that had two wives at once, and not Satanae,
him that had been twice married. etiam ab
entes 1 Cor.
Vigilant] That diligently attends his flock, Vulg. Sobrium, 5.5. Haec
Estius and Gerhard say both significations agree. potestas tunc
Sober] [...]. The Greek word properly signifies a man of temporis
a sound mind, that is, prudent and circumspect. Some ecclesiae
have rendred it prudentem, others pudicum, others impense suit
temperantem; the Greek word signifies all these, saith necessaria
Estius, and Gerhard after him. ad
coercendos
Of good behaviour] Or, neate. [...]. In countenance,
contumaces.
gate, speech, and whole habit of the body, well and
Nondū enim
decently composed.
erant

Given to hospitality] [...]. A lover of strangers; who Magistratus

willingly entertaines and receives Christians, especially Christian [...],

Ministers. quorum
Apt to teach] [...], furnished with gifts of teaching. auxilio hic
ecclesia uti
Vers. 3. Not given to Wine] That is, to be a common potuisset.
tipler , and one that loves to sit by the Wine, morning Scultetus in
and evening, day by day. loc. Tradidi
Satanae)
No striker] Cognata vitiae sunt vinolentia & violentia. nempe
Non opor [...]et Episcopum esse percussorem. morbis
cruciandos ut
Nor greedy of filthy lucre] When one by unlawfull
1 Cor. 5.5.
means heaps up riches, and is more tenacious of his
explica
Goods then fit, [...] est turpis lucri sectator. It may be re‐
vimus.
ferred to the object, that one should not gaine by any
Grotius in
base thing; and to the manner, that one should not
loc.
filthily affect gaine from an honest thing Gerh. in loc.
This seems redundant, for it follows after not covetous.
à Lapide. [...] Nero then
ruled.

But patient] One that will depart from his own right for Vide
Calvinum
peace sake. Estium, à
Lapide in loc.
Not a brawler] [...], alienus à pugna.
Genera
Not covetous] Not a lover of silver, [...]. Munster in the singulorum
third Book of his Cosmography hath a terrible example non singula
of covetousnesse, in Hatton Archbishop of Mentz, generum. De
which calling the poore Mice, and suffering them like hominum
Mice to perish with hunger by the just judgement of generibus,
God, was invaded by Mice, which fled to his Tower, non singulis
(which is yet to be seen on the River of Rhene) and personis
there devoured him. sermo est.
Nihil enim
Vers. 6. Not a novice] Paul saith not [...], but [...]; it is aliud intendit,
not meant of young in yeeres, but in faith; one newly
quàm
converted to the Christian faith; as it were a tender and
principes &
young plant in Christianity. Such a one is apt to be extrancos
proud especially if a Minister. populos in
hoc numero
He fall into the judgement or condemnation of the includere.
divell] That is, into the same condemnation with the Calvinus.
devill.
[Page]
Vnus etiam
Vers. 8. Likwise] Simil [...]er, Vulg. In the Greek it is not
mediator Dei
[...], but [...], which signifies itidem, in like manner.
& hominum.
Beza. Vulg.
Must the Deacons be grave] [...]. id est, Prae gravitate
Mediator Dei
reverendus, to be reverenced for his gravity. Chap.
dicitur, quia
4.12. & Titus 2. ult.
Deus ipso
Vers. 13. For they that have used the office of a tanquam
Deacon well] Some would have it rendered, they which internuncio &
have discharged the office of a Deacon well, and finde sponsore
fault with the Genevah for rendring it, those which have utitur apud
ministred well, purchase to themselves a good degree. homines:
Some would have it rendered, prepare unto themselves Hominum
a fair step since [...]; properly signifies a stair or a step, autem quia
as Acts 21.35. Doe justly obtaine the favour and ho‐ pro
nour to be preferred to the higher offices in the Church. hominibus
Dr H [...]lls Paraphrase. apud Deum
intercedit,
Vers. 15. The Church of the living God, the pillar and ipsosque sua
ground of truth] In old time the Gentiles used to write morte Deo
their Laws in Tables, and so hang them upon pillars of reconciliat.
stone, that the people might read them, as Vorstius.
Proclamations are nailed to posts in Markettownes;
they had other pillars also like the Pasquils in Rome, Vide Estium
whereupon whosoever listed hung their Epigrams or in loc.
Libels which they would have known. The Apostle
describing the Church, likens it to one of these pillars, Pa [...]es
whose use was to shew what hung thereon. This constanter
Church here is not the Church which the Papists make puras manus,
to be the Judge of controversies; neither the Church non aqua
representative which is a generall Councell; nor the lotas (sc.
Church virtuall, which they imagine to be the Pope: but lustrali, ut
the Church essentall, the Congregation of all believers, Baronius)
the House of God, as he calleth it. sed sanctas
& purgatas
These words, the pillar and ground of truth, may have ab omni
reference, not to the Church, but to Timothy, that thou iniquitate
mayst know how to behave thy selfe as a pillar and interpretantur
ground of truth in the Church of God, which is the . Sic
House of the living God; for having called the Church a Chrysostomu
house, it may seem somewhat heterogeneous to call it s,
a Pillar. 2. The Church which here Paul speaks of, was Theodoretus,
that in which Timothy conversed; and that was the Oecumenius,
particular Church, and not the Romane. 3. If he speake Lyranus. [...]
of the Universall Church, this shews us what it should significat
be, not alwaies what it is; as that, You are the Salt of sanctum
the earth, said Christ to his Disciples, because it was Heb. 7.26.
their office to be so. 4 By truth here is meant all Apoc. 15.4.
necessary to salvation, not all profitable truth, etiam
absolutely and simply All. profanis
scriptoribus;
Vers. 16. Great is the mystery of godlinesse] The praestat igitur
Gospell is so called. because as it is a doctrine made cum Luthero
for the honour, dignity, and promotion of godlinesse; so sanctas
it is a doctrine which consists of such truths and manus, quam
connexions of things that are farre remote from the cum vulgata
common thought, reasons, and understandings of men. puras
vertere.
Scultetus.

Quod signum
eminentioris
in viro

CHAP. IV. dignitatis, 1


Cor. 11.8.

Vers. 1. EXpressely] [...] disertè Beza apertè significat. Grotius. Vide

Grotius in so many words. Calvinum.

In the latter times] viz. Under Antichrist. The Scripture Mirum quàm
speakes of the latter times, the times of Antichrists rise se hic antiqui
and discovery, when the Apostasie shall overspread all torserint.
the Christian Churches, 2 Thess. 2.8, 10. and the last Ephiphanius
times, 2 Tim. 3.1. the times of Antichrists destruction, hae [...]. 49.
Rev. 106. Jun. paral. l.
2. p. 47.
Some shall depart from the faith] That is, from the Calvin. Beza,
doctrine of faith, which in generall is the holy Scripture, say, Adam
in speciall the Gospell, called therefore the word of was not first
faith, Rom. 10.8. and the law of faith, Rom. 3.27. deceived, as
13. verse.
Vers. 2. Having their consciences seared with is hot Chrysostom
Iron] [...], is to cauterize, to seare with an hot Iron, or saith he was
cut off with searing, as Chirurgeons doe rotten Mem‐
not properly,
bers: Now that which is seared becomes more hard nor
and brawny, and so more dull, and not so sensible in immediately
feeling as otherwise; in this sense [...] signifies those
deceived
who have a hard and brawny conscience, which hath
from the
no feeling in it: in the other sense, as [...] is to cut off by Serpent, but
searing, it must signifie those who have no conscience occasionally.
left; there is not much difference, but I follow the first, a
Mercer that
hard and unfeeling conscience. vide Estitum. he was not
deceived but
Vers. 3. Forbidding to marry, and commanding to
enticed.
abstaine from meats, which God hath created to be
Ierome, and
received with thanksgiving] It was the very purpose and
Drusius, that
intent of else Creatour of all things, when he made the
he was not
food wherewith we sustaine our selves, that the use of
it should be joyned with giving of thanks, whereof we deceived by
have example in Christ and Paul. Who forbid marriage the Serpent,
and meats but the Papists? They forbid marriage to but by Eve.
some men at all times, and certain meats to all men at Theophylactu
some times, and that for religions sake: esteeming of s mulierem à
marriage in their Clergy worse then adultery, or cupiditate,
Sodomy; and eating of flesh in Lent, or other forbidden virum à
times, as a mortall sinne. Downam of Antichrist, l 1. c. multere
4. seductum ait.
Non
Which believe and know the truth] As if those that deceptus est,
wanted faith and saving knowlede did but usurpe the nempe à
bread they eat. serpente.
Grotius. vide
Vers. 4. And nothing to be refused] viz. Out of religious Estium & à
respect of conscience to Gods word. Lapide.

Vers. 5. For it is sanctified by the Word and [Page]


Pro desiderat
prayer] Sanctified] that is, made holy and lawfull
in Graecu
for us to use. By the Word] Certifying us of Gods will,
non est unum
that we may use them. And prayer] Whereby we crave
idemque
his particular good liking for our use of the creatures,
vocabulum,
with praising him.
sed priori
Vers. 8. Having promise of the life that now is] That is loco [...],
of earthly blessings, and riches; Eternall blessings appetit, unde
onely are promised absolutely, and temporall with [...]
restraint, viz. if they serve for Gods glory, and the good appetentia,
of his children. praesertim
cibi
Vers. 10. Who is the Saviour of all men, specially of vehementior,
those that believe] It is meant of Gods generall vocabulum
providence; or, if of his speciall mercies, that they are etiam Latinis
offered to all. authoribus
usurpatum
Vers. 12. Let no man despise thy youth] Though young, Posterius
yet so carry thy selfe in thy ministery, that they may verbum est
reverence and feare thee for thy gravity therein. [...] cupit,
defiderat;
In word] That from his mouth they might be instructed utitur autem
in the wholsome word of truth. in priori loco
vehementiori
And in conversation] That in his life they might see that s signi‐
integrity which becommeth Saints. It is all one (saith ficationis
Calvin) as if he had said, Dictis & factis, adeoque tota vocabulo;
vita. quod
eadenires
Vers. 13. Till I come give attendance to reading, to
nomine
exhortation, to doctrine] As if he should say, that thou
Episcopatus
mayst be able to exhort and teach, study hard. Marke
desideretur
the order, he preposeth reading; for the Scripture is the
ardentiùs
fountaine of all wisdome, whence Pastors ought to
quàm nomine
fetch what they utter to their flock.
operis &

Vers. 14. Neglect not the gift that is in thee, which was officij. Estius.

given thee by Prophesie] As if he should say, suffer it


not by idlenesse to decay, but stir it up, nourish and The Apostle
increase it. requires six‐
teen
Vers. 15. Give thy selfe wholy to them] [...] be in them; conditions
which phrase implies much intention and Industry in from a
our studies. Sic Horatius: totus in illis. Bishop; ten
affirmative,
That thy profiting may appeare to all] As if he should six negative.
say, strive so to teach as it may appeare thy gifts
increase daily. Gerh. in loc.
Scultetus.
Vers. 16. Take heed unto thy selfe, and unto thy
Vide Bezam.
doctrine] Luke 14.7. Take heed unto thy selfe how thou
See Titus
1.6.
sinnest, and to thy doctrine what thou teachest. See Polygamia
Acts 20.28. hic
nominatim in
Episcopo
damnatur
quae tunc
apud Iudaeos
pro lege ferè
obtinuerat.
Gerh.

See Vers. 12.

[...]. Perinde
est, sive
sobrium, sive
vigilantem
vertas.
Quanquam
hoc posterius
ad
proprietatem
verbi magis
quadrat.
Vorstius.

[...] vinosus,
q.d. vino
assidens,
scilicet ad
perpotandum
. Gerh. in loc.
Non tantùm
ebrietatem
hoc verbo

CHAP. V. notant
Graeci, sed

Vers. 1. REbuke not an Elden] Doe not handle him quamvis

roughly, and as it were strike him, as the Greek word intemperiem

signifies. in vino
ingurgitando.
Vers. 3. Honour widdows that are widdows indeed] He Calvinus.
alludes (say Calvin, Estius, à Lapidè, ) to the Greek
name for a widdow which comes of a Verbe that Chrysostome
signifies to be destitute and deprived. Those widdows . Nuper im‐
which were destitute of humane help and comfor, the plantatum,
would have sustained at the publique charge of the qui à falsa
Church, which is termed honour because they terrified religione
thereby the vertues of those so sustained. nuper ad
veram
Vers. 4. Any widdow] Any mother or father. transiit. Gerh.
in loc. Vide
Have children] That is, those which come immediately
Bezam.
from their own bodies.
B. Barlow in
Nephews] Grandchildren or great-grandchildren.
his Sermon
Shew piety] To perform duty to parents is pious. on Act.
20.28. Id est,
And to requite ] That is, doe one good turn for another. qui
diaconatus
For it is good] That is, morally, a commendable vertue. officio bene
functi fuerint,
And acceptable before God] pleaseth God wonderfully.
viam sibi
parabunt ad
Vers 6. But she that liveth in pleasure] That makes it
gradum
her element, all her businesse is to take delight; so
majorem &
Iames 5.
honoratio‐
rem, nompe
Is dead while she liveth] That is unprofitable; a life led presbyterii
in pleasures is a death. The Ancients call idlenesse a vel etiam
buriall of a living man. Episcopatus.
Estius.
Vers. 8. He hath denied the faith] He takes not
faith in a full latitude; in that particular he shews [Page] See Par on
himselfe to be no believer. 12. Rom. 8.
p. 257.
And is worse then an Infidell] He that is worse then an
Infidell is neere to the divell; there is no worse thing
Id. ib.
then an Infidell. But the Apostles meaning is, he
Graedum sibi
commits a sinne greater in some respect then they doe
honestum
which remain in infidelity. He is worse then an Infidell in
faciunt.
this point, because he by the very light of nature knows
nempe ad
this to be a duty. Hac parte fidelis, si curam suorum non
presbyterium.
habeat, infideli deterior est; absolute deteriorem esse
It [...] enim
non est necesse. Estius. Gerhard.
mos erat
illorum
Vers. 9. The wife of one man] A woman which hath not
saeculorum,
had two husbands at once; having so been wife of one
ut ex optimis
husband, as that she hath not upon his repudiation
de Christiana
married to another. Dr. Halls Paraphrase.
plebe dia
Vers. 10. If she have brought up children] Nourished [...]oni fie
her children; or word for word, if she have fed her [...]int, ex
children. diaconis
optimis pres‐
Vers. 12. Having damnation] That is subject to the byteri, ex
censure of the Church, say some. Calvin saith Paul presbyteris
terrifieth them with the damnation of eternall death. optimis
praesidente
Because they have cast off their first faith] That is, [...]. Grotius.
either the faith and promise which was made to God in vide
their Baptisme, or the faith and promise of service and Calvinum.
releife, to be performed to the poore.
Vers. 13. And not onely idle, but tatlers also, and busie
The Apostle
bodies] The Apostle coupleth these two together, idle
here speaks
and busie bodies; those which are idle in their own
of a pillar not
duties, are most busie bodies in other mens.
more
architecto‐
Three things (saith Calvin) are here fitly joyned
nico, under‐
together by Paul; idlenesse, curiosity which proceeds
standing by it
from that; and garrulity, which is the fruit of curiosity.
some
Percontatorem fugito, nam garrulus idem est. Horace.
essentiall
Vers. 17. Let the Elders that rule well, be counted piece of the
worthy of double honour, especially they who labour in building: but
the word and doctrine] Some learned and late writers more forensi,
conceive that this place makes for the Lay-Presbyters; for such a
others say here are not two sorts of Elders, one to post or pillar
governe, the other to teach, but two duties of each on which
Presbyter, viz to teach and governe. The illation of t Tables and
[...]e former is this, there were elders that ruled well, Proclamation
and laboured besides in the word of God; therefore s are wont to
there were Elders that ruled, and laboured not. hang. Dr.
Preston.
It is imagined that two kind of Presbyters, as well as
two parts of their Office are expressed; one of Ministers Dr. Chaloner
of the Church, another of the people; one perpetuall, [...]
the other ambulatory for their time; both alike Columnam
interessed in the government of the Church, the office Gal. 2.9. [...].
of Preaching charged upon the one. How little of this is generaliter
set down in the words of the Apostle, were the sense of susten‐
them that which is pretended, let all the world judge. ticulum &
But of this, See vindication of Presbyteriall government quasi sedem,
p. 37. &c. aut id cui res
quoquo
Be counted worthy of double honour] By which he modo
meaneth maintenance, as appeareth, vers. 18. It innititur,
should be such maintenance, so free, so liberall, as
may testifie that you honour him in your hearts; such as significat.
may keep him from contempt. Mr. Hildersam on 51. Gerh. in loc.
Psal. the honour of countenance, and maintenance,
Dike on Philem. Chillingworth.

Peradventure the Apostle hath respect to the Law of Vide


the first-born, Deut. 21.17. in which a twofold portion is Cameronis
commanded to be given to him. The first borne was the my
chiefer, more excellent and honourable person of all [...]othecium
the family, whence Elisha as the chiefest of all the Evangelicum,
Prophet Eliahs disciples desired a double portion of the & Scultetum
Spirit, 2 Kings 2.9. To the same purpose, the Apostle in loc.
here seemes to declare that those who rule well, as the
first borne, and the most excellent, are worthy of a Mysterium q
double portion of honour and reward. De Dieu in loc. [...]od quae
that is ample maintenance, & officii & doctrinae ea d
Jerome. duplex, & reverentiae & subsidii. Aquinas, sibi [...]sciplina
& suis saith another; double not in comparison with any traduntur
Lay-governours, but in regard of widdowes and cognosicada,
Deacons. naturae lace
comprehendi
Especially] Sheweth not divers persons, but parts of
n [...]qu
their callings saith one.
[...]ant;

Vers. 19. Against an Elder, receive not an accusation] mysterium

By an Elder understand Ministers, civill governours, verò pietatis,

and all superiours; and if we must not receive, quod eadem

muchlesse may we frame an accusation against them. illa

Perkins. (quaecunque
tandem sint)
Vers. 20. Them that sinne] That is, openly and with agnita semel
scandall. & credita
excitent
Rebuke before all] The whole Assembly of the Church, admirab
Matth. 18.17. 2 Cor. 2.6. [...]les
Vers. 21. Doing nothing by partiallity] The Apostle affectus
chargeth Timothy, that he doe nothing [...], that is, by pretalis.
titing the ballance of one side. Cameron. [...]
saepe
Vers. 22. Lay ha [...]ds suddenly on no man] By a part vocatur
is here manifested the whole Act of ordination, because Evangelium,
hands were imposed upon them. non modo
quia tamdiu
Neither be partaker of other mens sinnes] This is latuit, verum
diversely interpreted. First, as if this were the meaning, etiam quia
there are many will ordaine rashly, doe not thou fall into humanâ
such mens sinnes, so as to be like them. Secondly, industriâ ne‐
there are many that will importunately desire such to be qu [...]t
ordained, who may please their humours; but doe not reperiri.
thou yeeld to such importunity, least thou partake of Matth. 16.17.
their sinnes. But thirdly it may have reference to the Grotius.
persons ordained, that if Timothy were not
diligent to examine them, both for their doctrine, [Page]
Appellatione
and conversation; all the wickednesse these Ministers
[...] intel
should afterward commit in the discharge of their duty,
[...]igitur to‐
would be accounted as his; and he should answer for
tum illud tem‐
them.
poris
spacium, quo
Keep thy selfe pure] That is from sinnes, that thou
inter primum
beest without blame.
& secundum
Vers. 23. Drinke no longer water] There are but two Christi
words in the Greeke, [...], Paul [...] doth wholly forbid adventum
Timothy to drinke water, but to drinke it onely, for so [...] intercedit.
signifies. Luc. 8. v. 8. 2
Timoth. 3. v.
Vse a little wine] That is, but a little wine; we sold the 1. 2 Pet. 3. v
land for so much, that is, but for so much, Act. 5.8. 3. 2 Johan. 2.
drinke wine, sed modice, hoc est medicè to cure thine v. 18. Jud. v.
18. Gerh. in
infirmities, not to cause them, pro remedio parcis, non loc.
pro delicius redundantius. Ambrose. Novissimus
dies dicitur in
Paul prescribes Timothy to drinke a little wine for his Scripturis
stomacks sake, and often infirmities; yet he never quadrupliciter
prescribed him but a little preaching, nay though a . Primò, pro
weake sickly man; yet he charges him before the multo seu
Judge of quick and dead, to preach in season, and out longo
of season. Dike. temporis
post. Gen.
Vers. 24. Some mens sinnes are open before hand ] 49.1. Deut.
Some there are who offer themselves to ordination, 4.30. Dan.
whose scandals are known before hand. 2.28.29.
Secundò, pro
And some men they follow after] Others offences they
temporibus
are not known, till after they be ordained.
Novi
Testamenti;
hoc est, initio
adventus
Christi seu
Messiae, Isa.
2. v. 1. Mich.
4.1. Act.
2.16. Tertiò,
pro omnino
novissimo ac
extremo d
[...]e mundi
ac judicii
universalis.
Joan. 6.54. &
11.24. &
12.49,
Quartò, pro
antecedente,

CHAPT. VI. 2 Pet. 3.4.


Judae v. 8.

Vers. 3. ANd to the doctrine which is according to Atque ita

godlinesse] That is, the Gospell by a Periphrasis. See etiam in loco

the 3. Chap. 16. and Titus 1.1. because the nature, isto Pauli

constitution, and composure of it is such, as if he that secundum

framed it had intended the exaltation of godlinesse by it expositionem

in the world. ipsorum


Papistarum,
Vers. 4. But doting about questions] In Greek, sick Lyrae,
about questions. He means not such questions as are Cajetani,
profitable, but which are raised, ad ostentandum Espensaei,
acumen, so that one question begets another. Salmeronis,
& aliorum.
And strifes of words] [...], word bates. Laurentii
Grotius
Vers. 5. Perverse disputings of men ] In the originall, Papizans.
galling one another with disputes.
Medes
Vers. 6. But godlinesse with contentment is great
Apostasie of
gaine] Godlinesse with selfe-sufficiency, for so it is
the latter
word for word in the originall. It restores us our primitive
times. Al [...]i
right and interest in the creatures; a godly man in his
putant alludi
wants may claime the promise, and live upon God. 2.
ad Cauterium
He is sure of the best supply, and in the best way. 3.
quo sig‐
Every creature and blessing shall be sanctified to him.
nabantur
4. It produceth gracious effects. 1. True contentation of
equi &
mind, 37. Psalm. 2. Makes him thankefull in the want of
mancipia in
these things as Job. 3. He lookes on common favours
fronte, ut ex
as fruits of speciall love and pawnes of a heavenly
nota inusta
inheritance. 4. It makes such an impression on his
cognosci
heart, as was in God in the bestowing of them; as God
possent;
hath shewed love to him, so will hee to the Saints.
alludit
Vers. 7. For we brought nothing into this world] Greeke, Apostolus ad
this new world. instrumentum
Chirurgicum
And it is certaine we can carry nothing out] He doth not quo re‐
say as it is, Iob. 1.21. we brought nothing into the secantur
world, and shall carry nothing out; but as if men ustione
affirmed some such thing in their own hearts, that their partes malè
riches should goe out of the world with them, or could sanae à
profit them when they are dead; he saith it is certaine corpore
we can carry nothing out. humano ▪
Alsted
Vers. 8. And having food and rayment, let us therefore paratir. vide
be content] That is, if wee have food and rayment Gerh. in loc.
necessary for us and ours, we ought to quiet our
hearts, and have no further care. The word signifies let
Aliud est
us have enough, let us count it enough.
damnare
nuptias &
Vers. 9. But they that will be rich] The Apostle saith not
cibos, quod
those that are rich, but these which inordinately desire
Marcionitae,
to be rich, or such as referre the labour of their callings
Taliani &
to the gathering of wealth; where the Apostle doth not
Manichaei
simply condeme a rich estate, but rather the desire to
fecerunt;
be rich, that is a desire to have more then is necessary
aliud
for the maintaining of a mans estate.
prohibere;
Fall into temptations] That which we pray daily against, quod faciunt
are overcome by them. Pontificii.
Down.
And a snare] viz Of Satan, the vulgar addes the Devill, Diatrib. de
but it is not in the Greeke and Syriack. And into many Antich. part.
foolish] Absurd and sordide. 1. l 3. c. 2.
See Fulke on
Hurtfull] And damnable to the soule. the Rhem.
Test. Nota
est Antichristi
Which drowne men] Like one that hath a Milstone prohibere
about his neck, and is throwne into the bottome of the nuptias.
Sea. [...], propriè est in profundum demergere. Hieron. *
Adversarii
In destruction and perdition] That is, destroying dicunt
perdition. He useth two words to signifie the Montanum
greatnesse, and certainty of the destruction; or to note hoc in loco
a double destruction, Temporall, and Eternall. Estius intelligi. At
and others. nos dicimus
illos à
Vers. 10. For the love of Money] The preposterous in Montano hoc
ordinate love of it. accepisse.
Whitakerus
Is the root of all evills ] He saith not that it is the cause,
de Eccles.
principle, originall, but the root, not of a few, many or
vide
very many, but of all evills, the covetous man will be
Calvinum.
ready to commit any sinne. Quid non mortalia pectora
cogis Auri sacra fames.
Graecè
Pierced themselves thorough] One every side, promissiones
circumcicra perforant, as if one were stabbed all over, numero
from head to foot. plurali,
videtur enim
With sorrowes] Such as women in travell are subject apostolus
unto. significare
quod in
Vers. 11. But thou O man of God, flee these things] Not sacris literis
onely because it was exceedingly unbecomming him, multae extant
but because even he is inclinable to it. That is, thou hujusmodi
who art to have office in the Church by ordinary calling, promissiones
as the Prophets and men of God of old had by . Estius.
extraordinary; thou who after a speciall manner art to
be Gods peculiar, by reason of thy function, 1 Sam. Vide Calvi‐
2.27. 2 Tim. 3.17. num.
Fly these things] That is, preserve thy selfe from these
Nolo te talem
noysome lusts, the breeders of most filthy and
exhibeas, ut
detestable cogitations and practices.
possis ab
aliquo meritò
And follow after righteousnesse] That is, deale justly,
contemni,
give every man his owne.
Hieron. Epist.
Godlinesse] Covetousnesse is Idolatry; practise thou ad Titum.
piety which is great gaine. See Titus
2.7. 1 Pet.
Faith] This is a maine fruit of godlinesse; follow it and 5.6. Fac ut
thou shalt not distruct Gods providence. morum
gravitate
Love] To men a fruit of faith; selfe-love occasions tantum
covetousnesse. reverentiae
tibi concilies,
Patience In adversity.
ne quid aetas
tua juvenilis,
Meeknesse] Waiting and expecting Gods comming, to
quae alioqu
the supply of our want.
contemptui
Vers. 12. Fight the good fight of faith] That is, strive by obnoxia esse
faith, patience and Prayer, against all these lusts of solet, tua
infidelity, distrust, earthly-mindednesse. authoritate
minuat.
Lay hold on eternall life ] Being call'd by faith, and Calvinus.
hope, lift up thy heart and affections to a heavenly
conversation, so some, That is, so strive in this course Exhortation]
that thou maist obtaine eternall life. or
consolation
Vers. 14. That thou keep this Commandement without [...] rather the
spot] That is, so keepe this Commandement, that thou first here, as
looke for Christ daily; and so that if thou shouldst live Lavater
untill that time, thou remit nothing of thy study and care. Estius.
Some interprete it in generall of all the [Page]
Hildersam.
commandements given by the Apostle to Timothy;
Vide
some in speciall of the Commandements, in 11. and
Scultetum.
12. verses, some of the Commandement of love; Calvin
goes the second way.
Attende tibi

Vers. 15. The onely Potentate] Because he is ipsi, ut rectè

essentially, and independently potent, yea omnipotent. vivas;


attende etiam
Vers. 16. Who onely hath immortality] viz. Perfect and doctrinae, ut
independent; the Angels are immortall, not of their own alios rectè
nature, but by Gods grace. instituas.
Estius.
Vers. 17. Charge them that are rich in this world] This is
added by way of extenuation, the world is brittle and all Ne rigidè
things in it; those are world-lings in heart, as well as in eum tractate,
estate; there are other riches besides those of this & quasi
world Matth. 6.20. and 19.21. plagam ei
imponite.
That they be not high minded] He bids rich men take
Vorstius.
heed of two things, first Pride here, and secondly
vide. Cornel.
deceitfull hope in the next words.
à Lap.

Nor trust in uncertaine riches ] Yea to uncertainty it


Alludit ad ety‐
selfe, so it is in the originall; some render it unevidence
mon [...],
of riches, they evidence not Gods love.
quod est à
But in the living God] This Epithete is added either to [...], id est,
distinguish him from false Gods, or to declare the destituo,
certainty of hope which is placed in God, who lives al‐ desolor, arbo;
wayes, and immutably. sic & Latinè
vidua à
Vers. 18. That they doe good, that they be rich in good viduando
workes, ready to distribute, willing to communicate] All dicitur. Vide
is but beneficence, expressed in the variety of four V. 5. à
Epithetes. Lapidè.

To doe good] Imports all good whatsoever belongs to a [...] vicem


Christian life; the other two, distribute, and rependere, in
communicate, that good which properly is expected praebendis
from rich men, that none else can doe. sc. alimentis.
Gerh.

[...]
significatione
m habet
pruritus. Est
ergo lasciva
& procax.
Iac. 5.5. Aug.
quae in
delitiis agit.
Cyprian.
Quae
delicata est.
Gerh.

Hoc est,
quae sua
culpa non
transierit ad
secundas aut
tertias
nuptias, puta
per divortium,
aut repudium
aliquod
ANNOTATIONS UPON THE Second Epistle of
PAUL the Apostle, to TIMOTHY.
[Page]
CHAP. I.
Here is the same Argument generally of this Epistle
with the former.
T Vers. 3. Whom I serve from my
Exordium po‐
steriosis
Epistolae ad
forefathers] or Progenitors: so Calvin.
Timothum
Some say Abraham, Isaac, and Iacob; others his
rectè dixeris
naturall parents.
Exordium
With pure conscience] That is, a conscience purified Epistolae ad
from the guilt of sinne by the sprinkling of the blood of Romanos
Christ. 2. A conscience purified from self-ends and re‐ contractum.
spects. Sincerely and without hypocrisie. Scultetus.

Without ceasing I have remembrance of thee in my Latini certè


prayers night and day] We cannot think that Timothy progentorum
was never out of his thought; but the meani [...]g is, nomine, ut
when he did call upon God from day to day, he still Graeci [...]
remembred him. 1 Thess. 5.17. vocabulo,
complectuntu
Vers. 6. Stir up the gift of God which is in thee] That is, r non
as man preserves the fire by blowing, so by our parentes
diligence we must kindle and revive the gifts and modò
graces of God bestowed on us. Therefore some thinke proximos,
it is a metaphor taken from a sparke kept in ashes, sed
which by gentle blowing is stirred up till it take a flame; superiores
so Calvin, Barlow, and others. But it is better (saith quoque, qui
Gerhard) to refer it to the Type of the Priests of the old nominibus
Testament, by whose daily and continuall ministery the carentes,
fire comming from Heaven was maintained: so Timothy eisdent
is commanded to stir up and preserve the gifts of the majores
Holy Ghost received, and cause them to flame and vocantur.
burn in him. 1 Thess. 5.19. 1 Tim 4.14. Not those gifts Espencaeus.
common to all the faithfull, faith, hope, and charity, but
the particular gifts of the Spirit, as the gift of teaching in [...] aliqui
the Schools, the gift of exhorting in the Church, and majores,
perswading men the faith of Christ; the gift of Tongues. nempe
In calling it a gift he signifies an extraordinary grace of Abrahamum,
that time; but in willing him to stir it up, and not to Isaacum &
neglect it, he sheweth that it was in him to procure it at Jacobum, &
Gods hands, by reading teaching, and praying, and the alios
like means. deinceps à
quibus ortus
By putting on of my hands] The ceremony of laying on est
of hands hath been used of parents in blessing of their intelligunt;
children Gen. 48.14. in Sacrifice Levit. 1.4. in healing of ego
diseases, Acts 28.8. in conferring the excellent gift of progenitores
the holy Ghost, Acts 8.17. and in making of Ministers; proximos
to which time these words have reference, 1 Tim. 4.14. significari
puto.
Vers. 9. Who hath saved us, and called us with an holy Scultetus.
calling] In calling he is said to save us, to set us after a Gratias ago
sort in possession of salvation, when he cals us voca‐ Deo meo,
tione sancta, id est sanctificante, making us holy quòd quoties
ad eum
Not according to our works] That is, not for the fore-
preces fundo,
knowledge of mans faith or works; marke the exclusive,
toties tui sum
when, before the world was; therefore this grace
memor, ac
whereby we are saved, cannot be any gift of grace
pro te oro.
infused into us, unlesse it could be infused before the
Estius.
world was, or we were in it.

Vers. 12. Neverthelesse I am not ashamed] There is [...] qui


confidence; I know and am perswaded] there is faith; sopitos su‐
That he is able to keep] there is a sure preserver; That scitat ignes;
which I have committed] there is the pledge of Est hoc
salvation. verbum
Genes.
45.27.
Th [...] Apostle saith he committed to Gods custody a suscitatur
pawn or pledge, or that which he intrusted him withall; autem
and what that is Interpreters differ. One faith his soule, spiritus ille
another (which is all one) himselfe; his works, saith a precibus dil
third; a fourth addeth his sufferings; a fifth his salvation. [...]genti
He committed to God his soule, himselfe, his doings, meditatione
his sufferings, to be rewarded with life and salvation. & jugi pia
operatione.
Vers. 13. Hold fast the form of sound words] Or, Grot.
wholsome words, such as have a healing property in Scultetus in
them, as the word signifies. Principles of Religion loc.
grounded on Gods Word are called sound, wholsome,
or healthfull words, both in regard of their matter and Thorndikes
substance, and also in regard of their effect, they cause Service of
and preserve good, sound and spirituall health. Form] God at
or pattern. A metaphor, say some, from a Carpenter religious As‐
that worketh by rule. Hhora foramina, a speech semblies. c.
borrowed from Merchants who have severall boxes or 5.
holes wherein the put their severall sorts of
money. [Page]
Ordinatio
vocatur
In faith and love which are in Christ Iesus] That is,
manuū im‐
sound doctrine is contained in those two heads, faith
positio, quia
and love, both which have reference to Christ. Neither
fit cum
Protestant nor Papist , Calvinist nor Lutherane,
ceremonia
Conformist nor Unconformist, but faith and love in
impossionis
Christ Jesus is all in all.
manuum.
Estius.
Vers. 16. For he oft refreshed me] This is another word
in Greek then is used Philem [...]n 7. A metaphor taken
from those who being almost overcome with heate, According to

finde some cooling; to shew how acceptable and his purpose

comfortable Onesiphorus his reliefe was unto him. and grace]


That is, not
moved by our
Vers. 17. But when he was in Rome, he sought me workes, but
diligently and found me] Therefore Paul was a prisoner by his
at large. Found m [...]] That is, came where I was. The purpose and
difference between Invenire and Reperire is this; when grace, that is
we goe on a thing, it is invenire; when a thing comes on fore-purpose.
us we doe reperire.
Here the
Apostle cals
his own soule
[...], because
committed to
God to keep
to glory; in
the 14 Verse
the Gospell is
called [...]
because
committed to
us, to our
keeping.

Ea doctrina
quae nihil in‐
salubre habet
admixtum
qualia multa
erant in
doctrina
Rabunorum
&
Philosophoru
m. Grotius.
Weemes out
CHAP. II. of Iunius. [...]
quidam
Vers. 2. AMong many witnesses] Per multos testes, by vortunt
many witnesses; so the Vulgar, and the French also, expressam
inter multos testes, so Beza and we accordingly, that is, formam,
many being present which can testifie of these things. quidam
That is, the better version. Gerhard. imaginem &
delineatione
Vers. 4. Entangleth himselfe] [...], is entangled. It is a
m, quidam
comparison which St. Paul borroweth from the custome
informatio‐
of the Romane Empire, wherein Souldiers, as they
nem. Gerh.
were exempted from being Tutors to mens persons, or
Curators to their estates, so they were forbidden to be
Mr. Ward.
Proctours of other mens causes, to undertake
See Gal 5.6.
husbandry or merchandize.
Ephes. 6.23.

Vers. 5. Strive for masteries] The Apostle hath respect 1 Tim. 1.14.

to the manner of the Grecian combates, in which those These two

that were conquerers had a crown or garland of Herbs were figured

given them. A metaphor borrowed from Wrestlers, by the Vrim

Justers. and
Thummim.
Vers. 15. Rightly dividing the word of truth] Or, word for
word, rightly cutting into parts the word of truth] It is a Dike.
metaphor (say Gerhard, Perkins, and others) taken Translatio
from the Levites who might not cut the members of the sumpta ab
sacrifices without due consideration. The umbra aut
righteousnesse respects not onely, or not so much the ventulo in l
subject or word divided, as the object or persons to [...]cis aest
whom the division is to be made, in giving every one [...]osis.
his portion, or food convenient for him; as some parts Grotius.
of the Sacrifices were given to the Priests, others to the
people. [...].
Vers. 16. Increase] The Greek word signifies to cut a
Par plusieurs
thing before to make a passage for other things, as in
tesmoius. Fr.
some Countries they cut a passage for their sheep
Bib. Vide
because of the yce.
Bezam.

Vers. 17. And their word will rot as doth a canker]


Estius defends this translation. Calvin and others would Thorndikes

have it rather translated a Gangrene. Seu titus, Calvin Right of the

and Grotius shew that they are not the same disease. Church in a

That it hath its name in Greek from eating. Physicians Christian

say that if it take hold of any member in the body, State. Ch. 5.

unlesse speedy remedy be found, it fretteth the [Page]


flesh, blood, bones, never ceasing till the whole Intangle
man be destroyed. Errour is exceeding infectious and quasi in
hurts the soule, unlesse daily prevented, (as a angulum, &c.
Gangreen or running-tetter the body) 1. speedily, 2.
incurably. 3. mortally. Vide Calvinum, Estium, Gerh. in Verbum [...]
loc. ex quo
athletae dicti,
Of whom is Hymeneus and Philetus] It is not certaine significat
who this Philetus was; the Apostle speakes of certare
Hymenaeus, 1 Tim. 1.20. They are Greek names, as quocunque
many others in the Cities of Asia built by the Grecians. certandi
The one by interpretation is a love or wedding-song: genere, quod
the other, amiable, or affected. corpore
exercetur,
Vers. 18. Who concerning the truth have erred] velut lucta,
Swerved, missed the marke; Qui a veritatis scopo cursu,
aberrarunt. Gerh. The Apostle useth this word thrice in pugnis,
these two Epistles to Timothy, by which not every disco, saltu.
errour in Religion is signified, but an errour of that kind Estius. Gerh.
wherein the foundation is not retained. in loc.

Saying that the resureection is past already] Denying,


viz the resurrection which is to be of mens bodies at the last day, and
turning it into the resurrection onely of the soule from
Similitudo
sinne.
ducta à victi‐
mis quae
And overthrow the faith of some] Not the grace, but the
certo ritu
profession of faith, or else the doctrine of faith which
secari de‐
these did hold; they were runne into errours and here‐
bebant. Est
sies. It is in the present tense in the Greek, by which
autem &
the Apostle signifies that they doe not onely persist in
Evángelii
their errour, but also in a perverse study of propagating
annuntiatio
it. There is an Emphasis in the word subvert or
sacrificum &
overthrow, because the faith of the resurrection being
quidem egre‐
taken away (as the fountaine of all Christian Religion)
gium.
presently the whole fabrique of Christian Religion falls
Grotius. Vide
to the ground, 1 Cor. 15.13.
Bezam. Ex
Vers. 19. Neverthelesse the foundation of God sectione
standeth sure, &c.] That is, the decree of Gods election sacrificataru
stands firm and sure, so as those who are elected by m carnium
him shall never fall away. This he declareth by a double metaphoram
similitude; he saith the election of God is like the derivasse
foundation of a house which standeth fast though all Apostolum
the building be shaken. The Church of God is ad
compared to a building, election to the foundation; A concianotore
foundation is first in order of the building. 2. Highest in s verbi Dei,
honour, Christ is called the foundation of foundations, existimant
Esay 28.16. 3. Is the stability of a whole building. nonnulli. Sed
Secondly, he saith that election hath the seale of God, veriùs puto
and therefore may not be changed. Having this seale, sumptam
the Lord knoweth them that be his] Or who are his, not esse
onely how many are elected, but who they are, who be metaphoram
the very numericall persons. A seale is for two ends, à nutrieibus
secresie and safety; things which are sealed are made cibos in
sure and authenticall; this seale hath two parts: the first particulas &
concernes God in that every mans salvation is written ofsulas
secantibus,
in the book of life, and God knoweth who are his. ut commodiù
Secondly, a second part of the seale which concerns [...] eas
man, and is imprinted in his heart and conscience, glutiant
which also hath two branches, the gift of invocation, parvuli quos
and a watchfull care to make conscience of all and educant.
every sinne, in these words, And let every one that Menochius
nameth the name of Christ depart from iniquity] de Republica
whereby he signifieth that those which can call upon Hebraeorum.
God, and give him thanks for his benefits, and withall in l. 2. c. 10. In
their lives make conscience of sinne, have the seale of Graeco est
Gods election imprinted in their hearts, and may assure [...] rectè in
themselves they are the Lords. Mr. Perkins. partes
secantem &
Vers. 21. He shall be a vessell unto honour] That is, dividentem;
known or declared that he is so. m [...]taphora
à structoribus
And prepared unto every good worke] The word in the sumpta,
originall signifieth when a man is fashioned as a quorum
Vessell is fashioned and the meaning is, that then a munus est ex
man is good, when his heart is fitted to good works. ipsorum artis
praescripto
Vers. 22. Flee also youthfull lusts] There are lusts
integras verbi
peculiar to that time of life, sensuality, abuse of selfe,
gratiâ aves,
creatures, headstrongnesse.
aut alias

Vers. 24. But be gentle unto all men, apt to teach] carnes in

Where the Apostle seemeth to conclude him not to be frusta ex

apt to teach who is not inclined to a gentle and meek cutere, &

disposition. partem
cuique suam
Patient] The Greek word properly signifies Tolerantem apponere.
majorum, one that beares evill. [...], evill persons rather Nec aliunde
then evill things. Estius. Gerh. quam à
partibus con‐
vivalibus
Vers. 26. And that they may recover] Or awake sumpta
themselves; Syriack, that they may be mindfull of videtur
themselves. metaphora
illa, qaa usus
Out of the snares of the divell] Greek, snare of the est Christus
divell; that is, pleasures, which make men as it were Dominus
drunke; we are freed from these by Christ, Esay 42.7. Luc. 10.42. &
illa qua usus
Who are taken captive] [...], taken alive, as souldiers in est David,
the warres, or beasts in a toyle. The Greek word is Psal 15.5.
properly a warlike word, but is more largely used, as we sumpta
may see Luke 5.10. metaphora à
symposiarchi
s qui
quantum vini
esset
hauriendum
praescribeba
nt, atque ita
calicis
partem
assignare
videbantur.
Idem ibid. l.
6. c. 3. Vide
Fulleri
Miscel. Sac.
l. 3. c. 16.

Nuptialis,
nomen
haeretici
negantis
carnis
resurrectione

CHAP. III. m à themate


[...], pellicula

Vers. 1. IN the last daies ] That is, all the time from seu

Christs first to his second comming. Perilous times] membrana

Vulg. tempora periculosa. The Greek is properly difficult virginitatis

times, in which it is hard to consult, or to carry ones index quae

self. primo coitu


rumpitur.
Vers. 2. For men shall be lovers of their own selves] Pasor.
Self-love is the root of these 19 vices here mentioned. Hymenaeus
The Apostle begins with self-love, and concludes with à nuptiarum
love of pleasures; men alwaies abound with self-love, Deo: Philetus
but it shall then prevaile more then in times past. nomen quasi
Optatus,
[...] Desideratus

Truce-breakers] Or promise-breakers, for it needs not apud Latinos.

be confined to the leaving of those Covenants of Grotius.

Cessation from Armes betwixt enemies which we call


truces, but may be understood generally of any Monstrat
promise or compact whatsoever. digito pestes
ipsas, ut sibi
Vers. 4. Traytors] Such as betray those who put their ab illis omnes
confidence in them. caveant.
Calvinus.
Heady] Such as flye before they should; [...].
Estius.
High-minded] Such as are puffed up with pride, shew it
Gerhard.
outwardly [...].
[Page]
Lovers of pleasures more then lovers of God] Singula

There is an elegant paronomasia in the Greeke, [...]. verba pondus


habent;
Vers. 6. For of this sort are they which creep into certitudo
houses] Syriacke creepe like Ferrets, or Weesils. haec nititur,
Vers. 8. As Iannes and Iambres withstood Moses, so Primo,
doe these also resist the truth] The series of the fundamento.
speech seemed to require that he should say, as Secundo,
Iannes and Iambres resisted Moses so doe these also non
resist us. But he alters his stile, and saith more quocunque
emphatically they resist the truth, that he may shew sed firmo.
that their opposition is not so much against men Tertio, non
preaching the truth of the Gospell, as against truth it hominis sed
selfe; and therefore against God who is the first truth: Dei. Quarto,
Estius and Gerh. in loc. It is likely they were therefore non
two (saith Calvin) because as God raised up Moses vacillante sed
and Aaron as two Captaines for his people, so Pharaoh stante idque
would have so many Magicians to oppose them. obsignato,
idque notitiâ
Vers. 12. Yea and all that will live godly in Christ Iesus, Dei, non
shall suffer persecution] There is a kind of godlinesse, simplicis
which may be free from persecution; but if one will live tantum
godly up to the rule and principles which Christ hath inspectionis,
given, he shall be subject to persecution. sed
discernente
Vers. 13. But evill men and seducers shall wax worse suòs à non
and worse] That is, evill men who are seducers, or suis. Dr. Prid.
among all evill men, especially seducers.
Standeth su
Vers. 15. And that from a Childe, thou hast known the
[...]e] Abideth
holy Scriptures] [...], from his Child-hood, yea from his
firm, stable,
infancy as the word properly signifies, from thine in‐
constant,
fancie say the Rhemists who yet cannot endure that
without
Children should be put to the reading of the Scriptures.
change or al‐
See Estius.
teration. Our
Here is a large praise of the knowledge of God; in the English word
commendation we have sure comes
from the He‐
1. Of whom: Timothie, a Child: brew [...]zur a
2. For what Rock.

1 Act, knowledge. Barlow.


Numerus
2. Subject, Scripture, set out by the adjunct
holy; effect, make wise to salvation. certus non
solum quoad
Vers. 16. All Scripture is given by inspiration of God] numerum nu‐
[...]. Because he had exhorted Timothy to the reading
merantem ut
of the Scripture, therefore he here commends it, 1. suggerunt Ar‐
From the authority. 2. From the profit of it, not onely the
mimati, sed
sentences, but the severall words, and the order, and quoad
the whole disposition of them is from God, as speaking
numerum
or writing by himselfe; this is to be divinely inspired numeratum
saith Estius.
ut orthodoxi
tenent.
Is profitable.] Shewing that the word of God must never
be medled withall but for some profit. Then particularly
Dr. Preston.
he sheweth wherein the profit consists.

For doctrine] That is, to teach men what to know, and Dr. Taylor on
beleeve. Titus. Neque
enim
Reproofe] Of errour and false opinions. doctrinae
locus erit nisi
Correction] Of ill behaviour. adsit
moderatio &
And instruction] In good behaviour.
a quabile

Vers. 17. That the man of God] Meaning not any man, quoddam

but the Minister, 1 Tim. 6.11. 1 Cor. 4.1. Yet not one temperament

particular person, but the whole calling. um. Calvinus.

May be perfect, thoroughly furnished] That is, [...] lenem,


sufficiently instructed to execute all the parts of his placidum
office. mansuetum
humanum
erga omnes;
Bellarmine, and Andradius, make themselves merry [...]. propriè
here, and say that the word profitable never notes significat
sufficiency; but the same Greek word is used, 1 Tim. drcendi donis
4.8. for sufficient. instructum,
idoneum ad
The Scripture is so profitable, that a Doctor of the docendum.
Church may thence confirme the true doctrine, and Gerh.
confute false; may instruct and mend his manners, and
be made wise to obtaine salvation; therefore it is [...] propriè è
perfect. That which containes all things necessary, vino ad se
containes a sufficient doctrine. Classicus hic locus est, redire, per
ex quo Scripturae perfectio contra Pontificios translationem
demonstratur. Gerh. in loc. usurpatur ad
liberationem
But Estius saith the Apostle here speakes onely of the
ab omnibus
old Testament; for Timothy could not from his Child-
rebus aliis
hood know the Bookes of the New Testament, since
quae
they were not then extant. To that we answer with
mentem
Calvin, that for the substance there was nothing added;
turbant, ut
for the Apostles writings are but an explication of the
videre est
Law and Prophets, together with an exhibition of the
Abac. 2.7. 1
things. And if the Old Testament alone were profitable
Cor. 11.34.
for all these ends, then much more now is the whole
Grotius. The
Scripture, the new being also added.
Apostle
alludeth to
one that is
asleep or
drunk, who is
to be
awaked, and
restored to
his senses.
Barlow.
[Page]
Comprehendi
CHAP. IV. t universum
Christianae
Vers. 1. I Charge thee therefore before God and the Ecclesiae
Lord Iesus Christ, who shall judge the quick and the statum.
dead at his appearing] As if he should say, Thou canst Calvinus. [...]
never answer it unto God, and unto Jesus Christ at the tempora
day of judgement, if thou doe it not. molesta.
Tribuuntur
Vers. 2. When the Apostle foretelleth, that in these
tempori
latter times men should have itching eares, he
istiusmodi
prescribeth to Timothy this remedy to cure it, preach
epitheta
the word, be instant in season, out of season, reprove,
metonymicè,
rebuke, exhort with all long suffering and doctrine, as if
propter ea
he should say, teach diligently, zealously, profitably;
quae in
using not onely doctrine, but application, grounding thy
tempore
exhortations, and reproofes, substantially upon sound
contingunt
doct [...]ine. Hildersam.
maximè
propter
Preach the word] It is not onely a toleration, but a
horum mores
peremptory command.
ac studia.
Be instant] The Greeke word signifies, to stand to or Estius.
over a businesse; our English word expresseth it fully;
to be instant in a businesse, imports two things, [...], foe
earnestnesse, and diligence. difragi, infidi.

In season] May be understood two wayes, 1. It may be [...], pro‐


taken for the ordinary set time appointed, and set apart ditores,
for this exercise, the Lords day, Marke 6.2. Luke 4.16. amicitiae
Act. 13, 14. and 20.7. 2. At such times and seasons, desertores.
when the word may be most acceptable, most
profitable unto the hearers. Vide Fulleri
Miscell. Sac.
Out of season] Not in it selfe or in truth, but in the l. 3. c. 14. &
Bezam.
opinion of men.
Vulg. ex his
enim sunt qui
This duty of the Ministery, is twice pressed upon them, penetrant
reprove, rebuke. See 58. Esay. 1. domos.
Graecum [...],
hîc idem est
Rebuke, exhort with all long-suffering] Titus 1.13. There quod [...], pe‐
is a precept to reprove sharply. Some consider the nicus seu in
persons to whom the Apostle writ these things, the one profundum
ingredi, in
was Timothy who (they say) was severe and austere, penitiorem
and therefore is exhorted to patience and meekenesse: recessum se
abdere.
the other Titus, who was gentle and meek of nature; Ambrosiaster
and therefore spurred unto sharpnesse and severity. legit, qui
Others draw the difference from the people, over whom irrepunt in
domos.
they were set; the Cretians were hard and refractary, Locus
full of bad qualities the Ephesians among whom parralleis,
habetur, Tit.
Timothy was sent, were of some better temper, and 1. v. 11.
disposition: and therefore were to be mildly dealt Gerh. in loc.
withall.
Jannes &
Vers. 5. Do the work of an Evangelist] That is, which is Jambres qui
worthy of an Evangelist, therefore say some, Timothy fuerint,
must needs be an Evangelist; and so no Bishop. docent
Hebraet,
Some by the name of an Evangelist, signifie in generall Graeci &
a Preacher of the Gospell; but these are rather meant
Latini
saith Calvin, which the Apostle used as companions in Scriptores.
executing, their office, Act. 21.8. Eph. 4.11. As if he had Apud
said, doe thou Timothy that which becomes thee in thy
Nathanum
place and calling, faithfully and with conscience, for I etiam
have so done in my place and calling; I have done my Hebraeum
duty conscionably and faithfully; and stood against all autorem
opposition to the contrary, and now I am ready to be
Lexici juris,
offered as a drinke offering, Phil. 2.17. and to depart scribit
this life; though Estius oppose this. Immolor ac libor
more sacrificii, Metaphorae ratio à sacrificiis V. T. ducta, Drusius, se
quibus addebantur olim libamina. Gerh. in loc. Vide invenisse:
plura ibid. Vide Calvinum & à Lapide. eos principes
magorum
Vers. 7. J have fought a good fight] [...], Certamen illud Pharaonis
praeclarum certavi, Beza. I have fought that excellent fuisse, ac
fight, a fight by wrestling; the Apostle useth this Mosi edenti
Metaphore also, 1 Cor. 9.25. He addes this partly for miracula
his own comfort, and partly to provoke Timothy to restitisse.
imitate him. Scultetus.

I have finished my course] As the first Metaphore was


Causis
taken from a stout Champion, so this is taken from a
sufficientibus
strong runner. He compares himselfe to those which
positis in actu
run in a race, which Metaphore he also useth and
necessariò
joynes it with the former, 1 Cor 9 24.26
ponitur effe‐
ctus. They
I have kept the faith] This third Metaphore is taken from
have
a brave Souldier, he was faith [...]ull to his Generall, 1
enemies
Cor. 4.2.
enough.
Vers. 8. Henceforth is laid up for me a Crown of
righteousnesse] As if he had said, I have finished my [...] propriè
course, and done my duty in my place; and hereby I significat
know and am assured that henceforth is laid up for me incantatores
a Crown of righteousnesse. ac prae‐
stigiatores,
Vers. 10. Having loved this present world] The word deinde
signifies, and so other translations render it, he generaliter
embraced this present world, that is, the affections of usurpatur pro
his heart had a sympathy with it, as the Ive with the impostoribus
Elme, he embraced it. ac
deceptoribus.
Vers. 13. The Cloake that I left at Troas with Carpus] Estius. Gerh.
Ierome, Chrysostome and Theophylact say it was a
kind of garment for a journey, which he used when it
Mr.
was raignie weather, or the season cold; Paul therefore
Hildersam.
being in prison, and the weather cold, and he unwilling
Mos erat &
to be burdensome, being content with his poverty, he
est nunc
caused that garment to be brought him which he wore
qucque
in cold weather.
Indaeorum, à
prima aetate
But especially the Parchments] Which may appear to
quae
be Note-bookes of his own making; the Syriacke
literarum
translateth it falciculum voluminum, the bundle of
capax est,
writings folded up together; for they used then
sacra scripta
Parchment to write in, as we doe Paper now. So
legenda dare
Gerhard and others.
pueris.
Vers. 14. Alexander the Copper-smith did me much Grotius. Vide
evill] This Alexander is conceived to be the man of Gerh. et
whom we read, Act. 19.32. that stood to Paul when he Espencaeum
was in that danger at Ephesu [...]; there he had like to . in loc.
have lost his life for appearing on his side. So Calvin.
Others doubt whether this Alexander be the same with Rom. 15.4.
him mentioned 1 Tim. 1.20. Vide Estium. Consolation
is added, but
Vers. 15. For he hath greatly with-stood our word] Not that may be
us but our words, our Preaching; for the one is but a comprehend
personall persecution and against charity; the other a ed here
doctrinall offence, and against pietie and so more under
hainous. doctrine or
instruction.
Vers. 17. And I was delivered out of the mouth of
the Lion] That is, out of the mouth of Nero say [Page]
Verisimile est
some so called for his power and cruelty, because he
Apostolum
horribly persecuted the Christians. Or as some (taking
respicere ad
it for a proverbiall speech, noting any eminent danger) I
illud, quod in
was delivered from the extreamest hazard of death;
V. T.
even as a man rescued out of a Lyons mouth, and Prophetae
pull'd from between his teeth. So Calvin and Estius. peculiariter
vocabantur
[...], doth not signifie properly liberatus sum, as the viri Dei. 1
vulgar hath rendred it, but ereptus sum, for the Apostle Sam. 9. v. 5.
doth not meane that he was freed from his bonds, 1 Reg. 17. v.
since he was in bonds when he wrote this Epistle, but 18.2. Reg. 4.
that he was snatcht out of the present danger which v. 7 Gerh.
was then feared. Gerh. in loc. ex Estio. Quod si
scriptura
Vers. 21. Linus] This is that Linus, who was after sacra
Bishop of Rome, as Eusebius thinketh l. 3. c. 2. doctoribus
Claudia) an English (or rather Brittish) woman went to sufficit, quidni
Rome, converted by Paul, married a Roman sufficiat
Gentleman, who for his parts was called Pudens as auditoribus?
here, but before called Rufus. It was thought she sent Scultetus.
the Gospell first into England.
Hildersam.

Huc pertinet
ista terribilis
obtestatio;
scilicet ut
officium prae‐
dicationis, ac
coetera quae
sunt hominis
Dei munia, dil
[...]genter &
constanter
exequatur.
Estius.
Quibus
verbis
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the
Apostle, to TITVS
CHAP. I.
His Epistle is by the learned, called
Hujus
Epitome Paulinarum Epistolarum, an
T Abridgement of all Pauls Epistles, it is
fraught with such varietie of precepts
Epistolae,
quam ad
Titum, suum
fitted to all sorts, sexes, ages and
ex genti [...]i‐
conditions of men, as whatsoever he hath in all his
tate
Epistles more largely handled, hee seemeth summarily
discipulum,
to have reduced the same into this one.
scripsit
apostolus,
This Epistle containeth three parts, 1. The salutation in
idem serè
the foure first verses. 2. The narration or proposition of
argumentum
the matter of it, from the 5. vers of the first Chapter,
est cum
unto the end of the eleventh of the third Chapter. 3. The
duabus ad
conclusion, containing some private businesse
Timotheum,
enjoyned Titus: and the ordinary salutation of the
prae [...]ertim
Apostle.
cum priore.
Vers. 2. Promised before the world began] Or rather Nam sicut
from the beginning of ages, viz. in that famous promise Timotheum
of the blessed seed, Gen. 3. Asiae minore
praesecerat,
Estius and à Lapide interprete promised by purposed; ita Titum
he saith the same here (saith à Lapide) that he doth 2 Cretae
Tim. 1.9. God promised, that is decreed to promise celeberimae
before the world began; and in due time hath made the &
promise manifest in the word preached. Doctor Taylor. amplissimae
insulae, quae
It seemes somewhat harsh to interprete the word nunc vulgo
promised, by decreed to promise: and therefore it is Candia
better to referre it to the promise made from the vocatur. Erat
beginning of the world. itaquo
uterque de ijs
This promise was made to Christ (say some) A promise quae ad
is more then a purpose. A purpose may be in ones regimen
selfe, as Ephes. 1.9. but a promise is made to another. Eccliasticum
pertinerent,
Vers. 5. Set in order] Supereorrigeres, so Jerome etiam per
translates it, noting the emphasis of the praeposition literas
added; whatsoever is corrected is imperfect; and some instruendus.
things were corrected by me before, yet not fully Quod autem
redressed; those things therefore which are wanting to multo breviùs
perfection, doe thou proceed to correct, and set in ad Titum
order. scribat, quàm
ad Timothe‐
The word properly signifies a continuall and instant um, ea ratio
straighning of things which grow crooked in the Church. reddi potest,
Doctor Taylor. quia Titus ut
aetate
And ordaine Elders in every City ] Jdest, per singulas
provectior, ita
civitates. [...], Acts 14.23. in every Church. Estius.
&

Vers. 6. Vnruly children] [...], a metaphor taken from Ecclesiastick

untamed headstrong beasts, that will not be brought rebus

under the yoake. The word therefore is fitly translated gerendis erat

unruly, and is answerable to the Hebrew phrase given exercitatior:

to disobedient children, viz. sonnes of Belial, Deut. Timotheus

13.13. Hieron absque jugo, sonnes without yoake. autem junior,


atque
Vers. 7. For a Bishop must be blamelesse] Since the recentior;
Apostle prosecuting the same argument useth the ideóque
name of Bishop and Presbyter indifferently in the same pluribus
sense (as Jerome and Calvin in loc. observe) thence informandus.
some inferre that there is no difference between them. Estius.
By the name Bishop he meaneth those whom before
he called Elders; and throughout the New Testament it [...], ante
is indifferently given to all teaching Elders, that is, tempora
Pastors and Ministers; and so is here to be taken. A saecularia.
title well known in the Apostles daies in the Tongue Non ab
then commonly used, to betoken a painfull Office, and aeterno, sed
a diligent labour; borrowed from such as are set in the ante multa
Watch-towers of Cities or Camps, to espie, and by a saecula.
loud voyce, or sound of a Trumpet, or otherwise by a Grotius.
Bell or Warning-piece, to discover and signifie the
approaching of the enemy: for such were properly Quia promit‐
called ( [...]) Bishops, or Watchmen. It is attributed to tentes
the Pastors and Teachers of the Church; not onely the constituunt
great Pastor and Archbishop of our soules, 1 Pet. 5.4. dare quod
and the Apostles, Acts 1.20. but the other Pastors and promittunt;
Teachers. And the word must be thus needs generally hinc
taken in the New Testament, as appeares Phil. 1.1. apostolus
where the Apostle writeth to many Bishops in one City, abusus est
Philippi. and Acts 20.28. speaketh to many Bishops in vocabulo
one City of Ephesus. promissionis,
pro de creto
Not self-willed] One that pleaseth himselfe in his own seu
mind and will; will have his own way. praedestinati
one: ut sit
Vers. 8. A lover of good men] Or good things. Estius
sensus,
would have it rather referred to persons, because so it
Deum ab
agrees better with the words going before. Hospitall but
aeterno
to good men, Quasi diceret Apostolus, amatorem
praeordinass
hospitum sed honorum. See Beza. These two are
e, &
never to be abstracted one from another; for good men
constituisse
are to be loved for their goodnesse; and whosoever
dare electis
loveth goodnesse, loveth good men; yet of these two
vitam
the context seemeth to favour the latter, a lover of good
aeternam.
men; for the Apostle would have the Minister harborous
Estius.
to good men. Dr. Taylour.
M. Ball of the
Vers. 10. Especially they of the circumcision] That is,
Covenant.
the Jewes, as Rom. 3 30. Col. 4.11. for Creete had
Vide Mede in
many of the dispersed Jewes; see Acts 2. The Apostle
(saith Dr. Taylor) meaneth not so much the people of 14. Apoc. v.
the Jewish Nation, as the Jewish Teachers, the 6.
teachers of circumcision, such as are mentioned Acts
15.5. Mr. Goodwin
on 6. Iohn
Vers. 12. One of themselves, even a Prophet of their 37. Vide
own] Epimenides, a Greek Poet, who was esteemed as Hieron. &
a Prophet by the Cretians, to whom also they sacrificed Bezam. in
after his death; therefore called so ironically by Paul, loc.
say some. But since Poets are sometimes called
by the Grecians Prophets (as among the Latines [Page]
Jn singulis ci‐
Vates is so used) Calvin takes it here onely for a vitatibus, sive
Teacher. He also hence notes, that they are oppidatim;
haec enim
superstitious which dare take nothing out of prophane insula
Writers. Estius dislikes that he should be called a quondam
Prophet here, because he was a Poet; as if Paul spake dicta est [...],
quòd centum
after the manner of the Heathens, which were wont to habuerit
call their Peophets Vates, because they thought them oppida.
to be acted by some Deity; for elsewhere (saith he) viz. Vrbibus
inclytae
Acts 17. he cals them Poets; but rather Paul cals centum Creta
Epimen [...]des a Prophet (saith he) because he wrote ideo dicta à
of Oracles, and profest a knowledge of secret matters. Craiis
Hecatompolis
See à Lapide. olim.
Mantuanus.
The Cretians are alwaies liers] They were so given to
lying, that they occasioned a Proverb among the Obstruere
Heathens, We may lie with the Cretians, that is, lie with prorsus
intendit
the liers. haereticorum
ora, qui
Slow-bellies] A proverbiall speech of such as are nuptias
greedy, and given to their bellies. So the Syriack damnant.
Chrysost.
interprets it.
The Apostle
would by the
Vers. 13. This witnesse is true] Although Epimenides society of
was a Cretian, that is, a lyer; because he spake against marriage and
himself, not for himselfe, and against his own Nation, Priesthood
stop the
so that his testimony against them was more to be mouthes of
esteemed then Xenophons, or Plato's speaking for Hereticks
that
them. condemned
marriage.
Wherefore rebuke them sharply] Or refute them. Non
est increpa, sed argue, hoc est refelle. Erasm. [...] Locus hic
cuttingly, or precisely, or to the quick. He alludes to abunde
Chirurgions who cut away the dead flesh which docet, nullum
festereth corruption in wounds. So Estius, Dr Taylor, esse
and others. Episcopi &
Presbyteri
That they may be sound in the faith] Not the vertue or
discrimen,
gift of faith whereby we believe, but the doctrine of
quia nunc
faith, that which we doe believe; that is, the doctrine of
secundo
the Gospell; so it is taken Gal. 1.22. It is here opposed
nomine
to Jewish fables and commandements of men in the
promiscuè
next Verse.
apellat quos
priùs vocavit
Vers. 14. Which turn away from the truth] In the word
Presbyteros.
Turn away is a metaphor, the speech being borrowed
Calvinus.
from those who turn away their bodies from the things
vide B
they dislike; and here translated to signifie an inward
[...]zam.
loathing and dislike of the truth.

