Professional Documents
Culture Documents
Table of contents
Title page
ALMAE MATRI CELEBERRIMAE ACADEMIAE OXONIENSI.
TO THE CHRISTIAN READER.
The names of such Bookes as this Authour hath formerly written.
❧ ANNOTATIONS UPON THE NEW TESTAMENT.
The Gospel according to St MATTHEW. CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIIII.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
CHAP. XVII.
CHAP. XVIII.
CHAP. XIX.
CHAP. XX.
CHAP. XXI.
CHAP. XXII.
CHAP. XXIII.
CHAP. XXIV.
CHAP. XXV.
CHAP. XXVI.
CHAP. XXVII.
CHAP. XXVIII.
ANNOTATIONS UPON S. MARKE.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIV.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
ANNOTATIONS UPON S. LVKE.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIIII.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
CHAP. XVII.
CHAP. XVIII.
CHAP. XIX.
CHAP. XX.
CHAP. XX•.
CHAP. XXII.
CHAP. XXIII.
CHAP. XXIIII.
ANNOTATIONS UPON S. IOHN.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IIII.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIIII.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
CHAP. XVII.
CHAP. XVIII.
CHAP. XIX.
CHAP. XX.
CHAP. XXI.
ANNOTATIONS VPON THE ACTS of the APOSTLES.
CHAPTER. I.
CHAPTER. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIV.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
CHAP. XVII.
CHAP. XVIII.
CHAP. XIX.
CHAPTER. XX.
CHAP. XXI.
CHAP. XXII.
CHAPT. XXIII.
CHAP. XXIV.
CHAP. XXV.
CHAP. XXVI.
CHAP. XXVII.
CHAP. XXVIII.
ANNOTATIONS VPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to the
ROMANS.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAPTER. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAPT. XIII.
CHAP. XIV.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
ANNOTATIONS UPON THE First Epistle of PAUL the Apostle, to the
CORINTHIANS.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIV.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
ANNOTATIONS UPON THE Second Epistle of PAUL the Apostle, to
the CORINTHIANS.
VERS. III. CHAP. I.
CHAPT. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to the
GALATIANS.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to the
EPHESIANS.
CHAP. I.
CHAPT. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to the
PHILIPPIANS.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to the
COLOSSIANS.
CHAP. I.
CHAPT. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
ANNOTATIONS UPON THE First Epistle of PAUL the Apostle, to the
THESSALONIANS.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
ANNOTATIONS UPON THE Second Epistle of PAUL the Apostle, to
the THESSALONIANS.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
ANNOTATIONS UPON THE First Epistle of PAUL the Apostle, to
TIMOTHY.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAPT. VI.
ANNOTATIONS UPON THE Second Epistle of PAUL the Apostle, to
TIMOTHY.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to TITVS
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the Apostle, to
PHILEMON.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle to the HEBREWES.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of JAMES.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
ANNOTATIONS Upon the first Epistle generall of PETER.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP. V.
ANNOTATIONS Upon the second Epistle of PETER.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
ANNOTATIONS Vpon the first Epistle generall of JOHN.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHA. V.
ANNOTATIONS Upon the second Epistle generall of JOHN.
CHAP. I.
ANNOTATIONS Upon the third Epistle of JOHN. CHAP. I.
ANNOTATIONS Vpon the Epistle of JVDE.
CHAP. I.
ANNOTATIONS UPON THE REVELATION.
CHAP. I.
CHAP. II.
CHAP. III.
CHAP. IV.
CHAP V.
CHAP. VI.
CHAP. VII.
CHAP. VIII.
CHAP. IX.
CHAP. X.
CHAP. XI.
CHAP. XII.
CHAP. XIII.
CHAP. XIV.
CHAP. XV.
CHAP. XVI.
CHAP XVII.
CHAP. XVIII.
CHAP. XIX.
CHAP. XX.
CHAP. XXI.
CHAP. XXII.
A Review of the whole worke, consisting of emendations and
Additions.
MATTHEW. Chap. 2. verse 1, 2.
MARKE Chap. 1. Vers. 2.
LUKE Chap. 1. ver. 1.
JOHN Chap. 1. Verse 1.
ACTS. Chap. 2. Verse 3.
ROMANES. Chap. 2. Vers. 15.
1 CORINTHIANS. Chap. 4. Vers. 3.
2 CORINTHIANS. Chap. 4. Vers. 4.
EPHESIANS. Chap. 6. Vers. 17.
PHILIPPIANS. Chap. 2. Vers. 17.
2 THESSALONIANS. Chap. 2. Vers. 8.
1 TIMOTHY. Chap. 3. Vers. 6.
2 TIMOTHY. Chap. 1. Vers. 7.
TITUS. Chap. 1. Vers. 6.
HEBREWES. Chap. 2. Vers. 7.
JAMES Chap. 2. Vers. 3.
1 PET. Chap. 5. verse 8.
2 PET. Chap. 1. verse 21.
1 JOHN. Chap. 2. verse 20.
REVELATION. Chap. 1. vers. 1.
§
AN ALPHABETICALL TABLE Of the chiefe Heads contained in
these ANNOTATIONS.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
W
Y
Z
A CATALOGUE OF THE Greek words or phrases, which are opened
in these ANNOTATIONS.
B
§
§
E
Z
H
§
I
K
§
M
N
§
O
§
P
§
T
§
§
X
§
§
ERRATA.
§
ANNOTATIONS UPON ALL THE NEW TESTAMENT [Page][Page]
PHILOLOGICALL AND THEOLOGICALL: Wherein
[...]
[...].
Crysostom. [...].
[Page][Page]
Cademiae nomen
(Alma mater) Athenis primùm
A inclaruisse apud omnes ferè
auctores convenit. Vna Iunii
urbs Attica (inquit Acade‐
Paterculus ) pluribus annis eloquentiâ mia.
quàm universa Graecia, opibusque
floruit, adeo ut corpora illius gentis Lib. 1.
separata sint in alias civitates, ingenia hist. Sub
verò solis Atheniensium muris clausa finem.
existimes. Graeci Athenas vocant [...], Recentio
id est, Graeciae Graeciam. Ex Athenis rum
omnes ferè praestantissimi Oratores, quidam
optimi Philosophi, excultissimi Poetae scholas
emicuerunt. Oxonium (Athenae publicas,
nostrae nobilissimae) verè [...] Kiriath quòd
Sepher, Academia Angliae est (ut auctori‐
Drusii verbis utar) atque adeo totius tate
Europae ut vetustissima ita publicâ,
celeberrima & amplissima. Bellositum sive
olim ob amaenitatem loci audiebat, at
nuper propter fossas, aggeres, quod
propugnacula, copiasque militares, idem
haud inconcinnè sic nominares. ferè est,
Bibliothecam Bodleianam non nemo publicè
Oxoniae decus, Angliae gemmam, instituunt
exterorum stuporem, totiusque orbis ur.
terrarum Phoenicem appellavit. Ex uno quidam
Collegio Mertonensi (bonorum Vni‐
ingeniorum feracissimo) Occhamus, versitate
Scotus, Bradwardinus, aliique melioris s ap‐
notae Scholastici prodierunt. Faxit pellare
Deus ut Academia vestra aeternùm sit malunt.
sanae doctrinae juxta ac pietatis fons Middend
limpidissimus, qui Ecclesiae & orpius
Reipublicae hortos suavissimè irriget. de
Inscribatur portis Collegiorum Academi
vestrorum (ut Collegij Caii in is, lib. 1.
florentissimâ Academiâ Cantabrigiensi) cap. 1.
porta laboris, porta virtutis, porta
honoris. Inscribatur Musaeis vestris Josh.
singulis, ut olim Vrsini 15.15.
Vide
Amice, quisquis huc venis, Menoch
Aut agito paucis, aut abi, ium de
Aut me laborantem adiuva.
Bonorum artium studiis non solùm Repub.
immorari, verùm etiam immori volupe Heb. l. 7.
sit. Absit tamen Academici, imo procul c. 1. & in
à vobis absit, odas Pindaricas Psalmis loc.
Davidicis, Thomam Aquinatem
Apostolo Paulo praeferre. Quinimo Praefat.
ad
—Vos exemplaria Sacra Proverb.
Nocturnâ versate manu, versate
diurnâ. Vide
Wake
Vos Oxonienses (qui linguarum Regē
callentissimi, inque artium & Platoni‐
scientiarum encyclopaediâ versatissimi cum. p.
estis) Christi verbis alloqui liceat, [...]. 3. & 21.
Marcus Marinus in praefatione ad Loci
Arcam Noae dicit, Nullum Oratorem vel salubris
Latinum vel Graecum Mose & Esaiâ ratio in
dictionum puritate esse facundiorem, institu‐
nullum Poetam Davide & Jobo figuris endis
in versu argutiorem, nullum Vniversi‐
Historiographum Samuele fideliorem. tatibus
Aureum erat dictum Comitis (supra habenda
aetatem docti) Pici Mirandulae: est,
Veritatem Philosophia quaerit, Poetae
Theologia invenit, Religio possidet. musas in
Augustinus Hortensium Ciceronis Helicone
avidè legebat, verùm hoc solum (inquit &
ille) me in tantâ flagrantiâ refrangebat, Pamass
quod nomen Christi non erat ibi. Alibi o a‐
sic Alipium suum affatur, Surgunt maenissi
indocti & coelum rapiunt: & nos cum mis ru‐
doctrinis nostris sine corde, ecce ubi tissimisq
volutamur in Carne & sanguine. ue mon‐
Hieronymus de Nepotiano sic scribit, tibus
nempe quod lectione assiduâ & finxerunt
meditatione diuturnâ pectus suum .
bibliothecam fecerat Christi. Isaacum Middend
Casaubonum Londini narrare mihi orp. de
memini (inquit Scultetus ) scilicet cum Acad. l.
primum ingenii sui foetum Criticum, 1: c. 2.
notas nimirum in Diogenem Laertium,
Patri suo ministro in Galliis Evangelico Masonus
misisset, hoc ab eo responsi tulisse, Mi libro. 10.
[Page] 19.
VERSE I.
Secondly, for the better coherence of this verse with the Davidi autem
with the Hebrewes to postpose that from which they will stabilitate,
David, and of him first and neerer than the other. Christo emi‐
nenter imple‐
Vers. 5. All the women in Christs Genealogie except his tum est.
most holy Mother, have a marke of infamie upon them,
Thamar, vers. 3. with whom Judas her Father in law Grotius in
had committed incest, Gen. 38.18. Secondly, Rachab, loc.
vers. 5. who was a common strumpet, Heb. 11.31.
Thirdly, Ruth, verse 5. she came of Moab, whom Lot Notandum in
begat of his owne daughter, Gen. 19.37. Fourthly, genealogia
Vriahs wife, verse 6. with whom David committed Salvatoris
adultery, and for whom he was so plagued of God, 1 nullam
Sam. 12.9, 10. sanctarum
assumi
Vers. 6. David the King] Onely David is adorned with mulierum sed
this Elogie, because in his person God propounded a eas quas
type of the Messiah to come. Calvin. Because a scriptura
promise of a perpetuall kingdome was made to him, 2 reprehendit,
King. 7.12. Maldonate. ut qui propter
peccatores
David is here called the King, because he was the first
venerat, de
King in the genealogie of Christ, and because he was
peccatoribus
the first King among the people of Israel, in whose
nascens
seede the Kingdome long continued. Jan sen.
omnium
comment. in concord Evang.
peccata
Vers. 19. He was a just man, and therefore not willing [...] de mutuo
Law was, Deut. 22.21. After marriage he could not Cor. 7.8. Cui
have done this, but must have given her a bill. He respondet
would put her away because hee was just; and privily Latina vox,
because he would not traduce her; He would put her coire sed
away, that hee might satisfie his own conscience; and minus
privily, that he might consult for his wives credit. Lucas verecunda.
[...], Illum promogenitum, that first borne, to shew that 7.14. renders
Christ is not called the first borne of Mary, but it, vocabis O
Primogenitus
est non post
quē alij, sed
ante quem
nullus alius
genitus est.
Herod] the Great, King of Judea. Luke 1.5. called Ascalonita from his
Country, sonne of Antipater. Herod which killed Iohn Baptist in the
14. Chap. was called Antipas and was his Sonne. Herod the killer of
James Acts 12. was named Agrippa, he was the grand-child of this
Herod the Great by his sonne Aristobulus.
Vers. 18. In Rama was there a voyce heard] Rama was reges vocat.
voyce of the dying children and the crying parents was Concord.
Verse 1. IOhn] signifieth the grace of God, for he did Juda? Nam
preach the grace of God in Christ then exhibited. The quid hoc
place wherein wee find six Cities with their villages, posuit,
denie this) and therefore they are called Viperae, quasi Prophetarum
vi partae; so the Jewes daily persecuting the Prophets verba
did breake through their mother the Synagogue, Cant. immutarint
1.6. aut
corruperint.
Fourthly, The Viper is very specious and beautifull Drusij not, in
without, as it were painted, but full of poyson within; so paral. sacra.
the Pharisees made a shew and ostentation of
holinesse, but had the poyson of malice in their hearts. Vide Canin.
loc. novi
Vers. 8. Meete for repentance] It is a metaphor taken
Testamenti &
from trees transplanted or grafted into other stocks,
Appendicem
they must bring forth a new fruite.
de Dieu.
Vers. 11. Baptize] That is, drowne you all over, dip you 15.
which was in the Law, with the Holy Ghost, and with haec
fire] That is with the Holy Ghost, which is fire, et is Scriptorum
taken not copulativè, but exegeticè. The Aethiopians Testimoniis.
(which we call Abisseni) take this word properly, and Dieter.
marke their children as we doe our beasts with an hot Antiquit. Bibl.
yron when they baptize them. It must bee expounded parte. 1.
metaphorically, or rather prophetically with reference
(say some ) to the History of the fiery cloven tongues, Si ullus locus
the visible representation of the Holy Ghost on the day in toto novo
of Pentecost. Act. 2.2, 3. or to Esay 6.6, 7. (saith Testamento
Capellus) where one of the Seraphims is said to have Calumniae &
taken a burning coale from the Altar, and with it to have cavillis
touched the lips of the Prophet, by which coal the Holy hostium
Ghost was signified, or his most efficacious force of Evangelii op‐
purging, and by those words thy iniquity is taken away, portunus
inward baptisme (which wholly consists in the purgation videtur, &
and expiation of sinnes) is noted. Lectori
attento
Vers. 12. In which Allegoricall speech by the floore, the crucem figere
Church of Christ dispersed through Iudaea and the potest,
whole world is understood; by the fanne the meanes by fatendum
which Christ separates beleevers from the hypocrites hunc prae
and wicked, which are preaching of the Gospel, omnibus alijs
afflictions, and the last judgement; by the purging of the & majori
floore, the action of separating; by the wheate, the specie urgeri,
beleevers; by the chaffe, the wicked; by the garner, the & difficilem
kingdome of heaven and eternall life; by unquenchable pati
fire, the torments of hell, Winnowing signifies the solutionem,
temptations of Satan, Luk. 12.31. Span. dub.
Evang. Part.
Here the errour of Origen is condemned, who thought
2 Dub. 87.
that the torments of hell would not be pepetuall, but
Vide plura
should end after the great yeare of Plato, in which all
apud
things shall be renewed, it is unquenchable fire. He
Spanhem.
alludes to the 66 of Esay 24. and 33.14.
loco citato &
Vers. 14. But Iohn forbad him,] He earnestly forbad Dub.
him, as the Geeke word signifies. 88.89.90.91.
92.93.94. et
Vers. 16. It is most likely it was a reall body, and de Dien.
corporall dove, for Luke addeth in a bodily shape. The Append.
word likenesse is not to be referred to the Dove, but to Sculter.
the Spirit, which manifested his presence in this Exercit.
likenesse. Secondly, that phrase doth not alwaies note Evang. l. 1. c.
likenesse and similitude onely, but verity and identity, 60.
Iohn 1.14. Phil. 2.7. Mahomet, that wicked impostor,
and ape of Christ, imitated this. For that he might Vel quòd pri‐
perswade his followers that the Holy Ghost was familiar mus
with him, he by often feeding a Dove brought her to fly baptizare
over his head, and to picke graines of corne out of his coepit, vel
eare. quòd Christū
baptizaverit.
Vers. 17. In whom] Not with, or by, or through whom;
Maldonatus,
but a larger preposition than them all, which signifieth
vide Bezam.
two things: first, that God is well pleased with Christ.
Secondly, in and through him with others.
Illud observa‐
tu non indig‐
num, factum
divina provi‐
dentia ut qui
veniebat in
Spiritu Eliae,
Elias propte‐
rea à
Prophetis
nominatus,
etiam habitu
exteriori
Eliam
referret.
Grotius in
Vers. 11. Angels ministred unto him] Non tanquam ubi diabolus
Vers. 19. Follow me] [...] Come and follow mee. [Page] Pareas. Exo.
3.5. Iosh.
V. 23. Teaching in their Synagogues] The word [...] is
5.15.
usuall with the Septuagint Interpreters in the old
Maldonate
Testament. In its first originall it is a generall word sig‐
hath both
nifying the very act of gathering together. Gen. 1.9. and
those exposi‐
28.3. Esay 19.16. Ier. 44.15. and 50.9. Ezeck. 38.4. But
tions. Vide
in speciall it is used of the Church of Israel, Exod. 16.3.
Drusij. Adag.
Levit. 14.3. In the same manner it is used by the
Class. l. 3.
Evangelists and Apostles in the new Testament, for the
Solvere
gathering together, viz. of the Jewish people, as in this
calceū
place, and metonymically for the place in which the
vilissimum ac
Iewes met every Sabbath to heare the Law and the
maximè
Prophets read, Luke 7.5. Acts 15.21. and 18.7. Gerh.
despicax est
loc. commun. de ecclesia. c. 1.
ministerium.
Aug. &
The Gospel of the kingdome] Because it declares both
Theoph. vide
the nature of this kingdome, and the way leading to it.
Bezam.
Heron.
Vers. 24. And his fame went throughout all Syria] And See Gen.
the fame of him went into all Syria. Possessed with 3.16. Hoc est
Devills] Greek, vexed with Devills. Spiritu sancto
igneo, Spiritu
Lunatickes] They are called Lunatickes in whom the Sancto qui
force of the disease increaseth or decreaseth after the est ignis, id
inclination of the Moone, as those that have the falling est, qui est
sicknesse. similis igni.
est Hendya‐
dis. Cornel. a
LInacer reading these fifth, sixth, and seventh Chapters cit. evang. l.
And when he was set] It belongs to the Teacher to sit in [...], Obnixè
a chaire or higher place, that he may be heard from far. prohibuit. [...]
Session also notes the tranquility of Christ, for the body in compo‐
sitting, the Spirit is quieted, and is apt to meditate in, & sitione
teach divine things. Corn. à Lapide. intendit
significatione
Vers. 2. And he opened his mouth, and taught them] m.
Theophylacts note is witty. He makes a question
whether the first word be not superfluous or no, for how Apertio
could Christ teach but he must open his mouth? He caelorum pro
answers that these words were not idle, for Christ did mani‐
sometimes teach and opened not his mouth, viz. By his festatione
life and miracles; but now he opened his mouth and gloriae
taught them by doctrine. Coelestis
interdum
It is a pleonasme, Calvin, as we use to say, I have
accipitur, hic
heard it with mine eares. An Hebraisme. i.e. He bagan
verò etiam
to speak. Some interpret it thus, he spake before by the
significat
mouth of his Prophets, now with his owne mouth.
visibilis Coeli
cissuram ita
This phrase is emphaticall, and signifieth that He
ut perspicere
delivered to them deepe matters of weight and
potuit
importance. Ephes. 6.19. Iob. 32.23. And this may
Iohannes
appeare by the conclusion of the Sermon. ch. 7. v. 29.
aliquid
Yet this is not perpetually true of this phrase saith Beza.
planetis &
These words imply two things, First, the excellency of
astris
the Speaker, Psal. 78.1. Secondly, the Majestie and
superius;
authority of the Speaker, Pro. 31.28.
neque [...].
And taught them] Not upon a perfect Text as Hee did alius potest
Luke the fourth. esse sensus
verborum
These eight Beatitudes are as it were the eight Marci cum
Paradoxes of the world: for the world and Philosophers dicit eum
place happinesse in riches, not in poverty; in sublimitie, vidisse
not in humility; in fulnesse, not in hunger; in joy, not in diffindi
mourning. coelos.
Calvinus.
Vers. 3. Christ sets not downe that wherein formally Videtur
blessednesse consists, but rules whereby we may respicere
know whether we be blessed or no, occultae atque
praedestinationis indicia, & futurae gloriae praesagia. alludere ad
To bee poore in Spirit, pure in heart, meeke, mercifull, locum qui est
are stiled so many beatitudes. Schoolemen say truely, Proverb.
they are beatitudo disponens, so many dispositions to 8.30.
perfect blessednesse.
The weapons
Poore in Spirit] Beggers in Spirit, Esay 66.2. Austin and used in this
Chrysostome expound it of inward humility; the combat by
meaning is, those that have a spiritual sence of their Christ art
spirituall misery. partly
offensive, the
Vers. 4. Mourne ] It signifieth great sorrow. Piscator and
sword of the
others expound it of sorrow for sin. For they shall be
Spirit, it is
comforted.] They shall have inward and outward
written, partly
comfort.
defensive,
which are
Vers. 6. Blessed are they which doe hunger and thirst
principally
after righteousnesse] or, they that are hungring and
three
thirsting, So the Greeke runs, after the participle of the
corresponde
present tense, intimating that wherever this is the
nt to the
present disposition of mens soules, they are blessed.
number of
Vers. 8. Pure in heart] Austin renders it mundi-cordes. our three
Purity is of two sorts, First, that which is contrary to mortall
pollution, as water when it is cleane, and not mudded enemies, the
nor defiled. Secondly, Which is contrary to mixture, as World, Flesh,
wine when it is not mixt. Not carnall nor hypocriticall. and the De‐
vill. He useth
For they shall see God] In the Hebrew phrase to see is the
ordinarily used for to injoy. Psal. 4. Who will she us any wildernesse
good? The word in the Hebrew is, who will make us to against the
temptations
see any good, that is, to injoy good. To see God is to of the world,
injoy him, there is no seeing God but in Christ. fasting
against the
Vers. 9. Peace-makers] i.e. such as love to maintaine temptations
unity, concord, good-will and good agreement amongst of the flesh,
men. Not onely those which take up differences, but the and prayer
parties at variance which are most inclinable to peace. against the
temptations
For they shall be called] i. e. they shall bee indeed, and of the Devill.
shall also be knowne and reputed to be, the
Sonnes of God, by their likenesse to him. [Page]
Chemnit.
Thirdly, In the 19. Vers. He that breakes the Law, and deposcentis
teacheth men so, shall bee least in the kingdome of minus aptè
Heaven. respondisset
Christus.
Fourthly, His doctrine required a greater right than that Down Diat.
of the Scribes & Pharisees. de Antich.
vide Piscar.
Vers. 18. Till heaven and earth passe] Greeke shall v. 2.8.
passe away. Some doe very subtilly play with the
word untill, as if that the passing of Heaven and [Page] Vox haec [...]
Earth, which shall be in the last day of Judgement, tam latè patet
should put an end to the Law and the Prophets. And quam
truly (saith Calvin) as tongues shall then cease, and Hebraea
prophecies bee abolished, so I thinke that the written Gnedah, aut
Law with the exposition shall cease. Latina
conventus.
Omnis enim
One Iot, or tittle] Ierome calls apices (tittles) those by hominum
which like letters in times past were distinguished, Coetus qui
when he saith, that Resh and Daleth differ onely in the ex instituto
tittle; those erre that interpret them de punctis est sive
vocalibus; judiciorū, sive
publici
Iod the least of the Consonants, tittle of the vowells, consilij, sine
which were as ancient as the Hebrew Consonants. rerum
sacrarum
Fulfilled] In respect of unpartiall and sincere obedience, gratia, hoc
for of that our Saviour speakes as is manifest by the nomine
words following, He that shall breake the least of these appellatur.
Commandeme [...]s and teach men so, shall be called Deinde verò
least, and except your righteousnesse exceede, that is, coepit & ad
righteousnesse of Habit and practice, which is that loca
which the Law as it is taken in that place required. transferri, in
quibus isti
Vers. 20. The Scribes were the best in those dayes for
conventus
learning and interpreting the Law, Pharisees for
habebantur,
practise, the strictest sect, Acts 26. Theirs was but an
ut Luc. 17.5.
outward civill righteousnesse whereby they kept the
Hic sive
Law onely in outward actions.
Coetum, sive
Vers. 34. But I say unto you, Sweare not at all.] The
Manichees and Anabaptists altogether reject the use of Luke 1.76.
an Oath; and they cite this place, and that of Iames Called) i. e.
Vers. 39. Christs meaning is, that a man must suffer vocationis
Verse 44. Blesse them which curse you] [...]. See Luke Drusius de
6.27. The word in Greek, and the opposition to cursing, recta lectione
(i.e. evill and bitter speaking,) noteth kindnesse and linguae
friendlinesse of language. Sanctae. vide
Capellum de
Vers. 45. That ye may be the children of your Father punctorum
which is in heaven] We have the example of the great Hebrarcorum
God for this, we say it is basenesse to seeke antiquitate. l.
reconciliation; what had become of man, if Christ had 2. c. 14. &
staid till he had sought unto him? it is our glory to be Piscat. in loc.
like God. 2. He is our Father, his love is manifested to Per [...]
us in this: He is not our Father now by Creation, but by intellexit
Adoption. Christus
literam
Vers. 47. What do you more than others?] Or, what minimam,
singular thing do you? Christians must be singular. quae est jòd
apud
Hebraeos:
probabile
itaque, illum
per [...]
intellexisse
Puncta &
Accentus,
figuram
minorem
habentes;
quia praeter
literas nihil
aliud est in
Lege
Hebraeorum,
vim seu
potestatem
aliquam
habens,
praeter
Puncta,
vocalia, &
Accentus, &
diversum
quid à literis
existimant
ideo denotari,
quia [...] &
[...]
end they did all their workes, that they might be disjunctivam.
petitions, the three first of which respect God, the three m corruptelas
latter our selves and our Neighbour. In the petitions & reprehendit
which directly respect God, the first prayes for the glory & reijcit.
of God, the two other declare the reason of glorifying of Chemnit. loc.
him. commun.
[Page]
Which art in heaven] These words signifie the Racha
majestie and power of God, Heaven the place thereof Rectius Raca
being put for the things themselves, and then the vel Raka,
meaning is, which art of infinite greatnesse, and height, [...], Ex
and power, and immortality. Syriaco Raka
Hallowed ] We wish that honour to be given to God, vanus,
which Hee is most worthy of; that men never thinke or cerebro
speake of him but with exceeding great reverence; that vacuus à
God would not onely deliver that holy name of his from radice Rik
all contempt and dishonour, but subdue all mankind to evacuare,
the worthy esteeming of it. fundere,
effundere. Ita
Vers. 10. We pray that God would exercise his power censent
both in his word and Spirit, that the whole world may plurimi,
voluntarily submit unto him. Calvin. Verum ita
cum
Vers. 11. Why should the Latine Interpreter translate it sequente
here Supersubstantiall, and Luke 11. Daily, when one convitio,
and the same Greeke word is used in both places, and stulte,
it hath the same signification in each? Food and conveniret.
raiment, all things needfull for the preservation of this Quid enim
bodily life are here meant, as the Romane Catechisme aliud est
tells us, so the word bread is used, Prov. 30.8. If it be Cerebro
translated supersubstantiall bread, how can bread and vacuus,
other bodily necessaries bee thereby meant? for these quam
things are substantiall, and serve to nourish and stultus? quid
maintaine the substance of mans body, but not stultus aliud,
supersubstantiall. Austin denieth the Eucharist to be quàm
here meant. To translate it supersubstantiall is not so cerebro
right as to translate it daily, as Jansenius (Concord. c. vacuus.
4.) their owne learned Bishop confesseth, who addeth Dilherri
that by the Greeke word used in both the Evangelists is electa. l. 2. c.
most rightly understood bread necessary for the 20. Alij
sustenance of the body, Hee proveth also that by daily volunt, [...]
or substantiall bread here is not meant the bread of esse
Christs Body in the Eucharist, because when our interjectione
Saviour taught his Disciples this prayer, the Eucharisti‐ m & sonum
call bread was not instituted, neither did the Disciples indignantis, &
so much as thinke of it, and if that should be here tres dicunt
meant, how can the Lay-papists then say this prayer in constitui
sincerity, and yet be present when the Eucharist is gradus
celebrated at their private masses, and never desire to eorum quos
partake of it? Christus
contra
Vers. 12. And forgive us our debts] There is no word quintum
which the Evangelists and Apostles more frequently docet
use to signifie the remission of sins than the word [...] peccare
here used, it is used of them seven and twenty times praeceptum;
as Wotton de reconciliat. observes. It seemes to be primum
taken from releasing of debts, and loosening of bonds; eorum, qui
in which the conscience of a sinner was tyed, being intus
bound to answer at Gods tribunall. See Par. on Rom. duntaxat
12. p. 29. adversus
proximum
As we forgive our debtors] Which is a promise of ours commoventur
to the Lord, or a Law binding all that look for mercy , iramque
from the Lord, to shew mercy, or a note of assurance. gerunt animi
restricti;
Sicu [...], as, is taken three manner of wayes in
alterum
Scripture. First, for a note of paritie, as Matth. 10.15.
eorum, qui
and 19.19. Secondly, as a note of identitie, as Matth.
eo usque
20.14. and Luke 15.19. John 1.14. and Thirdly, for a
effervescunt,
note of similitude, as here, and Matth. 18.33. and Iohn
ut iracundum
17.22.
aliquid
Vers. 13. The meaning is not that we may not fall into evomant;
being the length of the arme from the elbow to the Christus
fish may be like a Serpent, yet Parents will not be so Verbum hoc
it appears by Plautus, Altera manu fert lapidem, panem vulgato & Vl‐
Supersub‐
stantiall
Rhemist.
Luke (as Dr.
Fulke noteth)
is the best
interpreter of
the Greeke
word, who
sheweth that
it signifieth
bread suffici‐
ent for every
day, in which
place our Re‐
mists them‐
selves
translate it
daily.
[...] vetus
interpres
CHAP. VIII. quotidianum
reddit, ut ex
Hieronymo in
IN this Chapter are specified foure severall miracles: 1. hunc locum
The cleansing of the Leprous man. 2. The curing of a manifestum
est. Atque ita
woman troubled with a fever. 3. The healing of the omnes
Centurions servant. 4. Lastly, the strange appeasing of veteres
the wind, and therefore this is rightly called by authores
Latinè legunt.
Ambrose, scriptura miraculosa, the miraculous Hieronymus
scripture. supersubstan
tialem vertit
quanquam in
Vers. 1. The mountain] Where he preached the Sermon eo veterem
which is contained in the three precedent Chapters. versionem
corrigere
noluit. Itaque
Vers. 2. And worshipped him] Marke saith, he kneeled cautè quidam
down; and Luke saith, he fell upon his face, Luke 5.12. nostro
He shewed reverence in his gesture. Lord if thou wilt tempore in
vulgata
thou canst make me cleane] He acknowledgeth a editione pro
divine power in Christ, in that he saith, he could make quotidiana
supersubstan
him clean if he would; a short prayer but a sign of great
tialem
faith and speciall modesty. posuerint,
quod corporis
Vers. 3. The Law did not forbid to touch the Leprosie. cibo quem
hic à nobis
That the Lepers might be healed thereby, but peti
contrariwise, lest those that were not Lepers might be probavimus,
minimè
infected thereby. convenit.
Maldonatus
Hand] A right one it is probable. Piscat. in loc. Panis
nomine
intelliguntur
Vers. 4. See thou tell no man] Some (that they may quaecunque
excuse the leprous person) do not think that he was ad hanc
seriously forbidden by Christ from divulging the miracle, vitam
spectant.
but rather to provoke him to tell it: Others more rightly, Cartwright.
that he was seriously forbidden, and think the cause Historia
Christi ex 4.
was, because the seasonable time was not yet come. Evangelistis.
Shew thy self to the Priest] 1. To confirme the truth. [...] Graecis
proprie
Marlorate. 2. The Law is the witness of Christ. Jerome. significat
3. To magnifie the Priests calling. Melancthon. quod nobis
sustentandis
aptum &
He sends him to the Priest, (saith Jerome) 1. For accommodat
humility, that he may seem to give honour to the um est.
Priests, for it was commanded in the Law, that those Noster dicitur
panis quia
which were cleansed of their Leprosie should offer their nobis datur,
gifts to the Priests. 2. That they seeing the Leper & quia nostro
labore parari
cleansed, might beleeve in Christ, and then they should debet. Gen.
be saved, or if not, they were inexcusable. 3. 1 Thes. 5.
Psal. 128.
Vers. 5. Luke setteth down the same history; the two Hodie à Deo
nobis dari
Evangelists do so agree in all circumstances, as it were precamur, ut
folly to imagine two miracles of one. Calv. Piscator is of sciamus
nobis assi‐
the contrary opinion; this only is different in the words, duè & in
that in Matthew, the Centurion is said to come to Christ, singulas
in Luke he is said to send some of the Jews, which in horas à
paterna ejus
his name did speak to him. Jansenius also saith, it is providentia
the same history. hoc
benestcium
petendum.
Vers. 6. Matthew saith, the young man was grievously Deinde ut
vexed; Luke that he was neare unto death. doceamur
curam
nostram non
Vers. 10. Not that he was ignorant of his faith, but that in
he might make it wonderfull to others, and upbraid the longinquum
Jews of their incredulity. tempus
extendere.
Adverbium
Ver. 11. Many shall come from the east and the west] hodie
That is, from all the parts of the world, and shall sit fraenandae
nimiae
down as at a feast. See Luk. 22.30. See Beza and aviditati
Piscator. additum est,
ut discamus
singulis
Vers. 12. Children of the kingdom] That is, many Jews momentis à
by birth borne in the Church. Dei
beneficentia
Vtter, or outward darkness] It notes two things, 1. The pendere, &
eo demenso
extremity, 2. The eternity of the torments. See 22.13. & contenti esse
25.30. A state far removed from heavenly joy, called quod de die
in diem nobis
light. suppeditat.
Calvinus in
Gnashing of teeth] Signifies either horror from the loc. Ob
thoughts of their consciences mutually accusing them, Quomodo
panem,
as Rom. 2.15. or most bitter indignation and murmuring quem jam
proceeding from impatience; for so to gnash with the vocamus
nostrum,
teeth is used, Psal. 35.16. and 37.12. and 118.18. petamus
Lamen. 2.16. Acts 7.54. That is foolish which some nobis dari
imagine from the phrase, that hell fire with its smoak Sol. Vocatur
noster non
doth stir up weeping, and that there is so much cold quod jure
there that the teeth gnash again with it. debeatur, sed
quia paterna
Dei
Vers. 17. In Esay, it is he hath borne our griefes, or beneficentia
diseases: Here it is applyed to Christs healing of in usum
diseases, and 1 Pet. 2. to his suffering upon the Cross. nostrum
destinatus
This may well be, because the outward healing of est.
diseases, was a Symbole or testimony of his inward
healing; Although Grotius observeth, that Christ is Dictio graeca
therefore said to beare our diseases when he cured significat u‐
them, because of the great paines and travell he took trumque, in‐
therein, for it was after sun-set, and the multitude did ferre & in‐
much throng him. ducere,
magis tamen
Vers. 20. Son of man] Some think he was so called, inferre.
because he was borne of a Virgin, and had but
one Parent, and so was a Son of man, not of [Page]
Coronis pre‐
men, that is, only of a Mother, and not of a Father and cationis
Mother both, as others are; but by the same reason it
Dominicae,
might be inferred that Ezekiel had but one Parent,
Quia tuum
because he is called son of man: but this title is given est regnum
him to shew, 1. That Christ was true man. 2. That he &c. etsi in
came of the stock of man. 3. That he descended very multis Grae‐
low for our sakes. Dr Gouge. cis codicibus,
& apud
It is a wonder that Christ denied that he had any where Syrum
to lay his head, when he had many godly, and curteous quoque
men who would willingly have entertained him, but this interpretem
is spoken by way of caution, lest the Scrib should reperitur,
expect an ample and rich reward from him as a rich tamen Beza
Lord, since he himselfe lived precariò in others houses. referente, in
Calvin. vetustissimis
aliquibus
Ver. 22. As if he should say, if thou wilt be my follower, Graecis
thou must totally addict thy self to me. codicibus
deest, & a
Ver. 24. He was in a fast and dead sleep (for so much
nemine
the word signifies) [...], ex [...] & [...], ex [...] & [...] ligo,
exponitur
Verê soporatus aut demersus somno profundo, his
praeterquam
senses were well and fast bound, as if he had had no
à vulgato & à
operation of life, and therefore the Disciples are said to
Chrysostomo
raise him, as it were from the dead, suscitaverunt, the
. Deest
same Greek word is used in many places where
quoque in
mention is made of the resurrection, Joh. 2.19. Mat.
versione
27.52. 1 Cor. 15.12. Stulte quid est somnus. &c.
Arabica, nec
Ver. 25. The three Evangelists use three severall titles in ullis
which (though the Latine and our English express not) exemplaribus
Verse 1. AND came into his own City] viz. Capernaum. sedeat,
righteousnesse. natura
habent.
Vers. 16, 17. No man putteth new wine into old bottles] Heinsius.
That is, exacteth rigid and heavy services of weake and
tender Disciples, and therefore my Disciples fast not
Ethnicorum
while I am amongst them in the flesh.
istae voces
sunt non
But the dayes shall come] When I shall send them my
Christia‐
Holy Spirit, to strengthen and prepare them forhard
norum, siqui‐
service, and then they shall fast.
dem illi aut
Christ therefore compares his Disciples to old bottles Deum esse
and torn garments, not because they were worne with non credunt,
long use, but because they were weake. aut non
credunt
Vers. 18. All the Three Evangelists begin this History of agere curam
Jairus, with the particle Behold, which yet here is not a mortalium.
Demonstrative adverbe, but rather an adverbe of admi‐ Erasmus.
ration. For it is manifest that the men of this ranke were
the greatest adversaries to Christ. Iohn 7.48. and 9.22. See my
Greek
The name of Jairus is suppressed by Matthew, but set Critica.
downe by Marke and Luke.
[Page]
Waserus de
Worship him] That is, bow the knee, which was
mensuris He‐
common among the inhabitants of the East. He did not
braeorum. l.
give divine honour to Christ, but worship him as a
1. cap. 6.
Prophet of God.
Ver. 20. Diseased with an issue of bloud] It is but one Dyke of the
word in the Greek, The Evangelists do expresly declare deceitfulness
that this Issue of bloud had endured for the space of of the heart.
twelve yeares, and that the woman had consumed all
her substance upon Physitians, whereby the glory of Vt salutabis,
the Miracle was so much the greater. ita & resalu‐
taberis, qui
Vers. 21. She had no devotion to the hemme of his male loquitur
garment, but because she was kept off by the Presse, de proximo,
so that she could not come neere to desire his aide as pejus audiet.
others did, she said within her selfe, if I shall but onely See Judg.
touch the hemme of his Garment. Cartwright. 1.7.
Vers. 38. Send forth] Word for word, cast them out, for ex musca
Perkins, &c.
Pulchra
oppositio
piscis &
serpentis,
rursus panis
& lapidis:
figura enim
That they are sent two and two, as in Luke 10.1. The taken with
seventy Disciples are sent by paires, this makes for the this sen‐
Vers. 16. Behold I send you] The mission of the contemni vel
generall after his resurrection, Mat. 28.18, 19. These Levit. 14.22.
[Page]
As sheepe] Harmeless, and helpeless. Among Dictum est
wolves] so called, first, For their antipathy to the secundum
sheepe; secondly, For their cruelty, thirsting for their quid non
bloud. simpliciter,
hoc
Be wise as serpents, and simple as doves] Be wise lest praesertim
ye be circumvented by others, and simple lest ye hurt nomine
others; Sine prudentia simplicitas stultitia est. Drusius. ipsum
commendat
The Serpent is very quick sighted to escape danger,
quod
Tam cernis acutum quam aut aquila aut Serpens
acquiescat in
epidaurius, and therefore, He is called Draco of seeing.
2. He stoppeth his eares against the Charmer, with the nudo verbo.
earth on one side, and his taile on the other, and will Calvin.
not be gotten out of his hole. 3. Seekes to save his
head, Ierome, Austen, Ambrose, Totum corpus in Filij regni
orbem circumvoluit ut caput occultet. 4. He hath a potius quam
tortuous way not to be found; He hath respect here to filij regis,
that place. Gen. 3.1. quoniam
multi sunt in
The Serpent had in his Creation a speciall impresse of regno quos
wisdome above all other Creatures, therefore Satan tamen rex
made use of him to deceive our first Parents. tandem ut
infidos reijcit:
Doves] The Dove Simplex est animal, felle caret, rostro
omnes autem
non lae dit. Bernard.
regis filij sunt
unici illius
The properties of the Dove, 1. Meekness, the Dove is
naturalis fillij
without gall. 2. Simplicity, innocency, as here, the Dove
cohaeredes.
is, without guile, a simple and harmeless bird. Cant.
Beza.
4.1. and 5.12. and 6.8. The third quality is Chastity, she
keeps to her mate, sincerity and singleness in heart
Chemnit.
and life. 4. Is neat, ad candida tecta columbae, they are
pure, not defiled with sin. 5. The Dove is a loving, and
lovely creature. 6. The Doves flie together, Esa. 60.8. Mr Burges of
Vers. 34. To send peace but the sword] That is, division tollit, &
Vers. 42. And whosoever shall give to drinke unto one [...] ‐
Non quod
concesserit
salvator
daemonibus
quod
petebant,
dixit ite, sed
ut per inter‐
fectionem
porcorum,
hominibus
salutis
occasio
praeberetur:
Vers. 12. The Kingdom of heaven] Christ himself, Dicitur hic [...]
Ambrose; Eternall life, or Heaven, Gregory and Bede; Non qui Deo
Faith, Chrysostome, Euthymius and Theophylact; some maledicit,
say the Church, or Gospell, Sancta fidelium in novi sed qui quod
Testamenti Ecclesia irrumpentium violentia. There was Dei est sibi
such forwardness and zeal in them which heard Iohn arrogat, vide
preach, to procure to themselves the kingdom of infra. 26.65.
heaven, that they strove most earnestly to get it. Mr Mark. 2.7.
Perkins. Grotius.
Wearied, and heavy laden ]The first word signifies such puerorum
Ezek. 11.19, 20. 3. Love to it, yet a yoke and a burden; quasi ex
Iugum ejus merito est suave, cui servire est regnare. expergefacta
Vers. 11. Christ sheweth againe what is the true and Comment. in
Vers. 14. Held a counsell] Or tooke counsell, with the ther than
deadly. [Page]
Calvinus.
Vers. 16. And charged them that they should not make
him known] Because the time of his glorification was Potestatem
not as yet, but of his humiliation. 2. Because the adversus
multitudes did not yet sufficiently know the true end and spiritus
use of his Miracles. impuros.
Beza. [...],
Vers. 18. Behold my servant] The Greek word signifieth potestatem
both a Son and a servant, but a servant here. spirituum
immundorum
Shew judgement to the Gentiles] That is, one should
. vulg.
come that should restore righteousnesse decayed, and
Hee should be the Governour, not onely of the Jewes,
This is such
but should bring the Gentiles also under the
a primacy as
government of God.
a fore-man of
Vers. 19. Nor cry] Such a cry is here meant, which is a the Quest is
Till he send forth judgement unto victory] The words of Polic. Lyser.
the Prophet are somewhat otherwise, that he shall
bring or lead forth judgement in truth. Yet Matthews Polic. Lyser.
speech hath force in it, that we may know that
judgement cannot be placed in the world without great Calvin.
strife or labour, for victory is not obtained but by
fighting. Some expound these words thus, untill the
See 4. Deut.
sanctified frame of grace begun in their hearts, be
5. and 14.
brought to that perfection, that it prevaileth over all
opposite corruption.
That is, of all
necessaries
Vers. 22. Many are blind and dumbe of naturall
for the
diseases: but this man was blind in his eyes, and
maintenance
deprived of his speech, though there was no want in
of this life.
those parts pertaining to the sight, or in the proportion
of the tongue. [Page]
Marcus loqui‐
Vers. 23. Is this the Son of David?] Interrogatio innuit tur de virga
affirmationem opinabilem, as if they should say, truely seu baculo &
Hee seemes to be the Sonne of David, that is Christ, a fulcimine cui
periphrasis from the efficient. innitaris. Hic
enim est
Vers. 24. Beelzebub] It signifies the Lord of flies, but if it symbolum
be read Beelzebul, it signifies the dunghill God. viatorum
pauperum,
Vers. 25. Christ, 1. confuteth the cavill objected against qui baculo
him by a common proverbe, 2. hee proves it by an innixi
induction of three particulars; one of a kingdome, a‐ incedunt ut
nother of a City, the third of a house; the meaning is, fatigationem
there is nothing more absurd, than that the Devill levent, sicuti
should willingly overthrow the power which he hath o‐ incessit Iacob
vercome, who indeavoureth by all meanes to have peregrinus in
them in his bondage. Mesopotamia
, Gen. 32.10.
Vers. 26. When Exorcists by the help of Satan cast out Matthaeus
Satan, that is done by delusion of the Devill, ex pacto, verò hic
that he might thereby retaine men in superstition and i‐ loquitur de
dolatry, and that by his ejection out of the body, he virga
might have dominion over the soule: for if Satan should defensoria,
violently cast out Satan, hee would be divided against vel
himself, which Christ denies. vindicatoria,
quam
Vers. 27. By whom do your children cast them out] This Christus
place is diversely expounded, some by children there Apostolis
understand the Apostles who were Jewes borne, and vetat. Cornel
had received from Christ this gift and power to cast out à Lap.
Devils; others rather think that by children are meant
exorcising Jewes before Christs time, who did cast out
[...] excutitur
Devils among them, pretending to doe this worke in the
de pedibus in
name of God, whereas in truth they were all flat
testimonium
sorcerers, and did it by compact made with the Devill.
laboris sui,
Act. 19.13.16.17.
quòd ingressi
sint civitatem,
Judges] You need not to seek far for your
& praedicatio
condemnation, the miracles which I work you apply to
apostolorum
Beelzebub, and you praise the same in your children;
ad illos
therefore you have enough at home to condemne your
usque
selves.
pervenerit.
Vers. 28. By the Spirit of God] Luke metaphorically Sive excutitur
calleth it the finger, for Spirit. For because God pulvis, ut nihil
worketh, and sheweth his power, by the Spirit, the ab eis
name of a finger is aptly given it; this speech was recipiant, ne
common among the Jewes. ad victū
Come] This word is very forcible, and sheweth that quidem
Christ appeared willingly to them as a Redeemer, but necessarium,
they as much as they could, drove him from amongst qui
them, and would give no place to him that was come, Evangelium
ready and prepared for their salvation. spreverint.
Hieron. in
Vers. 29. This sentence is but a confirmation of that loc. Piscat.
which went before. He affirmeth that a strong and Calv. See
mighty Tyrant cannot be driven out of his kingdom, Acts 13.51.
untill he be spoyled of his weapons; hee alludes to that
place, Esay 49.24. To shew the
labour of
Vers. 30. When Christ was much injured with the
them that
blasphemies of the Pharisees, he confutes the slander,
came, their
and then layes downe this rule, He that is not with me
feet were
is against mee, in such blasphemies against Christ,
dusty.
wee must take his part actively, and must resolve to be
Aquinas,
with Christ against the world. In Marke 9.40. and Luke
Erasmus. To
9.50. Some cast out Devils in Christs name, and the
shew that
Disciples forbad them, here because they did act in
their labour
Christs name (though they did not follow with them)
was lost.
they were not to be hindred.
Ierome.
Vers. 47. His brethren] That is, his nearest kindred, see
ch. 13.55. Mr. Perkins.
Vers. 48. Vpon this place some old Heretickes denied Mayetus in
Christ to have any Mother. Interrogatio indignantis, as if [...]hilol. Sac.
he had said, What dost thou tell mee of my Mother and
my brethren, as if it were fit that I should omit my Eo nomine.
Fathers businesse, to hearken to my earthly kindred.
Luke 2.49. Marys importunity is here reproved. Calvin.
unto Christ out of all Cityes; the kind of doctrine he torrent, nay, a
a continued similitude, or allegory, from the Greek [...] thee for all
seed, of which you know not what fruit it will bring forth, 7.28. Calvin.
God is not esteemed of. 1 Cor. 1.23. Secondly, as seed Evang. Peter
2. Outward
When as he
Persecution. 21. v.
had lived an
Temptation. Luke 8.13.
austere and
Moistnesse] humor, 1. Vnctionis, a sound supply of straight life,
saving graces which continually feedeth and cherisheth preacht
the roote. 2. Compunctionis, sound sorrow for sinne, repentance,
and the sound exercise of mortification. and sang a
mournfull
Vers. 7. This ground goes as farre as the former in song, and the
hearing, Luke 8.14. in receiving, Matth. 13.20. and Lord himself,
Mark. 4.14. and in growing, as Luke, it springs beyond as with a
the other: the other grows, but this sprang up, not only merry and
to a blade, but to an eare, though not a ripe one. These cheerefull
third hearers are doers & sufferers, in the winter time song applyed
the thorns will cherish the seed, but when it should him self more
bring forth the earth, the thornes grow up and choake pleasantly to
it. allure them to
his Father,
Bring forth no fruite] That is, not to perfection, bring not
yet neither of
fruit to the end as the Greeke is, or maturity. The
these waies
causes of this failing are set downe. 1. In generall to be
profited
thornes, viz. inward lusts, carnall affections, and corrupt
amongst
desires. 2. In speciall of three sorts, 1. Cares of the
them.
world, to distinguish them from the cares of heaven,
Luke 8.14. and 22.2.2. Riches, Luke 8.14. called
Proverbialis
deceitfulnesse of riches, verse 22.3. Voluptuous living,
est locutiò
Luke 8.14. called lusts of other things by another
etiam
Evangelist, these enter and choake the word, Mark.
Graecis &
4.19.
Latinis, ad
Vers. 8. The ground is called good, not à priori, astra tolli, aut
Then cometh the wicked one] That is, the Devill; this
Calvin.
phrase notes a speciall wickednesse. God is called by
the Prophets in the old Testament, the Holy one, [Page]
Dr Gouge.
because he is infinitely and altogether Holy; so
the Devill, because hee hath the most wicked nature, is
called the wicked one. 1. the Devils fell of themselves Chemnitius.
Ver. 33. This Parable is the same in effect with the nemini licet
their way and nature to do it; the word of God rooted in esse partium,
By that a man hath, is meant sin, and by selling it, the Drus.
renouncing and disclaming of sin. The sinner must sell Prouerb.
all that he hath, not his Goods, Lands, Children, for Clas. 2. lib. 3.
these be none of his own, God hath lent him these to Proverb. 24.
use, our sins are our own and nothing else: He
that will have part in Christ, must part with his [Page]
Sermo
sins, make a through sale, forsake them all, and for otiosus pro
ever. inutili sumitur,
qui nihil
Vers. 51. All the Parables were expounded privately to
aedificationis
the Disciples, but now after that the Lord had so
vel fructus
lovingly instructed them, he also admonisheth them,
affert. Calvin.
that they should not be wise for themselves only, but
Verbum
impart unto others that which was committed to them;
otiosum est
therefore he saith, that Teachers are like to
quod justa
housholders, which are not only carefull to provide for
necessitate &
themselves, but lay up also for the nourishment of
pia utilitate
others.
caret. Greg.
Quod sine
Vers. 52. Every Scribe] This name, though given to
utilitate
some, who besides the ordinary function wrote
loquentis vel
something, 1 Chron. 24.6. yet was given not from
audientis
writing, but because they were skilfull in the word
profertur.
written. See Mat. 23.34.
Hieron. in
New and old] Are new and old meates, Piscator, loc.
Grotius. New and old fruits, Drusius. Although some
would have the Old and new Testament to be Mr. Perkins.
understood, that is, the Law and Gospell. Calvin
interprets it of their divers and manifold waies of Christ was
buried in the
dispensing heavenly mysteries, which they do apply to heart of the
every mans capacity. earth, not the
middest, but
Vers. 55. Is not this the Carpenters son] Christ himselfe by an He‐
Mark 6.3. is called the Carpenter; and Justin Martyr braisme, as
saith, that he made plows and yokes before he of Tyrus.
exercised the function of the ministery. Ezek. 27.4.
Manifesta
Hereupon Julian the Apostata scoffed at Christ our haec [...].
Saviour, saying (at his going against the Persians) to Nam &
the Christians, what doth the Carpenters Son now? Ebraeis, &
And threatning, that after his returne he should not be Graecis, &
able to save them from his fury: whereto a godly man Latinis, vox
answered by the spirit of Prophecy, He whom Julian diei ambigua
calleth the Carpenters Son is making a woodden Coffin est, & nunc
for him against his death; and a little after in that battell naturalem
he dyed miserably. nunc
artificialem
Vers. 57. A Prophet is not without honour, save in his
diem
own Country] It may be this was a generall Proverbe,
significat.
that they which are eminent in gifts, are no where less
Hujusce
esteemed than in their own Countrey; but Calvin and
ambiguitatis
Chrysostome think the Jews were especially reproved
tollendae
by this saying, Christ was never less esteemed any
causa solent
where than in Galilee.
Ebraei
(quorum
loquendi
formam
Apostoli &
evangelistae
retinent,
Graecè
quamvis
scribant) cum
intelligunt
troubled him for killing so holy, and innocent a man. hoc est [...]
ponere diei
Vers. 6. When Herods birth day was kept] After the partes, licet
manner of the Kings of the East. That ancient custome res tota die
cannot be disproved in it self, of joyfull solemnizing the gesta non sit.
birthday yearely, for that day, as often as it returns, Tres dies &
admonisheth every one of us to give thanks to God, tres noctes
from whom being brought hither we have passed many ponuntur hic
yeares now through his mercie; then that it may call to pro triduo,
our mind how unprofitablely we have spent the time Triduum enim
allowed by him, and that we would commend our in sepulchro
selves for the remainder of our lives to his protection. Christus fuit,
[...]. Imò
Vers. 19. He commanded the multitude to sit down on haud aliter
the grass] That Christ commanded the people to sit intelligendū
down by troopes, he did this first by counsell, that the videtur, cum
miracle might be the more conspicuous to the troopes Ionas in Ceto
so disposed. Secondly, that the men might be the more fuisse dicitur
fitly numbred, and when some looked back on others tribus diebus
they might be mutually witnesses to themselves of this ac noctibus.
heavenly grace. Thirdly, Because he saw the Disciples Quistor pius.
sollicitous, he would approve of their obedience, Non praecisè
commanding them that which was in shew a miracle, tres dies &
for it was wonderfull when there was no provision, tres noctes,
wherefore Christ would make shew of a banquet. nullo modo,
sed figuratè
Hilary disputes, whether the multiplication was made in &
the hands of Christ breaking, or of the Disciples synecdochicè
distributing, or of the company taking; but it is probable . Nam
that it happened in all three, and in breaking he so Christus
multiplied the fragments, that both the Apostles and the sepeltebatur
company saw the power of God in his hands, and after diei sextae
felt it in their own hands. vespera, quo
die crucifixus
Vers. 20. And they took up of the fragments that est, die
remained twelve baskets full] Every Apostle, as it septimo
seems, brought his basket after the usuall manner of quievit in
the Jews, as often as they went any journey far from sepulcro, die
the towns: In these baskets they were wont to carry octavo, primo
bread with them, as it appears, 16.7. Mark 8.14. septimanae
proximae
Vers. 23. Compared with ver. 15. These things cannot resurrexit.
otherwise be reconciled, than that the evening in the Itaque fuit in
former place notes the time next the Sun-setting, in the sepulcro
latter place the time after the sun-setting, which duobus
extends it selfe to midnight. Exod. 12.6. tantum
diebus
V. 25. And in the 4th watch of the night] The night was
integris, ac
in times past divided into foure quarters, or greater
vix quidem
houres, termed 4. watches, each watch containing
illis integris.
three lesser houres. The first they called caput
At dicitur
vigiliarum, the begining of the watches, it began at the
fuisse in
even or Sunseting. Lam. 2.19. The second was the
corde terrae
middle watch, Judg. 7.19. not so termed because there
tres dies &
were onely three watches, as Drusius would perswade,
tres noctes,
but because it lasted till midnight. The third watch
sicut Ionas
began at midnight, and held till three of the clocke in
fuerat tres
the morning, gallicinium, Cock-crowing. Luk. 12.38.
dies & tres
The last called the morning watch, the dawning, Exod.
noctes, ut
14.24. it began at three of the clock, and ended at sixe
commendare
of the morning, that is spoken of here, and all of them
t istud
are mentioned, Marke 13.35. The Romanes did so
mysterium
divide their night, and distinguished their severall
Ionae
watches by severall notes, and sound of Cornets or
Prophetae,
Trumpets; thence the phrase de tertia vigilia in Caesars quo
Commentaries. adumbrata
est Christi
Vers. 27. Be of good cheere] The Greeke word signifies morr &
three things. 1. Be of good courage, forti animo estote. resurrectio,
2. Comfort, be of good comfort, consolamini. 3. atque
Confidence, fiduciam habete, be of good confidence, doceret istud
beleeve. etiam verè de
ipso affirmari,
V. 28. Bid me come unto thee on the water] Rash zeale eum triduo
in Peter, yet God turned it for best, 1. Lest any say fuisse in
Christs Body was not like ours, Hierome. 2. He sank to sepulchro,
check his blind zeal. 3. Theophylact and Hilarie thinke it tres dies ac
a type of Peters forwardnesse when he denied Christ. tres noctes
sy‐
Vers. 30. Lord save me] We should have an eye on
necdochicè,
Christ in all troubles, Psal. 121.1. Peter falls to prayer.
quoniam dies
Vunoleane]
because of
pollution of
sinne. Spirit]
the Devill.
Gone out]
that is in part,
CHAP. XV. as a
Drunkard
obedience of God alone, and a snare is cast upon the Devill, the
For the washing of hands which the Pharisees urged, not empty.
Perkins on
Rev.
Luk. 12.33.
[Page]
Not pawn,
but sell them.
Faber Latine
& [...] Grae‐
cè, vocessūt
significationis
Verse 1. TEmpting] That is, that they might trie whether artifices, qui
captiously. labore
adhibito, è
A signe] That is, a miracle whereby he might signifie quavis
that God had sent him. duriore
materia
From heaven] Like that of Elias, 2 Kings 1.9. Piscator. aliquid
Like that of Moses, when God rained Mannah from struunt, se
Heaven. See the 6. of Iohn. extendentis,
unde fit, ut
Vers. 2. The skie is red] That rednesse signifies a rarity varient
of the Cloudes, and purity of the ayre. opiniones,
cujus generis
Vers. 3. Foule weather] Because the Clouds are thicker
faber Joseph
than those which the Sunne in the day time can
fuerit, aliis
consume or dispell.
existimantibu
The rock is Christ, not Peter; Peters faith, not person; Vide Piscat.
the Apostle elsewhere tells us Christ is the head corner
stone, and that the Church is built upon the foundation We have a
of Prophets and Apostles, not on one Peter. most ancient
example of
Whether it be to be referred to Christ whom Peter
this custome
confessed, or to Peters faith or confession of Christ, or
in Aegypt,
to Peter himself in respect of his Doctrine and
Gen. 40.20.