Vers. 15. Vnto the pure all things are pure] That is, all Dr. Taylor in
things in their own nature indifferent. See 1 Cor. 6.4. & loc. I
10.13. Rom. 14.20. all such things are free now to be conceive it to
used in good conscience without scruple, by means of be as cleare
our Christian liberty. as if it were
written with a
Sunne
beame, that
Presbyter
and Bishop
are to the

CHAP. II. Apostles one


and the same

Vers. 3. NOt given to much wine] So given as to be a thing, no

servant, slave, or vassall to it; Non multo vino inequality or

servientes. Vulg. He hath expressed it significantly; for difference of

it is a sevitude and base condition for the senses of a Office, power

man to be possessed with Wine, and not to be his own or degree

man, but a slave to Wine. betwixt the


one and the
Vers. 10. Nor purloyning] The Greek word signifies to other, but a
detaine any thing to ones own selfe that belongs not to meer identity
him, and to put it apart to his own use, as Ananias and in all. It is
Sapphira did, Acts 5.6. where the word is likewise true Jerome
used. This vice in times past was so common among saith, Quid
servants that the Poets use the word fures for servi. facit exceptâ
ordinatione
Quid Domini facient audent cum talia fures? Virgil. Episcopus
Eglog. 3. quod non
facit
Vers. 12. We should live soberly, righteously, and godly
Presbyter?
in this present world] In these words he concludes our
but in the
whole duty: live soberly, toward our selves; righteously
same place
toward our Neighbours, and godly toward God.
he proves

Haec tria perpetuò meditare adverbia Pauli. from

Haec tria sint vitae regula sancta tuae. Scripture that


Episcopus
Vers. 14. Who gave himselfe for us] His soule, body, and
life; it shews the willingnesse of his death. Presbyter are
one and the
Redeem us] Redeem by a price, ransome, and procure same; and
us a compleat pardon; us, Jews and Gentiles. therefore
when he
Purifie] By his word and Spirit, by the application of the
appropriates
doctrine of Christ and his grace. 1. The word doth this
by way of example, while it sets out to us the holinesse ordination to
of Christ. 2. By way of argument, that we should not the Bishop,
shew our selves so unkind to him, as sinne against he speakes
him. of the
degenerated
Vers. 15. Rebuke with all authority] That is, with a custome of
derived ministeriall authority; Christ preached, as his time. Mr.
having authority in and from himselfe. Matth. 7.29. Hendersons
answer to the
Let no man despise thee] He should not suffer any to Kings
contemn him. Paul doth not speake here to Titus as he papers. See
did to Timothy, Let no man despise thy youth; whence it the Divines
is collected that Titus was elder then Timothy. The answer to the
Greek word here rendered despise is not the same with Kings Papers
that in Timothy. at Newport.

[...] ex origine
est sibi
placens, [...],
explicante in
magnis
moralibus
Aristotele.
Latini veteres
quidam hoc
loco
protervum
vertunt.
Grotius.

Vide Bezam.
Jerome on
the fourth of
Galatians
saith, Paul

CHAP. III. knew secular


Learning,

Vers. 5. BY the washing of regeneration, and renewing though not

of the holy Ghost] The Spirit of God alludes to the perfectly, as

practise of all civill people at the birth of a childe; they this place

first wash it from its naturall uncleannesse: so the Spirit and that in

of God cleanseth us from our spirituall pollution. the 17 of the

Baptisme is sacramentally the laver of regeneration; Acts, out of

not by the work wrought, but by the grace of Gods Aratus, and

Spirit by which we are justified, 1 Pet. 3.21. that 1 Cor.


15.33. out of
Vers. 9. But avoyd foolish questions and genealogies] Menander,
Such genealogies as are not in the word, which gender shew. vide
questions that the Scripture doth not end and deter‐ illum. in loc.
mine.
[Page]
Vocat
Foolish questions] That is, unnecessary, idle, of no proprium
moment, of no good use to edification, neither in faith eorum
nor love, in conscience nor manners. And genealogies] Prophetam,
here is condemned all that recounting of kindred and vel quia
pedegree in all sorts of men, which proceedeth from a omnes
vain mind, and tendeth to worldly pomp, and vain-glory. Prophetae
The Jewish Teachers would be much and often in vates dicun‐
extolling of their Tribes and kindred. tur, vel quia
descripsit
Vers. 10. A man that is an Heretick, after the first and vitia naturaliv
second admonition reject] Or avoyd; not as Erasmus
gentis suae,
too truly, but bitterly scoffes the Romish practise, quod perinde
Devita, id est, De vita tolle; but reject in an authoritative
est ac
or judicatory way; not a meere negative act of posteriorum
refraining company, but a positive act of censure is
vitia
here meant. Graviter quasi censoria correctione
praedicere,
reprimendi sunt. Calvinus.
quia vitia
Vers. 11. Is subverted] [...]. It is as much as if he had nativa
said, He is an house subverted or turned upside down, parentum
or inside outward, as a house turned off from the ferè in
foundation. posteros
derivantur;
As a ship turnes up her keele; this Greeke word is used nisi dicere
Deut. 32.20. a people turned upside down; or velimus
subverted. Prophetam
appellatum,
Hath the fairest side outward; the word is a Metaphor quia scripsit
drawn from foule Linnen, as Favorinus, the foule side librum de
turned inward; as if he should have said, such a man, oraculis, & à
what ever shews he makes, is a naughty man. Cretensibus
habitus
Being condemned of himselfe] It is but one word in
tanquam
Greek, [...]. Experience convinceth that most Hereticks
Propheta
think themselves in the right; so far they are from
teste Laertio.
condemning themselves, in their consciences. But they
Immò &
condemn themselves, by cutting off themselves from
Cicero, l. 1.
the Church, which other sinners are condemned to by
de divin.
the Church.
Epimenidem

Vers. 14. And let ours also learn to maintain good illorum

works] The words are, let them learne to be eminent in catalogo

good works above others. The Vulgar hath it, curent adseribit, qui

bonis operibus praeesse. The Rhemists brag that their per furorem

Translation (which hath it, to shew forth good works) is sunt

the better. We translate it also to excell, and the Greek vaticinati.

signifies all three indifferently. Menochius


de Republica
THese Postscrips in the end of Pauls second Epistle to Hebraeorum.
Timothy, and of that to Titus, (as learned Beza hath l. 3. c. 14.
well observed) were not found in the most ancient
Greek copies; nor yet in the Vulgar Latine translation, He is so
no not to this day; these additions were made some called
hundred of yeers after the Apostles. In Ieromes time because he
they were not extant, as the translation that goes in his was indeed a
name can testifie, which hath no such Postscript. Our Prophet and
former and ancient English Translations, though they did divine
have them, yet they are but in a small Character and answer
different from the Text, as no part of it. See Mr. of events to
Cudworth on the 6 of the Galatians annexed to Mr. come; some
Perkins on the Postscripts of the severall Epistles. of whose
answers and
Oracles are
yet extant,
and recorded
in Authors;
besides that
some of the
Heathens
confesse that
he was the
chiefe of
those who by
fury
prophesied of
things to
come. Dr.
Taylor.

Apud
Graecos [...]
usurpatur pro
mentiri, &
Cretizas
adversus
Cretenses de
en dicimus
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the
Apostle, to PHILEMON.
T is a very Rhetoricall Epistle. Philemon
Plena roboris
to whom this Epistle is written was Pauls
I Disciple, a man famous among the Colos‐
sians, whose house Theodoret witnesseth
& lacertorum
est tota
Epistola, &
was at Colosse unto his time. Gaius was
singulis ejus
the Churches hoast, he the Churches friend. His
verbis
private piety (saith Scultetus) is especially worthy of
mirifica
praise, that he had as it were a certaine Church in his
quaedam
house.
argu‐
mentandi vis
Philemon, which signifieth à lover, is a fit name for a
latet
Master; and Onesimus, which signifieth profitable, V.
recondita.
11. is a fit title for a servant.
Scultetus.
Vers. 3. Grace to you and peace from God our Father,
and the Lord Jesus Christ] The salutation is set down by the matter
of it, which he wisheth to them whereof the parts are grace, that is,
full favour of God; peace, that is, by a Synecdoche of
Fenner.
the speciall for the generall, all prosperity both of soule
and body. 2. By the form, from God the Father, and
from Christ.

Vers. 7. The Bowels ] This word is thrice used in this Epistle; [Page]
that is, by an excessive Metaphore, the inward
Hoc idioma
affections of the Saints. Apostolicum
est, ut
Are refreshed] A Metaphore drawne from the rest of the semper
body wearied with travell, or tyred and over pressed viscera
vocet, volens
with some burthen; and sweetly applied to the rest of plenam
the affections toyled and turmoyled with griefe, and mentis
ready to sinck under the burden of some grievous ostendere
charitatem.
affliction.
Hieron. in
loc. Si me
Vers. 17. If thou count me therefore a partner] The habes pro
words in the originall are, if thou have me a fellow or amico, ac
proinde
partaker, that is one in common with thee, as we are rerum tuarum
wont to say if you love me doe such a thing; yea it hath participe.
a shew of an obtestation, q.d. Per amicitiam nostram te Grotius.

oro ut illum sucipias. Estius.


ANNOTATIONS UPON THE Epistle to the
HEBREWES.
CHAP. I.
Epistola
He diversity of the stile and inscription of Apostoli
this Epistle, and manner of reasoning, ad
T makes some doubt of the writer thereof;
and also some thing in the Epistle,
Hebraeo
s
shewes it was not written by Paul, as in sacrosan
the beginning of the second Chapter. The doctrine of
cta est &
salvation was confirmed to us by them that heard it
after it was first spoken by the Lord himselfe, which nihil nisi
seemes to agree with the profession of Luke in the Deum
beginning of his Gospell. An ancient Greek Copy spirat.
(whereof Beza speakes) leaves out the name of Paul in Nescio
the Title; and also divers Printed Bookes. Hierome in equidem
Catalogo Scriptorum Ecclesiasticorum, after he hath an post
recited all the Epistles of Paul, at length he commeth to Evangel
this Epistle: but the Epistle (saith he) which is called
ium
unto the Hebrewes, is not thought to be his, for the
difference of stile and speech, but either writen by
Johannis
Barnabas as Tertullian saith, or Luke as some thinke, ullus
or Clement. novi Te‐
stamenti
But I have in my Treatise of Divinity, proved this Epistle liber, in
to be canonicall, written in Greek, and probably to be
quo plus
Pauls also.
pro‐
This Epistle is as it were the Harmony, both of the Old sundae
and New Testament; it shewes how Christ was recondi‐
prefigured in the one, and exhibited in the other. It is taeque
the onely key to the types of the ceremoniall Law, sit
which hold forth the Priest-hood of Christ. Theolo‐
The Apostle writes to the Hebrews, not to fall away giae.
from Christianity to Judaisme, for the persecutions Cunaeus
which the Jewes their natives brought upon them, d [...]
which is the full scope of this Epistle. Repub.
Heb. l. 3.
The Apostles maine scope in this Epistle to the
Hebrewes, is to set forth the nature, and exalt the c. 7.
excellency of Christs Priest-hood. See Gal.
1.12.
Vers. 1. God who at sundry times and in divers
manners, spake in times past unto the Fathers by the Doctor
Prophets, &c.] The excellency of the Gospell above the Fulkes
Law is set down in these three points, 1. God spake answer
unto the faithfull, under the Old Testament, by Moses to Mar‐
and the Prophets, worthy servants, yet servan [...]s; tin.
now the Son is much better then a servant, vers. 4. 2.
Whereas the body of the Old Testament was long in Vide
compiling, much about a 1000 yeares from Moses to Grotium.
Malachie; and God spake unto the Fathers, by
[Page]
starts and fits; one while raising up one Prophet, Thorndike of
another while another; now sending them one parcell of the Right of
the Church in
Prophesie or story, then another: when Christ came all a Christian
was brought to perfection in one age: the Apostles and State. c. 1.
Evangelists were alive some of them, when every part Nullus est ex
sacris libris
of the New Testament was fully finished 3. The Old qui de Christi
Testament was delivered by God in divers manners, of sacerdotio
utterance and manifestation, but the delivering of the tam
luculenter
Gospell was in a more simple manner, either by the disserat,
tongues or pennes of them that held an uniforme kind [...]nici quod
morte sua
of teaching.
abtulit
sacrificij vim
[...], at sundry times] So we translate it, or by sundry dignitatemqu
parts by piece-meale, the word will bear both, and both e tam
magnificè
are consonant to the circumstances of the Text. It extollat, de
signifies Multiparti [...]è saith Ribera, By many parts, caeremoniar
um tam usu
now a part of his will, and then a part further. Dickson. quàm
abrogatione
[...], and in divers manners] Or in divers formes, or uberiùs
tractet: qui
similitudes, but the former is the better, in divers denique
manners of utterance and manifestation, sometimes in plenius
explicet
darke words, sometimes plainly and familiarly, or
Christum
sometimes by lively voyce, sometime by vision, or esse finem
dreame, or inspiration, or Vrim and Thummim, by legis.
Calvinus.
signes from heaven.

Vers 2. By whom also he made the worlds] There is Bishop

another world besides this, see 12. Matth. 32.11. Heb. Smith.

3. Or else it is so called for the variety of times and


ages, and sorts of the creatures, one succeeding Plurifariam,

another. id est,
pluribus
Vers. 3. The brightnesse of his glory, and the expresse tempo
image of his person] The latter words are an exposition [...]ibus tem‐
of the former; Image expounding brightnesse; and po [...]e
person or substance glory. Abrahami,
Isaaci,
The Greek word signifies somewhat more than Jacobi:
brightnesse, even such a brightnesse, as hath a lustre temporibus
cast upon it, from some other thing; a fit word to Mosis,
expresse the everlasting generation of Christ. The Josuae,
similitude is borrowed from the Sunnebeames. Iudicum:
temporibus
The expresse Jmage] A comparison from the seale of a Davidis,
Ring, the forme of which is imprinted in the Wax. Salomonis &
Prophetarum:
Purged our sinnes] Some make it a Physicke
ac postremò
Metaphore, but rather be alludes to the law of purging
temporibus
sinne by sacrifice.
Danielis,

Vers. 9. Therefore God even thy God ba [...]h Aggaei,

annointed thee, with the Oyle of gladnesse, above thy Zachariae,

fellows] This is taken out of 45. Psal. 7. the Chaldee


Paraphrast and many Rabbines interprete it of the Malachiae.
Messiah, who as mediatour had a fulnesse of all Grotius.
graces. According to his divine nature, he had an
infinite fulnesse of grace in his person; according to his Tam veterem
humane nature, he had a fulnesse of habituall grace: quòm novum
Mary had a fulnesse of grace; and Barnabas was full of mundum per
the Holy Ghost. The fulnesse of grace in Christ, is p silium factum
[...]enitudo generum & graduum, a fulnesse of kinds esse intelligit.
and degrees; the Saints have fundamentall graces, as Pareus.
faith, repentance and the like; yet they may want joy, p
[...]ace, assurance; but Christ had a fulnesse of all Mr. Mede.
kinds of graces. Esay 11.2.2. They have but their
measure of grace; Christ had a fulnesse of grace for [...], is the
degrees, Iohn 3.34. He had all graces in the most thing which
eminent degree, the spirit of God rested upon him, hath
Esay 11.2. See Esay 42.1. The oyle wherewith Christ brightnesse
was annointed, is called the oyle of gladnesse, in it, [...], is
because the sweet savour of it gladdeth the hearts of that which
all his Members; that is all true Christians, which are his receiveth his
fellowes, and partners in the annoyting; he was Christ brightnesse
as they Christians. That word in Psal. 45.7. translated from another.
above may signifie more then thy fellowes, prae Re
consortibus tuis, so Tremellius; that is saith Mr. Perkins] [...]ercussus
Christs manhood was filled with the gifts and graces of divinae
God, both in measure, number, and degree, above all Majestatis,
men and Angels. Or, for his fellowes, pro consortibus qualis est
suis, so some read it; Christ received not the spirit for solis in nube
himselfe, but for his people, John 1.16. qui decitur
[...]. Grotius.
Vers. 14. Are they not all ministring Spirit, &c?]
He doth not so much aske, as plainly affirme; for [Page]
Jude per ex‐
the Hebrewes use an interrogation, when they would
cellentiam
the more confirme a thing.
Redemptor n
[...]ster d
[...]ctus est

CHAP. II. Hebraicè


Meschiach.

Vers. 1. LEast at any time we should let th [...]m slip] sive Messias,

That is coldly translat [...]d, least we slow. Saint Paul graecè [...],

had been a Babe (saith Broughton) if hee had thought Latinè

that all Jerusalems Rabbins could forget upon what Vnctus. à

principles he disputed; or thought that if the Rabbins Lapide.

had imbraced the rules and principles, they could Vnctus fuit

soone forget them. Here Arabiques translate elegantly Christus

Na [...]kitu we fall, the Syriaque Nabed we perish. Saint supra nos

Pauls Metaphore was taken from Jeremie. Lam. 4.9. omnes, quia

They that are slaine with the Sword, are better then si [...]e

they that are slaine with hunger: which flowed, as mensura, nos

peirced by wanting the fruit of the field. Least we leake autem ad

it out, like water put into a Colander, or riven dish; certam

some thinke it to be a Metaphore from paper that doth quisque

not beare Inke well, à Charta Bibula quae scripturam portionem,

bene nos continet. See Pareus. prout singulis


ipse
Vers. 2. If the word spoken by Angels was stedfast, distribuit.
&c.] The meaning is briefely this, if every transgression Deinde
of the Law was severely punished, how shall we nostrâ causâ
escape, if wee doe but neglect the Gospell? See Vnctus fuit, ut
Estius. hauriamus
omnes ex
Vers 3. If we neglect] Greeke disregard, not care for it. ejus
plenitudine.
So great Salvation ] That is the meanes of it. So he Quare ipse
calls the doctrine of the Gospell, Metaleptically from the Christus: nos
effect (saith Pareus) because faith in the Gospell brings ab eo
to us eternall Salvation. For the Gospell is the power of Christiani,
God to salvation, to every beleever. quasi rivuli à
Vers. 9. Should taste death for every man] Or every sonte.
thing or creature, who all these be the context sheweth. Calvinus.
1 Sonnes that must be led unto glory, v. 10. 2. Christs
brethren, v. 11. 3. Such Children as are given of God Broughtons
unto Christ. v. 13. See Pareus. Epistle to the
Nobility of
Some Protestant Divines urge this Scripture to shew England. Sic
that Christ dyed for all, though not equally for Iudas, as Lament. 4.9.
for Peter. Some distinguish thus, they say Christ is fluxerunt, id
sufficiens remedium, there is vertue enough in Christ, est
but not sufficiens medium, because besides the work of conciderunt.
Christ, there is required faith to apply it, Mark 16.16. Et hic ne
cadamus
By tasting death he meanes dye. see Matth. 6.28. John
vertunt Syrus
8.52. Whencesoever the Metaphore is taken, whether
& Arabs, nec
from those which drinke poyson, or rather from the
aliter hic
taste of those things which are bitter and unpleasing.
sumpsit
Chrysostomu
Vers. 14. Destroy him that had the power of death] [...],
s&
That he might make Satan unprofitable, idle, and
Graecialij.
fruitlesse, as the word is used, Luke 13.7. Rom. 3.3.
Sic quae
The Devill hath the power of death in a double respect,
intereunt
1. As he hath the power over sinne, 2 Tim. 2. ult. 2. As
aquae
an executioner, Luke 12.20. Iob. 33.23.
effluenti
Vers. 15. And deliver them, who through feare of death, comparantur,
were all their life time subject to bandage] Every Job. 20.27.
unregenerate man is subject to the fear of death. 1. Grotius.
Because all the comforts of this life forsake him then. 2.
All his parts and accomplishments shall be taken away. Ne dilabamur
3. His hopes dye. 4. His conscience shall then be ut aqua quae
awake, this is the worm. 5. Must goe to God to give an inutiliter
account, whom he hath no interest in. 6. All offers of effluit: quae
grace shall be at an end Vide Grotium. similitudo
exprimitur, 2
Vers. 16. For verily be tooke not on him the nature of Sam. 15.8.
Angels] The word in the originall [...], signifies properly Psal. 58.8.
to take a man with thy hand, either to lead him some Grot [...]us.
whether, or to uphold him thereby to help him. See Est
Matth. 14.13. Mark 8.23. and Luke 9.47. and 14.4. Metaphorae,
Hence figuratively it is translated, to signifie succouring, quam alij
or helping. For when we would help one from falling, or sumptam
sinking under some burden, or would raise him being putant à vase
fallen, then we put our hand to him, and take hold of perfluente,
him. alij ab aqua
effluente.
Priori modo,
sensus est;
ne audita
nobis
excidant è
memoria; ne
simus instar
dolij pertusi,
aut rimosi,
quod
liquorem
infusum non
retinet. Hunc
sensum
optare
videtur
antithesis
quae est inter
vocabu [...]a
attendere &
effluere.
Estius. vide
plura ibid.
Intelligit
CHAP. III. doctrinam
Christi quae
Vers. 1. PArtakers of the heavenly calling] It is so called tantae, id est,
not so much for that the Authour, meanes and manner longe majoris
are heavenly, but because the State whereto we are salutis, ac
brought is heavenly and glorious. Doctor Sclater. foelicitatis
promissiones
Consider the Apostle and High Priest of our profession
continet,
Christ Iesus] The Greeke word signifies magno studio
quàm lex
mentem in rem intendere. To shew that Christ hath the
vetus
eminency of the chiefe offices in the Old and New
continebat.
Testament, these words are used. The High Priest was
Estius.
the highest office in the Old Testament, and Apostle in
the New. He cals him here the Apostle [...], he is the
[...] pro omni.
chiefe of the Apostles.
Quod utrum

Our profession] That is of the Gospell which we accipiendū sit

professe, because he is the Authour and Doctor of the ut neutrius

same. generis, pro


omni re seu
Vers. 2. Who was faithfull to him that appointed him, as creatura; an
also Moses was faithfull in all his house] Not in giving ut masculini
as full and exact directions for all particulars, pro omni
concerning the worship of God, and government of the homine, non
Church of the New Testament, as Moses did in his time liquet. [...]t
for the Church of the Old Testament; for there is not neutrum
such a particular and exact forme of worship or Church acceperunt
government drawne, as we see in the Law, but herein Origenes,
stands Christs faithfulnesse, that he hath as fully Ambrosius &
revealed unto us the doctrine of the Gospell, as Moses Theodoretus;
did that of the Law; and that he hath faithfully ut
performed, and fulfilled all the types of himselfe, and all Masculinum
the things signified by Moses ceremonies, as Moses Chrysostomu
hath faithfully and distinctly set them downe. See s, ac caeteri
Pareus. ferè omnes.
Quod &
Vers. 6. The rejoycing of the hope] That is the doctrine Syrus
of the Gospell, whereby these are dispensed and interpres sua
confirmed. versione
expressit,
Vers. 12. Take heed brethren least there be in any of addens,
you an evill heart of unbeliefe in departing from the homine.
living God] He shews five degrees of Apostacy: the first Estius vide
is, consenting unto sinne, being deceived with the plura ibid.
temptation of it. The second is, hardnesse, of
heart upon many practices of sinne. Thirdly, the [Page]
Doctor Taylor
heart being hardned becomes unbelieving, and calls
on Titus.
the truth of the Gospell into question. Fourthly, by
unbeliefe it becomes evill, having a base conceit of the
He hath not
Gospell. Fifthly, this evill heart brings a man to
imperium
Apostacy, and falling from God, which is the
Principis, he
extinguishing of the light of the Gospell.
cannot take
men to death
An evill heart is a great evill, First, from the nature of it,
when he will,
1. it is an inward evill; a seizes on the most principall
but Carnificis.
part of man, the soule; 3. an inveterate evill, we
à Lapide.
brought it with us into the world; 4. an insensible evill.
Secondly in the effects, 1. It indisposeth us to all good.
2. It is the root of other evils, Matth. 15.19 3. maketh a He taketh not

man unfit to live or die. hold of An‐


gels. [...],
Vers 13. Exhort one another while it is called to day] apud
When you commit a sinne, you think if you stay a week, Platonem &
a fortnight, or a moneth, you shall come in as well as at altos est
the first; no, saith the Apostle, while it is to day come in, solemniter
doe it presently, for sin will deceive you, it will harden vindicare. Hic
your heart before you be aware. autem ex
superioribus
Through the deceitfulnesse of sinne] That is, deceitfull intelligendum
sinne, an hyppalage, Prov. 14.8. Ephes. 4.22. Rom. est vindicare
7.11. 1. It hath its originall from the subtill Serpent sive asserere
Satan the grand Impostor. 2. It is the cause of all the in libertatem
deceit, guile, and falshood that is in this world, Psal. manu injectâ.
54.20, 21. Acts 13.10. 3. Sinne is in its own nature Sic somitut.
deceitfull, every errour in opinion and evill in practice Luc. 23.26.
proceeds from deceit; the mind is deluded in the first Act. 23.19.
with a shew of truth, and the will in the second with the Sic infra 8.9.
appearance of goodnesse. Rather to believe then solent autem
practice; the Apostles proper meaning is, the de‐ manu
ceitfulnesse of sinne in matter of believing. apprehendi
qui è
Vers. 14. If we hold the beginning of our confidence servitute aut
stedfast to the end] [...], the first act of faith, whereby vinculis
we began to subsist in Christ. educuntur.
Grotius.
Vers. 17. Whose carcasses fell in the wildernesse] The Verbum
Vulgar renders it cadavera. [...] properly signifies Graecum non
members. The Syriack hath rendred it ossa bones. simpliciter
Because those unbelievers lie prostrate in the assumere aut
wildernesse, therefore a great multitude of their bones accipere
lie dispersed in the wildernesse. significat, sed
apprehender
e, vindicare,
manum
injicere in
rem aliquam;
vindicantur
autem qui in
libertatem
asseruntur.
Estius.
See Phil.
CHAP. IV. 3.14.

Vers. 2. BUt the word preached did not profit them] Quia ad
Profiting may be taken here for the truth of grace, or for super‐
growth in grace; men cannot grow in grace that have caelestia n
no grace; but the word worketh true faith on that person [...]s ducit,
which came to it without any true grace or faith at all. non ad
terrenam
Not being mixed with faith in them that heard it] The
pos‐
word signifies as if we should say, such a potion did not
sessionem ut
good, because they had not such an ingredient. An
lex Mosis.
exceeding strong, drink not tempered and qualified
Grotius. 4.
profits not nature; so those great promises, so much
Ephes. 11.
exceeding opinion and expectation of reason, not being
mixed with faith, did not profit them.
Perkins.

He compares the heart to a vessell, in which there must Quidam sic

be both the word and faith; these two must be mingled exponunt:

together, and then it will be a word of power, life, and Quem nos
salvation. apostolum &
pontificem
Vers. 9. There remaineth therefore a rest to the people confitemur.
of God] A Sabbatisme, as Calvin and Beza render it. Alij sidei seu
That is, the keeping of the day of rest, (though it be doctrinae,
commonly rendered rest) he forbeares to use the same quam nos
Greek word for rest, which he used both before and profitemur.
after. Estius and others take it here for a celestiall rest, Quae est
and bring the next Verse to confirm their opinion. See Graecorum
Rev. 14.13. interpretatio
eademque
Vers. 12. For the word of God is quicke] Or living; 1. germanior.
Formally in its own nature, in that it abides for ever, in Estius.
regard of the sence and matter contained therein, not
as it is written in Paper. 2. Efficiently, and that in these respects: 1. It
giveth life at the first, it is appointed by God as the
Because in
instrument to beget the new life of grace in us, Iames
the least
1.18. Iohn 17 17. the savour of life. 2. It increaseth
thing that
spirituall life, 1 Pet. 2. 3. It directs and teacheth us the
was done
way to eternall life, Iohn 5.
about the
making of
Piercing even to the dividing [...]sunder of s [...]ule and
Gods house,
spirit] That is, the whole man. It worketh not onely upon
he precisely
the inferiour faculties, which are lesse pure, but upon
followed the
the purest and most supreame part of the soule; for the
direction that
word pierceth as far as the eye of the Auth [...]r of it, to
God had
whom all things are naked and open.
given him, as
And of the joynts and marrow] By the joynts he meanes it is
the minima, the least things; and by the marrow the expressely
intima, the most secret and inward things. noted of him,
Exodus
A discerner of the thoughts and intents of the heart] 40.16.19.21.
[...], a Critick, a curious Judge, and observer. 23.25.27.29.
32.
[...] rendred thoughts, are properly the secret and Hildersam on
inward workings of passions and affections: [...] intents, 51. Psal.
are the secret and first workings of mens under‐
standings and apprehensions. [Page]
Gloriatio de
spe vitae &
Vers. 13. Neither is there any creature that is not
gloriae
manifest in his sight] Neither is there any creature
aeternae
which is not manifest in the sight thereof; so some read
certò ob
it, and the Greek will very well beare it, viz. of the word,
tinendae.
and understanding by creature such thoughts intents
Pareus.
and notions as are framed in the heart, which may be
Intelligitur
termed the creatures of the heart. This interpretation
spes illa
holds good correspondence with the Greek, the scope
laeta, nempe
of the place, and the Analogy of faith.
vitae
But all things are naked and opened unto the eyes of aeternae sub
him with whom we have to doe] [...] naked as when the illis legibus
skin is pull'd off; and [...] opened, as the intrailes of a sub quibus à
Sacrifice cut down the back. Christo
promissa est.
He useth a metaphor taken from a sheep whose skin is Grotius. Vide
taken off, and he hanged up by the neck with his back Estium.
toward the wall, and all his intrailes layd bare, and
exposed to open view. He alludes to the Anatomizing of Mr. Perkins.
a creature (say some) wherein men are cautious to
finde out every little Veine or Muscle, though they be Dr. Preston.
never so close. They are naked, therefore God sees
their outside; and opened, dissected, quartered, and Familiare
cleft asunder through the backbone, so that he sees scripturis est,
their inside also. Opened is more then naked; naked is ut peccatum,
that which is not cloathed, or covered: opened is that seu
whose inwards are discovered and made conspicuous. concupiscenti
a dicatur
Vers. 15. Cannot be touched with the feeling of our
homines
infirmities] The originall word is purely Greek, as there
seducere,
are many in this book; it is used also 10.34. and no
decipere, ab‐
where else.
strahere &

Was in all points tempted like as we are, yet without allicere, ut

sinne] That is, say some, was never temped to sinne, Rom. 7. Dan.

as Matth. 15.38. but the Apostle here comforts the 13. Jacob. 1.

people of God against sinfull temptations, Christ was Id autem

tempted to sinne, but not into sinne. dicitur per


quandam
Vers. 16. Let us goe] Because our Mediator is God, as Prosopopeia
in Ch 1. he is able to reconcile God to us, and procure m, quatenus
grace for us. 2. Man, Heb. 2.14. and our high Priest, homo
Vers. 14. tentatione ali‐
qua, velut
Come boldly] So as to speak all our mind. suasione
Vs] Generally all Christians; in the Law onely the High sollicitus &
Priest might come, and that once a yeere; we may now inductus,
come at any time when we have need. peccato
consentit,
Unto the Throne of grace] The Cherubims or Mercy- quasi ab ipso
seat was a Type of the Throne of grace. peccato
persuasui. Fit
That we may obtaine mercy] viz. From God, by our autem miro
High Priest, and Intercessour. modo, ut
dum cor
Finde grace] In the originall, receive grace; not to earn,
emollitur
purchase or deserve it.
delectatione
peccati,
paulatim
obdurescat
adversus
praecepta
Dei. Estius.

Vocabulum
[...] de imper‐
perfectione
nostra nos
monet: ut
quotidie
proficere
studeamus;
vox [...]
dubitationem
Papisticam
excludit,
certitudinem
salutis nobis
confirmat.
Conditio

CHAP. V. adjecta
studium

Vers. 2. WHo can have compassion on the ignorant] perseverantia

The word signifies to apportion his compassion, or to e in nobis

compassionate them as much as they need. excitat.


Paraeus.
Vers. 6. Thou art a Priest for ever after the Order of
Melchizedec] Melchizedek signifieth a King of Vide Estium.
righteousnesse, and Salem signifieth peace. Heb. 7.2,
3. Christ was a King of righteousnesse and peace. John 5.25.

Vers. 7. Who in the daies of his flesh] That is, when See Dickson.
having our weak and frayle nature he lived with
us here, for so the word flesh is to be taken; [Page]
Perkins.
least any should think that he put off his flesh. Fides hîc
comparatur
When he had off [...]red up prayers and supplications]
partibus
The first word is nomen generis, the second signifies
humani
something more, most submissive prayers.
corporis per

And was heard in that he feared] And yet we see the quae fit

Cup did not passe from him, because he was digestio, &

strengthned to beare it. cibus in


succum
First, Christ did not aske deliverance from death vertitur. Ita
absolutely, but adding this condition, if it be thy will O Lucas
Father. medicus ex
arte medica
Secondly, he was not delivered from suffering, but had voces sump‐
strength and power given him, whereby his manhood erit. Grotius.
was made able to bear the heavy burden of Gods
indignation. In this Chap‐
ter is mentio‐
ned a three‐
Vers. 8. Yet learned he obedience by the things which fold rest: 1. In
he suffered] That is, he shewed obedience more then, Heaven,
then before. Not as if Christ were to goe to schoole to Vers. 1. 2 A
learne; or as if by certain acts he were to fit himselfe for rest of
obedience; he did not learn that which he knew not Canaan, Ver.
before, but did that which he did not before; he then 5, 8. 3 The
was put to the triall of his obedience. rest of the h
[...]ly
Vers. 9. And being made perfect] His perfection was Sabbath. Ver,
declared, and his Mediatorship accomplished in the 9.
things that he suffered.
Id est, Ag
He became the authour of eternall salvation unto all
[...]s per‐
them that obey him] This is to be understood both of
petuò ut ea
the obedience of faith, which is the principall, Iohn 6.29.
quae vivunt.
and also of our new obedience. B. Down. of
Convenit hoc
Justification. l. 7. c. 7.
verbo Dei,
sed praeci‐
Vers. 11. And hard to be uttered] To be interpreted;
puè
Greek, to be fitted in the utterance or expression of
Evangelico.
them to your capacities.
Psal. 105.9.
Seeing ye are dull of bearing] Or rather slow, or & 107.20. &
slothfull, according to the Greek; that is, averse from 147.15, 16. &
taking paines, that you may be able to heare with 40.8. & 55.2.
understanding. There is a twofold dulnesse in the 1 Pet.
people in hearing; 1. Some are dull in the letter, so the 1.22.23, 24.
high way ground. 2. To the Spirituall sense.
Grotius.
Vers. 14. But strong meat belongeth to them that are of
full age] To those that are perfect; so it ought to be Direbantur
translated, and so it is in the originall. critici nomine
etiam à
Even those who by reason of use] [...], by an habituall Latinis
use or long custome. The old translation by reason of usurpato,
custome, and the new by reason of use; but neither is homines
so full as the originall, by reason of habit. acris judicii,
qui de libris,
Have their senses exercised to discerne both good and aut versibus,
evill] The word properly signifies such an exercise as aut aliis
Wrestlers or such as contend for victory doe use, which aliorum
is with all their might and strength, being trained up operibus
unto it by long exercise. censere
poterant, ac
That is, he that hath this true wisdom, he hath such a discenere
distinguishing faculty, that as the taste discerns of quid probum;
meat, or as a man that is accustomed to taste Wine quid reprob
can easily discern between good and bad; so, by a [...]m, item
certaine wisdom that is unfused into him, he is able to quid
discern between good and evill, even as the senses genuinum,
doe (for that is the scope of the place) between colour quid verò
and colour, taste and taste; there is an ability in the spurium ac
perfect to discern between good and evill. supposititium
. Quales in
censendis
Homeri
versibus,
Aristarchus &
Aristophanes
Grammatici
memorantur.
Estius.

Heron. See
Dikes de‐
ceitfulnesse
of the heart.
p. 10.
A speech
CHAP. VI. borrowed
from the
Vers. 2. OF the doctrine of Baptismes] Among the Priests under
principles of Christian Religion that were first taught the Law, who
unto the Christians of those times, the doctrine of when they
Baptismes is one; that is, the doctrine of the killed the
Sacraments; figuratively putting one for both; and beast, all
perhaps the plurall number is used because it hath a things that
double washing and not a single; even the outward were within
washing of the outward, and an inward washing of the the beast
inward man. Calvin thinks he meanes the solemn rites, were laid
or set daies of baptizing. naked before
the Priest,
Vers. 4. For it is impossible for those which were once
and he saw
enlightned] That is, say some, very difficult; as it is
what was
impossible but that scandals should come, and so they
sound and
would take it in that place, to deceive if it were possible
what
the elect; but the reason given why they c [...]nnot be
corrupted.
restored, because of their crucifying of Christ again,
Weemes.
argueth an impossi [...]ility, not indeed of it selfe, but by
the just judgement of God upon them. All who [Page]
That is, not
hold falling from grace bring this place as a main
able to
support of the cause, and therefore understand this of
sympathize
the truely godly; but the Orthodox answer, If these were
with, or
godly, it was onely an hypothesis propounded, this
pained with
condition puts nothing in being; it is onely propounded
our
conditionally, and by way of admonition, which is an
infirmities.
effectuall meanes of keeping them from falling. 2. They
deny these to be truly godly, they were onely close
The word sig‐
hypocrites.
nifies to

Enlightened] Have been baptized. So Heb. 10.32. the speak all, or

Syriack, Arabick, and Aethiopick render it; and so some speake with
of the Greek Fathers expound this word, because adulti hope and
were not baptized till they had been catechised, and confidence.
sufficiently instructed in the faith; rather inwardly
enlightned in the mind, had a great measure of [...] declarat
illumination in the mysteries of the Gospell; men cannot indolem quae
sinne against the Holy Ghost without a measure of ad
illumination. commiseratio
nem sit
And have tasted of the heavenly gift] or Supercelestiall prona,
gift. It is one thing to drinke or eat, saith Gregory, quanta opus
another to taste, Matth. 27.34. men may taste that est. Beza.
which they spit out again; Ionathan did, but taste the Qui quantum
Honey. satis est
miserari
The heavenly gift] That is, Christ, who is called the gift
possit. Id. ib.
of God, Iohn 4.10. See Iohn 6.38, 50.
Beza. vide
And were made partakers of the Holy Ghost] That is,
Grotium.
the common gifts of it. Calvin. Pareus. That is
something they have so like sanctification, that both
themselves and others may think them truly sanctified. Preces
generale
Vers. 5. And have tasted the good word of God] nomen est,
Received it with some love and delight; called good sup‐
word, because it onely revealeth Christ, who procureth plicationes
all good unto all beleevers. Vide Bezam. autem
supplicum
And the powers of the world to come ] Some interpret it preces sunt,
of the world under the dayes of the Gospell, they may cùm qui orat
have a taste of the Gospell-ordinances, and objicit se ad
priviledges. Most referre it to the world to come; God pedes, aut
lets in a glimpse of heaven, 34. Numb. 16, 17. or a genu tangit
flash of hell upon the conscience. ejus quem
erat.
Significatur
Vers. 6. If they shall fall away] Altogether, totally, ergo magnus
Prolapsi, id est, prorsus lapsi. Anselme. Not at affectus, &
universalem ab Evangelio defectionem. Calvin. This humilitas
place must be compared with Heb. 10. and so it is to Christi
be understood of a wilfull malicious Apostasie, not from precantis.
any temptation, but out of meer hatred to the truth; so Estius.
that this place makes nothing for the Novatians which
denyed repentance to them that sinned after Baptisme. Perkins.
See Grotius. Preston.

To renew them againe to repentance] If ever they come Mr. Ball. Est
to repent, they must be reduced to that former estate, contracta
though that be not enough; that is, to have knowledge locutio,
and light of mind onely, it must be in a more powerfull frequens &
way. Hebraeis &
Graecis.
Vers. 7. For the earth which drinketh in the raine that
Sensus est in
commeth oft upon it, and bringeth forth Herbs meet for
hoc exau‐
them by whom it is dressed, receiveth blessing from
ditus fuit ut
God] All is an allegory; the earth is man, Ier. 22.29. The
ab isto metu
raine Gods word, Deut. 32.2 Amos 7 16. The Herbes
liberaretur.
are graces, and the blessing is a sweet retribution and
Grotius.
accumulation of mercy.

Blessing from God] Either incrementum, increase of Mr.

those graces they have already received (to them that Hildersam.

have more shall be given) or maturitatem, when fruits Alludit ad

cease growing in bignesse, they grow in ripensse; their Proverbium

graces shall increase both in regard of greatnesse and Graecum;

ripenesse. [...], quales


sententiae &
Vers. 10. To forget your worke and labour of love] That cum simili [...]
is, those duties which out of love to him we performe sunt ferme in
with labour and striving. linguis
omnibus;
Vers. 11. To the full assurance of hope] Hope hath an sensus est,
eye to the good of the promise (as faith to the truth of expertus est
it) the assurance of hope is, that we shall certainly re‐ in tantis
ceive that good. tentationibus
quam sit
Vers. 13. Because he could swear by no greater, he arduum Deo
sware by himselfe] q. d. If there had beene a greater obedire.
God, he would have sworne by him. Grotius.

Vers. 17. The heires of promise] That is not [Page]


Dr. Preston.
onely such to whom the promises belong, but such as
claime their inheritance by adoption and promise.
Propter habi‐
tum. Beza.
Vers. 18. To lay hold upon the hope set before us] The
Greek word rendred to lay hold, doth not signifie
quomodocunque tenere, sed ita tenere & complecti ut [...]. Vulg.

non patiaris tibi eripi, to hold any way, but so to hold Reddidit,

and embrace a thing, that thou sufferest it not to be sensus

taken from thee. exercitatos.


Sed
Graecum
propriè
significat
organa
sensuum ut
sunt oculi,
aures. In
nominibus
[...], est
elegans
paranomasia.
Comprehendi
t autem
nomine boni
& mali etiam
verum &

CHAP. VII. falsum in


doctrina

Vers. 1. FOr this Melchisedek King of Salem &c.] There Christiana.

is nothing spoken of Melchisedek but in Genesis, Psal. Gerh. in loc.

110. and in the 5. Chapter of the Hebrewes and this.


See my
Vers. 3. Without Father▪ without Mother, without d Prolegomena
[...]scent] This is not spoken simply, and absolutely, but to my
by a figure; 1. Because the Scripture mentioneth not Treatise of
who were his Parents, no more doth it Iohs, or the Divinity for
three Childrens. 2. Because he being a type of Christ, the opening
hath eternity ascribed unto him by reason of Christ, of these two
who as he is man hath no Father; and as he is God first verses.
hath no Mother; and as he is the eternall God, hath no Vide Bezam
beginning of dayes. Roberts of Tythes. & Grotium.
Baptismi
Some thinke that this Melchisedek was Sem the tantùm
[...]ldest Sonne of Noah; for he was living when Jsaac mentio fit,
was 50 yeares old; and therefore almost all the dayes coena
of Abraham. He was without beginning in the new Domini
world, for he was born in the old; and without end in the omissa.
old world, because he continued in the new after the Quod ideo
floud. factum
existimatur,
Constans veterum Hebrae [...]rum opinio est quia ut ex
Melchisedek fuisse Sem filium Noe. Ribera. multorum
veterum
Some Heretickes said he was the Holy Ghost or an
scriptis liquet,
Angel.
catechumeni

Vers. 4. Vnto whom even the Patriarch Abraham gave s olim

the tenth of the spoiles] [...] properly signifieth the doctrina de

chiefe parts, or top of the heape. caena hac


non
Vers. 6. Received tithes of Abraham] In the Greek it is proponebatur
[...], which in plaine English is, he tithed Abraham; and . Imò neque
tooke them of him as his due. cum
peragenda
Vers. 7. And without all contradiction, the lesse is illa esset,
blessed of the better] Taking it for the benediction, interesse
which is authoritate not devotione; for the subject may permitte‐
blesse the Prince, and man blesseth God in hearty bantur ut
devotion, but the blessing of authority comes from the illius
greater. actionem
spectarent.
Vers. 22. By so much was Iesus made a surety of a Zepperus de
better Testament] Christ was the surety of the first Sacramentis.
Covenant to pay the debt; of the second
Covenant, to performe the duty. [Page]
Quod Graecè
est [...], sive
A better Testament] Not in substance, but in the
illuminati, hoc
manner of revealing.
Syrus vertit
Vers. 24. An unchangeable Priest-hood] It signifieth baptizati, &
such a Priest-hood which cannot passe from him to any Justinus Mar‐
other, as the Priest-hood of Aaron did Perkins. tyr Apolog. 2.
atque alii
Vers. 25. Wherefore he is able also to save them to the baptisma
uttermost] In the originall [...], to the uttermost of time, vocant [...].
at all times, and for ever; it must be referred to the Itaque omnes
perfection or fulnesse of time, and not of his saving; pene veteres
that is, continually and perpetually, as the latter words hinc probant
of the verse shew. baptismum
posse iterari:
Seeing he ever liveth to make intercession for them] ut
Superintercede, as the Greeke may signifie. Ambrosius,
Epiphanius,
Vers. 26. For such an High Priest became us] It was a
Hieronymus,
just and decent thing that our High Priest should be
Augustinus,
such a one. Cyrillus & alii.
Rectius
Anselmus,
Lyranus,
Hugo, alii, qui
verba ista
intelligunt de
blasphemia
in Spiritum
Sanctum,
quae non
remittetur in
hoc seculo
neque in
futuro.
Vossius
disputat. 17.
de Baptismo.
2.

A Hypocrite
may have a
disposition to
sanctification,
have it in fieri
not in facto
esse.

Some under‐
stand the gift
of miracles in
the Gospell-
time, which is
the world to
come, in re‐

CHAP. VIII. spect of the


Jewish peda‐

Vers. 4. FOr if he were on earth, he should not be a gogie; rather

Priest, seeing that there are Priests that offer gifts the

according to the Law] That is, as in the times of the old wonderfull

Testament, if the Priest had onely offered a sacrifice, workes of the

and not gone into the holy of holies with the bloud life to come,

thereof, sprinkling the mercy seat, praying and as

interceding that it might be accepted for the sinnes of glorification

the people, the Priest had not done that worke of the and

Priest, and so he had not beene a compleat Priest; so if salvation. A

Christ had onely offered up himselfe here a sacrifice, hypocrite

and had not gone into heaven, the holy of holies, and may

carryed the power and vertue of his death thither, to apprehend

pray and intercede for us, he had not done the work of some

the great High Priest. excellency of


the
Vers. 5. Was admonished of God] One word in Greeke resurrection,
[...], signifies to answer as God doth men by oracles, conceive the
Heb. 11.7. and 12.25. So 2 Matth. 12. [...], being manner of
warned of God, as it should have been exprest there. the day of
judgement.
Vers. 6. He is the mediatour of a better Covenant,
which was established upon better Promises] The The word is
promises of the new Covenant are said to be better in usually in
foure respects, 1. All the promises of the Law were Scripture
conditionall, this doe and thou shalt live; those of the compared to
Gospell are absolute, of grace, as well as to grace. 2. rain, Deut.
This Covenant promiseth higher things; here God 32.2. and
promiseth himselfe, his Sonne, his spirit, a higher that in three
righteousnesse, and a higher Son-ship. 3. Because of respects, 1.
their stability, those of the old Covenant were The raine for
swallowed up in the curse; these are the sure mercies its birth is
of David. 4. They are all promised upon our interest in heavenly, it
Christ, 2 Cor. 1.20. This makes the promises sweet, comes down
because they lead us to Christ, the Fountaine of them. from heaven,
and waters
Vers. 7. For if that first Covenant had been faultlesse] the earth,
That manner of administration of the Covenant of saith the
Grace, may be said to be faulty two wayes, 1. As Psalmist; so
imperfect, dispensed in shadowes; their dwelling in the the word
land of Canaan was to them a type of heaven. 2. As it Heb. 12.25.
did not make the person perfect, conveighed not grace. 2. Free; the
See 10. verse. raine is freely
dispensed,
Vers. 9. And J regarded them not] Greeke, I did not Amos 4.7. So
care for them. is the Lord in
the
Vers. 10. For this is the Covenant that I will make with
dispensation
the house of Israel, after those dayes saith the Lord, I
of the word,
will put my law into their mind, &c] In this verse the
3. When it
Apostle sets down the Covenant of grace: That
comes, it
expression of writing the Law in the heart shews, 1.
comes with a
That the Law is not in any mans heart by nature; there
Commission,
is not a principle, and rule of conformity within, Rom.
Esay 55.10.
7.9. 2. The Spirit of God makes use of the Law, to put a
So the word.
suitable disposition into the heart, to what the Law
requireth. 3. In Conversion, the Lord puts the whole
Mr.
Law into the heart; there is a conformity to the Law in
Hildersam.
all things. 4. The Lord so puts it there that he writes it;
by which expression he signifies, that it shall for ever
Doctor
ever abide there. It is an allusion (saith Estius) unto the
Taylor.
two Tables of the Law. They were first written by the
finger of God, and then put into the Arke; so God first
writes the Law in our hearts, and then puts it in our [...]. Estius.

minds. Gerh.

[Page]
Gen. 14.
Vers. 11. And they shall not teach every man his
neighbour] The teaching of men shall not be laid aside, [...], non

but they must not depend on it; the teaching of God ratione

shall make it effectuall to them. See Estius. generationis


sed ratione
All Gods people, little and great, weake and strong, commemora‐
shall know him; by knowing is not meant a bare tionis, quia
apprehension, and notion of his being and nature, but a Scriptura de
knowledge of acquaintance, a knowing him to be ones eo sic
God reconciled to him in Christ, so Hos. 2.20. loquitur, ut
nec patris
Vers. 12. For J will be mercifull to their nec matris
unrighteousnesse, and their sinnes and their iniquities ejus ullam
will I remember no more] Here are two things, 1. There saciat ment
conciliation of God with his people, I will be mercifull to [...]onem.
their unrighteousnesse, He will be mercifull, or Gerh. in loc.
propitious, appeased, and pacified toward them, which Non quod
hath respect to the ransome, and satisfaction of Christ. tale quod de
2. He will pardon them completely; here are three eo exstet, qui
words, unrighteousnesse. sinnes, and iniquities, to & patrem &
shew that he will forgive all kinds, and degrees of their matrem &
sinnes, 1. The number of words implies the number of majores
sinnes. [...] 2. Some of these words are of a higher habuit, qui &
nature; God will pardon the most haynous sinnes; God ipse
himselfe undertakes all in the Covenant of Grace, as postremò
we may see in the 10, 11. and this 12. v. He will put his obiit ut
Law into our mind, he will be to us a God, he will teach coeteri, sed
us, and pardon our sinnes; Christ is the Mediatour and quod nihil de
surety of this Covenant, he undertakes with God, that ipsis
we shall be his people; and with us, that God shall be exprimatur.
our God. He had three Offices to make good this; all Heinsius.
implyed in these three verses Vers. 12. I will be Vide Grotium.
mercifull, Or pacified, by that propitiation the High Origene saith
Priest shall make, there is his Priestly office, v. 11. He Melchisedek
teacheth his Church outwardly by his word, inwardly by was an
his spirit; there is his propheticall office, v. 10. He saith Angel,
he will put his Lawes in their minds, there is his Kingly Ierome
office; he is as King to see that we shall be obedient to consutes that
God. opinion, and
saith he was
Sem, of
whose mind
are
Epiphanius,
Marlorate.

Vide
Cunaeum de
republica
Hebr. l. 3. c.
3.

Nettles an‐
swer to the
Jewish part
of Mr.
Seldens
History of
Tythes. Vide
Alardi
Epiphyll.
Philolog. c. 7.
Graecum
propriè
significat ex
spoliis sive
exuviis ab
hoste
detractis,

CHAP. IX. quomodo


etiam

Vers. 4. WHerein or in which was the golden Pot that Graecorum

had Manna, and Aarons Rod that budded, and the scholia

Tables of the Covenant] He saith that there were three interpretantur

things laid up in the Arke, the Pot of Manna, Aarons . Gerh in loc.

Rod, and the Tables of the Covenant. They conceit it Vide Estium.

well, that say the Arke is the Church, the Tables the
word, the Manna the Sacraments, and the Rod the Decimas

discipline. accepit ab Ab
[...]aham.
Ob. 1 Kings 8, 9. and 2 Chron. 5.10. It is said, there Beza.
was nothing in the Arke, (save the two Tables of Stone) Edecumavit
Paul saith besides these there was Aarons Rod, and Abrahamum.
the golden Pot having Manna. Grotius.
Verbum [...],
Sol. 1. Which here hath relation (say some) to the ac simplex
remote antecedent, which Tabernacle, not Arke. [...] & activè
Pareus saith this is a forced construction. 2. Others say usurpatur,
that they were not included in the body of the Ark, but pro eo quod
conveniently placed about it; this seemes most est decimas
probable; for may be interpreted not onely in, but with, dare, &
neer, about, as Iudges 18.12. Luke 9.31. and 13.33. passive pro
and so it may be rendred, with, or about which, Pareus eo, quod est
gives this answer. God Commanded the two Tables to decimas
be placed in the Arke, Exodus 25.21. Deut. 10.5. He accipere.
commanded the Pot of Manna to be kept before the Gerh. in loc.
Arke of the Testimony, and there Aaron is said to have
put it, v. 34. Also he commanded Aarons greene Rod to Barlow
be laid before the Arke for a Signe to the Rebels, Bishop of
Numb. 17.10. And it is unquestionable that these three Roch. on 20.
were kept in or neer the Ark, as long as the Tabernacle of Act. 28.
continued. But the Temple being built by Salomon,
onely the Tables are said to have been kept in the Ark;
[...], quasi
the other things being fitly disposed in the holy place.
dicas in
[...]he Apostle therefore having respect to the first
transibile,
disposition, which was in the Tabernacle, before the
quod ad
Temple was built, relates nothing strange from the
alium transire
History.
non potest.
Estius.
Vers. 7. But into the second went the High Priest alone
once every yeer, not without bloud which be [Page]
offered for himselfe▪ and the errours of the To all ends

people] The High Priest onely once a yeare, viz. on the and purposes

day of expiation, might enter into the Sanctum pe [...]fectly.

Sanctorum; and that not without incense, and pretious Beza.

sacrifices. See Levit. 16.2.29.33. That by this meanes, Perpetually

both the High Priest and people might be struck with a or for ever;

reverence of the place, and God dwelling there, saith so Tremel

Menochius. This bloud here mentioned, was a type of Grynaeus. In

the bloud of Christ, wherewith the Church is to be a ternum,

cleansed, as the High Priest himself was a type of Syrus. in

Christ, saith Eslius. perpetuum,


vulg. ad
Vers. 10. And carnall Ordinances] Such as carnall men plenum,
might easily performe, and as were very suitable to the Erasmus. ad
disposition of a carnall heart. Mr. Hildersam. perfectum,
Stapulensis.
Vntill the time of reformation] Greek, the time of quod Graeca
correction; that is, the time of Christs revealing, who vox propriè
was the body of all those shadowes. significat.
Gerh. in loc.
Vers. 14. Through the eternall Spirit] That is, the divine
power of his Godhead.
Mr. Bridge on
2 Heb. 17.
Purge your conscience] That is, free you, 1. from the
guilt and punishment of sinnes; the guilt of sinne lies
[...].
heavy on the conscience. 2. the dominion of sinne, to
Ibi vetus &
serve it in the lusts thereof.
novum
Testamentum
From dead works] Sinnes are called dead works. 1.
non accipitur
Workes, because the soule is busie about sinne, as a
pro libris
man about his work. So Eph 5.11. 1 Iohn 3.8. 2 Dead,
veteris & novi
partly to make the comparison more compleat; they
Testamenti
were ceremonially dead by touching dead carcasses,
sed pro
so inwardly by sinne; and as a dead carcasse is
foedere ope‐
loathsome and odious, so sinne, Ezek. 36.31.2 In
rum &
respect of the effects, they bring forth death, Rom.
foedere
6.21. they leave a sentence of death upon the
Evangelico.
conscience till the vertue of Christs blood be applied.
Et meliores
To serve the living God] Here is the end of their promissiones
purging; we are not washed by Christ that we should dicuntur
defile our selves again; but our purity must serve to quibus
Gods glory, and nothing can come from us which will promittebatur
be acceptable to God, untill we be purged with the vita aeterna
blood of Christ; and it is an elegant between dead sub
works and the living God. conditione
fidei, quam
Vers. 23. With better Sacrifices then these] Then those Deus in suis
of the old Testament; not in substance, but in manner praestituturas
of exhibiting. Christ was then slain onely in types and erat, iis
figures; in the new Testament there is a reall and quibus
personall offering up of Christ himselfe. Bulkley on the cadem
Covenant. quidem pro‐
mittebatur
Vers. 24. Now to appeare in the presence of God] vita, sed sub
Verbum forense, an expression borrowed from the ijs
custome of humane courts: for in them when the conditionibus
Plantiffe or Defendant is called, their Attorney quibus
appeareth in their behalfe, 1 Iohn 1.2. The Leviticall homines
Priest was wont to appeare before God in the peoples erant
name; he was but a figure; in Christ is the solid truth impares; etsi
and full effect of the figure. tamen non
inutiliter
Vers. 27. And as it is appointed to men once to die] It is proponerentu
a generall Law given for men to die; if it happen to any r, ut suae
otherwise, as to Enoch and Elias, those are nothing, imbecillitatis
saith Grotius, to so great a multitude of men dying; so co victi ad
ye may say for those that shall be found alive when Dei
Christ shall come to judgement. miserecordia
m
Once to die] The word once (say some) is not to be confugerent,
referred to die, as if there were some suspition that eujus
man could die twice; but to appoint, it was once promissiones
appointed, and that once shall stand. in Christo
venturo
And after death the judgement] Some understand this
apprehender
of the particular judgement, the judgement which God
unt Patres,
passeth upon the soule immediately after death; but
qui sub lege
Estius interprets it of the generall judgement.
constituti ad

Vers. 28. To bear the sinnes] The word [...], to beare, Christi

although it properly signifies to lift or carry something justitiam se

from a lower place to an higher, or at least from one converterunt.

place to another, yet in this place it simply signifies to Rivetus. Isag.

take away; so it is used Josh. 24.32. and 2 Sam 21.10. See

and Ezra 1.11. and Psal. 102.24. For things lifted up Cartwright on

are first taken away from the place where they were 11. Rom. 4.

before: and things taken or carried away from a man and on 7. v.

must first be raised and lifted up. Vide Cam.


Myroth;
He shall appeare the second time without sinne unto Evang.
salvation] Christ comes but twice corporally, once to
merit salvation, and again to perfect it. Sumpta est
Metaphora à
membranis
aut tabulis in

CHAP. X. quibus aut


super quibus

Vers. 1. FOr the Law having a shadow of good things aliquid

to come] It was not so much as an Image, a shadow is scribitur.

not so much as an Image, but an Image is not so much Estius.

as the thing it selfe; it was not an Image but a shadow.


Burrh. Iacobs seed. Some think that the metaphor of He gives

the shadow is taken from painting; Painters are wont them sound

with choak or a coale to delineate that thing which they and saving

propound to themselves to expresse, which rude knowledge.

picture is called a shadow or adumbration, for the


obscure representation: then with their Pensill they See 2 Cor.
bring on the lively colours, that it may be a distinct and 4.6.
expresse likenesse of a thing, which is properly
[Page]
called an Image. The Scripture
in propoun‐
Vers. 2. Should have no more conscience of sinnes] ding Gospell
Not that they will make no conscience of running into priviledges,
sinne, as many Libertines doe, that is not the meaning; sometimes
but conscience will be able to lay no more sinne to their useth these
charge. three words,
as Exod.
Vers. 5. Sacrifice and offering thou wouldest not, but a 34.5.
body hast thou prepared me] That is, now after the sometimes
comming of Christ; (but a body) That in this body I two. as Jer.
might offer that expiatory sacrifice of which all the other 31.34.
were but shadows. sometimes
but one, as
A body hast thou fitted me, Psal. 40.6. it is mine eares
Ier. 33.8. See
hast thou opened; but here so for illustration: Christs
Ier. 31.33.
obedience began at his eare, but his whole body was
and
obedient when he offered himselfe upon the Crosse.
32.38.39.40.
(Where the
Vers. 7. In the Volume of thy Book it is written of me] Covenant is
Interpreters enquire whither David, Psal. 40.7. and the originally
Apostle here, had respect to Christ; or where it is so recorded)
written: they agree in this, that the Pentateuch is that God
meant; for scarce any other bookes of Scripture were himselfe doth
written in Davids time but it, unlesse Iob. The all.
Pentateuch then was one book, and the text in the
Bible was not so distinguished as it is now. Pareus Vide Menoch.
saith, in the whole Volume of the Bible there are many de Repub.
Oracles extant concerning Christ, in which his Heb. l. 5. c.
obedience toward his father is described, especially in 2.
52 and 53 chapters of Esay.
Ribera,
Vers. 10. By the which we are sanctified] Sanctifying Iunius in
here is not taken strictly for the change of our image; Paralel. l. 3.
but rather largely for all the benefits of Christ, Vide Crotium
reconciliation, adoption, justification, and salvation it in loc. See
selfe. So Pareus and others. Weems his
Christian
Vers. 19. Having therefore, brethren, boldnesse to
Synagogue,
enter into the Holiest by the blood of Iesus] There is
p. 89.
nothing that can make a man die and goe to God with
true boldnesse and expectation of a better life, but
Estius. Gerh.
onely faith in the blood of Christ.
à Lapide in

Into the Holiest] That is, Heaven, say some, whereof loc. Facilia

the Holy of Holies in the Temple was a figure or type. est hu [...]

Others think that he meanes a cleare manifestation of locorum

the way to glory, under the Gospell. See 1 Iohn ult. conciliatio:
vrnam &
Vers. 20. By a new and living way which he hath vrgam Aaron
consecrated for us] 1. A new way; not the old, by the Deui jusse at
covenant of works. 2. Living, enlivens the person, God coram
will enable us to walk in it. Testimonio
repait. Quate
Through the vaile, that is to say his flesh] An allusion to probabile est,
the Temple, the vaile or curtaine did hide the glory of in arca simul
Sanctum Sanctorum, and withall ministred an entrance cum tabulis
into it for the High Priest. fuisse
inclusas.
Vers. 22. Let us draw neer with a true heart in full Quum autem
assurance of faith] Here we have the true disposition of templum
the soule in worship: 1. A true heart; he doth not say, extructum
sinlesse, but a true heart, without guile. 2. In full est, tunc
assurance of faith] That is, to be sure of acceptance of ordine
my person and service when I come into the presence singula
of God. A setled and full perswasion to be accepted digeruntur.
through Christ. The first absolutely necessary, this not Calv [...]nus.
so absolutely.
Quanquam
Having our hearts sprinkled from an evill conscience] q.
dicitur
d. Otherwise your drawing neer will be to no purpose;
summus
you shall but provoke the Lord in drawing neer, except
sacerdos
you be thus sprinkled, washed and purified.
semel
intrasse, id
There is a twofold evill conscience: 1. That lives in
intelligendum
some known sinne; 2. that accuseth a man, and is
quod uno
unquiet.
tantū die
He alludes to the old rites, in which the Israelites being intraverit, non
to come to the Tabernacle and worship of God, purged quod non
themselves with many washings; or to the Sacrament aliquoties
of Baptism, in which there is an externall washing of exicrit &
the body; but men are purged from all sinne inwardly rursus
by the blood and spirit of Christ. intrarit. Vide
Levit. 16.14,
Some say he alludes to Numb. 9.9. the sprinkling water 15. Primùm
made of the ashes of the red Cow, wherewith the caim intrare
people were sprinkled. eum oportuit
batilli
Vers. 26. For if we sinne wilfully] This translation is inferendi
better then the Genevah, which hath willingly. Seientes causa:
& volentes, wittingly and willingly, of set purpose. The deinde
word answereth to that of Moses, Numb. 15.30. Elatâ suffitús:
manu, with a high hand, a resolute wilfulnesse. See 1 deinde
Pet. 6.2. Mr. Bedford on Ioh. 1.16. sanguinis vi‐
tula: primum,
Vers. 27. But a certain fearfull looking for of judgement] deinde &
There is a twofold receiving of judgement in this life: 1. hirciul. Itaque
One enjoyned as a duty, 1 Cor. 11 31. 2. another quater illo die
inflicted on him as a punishment, when conscience at eum intrasse
last shews him his everlasting damnation, as it did to ait Moses
Spira say some. Rotzi recte.
Grotius.
Vers. 29. Who hath trodden under foot the Sonne of
God] [...] noteth by translation extremity of contempt,
De Republica
Matth. 7.6. & 5.13. contemne and despise Christ; So
Hebraeorum
Theophylact, Ambrose, and Primasius expound it:
l. 3. c. 7. Vide
those things we despise and make no account of, we
Cunaeum de
tread under foot. Dr. Benefield on Heb. 15.24.
Repub. Heb.
l. 2. c. 4.
Wherewith he was sanctified] 1. Sacramentally, 2.
putatively, 3. or at most by way of disposition. [Page]
Tempus
See Heb. 6.4, 5. Dr. Sclater.
correctionis]
Vers. 33. Ye were made a gazing-stock] Brought into alludit ad
the Theater, so the Greek, [...]. A Metaphor taken from vaticinium
them (saith Ribera) who were sent into the Theater, Jeremiae
that is into the publique sight of all the Citizens to fight 31.37.
with beasts, or with one another mutually, as the Novum enim
gladiatores, which all beheld with delight, and likewise testamentum
observed diligently how they fought. The nowne is used veteri instar
1 Cor. 4 9. and rendred spectacle; the Greek word is correctionis
[...], a Theater successit.
Calvinus.
Vers. 36. Ye may receive the promise] That is, the thing
Passus est
promised.
Christus ut

Vers. 37. For yet a little while] The words in the Greek homo, sed ut

are a double diminutive, a little little while to it. Though mors illa

long for the time in it selfe, yet a little while as may be nobis

in respect of his desire, without the least delaying to salvifica

come. esset,
proveniebat
He that shall come will come] For their deliverance. ex efficacia
Perkins. The doubling of the phrase, veniens venit; Spiritûs. Ideo
comming he will come, implies vehemency of desire to Spiritum
come and that his minde is alwaies upon it; here is still vocat
a comming. The Hebrew phrase signifies an urgencie, aeternum, ut
vehemencie and intensenesse of some act, as desiring sciamus,
I have desired. And as not content with these reconciliation
expressions of desire, he addes over and above all em, cujus est
these, and will not tarry: and all to signifie the infinite effector,
ardency of his minde toward his elect here below. aeternam
esse.
Vers. 38. Now the just shall live by faith] That is, shall Calvinus.
sustain himselfe by expectation of the promises. vide Bezam.