Apostleship (as the Ancient Fathers have all these
three relations) it commeth to one end, that Peter had
Calvin.
no other authority than the rest of the Apostles, upon
whom the Church was built no lesse than upon him,
Maldonate in‐
who also beleeved and confessed as Peter did, had the
veighes
keyes of the kingdom of heaven, and power to bind and
against
loose as ample as he, Mat. 18.18. Iohn 20.23. Fulke on
Calvin for this
Rhem. Test.
that he here
My Church] That is, not any visible Church on the delivers, but
earth, but the Church of the Elect, all the Elect, the he is
strength of the Church shall stand unvanquished. 1 Ioh. vindicated by
5.4. Paraeus.
Gates of hell] That is, all the power and policy of Satan, Calvin.
so Interpreters generally explane it, though Grotius
dislikes this exposition. Polyc. Lyser.
Vers. 19. And I will give unto thee the keyes of the
Grotius. Vide.
kingdom of heaven] This is a metaphoricall speech, for
Juvenalis
the understanding whereof we must know, that Faith is
satyram terti‐
compared to a dore, Acts 14.27. because by it we have
am.
entrance into Gods Kingdome; so accordingly the
meanes of begetting, preserving, and encreasing [Page]
Vide Grot. in
of faith, is the Word, Sacraments, Prayer, and
vers. 15.
Discipline, these are compared unto keyes which Christ
Gerh. in Har.
hath committed to his Ministers, to admit such as are to
be admitted, and exclude such as are to be excluded.
Vide Grotium
This is also meant by that which followeth, whatsoever
in loc.
thou shalt bind] only another metaphor is there used,
the meaning of which is opened unto us by that of
Calvin.
Salomon, Pro. 5.22. Sins are as cords, and Christ hath
given his Ministers power to bind with these cords such
Hoc est, Deo
as remaine in impenitency and unbeliefe, but to loose
cui
from them such as repent and beleeve. This power
persolvenda
they exercise, 1. By preaching the word. 2. By
sunt omnino
administring the Sacraments. 3. By Praying. 4. By
vota, & cujus
executing Discipline upon gross offenders, and
priores sunt
releasing them upon their repentance. 2 Cor. 5.19.
partes, jam
James 5.14, 15.
antea
When one was made Doctor of Law among the Jews, consecravi id
they spake to him in this manner, as the Rabbins shew; omne quo
Receive authority to pronounce bound that which shall alioqui
be bound, and to pronounce loose that which shall be posses à me
loose. Christ speaking to his Disciples here whom he ex meis
would make Doctors, saith, That which you shall bind bonis in hac
on earth, &c. egestate
sublevari.
Keyes is a borrowed speech, signifying power and Drus. Vide
authority by the Ministery of the Word, either to give Cameronem
entrance into the kingdome of heaven, which is begun & Capell. in
on earth and finished in the heavens, to such as loc. &
obediently receive the word; or to cast out from thence Scultet.
such as shall obstinately refuse it. This is not Peters observat. in
key, but the Popes picklock; by binding and loosing are Matth. c. 41.
signified the same things noted by the keyes, and the & Selden. de
same power is given to the rest of the Apostles that Jure naturali
was given to Peter. Iohn 19.20. Cart. on Rhem. Test. & Gentium. l.
7. c. 2.
The proper use of keyes is to let in and out, the
ministery of the Gospell being executed, partly [Page] When the
by Preaching, and Sacraments, and partly by Church Commande‐
censures, is called the keyes, this is all likewise that is ments of men
meant by binding and loosing Dr White. are
appointed as
Vers. 20. Then [...]harged he his Disciples that they
parts of Gods
should tell no man that he was Iesus the Christ.] Christ
worship, and
therefore forbids them this, because it was not simply
as necessary
necessary to Salvation to know in speciall that Jesus of
to salvation.
Nazareth was the Messiah, for then men might be
Eos errare
saved without this speciall knowledge, from a generall
Christus
faith in the Messiah to come. Because the Disciples
pronunciat
minds (the death of Christ being at hand) were
qui loco
troubled, they were not so fit publishers of so great a
doctrinae (1
matter. Cameron praelect. in Mat. 16.20.
Sam 15.23.)
obtrudunt
The Apostles had not yet the Holy Ghost come down
hominum
on them, and therefore could not fully declare it.
mandata, vel
Ambrose. Prius discendum antequam docendum. 2.
qui inde
Because Christ was not yet glorified.
regulam
Vers. 23. Get thee behind me Satan] That is, out of my petunt
sight, See Mat. 4.10. Thou wouldst hinder mans colendi Dei.
redemption, and Satan could do no more. They that will Calvin.
have his trade shall have his name too.
Chemnit.
Vers. 24. If any man will come after me let him deny
himself, and take up his cross and follow me] Here are Miserere mei,
three branches: 1. Self deniall. 2. Gospell suffering. 3. dicit, ut
Gospell service. magis Christ‐
um moveat,
Deny, or forsake himself] That is, all that he hath, as quàm si dice‐
Luke expoundeth it, 14.33. all outward prerogatives ret, filiae
touching the flesh. meae, Aut ut
Chrysostomu
To deny is either when we contradict what is affirmed s,
and affirme the contrary, or else when we refuse to Theophylactu
grant ones request, and neglect or oppose it. The first s, &
is Logical, in our words, the other morall, in our actions. Euthymius
putant, quia
And take up his cross] Not as if he should make himself ejus filia sine
a Cross, but that which is appointed for him. The sensu
originall word [...] is emphaticall, as Chrysostome jacebat, ipsa
notes, and signifies not simply negare, but pernegare, vero
or prorsus negare, totally, utterly to deny, not at all to utriusque, &
spare or regard, it importeth a universall deniall, suum, & filiae
rendred by Beza abdicet seipsum, which is as much as sentiebat
to reject and cast off, as a man doth a graceless son, dolorem.
Maldonat. in
1. simply and absolutely mans sinfull self, and so it is
loc.
all one with Tit. 2.12. Deny ungodliness and wordly
lusts. 2. A mans naturall self conditionally. 3. A mans
The Jew was
morall, vertuous, renewed self comparatively, in relation
the elder bro‐
unto righteousness. A man must willingly and
ther, Mat.
obediently forsake all sin, subdue all generall
10.5.
concupisence, with his owne proper and personall
corruptions, Psal. 18.23. absolutely without any
Mat. 18.11.
limitation or exception cast away and forsake alwaies in
Luke 17.10.
praeparatione animae, and actually whensoever Christ
Perkins on
calls them unto it, whatsoever is neere and deare unto
Jude.
him if it become a snare to conscience, and
disesteeme the best of his graces in respect of [Page]
the righteousness of Christ. 2. Gospell suffering, Neque
Take up his cross, Luke addeth daily, Luk. 9.23. which verbis illis
hath great force in it, for Christ declareth that there is concedit
no end of our warfare untill we shall depart out of this quae petebat
life. 3. Gospell service, and let him follow me. Cananaea,
sed fidem
There are two arguments used to set these three on, in illius tentat
Ver. 25, 26, 27. vehementissi
mè, obliquè
Vers. 25. For whosoever will save his life shall lose it] canem
We may understand it, first, in reference to this present nominans,
life, he runs himself into a greater worldly danger while quod
he thinks to avoid it. Secondly, It is alwaies true in convitium
respect of eternall life, they lose a better life than they apud veteres
save; and whosoever will lose his life for my sake shall grave fuit.
find it] That is, lose temporall life, as men count it, shall Sculter.
find eternall. Verum canes
Hebraeis &
Ver. 26. For what is a man profited, if he shall gaine the
Graecis
whole world] The earth and all the things there that
veteribus dici
men can value and desire may be possessed without
solere eos
possessing God.
quos
Vers. 28. In his kingdome] That is, the powerfull effects Christum, ut
of the Gospell, as Mat. 10.7. and 12.28. 2 Pet. 1.16. hujus muhe‐
The manifestation of the heavenly glory which Christ ris, & illius
sending the Holy Ghost. Calvin. for that which some do Matth. 8.10.
Polycarpus
Lyserus.
Polycarpus.
Lyserus.
Brugensis
Comment. in
4. Evangelia.
[Page]
Quale viz.
signum edidit
Iosue So
Verse 1. ANd after six daies] Luke 9.28. saith, about Samuel
from the same: And then Luke reckons up eight daies, Jesaias
the first and last being reckoned with them, Matthew umbram
only sixe, the middle ones being cast between. This regredi
white them.
Vide Bezam.
Vers. 3. Moses and Elias were verily present. These
two appeared, to shew that the Law and Prophets had Chrysost.
no other purpose, nor end, but Christ, and to shew the Epiph. H
consent of the Law and Prophets with him. It is [...]ary,
probable Moses was raised from the dead, Deut. 34.6: Origen,
about what they talked see Luke 9.31. In life eternall Ierome,
the Saints shall mutually know one another, for these Ambrose,
three Disciples here having but a taste of it, knew Beda. Super
Moses and Elias. hanc petram
non super
Vers. 4. Then answered Peter, and said unto Jesus, hunc Petrum,
Lord, it is good for us to be here] Peter being for Christ
astonished, spake as a man altogether amazed. Marke built his
9.6. Church upon
the fa [...]h
Vers. 5. A bright cloud overshadowed them] A cloud
and not the
was put before their eyes, that they might know that
man, or upon
they were not yet fit to behold the brightnesse of the
Christ. Their
heavenly glory. A voyce sounded out of the cloud; but
Learned
neither was body nor face seene. Deut. 4.12. The cloud
Expositor
was a signe of the divine presence, as Exod. 11.34.
Lyra (in loc.)
Bright to distinguish it from the old Law, which was their
given in a darke cloud. preacher
Feru [...] (in
This is my beloved Son] Some thinke that there is a loc.) and
secret opposition between Moses, Elias and Christ, as Cardinall Hug
if Christ should command his Disciples to be content [...] expound
with the onely Son, for that name is emphaticall, Rock, Christ.
whereby he is extolled above the Servants. Bish.
Mortons
Heare yee him] Emphatically, heare him above Moses Appeale, l. 2.
and the Prophets, as fulfilling of both. Grotius. Believe cap. 17.
and obey his doctrine.
Some say his
Vers. 6. Fell on their face]
ministery.
Vers. 8. Save Iesus onely] That glory was tyed to the Peter was
Law and Prophets but for a time, that onely Christ [...]
might continue glorious. foundation
both of the
Vers. 11. And Iesus answered and said unto them, Church of the
Elias truely shall first come and restore all things] That Iewes and
is, Iohn Baptist, see Matth. 11.14. Gentiles,
Acts 2. and
Vers. 15. Lunaticke] Those are called Lunaticke which 15 7. Vide
either at the wane of the Moone have the falling- Cameron.
sicknesse, or are troubled with a giddinesse.
Quibus
Vers. 17. O faithlesse and perverse generation] An
verbis
apostrophe to the Disciples. Hee accuseth their
desertè
incredulity.
Petrus
distinguitur à
Vers. 20. If ye have faith as a graine of mustardseed,
Petra, cum
ye shall say unto this mountaine, Remove hence to
persona, tum
yonder place, and it shall remove] Signifying, that by
genere: quod
the power of true faith, such things as are impossible to
esset
mans reason, should be brought to passe, if God have absurdum si
promised them. de uno Petro
utrumque
This is a proverbiall speech among the Hebrews, as membrum
appeares by Paul, 1 Cor. 13.2. The sense is, you would esset
performe things most difficult, saith Grotius. intelligendum
. Debuerat
Vers. 21. This kind goeth not out, but by prayer and sanè potrus
fasting] That is, this kind of evill Spirits which is sent for dici tu es
the punishment of greater offences, so Grotius. Earnest Petrus &
and cōtinued prayer, having humiliation joyned with it; super te
they go often together, Act. 10.30. and 14.23. 1 Cor. Petro
7.5. We must stir up our faith by prayer, and our prayer aedificabo.
by fasting. Chamierus.
Vide
V. 26. Iesus saith unto him, then are the children free]
Cheitomaeu
As if he should say, if I would stand on my priviledge,
m de Graeco
as I am the Son of God, I am exempted, as a Kings
barbaris novi
Son is not to performe that ordinary service which other
Testament. in
men performe; it cannot be meant, that the Jewes were
voce [...].
free, for Christs Father and Mother were taxed.
[Page]
Vers. 27. This fish is called at Rome, Piscis Vide Sculte
Sancti Petri. [...] observat.
in Matth. c.
46. &
Brugen. in
loc.
Vide Bezam.
Traditio clavi‐
um
symbolum
est potestatis
atque
authoritatis in
his Subjects after they are admitted into this kingdome, committed
are heavenly and spirituall. 4. The certaine seat of the the power of
Non assumsit
omnes, ne
res
divulgaretur
priusquam id
expèdiret
(certè filium
proditionis
Judam non
were Christs companions for the most part, the weake, quòd
which is between man and wife, as though they were quod notat
That is, such a rich man as sets his heart to get riches Beza.
and honour, not regarding the Religion of Christ.
Perkins. Such a one as trusts in his riches. Mar. [Page] Non videntur
10.24. intellixisse
regnum illud
Vers. 28. Ye also shall sit upon twelve thrones judging
spirituale &
the twelve Tribes of Israel] Although for the double
coeleste
portion of Iosephs children the Tribes were made
Christi, sed
thirteene, yet for the most part they are wont to be
regnum
named twelve. Act. 26.7. Iam. 1.1. Grotius. By giving
terrenum &
his Disciples thrones, wherein they should judge the
temporale
twelve Tribes of Israel, he compares them to
Messiae,
Embassadors, or to chiefe Counsellors and Presidents,
quale
which have the chiefe seats in the Kingly Assembly. All
expectabant
the Saints shall give their voice, and approve of his
& animo
righteous judgment, 1 Cor. 6.3. but the Apostles above
concipiebant
the rest shall fit as it were on the bench with him,
tum temporis
because Christ shall give judgment according to their
Iudaei.
doctrine preached in the world. Piscator.
Cameron.
Twelve Tribes] That is, the whole world, by a
Psal. 131.
Synecdoche, as Rev. 7.4.
D [...]u.
observat.
Sac. l. 3. c.
23. & citat
Hieron. in
loc.
Mola asinaria
cui viz. agi‐
tandae afini
adhibebantur.
Beza in. 9.
Marc. 42.
Hilary,
Iansen. vide
Grotium.
Polyc. Lyser.
Mr. Perkins:
see Dr.
Prideaux his
Sermon on
this verse.
Calvin.
Perkins.
[Page]
It is a foule
errour (as
Beza in loc.
shall be last, and therefore the end of the Parable is Christus non
vers. 16. Christ saith, there is no cause why they which doctrina sed
are first in time should brag over others: For the Lord de censuris
Vers. 6. Some are called at the eleventh houre of the facit vel
day, but that is meant either of the latter age of the concilij gene‐
world, or else in our latter daies, but not at death, for ralis vel non
they were to go into the Vineyard and worke. The last errandi, nam
was called the eleventh houre by our Saviour, whereas duo aut tres
Dum Chri‐
stum (in quo
nihil homine
sublimius)
bonum vocat,
sibi etiam
utpote homini
laudem
bonitatis
Verse 3. AND if any man say ought unto you, ye shall v. 18. Non di‐
say, the Lord hath need of them, and straightway he ces] vel, non
will send them.] Our Saviour did this as Lord, not onely respondebis,
of the Beast, but also of the owner. And therefore when quod verbum
one, both those which lived before Christ, and those are 1.
which lived after him, are saved by him; see Weemes Personall
powder] But he that shall persist in opposing him after Deo, aut
stone is cast from a high place. This befell the Jewes sunt illis
when Titus beseeged Ierusalem, and will much more priores: quia
Si denarius
diurnus vitam
aeternam
adumbret,
est merces
the proposition is the same with that which was laid pactione, non
downe before, Chap. 20. that many are called, and few ex condigna
Vers. 11. The King] In respect 1. of his Power, Ier. 10.7. Eodem
Vers. 17. To give Tribute] The word here used signifieth Iareach is the
a valuing and rating of mans substance according to Moone in
the proportion whereof they paid tribute in these provin‐ Hebrew.
ces which were subject to tribute. Reach is
odour in
Vers. 20. Whose is this image and superscription] The
Hebrew.
Roman Caesars imprinted their image upon their gold
and silver too. As to make lawes, so to coyne money is
Asino
a signe of the chiefest dominion. The very money
insidere apud
having its valew from Caesars edict, and bearing his
Haebraeos
name and image, did witnesse that he bore the chiefest
veteres non
rule over the Jewes, and that they acknowledged in
erat
their money.
paupertatis
Vers. 21. Render unto Caesar the things that are signum, nam
Caesars] The money declared the subejection of their proceres
nation, as if hee should have said, if you think it absurd asino
to pay tribute, be not subject to the Roman Empire, but vectabantur;
the monie declareth that Caesar reigneth over you, and ut Jud. 10.4.
your owne secret allowance declareth, that the libertie & 12.14.
which you pretend is lost and taken away. It is videre est:
observable in this place, the article is twice repeated in sed cum
the Greeke text when he speakes of God more than Salomonis
when he speakes of Caesar, shewing that our speciall temporibus
care should be to give God his due. Aegypti
commercio
Vers. 23. The Sadduces] Some derive the word from equorum
Sedek, justitia, justitiaries, such as would justifie copia apud
themselves before Gods tribunall; others from Sadoc Judaeos
the first author of the heresie, as the Arrians from crevisset, ex
Arrius; they said there were no spirits, neither Angels eo eviluere
nor humane soules separated from the body, Luke asini. Sed &
20.27. Acts 23.8. The Sadduces (say some) rejected ipsa asini.
the Prophets and all other Scripture, save onely the five Sed & ipsa
bookes of Moses, therefore our Saviour here confuting asini statura
their error, concerning the resurrection of the dead, & comitatus
proves it not out of the Prophets, but out of Exod. 3.6. urbem
But this of their rejecting all save the five bookes of ineuntis facile
Moses is denied by other learned men. ostendunt
regnum quod
Vers. 32. God is not the God of the dead but of the sibi Jesus
living] Our Saviour Christ denieth not but that the godly vindicabat
departed are dead, for so he himselfe calleth them in diversissimu
the verse before, and it is of necessity that either they m esse à
bee dead or translated, onely hee denieth them to bee regnis mundi.
dead in the sense of the Sadduces, which esteemed Grotius in
that there was no other life after this, but that death loc.
made a man equall with a beast. As if should say, God
is not the God of such dead, as you surmise shall
Calvin.
never rise againe: but because they are intended to
rise againe, God is their God. [Page]
Non utrique
received it from Peter the Apostle, If God be just, the illius matre.
justice, which the Sadduces durst not denie, for wee dixit apud
see it is worse with many good men here than with the Zach. in
Moses Deut. 6. and out of him Mark. 12. and Luke 10. secutam
all religion, and hath an aime at his private gaine. v. 14. unbeliefe,
sin; but here it seemes rather to note after the usuall 2 Pet. 1.10.
8.
Vers. 19. The Altar sanctifieth the gift] That is,
Snare him] in
consecrates it unto God, and appropriates it to his use.
words or
talke, the
Vers. 23. Ye pay tith of minte, and annise, and cummin]
greek word is
The Pharisees did tithe the least things, they payed
derived of
tithes of all the things they possest. Luk. 18.12.
snares which
Iudgement] That is, equity or upright dealing. Calv. In hunters lay
respect of our selves. Iun. Mercy] That is, charity for wild
towards our brethren. Faith] That is, piety toward God. beasts.
Iunius. Tit. 2.12. Rather truth and constancy in
[Page]
promises. Christ here (saith Calvin) doth try their [...], vt docet
holiness by their love toward their brethren, therefore Aristoteles, &
he toucheth not the first Table at all. nomen suum
& vim ipsam
Vers. 24. Wine in hotter Countries is wont to have habet [...].
many gnats, so that it is necessary for them which will Hinc
drinke, first to straine the wine that they may take away Majestatis
the Gnats, hence the speech is taken. Maldonate. criminibus
accensetur
Vers. 26. Build the tombes of the Prophets] Hypocrites nummos
honour the holy Ministers of God after their death, corrumpere.
whom they could not abide in their life. Nummos
autem imper‐
Virtutem incolumen odimus,
antium vultu
Horace.
Sublatam ex oculis quaerimus invidi. ac nomine
signari
Vers. 32. Fill ye up then the measure of your Fathers] Persicum
An ironicall speech. Beza. Proceed ye also to imitate creditur esse
your Ancestors, that at length your wickednesse may institutum
come to some degree. unde:
Daricorum
Vers. 34. That is, God hath spoken of you before in the nomen.
Spirit of prophesie what shall come to passe. Grotius.
Vers. 35. Here is mention made specially of Abell and
Fundamentu
Zachary, because we read that Abels bloud cryed to
m opinionis
the Lord. Gen. 4.10. And Zacharie when he was ready
Sadducaicae
to dye said, Let the Lord see and judge. 2 Chron.
fuit nullam
24.22.
substantiam
esse extra
The bloud of Abell shed by Cain is called blouds, but of
Deum
all righteous persons here is called but one bloud,
praeterres
because it is the bloud of one common body the
sensiles. Cla‐
Church, and one common cause for Christs sake. Mr.
rè id nos
Rainolds.
docet Lucas.
Because their cruelty argued approbation of the like sin Act. 23.8. ubi
in their bloudy Progenitors. The pronoune you doth voce Spiritus
generally comprehend the whole nation from the begin‐ intelligendus
ing. Christ imputeth Abels death unto the Jews, divinus ille
because there was a certaine kindred of ungodliness afflatus quo
between them and Cain. Prophetas à
Deo impulsas
Some understand Zachary the Father of John Baptist, recte
of whom, Luk. 1.5. S [...] Origen, Basil, Theophylact, credebant
Baronius and Tolet, Hoc quia de scripturis non habet Pharisaei.
autoritatem, eadem facilitate contemnitur qua probatur, Saedducaei
saith Jerome. qui
prophetica
Others say, that Zachary the last save one amongst the scripta non
twelve lesser Prophets is here understood by Christ. So recipiebant
Chrysostome, Tertullian, Ordinary Glosse, Gualther, (nisi forte
Sanctius, but this opinion besides the neareness of tanquam
name hath no shelter, and therefore Ierome gives it the humanae
same censure that the former. sapientiae
opera)
3. Some, as Glassius, Grotius, Calvin, Beza,
nullam, ut
understand Zachary the son of Jehoiada, of whom
videtur,
there is mention made, 2 Chron. 24.21. that he was
admiserunt
stoned in the Court of the Lords house, So Jerome, revelationem
whom Luther and many of the moderne follow, and divinam, nisi
most rightly, for neither the scope of Christs words, nor per vocem,
the kind of Zacharies death, nor the place of killing, nor quomodo lex
the name of his Father, any whit oppugneth that erat tradita:
opinion. Grotius goes this way, See him in loc. cui soli
obedientiam
Vers. 37. O Hierusalem, Hierusalem, thou that killest praestasse
the Prophets, and stonest them which are sent unto Sadducaeos
thee] As if Christ should have said, thou which shouldst apparet.
have been a faithfull keeper of the word of God, the Grotius.
Mistris of heavenly wisdome, the light of the world, the
fountaine of true doctrine, the seat of the worship of Piscator,
God, an example of faith and obedience, art become a Maldonate.
murtherer of the Prophets, so that now thou hast gotten
a certaine habit in sucking their bloud. Christs purpose De eo quod
was for to meet with the offence which was at hand, dicuntur
lest the faithfull when they should see him slaine at negasse
Ierusalem without a cause, should be troubled at the Spiritus, non
strangenesse of such a sight. disputo.
Sane ut multi
How oft would I] It is rather a word of disdaine than of
putant, sic
compassion. Calvin. See Deut. 32.11. Esa. 65.2. He
sequeretur
describeth not here the secret counsell of God, but that
eos negasse
which is learned by the word.
Legem
Mosaicam,
Christ speaketh not of the will of his good pleasure, for
quae variis in
that cannot be resisted, but of his signified will in the
locis
Ministery of the Prophets, and of himself as he was a
Angelorum
Prophet and Minister of the Circumcision unto the
mentionem
Jews, for so he might will their conversion and yet they
facit;
will it not. Perkins.
praeterea
And you would not] This may be referred to the whole certum est
Nation as well as to the Scribes, yet rather to them by eos non
whom that gathering together was most hindered, for negasse
Christ inveigheth against them in the whole course of librorum
his speech, and though he spake to Ierusalem in the propheticoru
singular number he alters it now. m
autoritatem
Vers. 38. Behold your house is left unto you desolate] ut ex
He fortelleth the destruction of the Temple, and the Talmude
overthrow of the whole Common-wealth; they held the liquet.
Temple as a Fort impregnable, as if they sate in Gods Menasseh
lap, but by calling it their house he sheweth plainely Ben Jsrael
that it is the house of God no more. de
resurrectione
Vers. 39. Ye shall not see me henceforth] As if he had mortuorum.
said, from henceforth, viz. after you have crucified me, c. 6. vide
ye shall not see me till the end of the world, when I Horringeri
shall come againe, which comming, some of you, viz. Thesaurum
that are Elect, shall gratulate unto me and say, blessed Philologicum.
is he] and perhaps as some interpret it, all you who l. 1. c. 1.
now reject me as a vile person, will then, but too late, Sect. 5.
either by force, or in imitation of the godly, acknowledge
me the blessed that commeth in the name of the Lord.
See Heb.
Mat. 26.64.
11.16.
whom you now despise, ye shall find and try to be a vers. 12.
at these stones, for they were goodly and faire, and (as solus
Vers. 1. There shall not be left one stone upon another, Strength] Not
that shall not be thrown down] An hyperbole, as if he that which
should say, it shall be utterly overthrown. This was thou hast, but
fulfilled forty yeares after Christs Ascension by which God at
Vespasian the Emperour, and his Son Titus, say first gave
Eusebius and Josephus. thee.
Supervacua
Et patet exemplis oppida posse mori. illorum
diligentia qui
Vers. 3. When shall these things be] They thought the
[...] nimium
Temple should stand as long as the world stood,
subtiliter hic
therefore as soon as Christ said the Temple should be
distinguunt,
destroyed, they presently thought with themselves of
cum vocum
the end of the world.
multarum
cumulatio
Which question of the Disciples having two parts, when
nihil aliud
the Temple shall be destroyed, and what shall be the
quam
sign of his comming and of the end of the world,
intensius
receiveth an answer to both: To the former, concerning
studium
the destruction of Jerusalem, from the 4. ver. to the 23.
designet:
To the latter, concerning the comming of Christ, and the
sicut ut &
end of the world, from thence to the 42.
Latini dicunt,
corde, animo,
Vers. 6. See that ye be not troubled] A metaphore atque viribus,
taken from an allarm which disquieteth Souldiers. ut ab alijs est
annotatum.
Vers. 7. And there shall be famines and pestilences] It Itaque
is elegant in the Greek, [...]; These two words [...] and eodem sensu
[...], famine and pestilence, are wont often to be joyned quae hic
together, as being by the sound of the Greeke words, habemus,
and by a certaine naturall connexion coupled amongst terna modo,
themselves; the old proverbe is, [...], after famine the modo
pestilence. singula,
modo bina
Vers. 14. In all the world] Some object the Antipodes reperias.
and other people far remote to whom not the least Singula 1
fame of Christ hath yet come, this knot may be easily Reg. 14.8. 1
untied, for Christ doth neither design the severall parts Sam. 7.3. 2
of the world specially, neither doth he pre [...]ixe a Reg. 10.31.
certaine time, but only affirmes that the Gospell shall be Psal. 119.2.
propagated to the utmost ends of the earth before his Bina Deut.
last coming. 4.29. 2 Pat.
15.12. 2 Reg.
The end come] The end of the Temple and City, not of
23.3. Grotius.
the world, if Chrysostome or Luke may be credited,
Luke 21.20.24.
Perkins First]
Vers. 15. The abomination of desolation] By the In dignity,
desolation which shall be executed by abominable because it
men, Idolaters, the Prophet meaneth, and after him our commands
Saviour, the destruction of Jerusalem by the Romane us things
Armies; Luke 21.20. therefore hath it, When you shall concerning
see Ierusalem besiedged by an Army. God. 2. In
order of
Vers. 19. And woe unto them that are with child, and to nature,
them that give sucke in those daies] Because they because the
were not free and ready to flie. love of our
neighbour
Vers. 20. But pray ye that your flight be not in the flowes from
winter, neither on the Sabbath day] Jerome saith, that the love of
our Saviour bids them pray that their flight might not be God. Piscat.
in the winter, nor on the Sabbath day, because in the
one, extremity of cold forbids to go to the wildernesse See 1 John
and to lye hid in the mountaines and desarts: In the 4.20. Like the
other there is either the transgression of the Law if they first, 1. in
be willing to flie, or eminent death if they abide, so the objecto, for
Ordinary glosse also. man in his
neighbour
Ne scilicet festinationem, vel religio, vel itineris must love no‐
asperitas & brevitas dierum, impediat ac moretur. thing but
Calvin. God. 2. In
subjecto, for
Vers. 21. For then shall be great tribulation] Rev. 20.1.
this love
Dan. 12.11. He meanes the tribulation the Jews were
must take up
to endure at the siege and suprisall of Ierusalem by
all the
Titus and Vespatian. See Luk. 21.20.
powers of
man, as the
Vers. 22. And except those dayes should be shortned]
love of God
God did not make the daies of those troubles shorter
did, though
than he had decreed, but shorter than the enimie had
with
determined, or than any wise man who judgeth only by
subordination
the rules of humane policy could have expected.
. 3. In fructu,
There should no flesh be saved] That is, with a for it bringeth
temporall Salvation from the Romane Sword and forth all the
devouring calamities which attended that terrible War. dutyes of the
second
Vers. 24. For there shall arise false Christs, and false Table, as the
Prophets, and shall shew great signs and wonders, love of God
insomuch that (if it were possible) they shall deceive did the
the very Elect] The Fathers teach that this place is to dutyes of the
be understood of Antichrist and his Ministers, the first. 4. In
Papists confess it. duratione, it
It is not possible for any of Gods Elect to be so is
deceived by any false teachers, as that they should fall everlasting.
into those errours that are fundamentall, and
[Page]
persist in them. One that is in the state of grace [...] est ca‐
may for a time hold such errours in religion as do thedra in qua
trench very neere upon the foundation: For all the Elect sedentes ma‐
Apostles did beleeve that Christ should be a worldly gistri legem
King, Mark. 10.37.41. yea, after his Passion and aut populo
Resurrection they held this errour, Act. 1.6. The whole publicè aut
Church of the Galatians held for a time that a man discipulis
could not be justified by faith in Christ only without the privatim
workes of the Law, 3, 4, and 5. Chapters. interpretaban
tur: quomodo
Vers. 26. Secret Chambers] As when Papists say, he is Cathedrae
in the Chappell, in the Altar, in the boxe, beleeve it not. vox Graecis
quoque &
Vers. 28. Wheresoever the Carkase is, there will the
Latinis
Eagles be gathered together] That is, the Saints and
usurpatur.
Elect which now enjoy Christ. Irenaeus, Hilary,
Grotius.
Chrysostome, Euthymius, and Beza, Interpret it of the
Sedet in
Angels which shall accompany Christ to judgement; as
Cathedra
the Eagles flie from far Countries through the clouds to
Mosis qui
the Carkasse, so the godly shall be taken up into the
non ex
clouds to meet Christ, and shall be ever with him; The
seipso vel
Eagles flie high, so the Saints are heavenly; The
proptio sensu
Eagles are endued with quick sight, can look upon the
sed ex Dei
Sun, so the godly on the Sun of righteousness.
authoritate &
verbo
Vers. 29. Immediately] That must not be measured by
praecipit.
our, but the divine Computation, in which a thousand
Calvin.
daies are as one, Psal. 90.4. 2 Pet. 3.8. That whole
time between Christs first and last comming is called by
v. 3. i. e.
the Apostle, the last comming, yea, the last houre, Act.
Quaecunque
2.17. 1 Cor. 10.11. Phil. 4.5. Heb. 10.25. Iam. 5.8. 1
vera & recta
Pet. 4.7. 1 Ioh. 2.18.
Starres shall fall from heaven] Not indeed, but in the dixerint, &
opinion of men; The meaning is, there shall be so great quaecunque
a concussion of the frame of heaven, that the Stars secundum
themselves may be thought to fall. Calvin. legem
docuerint, ea
Shall be shaken] In Greeke [...], which properly facite.
signifieth they shall be shaken as the Sea troubled by Whitakerus.
the waves, and shall be in danger by shaking, for it is
used of a reed shaken by the wind, Mat. 11.7. Luk. Hieron.
7.24. Of measure shaken, Luk. 6.38. Of the Chrysost in
foundations of houses moved, Luk. 6.48. Acts 4.31. & loc. Vide
16.26. And metaphorically of the instability and change Bezam.
of things, Heb. 12.26, 27. As also of the trouble of the Piscat. &
mind, Act. 2.25. 2 Thes. 2.2. Cameronem.
[...] à Graecis
Vers. 30. Then shall appeare the sign of the Son of
dicuntur, id
man] Bellarmins mouth runs over exceedingly when he
est,
saith, that the Ancient Fathers ad unum omnes
conservatoria
interpret this sign to be the Crosse: For Chrysostome
, quòd ad
thinketh it to be the Body of Christ it selfe. Theophylact
conservanda
holdeth the true Cross shall appeare whereon Christ
m legis
dyed. Abulensis and Iansenius are of another opinion,
memoriam
they think it shall be a Cross compacted of glorious and
instituta
lightsome aire; so Lessius de perfectionibus divinis, l.
essent.
13. thinks it shall be a great and bright figure of the
Cross, a Cross made of the aire or clouds which may
Phylacteria,
be seen of all. See Rhem. Testament.
ut Origenes,
Chry‐
It is a manner of speech borrowed from the wars, for
sostomus,
our Saviour by evident tokens of his glorious
Hieronymus
appearance, as by the displaying of a Banner, will
& Euthymius
gather his Saints together from all the corners of the
scribunt,
earth. All markes of ignominie of Christ shall then be
mem‐
abolished, there is no likelihood then of the appearance
branulae
of the Cross.
As the morning Star, or a great brightness in the erant, in
firmament, is a proper sign of the Suns present rising, quibus legis
so this of Christs immediate coming. praecepta
scripta erant.
There be divers opinions what this sign is. It is thought Maldonatus.
(by Calvin, Beza, Bucer,) that by this sign of the Son of
man there are meant. (by way of Synecdoche) the Lucas
great signs of glory and majesty which then shall Brugensis
compass Christ about, and shall Omnium oculos Comment. in
convertere ad se quasi signo dato, which seems to 4 or
have strength from the explication which followeth, He Evangelia.
shall be seen come in the clouds with power and great [...] vetus
glory, That is▪ (saith Musculus) the foresaid events editio habet
shall be certaine significations, and as it were, a sign of magnificant
my coming. fimbrias, hoc
est magnas
Some take the words to be an Hebraisme, and think
& amplas
Christ himself (the Son of man) is there meant, so
faciunt, non
Ierome, Estie. But it cannot be taken so, (say some) for
magnificè
there is an opposition between these, so that the sign
jactant aut
can never be the thing signified, and the words
extollunt, &
following distinguish him from that sign. They shall see
interpres
the Son of man. Yet other Evangelists have only these
recentior,
words, then shall the Son of man appeare, which
producunt
confirms this last exposition. Origen takes it for the
fimbrias, est
miraculous power and vertues of Christ. Chrysostome
autem [...]
expounds it of the wounds that be in the hands, feet,
ora
and side of Christ. Mr Perkins, Rollock on 1 Thes. 4.
vestimenti,
and others, take it to be the burning up of this world at
quae &
the very instant of Christs coming, mentioned by Peter,
lascinia
because it is also said, Dan. 7.10. A fiery streame
dicitur.
issued out when the Ancient of dayes sate upon his
Notatum est
throne. Others take it to be the sound of the last
Christi
Trumpet, but it cannot be that, because there is a
vestem etiam
distinction between them, ver. 30, 31. Smith on the simbrios
Creed, and Barlow, say, it is the infinite brightness and habuisse, &
splendour which shall come from Christs glorious Iudaeos
Person, the brightness whereof shall darken all other hodie fila
lights. See Dr Hals Paraphrase, and Beza. Bifield on numero octo
Colos. saith, what that sign shall be, I cannot describe: ex lana Con‐
Some think that by it is meant the Gospell, and the texta quatuor
power of it toward the latter end of the world. Grotius angulis Certa
Paralells it with that Rev. 19.11. the white horse, that is, quadam lege
the pure preaching of the Gospell. See Rev. 6. in panno
quadranguli
All the tribes of the earth] That is, all people of the vincire.
earth, a metaphor from the common wealth of the Drusius De
Jews, for the Jewish people were distributed into tribus Sectis
twelve Tribes. Synecdoche integri, for the wicked Judaeotum. l.
people only shall mourne. Piscat. 2.
Vide Drus.
detribus
sectis
Judaeorum. l.
2.
Sunt verba
permittentis
cum
significatione
desperatae
atque incorri‐
gibilis illorum
malitiae.
[Page]
Calvin. De
CHAP. XXV. Sclater. Inter
prophetas
HEre are three Parables, 1. Of the Virgins wise and duo fuerunt
foolish. 2. Of the servants faithfull and sloathfull. 3. Of Zachariae,
the Sheepe and Goates at the last judgement. Two quorum
generall points are taught in all these Parables. uterque
patrem
1. There are many hypocrites in the Church, as well as
habuit
some sincere Christians. 2. That Hypocrites shall be
nomine
damned at last, as well as more open sinners. In every
Barachiam.
one of the Parables, the Hypocrite is confident and
Antiquior ex
thinkes well of himselfe, but the true Christian fearfull.
ijs hic
memoratur
Vers. 1. Then shall the kingdom of heaven be likened
cujus pater
unto ten Virgins] The kingdome of heaven sometimes is
etiam Ioiada
taken for the doctrine of the grace of the Gospell, the
vocatur. 2.
kingdom of heaven is like to a graine of mustard-seed.
Paral. 24.21.
2. Sometimes for the glorious State above. in exemplari
authentico
3. For the state of the Church of Christ under the New est Zachariae
Testament, where God manifests himselfe, which is a Ioiadae filij.
heaven on earth, so here, which kingdome is described Drus.
by the King and subjects; The Head and King of this observat.
kingdom is described by his comming, He comes 1. As Sac. l. 14. c.
a Bride-groome. 2. Apparently, not hiddenly as in the 22.
dayes of his flesh. 3. Suddenly, in the darkest time, at
midnight. Glass. Philol.
Sac. l. 1.
The Parable of the ten Virgins is borrowed from the Tract. 2. de
Textus Grae‐
manner of the Country where our Saviour taught, ci in N. T. pu‐
where she that was given to marriage had her ritate.
maidens, and the Bridegroome his young men, which Slew
gave attedance on them, fetching the Bride from her between the
friends to his house, which was done in the night. Iudg. Temple and
the Altar] As
14.11. Matth. 9.15. if he should
say, rebus
By the Bridegroome is signified our Saviour Christ vacans
divinis, & in
himselfe, so He is called often of Paul, Rom. 7.4. and loco divino
Ephes. 5. whose Spouse is the Church; under the cultui dicato.
name of Virgins all are comprehended, who by Glassius ibid.
Maldonarus
profession and promise of faith and baptisme, have idem sentit.
undertaken to be Virgins, that is entire and faithfull unto vide Cornel à
Lap. & Calv.
Christ. Virgins not tainted with the grosse pollutions of in loc.
the world. Ten Virgins, five wise, and five foolish, non
quod numero sint pares, not that they are equall in Gallina) Vox
number. All were Virgins in opinion; all had lampes to graeca
betoken their profession; all waited for the communis
Bridegroome, which shewes their joynt hope and est ad avem
expectation; all slumbered and slept, bewraying their & gallinam, &
common corruption; all had fellowship one with mirus quidem
another. The wisedome of the wise Virgins consisteth in inest avibus
this, in that before their slumber (that is, before the day omnibus
of their death, or before their change, at the latter day) amor fovendi
they labour to provide themselves of such graces, as tuendique
shall not forsake them when they come to judgement, pullos, sed
the folly of the foolish, in that their light died with them, gallinae
they having not the graces of true faith, sanctification praesertim.
and repentance: so that when they were to be changed Brugensis.
or raised in the latter day, they have no saving grace at
all found in them, whereby they might with boldnesse Dr. Taylor.
appeare before the Judge of all the world.
[Page]
Calvin. Erat
By the lampe is imported that outward profession
templum hoc
to men: the oyle signifies true faith and a good
orbis mira‐
conscience inwardly to God. Howsoever the lampes of
culum. à Lap.
foolish Virgins, of idle and empty professours, gave
Immensae
them credit with men, so that they were not barred from
opulentiae
the company and conversation of the wise, yet in the templū.
sleepe of death they shall go out and shall not serve to Tacitus.
light them to go to God. Our Saviour expounds
himselfe, ver. 13. where by prepared Lampes, he His Disciples]
shewes to be meant watchfull mns, alwayes lifted up in That is, foure
attendance for the comming of our Saviour Christ. of them,
Peter,
Vers. 6. At midnight there was a cry made] This cry James, John,
(saith à Lapide) signifies the Trumpet of the Arch-angell and Andrew.
raising the dead out of their graves. Mark. 13.3.
Piscat.
Vers. 14. to 31. This Parable of the Talents is the same
Calvin.
in effect, with that of the Virgins, for as there was in the
other a Bridegroome and a Bride, Virgins wise and
Considerate
foolish, the wise received, the others rejected; so here
ista
is a Master and his Servants, of whom some be
diligenter:
faithfull, and some unfaithfull, the faithfull plentifully
sed ne ita
rewarded, the unfaithfull justly punished: yet this doth
movemini
more effectually prepare us to his coming than the
istis, quasi
former, because it hath more arguments than the
extrema
former. 1. In that they received their Masters goods,
essent
whereof they were to give an account. 2. In that their
malorum
just reward is more lively declared. The Parable is, a
quae
certaine householder about to go into a strange
Judaeos
Country gave to each of his servants a portion of his
manent, ob
goods, answerable to their estate and ability, to occupy
contempta tot
till his returne, and as they gained by employing the
ad
same, so they received their reward, Christ is the
poenitentiam
Housholder, the heavens are the strange Country in
hortamenta.
regard of us, Luk. 19.11, 12. whither when Christ
Grotius.
ascended he distributed his gifts and graces to his
Church, 1 Cor. 12.7. Ephes. 4.8. that we might use
By the whole
them in this life, and render a just account of them unto
world is not
him at his next coming.
to be
Vers. 12. I know you not] That is, like you not, so to understood
know is to approve. 1 Psal. ult. 2. Tim. 2.19. every small
corner and
Vers. 15. To every man according to his severall ability] unknown part
Therefore say the Papists, there is some prerequisite of the world,
disposition in us. Answer, That is not to be understood but by a
of an active, but a passive capacity, men are not like Synecdoche,
stones. 2. Though the Lord may regard some the greatest
dispositions before, yet they also were the gift of God, part of the
and bestowed upon us freely. world then
known to be
Vers. 21. Enter thou into the joy of thy Lord] It is a great inhabited, as
joy. 1. Because our Masters. 2. He saith not let it enter Luke 2.
into thee, but enter thou into it, shewing, that the joyes Calvin. See
of heaven are so many, that they cannot be contained Col. 1.6.23.
in the soule of man. Such a joy as Christ provided, and Rom. 1.8. &
which he himselfe injoyes. 10.18.
cursed, for you have done so and so; there is a great should live to
deale of difference between the evill and good we do; it. 1 Thes.
our evills are truely ours and fully evill, but our good 4.15.
Verse 2. YE know that after two dayes is the feast of loc. Quaeres,
crucified] Gods will was that his Sonne should be signum filij
offered on the day of the pasover, that the old figure hominis, id
might give place to the onely sacrifice of eternall re‐ est, Christi
[Page]
Vers. 27. And he tooke the cup, and gave Cartw.
thanks, and gave it to them, saying, drinke ye all of it] confut. of
Christ in this seemes to have reference to the custome Rhem. Test.
of the Jews, for it is an expresse Law among them, that
of foure Cups all that are present at the Passeover Abraham re‐
should drink, whether they be men or women, of ceived the
sign of
perfect age or children, especially of the fourth and last Circumcision,
Cup. Rom. 4. that
Vers. 28. My bloud of the New Testament] That is, a is,
Circumcision
Sacrament or Signe in remembrance of his bloud which is a
powred out. signe.
Ipse filius ho‐
Vers. 29. I will not drink henceforth of the fruit of the minis
tanquam
vine, untill that day when I drink it new with you in my signum
Fathers kingdom] Christ seems to have taken occasion certissimum
of this from the custome of the Jews, in which it was adventus sui
ad judiciū.
forbidden, the Cup being drank up, to taste any more Piscat. Gerh.
wine that night. Christ therefore saith, that in this he will It is called
the sign of
do nothing against their traditions, but so, that not only
the Son of
he will drinke no more wine that night, but all that time man by an
that he is to continue in the world. excellency,
because that
Christ himself
Expositors interpret that of drinking wine new in his immediately
Fathers kingdom two waies. Chrysostome, and some upon that
sign ap‐
others, understand, by the kingdom of the Father, peares.
Christs Resurrection; and by the new wine, that Smith. Mark.
corporall eating and drinking of Christ with his Apostles 13.26. Lu.
21.27. Hie‐
after his Resurrection. Luk 24.43. Acts 10.40, 41. 2. ronymus, &
More probably, by the kingdom of the Father is meant alij, vexillum
crucis
the kingdom of glory after this life, and by the wine he intelligunt.
would drink with them, that celestiall liquor of sweet joy Mihi semper
and eternall comfort which the Saints partake therein probabilior
sententia
with Christ. eorum visa
qui nubes
Vers. 30. When they had sung a hymme, &c.] A hymme coeli de
[...]otari
is a verse sung for the praise of God. Their opinion existimant.
doth not seeme to be vaine, who think that the Apostles Nam quod
at that time sung a great hymme, which consists of sixe Marcus &
Lucas signi
Psalmes, 113, 114, 115, 116, 117, and 118. The filij hominis
Hebrews certainly sing this song in the night of the nullam
mentionem
Passeover after the Lamb is eaten. Paulus Burgensis faciunt, sed
thinks that the Apostles rehearsed this hymme, simplicitur
according to the custome of the Jews, after the dicunt: Tunc
Passeover, and that this place is to be understood of videbunt
filium hominis
that, which is very probable, for since in other things it venientem in
is manifest that Christ with his Apostles observed the nubibus cum
potentia
rite of the Jews in eating the Passeover, it is not multa &
unlikely that he might follow them in this also. Grotius gloria. Mar.
saith, learned men think that the hymmes were sung by 13.26. Luc.
21.27.
Christ which were wont to be sung at the Passeover, as Probabiliter
the 114, and those that follow, but he seemes to be of concludimus
another opinion. apud Mat‐
thaeum
apparitionem
Vers. 31. All ye shall be offended because of me] See signi filij
11.6. To be offended here is to fall from the office of a hominis in
coelo, esse
Disciple and friend, and to think lesse worthy of their conspectum
Master. Grotius. filij hominis
venientis in
nubibus
Vers. 34. Mark. 14.30. saith, before the Cock shall crow Coeli:
twice, thou shalt deny me thrice. ] He being Peters praesertim
Scholler sets down things more exactly, not sparing his cum
verisimile sit,
Master. The Greeke word signifies utterly to deny. See quod fuit
16.24. and Grotius on this place. proximum
signum
Christi à
Vers. 36. Gethsemane] Some interprete it the valley of Discipulorum
fat things; Caninius saith, it had that name from the oculis
plenty of butter. Luke nameth only the mount of Olives. abeuntis in
coelum, idem
Mark and Matthew do give a more speciall note of the fore
place. Luke saith, He went thither as he was wont. Iohn proximum
signum
saith, that the place was well known to him that should Christi
betray him. Christ of purpose offered himself to death. redituri ad
judicium,
oculis
Sit you here] Yet he enjoynes them a Prayer in regard omnium
of the danger of entring into temptation, as it is in Luke, hominum
which two seeme inconsistent, for that gesture seemes primò
objectum,
not convenient for prayer. Answer. The word sit is taken vide licet,
Synecdochically for remaining in that place. Cartwright. nubem. Hinc
toties
scribitur in
Vers. 37. Took with him Peter, and the two sons of nubibu‐
sedens
Zebedee] He did that for that purpose, that having the adventurus.
same men witnesses of his afflicted condition which he Dan. 7.13.
Mat. 26.64.
had of his glory shewed in the Mount, they might the Mar. 14.62.
lesse be sollicited by his miserable condition to a Apoc. 11.7. &
defection from him. Cartwright in Harm. Gerh. 14.14. Taceo
quod signum
filij hominis
He chose three out of the number of eleven, those populo Is‐
which he did most confide in, and to whom he was raelitico
interdiu
wont to communicate his greatest secrets, to be praeuntis fuit
witnesse of his Agony, and the horrour of his death columna
approaching. Brugensis. nubis. Exod.
13.21.
Scultet.
Vers. 38. My soule is exceeding sorrowfull] Every word obser. in Mat.
is emphaticall, my soule, his sorrow pierced that, Psal. Hoc verò
68.1. and sorrowfull round about, even to death; [...], signum, sit
ne futura
that is, heavy round about, Luk. 22.46. As the soule aliqua stella,
was the first agent in transgression, so it is here the an crux, an
first patient in affliction. quale aliud,
frustra
inquiritur aut
To death] That is, this sorrow will never be finished, or definitur.
intermitted, but by death. Paraeus in
loc.
Vers. 44. And prayed the third time, saying the same age shall
words] That he repeates againe and again the same pass the day
Whether thou be the Christ the Son of God] This was Graecos
had denyed that he had been the Son of God, he would nomine
that to thy selfe which thou art not? If he had affirmed it, sed ejusmodi
Priest. ellichnio
foventur, in
Vers. 64. Thou hast said] Mark. 14.62. interprets it, that hac
it is as much as if he had affirmed that he is the person significatione
of whom the question was made. vox [...]
usurpari
Vers. 65. Rent his cloaths] The tearing of their videtur. Iohn
garments did signifie that their hearts were torne in 18. & 3. Act.
pieces with griefe. 20.8. Gerh.
Harm. Vide
Vers. 67. They spit in his face and buffeted him.] The Bezam. in v.
face of Christ defiled with blows, and spitting, restoreth 1.
that image in us which by sin was corrupt and blotted
out.
Traditio
Judaeorum,
Sedulius elegantly expresseth.
Christum
—Non denique passim media nocte
Vel colaphis pulsare caput, vel caedere palmis, venturum in
Aut spuere in faciem plebs execranda quievit. similitudinem
Aegyptij
And a little after: temporis,
quando
Namque per hos colaphos caput est sanabile
pascha
nostrum,
celebratum
Sputa haec, per Dominum nostram lavere figuram,
He alluded ad alapas servorum manumittendorum. est, unde
Casaubone. reor &
His alapis nobis libertas maxima plausit. traditionem
Apostolicam
This was a frequent signe of contempt with the permansisse,
Hebrewes, Num. 5.14. That which Esay saith of ut in die
himselfe, perhaps in a figurative kind of speech, that vigiliarum
was fulfild in Christ literally. paschae ante
noctis
Vers. 70. But he denied before them all, saying, I know dimidium,
not what thou sayest] Ambrose saith, that as long as populos
Peter stucke close to Christs side, he did set upon a dimittere non
whole squadron at once, but when he was gone from liceat,
under his wing, a sillie maide did out-face him. expectantes
adventum
Vers. 74. Then began be to curse] The Greeke word Christi.
[...] imports a cursing and damning of himselfe, an Hieron in loc.
imprecation of Gods wrath, and of separation
from the presence & glory of God, if he knew the [Page] See Ezek.
man. Some say he cursed Christ, as 1 Cor. 12.3. 34.17. Dextra
symbolum
I know not the man] It appeares (saith Grotius) that it
est faeli‐
was a great amazement which brought Peter to so
citatis,
incredible a lie. For there was scarce any Jew which
gloriae, regni,
knew not Christ by sight, being famous for so many
victoriae &
miracles. Neither could Peter alleage any cause why
triumphi;
he came thither, if he had not known him.
sinistra verò
infaelicitatis,
Vers. 75. He went out and wept bitterly] Clement notes,
opprobrij,
that Peter so repented, that all his life after, every night
servitutis &
when he heard the Cock-crow, he would fall upon his
miseriae. à
knees and weepe bitterly, and beg pardon of this sinne.
Lapidè Vide
Grotium,
Cartwright.
Praeter. l. 1.
in v. 41. See
Weemes his
Christian
Synagogue.
Electos
comparat
ovibus, ob
innocentiam,
humilitatem,
simplicitatem,
modestiam,
obedientiam;
reprobos
CHAP. XXVII. haedis, quia
hoc animal
faetet, est
Verse 3. THen Iudas which had betrayed him, when he asperum, im‐
saw that he was condemned, repented himself, &c.] mundum,
petulcum,
When he saw the proceedings and issue of this lascivum,
businesse, viz. that Jesus was condemned to die, rixosum.
whereas upon the sight and knowledge of the continall à Lapide.
miracles of Christ, he perhaps supposed that See 34. of
Ezek.
(notwithstanding this wicked transacting of his) his Olevian.
Master would easily free himselfe from their hands, he
was stricken with a late remorse. Calvin.
Vers 39. And they that passed by reviled him, wagging primitiva
ver. 44. They accuse him for a Lyer, Ah thou that osculo
Crosse, If thou be the Son of God come down from the Elect. l. 2. c.
is Psa. 22.2. But Christ used the Syriack idiome, say nomine
Caninius, & others. Our Lord spake all in Syriack save publicarum
and else where that Christ neither used the old speech adventabant.
Cornel à Lap.
Dr. Hals
Paraphrase
of all the hard
Texts of
Scripture.
Vide Iansen.
concord.
Evang.
CHAP. XXVIII. Omnes tres
paenitentiae
Verse 1. IN the end of the Sabbath, as it began to dawn partes attigit.
Iansenins.
towards the first day of the day of the weeke, &c. ]
Christ rose earely, to shew unto us, 1. The power of his Vide de Dieu,
Godhead. 2. The impotency of his enemies who could Heinsium,
no more stay him than they could the Sun from rising. Grotium, &
3. The benefit which Beleevers obtaine by his rising Pricaeum, in
againe. Luk. 1.78, 79. loc.
These words were spoken to the Apostles only, and not compendio
infallible. 2. The Pastours of the Church in all ages & [...]. Scire
have Commission to teach likewise, but that proves not autem licet
administred. Matthaei,
Syrum
Vers. 20. I am with you always, even unto the end of simpliciter,
the world] This was a personall promise made only to quod dictum
the Apostles, and so cannot be extended to all the est per
Church according to their immediate sence. 2. To prophetam.
whomsoever it belongeth, the meaning is, that Drus. in
howsoever his bodily presence ceased, yet his Paralel. Sac.
providence should never faile to preserve and comfort Vide Grotium
them in all their troubles, and help them in all their in loc. &
actions, and by degrees so enlighten them also, that Brugens.
they should not perish in their ignorance, but be led notat. in
forward to more perfection. Jansen. 3. If it priviledge Biblia.
the whole Church from errour, because it is made to it,
then consequently the particular Churches, Pastors, Mr. Bayly on
and Beleevers therein, because it is made to them Zeph. 3.1.
likewise, but experience sheweth these latter may erre.
4. the Papists say, the Pope may erre, which could not Vide Grotium.
be if these words of Christ meant the Church of Rome.
Dr. Taylor of
The Disciples lived not till the end of the world, the life and
therefore I am with you, and your Successors, the death of
lawfull Ministers of the Gospell, for ever. Chrysostome Christ, who
bids us take notice that Christ mentioneth the end of quotes Elias
the world, that he may therein hearten his Disciples in Levita in
bearing of the Cross, since it must have an end, and Tisbi, & Arias
preserve them from being besotted with any worldly Montanus in
hopes, seeing they are transitory, and must have an diction. Syro-
end. Chaldaic.
Crucem
Christo
optant, quia
id ignomi‐
niosissimume
rat
supplicium.
Apuleius ex‐
treman
poenam dixit.
Grotius.
ANNOTATIONS UPON S. MARKE.
[Page]
CHAP. I.
Lthough Marke (as Ierome saith) made an Epitome of
the Gospell written by Matthew, yet in the manner of
A handling he is unlike, and followes another order, partly
by relating Histories more largely, and partly by in‐
serting of new things. He was the Disciple
Gerhard.
of Peter. 1 Pet. 5.13. Brugensis.
Scripsit
Every Evangelist hath his proper exordium, Matthew Evangel
[...]um Mar‐
and Iohn begin with Christ, Matthew with his humane cus, sed
generation, Iohn with the divine generation, Marke and brevis simè:
Luke begin with Iohn, Luke with Iohns nativity, Marke scripsit
Lucas, sed
with his preaching. luculentius.
Vterque sui
Vers. 2. As it is written] A testimonie is an inartificiall magistri
vestigia
argument, and weake among men, because man is a pressit,
lyer; yet when it is Gods testimony, it is farre above all expressit
demonstrations. morem.
Lucas
Paulum est
In the Prophets] Grotius reades it, in Esay the Prophet, imitatus,
and wonders that the truth of that reading should be Marcus
Petrum:
questioned, seeing besides the authority of Copies, brevis iste &
and Irenaeus so citing it, there is a manifest agreement succinctus,
of the old Interpreters, the Syriacke, Latine, and Arabic, profusior ille
uberiorque.
because the testimonies of two Prophets follow, Novarinus in
Malachie and Esay. See Mr. Lightfootes Harmonie. Evangelia.
Graecè
Vers. 3. The voyce of one crying] Voyce is not so much scripsit
Marcus,
to shew that God doth all, as to shew the vehemency of quanquam in
Iohn. gratiam
praecipuè
Romanorum,
Vers. 4. Preach the baptisme of repentance] That is, sicut &
adjoyned the word to the water, or which was used to Paulus ad
testifie and professe repentance. Romanos
Vers. 5. There went out unto him] Iohn did not go over epistolam
Graeca scrip‐
the Cityes and Townes, as he preached, as Christ and sit lingua,
his Apostles did, but men went out of Cityes and quia Judaei
qui Romae
Townes to him in the wildernesse.
agebant
plerique
Vers. 6. Cloathed with camels haire] 3 Matth. This they Latini
call Chamlot in the Spanish, in Latine, vestis undulata, sermonis
ignari longa
because it is painted in the liknesse of waves. per Asiam &
Graeciam
Vers. 9. Was baptised of Iohn in Jordan] Our Lord was habitatione
Graecam
baptized, not that He might be cleansed by the water, linguam did
but intending thereby to cleanse and sanctifie the cerant: &
water. Ambrose. Our Saviour vouchsafed to be Romanorum
vix quisquam
baptized to draw all men to Christian baptisme. Austen. erat non
Christ received baptisme from Iohn to ratifie and give Graecè
intelligens.
authority to his baptisme. Ierome. That the faithfull Grotius.
might be more assured, that they are engraffed into
Christ, and are buried together with him in baptisme.