But if any man draw back, my soule shall have no


Mortua opera
pleasure in him] That is, which for a time believe in
intellige vel
God, and afterward pull back their feet, and goe back
quae mortem
from their faith.
generant, vel
quae fructus
More is meant then spoken, after an Hebrew manner of
sunt mortis.
speech; as though he should say, I abhor all those that
Nam cum
fall away through unbeliefe.
animae vita
The word is a Military word, taken from Souldiers who sit nostra
recoyle and leave their standing in whom the Captain cum Deo
delights not. Nor can we in our Christian fight by retiring coniunctio,
and recoyling please our Captaine; but the Martiall law qui alienati
for such is in the Text, they withdraw themselves to sunt per
perdition. peccatum
verè
censentur
mortui.
Calvinus.

Potiores victi‐
mas pro victi‐
ma, quia tan‐
tùm una est:
sed propter
antithesim
plurali
numero
liberè abusus
est. Calvinus.

Perstat in
similitudine.
Nam &
summus
sacerdos
dicitus apud
Deum ap‐
parere, ubi
stat apud
Arcam. Sic
Christus
apparet
coram solio
majestatis ut
nostras res
Deo

CHAP. XI. commendet,


supra 7.25.

THis Chapter is called the little Book of Martyrs, Grotius.

containing the Acts and Monuments of the Church of


God in the daies of old. Statutum
regulare est;
Vers. 1. Now faith is the substance of things hoped for, illos autem
the evidence of things not seen] The substance] The non mori
meaning is, that though there are many things singulare est.
promised by God, which men doe not presently enjoy, Cajetanus in
but onely hope for, because as yet they are not: yet loc. Si quis
faith doth after a sort give a subsistence or being unto objiciat his
them. Perkins. quosdam
esse
The evidence] Or convincing demonstration. [...] mortuos, at
signifies the demonstration that convinceth the soule Lazarum &
throughly of the certainty and truth of such things as by similes:
reason and naturall parts are not seen. That is, by expedita est
believing a man doth make a thing as it were visible, solutio,
being otherwise invisible and absent. Mr. Burrh. Apostolum
Perkins. hic de
ordinaria
Vers. 4. By faith Abel offered unto God a more
hominum
excellent Sacrifice then Cain] 1. Quia hostia copiosior, conditione
because he offered a double Sacrifice, himself and his
disputare,
Lamb; but Cain onely offered his Corn. 2. Quia
quin etiam ab
excellentior, it was better chosen, because of the fattest hoc ordine
and best of the flock; Cain carelesly took that came first
eximantur
to his hand of the fruit, and no more. 3. Quia ex fide, by
quos subita
faith he offered it. B. Andrews.
immutatio
corruptione
God testifying of his gifts] Gen. 4.4. it is said that God
exuet: quia
had a respect unto him and to his offerings; meaning
non
by some visible approbation, whether fire fromHeaven
or something else; for Cain discerned it, and the comprehendit
Apostle here doth so interpret it. This visible and nisi eos qui
outward testimony which God gave signified the inward diu in pulvere
testimony of the Spirit testifying to our spirits that we corporum
and all we doe is acceptable unto God in Christ, Rom suorum
8.16. redemptione
m expectant.
Some of the Rabbines relate (as Paulus Fagius Calvinus.
observes in his Annotations on the Chaldee
Paraphrase) that a face of a Lyon was seen in the Vide Bezam.
Heavenly fire inflaming the Sacrifices; which (if it
be true) did probably shadow out the Lyon of the [Page] Dr. Taylor.
Tribe of Iudah, Revel. 5.5. of whom all the Sacrifices of
the Old Testament were Types. Similitudinem
hanc
Vers. 5. For before his translation he had this
mutuatus est
testimony, that he pleased God] Dicente Scriptura;
ab arte picto‐
Haymo saith this testimony was the testimony of
ria. Calvinus.
Scripture, Gen. 5.24. but the testimony of Moses was
Vide Pareum.
after his translation, therefore it was the testimony of
his conscience which bare witnesse within that he
Dr. Taylor.
pleased God. Mr. Fenner.

He pleased God] [...] is the word, which signifieth he Weemes.


gave God content, or kept Gods favour and good will.
Nam ad hunc
Vers. 6. Without faith it is impossible to please God] I usque diem
must doe all duties out of a principle of faith; and not of non habent
reason onely, or an inlightened conscience. Three rules Judaei in
to know this, 1. Such a one hath an eye alwayes to the Synagogis
promise, as well as to the precept; he lookes to the alium legis li‐
Law as his rule, and to the Gospell for his power. 2. He brum quam
lookes not unto the duty, but on Christ for acceptation. longa per
Exod. 28.38. Rev. 83. 3. He is not discouraged for want gamena
of a present income in duty 2 Cor. 5.7. volutum de
For he that commeth to God, must beleeve that he is] Dieu. Vide
To come unto Christ is to beleeve in him, Iohn Bezam &
6.35.37.44. And if that be the meaning of the Holy Grotium.
Ghost in this place, then to come unto God, is to Pentaeteuch
beleeve in him by speciall faith; otherwise the Apostle us etiamnum
should enunciate idem per idem. And then the meaning hodiè à
is this, he that would beleeve that God is his God; and Judaeis
that he will be gratiou [...] unto him, must first beleeve dicitur
that God is, and that he is a rewarder of them that seek semperque
him, or the word come in this place may be expounded dictus est
by seeking. He that will come unto God, that is, he that Sepher [...]
will seek God, must beleeve that God is, and that he is liber, non
a rewarder of them that seek him. libri. Caput
accipitur pro
Vers. 7. Of things not seen as yet] That is, Gods mercy volumine,
in his deliverance, and the destruction of the old world. liber pro
Pentateucho.
Vers, 10. For he looked for a City which hath Olim &
foundations] That is, a City which was built upon the Evangelia
immutable stability of Gods oath, and promise of unâ serie
heaven, a periphrasis. Whose builder. The Greek is absque
Artificer, God hath manifested great art in making the sectionibus
third heaven; he bestowed skill and wisdome on it. scripta erant.
Alardi
Vers. 11. Because she judged him faithfull who had
Epiphyll.
promised] That is, she knew that whatsoever God had
Phylol. c. 9.
promised, he would faithfully performe.
vide plura ib.

Vers. 13. Confessed that they were strangers and Libri nomine

pilgrims on the earth] Strangers are a people absent Legem

from their own Country; Pilgrims are strangers that intelligi, quae

have not any abiding where they are; Paul hath regulam

reference to the place, Gen. 23.4. See 47. Gen. 9. sanctè


vivendi
omnibus Dei
On the earth] Theophylact, and Oecumenius following filiis
Chrysostome say that not onely Canaan, or Palestina praescribit,
is understood, but the whole earth. absurdum
non est.
Vers. 17. Offered up Isaac] Either because he Quanquam
presented him unto God upon the Altar, which was an mihi genuina
offering of him up, or rather because he had fully magis videtur
purposed to have perfected the offering by his sonnes haec
death, had not God himselfe interposed from heaven to expositio, ut
restraine him. dicat se in
eorum
Vers. 19. Accounting] Or reasoning, Ratiocinatus, catalogo
Beza. [...], id est, ratione apud se subducta, cùm censeri qui
secum perpendisset, considerasset, ratiocinatus esset, se Deo
suaque ratione conclusisset. Estius. The argument that praebent
prevailed with him, was that which followes. obsequentes,
Calvinus.
From whence also he received him in a figure] That is
Vide
say Erasmus, and others, in the type of the
Cunaeum de
resurrection, viz. Of Christ, whose humane nature like a
Repub. Heb.
Ram, was truly slaine; and after raised again by the
l. 3. c. 1.
power of the Deity, and freed from death as Isaac.

Pareus interprets it thus, non secut atque si Deus eum Vide Bezam.
ex mortuis suscitasset, as if God had raised him [Page]
up from the dead. The neerenesse of death Omni trepida‐
wherein Isaac was, was a similitude of death. tione & dubi‐
tatione de
Vers. 21. And worshipped leaning upon the top of his gratia
staffe] Lifting up his body to do reverence unto God, deposita.
thereby testifying his humility, faith, and hope. Pareus.

Vers. 25. Then to enjoy the pleasures of sin for a Dr. Preston.
season] Greek, then to have the momentany fruition of Abst
sin; so Chrysostom, Theophylact, and Oecumenius [...]rsionem
read it. Honours, pleasures, delights are called the cordis à mala
pleasures of sinne, not because they are so in them‐ conscientia
selves, but because they are occasions and appellat, vel
instruments of sin; and are seldome had, or held quum
without some sin or other. impetrata
peccatorum
Vers. 26. For he had respect unto] The Greek word venia puri
signifies, to look up in admiration curiously; which is censemur
translated in Latine suspicere. coram Deo,
vel dum cor
The recompence of the reward] That is, to the blessing ab omnibus
promised to Abraham. pravis
affectibus
Vers. 35. Others were tortured] [...], sympanizatì sunt.
purgatum,
Their bodies were racked out as a Drum. What they
carnis
suffered hath exercised all our Grammarians, Philolo‐
stimulum non
gers, and Antiquaries that have enquired into the racks,
pungit. Ego
and tortures of those times; we translate it roundly, they
licenter
were tortured. Saint Pauls word implies a torture of that
utrunque
kind, that their bodies were extended, and rack't as
comprehend
upon a Drum, and then beaten with staves; what the
o. Calvinus.
torture intended in that word was, we know not. The
Lxx use this word 1 Sam. 29.13. See my Greeke
[...] fieri
Gritica.
docent philo‐
Not accepting deliverance] From death, viz. On sophica,
persecutors termes, and conditions, cum nollent quae nec
recipere conditionem oblatae redemptionis. Estius. See violentiâ, nec
more there. ignorantiâ,
sed
That they might obtaine a better resurrection] It is spontaneo
usuall in Scripture, sometimes to put a comparative for voluntatis
a positive, or superlative, that is, a good, or the best motu fiunt.
resurrection, if we take it comparatively it is meant of a Ergo
better resurrection then the persecutors offered them; desectionem
they were at their enemies disposall, and as dead men; intelligit non
but if they would have turned from the faith, they should violentiâ
have beene restored to life; therefore it is elegantly extortam à
called a resurrection, because they were as dead men tyrannis, aut
being in their power; yet they hoped to obtaine a better metu factam,
resurrection, viz. From an inflicted death, to eternall life. aut ex ig‐
norantia
Vers. 37. Were tempted] Beza saith it is much this admissam
should come in after the recitall of most sharp Capitall sed
punishments, and which he mentions also after; and voluntariè,
the Syriack interpreter hath it not. Beza therefore would hoc est,
rather have it read were burned. But the word tempted, deliberata
may well be retained; when they saw they could do no voluntate &
good with violence, they made them great promises, consilio
and tried whether they could prevaile that way, as malitiosè
appeares in the Martyrologie. commissam.
Malitiam
Vers. 38. Of whom the world was not worthy] They enim docent
have that excellency, as the world is not worthy to enjoy ea quae in
them, they are not worthy of their presence, that they similitudine
should so much as live amongst them; they are rather sequuntur.
fit to be set as Stars in heaven, and be before the Lord Pareus.
in his glory.
Cruciatum
Vers. 39. They received not the promises] viz. In their
malae
reall exhibition.
conscientiae
Vers. 40. That they without us should not be made significat,
perfect] Not that they were not taken to heaven, but quem
before Christ they had not that perfect State in heaven, sentiunt
which now we and they are presently possessed of. impii, qui suâ
For they expected in heaven their Redeemer, even as culpa in
soules now expect the resurrection of the body. perpetuum
se abdicatos
esse norunt.
Calvinus.

CHAP. XII. Vide plura


ibid.

Vers. 1. WHerefore seeing we also are compassed


about with so great a cloud of witnesses] The examples Extremi con‐

of godly men in the Old and New Testament are called temptûs indi‐

a cloud of witnesses by allusion: for as the cloud did cium est

guide the Israelites through the wildernesse to the Land conculcare

of Canaan: so the faithfull now are to be guided to the quempiam:

heavenly Canaan, by the examples of good men. Infandi autem

Perkins. est sceleris,


id committere
In their life and conversation they witnessed by word in filium Dei.
and deed to Gods Church. 2. In their death many of Estius.
them witnessed by their bloud. 3. Hereafter they shall Proculcans
witnesse for, or against us. Doctor Taylor. tanquam
inultilem. 1
Let us lay aside every weight] That presseth down, that Sam 2.29.
is, all earthly affections, and what ever may hinder us in Grotius.
our spirituall course. See Beza.
Erat sanctifi‐
And the sin which doth so easily beset us] The
catio
similitude (saith Deodate) seemes to be taken from
apostatarum
such long and large garments, as were wont to be laid
non interna,
off in races, to be so much the freer. The Greeke work
sed externa
[...], is nomen compos [...]ium signifying well, that is,
in
easily besetting.
professione
fidei &
And let us run with Patience the race that is set before
participatione
us] This race is the course it selfe wherein we strive by
sacramentor
running; for in the Greek it is [...] a strife-race, whereby
um
is signified all kind of strife in this manner, whether it be
consistens.
by running, wrestling, hurling, or any other way, but
Erant
here he speaks of running. To run the race, is to strive
sanctificati,
by running, he meanes especially the false of our faith. hoc est à
1 Tim. 6.12. See 2 Tim. 4.7. Vide Grotium. Judeis &
paganis
Vers. 2. Looking unto Iesus the Author and finisher of professione
our faith] Faith here is taken for all grace, it is a segregati, &
compleat work at first as Christ is the author of it; but pro veris
he is the finisher also that is, upholds and maintaines it. Christianis
habiti.
Vers. 4. Striving against sinne] That is, as interpreters Pareus.
of good note observe, either against the wickednesse
of the enemies of the Gospell, which by cruell and
[...], adhuc
bloody courses strive to force men from the faith, or
enim
against sinne, that is, against sinners, v. 3. Or against
tantillum.
sinne in your selves.
Drus. in
Paralel. Sac.
Vers. 5. My sonne despise not thou the chastening of
Vide Bezam
the Lord, nor faint when thou art rebuked of him] The
& Grotium.
Greeke word translated Despise Imports the littling or
thinking of them little; doe not little, or slight the
Mr. Goodwin.
chastenings of God in thy thoughts, nor doe not thinke
thy afflictions so great, that thou must needs sinke and
faint under them. Id. ib.

[Page]
Rebuke is chiefely referred unto words, and With this
chasten is chiefely referred unto the Rod, and sweet
sharpnesse of discipline. promise Mr.
Wheatly
Vers. 7. God dealeth with you as sonnes] That is, he comforted
comes to you in the crosse, not as a Judge and himselfe a
revenger, but as a kind and loving Father. Perkins. little before
his death.
Vers. 11. Afterward it yeeldeth the peaceable fruit of
righteousnesse, unto them which are exercised
Perkins.
thereby] That is, afflictions and chastisements which
seize upon Gods Children, doe leave after them
amendment of life, as the needle passeth through the
as 1 Thess.
cloth, and leaveth the thred behind it.
5.20. Rogers
on faith.
The Greeke word translated exercised, is properly
spoken of them qui nudi exercentur in palaestra, and it
is translated to all kinds of more vehement exercise. Dr. Taylor.

Chrysostome and Theophylact urge this Metaphore, Vers. 39. [...]

and say correction is called an exercise, because it Ad animae

makes the faithfull as certaine champions more strong, acquisitione

and invincible in patience. m, id est, ad


salutem.
Vers. 13. Least that which is lame be turned out of the Metaphora à
way] The Greeke word is [...], which may be taken in negotiatione
two senses; either for the luxation, or sprayning of ducta, quâ
some Member, or joynt necessary for walking, which quis vel
being dislocated takes away all use of walking, or else acquirit
for straying from the way, which to most Interpreters ampliùs &
seemes most probable. lucratur, vel
perdit quod
Vers. 15. Looking diligently, least any man faile of the habebat.
grace of God] He means not only to make us carefull Marc. 10.39.
for our own particular, but watchfull over others, as the Gerh.
reason annexed imports: least thereby many be
defiled. [...] is that
which gives a
Trouble your] [...], The Greeke word doth properly
substantiall
signifie to trouble; and hinder a mans rest; it is used
being to the
onely here.
things of
eternall life.
Or prophane person as Esau] This example may serve
Burrh.
to expound what he meanes by prophane. The Lord
had annexed to the birthright the promise of the Land
[...] propriè
of Canaan as a figure of heavenly felicitie; wicked Esau
quidem con‐
not considering this despised it. So God hath appointed
victionem
his Ordinances to be meanes of grace and life to men;
when they doe not know and beleeve this, and receive significat, sed
it by them, they are prophane. quia solida
demum est
Vers. 17. He was rejected] viz. By his Father, Gen. ea convictio
27.35.37.40. [...], is not to obtaine that which we will. quae fit per
demonstratio
For he found no place of repentance, though he sought nem, hinc est
it carefully with Teares] viz. In his Father, not in quod etiam
himselfe, that is for all his crying he could not move his demonstratio
Father to change his minde, and repent himselfe of his nem
blessing Iacob; so Beza, Estius, Mr. Perkins, and significat.
others expound it. See Gen. 27.34.38. Pareus, and à Capellus in
Lapide, would have the relative it referred not to loc. vide
repentance, but to blessing. Grotium.

Vers. 21. I exceedingly feare and quake] Those words


Incipit
are not to be found in all the Bookes of the Old
apostolus ab
Testament. Perkins. See Exodus 19.19.
Abel, Adamo
Verses 22, 23, 24. But ye are come unto Mount Sion, praetermisso,
and unto the City of the living God] The Apostle in a quod de eo
heap of words, amplifies the high dignity of every one postquam
effectually called. Not that we have now full fruition of peccaverit,
the glorious Deity, but first the use of Scripture is to nihil eximium
speake of things that shall be, in the present time, or Moses
time past, to signifie certainty of accomplishment in narret.
time prefixed. 2. We have present title thereto, Gal. Estius.
4.1.2. 3. We are united with God in Christ, and Made
one body with the whole Church Triumphant and See Gen.
Militant. Doctor Sclater. 15.17. Levit.
9.23.24.
Vers. 23. The spirits of just men made perfect] They Judg. 6.21. 1
are said to be perfect in respect of grace, though not of King. 8. to
glory, till the body be there also. Quia carnis infirmitati‐ 12. 1 King.
18.38, 39. 1
bu [...] non sunt amplius obnoxii, deposita ipsa carne. Chro. 21.26.
Calvinus. Finches Old
Testament or
Vers 24. And to the bloud of sprinkling,] It is so called in the Promise,
allusion to the Passeover, where the blood of the and others.
Paschall Lambe was sprinkled on the posts of the
doore to save the house from the stroake of the Igne coelitus
revenging Angel. Mr. Hildersam. demisso ut
Levit. 9.24.
That is, that blood which is sprinkled and applied to us,
Vide Grotium.
pleades and cries for mercy unto God for us.
[Page]
One saith,
That speakes better things then that of Abel] See
quale hoc
Gen. 4.10. That cried for vengeance, this for pardon of
testimonium
sinnes.
non liquet,
Vers. 25. See that ye refuse not him that speaketh] See the Scripture
that ye shift not him off that speaketh; some say it hath expresseth
reference to the 19 verse. [...], id est, deprecari, v. 19. not what this
repellere, recusure, repud [...]are ut hoc loco. Pareus. testimony
was.
Vers. 26. Yet once more I shake not the earth onely,
but also Heaven] The civill State, and Ecclesiasticall to, Bishop Down
say some. Pareus saith by Heaven and earth he under‐ of
stands both the frame it selfe of Heaven and earth, and Justification l.
the inhabitants of both, Angels and men. 6. c. 10.

Vers 27. The removing] Mutatio, Tremel. Translatio,


Doctor Rey‐
Erasm. Ar. Mont. The Greek word is [...]. It is a
nolds. [...], ad
common fault among translators, that they will ac‐
artificium &
commodate the words of a Text to their own
excellentiam
apprehension of the sense and matter thereof: They
operis, [...] ad
understanding that the things here said to be shaken
opus ipsum
were the Jewish Ordinances, translated their
refertur.
disposition a Removall, and the truth is they were re‐
Zanchius.
moved, but the world signifieth no such thing. As its
naturall importance from its rise and composition is Non agitur ibi

otherwise, so neither in Scripture nor any prophane Au‐ propriè de

thour doth it ever signifie properly a removall. gloria

Translation or changing is the onely native, genuine Coelesti;

import of it. Removall is of the matter; Translation of the intelliguntur

form onely, Heb. 11.5. we render it translation and tum pro‐

change, Heb. 7.12. missiones de


possessione
terrae
Canaan,
quam
Patriarchae
nondum
occupaverant
, tum &
maximè
promissio de
adventu
Messiae.
Rivetus.

Pergit trium
patriarcharu
m
commendure
fidem. Idque
facit per
singulos, in
Abraham
autem
immoratur,
quod ille
totius generis
Hebraeorum

CHAP. XIII. princeps


esset, ac

BIsh. Andrews calls this Chapter the Chapter of fidei virtute

Remembrances, or the Remembrancers chapter. coeteros


antecelleret.
Vers. 2. Be not forgetfull to entertain strangers] See Estius. Vide
Rom. 1.13. 1 Tim. 3.2. & 5.10. 1 Pet. 4.9. The study of Bezam in loc.
this vertue was then very necessary, when there were
no publique Innes, and the godly were often banished, Jn imagine
lest they should either want entertainment, or else goe quadam
to Infidels. resur‐
rectionis,
For thereby some have entertained Angels unawares] quia qui
As Abraham and Lot, Genes. 18.13. & 19 2. immolationi
addictus erat
Vers. 3. Remember them which suffer adversity] The & postea
Greek word is a generall word which may be extended
liberatus
to all kinds of afflictions; or if it be restrained, it
videtur
commonly signifies those that are sick or suffer bodily tanquam
paines. revixisse,
haec est
As being your selves in the body] q d. because you are
Calvini ex‐
fellow-members with them in the same mysticall body
positio longè
(as Calvin interprets it;) Or, (as Luther) seeing your
omnium
selves are yet in the body, you your selves are exposed
optima.
to the like sufferings, and therefore should Christianly
Scalig. Vide
remember them. Quod cuiquam, cuivis accidere potest.
Bezam &
Hodie mihi [...]ras tibi. Pareus likes this best. See Beza.
Grotium.

Vers. 4. Marriage is honourable in all] Not, let marriage Abraham non

be honourable (as the Papists say,) but marriage is aliter filium

honourable; the latter part of the sentence being af‐ suum recepit,

firmative, sheweth that the Apostle meant to speak quam si illi ex

affirmatively in the former also. I follow Pareus who morte


would have it so meant, rather then Gerh. who thinks restitutus
both readings come to one. esset in
novamvitam.
In all] [...]. That is, in all men And this is the true and Calvinus.
proper translating of the words, for amongst all is not Vide Estium
so fit; that may be honourable amongst all, which all & à Lapide.
are not so capable of, as the ministery. And
when it is said in all, it is meant (saith Pareus) in [Page] Perkins on
all those who by the Laws may honestly contract. See Rev. Vide Be‐
Iones in loc. zam
Cartwrightum
Vers. 5. Let your conversation be without
& Grotium.
covetousnesse] The word for conversation in the Greek
is [...], which either signifies a custome and manner, or
Doctor
the meanes and way of getting our livelihood. Both
Taylor.
these senses come to one; both our manner and our
meanes of getting our livelihood must be free from all
Verbum [...]
covetousnesse, or love of Silver, as the Greek word
deductum est
signifieth. See Luke 12.15. Ephes. 5.3. Col. 3 5. 1 Cor.
ex nomine
3.10. 1 Tim. 6.10.
[...], quatenus

And be content with such things as ye have] Contensi eo sig‐

praesentibus, so Beza; be content with things present. nificatur non

The Hebrews had been plundered of all when the instrumentum

Apostle spake this, Ch. 10.34. Though they had quod

nothing they must be content; so was Paul, Phil. 4.11, pulsatur, sed

12, 13. quo pulsatur,


viz. Eustis,
For he hath said, I will never leave thee nor forsake sive
thee] There are five Negatives in the Greek to assure sustuarium,
Gods people that he will never forsake them. quo
carnifices
It may be rendred according to the Greek, I will not not pulsabant
leave thee, neither will I not not forsake thee. corpora
reorum per
Vers. 7. Remember them which have the rule over you, machinam
who have spoken unto you the Word of God] As if he tractoriam
should say, so farre forth as they brought you the distenta.
warrant of Gods Word for that they held and practised, Gerh.
have them in reverent remembrance. Hildersam.
Doctor
Whose faith follow] q. d. Follow them not in every thing, Donne. Vide
but follow their faith, which we know is onely founded Bezam,
upon Gods Word. Grotium, et
Estium,
Considering] The Greek word [...] is emphaticall,
signifying an iterated and formerly intermitted
Dan. 3.16,
consideration: quasi diceret reconsiderantes, as it were
17. Doctor
signifying that they had ceased from consideration of
Gouge.
this kind. Estius and Gerhard in loc.

Vers. 8. Iesus Christ the same yesterday, and to day, Vide Estium.

and for ever] Yesterday, that is, the time past before his
comming in the flesh. Today, while in the flesh; and for We say such
ever, that is, after. The same afore time, in time, and a one is risen
after time. from the
grave. The
Vers. 9. Be not carried about with divers and strange Heathens
doctrines] Ephes. 4.14. Be not carried about with every jeered the
wind of doctrine, (where the same Greek word is used) Christians,
brings light to this place. The originall word signifies and told them
rashly to be moved, and to wander hither and thither; they needed
which happens to those that have nothing fixed in their not to care
mind to follow. for their lives,
since they
For it is a good thing that the heart be stablished with should rise
grace, not with meates] A good thing; that is, better, or againe; will
best; positive put for the comparative, or superlative: you (said
food doth establish the heart someway, it refreshes it, they)
Gen. 48.5. But the lasting comfort and establishment of redicurae
the heart is by grace. That is, with grace wrought in the parcero
heart, or with the doctrine of grace, for he opposeth vitae?
grace to meats, about which questions were then
started; and by meats he understands by a See Jones.
Synecdoche the whole body of the Ceremoniall Law, Circuierunt in
which is opposed to the Gospell, or the doctrine of melotis] [...]
grace; as if he had said, Doe not think to settle your autem melote
selves by the Ceremoniall Law, one part whereof est ovills
consisted in the choyce and distinction of meats, which pellis cum
have not profited them that have been occupied suo vellere,
therein; they have gotten no establishment by them, qualibus
but grace will doe it. pellibus
induos saepe
Vers. 15, 16, By him therefore let us offer the sacrifice videmus
of praise to God continually, that is the fruit of our lips, Romae
giving thanks to his Name. But to doe good and circumjectae
communicate, forgetnot, &c.] By the Sacrifice of praise regionis
he meanes the Eucharist, as it is called usually in the rusticos
ancient Liturgies and writings of the Fathers. For to this habitatores,
purpose is the whole dispute of the place, that in the ac praesertim
Sacrament Christians communicate in the Sacrifice of pastores.
Christ crucified, (which the Jews can have no right to) Vide 4. Reg.
instead of all the Sacrifices of the Law. And therefore 1.8. Matth.
by doing good and communicating, he means the 3.4. Menoch
oblations of the faithfull, out of which at the beginning de Repub.
the poor and the rich lived in common at the Heb. l. 6. c.
assemblies of the Church. 5.

Vers. 17. Obey them that have the rule over you, and
Burrh. Jac.
submit your selves] The Apostle useth two words to set
Seed.
forth the duty of the people to their Pastors, obey and
submit, there being two sorts of things which they
Vide Bezam.
ought to come under, their Sermons and their
censures.
Bayne.
Vers. 18. They watch for your soules as they that [Page]
must give an account, that they may doe it with Haec

joy, and not with griefe] The dreadfulnesse of these conclusio est

words did strike a great terrour into Chrysostomes quasi epilo‐

heart, though he himselfe preached many times every gus proximi

day. capitis: ubi


demonstrat
quorsum
recitaverit
illum Sancto‐
rum
Catalogum,
quorum fides
sub lege
excelluit:
nempe ut se
quisque
comparet ad
eorum
imitationem.
Et
metaphoricè
copiosam
multitudinem
vocat nubem;
densum enim
raro
opponitur. Si
pauci essent
numero,
tamen suo
exemplo
incitare nos
deberent:
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of JAMES.
CHAP. I.
Hese seven Epistles written by Iames, Peter, Iohn and
Iude, have unfit Titles prefixed before them in that they
T are called sometimes Canonicall, especially in the
Latine Church; and sometime Catholicke,
That the Epi‐
chiefly of the Greeke Church: neither of
stles to the
which were ever given them by any Apostle or
Hebrews, of
Apostolicke Writer. Yet though this Title cannot be
Iames, the
defended, it may be excused and tolerated as a Title of
second of
distinction, to distinguish them from the other Epistles.
Peter, the
Also they may have this Title Canonicall set before
second and
them, not because they were of greater authority then
third of Iohn,
other Writings, but to shew that they ought to be
and Iude,
esteemed of and embraced as divine, howsoever in
(though
former times they were unjustly suspected. The second
doubted of
inscription is as unfit as the former, therefore the
for a time)
Rhemists unjustly blame us for leaving out the Title
are Ca‐
Catholicke in our authorized English Bibles; for it is well
nonicall, I
known that that Title is not given by the Holy Ghost, but
have proved
by the Scholiast who took it from Eusebius.
in my
Treatise of
The Epistle of Iames is especially paraeneticall,
Divinity.
exciting the faithfull to constancy under the crosse, and
Ierome saith
to proficiency in a Christian life.
of Iames,
Vers. 1. Iames] There were two of this name, Matth. Peter, Iohn
10.2, 3. He that was the Penman of this Epistle was and Iude,
Iames the lesse, Marke 15.40. the Lords brother, Gal. that they are
1.19. a pillar in the Church, Gal. 2.9. breves
pariter &
Vers. 2. Count it all joy when ye fall into divers [Page] longae;
temptations] Count it, implying that man in his choycest breves in
deliberation ought to doe so. The other words are verbis,
emphaticall. He saith not be quiet alone, but be joyfull; longae in
not with a little joy, but with exceeding great joy; all joy, sententiis.
an Hebraisme, full perfection; when ye fall into] or, fall Epist. Fam. l.
among, so it is translated Luke 10.30. when divers 2. Epist. 1.
temptations as it were incompasse and begirt us, so That they are
that no hope of escaping seems left; into divers both short
temptations] not some, but divers; that is, any kind of and long too;
affliction, whether for Religion, or not; and not small short in
afflictions, but trials and temptations, such afflictions as words, long
have in them a certaine fiercenesse to shew what is in in substance.
us. If ye cannot rejoyce in the sence of affliction, yet Epistolae
you may in the use of it, because it maketh to the triall Canonicae
of your faith and increase of your grace. Dr. Taylor on dicuntur quia
Titus. Canones, id
est, regulas
Vers. 4. But let patience have her perfect work] ac praecepta
Patience is perfect, 1. when it puts forth perfect acts. 2. continent
when it continues in those acts. There are five acts of instituendae
patience in Scripture: 1. An universall resignation of our vitae
selves unto Gods will as to the rule of goodnesse, 2 Christianae.
Sam. 25. 2. A silent submission; patience keeps under Estius. Vide
all risings of the heart, Levit. 10.3. My soule keeps Bezam.
silence unto God, saith David. 3. An acceptation of the
punishment, Levit. 26.41. looking on it as proceeding Omne, id est,
from mercy, a fathers hand, and done in measure. 4. It totum, perfe‐
makes the soule cheerfull under the burden, as in the ctum,
second verse of this Chapter. 5. It makes a man plenum,
thankfull, Iob 1. ult. Secondly, patience must continue, if summum. à
the burden continue. See vers. 12. and Iames 5.11. Lapide. Vox
There are two motives here: 1. By this means you shall [...] verbatim
be perfect; grace perfects the man, and the perfect reddita, est
worke of every grace perfects the grace; acts intend cir‐
habits. 2. Wanting nothing] The Greek word signifies cumcadere.
possessing your whole portion. Brochmand.
Vers. 5. If any of you lack wisdome] That is, to suffer, to in loc. After
carry a mans selfe in affliction. If here is not of one he brings in
doubting, but opposing it as a thing certaine; q.d. if any the example
want wisdome, as you certainly all want, behold I shew of Ioh, who
you how to get it. did not suffer
for Religion.
And upbraideth not] Hitteth none in the teeth; either
with present defects, or former failings. Patientiam
habere debet
Vers. 6. But let him aske in faith] That is, affiance; as
opus
the other word wavering shews; for he that wavereth is
perfectum tri‐
like an arme of the Sea, driven with the wind; And
pliciter. Primò
tossed] He is off and on, to day he will aske, to morrow
perfectum in
he will not.
se, putà in
sertitudine &
Vers. 8. A double minded man] Not one that pretends
continuatione
one thing, and intends another (though the word be
tolerentiae
sometime so taken) but when the mind is divided be‐
usque ad
tween two objects, that it knoweth not which to choose,
finem crucis
but stands as one in bivio, that hath two waies before
& vitae. Se‐
him, and knows not whither to goe, this way or that
cundò
way. Dr. Preston.
perfectum in
Vnstable] [...], like a man that stands upon one leg, fine, ut scili‐
wavereth and is unsteady, and easily overturned. cet patiat [...]
pro Christi
Vers. 9. Let the brother of low degree rejoyce in that be fide, justitia,
is exalted] viz. In Christ to be equall with the greatest aut virtute.
Prince in the world; yea to be above him if he be out of Tertiò
Christ. Dike on Philemon. perfectum in
comitatu
Vers. 10. But the rich in that he is made low] Even in innocentiaec
this, that in Christ he hath made equall with himselfe [...]t
the meanest, not in his outward preheminence over [...]rarumque
them.
Vers. 12. He shall receive the Crown of life] That Crown virtutum. à
of life, that is, eternall life as a Crown; as there was a Lapide.
Crown to him that overcame in their exercises among
the Grecians. [...] implies
two things
The word Crown representeth unto us, 1. The not to sink in
perpetuity of that life, for a Crown hath neither their
beginning nor ending; therefore it is called an courage, for
immarcessible immortall Crown. 2. Plenty, because as they must
the Crown compasseth on every side, so there is [...], nor
nothing wanting in this life. 3. The dignity, eternall life is shrink from
a Coronation-day. their burden,
for they must
Which the Lord hath promised to them that love him]
[...]. B. Lake.
Such promises there are Matth. 10.22. & 19.28, 29.
Iohn 16.22.
Dicuntus illi
[...], qui
Vers. 13. For God cannot be tempted] Greek, is
mente &
impenetrable, no sinne can pierce him.
corde
Vers. 14. When he is drawn away of his own lust] The fluctuant,
whole corruption of the heart, or originall sinne, is dubii quid
called lust, because it principally shews it selfe in those statreant,
lusts. quò inclinent,
ubi pedem
And enticed] as a fish that is drawn aside into the deep sigant. Hanc
water, and after caught by the bayt. enim esse
genuinam
Vers. 14, 15. verbi
significatione
By five degrees the lusts of the heart rise unto a raigne
m, videre est
and regiment in the heart of every wicked man.
Act. 10. v. 20.
& 11. v. 12. &
First, Lust tempteth, and that two waies. 1. By
Rom. 4.20.
withdrawing the mind from God. 2. By enticing and
entangling the mind with some delight of sinne. Se‐
condly, lust conceiveth when it causeth the will to Brochmand.
consent, and resolve upon the wickednesse thought in loc.
upon. Thirdly, it bringeth forth, when it forceth a man to
put in execution the things consented unto, and See Jam.
resolved upon. Fourthly, it perfecteth the birth of sinne, 4.8. [...] cujus
urging a man to adde sinne unto sinne, untill he come anim [...]
unto a custome, which is ripenesse and perfection in quasi divisus
sinning. Fifthly, it bringeth forth death, that is, est, partim
everlasting vengeance and destruction. In all which he Deo confi‐
alludeth unto the beginning, proceedings, and end of dens, partim
man: who after he is past his full strength, decays diffideus.
againe and dieth. Vorstius.
Vide Bezam.
Vers. 17. Every good gift] Temporall and smaller;
and every perfect gift] Spirituall and greater [Page]
Frater] id est
blessings of grace and glory; is from above, and Christianus;
commeth down from the father of lights, with whom is omnes enim
no variablenesse, neither shadow of turning] God is Christiani
here compared to the Sunne, and is therefore called fratres sunt.
the Father of lights, but yet is preferred before it, à Lapide.
because it hath sometimes clouds cast over it, and
sometimes is in ecclipse; but there is no change, or Piscat.
shadow of change with him. All these words are
astronomicall; God is compared to the Sunne, and his
B. Lake.
light is much perfecter. The Sunne hath its parallaxes,
in the East it looks one way, in the South and West
See Esay
another way, and his turnings, yeerely departures from
64.4.
us, which we call Solstices. God neither riseth nor sets,
nor departs, but is alwaies neer to those that call upon
[...].
him.

That we should be a kind of first-fruits of his [...] est extra


[...]reatures] The Saints are called the first-fruits of the viam rapere,
à recto
tramite
creatures. 1. The first-fruits are the choycest fruits, tractusuo
Mich. 7.12. 2. They were dedicated to God. abducere.
Brochmand
Vers. 19. Quick to heare] This implies a readinesse to in loc.
the duty, and of the spirit to close with the mind of God.
Therefore Philosophers say we have two eares, and [...] elegans
but one tongue; and eares open but the tongue hedged metaphora
in with teeth. est, sumpta à
p [...]scibus,
Slow to speake] That is, not to presume of our own
qui ex hamo
gifts, thinking our selves better able to teach others
falluntur.
then to be taught by them.
Vorstius.

Vers. 20. For the wrath of man worketh not the


Metaphora
righteousnesse of God] As if he had said, in time of
desumpta est
wrathfull anger thou canst doe nothing that is good and
à meretrice
pleasing to God.
quae im‐
Vers. 21. Wherefore lay apart all filthinesse, and prudentem
superfluity of naughtinesse] That is, cut off as much as adolescente
in you lieth, all corruptions both of heart and life. m abstulit à
parentibus,
Filthinesse] This Greek word [...] is used onely here, sive à recto
and properly signifies the filthinesse adhering to the tramite & ad
body; but translated to the mind, it signifies covetous‐ se veluti esca
nesse, as sordes in Latine; but here, any kind of sinne. allicit, deinde
Estius, Cornel à Lapide. Vide Grotium. ex congressu
ejus concipit
Superfluity of naughtinesse] Excrementum malitiae, & parit.
Beza. All kind of evill thoughts and affections more then Ludovic. de
needs; all naughtinesse is supersfluous; but he means Dieu in loc.
such naughtinesse as doth abound, doth superfluere
float at top. Perkins on
Jude.
Engrafted word] Because it should abide in our hearts
A good
like a Syence in the stock, and never be removed, but
thought is
there grow and fructifie unto life eternall.
gratia infusa;
a good word
Because as the syence of a good fruit that is grafted
is gratia
into a Crab-tree stock will change the na [...]ure of the
effusa, & a
juyce and sap of it; so the Word is able to change our
good deed is
natures quite.
gratia diffusa,
Vers. 22. Deceiving your own selves] Putting say the
paralogismes, fallacies, and tricks on themselves. Schoolmen.
Hearers of the word shall be blessed: we are hearers of
the Word, therefore we shall be blessed. Pater lumi‐
num, non
Vers. 23. For if any be a hearer of the Word, and not a luminis;
doer, he is like unto a man beholding his naturall face omnis luminis
in a Glasse] The Law is speculum peccati, a man may elementaris,
see his spots there; speculum justitiae, it declares to a aetherei,
man, 1. his primitive righteousnesse; 2. the perfect Spiritualis &
holinesse, and perfection of Christs active obedience, Caelestis.
Rom. 8.2. 3. The duty he ought to performe, and the Pareus. Vide
rule he should walke by. 4. Our perfection in the life to Cornel. à
come. Lap.

Vers. 25. Whose looketh] [...] is to look upon a thing by


Selecti &
bending the neck and body. See Luke 24.12. Iohn 20.5.
Deo‐
1 Pet. 1.12. By this one word therefore is commended
consecrati.
to us, both singular humility and intent study in
See 18.
contemplating of Christ propounded in the Gospell. See
Num. 12, 29,
Cornelius à Lapide.
& 32 Verses.

The perfect Law of liberty] The morall Law is [Page]


[...] non
called the law of liberty in opposition to the
modò
Ceremoniall law, and the bondage thereof.
celerem &
Vers. 27. Pure Religion and undefiled before God, and velocem, sed
the Father] This is the way and means to declare pure & ingenio acri
Religion. praeditum
significat.
Is this, to visit the fatherlesse and widdows in their Brochmand.
affliction] [...] translated here visit is an emphaticall in loc.
word, for it includes both a benevolous affection, and
benefits which proceed from thence, Luke 7.16. Heb. Mr. Perkins.
2.6. in Herodian it is used of Physitians which visit the
sick and take diligent care of them. Mr. Perkins.

The fatherlesse and widdows] That is, all that are


Mr.
miserable; but these are named as being forsaken of
Hildersam.
all, and more miserable then other afflicted persons.

And to keep themselves unspotted of the world] That [...]Paralogiz


is, forbeares the practice of those sinnes which all the antes vos
world runnes after. Therefore in baptisme heretofore ipsos, id est,
they renounced all the pomp of the world and were captiosis
cloathed with a white garment, and warned to keep it quibusdam
white, and to present it before Christ the Judge in the ratjunculis ex
last day. scripturae vel
aliunde
petitis
vosmetipsos
illaqueantes
atque
fallentes,
sophistarum
more. Estius.
Vide Cornel.
à Lapide.

Quia tum
demum liber
homo est, ubi

CHAP. II. legis divinae


jugum

Vers. 1. MY brethren, have not the faith of our Lord suscipit,

Iesus Christ the Lord of glory, with respect of persons] Deoque in

We are not forbidden to honour rich men; but the lege

Apostles meaning is, to reprove those who preferre praecipienti

riches before piety; when rich men are honoured being libenter

ungodly, and godly men are despised and rejected paret. Lud.

because they are poore. de Dieu in


loc.
Vers. 2, 3. For if there come unto your assembly a man
with a Gold Ring, in goodly apparrell, and there come Rev. 14.5.
in also a poor man in vile rayment. And ye have
[Page]
respect to him that weareth the gay clothing, &c. Varii variè
] Rich and mighty men were wont in times past (saith à haec
Lapide) to weare a Gold Ring, both to seale their exponunt,
Letters, for ornament, and to cheere their hearts; sed pauci
whence they wore it on the next to the little finger of the remacu
left hand, because there goes an artery from that finger attingunt. à
to the heart, saith Gellius With the Romans heretofore Lapide.
onely Senators and Knights did weare Rings. White Perkins
apparell as well as Gold rings (saith à Lapide) was in cases of
times past an Ensigne of dignity; at Rome it was the conscience.
garment of those that did ambire magistratus, who
were thence called candidati. Yet it is not necessary (as Vide Estium
Menochius de Repub. Heb. l. 6. c. 7. shews against &
Baronius) to interpret it white apparrell; for the Greek Brochmand.
word [...] signifies properly fulgentem or splendentem, in loc. See
gorgeous shining; there is an article in the Greek that Luk. 15.22. &
shining garment; we translate it gorgeous, Luke 23.11. 23.11.
The white colour indeed hath more splendour and light
then other colours. Here it is taken for precious or Lib. 10. c. 10.
excellent, and is opposed to vile.
He means in their thoughts they scorned a godly man
Exploratissi‐
because poore, in comparison of a wicked man that
mum est
was rich; for such are otherwise in a civill way to be
aurei annuli
preferred.
usum apud
antiquos,
Vers. 4. And are become Iudges of evill thoughts] That
insigne fuisse
is, judges ill affected, carrying in them perverse and
Nobilitatis, ut
crooked thoughts, and judging in respect of persons.
etiam apud
Vers. 5. Hath not God chosen the poore of this world] Romanos
God usually elects the poore; that is, the lower sort of hujus annuli
men; he speaks it not exclusively to the rich; but most gestatio
of those that are chosen are poore, or of an inferiour equitum ordi‐
ranke. See 1 Cor. 1.26. nem
distinguebat
Vers. 6. D [...]e not rich men oppresse you?] [...] is à plebe; qua
wickedly to abuse ones power, tyrannically to oppresse de re videri
others; in which sense it is used in Xenophon, and Acts potest Plinius
10.38. l. 33. c. 1.
Tiraquellus in
Vers. 8. If ye fulfill the Royal Law] That is, a notis ad
commanding Soveraigne Law. à Lapide gives divers Alexandrum
expositions. It is interpreted three waies; Lyra ab
expounds it the Law given by God the King of Kings; so Alexandro,
the Syriack reads it, the Law of God. 2. Others lib. 2. c. 29.
expound it, that which excells in its kind, so the Sigonius l. 2.
ordinary and interlineall Glosse. 3. Others say it is to be c. 3. de jure
taken as the Kings way, that which is plaine and without Romanorum.
any turning, or which is common to all. Menochius
de Republica
Vers. 10. For whosoever shall keep the whole Law]
Hebraeorum.
outwardly and in shew; and yet offend in one point]
l. 6. c. 7. & in
wittingly; and giving himselfe liberty to break any one
loc. [...] Non
Commandement. Is guilty of all] That is, 1. either he
ineleganter
breakes the chaine of duties, and so breaks all, the
fecit nomen
Law being copulative; or, 2. with the same disposition composiaum
of heart is qualified to break them all; every one sinne ad instar
containes virtually all sinne in it. aliorum quae
in Graeco
Vers. 12. By the Law of liberty] The law is so called erant
because it freely accuseth without respect of persons, recepta.
Rom. 3.20. & 11.30. and is not a bondage or burden to Annulus
the regenerate, but kept of them freely, willingly, and of aureus, non
indulgence. minus apud
veteres
Vers. 13. And mercy rejoyceth against judgement] The Hebraeos
Greek word rendred rejoyceth, [...], is emphaticall. Paul quàm apud
useth it Rom. 11.18. and James here, & 3.14. It alias gentes
signifies to glory against one, to insult over one, and to gestamen
lift up the neck and head as if a thing were well done. honoratorum
ac ditiorum.
Vers. 14. What doth it profit my brethren, though a man
Gen. 38.18,
say he hath faith, and have not works? can faith save
25. & 41.42.
him?] The Apostle speakes not of a true justifying faith,
Esai. 3.19.
but of faith professed onely, or of the profession of faith.
Grotius.
If a man say he hath faith] If a man professeth himselfe
to believe; and have not works] That is, a conversation
[...] non est
answerable in some measure to his profession: can
quivis pau‐
that faith of his, which is in profession onely, save him,
per, sed qui
or justifie him? No by no means; This affirmative
mendicissimu
Interrogation is a most emphaticall Negation.
s est, quod
Vers. 19. Thou believest that there is one God: the ait Cicero.
Divels also believe and tremble] The Devils believe the Nam est à
generall Articles of the faith: but the Apostle instanceth [...] timidè
in that, either because it is the distinction of a carnall oberro
believer from a Pagan; or because it is the first article mendicans.
of our faith. The Divels acknowledge four articles of our Brochmand.
faith, Matth. 8.29. 1 They acknowledge God, 2. Christ, in loc:
3. the day of judgement, 4. that they shall be tormented
Proverbialis,
then.
locutio, ut via
[...] regiam
Tremble] They quiver and shake, as when mens teeth
dicimus quae
chatter in their head in extreame cold. The Greek word
diverticula
signifies properly the roaring of the Sea: From thence
non habet:
(saith Eustathius) it is translated to the hideous
quiae lex
clashing of Armour in the battell. The word seemeth to
sine ulla
imply an extream feare, which causeth not onely trem‐
personarum
bling, but also a roaring and shriking out. Marke 6.49.
acceptione
Acts 16.29.
omnibus
Vers. 21. Was not Abraham our Father justified by patet, nec
works?] See V. 25. That is, their faith was by their cuiquam
works justified, and declared to be a true and living, not adulatur. de
a false and dead faith; yea, themselves were thereby Dieu. Vide
justified and declared to be true believers indeed, truly Calvinum, &
righteous before God, and not so in shew and Brochmand.
profession onely. in loc.

It is not meant of the justification of his person before Metaphora


God, but of the faith of his person before men. The true ab iis qui
meaning is, Abraham was justified by works; that is, he inter
testified by his works that he was by faith justified in the ambulandum
sight of God. aut
currendum
The Papists adde unto the Text, 1. a false glosse, by ad
works of the Law. 2. A false distinction, saying that they obstaculum
justifie as causes. aliquod
offendunt, ac
Vers. 22. Seest thou how faith wrought with his works]
pedem
Faith professed, as vers. 24. did cooperate either to or
impingunt.
with his works; that is, either faith with other graces did
Piscat.
cooperate to the bringing forth of his workes, or else it
cooperated with his workes; not to justifie him before
Mr. Ball.
God, but to manifest and approve his righteousnesse.
[Page]
And by works was faith made perfect] Not that Vide Broch‐

works doe perfect faith; but faith whilst it brings forth mand. in 3.

good workes doth manifest how perfect it is, as 2 Cor. Jac. 5. Radix

12.9. See Beza. est [...]


cervix.
Vers. 26. For as the body without the Spirit is dead, so
faith without works is dead also] Either the Apostle Hunc articu‐
Iames speaketh of the habit of faith, or of the lum adfert
profession of it. If of the habit, then the comparison pro exemplo,
standeth thus: As the body of man without the spirit, vel quòd in
that is, without breath (which is the prime signification eo maximè
of the word [...] derived from [...] to breath; in which Judaei
sense it is called the spirit of the mouth, and spirit of differrent à
the nostrils) I say, as the body without breath is dead, Paganis vel
so that faith that is without workes, which are as it were quia in
the breathing of a lively faith, is judged to be dead. If by symbolo fidei
faith we understand faith professed, or the profession nostrae
of faith: as elsewhere in this Chapter, and Act. 14.22. primus est.
Rom. 1.8. then we may understand the similitude thus: Estius.
as the the body of man without the spirit, that is, the
soule, is dead: so is the profession of faith without a Premenda
godly life. est emphasis
verbi [...].
Nam Graeci
significaturi
metum
vehementissi
mum,
eumque
subitaneum,
quo quis
corripitur,

CHAP. III. usurpare


solent

Vers. 1. MY brethren, be not many Masters] Or verbum [...]:

teachers; multi Doctores. Beza. Let not private persons nam hoc

take upon them to become instructers of others. So Mr. sensu

Perkins, rather censurers. Dr. Hall in his Paraphrase inventes

takes it in both senses; My brethren doe not hanc vocem

ambitiously affect the title of the Authors, and leaders of apud

factions, drawing Disciples after you; neither be ye rigid Plutarchum &

and uncharitable censurers of others. See à Lapide. alios: quò


etiam ducit
Knowing that we shall receive the greater radix vocis.
condemnation] That is, by censuring and judging of Nam [...] est
others we shall receive the greater judgement. fremitus &
horror maris
Vers. 2. For in many things we offend all] The Apostle ac stuctuum.
puts himselfe into thenumber, and speaketh it of those Brochmand.
that were sanctified, at least in his esteeme, and in the
judgement of charity. See Mr.
Pemble of
We offend all] [...] labimur, impingimus, we stumble all: justification.
A Metaphor from Travellers walking on stony or And Down of
slippery ground. The Apostle speaks not of the singular
justification. l.
individuall acts, but of the divers sorts of sinne.
7. c. 8. Vide
Bezam. See
Quandoque bonus dormitat Homerus.
Mr. Hilder‐
And setleth on fire the whole course, or wheele of sam on 51.
nature] He compares the course of mans life with a Psal. Sect. 6.
wheele. Calvin. That is, the whole man, a mans own c. 1. p. 193,
tongue fires himselfe and all others: like the Sunne, 195. & 215,
(when it is out of order and course) sets all on fire. 216.
And is set on fire of Hell] That is, the hell of thy nature,
Perkins and
say some; by the Divell, saith Estius, so called by a
Dr. Taylor on
Metonymie.
Titus. Nec
hoc intelligit
Vers. 8. But the tongue can no man tame] This is wilder
Jacobus de
then the wildest beast.
causa
Vers. 15. Divelish] Or full of Devils. The Greek word justificationis,
ends in [...] & denotat plenitudinem. Because fleshly sed de ejus
wisdome aimes at Satans end, viz. to keep a man in an declaratione
unregenerate estate. & manifesta‐
tione, nec de
The wisdome which is proper to Divels; or (as Piscator causa
will have it) which is inspired by Divels or evill spirits. perfectionis
fidei, sed
Vers. 16. Confusion] The Vulgar renders it inconstancy, testimonio
and so it sometimes signifies. Calvin and Erasmus perfectionis
pertubation; some tumult; tumulinatio. Beza. others illius, cui
otherwise. tamen
testimonio &
Vers. 17. Without hypocrisie] Great censurers are
manifestation
commonly great hypocrites.
i tribuitur rei
efficientia,
usitata in
Scriptura
loquendi
formula, quâ
res dicuntur
fieri cum
manifestantur
. Rivetus. Vid
Dilherri
electa l. 3. c
24.
R. Down. of
CHAP. IV. justificat. l. 7.
c. 8.
Vers. 1. FRom whence come wars?] Not by the
Sword, or Armies; but their tongue and heart [Page]
Apoc. 3.1.
warres by reason of the difference of affections. Chap.
3.14. & 4.5.11. The Greeke word properly signifies Ego
quarrels in which much blood is shed; and fightings] or magistros
brawlings; is is rendred strifes, 2 Tim. 2.23. Among you]
intelligo, non
being brethren, and scattered brethren. Iames 1.1. qui publico
Come they no [...] ben [...], even of your lusts] That is munere
the root, the Divell may increase them. The Greek word funguntu [...]
may be translated pleasures or delights. We must
in Ecclesia:
understand lusts in generall, all kind of lusts. That sed qui jus
warre in your Members] 1. Bello externo, when the sibi cen‐
whole carnall part fights against the whole Spirituall
sorum in
part, Rom. 7.23. Gal. 5.17.2. Bello civili & interno, when
alios
one lust warres against another, as in carnall men. usurpant.
Tales enim
Vers. 3. Because ye aske amisse] Neither suitably to
reprehensore
Gods mind, nor agreeably to his end.
s, quasi

Vers. 4. Ye adulerers and adulteresses] because of the magistri

running out of the heart to any creature inordinately. morum


haberi
Know ye not] This word hath an Emphasis and pricks volune.
sharply; as if he should say, what are you so ignorant, Atque haec
or doe you not consider? loqintio tam
Graecis
The friendship of the world is enmity with God] both quam Latinis
actively and passively; for it both makes us hate God, est usitata,
and it makes God hate us. Magistros
vocare qui
Vers. 6. But he gives more grace] That is, the superciliosè
Scriptures offer grace and ability to doe more then
nature can; so some ; rather (as Calvin) to overcome in alios
our lusts, and bring them into order. animadvertun
t. Calvinu
God resisteth the proud] Sets himselfe in battell array [...].
against him, as the Greeke word emphatically signifies.
Matth. 7.1.
Vers. 7. Submit your selves wholy to God] The Greeke
Rom. 2.1.
word translated submit is very emphaticall; [...]
according to the force of the word is, place under,
Yet he was
subcolleco. See Rom. 13.1. Ephes. 5.22.
worthily
called James
Vers. 8. Draw nigh to God] We have been enemies to
the just.
God, farre off from him; now we must approach to him,
and seek to recover his favour.
Perinde est,
Cleanse your hands ye sinners] [...] signifies in generall sive rotam
any sinner, in opposition to a righteous man; Rom. sive cur‐
5.19. In speciall it signifies a wicked man, one of a riculum
flagitious life; a sinner [...], Luke 7.37. See Matth. 9.10, vertas, prout
11. & 26.45. accentum
mutaveris;
Cleanse and purifie] An allusion to legall uncleannesse, intelligit enim
and the purifying of them. Before an unclean person Apostolus
might draw neere to God, he must be purified from his metaphoricè,
uncleannesse. totum vitae
nostrae
Hands and heart] The outward and inward man, being tempus.
filthy and unclean, must be purified from corruption of Vorstius. [...]
heart and life. Calvinus,
Beza, Vulg.
Ye double-minded] As chap. 1.8. such as have a
Rotam potius
double divided heart.
quàm

Vers. 9. Be afflicted and mourn, and weep, let your curriculum

laughter be turned to mourning, and your joy to aut cir‐

heavinesse] A man must so seriously consider of his cumvolutione


wretchednesse, till he be made sad by it, and till it doe m dicere
even presse sighs and tears from him; and if his heart malui, quod
refuse to be broken at first, he must give himselfe to Jacobus sic
this sadnesse, and put from him all matter of laughter mihi videtur
and mirth, and make it his onely businesse to mourne. alludere ad
[...] translated here afflicted, is he which is troubled with rapiditatem
the burden of calamities, as the etymology of the word circumdotae
shews. rotae, suo
motu
Heavinesse] Such a heavinesse as may be seen by the flammam
casting down of the countenance, as the word concipientis.
importeth. See Beza and Grotius. Beza.

Vers. 10. Humble your selves in the sight of the Lord]


[...]. Satanica
That is, present your humble supplications unto God for
apud
pardon of your sinfulnesse, and for help against it by
Arabem.
his Spirit, and the blood of his Sonne. He humbleth
Haec mundi
himselfe in Gods sight, that doth from his heart
sapientia
confesse his own wickednesse, and acknowledging
vocatur
himselfe to be base and vile, and to deserve all
diabolica,
punishment, yet takes boldnesse to supplicate for
tum quia
pardon and help in Christs name, and for Gods mercy
diabolum
sake in him.
imitatur, tum
quia a
And he shall lift you up] That is, help you out of sinne
diabolo
and misery.
suggeritur &
Vers. 12. There is one Law giver] This shews, 1. That aspiratur.
Christ is he which gives Laws to his people. 2. That he Porrò alludit
alone gives Laws to them. Iacobus ad
etymon
Vers. 17. To him it is sinne] That is, sinne with a daemonum:
witnesse, by an excellency; sinne not to be excused by daemones
any plea or colour. enim dicuntur
quasi [...], id
est, scientes,

CHAP. V. & his antiqui


cribuebant

Vers. 1. WEepe and houle] Or, weep bowling; flete scientiarum &

ejulantes. The Greek word [...], translated houle, some artium

say, is proper to Wolves. Plutarch and Aristotle say it is bumanarum

proper to Frogs. In Homer and Demosthenes it signifies inventionem;

horrendum clamare, to cry horribly, or to cry with a sed propriè

certain howling. The Scripture useth this word to ipsi primi

declare great sorrow, as we may see Micah 1.8. Ier. anctores &

4.8. Ioel. 1.10, 13. This threatning seems to be taken inventores

out of Luke 6.24. sunt


sapientiae
Vers. 2. Your riches are corrupted] The Greek word [...] mundanae
is used by the LXX. Interpreters Ier. 22.19. of stinke quae docet
exhaling from a carcasse. se suaque
attollere,
Vers. 4. Behold the hire of the labourers which have alios
reaped down your fields, which is of you kept back by deprimere à
fraud, crieth] There are foure enormous crimes which in Lapide.
Scripture are said to cry to Heaven: 1. Voluntary
murder, Gen. 4.10. 2. The sinne of Sodome, [Page]
[...] vi vocis
Gen. 18.20. 3. The defrauding of the labourers wages, est tumul‐
as here. 4. The oppression of the poore, Exod. 1.23. tuatio,
agitatio
Clamitat in coelum vox sanguinis, & Sodomorum,
inquietudo,
Vox oppressorum, & merces detenta laborum.
res quae

The Lord of Sabaoth] Of Hosts, not Sabbath, so Rom. nescit stare

9.29. [...] vox corrupta ex Hebraeo Zebaoth, quod certo loco.

exercitus significat in plurali Vorstius. Brochmand.

Vers. 5. Ye have lived in pleasure on the earth, and 1 Pet. 2.11.


been wanton: ye have nourished your hearts as in the
day of slaughter] The Apostle useth two very emphaticall words, and
one elegant expression, to set out the ryot of those rich
Adulteros ap‐
men. The first is [...], which is to live delicately and
pellat
luxuriously. The Noune [...] is used Gen. 2. by the
metaphoricè;
Septuagint interpreters, to note those delights which
tum quia
Adam enjoyed in Paradise. The second word is [...],
voluptatum
which signifies to passe one life luxuriously in
fecerat
pleasures. It is used also 1 Tim. 5 6. The third
mentionem
expression is, Ye have nourished your hearts, as in the
quarum
day of slaughter, or Sacrifice. The Apostle points his
immodicus
finger (saith Piscator) to those solemne Feasts in which
appetitus
Eucharisticall Sacrifices were plentifully slain, and when
adulteros
they fared daintily, Prov. 7.14. Esay 2.14. Vorstius hath
facit; tum
almost the same.
quia à Deo
fornicatur,
Vers. 11. Behold, we count them happy which endure]
atque
either till God come in judgement, or for your
adulteratio,
deliverance.
quisquis
The Lord is very pitifull] [...] multorum viscerum, of amorem
many bowels, of tender compassion. quem Deo
debet, ad
Vers. 12. But above all things my brethren swear not] mundum
Why above all things? Idolatry and superstition are as transfert.
hainous: but 1 This is a sin of that slippery member, the Estius.
tongue; 2. grown now through generall use familiar,
custome hath made it habituall; the propension thereto Weemes.
was greater, therefore is this emphaticall caution given. Vide Bezam.
He had spoken of patience before in adversity, and now
he wisheth them above all things not to sweare; [...] Plutarcho
meaning, if they be crossed, they should above all & aliis ex
things take heed they doe not break forth to unadvised adverso stare
oathes. instructâ
acie.
But let your yea be yea, and nay nay] Whatsoever we
affirme in common speech, we should truely averre
with a simple affirmation: and what we deny, deny it Brochand. in
with a simple negation. Pareus. loc.

Vers. 13. Is any among you afflicted? let him pray. Is Propriè signi‐
any merry? let him sing Psalmes] He doth not leave it ficans inferio‐
as arbitrary, he may pray or choose; he must, there is rem
the necessity of a precept laid upon him. As he hath obsequenter
reason to pray then because of his own need, so he parere ordini
hath encouragement to pray then, because he may à superiere
have stronger hopes to speed. The Greek words are constituto.
more significant, [...] rendred afflicted, is to be greatly Brochmand.
afflicted and vexed with evils. The word translated in loc.
merry is [...], in his right mind; noting that all true mirth
must come from the right frame of the mind. Qui sunt pub‐
lici & perditi
Let him sing Psalms] viz. of thanksgiving, as the
pececatores,
opposition shews.
at qui
peccandi
Vers 14. And let them pray over him] This phrase is
artem
emphaticall, for being present with the sick man it
exercent.
moves us the more in our prayers; so Christ did over
Brochm.
Lazarus, and Elishah over the widdows son.

Annointing him with Oyle in the Name of the Lord] That Affligitevosm
annointing of the body was a ceremony used by the etipsos
Apostles and others, when they put in practice the jejuniis,
miraculous gift of healing, which gift is now ceased. 2. lugubrem
That anoynting had a promise that the party annointed habitum
should recover his health; but the persons thus induite,
annointed die without recovery. Mr. Perkins. saccum, &
cilicia, ut
This was an extraordinary thing communicated to those poenitentes
which had gifts of miracles used by them, as an Christiani so‐
outward symbole and signe of the Spirituall healing; lebant. Haec
and so we deny not but it was an extraordinary enim vi [...]
temporary Sacrament; but now that miracles are [...]st istius
ceased, still to retain the outward signe is a vain vocis, ut
superstitious imitation, although St. Iames his Oyle and videre est
the Popish Oyntment doe much differ. Gen. 37.23. 2
Sam. 13.37.
Vers. 15. Save the sicke] That is, restore to health. fletus solet
plerumque
Vers. 16. Confesse your faults one to another] This jungi cum
Commandement binds as well the Priest to make jejunio. ut 1
confession to us, as any of us to the Priest, so say Sam. 7.11. &
Cajetan and Scotus. The confession of faults which the 12.22.
Apostle here speaks of, is to be made, 1. in time of Grotius.
sicknesse. 2. In the private house. 3. One to
another. The Apostle would not be so [Page]
Emphasis est
preposterous as to require a man first to receive that
in voce [...]
Unction which they say is not to be received before
qua utitur
confession, and then after to require confession. 2
Apostolus.
Cajetan in loc. ingenuously confesseth that St. James
Nam propriè
speaks neither of Sacramentall Unction no Confession;
significat
he would have the people mutually confesse their faults
dimissionem
one to annother, that so they may mutually pray one for
vultûs sive è
another.
marore, sive
pudore, sive
The effectuall fervent prayer of a righteous man
utraque re
availeth much] There is but one word in the Originall,
ortam. Broch‐
the working prayer, [...], but it is translated by two,
mand. in loc.
effectuall, fervent. It signifies such a working as notes
Vide plura
the liveliest activity that can be.
ibid.
It signifieth effectuall, or effectually working; and so
both the Verb and the Participle, which are used nine Peccatum
times at least in the New Testament, are or ought to be gravius ac
effectuall; namely in it selfe, or effectuall to worke majus alludit
according to the twofold [...] or act, whereof the ad Luc.
12.47. Estius.
Philosophers and Schoolmen use to speak; to wit, the See John
first, and the second. 9.41.