In libris pro‐
Calvin. phetarum,
Plurali
Vers. 10. He saw the heavens opened] That word is numero utitur
vel per
used of three things rent Matth. 9.16. Luke 5.36. Iohn Synecdochen
19.24. of a garment rent, and of the vaile of the Temple integri, vel
quia recitat
which was rent into two parts, Mark. 15.38. and here of dicta duo ex
the Heavens. prophetis
diversis
Vers. 14. The Gospell of the kingdom of God] That is, Malachia
scilicet &
whereby men attaine both the parts of Gods kingdome: Iesaia.
both that of grace here in this life, and that of glory in Piscat. Non
hic
the world to come. significatur in
uno aliquo
Vers. 24. Iesus of Nazareth] They cunningly call him Propheta, ut
saepè alias;
so, to nourish the errour of the multitude, that thought
sed in ea
he was borne there, and so not the Christ. Iohn 7.42. parte veteris
instrumenti
quae Nebjim
The holy one of God] Greeke, that holy one, by an vocatur, hoc
est
excellency, In which words hee seemes to allude to that Prophetae.
name which was written on the mitre of the High Priest, Nam sacra
Scripta
Holinesse to the Lord, in which the chiefest mysterie of
dividunt
religion and faith is contained. Ebraei in
Legem,
Vers. 25. And Iesus rebuked him] Matth. 8.26. Vseth Prophetas, &
Hagiographa.
this word, when Jesus commanded the winds and the Prophetas
Sea. Christ hath absolute authority over Devils, not rursus
partiuntur in
onely as God, but as Mediator: which is for our comfort; priores &
for as Mediator he came to dissolve the workes of the posteriores.
Devill. Hos deinde
tribuunt in
majores &
Hold thy peace] Or be musled, as 1 Tim. 5.18. minores. In
Prophetis
Come out of him] Christ needes nothing to overcome ergo, id est,
in ea parte
the Devill, but onely his bare word, Matth. 4. quam dixi.
Adigit nos ad
Vers. 26. Had torne him] Luke useth a milder word, yet hanc
interpretation
they very well agree in the sense, because both would em rei
teach, that the going out of the Devill was violent, for veritas. Nam
hee so cast down the miserable man, as if he would Testimonium
quod
teare him in pieces, yet Luke saith the labour was in sequitur, ex
vaine: not that that violence was altogether without duobus com‐
positum est,
hurt, or at least without any sense of griefe, but & quidem ex
because the man being whole, was after freed from the diversis
Devill. Prophetis.
Siquidem
prior illa pars,
Vers. 27. With authority commandeth he even the ecce ego
uncleane spirits, and they do obey him] The Jewish mitto
nuncium
exorcists were wont by invocation of the name of God meum, &c.
to drive away the Devills. But no man before this time Ex Malachia
did that pro imperio as Christ here, see the 9. chap. descripta est,
posterior
vers. 25. verò, viz. vox
clamantis in
deserto, &c.
Vers. 32. When the sun did set] Greek, when the sun Sumpta est
ex Esaia.
dipped, because it seemes to the people to dippe in the Drusius in
Sea when it sets. Paralel. Sac.
Per
Vers. 34. And suffered not the Devils to speake, Synecdochen
pars tota
because they knew him] There may be a twofold Scripturae
reason why he would not suffer them, one generall, ponitur pro
because the time of his full discovery was not yet uno libro
istius partis,
come. 2. Another speciall, because he refused those ut Marc. 1.2.
publishers and witnesses of his Divinity, who by their Ioh. 6.45. Id
est in ea
praising of him would cast an aspersion upon him, he parte Scrip‐
was rather to manifest that there was a hostile enmity, turae quae
which the authour of eternall salvation, and life, had Prophetas
continet, in
with the Prince of death and his Ministers. Calvin. volumine
Prophetico.
Non enim in
omnibus
prophetis id
erat scriptum,
quod
citabatur, sed
in uno
tantum, prius
quidem, Mal.
3.1. alterum,
Iesa 54.13.
Buxtorfij
Tiberias. c.
11. Vide de
Dieu, Iansen.
Bezam, &
Brugens.
notat. in
Biblia.
[Page]
Schind. lex.
Pent. Verbum
[...] seu [...]
ita universè
de quolibet
indumento
Verse 4. BEd] The word signifies the worst kind of bed, armis signatè
Cloven, or
rent,
Chemnit.
[...] Ille
sanctus,
sclicet per
eminentiam à
Lap. Exod.
38.36.
Rainold. de
lib. Apoc. Be‐
za in loc.
Daemones
compescit,
licet vera
dicentes, ne
testes natura
mendaces
approbaret.
Novarinus.
He threw him
CHAP. III. in the midst]
This shewes
Vers. 4. IS it lawfull to do good on the Sabbath dayes,
his rage and
or to do evil] In the necessitie of my neighbour there is
fury. He tare
no middle to be held between doing good and doing
him] That is,
evill: not to doe good when an occasion being offered
there were
thou maist, and necessity requiring thou oughtst, is the
such
same as to do evill, and therefore Christ onely makes a
grievous
division of two members; to do good or to do evill, for
convulsions
the omission of doing good is referred to evill deedes,
in his body,
especially where there is danger in omission. Chemnit.
as if one
limme had
Vers. 5. Being grieved for the hardnesse of their hearts]
been pulled
It is an excellent description which onely Marke hath in
from another.
this place, the anger of Christ was mixed with his com‐
miseration for the hardnesse of their hearts; [...], the
praeposition [...] shewes, that it is to be referred to his Vide Bezam.
looking about with anger, with which his griefe was [...] Graecis
mingled; Christ was sad that men exercised in the law recte dicitur
Calvin. subtrahit.
Lxx. in Ioel.
Vers. 26. And the Pharisees went forth, and straight 2.10. Grotius
way tooke counsell with the Herodians against
[Page]
him, how they might destroy him] By which the Drus. in
preposterous religion of Hypocrites is declared; for Paralel. Sac.
those that were so greatly angry that Christ healed on Achimeleco
the Sabbath day, and with his word onely, and a nomen fuisse
miserable man: they themselves presently in the same Abiathari, &
Sabbath, are not afraid to take bloudy counsels against Abiathari ejus
an innocent person, and doing well, and that with the filio vicissim
enemies of the people of God. nomen
The Herodians were a sect of people who said Herod Achimelecho,
was the Messias, because by the decree of the nondum
Romane Senate, when the Scepter departed from video
Judah, he was declared King. probatum.
Grotius. Vide
Vers. 10. and 11. The Evangelists comprehend under plura. ibid. &
two generall heads, the Miracles which Christ there Bezam
shewed, viz. healing of the weake, and casting out the
Devils. And that therefore, because in these two things Chemnit in
consists the office of Christ. 1. Hee bruiseth the Harm.
Serpents head. 2. Hee frees men from the power of the Evang.
Devill. Marke notes that peculiar thing in this place, that
when Christ had healed many by his word and by Simili sensu
touching them, the rest of the company tooke so great ait August. si
confidence from thence, that they did not doubt of famentem
being healed, although he neither spake to them nor non pavisti
touched them, so they might touch Christ. Chemnit. occidisti, quia
permisisti
Vers. 10. As many as had plagues] Marke calls
eum fame
diseases here plagues or stroakes, that Hee might
emori. à
shew that diseases are divine punishments of sinne,
Lapide.
and sent by God. 2. That hee might signifie greater and
Chemnit.
more cruell diseases. Psal. 89.33. Chemnit.
Docet exem‐
plo suo
Vers. 13. And he goeth up into a Mountaine] As he was
Chrìstus ita
wont, as oft as he purposed to pray to his Father more
irascendum
earnestly. So he gave an example to his, that they
peccatis, ut
should alwayes begin imposition of hands with prayers,
simul
which the Apostles followed, Act. 1.24. and 14.23.
peccantium
Vers 16. Foure names of the Apostles are Greek, nos misereat.
Peter, Andrew, Philip and Bartholomew, Cephas is a Grotius.
Chaldee word, the rest are Hebrew, Simon]
[Page]
Hearing, obeying. Iacobus] Supplanting. Iohn] Dr. Taylor of
Gracious. Iudas] Confessing, celebrating. Matthew] the Life and
Given, who was therefore called Levi, quasi adhaerens Death of
Domino, as it were adhearing to the Lord. Thaddaeus] Christ. 3d.
As it were pappie, quasi mammosus, a pap in Syriacke Parr.
is called Thad. Lebbaeus] Corculum, a little heart, à Peculiaris
corde derivatum. Drusius. quaedam
inter Iudaeos
Vers. 17. He named them Boanerges, which is, the fuit secta
sonnes of thunder] This name saith Ierome was given Herodianoru
them, because they were taken with Christ into the m, qui nihil
Mountaine, where he was transfigured, to heare the admodum à
voyce of the Father out of the Cloud, testifying of his Iudaeis
Son, whose voice seemed to the people to be thunder, differrent,
as appeares by the 12. of Iohn 29. Some think they maximè
were so called, because they were more vehement and quidem à
terrible in their preaching, than the rest of the Apostles. Pharisaeis,
See Rev. 4.5. Heb. 12.26. so Brugensis and others. quibus
aliquoties in
Christ in imposing of this name, seemes to have sacra
respect to the second of Haggai 7. saith Grotius. Evangelistaru
m historia
conjunguntur:
nisi quod
Herodem
magnum pro
Christo co‐
lerent. Dilh.
Electa. l. 1. c.
14.
Chemnit.
Vide Canin.
loc. Novi
Testam.
Boanerges]
CHAP. IV. In Syriack,
benaì
Verse 9. HEE that hath eares to heare, let him heare] A regeschi, that
forme of speech to stirre up attention, as v. 23. Matth. is sonnes of
11.15. and 13.9. and 43. Mark. 7.16. Luke 8.8. and a noise▪
14.35. because they
were with a
Vers. 11. Vnto them that are without, all these things
loud voyce to
are done in parables] By which hee not onely
preach the
understands those, who through their whole life are
Gospell. Pa‐
altogether strangers from the kingdome of God, as the
sor. Tonare
wild barbarous Gentiles, who were from their child-
eos dicimus,
hood given to idolatry, but also all those, who for a time
qui orationis
were the children of the kingdome, but by their owne
&
impiety deserved to be divorced and cast out of the
eloquentiae
kingdome.
vi maximè
pollent: igitur
Vers. 22. There is nothing bid] viz. In our hearts though
vim sermonis
never so closely, which shall not be manifested] viz. by
duorum
the power of the word most plainely.
fratrum ut
Vers. 24. With what measure you mete, it shall be efferret
measured to you] With what measure you mete to God Christus, eos
in duty, God will mete to you in grace. Cant. 1.3. tonitrui filios
appellavit.
Vers. 25. For he that hath, to him shall be given] That Novarinus.
is, He that heares as he ought to heare, every time that Vide de Dieu,
hee heares, he growes something more rich, he gaines à Lapide. &
some more saving knowledge. Cheitonaeum
de Graeco-
Vers. 26. So is the kingdom of God, as if a man should barb. N. T.
cast seed into the ground] Although this similitude
tends to the same purpose that the two former, yet Chemnit.
Christ seemes purposely to direct his speech to the
Ministers of the word, lest they should more negligently
Prout homi‐
follow their calling, because the fruit of their labour doth
nes prima &
not presently appeare, therefore he propounds the
maximè
Husbandmen to them to imitate, who cast their seed
necessaria
into the ground with a hope of mowing, neither are
pietatis
anxiously disquieted, but go to bed and rise, that is
monita grato
after their manner, are intent upon their daily labour,
& fideli animo
and refresh themselves with rest in the night, till at the
accipiunt, ita
length the Corne grow ripe. Calvin.
se in eos
magis
Vers. 38. Master, carest thou not that we perish] The
magisque
Disciples were too much fixed on their Masters carnall
effundìt
presence; here they do not simply pray but expostulate
divina
with Christ; Luke notes their confused trembling,
largitus.
Master, Master, we perish.
Grotius.
Vers. 39. And said unto the Sea, peace, be still]
[Page]
The Greek is more emphaticall, he put a bridle Sator non est
on the mouth of the Sea, or haltered it, that it might hic quivis
rage no more; it is used, 1 Cor. 9.9. praeco
veritatis, sed
Vers. 40. How is it that ye have no faith] That they ipse primus
entreated him to help them it was rather a testimony of ejus sator
their faith, if relying on the confidence of his divine Christus,
power, they had quietly and without so great feare Mat. 13.37.
hoped for that help which they begd. Nam & hic
qui sevit
dicitur
missurus in
agrum
messores,
infra 29. Is
autem haud
dubie est
Christus.
affirme not that it was one alone, and therefore are not fraenum.
because this was the more famous of the two, by the augmentum
cure of whom the fame of Christ spred the farther, or verbo (ut alij
Vers. 10. He would not send them away out of the country]Because
(saith Cajetane) they have severall regions where they most haunt,
and they that are in such a region are loath to be put
Amare viden‐
out of it, but would faine keep their place.
tur regiones
illas prae
Vers. 11. Now there were there nigh unto the
aliis, in
mountaines a great heard of Swine feeding] Luke saith,
quibus more
this heard was in the mountaine. Austen saith, this
[...] hominum
heard of Swine was so great, that some of it was neere
propter
the mountaine in the fields, some in the mountaine, or
longam
they were in the lower part of the mountaine which
consuetudine
began to spread into the fields.
m,
Vers. 15. And cloathed] Ingenuous modestie; whom perspectiores
formerly the furies of the Devill had deprived of habene, ac
cloathes, he fits now cloathed, and in his right mind; not ubi major est
only indued with a right mind, and carrying himself eis nocendi
modesty, which are the usuall significations of this occasio &
word, but also rightly judging of the Doctrine and spes.
miracles of Christ, for it is evident out of Zenophon that Brugensis.
this also is the use of this word.
Jansen.
Vers. 30. And Jesus immediately knowing in [Page] Intelligi
himself that vertue had gone out of him, turned him potest grex
about in the presse, and said, who touched my ille tum fuisse
cloathes] Christ would have this miracle discovered; in parte
First, In relation to the woman: 1. To prevent a montis
temptation which might have fastened upon her inferior [...].
afterward, if she had not sought to Christ, and returned Grotius.
thanks to him for this cure. 2. To maintaine his farther
grace to her, he commends her faith, bids her go in peace. 3. That
he might cure some infirmity in her. Secondly, In regard of himself: 1.
To glorifie his divine knowledge, that he is able to discover so secret
a thing. 2. His divine power, that by this touch only he was able to
cure so deep and difficult a disease. 3. For the confirmation of their
faith that were about him, and likewise to assure Iairus that he would
recover his daughter.
Vers. 33. And fell down before him] Those that prayed fervently were
wont to fall upon their knees. Act. 7.60. This was used, not only by
the Christians, but by heathens. It was a signe of
Dilsher.
humility with both, but the Heathens intimate something
Elect. l. 2. c.
more when they fall upon their knees: They thinke that
23. Genua
those who would obtaine mercy should fall upon their
misericordiae
knees, because the knees were consecrated to mercy.
consignavit
antiquitas,
Vers. 37. He suffered no man to follow him] Either
quod ea
because they were unworthy to be witnesses to the
supplices att
miracle he hindered them from comming in, or because
ingant, ad
he would not have the miracle overwhelmed with the
haec manus
company clamouring about him. Calvin.
tendant. Id.
Vers. 40. When he had put them all out] He tooke so ib.
many witnesses as sufficed for proving the thing, to
admit more might have a shew of ostentation.
Verse 3. IS not this the Carpen [...]r] or that Carpenter. est, rei
the Arabick version is for that, and [...], a chiefe builder, quend [...]m
comes from [...], princeps, and [...], faber. Hence Christ mentis
the yoake, Mat. 11.29. and plow, Luk. 9.62. fuerint. Polyc.
Lyser.
Vers. 7. And he called unto him the Twelve, and began
to send them forth two by two] Our Saviour sent out his [...] faber ille.
twelve Apostles two by two, and so the seventy
Disciples two and two before him, Luk. 10.1. both to Iustin.
make the message of more authority, the things being antiquissimus
confirmed by the testimony of two witnesses, and for scriptor,
the mutuall comfort and aide which they might have of disertè
each other, both in their journey and business. See testatur
Mat. 10.1. Christum
antequam
And gave them power over uncleane spirits] Christ munus illud
furnished his Embassadours with the gift of miracles, suum exer‐
which was to them in stead of publique testimony, or ceret, fabrum
(as they speake commonly) in stead of letters of fuisse lignari‐
credence. um, & aratra
ac juga
Vers. 8. See Mat. 10.10. God would in this first
caeteraque
embassage give them a manifest document of the
ejusmodi
divine providence. fabricasse.
Beza in loc.
Vers. 13. And annointed with oyle many that were
sicke, and healed them] Whence the Papists would Binos
ground their extreme unction, which they hold to be Apostolos
such a Sacrament of the Church, as is here insinuated mittit, non
by Marke. But first, the Evangelist saith not, that the solum ob
Apostles annointed those who were in the pangs of concordiam
death, upon this opinion, that in that Unction they might & unitatem,
have the last and firmest savegard against Sin, the sed ut
Devill, and Death, but only describes the gift of healing, promptiores
the power of which the Lord said he had granted them fierent, &
for that Embassage in the former Chapter. Secondly, alter alteri
The Evangelist doth not prescribe that such an exemplo
annointing with oile ought to be made and kept in all esset,
the Church of the New Testament alwaies even to the ferventiorque
end of the world, but describes the gift of healing, alterius
which, as also other gifts of miracles, was temporall, alacritate
and ceased after the Gospell was propagated through alter
the whole world. Thirdly, We read not that the Apostles redderetur.
annointed them of which they might probably presume Novarinus.
that they would presently dye, but they
annointed those sicke lest they should then dye [Page] Chemnit.
with that weakeness. Fourthly, We read here nothing of
the command of Christ, nor of the fact of the Apostles, Chemnit.
that the oyle of that unction ought first by expresse Har. Vide
words to be consecrated and exorcised. Fifthly, Neither Cornel. à
do we read, that it was either commanded by Christ, or Lap.
that the Apostles practised it, viz. the annointing of the
Organs of the Senses. Sixthly. There is no Letter or Syllable of a
certaine forme of words, as is usuall in Popery. Seventhly, Marke
doth not say, that the end and effect of this unction was, that their
sins might be blotted out, and the snares of the Devill avoided in
those that were about to dye, but that by this externall symbole,
which then was usuall among the orientall people, the gift of
corporall healing might be administred.
Vers. 21. When a convenient day was come] Not in respect of God,
to whom it so seemed comely to make the birth day of a wicked King
lamentable by the death of a most holy man, but in respect of Herod
and Herodias, who found not a fitter time of acting the murder long
conceived and revolved within their minds.
Vers. 46. And when he had sent them away] The Greeke word [...]
doth not signifie simply to dismisse or send away, but
Novarinus.
with tokens of singular good will, as we take our leave
Lucas
of, and wish well to our friends departing from us: So
Burgensis.
this word is used, Luk. 9.61. Acts 18.21. 2 Cor. 2.13.
CHAP. VII.
Verse 3. WAsh their hands oft] Or diligently, in the
Vide
Originall, with the fist. Theophylact, usque ad cubitum,
Cameron
up to the elbow. Holding] That is, studiously and with all
myr. evang.
their strength holding, as the Greeke word signifies,
& Grot
[...].
Sedulo &
accuratè,
Vers. 4. And when they come from the market, except
Causaub.
they wash, they eate not] The market where they often
Syriac,
happened to converse with sinners, and feared lest by
curiosè.
the touch of profane men and heathens they should
Vulgata
contract impurity. Also washing their hands they tooke
versio habet
heed of keeping their ring on their fingers, lest any filth
crebro, quam
should lye under it, whence all their washing would be
voculam
vaine. So they thought that their cups would be
etiam
prophane unlesse they were first washed, for it might
Erasmus
come to passe that a dead flie might defile them; if any
retinuit; & qui
one rose from the bed not besprinkled with water, they
Turcis
thought him prophane, since it might happen that a flea
conversati
was killed in it, from which he might be defiled. But all
sunt, illi
those things were taken out of Numb. 19.20. and Levit.
norunt, ipsos
14.7. and 16.19. The Pharisees added these traditions
mane preces
or cautions to this Law, by which they tooke heed lest
suas non
the Precepts of God should be violated on the sudden.
prius recitare,
Christ reprehends two things in the Jewish traditions: 1.
quam manus
That they obtruded outward cleannesse on God,
cubito tenus
instead of the purity of the heart. 2. That they made the
lavarint. Hoc
worship of God out of their humane Traditions. See
à Judaeis
Grotius.
mutuati sunt.
Vers. 7. In vaine do they worship mee, teaching [Page] Polyc. Lyser.
for doctrines the commandements of men] In vaine, Exponunt
either because they attaine not the end and fruit of iterum atque
divine worship, or because the worship it selfe of it iterum
selfe was vaine and frivolous. Polyc. Lyser. laverint,
metaphora
Vers. 8. Laying aside the Commandement of God, yee ducta à
hold the tradition of men] They preferred their humane pugilibus qui
traditions before the divine precepts, and were so taken iteratis
with them, that they neglected, yea made void, the pugnis
other. decertant,
etsi possit
Vers. 11. If a man shall say to his Father or his Mother locus ille
it is Corban] As if he should say, I have given to the accipi de
treasury, therefore looke for no duty from mee, this Iudaeis, qui
word is the Jews solemne oath. Mr. Hildersam. pugno
manum
The Scribes and Pharisees taught, that Parents might
lavando
be freely neglected, if the children had either
fricarent.
consecrated any thing to holy uses, or had vowed that
Drus. Prov.
they would not helpe their Parents. See Dr. Rainolds
Clas. 2. lib. 4.
his conference with Hart. c. 7.
Quidam
the Jews were wont commonly to use it for the forme quasi dicas,
sinne.
Calvin.
Vers. 22. Pride and folly are against the first
Commandement, blasphemies against the second and Polyc. Lyser.
third, by which men reproach the word or name of God,
of sinnes against the fifth Commandement he spake Id. ib.
before, and here are murders against the sixth,
adultery and fornication against the seventh, thefts and
covetousnesse against the eighth, guile against the ninth, evill
thoughts against the tenth. See Grotius.
Vers. 33. and 34. By sprinkling spittle on his tongue, he would note
that the faculty of speaking was derived from him alone, by putting
his finger into their eares, he taught that it was his
Saepe
proper gift to boare as it were the deafe eares, for there
Christus
is no need to flie to other allegories, that he removed
externo ali‐
the deafe man aside from the multitude, he did it partly
quo signo
for that purpose, that he might cause the glory of his
inas‐
truth to appeare a farre off to rude and not yet fit
pectabilem
witnesses, partly that He might more freely and
efficaciam
fervently poure out his prayers; that he looked up to
velut
heaven and sighed, it was a signe of his [Page]
spectandam
vehement affection, whence we may perceive how
exhibebat, ita
singular his affection is toward men in whose miseries
digitis in
he condoled. Calvin.
aures imissis
irrigataque
Ephphata] The Evangelist retained the Syriacke word,
lingua
that he might shew how easie it was for Christ to heale
Testatum
this wretched man, as he who using a familiar and or‐
fecit eum
dinary word, perfectly restored him; but it is in the
esse cujus vi
Imperative Moode, be thou opened, for all things are
clausi
done at the command of this Lord.
meatus quasi
perterebraren
tur, & lingua
palato
adhae‐
rescens
motum
recuperaret.
observable, that our Saviour had a continuall care, that Vox Syriaca:
notes the extremitie either of the beginning, or end. eminus & [...]
Deut. 14.28. Not after three yeares, but it signifieth in quod lucem
every third yeare, in which a peculiar tithe was to be ac
gathered. There are like examples in prophane splendorem
Authours, in Lucian, Euripides, Homer, from all which it significat:
is evident that Marke doth not differ from the rest of the quare vim
Evangelists in sense, though he use a different phrase. vocis ut
exprimant
Vers. 37. What shall a man give in exchange for his quidam,
soule] The meaning indeed is, that nothing in the world duobus
can answer the worth of it. latinis verbis
adhibitis
Vers. 38. In this adulterous and sinfull generation] interpretantur
adulterous] Not such as are borne in adultery, they are eminus &
generatio adulterina rather than adultera, rather such dilucide.
as were given to adultery themselves, and Spirituall Lucas
Adulterers. Iames. 4.4. Brugensis.
There be some of them stand here here, which shall not taste of
death, till they have seene the kingdome of God come with power]
That which some feigne of Iohn is ridiculous, Iohn himself will [Page]
refute this fabulous opinion, John 21.2, 3. Besides it is
Calvin.
folly to refer that in the singular number to John, which
Christ speakes in the plurall number of some. Polyc.
Lyser.
Very many, and those most rightly, understand these words of the
following glorious transformation, and transfiguration of Christ on the
Mount: For the three Evangelists immediately annexe
Polyc. Lyser.
that as an accomplishment of what Christ here
promised.
Vers. 2. And after sixe dayes] Matthew and Marke number sixe
dayes, Luke eight dayes. Mathew and Marke reckon the sixe whole
daies which flowed between, Luke comprehends as well that day in
which Christ spake, as that in which he was transfigu‐
Calvin. Polyc.
red. That is, in the seventh day Christ tooke to himself
Lyser.
Peter, James, and John, being withdrawn from the
company of the Apostles, and on the eighth day being
accompanied with them, he ascended into the Mountaine, prayed,
and was transfigured before them.
Vers. 6. They were sore afraid] This Greeke word is used of such a
feare which makes one withdraw himself from the presence of
another, of whose company he acknowledgeth himselfe unworthy, as
Deut. 9.19. It is used, Heb. 12.21. of the terrible vision which God
shewed upon mount Sinai.
Vers. 12. Elias verily commeth first and restoreth all things] That is,
all things which according to the prophecie of Malachy he was to
restore, Mal. 4.5, 6. By Elias in Malachy is understood John Baptist,
Luk. 1.17. Mat. 11.14.
Vers. 13. But I say unto you, that Elias is indeed come] The Jews
beleeved that Eliah was to be sent before the Messiah began his
kingdom; Christ confesseth that to be true, and saith, he was already
come.
Vers. 18. Teareth him] The Greeke word [...] signifieth to teare and
rent as the dog doth. This tearing (saith Beza) is to be referred to the
inward griefe of the bowels, because the Spirit invading him (as it
happens in the Cholick) he was troubled as much as if he had
indeed perceived his bowels to be torne asunder.
Vers. 24. I beleeve, help thou mine unbeliefe] There is faith and
unbelife in the soule, at one time, in one action, upon one subject.
Mr. Perkins.
Vers. 31. The Son of man of man is delivered] [...], Using the present
tense, he signifies that the thing shall be shortly, for Christ did so
hasten to death, and so seriously think of it, that it might seeme
present to him, which was to come. Novarinus. Epiphanius saith,
Christ called himselfe the Son of man, that he might shew that he is
that Person which the Prophets foretold should take the nature of
man, and amongst them Daniel by name calls him the Son of man.
Vers. 44. Esay 66. ult. Marke addeth thrice, Where the worme dyeth
not, and the fire is not quenched. By which words
Wormes and
metaphorically the twofold punishment in hell, one of
fire use to
the body, another of the soule is thought to be noted,
make an end
saith Polycarpus Lyserus.
of other
things.
By the worme is declared the continuall remorse of
conscience, and the dayly meditation of the sins
committed: By fire, a sensible punishment, and most exquisite
torments in the body. So Lyserus.
Rather by these two is meant the poena sensus in hell, the privation
of all good is commonly called poena damni, the punishment of
losse, this is one part of hell torments, The everlasting absence of all
good from God or the Creatures. The second part is a presence of
all evill, comprehended here under the worme that dyeth not, and the
fire that is not quenched. The worme is the Spirit of God by the
coactive power of the Law holding a mans sins before his eyes,
filling him with self convictions, and perfect feare and despaire for
ever; the furious reflection of the soule upon it self for all its neg‐
lected opportunities, and the irrecoverable misery it is in. The fire is
the wrath of the great God, let in upon the whole soule to eternity,
but especially on the conscience, Heb. 12. ult. The fire is the
essentiall part, the worme but the accidentall.
Vers. 14. Suffer the little children to come unto me] Not such as were
like to children, for he took them up into his armes.
Vers. 17. There came one running, and kneeled to him] Which
seemes to shew his zeale and humility; his compellation, good
Master. His errand, or the matter of his question, What shall I do to
have eternall life?
Vers. 18. There is no man good but one, that is God] That is, simply,
absolutely, essentially, and of himselfe such. Christ neither denies
himself to be God, nor to be good, yet he received not the epithete of
good from this man; as if he should say, because thou thinkest me to
be a meere man, thou oughtest deservedly to abstaine from calling
me good, since God only is to be called good, and if there be any
good found with men they receive it from God alone.
Vers. 50. He casting away his garment, rose, and came hac re verbis
to Iesus] From whence we may collect his great desire, compel lavit.
rise but leapt for joy, and that he might come the Marc. 10.
Perridiculus
erat Iulianus
ille Apostata,
quum hunc
locum
exagitans,
quaereret
num centum
etiam uxores
habituri
ossent Chri‐
stiani. Beza
in loc.
Polyc. Lyser.
Polyc. Lyser.
Quorū salva‐
bat animas,
sanabat
corpora.
Bernard.
CHAP XI.