Vers. 17. Subject to like passions] or, same passions; it See Mal. 3.5.
is but one word in the Greek, and used onely here, and
Acts 14.15. in both which places Beza renders it iisdem Four crying-
affectionibus obnoxius. sinnes.

And he prayed earnestly] Greek, and he prayed in


Vide Bezam
prayer; that is, he prayed earnestly for the ingemination
& Grotium.
hath this force.

See 2 Pet.
2.13.

[...] propriè
est instar
agnorum
petulanter
exultare &
lascivire. Hic
metaphoricè
ad delicatam
& lascivam
istorum vitam
refertur.
Vorstius.

[Page]
Dr. Sclater.
Quia Judaei
valde proni
erant ad jura‐
menta, nec
facile evelli
ea consue‐
ANNOTATIONS Upon the first Epistle generall of
PETER.
[Page]
CHAP. I.
Verse 1. HE inscription shewes that this Epistle was
written to the strangers, dispersed through Pontus,
T Galatia, Cappadocia, Asia, Bythinia.

There are divers opinions about these strangers, the


most common and true opinion is (saith Pareus) that Peter wrote this
Epistle to the converted Jewes scattered through the provinces in
Asia, which is very evident (saith Hee) from the first History of
Pentecost described in the second of the Acts, for then the Jews
came out of divers provinces, viz. Cappadocia, Pontus and Asia, to
Jerusalem to the Feast. This Epistle was by Peter written to these
Jews made Christians, and returned into their provinces, and there
much afflicted for the Gospell.

The purpose of the Apostle in this Epistle is to confirme the


Christians, to whom he writes, in the faith, and to assure them, that it
was the true grace of God they had received, and to perswade them
to all possible care of sincerity of life becomming the Gospell, and to
constancy in triall. See 1 Pet. 5.12. and 2 Pet. 3.1.

Vers. 2. Grace unto you and peace be multiplied] Or fulfilled. See


Iude 2. Grace and peace are perfixed in the salutation
[...] significat
before almost all Pauls Epistles, but this word fulfilled is
multiplicari,
here added.
dilatari, incre‐
mentum
Vers. 3. Hath begotten us againe unto a lively hope] It
largistimum
is called a lively hope, 1. Because it is active, it puts a
capere,
man on lively endeavours, Hee that hath this hope
adimpleri, ut
purifieth himselfe. 2. Because it comforts and cheeres
sic tum de
up the soule, brings life into the Spirit. 3. Because it
multiplication
lives when a man dyes. It is so called in opposition to
e in
the dying hopes of ungodly men, Iob. 11. vlt. We who
quantitate
before were strangers and without hope, are now
through the mercy of God by the ministrie of the discretatum
Gospell, regenerated, and so restored to the hope of de augmento
an immortall inheritance. in quantitate
continua ac‐
Vers. 4. To an inheritance incorruptible and undefiled, cipiatur.
and that fadeth not away, reserved in heaven for you] It Matth. 24.12.
is not corruptible, nor perisheth as the riches of the Act. 6.1. & 7.
world, it cannot be defiled with abuse, nor fade with c. 7. v. 17. c.
antiquity; and is layed up in Heaven. Col. 1.5. 9. v. 31. c.
12. v. 24. 2
It fades not away, there is the unchangeablenesse: it is Cor. 9.10. 2
immortall, there is the eternity of it. Pet. 1.2. Inde
quidam
Vndefiled] [...], This Epithete is used of Christ, Heb.
reddunt
7.26. Of the marriage bed, Heb. 13.14. And of worship
multiplicetur,
acceptable to God, Iames 1.27.
quidam verò

That fadeth not away] [...], This is the proper name of a impleatur.

Flower, which is still fresh and green. Gerh.

Vers. 5. Who are kept] Or as the originall is, being a Spes viva pro
military word, safely kept, or guarded as with a strong spevitae
Garrison. So it is rendred 2 Cor. 11.32. capitur:
quanquam vi‐
By the power of God through faith unto salvation] Two detur tacita
things are spoken of faith, the first is affirmed, viz. that esse
faith preserveth a man to salvation through all antithesis
hinderances either of inward temptations or outward inter spem,
crosses which the Devill or the world can lay in his way, quae in
the power of God preserveth, but through faith; the regno Dei in‐
second is implyed, therefore we must labour to keep corruptibili
that faith evermore with us which must keep us, and to defixa est, &
preserve that which must preserve us to salvation. Mr. inter spes
Perkins. hominum
fluxas ac
Vers. 6. Greatly rejoyce] There is a great emphasis in evanidas.
the word [...] for it signifies to witnesse the inward joy of Calvinus.
the heart, in the countenance, voyce, and gestures,
and therefore it is more than to rejoyce. Christ joynes Zanchius.
these two together, Matth. 5.12. Rejoyce and be
exceeding glad, not onely inwardly rejoyce, but also in Mr. Perkins.
outward signes, witnesse the inward joy of your
heart, They are joyned together also, 1 Pet. [Page]
See 5.4.
4.13. Rev. 19.7.
Ver [...]um
Vers. 7. Though it be tried with fire] Men are cleansed [...] proprie
by affliction from their corruption, as gold from the significat
drosse by the fire. praesidijs
muniri, [...]
enim
Might be found unto praise and honour and glory] significat
Praise consists in words, honour in externall signes, custodiam
sive
glory in a good opinion, yet here they are taken for the praesidium
same thing. militate. Vtitur
Apostolus
peculiari
Vers. 8. In whom though now yee see him not yet verbo [...], id
beleeving] As if he should say, you beleeve est, qui
neverthelesse assuredly in him, though you did never Custodim
[...]ni non
see him. Hee speakes to the Jewes which were in quomodocun
dispersion, many of which never saw Judaea. que, sed
vigilantissima
cura; qualis
Vers. 9. Receiving the end of your faith, even the est militum
salvation of your soules] Not onely hereafter, but here qui in
while they were obeying God. Vide Estium & excubijs
collocantur
Gerhardum. ea parte qua
metuitur
Vers. 10. Of which salvation the Prophets have hostilis
irruptio. Nam
enquired, and searched diligently, who prophesied of [...] militare
the grace that should come unto you] Not that praesidium.
est. Estius.
themselves had no consolation of that grace, which by
the eye of prophecie they foresaw to light in abundance The word is
used
upon the Church of the New Testament, but because in metaphoricall
y, Gal. 3.23.
comparison it came to us and was not accomplished Kept] East,
unto them. Perkins. as under a
strong
Garrison.
Vers. 12. Which things the Angels desire to look into] Praesidio
Stooping down to behold. The Cherubims were made tenebamur.
with their eyes looking down to the mercy seate in the Shut up is
there added
Holy of Holies. Exod. 25.18, 19, 20. Whereunto Peter exegittically.
here alludeth, when he saith, the Angells themselves Cityes being
kept with
desire with bowed heads to peepe. They stoope downe Garrisons
as it were; for the same word is used, Iohn. 20.5. of the against
Disciple that came and stooped to looke into that part enemies are
wont to be
of the Sepulchre where Jesus was laid. kept shut.

The Septuagint use it, Cant. 2.9. Gen. 26.8. 1 Chron. Perkins.
15.29. Prov. 7.6.
Hildersam.
Vers. 13. VVherefore gird up the loynes of your minde]
Even as the Jews and easterne people at this day tuck
up their long Garments to make them more expedite Metaphora à

and free to a journey or businesse; so Christians victoribus in

journeying towards heaven, must take short their minds stadio, qui

from earthly delights. Dr. Taylor on Titus. Vide Bezam. potiti victoria
post
The maine strength of the body is in the loines, absolutum
therefore some say the strong purpose and resolutions certamen de
of the soule are here meant manu
Agonothetae
At the revelation of Iesus Christ] That is, when Christ is reportant
revealed, that is, gloriously at the last day, or when bravium vel
Christ revealeth himselfe by his word or Spirit now in Coronam.
this life. Some interpret it thus, Looke for the glory that Pareus.
shall shortly bee brought unto you, at the glorious
appearing of Jesus Christ; others thus, Trust on the In verbis
present grace that now is brought unto you by Jesus compositis
Christ himselfe, revealing and opening the same. Both [...] & [...]
magna est
are good and agreeable to Scripture, and each hath the emphasis,
countenance of learned men; the latter is the better, 1. exprimit tum
ardeus
Because it more agreeth with the plainnesse of the desiderium
words. 2. Grace is rarely (not twice that I know) put for tùm singulare
glory. 3. Peter having mentioned the last end before, v. studium
Prophetarum
4, 5. It is most likely that here he should set downe the in exquirenda
way and meanes thereunto. 4. If the former should be salute per
meant, then must the Apostle say that here, which he Messiam
promissa in
had set downe v. 7.5. The latter is fuller, a man may ipstus
looke for glory and have little grace, and we are to take adventu
clarissimè
Scripture in the largest meaning. revelanda.
Gerh. in loc.
Vers. 14. Not fashioning your selves according to the Vide
Laurentium.
former lusts] [...], viz. as a player was framed and
fashioned to the gesture and words either of Id est,
accuratè,
drunkennesse or adultery, when he played them on the diligenter,
Scaffold of the Theater. solicitè,
magna
contentione
Vers. 19. As of a lambe] Christ is like a lambe, 1. For & studio
harmelesnesse. 2. For patience and silence in affliction, perquisiverun
t&
Esay 53.7. Ier. 11.19. 3. For meeknesse and humility. perscrutati
4. For sacrifice. sunt. Comel
à Lap. Salus
Without blemish and without spot] That is, free from all pro
conspicua
sinne, either actuall, that is without blemish, or originall, manifestation
that is spotlesse saith Aquinas. By unspotted is meant e accipitur,
quae nobis
right in the outward parts, by without blemish sound obtigit Christi
within. See Exodus 12.5. A lambe may be without adventu.
blemish, [...], which yet is not without spot, [...], that Matth. 13.6.
Calv.
therefore the most absolute and perfect purity of Christ
prefigured in the lambes of the Old Testament that
Hoc
were to be sacrificed, might be better expressed, the
maximum
Apostle calls him a lambe without blemish and without
Evangelij en‐
spot. See Eph. 5.27.
Vers. 24, 25. These Verses hold out two things in a comium est
speciall manner. 1. The vanity of things Temporall. 2. quod the
The glory of things Spirituall and eternall. The vanity of saurum
carnall excellencies is set forth under an allegorie. sapientiae
continet,
Vers. 24. For all flesh] Caro hominem denotat cum Angelis
omnibus donis naturalibus. Luther. By flesh is meant all adhuc
mankind, and all the creatures since the fall given for clausum &
mans use, Gen. 6.13. occultum.
Calv. [...],
Grasse] This word is used three wayes, 1. To note a This word
multitude. Ioh. 5.25. 2. Glory, a flourishing estate. Psal. signifies
72.16. 3. A fading of that glory. Psal. 90.6. and Psal. prying into a
103.15, 16. thing
overvailed
All flesh is grasse] That is, all carnall excellencies of the
and hidden
outward and inward man have a flourishing estate, but
from sight, to
they fade.
looke as we

Vers. 25. But the word of the Lord] Not that in the say wishly at

booke but written in the heart turned to grace as the it as if we

former ver. shewes. would looke


even through
it. Vide
Bezam &
Gerhardum.

[Page]
2 Kings.
4.29. Iob.
40.2. Luk.
12.3. See Ep.
6.14.
Similitudo ex
more vetusto
sumpta, nam
quum
oblongas
haberent
vestes,
neque iter
CHAP. II. facere,
neque
quicquam
Vers. 1. WHerefore laying aside all malice and all guile, operis
and hypocrisies, and envies, [...]nd evill speakings] commodè
suscipere
There are five things we should lay aside, when we poterant, nisi
come into Gods presence to heare his word, Malice, succincti.
Guile, Hypocrisie, Envy, and evill speaking. 2. Note the Vnde istae
loquutiones
extent of it, all Malice, all Guile, and all evill speaking. Accingere se
He saith Hypocrisies, and Envies, and evill speakings ad opus &
res
in the plurall number, to note that we should not gerendas.
tollerate in our selves any kind of these evills. Bifield. Ergo
impedimenta
Vers. 2. As new borne babes desire the sincere milke tolli jubet, ut
soluti ad
of the word, that ye may grow thereby] The new man Deum
desires, 1. The milke of the word; when a Child is new contendant.
Calvinus in
borne nothing can give him content but milke, he loc. Vide
desires, it as his livelihood, afterward he is more Gerhardum &
playfull, and every small matter makes him neglect the Laurentium.

breast; so the new Creature esteemes the Word as his Lumbos


succingimus
appointed food, he cannot live without it. 2. The sincere ad quatuor
milke, unsophisticated, not compounded; the Child usus, primò
aditer,
desires the mothers milke as it is of it self, without secundò ad
sugar; so the new Creature desires the word, for the opus, tertio
Words sake, for its naturall sweetness, & loves to hear ad bolla,
quartò ad
the downright naked truth without any mixture; another ministerium.
man may desire to heare a Sermon for the neat à Lapidè.
composition, for the Learning that is shewed in it, but Vide plura
ibid.
not for the sincerity of it. 3. Therefore he desires it that
he may grow thereby in saving goodnesse, Faith, See Calvin. &
Zeale, Mercy. Another man may desire the Word that Bifield in loc
he may get more knowledge. The Greeke word [...]
here rendred desire signifies a vehement desire of
Estey.
learning, which he compares with the earnest desire of
the babe after the mothers milke, which comparison is
H. Steph. in
certainly taken out of Psal. 131.2. that this Greek word
Thes.
signifies so may appeare by Rom. 1.11. 2 Cor. 5.2. and
9.14. Phil. 1.8. and 2.16. where it is also used.
Significat hac

Vers. 5. Ye also as lively stones] The godly are called similitudine in

lively stones, stones, because of their solidnesse, lively, Christo nos

because of their activenesse. habere


quicquid
Vers. 6. Behold I lay in Sion a chiefe corner stone] veteribus sa‐
Greek, ground stone, that is, Christ who is primus in crificijs
fundamento, Esay 28.16. 2. The glory of the building. adumbratum
fuit,
The Pope, saith Bellarmine in his Preface to the quanquam
Controversie de Romano Pontifice, but Paul and Peter praecipuè
teach that this stone can be meant of none but Christ. alludit ad
Estius here interprets it of Christ. Agnum
paschalem;
Vers. 7. He is precious] [...], Honor, He is an honour; atque hinc
the more of Christ any one hath, the more he is discendum
honoured. Laurentius thinks the abstract is put for the est quid
concrete [...] for [...] honour for honourable and nobis prodest
precious. Legis lectio in
hac parte.
Vers. 9. That ye should shew forth] The Greek word [...]
Calvinus.
signifies publikely to set forth, and so to excite others to
Nomen [...],
glorifie God. The LXX use it for Saphar to reherse, to
quod de
number orderly, Psal. 9.14. and 55.8. which word the
Christo etiam
Syriack useth here.
usurpatur

Vers. 12. Shall behold] With a narrow circumspection; it Heb. 9.14.

is not only seeing but with a narrow circumspection. quidam


volunt esse
Vers. 13. Submit your selves to every ordinance of originis
man] It is not humane in regard of the Author, it was not Graecae
devised by man, but in regard of the end, because it deductum à
was ordained of God for man as the proper subject, [...] quod est
and for his profit as the proper end of it. Culpare, sed
rectius
Vers. 15. That with well-doing ye may put to silence the deducitur ab
ignorance of foolish men] The Greek word translated Hebraeo
well-doing is a participle of the present time, and notes Mum quod
the continuall custome of well-doing. Put to silence] etiam Syrus
Sometime this Greek word is translated to still a thing hoc loco
that is tumultuous and raging, and so the Sea was utitur, quod
silenced, or made still, Mark. 9.39. Sometimes, to make propriè
speechlesse, or dumbe, so Mat. 22.12. Sometimes, to significat
confute, so as they have not a word to answer, so Mat. vitium
22.34. Sometimes, to muzzle, or tye up the mouth, so 1 aliquod
Cor. 9.9. 1 Tim. 5.18. and so it signifies properly. The corporis.
word here rendred, Foolish men, signifies properly, Levit. 21.18.
men without mind, or men that have not use of their de
understanding, and so are either naturall fooles, or mad Sacerdote. c.
men. 2 [...].20. de
pecore, ab
Vers. 16. As free and not using your liberty for a cloak eo enim
of maliciousnesse] Free in respect of our consciences, descendit [...]
exempted from humane powers, and yet as servants of significans
God bound in conscience to obey him in obeying them, dedecus ac
so far forth as he doth command us to obey them. B. probrum,
Downames Sermon of Christian liberty. praesertim si
à Poetis
Cloake] The Greek word [...], which is no where else
usurpetur.
found in the whole new Testament but in this verse
Gerh.
only, signifying properly any covering; as the covering
of Badgers skins, Exod. 16.14. and 36.16. That [Page]
Metaphora
which was spread over the Tabernacle is in the
est, vel ab
Septuagint translation so called. And it is very fitly
oneribus
translated a cloake (though it doe not properly so
quae humeris
signifie) in respect of that notion wherein the word in
our English tongue is commonly and proverbially used; deponuntur,
to note some faire and colourable pretence, wherewith vel à
wee disguise and conceale from the conusance of o‐ vestimentis
thers the dishonestie and faultinesse of our intentions quae exuere
in some things practised by us. Iohn 15.22. 1 Thes. 2.5. ac deponere
Sanderson in loc. solemus.
Laurentius.
Of maliciousnesse] [...] is properly rendred by malice or
maliciousnesse. As these English words and the Latine [...] in
word malitia whence these are borrowed; so likewise Scripturis ac‐
[...] in Greek, is many times used to signifie one speciall cipitur tum
kind of sin, which is directly opposite to brotherly love pro infante
and charity; but here it is taken more largely for all adhuc in
manner of evill and naughtinesse according to the utero mater‐
adequate signification of the Greeke and Latine no concluso,
adjectives [...] and malus, from whence the substantive Luc. 1.41.
used in the text is derived. tunc pro
infante re‐
Vers. 17. Honour all men] The Jewes despised the
cens nato,
Gentiles, Rom. 14.3. And among the very Jewes the
Luc. 2.12.
rich despised the poore, Iames 2.3. The Apostle here
Act. 7.19.
applies a remedy to this disease; a parallel place we
tum pro eo
have, Rom. 12.10. Phil. 2.3.
qui jam paulo
adultior, 2
Love the brotherhood] Brotherhood is taken collectively
Tim. 3.15.
for the whole multiude of brethren, as nobility for the
hoc loco in
whole societie of noble men. The Apostle useth this
secunda sig‐
word in the same signification, ch. 5. v. 9. Therefore the
nificatione
Syriacke hath rightly rendred it, love your brethren.
accipi adjecta
Vers. 18. Good, Gentle] A Masters goodnesse hath vocula [...]
relation to justice, his gentlenesse to equity. ostendit.
Gerh. in loc.
But also to the froward] Even where the servant may The word
not obey, he must bee subject. may be said
Vers. 21. Leaving us an example] The Greek word is a to be sincere,
metaphore taken from Scriveners or Painters, and 1. In it selfe,
signifies properly a copy or patterne, or portraiture of a because it is
thing exactly drawn out. Bifield. without
errour, sin,
Vers. 24. VVho his own selfe bare our sins in his own and there is
body on the tree] The Apostle alludes to Esay 53. See no deceit in it
Verses 4.6.11.12. And he hath respect also to the at all, Pro.
saying of Iohn Baptist, Iohn 1.29. The word [...] 8.7, 8. Psa.
himselfe hath a great emphasis, whence the Prophet 19.8, 9. and
so often there repeates it, v. 4.5.7.11.12. Bare] In because it
allusion to the Sacrifices. See Heb. 7.27. Iames 2.21. hath no
and 53. Esay 4. composition
in it, but is
Our sins] That is punishments. The originall word the pure
translated Tree] Signifies sometimes a staffe, Matth. word of God,
26.47. sometimes a paire of stockes, Act. 16.24. as it came
sometimes a tree growing, Rev. 2.11. usually wood, 1 from God
Cor 3.12. here a Gallowes made of wood. himselfe at
first. 2. In
By whose stripes yee were healed] [...]. The whole
effect it
Testament hath not the like, two relatives at once in the
makes men
originall, as if I should say, cujus livore ejus sanati
sincere, it
sumus, By whose stripes of his we are healed, the
both teacheth
terme here hath a double Synecdoche, one stripe for
and worketh
many, and stripes for his whole passion. Dr. Clerke.
in the Godly

Estius thinkes that the word [...] is either added for a Spirit

emphasis, or (which is more probable saith Hee) it is an without guile.

Hebraisme peculiar to the Hebrewes as Psalme 73. Psal. 19.8, 9.

and 104. Bifield.

Peter alludes (saith he) to the stripes that servants Quod aliqui
receive from their cruell Masters, therefore he returnes in voce
to the second person ye are healed. anguli
subtilius

CHAP. III. philo‐


sophantur,

Vers. 1. [...]] Elegans metaphora à servis illis sumta, qui quasi hoc

negotiantur cum pecunia heri sui, vide Mat. 25.14. ideo dictum

Significatur id Christo veluti lucrum accedere, quum sit, quod

multi ad fidem adducuntur, atque ita regnum Christi Christus

amplificatur. Vorstius. Judaeos &


Gentes,
Vers. 2. WHile they beheld your chast conversation tanquam
coupled with feare] Behold] The originall word signifieth duos parietes
to observe and prie into a thing, to finde out the secrets diversos
of it. Bifield. simul
conjungat,
Feare] Meaning, not slavish feare of blowes, but non satis
reverent feare of offending. See Ephes. 5.33. firmum est,
contenti ergo
Vers. 3. Whose adorning, let it not bee that outward simus
adorning of plaiting the haire, and of wearing of gold, or simplici
of putting on of apparell] Neither Paul. 1 Tim. 2.9. Nor expositione,
Peter here, doe simply condemne ornaments, but the ideo sic
abuse of them, they being used by persons of meane vocari, quia
condition. 2. The Church was then under grievous aedificij
persecution. 3. The words are rather an admonition pondus illo
than a prohibition, he forbiddeth not the using of them, innititur.
but admonisheth them that they would rather adorne Calvinus.
the inside than the outside, and this evidently appeares
by the Antithesis that is used in both places, not saith [...] penitius &
Paul, but not saith Peter, desire more the adorning of
perfectius
the mind than the body. inspicientes.
Gerh.
Vers. 6. Even as Sara obeyed Abraham] That is,
constantly, and generally. He names her before others,
[...] proprie
because she being the mother of all the Faithfull is
significat
worthy to be honoured and imitated by her Sexe.
Calling him Lord] Or Sir, an honourable title, not in subordinari,
speaking to him, or of him, before others, by whom it ordine
might be told him againe what she had said; but when quodam
she thought of him in her heart, even in her inward subjici. Gerh.
cogitations; so Mr Wheately, and Mr Fenner in his Ordinatio
Order of Houshold Government so likewise interprets it. divina
Calvin saith Peter meanes she was wont to call him so. secundum
substantiam,
Vers. 7. That your prayers be not hindered] Sinfull humana
walking in any relation hinders Prayer three wayes: 1. It ratione
deads our spirits, streightens our hearts, weakens our subjecti,
gifts for Prayer. 2. Hinders the effect, fruit, and causae
successe of Prayers. 3. It hinders us from the very act, instrumentali
it breeds a strangenesse between our Soules and God. s, finis.

Vers. 8. Pitifull] The Greek word signifies rightly [Page]


If ever wee
bowelled, or such as have true or right bowells; Quasi
would
diceret, honorum viscerum. It is a word proper to the
effectually
Scripture, and taken from the custome of the Hebrews,
silence
which use bowels for affections. One whose bowels are
wicked men,
moved with the misery of others. There is the same
we must be
Etymologie almost of the Latine word misericordia.
continually
exercised in
Vers. 18. That he might bring us to God] In
well-doing.
reconciliation and communion.
Bifield. Vide
Put to death in the flesh, but quickened by the Spirit] Gerh. in loc.
When he dyed according to the humane nature, yet by
the vertue of the divine nature, and by force of the Not a civill
Spirit he was raised from death. but a
spirituall
Verses 19, 20 These verses and the former should be freedome is
thus translated (saith Broughton) Christ suffered, being here meant,
made dead in the flesh, made alive by the Spirit; in called Chri‐
which Spirit he had gone and preached to them that
now are spirits in prison: because they disobeyed when stian liberty.
the time was: when the patience of God once waited in Bifield.
the daies of Noe.
Alludere mihi
The Papists urge this place for the limbus patrum, videtur
preacht there to the Patriarcks. 2. For Christs descent Petrus ad
into hell, but 1. Peter speaks of Noahs time, they hold it veterem illum
of all the Patriarcks. 2. He speaks not of the Fathers morem quo
that were obedient, but of those that were disobedient. pileati
3. Here he did not deliver them. incedebant
servi recens
The meaning is, He] That is, Christ. Went] That is, in
manumissi.
the Ministery of Noah, preacht in Noahs time to those
Beza.
that are now in hell. Spirits] That is, the soules de‐
parted; not men, but Spirits to keep an Analogy to the
Id. ib.
18.

2. This place speaketh not of triumphing, but of Vorstius.

preaching; now there is no preaching in hell to convert. Gerh.

Vers. 21. But the answer of a good conscience] That is, Dr Gouge.
the answer of a beleeving heart, acknowledging these
sacraments to be seales and pledges of the [...] vulgate
righteousness of faith, and that inward baptisme which reddidit
indeed saveth. Dr Tailor on Titus. discoli
Graecam
The Apostle alludes to the custome that was in the vocem alla
Primitive Church, those who were catechized were voce Graeca
demanded of the Catechist thus, credisne, beleevest exprimens,
thou, abrenunciasne, dost thou not renounce the quod
devill? And they answered abrenuncio, I do renounce imperitis
him. errandi
occasionem
praebuit; [...]
proprie
significat

CHAP. IV. obliquum,


curvum. Luc.

Ver. 3. BAnquettings] Compotationibus, drinkings, 3.5.

because as Lyra noteth there be other waies and metaphoricè

meanes to drunkenness besides by wine. eum qui est


moribus
Vers. 4. Wherein they think it strange that you run not pravis, animo
with them to the same excesse of riot] They are said corrupto &
[...] by the Grecians, who are troubled with admiration depravato.
at a new, unusuall, or strange thing. Act. 2.40.
Phil. 2.15.
Vers. 6. For, for this cause was the Gospell preached Gerh.
also to them that are dead] That is, unto those who are
now dead, or were then dead when Peter wrote this, [...] Translatio
who then lived when the Gospell was preached unto à picturis vel
them, as he saith in the fifth verse, according to that we paedagogis
have in our Creed, the quick and the dead, that is, sumpta.
those which before were dead, but then shall not be Beza.
dead but living when they shall be judged. Translatio
sumpta à
Vers. 7. But the end of all things is at hand] Not the end lapidibus
of the world, but of the Jewish Church and State. So viarum
Luke 21.9. 1 John 2.18.
indicibus.
Arias
Be ye therefore sober and watch unto prayer] He doth
Montanus.
not forbid zeale and fervency, but to have due respect
to God and his will, to submit our will to the will of God,
Vsurpatur
that is, to be sober in prayer.
propriè de
Vers. 11. If any man speake, let him speake as the exemplari,
oracles of God] Oracles] That is, the sacred writings the quod prae‐
Scriptures, as Rom. 3.2. So called, because God did ceptores
inspire the Prophets to utter and write them. As if he discipulis,
had said, with that feare and reverence, with that pictores
preparation, with that judgment and discretion, with that novirijs
zeale and affection, as it becommeth the oracles of proponunt,
God to be spoken with. Mr Hildersam. ad quod in
pingendis
Vers. 13. But rejoyce in as much as ye are partakers of literis &
Christs sufferings] They are called the sufferings of imaginibus
Christ, 1. In respect of the originall, because they are respiciant
for his names sake. Matth. 5.11. 2. Because of his specimen
sharing in them, though not affectu patientis, yet artis suae
compatientis, though not with a sense of paine as in his exhibituri.
naturall body, yet with a sence of pitty. 3. In regard of Gerh. in loc.
the order and issue. Luke 24.26.
Sicuti sub
Vers. 14. For the spirit of glory, and of God resteth upon
lege peccator
you] In regard of their present glorious condition (by
ut reatu
reason of the value and excellency of grace) to be
solveretur,
preferred before worldly prosperity; and the Spirit of
victimam
God] In that they are assured by divine revelation, and
substituebat
the comfortable influence of Gods Spirit, that God will
suo loco: ita
adde a gracious event to their sufferings.
Christus
maledictio‐
Vers. 15. But let none of you suffer as a Murderer, or as
nem peccatis
a Theefe, or as an evill doer] Turne not thieves, nor so
nostris debit
carry your selves as thieves.
[...]m in se
A busie-body in other mens matters] It is but one word suscepit, ut e
in the originall, and costs us a whole sentence; as [...] coram
Bishops in anothers diocesse, as priers into other mens Deo expiaret.
matters. Calvinus.

Vers. 18. And if the righteous scarcely be saved] [...] is Vide Bezam.
used of those things which with much labour are
brought about. Act. 14.18. and 27.7. [Page]
Bifield.
Vers. 19. Wherefore let them suffer according to the will
That is, for‐
of God] These words note not onely righteousnesse,
given.
that it must be a good cause we suffer for, but the
Compare
spring whence suffering comes ex voluntate Dei, each
Mat. 13.15.
circumstance.
with Mark
4.12. See
A faithfull Creatour] That is, God did not onely make
Esay 5. Vide
heaven and earth and so leave them, as Masons and
Bezam.
Carpenters leave houses when they are built, but by
Erasmus ita
his providence doth most wisely governe the same.
reddidit haec
verba, Cujus
ejusdem
vibice sanati
sumus.

[...] ac‐
curatam
inspectionē &
consi‐
derationem
significat ut
colligitur ex
hujus
Epistolae c.
2. ver. 12. qui
locus huic
nostro
parallelus,
neque alibi in
Novo
Testamento
hoc verbum
occurrit.

CHAP. V. Gerh. in loc.

Vers. 5. BEE cloathed with humility] [...], The Greek Nehemiah


word comes of a primitive which signifieth a knot, Rogers.

because humility ties the graces together that none of Vterque Apo‐

them be lost, quasi dicat arctè vobis astringite. Estius. stolus


excessum
For God resisteth the proud] Or (as the originall prohibet &
speaketh more emphatically) seteth himselfe in battell quod
array against him. praecipuum
est
Vers. 6. Humble your selves therefore under the mighty commendat.
hand of God, that hee may exalt you in due time] This Rivetus. As
verse is an inference upon that which went before, Iohn 6.27.
thus, God is no way to be resisted, but to be sued unto Vide Cartw.
for grace, this is done by humility, humble your selves in Prov.
therefore; the Greeke word is not so rightly rendred 31.22. Some
passively by the Vulgar, be ye humble, as by others, conceive that
and our latter translation actively, humble your selves. the Apostle
doth simply
Vers. 7. Casting all your care upon him] All the care of and for ever
the end is to be cast upon God, we are to be carefull in
forbid these
the use of the meanes. things
named, and
Vers. 8. Bee sober, be vigilant, because your adversary
all of like
the Devill, as a roaring lyon walketh about, seeking
sort, and that
whom he may devoure] Sobriety makes a man fit to
for ever,
watch; be sober in body, and watch with your minds.
which opinion

His name Devill, and that which he seeketh to devour, (saith Bifield)

sheweth his malice; the beast whereunto he is is the opinion

resembled Lyon, sheweth his power and craft; and the of almost all

attribute roaring, addeth terrour thereunto: lastly his the Ancient

walking up and downe shewes his sedulity. and moderne


Vers. 10. But the God of all grace] Hee is so called, Writers.
because hee is the giver of all kinds, and of all degrees Docet quo
of grace; wherefore, it is added, he calls and perfects. praecipuè
Dr Sclater. cultu &
ornatu
Settle you] As a foundation is setled to be unmoveable. mulieres se
See Heb. 1.10. viris
commendare
debeant, viz.
interiore
potius quam
exteriote.
Estius.

Esay 51.20.
Gen. 15.12.

[Page]
Mr
Burroughes
in his
Irenicum
would have it
spoken to A‐
braham.
There was
but one good
word (saith
he) in Sarahs
speech to
Abraham,
she called
him Lord, the
speech
otherwise
ANNOTATIONS Upon the second Epistle of
PETER.
CHAP. I.
T is written to the same that the former Epistle was
written to, ch. 3. v. 1. the principall argument of it is to
I take heed of false Prophets and teachers.

Vers. 1. Have obtained] Obtained by lot, so the Greeke,


sortiti sunt, So Luke 1.9. Acts 1.17.
[...] significat
non solum
Like precious faith] See Eph. 4.5. Not that it is equall in
sortiri sive
all, but because all possesse the same Christ with his
sortes duce‐
righteousnesse, and the same salvation by faith.
re, Ioh. 19.24
Through the righteousness of God, and our saviour sed etiam
Jesus Christ] The righteousnesse of Christ is called sorte aliquid
Gods righteousnesse here, 2 Cor. 5.21. Rom. 1.17. and accipere vel
3.21. and 10.3. Not because it is the righteousnesse of obtinere.
the God-head, but of him that is God. This is an Gerh. in loc.
excellent testimony to prove the deity of our Saviour;
like to that of Titus 2.13. For it is not said, of God and of our Saviour,
as noting two persons, but of God and our Saviour, as
B. Down. of
betokening one.
Iustification. l.
4. c. 2.
Vers. 3. Called us to glory and vertue] Through the
Temple of vertue we must passe on to glory.

Vers. 4. Partakers of the divine nature] Not of the substance of [Page]


the God-head as the Familists say, therefore they use
Naturae
those phrases Godded and Christed when they are
nomen hic
converted, but the words following shew the meaning,
non sub‐
having escaped the corruption that is in the world
stantiam sed
through lust, they love and hate what they did not
qualitatem
afore, the whole soule in the bent of it is carried to new
designat.
objects. To bee made partaker of the divine nature,
Calv. Vide
notes two things,
1. A fellowship with God in his holinesse, the purity Bezam. Non
which is eminenter and infinitely in Gods most holy transfor‐
nature, is formaliter, or secundum modum creaturae, matione
fashioned in us. 2. A fellowship with God in his naturae
blessednesse, viz. in the beatificall vision and bright‐ humanae in
nesse of glory. divinam, sed
participatione
Vers. 5. And besides this, giving all diligence, adde to donorum,
your faith vertue, and to vertue knowledge] That is, see quibus
that every grace act in its season and order; he speaks conformes
not of the habits of Grace, (all graces are wrought efficimur
together) but of the Acts. divinae
naturae.
Adde] The Greek word hath a greater emphasis taken Pareus.
from dancing round, as in dancing they took hands, so
we must joyne hand to hand in these measures or
Dr Reynolds.
graces. Lead up the dance of the graces, as in the
galliard every one takes his turne, in every season
Totus hic
bring forth every grace.
Sermo B.
Petri usque
Faith] Is first mentioned, because it gives us the first
ad versum
hope and comfortable accesse to God, it is the Mother
octavum
grace.
Climaticus
By faith he meanes true religion and that gift of God, esi, sive
whereby we put our trust and confidence in God; by scalaris,
vertu [...], an honest and upright life shining in the constans
vertues and workes of the morall law. By knowledge he septem
meanes a gift of God whereby a man may judge how to gradibus;
carry himselfe uprightly, or prudence a more full quibus per
understanding of heavenly mysteries, and applying octo virtutes
them to practice. jucundissimè
progreditur.
Vers. 6. Temperance] By it is understood a gift of God, Estius. See
whereby we keepe moderation of our naturall Heb. 6.11.
appetites, especially about meate, drinke and attire; by
The Greek
patience, a vertue whereby we moderate our sorrow in
word
induring affliction. Godlinesse] Is a vertue whereby we
signifieth to
worship God in the duties of the first Table.
supply and
Vers. 7. Brotherly kindesse] Is a vertue whereby we further, to mi‐
love the Church of God, and the members thereof. nister.
Charity] Or love, that vertue whereby wee are well
affected to all men, even to our enemies. Mr Perkins in
cases of
Vers. 9. And cannot see farre off] The Greek word conscience.
signifieth, him that naturally cannot see except hee
holdeth neere his eyes, so Peter calleth such as cannot [...] Quae vox
see heavenly things which are farre off, poare-blind or deducta est à
sand-blind. Beza renders it nihil procul cernens. [...] nictare
connivere, &
Vers. 10. Wherefore the rather brethren, give diligence [...] id est,
to make your calling and election sure, for if ye doe oculus.
these things yee shall never fall] Which words containe Dicuntur
1. An exhortation to make our election sure; there is a enim [...], qui
double certainty, 1. Objecti, so it is sure with God, for non vident
with him both it and all things are unchangeable. 2. nisi quae
Subjecti, sure to our selves, in our own hearts and oculis prope
consciences. Secondly, the meanes whereby to come admoventur.
to this assurance, that is, by doing the things before Estius.
named in the 5.6. and 7. verses, to practise the vertues
of the morall Law, there set downe, to labour to grow in The Greek
grace, and use diligence. First calling, from it thou word transla‐
maist easily ascend to assurance of election. ted give dili‐
gence,
For if ye doe these things ye shall never fall] That is,
signifieth two
into scandalous sinnes, or fall utterly, yee shall not fall
things, 1. All
for ever, Greek.
possible
haste &
Vers. 12. But so an entrance shall be ministred [Page] speed, so the
unto you abundantly, into the everlasting kingdome of verbe &
our Lord and Saviour Iesus Christ] The Kingdome here nown are
mentioned is the kingdome of glory. 1. Because it is used, Luk.
promised as a reward to one that hath made sure his 1.39. Mark.
calling. 2. Because it is stiled an everlasting kingdome. 6.25. so the
It is called the kingdome of Christ; because it is given LXX. use it
to Christ as a reward of his sufferings, and because the commonly,
government of it is committed to him, Heb. 2.5. he hath Exod. 12.11.
entred into it, Luk. 14.19. He is the Ruler in this Deut. 16.3.
kingdom, Eph. 1.21. As conversion gives one an Dan. 6.19.2.
entrance into the kingdome of grace, so assurance All manner of
gives one an entrance into the kingdome of glory. 1. seriousnesse
Because it is not barely faith but light with it. 2. An and intention
earnest. 3. Affections are hereby laid up suitable to a in doing: 2
glorious estate, rejoice with joy unspeakable and full of Cor. 8.7. 2
glory. Pet. 3.14.

It is an everlasting kingdome, because the union Calvin refers


between the soule and him is everlasting; Christ is this to the
there medium visionis & fruitionis, as here he is supplies of
medium reconciliationis & communionis. the Spirit of
grace here.
Vers. 14. That shortly I must put off this my tabernacle]
Luther refers
In Greek it is, that the laying aside of this my tabernacle
it to the time
is quick.
of a mans
death, a
Vers. 15. I will endeavour that you may be able after
godly man
my decease to have these things alwaies in
which hath
remembrance] These words (according to the Rhemists
assurance
Translation) their Jesuites Salmeron, Suarez, and
shall go to
Bellarmine, do judge excellent for their purpose, to
heaven alacri
prove that Peter after his departure would remember
animo ac
them: And this must needs be (say they) by praying for
plena fiducia.
them. Not to stand upon their bad Latine, and worse
English Translation, the true construction of the words Some
is, that Peter promiseth (whilest he is in the way) that interpreters
is, in this life, that they should have his Books, (viz. his refer it to a
Epistles) which after his departure might put them in mans state
mind of such things. after death:
Oecumenius
Vers. 16. Vnto the power and comming] That is, the to the day of
powerfull comming of our Lord Jesus Christ. So Estius, judgement;
and others. Estius to the
different
Vers. 19. We have a more sure word of Prophecie] rewards in
More sure than Gods own voice in the Mount, of which Heaven.
he spake before. Erasmus explaines the Comparative
by the Positive, more sure, that is sure. Beza and
So Caj
Piscator by the Superlative, most sure, or very sure.
[...]tane.
Petrus
Vntill the day dawne, and the day-star arise in your
satagit ut
hearts] Not (as some most falsely interpret it) till Christ
etiam se
come into your hearts, and then throw away the
mortuo recta
Scriptures; rather, till there be a more full Gospell-light.
d [...]ctrina
So Estius, Gerhard and others.
mane at
Vers. 20. No prophecie of Scripture is of any private apud fideles,
Interpretation] Word for word, all prophecie is not of any & ad
private Interpretation, an Hebraisme, for no prophecie posteros
is of any private Interpretation. So Rom 3.20. Stapleton transmittatur.
saith, Interpretation is private, either Ratione personae, Estius.
when the man is private, or ratione medij, when it is not
taken out of the Context or circumstance, or ratione Potest
finis, when it is for a false end. Now a private In‐ quilibet
Scripturam
terpretation in regard of the person, if it be publike in interpretari
regard of the meanes, is not forbidden, for it is lawfull privata
industria ut
for one man with Scripture toti resistere mundo, saith tamen non
the glosse of the Canon Law; the meaning of the place inducat
is, that the Prophets were not Interpreters, or privatā
Messengers of their own private minds, but of the will of sensum, hoc
est, sensum
God, as the next verse shews. aliquem ex
cerebro na‐
Vers. 21. But holy men of God spake as they were tum interpre‐
tantis, longè
moved] Or acti & impulsi, Esay 48.10. Heb. 13.7. [Page] illa
Acts 28.25. Mic. 3.8. Nehem. 9.30. That is, they did not ableganda
only utter their words by the Holy Ghosts immediate est à
Scriptura,
direction, but by the same direction did commit them to sive is
writing; for speaking is used for writing, 1 Kings 4.29. interpres
privatam
personam
gerat sive
publicam
nullo
discrimine.
Chamierus.
Vide Bezam,
& Ca‐
meronem.
A private
man may
expound, but
not in a
private
manner, by
stamping
new
expositions
upon holy
Writ, different
ab ecclesiae
consortio, or
by not taking
the Text, and
those things
that naturally
cohere.
CHAP. II.
Vers. 1. BVT there were false Prophets also among the people, even
as there shall be false Teachers among you] Prophets then,
Teachers now; it is but a variation of the Language of the time, yet
the new Testament calls false Teachers false Prophets, 1 Iohn 4.1.
One may be called a false Prophet, or Teacher in a twofold respect,
1. As he teacheth lies, or prophesies falsely. Ezek.
Mr. Vines in
13.6. 2. As he teacheth without a Commission. Ier.
loc.
14.14. and 23.22, 35. The Hebrew expresseth not a
false Prophet in one word, but calls him a Prophet, the
Greeke (which hath the felicity of composition) doth.

Who privily shall bring in damnable Heresies] Greeke, Heresies of


destruction, that is, destructive Heresies, an
Damnable is
Hebraisme, as Psal. 5.6. a man of blouds, that is a
either restri‐
bloudy man.
ctive to some
Heresies, as
Heresie was first taken in a good sense: it signifies
implying that
Election, and was referred both to good and bad Sects.
there are
It seemes to be taken from the Schooles of
some
Philosophers, wherein every one chose a Faction to
Heresies
which he fided. Heresies in the plurall to point at a
which are not
multitude.
damnable, or
Even denying the Lord that bought them] The Socinian descriptive
denies that men are bought by Christ, as if he were as describing
pointed at in this Text. See Laurentius. what
Heresies are
Object. How can Reprobates be said to be redeemed in suo
or bought by Christ? genere, so it
is taken here.
Answ. Not in Gods decree, for then they had been Gerhard. in
saved, but in their own conceit and judgement, and loc.
also in the judgement of other men led by the rule of
Charity. Grecè [...],
quam vocem
Vers. 3. With fained words] Fine set words, formes of Vulgatus ali‐
speech. quando vertit
haeresim, ut
Vers. 4. But cast them down to hell] [...] is read but only
Act. 5.17. &
here.
17.5. &
34.14. & 1
Vers. 5. But saved Noah the eighth person a preacher
Cor. 11.19.
of righteousnesse] Erasmus reads it, the eighth
Aliquando
preacher of righteousnesse, (person is not in the
sectam, ut
Greeke) but Beza dislikes that reading, and gives a
Act. 24.5. &
good reason against it. See Gerhard.
26.5. &
Bringing the fioud upon the world of the ungodly] That 28.22. Gal.
is, the generation of sinfull men who lived in the daies 5.20. & in
of Noah. hoc loco.
Derivatur
Vers. 8. Vexed his righteous soule] The word is a fine haeresis, non
word implying two things: 1. The search and ut quidam
examination of a thing. 2. The racking and vexing a insulsè nimis
man upon the triall; so Lot observed all the evills, he dixerunt, à
weighed them. 2. He racked his soule, and vexed Latino
himselfe with the consideration of them; the same word haereo, est
is used, Mat. 14.24. in the matter of a storme. enim vox
graeca, sed
Vers. 14. Having eyes full of Adultery] Greeke, full of [...] quod est
the Adulteresse, the Apostle alludes to Mat. 5.28. the eligore.
very eyes discover the mind adulterating. Laurentius.

Vers. 18. They allure] As the baite doth the fish, as the
Perkins on
Greeke word signifies. See Rom. 16.18.
Iude, and El‐
ton, see
Vers. 19. Is he brought in bondage] Greek, made a
verse 20.
servant [...].
Vers. 20. For if after they have escaped the pollution of
Ad
the world] That is, such sinnes as worldly men are wont
poenastarta‐
to be ordinarily defiled with, by being entangled, viz. in
reas
the like occasions of sin, and such sines as Satan had
damnavit.
in the same set for them.
Mede. Vide

Vers. 22. According to the true proverbe] The first of a Gerhardum.

dogge is a very ancient proverbe used in Solomons


time, Prov. 26.11. whence some thinke Peter tooke it. See 1 Pet.
3.20. Noah
The dog is turned to his owne vomit againe, and the was the first
sow that was washed, to her wallowing in the mire] in order of
Though the sow be outwardly washed never so cleane, yeares and
yet because her swinish nature is not altered, so soone dignity of
as she commeth at mud, she besmeares her selfe entrance into
againe by wallowing in the mire; and a dogge though the Arke, yet
being pained at his stomacke, hee vomits out that he is called
which paineth him, yet so soon as he hath ease, he the eighth, in
licketh it up againe. They are two proverbes used to the that he was
same purpose. Christ joynes these two living creatures one of them
together, Matth. 6.7. (as the
Learned
observe) qui
octonarium
numerum
perficiebant,
who made up
the number
of eight.

Mr. Hooker.
Vide Bezam.
[Page]
Plenos adul
CHAP. III. [...]erae.
Inescant]
Vers. 3. SCoffers] Such as shall make childrens play of Idest, quosi
all the terrours of the Lord. The Greeke nowne [...] is pisces hamo
onely here used, and v. 18. of the Epistle of Jude. captant.
Beza.
Vers. 9. The Lord is not slacke] That is, he sits not in
heaven as one of the Idoll-gods, that regarded not what
That is,
acts were kept here below, or laid not to heart mens
grosse
carriages toward him.
sinning.

But is long suffering] Or patient, that is, he apprehends


himselfe wronged, and is fully sensible of it. Canis
reversus ad
Not willing that any should perish] Of his. Calvin saith, vomitum.
he speakes here of his will revealed in the Gospell.
Si canis hoc
But that all should come to repentance] [...], to facit horret o‐
withdraw, to go aside, and bee private, to sequester our culus tuus, tu
selves to our repentance. quid eris
oculis Dei.
Vers. 10. The heavens shall passe away with a great
Aug. in Psa.
noise] Like the hissing of parchment riveled up with
83. Dr
heate, for so signifies the originall word.
Gouge. This
similitude
Vers. 11. What manner of persons] Even to admiration
sheweth that
[...].
the beginning
In all holy conversation and godlinesse] [...] in sanctis of the
conversationibus & pietalibus, vulg. in holy Chapter is
conversations and godlinesses; when the Scripture understood
would expresse a thing exactly it useth the plurall of wicked
number. Cant. 1.4. thy loves, and the God of our men as
salvations. Ps. 68.20. The God from whom salvation swine
comes in the most high & eminent way. Gen. 19.11. washed
with blindnesses, coecitatibus Montanus. That is, with outwardly,
the greatest blindnesse. then they are
as faire as a
Vers. 12. Looking for and hasting unto the comming of sheepe, but
the day of God] The one is a word of faith, the other of backsliders
earnest desire. See 2. Tit. 13. [...] votis accelerantes. have not their
Steph. God hath appointed when the day of judgement natures
shall bee, but we may be said to hast unto it. 1. In our changed.
desires. 2. In our preparation. Competunt
haec
Vers. 13. Wherein dwelleth righteousnesse] That is proverbia in
either perfect righteousnesse, or men perfectly omnes
righteous. Estius. quidem
relapsos; sed
Vers. 16. In which are some things hard to be
pot
understood] There are many things in the Scriptures
[...]ssimum
hard to be understood, yet whatsoever is necessary to
ac
be knowne, is plainly set forth and easily to be
propriissimè
understood, of them that will reade diligently, marke
in illos, qui
attentively, pray heartily, and judge humbly. The
semel ab
Apostle would not by this hee saith here, discourage or
hujus saeculi
disswade the people from reading and studying the
immunditiis
Scriptures; For in the first Chapter he commended the
abluti ac
faithfull for their diligent attention unto the Scriptures of
mundati, &
the Old Testament, which are more obscure in the
sanctificati;
chiefe mysteries of Salvation, than these of the New.
iisdem sese

Wrest] [...], A metaphor from torments; lay them on the ru [...]sus in‐

racke to make them speake otherwise than they meant. volvunt, ut

See Gerhard. olim, qui


impurissimae
Yet Paul exhorts Timothy, 1 Tim 4. and others, to reade sectae
the Scriptures, even in the congregation. 1 Thes. 5.27. Gnosticorum
Col. 4.16. sese
ANNOTATIONS Vpon the first Epistle generall of
JOHN.
CHAP. I.
HIS Epistle is altogether worthy of the Spirit of that
Disciple, which was loved by Christ. He is much before
T others in urging brotherly love. Calvin.

He exhorteth the faithfull, First, against Heretickes, that


they would preserve the true knowledge of Christ our Mediatour God
and man, the faith, and the whole doctrine which they had learned of
the Apostles, and take heed of the doctrines of Heretickes. Secondly
against licentious men, that they would study to avoid sinne, to keep
the Law of God, and especially to performe the duties of brotherly
love. Zanchie.

Vers. 1. Which we have heard] He alludes both to the Sermons


which hee and the other Apostles heard with their owne eares from
the mouth of Christ, and also to the testimony which
Beatus
the Father gave twice from heaven to Christ, the
Ioannes
Apostles hearing, saying this is my beloved Son
Evangelista,
Zanchius which we have seen with our eyes] He
cum Ephesi
alludes both to the Miracles wrought by Christ, and to
moraretur
the glory which in the holy mountaine (as Peter cals it 2
usque ad ul
Pet. 1.) Christ gave to Iohn, Iames and Peter to see,
[...]jmam se‐
and also to Christs resurrection and visible ascension
nectutem, &
into the Heavens.
vix inter Dis‐
cipulorum
Which we have looked upon] This is not a [Page]
manus ad
tautologie, but this word signifies something more than
ecclesiam
the former, thoroughly to behold.
deferretur:
And our hands have handled] He alludes to the familiar nec posset in
conversation which the Apostles had with Christ for plura verba
about three yeares, and also to that touching when vocem
after the resurrection Christ offered himselfe to the contexere,
Apostles that beleeved not in him to touch him. nihil aliud per
Of the word of life] Christ is life, essentialiter & singulas
causaliter. Hee is a living word, that is, life it selfe, and solebat
a quickning word, bringing life and salvation to men. proferre
collectas, nisi
Vers. 4. That your joy may be full] Our fellowship with hoc, filioli
God and Christ brings full joy. 1. Because he is a full diligite
good. 2. A perpetuall good, Psal. 16. vlt. 3. This union alterutrum.
intitleth us alwayes to this good. Tandem
discipuli &
Vers. 5. God is light, and in him is no darknesse at all] fratres qui
There are many properties of light, for which God is aderant
often in scripture compared to it, 1. nothing is purer taedio affecti,
than light, so God is most pure. 2. All things are quod eadem
conspicuous to the light, so to God. 3. Without light semper
nothing can be seen, so without the beames of divine qudirent, dix‐
wisedome, no heavenly things can be known of us. 4. erunt:
There is nothing more pleasant than the light, so Magister qua
nothing more happy than God. The maine property of [...]e semper
light is to expell darknesse where it is, and inlighten the hoc loqueris?
place, so God expels the darknesse of ignorance and Qui respondit
infidelity, and inlightens men with the true knowledge of dignam
himselfe. Zanchius. Ioanne
sententiam:
Vers. 7. Wee have fellowship one with another] God
Quia
with us and we with him.
praeceptum

And the bloud of Jesus Christ his Sonne cleanseth us Domini est, &

from all sin] Not hath cleansed, or will cleanse, but [...] solum

cleanseth, viz. daily, neither doth hee say simply from fiat. sufficit.

sin, but from all sin. Hieron in c.


6. Epist. ad
Estius thinkes it is not improbable that Iohn saith this to Galat. Oculis
meete with those heretickes the Ebionites, who when vidisse non
they walked in darknesse, did beleeve they should be est
cleansed from their sins by their frequent washings, pleonasmus
though they acknowledged not the mysterie of our sed major
redemption by Christ. expressio
amplificationi
Vers. 9. If we confesse our sinnes] That is, truely, s c [...]usa.
seriously, and from our heart repent before God. Imo non
contentus
Hee is faithfull, and just to forgive us our sinnes, and to simplici
cleanse us from all unrighteousnesse] As if he should aspectu,
say, God of his infinite mercy hath promised to all true addit
penitents and confessours, that he will forgive and contemplati
never remember their sins any more, he must stand to sumus. Calv.
his promises, or else he should be unfaithfull; and he is
just, hee doth not say he is mercifull, but just to forgive
Luc. 24.
the sinnes of true beleevers, because they are satisfied
for, and Gods justice will not let him demand the same
Negatio con‐
debt twice, of the Surety and of the debter.
trarij auget
vim affirmati‐
onis. 1 Reg.
[...]o. 1. Deut.
33.6. Prov.
30.11. 1
Sam. 1.11.
Iob. 20.27. Id
est purissima
est lux. Vide
Bezam. Haec
loquendi form
a valde est
Ioanni
familiaris, ut
quod
affirmavit,
contraria
negatione
amplificet.

CHAP. II. Ergo sensus


est Deum

Vers. 1. MY little children] Hee shewes that he ejusmodi

delivered to us this doctrine concerning the study of lucem esse,

avoyding sin, and observing the law of God out of a ut nullas

Fatherly affection. tenebrat


admittat.
These things I write unto you that yee sinne not] Hee Calvinus.
teacheth that the study of holinesse and innocencie, is
the first study which a Christian should perpectually Zanchius.
labour in.
Vide Bezam.
If any man sinne we have an Advo [...]ate with the
Father] Advo [...]ate, The Greek word is translated Dr Taylor.
Comforter, Iohn 14.16. and 15.26. The word Advocate
is a law-terme, quicunque adest alteri in causa officij Vox est blan‐
gratia, saith the Civill Law.
dissimè
monontis,
Vers. 2. Hee is the propitiation for our sinnes] [Page]
quo &
That is, the propitiator by, a metalepsis. See Vorstius.
Christus ad
But also for the sinnes of the whole world] That is, of all discipulos

the faithfull, mundus ex mundo, for he that is faithfull suos usus

speakes to the faithfull, saith Ludovicus de Dieu. See fuit, Marci 10.

Calvin and Beza. & Ioan. 13. &


Paulus ad
Vers. 3. And hereby we doe know that we know him] Galatas cap.
That is, we beleeve in him, and apply him with all his 4. Ipse verò
benefits unto our soules. To know that we know, is to Iohannes in
be assured that we know. hac Epistola
frequentius
If wee keep his Commandements] The conscionable utitur. Estius.
endeavour to frame our lives according to Gods will
revealed in his word, is a most certaine marke that wee are true be‐
leevers, and so the true Children of God and heires of
Propitiatio
glory. They who have an upright desire, an unfeigned
actionem
purpose, a sincere indeavour to walke in the obedience
denotat, qua
of all Gods Commandements, are said to keepe them.
Deus ex irato
judice
Vers. 4. He that saith, I know him, and keepeth not his
propitius
Commandements, is a lyer] Such a one is called a lyer
redditus
in a double respect, both in that he sayes he hath that
hominibus in
knowledge he hath not, it not being true, and because
gratiam eos
also he denies that indeed which hee affirmes in word.
recipit, ut in
Vers. 7. An old Commandement] Because it had been novi foederis
long agoe. The Gospell came from God, and is his promissione.
eternall truth. Heb. 8.12.

Vers. 8. A new Commandement I write unto you] It is so Vsitatum est


called, because it was renewed by the Lord after it had Hebraeis
beene as it were antiquated and almost extinguished. totum
2. Because it was commanded to such men as were mundum
new or renewed. 3. Because it was an excellent dicere pro
Commandement. certa uni‐
versitate
Vers. 12. I write unto you little children] A child is he in quorundam
whom grace is weake, and corruption strong, not one de quibus in
particular vertue but the generall body of the new man, subjecta
as Nicodemus, Ioseph of Arimathea, the Apostles materia
themselves while Christ lived with them, because ye agitur. Ludov.
have known him that is from the beginning] That is, de Dieu in
with a knowledge of acquaintance, whereby they loc.
conceived him to be their Father; such as little children
have of their Fathers and Mothers.
A lyer] That
is a hypocrite
Vers. 13. Fathers] Or old men are they in whom the
whose love is
body of corruption is weake, and the whole inward man
not sincere
strong, to which perfection all the people of God must
aspire as all men doe follow after old age. Abraham, but feigned
Isaac and Iacob and the Apostles were such toward the and
end of their dayes, and old Simeon and Anna the counterfeit.
prophetesse.
Mandatum
He gives a reason suitable to old men, I write unto you vetus & no‐
Fathers, because yee have known him which was from vum diverso
the beginning. As if he had said, wisdome and respectu,
knowledge are amongst old men, amongst the Fathers; vetus ratione
I take it for granted, that you are knowing men, substantiae
therefore I write unto you about these depths of praecepti, &
knowledge. Iob. 12.12. rei traditae,
novum
I write unto you young men] A young man is he in
ratione modi
whom the generall body of grace is strong, but some
tradendi.
one or other corruption, as anger, lust, worldlinesse is
Spanhem.
still strong, as Ionah, Sampson.
Dub. Evang.

Because you have overcome the wicked one] The


Vide Bezam.
strong Christian is of the winning side, his corruption
decaies, grows lesse and lesse, he falls lesse often,
lesse grosly, with lesse delight, riseth sooner out of sin, Senes se ut

humbleth himselfe sooner and more for it, and is made plurimum

more wary, carefull, and fearefull. subducunt,


quasi ex‐
Vers. 14. I have written to ye young men, because ye cesserint dis‐
are strong, and the word of God abideth in you, and ye cendi
have overcome the wicked one] Young men are called aetatem:
out to beare the heate of the day, because they are in pueri, quasi
their strength, and are chiefe Champions either for nondum
good or evill. maturuerint,
recusant
Vers. 16. For all that is in the world, the lust of the flesh, audire:
the lust of the eyes, and the pride of life] Every mediae
aetatis
Creature is an occasion to draw out lust, whatever you homines,
see or heare. quoniam aliis
studiis
Lust of the flesh] That is, to fare deliciously every day, occupantur
pleasures and delights. The lust of the eyes] The non adijciunt
covetous and craving eye which can see nothing but it huc animum,
wisheth it. And the pride of life] Ambition, thirst after ergo ne qui
Preferments, State, Credit, Popularity, which three se eximant,
Mantuan hath exprest in an elegant distich. Evangelium
ad
Ambitiosus honor, & opes, & foeda voluptas,
singulorum
Haec tria pro trino Numine mundus habet.
usus

Vers. 18. It is the last time] Greeke, the last houre; it accomodat.

refers not to the day of judgement and end of the world, Defignat

but to the desolation of the Jewish Church and State; autem tres

now that there are many Antichrists which teach aetates, quae

Doctrines contrary to Christ. magis


recepta est
And as ye have heard that Antichrist shall come, even hunae vitae
now there are many Antichrists] The word Antichrist is partitio.
only used in the Epistles of John, and not elsewhere in Calvinus.
the Scriptures. See ver. 22. and 4.3. and 2. Epist. 7. By Videmus
which places it is evident that [...] doth not only signifie quam
the head of the Antichristian body (which is not one diabolica sit
singular man, but is continued in a succession of many) tyrannis
but also sometimes any Heretick that oppugneth the Popae quae
Natures or Offices of Christ: and sometimes the whole minaciter ab
body or company of Hereticks opposed unto Christ. For evangelij
John affirmeth that those many Hereticks and doctrina
Deceivers of his time, are the Antichrist. aetates
omnes arcet,
Vers. 19. They went out from us] viz. By embracing quas Spiritus
Antichristian Doctrines. Dei tam
studiosè
But they were not of us] That is, even when they provocat.
seemed to be among us they were not of us. Calv.

He speakes of Ebion, Cerinthus, and such like [Page] Senibus


Antichristian Hereticks, who Apopostatizing from Christ competit
and his truth departed from the Church. They were notitia: &
once in the Church in regard of outward profession, but congruum est
never truly of the Church, for then they would have ut antiqui
persevered. cognoscant
antiquum
Vers. 20. But ye have an unction from the holy One,
dierum.
and ye know all things.] The Holy Ghost is compared to
Estius. What
oyle, his work in teaching us to annointing: 1. Because
is more
there is a refreshing in the teaching of the Holy Ghost,
commendabl
it makes us glad. 2. His teaching is oyly, sweet, and
e in fulnesse
soft. That is, ye have received from Christ the Holy
of age, than
Ghost the Comforter, and he hath taught and instructed
fulnesse of
you in all things which are necessary to the Salvation of
knowledge?
your soules for you to know and be instructed in.
and what is
Mr.Hild. on Psal. 51.
more fit to
bee knowne
Vers. 22. Who is a lyer] A grand lyer, or that lyer [...].
of ancient
But he that denieth that Iesus is the Christ: He is men than the
Antichrist that denyeth the Father and the Son] John Ancient of
here speaketh neither of the body of Antichrist in dayes. Dr
generall (as elsewhere in his Epistles the word [...] is Hals
used) nor of the head of the body in particular, who is Paraphrase.
most worthily called [...], the Antichrist, but of some
other members of the body, that is, of those Antichrists Dr. Tailor on
or Hereticks of the time, as Cerinthus, and others, who Titus.
denyed the Divinity of Christ; and denying the Son, did
consequently also deny the Father, for he is the Father Dr. Tailor on
of the Son. That is, Those which worship the Father Titus. The
without the Son, as the Jews and Turkes. 2. Those worlds Trinity.
which do not beleeve that they are reconciled to the
[...],
Father by the Son, as the Papists, those have not the
Novissima
Father neither. Pareus.
hora est.
Vers. 27. As the same annointing teacheth you of all Vulg. We
things] That is, the Spirit of God teacheth you of all hold An‐
things that are necessary for you to know. tichrist to be
the whole bo‐
And is truth and is no lye] This teaching of the Spirit is dy of
cleare, certaine. Hereticks in
the last Age
And even as it hath taught you, ye shall abide in him] of the world,
As if he should say, ye shall abide in Christ, and in the who under
profession of every truth of his, because ye have been the name
taught by his holy Spirit. and pro‐
fession of
Christ
advance
themselves
against
Christ.
Bishop
Down. of
Anrich. l. 2. c.
1.

Ex ecclesia
fidelium seu
Christianoru
m per
haeresin
egressi sunt.
Estius.
Augustin.
CHAP. III.
[Page]
Est autē [...]
Vers. 2. BVt we know, that when he shall appeare, we Vnguentū
shall be like him] Not alone, we know that he is ours, porius quam
but we know that he will hold and keep us in that estate unctio, oleum
till he cause us to inherit eternall glory with him our laetitiae,
Head. Heb. 1.9.
Spiritus nimi‐
Vers. 3. And every man that hath this hope in him
rum ille qui
purifieth himselfe, even as he is pure] That is, he which
sancta
hath hope to raigne with Christ in heaven, useth the
dogmata
meanes whereby he may purifie and keep himselfe
magis
from sin, that he may be in some measure pure as
magisque
Christ is pure.
imprimit

Vers. 4. For sin] That is, every sin. Is a transgression of animo. Rom.

the Law] An anomie, irregularity or lawlesnesse; there 5.5, 8, 15,

is but one word in the Greeke, yet it hath the force of 16. Ephes.

two; [...] consists of the privative particle [...], and the 1.13, 14. &

word [...] a Law; this is a precious definition (saith 4.30. Grotius.

Beza) consisting but of one word, Peccatum est Christus per

dictum, factum, concupitum contra aeternam legem. eminentiam

August. contra Faustum. l. 22. c. 27. dicitur [...].


Sanctus ille,
Any want of conformity to the Law though in the Acts 3.14.
habituall frame of a mans Spirit, or any practice Apoc. 3.7.
swerving from it in thought, word, and deed, is a Opponit
transgression of the Law. autem
spiritum
Vers. 6. Whosoever abideth in him sinneth not] This is Christi spiritui
not to be understood of particular sins, but of a course Antichristiano
in a known sin. See 1 John 1.8. , ut qui ex
adverso
Vers. 8. He that committeth sin] That is, he whose pugnent inter
Trade and course is in a way of sinning; two things se. Grotius.
shew that one commits sin, 1. If he love sin, Majus est
peccatum diligere quam facere. Aug. 2. If one lye in Hildersam
any sin unrepented of, Job 20.12, 13. Is of the Devill] ubi supra.
That is, resembleth him as a Child doth his Father, and
is ruled by his Spirit. Mr. Perkins
and others.
For the devill sinneth] He not only saith he hath sinned,
but [...], he sinneth, or is sinning. From the beginning] [...] utrinque
See John 8.44. Diabolus statim a creatione mundi fuit appositus
apostata. Calvin. articulus de‐
clarat veram
That he might destroy the works of the Devill] Greek
esse
unravell, [...]. The word in Scripture is ascribed to the
definitionem
casting down of a house, Joh. 2.19. to the breaking of a
hanc in qua
ship, Acts 27.41. to the loosing of any out of chaines,
verè
Acts 22.30. Christ is opposed to Satan, he not only is
definitum &
free from sin himselfe, but came to destroy sin.
definitio re‐

Vers. 9. Whosoever is borne of God doth not commit ciprocantur.

sin] That is, give himselfe over to a voluntary serving of Beza in loc.

sin. The originall is [...], cannot sin as a worke of


iniquity, he cannot follow his sin as a workman follow Non dicit
his Trade. Compare ver. 8. with John 8.34. Peccavit, sed
Peccat Nam
The reason is given, for his seed] The seed of God, the in eo assiduè
seed of grace, and regeneration, 1 Pet. 1.23. Perkins, perseverat,
Hildersam. That is, either the Spirit of God, whose sicut & ipsius
vertue is a principall efficient, or the word whereby as filii. Beza.
an Instrument we are regenerate, and begotten to God. Rutherf. Triall
Dr. Taylor, Episc. Dav. de justitia actuali. Vide Piscat. & and triumph
Vorstium in loc. of Faith. That
is, sinneth
not totally
Remaineth in him, and he cannot sin] (He cannot so fall and finally.
as Apostates) because he is borne of God. Hilders. on Hee sinneth
Psal. 51. That is, saith Arminius, so long as the seed of not 1.
God remaineth in him, but it may depart, but the [Page] Studiously,
Apostle gives this as a reason, why the Saints cannot he purposeth
fall away, because the Seed of God abideth in them, not sin. 2.
being regenerate it ever abideth in them, and therefore Willingly, viz.
they cannot fall away. with his
whole will
Vers. 10. Manifested] That is, evidently seen and and full
known. consent. 3.
Not
Vers. 14. Because we l [...]ve the brethren] Here love is affectionately,
no cause of the change, but a signe and consequent he loves not
thereof. sin. 4. Not
deadly, Or
Our love is not the cause of justification, (or our
not unto
translating from death to life) but a manifest signe and
death. Dr.
evidence whereby it is known that we are already
Tailor. Vide
justified, for so he saith, speaking in the time past, [...],
Calvinum. He
that we are already passed or translated from death to
doth not sin
life. And to the like effect our Saviour speaketh, Luk.
as the wicked
7.47. as if he had said, hereby it appeareth, that many
man doth, of
sins are forgiven her because she loved much.
whom he had

Vers. 17. Who so hath this worlds good] Greek, the life spoken vers.

of this world, there is a mans ability. And seeth his 8. with the

brother hath need] Here is his brothers necessity. The full sway of

rule of love is my brothers necessity, and my own his soule.

ability. Hildersam on
Psal. 51.
And shutteth up] In Greeke, locks as with a Key. Bellarmine
saith, this is
the hardest
place in all
the Scripture

CHAP. IV. urged for


perseverance

Vers. 4. BEloved, beleeve not every Spirit] That is, .

yeeld no credence to every Doctor who doth gild over


his Doctrine with pretence of the Spirit. Squire. Quia verbum
Dei, quod
But try the Spirits] That is, those Doctrines which men quasi semen
pretending the gifts of the Spirit did teach, 1 Thes. 5.18. est quo
As Goldsmiths separate Gold and drosse, and examine divina natura
every piece of Gold by the Touchstone. in nobis
gignitur, in
Whether they are of God] As they are boasted to be, ipso vegetum
many run not sent by God, but stirred up by ambition, existir.
covetousnesse, or by the impulse of Satan. See Deut. Verbum
18.22. Ezek. 13.2. and 26.18. evangelij
semen dicitur
Because many false Prophets are gone out into the
passim. Mar.
world) This Age as the Lord foretold (saith Grotius) is 4.14. Mat.
very fruitfull of such Impostors. To go out into the world 13.19. 1 Pet.
(saith he) is spoken both of good and evill Prophets,
1.23. Hoc
and signifieth to appeare to the people, John 6.14. and verbo
10.36. and 17.18. and 18.37. Ephes. 1.15. regignimur,
Jacobi 1.18.
Vers. 8 For God is love] See verse 16. causally, not
Grotius.
formally, say Schoolemen, He is the fountaine of love,
Seminis
therefore this must needs flow from him where ever the
nomine
knowledge of him comes.
significatur

Vers, 12. If we love one another God dwelleth in us] Spiritus

The meaning is, that by this gracious love we do Sanctus ab

evidently demonstrate that God is in us. effectu, quod


ejus vi &
And his love is perfected in us] That is, either actively, efficacia
that love whereby we love him, and that is perfected regeneremur
because it is demonstrated in the excellency of it, (as spiritualiter,
Gods power is said to be perfected in mans quemadmod
weaknesse, because it is manifested so) or else that um ex carne
passive love whereby God loveth us, is abundantly & semine
declared perfect in that he worketh such a gracious generamur.
inclination in us. Rainold. de
lib. Apoc.
Vers. 17. Herein is our love made perfect] The Familists Vide Bezam.
(who hold that there is a perfection of love in the
regenerate in this life) much urge this place, but by love Perkins.
here is not meant the love that is in us, or that we
beare either to God or man: but rather Gods love to us, Dr. Down. of
that is, true Beleevers, which is said to be perfect in us Justificat. l. 6.
in regard of the effect and use of it. Compare it with cap. 12.
verse 16. But admit that John speakes here of that love
that is in us either toward God or men, he meaneth Nomen
then such as is true, sound, and unfeigned, opposed to spiritus
that which is hollow and hypocriticall, so perfect is metonymice
taken Es [...]y 38.3, accipio, pro
eo qui
Vers. 18. Perfect love casteth out feare] It doth not cast
spiritus dono
out the of feare offending God, but that whereby we
sepraeditum
question the favour of God.
esse jactat

Vers. 20. For he that loveth not his brother whom he ad

hath seene, how can he love God whom he hath not obeundum

seene] That is, He that cannot endure nor looke on that Prophetae

little glimpse and ray of holinesse which is in his munus.

brother, in one of the same infirmities and corruptions Calvinus.

with himselfe, will much lesse be able to abide the light Spiritus

of the Sun of righteousnesse, and the most orient, nomine

spotlesse, and vast holinesse which is in him. intelligit


Prophetiam
sive veram
sive falsam,
ut 1 Cor. 12.

CHA. V. to & mox v.6.


Grotius.

Vers. 1. EVery one that loveth him that begat] [Page]


That is, God the Father. Perkins.
Magnam hic
Loveth him also that is begotten of him] That is, all the quidem dili‐
faithfull. gentiam
requirit,
Vers. 3. For this is the love of God, that we keepe his metaphora
Commandements, and his Commandements are not ducta à fabris
grievous] The Holy Ghost setteth down 2. notes metallicis, &
whereby we may know that we love God: 1. That we trapezitis ac
keepe his Commandements, Exod. 20.6. John 14.15. nummulariis,
2. That his Commandements are not grievous, for nihil qui aurum
difficile amanti, nothing is difficult to him that loveth. argentumque
Gen. 29.20. a miosis, That is, pleasing, delightsome. ut habeant
The Rhemists quarrell with this Translation, they defaecatum à
translate it, And his Commandements are not heavy. scoria qua
Our English word grievous commeth of the Latine word nunquam
grave, which is not only weighty, but also troublesome; prorsus
it better answers the Greeke and Latine than the word vacatcum è
heavy, which is properly that which is of great weight. terra
effoditur,
Vers. 4. And this is the victory that overcommeth the purgatumque
world, even our faith] Faith overcommeth the world two à sordibus
waies, 1. It discerneth a vacuity and emptinesse in all aeris atque
terrene objects. 2. Because it uniteth to Christ, making
aliorū
the subject in which it is a member of him, and so a omnium
conquerour with him, John 16. ult. metallorum
quibus
1. The world frowning, with the troubles, feares, and
permiscetur
dangers of it; he that beleeves is above the worlds
& adulteratur
frowning.
aliquando,
2. Fawning, faith overcomes the world that it shall do quando
us no hurt that way, Heb. 11.26. moneta
cuditur, igne
Vers. 6. This is he that came by water and bloud] The aliisque
Apostle alludes to the ancient Jewish rites, wherein rebus illud
there was a purification by water, which was to take expurgant, ita
away the filth of sin, and an expiation by bloud, which verbum hoc à
was to take away the guilt; Christ came not only to Xenophon
justifie, but to sanctifie. See Calvin. [...]e &
Scriptoribus
Vers. 7. For there are three that beare record in Ethnicis & ab
heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost] Apostolo
Three, 1. In the true and reall distinction of their Petro
Persons. 2. In their inward proprieties, as to beget, to usurpatur. 1.
be begotten, and to proceed. 3. In their severall Offices Pet. 1.7.
one to another, as to send and to be sent. Rainold. de
lib. Apoc.
In heaven] That is, è Coelo, from heaven say some, as
Tomo
God the Father, and the Holy Ghost by cloven tongues,
secundo,
and Christ is the faithfull and true witnesse; rather
Praelect.
because their testimony is to witnesse the things done
214.
in heaven; there is the work of God upon us as
Election. 2. A work of God in us as Conversion,
Hic Charitas
Sanctification, 1 Phil. 6. The Father witnesseth by the
Dei erga nos
Spirit, Matth. 16.17. compared with Rom. 8.17. 1 Cor.
intelligenda
12.3. The Son by bloud, Justification, the doctrine of
est. Calvinus.
free grace in the Gospell, 1 Thes. 15. The Holy Ghost
Elton.
by water, sanctification. Hee that doth righteousnesse
is righteous, hence we know that we are translated
Mr.
from death to life, and these three are one] In nature
Reynolds.
and essence, one in power and will, and one in the act
of producing all such actions, as without themselves
any of them is said to performe. The meaning
is, to him that
loveth God,
Vers. 8. And there are three that beare witnesse in his
earth, the spirit, and the water, and the bloud] Commande‐
Baptisme, the Lords Supper, and the Ministrie. ments are
not grievous,
The Spirit is mentioned in both, the end of a witnesse is but he
to decide a controversie vers. 10. The spirit is said to delighteth in
be a witnesse in heaven and earth, in regard of the them
things that are witnessed, that our names are written in according to
heaven, and that grace is wrought in our hearts. The the inward
Lord alludes to the manner of purging sin under the man.
Law by bloud and water, their sacrifices and washings
must bee bloud for satisfaction, as well as water for Dr Fulke.
sanctification. There was a double use of bloud under
the law for effusion and aspersion, it assures our Water and
interest in Christs bloud. bloud issuing
from Christs
Vers. 10. Hee that beleeveth not God hath made him a
side
lier] Not by transmutation of God, he esteemes his
prefigured
word and promises as false.
both these.

Vers. 11. And this is the record] Or testimony, [Page]


and this life is in his Son] there is a life of Dr. Taylor.

righteousnesse, holinesse and comfort laid up in Christ. Multa sunt lo‐


ca, in quibus
Vers. 12. And he that hath the Son hath life] Of Syrus cum
justification, of Sanctification, of glory. Vulgato
concinit:
Vers. 13. That ye may know, that yee have eternall life] plurima
If a man could not know both that he were in the state tamen loca
of grace, and that he should be maintained and kept in sunt alia,
that estate for ever, he could not know that he had quae
eternall life. Therefore a multitude of markes, signes, or discrepant
discoveries of a beleevers Spirituall estate are plainely quam
laid downe in this Epistle more than in any other so maximè;
short a piece of Scripture in the whole Bible. quae
Vers. 14. If we aske any thing according to his will he mediocris
heareth us] God heareth an enemy, but to heare with lectio
favour is here meant, and so wee ordinarily say of a suppeditat.
Favourite, that he hath the Kings eare; and if a man be E. g. locus
obstinate to a mans counsell, wee say hee would not luoulentissim
heare though he gave the hearing. us, 1 John
5.7. tres sunt
Vers. 15. And if we know that he heare us, whatsoever qui
we aske, we know that we have the petitions that we testimonium
desired of him] That is, if we can perceive and discerne dant in
that God listeneth to our prayers, hereby wee may Coelo, &c. In
assure our selves that hee grants our requests. Vulgato
legitur, non
Vers. 16. If any man see his brother sinne a sinne autem in
which is not unto death, hee shall aske] That is, which Syro. Fidem
undoubtedly bringeth death, the sinne against the Holy igitur &
Ghost, for every other sinne, we may pray for adsensum à
forgivenesse of it to others. nobis
difficulter
There is a sinne unto death] By which he meaneth not,
impetrant,
that there is a sinne that deserveth death (for so every
qui, ad
sin doth) but a sin, which whosoever falleth into, and
deprimende
committeth, he must needes dye and perish
m Syri
everlastingly.
utilitatem, &

Vers. 18. We know that whosoever is borne of God ad

sinneth not] That is, he sins not unto death, v. 16. excusandam
suam
And that wicked one toucheth him not] That is, tactu ignorantiam,
qualitativo, Cajetan. So as to leave an impression of his Syriacam
owne devilish Spirit, as the needle is touched by the Paraphrasin
Loadstone. non nisi
vulgatam
Vers. 21. Little children keepe your selves from idols] versionem
He biddeth them take heed not onely of Idolatrie as esse
from the service, but of Idoles themselves, that is, the contendunt.
very images or shewes of them. For it is unworthy that Dilh. Eclog.
the image of the living God should bee made the image Sac. Dictum
of an idoll, and that being dead. At that time in which 11.
St. Iohn wrote, [...] signified an image generally,
therefore it may be translated an image generally, and Rev. 2.17.
seeing he speaketh of the unlawfull use of images, it Vide vorstium
may also bee translated an idoll, as the word is now Dr Taylor.
taken to signifie.
Spirit] That
is, by a meto‐
nymie, the
heavenly
doctrine
delivered by
the Spirit,
water against
the power of
sin, bloud a‐
gainst the
guilt of sinne,
the bloud of
Iesus Christ
as sprinkled
upon our
consciences
within us, as
Heb. 12.24.

By eternall
life here is
meant the
truth of
grace, grace
ANNOTATIONS Upon the second Epistle
generall of JOHN.
CHAP. I.
Verse 10. F there come any unto you, and bring not
this doctrine] viz. Of Christ, bring] By an ordinary
I hebraisme, opposeth it. Qui hanc Christi
doctrinam aversatur & impugnat. Estius.
Dr Hall.
Johannes lo‐
quitur de iis
Receive him not into your house, neither bid him God
qui asserunt
speed] viz. After admonition and good meanes used for
doctrinam
his reclaiming. Titus 3.10.
alienam à
It is to be understood of giving an outward approbation verbo Dei, &
to false teachers, of speciall familiarity. Christo nos
volunt
Vers. 21. No lie] That is, no doctrinall lie, either about abducere.
matters to be beleeved, or to be done, either Pareus.
concerning the misteries of faith, or the rules of a holy
life, is of the truth. Dr Taylor.

Mr Perkins.
Non sunt ag‐
noscendi pro
Fratribus, et
vero prohibet
omne
commercium
extra
periculum
Fidei, &
casum
scandali,
quandiu
adhuc spes
aliqua est
ANNOTATIONS Upon the third Epistle of JOHN.
CHAP. I.
Vers. 2. HAT thou mayest prosper] [...] of [...] [Page]
and [...], that thou mayest take a good
T way, go well, a metaphore from travellers.
This word is used, Rom. 1.10. Where
Jon [...]s in
loc. Epistolae
Joannis sunt
Paul prayeth that he may have a
tres numero
prosperous journey to the Romanes, from thence it is
quarum
translated to all prosperity whatsoever, 1 Cor. 16.2.
prima ad
Wee use to say in our common speech, how doth such
ecclesias
a one goe on, that is, how doth he prosper.
integras
conscripta
Vers. 9. Diotrephes] He had a glorious name, it
est: reliquae
signifies nourished by God, but he was a bad man.
verò duae,
Vers. 10. Prating against us] [...], A metaphore taken ad ecclesiae
from overseething pots that send forth a some, or from membra: &
overcharged stomackes that must needes belch. See quidem vel
Prov. 15.2. plura ut
secunda, vel
unam ut
tertia.
Gomarus.

[...] Quasi
diceret à
Jove nutritus
seu à Jove
institutus.
ANNOTATIONS Vpon the Epistle of JVDE.
CHAP. I.
HE penman or writer of this Epistle was Jude or Judas
the son of Alphaeus, who was brother to James, and
T cosin to the Lord Jesus in the flesh. He was a rare and
notable Apostle to beate downe the Hereticks of that
time.

The Argument of this Epistle agrees with those things which Peter
hath in his second Epistle, especially in his second Chapter and
beginning of the third. Pareus saith it is an epitome of that second
Chapter of Peter, and paralels divers verses in his Epistle and that
Chapter.

Vers. 3. Of the common salvation] In regard of the end and meanes


of it, and also of the subjects called unto it.
Taylor on
Titus.
That you should earnestly contend for the faith which
was once delivered to the Saints] Austen saith there is
fides qua creditur, the habite or grace of faith, and fides quae
creditur, the doctrine of faith, the latter is chiefly here understood.
De Trinit. l.
Vers. 4. Who were before of old] That is, from [Page]
13. c. 20
eternity which is elder than time.

Ordained to this condemnation] [...], enrolled, billed,


Prius vel antè
registred; or as it were written downe by the name in a
scripti. Vide
booke. So a booke is given to God, Psal. 139.16. Dan.
Piscat.
7.10.

Vers. 6. He hath reserved in everlasting chaines] 1. Of


Vincula haec
Gods justice. 2. Of his providence. There are two sorts
sunt
of chaines, 1. Those which torment the Devill, Gods
spiritualia,
wrath and his owne conscience. 2. Those which
puta vis
restraine him, his owne Finitenesse and Gods divina eos
providence. detinens, at‐
que obligatio
Vers. 8. Likewise also these filthy dreamers] These & alligatio
surprized with dreames, the Greek word signifieth no eorum per
more, sopiti. Beza. Some applly it to nocturnall illam ad
pollution, therefore our translation (say they) puts in the carcerem,
word filthie, others say, such as did pretend dreames gehennam &
and divine inspirations. Pareus approves of Epiphanius poenam
his opinion, who interprets it of the vanity of the aeternam. à
thoughts. Lapide.

Defile the flesh] That is, are given to carnall sinnes.


[...]. See 2
Pareus.
Pet. 2.10.14.

Despise dominion] The Greek word rendred despise,


signifieth to remove a thing from its place with some scorne and
indignation. Dominion] That is, more than rulers, they despised not
only Magistrates, but Magistracie it selfe.

Speake evill of dignities] Blaspheme glories, Greek.


Proterviam
seductorum
Vers. 9. Yet Michael the Archangell, when contending
notat, qui
with the Devill, he disputed about the body of Moses] It
quasvis
was the will of God that Moses body should be buried
dignitates
in a secret place unknown to any man, to prevent and
convitiis in
avoid all occasions of superstition and Idolatry among
cessunt;
the Jews, Deut. 34.5, 6. The Devill on the contrary
nullum
would discover it, that so the Israelites might fall to
agnoscentes
idolatrie before it; herein the Archangell resisted him,
ordinem
and strove with him for the performance of the will of
neque
God, and the maintenance of his true worship.
ecclesiasticu
This Michael was a created Angell not the Son of God, m neque
for the Devill could not contend against the second civilem. Quod
person of the Trinitie in his person immediately, for then fecerunt olim
he had not cloathed himselfe with the nature of man. Nicolaitae,
Gnostici, &
Vers. 11. Woe unto them] This woe is a short particle, alij. Pareus.
but of terrible signification, denouncing eternall
punishment on whom it falls as a thunder-bolt from Mr Perkins
heaven; it is vox non precantis sed prophetantis, the Fulke on
voyce not of one praying but prophesying here, else Rhem. Test.
the Apostle should seem to transgresse his own Nicol. Lyra in
instruction given in the 9. v. Deut. 34.6.
Et Epistolam
For they have gone in the way of Cain, and rangreedily
Judae.
after the errour of Balaam] Those two words [...] and
Nomen
[...], excellently set forth the dominion of sinne; gone in
proprium est
the way, an Hebrew phrase, that is, followed his course
Archangeli,
and life.
compositum
ex tribus
The latter word signifieth to be powred out, that is, have
vocibus
given themselves over for lusts sake to follow the
Hebraeis, mi,
errour of Balaam.
Caph, el,
Vers. 12. Trees whose fruite withereth] Or trees quis sicut
withered in Autumne, when the fruit-harvest is, and so Deus.
the Greeke word importeth: or trees corrupting their Reperitur
owne fruit. autem Dan.
10. v. 13. &
Vers. 14. Behold the Lord commeth with ten thousands 12. v. 5.
of his saints] It should rather bee rendred (saith Mr Apoc. 12. v.
Mede ) with his holy myriads, or ten thousands, viz. of 7. Neque
Angels, [...], in sanctis myriadibus ipsius. Christ enim vera est
himselfe witnesseth that the Angells shall come with eorum
him to judgement. Matth. 25.31. Pareus. sententia, qui
per
Calvin saith, by these words he meanes both the Michaelem
Angels and Saints, for both shall attend his Throne ipsum
when he comes to judge the world. Christum
designari
Vers. 16. Great swelling words ] They bragge and volunt quum
boast. in 1 Thes. 4.
v. 6. Christus
Having mens persons in admiration because of ab
advantage] Beare great respect to them by whom they Archangelo
may get any thing, and that onely for gaines sake. disertè
distinguatur.
Vers. 18. Who should walke after their own ungodly
Vorstius.
lusts] Greek, the lusts of ungodlinesses, because in
these the heart is turned away from God.
Effusi sunt.
Vers. 19. These be they who separate themselves, Beza. Instar
sensuall, having not the Spirit] viz. ab ecclesia & coetu aquae
fidelium. à Lapide. Such who upon a pretended diffluentis
holinesse thought they might give over the hearing of projecta est
the word they were so good, they had immediate eorum
teaching; there is a lawfull separation from unholy intemperies.
persons and things, 2 Cor. 6.17. but those separated Calvinus.
from holy dutyes, as the words following shew. [Page]
Dr. Fulke. [...]
Vers. 20. Building up your selves on your most holy arbores ema
faith, praying in the Holy Ghost] As if he should say, the [...]cl [...]ae.
way to edifie and build up your selves is to pray in the Beza.
Holy Ghost, that is, Spirituall prayer made through the arbores
power, assistance and strength of the Holy Ghost. autumnales.
Vulg. Vide
Vers. 23. Hating even the garment spotted by the flesh] Parcum.
Abhorre every thing that may carry a savour or
suspition of uncleannesse. See Calvin. Mede on. Ec‐
cles. 5.1.
Hee alludes (saith à Lapide) first to the rite of the old
Vide Estium,
law Levit. 15. in which whosoever touched the
& Vorstium.
garments of those that were polluted with the leprosie,
[...] est de‐
or other wayes, were legally polluted. Secondly, to the cies
profuse drunkenesse and filthinesse of the Gnostickes millenarius
which sometimes defiled their garments. numerus,
certus pro
incerto.
Stipatus
scilicet
innumeris
legionibus
Angelorum &
sanctorum. à
Lapide.

[...], id est,
tumida,
excelsa,
fastuosa,
omnem mo‐
dum
fidemque
excedentia.
Syrus
stupenda. à
Lapide.

Quosi
diceret,
desideria
eorum sunt
desideria
impietatum,
id est, rerum
impiarum &
implissima. à
ANNOTATIONS UPON THE REVELATION.
[Page]
CHAP. I.
Omitian cast Iohn the Evangelist into a
Mihi tota
fornace of scalding oyle, but when he saw
D he came forth unhurt, he banished him
into the Isle Pathmos, where he wrote this
Apocalypsis
val è obscura
vide tur, &
Revelation. Euseb. l. 3. c. 17.
talii, cujus
explicatio
It is called according to the Greeke Apocalyps, and
citra
according to the Latine Revelation; That is, a discovery
periculum vix
or manifestation of things which before were hidden
queat tentari.
and secret, for the common good of the Church. The
Fateor me
subject of it is twofold, 1. The present estate of the
hactenus in
Church. 2. The future state of it; the things which are,
nullius Scripti
and which shall be hereafter. Rev. 1.19. Fata impii, &
Biblici
fata Ecclesiae, saith Mr Mede.
lectione
Iohn in all the Revelations made to him, joyneth minus
thunder with the Revelation, as chap. 4.5. and 6.1. and proficere,
10.3. because Gods Revelations made to the people quam in hoc
were usually with thunder, Psal. 81.7. Exod. 19.16. obscurissimo
vaticinio.
Woman in this mysticall Booke signifies three things: Graserus.

1. Idolls, 1. Because they are as entising and alluring Verbum


as wanton women. 2. Idolaters go a whoring after them ipsum [...], id
as uncleane persons after light women. ch. 14.4. est, revelati‐
onis, propriè
2. The City of Rome, the seat of Antichrist, ch. 17.3. 1.
scripturarū
Because in her outward pompe and glory she is
est, & à nullo
opposed to the Chast spouse of Christ, whose glory is
sapien [...]um
all within. 2 Because with her the great Kings of the
saeculi apud
earth have committed fornication, ch. 17. verse 2. 3.
Graecos
Because she is the mother of fornications, called the
usurpatum.
great whore, verse 1. of that Chapter.
3. The true Church, the wife and spouse of Jesus Hieron. in
Christ. So Rev. 12.1. cap. 1. Epist.
ad Galat.
All the Judgements in this Book are still upon Rome, Apocalypsis
either Rome Pagan, or Rome Christian, or Rome idem est
Antichristian; the one falls under the seven Seales, the quod
other under the seven Trumpets, and the last under the Revelatio,
seven Vialls. quo nomine
utitur Paulus,
The three first Chapters are most plaine of all other 1 Cor. 14. &
parts of this Book; the maine Contents of them are Galat. Ribeta
severall Epistles sent by Iohn to particular Churches.
Dr. Tailor on
First, Why to these?
Rev. 12.
1. Because the Gospell did heare eminently flowrish.
Mr. Cotton
2. Because Iohn was President over them. upon the
Vials.
Secondly, Why to the 7 Churches in Asia, since more
were planted in that Country. Mr Manton.

1. Because of the propheticall perfection of this


number, with which the Spirit of God is much delighted in this
Prophecie; seven Stars, seven Spirits, seven Candlesticks, seven
Lampes, seven Seales, seven Angells.

2. Because in these seven Churches there was found enough [Page]


to represent the graces and conditions of all other Churches.

3. These Epistles are directed to the severall Angells or Ministers of


the Churches, either because they were notoriously guilty of the
offences charged upon them, or because all the dispensations of
Christ were to passe through their hands to the Church.
Ephesus was so named quasi [...] or [...], signifying remission, or
slacking, that they may be put in mind of slacking or backsliding,
wherewith the Spirit upbraideth this Church, Cha. 2. Languishing
ver. 4. Smyrna signifying lachrymam myrrhae, the Ephesus.
dropping or teares of myrrh, to put them in mind of the
Cup of tears which this Angell was to drink, v. 10. Smyrna was
Pergamus, quasi [...], or [...], signifying beyond, or out an old Town
of the bonds of marriage, to put them in mind of the famous for
Nicolaitanes abounding in this Church which were one of the
great abusers of marriage. Sardis, quasi [...], signifying seven that
fleshly, because many in this Church were fleshly claimed
given, Chap. 3. vers. 4. Philadelphia signifying brother‐ Homer the
ly love, to put them in mind of this vertue eminent in Poet to have
many of this Church, therefore the Spirit rebuketh her been borne
openly for nothing, Ch. 3. ver. 10. Laodicea, quasi [...], in them.
the righteousnesse or customes of the people, to put These bee
them in mind of the condition of the common sort in this Smyrna,
Church, who were well conceited of themselves, Ch. 3. Phodos,
vers. 17. Thyatira so called [...], signifying to run mad Colophon,
after, and to spend ones selfe, because they ran a Salamis Chi‐
whoring after Jezebell, and spent their estates upon os, Argos, A‐
her, Chap. 2. vers. 20. Dr Featelie. thenae. Here
Policarpus
Vers. 1. The Revelation of Jesus Christ] He doth not was
say, this is the Revelation of Jesus Christ; but after the Martyred.
manner of the Prophets, the vision of Esay, the word of Broughtons
the Lord which was to Hoseah, and after the manner of Require of
the Evangelists, the booke of the generation of Iesus Consent. She
Christ, Mat. 1. The beginning of the Gospell of Iesus is called
Christ, Mark 1. which Ellipsis is elegant. sweet-
smelling
Vers. 3. Blessed is he that readeth, and they that beare
Smyrna, that
the words of this prophecie] Where have you a blessing
is, Myrrhe, or
so solemnly proclamed to the reading and hearing of
she that is
any of the Books of God as to this Book? God would more
have us to enquire into these things though they seeme delightfull,
to be above us. than any
pleasant and
He changeth the number, he that readeth, and they that sweet spices,
heare, because many more may heare than read, only as is evident
the Learned can do this for the time] Or rather the by that, that
opportunity of time, tempus praestitutum, Beza, the he reproveth
time appointed, viz. by God, and therefore opportune, no fault in
is at hand. her.
Brightman.
Vers. 4. Which is, which was, and which is to come] In
these words the Father is noted. To come.] That is, to
judgement. Whether it
was so called
And from the seven Spirits] That is, from the Holy from
Ghost, who is exprest in the plurall number, not as Ptolomeus
though there were seven Holy Ghosts, but because of Philadelphus;
the plenty, perfection, and variety of his gratious so entitled for
operations and influences. The number seven is rather his love to his
taken than any other number, because it is a number brother, or in
implying perfection, and because he wrote to seven mockage for
Churches in Asia, and St. Iohn speaks here of Father, killing of him;
Son, and Holy Ghost as he saw them in a vision, now he loved him
he beheld the Holy Ghost in the forme of seven lights in at the first,
a vision. but after
contempt of
Vers 5. And from Iesus Christ] He doth not observe the his love he
order of nature, or of the persons, but of better killed him; or
Doctrine, for the fitter progresse of the history, for the from Attalus
Pen-men of the Scripture set them in the last place, of Philadelphus,
whom they meane to speake most, as Mat. 1. He or were built
describes Christ at large from this ver. 5. to ver. 9. Who
by the first,
is the faithfull witnesse] The Proph [...]ticall Office of
and
Christ is intimated Esay 55.4. And the first begotten of
the dead] Here is Christs second Office, his Priesthood, argumented
the principall actions whereof stand in dying and rising by the
againe from the dead, and making intercession for us. second.
Broughtons
And the Prince of the kings of the earth] Here is the require of
third title given to Christ, wherein his Kingly Office is Consent.
expressed.
Whether it
Vers. 9. And patience of Iesus Christ] Three things
was so called
argued Christs patience, if we consider, 1. What he
from
suffered, maledicta, malefacta, he dranke of the brooke
Ptolomeus
in the way, Psal. 110. ult. 2. From whom, the vilest of
Philadelphus;
men. 3. The freenesse and voluntarinesse of his
so entitled for
sufferings: He suffered not out of infirmity, quia
his love to his
resistere non posuit, but out of obedience, quia pati
brother, or in
voluit.
mockage for
killing of him;
Was in the Isle that is called Patmos] Banished thither
he loved him
by Domitian, Euseb. l. 3. ch. 18. from whence he
at the first,
returned in the daies of Nero, and dyed at Ephesus.
but after
Vers. 10. I was in the Spirit on the Lords day) Not by contempt of
Creation, for so all daies are his, nor by destination, for his love he
that intendeth a time yet to come; and so the day of ge‐ killed him; or
nerall judgement is his, 1 Thes. 5.2. but by from Attalus
consecration, choice, and institution. Philadelphus,
or were built
And heard behind me a great voice, as of a Trumpet] by the first,
That is, full of Majesty and power, which also God and
added unto it to further attention in Iohn. argumented
by the
Vers. 13. Cloathed with a garment down to the foot, second.
and girt about the paps with a golden girdle] Christ is Broughtons
here described in his Priestly Robes, Iohn wrote the require of
Revelation long after his ascension. Consent.
His girding about the pappes and breasts signifieth,
Mr. Bur.
that there is no defect or aberration in any motion or
affection in our Saviour Christ, but every thought and
Alstedius.
inclination of his heart is kept in order by the fulnesse
of the Spirit, Esay 11.5. Or it may shew his readinesse
Mr Perkins.
to help his people.

Vers. 16. And be bad in his right hand seven stars] 1. In Vide Bezam.
regard of his disposition of Ministers here and
[Page]
there at his pleasure. 2. Of his protection of them In Asia]
in their labours. Minori scilicet
quae est pars
Vers. 18. And have the keyes of hell and of death] The Asiae
phrase seemes to be borrowed from great Mojoris. Ad
Commanders and Conquerours, who having won and has septem
entred any City, presently have the keyes delivered to scripsit, quia
them in token of that authority which of right belongeth in illis diu
to them; it shews that Christ vanquished hell and death, docueerat.
and obtained full power over them. Dr Taylor. Alstedius.

Vers. 20. The seven stars are the angells of the seven
Euseb. l. 3. c.
Churches] By the seven Angells to whom the seven
21.
Epistles are in generall directed, Alcazar saith, the
Bishops are meant, Pererius with some other Ancients
Vide Bezam.
thinke rather the people. St. Ambrose, Haymo, and
Bifield. So
Beda joyne both together, and this (saith Dr Prideaux)
the Lords
is the best approved of our reformed Interpreters, Foxe,
day, as the
Fulke, Bullenger; for though the Inscriptions be to the
Sacrament is
Angels only, that is, the Pastors of those Churches, yet
called the
the Contents concerne their flocks as neere as
Lords
themselves, ch. 1. vers. 11.
Supper, 1
Cor. 11.20.
and the
solemne
Prayer, the

CHAP. II. Lords Prayer.

Vers. 1. UNto the angell) Exprest in the singular Mos

number, to note the union and combination in a body Hebraeorum

and society. erat, ut cùm


populus erat
He that boldeth] That is, Christ. convocandus
, ut rem
The seven stars] By stars are here meant the Ministers magni
of the Word. momenti &
omnibus
In his right hand] That is, strongly keeps them, to shew utilem
1. His affection. 2. His care and protection.
audiret, tuba
ex edito loco
The Stars 1. are heavenly bodies which shine with a
personarent
borrowed light, so Ministers should shine as lights, but
aut huccina,
with a borrowed light. 2. Stars are in continuall motion
Hos. 5. & c.
for the good of the world, so should the Ministers be for
8. Isay 58.
the good of the Church. 3. They differ from one another
Ribera.
in glory, 1 Cor. 15. There are Stars of the first, second,
and third magnitude, so Ministers differ from Apostles,
Hic vestitus
and among themselves.
talaris est
Vers. 4. Because thou hast left thy first love] Christ symbolum
speakes not of the grace of Charity wholly, but of that Sacerdotis,
degree and measure wherewith hee had been formerly quia
adorned; he commends him for two notable fruits of Sacerdotes
faith and love which he did still exercise, v. 2.3. V. T.
patience and constancie. ejusmodi
vestibus
Vers. 5. And doe the first workes] That is use your induebantur.
former diligence Geth. in loc.
Vide
Alstedium in
And will remove thy candlesticke out of his place] The loc. Cinctura
Candlesticke is the Church. 1. Rev. vlt. That is, owne est
them no more for a visible Church. It is spoken of those symbolum
that are of the carnall seed and externally graffed in alacrita [...]is
onely. &
promptitudini
Vers. 10. Behold the Devill shall cast some of you into s in
prison] That ye may bee tryed, and ye shall have administrand
tribulation ten dayes.] Though the Devill be malicious, o Sacerdotio,
yet he is bounded by God . 1. For persons, hee shall in
cast onely some of you into prison, he would all. 2. For defendendis
quality, cast them into prison, not take away their lives. piis. Gerh.
3. For the end, Satan wils the undoing of Gods people,
but God their triall onely. 4. The time that is set downe, That is,
ten dayes and no longer, God reckons not onely the power over
yeares but dayes of our sufferings. 5. The event or hell and
wages. death,
Claves sunt
Ten dayes] That is, a long time ten in Scripture is
symbolum
numerus plenitudinis, thou hast changed my wages this
potestatis.
ten times, saith Iacob to Laban, and they have
Solent victori
provoked mee ten times, that is, often; or propheticall
[...]radi
dayes, that is, ten yeares, so in Daniel; others take it
Claves
indefinitely as Pareus, numerus certus pro incerto.
portarum
urbis. Gerh.
Be thou faithfull unto death, and I will give thee a
crowne of life] The reward of life given to Saints [Page]
Ministers are
in heaven, when they have striven as they ought
called
to doe and gotten the victorie, is called a Crowne, 2
Angels, viz.
Tim. 2.5. or a Garland, by allusion to a custome that
such as by
was among the Grecians. For such as got the masterie
whom he re‐
in their games of wrastling, or running, or the like, were
vealeth his
crowned with a garland in token of victorie. See 1 Cor.
good
9.25. 1 Pet. 5.4.
pleasure unto
It is called the Crowne of life, 1. to shew that the Saints us. Angeli, id
who laid downe their life for Christ, did not lose it but est, episcopi;
change it for a better. 2. Because their glory and joy pastores
shall alwayes live, 1 Pet. 1.4. 1 Cor. 9.25. 3. Because dicuntur illi
life includes delights, glory, wisdome, and all good, they stellae, quia
come from this life. debent
lucere, &
Vers. 15. So hast thou also them that hold the doctrine praelucere
of the Nicolaitans] They thought 1. That wives ought to aliis, sanā
be common. 2. That it is lawfull to eate of the sacrifices dactriná, &
of the Gentiles. 3. That whoredome is lawfull. sancta vita.
Idem sunt
Vers. 17. To him that overcometh will I give to eate of stellae in
the hidden manna] Manna had dew under it and dew dextrâ
over it, as we may conjecture by comparing Exod. Christi; quia
16.12. with Numb. 11.9. Whereunto the Holy Ghost ab illo defend
seemeth to allude, though it may likewise referre unto untur
the pot of Manna which was kept in the Tabernacle. adversum
Exod. 16.32.33. Heb. 9.4. As our life is said to bee hid hosies.
with Christ, now he is in heaven. Col. 3.3. Alstedius in
loc.
And will give him a white stone] White stones were in
great use among the Romanes, and served:
Mr Arrow‐
1. To declare the victour or conquerer in proving smith.
masteries.
2. To acquit the accused in courts of justice. His
instruments,
Mos erat antiquis niveis atrisque lapillis. because like
His damnare reos, illis absolvere culpa. to him, as
cruell, the
3. To deliver suffrages in the election of
Devill in
Magistrates.
Trajan say
Upon all these senses this allegory toucheth. For this some.
white stone is given in token of victory, vincenti dabo. 2.
It is an evidence of our Iustification. 3. An assurance of
Mr. Harris. It
our election to the kingdome of heaven.
shall neither
bee so long a
And in the stone a new name written, which no man
time as the
knoweth saving he that receiveth it] Beza, Bullenger,
Devill and
Pererius and other Expositors generally concurre upon
wicked men
filius Dei, which opinion they illustrate by other texts,
would have
viz. Rom. 8.15.16. and 1 Iohn 3.1.
it, for then
The benefit of adoption is not known but by experience. they must
never come
Vers. 24. And which have not knowne the depths of out, nor so
Satan] That is, the darke opinions and false doctrines little a while
of seducers: These called their opinions depths or as they them‐
profundities, and the Holy Ghost addeth an epithete, selves would
depths of Satan. As if he had said, you call your have it, for
opinions depths, and so they are, but they are such then they
depths as Satan hath brought out of Hell, they are the would never
whisperings and hissings of that serpent, not the come in, or
inspirations of God. stay but a
while, but
Vers. 28. And I will give him the morning starre] That is, God will rule
Christ. See Rev. 22.16. I will communicate my selfe by
wholly unto him, and make him conformable unto mee determining
in my glory. the time for
their good.
1. The morning starre is the most bright and shining of
Bifield.
all the starres in heaven, Christ in glory excelleth all
men and Angels, as farre as the morning starre all the
See 4.4.
starres of heaven. 2. Pet. 1.19.

2. It communicates all his light to the world, so Christ to Dr Rainolds


against Harr.
beleevers all light of grace and glory.
p. 482.
Aeterna faeli‐
citas dicitur
3. It dispelleth the nights darknesse, so Christ the corona,
Primò, quia
darknesse of ignorance and errours wherein we were datur
wrapped in the night of sinne. certantibus &
vincentibus.
Alludit enim
4. It is anteambulo Solis, the sunnes harbinger, and ad pugiles,
forerunner of perfect day, so Christ is a pledge of our athio [...]os,
perfect day and future glory. aliosque
luctantes in
slatio vel
agone, verbi
gratia,
Olympico. 1
Cor. 9.21.
Secundò qu
[...]a corona
rotunda
significat
perfectionem
& complexum
honorum
omnium &
gaudiorum,
principio &
sine
carentem
instar circuli
& coronae.
Tertiò, quiae
pretiosissima
est instar
coron [...]
gemmis
exornatae. â
Lapide.

Clemens
Alexandrinus.
strom. l. 3.
Affirmat Nico‐
laum cum
haberet
uxorem
liberali forma

CHAP. III. atque


zelotypiae

Vers. 2. I Have not found thy wayes perfect] The words esset

are [...] Thy wayes filled up, thou hast not filled up thy suspectus

course in following mee, not followed mee fully. That is, post Christi

when the inwards of the man are filled up with acts of ascensionem

graces and every grace with acts proper for it object. ,


reprehensus
Vers. 4. Thou hast a few names even in Sardis] That is, ab Apostolis
a few faithfull and Saints, he alludes to Souldiers propter
whose names are enrolled by the Captaine when they zelotypiam.
are admitted. Quo crimine
ut so
Which have not defiled their garments] That is, have purgaret,
walked answerable to their holy calling by the Gospell, dicitur
or profession. produocisse
uxorem in
And they shall walke with mee in white] Be partakers medium,
with mee in my glory. This was the habite in times past atque ut
of Nobles, saith Drusius, whence they are called candi‐ doceret, se
tati. ab omni ze‐
lotypia
For they are worthy] And what is it to be worthy but to
alienum
merit, say some. By Christs merits, obedience,
esse,
righteousnesse, in him and for his sake they were
permisisse,
counted worthy , and whatsoever worthinesse God
ut quicunque
pronounceth of them for their workes, it is by the
vellet, eam
gracious acceptation thereof in him; worthy, not
duceret, huic
dignitate sua, sed dignatione divina, they are worthy
autem facto
not absolutely, but compared to the other spoken of
consentiente
before.
m adjecit

Vers. 5. He that overcometh, the same shall be vocem, abu‐

cloathed in white raiment] After the manner of the tendum esse


Priests among the Jewes. non ad
scorcationem
Vers. 7. He that hath the key of David] The key of the , imò potius
house of David, that is the Church, Lukh 1.32. See concupiscenti
Esay 22.22. us carnis
domandas
He openeth and no man shutteth; and shutteth, and no esse carne.
man openeth] That is, Hee worketh irresistably. Quod sactum
atque dictum
Vers. 12. Him that overcometh, will I make a pillar in the
Nicolai
Temple of my God] That is, in the Church Triumphant:
diaconi sine
pillars are both the firmament and ornament of
judicio
Temples.
accipientes,

And he shall goe no more out] That is, he shall receive inquit

eternall and immutable glory. Clemens


Alexandrinus,
Vers. 14. The beginning of the creation of God] Taken atque
out of Prov. 8.22. See Mat. 8.12. impurè, qui
ejus haeresin
Vers. 16. So then because thou art luke-warme, and persequuntur
neither cold nor hot, I will spew thee out of my mouth] , impudenter
These words containe an allegory drawne from the effuseque
nature of warme water, as Illyricus and Bullenger, or scortantur,
from meates, as Pererius, Ribera and à Lapide, which atque docent
if they be hot or cold, the stomacke may retaine, but if licere cum
lukewarme, it casts them up againe. alienis
uxoribas
Vers. 18. I counsell thee to buy of mee] That is waite on commisceri
mee in the way I conveigh grace. Gold] Some by this atque carne
understand the word of God, Psal. 12. and 119. others abuti.
the graces of Gods Spirit. 1 Pet. 1.7. Prov. 8. Gold is Rainold de
the most excellent of all metals and most esteem'd, so lib. Apoc.
are spirituall graces among Christians. tomo
And white raiment] Raiment, that is, the righteousnesse secundo
of Christ, graces in Christ suitable to our necessities; praelect. 109.
white, because it is a naturall colour, therefore
[Page]
beyond all artificiall, a colour of purity and Alludit ad
ornament. concionem
illam Domini
And that the shame of thy nakednesse do not appeare] quae scripta
The Priests had linnen breeches to cover their est Ioh. 6.
nakednesse; Christ must cover the shame of our Item ad
nakednesse. [...]locum
Davidis Psal.
And annoint thy eyes with eye salve, that thou mayest
105.40.
see] The Spirit of illumination.
Beza.
Significat
Vers. 19. I rebuke and chasten] We have no one
vitam
English word capable of the whole contents of either of
aeternam,
the words in the originall, [...] primarily signifies to evict
non Christum
or convince, to give evidence of any thing or against
ut aliqui
any person, to lay his sinnes open before him, so as he
interpretantur
cannot but see them and be ashamed of them, as Heb.
, quae
11.1. Ephes. 5.11. Psal. 50.21. [...] is likewise a word
manna dicitur
much more pregnant than chasten, and may be
absconditum,
expressed better in one word, I nurture or I discipline,
quemadmod
for the word implyeth a [...] well instruction as
um Paulus
correction.
dicit vitam
Vers. 21. In his Throne] See Iohn 17.24. Yet so as nostram
Christ the Head doth alwayes excell. absconditam
esse cum
Vers. 22. Hee that hath an eare, let him heare what the Christo. Col.
Spirit saith unto the Churches] The promises which 3.3. dicitur
belong to the whole Church, are to be applyed by every manna
particular Saint. propter
delitias
beatitudinis.
Verba sensus significant cum affectu & effectu, words
Dr Rainolds
of sense signifie with affection and the effect, that is, let
on Hos. 14.5,
him attend unto and follow the admonitions of the Holy
6, 7. vses.
Ghost.
De hoc
calculo varii
sunt doct‐
orum calculi.
The
Rhemists
translate it a
white
Counter, This
translation is
false,
unlearned
and
ridiculous.
[...] calculum,
the word in
both tongues
signifies a
stone
properly, in
which they
used to write
the names of
them that
were elected
to honour or
absolved
from crime.
Nomen digni‐
CHAP. IV. tate
praestans.
Vers. 2. A Throne was set in heaven] That is, Gods Pareus.
presence in his Church in Gospell-ordinances; in Signum &
allusion to the Holy of Holies, where God was present indicium
in the Mercy-seate. Esay 6.1. and Ezek. 43.2. novitatis
vitae. Iunius.
Vers. 3. The three precious stones hold forth the three
Absolutorium
persons in the Trinity. A Jasper having (as they say) a
in extremo
white circle round about it representing the eternity of
judicio juxta
the Father; A Sardine stone of a fleshy colour
promissione
representing Jesus Christ who tooke our flesh upon
m Evangelii,
him; An Emerald being of a green colour, refreshing the
Ioh. 5.24.
eyes of those that looke upon it, representing the Spirit,
Brightm.
who is (as the Rainebow) a token of faire weather, and
a comfortable refresher wheresoever he cometh. By
Impostores
that is signified (saith Gerhard) our reconciliation with
blasphemias
God by Christ. Gen. 9.13. Rom. 5.20. See 10. ch. 1.
suas

Vers. 4. And round about the Throne were foure and vocabant

twenty seats, and upon the seats I saw foure and profunditates,

twenty Elders sitting] Hee alludes both to the twelve profunda my‐

Patriarkes and twelve Apostles, which put together steria, & ab‐

make up these foure and twenty, by whom the whole strusam sapi‐

Church under both Testaments is represented. Mr. entiam, longe

Arrowsmith. perfectiorem
quam quae
Vers. 5. And out of the Throne proceeded lightenings ab Apostolis
and thunderings and voyces: and there were seven praedicaretur
lamps of fire burning before the Throne] Here is a , Christus
double benefit of the ordinances. 1. Dona protectionis concedit
against all the Churches enemies, thunderings, Amos esse [...]
1.2.2. Dona sanctificationis, all qualifying and profunditates,
sanctifying gifts, for their variety said to bee seven sed Satanae,
Spirits. à malo
Daemone ex
Vers. 6. A sea of glasse like unto Christall] That is, saith Orco
Deut, the world transitory and brittle as glasse, inspiratas,
tumultuous and troublesome as the Sea. Quistorpius eoque
interprets it of Baptisme. aversandas
&
Gods ordinances in this booke are set forth by name of exterminanda
a Sea of glasse, 1. For largenesse. 2. For s procul.
steadfastnesse. 3. Clearenesse, as giving us a cleare Pareus in loc.
sight of God, in which respect they are also here 1 Tim. 4.1.
compared to chrystall.
[Page]
A full injoying
Foure beasts full of eyes before and behind]
of himselfe
Beasts is a barbarous translation, foure wights, living
Cartw.
Creatures, [...], men full of knowledge, of Lions
Pareus. Dr
courage, of Oxes patience to sacrifice, of mans quiet
Tailors
and humanity, and Eagles high flight; Martyrs;
meditations
Polycarpus was a Lyon for courage, an Oxe for
from the
patience, a man indeed for wit, an Eagle for high flight,
creation.
proclaming the Gospell. Broughtons Require of
Consent.
2 Pet. 2.20.
By foure severall formes of beasts is meant (saith
Pareus) the collection of the Church of Christ in the Faciam glo‐
foure quarters of the World, and divers Nations, People riae meae
and Tongues. consortes.
Pareus. Alba
The Beasts represent the people, he alludes to the vestis nitore
incamping of the People of Israel the wildernesse maxime
round about the Tabernacle. The twelve Tribes which conspicuae
encamped round about the Tabernacle had some gloriae erat
Beasts in their Scutchions. The 24. Elders in the fourth insigne. v. 5.
& 7.9. &
verse represent the Ministers which were cast by David 19.14.
into the 24. Orders. Pareus ib.
Vestes albae
Vers. 8. And the foure Beasts had each of them sixe symbolum. 1.
wings about him, and they were full of eyes within] perfectae
These Beasts are described full of eyes, having also sanctitatis ac
sixe wings about, and those full of eyes within. So puritatis. 2.
many eyes do set forth the multitude of sharpe-sighted dignitatis
men, and full of knowledge of the mysteries of God; regiae &
such as are in the Beasts, that is, the Church which the sacerdotalis.
beasts do represent. The wings, signifie agility, and 3. laetitae. 4.
alacrity, to put in execution the Commandements of triumphi
God. The wings full of eyes zeale joyned with adversus
knowledge and faith. hostes. 5.
glorìae.
Holy, holy, holy] Some originall Copies have it 9. times Confer. Apoc.
over [...] Gerhard saith, tis better thrice onely as Esay 4. v. 4. cap.
6.3. 6. v. 11. cap.
7. v. 13.
Vers. 11. Thou art worthy, O Lord, to receive glory and
Gerh. in loc.
honour] For what, for his power as followeth, and
power, that is, saith Piscator, potentiae laudem, the
Abbot
praise of power, which is as much as to say, he
against
deserves to be glorified and honoured by the
Bishop. Deus
acknowledgement of his eternall power, for as much as
in Christo
he created all things out of nothing.
eos reddidit
dignos gloria
Coelesti. Luc.
20.35. Phil.
1.27. 2 Thes.
1.5.11. Gerh
in loc.
Respicitur for
CHAP V. [...]osse mos
Judaeorum
Vers. 1. ANd I saw in the right hand of him that sat one sacerdotalis.
the throne a Book] That is, say some the Bible, others Lud. de Dieu.
the Revelation; Gods Counsels are resembled to a Vide
Book, for their certainty and stability; the Revelation D'espagne
hereby understood (say Pareus, à Lapide, and Dent) is de la
a Book of Gods eternall Decree concerning the Church manducation
and his enemies. du corps de
Christ.
Written within and on the back side] Because much
was written. Ezek. 2.10.
1 Tim. 3.15.

He speaketh (say Beza, Pareus, Brightman, à Lapide)


according to the ancient manner of wrighting in long Dr Tailor.

Parchments, which were afterwards rolled together


about some round piece of wood, whence Books were Mayerus in
called Volumes or Scroles, and Christ is said to have Philol. Sac.
unfolded and enwrapped the Booke, Luke 4.17. The Pareus. Vide
outside did commonly abide cleane and unwritten, Gerh.
unlesse the inside were not able to containe the whole
writing; for then they filled the outward part with Letters, That is, do as
which kind of writings were called backeside writings. men doe in
buying of
Scriptus & in tergo needum finitus Orestes.Juven. commodities.
Satyr. 1. 1. See thy
want of it by
Sealed with seven Seales] to note the great secrecie,
viewing thy
and severall degrees of discovery of Gods Counsels.
owne
nakednesse.
Vers. 2. And I saw a strong Angell] That is, Gabriel
2. Esteeme it
(saith Gerhard) which name signifieth the power of
in the just
God. Crying with a loud voice] Like a Crier. Who is
value of it. 3.
worthy] That is, fit. To open the booke] By which is Exchange all
understood a manifestation of the Decrees of God. thy sinnes for
this
Vers. 5. And one of the Elders] Without doubt (saith righteousnes
Gerhard) one of those who rose with Christ, and se.
ascended into heaven, Mat. 27.52. It seemes to be the
Patriarke Iames (saith he) because from his Prophecie Dr Tailor.
the name of Lion is given to Christ. Gen. 49.9 walke with
mee in white.
Behold the Lion of the Tribe of Iudah, the root of
David, hath prevailed to open the Booke, and to [Page]
Dr Featelie.
loose the seven Seales thereof] Iohn 1.18. Christ is
able to make known these hidden secrets, therefore he
Thronus
is called the Counseller, Esay 9.5. of the Tribe of Iudah,
regis apud
because he was borne of this Kingly Tribe, Heb. 7.14.
Orientales
this Tribe had the figure of a Lion in its Ensigne. Gen.
amplus & la‐
49.9.
tus est,

Vers. 6. In the midst of the Throne, and of the Beasts] lecticae

That is, the middle between God and the Church instar, fulcris

triumphant, by which it is signified that the Lambe is the aliquantulum

Mediatour between God and men. supra terram


evectus ac
And in the midst of the Elders stood a Lambe as it had tapetibus
been slaine] Not Christ as God, but as a Lambe slaine; ornatus,
the discovery of the secrets of God in his Word are the adeo ut
fruit of Christ slaine and ascended. Stands, because 1. praeter
Prepared to perfect the worke of Redemption. 2. To sedem Regi
helpe. 3. To judge. 4. To intercede. propriam, alii
quoque quos
Having seven hornes, and seven eyes] The Lambe honore
wanted neither power, Lament. 2.3: nor wisdome, afficere cupit
Zach. 3.9. and 4.10. to open the seven Seales. Rex in
eodem
throno sedes
Which are the seven Spirits of God sent forth into all habere
the earth] This is taken out of Zach. 4.10. that is, the queant.
manifold graces of the Spirit which he gives unto his Ludov. de
Church. Dieu. in loc.

Vers. 8. The foure beasts] That is, all the Ministers of Thronus,
the Word. quem vidit in
Coelo
And foure and twenty Elders] That is, the whole
postitum, fuit
Church.
is, de quo
supra cap.
Fell down before the Lambe, having every one of them
1.4. & cujus
Harpes, and golden vials full of Odours, which are the
deinceps
Prayers of Saints] It is an allusion to the manner under
vicies octies
the Law, wherein they had pots or vials for Incense,
in hac
Musicke of Harpes and violls, that is, all kind of
Apocalypsi
heavenly melody and harmony, such as the sweetest
fiet mentio,
musick may not be compared unto. Dr. Taylor.
quia
These golden Vialls are their sincere hearts, these imperium &
odours, glorious apprehensions, and fervent affections. judicium Dei
As gold excells in purity, so Prayers proceeding from a in omnia,
pure heart are precious to God. quod hic
thronus
Their daily prayers and hymnes of praises are noted by repraesentat,
the Harpe and Incense. perpetuo vult
nobis esse in
The prayers of the Godly are called odours, conspectu.
Pateus.
1. In respect of themselves, because they yeeld a
sweet savour and unspeakable comfort unto their own
Cotton on 16.
hearts, John 16.24. but chiefly in respect of the Lord, to
of Rev. Vide
him they are the sweetest odours, even such as
Brightm.
themselves feele small delight in.
Vers. 9. And they sung a new song] A song which
In this place
should never waxe old, which should be of perpetuall
and 10. ch. 1.
use in the Church of God, whiles she receives
v. there is a
perpetuall blessings from God in Christ, Psal. 33.3. and
description of
10.
Christs sitting
in his throne,
And hast redeemed us to God] That is, to Gods favour,
and mention
grace and glory.
made of the
Vers. 11. Round about the throne] An expression Rainebow,
according to the manner of the encamping of the that we may
People of God in the wildernesse, Numb. 2. all about acknowledge
the Tabernacle, which had for their Ensignes foure that the
Beasts. throne of
Christ is
compassed
with mercy,
and that he
shewes in his
countenance
when he
manifests
himselfe to
his. The
Rainebow is
signum
gratiae &
foederis,
Gods
covenant of
grace and
mercy toward
his Church, is
alwayes
fresh and

CHAP. VI. greene.

IN this Chapter the seales are against Pagane Rome, Vide v. 6. &

in the eighth Chapter the Trumpets are against 5.8. Typus

Christian Rome, in the 16. Chapter the vialls are hic proponitur

poured on Rome Antichristian. & totius ec‐


clesiae, &
Vers. 2. And I saw, and behold a white horse] This sanctissimar
figureth the Virgin primitive Church upholding the purity um quae in
of doctrine, and discipline of faith and workes, as ea quotidie
appointed by the Apostles. funduntur
precum &
And he that sat on him had a bow] Christ riding on his laudum, quae
white horse hath a bow, and goeth forth conquering in velut
the Ministry, that he may overcome either to thymiamata
conversion, or confusion, Rev. 19.11. The conquerers per Christum
entred into Rome carried on a white horse, The Deo
doubling of the word (saith Pareus) designes his offeruntur
present and future victory. quatuor
animalia
And a Crowne was given to him] viz. Regall or rather praecones
triumphall. omnes &
ministros
Vers. 4. There went out another horse that was red]
verbi Dei
This deciphers the Church now red with martyrdome,
notant.
under the ten great persecutions raised up by
Hieron.
Domitian, Trajane, Nero, Antonine, Decius, Dioclesian,
August.
Maxentius, Licinius, and other cruell tyrants, even untill
Beda, Nam &
the times of Constantine the great.
homines

Vers. 5. Lo a black horse] This notes the estate of the sunt, c. 5.9.

Church now blacke and in an afflicted condition by & inter

Hereticks which had mingled the truth of pure white thronum Dei

doctrine with blacke darknesse of heresies and errours. & Seniores,


To this horse is attributed a ballance to designe quasi legati
exceeding great scarcity, when according to the curse inter deum &
of the Law, Levit. 26.26. men shall eate their bread by opulum positi
weight; rather saith Pareus, a scarcitie of the word, sunt, &
Amos 8.11. Mr Mede would have the matter of this Animalia
seale to bee, not famine or dearth of victuall, but the sunt, id est
administration and severity of Justice through the vegeta &
Romane Empire. The colour of the horse agrees (saith agilia, quia
hee) to the severity of justice, and the weights are a ad Dei
symbole of justice. mandata
exequenda
Vers. 7. Come and see] That is, come that thou maist expeditos
see. esse oportet:
Alena oculis
Vers. 8. And behold a pale horse] Austen and Beda, sunt ut hinc
apply it to the martyring of Saints, Bullenger and notetur
Forbes to plagues of death. eximia illa
qua praeditos
Pale] The Greeke word properly signifieth, Greene as
esse oportet
the grosse; sometimes it is that dead coulour of herbes
perspicacia &
that wax dry, whence it is sometimes put for palenesse,
populenta
which is the hew of any withering and fading thing, so
rerum
Constance the Father of Constantine the Great was
divinarum
called Chlorus, because of his palenesse, as Zonarus
intelligentia,
saith in the life of Dioclesian.
quatuor sunt

And hell followed with him] Hell the page of death ut quatuor

attends him where ever he goes among the wicked orbis plagas

sort, therefore they are often coupled in this booke, obire & verbo

Death and Hell. Some understand by it the grave, when Dei illustrare

they are dead, they goe to be buried; so some interpret possint.

that article in the Creed, hee descended into hell, That Crankanth.

is, abode in the state of the dead; but he speakes here defens.

(say some) of the wicked, and judgements to them, eccles.

therefore it is meant of Hell. Anglic. Vide


Brightman would rather have the Grave to be here Brightm. &
meant, seeing many Saints (saith hee) dyed among the Gerh.
rest, of whom it were wicked to thinke that they
[Page]
were devoured of the Hell of the damned. Mr Harris.
See
And with death] i.e. The Plague. The LXX use this Brightman.
word, Exod. 9.3.2. Sam. 24.13. It is called mortality by All the ordi‐
ecclesiasticall writers, which now hath passed into nances of
many mother Tongues. God [...]ere
so cleare, as
Vers. 9. I saw under the Altar the soules of them that
that you
were slaine for the word of God, and for the testimony
might see
which they held] That is under Christs protection and
Christs face
custody. Haymo, Aquinas, Beza, Pareus. Under the
in them as in
shadow of his wings, the phrase alluding to the
a mirrour of
Tabernacle which gave the offerings grace and
glasse. 2
acceptation
Cor. 3.18. Mr
Cotton on the
Lying under the Altar] That is, (saith Mr Mede) upon the
16. of Rev.
ground, at the foote of the Altar, like Sacrifices newly
slaine.
Sic oculata
Vers. 10. And they cryed with a loud voyce] This is not etiam erant
to bee understood of the desire of blessed soules, or of Ezechielis
any proper act of theirs, since it will not agree to their animalia
felicity; but in the same manner that Abells bloud is Oculio
said to cry, because their death being alwayes fresh in vigilantia &
Gods fight, requires revenge from the divine justice, the perspicacia
Saints in the meane time remaining secure. Doctorum
significatur.
That which the propheticall vision representeth is to be Oportet enim
understood suitably to Christianity, and to the kingdome ceu Argos
of God attained by it. Since therefore revenge is quosdam
contrary to the principles of Christianity, we cannot omni ex parte
imagine, that blessed soules desire it, but the cry which esse
they make, must be understood to bee the provocation oculatissimos
of God to vengeance, which their sufferings produce: in ovibus
So much more pertinently attributed to blessed soules, pascendis, &
in as much as, being acquainted with Gods counsells, curandis fidei
they approve and rejoyce in his Justice, and the suae
advancement of his Church by the meanes of it. Commissis,
in Scripturis
Vers. 11. And white robes were given unto every one of sacris
them] A cloathing of Princes in their great solemnities scrutandis, in
of coronation and triumphs, sayes Eusebius; they were lupis à grege
wont so to dignifie servants at their manumissions with arcendis.
white apparell, in token of their new liberty and Pareus.
preferment. In the Primitive Church one of the
Ceremonies of baptisme was this, that the baptized Numb. 1.52.
person had a cleane white garment put upon him, with and thence to
these words, Take this white garment, and keepe it the end of
unspotted untill thou be presented before the Tribunall the second
of Christ; the Churches meaning was, he should Chap. Mr
continue in that innocencie which he received in Mede.
baptisme.
Mr Mede.
Fulgentes animas vestis quoque candida signat.

Vers. 12. And the Sun became blacke as sackcloth of [...] hoc fuit
haire, and the Moone became as bloud] This is a Seraphi‐
circumlocution of the eclipse of these lights, wherein norum. Iesa,
the Sun is wont to appeare blacke, but the Moone c. 6.3. Ter
reddish. sanctitatem
Deo
acclamant:
sive S.
Trinitatom in
Deo
innuentia,
sive infinitam
[...] ite‐

CHAP. VII. rationem


significantia.

Vers. 3. TIll wee have sealed the servants of our God in Est enim

their forebads] Amoris & singularis curae symbolum Deus ter

sigillum Glossius. Sealing was a signe of speciall care. sanctus,


sanctissimus,
Vers. 4. An hundred and fourty and foure thousand of sanctitas, &
all the tribes of the children of Israel] The people of puritas ipsa,
Israel was no Church long afore; the Gentile Church is beatos
called Israel, because they were graffed in instead of angelos &
the Jewes that were broken off. homines
sanctificans.
That a greater number of the Gentiles shall be saved Pareus
than of the Jews, is truly gathered out of this
place. But that the elect of the Jews are in a [Page]
August. Hie‐
certaine number, because their number is set downe, ron. Ambros.
and the other of the Gentiles is not, is more than the Orig. Hilar.
Scripture doth warrant; in the enumeration of the Tribes Euseb. Beda,
there is no respect had of order, to shew that there is Hugo,
no regard had by God of carnall privileges in the matter exrecenti‐
of salvation. oribut Prima‐
sius, Marlora
This ought to be taken for an indefinite number, as well
[...]us;
as the 7000. which had not bowed the knee to Baal.
intelligunt V
The holy Ghost is not contented to have named the &N
totall [...]um of them that were sealed in Israel, but also
Testamentum
divideth it into twelve times twelve thousand, distributed
Gerh. Liber
by equall portions among the twelve Tribes, every one hic est ipsa
of which is mentioned the one after the other, with the
Apocalypsis.
expression of its particular number: this sheweth that Pareus. In
the number of the Elect, and multitude of Beleevers,
the right
are measured by certaine proportions which are known
hand]
to him who is the Author. Because all
Vers. 5. Judah is first reckoned of all Leahs children, the secrets
because our Lord sprang out of Judah, Gen. 49.10. revealed in it
Heb. 7.14. and Nephthali of all those of Rachels side, come from
because Christ dwelt at Capernaum belonging to that the decree of
tribe, that Christs prerogative (saith Mr Mede) might still God, and are
excell. ordered by
his
Vers. 7. He omits Dan , and reckons up the tribe of providence.
Levi, not because Anti-Christ was to come of the Tribe Deut.
of Dan, (as the Papists say) for which opinion those
places, Gen. 49.17. and Ier. 8.16. are quoted, rather Christus
(as Spanhemius, Mede, Downame and Pareu [...] say) Leoni
because that was the first tribe which fell from the true comparutur
worship of God to idolatry, and mingled themselves 1. Propter ro‐
with the Gentiles: and for the same cause (as some boris
thinke) the genealogie of that Tribe is omitted in the 1 excellentiam,
Chron. 7. 2. Propter
heroicum
Vers. 9. Cloathed with white Robes] In signe of their
animum. 3.
innocencie and purity.
Propter
principatum,
And palms in their hands] In token of victory over the
Leo rex
world, the flesh, and the Devill. For palmes in ancient
animalium. 4.
time were ensignes and badges of victory. Therefore
Propter
palmes were engraven in Solomons and Ezekiels
vigilantiam.
Temple, as declaring victory to those that entred in, if
Gerh.
they would contend stoutly for God and overcome.