Vers. 13. SEing a fig tree a farre off having leaves, he came, if haply
he might find any thing thereon: and when he came to
Vide Grotium.
it, he found nothing but leaves; for the time of figs was
Quis dubitat,
not yet] The fig-trees in those hot Countryes bore all
quin ubi
the yeare, the time of ripening was not yet come,
Dominus tum
though Christ meant by the curse of the fig-tree, to
fuit maturas
bring in the doctrine vers. 22.23.
fuisse ficus
Evangelista
Vers. 24. What things soever ye desire when yee pray,
dicat? istam
believe that ye receive them] Where he shews two
autem ficum
principall things required in prayer. 1. An earnest desire
ideo
of the grace and blessings we aske. 2. Faith, whereby
damnatam,
we believe that God will grant us the things we aske.
quod
Perkins.
dissimilis tum
In the Greek it is [...], not that ye shall receive them, as coeteris
some render it, but in the present tense, that yee do spem
receive them, which hath a great force. It is so certaine dubitantis ac
that we shall receive what we aske in prayer, that we esurientis,
seeme to receive it when we aske. Novarinus. secundum
oeconomiam
Vers. 30. The baptisme of Iohn was it from heaven] Domini
That is, from God. Coelum pro Deo poni notius est eluderet aut
quam ut probari debeat. So, I have sinned against frustraretur?
heaven, and the Poet saith, ‘Id est, Deo aut Coelicolis. Quem
—Coelo gratissimus amnis.’ sensum sine
ulla vocum
vel levissima
mutatione,
invenies, si
legas, [...] Vbi
enim erat,
Vers. 14. For thou regardest not the person of men] [...]
Regarding of mens persons is where we more favour Gerh. in
this man than another, not for difference in the cause Harm.
Totum victum
suum. Drus
[...]us. i. e.
Totas suat
facultates è
quibus
victitabat.
Piscat. [...]
est id quo
vita
sustentatur,
Laxius etiam
[...] vocantur
omnia quae
in usus
nostros
possidemus,
ut Luc. 8.43.
& 15.2.30.
Sic &
Hebraei
usurpant
Chaiah. Bene
autem hoc
loco arbitror
à viro rarae
eruditionis
Aria Montano
[...] accipi
tantum,
Temple) what and how great are they? how faire and sufficit; Nam
Vers. 32. But of that day and houre knoweth no man, no not the
Angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.] To
know here is the same with to teach; what soever
Cameron.
things he might teach, he did, but it did not agree to his
myr. Evang.
office to declare the day of his comming, as 1 Cor. 2.2.
1. Epiph.
to know is taken for to teach, as it is commonly said in
Chry. Bern.
French, Vn ministre ne doit scavoir que sa Bible. He
Non sciebat
knew it not as he was man, or in his state of humiliation
practicè ut
he did not precisely know it, although he knew it as he
pater. 2.
was God, or he knoweth for himself, although he will
Greg. He
not reveale it unto us.
knew it not in
persona
ecclesiae,
Verse 5. IT might have been sold for more than three [...]ig. Naz.
Vers. 24. And he said unto them, This is my bloud of faciunt 30.
the new Testament, which is shed for many] That is, a aureos
sign and seale of it to all penitent Beleevers. The word Romanos. à
Testament signifieth properly, the last will of a man, by Lapide.
which he disposeth of his estate. It is used here to
signifie the Covenant of God made with mankind in Christ
concerning the remission of their sins, sanctifying of
Non est [...],
their hearts, and saving of their soules for his sake,
quod est
which is called a Testament, because it was made
quocunque
good, ratified, and confirmed by the death of Jesus
modo
Christ; and a new Testament in opposition to the old
ungere, sed
Covenant of workes made with Adam, or to the old
[...], quod est
Covenant shadowed with Ceremonies unto the Jewes;
unguentis &
for God made two Covenants with men, one with Adam
odoramentis
in his Innocency, in which he required of him perfect
ungere.
obedience to all his Commandements, and promised
Novarinus, &
him life everlasting as a reward of his obedience. This
Brugensis in
is called the Covenant of works. The other was made
loc.
with Adam faln, in Christ, wherein God undertooke to
give unto Adam for Christs sake the pardon of his sins,
Novarinus.
and life eternall notwithstanding his sins, and required
of him faith in Christ, and repentance for his sins, [Page]
Est
consisting in sorrow for them, and carefull
Testamen‐
amendment of them. This was delivered to the Fathers
tum,
with divers Ceremonies, of the bloud of Bulls and
Modestino
Goates, signifying Christs Bloud, and this is called the
definiente vo‐
old Covenant. It is delivered to us without shadow, and
luntatis justa
sealed by the bloud of Christ, which all those Sacrifices
sententia, de
represented, and it is called the new Covenant.
eo quod quis
Vers. 33. And began to be sore amazed] That phrase post mortē
signifieth, not only a begining, but also a proceeding, suam fieri
Mark. 6.34. and 13.5. Luk. 16.45. Acts 1.1. and 24.2. velit. Heb.
9.17.
Sore amazed, or astonished] This word denotes such
an astonishment as comes from feare, when a man [...] significat
seeth himself faln on a sudden into some great attonitum
distresse, out of which he finds no comming out. There esse, pavere,
is an astonishment of admiration, and another of feare, [...] verò
this latter is here meant. significatione
Vers. 36. Abba, Father] This title is given to God twice m auget, ita
elsewhere also, Rom. 8.15. and Gal. 4.6. ut [...] sit
animo &
Father, Father] The one word is Syriack, the other corpore
Greeke, the latter is added to explaine the former. The perhorrescer
language of the Jew and Gentile, to signifie, that God e, attonito
by Christs Crosse was to become the Father, as well of stupore
the Gentile, as of the Jew. percelli, sicut
in subitâ
Vers. 51. Theophylact saith, it is probable that this consternation
young man was of that house where they did eate the e aut febrium
Passeover, and there are the same words in accessu fieri
Euthymius. This conjecture seemes most probable of solet. A
all, he followed Christ before the Traytour came with medicis
the Souldiers. It might happen that this young man after vocatur
he had been in bed might heare something of the horripilatio.
danger of Christ whom he honoured, and so presently Alardi
leapt out of bed only covered with a linnen cloath, and Pathologia N.
began to follow Christ, for it was late at night, and one T.
of the watches was past.
Ita & Paulus,
Vers. 58. We heard him say, I will destroy this Temple]
Rom. 8.15. &
Christ indeed said some such words, Joh. 2.19, 21. but
Gal. 4.6.
he spake this of the Temple of his body, of which that
Videntur
Temple was a type, whereas they maliciously
Hebraei
interpreted that he spoke of the Temple in Jerusalem;
Graeco
and again they change the words, for Christ said,
utentes
destroy this Temple, but these witnesses affirme he
sermone
said, I will destroy this Temple made with hands.
retinuisse
Vers. 65. And to cover his face] The covering of the hanc vocem,
face was a marke of a condemned man, held as quia
unworthy to behold and enjoy the light of the Sun, or of naturaliter
the Princes countenance. Esther 7.8. pueri eo sono
patres
salutant.
Verse 11. BVt the chiefe Priests moved the people] For Latini ab eo
they knew that Pilate was popular, and affected the sono dixerunt
favour of the people, and that there was not a more pappare.
Vers. 25. And it was the third houre, and they crucified him] Christs
crucifying began at the third houre, that is, at nine of the clocke in the
morning, and ended at the ninth houre, that is, at three in the
afternoone. The day (from Sun-rising to the setting) had twelve
houres, as Christ saith, Iohn 11.9. Are there not twelve houres in the
day? Their first houre was about six of the clocke in the
Matth. 27.46.
morning with us, their sixth houre was noon, their ninth
Vide Piscat.
houre was three of the clock in the afternoone. Christs
in vers. 33.
crucifying began at the third houre; but his hanging on
One
the Crosse was not till the sixth houre. See Weemes
Evangelist
his Christian Synagogue. p. 15.4.
saith the third
houre, the o‐
Crucifying] Signifies an inchoate, not a perfect act; as if
ther the sixth,
he should say, at the third houre the Jews began to
in ancient
talke of crucifying Christ, crying crucifie him, crucifie
copies both
him, Pilate consented to them and commanded that he
are the
should be scourged, as it were preparing him for the
same. Tertia,
Crosse and death, but at the end of the third houre, the
non
sixth beginning, Pilate iuridically condemned him, and
inchoans,
presently they crucified him; Marke therefore declares
sed finiens,
the originall and beginning of the crucifying at the third
ac desinens
houre, but Iohn assigned the execution and
in sextam.
complement of it at the sixth houre.
Sexta enim
Vers. 34. Eloi, Eloi, lama sabachthani] Psal. 22.2. In the hora
Hebrew it is, Eli, Eli, lammah gnazabtani. The name of crucifixum
God which Christ useth here Elis derived from strength, esse
therefore he complaines, that the strong God who can Christum,
free him, leaves him in such straights, yet cals him his putà in
God, that by this relative he may declare his confidence meridie, patet
still in him. ex vers. 33. à
Lapide.
Forsake mee] The Greek word [...] hath a singular
emphasis in it, [...] is to leave or forsake, but this is Cornel. à
mudde. 19.14.
Vers. 36. And one ran, and filled a spunge full of It is thought
vinegar, and put it on a reed, and gave him to drinke] he repeated
Marke attributes that here to a Souldiour, which the whole 22.
Matthew ascribes to others, but there is no Psalme,
repugnancie, for it is probable that the scoffing began which is an
with one, which being received greedily by others, admirable
stirred up a cry amongst all, so the word let alone, is narration of
not a word forbidding, but of sporting. Calvin. the passion.
These first
Vers. 40. Mary the mother of James the lesse] That is words were
not to be understood in respect of age or yeares, as if spoken in a
he were younger than the rest of the brethren, but in language of it
respect of body or stature; the word in Greek is [...]. For self, or else
there were two of that name, one the Sonne of by reason of
Zebedee the other of Cleophas, and they both distance not
Apostles, and such as conversed with Christ, the understood,
former was taller in body, the latter shorter; therefore for they
from the stature of their bodies He was was called the thought he
greater, but this the lesser. Chemnit. had called for
Elias to take
him down
from the
Crosse. D.
Taylor of the
life and death
of Christ.
The vinegar
and the
spunge were
say, [...] one of the Sabbaths, and not [...] the first of the set to stop
tongue, in which the first day is called one. Hag. 1.1. violent issues
one day of the month, that is, the first. Neither is it of bloud, and
speaking, did point their finger to the history of creation, the death;
in which the first day of the world is called jom echad, but were
One day. Gen. 1.5. For as that day was initiall to the exhibited to
Evang. Vide Piscat. & mea Critica. Sac. Graeca. the mixture
more horride
Vers. 3. Onely Marke expresseth this doubting, but and ungentle.
when the rest of the Evangelists say that the stone was Dr. Taylor of
rolled away by the Angell, we may easily collect that the life and
they stucke perplexed & doubtfull in counsell, untill a death of
passage was made by the hand of God. Christ.
Vers. 7. Tell his Disciples and Peter] Peter was specially named and
severally from the rest of the Apostles, not as Baronius thinkes,
because of his superiority above the rest, but because he onely
denyed Christ, and so had of all other most need of comfort after his
horrible fall, yet is he set behind all the Disciples as inferiour unto
them, whereas they preferre the Pope to the whole Church, and
make him Lord over it.
That he goeth before you into Galilee] These women followed Christ
out of Galilee, therefore the Angell foretels them that before they
returned into Galilee, Christ should go before them there, and
manifest himselfe unto them; this promise of Christ is Matth. 26.32.
Mark. 14.28. But wherefore doth the Angell foretell that Christ should
specially go before them in Galilee, and that they should see him
there, when he was seen there neither onely nor the first? both
Christ and the Angell speake of that solemne and publike apparition
in which Christ revealed himselfe to all the Disciples together, in a
Mountaine of Galilee. 1 Cor. 15.6. Gerh.
Vers. 12. Into the Countrey] Luke saith they went to the Castle of
Emaus. Marke expresseth the middle of the way, Luke the terme or
end.
Vers. 14. Vpbraided them with their unbeliefe] Either because some
of them did not yet believe, as it also happened in the last apparition,
Matth. 28.17. and so their should be a synecdoche in the words, by
which that is attributed to the whole society which some of it did, or
because their faith was not yet free from all doubting, but their mind
was strucke with the mutuall waves of faith and doubting. Gerh.
Vers. 15. Every creature] That is, to all nations, so Matthew and
Luke; by the name of creature (as 1 Col. 23.) is understood onely the
reasonable creature, they onely were capable and stood in need of
the doctrine of the Gospell; man is so called by an autonomasie,
because he is the chiefe of all creatures. Gregory gives a more sub‐
till than solide reason of it, because man is a microcosme, and hath
some thing common with all creatures, Being with stones, life with
plants, sense with beasts, reason with Angels. The Monkes say St.
Francis preacht to Birds, and to Fish. Beda to the very stones: Eve is
called the mother of all living, that is, of all men. Preach the Gospell
to the Jews and Gentiles, to bond and free of what state, degree or
condition soever, See Mat. 10.5. and 28. Matth. 19.
Vers. 16. He that hath beleeved and hath been baptised shall be
saved] Qui credierit & baptizatus fuerit, &c. that is, shall have
believed, and shall have been baptised, but he that hath not
beleived] That is, shall not have believed, shall be condemned.
Vers. 17. The promise was made by Christ unto his Church, to be
fulfilled immediately after his ascension. It extends onely to the times
of the primative Church, and to such as then lived. Perkins
Vers. 21. Sat on the right hand of God] The Apostle most plainely
shewes, 1 Cor. 15.25. what Christs sitting in the Heaven meanes,
that which David said, sit at my right hand, he saith, it behoves him
to reigne. To sit therefore is to reigne and to governe the Church, in
the same phrase in which we are wont to say, that such a Pope now
sits at Rome. Vide Estium ad Roman. 8.34. ad Ephes. 1.20. & ad
Heb. 1.3. & 13.
ANNOTATIONS UPON S. LVKE.
[Page]
CHAP. I.
Vke collected an Evangelicall History in the fiftieth year
after Mark. See Grotius on ver. 1.
L He was the perpetuall Companion of Paul
Gerhard.
That stand in the presence of God] That is, which serve Historiae.
Vers. 43. And whence is this to mee, that the mother of vers. 28. In
my Lord should come to mee] They are not the words hac Mariae
of one being ignorant or doubting, but affirming her descriptione
selfe unworthy. Ruth. 2.10. videmus nihil
de sanctitate
Vers. 44. The babe leaped in my womb for joy] In & pietate
gaudio magno the Syriack, that is for great joy. This Virginis
motion was not naturall but spirituall, and therefore admistum,
Iohn was sanctified in his Mothers wombe, and did cum tamen
really rejoyce at the presence of Christ in the Virgin. illud in uxore
Zachariae
The word [...] signifies outward gesticulation or diligentissimè
exultation, as Psal. 65.13. and so it is to be understood factum sit:
here: The Babe in my womb leaped with extraordinary Scriptura
gesticulation or exultation. enim
praescia
Vers. 46. My soule doth magnifie the Lord, &c.]
superstitionu
Compare this ode with that which Hannah sung after
m, quae olim
Samuel was borne. 1 Sam. 2. For as Peter martyr hath
Virginis in
observed, they are so like, that the blessed Virgin
cultu, & nimia
seemes to have taken much out of that song.
existimatione
Vers. 47. And my sprit hath rejoyced] [...] The Greek exstiturae
made for joy is deduced: Euge, Euge. Some by soule sequuta est.
Vers. 51. He hath shewed strength with his arme] A Sumo non in‐
great power of God is declared by his finger, greater by dicativa sed
his hand, greatest by his arme. See Exod. 15.16. and potius
Psal. 76.16. and 89.14. and 97.1. Esay 40.10. and apprecativa
62.8. Iob. 40.4. significatione.
Grotius.
Vers. 53. He hath filled the hungry with good things] By
the hungry are meant those who feel themselves void Grotius.
of grace, yea, as it were pined and starved for want of it Therefore
. Matthew
saith that
Vers. 59. On the eighth day they came to circumcise
propheci [...]
the child] We collect saith Calvin from the words of
is fulfilled in
Luke, that although they circumcised their Infants at
imposing of
home, yet they were not wont to do it without the
the Name
company of many men, and that deservedly, for since it
Iesus.
was a common Sacrament, it ought not to be
administred privately.
Esay 9.6.7.
Vers. 66. The hand of the Lord was with him] [Page]
The grace of God was many wayes Dan. 4.3.
conspicuous, which openly shewed that he should not Esay 9.7.
be an ordinary man.
Non
Vers. 68. Blessed be the Lord God] He is worthy of dubitantis
praise, or Let the Lord be celebrated and extolled, esse arbitror,
redeemed] or as the words are, hath wrought sed
redemption, the Syriack is, fecit ei redemptionem. That admirantis.
is, by Christ incarnate inchoativè. Virum Cogno.
vit. etiam
Vers. 69. An horne of salvation] That is, a mighty apud
Saviour for us, 2 Sam. 22.3. Psal. 132.2. Thou hast laid Ovidium est.
help on one that is mighty, which Esay expounds, Grotius.
mighty to save, Esay 63.1. The glory and strength of
horned beasts consists in their hornes. The Holy
Ghost did as
Vers. 70. As he spake by the mouth of his holy
it were cast a
Prophets which have been since the world began] As if
Cloud over
they had all but one mouth and message. All the holy
her. Luk.
Prophets prophesied of Christ, of his strength, victory,
24.49. Act.
and Kingdome.
1.8. To teach
us that we
Vers. 74. That we being delivered out of the hands of
should not
our enemies might serve him without fear] Delivered
search over
out of some dark deep hole, it signifies to bring forth
much into the
something to light, enemies] The Devills, wicked men,
mysterie of
sinne, death, and hell.
incarnat
The manner of our service must be, first without feare, [...]on. Mr.
either without cause of fear, as Rom. 8. 1. Or without Perkins.
servile feare, not constraind, but willing and cheerfull.
2. Universall, in holinesse, toward God, in Grotius.
righteousnesse; towards men. 3. Before him, (as in his
sight) sincerely. 4. All the dayes of their life, constantly [...].
in all estates unto the end. Col. 1.10.
i.e.
Vers. 76. The Prophet of the most High] See Mat. 5.9. Felicissima
as if he should say, Thou John (saith à Lapide) mulieril. Mar‐
although thou beest such a little Child, only eight dayes tin. Grammat.
old, yet after 29. yeares when thou art a man, thou Heb. l. 2. c.
shalt be a Prophet, publishing and declaring Christ. 5. i.e.
Laudatissima
Vers. 78. The day-spring] Greek the East, by a foeminarum
metonymie of adjunct for the Sun rising. The Chaldee Caninius.
Zach. 3. and 6. Chapters turnes it Messias, that is Vide Span‐
Christ. The Hebrew word there is tsemach, which hem. Dub. E‐
properly signifies a branch. vang. parte
secunda.
Dub. 48.49.
Bellarmine
and Gregorie
de Valentia,
end their
bookes thus.
Laus Deo,
virginique
Matri Mariae
Deo iterum
filio. Dicunt à
foro justitiae
Dei
appellandum
esse ad
forum
miserecordia
e marris ejus,
& multos,
quos justitia
Christi
damnat,
miserecordia
matris ejus
servari.
Origen, Am‐
brose. Beda.
[Page]
Haec exulta‐
CHAP. II. tio facta est
divinitus in in‐
Vers. 1. ALl the world] That is, all the Provinces subject fante non hu‐
to the Romane Empire; the Romans arrogantly called manitus ab
themselves the Lords of the whole world. The Syriack infante.
hath it, universus populus possessionis, or Dominij Augustinus.
ejus, viz. subject to Augustus, and the Romanes. à Gracè [...] id
Lapide. est, exiliit in
exultatione,
Vers. 2. This taxing was first] Luke saith this description
licet enim [...]
was first, viz. in respect of the other, which followed
significet
after ten years, or the first generall tax which happened
gesticulation
in the whole world now in peace under Augustus and
em, significat
the Romans, for the other impositions were particular in
tamen
certain provinces. à Lapide.
gaudium
quoque &
Vers. 4. And Joseph also went up from Galilee out of
exultationem,
the City of Nazareth, into Judea, unto the City of David,
quae
which is called Bethlehem] That is, He went up from
gestiendo &
Nazareth a City of Galilee, where (as the Angel relates)
exiliendo
the Virgin conceived Christ. Whence Christ was called
ostenditur.
by the Jews a Galilean and Nazarite.
Cornel. à
Bethlehem] The house of bread, it received its name Lapide in
from the goodness and fertility of the earth. It was locum.
situated beyond Jerusalem, and was distant from it a
journey of two hours. [...] aut [...]
dicitur opus
Vers. 7. Her first born Son] The first born by the fault of poten‐
the version (saith one) is referred to Mary, as if Christ tissimum,
were her first born, when he is so called in respect of qualis erat
his Deity, because He is before all Creatures, and for virginalis
that cause truly God, as 1 Col. 15. and Heb. 1.5.
Because there was no roome for them in the Inn.] An conceptio.
Inn is domus populi, open to all passengers that will Grotius.
take it up, Juris publici, wherein every one hath a right,
yea and in the most common part of the Inn, the stable, Perkins on
all have interest. Jude.
Adverte hic
Vers. 9. The Angel of the Lord came upon them] It Judaeos non
signifies a sudden and unhoped for comming, Luke semper in
21.34. and 24.4. Acts 4.1. and 10.17. and 11.11. and Synagoga
12.7. 1 Thess. 5.3. It signifieth also to assist one from fuisse
some higher place, Numb. 14.14. Luk. 4.39. in which circumcisos.
sense it may be here also taken, Angelus pastoribus Nam
[...], that is, from above, as it were from the aire Joannem
hanging over their heads, stood by them. domi fuisse
circumcisum
Vers. 10. Good tidings of great joy] All Gods people
colligitur ex
throughout the whole world should greatly rejoyce in
versu
Christ.
sequenti,
Cornel. à
There are Prophecies extant in the Prophets of this
Lap.
great joy, as Esaiah 9.3. and 35.10. and 51.5.11.
Not as if at one and the same time there had been two Angeli dant
chiefe Priests, for this by the Law was not lawfull, gloriam Deo,
when the last of the Roman Governours did violate the homines
Laws of the Temple, Annas, who according to the Law fruuntur pace
ought to be chiefe Priest in the whole time of his life, per Christum
was removed from the Office, and after divers changes jam natum.
Vers. 11. He that hath two coats let him impart unto him tempus quod
that hath none] That is, He that hath things necessary ex lege
the Hellenists used: For learned men thinke that it ges magnam
seemed good to the Holy Ghost, when the history of vim auri Chri‐
the Gospell was delivered in Greeke to come to the sto
Gentiles (which were to compare this narration of Luke obtulissent,
with the Greeke Edition) to pardon that, it being now a tamen B.
received errour, although besides the truth. For we Virgo
must not think that Luke opposeth the truth of the paupertatis
History, but somewhat indulgeth for a time the publike studiosa, ut
errour which was so deeply rooted, untill there were a ostenderet se
fitter place for the Church to order something spernere
concerning that thing without a greater losse. Although omnia
their opinion seemes to be the sounder, which deny terrena, ex
that the name of Cainan was inserted either by the illis pauca
Septuagint, or by Luke, and that it rather crept in duntaxat
elsewhere after the Gospell was written by Luke, of quasi libando
which their conjecture they had good reasons, as we accepit, quae
may see in Cornelius à Lapide his Commentary on the brevi
11 Chapter of Genesis. Compare this place with Gen. consumpsit.
10.25. and 1 Chron. 1.8. there Arphaxad is said to have Cornel. à
begotten Sala, and so Gen. 11.12. the yeare of Lap. Vide.
Arphaxad is designed in which he was borne from that plura ibid.
Sala, viz. 35. It is a wonder that Cainan is inserted Vide
between Arphaxad and Sala, as if Sala were not the Cartwright.
Son of Arphaxad, but the Grandchild of Cainan. There Harm. in
are which would have Luke follow the Lxx. Interpreters, Evang.
with which you may read in the like manner, Gen.
10.25. and the following Chapter. Therefore they think [...] vox
that the Evangelist in a matter of no great moment, and Lucae
which nothing pertaines to the faith, with a holy con‐ peculiaris,
descention, had rather follow those that erre, than by qui bis
an unseasonable dissent cast a scruple, or else to praeterea
bring the authentickness of their Gospell into danger usurpat, Act.
with the weak or obstinate, which he had perswaded, 2.25. & 8.2.
that these pen-men of it were without errour. But in this Hebraeorum
opinion (by the authors favour) there seemes to be imitatione
nothing sound. Therefore I see not how Luke and quibus
Moses can be better reconciled (saith Bochartus) than Religiosus
by following the opinion of Cornelius a Lapide a famous dicitur Jare
Jesuite, who thinks that by the errour of the Scribes the sed
name Cainan crept into the sacred Text, and so into the plerumque
Edition of the Lxx. & multa suadent imo persuadent, addito Dei
that that is not rashly affirmed by him, 1. Because Philo nomine, ut
and Iosephus who do follow the Greeke Edition in other Isa. 1.16.
things, have not remembred this Cainan. 2. Ierome in Grotius.
the book of his Questions upon Genesis, in which by
comparing the Greeke and Hebrew Copies he diligently Quasi
notes if they any where differ, simply writes that necessitate
Arphaxad begat Sala, neither doth he observe any quadam
difference between the Books. Lastly, A most ancient teneretur in
Copie of the New Testament, which Beza used, had hac vita, non
nothing of Cainan, as he himselfe testifieth in his voluntate,
Annotations. saith
Ambrose.
Hebraeum
Patar &
Graecum [...]
est absolvere
crimine
debito, aut
vinculis.
Drus. in Mis‐
cell. l. 2. c.
12.
Dr. Clerk.
Cartw. in
Harm.
Evang.
[Page]
Veluti
CHAP. IV. scopum,
contra quem
Verse 1. WAS led by the Spirit] [...], agebatur, which
tela suorum
word is used of a peculiar inward force and impulse of
con‐
the Spirit. Rom. 8.14. Gal. 5.18.
tradictionum
dirigant
Vers. 2. Being forty daies tempted of the devill] [...], that
inimici ipsius.
is, suffering temptation from the devill, from whence
Piscat. He
some collect, that Christ suffered many other
shall be as a
temptations from Satan in these forty daies, besides
common
the three temptations mentioned by the Evangelists;
mark whereat
See 13. ver. Yet Luke (saith a Lapide) seemes
the arrowes
especially in this word to have respect to those three
of reproach
famous temptations of Christ, which he after
shall be fully
rehearseth.
shot, Doctor
Uers. 3. If thou be the Son of God, command this stone Halls
that it be made bread] Satan first propounded to Christ Paraphrase.
that He would either turne all or many stones of that Nescio an
place into bread. And presently according to the facilior hic
description of Luke, he may be understood to have locus fuisset,
added, Or if this be too much, say to this one stone let si nemo eum
it be bread. exposuisset,
sed fecit
He might hold one stone in his hand, and shew the multitudo &
other stone lying upon the ground. Brugensis. varietas
interpretation
The opinion of many Divines is probable (saith à um, ut
Lapide) that the Devils sin at first was this, when God difficilis
revealed to him that the Son of God should assume videretur.
humane nature, and commanded him to submit Maldonatus
himselfe to the man Christ, he envied Christ that he in loc. In
being a man should be preferred before him a most signum
glorious Angell; and that the humane nature should be
assumed into an hypostaticall union with the second contradictioni
person of the Trinity, therefore he rebelled against God s, vel
and Christ; wherefore perceiving that this man was contentionis,
called the Son of God by the Father and Iohn the ut vertunt
Baptist, he would try whether He was the true Son of Syrus & Ara‐
God; that he might powre out upon him his ancient bicus.
envy, anger, and indignation. Therefore it is probable Tertullianus
(saith à Lapide) that the Devill did not at first abruptly de carne
say to him, If thou beest the Son of God, command Christi cap.
these stones to be made bread, but that he first 23. vertit, In
courteously saluted him, and by faire speeches signum
insinuated himselfe into him, saying, what my Lord dost contradicibile
thou here alone, what dost thou muse on? I saw thee . Maldonatus
baptised in Jordane, and heard a voyce from heaven & Franciscus
saying, this is my Son, I desire to know whether thou Lucas,
beest truely the Son of God by nature, or onely his Christus
adopted Son by grace? I see also that by fasting forty inquiunt
dayes thou art very hungry, therefore if thou beest the positus in
Son of God satisfie thy hunger, and turne those stones signum, id
to bread; for it will be very easie for thee to do it. est in
scopum
Vers. 5. In a moment of time] So the vulgar interprets it sagittariorum
[...], in puncto temporis. Beza. Erasmus thinkes the in quom
metaphore is taken from a mathematicall point. Some Judaei &
thinke it is a metaphore taken from the points of Scribae
Scribes. increduli, non
tantum lingua
Vers. 6. And the Devill said unto him, all this power will verba
I give thee and the glory of them] Lucas Brugensis, on maledica,
Matth 4.8. Thinkes the Devill by the art of the optickes, sed & manu
(in which he is most skilfull) did expose to Christs view tela malefica
all the kingdomes of the world. conjecerunt.
Basilius,
Vers. 12. For it is delivered unto mee, and to
Beda &
whomsoever I will, I give it] Whence it is manifest (saith
à Lapide) that he feigned himselfe to be the Son of Theophilactu
God, God, saith Hilary, and consequently to be adored. s intelligunt
signum
Delivered to mee] By God, he conceales the name of Crucis, ut
God both because he hated him, and because he alludat ad
would be esteemed and worshipped as God. Isaiae 11.10.
Ita Toletus,
Vers. 13. And when the Devill had ended all the Cornel à Lap.
temptation, he departed from him for a season] As if he in loc.
should say, that rest or truce was not given to Christ
untill he was exactly tried with all kinds of temptations.
Dr Clerke.
Vers. 6. And when they had thus done, they inclosed a cap. 13. Vide
great multitude of fishes, and their net brake] When plu [...] ib.
Jesus called those Disciples, they had been fishing all Vide Grotium
night and caught nothing; but when Christ bad them let
down the net, they tooke multitudes, to shew to us, that Chemnit▪
the successe of our indeavours is not in
[Page]
proportion to our labours, but the divine Multis modis
assistance and benediction. quorum
praecipui hic
And their net brake] This verse seemes repugnant to referuntur.
that John 21.11. Suppose they had written both of one Grotius.
miracle (as they doe of divers) yet there is no contra‐
diction, the one intending thereby to signifie, that the See Matth.
greatnesse of the burthen exceeded naturall ability of 4.3. Chemnit.
instruments which they had to bear it, the other that the Cuivis horum
weaknesse thereof was supported by a supernaturall lapidum:
and miraculous addition of strength. The nets as quod
touching themselves brake, but through the power of pluraliter ex‐
God they held. Hookers Eccles. Pol. primit Mat‐
thaeus, ut
Vers. 7. Began to sinke] Would have sanke unlesse he
had been upholden by a miracle.
Vers. 9. He was astonished, and all that were with him] alibi s [...]pe.
Amazement besieged on every side, and possessed Grotius.
them all, so the Lxx use the word [...], Psal. 18.5. and 2
Kings 22.5. Cornel à Lap.
in 4. Mat. 3.
Vers. 16. And he widrew himself into the wilderness,
and prayed] Thence we may gather what Christ did Qua Graeci
when he was not busied in teaching and working proverbiali fi‐
miracles, viz. was intent on prayer, praying and giving gura brevissi‐
thankes for his ministery and office, and for the whole mum tempus
Church to be gathered in the New Testament. indicant.
Bene autem
The power of the Lord was present to heale them] By
versum in
this Hebraisme he meanes, that the Lord healed
puncto
neither by medicines, nor prayer, but that he exercised
temporis,
his power in healing the sick, or the vertue of the Lord,
quomodo
that is, the divine power, exercised it self in and by
loquuntur
Jesus Christ in healing the sick.
Cicero &
Caesar. Nam
Vers. 21. Who is this which speaketh blasphemies?
momenti
who can forgive sins but God alone] That is, he cannot
significatio
be either the Messias, or a Prophet sent by God,
longius
because he speaks blasphemies.
portigitur.
Vers. 27. And saw a Publican] Publicans were certaine Grotius.
Officers in the Roman Empire which did gather up the
Tribute that was to be paid, and such gifts as were Calvin.
given: And because the goods of the Empire were
called Publica, hence came the name of Publicans. Chemnit. The
word [...],
Vers. 29. Levi made him a great feast] [...], A feast for comprehends
all Commers. Erasmus out of Athenaeus saith the word all these.
signifieth splendidum epulum.
Chemnit.
Vers. 39. The old is better] vulg. melius, [Page]
Mr.
salubrius Beza, suavius Syrus, Piscat. Eras. quia
Thorndikes
scilicet levius est. For this word properly signifieth
Discourse of
levity, as Mat. 11.30. Luk 6.35. Rom. 2.4. Ephes. 4.32.
the Right of
Old wines are wont to be of a more gentle taste, new
the Church in
more austere.
a christian
State. ch. 4.
[...] est
evolvere. [...]
convolvere.
Nam
Hebraeorum,
ut &
Latinorum,
libri erant
volumina,
hinc evolvere
librum apud
Ciceronem
atque alios.
Idem est
revolvere
Livio &
Martiali, qua
voce & hic
usus est
rectè Latinus
interpres.
Ejusmodi
libros etiam
nunc in
Synagogis
videre est.
Grotius.
Olim libri non
ligabantur
sed
involvebantur
, sicut adhuc
hodie liber▪
Legis (quem
Iudaei
Sepher Torah
appellant)
CHAP. VI. Jnde & liber
Esther à
velvendo
Verse 12. COntinued all night in prayer to God] Either megillah
because it was concerning a business belonging to the vocatur. Elias
Thisbites.
kingdom and glory of God, or rather because it was a Eadem de
serious speech with God. causa librum
volumen
Latini à
Vers. 13. Whom also he named Apostles] This may be volvendo
interpreted two waies: Either because afterward being nuncupant.
installed into his Office he put that name upon them; or Olim libri ex
because he had now honoured them with that Elogie in futilibus foliis
non
hope of the future dignity, that they might know to what constabant,
end they were separated from the common Vulgar, and ut hodie
to what use they were destinated. constant: sed
una erat
continua &
Vers. 15. Simon called Zelotes] The Zealous, to perpetua
distinguish him from Simon Peter; he was so called pagina quam
circa virgam
because of his earnestness and zeale for the Gospell. oblongam (ut
bodie
Vers. 18. Vexed with unclean spirits] Which Phrase he solemus
tabulas
useth also, Acts 5.16. Geographica
s) quasi circa
Vers. 23. Leape for joy] The word signifieth, to express transjectum
mirth by some outward gesture. axem
volvebant, ne
à pulvere aut
Their Fathers] That is, the ancient people of the Jews, aliunde
for Christ speaketh here to his Disciples and others that noceretur,
inde libri ab
were Jews by nation. Perkins Hebraeis
megilloth, à
Ver. 24. But wo unto them that are rich] He curseth the Latinis
volumina dicti
Rich, not all, but those which receive their consolation sunt. Hinc
in this world, that is, are so contented with their estate sumpta
that they forget the life to come. He shewes therefore metaphora,
dicitur, Esai
that riches are so far from making one blessed, that 34.4. Et coeli
they are oft turned into the occasion of ones volventur ut
liber, &
destruction. Apocalyp.
6.14. Et
Vers. 25. Wo unto you that laugh now] It is the property coelum
recessit sicut
of a man to laugh, therefore he speakes of laughter, not liber
as a naturall, but as a sinfull act. For ye shall mourne convolurus.
and weepe] You shall have nothing but mourning Ioma seu
Codex
hereafter. Talmudicus à
Roberto
Vers. 26. Woe unto you when all men shall speake well Sheringhami
o
of you] [...] is opposed to all those things which are Cantabrigien
spoken of, persecution, hatred, accusations, si editus.
reproaches, separation, ejection, and persecution.
Vnxit me] Vt
Vers. 35. Lend, looking for nothing againe] Our own Prophetam
due and right must be parted with, when it is not the infra. 7.46. &
parties sin, but externall calamity that hinders him, thou 12.3. Cur
oughtest then to forgive it, at least to beare it till he be unxit an
able. testandae re‐
verentiae?
Vers. 38. Good measure] The good is generall of just aut unxit ad
measure. Pressed down] Levia, light things because fune‐
they are porous we use to presse down to make good rationem,
measure. Shaken together] Some things go together Marc. 14.8.
more straightly by shaking, as corne. Running over] aut unxit ex
Agrees to liquid things. The Lords meaning is, that God consuetudine
will most largely reward our beneficence. Into their illius aevi,
bosome] That is, he will so reward them that they shall nam vnctio
perceive that they are rewarded. post lotionem
facit ad
An Hebrew phrase applied to the custome of the
obstruenda
Nation, for the orientall Nations (among which were the
corporis
Jewes) wore long garments, so it was convenient for
spiramenta
them to receive in their bosome those things which
Drusius.
were plentifully given. Psal. 80.12. Esay 55.6. Jer.
Chemnit.
32.18.
Vers. 48. He is like a man which built an house, and Vide Bezam.
[Page]
[...].
Videtur haec
vox non
quemvis
concursum,
sed cum
pressura
significare:
unde irruere
non malè
vertit Latinus
interpres.
Vide Act.
27.20.
Grotius.
Dr Taylor the
CHAP. VII. Life and
death of
Vers. 5. FOR he loveth our nation] It is no doubt but the Christ part. 2.
Jews commend him for his piety, neither could the love
of the Nation every where hated, elsewhere proceed, Finis miraculi
which he evidently witnessed that he favoured the fuit, ut
Doctrine of the Law by the study of the Law and the cognita
worship of God, building them a Synagogue; It is Christi Divi‐
wonderfull stupour in the meane while, that by their nitate, se illi
suffrage they acknowledge a Gentile to receive the Petrus & alij
grace of God, which they contemptuously refused. discipulos
addicerent.
A Synagogue] The Synagogue was 1. For instruction,
Generaliter
there, as in a Schoole, they were instructed in Gods
tamen hoc
Law.
exemplo
Chemnit.
Grotius.
[Page]
Vulg Lat.
pauperes
Evan‐
gelizantur.
Vno verbo in
regiis. Ovid.
2. Meram.
Vers. 15. In an honest and good heart] Erasmus thinks Mr. Burgesse
it is an Hebraicall doubling, for very good, as Ier. 24.3. of Justificati‐
the Prophet calls figs good good, that is, very good. on.
Others thinke it is a kind of speech used by the Greeks,
and fetcht from the very secrets of Philosophie, This was a
although the common people usually had it in their present for a
mouth; Because there are some externall goods of Prince, an
fortune, as they call them, others of the body, and alabaster box
others of the mind. The Graecians call a man adorned of Nard
with all these [...] is referred to the externall life, [...] to Pistick was
the true vertues of the mind. sent as a
present from
Bring forth fruit with patience] Or as the Greek word Cambyses to
may bear, in expectation or tariance, viz. for the fit the King of
season. Ethiopia. Dr.
Tailor of the
Vers. 23. A storme of winde] [...]. It is not properly one life and death
winde, but a conflict of many windes; the LXX. use it of Christ, the
38. Iob. 1. third part.
Vers. 29. It had caught him] [...] he made him run & Graecorum
Fieri potest ut
Cuza Herodis
procurator
domino suo
nimium
similis
consilio
uxoris valdè
fuerit
contrarius:
sed pia
mulier ob‐
staculum hoc
zeli sui fervo‐
re & constan‐
tia superavit.
Calvinus.
Quòd quidam
hinc
argumentum
petunt, licere
uxoribus
viros à fide
alienos
deserere,
non video
quid certi
habeat.
Credibilius
aut uxorem
dici quae
vidna fuerit,
aut maritum
non alienum
CHAP. IX. fuisse à
pietate. Vt
solet Deus
Verse 3. TAke nothing for your journey, neither staves, rimul [...]s
nor scrip, neither bread] He commands them not to be quibusdam in
aulis alioqui
sollicitous for food, that they might give themselves nimium sibi
wholly to preaching, and commit themselves to the praeclusas
divine providence. A scrip is a little sack, in which they penetrare.
Nam & in
did put and heape their meate; by bread all food is here Neronis aula
signified, as it is usuall in Scripture. non defuere
qui
Christianismo
Vers. 23. If any man will come after me, let him deny faverent.
himselfe, and take up his Crosse daily, and follow me] Phil. 4.22.
The meaning is this, every one that will become a Grotius.
particular afflictions, and when they come to bear them quae inter
word take up. This done, he must follow Christ by durat spe
Calvin.
Calvin.
CHAP X.
Camerarius
Vers. 1. APpointed] The Greeke word signifies to in notis, rectè
designe to a publicke office. observat,
verbum hoc
habere
The seventy also] As there were twelve in the old significatione
Testament, from which the twelve Tribes were m feriendi &
caedendi,
propagated; and which the whole nation of the Jews inque
acknowledged for their Progenitors, so Christ also funeribus
would have twelve Apostles which should regenerate lugentium
tales solent
both the Jews and Gentiles by the word, and which the esse gestus.
whole Christian Nation should acknowledge for their Apud LXX. in
Patriarkes; and as Iacob descended with seventy hac
soules into Aegypt, Gen. 46. v. 27. So Christ would significatione
verbum hoc
have seventy Disciples, but who these seventy legitur
Disciples were it is no where expressed in Scripture. Creberrimè.
Vide Gen.
22.2. &
And sent them two and two before his face into every 50.10. 1
City] This sending of two together commends brotherly Sam. 25.1. 2
conjunction, makes for consolation in adversitie, and Sam. 7.12.
Jer. 4.8. &
for the greater confirmation of the truth, thereby is also 22.18.
signified that this businesse is such to which one Quistorpius.
sufficeth not; but two eyes alwayes see more than one;
Moses and Aaron were sent to Pharoah, Paul and See Matth.
Barnabas by the Church, [...] i. e. [...], as Marke 10.10.
speakes from the idiome of the Hebrewes, ch. 6. [Page]
v. 7. as we by interposing the copulation say in Novarinus.
english two and two.
Deny himself]
Vers. 2. The harvest truely is great but the labourers Greek utterly
are few] This is the force of the speech, a great harvest deny
requires many workemen, the doctrine of the Gospell himselfe.
hitherto expounded by me in all Palaestina, hath the Abnegare
reason of a great harvest, therefore it requires many seipsum est
Ministers. And Christ saith this for the consolation of suo arbitrio,
these his Embassadours that they may hopewell. suae vo‐
luntati, & om‐
Vers. 3. As Lambes] Here we must not scrupulously nibus proprijs
inquire, why Christ names his Disciples here lambes, animi
when he had called his Apostles before sheepe? for motibus
the sense is the same in both places, and the Syriacke placitisque
useth the same word in both places, by this name He renuntiare,
admonished the Disciples of chastitie, simplicity and proprios
publicke profit. affectus
negligere,
Among wolves] So he calls the Priests and Pharisees, suggestiones
partly for their rage, against Christ and his Apostles, ac suasiones
and partly for their power with which they were earum
furnished to hurt. comprimere
& repellere,
Vers. 4. Carry neither purse, nor scrip, nor shoes] This
atque
he saith not onely to warne them that they ought to be
posthac non
quicke in this journie that they may returne speedily to
sibi ipsi sed
him, but also, that he might shew his divine power, that
illi deditum
he can provide for them and all others following their
esse, quem
lawfull vocation, though they be destitute of these
in Dominum
things.
ac magistrum
Grotius) among the people of the East, were not done 1. In persons,
Vers. 8. Eat such things as are set before you] That is, with patience
Vers. 16. He that heareth you] viz. Teaching and cessus pro
Vers. 27. Thou shalt love the Lord thy God with all thy
Mr. Perkins.
heart, and with all thy soule, and with all thy strength,
Vide Cornel.
and with all thy mind] By the heart is understood all the
à Lap. &
affections, desires, and inclinations; by the soule, the
Grotium.
will, purpose, and resolution; by the mind, the reason,
understanding, discourse, and memory; and by the
[...] Signifieth
might or strength, all the facultyes of the soule, and
both to
parts of the body, with all their functions, actions and
demonstrate
operations, both internall and externall.
and create,
Lautiores
mensas
sectando.
Quistorpius.
Erasmus in
Adag: cum
pulvisculo.
Eodem
pertinet
Evangelicum
illud quo ju‐
bentur etiam
pulverem
excutere
Apostoli ne
minimum
quidem ab
eis secum
put an end to a thing, properly to sit downe and rest, as gloria &
Vers. 2. When yee pray say our Father, &c.] Luke He may have
somewhat varies from Matthew in laying down the respect to
forme of the Lords prayer, that he might teach, that in Esay 11.8.
prayer wee ought not to be so sollicitous of words as to Sicut Latini id
pray in the mind and Spirit, and to attend rather to the quod durabile
matter than to the words. For the sense, there is no non est
difference to be found between both formes, onely the dicunt in
words are changed, when the sense is coincident. vento & aqua
Matthew saith [...] this day, Luke [...] dayly, Matthew scribi, ita
hath [...] debts, Luke [...] our sinnes, Matthew saith [...], Hebraei pari
as also we forgive, Luke [...] for even we forgive, but sensu dicunt
the sense in both is the same, and in Luke the conclu‐ scribi in terra,
sion, for thine is the kingdome, the power and the glory, id est in
is omitted. pulvere.
Ierem. 17.13.
Vers. 5. Which of you shall have a friend, and shall go Huic
unto him at midnight, &c.] There are five excellent contrarium
things observable out of this Parable. est scribi in
Coelo, id est
1. When a people of God are in the darkest condition
vitae
they ought to sue to him for mercy and deliverance.
aeternae as‐
cribi atque
2. It is our duty then not only to be importunate but
destinari.
impudent with God. Ver. 8. Because of his importunity,
Grotius.
in the Greek it is impudence; there should be a holy
boldness in prayer.
Mr. Perkins.
3. A people that are so importunate with God, he will at
Mr. Hilder‐
last shew mercy to them.
sam on Psal.
51.6.
4. God will not only grant what we desire, but will give
more than we desire, he desired but three loves, [Page]
he will give him as many as he needs. Polyc. Lyser.
Mr Perkins.
[Page]
Polyc. Lyser.
CHAP. XII.
Dike.
Vers. 1. HYpocrisie) That (as the Syriack declares) is
an affected Counterfeiting of anothers person, and Drus.
Christ understands by it that affected ostentation both detribus
of learning and holinesse, by which the Pharisees did
Sectis
set forth themselves among the people, and so
Judaeorum l.
endeavoured to win authority and beliefe to their false 2. c. 13.
doctrine. Also by the Antithesis he desires that the
Disciples deliver bona fide the Doctrine of truth
Polyc. Lyser.
received by them, and that they confirme it by a
sincere, not counterfeit holinesse of life.
Neque
Vers. 2. For there is nothing covered, that shall not be probabilis est
revealed, neither hid, that shall not be known] This eorum opinio
have his Disciples and followers abstaine from all fraud referunt qui
Vers. 35. Let your loynes be girded about, and your neque in
all whensoever they are called out of this prison of the suorum
in it. possent. 4.
Praevidit
Straightned] Pained, or pent up, not with such a griefe futurum, si
as made him unwilling to come to it, but with such as uni in
made him desire that it were once over. vilioribus
hisce
gratificaretur,
There seemes (saith Grotius) to be a similitude implyed mox plures
in the word [...], taken from a woman with Child, which ex rudioribus
is so afraid of the bringing forth, that yet she would adventuros,
faine be eased of her burthen. qui idem
essent
Vers. 51. Suppose ye that I am come to give peace on postulaturi,
earth? I tell you nay, but rather division] You expect that unde plus
your Messiah should be such a King as should far negotii in
exceed the Roman Emperour in Riches, Power, and dirimendis
Majesty, who may bestow a universall peace upon you litibus
freed from the tyranny of the Romans, may subdue all auditorum,
nations, and so set them in safety. But I say unto you, quam in
that not peace, but separation shall follow, even of plantando
those that ought to be joyned together in the bond of regno Dei
the straightest kindred and affinity. habiturus
fuisset.
Polyc. Lyser.
See 1 Tim.
6.18.
Perkins.
R. Dav. Inquit
pullos
corvorum
candidos
esse ac
proinde non
agnosci
matribus,
item Deum
pascere illos
muscis.
told him of the Galileans, whose bloud Pilate had vangelio est,
with Euthymius think, that they were followers of that immoretur vel
Acts 5.37. They relate these to be his absurd opinions, mens vestra
things Pilate was angry with them, and commanded to gestum ejus
kill them in sacrificing, yet these things are uncertaine. qui prae
that some of them conspired, and entred into a league Coelum at‐
to vindicate their liberty, and that things might succeed rollens; verti
and so mingled and confounded their bloud and the dubio esse &
Vers. 32. Tell that Fox] The Prophets use to set forth infelicitati
Vers. 35. Behold your house is left unto you desolate] Grotius.
First the Temple, which is elsewhere called the house
of the Lord; because the Jewes made it of a house of Vide Maldo‐
prayer a den of theeves, He calls it no more the house natum.
of the Lord, but their house. Desolate] Spoyled of all its
grace; yet the word house may be taken more Alludit ad na‐
generally for the houses of all those of Jerusalem, yea turam ficus,
even of the Jewes in that whole Countrey, as it is Psal. quae
69.26. Yet Christ prophesieth here of the destruction of aliquando
all Judaea, which came by the Romanes under tertio demum
Vespasian and Titus. anno à
plantatione
sua fert
fructus. Sed
si tertio anno
nondum
proferat,
nunquam eos
proferre
solet. Cornel.
à Lap.
Hoc est,
laborabat illa
foemina
morbo non
naturali, sed
qui ex Diaboli
malitia &
him which had the dropsie] It is probable that the man m, vel per
tempt Christ, for he could not come to the table by aliquod ipsi
[Page]
Vers. 4. And they held their peace] As also at Grotius.
other times those that were asked were wont to be Respondit
silent, for if they had said it had been lawfull, they had Christus affir‐
opposed their own observations, but if they had said it mativè
had not been lawfull, they feared the reprehension of paucos
Christ, therefore they were silent. salvari, ut in‐
sinuat Lucas,
And let him goe] He did not detaine him with him for & clarè
ostentation sake, nor kept him with him for his service, exprimit
but let him him goe to his owne. Matth. c. 7.
ver. 14. Idem
Vers. 5. Which of you shall have an asse or an Oxe asserit
fallen into a pit, and will not straightway pull him out on Isaias, Cap.
the Sabbath day] Christ very fitly compares the man 10.22. & c.
sick of the dropsie with one fallen into a pit, in which he
24.13.
had been drowned in the waters unlesse he had been Cornel. à
drawn out, so a man that hath the dropsie will be Lap.
choaked at length with the water between the skin,
unlesse he be freed from the disease.
Strive with all
your strength
Vers. 7. And he put forth a parable to those which were
to enter
bidden, when he marked how they chose out the chiefe
through.
roomes] As in his first entrance he cured the dropsie
Greeke.
tumour of the man sick, so now he intends to cure the
Contendite,
spirituall tumour and pride of the Pharisees.
Vers. 16. A certaine man] God our heavenly Father, as enitimini,
Matth. 22.2. Supper] The felicity of eternall life, to which conamini,
the elect are called by the ministery of the word. Great] adlaborate
Whether you respect the provider of this Supper, God, omnibus
or the multitude of those which were called, or the viribus. Hoc
plenty of the dishes. Bad many] The Jewes, especially enim verbo
the chief of them. significat
opus esse
Vers. 18. With one consent] Although they allege labore &
severall reasons, yet they all agree in that, that they conatu, quia
pretend their owne businesses that they may not come non sine
to the Supper. magna &
ardua
Vers. 21. Goe out quickly into the streets and lanes of difficultate
the City, and bring in hither the poore, and the maimed, queat quis
and the halt, and the blinde] The remote Gentiles and angustam
barbarous people dwelling even at the end of the world. portam
But these lie in the wayes and behind the hedges, transmittere.
because they wanted both divine and humane Lawes, Luc.
by which a City may be established. Brugens.
Vers. 35. Men cast it out] There is not a more miserable ipste
To heare him] That is, that they might receive from him [...] See that
wholsome instruction, Consolation and peace in their opened in my
Consciences. Greek
Critica.
Vers. 2. Murmur [...]d] First taking ill among themselves
that fact of Christ, then making a noise among the Polyc. Lyser.
people, and saying to them, this man receiveth sinners.
The particle [...] here seems to have a singular
Perkins.
emphasis, as if they should say, that magnificent
Doctor, to great a man, who professeth a certaine
Polyc. Lyser.
singular holinesse, that he would be publikely taken for
2 Tim. 4.3.
the Messiah, yet this man doth not shun the company
of evill men, but admits infamous sinners to familiar
Must forsake
conference, also to his table, that he seemes to
it first as a
embrace them as his houshold servants. Christ to
snare, if it be
defend his fact the better against the Pharisees
a meanes to
calumniation propounds three parables, taken from
hinder from
divers matters, but tending to one scope, viz. that men
good, or
should not wonder, much lesse murmur if he converse
draw to evill.
with sinners.
2. As a
he lose one of them, doth not leave the ninety and nine God call for
Doth not light a candle.] Drusius thinkes our Saviour in verbum Dei
Vers. 20. And he arose and came to his father. But Polyc. Lyser.
when he was yet a great way off, his father saw him
and had compassion, and ran, and fell on his necke, Lacrimae
and kissed him] Amongst all the Parables of Christ this poenitentium
is excellent, full of affection, and set forth in lively vinum sunt
colours. The old Father sees a great way off, dimme Angelorum.
eyes can see a great way when the Son is the object. Bern.
His bowels roll within him, he had compassion of him.
He runs] It had been sufficient for him to have stood
Drus. Prov.
being old, and a Father, and an offended Father. Love
Class. 2. l. 3.
doth descend not ascend, the Son goes to the Father,
he runs to the Son. Then he cannot stay and embrace
Derivant Grā
him, or take him by the hand, but he falls upon him,
matici, [...], ut
and incorporates himselfe into him: Yet he speakes not
cum declares
one word, his joy was too great to be uttered, but he
qui sibi nihil
puts his whole mouth unto and kisseth him, the badge
servat, quem
of peace, love, and reconciliation. Here is declared the
Latini
great goodnesse of God, who most mercifully pardons
effusum &
the sinnes of the truely penitent.
profusum
simili ratione
22.23. Verses. Some understand by the robe the
vocant. Beza.
royalty which Adam lost, by the ring the seale of Gods
holy Spirit, by the shoes the preparation of the Gospell
of peace, by the fat Calfe Christ who was slaine from Quasi
In Coelum]
i.e. in Deum
cujus sedes
in Coelis
potissimum
Steward, and the same was accused unto him that he amnis. Drus.
had wasted his goods, &c.] Our Saviours intention in Hic notant
great place, to improve these outward things for the coelum pro
cannot be but offences will come; they follow from the refrigeraret,
The more faith the more mercy, for if you believe your atque alij
owne ten thousands forgiven, you will forgive others eandem hunc
tens. mendicum
Eleazarum
vocant, non
Vers. 6. If ye had faith as a graine of Mustard-seed, yee de nihlio est,
might say unto this Sycamine tree, &c.] He shewes that idem est
he doth not require a great quantity of faith, but is Eleazari &
content with a little faith which is like a grain of Lazari
Mustard-seed, lively, sharp, fervent. Proverbiale de re nomen. Grot.
minima. Drusius. Quanquam
quibusdam
Our Saviour Christ useth this and the like expression of simplex
removing a Sycamine tree, and the Mountaines, upon videtur esse
three severall occasions. Parabola:
quia tamen
1. Upon occasion that the Disciples could not cast out Lazari nomen
the Devill, Matth. 17.19, 20. There he speakes of the exprimitur,
faith of Miracles. 2. Upon an occasion of the drying up potius rem
of the fig-tree, Matth. 11.20. Both justifying faith, and gestam
the faith of Miracles are there intended, one primarily, narrari
the other secondarily. Se Luke 17.3. Where a saving arbitror.
justifying faith is intended. Calvin.
Vers. 17. Were there not te [...] cleansed, but where are regni
the nine] He askes, not because hee was ignorant, but coelestis
that all the ten received the same benefit of cleansing, promissum
Vers. 23. See here, or see there] Is the Messias, for transtri ab
about those times Josephus witnesseth that there was uno hiatus
into the desert; others into the Mountaine of Olives, and alterum cum
Id ib.
[...]. Adde
nobis fidem.
Beza.
[Page]
Matth. 17.20.
Nominavit
montem qui
fortè tum ipsi
vicinus erat,
ut digito eum
Apostolis
monstrare
potuerit. Hic
faint] Most firm Arguments are drawn from the scope of quae absque
a Parable, although not from the parts of it. For which dubio tum
very cause in all the Parables of Christ, we see the etiam ipsis
Luke 16.9. In the following words. Rainold de lib. Apoc. idem est
Verse 2. BEhold there was a man named Zacheus] His Beare l [...]ng
Esra. 2.9. and 7.14. It is exprest for the certainty of the That is, the
Brugensis.
Tempore
Which was the chief among the Publicans] A Publican congruo &
is one that gathers publick payments. He exacted opportuno.
tribute for the Romans, and so he seemed an Jansen.
oppressor of the Jews, and therefore was odious to
them, and they did often exact more than the Romans Polyc. Lyser.
required, which they reserved for themselves. Luk.
3.13. Convenit
Pharisaeoru
Vers. 4. And he ran before, and climbed up into a m nomini qui
Sycamore tree, to see him; for he was to passe that se gregatus
way] Being forgetfull of his own dignity and estate, est.
running before as a man of mean condition. He might Cameron.
easily divine that all which should see this thing
would scoffe at him, that he a chief and rich man [Page]
Pro tribus
should climbe a tree like boyes, whence he might see rebus debet
Christ passing by. But his love and desire of seeing homo
Jesus, and especially an impulse of the Holy Ghost (Robbinus)
took away all his modesty from him. quotidiè
Deum
Vers. 5. And saw him] He saw him not only with a
benedicere;
corporall aspect, but with that which was every where
Benedictus q
saving; nor only saw him, but vouchsafes to speak to
[...]òd me
him, calling him by his proper name, as familiarly
non fecerit
known unto him, See Iohn 1.48. for Christ calls his own
gentilem,
sheep by name, Iohn 10.3.
infidelem▪
To day I must abide in thy house] A wonderfull thing! Benedictus
we read in the Gospell that the Lord being invited by quòd me non
others went to them, but we never read that of his own fecerit plebei
accord he came to their feast, as he did to this Prince [...]m;
of the Publicans; so faith alwaies obtaines more than it Benedictus
wished, Zacheus desired to see Jesus, now he hath quòd me non
him his guest. Christ requires haste, that his readinesse fecerit
to bestow faith may appeare to all. multerem, ex
hac
Vers. 7. Murmured] The Inhabitants of the Town, and scaturigine
perhaps some of Christs companions murmure, that he emanavit
goes in to a man of an evill and reproachfull name, oratio [...]a
when yet no man invited him; so when the world Pharisaica.
neglects the grace of God offered, it takes it ill that it buxtorf. in
should be given to others. Florilegio
Hebraico. p
A man that is a Sinner] That here, as in many other 32.33.
places, notes a man of a wicked and flagitious life.