Vers. 14. These are they which came out of great Agnum
tribulation] There is a double article in the Greek, out of reprae‐
that tribulation, that great one. Matth. 24.21. sentare Chri‐
stum non est
Have washed their robes, and made them white in the dubium,
blood of the lambe] Pareus acutely notes that it is not modo vo‐
here said, that the Saints do wash, but have or had cabatur Leo
washed their garments, for there is no washing in ob dignitatem
heaven [...]. & potentiam,
Leo enim rex
Many take whitenesse for an embleme of cleannesse animalium
or of glory, but bloud defileth instead of cleansing, and robore
taketh away whitenesse in stead of giving it. Some superant
Interpreters say well, that this passage alludeth to the omnia; nunc
habit of the Priests of the Law, who entred not into the agnus ob
Temple but in white robes, but it was not permitted the innocentiam
Priests to approach to the Altar, or to exercise any & victimam.
office in the Tabernacle, till they were first sprinkled with Jes. 53.7.
bloud, both they and their garments, Exod. 29.21. Levit. Nec aliud
8.30. As therefore the ancient Priests were duo agni
consecrated by bloud, and made capable to weare the quotidie
Priestly habit in the house of God; so in the vertue of mactati sub
the bloud of Christ, we are reinvested of the quality of lege
Priests, represented by the white garment. significabant,
nisi Christi
Vers. 15. Therefore are they before the throne of God] victimam
Causall particles sometimes signifie any argument or jugiter
reason whatsoever. The rendring of any reason is efficacem.
called [...] a rendring of the cause, though perhaps it is Joh. 1.29.36.
from the effect. 1. Pet. 1.19.
Pareus.
And serve him day and night in his Temple] He alludes
to the daily and nightly ministeries of the Levites,
See Zac.
otherwise there is no night in Heaven. Day and Night,
14.20.
that is, alwayes, or the whole day; He mentions the
Cytharae
night, because the Priests did watch the whole night by
sunt
turnes in the Temple, and did by course lay the parts of
symbolum, 1.
the continuall sacrifice, viz. the evening Lambe, on the
Laudis divi‐
Altar, for this was burned all the night. See Levit. 6.9. à
na. 2.
Lapide.
Gratiarum
actionis. 3.
Vers. 17. And God shall wipe away all teares from their Laetitiae.
eyes] A metaphore from tender Mothers which deale so Psal. 33.2. &
with their little ones. See 21.4. 149.3.
Psalm.
150.3. Gerh.

Christians
hearts are
well figured
out by golden
vialls vessells
narrow
beneath and
wide
upwards.

Dr. Crakan‐
thorpe
against
Spallatto.
Rev. 8.4. Mr.
Hildersam.

Canticum
novū dicitur
pro eximium.
Apoc. 14.3.
Pareus.

[Page]
See Dan.
7.10. Quia
angeli astant
coram throne
Dei parati ad
exequendum

CHAP. VIII. ejus


mandata.

Vers. 1. THere was silence in heaven about the space Psal. 130.20.

of halfe an houre] That is, peace in the Church by Dan. 7.10.

Constantine. Heb. 1.4.

Halfe an houre] i.e. A little time. Vide Pareum.

Vers. 3. And another Angell came and stood at the See 19.11.
alter] That is, Christ the Angell of the Covenant, Mal. See Psal.
3.5. so Augustine, Primasius. He offers our prayers. 45.6. Dr
The Altar is himselfe, who sanctifieth our prayers, as Sibbes.
the Altar doth the gift. Ministers are
called whit
Having a golden censer] i.e. His holy body.
[...] horses, 1.
Horses in
And there was given unto him much incense] See 4.
that God
verse, that is, Christs intercession perfuming the
useth them in
prayers of the Saints, of which incense of old was a
his battailes
type; is it spoken of Christ after his ascension. See
against sin,
Heb. 9.24. 1 Pet. 2.5.
Satan, the
Vpon the golden Altar which was before the Throne] world and
Under the law there was a brasen altar for the burnt wicked ones,
offering, and a golden altar for incense; the incense and white for
came to God out of the Angels hand, our prayers must the purity of
bee offered up to God by Christ our High Priest. Hereby their doctrine
is signified (saith Gerhard) that Christ as the onely and integrity
Priest of the New-Testament, doth execute his Priestly of their lives.
Office in heaven. Heb. 7.22.
By the bal‐
Vers. 4. Which have not the seale of God in their lance is
foreheads] Profession of the Christian faith is the meant the
outward marke of a Christian. Scripture
Vers. 7. The first Angell sounded] The Gospell was faith Pareus,
preached by the Apostles. which Here‐
tickes
And there followed haile, and fire mingled with bloud] pretend. See
That is, persecutions and perills, contradiction, exile Lam. 4.8.
and slaughter, by the stubbornesse of the Jews against
them. Justice is
painted with
And they were cast upon the Earth] The lowest part of
a paire of
Christians, being cold in Christianity, they were hot in
ballances.
Emulation and contention.
Equus hic
And the third part of the trees was burnt up] That is, the
dicitur [...],
Apostles and excellent teachers of the Church,
quod
compared to fruitfull and flourishing trees, for their
significat
greennesse shadow and fruits, a great part of them
viridem colo‐
were afflicted, slaine, put to deadly torments, but not
rem, eum qui
all, the dragon could scorch but a third part.
ad pallorem
And as it were a great Mountaine] That is, the Romane tendit
Tyrants, so called for their height, power, and swelling cujusmodi
pride. hoc
autumnali
Burning with fire] That is, of fury and fiercenesse tempore
against Christian Religion. arborum &
vitium folia
Was cast into the Sea] That is, many people of the conspicimus
world subject to the Romane power and Empire. quae
deficiente
And the third part of the Sea became bloud] That is,
succo nunc
many thousand Christians were oppressed and
defluunt.
consumed with the fire of the burning mountaine, but
Pareus.
onely a third part.

Vers. 9. And the third part of the creatures dyed] That Vide Cornel à

is, faithfull Christians slaughtered and murdered. Lapide.


And the third part of ships were destroyed] That [Page]
Vide Bezam,
is, the Churches whose Pastors are her Pilots,
& Mede.
and these planted by the Apostles themselves,
oppressed and subdued.
Soules] i.e.
Vers. 10. There fell a great starre from heaven] That is, The persons
the Romane Bishop, for by starres are meant Teachers, which were
fell from purity of doctrine. martyred.
under the
Burning like a Lampe] Hee seemeth to describe a Altar] Bcause
blazing Starre or comet, amongst which Lampadias is their
one. Mr Mede. martyrdome
was a
Vers. 11. And the name of the starre is called certaine
wormewood] All interpreters grant this Starre was some sacrifice. 2
eminent person in authority, called wormewood, Tim. 4.6. Phil.
because princeps amaritudinum, a prince of 2.11.
bitternesse.
River.
The third part of the waters became worme wood]
Many were infected with the heresie of Arrius,
Thorndikes
Nestorius and Eutyches.
right of the
Vers. 12. The third part of the Sun was smitten, and the Church in a
third part of the Moone, and the third of the Starres] Christian
The Sun the Scriptures, the Moone the doctrine state. ch. 5.
borrowed thence, the Starres the Ministers.
White was e‐
The day] That is, the joy and comfort of the Church in ver the colour
enjoying her happy Sun. of joy, 2 Sam.
6.14. Stola
So that the third part of them was darkened: and the Albae
day shone not for a third part of it, and the night principium
likewise] A grievous night of darknesse, either of gloriae
Idolatry and superstition, as some, or of persecution, as caelestis de‐
others, darkned and obscured the chiefe ornaments of figuant.
the purer Church of Christ. Pareus.

B. Lake. The
whole Easter
weeke
Christians
wore wh
[...]te
apparell, they
were
baptized
then, and
wore white
after. The
weeke some
while after
Easter was
called
Dominica in
albis and
Whitsontide
from white,
See Mede.

Esay 13.10.
Mede.

See Ezek.
9.4.

Quaerunt Pa‐
pista ubi erat
ecclesia ante
Lutherum &

CHAP. IX. quinam


fuerint?

Vers. 1. AND I saw a starre fall from heaven unto the Audiant

earth] i.e. The Pope, not one man, but that person and Johannem,

that seate, that is, the whole series of all Anti-christian cum

Popes, they casting away heavenly doctrine, embraced antichristus

earthly and Hereticall doctrines. videbitur


omnia
And to him was given the key of the bottomlesse pit.] pessundedis
se, erunt
Vers. 2. And there arose a smoke out of the pit as the tamen
smoake of a great furnace, and the sunne and the aire 144000.
were darkened] As it were a certaine cloud & night of signatorum.
errours; the sun and aire are said to be darkened by Pareus.
this smoke, because this cloud of errours and
superstitions was largely spread over al things. [Page] Cartwright in
By the sun Aquinas understands the Doctors to whom his Annotati‐
it belongs to inlighten others, by the Aire the Church ons on
spread farre and largely, which borrowes its light else- Rhem.
where from the Doctors. Dionysius Carthusianus Testament.
understands by the Sun the prelates, by the aire the
people. Despagne
his new
Vers. 3. And there came out of the smoke locusts upon
observations
the earth] Those orders and number of religious
upon the
people, viz. Fryers and Monkes which have been the
Creed. p.
followers and Patrones of errours.
172.

And unto them was given power, as the Scorpions of


the earth have power] Scorpions are of the nature of Dan praeter‐

Serpents; God usually expresseth all deceivers of his mittitur, non

people by serpents, because the Devill deceived our quod Anti‐

first Parents by a Serpent. The Scorpion is one of the christus ex

insecta, divided in the body, which hath five armes illa tribu
forke toothed. Of all creeping things that are poysonfull, naciturus
the sting thereof is most cruell and grievous, as Plinie esset, quod
speaketh. It is of a very angry nature, and there is a Scriptores
verbe in the Greek tongue taken from a Scorpion, Pontificii con‐
signifying to exasperate and to provoke like a Scorpion. tendunt sine
ullo
Vers. 7. And the shapes of the locusts were like unto fundamento;
horses prepared unto battell, and on their heads were sed quia
as it were Crownes like gold, and their faces were as tribus illa à
the faces of men] Mr Mede saith, the Saracens and cultu Dei ad
Turkes invading the Romane Empire are called locusts idola jam
for their multitude. See Judg. 7.12. olim
defecerat, &
Others say, that the Teachers of Popery are here se cum
resembled to Locusts, their faces were like men, their gentibus
Doctrine in shew hath no terrour in it. 2. They have the permiscuerat,
haire of women, vers. 8. their Doctrine hath many Iud. 1.13.
enticements to allure men to the liking of it, and to Vide Amos
provoke unto spirituall fornication. 8.14.
Spanhem.
And their teeth were as the teeth of Lyons] A symbole
Dub. Evang.
1. Of cruelty, Joel. 1.6. 2. Of insatiable covetousnesse.
parre prima.
Those which they cannot allure with their faire
Dub. 4 Down
speeches, they terrifie with threatnings, and the faggot.
of Antich. l. 2.

Vers. 10. There were stings in their tailes] Their c. 12. Mede

Doctrine in the end will intollerably torment the & Pareus in

Conscience of them that receive it. loc. Ephraim


is not spoken
Vers. 11. And they had a King over them] The Pope of neither as
over the Friers and Monks, who glories in the title of the being with
Head of the Church. But none ever acknowledged Dan a
Arrius, Luther, or Calvin for their King, though the Ringleader of
Rhemists so interpret it. This Star, and this Angell of the the Israelitish
bottomlesse pit, is a destroyer, as the Pope draws Apostasie
infinite number of soules to hell with him. Si Papa multa (Jud. 17. c &
millia hominum mittat in infernum, nemo ei dicet Quid 18.) but that
facis? the number
of 12.
Whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in notwithstandi
the Greek tongue hath his name Apollyon] In both ng may be
Languages the Destroyer, because a destroyer both filled, Levi is
unto the Jews and Gentiles. The Hebrew word set for Dan,
signifieth destruction, a metonymie of the effect for the and the
Destroyer. The Devill or the Pope, which you will saith name of
Deut. Pareus, Brightman, and Forbes interpret it of the Joseph tacitly
Devill. supplies
Ephraims.
Vers. 18. By these three was the third part of men
killed] In allusion to the Romans (say some) who
Palmae erant
conquered the third part of the world.
antiquitus
signae
victoriae. The
Palme here
mentioned is
the Date tree,
and not that
which wee
call palme.
Cartw. on
Rhem. Test.

Mir [...] haec


[...] est
sangui [...]
Christi non
rubefacientis
vel
inquinantis,
sed

CHAP. X. dealbantis ac
mundantis.

IOhn having before prophesied of many mischiefes to Gerh.

befall the Church by Antichrist and the Turkes, both


conspiring against it, in this Chapter he brings Christ in Despagne

a vision for the comfort of the Church, thus described. his new
observations
Vers. 1. And I saw another mighty Angell] Protector of upon the
his Church, the Angell of the Covenant, our great Creed.
Mediatour. Come down from heaven] To make himselfe 166.167.
better known, and nearer to his Church. Cloathed with
a cloud] Not only in our humane nature, clouding and Alludit ad
vailing his Deity, but still obscured by the world. And a thronum Dei
rainebow was upon his head] a signe of reconciliation, in templo,
an assurance that he will remember his Covenant, hoc enim
Gen. 9.15. See ch. 4. v. 3. And his face was as it were mox
the Sun] Shining as in his Transfiguration to his nominabit, in
Church. And his feet as pillars] For strength. Of fire] To eo enim
consume the enemies as chaffe and stubble. Deus
sedebat in
Vers. 2. And he had in his right hand a little booke sancto
open] That is, the Bible saith Deut, the Revelation. sanctorum
Gerha [...]d. super
propitiatorium
Christ opens it to the world, and holds it open, though
& Cherubim.
Antichrist would shut up the truth, and did a long time.
à Lapide.

And he set his right hand upon the Sea, and his [Page]
left foot on the Earth] To note the subjection of Beza.

the Sea, and Earth, and all Creatures to him. Ponere Serviunt ei

pedem alicubi est possessionem & dominium sibi sine

vendicare. Gerh. intermissione


in Coelo, cu‐
jus typus fuit
Vers. 3. And cried with a loud voice, as when a Lyon templum Hie‐
roareth] That is, manifests his wrath against the rosolymita
Tyrants, and Antichrist. Some say, [...] is proper to [...]um. Heb.
Oxen [...] To Lions, but that difference is not perpetuall, 9.24. Gerh
saith Gerhard.
Metaph. à
Vers. 5. And the Angell] That is, Christ the Angell of the matre filioli
Covenant. lachrymas ab
stergente.
Lifted up his hand to heaven] According to the ancient
Esai. 66.13.
solemne manner of those that sweare. Therefore to lift
Ribera. Gerh.
up the hand is often put for to sweare. Gen. 14.22.
à Lapide.
Numb. 14.30. Ezek. 20.5.
Alsted.

Vers. 6. He sweares that time or delay shall be no


Silentium est
longer] Some thinke he speakes of time absolutely, no
felicitas, seu
more time at all; rather time no more to the Romane
respiratio ec‐
Monarchy, to Antichrist and the Devill.
clesiae à
Vers. 7. The mistery of God should be finished] That is, perturbationi
(say some) Gods secret in saving the Gentiles, Ephes. bus.
3.6. and Jews, Rom. 11.25. viz. In the seventh Trumpet Alstedius.
(saith Dr Taylor) an end shall be of the tyranny of
Antichrist, and the Church shall obtaine happy daies. Vide Bezam.
Heb. 13.15.
Vers. 9. Take it and eate it up] That is, Read it over & 7.24.25.
earnestly, know it exactly; so Tully called Cato,
Helluonem librorum, because he did greedily read them Sicut thymia‐
and could not be satisfied with reading. ma ex veriis
aromatum
Vers. 10. And I ate it] That is, by study and meditation
generibus
digested and setled it in his heart.
conficiebatur,
ita Thymiama
Vers. 11. Thou must prophesie againe before many
hoc quod
Peoples, and Nations, and Tongues, and Kings] That
Deo Christus
is, before the time of fulfilling of all things, this Booke of obtulit, ex
the Revelation shall be made as cleare as if John were variis
come to Prophesie againe before men. Sanctorum
omnium
orationibus
velut variis
aromatibus
constatum
erat; quae
diversis
modis,
diversis
linguis,
diversis votis,
à diversis
imò omnibus
Sanctis Deo
fundebantur.
Crakanth.
Defens.
eccles.
Anglic. c. 56.

See Rom.
10.9, 10.2.
Tim. 2.19.

Dr Tailor on
12. of Rev.

Mr Cotton.

Dr Tailor on
12. of Rev. 4.
Id ib.
CHAP. XI.
[Page]
Id ib.
Vers. 1. ANd there was given me a reed like unto
a rod, and the Angell stood, saying, Rise and measure
The Heresie
the Temple of God] The reed here is the Word of God
of Arrius say
which is the most perfect rule of faith, and
some.
Ecclesiasticall Discipline. The measuring of the Temple
signifieth the measuring of the Church, as it appeares
Under this
by comparing this Prophecie with that Ezek. 40.41. to
Starre both
which he alludes.
Mahomet
Vers. 2. For it is given unto the Gentiles] That is, men of and also the
Gentile-like prophaneness, and iniquity, who had the Pope of
keeping of the Church-Courts. Rome is to
be
And the holy City shall they tread under foot] Tread comprised.
down, or tread it under foot. The originall word may be Brightm.
rendred somewhat more mildly, it may expresse their Whitakerus
walking upon it. de eccles.
controvers.
Vers. 3. And I will give power unto my two witnesses] secundae,
They are called witnesses, because they beare quaest. tertia,
witnesse to truth and holinesse, against all the errours c. 3. Vide
and unholinesse of Antichrist; so is Christ severall Pateum. &
times called the faithfull witnesse by way of eminence, Deut.
ch. 1. v. 5. and 3.14. because he beares witnesse to all
truth, against all errours and impieties whatsoever. Two Hoc est fa‐
they are, partly for their paucity, and in allusion unto the cultas expro‐
Prophecie, Zach. 4.11. from whence the expression is mendi &
taken. Some interpret these two of two men, and of the docendi
time of Antichrist, but who those two men were there is Diabolicas
a threefold difference amongst them: opiniones.
Erit ergo
1. Victorinus, interprets it of Jeremy and Elisha.
2. Hilary, Catharinus, Gagnaeus with Jansenius, and regnante
Maldonate on Mat. 17. would have Moses and Eliah Antichristo
here meant. generalis
quaedam
3. Ribera, Zuarez, Vegas, Pererius Bellarmine, eclipsis.
Barradius, Malvenda, interpret it of Enoch and Eliah. Whitak. ubi
Secondly, others would not have it restrained to supra. Vide
Antichrists times of which some interpret it of Christ, Pareum.
and John the Baptist, some of Saint Francis, and
Dominick. Thirdly, Others interpret it of all the Whitaker-
Defenders of the truth, as Pannonius, or the faithfull in Deut.
all Ages, as Arius Montanus, and Zegerus.
Brightman.
There are two more famous opinions of the Orthodox
concerning this matter, the first holds that the [Page]
They have
witnesses are the Old and New Testament,
Crownes of
according to that John 5.39.2. That this notes the
gold upon
Preachers of the Word, for those are more fitly said to
their heads,
oppose themselves against the Beast, to be killed, not
they prevaile
to be buried, to revive in their successors, to ascend by
much, and
themselves to heaven. But those two opinions do fitly
have great
agree in one, since the testimony of these and the
reverence
Testament is but one. Dr Prid. de duobus testibus.
and authority

And they shall prophesie] That is, instruct the people in where they

the good way. come. Mr


Hildersam.
A thousand, two hundred, and threescore dayes] In Vide.
their severall times and ages successively. Pareum.
Brightman
Cloathed in sackcloth] They mourne and sigh to see would have
Antichristianisme so spread. 2. King. 6.30. Amos 8.10. both the
Sackcloth is opposed to the splendour and luxury of Saracenes
Antichrist and his Followers. and the
Monkes and
Vers. 4. These are the two olive trees] 1. The olive tree Fryers here
keepes its greenesse, withers not in winter. 2. Is fertile. meant.

And the two Candlesticks] Hold out the light of it to Mr


others. See Zach. 11.14. and Exod. 25.31. Hildersam.
The sting in
Vers. 5. Fire proceedeth out of their mouth] 1. By their
the taile, the
prayers. 2. By their prophecying. See Gerhard.
propagation
of the
Vers. 6. These have power to shut heaven that it raine
Mahometane
not in the daies of their prophecie, and have power
heresie, say
over waters to turne them to bloud] This is spoken in
some, the
allusion to Elias and Moses; whereof the one by his
smoake of
prayer shut the heavens, the other by his rod turned
which in the
the waters into bloud. The faithfull Ministers of the
beginning of
Gospell should not worke such outward miracles as
the Chapter
they did, but they should be furnished with spirituall
rose out of
power, which is far greater.
the
Vers. 7. And when they have finished their testimony] bottomlesse
Cum finituri sint, when they shall be about to finish their pit; they first
testimony, for so [...] is to be translated. conquered
the nations,
And kill them] Not a reall, but a mysticall killing; the then infected
Resurrection, ver. 11. is mysticall, for of no them.
resurrection, properly so called, do we read before the
20.5. of this Prophecie, therefore the killing is a Both
throwing them from place out of Office, some civill passively and
death. Mr Mede. actively, both
destroyed
Vers. 8. And their dead bodies shall lye in the streets of and de‐
the great City] That is, Rome so called, not so much for stroying, as
the quantitie, as because she had been Queen of all Danaeus
other, as 17.18. Mede. observeth,
because he
Which spiritually is called Sodome, and Aegypt] Rome destroyeth
is here for her pride and filthinesse called Sodome, and many others,
for her Idolatry and cruelty Aegypt, and also in this and at length
Book Babylon, because of its sorcery and witchcraft, as is destroyed
if the wickednesse of them all were concentred in her. himselfe.
17.11. 1.
Where our Lord also was crucified] In respect of the Spiritually, 2
place our Lord Jesus was crucified at Jerusalem, but if Thes. 2. 2.
we respect the power and authority that put him to Corporally,
death, he was crucified at Rome: For Christ was put to Rev. 18.8.
death by a Romane Judge, by Romane Laws, by [...] significat
Romane Authority, by a kind of death proper only to the perdere &
Romans, and in a place which then was within the funditus
Romane Empire. evellere.

Even in Rome it selfe Christ hath been crucified in his


1. Per carni
members, and hee was not crucified within Jerusalem,
[...]
Heb. 13.12.
assumptione
m. Ioh. 6.28.
Vers. 13. And the same houre was there a great
Sic Psal.
Earthquake] A mysticall (not a naturall) Earth-quake,
72.6. Esa.
when there are great stirrs and commotions in
64.1. 2
Kingdomes and States, and by these the formes of
Perverbi
government changed. Such earth-quakes are those
prae‐
mentioned at the 8. ch. v. 5. & 16.18. and all along in
dicationem.
this booke.
3. Per auxilii
Vers. 15. The kingdomes of this world] That is, the exhibitionem.
principall State, power and persons governing in all the Ex. 3. v. 8.
parts of the world, the maine ruling power of States. Esa. 41. v. 4.
World here is taken in opposition to some particular 4. Per
climate or Region, so it notes the whole universe. poenarum
Some referre this to heaven, but it must have inflictionem.
accomplishment on earth. Gen. 11. v. 5.
c. 19. v. 24.
Are become] That is, manifested to be the kingdomes Cum primis
of our Lord] Lord properly notes God the Father in the hic ad tertium
primitive acception of it, so here. and of his Christ] membrum
Christ the name of God manifested in the flesh, respectus
signifies Annointed; That is, set apart to be the peculiar habetur.
King, Priest, and Prophet of his people; here recorded Gerh.
emphatically, as Luke 2.29.
[...] deducitur
And he shall reigne for ever and ever] Greeke, unto diminutivum
ages of ages, according to the Hebrew, unto generation primum [...],
and generation. secundum
[...], tertium
Vers. 16. And the foure and twenty Elders] That is, the
[...]: proinde
Church, See 19.4. Which sat before God on their
ac à Latino
seates] Their sitting on seates notes two things, 1.
liber
Their rest. 2. Their quiet and peaceable estate. Bish.
diminuitur
Cowper.
libellus,
indeque
Vers. 19. The arke] That is, the secret mysteries of God
libellulus, &
He persists in the allegory of the old Temple, in whose
libellunculus,
secret place was the Arke of the Covenant of God,
hoc ergo
seene by none but the High Priest once a yeare.
tertio
diminutivo
significatur
hunc librum
satis
minutum
fuisse &
exiguum.
Porro hic
libellus est
ille de quo
cap. 5. v. 1. à
Lapide.
[Page]
The word
CHAP. XII. here rendred
roaring doth
THis twelfth Chapter sets forth clearely the State of the properly
Church, as the sixth did that of the Empire. signifie the
[...]owing of
It hath six principall parts.
Oxen and

1. A lively description of the true Church, v. 1, 2. such beasts;


Lyons roaring
2. A description of the Devill her chiefe and furious
assailant, v. 3, 4, 5. is called by
three other
3. The fierce battaile between these two parties, v.
7. names in
Greek.
4. The victory of the Church and the Dragons
overthrow, v. 8, 9. Brightman.

Dr Taylor. Pareus.

5. The triumph of the godly for that victory, v. 10,


11, 12. No more to

6. The fury of Satan renewing the assault, v. 13. to that effect,


the end of the Chapter. but that the
ancient
Vers. 1. And there appeared a great wonder in heaven]
prophecies
By wonder or signe is meant a new vision; or an
should be
unusuall type of a strange battell, and marvellously to
quite fulfilled.
be wondred at.
Thorndikes

By Heaven commonly in this Booke is meant the true Review p.

militant Church, and the members of it here upon earth, 172.

v. 4.
Ezek. 2.9.
Starres of heaven] Are Ministers of the Church, v. 12. See Ezek.
rejoyce yee heavens, that is, beleevers and members 3.1.
of the true Church on earth, so v. 3. & 7.
Perkins.
A woman] The woman is the Church, resembled to a
woman partly for her weaknesse, but chiefly because the Scripture
sets it forth by the Spouse of Christ, Cant. 4.10.
Mr Bur. on
Hos.
Clothed with the Sun] That is, Christ, Psal. 84.11. Mal.
4.3. He resembleth it in its properties and effects, Frst,
properties, 1. In unity, there is but one Sun in the world, Pareus. This

and but one sun of righteousnesse in the Church, Ioh. setteth forth

1.14. 1 Tim. 2.5. 2. Light, Rev. 1.16. 3. Purity. 4. Power the Primitive

and sufficiency. Secondly, Effects. 1. Illuminates. 2. state of the

Directs. 3. Refresheth. The righteousnesse of Christ is Christian

imputed to the Church. See Cant. 6 10. Church


exactly
Shee is cloathed with it. cloathes serve for 1. Covering. conformable
2. Shelter. 3. Ornament; so Christs righteousnesse. to the rule of
and the Moon under her feet] The Moon signifieth Gods Word.
either Temporary and Transitory things, as Dr. Tailor Mr Mede.
and others, it being both the cause and embleme of
change; or the ceremoniall rights, because the Jews Cottons
festivals were ordered by the motions of the Moon, as bloudy Tenet
Mr. Burrh. on Esay. 66.10. from Mr Mede. And up Walshed. [...]
[...]nher head a crowne of twelve starres] That is, The Calcabunt, id
shining doctrine of the twelve Apostles. est,
conculcabunt
Vnder feete] For subjection, and contempt. , proterent
affligendo
Vers. 2. And she being with childe, cryed] Cryed] Two
scilicet &
wayes, in her prayers to God. and her apologies to
contemptui
men, Mr. Arrowsmith.
habendo. Alii
malunt
Ver. 3. And there appeared another wonder in heaven,
frequentabun
and behold a great red Dragon, &c.] Here wee have a
t quia [...]
description of the Churches adversary, under the name
saepe idem
and type of a Dragon.
est quod [...].
By the Dragon is meant, 1. The Devill, for so it is Alsted. Vide
expounded v. 9. to be that old Serpent called the Devill Down Diatrib.
and Satan. de Antichristo
part. 2da p.
The Devill is called metaphorically a Serpent or 608, 609,
Dragon. 638, &c.

1. In allusion to that story, Gen. 3. Because under this


Duos testes
forme and representation hee deceived mankind.
indefinitè
succes‐
2. For his poison and malice whereof hee is full.
sionem
3. For his exceeding strength and power to hurt and aliquorum
destroy. assertorum
doctrinae
4. For his slighnesse, subtiltie and craft, Gen. 3.1. See Evangelii
9. v. of this Chapter. This his nature is couched in his adversus
name, draco [...], acutè cernere, to see piercingly, for Antichristum
he is subtile, acute and quicke sighted to discerne a intelligamus.
farre off his prey, and advantage against us. The Definitè
Greeke word here used, translated red, is emphaticall, tamen
noting him to be a fiery Dragon, fiery red, set on fire dicuntur duo,
and all enflamed with an hellish flame of wrath and tum quia
cruelty against the Church of God. pauci erant,
respectu
2. By the Dragon is also meant the instruments of locustarum
Satans fury, Ier. 51.34. Ezek. 29.3. Psal. 74.13. qui orbem
Christianum
3. Some more speciall instruments, the Heathen
replebunt:
persecuting Emperours of Rome.
tum quia duo
ad
Having seven heads] The head is the seate of
firmandum
prudence and policie: the number of seven heads
testimonium
notes the manifold subtilties of the Devill and his
in quovis
instruments. Others by seven heads understand the
judicio
seven hilles of Rome where the Dragon lived: or the
sufficiunt.
seven kinds of governments in the Romane Monarchie.
Pareus.
And ten hornes] The Dragons power and [Page]
Dr Prid orat.
strength is here called ten hornes. Horne in
de duobus
Scripture is commonly taken metaphorically, and
testibus. Vide
signifies strength, might, power, kingdome, glory. The
Pareum. By
number ten is here taken indefinitely for all those Kings,
two
Princes and Captaines under them who banded
witnesses is
themselves against the woman, which by the perfect
meant a few
number of ten, are noted to bee exceeding many. See
faithfull
13.1.
Ministers

And seven Crownes upon his heads] By which is which God

meant the supremacie of the Romane Empire, will raise up

subduing under it the Princes, Provinces, Nations, by here and

innumerable victories, but especially prevailing against there amidst

the Church, and primitive Christians, as so many the power of

Conquerors. darknesse in
greatest
Vers. 4. And his taile drew the third part of the Starres strength of
of heaven] By Starres are meant the Ministers of the the
Gospell, because 1. They are set in their severall Antichristian
stations (as the starres in their orbes) by God. 2. reigne, the
Because they give light to the Church by doctrine and Apostle used
holy example. Matth. 5.14. 3. They are eminent and in the number
high place. of two,
because the
Of heaven] Mysticall; they were removed from their Law of God
holy doctrine and heavenly hope. requireth so
many
His taile] That is, the power and policie of the Devill. witnesses for
necessary
And the Dragon stood before the woman which was
triall of a
ready to be delivered] The Text hath reference both to
matter in
the Serpents standing before Eve the woman, that is,
controversie.
the Mother of the world and Church, to seduce her; and
2. He
to Pharaoh called the Dragon of Aegypt, watching the
destruction of the male children of the Church, so evidently
soone as the Mothers should be delivered of them. alludeth unto
This standing before the woman implieth, 1. His readi‐ Zach. 11.14.
nesse and nearnesse. 2. His instance and diligence. Cartw. on
Rhem Test.
Vers. 5. And shee brought forth a man child] Some
understand it of Christ. See Psal. 2.9. and Rev. 2.27. By the two
and 19.15. Dr Tailor gives good reasons against this witnesses,
exposition. Others of Luther, many of Constantine the whether we
great a godly Christian Emperour. Dr. Tailor understand
understands by it not one singular person, but some the
potent Princes or speciall deliverers, whom God stirred Scriptures in
up to succour and relieve the Church against those Ty‐ the two Te‐
rannicall Romish Emperours and persecutors; By staments (as
whom the Dragon was defeated and disappointed, Austen)
whose aime was to devour all the seed of the woman, which are
for these were overcome in
Popery, and
1. Sonnes of the Church.
their own
traditions
2. A man child, stout, strong, valiant.
made equall,
3. Ruled over the Nations with a rod of Iron, viz. an or rather set
unresistible power, and over-ruling the nations and above them,
Princes that were enemies to the Church. or else the
zealous and
4. Was taken into the throne of God] That is, advanced sincere
into chiefe government for the refreshing and defence professors of
of the Church, and curbing the rage of those imperiall the Word of
Dragons. God, who
both by their
Vers. 6. And the woman fled into the wildernesse] This Doctrine and
verse is here inserted by the Spirit of God, by Conversation
anticipation, it was done after, though it be here give witness
mentioned, it properly belongs to the 13. and unto the truth
14.verses. It seemes to be an allusion unto Israels of it, it com‐
flying into the wildernesse from Pharoah that red and eth all to one,
bloudy Dragon pursuing them even to destruction. The for Antichrist
wildernesse is nothing else but an afflicted and solitary is an enemy
condition of the woman, excluded from her former both to
glory, forced now to hide her face from the world, and Scripture and
to live in poverty and exile, and in a private and solitary Scripture
condition. men. Dr.
Taylor. See
Where there is a place prepared of God that they him on 12. of
should feed her] Alluding to the feeding of the Church Rev. p. 216.
of the Jews in the wildernesse. The word (They)
standeth in relation to some persons spoken of before, [...]ent.
viz. 11. ch. 2. The two witnesses shall feed her, for the
time of both fitly agreeth. Mede.
Cocceius in 2
A thousand two hundred and threescore dayes] By
Tim. 2.23.
these dayes are meant so many yeares, for all things
Qui exponit
almost in the Revelation are expressed according to
duos Testes
the manner of ancient Types. It is the same with times,
Dei (verbum
time, and halfe a time. 14. v. and 42. moneths. 11.2.
vet. & Novi
Testamenti)
Vers. 7. And there was a battell in Heaven] That is, in
dicit hoc nihil
the Church militant. Some speciall and notable part of
aliud esse,
that Warre which in the spring of the Evangelicall
quam ver
Church Satan raised to the overthrow of the salvation
bum Dei in
of it.
magno illo
Michael and his Angels fought against the Dragon, and regno
the Dragon fought and his angells] This Michael is gentium
Christ, it is so expounded, v. 10. 2. This place is an ostentui
allusion to Dan. 10.13. and 21.3. 3. The composition of quidem esse
the word of three Hebrew particles, Mi-ca-el, who is like publicè, sed
or equall to the Lord, that is onely Christ, Phil. 2.6. 4. abnegata &
We read no where in Scripture of this name but Christ non percepta
himselfe must be understood, Iude 9. Which place al‐ illius vi ratque
ludes to Zach. 3.2. vitute pro
cadavere
His angels are not onely those which are Angels by ipsis esse;
nature and office, but also such persons and neque enim
instruments as stand with them in the defence of vivum &
Christian Religion, and in warre with the Dragon both in efficax esse
ecclesiasticall and politicall states, godly Princes and in istit
Rulers, and also godly Pastors, holy Martyrs, zealous spiritualiter
professors, all to whom sometimes the name of Angell mortuis.
is ascribed in Scripture.
Whether you
1. Because they are all sent from him, on his
understand it
errand.
physicè,
2. They are called his Angels by speciall propriety.
killing them
3. Their whole service is due to him their Lord. as men, or
The Dragon, the Generall, is the chiefe of Devils and Metaphoricè
head of wicked Angels, B [...]elzebub; his Angels are killing them
wicked spirits, & wicked men, they sight by open force as witnesses.
& secret fraud.
Deut:
Vers. 8. But they prevailed not, neither was their
place found any more in heaven] By heaven [Page]
Down. of Ant.
here the Church of God is meant, in which the Dragon l. 1. c: 2:
sate and exercised his Tyranny. The phrase not to have
his place is taken out of Dan. 2.35. The Dragons had
Mr Hues.
no more place in the Church to domineer and tyrannize
Domininostri
against the Saints, as they had done, but they are now
& Christi] Kaì
conquered and expelled out of heaven. A generall
exegericum
overthrow is not here properly meant, but a speciall
est, pro
victory of some speciall Dragons that rose up to waste
Domini
the Church, because this is a prophecie after St Iohns
nostri, qui est
time.
Christus,
sicut passim
Vers. 9. And the great Dragon was cast out, that old Apostolus,
serpent called the Devill and Satan, which deceiveth Deus &
the whole world] The Devill is a Serpent, Pater, pro
Deus, qui est
1. Because he hid and covered himselfe in the serpent, Pater.
in his first stratageme against our first Parents, Gen. Pareus.
3.1.
Fata imperii
2. Because of his serpentive disposition in his poyson
& fata Eccle‐
and malice against Christ and all Christians, and in his
siae.
winding by his slie flattery and subtilty, and in his
accursed condition.
Dr Taylor.

2. An old Serpent. [Page]


Woman in
1. Because he is as old as the World, and at the this booke
beginning deprived our first Parents of their signifieth
happinesse. three things
1. Idols,
2. His malice is inveterate, as ancient as the world. because they
are as
3. Is growne wonderfull cunning by experience. enticing and
alluring as
The Devill] So called for his crimination, accusation and
wanton
calumination. Hee is that egregious caluminiator,
women. 2.
whose incessant delight and practice is in accusing and
Idolaters goe
calumniating.
a whoring

1. God to man of envy, injustice. Gen. 3.3. after them,


as uncleane
2. Man to God, Ioh. 1. persons after
light women.
Satan] So called for his hostility; he is an adversary, 14.4.2. The
City of Rome,
1. To God. 2. Good men. 3. Good actions. the seat of
Antichrist.
Hee seduceth or deceiveth the whole world] To seduce 17.3. 1.
is to draw a man aside from the right way into some by- Because in
way; a metaphore taken from travellers; the Devill her outward
drawes men from the true worship of God, to Idolatry pompe and
and false worship of Idols and heathen Gods. glory she is
opposed to
He incessantly labours in this as the participle of the the chaste
present tense noteth, even a perpetuall action of spouse of
drawing men from the way of truth, to errour and false Christ, whose
Religion. glory is all
with in. 2.
The persons that are seduced are the whole world, Because with
alluding to his generall seduction of all men in our first her the great
Parents, and also the generall corrupting of true Kings of the
Religion in the dayes of Noah. But by the whole world earth have
or earth are meant the reprobates or earthly minded committed
men, who mind earthly things with contempt of fornication.
heavenly. 17.2.3. 3.
The true
He was cast out] By the members of Christ.
Church, and

1. By casting out and resisting Paganisme, Idolatry, so is the

Blasphemy, Impiety, and all Injustice. word taken


here. Dr
2. By the preaching and promulgation of the Gospel, Taylor.
which is like lightning, quick, piercing, and irresistable.
The Church
3. By open profession and maintenance of the faith and hath 1. Its
truth of the Gospell. originall from
heaven 2. Its
Into the earth] 1. To manifest and cleare the certainty of
tendence is
his overthrow, and the Churches victory; as Goliah was
to heaven.
seene to bee overthrowne, when David threw him
Heb.
down to the ground.
11.14.16. 3.
The
2. More specially, to shew, who they bee whom the Churches
Devill now tyrannizeth over, among reprobates, conversation
carnally, and earthly minded men. is in heaven.
Phil. 3.20. 4.
And his angels were cast out with him] That is, the It is
power of al wicked persons (by whom the Devill putteth dependent
forth his power against the Church) was so broken as upon heaven.
they could never prevaile against the salvation of any Iames 1.17.
member of the Church, nor against the happy Mr
proceedings of the Christian Religion in the infancy of Arrowsmith.
the Church.
A forma in
Vers. 10. And I heard a loud voyce] The cherefull noise
qua apparuit,
of innumerable Citizens of the Church militant,
& ab estutia
provoking themselves to sound forth the Majesty and
atque officio,
praise of God, for his great mercy to his Church, and
est enim
his great judgements against the Dragon and his
omniumastut
Angels.
issimus, &
omnium
In heaven] That is, the Church militant.
imptarum
Now is come salvation] That is, safety and externall astutiarum
security of Gods people by their deliverance from cruell auctor.
tyrants, Ex. 14.13. Strength] That is, the mighty arme of Zanchius. Dr
God which beares up all things, and subdues all T [...]ilor. [...]
contrary things to his will and power.
Dr Tailor.
And the kingdome of our God] The kingdome of grace
which the Dragon specially opposeth. 13. ch. 2.

And the power of his Christ] His Christ, 1. For


Id ib. The
distinction, other Kings were annointed and set up by
Dragon
men. 2. For eminence. 3. For neare relation.
employed the
seven heads
and ten
For the accuser of our brethren is cast down, which hornes, that
accused them before our God day and night] This [...] is, the policie
signifieth not any kind of accuser, but such an accuser and strength
who accuseth before a King, here before the Lord. of the
Romane
Night and day] Incessantly. See Zach. 3.3. state
especially to
Vers. 11. And they loved not their lives unto the death] suppress the
That is, they slighted, contemned, yea, despised their true religion,
lives, and rather exposed them to hazard and losse, and
than to be removed from their holy profession. overthrow the
Church.
Thus are they said not to love their lives, that love
Christ and his truth more. [Page]
Pro trahebat.
Vers. 14. A time, times, and halfe a time] A finite Graecè est
number for an indefinite; So Dr. Taylor, Mede, and [...], quod sig‐
Brightman say; by time is meant a yeare, by times two nificat
yeares, by halfe a time, halfe a yeare, a yeare, two caudae
yeares and a halfe. ictibus devol
vere, indéque
Vers. 15. And the Serpent cast out of his mouth water mittere in
as a floud] Multitudes of people which he stirreth up to terram, ut
persecute the Church. casu
elidantur &
Vers. 17. With the remnant of her seed] This phrase is occidantur. à
a metaphor taken from Tradesmen, who having cut out Lapide.
a whole peece of cloath, leave some small remnant or
remainder; even so the true professors of the Gospell In loc.
are but a small remainder of the whole peece and
people of the world. Beside, it is but the remnant of her Brightman.
seed: As a little seed-corne is reserved out of a great
heape for store, which is nothing to the whole Crop; so
Dr Tailor. ib.
is the small number of true Beleevers, reserved by
grace, to the whole field and crop of the world.
Woman
CHAP. XIII. signifieth
here a
IF we compare this description of the Beast in this multitude, the
Chapter with that in the 17. we shall easily perceive Church mili
that by both Beasts the Romane State is represented, [...]ant.
but yet not of the same time. This designes old Rome,
or the Romane State, as it was especially under the Idem ubi su‐
heathen Emperors, although Antichrist be not excluded pra.
from that description. For the perfect Beast is
propounded having seven heads, the last of which is Ezek. 4.5, 6.
Antichrist. The 17th. Chapter describes Rome as it was
after.
Dr Tailor ubi
supra.
The first Beast representeth the persecuting
Emperours, and is described in the beginning of the
Chapter. The second Antichrist, and begins at ver. 11. See Iosh.

and so forward to the end of the Chapter. 5.5.14. &


Rev. 9.11.
Vers. 1. And I saw a Beast arise up out of the
[Page]
Sea, having seven heads, and ten hornes, and Dr Tailor.
upon his heads ten Crownes] Rise up] Signifyeth to get Draco iste
strength, Dan 4.8. and 8.8. Out of the Sea.] That is, of vocatur
many and divers peoples which it had vanquished. magnus, 1.
Crownes for dignity, hornes for power, and heads for Ob potentiam
subtilty. The seven Heads are seven Hills, and ten in impios,
Hornes are ten Governments. Mr Dod. Eph. 2.2.2.
Ob regni
The hornes of the Beast are crowned and not his amplitudinem
heads, because the Romane Empire hath alwaies , ad quod
more prevailed by power than by policy, but the Dragon pertinent
hath his heads crowned and not his hornes, therefore omnes impii.
he hath alwaies done more by policy & subtiltie than by Gerh.
power and strength.
Vers. 2. And the Dragon gave him his power] viz. That
[...].
Dragon mentioned 12.3. the Devill that old Serpent,
12.9. whom Moses also set forth by the Serpent, Gen.
[...].
3.1. The Dragon hath something of the Serpent, but
flying is added to it, that is, swiftnesse of moving.
Dr Taylor.
Vers. 8. Whose names are not written in the Booke of
the life of the Lambe, slaine from the foundation of the Luke 10.18.
world] Some thinke this is not spoken of Election, since
Christ as Mediatour was elected, but of those which the Dr Taylor.
Father gave to Christ in the Covenant before the world.
Psal. 118.16.
Others refer this from the beginning of the world
to the book of life (as Apoc. 17.8.) rather than to [Page] Psal. 2.
the Lambe slaine, not as though there were any
absurdity or incongruity in the speech (as Ribera) being Weemes.
so justifiable by the parrallell places of Scripture.
Hoc est,
Weemes, and other learned men say from the
sponte &
beginning (not from eternity) in reference to that
imperterrito
promise, Gen. 3.15. the death of Christ being then
animo sese
publisht, that is, slaine as well then as now, not only in
propter
the Counsell and Decree of God whereby he is borne
sanguinem
and slaine in all times and places, nor only in regard of
agni morti &
the eternall power, efficacy, and merit of his death; but
martyrio
also in respect of the heart of the Beleever, whose faith
subjecerunt:
makes that which is locally absent after a sort truly and
seu ut Beza
really present. Mr Perkins.
vertit, animae
In regard of Gods acceptation of it, for Belleevers, in suae prodigi
the types and shaddows of it, whereof the Ceremoniall fuerunt
Law was full. Dr Tailor. usque ad
mortem.
Vers. 9. If any man have an eare let him heare] A Animam hoc
solemne preface before some great matter, and est vitam
diligently to be observed, Mat. 11.15. and 13.9.43. diligere
Mark. 4.9.27. and 7.16. and 8.18. Luk. 8.8. and 14.35. dicitur qui
See afore Ch. 11.7.11.29. that is, let him heare with his nihil habet
eare, let the eare do its work and not be idle. hoc vita
Charius.
Vers. 10. He that leadeth into captivity, shall go into Contrà non
captivity] Rome which had led captive the Christians, is diligere
become a Captive to the Goths and Vandales. For lead animam
and goe there is an elegant para nomasia in the Greek. suam, qui
non dubitat
He that killeth with the Sword must be killed with the illam
Sword] Domitian which had slaine so many Christians perticulis &
with the Sword, he also was slaine by the sword, and morti ipsi
17 of his own Servants. So Grotius. objicere; si
gloria Christi
Here is the patience and faith of the Saints] That is, by
& necessitas
this the patience and faith of the Christians is
ita flagitat.
confirmed, because they knew that God would revenge
Glas.
their injuries.
Grammat.

Ver. 11. This Beast can be no other but the Pope of Sac. l. 3.

Rome who riseth out of the earth, that is, out of most Tract. 3. Vide

base beginnings, and steppeth or riseth above the Bezam.

earth, and all earthly power; he hath hornes like the


Lambe, that is, professeth the meeknesse and Per tempus
innocency of Christ (which the Turke never did) but tempora & di‐
speakes like the Dragon, which is to be understood, midium
partly of his blasphemous speeches which he doth temporis
utter, partly of the Doctrines of Devills which he doth intelliguntur
teach, partly of those hellish Curses which he thunde‐ anni tres cum
reth against the true professors of the faith, partly of dimidio.
those great promises, which like the Prince of the Gerh. Dan.
world, he maketh to those that do adore him. Down. of 7.2. and
Ant. l. 1. c. 4. 12.7.
The Pope of Rome with his Clergy, for the Pope by
That is, the
himselfe and alone though he may be tearmed a false
Arrian
Prophet, yet he maketh not up the Beast, except his
Heresie, see
Clergy be joyned with him, since the Beast doth signifie
Pro. 28.15.
a company of men composed of a certaine order of
Triplex
members.
flumen
denoratur. 1.
Vers. 12. Whose deadly wound was healed] All the
Tentationis,
Papists almost say, that Antichrist is understood by that
quae fit per
Head which was wounded, who shall feigne himselfe
blanditias,
dead, and shall rise againe by the devills helpe, And
ampla
that they say is the common and received opinion of
promissa
the Fathers.
bonorum
Vers. 13. He maketh fire come downe from heaven on temporállum
the earth] The Pope (say the Papists) doth not cause & voluntatum
fire to come down from heaven, therefore he is not hujus saeculi.
Antichrist. This cannot be taken litterally, because the 2.
whole Chapter is mysticall; it is an allusion unto 1 King. Persecutionis
18.24. that is, Antichrist shall make his false Religion . Psal. 65.8.
appeare to men to be the truth, as effectually, as if (like Psal. 124.4,
Elias) he should cause fire to come from heaven, for a 5.3.
confirmation of his Doctrine. Squire on 2d. of Thes. Haeresium.
Gerh.
Mr. Mede saith, Excommunication is meant, which is
(saith he) not unaptly resembled to fire from heaven, or Rom. 9.29.
lightening. For what is it in the name of God to deliver
any one over to that eternall fire, other than to call for Dr. Taylor.
fire from heaven, especially since that punishment of
the wicked proceeding from God, is often in this Book Down Diat.
set forth by the Lake of fire and brimstone, or de Antich.
Asphaltites, where Sodom and Gomorrah were burned parte 14. l. 1.
with fire rained down from heaven. c. 5.
If that fire which Antichrist shall cause to descend from
Quod Johan‐
heaven be litterally understood, it agreeth to the Pope,
nem hanc
because in divers Popisth miracles there hath been (as
bestiam vidit
they say) fire brought down from heaven. But it is rather
è mari
to be understood mystically, and allegorically, as well
ascendere,
as other Prophecies of the Revelation. Descending of
eo
fire from heaven in Scripture signifieth three things. 1.
significatur
Gods approving of the Religion and Sacrifices of his
Romanum
Servants. 2. His sending down of the graces of the
imperium ex
Spirit upon his children, Act. 2.3. 3. His vengeance
multis populis
executed from heaven upon his enemies. Antichrist
confluentibus
doth by such signes and wonders confirme that
extitisse,
Doctrine and Religion which he professeth, as though
Apoc. 17.15.
God answered him by fire from heaven, 1 Kings 18.38.
& ad
fastigium illud
Vers. 16, 17, 18. Some hold that the marke, the name
pervenisse.
of the Beast, and the number of his name, is one and
Gerhard.
the same thing, and that the latter of all these is the
exposition of the former. The marke of Antichrist [Page]
is nothing else but the name of the former Beast Deut.

containing the number of 666. therefore Rev. 14.9.11. &


20.4. He reckons not these three as distinct, but See 2 Thes.
mentions the marke alone. 2.9.

Vers. 16. To receive a marke in their right hand, or in He speaks


their foreheads] Gerhard saith, the marke in the right (say they) of
hand is an oath by which the Clergy is bound to the the eternal
Pope, and the marke in the foreheads notes the transactions
subjection of the Lay people to the Pope. Mede between the
interprets marke his name, therefore it is said, the Father and
marke or name of the Beast, and in the Chapter the Son. Si
following, the marke of his name. For he alludeth to the quis bene
old custome, by which servants were wont to be contulerit
marked with the names of their Masters, Souldiers the locum hujus
names of their commanders, the first especially in the libri. 17.8.
forehead, the other in their hands. Therefore the inveniet
followers of the Lambe also 14.1. that they may be trajectionem
contrary to the followers of the Beast, are written in hic esse
their forehead with the names of the Lambe, and his vocum, &
Father; with the same meaning of the Type in both, to ipsum librum
shew who is the Lord, and for whom each Company dici [...], ab
fighteth: Those professing themselves servants of the origine
Beast, and his Image, these of [...] and his Father. mundi,
conscriptum
Vers. 17. And that no man might buy or sell] That is, scilicet,
live among them, or enjoy the benefits of humane similitudine
Society. sumta à bene
moratis
Vers. 18. His number is sixe hundred threescore and civitatibus,
sixe] [...] Lateinos, the Letters of which exactly ubi ab initio
expresse the number of 666. λ is 30. α 1 τ 300. [...] 5. ι conditae
10. ν 50. [...] 70. [...] 200. all joyned together make up urbis extant
the aforesaid summe. perpetua
monumenta
Irenaeus (whose Master Polycarpus had been Saint
quae civium
Johns Disciple) an ancient Father of the Church,
nomina
mentions this word, as the name of the Beast, and
continent.
affirmeth, that it was a common received opinion in his
Merito autem
time, that the Beast should be so called. The name of
hic liber ab
the Beast is not the name of Antichrist properly,but of
eo nomen
the Romane or Latine State, the last Head of which is
accepit qui
Antichrist, which yet hath not been observed by some
ab aeterno
learned men who have diligently considered this place.
erat
It is said to be the number of the name because the
destinatus ut
letters (of which the name consists) comprehend that
omnium
number, for the Hebrews & Greeks use their letters for
Sanctorum,
notes of numbers according to the order of the
inter quos
Alphabet.
eminent
It is called the number of a man, either because men martyres,
do number, or because it is obvious and usuall as caput esset.
occurring more than once in Scripture, or because the Vide Heb.
name of the Beast containing this number is also the 11.40.
name of a man. It may be questioned, whether the Grotius.
number of the name be to be computed according to
the Hebrew or Greek letters; if the name of the Beast Causaub. of
be to be written in Greek letters, which is very probable, the
because the Revelation was written in Greeke, then the Incarnation of
name shall be [...], as was before exprest. Christ.

Mr Ball on
the
Covenant.
Nempe
sacra‐
mentaliter
sub sacrificiis
& Agno
Poschali.
Wollebius.
Vide Pareum.
Per Agni li‐
brum intelligit
constantissim
am Domini
de suis
salvandis
Sententiam,
illustratam
[...], perlibri
Allegoriam ut
ex praxi
nostra in iis
memoria

CHAP. XIV. tenendis,


quae

Vers. 1. HAving his Fathers name written in their nolumus

heads] Ad constantiam confessionis, for the constancy excidere;

of their confession. concludemus


, Agnum
Vers. 2. And I heard a voice from heaven, as the voice illorum, quos
of many waters, and as the voice of a great thunder: in librum
and I heard the voice of harpers, harping with their suum retulit,
harpes] The voice of the Lord is compared to many nunquam
waters for its irresistible force and admirable noise, futurum esse
making men wonder; to thunder for its terrour and oblitum. Dr.
power shaking all things, to a gentle sound of harpes Prid. in orat.
for the worke of peace and joy in the conscience. 4ta.

Vers. 6. And I saw another Angell flye in the [Page]


Servus
midst of heaven] That is, another besides one of those servorum
fingers. For he made mention of no Angell before this, Dei, loquitur
except we shall say, those Musitians were a Quire of ut Draco,
Angels. Mede. idem, ut Dia‐
bolus, Apoc.
The everlasting Gospell] Not in respect of the future, 12.9. hoc
but of the time past, viz. that which was promised from enim, sese
the beginning of the world. As the hills, paths, and effert super
desolations are said to be everlasting, or ancient, Esay omnem qui
58.12. and 61.4. Jer. 6.16. and 18.16. Deut. 33.15.
dicitur Deus;
Gen. 49.26. Esay 54.47. So the Gospell that is from the
quasi ipse
beginning. totius mundi
princeps
It is called Eternall (saith Brightman) as if the Holy
esset. Episc.
Ghost would of purpose meet with the offence of those
Down.
times, when the truth that was restored should
commonly be condemned for novelty.
Mede.
Vers. 8. And there followed another Angell, saying,
Down. Diat.
Babylon is fallen, is fallen] After the Preaching of the
de Antichrist.
everlasting Gospell, presently follow the fall of Babylon,
l. 1. c. 5.
that is, Rome. It is already accomplished in part: It is
fallen, [...] purity of Doctrine. 2. In the estimation which
Receive the
once it had. 3. In authority, but th [...] Prophecie notes
mark of the
the certainty of her fall by an outward overthrow.
beast] That
This commination is taken out of Esay 21.9. and Jer. is, such as
51.8. in which words the Prophets threaten the ruine of receive some
Babylon of the Chaldees, which had grievously oppres‐ indelible
sed the people of God with a 70 yeares Captivity. This character of
cannot be that Babylon. 1. Because that neither was, the Beast, as
nor is, nor shall be the Seat of Antichrist, as this their Secular
Babylon shall by the consent of all Interpreters, saith Regular
Pareus. 2. This Babylon is that great City which in the priests, and
time of John ruled over the Kings of the earth, Rev. all that
17.18. but then that Monarchy was with the Romans, receive
not the Babylonians. Ribera ingeniously confesseth, religious
that this Babylon is Rome, and the topographie of this orders from
great City agrees to none more evidently than Rome, it the Church of
is said to be seated on seven Mountaines, which Rome, so
agrees to no City more than to Rome, set by Romulus 16.2.9.
heretofore on seven hills. Cotton on
Rev. 16.
Besides, this Babylon is called the great City, and that Such is the
emphatically with a double Article [...], urbs illo magna, absurd
that great City. It is manifest that Rome was commonly perverseness
called the City [...], and the great City, and no City but of the
that in Saint Johns time ruled over the Kings of the Papists, that
Earth; all the shift the Jesuits have is, that Babylon was in other parts
Rome Ethnicall under the Emperours, not Rome of Scripture
Christian under the Popes. But this is a poore shift, for which are
Antichrist was not then come while Rome was simple and
Ethnicall. 2. It was Papall Rome that made all Nations plaine they
drunke with the wine of the wrath of her fornication, and do hunt after
with whom all the Kings of the Earth committed for‐ mysticall and
nication, and the people of God are commanded to go allegoricall
out of Rome Papall. senses: but
in this Book
Ver. 8. Because she had made all Nations drinke of the of the
wine of the wrath of her fornication] With the wine of the Revelation
poyson of her fornication, That is, besotted them with which is most
amorous potions being poysoned Wine. For [...] here mysticall and
hath not the force of anger or wrath, but as it is used by allegoricall,
the Seventy. Poyson, That is, they would have it without all
equivalent to the Hebrew word Chemah, which one reason they
while signifieth anger, another while poyson. insist in the
literall sence;
Vers. 10. The same shall drinke of the wine of the as in this
wrath of God, which is powred out without mixture] That Chapter they
notes summam poenae severitatem, a punishment understand
next to hell, there is utter darknesse, Philosophers say the marke of
here non dantur purae tenebrae. a reall visible
marke, and
Vers. 13. Blessed are the dead which dye in the Lord]
the image of
Beza renders it who dye for the Lord, or for his sake;
a materiall
They die in the Lord which either suffer death for Christ,
Image
or end their life in firme faith in him, that suffer
animated and
Martyrdome, or dye any way in the state of grace.
made to
Ribera a great Jesuite, though he confesse, that the
speake, and
common current of Expositors runs with the latter
the fire of
sense, yet is more earnest for the former, that Martyrs
materiall fire
be meant specially, that (In) is put for (Propter) as oft in
brought down
the old Testament, and sometimes in the New; he
from heaven.
strives the more for that sence, because the other puts
Down. of Ant.
out Purgatory fire, for if all Beleevers dye in Christ and
are blessed, and that henceforth, then none are to be
purged. Martyres potissimum intelligi concedimus solos
Down. of Ant.
verò intelligi negamus, saith Gerhard in loc.
l. 1. c. 7. see
more there.
From henceforth] That is, (say some) that constantly
hold out in these times of persecution, presently (say
others) from the very time of their death. So Dr Levit. 9.24. 1

Rainolds and Gerhard. Chro 21.26. 1


Chron. 7.1.
That they may rest from their labours] That is, 1. Of a Iohn saith in
toilesome particular calling, Jer. 16.29. 2. Under the sight of
afflictions from God, and persecutions from men. 3. men. Not that
Under sin their spirituall warfare. 4. Under temptation. they have
5. Desertion. done so
indeed, but
And their workes do follow them] Go with them, the only that they
words well weighed sound so, workes are put have made
metonymically for the wages and reward of their works, men believe
as 2 Cor. 5.10. so.

That every one may receive the things in his body] That
Down. Diat.
is, the rewards of those things he hath done, agreeably
de Ant part.
to that which he hath done, whether good or evill.
1. l. 6. c. 4.
Every
Their workes here are their eternall rewards, and that in
resolv'd
foure things. 1. In a consummation of grace. 2. In a
papist hath
perfect communion with the Lord Christ. 3. In a perfect
the marke of
fruition of God. 4. In the glorious imployment that the
the Beast, his
soule shall have in heaven.
name, and
number of his
name.

[Page]
In the fore‐
head] That is
by outward
profession,

CHAP. XV. and in the


right hand]

IN this and the next Chapter is prophesied and that is, by

declared the last ruine of the enemies of the Church, operation, as

this Chapter is the preparation to it, and the next the the ordinary

execution of it. gloss


expounds it.
Vers. 2. And I saw as it were a Sea of glasse mingled Subjection to
with fire] Some say this is a lively embleme of this the Pope,
world, whose glory is but glasse, bright, yet brittle: and and acknow‐
it is mingled with fire, which signifieth the consumption ledgment of
of the world; which as glasse is melted with fire. 2 Pet. the See of
3.12. Rome. See
Down. of Ant.
Rather (saith Brightman) Gospell-ordinances, and the l. 1. c. [...] the
fire signifieth contention, Luke 22.45. Popes
Vassals are
Having the harpes of God] That is, divine, most named after
excellent and sweet, after the manner of the Hebrewes, him, even as
who say all those things are of God, which are chiefe Children
and most excellent in their kind, as Gen. 23.6. Psal. beare the
36.7. Or because God sendeth the joy of his Spirit into name of their
their hearts, wherewith they may be able to give God Fathers, and
his due praises for this his notable kindnesse and must be
goodnesse unto them. called of the
Pope, or
Vers. 3. And they sing the song of Moses the Servant
Papa,
of God and the song of the Lambe, saying, Great and
Papists. The
marvellous are thy workes, &c.] Which expressions are
number of his
taken out of Exod. 15. and Psal. 111.2, 3. & 7. verses.
name, that is,

Vers. 6. Clothed in pure and white linnen, and having to live in

their breasts girded with golden girdles] The Angels are subjection to

described to be cloathed with pure and white linnen, the See of


and to have their breasts girded with golden girdles, Rome and to
that is, all of them were cloathed with the profess
righteousnesse of Christ, (which is pure linnen) both themselves
justifying and sanctifying them, the one imputed, the to be
other inherent, and all of them were sincere professors Romanes.
of the truth of Christ, their breasts girded with the
golden girdles of truth. Romana
ececlsia
unde Anti‐
christus sit
proditurus.
de Dieu.
Accommodati
ssimum sane
nomen,
siquidem in
Italia
dominatur, in
qua olim
Latinorum
erat regnum.
Latina Biblia
fontibus
praefert.
Latinè
ministri ejus
cultum
sacrum
administrant.
Latinè bullas
suas
scribunt.
Wollebius.
Vide Pareum.
Saxonicè
CHAP. XVI. Marin
Louther;
Vers. 1. ANd I heard a great voyce out of the temple] Graecè
Great] That is, vehement & terrible, such a one as he David
heard, ch. 1. v. 10. & 6.1. & 11.12. Without doubt of the Chytraeus.
Lambe or of God sitting in the throne as the chiefe Hebraicè
disposer of these punishments. Pareus. Johannes
Calvinus. uti
There is a two fold voice mentioned in this booke. 1.
& Beza
From the throne, ch. 19. v. 5. that is, from God
Antitheos
immediately. 2. From the Temple, as here, that is
reddere hunc
obtained by the prayers of the Saints.
numerum
666
Go your wayes and poure out the vials of the wrath of
annotarunt
God upon the earth] The vials are vessels of large
Lindanus &
content, but of narrow mouths, they poure out slowly,
Bellarminus.
but drench deeply, and distill effectually the wrath of
à Lap.
God, they are vessels of full and just measure, as all
these judgments are dispensed in weight and measure.
Down. Diat.
Of the wrath of God] That argueth, that upon what de Aut. part.
subject soever these vials fell, the wrath of God fell 1. l. 6. c. 4.
together with them upon the same, therefore that is a
dangerous interpretation, v. 8. to expound the Sun to Ezra 2.13. 1
be the Scriptures. Kings 10.14.
Episc. Down.
Vpon the earth] That is, the common sort of ubi supra.
Catholiques.
Romane, or
Vers. 2. Them which worshipped his image] They which
Latine.
worshipped the Image of the Beast are such as are
devoted to the Canons of Popish Churches, and
See 9.4.
receive them as articles of their faith, these are all
afflicted with a noysome and grievous sore, by the
powring out of this first viall. For those who did powre it
Forbes.
out were such as did convince them of the damnable
estate of a Catholicke, this was the common practice of
Per hoc
the Martyrs of Jesus Christ in Q. M. Edw. the sixths,
significatur
and H. the eights time, who discovered unto them, that
celerrimus
all their Religion was but the worship of God after the
evangelii
devices of men, even will-worship, such as they were
cursus. Gerh.
led unto by the man of sinne; upon this discovery there
fell a noysome and grievous sore upon their Catholicke
Mede. Not
Priests, it is an allusion to Exod. 9.11.
that it was
Vers. 3. And the second Angell poured out his viall eternally
upon the sea, and it became as the blood of a dead preacht,
man: and every living soule died in the sea] This verse Rom. 16.25.
describes the powring out of the viall of the second but 1.
Angell. He poures it on the sea, and it became as the Because it
bloud of a dead man. The allusion is to a like plague proceedeth
upon Egypt, Exod, 7.20.21. The Sea of the from the
Antichristian world is here meant, a distinct world from eternall
that heavenly State wherin other reformed Churches Counsell of
stand. The confluence of all their ordinances as they God. 2. It
doe administer the worship of God. The Sea is become containeth
blood] That is, this Religion of theirs is convinced and the words of
discovered to be such as holds forth a dead Christ, and eternall life.
dead ordinances to any spirituall life. And every thing 3. It re‐
living in that Sea dyed, that is, every soul that had no maineth for
other life, but what was bred and fed in that Religon; & all eternity. Dr
had no other Christian life but what he sucked and Taylor on
derived from that Religion, they all perished Time.
everlastingly. The Angell who powred out this [Page]
viall was those worthy servants of Christ which Dr. Taylor.
have written either against the Trent-councell or
Bellarmine, that have convinced their doctrine and Pareus. Toti
worship to be all polluted, and to bee such, that if a quae praefi‐
man know, and practice, and beleeve no better, he det orbi. Vide
cannot be saved. Down. Diat.
de Ant. l. 1.
4, 5, 6, 7. Verses. These Rivers and fountaines of c. 7.
water are generally conceived to be the Priests and
Ministers of the Popish Church, who carry popish 17.9.
Religion up and downe the Nations, as Fountaines and
Rivers doe the Sea up and down the earth. It became Vrbem quam
bloud as the Sea before, and carried but corrupt water dicunt
which they received from the Sea. 2 Pet. 2.17. Bloud] Romam. Rev.
Not onely in regard▪ that their waters themselves are 17.18.
bloud, the doctrine and worship which they doe hold Distinctionem
forth to the people are corrupt as their Sea is (like the quandam
plague in Aegypt, when their Waters and Rivers were commenti
turned to bloud) but chiefly in regard of the punishment sunt inter
which they inflict on them, for so doing, which is a Paganem
bloudy death. To give a man blood to drinke is to kill Romam & P
him, as Tomyris of old said to King Cyrus. Thou hast [...] panam.
been a blood-thirsty man, drinke thou bloud which thou Illam enim
hast thirsted. This Angell made the Priests to undergoe Babylonem
a bloody death, to drinke blood, and also made all that esse facile
received and entertained them to drink blood too▪ and concedunt,
this was effectually accomplisht by Q. Elizabeth (saith hanc autem
Mr Cotton) when in the 27. yeare of her reigne, by the negant.
consent of the Parliament she made it a law, that if any Down. de
Priest or Jesuite which had received orders from the Ant. It must
Sea of Rome, or any authority from the Sea, should be Rome
come into the Realme, and go about or practise to Christian as it
seduce any of the Queens loyall subjects from their appeares
allegiance to the obedience of the Sea of Rome; or from a
practice to draw them to that Religion, he should be double
judged of high Treason, and suffer as in case of a departure, 1
Traytour. Of Babylon
from the
Vers. 5. And I heard the Angell of the waters] This Church, Rev.
Angell of the waters was he or she that poured out this 17.1.
viall on these waters. He attributes not onely Apostasie is
righteousnesse to God in this, but immutabilitie and peculiar to
constancy, which art, and wast, and shalt be alway] Christians.
Levit. 24.19.20, 21. Gen. 9.4, 5, 6. Babylon is
called a
Vers. 7. And I heard another out of the Altar say] That Whore. 2. Of
is, another Angell, a Minister and Messenger of Gods the Church
justice. This phrase out of the Altar, in this booke doth from
usually hold forth some under persecution, either going Babylon,
in or new come out of persecution, so it is expressed, Rev. 18.3.
Rev. 6.9. The Altar is Christ, and Christ suffering; and the Temple of
those under the Altar are they that suffered with Christ God is the
for the word of God, speaking of the primitive Christians seat of
in their first persecution. Here he saith not, they were Antichrist,
under martyrdome, but they were come out from under saith Paul.
the Altar, that holds forth (saith Mr Cotton) those
Christians in the Low-Countries, who of a long time had See Dan.
been under persecution by Duke D' Alva, and other 32.33. Job.
Spanish Princes. Duke D' Alva boasted of it, that he 20.16. Deut.
had put 36000. Hugonets and Protestants to death, for 32.24. Job.
the testimony of Jesus, but they were rescued by the 6.4. [...]
faithfulnesse of God, giving and blessing the courage respondet
of Queene Elizabeth, and now they are got from under Hebraeo
the Altar. Chemah,
Quod
Vers. 8. And the fourth Angell poured out his viall upon
significat
the Sun] That is, the house of Austria say some; the
quandoque
highest authority that holds on Rome, say others.
venenum,
Psa. 58.5.
Vers. 9. And they repented not to give him glory] See v.
Sed potest
11. Babylon must needs be destroyed, because she
ufitata
shall never repent.
significatio
Vers. 10. And the fifth Angell poured out his viall upon vocis [...]
the feare of the beast] The seat of the Beast is retineri.
generally taken for the City of Rome, and it is confirmed Dicitur vinum
from the like speech, Rev. 13.2. and therefore they irae, quia
gather from hence the ruine of Rome; rather the Popes Deus ex justa
singular sole authority, and monarchiall frame of indignatiene
Church-government, whereby he sitteth chiefe, and tales
onely Judge in ecclesiasticall causes, in his own juris‐ seductiones
diction. &
excaecatione
And his kingdome was full of darknesse] A Kingdome is s permittit, ut
a government wherein one doth reigne. concemptus
Evangelii
Vers. 12. And the sixth Angell poured out his viall upon puniutur, 2
the great river Euphrates, and the water thereof was Thes. 2.10.
dryed up, that the way of the Kings of the east might be Gerh. in loc.
prepared] The Christian Kings shall so farre fall
off from Rome, as that they shall drie up all her [Page]
In the Lord.]
revenewes, when they shall see and abhorre the vanity
That is, saith
of their Images and Temples, and monasteries, and the
Mede for the
unprofitablenesse of their expences, when they shall
Lord, as
see the wickednesse of their bloudy inquisitions, the
Ephes. 4.1.
unnaturallnesse of all those murders of Gods blessed
rather in the
servants, and their witcheries and sorceries; the
faith of Christ
horrible fornications and whoredomes of their Stewes,
being in‐
then is the fountaine of the Turkish maintenance cut off
corporated
also, and a ready way made indeed for the Kings of the
into him, as
earth, that is the Jews, Exod. 19.6. Dan. 7.27.
Rom. 8.1.
and 16 7. In
Vers. 13. And I saw three uncleane spirits like frogs
Domino mo‐
come out of the mouth of the Dragon, and out of the
riuntur, qui‐
mouth of the false Prophet] False Prophets which
cunque per
pretended to speake by the Spirit of God, 1 Iohn 4.1.
fidem uniti &
They are spirits for nimblenesse and activity, for
conjuncti
impetuousnesse and strength, for close and cleanly
conveiance; And Spirits of Devils, v. 14. That is, of a Christo, in
devillish nature, The Greeke word shews their unum quasi
knowledge and learning, they are learned spirits, and corpus cum e
yet Devills for their deceit and mischiefe. The Dragon is [...]
Satan acting Rome, the beast Rome Antichristian, the coalescunt.
false Prophet the Pope. Rainold de
lib. Apoc.
Vers. 14. Working miracles] 2 Thes. 2.9. praelect. 80.
Moriuntur in
Which goe forth unto the Kings of the earth] That is, the Domino, id
earthly Religion. est, propter
confessione
The whole world] That is, both Popish and pagane
m nominis
Princes.
ipsius, in

To gather them to the battell of that great day of God vera fide in

Almighty] That is not the last judgment (as some have Christum, in

thought) there will be no warning then, but every day of vera Dei

great execution is called a great day of God Almighty. invocatione,

See 19. ch. 17. Rom. 16.12.


1 Cor. 7.39.
Vers. 15. Behold I come as a Thiefe] Not in injustice or Gerh.
robbery, but sodainely, secretly and unexpectedly, yea
and also violently and terribly as a Thiefe. See 3.3. Opera
Matth. 24.43. Luke 12.39. 1 Thes. 5.2. eorum, i.e.
Merces o‐
Blessed is he that watcheth and keepeth his garments] perum, quae
That is, He enjoyes his own blessednesse, and ex gratia
increaseth and establisheth it. Some understand the datur. Gerh.
keeping of his garments of the imputed righteousnesse Rainold. ubi
of Christ, so it is to hold fast fiduciam remission is; supra.
Others interpret it of inherent righteousnesse, Rev.
19.8. Others of the glory of our profession, garments Pareus Ribe‐
being given to cover our nakednesse, Rev. 3.4. That ra, à Lapide.
walke unspotted. Dum
Least he walke naked and they see his shame] He splendet
shall by this meanes prevent the discovery of his owne stangitur.
shame and nakednesse. See Rev. 4.6.

Ver. 16. And he gathered them together into a place Brightman.


called in the Hebrew tongue, Armageddon] That is,
they went forth to perswade them, and did prevaile Cotton.
mightily with them. Armageddon signifieth the hill of
Megiddon, for Mageddon & Megiddon are but different Zonae
writings holding forth the same thing. Not that this aureae
battell shal be fought there, but it is so called because denotant
of the neere resemblance of the battell fought in this praeclara
field, unto those battels which were fought in Megiddon Spiritus
in old time. For it is usual in the Prophets of the New- sancti
Testament to allude unto things spoken of in the old. Charismata,
Here is an allusion to three notable battels fought in quibus sunt
Megiddon, Iudg. 5.19. 2 Kings 23.29. 1 Sam. 31.28. It instructi.
is spoken of in the Hebrew tongue, because this shall Gerh. in loc.
befall the Hebrew people. The summe is, that these
Spirits went forth to gather those Popish and Heathen
Brightman.
Princes together, into a place called in the
Hebrew tongue Armageddon, where the battell [Page]
Bullinger and
shall have the like successe that it had of old, unto the
others thinke
destruction of Gods three enemies, the utter ruine of
these vialls
Antichrist, as of Saul, the setling of the kingdome of
import onely
Christ upon David, unto the conversion of the Jews,
temporall and
who shall upon this occasion mourne bitterly over him,
bodily
whom they have pierced. It is a mourning of
plagues,
compunction, whereby they (seeing in this battell that
Brightman
Christ is indeed the true Messias) shall mourne that
and some
they have been so long estranged from him.
others will
have them
Ve. 17. The aire] That is, the kingdome of Satan,
onely
Ephes. 2.2. See Brightman. Rather thus, the Lord will
Spirituall, but
send forth such a bright and cleere knowledge of his they are
Christ and Church, and Saints, and holy things, which mixed.
will prevaile so farre as to dispell all the mists of Cowper.
darknesse in all the world.
Cotton. As
It is done] The mysterie of iniquity is abolished, and the Antichrist
mysterie of God is fulfilled. rose by
seven
Vers. 18. And there were voices, and thunders and
trumpets in
lightnings] The Lord will so terribly affright and amaze
the 8.
the Sons of men with the power of his holy word and
Chapter; so
will, as that it shall suddenly breake forth all the world
he shall fall
over.
by seven
vialls, they
And there was a great earthquake] This imports
shall be
agitations and changes, not terrour onely, it will shake
poured on
out popery, and when by it the Popish aire is smitten,
the whore of
the Lord also will shake all the world by it, and the time
Babylon,
doth hasten.
Papists and
Vers. 19. And the great City] That is, Rome. See 17.18. wee agree in
& 18.20. this, but differ
in the other,
Was divided into three parts] It will be divided into three who shall be
factions, some will sticke fast unto Popery; and others the whore,
of the people of God that before durst not openly pro‐ we say the
fesse Religion, will now renounce Popery; the third part Church of
may be a neutrall betweene both the other. Rome, and
some of them
And the Cityes of the Nations fell] The Cityes of the also.
nations were they who did subject themselves to the Destruction
popish government. comes upon
all those that
To give unto thee the cup of the wine of the fiercenesse
joyne with
of his wrath] Cup is a part or portion, Psal. 11.6. and
Rome, the
16.5. By a metaphore taken from Masters of feasts, earth, the
who were wont to measure out to every one as much common
as he should drinke. Gods judgements are inflicted people, The
upon men in a just measure, and wine because they S [...]i
are pleasing to God, as mens sins to them. ditionem
Romanam,
Vers. 20. And every Island fled away, and the Rivers, those
mountaines were not found] He speaketh of the that carry
Mountaines and Islands of the Antichristian state. The abroad her
Mountaines are the places where they went a whoring trumperies,
after their Gods in old time, Ier. 3.6. Islands places the Sun, the
consecrated by Popish devotions, as Church-yards and highest
the like. authority that
holds on
Vers. 21. And there fell upon men a great haile] It is an Rome.
allusion to the haile storme in Aegypt, whereof the
effect was, that they sinned and hardened their hearts
Upon the
ye more. This kind of haile-storme is such a plague of
confluxe of
God upon men, as shall destroy all their lying refuges,
all sorts at
and discover all the counterfeit Religions in the world.
Trent.
Brightman.
Pareus.
Those deadly
decrees are
written wi
[...]h the
blood of
Heretickes.
Cotton.

Chemnitius,
Iunius, Cha‐
mier, Whita‐
ker,
Raynolds,

CHAP XVII. Perkins and


Ames.

THe ninth and eighteenth verses are the key for the
opening of this Prophecie, concerning the beast and See 5.6,

the whore. verses.


Cotton. Vide
The Whore in this Chapter is Rome, the Beast the Pareum.
Romane State, the last head of the Romane
[Page]
State Antichrist. Q. Eliz. with
the consent
The name of the Beast is taken in this Chapter two of her
wayes, either for the whole body of the Beast, as v. 3. Parliament,
where the woman is said to sit on the Beast, in which saith Mr Cot‐
sense the Beast is the same with many waters, v. 1. ton.
viz. people, nations, languages, subject to the Romane
Empire, or for the head which is Antichrist. See. 11, 12, The word
13, 17. verses. translated
Altar
Vers. 3. And I saw a woman sit upon a scarlet coloured
signifieth
beast] First it is to be observed that St Iohn here and
properly an
13.1. according to the example of the Prophet Daniel,
Altar for
Dan. 7.3. doth by the tearm of a beast import some
beasts that
earthly kingdome, stateand government, therefore
are slaine,
named a beast to signifie the same to be led wholly
though
with beastly and carnall affection to these things that
sometimes it
concerne the flesh and savour of the flesh.
be put for the

2. By a woman, a harlot, he noteth a City, which is the Altar of

place and palace of such a state given to fornications, Incense. as

both spirituall by idolatry, and corporall by 8.3. Which is

wantonnesse, which sitteth and hath advancement by also a signe

the preheminence of that kingdome, state and govern‐ of Christs

ment; thus the Angell plainely distinguisheth the death in like

woman and the beast, v. 7. Though sometimes they are manner.


used indifferently for the same, v. 1. Compared with 15.
That is his
and 18. but there was no City that reigned over the
kingdome, as
Kings of the Earth, and over those many nations and
the following
people, but onely the City of Rome; therefore she is
words
here meant, v. 9. further confirmes it. The City of Rome
explain, and
is famous for seven hilles. Septimontium nominatur ab
the familiar
his septem montibus in quibus vrbs sita est. Varro de
phraseologie
lingua Latina l. 5.
of scripture
Ver. 4. Having a golden cup in her hand full of doth evince.
abominations] Pareus saith by this golden cup the Dauids
golden titles of the Pope are meant, in which he hath throne is put
hitherto drunke the wine of his fornication to the world, for his
as Papa, Pater Patrum, Pater sanctissimus, Sanctitas, kingdome,
Christi vicarius, Petri successor, &c. and Satans
for his ch. 2.
Full of abominations, and filthinesse of her fornication] & 13. Forbes.
Gold without, but poyson within. He understands the
wicked blasphemous Doctrines, and filthy sins, with It is an
which the Whore of Rome hath made drunke the allusion (say
Christian world. some) to the
stratagem by
Vers. 5. And upon her forehead was a name written, which Cyrus
Mystery] One saith, he saw a mystery engraven in the made him‐
Popes Myter or Crown. It is called mystery, because selfe Master
Rome was raised in a mystery, that is, she got up to her of Babylon,
height insensibly and cunningly. having cut
the river and
Babylon the great] Not long after the time of the
turned
foundation of the Church of Rome did Saint John write
Euphrates
this Book of the Revelation, wherein he revealeth that
into many lit‐
the City of Rome is Babylon, according to the generall
tle Channels.
consent of their own Jesuites and Divines.
Babylon Apocalyptica est Romana. Bellarmine, l. 3. de
Out of their
Pont. c. 12. & lib. 2. c. 2. Ribera & Vega in Apoc. 14.
mouthes, that
And not only Rome as it was Ethnicall in the daies of
is their
the heathenish Emperours, but Rome Papall; see
commands 3.
Rhemists on Apoc. 17.5. because say Ribera, and Vie‐
That is, Car‐
ga, the Spirit warneth all that were in her to depart,
dinalls
18.4. but there were then no faithfull in the heathenish
Bishops and
Rome, and they are commanded to come out of her for
Jesuites.
feare of being consumed with fire.
Jesuites are
frogges, 1.
Rome is termed Babylon in many resemblances, and
Vncleane. 2.
one egge is not liker another. 1. Babell was the great
Make a noise
City that must rule over all Nations, Gen. 10.10. and
in the darke.
Rome is the great City that must rule over all Cities and
3. They arise
Churches. 2. At Babell was the first confusion of
out of
Tongues, Gen. 11.7. In and from Rome is the first
putrefaction
confusion of Tongues, and of errours, one not
and live of it.
understanding another in the Word or Sacraments, or
4. Are
other their Services. 3. At Babell was horrible
animalia
superstition and wickednesse in Priests and People,
amphibia,
and thence it spread all abroad. Rome is a sinke of
one while in
superstition and filthinesse, and all Nations have
the earth,
drunke of her Cup. 4. Babell held the Church in slavery
another while
seventy yeares; so the Church of Christ hath been
in the water;
oppressed a long time under the tyranny of the Romish
so they
Church. 5. Babell robbed and spoiled the Church of her
seeme lay-
Treasures, and the Temple of God, and horribly
men and
polluted it. Rome hath robbed the Church of the Word,
Priests. 5. As
Sacraments, the Offices of Christ, and most
Pharoahs
comfortable doctrine, the chiefe dowrie and revenew
frogs, they go
that Christ her head gave her. 6. Babell most miserably
into the Kings
intreated the Church, Psal. 137.1. so all is full of cruelty
bed-cham‐
in the Romane Church.
ber. These
frogges by
Vers. 5. The mother of Harlots, and abominations of the the common
earth] Because she infecteth all Nations that adhere consent of
unto her with her Idolatries and superstitions. See ver. Catholicke
2. expositors
are the
Vers. 6. And I saw the woman drunken with the bloud rabble of
of the Saints, and with the bloud of the Martyrs of Popsh Fryers
Jesus] Papists say that bloud was not shed in Rome Priests and
but in Jerusalem where the Lord was crucified. Rev. Jesuites. Mr
11.8. Perkins.
Animal
That place in the 11. ch. is not meant of Hierusalem, as impudens,
Hierome saith, but may well be understood of Rome; obstreperum,
Christ was crucified there, either because the authority loquax,
whereby he was crucified was from the Romane coaxatione &
Empire, or else because Christ in his members was garrulitate
and is there dayly crucified, though locally in his own intolerabile.
person he was crucified at Hierusalem. Vide Fenneri
Theol. p.
Vers. 8. The beast that thou sawest, was, and is not,
229.
and shall ascend out of the bottomlesse pit] For the
darke and deepe schoole-learning, or profoundnesse of
There were
Satan which it teacheth, leaving the plaine and easie
foure beasts
Doctrine of the Scriptures.
in Ezekiell
Vers. 9. The seven heads are seven mountaines, on which
which the woman sitteth] The mountaines are persecuted
sufficiently known out of Poets and Histories. Neither the Church of
could any more famous marke be brought to describe the Jews,
Rome, saith Grotius. here is
mention
Septem urbs alta jugis, toti quae praesidet orbi. made, but of
the Beast,
The City mounted on seven hills, overruling the whole because this
world] The names of these hills are commonly known, hath as much
and usually named in Romane Authors, viz. Palatinus, cruelty as all
Capitolinus, Quirinalis, Caelius, Esquilinus, Viminalis, the other. B.
Aventinus. Vsher.

Vers. 10. And there are seven Kings] Claudius, [Page] That is, to get
Nero, Galba, Otho, Vitellius, Vespatian, Titus. So a great battell
Grotius. Others interpret it of seven severall Regiments, against
or Heads of Government, to which the State of Rome Christ and
was successively subject, that is to Kings, (which also those
were seven) Consuls, Decemvirs, Tribunes, Dictators, Christian
Emperours, and Popes; of these five ceased before Princes that
Johns time, the sixth which was of Emperours was have been
now, the seventh which was of Popes, was not yet. studious in
the
Vers. 11. The eighth head, which is also one of the
reformation
seven, is the Empire renewed by the Pope, and is said
of religion.
to be the Beast, which was and is not though it be,
whereon the Whore of Babylon sitteth.
Brightm.

Vers. 12. With the beast] or after the beast, as others


read it, that is, Antichrist. Cotton.

Vers. 13. And shall give thei [...] power and strength Vide Gerh. in
unto the beast] [...]. Their naturall power the power of loc. Because
armes, and their civill power, the power of authority. there at the
universall
Vers. 14. And the Lambe shall overcome them] Not by slaughters of
destruction but conversion, he will make use of them the beast the
after to overthrow Antichrist. troopes or
bands shall
Vers. 15. The waters which thou sawest, where the
bee
whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations]
destroyed.
That very universality which the Romans are wont so
For Arma
much to brag of.
signifieth
destruction,
Vers. 16. The ten Kings or Kingdomes of Europe, some Gedon or
reckon up to be these, England, Scotland, Germany, Geddon a
France, Spaine, Denmarke, Sweveland, Poland, troop, Army.
Russia, Hungarie, that tooke part with Rome, and shall Mede.
pull her down. They are compared to horns, because
they were the strength and defence of the Romane Cotton.
Empire and Papacy.
See 11.
Vers. 17. And give their kingdome unto the
Beast] That is, all the strength and warlike force, [Page] Brightman.
and the authority and Laws.
See 28. Esay
Vers. 8. That great City, which reigneth over the Kings
17.
of the Earth] Rome was only that famous City, called
therefore Vrbs by an excellency, and here with great
Down. Diat.
Emphasis, that great City. Rome papall, that monarchie
de Antich. l.
was then the only monarchie in the world.
1. c: 5.
Mart. l. 12. Epig. 8. Down. of Ant l. 1. c. 2.
Terrarum Dea Gentiumque Roma Id. ib.
Cui par est nihil, & nihil secundum.
Regnum aut
By this title of great City thoughout the Apocalypse is
Imperium Ro‐
meant Babylon or Rome, as appeareeth by conference
manum.
of these places, Apoc. 14.8. and 16.19. and
18.10.16.18.19.21. but especially by this place here.
Abbot
against
Bishop.

Vrbs Septi.
collis is its
common Epi‐
there.
I heard one
CHAP. XVIII. in
Cambridge,
Vers. 1. ANother angell] One of the heavenly host and wittily argue
all other instruments acted by him. thus from the
letters of
Vers. 2. Babylon the great is fallen, is fallen] That is,
Papa, P.
Rome, and new Rome. See 14.8. and 17.5. See 18.
Poculum. A.
ver. of this ch. Babylon called for its sorcery; the great]
Aureum. P.
1. From the greatnesse of their glory. 2. From the
Plenum. A.
extent of their power and dominion.
Abomination
um, to which
Is fallen, is fallen] The Lord speakes of it in praeterito,
the
is fallen, after the manner of the Hebrews who put
respondent
praeteritum pro futuro when they would shew the
no lesse
certainty of a thing. Ezek. 7.4.5. & cum reduplicatione,
wittily
is fallen, is fallen. Such repetition used in Scripture for
replyed.
a double end, to set forth, 1. The perfection of a thing
Profecto
done, Esay 26.3. Psal. 137.7. it notes an utter
Domine hoc
destruction. 2. The affection of the speaker. Psal. 22.1.
est
2 Sam. 18.33. Three things are intended by this
literatissimu
speech, the certainty of the destruction of Babylon, and
m
its utter destruction, and the joy and triumph of Gods
argumentum.
people at it.

Vers. 3. For all nations have drunke of the wine of the Vt summus
wrath of her fornication) Therefore shall Babylon fall, olim Pontifex.
because she hath corrupted Religion. And the Kings of Exod. 28.36.
the earth have committed fornication with her] She hath in frontali in‐
corrupted them, and they are her last refuge, 16.14. scriptum
Magistracy is a stampe of Gods image, therefore he is gestabat
provoked to have it corrupted. titulum hunc
Sanctitas
Vers. 4. Come out of her my people, that ye be not Jehovae: Ita
partakers of her sins, and that ye receive not of her
plagues] Some interpret it of locall departing, as Lot Romanus
went out of Sodome, and the Text favours that Pontifex in
interpretation. sua tiara, hoc
ipsum
Come out in affection, in action, and in habitation, both nomen,
by spirituall and bodily departure: Little Mice (they say) mysterium.
presaging the ruine of a house do flie out before hand. Down. Diat.
de Ant. l. 1.
Vers. 5. For her sins have reached unto heaven] The c. 7. Vide
words in the originall are, her sins have followed, that Quistorpium.
is, her sins following one upon, and after another, knit Alsted.
together in a continued order, have by this
meanes grown to such a heape, that they came [Page]
B. Mortons
up even unto heaven at length.
appeale. ch.
4. Sect. 15.
Vers. 6. Reward her even as she rewarded you, and
Babylon
double unto her double according to her works] God
mysticall
doth not command here that Babylon should be twice
here is the
punished for the same sin, that were not according to
fear, or chiefe
the rules of divine justice. Double here hath reference
City of
to Babylons dealings with the Church; Shee did greatly
Antichrist,
afflict Sion, and now God would have Babylon to have
resembling
double affliction to that; Babylon did unjustly in
the Assyrian
oppressing Sion, Sion should do righteously in
Babylon in
destroying Babylon.
pride,
Vers. 8. She shall be utterly burnt with fire] See 17.16. idolatry,
Harlots by the Law of God were to be burnt with fire, filthiness,
Gen. 38.24. but Babylon, 17.1, 2, 5. is a Harlot. 2. By and
the law of retaliation, she must be consumed with fire, especially, in
for she hath adjudged many of Gods Saints to the fire. most cruel
persecution
For strong is the Lord God who judgeth her] Babylon of the Church
must needs fall when God himselfe opposeth her. of God
Down.
Vers. 10. Alas, alas, that great City, Babylon] 1. Great concerning
in splendor and beauty, as set upon seven hills, for Antichrist ch.
which she is famous in all the world. 2. Great in power 2. see more
and authority, the metrapolitane of all the earth then. there.

They have little cause to boast of their Temporall Dr. Taylor.


felicitie and greatnesse.
Hoc est,
Vers. 11, 12. The Merchants of the earth shall weep
inventrix,
and mourne over her for no man buyeth her
confirmatrix,
merchandise any more. The merchandise of gold and
propagatrix &
silver and precious stones, &c.] This cannot be
propugnatrix
understood literally, there shall be merchandizing after
quarumvis
Romes destruction, but that kind of merchandizing.
idolomaniaru
Rome trades, 1. In the things of God, his doctrine, wor‐
m,
ship. 2. In the sins of men. 3. The souls of men. v. 13
doctrinarum
Sets to sale the truths & ordinances of God, sins, and
damnabilium.
soules of men. It is well called nobile emporium rerum
Glas. Rher.
Spiritualium.
Sac.

Vers. 14. And the fruits that thy soule lusted after, are
departed from thee] The Greek word signifieth autumn Perkins.

fruit, their second services, suckets, sweet meates and


delicate confections. Symonds
Pisgah
Vers. 21. And a mighty Angell tooke up a stone like a Evangelica.
great milstone, and cast it into the Sea, saying, Thus
with violence shall that great City Babylon be throwne Down. Diat.
downe] The Angell expresseth it by this signe. 1. To de Ant. l. 1.
shew the difficultie of putting down Babylon. 2. The c. 4. & alii.
violence of it. 3. The irrecoverablenesse of it.
[Page]
Down. of Ant.
Vers. 22. And the voyce of harpers and musicians, and l. 1. c. 3.
of pipers and trumpeters, shall be heard no more at all
in thee] See Ier. 25.10. The Jews were wont to have musick at their
feasts, Isay 5.11.24. especially at marriages. See Luke
I am perswa‐
15.25. & v. 23. of this Chapter.
ded that
Popery shall
Vers. 23. For thy Merchants were the great men of the
never be
earth] [...], Princes of the earth, for their great riches.
established
See 33. Deut. 19.
againe in this
Vers. 24. And in her] That is, Babylon, now Rome. Kingdome,
because the
Was found the bloud of Prophets] Namely of the New everlasting
Testament, they were killed at Jerusalem. Ribera. They Gospell shall
were not all killed within the precincts of the City of spread still
Rome, but all which for Religions sake were put to more and
death, by her authority or instigation were delivered to more through
death. Romes cruelty will cause her ruine. all the
Kingdomes
of Europe, as
appeareth
14.6.
otherwise
how shall
Rome fall?
How shall the
Jews ever be
converted?
Deut.

As the
Eastern, and
Chaldeon
Babylon did a
long time
oppresse the
Church of the
Jews, so this

CHAP. XIX. Westerne


and Italian

Vers. 1. IN heaven] Not the Church, but the Babylon hath

innumerable company of glorified ones in heaven say kept under

some; others interpret it of the Church, and say praise most

is given to God in the Church in the Hebrew tongue, miserable

because the Jews the Hebrew people, shall oppression

acknowledge the Lord Jesus with us. and thral‐


dome the
Vers. 2. For he hath judged the great whore] That is, Church of the
Rome, called whore as before, because of her Christians.
Apostatizing from the truths of God and her former Dr. Taylor.
covenant; the great whore, because of her universall
poisoning of the earth. Aliquot electi
delitescunt
Vers. 4. And the foure and twenty Elders] That is, the adhuc.
Church; and the foure beasts] That is, the Ministers. Bright.

Vers. 8. For the fine linnen is the righteousnesse of


Dr Taylor.
Saints] Righteousnesses Greek. This (say some)
signifieth a double righteousnesse given unto us, 1.
Brightman.
The righteousnesse of justification, whereby we are
Beza vertir.
justified before God. 2. The righteousnesse of
accumulata
sanctification, by which we evidence our justification to
pervenerunt.
men: Others say it is an hebraisme rather, by the plurall
righteousnesses noting the most absolute [Page]
Ier. 51.45.
righteousnesse which we have in Christ; so the
Hebrew word is used, Esay 45.24.
Dr Taylor.
Vers. 9. Blessed are they which are called unto the Toties hoc in‐
marriage supper of the Lambe] By this marriage-supper geminatun, ut
is meant the great generall wedding feast in heaven gloriationem
after the resurrection, where the King of glory and the Romanistaru
Angels are, where the Lambes wife, v. 7, 8. and all m de
shall meete, at which are all the creatures in their magnitudine
greatest glory. urbis &
ecclesiae
See thou do it not] The prohibition is much more Romanae
emphaticall in the originall, see not [...], there is an pudefaciat
ellipsis of the word doe or worship, saith Alsted. Prophe [...]ie.
Pareus.
I am thy fellow servant, and of thy brethren that have
the testimony of Jesus] This is the first reason against
Vide Bezam.
the worshipping of Angels, We are equall in office,
Intelligit deli‐
Therefore thou owest not to mee religious but sociall
cias
worship. The other reason followes, worship God,
secundarum
because to him alone religious worship is due as
mensarum,
belonging to the first Table of the Decalogue.
confectiones
delicatas,
quibus
Romanus
clerus etiam
his terve in
die se
farciens,
tamen
jeiunat.
Pareus.

Lapis
magnus suâ
mole ruit,
magno cum
impetu;
majori, si
projiciatur;
longè
maximo, si
projiciatur ab

CHAP. XX. aliquo


robusto &

Vers. 1. AND I saw an Angell come downe from lacertoso.

heaven] See the 12. ch. 9. v. Our Lord Jesus Christ. Alstedius.

Primasius, Austen and others. The Angell of the [Page]


Covenant, Mal. 3 [...] Iohn 3.13. He descends Mr Bulklie on

from heaven by his incarnation. Pareus. He hath the the

key of the bottomlesse pit, that is, the power of hell and Covenant.

death, which Christ ascribes to himselfe, 18.18. and


binds Satan which is proper to Christ. Pareus. Downames
Summe of
And a great chaine in his hand] By which he bound the Divinity. Vide
Devill; the moderne Expositors interpret it the inevitable Bezam &
and binding power of the divine majesty, a long and Pareum.
strong chaine to bind a most cruell enemy, 12.13.
Soliti fuerunt
Vers. 2. And bound him a thousand yeares] That is, he veteres, quod
should not stirre up the lusts of men, to make warre etiam nunc
against the Saints of God. See 8, 9. verses. What he faclitatur,
was hindred from when he was bound he attempted to sponsum
do when loose. honorificè
deducere,
And shut him up and set a seale upon him] That is,
illique cùm
upon the dore of the bottomlesse pit, lest hee should
celebrarentur
breake out before his time.
nuptiae

Vers. 6. Blessed and holy is he that hath part in the first adesse &

resurrection, and shall reigne with him a thousand comitari, ut

yeares] There are two common interpretations. Some illa sociorum,

understand the first resurrection from the death of sin, amicorum,

and a reigning in heaven a thousand yeares, they propinquo‐

interpret eternity and a further degree of glory for such rumque

as are called forth to suffer. Secondly, others frequentia

understand it literally, that then shall be a corporall nuptiis


resurrection of all the Martyrs to live with Christ a 1000. dignitatem,
yeares. First, it cannot be a reigning with Christ in hilaritatem
heaven, because it is something peculiar to those that conciliaret.
are beheaded, a resurrection which followes that, they Hos novi
rise from sin before they dye, besides the 9. and 10. mariti
verses shew it cannot be meant of heaven. Secondly, it comites
cannot bee understood of the corporall resurrection, sponsi filios
the dead in Christ rise first, yet so that all the rest shall appellat
be raised in the same moment. Resurrection is used Christus
commonly in Scripture to expresse a high degree of Matth. 9.15.
advancement after a low ebbe of misery, Ezek. 37. Hi socii
Esay 26.19. Those that were beheaded shall live. nominatim
eligebantur,
Priests of God] That is, sanctified to offer spirituall & vocabantur
service. ferè ab ipsis
sponsis, ut
Vers. 7. Satan shall be loosed out of his prison] sibi
Because the very acting of the power which he hath, is adessent, &
at the dispose of God. conviviis
etiam,
Uers. 8. Gog and Magog] There is scarce a darker
aliisque
passage than this about Gog and Magog, for we read
hilaritatis
them joyned together only twice, once in the Old
significationib
Testament, Ezek. 38. & 39. ch. and in this place. All the
us, quae
Schoole-men almost follow the Glosse and Prosper,
exhibebantur,
who hold that by Gog, an hidden and secret enemy of
interessent.
the Church is meant, by Magog an open enemie,
Iudic. 14.11.
therefore they have no cause to find fault with our
Matth. 22.14.
writers who apply those things to Antichrist in and
Menochius
Antichrist out of the Church. Pareus interprets Gog and
de Repub.
Magog to be those foure Angels bound at the great
Heb. l. 3. c.
River Euphrates. ch. 9.14.
21.

Gog signifieth Asia minor, having that name from


Gyges the King thereof. Magog is Hierapolis the chiefe seat of
Idolatry in Syria, built by the Scythians, and from them
Vide ne
hath that name. So that by the land of Magog we are to
scilicet
understand Syria, and by Gog, Asia minor. And for as
adores.
much as the Princes and people of Syria and Asia
Ellipsis
minor, were the most grievous enemies of the Jews, by
gravitatem
whom they sustained the chiefest calamities after their
facti denotat.
returne before the coming of Christ: therefore by an
Alsted.
usuall speech in the Jewish language, the mortall
enemies of the Church, are called Gog and Magog.
Quadrant in
And in this sense John the Divine useth these names,
Christumapti
Gog and Magog, to signifie the enemies of the Church,
ssimè sacri
meaning not the same enemies whereof Ezechiel
contextus
speaketh, but the like enemies of the Church, which
omnes
should afflict the true Christians, as Gog and Magog
circumstantia
afflicted the Jews.
e.

Vers. 10. And shall be tormented day and night for ever Reverendiss

and ever] Ever hath no end, but here is a plurality for imus Episc.

ever and ever. Vsserius de


Christianaru
Vers. 11. And I saw a great white throne] A great m
throne] Because set for the great, that is, the universall ecclesiarum
judgement of the whole world; white] Shining with successione
celestiall light and majestie. & statu. l. 1.

The white colour in Scripture is used to represent purity Alii ante


and glory, here it signifieth that the Judge shall give passionem
most just and uncorrupt judgement, and free from all Domini
spot of partiality. tempus
ligationis
Vers. 12. And the bookes were opened] There are two
Satanae in‐
books, 1. Of Gods omniscience, in which all our
choandum
speeches, deeds, thoughts, are registred. Psal. 139.15.
non
Mal. 3.16.
existimant
2. Of every mans conscience. Luke 16.9. Rom. 2.15. freti Ioh.
12.31.32.
And the dead were judged] The Apostle here speaketh Quod quidem
prophetically, and putteth the past time for the future, tum ad
they were judged, that is, they shall be judged. passionem
Dominicam
Vers. 14. And death and hell were cast into the lake of referri poterit,
fire] That is, the dominion of death found no where but tum ad E‐
in hell. vangelii quae
illam
subsecuta
est, per
orbem
terrarum
promulgation
em, quo
tanquam
firmissimo
vinculo
ligatus est
Satanas:
atque ex
tyrannide illa
qua Gentes
antea
oppresserat,
planè
deturbatus.
Episc. Vsser.
ibid. Ligatus
dicitur
Satanas & in
custodias
inclusus, non
ut omnino

CHAP. XXI. non


seduceret,

Vers. 1. AND I saw a new heaven and a new earth] sed [...]ne in

The interpretation of this (saith Brightman) may be omnes simul

taken out of Heb. 12.26. Heaven in this part of the gentes, uti

Revelation is put for the more pure Church, and the erat solitus,

earth for the degenerating Citizens thereof. perversas


atque impias
Vers. 2. New Jerusalem comming down from God] St religiones
Iohns new Jerusalem, and Ezechiels City and Temple, induceret;
from 40. Chapter to the end (say some) are neve ita
contemporary, and signifie one and the same thing. potenter ut
antea,
Ob. Iohn saith he lookt for a temple and saw none. Sol. tantoque cum
He meanes in comparison of the former manifestation successu in
they had of God, and those darke wayes he had mundo
shewed himselfe in, it should be as glorious as heaven grassaretur.
it selfe, longè uberior manifestatio. Bright. No Temple in Id. ubi supra.
opposition to the Jewish Temple, but a Gospell-Temple. Vide Pareum.
Mr. Bridge.
Id est, firmiter
Vers. 3. Behold the Tabernacle of God is with men, and muniit, ne
hee will dwell with them] A Tabernacle is moveable, ullatenus
therefore (say some) this is not spoken of heaven. 2.
pateret
Yet this glorious Church of Jews and Gentiles shall
exitus. Nam
have ordinances. mos erat
Hebraeis &
Vers. 4. And God shall wipe away all teares from their
vicinis
eyes] The meaning is, he takes from them all sorrow
gentibus
and crying, and paine, as the Spirit explicates himselfe.
quando
Dr Sclater.
firmiter
The phrase is taken out of Esay 25.8. and it is an munitum &

allusion to the naturall affection of Mothers, which are obseratum


wont to please little children crying, and to wipe away volebant
their teares. Pareus. à Lapide. ostium, ut ei
sigillum
And there shall be no more death] Neither the first nor apponerent.
second. Sic Dan.
6.17. Matth.
Vers. 8. But the fearefull] Here is a catalogue of the 27.62. Mede
damend crue, and the fearefull are in the forefront, that in Clav. Apoc.
is, those which are so afraide of bodily dangers
and miseries, that they count it their best course [Page]
A thousand
to save themselves from such evill, by neglecting their
yeares] Not a
duty.
definite time
as is meant
And unbeleeving] Which give not credit to the word of
in the
God.
beginning of
Vers. 18. and 19. The State of this heavenly City is the chapter,
shadowed by precious stones, and gold, to signifie as but an
well the durablenesse as the excellencie thereof. indefinite
time, that is,
Vers. 22. For the Lord God Almighty, and the Lambe for ever, as
are the Temple of it] This cannot be understood of Psal. 84.10.
heaven. See 24. & 26. verses. a thousand
yeares is a
Vers. 24. And the Kings of the earth do bring their glory type of
and honour into it] To the Church, not when in heaven. eternity.
Mr. Burrh on Hos.
Id est,
Vers. 26. And they shall bring the glory and honour of
recipies
the nations into it] There shall bee a more glorious
priorem
presence of Christ (whether personall or what it will, we
potestatem.
determine not) among his people than ever yet was
Glos [...]a
since the beginning of the world.
interlinearis.
Dr Prid. in
CHAP. XXII. Orat. tertia.

Vers. 2. AND yeelded her fruit every moneth] Were the Some
trees so created at first, that if sin had never entred in expound it
(which hath brought into the world thornes, briars, the Papists
sweate of face, and difficulty of living) they would have and
flourished alwayes laden with their fruites? This Mahometans.
allusion here seemes to intimate some such matter,
and perhaps Christ would never have cursed the Fig-
Plin. l. 5. c.
tree that was void of fruit, when the time of Figs was 23.
not come, unlesse it ought to have borne figs at all
times by the first nature thereof. Marke 11.13.
Down. of
Antich. l. 2. c.
Vers. 4. And they shall see his face] Not that men shall
16.
have a beatificall vision of God here, but such a
glorious discoverie of the will of God, that it shall be a
beatificall vision in comparison of what was before Pareus.

seen.
Elton.
Vers. 8. I fell down to worship before the feet of the
Angell] See Rev. 19.10. Alludes to
Dan. 7.10.
Vers. 12. To give every man according as his
worke shall be] Marke, he saith not to the worke, [Page] Mr Fennet.
or for the worke, but to the worker, according to his
workes. Perkins. Quae omnia
(de Novo
Vers. 15. And whosoever loveth and maketh a lye]
Templo &c. à
Some apply it to hypocrisie, others to hankering after
capite 40.
the old way of Idolatry.
usque ad

Vers. 16. The bright and Morning Starre] That is, Christ, finem libri)

it is not unusuall to call any eminent person by this statum,

name. See Esay 14.12. formam,


Vers. 17. And the Spirit and the Bride say, come] That conditionem
is (say some) the Spirit in the Bride. & fortunam
ecclesiae Dei
FINIS. in N.T.
designarunt,
& gratiae
regnum (à
quo transitus
fit ad regnum
gloriae, ab
Ezechiele
quoque non
minus quam
à Johanne in
Apacalypsi)
eleganter
expresserunt.
Haffentefferu
s in Templum
Ezech. sive
in 9.
postrema
Prophetae
capita.

He doth not
meane those
which are
ever fearefull
of their owne
estates, lest
they have not
faith, or be
hypocrites,
A Review of the whole worke, consisting of
emendations and Additions.

MATTHEW. Chap. 2. verse 1, 2. [Page][Page]

HE Papists affirme three things of the wise men. 1.


That they were Kings. 2. That they were
T three. 3. That their names were Gaspar,
Melchior, and Baltasar. But there is no
Whitaker a‐
gainst
Rainolds
ground in the Scripture for any of these
Trium Regum
opinions.
incipit pudere

Matth. 3.11. Whose shooes I am not worthy to beare] Papistas, si

Or unloose, as Marke 1.7. The Baptist saith, he is not qui sunt

worthy to loose or take away our Saviours shoes, that paulò

is, to be his Disciple, for by Maimonie in the Title of Cordatiores.

learning the Law. ch. 5. we learne, that the Disciples of Canus

the Jews Doctors, were to doe that service for their relinquit in

Masters. Mr. Thorndikes discourse of the right of the medio,

Church in a Christian State. ch. 2. fuerintne


verè reges
Matth. 4.3. Since thou seest thy selfe to be forsaken of an non
God, &c. Perkins there in the Margent should be set fuerint:
higher to the former note, and Calvin to that, though negans eos
those words are no good sense, for how should he that qui asserunt
is forsaken of God, be able to doe such a Miracle. niti historiae
Rather thus, if thou hast such neer relation to God, now quam nullam
that thou standst in need of bread and hast none at probatam
hand, command, &c. habuerint,
sed
Matth. 5.18. Iota] The Syriack hath Iod, and so it is probabilibus
likely (saith Menochius) Christ said, as speaking to the tantum
Hebrewes, amongst which Iod is the least of the letters: Coniecturis
but the Greek interpreter put for it some thing like that it nonnullis.
might be understood of the Graecians Chamier
tomo
Matth. 6.2. Doe not sound a trumpet before thee] secundo. l.
Because those fasts were solemnized in the streete 16. c. 1.
with sound of trumpet. Thorndikes discourse of the
right of the Church in a christian State. ch. 4. In loc. p. 12.
in the
Matth. 8.12. Gnashing] In Greeke it is [...] a shaking or
margent of
chattering of the teeth, such as is in those which are
my Anno‐
taken with the fit of an ague.
tations, there
is Ioth pro
Matth. 9.15. Can the children of the bride-Chamber
Iod.
mourne] By which he understands the Apostles, and
alludes to the custome of their weddings; many were
Quod in
wont on the wedding day to attend on the bridegroome,
hypocritas
and bring him home, that the frequency of friends and
dictum, qui
companions might adde to the dignity and
plus specta‐
cherefullnesse of the Marriage.
toris gloriola,
Matth. 10.2. Instead of the Etymologies of some of the quam ipsius
Names of the twelve Apostles there, take these as benefacti
more genuine and proper from Caninius his loci Novi conscientia,
Testamenti. Philip Warlike who is delighted with horses. delectabantur
Bartholomew the son of Thalmai. Thomas a twinne [...] .
in Greek, as the Evangelist interpets it: Iames a Elegantissim
supplanter, Matthew the gift of God, in Greeke è verò
Theodorus, that of Bartholomew there being a Greeke Salvator
name, Marke 3.16. (though some hold so) is not respexit ad
proper. morem
triumphatoru
Matth. 11.14. This is Elias which was for to come] m, Tragae‐
Christ the best interpreter of Scripture, expounds here dorum ac
what is meant by Eliah, Mal. 4.5. viz. Iohn Baptist, who Comaedorum
is called there Eliah, for the great similitude that was . In
betweene them. They had the same girdle and raiment. triumphatoru
Eliah offended Iesabel with his liberty of reproving; and m enim &
Iohn Baptist Herodias, both dwelt in the desert, both histrionum
were inspired by God. ingressu,
tubis
Vers. 25. At that time Iesus answered and said] Here canebatur ut
and in other places of the Gospell it is said, that Jesus omnes oculis
answered, where notwithstanding it appeareth not by & auribus at‐
any circumstance of Scripture, that any had spoke unto tenderent.
him: I take this terme not for a bare Hebraisme, but Nam & hoc
indeed for a proposall relative to another. Now many loco, quasi
which opened not their mouth in the presence of Jesus Tragaediam
Christ; ceased not to speake in the presence of their aut
heart, but their thoughts being knowne to him, hee Comaediam
answered the subject of their thoughts, D'Espaigne of aliquam
Popular errours, §. 4. c. 3. Pharisaeoru
m, Christus
Vers. 28. Those words in my Annotations, p. 31. inducit: &,
therefore not said take away but rest from the foure first observante
should be left out. Schotto,
fabularum
Chap. 12. v. 43, 44. The Holy Ghost would teach these
actores seu
particulars. 1. Where ever Christ comes by the Gospell
histriones qui
to a people, hee finds the Devill dwelling in them. 2. His
personati, &
intention is to cast him out. 3. He is cast out in many. 4.
cum larva
He being thus cast out, the house is swept from many
prodibant, à
common corruptions, and adorned with many common
Graecis dicti
graces. 5. The Devill will after try, whether they have
sunt [...].
indeed received Christ by faith. 6. Else the common
Dilh. elect. l.
gifts will rather incourage him. 7. When he returns
1. c. 2.
againe, he returnes with seven worse Spirits, there will
be more hope of a prophane person, then one which
Menoch. in
hath such common workes.
loc.
Chap. 14. v. 6. But when Herods birth-day was [Page]
Filij Sponsi]
kept] The ancients were wont with feasting to celebrate
Gracè est [...]
their birth-day, which custome the Hebrewes followed.
non autem
Ierome on this place inveighes sharply against it:
[...] Est au‐
Nullum alium invenimus observasse diem natalis sui,
tem Gracè
nisi Herodem & Pharaonem: ut quorum erat par
[...]
impietas, esset & una solennitas.
Conclave,
seu thalamus
Chap. 16. v. 19. Those words upon that place in the
nuptialis.
booke, this is not Peters key, but the Popes pick lock,
Itaque
should be out.
significatur
An expression manifestly borrowed from Esay 22.23. hac phrasi
Whence our Lord, Apoc. 3.7. is said to have the key of amici ac socij
David, that is, of the house of David, whereby the qui
Apostles under our Lord are made Stewards of the familiarius
Church, as Eliakim of the Court, to admit and exclude adhibentur, &
whom he pleased. Mr Thorndike. qui ad ipsum
thalamum
Chap. 18.7. Let him bee unto thee as a heathen and a sponsos
Publicane] Not as if the Heathens could bee deducunt. Hi
excommunicate the Synagogue, who never were of it, autem socij
or as if the Jewes then durst excommunicate Publicans nominatim
and Gentiles, it was proper for our Lord to signifie, how eligebantur &
he would have Christians to use the excommunicate, vocabantur
there being no reason why hee can be thought by ferè ab ipsis
these words to regulate the conversation of the Jewes, sponsis ut
in that estate, so long as the Law stood, but to give his sibi
Church rules to last till the worlds end. Thorndikes adessent, &
discourse of the right of a Church in a Christian State. Conviviis
Chap. 1. etiam
alijsque
Ve. 20. Where two or three are gathered together in my hilaritatis
name, there am I in the midst of them By the rules of significationib
the Synagogue, under ten that are of yeares there is no us quae
congregation. Before that number of such as are come exhibebantur,
to yeares be present, they goe not to prayers. But our interessent.
Lord intending to free his Church of all rules that might Vide Iudic.
abridge the priviledges of it, knowing that occasions 14.11. Matth.
might fall out to diminish the number of his people that 22.14. Apoc.
desired to assemble, assureth them of his presence in 19.19.
the midst of them, where the least number agree in the Menochius
things which they desire at his hands. de Repub.
Heb. l. 3. c.
Chap. 21.19. Let no fruite grow on thee hence forward 21.
for ever] Let that which is thy fault be thy punishment,
thou bearest no fruite at all; whereas the nature of thy Cunaeus de
kind is ever to have one fruite, one under another, Repub. Heb.
alwayes some though not in a full maturity, since l. 3. c. 7.
therefore thou bearest no fruite at all, never maist thou
more beare any fruite. Dr Hals Paraphrase. Respondens
Iesus, id est,
The reason (say some) why Christ cursed the figtree
subiungens,
though the time of bearing fruit was not come, seemes
vel fari or
this, that it made a glorious shew with leaves, and
sus. Verbum
promised much, yet performed nothing; and so it
enim
seemes well to set forth the cursed condition of an
Hebraicum
hypocrite. I rather approve of this Interpretation then
hanah, non
that first given in my Annotations, there being some just
solum
exceptions against it.
significat
respondere
Chap. 23. v. 4. That Exposition in my Annotations, Not
interroganti,
Ceremonies, &c. may not seeme so proper perhaps,
sed etiam
because the Pharisees also thought to be justified by
usurpatur
their works, and lookt for Christ a temporall King. Beza
cum quis
saith, it is not to be understood of the corruptions of the
nulla
word which men altogether ought to avoid, but of that
praemissa
externall exaction of the Law in which they are for the
interrogation
most part rigorous who are most indulgent to
e sermonem
themselves.
Matth. 25.1. Then shall the kingdom of heaven be Exorditur.
likened unto ten Virgins, &c.] Ten Virgins, that is, many; Menochius in
See Gen. 31.41. Virgins] Having respect to the loc.
custome of that time, Virgins carrying Torches brought
home the Bridegroome. Gen. 40.20.

Vers. 4. The foolish Virgins had only oile in their There is a


Lampes, an outward profession, but not in their key of royalty
Vessells, grace in their hearts. or Supreme
authority
Vers. 9. Go ye rather to them that sell, and buy for your
committed to
selves] This is not a direction, but an exprobration.
Christ onely.
2. A key of
Vers. 34. Then shall the King say unto them on the
subordinate
right hand, Come ye blessed of my Father inherit the
power, or
Kingdome prepared for you from the foundation of the
charity, given
world] Christ perhaps will not use that forme of words,
to men.
but his Sentence will be according to the tenour of
them.
Eum vitabis
1. We have a loving invitation, or calling of them to ut vitantur
himself. Come] They were now at Christs right hand, ethnici &
come neerer to me; they loved his appearing, and publicani.
longd for it; Come Lord Jesus, thy Kingdom come; he Alludit enim
calls them as a Husband his wife, come into my ad morem
Chamber, my bosome. Judaeorum,
qui à
2. The title he gives them, ye blessed of my Father, Consuetudin
That is, In relation to what they were in the world, this e ethnicorum.
was their condition then, though themselves &
sometimes, and others perceived it not; blessed of my publicanorum
Father, not of the world; they began not to be blessed , quos pro
now, but appeared to be so. publicis
peccatoribus
habebant,
3. The assignation of the reward, receive the Kingdom abstinebant.
prepared for you, Kingdom is the height of all worldly Menochius in
felicity, therefore glory is so called. loc.

Vers. 37. Then shall the righteous answer him, [Page] Thornedikes
saying, Lord, when saw we thee an hungred and fed Service of
thee? or thirsty and gave thee drink, &c.] They shall not God at
then make any such question; it is a Parable, and 1. Religious
God would have us know that what ever good or bad is assemblies. c
done to the Saints, Christ counts as done to him. 2. 6.
The Saints at the last day will not look on any thing that
they have done as worthy of Christs taking notice of it. Vide
Calvinum
Mat. 27.46. Those words in my Annotations Christ
spake partly in the Syrian Language should be left out.
Videntur hae
virgines quae
MARKE Chap. 1. Vers. 2. faces
praeferebant
sponsae so‐
THose words in my Annotations, because the [Page] ciae fuisse,
Testimonies of two Prophets follow, Malachy and Esay, quem‐
admodum
should be left out. etiam viris
socii quidam
Mar. 3.6. And straightway took counsell with the nuptiarum eo
tempore dari
Herodians against him] The Herodians were Sectaries consueverant
or Hereticks of the Jews which beleeved Herod the [...] . Lampadum
to be the Messiah, or the Christ promised by the verò ac
facularum
Prophets, because they saw the Scepter in him to have nocturnarum
departed from Judah, according to the Oracle, Gen. opportuna in
nuptiis
49.10. Herod greedily [...]ard these flatterers, and mentio, non
favoured them, therefore he killed the Infants in [...], solùm quia
that he might kill Christ, that none might be taken for ad
dispellendas
the Messiah to himself. tenebras
noctemque
Mark. 5.5. And alwaies night and day he was in the vincendam
erant
memories, and in the Torches] The Jews had their
Sepulchres not in their Cities, but in the fields out of necessariae,
sed etiam
their Cities, like to Chambers which might receive many quia boni
men. See Esay 65.4. ominis fuisse
videntur ac
foecunditate
Both their publike and private Sepulchres were m novae
ordinarily out of the City, Josh. 24.30. we read that it nuptae
was granted to their Kings, or some of their chiefe men, portendisse.
Nemo enim
and such as had deserved well of the Commonwealth nescit satis
to have their Sepulchers within their Cities, 1 Kings frequenti
Scripturarum
2.10. and 11.43. This custome they had to bury the phrasi
dead out of their Cities, left the aire corrupted with the lucernae
stench of their Carkasses should hurt the living, and nomine filios
significari,
that their gastly looks might be removed far from them. Psal. 131.17.
By the touching also of the Tombs & Carcasses legall 3 Reg. 11.30.
4 Reg. 18.19.
uncleanness was contracted, and therfore the Jews
Porro quod
thought fit to remove the occasion of this by having attinet ad
their Sepulchres out of the City. vespertinum
aut
nocturnum
Mark. 5.11. A great heard of Swine feeding] It is tempus,
enquired whose Swine these were; Menochius saith it video etiam
apud
is most probable they were the Gentiles, for Jos [...]p Romanos
[...]us l. 7. [...] saith Gadara, is an Ethnicke City in eundem
Religion. It is not likely (saith he) that the Magistrates of morem
viguisse, ut
the Jews would suffer those of their own Nation to sole
nourish heards of Swine, since these Creatures were deficiente,
atque stellis
condemned by their Law, and held to be uncleane, jam
Levit. 11.7. and it was not lawfull to eate them. Neither micantibus
doth that favour the contrary opinion (saith he) which is sponsae
deduce‐
spoken of the prodigall Son, Luk. 15.15. that he fed rentur.
swine, for that is a parabolicall, not historicall Narration, Menoch. de
and if it were historicall it would not make for it, for the Repub. Heb.
Prodigall went into a far Country, that is, out of the l. 3. c. 21.
Nuptiale
limits of Judaea, where no law forbad them to have convivium &
Swine, and there kept Swine. sponsorum
deductio
Chap. 9.49. For every one shall be salted with salt] viz. intendentibus
se tenebris
With the salt of tribulation, by which the Elect are fieri solita,
proved, and with the salt of wisdome, with which they que scilicet
tempore illo
direct their actions and affections according to the rule
aevo passim
of Gods Law. caenabant Id.
ibid.
Vers. 50. Have salt in your selves, and have peace one
with another] By salt is meant (as Chemnitius, and I [...] should
others observe) sincere doctrine and Discipline, be in very
whereby the people of God are seasoned, and kept Annotati [...]
from the putrefaction of sin and errour; this salt is so to also [...]
be sprinkled, as that if it be possible, it may have peace Menochius
joyned with it. de Republica
Hebrae

LUKE Chap. 1. ver. 1. [...]rum l. 3.


[...]. 6. vide

Fully perswaded of, so it should be in my Annotations; illium in Mat.

so Esrey hath it. But though we say in Latine hoc mihi 22.16.

persuasum est, yet in English, not the thing, but the


person is said to be perswaded. See Rom. 14.14. Menoc. in
Mat. 9.28.
Chap. 2.4. Whence should be left out in my
Annotations, and the words following run thus, Christ Menoch. de
was called by the Jews a Galilean and Nazarite Repub. Heb.
because he lived there. Mat. 2. ult. l. 8. c. 4.

Chap. 2.8. Shepheards abiding in the field, watching De Repub.


over their flock by night] That which Souldiers were Heb. l. 7. c.
wont to do in War by reason of Enemies, that 7. Greae
Shepheards were wont to do by reason of wild beasts multorum
or theeves, watch in their turnes. The night was divided porcorum,
according to their military Discipline into foure watches, quos vel
that the Souldiers which could not watch all the night, Judaei contra
might watch the fourth part of it, that is three hours, and praescriptum
that some still might be ready to relieve those who were legis, vel
oppressed with labour or sleep. This space of three incolae
hours is called a watch, hence the Scripture often regionis illius
speaks of the first, second, third, or fourth watch. Graecae
religionis,
Ch. 3. v. 1. Herod being Tetrarch of Galilee] The word alebant.
Tetrarch is a Greek Word [...] He is properly so called Menoch. in
who possesseth the fourth part of a Kingdom or other Mar. 8.30.
dominion, as Herod possessed the fourth part of the
jewish kingdome, although it is sometimes simply Menoch de
taken, and Tetrarcha is the same with Toparcha, Hee Repub. Heb.
that is Lord of some place or part of a Country; whether l. 2. c. 9. The
it be the fourth part, or a greater or lesser. vindication of
the
Chap. 7. v. 22. To the poore the Gospell is preached]
Presbyteriall
Some thinke that version is proper (though I have
Government
something the other way in my Annotations) because
and Ministry.
here is shewed Gods goodnesse in sending his
Estote acres
Gospell the glad-tydings of salvation even to the poore,
in agendo, ita
Heb. 4.2. the words [...] are rightly rendred to us is the
tamen ut pax
Gospell preached.
non violetur.
Menochius.
Chap. 10. v. 31. And by chance there came downe a
certaine priest that way] Some say one may use [Page]
Menechius
the word fortune and chance and urge this place,
de Repub.
and that Eccles. 9.11. for it, but Dr Taylor is against it,
Heb. l. 6. c.
whom I should therefore in my booke have set at the
13. & in loc.
end of my note on this place, and not in the margent
See my
Austen in his retractations repented that he had so
Annotations
often used that wicked and execrable word fortune.
on Mat.
Cum extremis duobus significandis adhibeantur fatum
14.25.
& fortuna: sicut rem detestantur toto animo Catholici;
sic à vocabulis libenter abstinent. Chamier us. I dare
not say (saith Mr Wheatly) it is a sinne for one to say by Menoch. de

good chance such a thing fell out, but unlesse when we repub. Hebr.
name Chance, our intention be to denote Gods secret l. 1. c. 1. & in
providence, and wee doe see and observe his hand in Matth. 14.1.
that thing which we say chanced, then I doubt not but Vide Plinium,
that we are guilty of finise. l. 5. c. 18.

Chap. 12. v. 35. Let your loynes be girded about] viz. Si fortunam
That you may readily serve your Master, returning di amus
home, see v. 37. Christ did so, Iohn 13▪ 4 Servants providentiam
waited at Tables girt; that they might be more fit for Dei,
service, left their long garments which they used should quatenus
hinder their service. ejus
rationobis in‐
Chap. 23. v. 40. In stead of those words in my
certa est;
Annotations, it makes not for late penitents, read thus,
veritatem rei
this example is too much abused by those that put off
tenentes;
their repentance, though true repentance be never too
nomen
late. There is one example least any should despaire,
quoque
and but one, left any should presume.
retinere
possumus
Chap. 17. v. 10. When ye shall have done all those
Atque hanc
things which are commanded you, say, wee are
loquendi
unprofitable servants; we have done that which was
libertatem
our duty to doe] This doth not assert a possibility of
scriptura
complete fulfilling the law (as some Popish expositors
nobis
abuse the text) but Christ speakes it by way of
indulger.
concession Unprofitable, not in that sense that he is
Epis. Down.
spoken of Matth. 25.30. these here doe not hide their
in Rami
talents, but two wayes, 1. Because if they had done all
Dialect. l. 1.
this they could not have obliged God, nor merited, be‐
c. 5. Vide
cause they should have done but their duty, we cannot
plura ibid.
make him a debter by performing our duty. 2. You have
not profited so much as you might have done.
Menoch. de
[...]epub.
JOHN Chap. 1. Verse 1.
MY Annotations on that should run thus, not onely Heb. l. 6. c.
because he is the internall word, and after those words 4. & in loc.
the word was with God, there God is taken personally.

Chap. 3. v. 29. Those words in my Annotations there, for so by an


Hebrew phrase, &c. should be left out.

Chap. 4. v. 46. A certaine noble man] A certaine Kingly man, Regius


quidam. Calv. Beza. Vir Regius. Arabs. either of a Kingly stocke, or
one of Herods courtiers and officers.
[...] Vox Gr
[...]ca [...] non
ACTS. Chap. 2. Verse 3. regem aut re‐
gulum
AND there appeared, unto them cloven tongues, [Page] significat, sed
like as of fire, and it sat upon each of them] The Holy regium, quod
Ghost sate upon the Apostles in the forme of a tongue, scilicet, vel in
because he made the Apostles here preachers of the Regis
Gospell; the tongue is the instrument of preaching, by Herodis aut
tongues therefore they received the gifts of tongues. alterius aula
versaretur.
By fiery tongues the efficacy of the Apostles preaching
Itaque Syrus
is signified.
habet servus
regius,
Vers. 44. And all that beleeved were together, and had
Vulgatus
all things common] Of the meaning of the first words
noster in
were together, see Beza, Mr Lightfoote in loc. Calvin
textu Geaeco
interprets it not of dwelling together in one place, but of
videtur
being of one heart.
legisse [...],
For the latter words, the Papists say this community is quod
a kind of perfection, and thence lay a foundation for regulum
their Monasteries and Nunneries, the Libertines also in significat,
Germany and others abuse this place. Menochius
de Repub.
1. The property of things was distinct, though they had Heb. l. 1. c.
all things common in the use; they sold their lands, 8. & in loc.
therefore they had a right to alienate them; they
themselves gave to the necessities of the poore. Cornel à Lap.

2. There was no obligatory precept to bind professors See my


to this. 5. Acts v. 4. Annotations
on 4.32.
3. There was no ordinance of the Apostles whereby
men were bound to this community, many precepts
Nimium sunt
rather contradict it. See 1 Cor. 16.2. 1 Tim. 5.8.
impudentes

4. If men had not a propriety in their goods, then qui Platonis

stealing would be no sinne under the Gospell. Ephes. delirium

7.28. sequuti,
Meum & Tu‐
Chap. 3. v. 21. Whom the heaven must receive] It is um tolli evan‐
doubtfull (saith Cajetane) whether he means that Christ gelica
shall receive Heaven as a King his Kingdom, or heaven doctrina ex
shall receive Christ, as a place receives the thing hominum
placed, both senses are true and agree to this place, societate vo‐
but the latter is the more genume; the Syriacke renders lunt. Beza in
the words thus, quem oportet Caelo Capi. loc. Est hoc
singulare
Chap. 4. v. 13. Ignorant men] Idiots, so the Greeke, and exemplum
so Calvin. Beza, and the Vulgar render it. charitatis,
atque ideo
The Apostles are so called, 1. In respect of their state refertur à
and kind of life, they were private men, not set in any Luca, ut
publicke office. 2. By reason of their doctrine, illiterate sciamus
men. 3. By reason of their dignity and esteeme, nostra
plebeians and of no account. 4. By reason of their abundantia
popular dialect; but that they were not idiots in sublevandam
knowledge, Peter and Iohn shew v. 19. and 27.28. esse fratrum
inopiam.
Chap. 6.15. Saw his face as it had been the face of an Verum sana
Angell] The face of an Angell signifies some excellent expositione
and heavenly thing in his countenance, viz. an indiget hic
Angelicall shape and majesty. God bestowed a new locus, propter
and wonderfull splendour on Steven, and as it were the fanaticos, qui
beames of a glorious body, such as he gave to Moses bonorum [...]
Exod. 34.1. fingunt, qua
omnis politia
Chap. 7.14. The wives of Iacobs Sonnes which came evertatur:
downe with him into Egypt were but nine &c. those quemadmod
words I have in my Annotations out of Langus, but he um hoc
had eleven brethren, and they all had wives for ought seculo
appeares in Scripture. tumultuati
sunt
Vers. 16. Ibid. Those words the Father of Sichem, &c. Anabaptistae
to James are misplaced, they should follow the last , quia nullam
words of that 16. v. Emor the father of Sichem, and putabant
therefore bee set in the margent against the question esse
and answer. ecclesiam,
nisi in
Chap. 9. v. 31. Then had the Churches rest throughout
communem
all Judea, and Galilee and Samaria] Rest in the
acervum
exercises of the worship of God, had none to vexe
congesta
oppose, or hinder them therein; a double effect followes
essent
this, and were edified. Every particular Church and
singulorum
member of the Church did grow and brought forth more
bona, ut inde
fruit. The metaphor of a building agrees well, because
promiscuè
the Church is the Temple and house of God. 1 Tim. 3.
omnes
15. And all the faithfull also are Temples, 1 Cor. 3.16.2.
sumenent.
Were multiplyed, in number many came into the
Calvinus.
Church.
Vide plura

Chap. 20. v. 10. And embracing him] Embrace him on ibid.

every side.
Chap. 23. v. 26. Vnto the most excellent] Or most
Maior in Acta
mighty, it was the title by which the President was
Idiota dicitur
usually called. Menochius in loc.
qui proprio
tantum,
Chap. 24. v. 16. I exercise my selfe] [...] id est, me
natura lique
exerceo, laboro, fatigo, q. d. totus sum in hac re.
idiomate seu
Chap. 27. v. 34. For there shall not a haire fall from the lingua, &
head of any of you] This is a proverbiall forme of scientia
speaking, noting by an hyperbole, that they should not contentus
be hurt in the least thing, nor lose the basest things, nescit studia
such as are haires of the head; so farre should they be literarum, [...]
from losing their lives. The proverbe is taken not onely en [...]m
from the first of Sam. 14.45. 2 Sam. 14.3.11. 1 Kings Gracè
1.52. but also from the 21. Chapter of Luke. v. 18. proprium
significat.

ROMANES. Chap. 2. Vers. 15. Menochius in


loc.

THeir thoughts the meane while accusing or [Page]


excusing one another] He meanes by turnes, Cornel à Lap.

conscience excuseth them, when their actions are Facies angeli

conformable to the Law, and accuseth them, when not. significat exi‐
mium quid,
Chap. 3.30. It is one God which shall justifie the augustum,
circumcision by faith] That is, the circumcised Jew, the coeleste in
abstract put for the concrete, so ch. 11. v. 3. the vultu, quali
election, that is, the elect. The Hebrewes when they specie, &
would expresse a thing to the height, put the abstract majestate
for the concrete, the quality it selfe for the person. Angeli
apparere
Chap. 8. v. 13. Doe mortifie the deeds of the body] That solent.
is sinnes, because, the body is the instrument of them Menochius in
for the most part. loc.
Ye shall live] He speakes to beleevers, it is meant of a
Complexus]
life of comfort and abundant fruitfulnesse, live to
Vox Graeca
purpose and doe much service to God.
[...] id est,
circumplexus
Vers. 15. The Spirit of adoption, whereby we cry Abba
notat
Father] Abba is a Syriacke word, and Father Greek, to
arctissimum
shew, that Jewes and Gentiles agree in calling God
circumquaqu
Father. Abba was then used by Children, and Father is
e Pauli
added, as if he had said, Father, Father, both words are
complexum,
used, because when wee would please, we repeate the
ut viscera
same words, as Matth. 7.22. or words of the same
sua
signification, as Iehovah Adonai in the beginning of one
compassionis
of the Psalmes.
, charitatis, &
misericordiae
1 CORINTHIANS. Chap. 4. Vers. 3. in eum
effundere
BVt with me it is a very small thing] The smallest [...]
velle
pro minimo est. Beza. Vulg.
videtetur.
Cornel. à
Chap. 6. v. 9. Nor effeminate, nor abusers of
Lap.
themselves with mankind] The first are properly those,
which are called Catamites, qui turpia patiuntur, those
men which suffer filthinesse to be acted upon them. Walth. Cent.

The latter are those, qui eadem turpia peragunt, which Miscell.

act that filthinesse on others. Theol. 57.

Chap. 11. v. 4. Every man praying or prophecying Cogitationibu


having his head covered, dishonoureth his head] The s sese mutuò
Apostle would have Christians to be farre from the rites ac‐
of Gentiles, their custome was to pray with their heads cusantibus,
covered. aut etiam
excusan‐

2 CORINTHIANS. Chap. 4. Vers. 4. tibus. Beza


inter se
THe God of this world] That, is the Devill, he is not the invicem
Creator, upholder or possessor of the world, but the cogitationum
God thereof. 1. By unjust usurpation. 2. By busie accusantium
operation, acting in every man of the world. 3. By a aut etiam
voluntary subjection, men yeeld themselves to him to defendentium
be his slaves. 4. Because of that great universall . Vulg. In
dominion he hath over the world. Hee no sooner Graeco est
tempts, but we are ready to close with him. [...], quae vox
significat non
Chap. 5. v. 5. Who also hath given us the earnest of his qualescunqu
spirit] Also this is cumulative and additionall to what e
went before, given, that notes the freenesse of the gift, cogitationes,
he speaks of it as already given. The earnest of the sed quae
spirit, that is (saith Menochius) the Spirit which is a fiunt
pledge and earnest of future glory, not onely so, but ratiocinando
because it is the spirits office to give assurance to the &
soule. disceptando,
dum adhibito
This gift of God, or worke of the spirit is called an judicio
earnest in three respects. 1. An earnest is for rationis
confirmation of a promise or agreement, so here of animus exa‐
Gods faithfulnesse. 2. An earnest is somewhat of the minat aliquid,
same kind of that which is to be paid afterward, and & de eo
therein differs from a paune or pledge, which may be of pronunciat
another kind, so this gift is somewhat of that which wee sive verum
shall receive fully in heaven. 3. An earnest is but little of sive falsum;
that which is to be paid. bonum an
malum.
Chap. 11. v. 24. Of the Jewes five times received I forty
Menochius in
stripes save one] The Jewes gave 39. stripes onely
loc.
either to signifie their clemency in punishing lesse then
the Law permitted, or to shew themselves religious and
See Ps.
studious of observing the Law, warily taking heed that
12.12. Cant.
they exposed not themselves to danger, by violating it,
if they fulfilled the number of forty.
EPHESIANS. Chap. 6. Vers. 17. 1.4. Esay
3.4. Ier. 5.21.

THe helmet of salvation] In Greeke it is [...] the helmet


of a Saviour, that is, take our Saviour for a helmet, viz. Hebraicè Ab,

that being armed with his faith, doctrine, and Chald. verò &

instructions of life, you may not feare the fiery darts of Syriacè

the most wicked one. Abba, &


terminatione

PHILIPPIANS. Chap. 2. Vers. 17. Latina &


Graeca,
Abbas, idem
AND if I be offered up] The Greeke is [...], which
est quod
signifies to be poured out as a drinke-offering, viz. his
Pater.
bloud, for there were two parts of the sacrifices, viz. the
Menochius in
sacrifice which was slaine, and the drinke-offering as
Gal. 4.6.
wine or oyle, which was poured upon it. The Apostle
alludes to this rite of the sacrifices.
Scorta
scilicet
2 THESSALONIANS. Chap. 2. Vers. 8. mascula.
Menochius in
WHom the Lord shall consume with the spirit of his loc. Vide
mouth, and shall destroy with the brightnesse of his Grotium.
coming] There is a difference between those two
words, consume, and destroy, [...] and [...] and [Page]
Menoch. de
they are here in a speciall manner, distinguished. Illud
Repub. Heb.
est tractim imminuere, hoc funditus tollere. Fire
l. 6. c. 7.
consumes Wood, and the candle by feeding on it by
little and little, water being powred on fire destroyes it.
Deut. 25.5.
Cocceus de Antichristo.
Menochius
de Republica
1 TIMOTHY. Chap. 3. Vers. 6. Hebraeorum.
l. 8. c. 2.
HE fall into the condemnation of the Devill] Not that
whereby the Devill condemnes, but whereby he is condemned, as
the destruction of the ungodly.
Galeam
salutaris, vel
2 TIMOTHY. Chap. 1. Vers. 7. ut alij vertunt.
Salvatoris, id
THe Spirit of love and of a sound mind] Because it fils est
the soule with a sense of Gods love, and so heales the Salvatorem
conscience. ipsum
assumite
TITUS. Chap. 1. Vers. 6. progalea.
Menochius in
THe husband of one wife] The Apostle doth not loc. & de
command that a Bishop should necessarily have a Repub. Heb.
wife, but that he have not two wives. Neither is here l. 2. c. 5. Vide
forbidden (as Justellus hath rightly observed) Digamia Bezam.
aut polygamia successiva, as the popish
Interpreters say, sed simultanea. [Page]
Menochius in
loc. 2 Tim.
HEBREWES. Chap. 2. Vers. 7. 4.6. Ego
enim jom
THou madest him a little lower then the Angels] In delibor [...], id
Greeke it is [...] which may bee referred to the thing, as est, pro
if he should say, paululum quid, a little deale, and to the libamento
time, so it shall be the same with paulisper, a little offeror, &
while. If it be referred to the time, he saith, that Christ immolor,
for a short space of time was lesse then the Angels, sanguinem
viz. so long as hee had his mortall body. But if it be meum quasi
referred to the thing, that is the dignity, the meaning is, libamem Deo
in this thing onely he was lesse then the Angels, that profundo,
he could suffer and dye. consecro, &
sacrifico per
Chap. 3.11. So I sware in my wrath, they shall not enter martyrium.
into my rest. ] The decrees of God respect mens Menochius in
everlasting estate, his oath, his dealing and treating loc.
with men, that is, his Spirit shall no more strive with
Ad Codicem
men.
Canonum ec‐
clesiae
Chap. 7. v. 26. Holy, harmelesse, undefiled; separate
Vniversae p.
from sinners] Here are foure emphaticall words. 1.
193.
Holy, either generally comprizeth all goodnesse, or set
apart of God. 2. Harmelesse, This hath relation to his
outward carriage, Christ never did wrong to God or Estius, Cor‐

man, was free from actuall sinne. 3. Vndefiled, this nel à Lap.

goes to the inward parts, he was free from corruption of Menochius.

nature, holy in his conception. 4. Separate from


sinners. All sorts of men are guilty of Adams sinne, but Menochius in
Christ was not, though he came from Adam, yet he loc. Vide
came not by Adam. Estium.
Sanctus Tho‐
Chap. 9. v. 14. Purge your Conscience from dead mas
workes to serve the living God] Sinfull workes are utramque
called dead workes, not onely because they merit expositionem
death, but because they come from a dead nature, to admittit; ita
serve the living God, that is, we must serve God with quod paulo‐
livelinesse, the Attributes of God are suited to the minus
matters in hand. referatur, &
ad brevitatem
Chap. 11 v. 6. For he that commeth to God] Greeke durationis
[...]. He that is comming, that hath put himselfe on the cum
way. See John 6.37. Chrysostomo
, & ad
JAMES Chap. 2. Vers. 3. quantitatem
ret cum
AAnd if ye have respect to him] The Greeke word [...] reliquis; &
properly signifies (saith Menochius) Cum affectu haec
quodam benignè aspicere. To behold favorably with af‐ expositio
fection. Communior
est.
1 PET. Chap. 5. verse 8. Ludovicus
Tena.

BEcause your adversary the Devill] [...] is he, qui in


causa & lite nobis adversatur, so Menochius, and Quasi dicat,

others. He that opposeth us in a suit, such a one is si

Satan, who strives with us about the salvation of our ingredientur

soules. in terram pro‐


missam, in
Walketh about] [...] circumambulat, scilicet assiduè, & qua sedes
continuò. The Devill is that great Peripateticke. Iob 1.7. quietas illis
pollicitus
Chap. 5. v. 10. The God of all grace make you perfect, sum, non
stablish, strengthen, settle you.] The Apostle heapes Existimer
up many words to shew, that God preserves all graces, verax.
if it be weake, he protects it, he stablisheth it against Menochius in
opposition, gives new supplies of the spirit, and so loc.
excites and strengthens it, and keepes from wavering,
settles us. Haec tria ita
videntur di‐
2 PET. Chap. 1. verse 21. stingui, ut
sanctus
AS they were moved by the Holy Ghost] [...], carried in respiciat
the armes of the Holy Ghost. Deum, Inno‐
cens
Chap. 2. v. 7. Vexed with the filthy conversation of the proximum,
wicked] The Greeke runnes thus, opprest under the impollutus
conversation of the ungodly in wantonnesse. [...]. seipsum.
Menochius in
Verse 14. An heart exercised with covetous practises]
loc.
Greeke, exercised in covetousnesse, not onely with the
practises, but principles.
Id est ab
eorum vita &
Chap. 3. v. 12. The Elements shall melt] Like mettall in
moribus
a furnace, so the Greeke word signifies.
longissime
1 JOHN. Chap. 2. verse 20. distants, &
nihil cum illis
habens
BVt ye have a unction from the holy one, and ye know
commune.
all things] By this unction He meanes the gifts and
Menochius.
graces of the Spirit, the holy one, that is Christ. It is an
allusion to the pretious ointment in the Old Law, that
was powred first on the head of the High Priest and so Dixit viventi,

ran downe. quoniam


dixerat, ab
Chap. 3. v. 20. For if our heart condemne us, God is operibus
greater then our heart, and knoweth all things.] That is mortuis,
our conscience, Davids heart smote him, condemne quasi docens
notes a decisive and finall judgement concerning our Deo vivo non
State. God is greater two waies. 1 in point of judgeing, placere
God is the Supreme, the heart the Deputy-Judge. 2 In opera
witnessing, he knowes all things, therefore our owne mortua.
hearts, Heb. 3.8. We are blind, Gods witnesse is more Menochius in
impartiall and severe. loc.

Verse 21. Beloved, if our hearts condemne us [Page] Accedens ad


not] That is, reproach us not for the evill of our States, Deum. Vulg.
then have we confidence towards God] That is, we may Heb. 10.37.
have a holy libertie and confidence to approach into [...], id est,
Gods presence. veniens, est
Christi
Chap. 5. vers. 7. For there are three that beare record periphrasis,
in heaven, the Father, the VVord, and the Holy Ghost, sic
and these three are one] Three witnesses to the
appellatur.
Godhead of Christ, the Father by audible voyce in Matth. 11.3.
Christs Baptisme and transfiguration. Mat. 3.17. and & Apocal.
17.5. Christ beares witnesse of himselfe by his Doctrine 1.4.
and Miracles, Rom. 1.3. The Spirit by descending on
Menochius in
Christ Mat. 3.11. and on the Apostles, Act. 2.3. So loc.
Menochius. In heaven, that is, they gave witnesse in a
glorious manner, John 5.31. and these three are one, in
Sic ferè acci‐
essence, as the other three in testimonie.
dit, ut homo
Cultu elegan‐
Verse 8. And there are three that beare witnesse in
tiore nitidus,
earth, the Spirit, and the water, and the blood, and
& auro
these three agree in one] Water and blood, holinesse
gemmisque
and satisfaction. He alludes to the ablution and oblation
Collucens ad
of the Old Law, and to the water and blood that came
se rapiat
out of Christs side, John 19.34.35. And these three
oculos
agree in one; that is, to prove that we beleeve in Christ,
Circumstanti
and that he in whom we beleeve is the son of God.
um, & defixos
teneat.
REVELATION. Chap. 1. vers. 1. Menochius.
Iudicatur
THe Revelation of Jesus Christ] That is, received by
affectus ho‐
Jesus Christ. When God in old time revealed his will to
minum
his Church two waies, viz. by vision or Dreames,
admirantium
Numb. 12.6. Job 7.14. the former manner, viz. vision is
&
noted by the common name of Revelation. For all the
aestimantium
things that follow in this book were revealed to John
splendorem
waking by visions, but not sleeping by dreames.
externum.
Quod enim
There are two parts of this booke of the Revelation;
admiramur &
first, a description of the present state of the Church, as
magnifacimu
it was then in the three first chapters. 2. a prophesie of
s, id intentè
the future State of the Church even to the end of the
adspicimus,
world, from the fourth chapter to the end of that booke.
& cum
VVhich must shortly come to passe] That is, which shall reverentia
soone begin to be done, although they shall not soone atque
end. veneratione
respicimu [...]
By his Angel unto his servant John] Therefore the Brochmand
whole Trinity revealed this revelation to Christ in loc.
according to his manhood, Christ to the Angel, the
[...].
Angel to John, Iohn to the Church.
[Page]
Verse 13. And in the midst of the seven Accedendi, &

Candlesticks] That is, of the Church, it signifies that ab [...]llo

Christ is alwaies present in the midst of the whole postulata

Catholike and every particular Church as he promised, impetrandi.

Mat. 18.20. and 28.20. Menochius.


Omnes tres
Clothed with a garment downe to the foote] As were personae SS.
the Priests under the Law, Exod. 28.4. therefore he Trinitatis in
signifies, that Christ is our Priest. Caelo, & de
Caelo, tum
And girt about the paps with a golden girdle] As the Angelis, tum
Priests were girt. Exod. 28.4. The meaning is, that maximè
Christ our High Priest stands ready, and is prepared to hominibus
undergoe what remaines of the Priestly Office for us, testimonum
that is to intercede with God for us, and to offer the perhibent
incense of our prayers continually to the Father. See Christo, quod
Revel. 15.6. and Dan. 10.5. solus ipse sit
verus
Verse 20. The seven starres are the Angels of the Messiae
seven Churches] That is, the Pastors or Bishops of the Deique filius.
Churches, for Prophets in the Old Testament were Menochius.
called Angels, Esay 44.21. Hag. 1.13. and Priests also,
Mal. 2.7. Esay 42.19. and in the New Testament, Iohn
Menochius.
is called an Angel, Mat. 11.10. and the Apostles of
Joannes de
Christ, Luke 9.52.
Vado.

Chap. 2. v. 9. I know thy poverty] That is, in the world,


Jd. ibid.
outward poverty, because tribulation is joyned with it, or
if we interpret it of spirituall poverty, that is, thou hast
not high thoughts of thy selfe in spirituall things. Menochius.

But thou art rich] in grace and holinesse.


Chap. 4. v. 7. And the first beast was like a Lion, &c.]
Menochius.
These are the qualities of the Angels. The first is
Est haec pro‐
likened to a Lion, for his courage and power; the
phetia à Deo
second to a Calfe, for his servile ministry and
data, à
unwearied labour; the third to a man, for his prudence;
Christo
the fourth to an Eagle, for his swiftnesse in executing
Mediatore
his Office. One of these living creatures was not like to
accepta,
a Lion, another to a man, the third to a Calfe, the last to
Angeli
an Eagle; but every one of these foure living creatures
ministerio
was indued with those foure qualities, and that must be
Joanni
understood of each which is spoken of them all, viz.
delata, à
each of them had great power, diligence, wisedome
Joanne nobis
and speed in executing the commandements of God
annuntiata.
Almighty.
Jonnes de
Vado.
Chap. 5. v. 6. A Lambe] Christ John 1.29. who for his
courage a little before was called a Lion; here for his
sacrificing, meekenesse and innocencie, is called a See v. 20.

lambe.
Joannes de
And seven eyes] These words may be expounded Vado.
three waies; first, of the Holy Ghost, as the words
following seeme to intimate: secondly, of the infinite Id ib.
providence of God, as Zach. 3.9. and 4.10. Lastly, of
the Angels ministring to Christ, as Zach. 1.10, 11. Psal. Ad quam re‐
77.7. Heb. 1.6. This last interpretation Mr. Foord likes dactus es ex‐
best. spoliatione
bonorum
Chap. 9. v. 11. The Angel of the bottomlesse pit] The tuorum
Devill, because he is condemned thither, reserved propter
there, and seekes to draw men thither. Christum.
Heb. 11.34.
Verse 14. Loose the foure Angels] That is, the
Menochius.
Saracens, Turkes, and Tartars, for although these be
three, yet they make foure Kingdomes. Joannes [Page]
Joannes de
de Vado.
Vado.

Chap. 10. v. 2. A little Book] A little little booke [...]


libellulum, it is a diminutive of a diminutive.
Intelligit qua‐
tuor
Chap. 11. v. 1. Measure the Temple of God and the
precipuos
Altar] The Temple signifies the Holy Catholick Church,
angelos
2 Cor. 6.16. Ephes. 2.19, 20, 21.22. 1 Tim. 3.5. Heb.
malos, qui
3.6. The Altar signifies the pure worship of God. 1 Cor.
quasi
9.13. and 10, 11. Heb. 7.13.
praesunt
Verse 2. But the court which is without the Temple, &c.] quatuor orbis
It is an allusion (say some) to the manner of the partibus,
worship of God among the Jewes, an atrium ligati autem
Iudaeorum, & Gentium, where the Church of God sunt, & divina
promiscuously received all, then troden downe. potentia
Coerciti, ne
Chap. 13. v. 16. To receive a marke in their right hand tantum
or in their foreheads] Those that professe, approve and noceant
defend the Popish Religion, and the decrees of the quantum
Pope, they have received the marke of the Beast in vellent, &
their forehead, those which live according to the possent.
Antichristian decrees, and doe what the Pope of Rome Menochius.
shall command; have received the marke of the Beast
in their hand. Atrij nomine
intelliguntur
To receive the marke of the Beast, is Legem vel mente hypocritae,
sequi, vel lingua profiteri. Cocceus. qui
sanctitatem
Chap. 20. v. 8. Gog and Magog] Ierome interprets Gog
simulant
tectum & Magog de tecto, some Expositors therefore
quum sint
mistaking his meaning, interpret this place of the Pope
impurissimi
and Turke, because the one is an open enemy, the
can [...]s.
other a secret one to Christ.
§
September 14th 1649. Imprimatur, JOSEPH CARYL.

FINIS.
AN ALPHABETICALL TABLE Of the chiefe
Heads contained in these ANNOTATIONS.

A [Page]

A
ABba Fa [...]her 92, 217, 271 In the daies of Abiathar the high
Priest cleared 79, 80
Abrahams bosome, why the glory of Heaven so called 127
Acts an History of 28 yeeres 185
what therein set forth ib.
Doubts solved Acts 7. viz.
Intreat them ill 400 yeeres 190
Threescore and fifteen soules 190
Carried over into Sichem 190
Acts 19.2, 3, 4, 5. cleared against the Anabaptists 199
Accuser, why the Divell so called 598
Outward Adorning, how condemned 558
Satan an Adversary to whom 598
Affliction cleanses from corruption 554
The Churches Affliction called Christs affliction 303
And after three daies rise again, cleared 86
Agree with thine Adversary &c. expounded 13
Amen 17
Anathema Maranatha 255
Angariation 14
Angels how they ministred to Christ 9
Matthew, Marke, and Luke, reconciled concerning the appearing
to the women at the Sepulchre 138
Because of the Angels 1 Cor. 11.10. explained 243
Angels not to be worshipped, and why 612
Angels need a mediator 303
Annas and Caiphas being high Priests 102
Why Christ Answered not 74
Jesus Answered and said 618
Antichrist, who 569
Apostles Signification of their names 26.81
Apostles Sent two and two, why 26, 83, 113
Apostles their mission twofold 27
Christians compleat Armour 290
No man hath Ascended into Heaven 144
Assurance gives an entrance into the Kingdom of glory 563
Assurance of our calling and election twofold 562
Means to attain this Assurance 562
Now is the Ax layd to the root of the Tree 7

B
B
BAbes in Christ, who 233
To Baptize with the Holy Ghost and with fire, what 7, 8
Baptisme, what it is a sign of 213
Christs passion called Baptism, why 120
Christ why Baptized 79
Baptized for the dead what 253
Baskets, whence the Jewes had them in the Wildernesse 147
The reason of their constant carrying these ib.
Beame in thy brothers eye, what 19
Fought with Beasts 254
This day I have Begotten thee 195
Behold, [...]he severall exceptions thereof 33
True Believer, who 568
Bethany, what it signifies 55
Why at Bethesda Christ cured onely one 146
and why he's bid to take up his bed and walk 147
Bethlehem, what it signifies 4.100 [Page]
Two Bethlehems 100
And thou Bethlehem &c. art not the least, the words plainly
explained, and Micah with Matthew then reconciled 5
To Bind what 44
how this power is exercised ib.
Bound in spirit, what 200
We were never in bondage 150
Birthday, solemnization thereof lawfull 39
Blessing applied to God what it signifies 277
Blessing applied to man what it signifies 277
Blessings said to be spirituall, why ib.
Spirituall Blessings the chiefest ib.
If ye were blind you should have no sin 152
Blind men, doubts concerning them Mat. 20. resolved 54
James and John, why named Boanerges 81
This is my Body 135, 245
Book a Catalogue or reckoning up 2
The Books were opened and the dead judged, what books 613
Where is he that is Born King of the Jews 4, 5
The Bosom of the Father, what 142
How Reprobates can be said to be bought by Christ 564
In the Bowels of Jesus Christ I have you in my heart 292
Our daily Bread, what 16
why called ours ib.
Christ the Bread of life 148
Bread after consecration 246

C
C
CAjetans errour 258
A twofold call 231
Came together Mat. 1.18. what it signifies 3
It is easier for a Camel &c. 51, 52, 131
The Word compared to a Candle 116
Lead Captivity captive 284
Arguments against the immoderate cares of this world 17, 18
Everlasting Chaines 576
Charity believeth all things 249
The greatest of these is Charity ib.
Children, who 568
Children of wrath what it signifieth 281
Children must obey their parents, how, why 289
Christ annointed, the word comprehends his Kingly,
Priestly, and Propheticall Offices 2
He is the anointed ib.
The first-born 4
And I of Christ, opened 230
To confesse Christ, what 128
We are Christs, how 234
Three Cities of Christ 23
The Church called the Kingdom of Heaven, why 47
Two things required of those who would enter into this Kingdom
ib.
True Church compared to a woman, why 596
Tell it unto the Church 48
Circumcision and uncircumcision, what 268, 273
Circumcised debtors to the Law ib.
Why Paul circumcised Timothy 197
Inward circumcision in what it consists 304
To heap coales of fire on ones head, what 225
The Epistle to the Colossians, when written 301
The occasion of the writing, with the sum and substance thereof
ib.
Commandement. the sixt interpreted 12
Three degrees (besides actuall murther) of the breach thereof
ib.
The punishment due to each degree ib.
Commandement 7. interpreted 13
First and great Commandement, which, why so called 60, 90
The second, thou shall love thy Neighbour, &c. how like unto it
60
Why the fifth Commandement Rom. 13.9. omitted 226
Communion, what 241
He that believeth not is condemned already 145
Continence a gift of God 50
Corban, what 85
Corinth, where seated, notable for wisdom, infamous for lust
230
The Epistle to the Corinthians written before that to the Romans
ib.
A covetous man termed an Idolater, why 287
Take up his Crosse 44, 45
The preaching of the Crosse, why so called 230
To glory in the Crosse of Christ, what 275
A Crown of life what, why so called 581
A Cubit, what 18
Cup signifies afflictions 53, 54. why 75
This Cup is the New testament in my blood 245

D
D
WHy the Tribe of Dan Rev. 7. omitted 589
Darknesse over all the earth at Christs death 138
Not naturall ib.
What it denoted ib.
Day divided into four quarters 53
Daily bread, what 16
why called ours ib.
Ill translated supersubstantiall ib.
The Dead shall heare his voyce 147
Pains of Death Act. 2.24. signifie not the torments of Hell 187
Not lawfull for us to put any man to Death 166
We cannot satisfie for our own debts 49 [Page]
Who will render to every man according to his deeds Rom. 2.6.
infers not merit of works 208
Deity of Christ proved 561
Self-deniall, what 44, 45 112
Depths of Satan, what 582
Destroy this Temple 144
Devill called a Dragon, why 596
The Devill bounded by God 581
Why Christ suffered not the Devils to speak 79
Diligence implies both speed and seriousnesse 562
The Disciple known to the High-priest, who 165
No prerequisite disposition in us 68
Dogs, who 19, 296
why Seducers so called ib.
Dove, its nature 27
Saw the Spirit descending like a Dove 8
Shaking off the dust, what meant thereby 27, 114 195
Reciprocall duties of Wives and Husbands 288, 306
of Children and Parents 289, 707
of Servants and Masters ib.
The Spirit of God to dwell in us, what 217

E
E
THere will the Eagles be gathered together 128
To eat Christs flesh, and drink his blood, what 148
The Elect may fall into fundamentall errours, but not persist in
them 65
Emanuel, God with us 4
Ephesus 277
Equivocation, not grounded on Luke 24.28. the place opened
140
[...], what it signifies 1
The Evil one, who, and why the devil so called 14, 36
Resist not Evil, but &c. opened 14
Excommunication termed a delivery unto Satan, why 236
To whom it pertaineth 235
Eye, Matth. 6.22. &c. taken for the understanding 17
A single eye, what ib.

F
F
FAith, what it signifies 226
Faith preserveth a man to salvation 554
One not saved by anothers faith 197
Faith overcomes the world 572
Faith as a grain of Mustard-seed, what 128
Faith obtaines more then it wishes 132
It worketh by love 273
The Faith of the Elect but one 284
If I had all faith, expounded 248
The excellency of faith 23
Four things requisite to justifying faith 42
All great in the woman of Canaan ib.
God faithfull and just in forgiving sins 567
Whose Fan is in his hand 8
Farthing how much 13.28
To pay the utmost Farthing 13
Christ fasted 40 daies and 40 nights, why 8
My Father is greater then I 162
Call no man father 61
Father, mother, wife, must be hated, how 123
The Father judgeth no man 147
Fellowship with God and Christ brings full joy, why 567
Filled with the Holy ghost 96
A threefold fulnesse of the Holy Ghost 189
Fulnesse in Christ 142
The fulnesse of him that filleth all in all 280
To finish ones course with joy, what 200
Tried with fire, what 554
Maketh fire come down from Heaven 601
First born, who 4, 100, 302
Christ the First born, and why so called 4
Christ the First born of the dead 302
The First fruits of those that slept 252
To be in the Flesh, what 217
Flesh and Spirit what 274
The Spirit lusteth against the Flesh ib.
Flesh and blood, what 254
Pray that your flight be not in the Winter, or on the Sabbath day,
why 64
To follow Christ, what 150
Christ compared to food, why 148
Foolishnesse of preaching 231
For implies not meritoriousnesse of works 110
God onely forgiveth sinnes 169
How Ministers remit or retain them ib.
Fornication to be eschewed for six reasons 238
Fornication forbidden amongst things indifferent Acts 15.29 why
196
How Christ was forsaken, and what it shews 76
Who so forsaketh not all cannot be my disciple 123
Four beasts with wings full of eyes 585
Four and twenty Elders 584
Fruits of the Spirit 274
A Furlong how much 156

G
G
GAbriel, what it signifies 96
Why the Angel says, I am Gabriel ib
Galatia, where 267.
Of the Galileans, whose blood Pilate mingled with their
Sacrifices 120
To gather together in one 278
VVhere two or three are gathered together &c. 49
It makes not a generall councell ib.
Nor that they cannot erre ib.
Severall doubts in Christs Genealogie according to Matthew
cleared, as
1. The sonne of David, the sonne Abraham; the words
explained; why Christ so called, and why David promised before
Abraham. 2
2. All women in Christs Genealogie except the blessed Virgin,
have a mark of infamy upon them, and why ib.
3. Those words Joram begat Ozias explained, and why Ahaziah,
Joaz, and Amaziah are pretermitted 2, 3
4. The 11 and 12 Verses concerning Jechonias cleared 3
5. VVhy the Genealogy of Christ is drawn to Joseph, and not
rather to Mary ib.
6. From David untill the carrying away into Babylon are 14
Generations ib.
According to Luke
Concerning Cainan 13
Generation of vipers 102
This Generation shall not passe 66
The Father of Glory, why 279
Gnashing of teeth 22
God onely good 88, 131
The God of our Lord Jesus Christ, why 279
Gog and Magog 613, 628
Golgotha, what it signifies 75
The word translated Gospel what it signifies 1
The Gospel of the Kingdom, why 10, 79
Grace for grace 142
Grace and truth ib.
Induing with Grace called anoynting, why 105
Grecians Matth 15.22. who 41
Grasse, a threefold acception thereof 55
He shall be called Great 97
Greeks and Barbarians 206
In whom is no guile 143

H
H
HAllowed what 15
Hand of the Lord, what 99
Hardnesse of heart threefold 220
Hateth not Father, Mother, &c. cannot be my disciple 123
Father, mother, wife, must be hated, how ib.
Three things in hatred 207
Christ the head of every man 242
God the Head of Christ ib.
Covering the head a sign of subjection 243
Seven heads what 609
The eighth head, which is also one of the seven, what 609
[...]ad hearers compared to stony ground, why 35
Two things necessary in Godly hearers 115
VVith all the heart, with all thy soul, with all thy mind 58, 114
An Heathen, what 49
Which art in Heaven, what it signifies 15
Heavenly things 51
Heavy laden, what 30
Herelie, what. There must be Heresies 244
Herodians, who 80
Herods 3. and their acts 4
Why Elizabeth after conception hid herselfe 97
Higher powers 225
I wis [...] not that he was the High Priest, expounded 202
Holy things, what 19
The God of hope, why 228
Lively hope, why so called 553
An horn of salvation 99
Horns of the beast crowned, why 590
The white, red, black, pale Horse, what 58
How threefold 98
The first, sixth, ninth, eleventh houres 53
Hungry, who 99
Never to hunger and thirst, what 145, 147
An hypocrite described 60
Hypocrites are as graves 117

I
I
IDle words what 33
An Idol is nothing 241
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the
Prophet, cleared 73
Jesus a Saviour, why so called 2, 3
Jesuits compared to Frogs 606
I knew him not, Iohn 1.31. cleared 142
In whom I am well pleased 8
Christ would not meddle with dividing the Inheritance, why 118.
marg.
John, what it signifies, why called the Baptist, and when enterd
on his calling 6
John by Domitian banished to Pathmos, where he wrote the
Revelation 578
why he wrote to the Churches of Asia ib.
why onely to those seven ib.
why to the Angels of those Churches ib.
when he wrote his Gospel, and wherefore 141
Joseph being a just man was minded to put her away privately,
expounded 3
One jot or tittle, what 12
Joys of Heaven, great and many 68
Judging, what 19
Judging, twofold ib.
Judge not that ye be not judged ib.
The Father judgeth no man 147
The Saints shall judge the world, how 237
Judgement day how hastned unto 565
That day and houre not known of the Son 91
How we are justified 210
Julians scoff 11

K
K
THe Kingdom of Heaven is at hand 6
The Gospel of the Kingdom 10, 79
Children of the Kingdome 22 [Page]
Keys of the Kingdome of heaven, what 44
not given to all ib.
yet to all the Apostles ib.
By Kingdom of heaven, is meant the Church 12
and why 47
Kingdom of heaven taken diversly 67
The Disciples dreamt of a temporall Kingdom 185
No end of Christ's Kingdom, Objection, Answered 97
Seven Kings who 609
Ten Kings or Kingdoms, which 610
why compared to horns ib.
Knowledge in Angels threefold 282
Christ Knows not the Day or Hower of Judgement how 91

L
L
CHrist the Lamb of God 142
takes away the sins of the world ib.
Christ like a Lamb 555
Law what 20.154
Christ came not to abrogate the Law 11, 12
Christ the end of the Law 221
We are not under the Law 213
Sin takes occasion from a threefold power in the Law 214
Love fulfills the Law 226
Vnder the Law threefold 272
Law of the Spirit, of sin, of Death, what 216
What going to Law forbidden 237
Leaven of the Pharises, what 86
Corrupt Doctrine, why compared to leaven ib.
Sin compared to Leaven, why 236
A Legion how many 82.111
Where the spirit is, there is Liberty 258
The Liberty wherewith Christ hath made us free 270
In him was Life 142
Life of God, what 285
Grace why so called ib.
Christ to be Lifted up what 158
A twofold Lifting up ib.
The Light shined in darknesse 142
God compared to Light 567
The Gospell compared to Light, why 158
Christ compared to a Lion, why. Marg. 586
Little ones, who 48
Little flock, how 119
Locusts 6.591
Gird the Loins of your mind, what 554
A fourfold girding of the Loins ib.
The Lord's day, how 580
Love no cause, but sign of justification 571
Christ's Love great, why 282
God's Love unto the world 144
A twofold Love in God 220
Love one another, as I have loved you 160
why stiled a new Commandement ib.
Luke a companion of Paul 95
when he wrote his Gospell ib.
savors of secular eloquence ib.
Lunaticks, who 10.47
Lying wonders 316

M
M
A Malefactor delivered at the Feast, why 137
Mammon, what 126
Mans day, what 234
Mark, Saint Peters Disciple 78
To receive the mark of the Beast 601.628.
Marks of the Lord Iesus, what 276
Christ appeared first to Mary Magdalen, why 94
Matthew the first of the Evangelists 1
his Method ib.
Matthew, and Luke agree, and in what 1
they differ, and in what ib.
Christ our Mediator, how 283
Michael a Created Angel, proved 576
contended with the Devill about the Body of Moses ib.
As new Born Babes desire the sincere Milk of the word, that ye
may grow thereby 556
Ministers duty 200
Let your Moderation be known to all men 299
three degrees thereof toward our neighbor ibid.
Morning Star, why Christ so called 582
To Morrow, what 18
Mortifie your earthly members, what 35
Mote, what 19
To sit in Moses chaire, what 60.61
And he opened his Mouth and taught them, explaned 10, 11
Multiplication of the Loaves and Fishes▪ where made 39.147
The Mystery of Gods will, why the Gospell so called 278

N
N
PArtakers of the divine Nature, what 562
That it might be fulfilled which was spoken by the Prophets, He
shall be called a Nazarene, cleared 6
Thou shalt love thy Neighbor as thy selfe 114
Nicodemus commeth to Christ by night 144
Nicolaitans, their errors 581
Number of the Beasts name 602

O
O
ALL Oaths not forbidden 13
Old men, 1 John 2.13. who 568
The Church compar'd to an Olive-tree, why 222
Humane Ordinances, why so called 556
must be submitted unto, and why ibid.
The Holy Ghost compar'd to Oyl, his work in teaching us; [Page]
to anointing, why 569

P
P
GIrt about the Paps with a Golden girdle, what 627
A Parable what 32.82
Why Christ speaks so oft in Parables 82
Parable of the Sower expounded 33
of the Marriage 57
of the Prodigall 124
of the Rich man, and his Steward 125
of Dives, and Lazarus 127
of the Pharise, and the Publican 128
of the Virgins 67
Why Christ offered on the Day of the Passeover 69
To possesse our [...]ouls in Patience, what 134
Christ's Patience 580
Vnto all Patience 302
To pay the utmost farthing, what 13
Peace of God, why so called 299
it passeth all understanding ibid.
The God of Peace 313
Christ our Peace 281
Pearl, what 19
The Gospell compared to a Pearl, and why 20
Three Persons of the Trinity set forth, Rev. 1 579
Which is, which was, which is to come, notes the Father. And
from the Spirits, The Holy Ghost. And from I [...]sus Christ, Who
is a faithfull witnesse, intimates his Propheticall Office.
The first begotten of the Dead, his Priesthood; Prince of the
Kings of the earth, his Kingly Office ibid.
Peter, to whom he wrote his Epistle, viz. To Strangers dispersed
553
who these were ibid.
The scope of Peter in his first Epistle 553
In his second 561
1 Pet. 3.19, 20. expounded 559
It proves not Limbus Patrum, nor Christ's Descent into Hell ibid.
Peter Mat. 10. First placed why 26
what Primacy he had ib.
Peter not the Rock 43
Tell my Disciples and Peter, &c. Why Peter specially named 94
Philippi where seated, and why so named 291
Phylacteries, what 61
Poor in spirit, who 11
The woman ought to have Power on her head 243
Prayer taken for the whole worship of God 221
Two things requisite in Prayer 89
Prayers called odours, why 586
Three parts of Prayer 299
The Lords Prayer expounded 15
Concerning the conclusion of the Lords Prayer 16
To Pray alwayes, what Marg. 128.
Pray without ceasing 312
Praying in the Holy ghost, denotes four things, Marg. 577
To Pray with the spirit, and understanding, what 250
Publick Prayer should be in a known tongue ibid.
J Pray not for the world 164
The Preaching of the Crosse, why 230
Christ sent me not to Baptize, but to Preach the Gospell ib.
Foolishnesse of Preaching 232
To the Poor the Gospell is Preached, cleared 208
to what Poor 209
Why the cleansed Leper must shew himselfe to the Priest 21
Private interpretation of Scripture how forbidden 563
Prophesie what 224.243
Women Prophesying with their heads uncovered 242
To Prophesie in Christ's name, what 20
Prophets, what 20
False Prophets, who 564
A Prophets reward, what 28
To receive in the name of a Prophet, what ib.
A Prophet, yea more than a Prophet how verified of John 29
Proselytes, who 62
two sorts thereof ib
Psalms, Hymns, spirituall Songs 306
Publicans, who 106.131
Pure in heart, who 11
Purgatory rejected 128
Not proved by 1 Cor. 3.11. 233

Q
Q
QUench not the spirit 312

R
R
RAbbi what it signifies 61.163
Racha, what 12
In Rama was a voyce heard, &c. explaned 5
Ravens, Gods feeding them 119
Reasonable service, what 223
To Redeem those under the Law, why 271
Redemption twofold 286
Render to all their dues 225
Repentance, what it is 203
Reprove the world of sin, of Righteousnesse, of Iudgement 163
All sorts of persons Reviled Christ 75
Revelation what it signifieth 578
Two parts of the Revelation 627
Thunder joyned to all the Revelations, why 578
All Judgements in the Revelations on Rome Pagan Christian ib.
Reward implies not merit of works preceding; heaven said to be
a Reward how 11
Rich towards God 119 [Page]
Rich man who 51, 52.
Riches how deceitfull 37
Riches how called unrighteous 126
Attributes given to Riches 115
Right eye, Right hand, what 13
why mentioned ib.
pull it out, cut it off ib.
Righteousnesse of God what 206
Why so called 210
Righteousnesse twofold,
of the Law
of Christ
197
Vpon this Rock, &c. expounded 43
Christ the Rock of the Church 243
Rome Papal Babylon 593. why 609
Christ said to be crucified at Rome, how 609
S
S
THe Sabbath made for man two wayes 80
A Sabbath dayes Iourney, how much 185
One of the Sabbaths, what 93.200
Why God called the Lord of Sabaoth 220
Sacrament not treated of Joh. 6. and why 147.148.
We may receive the Sacrament with unsanctfied persons 141
Sacraments confer not Grace ex opere operato 212
Sacrifice, what 24
Sadducees, why so called 59. their opinions ib.
Whether they rejected all Scripture save the Bookes of Moses
ib.
Saints compared to Eagles, why 128
Sts. in Life eternall, shall mutually know each other 46
Salted with fire, what 88
The Disciples called the Salt of the earth, why 11
Gods word compared to Salt, Marg. 123
The Angels Salutation expounded, and cleared from Popish
depravation 97
Sanctified throughout, when 313
We cannot satisfie for our own debts 49
To Save from sin what it is 3, 4
There should no flesh be saved, what 64
Our Saviour stands to read, sits down to Preach 104
God Saves all whom he purposeth to save, of his mercy 222
Schism, what 244
Scriptures hard to be understood, wherein, and to whom 566
Scripture divided into Law, Prophets, Psalms 140
Sea of Glasse, what 584, 604
Sealed with the spirit, what it denotes 279
Search the Scriptures, examples thereof 147
To See God, what 11
His seed remaineth in him 570, 571
To Seek our own, what 296
To Seek the things that are Christs ib.
To be seen of men 15
Sell all thou hast expounded 51
Sermon on the Mount. 10. the Key of the Whole Bible ib.
Gods Commandements improved therein 11, 12
This Sermon set down, Mat. 5, 6, 7. and Luke 6.20.10. Why
Christ went into a Mountaine to Preach 10
Serpent and its nature 27
The Devill called the old Serpent, why 598
Our Service to God, after what manner 99
Seven stars. 580. why Minist. we called Stars 580, 58
Why said to be held in Christs right hand 580
Seven Signes of godly sorrow 262
Seven Churches what their names signifie 579
Seven Spirits ib.
Christ the true Shepheard 153
marks of a true Shepheard ib.
his followers compared to Sheep ib.
Feed my Sheep, no ground for Peter's supremacy 171
Sheep and their nature 27
Saints resemble sheep 69
Whose Shooes J am not worthy to bear 7
Sicut in Scripture taken three severall wayes 16
Sign of the Sonne of man, what 65.66
Signes before the destruction of Ierusalem 134
A Sign which should be spoken against, what 102
Sin brought death, how 212
Sin not imputed where no Law ib.
Sin to reign in us, what 213
Sin takes occasion from a threefold power in the Law 214
How a Sin of infirmity may be known 215
He that is born of God sinneth not 570
Sin unto Death, what 553
How each Person in the Trinity forgives Sins 24
God heareth not Sinners, how 152
To Sit signifies to reign 94.316
To Sit in the Temple of God, what 316
Son of Abraham, who 132
Christ called the Son of man, why 22.87
Sons of God we are through Christ 141
Then shall the Son himself also be subject 253
Spirits of the Prophets, what 251
Fruits of the Spirit 274
The Spirit lusteth against the Flesh 274
Soul and Spirit how they differ 99
Beleeve not every Spirit, but try the spirits 571
The Spirit compar'd to water 145
What Star appeared to the wise men 5
Christ the chiefe Corner Stone 556
The godly lively Stones ib.
God is able of these Stones, &c. 7
Sun, Moon, and Stars darkned 591
Sun, what 595
Christ resembleth the Sun ib.
Woman clothed with the Sun, what 595
Our sufferings called Christs sufferings, in what respects 560
Superscription of the Crosse, why in three Languages 137
To support the weak, what 312
Swear not at all expounded 13 [Page]
They that take the Sword, shall perish with the sword 72
Synagouge what it signifies 9.15
The use thereof 208

T
T
LEt their Table, be made a snare, what 221
When Christ was driven forth to be Tempted 8
Where he was Tempted ib.
What weapons be us'd when he was Tempted ib.
Satan called the Tempter, why 9
The Tempter appeared in some visible shape ib.
What it is to tempt God 9
Ten dayes, what 581
Testament what it signifieth 91
why called new Testament ib.
Thessalonica where seated, by whom built and upon what
occasion 309
The third houre 93
Mark and Iohn reconciled 93.167
Thirty pieces of silver, how much 70▪ 74
A Thorn in the flesh, the messenger of satan, what 264
Thornes are Lusts 37
why so called ib.
Christ hath the Throne of David, how 97
Three hundred pence, how much 91
Christ three dayes, and three nights in the grave 34
Appeared cloven tongues like as fire, why 186
Traditions unlawfull, and why 40.41
Christs Transfiguration 46
why manifested not to all ib.
Why to Peter, James, and John ib.
Moses, and Elias appeared, and why ib.
As Travaile upon a woman with Child, what it denotes 313
Treasure in heaven, what 17
The Trinity set forth by three precious stones 584
Twelve tribes, what 52
Christ chose twelve Apostles, and why 25

U
U
TO receive the grace of God in Vaine, what 261
The veil of the Temple rent; 76
which veil, why 76
Verily verily 144
Vipers their properties 7
Of the Virgins, wise and foolish 67
Extreame Unction not proved from Mark 7.13.84
Unity of Saints urged 283
Untill, & first born, no ground for Helvidius error 4
Untill in Scripture, taken for never 4
Unworthily to eat and drink, what 246
The Dead shall heare his voyce 147
All in the Graves shall heare his voyce 147

W
W
WAtches of the night, how many, their continuance, names 40
Of Pilats washing his hands 74
Three sorts of washing of hands amongst the Jewes 74
Waters what 610
The spirit compared to Water 145
Except a man be born of water and spirit 144
Narrow way, what 20
I am the way, the truth, and the life 161
Wite stone, why given 582
White garments what they signifie 583
Wine mingled with Mirrh, why given to the condemned 75.92
Matthew, and Mark reconciled ib.
Wisdom and Prudence, what 301
Three parts of the Professors of Wisdom 107
Without Christ, without God 281
Wisemen, what they were, their number, gifts, names 4 617
Two witnesses 593.594
Three bear witnesse in heaven, three on earth 572
Wives must submit to their Husbands 288
Wolves and their Nature 27
Woman in the Revelation signifies Idolls 2. The City of Rome, 3.
The True Church, why 578.595
Woman great is thy faith 42
Woman behold thy Son 167
Of the Woman taken in Adultery 149
Woman what have I to doe with thee 143
Women have first notice of Christs Resurrection, why 139
But by every Word that proceedeth out of the mouth of God. The
meaning 9
The Word of God compared to a Candle 116
to Salt, Marg. 123
The Word said to be sincere, how, Marg. 556
The Word of God compared to seed, and why 33
Work of God upon us, Work of God in us 57 [...]
Cast off the works of darknesse 226
Their works follow them 64
The Saints Gods Workmanship, why 281
In all the world the Gospell shall be preached, how to be
understood 64
The God of this World, why Satan so called 258
Where the Worm dyeth not, and the fire is not qu [...]nched. 87
God only to be Worship'd 9
God to be Worship'd in Spirit, and Truth 145
Worthy taken in a double sence 31
For they are Worthy, cleared 583
What Christ Wrote on the ground, & wherefore 150

Y
Y
YEa yea, Nay nay 14
Young-men, who. 1 John 2.14. 568

Z
Z
VNto the blood of Zacharias the son of Barachias Mat. 23.35.
What Zachary is there meant 62, 63, 117.
Finis Tabulae.
A CATALOGUE OF THE Greek words or
phrases, which are opened in these
ANNOTATIONS.
[...] 11 [Page]
[...] 554
[...] 88
[...] 585
[...] 565
[...] 14
[...] 90
[...] 136
[...] 114
[...] 241
[...] 24
[...] 564
[...] 142
[...] 293
[...] 14
[...] 215
[...] 280
[...] 285
[...] 11
[...] 241
[...] 291
[...] 560
[...] 553
[...] 570
[...] 553
[...] 162
[...] 555
[...] 134
[...] 193
[...] 113
[...] ib.
[...] 278
[...] 316
[...] 232
[...] 150
[...] 105
[...] 246
[...] 315
[...] 233
[...] 188
[...] 140.269
[...] 312
[...] 560
[...] 225
[...] 315
[...] 569
[...] 45▪71
[...] 37
[...] 316
[...] 100
[...] 578
[...] 134
[...] 128
[...] 302
[...] 101
[...] 258
[...] 295
[...] 279
[...] 237
[...] 136
[...] 313
[...] 117
[...] 224
[...] 222
[...] 226
[...] 24
[...]
[...] 555
[...] 207
[...] ib.
[...] 96
[...] 124
[...] 187
[...] 105.185
[...] 317
[...] 55
[...] 17
[...] 205
[...] 304

B
B
[...] 582
[...] 253
[...] 258
[...] 310
[...] 269
[...] 227.275
[...] 15
[...] 32
[...] 592
[...] 237
[...] 23
[...] 19
[...] 365
[...] 209
[...] 297
[...] 556

§
[...]
[...] 58

§
[...]
[...] 197
[...] 265
[...] 203
[...] 198
[...] 367
[...] 576
[...] 136
[...] 9
[...] 48
[...] 598
[...] 8
[...] 27.234
[...] 285
[...] 203
[...] 191
[...] 191
[...] 209
[...] 195
[...] 208
[...] 134
[...] 263
[...] 207
[...] 104
[...] 242
[...] 565
[...] 106
[...] 234
[...] 105
[...] 609
[...] 79

E
E
[...] 209
[...] 108
[...] 93
[...] 560
[...] 274
[...] 13
[...] 203
[...] 201
[...] 153
[...] 54
[...] 231.312
[...] 574 [Page]
[...] 266
[...] 128
[...] 554
[...] 92
[...] 128
[...] 207
[...] 576
[...] 199
[...] 94
[...] 362
[...] 288
[...] 282
[...] 163.583
[...] 149
[...] 565
[...] 292
[...] 78
[...], imp. tert. pers. [...]. f [...]eq. 127
[...] 274
[...] 315
[...] 261
[...] 576
[...] 556
[...] 135
[...] 133
[...] 554
[...] 242
[...] 112
[...] 26.105.142.317.609.
[...] 149
[...] 297
[...] 259
[...] 285
[...] 557
[...] 106
[...] 556
[...] 105
[...] 100
[...] 16
[...] 95
[...] 558
[...] 147
[...] 147
[...] 318
[...] 147
[...] 569
[...] 319
[...] 1
[...] 132
[...] 197
[...] 278
[...] 101
[...] 14
[...] 261
[...] 575
[...] 239
[...] 286
[...] 187
[...] 127
[...] 257
[...] 96
[...] 261

Z
Z
[...] 148
[...] 585

H
H
[...] 90
[...] 18
[...] 258

§
[...]
[...] 283
[...] 15.142
[...] 76
[...] 281
[...] 561
[...] 207
[...] 212
[...] 256
[...] 164
[...] 290
[...] 169
[...] 290

I
I
[...] 209
[...] 257
[...] 211
[...] 268
[...]: Aor. 2 infin. [...]. 212
[...] 12

K
K
[...] 235
[...] 60
[...] 71
[...] 133.185.275.
[...] 312
[...] 291
[...] 89
[...] 207.557
[...] 207
[...] 41
[...] 60
[...] 33
[...] 275
[...] 230
[...] 38
[...] 264
[...] 295
[...] 316
[...] 599
[...] 96
[...] 271
[...] 186
[...] 256
[...] 274
[...] 12
[...] 558
[...] 164
[...] 284
[...] 226
[...] 244
[...] 30
[...] 310
[...] 317
[...] 24
[...] 202
[...] 227
[...] 260
[...] 41
[...] 226

§
[...]
[...] 561
[...] 1 [...]1
[...] 560
[...] 89
[...] 127
[...] 194
[...] 64
[...] 218
[...] 223
[...] 203
[...] 147

M
M
[...] 235
[...] 61
[...] 289
[...] 18, 115, 248
[...] 571
[...] 234
[...] 2 [...]7
[...] 119
[...] 195
[...] 195
[...] 255
[...] 119
[...] 286
[...] 560
[...] 160
[...] 310
[...] 300
[...] 592
[...] 126
[...] 577
[...] 201
[...] 91
[...] 562
[...] 558

N
N
[...] 299
[...] 189
[...] 285
§
[...]
[...] 559

O
O
[...] 164
[...] 278
[...] 100
[...] 90, 111
[...] 186
[...] 374
[...] 186
[...] 239
[...] 62
[...] 307
[...] 135
[...] 147
[...] 102, 214

§
[...]
[...] 147
[...] 583
[...] 32
[...] 300
[...] 307
[...] 133, 134
[...] 138
[...] 87
[...] 161
[...] 5
[...] 554
[...] 275, 304
[...] 133
[...] 196
[...]
[...] 593
[...] 282
[...] 103
[...] 189
[...] 235
[...] 582
[...] 95
[...] 241
[...] 106
[...] 279
[...] 115
[...] 293
[...] 285
[...] 30
[...] 204
[...] 598
[...] 207
[...] 553
[...] 227
[...] 212
[...] 142, 280
[...] 306
[...] 286
[...] 603
[...] 298
[...] 15
[...] 202
[...] 294
[...] 14, 16, 36
[...] 207
[...] ib.
[...] 576
[...] 599
[...]
[...] 559
[...] 146
[...] 218
[...] 274
[...] 281, 282
[...] 244
[...] 182
[...] 92
[...] 374
[...] 140
[...] 90
[...] 132
[...] 163
[...] 226
[...] 209
[...] 69
[...] 11
[...]

P
P
[...] 87
[...] 565

§
[...]
[...] 65
[...] 193
[...] 316
[...] 142
[...] ib.
[...] 557
[...] 229
[...] 297
[...] 17
[...] 197
[...] 565
[...] 25
[...] 311
[...] 208
[...] 303
[...] 317
[...] 112
[...] 146
[...] 276, 298
[...] 263
[...] 666
[...] 28
[...] 88
[...] 303
[...] 80
[...] 192
[...] 217
[...] 215
[...] 49
[...] 9, 108
[...] 236
[...] 218
[...] 305
[...] 120
[...] 186
[...] 115
[...] 555
[...] 194
[...] 596
[...] 240
[...] 99, 288

T
T
[...] 300
[...] 156
[...] 564
[...] 307
[...] 594
[...] 310
[...] 170.318
[...] 115

§
[...]
[...] 208
[...] 22
[...] 259
[...] 198
[...] 219
[...] 577
[...] ib.
[...] 288
[...] 128, 242

§
[...]
[...] 244
[...] 259
[...] 302
[...] 274
[...] 207
[...] 258
[...] 244
[...] 224
[...] ib
[...] 59
[...] 575
[...] 207
[...] 226
[...] 61
[...] 317

X
X
[...] 5
[...] 219
[...] 301
[...] 102
[...] 214
[...] 193
[...] 106
[...] 222
[...] 569
[...] 185
[...] 312
[...] 565
[...] 162

§
[...]
[...] 569
[...] 582
[...] 232
[...] 29
[...] 225, 248

§
[...]
[...] 271
[...] 612
[...] 136
[...] 72
ERRATA.
REader, I shall intreat thee to excuse the misplacing of [Page]
Marginall quotations sometimes, the false figuring of the page, and
false pointing, and also to amend literall faults, where a Letter is
wanting, or mistaken. The chiefest faults I have observed are thus to
be corrected.

Epist. Lat. p. 1. l. 17. propugnacula. ib. l. 18. decus. p. 2. l. 6.


bonarum. l. 22. refrigebat. p. 3. l. 14. Annorum. p. 4. m. vide Wake
Regem &c. Epist. Ang. m. I had, in the book. p. 1. l. 12. Mr. Mede on
1 Cor. 9.14. See more there. p. 2. l. 51. pretermitted. p. 3. l. 17. by
Matthew. p. 6. m. Coeperit, p. 7. l. 27. Nation. ib. m. Pareus and the
Scriptures should be lower against v. 11. p. 8. m. scissuram. p. 10. l.
33. patriae. p. 11. l. 6. set texts. p. 12. l. 4. righteousnesse p. 13. l.
47. [...]. p. 15. l. 28. Josh. l. 39. being warned of God m. Cartw. Hist.
ex 4. or Evang. ib. [...] videri. p. 17. l. 37. God in Christ. p. 28. l. 2.
put out [...] or. p. 36. l. 20. put out the earth. p. 41. l. 3. without the
word of God, ib. device. p. 43. l. 28. put out a there. p. 51. m. the
breaking of the law, ib. l. 37. in preparation of mind is required. p. 59.
l. 5. as if he should say. p. 60. l. 21. that it be sincere. p. 65. l. 21. a
1000. yeares as one day. p. 68. l. 15. minds. p. 70. l. 10. Sachar. l.
48. poeme sung. p. 72. l. 8. held. p. 88. in servatorem. p. 89. l. 15.
Solatia l. ult. id est, Deo aut Ceelicolis, should follow part of the
verse. p. 91. m. Novarinus. p. 93. l. 24. El is. p. 94. l. 34. there ib. l.
45. crediderit. p. 96. l. 29. feret. p. 100. m. proficiscentem. p. 105. m.
Cur unxit to the end of the note should be put out. p. 107. l. 46. eos.
p. 126. l. 34. contracted their noses. p. 131, l. 40. v. 41. p. 133. l. 47.
Ecclesiasticus. p. 134. l. 6. Chap. 21. p. 140. m. longius iturus. p.
143. l. 4.9. Esay. 6. ib. last line save two, and likewise prevent him.
p. 144. l. 14. being fulfilled in his death and resurrection. p. 149. l. 6.
more free for Prayer. p. 158. l. 12. Andrew and Philip told. ibid. Naba.
p. 191. m. Judg. 3.33. p. 193. m. sensus. p. 201. l. 7. Pastorall m.
Deut. 33.3. p. 205. l. 5. Of the Title, Epistle. p. 230. m. opponatur. p.
238. m. ablutionem. l. 39. so great. p. 242. l. 3. sit. p. 243. l. 8.
Grotium. p. 246. l. 2.3. p. 249. l. 2. from his neighbour should be in
another character. p. 258. l. 3. respect. p. 260. l. 10. signifies such a
hemming as of a beast &c. p. 263. in vita. p. 264. l. 38. or. p. 267. l.
18. doctrine. p. 275. m. M. Perkins in loc. p. 282. m. Grotius in loc. p.
296. m. ingeniosi. p. 311. m. 3. Lam. 57. p. 348. m. Agens. p. 357. l.
28. Heb. 10.29. ib. l. 47. he. p. 366. l. 9. fierinesse. p. 569. m. put
Estius after sunt, and put out him in the Text. p. 578. l. 10. imperii. p.
579. l. 18. [...]. p. 583, l. p [...]nult. as well. p. 599. m. Joannes.

FINIS.
[Page]
Information about this book
Title statement
Annotations upon all the New Testament philologicall and
theologicall wherein the emphasis and elegancie of the Greeke is
observed, some imperfections in our translation are discovered,
divers Jewish rites and customes tending to illustrate the text are
mentioned, many antilogies and seeming contradictions reconciled,
severall darke and obscure places opened, sundry passages
vindicated from the false glosses of papists and hereticks / by
Edward Leigh ...

Leigh, Edward, 1602-1671.

Edition statement
1650

Publication
Publisher
Text Creation Partnership,
Place of publication
Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :
Date
2004-11 (EEBO-TCP Phase 1).
ID [DLPS]
A50050
ID [STC]
Wing L986
ID [STC]
ESTC R20337
ID [EEBO-CITATION]
12609805
ID [OCLC]
ocm 12609805
ID [VID]
64320
Availability

This keyboarded and encoded edition of the work described


above is co-owned by the institutions providing financial
support to the Early English Books Online Text Creation
Partnership. This Phase I text is available for reuse, according
to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal. The text
can be copied, modified, distributed and performed, even for
commercial purposes, all without asking permission.

Series
Early English books online.

Notes

(EEBO-TCP ; phase 1, no. A50050)

Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 64320)


Images scanned from microfilm: (Early English books, 1641-1700 ;
963:8)

Source

— Annotations upon all the New Testament philologicall and


theologicall wherein the emphasis and elegancie of the Greeke is
observed, some imperfections in our translation are discovered,
divers Jewish rites and customes tending to illustrate the text are
mentioned, many antilogies and seeming contradictions reconciled,
severall darke and obscure places opened, sundry passages
vindicated from the false glosses of papists and hereticks / by
Edward Leigh ..., Leigh, Edward, 1602-1671..

Extent

[10], 628, [12] p.

Printed by W.W. and E. G. for William Lee, and are to be sold at


his shop ...,. London :: 1650.. (Reproduction of original in Union
Theological Seminary Library, New York.) (Errata: p. [12]) (Index:
p. [1]-[12] at end.)

Creation

Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @


Oxford.

Editorial practices
EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan
and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately
transcribed and encoded texts based on the image sets published by
ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database
(http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to
encode one copy (usually the first edition) of every monographic
English-language title published between 1473 and 1700 available
in EEBO.

EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within


the usual project restraints of time and funding, and therefore chose
to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions)
with light-touch, mainly structural encoding based on the Text
Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).

The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363
texts created during Phase 1 of the project have been released into
the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and
use these texts for their own purposes, but we respectfully request
that due credit and attribution is given to their original source.

Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and
therefore of any assumptions that can be made about the data.

Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of


English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous
work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for
inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of
subject areas, to reflect the true nature of the print record of the
period. In general, first editions of a works in English were
prioritized, although there are a number of works in other
languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a
second or later edition of a work was chosen if there was a
compelling reason to do so.

Image sets were sent to external keying companies for transcription


and basic encoding. Quality assurance was then carried out by
editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever
is the greater) of each text was proofread for accuracy and those
which did not meet QA standards were returned to the keyers to be
redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or
corrected and characters marked as illegible were corrected where
possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining
illegibles were encoded as <gap>s. Understanding these processes
should make clear that, while the overall quality of TCP data is
very good, some errors will remain and some readable characters
will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all
likelihood such instances will never have been looked at by a TCP
editor.

The texts were encoded and linked to page images in accordance


with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.

Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP


schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities);
displayable XML (TCP schema; characters represented either as
UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML
(TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g
elements).

Keying and markup guidelines are available at the Text Creation


Partnership web site.

You might also like