Jansen.
Vers. 8. The halfe of my goods I give to the poore)
None good
From this time I consecrate and depute them to the
but God] Ex
poore.
se &
Vers. 9. This day is salvation come to this house] independente
Because Zacheus should convert his whole family, as r, alij
Cornelius the Centurion, and others did, or because the participativè.
greatest part of his house were now turned to God.
Calvin would
For so much as he also is the Son of Abraham] rather have it
Because he was taken into Abrahams Covenant, Rom. a cable rope,
4.16. but Beza,
Marlorate,
Vers. 10. To seek and to save that which was lost) The Aretius,
first shewed his diligence; the second his power; both Piscator,
Chamier
his singular Philanthropie. Such as were lost indeed, interpret it of
and in their own apprehension. the Camell.
Vers. 12. A certaine nobleman] That is, our Lord Jesus Polyc. Lyser.
Christ, and he truly calls himselfe noble, for he is
Coeternall and coequall with his Father in respect of his Polyc. Lyser.
Deity, in respect of his humane nature he was
conceived by the Holy Ghost, born of a pure and Polyc. Lyser.
immaculate Virgin, Christ hath in his Genealogie
above twenty Kings and Princes. [Page]
Nomen
Hebraeum
Into a far Country] That is, to heaven, it is a long while
seu Syriacum
from the time of his death to his last comming.
Zaccai, est à
Vers. 13. And he called his ten servants and delivered munditìa, in‐
them ten pounds] He observes a certaine number, ten, nocentia, seu
for God knows well both the number of his Servants, justitia
and gifts. His pound] That is, the Doctrine of the deductum.
Gospell concerning the kingdom of heaven. Let him Lucas
occupie] This was spoken parabolically, as a diligent Brugen.
Merchant spares not labour, but is intent upon all
occasions, that even with the danger of his life he might Polyc. Lyser.
promote his gaine; So let the Servant of Christ
studiously strive by a diligent preaching of the Gospell, Polyc. Lyser.
and faithfull administration of the Sacraments, to gaine
many men to Christ. Calvin.
Vers. 14. His Citizens] That is, the Jews. Iohn 1.11. Id. ibid.
Vers. 42. If thou hadst known] The more ancient Divines take the
words optatively, Oh that thou hadst known, the
Beza Quam
moderne otherwise, that is, if thou hadst considered
felix e [...]les
and taken speciall notice, Esay 1.3. Thou even thou]
& beata.
That is, Jerusalem, this is emphaticall. At least] That is,
Calvin,
after thou hast so often rejected me, and slaine the
curares, thou
Prophets that came before me.
wouldst have
taken heed,
In this thy day] That is, of visitation. Vers. 44. By the
wouldst have
word, the things that belong] To thy safety temporall, or
embraced
salvation eternall; Christ, the Gospell, and the
these
preaching of it.
things.Patheti
Jerusalem in the Hebrew tongue signifies the vision of ca est oratio,
peace, these words then may meane, that contrary to ideoque
her name she saw not her peace, Jerusalem was not abrupta. Duo
Jerusalem. affectus hic
simul
Vers. 45. And he went into the Temple and began to permisti,
cast out them that sold therein, and them that bought] neque enim
Christ purged the Temple but twice, first, at his tantum
entrance into his Ministery. Secondly, at his going out, miseretur
Mat. 21. Marke 11. Christus
urbis cladem,
Vers. 48. Were very attentive to heare him] Greeke, sed simul
hung upon him hearing him. ingrato
populo
extremum
This very word is used Mat. 22.40. hang or depend scelus
upon, as a vessell upon a peg or naile on the wall: exprobrat,
Others render it, pendebant ex ore ejus, as Bees on quòd
flowers, to suck out the moisture which is in them. repudians
oblatam sibi
salutem ultro
horribile Dei
judicium
accersat.
Calvinus.
[...].
CHAP. XX.
Verse 5. THey reasoned with themselves] [...], (Whence
Syllogismus) signifieth to reason, by arguing to conclude, to infer one
thing from another.
Vers. 10. At the season] The word [...] here notes a certaine time of
the yeare, viz. of fruits, as Matthew expresly names it, ch. 21.34.
Vers. 37. Now that the dead are raised, even Moses shewed at the
bush, when he calleth the Lord, the God of Abraham, and the God of
Isaac, and the God of Jacob] Christ cites a place out of Moses,
because he had to do with the Sadduces, who did not much beleeve
the Prophets, at least esteemed them no more than we
Calvin.
do the Book of Ecclesiastes or the Macchabees:
Moreover, because they brought Moses, he chose
rather to answer them out of Moses than to oppose any one of the
Prophets.
Ver. 3. Hath cast in more than they all] Qualitate, animi intentione,
quantitate, pro facultatum ratione.
Ver. 4. Hath cast in all the living that she had] That is, all the meanes
she had to sustaine her self that day.
Ver. 11. And fearefull sights, and great signs shall then be from
heaven] Josephus of the wars of the Jews l. 7. c. 12. recites divers
signes which happened before the destruction of Jerusalem, 1. That
a blazing star in fashion of a sword hung over the City.
Vide Grotium
2. That at the feast of unleavened bread a light shone
in loc.
round about the Altar as cleare as day. 3. That a Cow
led to be sacrificed calved a Lambe. 4. That the brazen
Gate of the Temple, which twenty men could scarcely open, was
seene to open at midnight of it own accord. 5. That in the first of May
there were seen in the aire Chariots and standing battles skirmishing
in the clouds, and compassing the City. 6. In the Temple was heard
the sound of a wonderfull terrible voice which said, Migremus hinc,
let us go hence.
Ver. 13. And it shall turne to you for a testimony] That is, you shall
have great honour by it, as you give testimony to Christ, so Christ
shall give testimony unto you.
Ver. 19. In your patience possesse ye your soules] As if he should
say, if you would save your soules, you must labour to
Mr Perkins.
beare all crosses that fall on you with patience.
Ver. 24. And they shall fall by the edge of the sword] In the Greek by
the mouth of the sword: For the sword bites in that part
So Judges
in which it is sharper, therefore the sword is called [...]
18.27. Acies
two mouthed for two edged, Heb. 4.12.
gladij tam
Hebraeis
Ver. 28. Then look up and lift up your heads] That is, be
quam
of good courage, as the Syriack hath exprest the sense
Graecis os
in its Paraphrase by a metonymy of the effect, for when
vocatur, quòd
men are merry they lift up their heads, when sad they
acie tanquam
cast them down, and the reason which is added
ore gladius
confirmes this exposition.
mordeat &
For your Redemption] That full deliverance in which occidat
death shall be triumphed over, draweth nigh. omnem
carnem
Vers. 34. Be overcharged with surfetting and obviam.
drunkennesse] With a surfetting arising from Lucas
drunkennesse, or a drunkennesse which produceth a Brugensis.
surfetting; but it is better in this place to take the
metonymicall signification of this word for too much Vt solent qui
cramming or pouring in of meat or drink, from whence a de loco
surfet ariseth as an effect, so it is taken by the superiore
Septuagint in 77. Psal. 71. liberationem
And so that day come upon you unawares] It comes expectant.
unawares when peoples hearts are hardned against Hoc est quod
the threatnings and Judgements of God, as the deluge [...] dixit Pau‐
came on the People in the old world. lus. Grotius
in loc.
Vers. 36. Worthy to escape all these things.]
[Page]
Gerh. Harm.
Luke 17.
Erasmus
reddidit ut li‐
ceat vobis
effugere, sed
graecum est
significantius,
ut digni
reddamini vel
efficiamini.
Geth. Harm.
CHAP. XXII.
Vers. 6. IN the absence of the multitude] absque turba, without the
multitude, that is, vel clam populo, vel sine tumultu. Brugensis. Either
secretly without the peoples knowledge who were wont
Vtrumque
to follow, or without any tumult.
significat, &
[...] graecè &
Vers. 12. And he shall shew you a large upper roome
Latino turba
furnished, there make ready] There was no need of a
multitudinem
spacious roome for the present number there to meet
& tumultum.
and communicate, but it might be to signifie that the
Sensus
Lord would not have this Communion consined for the
utrumque
future. In that it was an upper roome, it set forth the
desiderat
divinenesse of the Sacrament, and the duty of lifting up
intelligi, cum
the hearts of the Communicants; In that it was a
abesset
prepared roome, cleane and ready trimmed, it was to
populus qui
teach the purity of the Sacrament, and what
tumultum
preparednesse is meet for Communicants.
excitare
Vers. 15. With desire have I desired] An hebraisme, posset.
that is, I have exceedingly, earnestly, and heartily Lucas
desired to eat it with you. Brugensis.
Vers. 19. This is my body] This, this bread say we, this Philip
body of Christ say some Papists, this third thing, Goodw.
Individuum vagum, say others, a substance confusedly Evangelic.
taken. The neuter gender will agree with any thing Communic.
which hath not life; in the Vulgar translation it is said of
Evah the wife of Adam, hoc est os ex ossibus meis, Dike.
Gen. 2. Summoperè
desideravi.
Which is given for you] The other two Evangelists omit
Beza, Piscat.
this particle, which yet is in no wise superfluous: for
As if he
therefore is Christs flesh now bread to us, because by should say, I
it salvation was once brought to us. have desired
it in respect
Vers. 27. But I am among you as he that serveth] Viz. of the
not as a Master, but as a Disciple. All Prophets whom Passeover, to
God imployed upon his messages had their Disciples fulfill all
to wait upon them, which is called ministring to them in righteousnes
the language of the Scripture. se, and in re‐
gard of the
Vers. 29. And I appoint unto you a kingdome] This is Supper, to
not so in the originall; it rather hath relation to the institute the
words following, as my Father hath appointed unto me same.
a kingdome, so I appoint unto you to eat and drink.
Bishop
Vers. 30. Iudging the twelve Tribes of Israel] The
Morton of the
Apostles are said to judge by way of assession, or
Masse.
approbation, say the Schoolemen.
Vers. 41. Was withdrawn from them] Not severed and velad
this crime with Pilate, who cared for nothing more than leniendum id
to defend the quiet state of the empire. Therefore Pilate quod dixerat.
neglecting other things, most of all insists on that about Steph. Thes.
troubled any thing in the publick state, he would hic non est
reason why Pilate questioned him about the Kingdome. sed veritatis,
quomodo
Vers. 5. He stirreth up the people] They say not in the etiam alibi à
preterperfect tense, he hath stirred up the people, but Lucâ
in the present tense, he doth stirre up, signifying that usurpatur. c.
his whole life was seditious. The Syriack hath a word 3.22. c.
which signifies to move with a certaine tumult, which 24.11. uti
word the Thargum useth, Exod. 14.24. and Ier. 51.7. etiam Joh.
therfore the Priests meane this by their accusation, that 1.11. Alardi
Christ moved the people in Galilee and Judaea with Pathologia
new and seditious doctrines. Novi
Testamenti.
By the very mentioning of Galilee they desire to
provoke Pilate, and make him an enemy to Christ, for Casaub.
the Galileans above others were prone to sedition, and exercit. 16.
impatient of the Romane yoake. ad Annal.
Eccles. 13.
Vers. 11. Mocked him] He derides Christ, as if he had
been a foole who had boasted great things of himselfe,
L'Emperear
but when it was come to the point could performe
de Legibus
nothing [...] is properly to handle one like a childe, to
Ebraeorum.
mock and scoffe at him. The Syriack hath a word which
c. 8. Sect. 6.
signifies to scoffe at, and play with. The Septuagint use
this greek word of Sampson scorned by the [Page]
Calvin.
Philistimes, who was a type of Christ 2 Pet. 3.3. Iude
18. They are called mockers who esteeme the doctrine
Gerhard.
of the last Judgement but a fable, and sharply scoffe at
it; such a scoffer in this place is Herod, who not only
See Luke
refuseth the doctrine of Christ, but also jests and sports
13.1 Acts
at it. Christ foretold this mocking of him, Matth. 20.19.
5.37.
Marke 10.34. Luke 18.34. which he would undergoe for
us.
Illudens ei, ut
Vers. 17. They delivered at the feast a malefactor] homini fatuo:
Some say in remembrance of the delivery of Ionathan haec enim
by the people; others say to cause greater joy; others portio est
say it was a signe of their delivery from Egypt. Christi &
Christia‐
Vers. 18. Release unto us Barrabas] No marvell to see norum apud
murderers desire a murderer. id genus
homines.
Vers. 21. Crucifie him, crucifie him] The Epizeuxis or Grotius.
repetition notes the vehemencie of the hatred; as if
they would crucifie him twice, they crie out twice, Gerhard.
crucifie him, crucifie him.
Vers. 27. And there followed him a great company of people, and of
women, which also bewailed and lamented him] Although in publick
all the people with one crie condemned Christ, yet we see that some
of them forgat not his doctrine and miracles, so God
Calvin.
kept to himselfe a small remainder in that miserable
dissipation.
Vers. 34. Father forgive them, for they know not what they doe] Beza
saith, here he is a true High-Priest, he prayed for those that
persecuted him, because he foresaw their Conversion.
Vers. 42. Lord remember me when thou commest into The Latine
must flie only to Christ for salvation. Fifthly, must Empire, and
[...].
Vers. 10. It was Mary Magdalene, and Ioanna, and Mary the Mother
of Iames, and other women that were with them, which told these
things unto the Apostles] Therefore God chose these women, to
which the resurrection of Christ should be first manifested, First, that
he might observe his ancient Custome, by which he is wont to
choose things contemned, ignoble, and base in this world, 1 Cor.
1.27, 28, 29. These women were not only contemned for the infirmity
of their sex, but also for their Country, being of Galilee, Iohn 1.46. but
God exalted them by manifesting to them the resurrection of his Son,
which is a principall article of our faith, and afterwards he sends
them to the Apostles that they might be Apostolorum Apostolae, as
the Ancients speak. 2. The women more weak by nature, were
struck with most vehement griefe of mind for the ignominy and
torments of Christ, which they standing under Christs Crosse saw in
the day before the passeover, therefore to them first of all the most
joyfull resurrection of Christ is told, as also Christ afterward
appeared severally to Peter, because as he offended more hainously
than the rest of the Disciples, so he was more grievously troubled,
whence it appeares, that the resurrection of Christ will bring
consolation to the troubled Consciences and contrite hearts. 3. God
would by this meanes prevent the calumnies of the Jews, the Priests
lied, and said that the Disciples stole away the body of
Gerhard.
Christ from the grave, that therefore the impudencie
and absurdity of this lie might be reproved, it came to
passe by the wonderfull providence of God, that the women should
come to the grave before the Apostles. Now it is no wayes probable
that women and those few should steale his body out of a sepulchre
kept with armed men, and shut up with a great stone. 4. The death of
all rose by Eve a woman, therefore Christ would that his resurrection
by which righteousnesse and life is restored to us, should be told by
women. 5. These women went with a great deale of courage early in
the morning to Christs Sepulchre, the Apostles in the meane while
being shut up for fear, therefore Christ would have this pious study of
theirs rewarded with the most joyfull tidings of the resurrection.
Vers. 11. Seemed to them as idle tales] They doe not believe their
words, they hear them as a pleasant fable, they think that these
foolish women dreame, the sense is, that they said, that a false
vision was offered to the women, as those that doate imagine many
things to themselves.
Vers. 12. Stouping downe] Iohn useth the same Greek word, both of
himself and of Mary Magdalene in this historie.
Vim vocabuli
rectè
Vers. 13. And behold two of them went to a village
expresserunt
called Emmaus, &c.] Although Marke doth only briefly
Syrus &
touch this history, and Matthew and Iohn mention it not,
yet because it was very profitable to be knowne and Arabs, ille in‐
worthy to be remembred, Luke doth not in vaine trospiciendi,
prosecute it so exactly; so, many visions which Iohn hic
mentions, the other three Evangelists speak not of. explorandi
Calvin. verbo.
Grotius.
Vers. 16. But their eyes were held that they should not
know him] The Evangelist expressely witnesseth this, lest any [Page]
should think that the figure of Christs body was changed, Therefore
although Christ remained like himself, he was not acknowledged,
because the eyes of the seers were taken, by which
Calvin.
the suspicion of a Ghost or false imagination is taken
away.
Vers. 53. Continually in the Temple] Not that they spent non verbis
daies and nights there, but because they frequented all veritatì
In the
Psalms] That
is, in the
Booke of the
Psalmes, as
20.42. & Acts
1.20. Vetus
est ab
Hebraeis
usurpata
librorum
veteris
ANNOTATIONS UPON S. IOHN.
[Page]
CHAP. I.
Ohn in the Hebrew signifieth the grace of God, he
wrote the last of all the Foure. Jerome. When he
I returned from the Isle of Patmos. Eusebius. Therefore
there is something more in every Chapter
of Iohn than any other of the Evangelists. Iohannes
scripsit, ita,
ut videatur
John in his Epistles was an Apostle, in his Apocalypse scripsisse
[...], i.e.
a Prophet, in his Gospell an Evangelist. Jerome.
relicta ab
alijs, ut resu‐
In this Gospell is declared, 1. Christs Person, chap. 1. scitationem
2. His Office, chap. 2. to the 12. 3. His Death, chap. 12. Lazari & alia,
quae prorsus
to the end. non sunt
apud alios,
He begins not with words but wonders, yea, thunders, mihi non est
dubium, quin
saith Ardens, Iunius was converted by reading this viderit-
Chapter. Evangelium
Lucae.
Melan. postil.
He begins his history with Christs eternall generation. parte
Christs Divinity is described to the 14. verse. His postrema in
humanity verse 14. Many in his time questioning festo Lucae.
p. 427.
Christs Deity, he writes this Gospell to prove the
De loco &
Divinity of Christ, and because he begins with that, is tempore
therefore (say some) called Iohn the Divine. scriptionis
dissentiunt
auctores,
Vers. 1. In the beginning was the word] Not because he alijs in
is the internall word of the Father, but because he is the Pathmo
subject of the word, 1 Iohn 45. 1. The substantiall word scriptum
hunc librum
whereby God created all things. 2. As a word is begot volentibus,
of the mind, so is he of God. 3. God spake to us by aliis Ephesi,
& aliis
him. See Brugensis. quidem
triginta, &
Before creation, in the beginning of the world. Christ is quod excurrit,
in the beginning, Creatures from the beginning. Here is aliis verò
sexaginta aut
a distinction of the Persons in the Trinity, Christ is God, amplius post
Christi in
and equall with God. Coelum
evectionem
Word] Or speech rather, Estey. Not Son lest we should annis.
Causam post
look for a carnall generation. Theophylact. alios haec
scribendi
Was] Fuit imports a thing that once was and is not now; praecipuam
tradunt
Erat was and is. Chrysost. Cyril, Theophylact. Rev. 1.4. omnes, ut
veneno in
With God] Not a locall, but personall distinction. The ecclesiam
word was with God, there word is taken personally; jam tum
sparso
And the word was God, there it is taken essentially. auctoritate
sua, quae
Vers. 2. The same was in the beginning with God] A apud omnes
Christianum
repetition of the former to imprint it in our minds, proves nomen
he was not only from eternity, but God from eternity. profitentes
non poterat
non esse
Vers. 3. All things were made by him, and without him maxima,
was not any thing made that was made] This verse medicinam
proves Christ to be God. Here we have the creation of faceret.
Grotius.
Angels with other things. Beza. Sin is nothing but a
Iohannes
privation of good, therefore not made by him, for an Graecè
Idoll is nothing. Not of him, but of the Father by him. Evangelicam
Heb. 1.2. This shews the distinction and order between historiam
scripsit, post
the Father and the Son. Matthaeum,
Marcum &
Without him] Not by him alone, all works ad extra are Lucam,
adductus
equall in the Trinity. duabus
potissimum
Here is the being of things, verse. 3. Life, and reason, rationibus.
Vnâ eáque
verse. 4. praecipua, ut
Cerinthi,
Vers. 4. In him was life ] As in the fountaine, Act. 17.28. Ebionis,
Caeterorumq
not as an accident in the subject, Exemplariter, ue,
intellectualiter. Light] Lux rationis. ver. 9. All men may nascentes
see Christ if they be not wilfully blind. adversus
Vers. 5. And the light shined in darknesse, &c.] Minds Iesu Christi
divinitatem
are made ignorant by mans fall. Calvin understands by haereses,
light reliques of conscience left in man, and by refutaret;
Altera, ut
darkenesse mans corruption, and the light reformes not
adderet quae
corruption; Others say, that the word was little observarat à
respected before Christs comming. Ephes. 5.8. Rom. prioribus
Evangelistis
1.21. John 12.35. Christ is a help against darknesse of praetermissa,
sin, ignorance, misery, death, Gods wrath. He alludes facere posse
here (saith Grotius) to Esay 9.2. ad illorum &
totius
Evangelicae
Vers. 6. A man] Mans Ministry. Sent] Must have a historiae
calling from God, Rom. 10.15. John] Iehochanan intelligentiam
. Haec fere
Preacher of the grace of God, Luk. 1.13. This shews Hieronymus,
that Christ is author of the light in man. partim in
catologo
scriptorum
Vers. 8. He was not that light] Ob. Iohn 5.35. Ans. It Ecclesiastico
speaks not of the same light, Iohn Baptist was not the rum, partim
Sun of righteousnesse, the Messias, the light that praefatione in
Commentàriu
brings light into the world, but he was a light, and gave m Evangelij
a notable testimony to the light. See Grotius. secundum
Matthaeum,
consentientib
Was sent] Is not in the originall. Mat. 5.15. Iohn 5.35. us reliquis
patribus. Hoc
Vers. 9. True] Truly heavenly. See Iohn 6.32. and 15.1. Evangelium,
ordine
Lighteth] Luce rationis, the soule of a man is called a perfectionis
Candle in Proverbs. See Cameron. obtinet
primas, quia
Every man] Jew and Gentile, without respect of divinam
Christi
persons, all that are enlightned cannot say they have naturam
light from any other. commeth] Viz. borne, Mark. 16.15. potissimùm
declarat ac
Mat. 20.19. The world was ignorant before his docet,
Incarnation, Luk. 1.79. world] is taken, First, for things caeteris circa
created. Secondly, Per synecdochen integri, for men in humanam
magis
the world, both are here meant. versantibus.
Sed sicut
tempore, ita
Some understand this of the light of grace, but it will be & naturae
doctrinaeque
more universally and necessarily true of the light of ordine
Reason, which is in Infants radically, though not actu‐ postremum
est, quo ab
ally. imperfectiorib
us ad
Vers. 11. His own] Some say, all men are here meant, perfectiora, &
because he made all, the Jews were his people in a à facilioribus
ad difficiliora
speciall manner, Psal. 85.1. Received him not] cognitu,
Beleeved not. Calvin. That is, they obeyed not his pergitur.
Lucas
word, they would not be taught and directed by him. Brugensis.
Iohn 3.32. Vide Calvin &
Toleti
Ver. 12. As many] Either Jews or Gentiles. Calvin. argument. in
Johan.
Bond or free. Chrysostome. Power] Therefore
the Papists say, power is in man. See ver. 13. [Page]
Desumptum
ex Graeco
The word [...] never signifies possibility, but as in other
Geneseos,
places it is translated power or authority; so here, as
sicut vicissim
also 1 Cor. 8.9. and 9.12. right or privilege, or as
Syrus ex
Iansen. Concord. Evang. c. 1. interpreteth,
Hebraeo
authoritatem, dignitatem, jus.
hicposuit
To become] Viz. made, Mat. 5.45. Sons] Gal. 4.5. Bereshith.
Ephes. 1.5. Rom. 8.17. Grotius.
Johannes
His name] Gospell preached, Acts 4.12. Videtur
Augustum
Vers. 13. VVhich were borne, not of bloud, nor of the hoc &
will of the flesh, nor of the will of man, but of God] Faith magnificum
comes not by naturall generation. Bloud]Enallage Evangelij sui
numeri, genitale semen. The flesh] Gal. 5. opposite to initium è
the Spirit. Man] The same with flesh. Calvin. Some by Prov. 8.22.
flesh would have the woman to be meant. Augustine. sumpsisse.
Mercerus in
Prov. 8.22.
Not of the will of man] Not by any naturall power, [...] est cum
vertue, or strength which is naturally inherent in them. primum re‐
But of God] That is, of the Spirit of God. rum
universitas
Vers. 14. The word was made flesh] Viz. incarnate, Coepit creari.
man by Synechdoche, Heb 2.16. Flesh signifies Grotius.
contemptuous man.
Notam
And dwelt among us] As in a tabernacle or tent, that is
universalem
for a short time. The Evangelist in that phrase [...]
omnia optime
probably alludes to the feast of tabernacles, in or near
explicat
the time of which celebrated, by consent of many
Paulus ad
Authors of best note, he was conversant with us, Zach.
Col. 1.16.
2.10. Heavens are his home, here was his pilgrimage.
Omnia ab
angelo usque
Beheld his glory] Saw it in his doctrine, miracles, life,
ad
passions, which agreed only to the only begotten. Full]
vermiculum
Acts 6.8. All things in the Law were fulfilled in him.
inquit
Grace] favour. Ephes. 1.6. Truth] All Christs were true
Augustinus.
and not fallacious, true knowledge, Col. 2.3. See
Vbi omnem
Piscat.
exceptionem
Vers. 15. And cried] Alia & clara voce, Esay, 58. For he removere
was before me] So we read it, but in Greek it is He was volunt sacrae
my first, preferred before me, for he was my first. literae id
quod
Vers. 16. Of his fulnesse] The greek word [...] is affirmarunt
sometimes taken for abundance, Psal. 24.1. there is explicant
not only plenitudo abundantiae, but plenitudo oppositi
redundantiae, an overflowing of fulnesse in Jesus negatione.
Christ. Secondly, for fulfilling and perfecting of a thing: Esa. 38.1.
So love is said to be the fulfilling of the Law. Properly it Jer. 42.4.
is given to vessells that are brim full of liquor, and Grotius.
metaphorically here applyed unto Christ.
Grace for grace] Interpreters all agree in this, that the
1. Christus
scope of the words is to set out the abundance of grace
vita est
we have from Christ; a kind of Hebraisme (say some)
nostra. 2.
and notes the cumulation of grace, grace upon grace;
Efficit vitam
grace answerable to the grace in Christ say others; or
in creaturis
the grace in Christ which we partake of answers the
pro earum
grace in all Moses rites, and Ceremonies. See 14.17.
conditione.
verses. and de Dieu. in loc.
Duplex vita
est quam
That is, as one sweetly expounds it, as a child in
Christus
generation receiveth from his parents member for
efficit in
member, or as the paper from the Presse receiveth
creaturis, viz.
Letter for Letter, the waxe from the Seale print for print,
naturae &
or as the glasse from the Image receiveth face for face,
gratiae, hanc
so doe we from Jesus Christ receive grace for grace,
posteriorem
that is, for every grace that is in Christ, there is a grace
Paulus vocat
in us in some measure and proportion answerable and
vitam Dei.
agreeable to the same in him.
Grace for grace] That is, whatsoever Grace there is in Cyrill took
Christ, there is the like stamp upon the heart of every this light for
Christian, like unto that expression. Matth. 5.38. the light of
nature and
Grace] The word Grace is sometimes taken for the love naturall
and favour of God, Ephes. 2.5. 2. For holinesse, Col. reason,
3.16. 3. For excellency or ability, as Ephes. 4.7. In all because of
these respects there is a fulnesse of grace in Christ. the universall
enunciation,
Vers. 17. Grace] In opposition to the curse of the Morall so do our
Law, truth] in opposition to the figures of the reformers for
Ceremoniall Law. Dr. Reynolds. Grace comprehends all the most part
the perfections of the will, truth all the vertues of the following him.
understanding, Dr. Preston. Vide Fulleri Miscell. sac. Divers others
lib. 1. c. 8. & de Dieu in loc. of the
Vers. 18. Seen] Known fully, as he is or now shall be Fathers take
revealed by Christ. Exod. 33.20. The bosome of the this universall
Father] That is the seat of love and secrecy. light
(because
Who is intirely loved with such affection as is due only Christ is said
to her who is to be laid in the bosome. Deut. 13.6. Men to be this
admit those into their bosomes with whom they impart light) to be
all their secrets, the breast is the place of counsells. Baptisme.
Calv. That is, Christ revealeth the secret and For in the
mysterious Counsels, and the tender and Primitive
compassionate affections of the Father unto the world. Church, as
Dr. Reynolds. declared] exposuit, discovered a secret, the Nativity of
41. Gen. 25. Matth. 11.27. The originall word signifies Christ was
to conduct, and direct, and lead a man as it were by the called the
hand to the finding out of something that was hid be‐ Epiphany
fore. manifestation
, so Baptism
No man by the naturall force of his wit can know God was called
with a saving knowledge necessary to eternall Illumination.
salvation. And so Christ
lightens
Vers. 20. And he confessed and denyed not] See third
every man
verse. It is familiar with the Hebrews by affirming and
that comes
denying to expresse the same thing for the greater
into the world
confirmation. Esay 39.4. Ier. 42.4. See 1 Iohn 1.5.
(that is, into
Vers. 21. And they asked him? What then? Art thou the Christian
Elias? And he saith, I am not. Art thou that Prophet? world) by the
was the Eliah which was to come by the testimony of Dr. Donne.
only Zacharie, Luke 1.76. but also Christ, Matth. 11.9.) thus
but in that sense in wich the Pharisees askt him. For expounds it,
they by Eliah in the 4th. of Mal. understood Eliah the that is, all
Tishbite, viz. that ancient Prophet, which they expected that were
in his own person before the Messiah came, and by the enlightned in
Prophet 18. Deut. 18. they understood not Christ the world
himselfe, but another famous Prophet that should come were
in the time of the Messiah, distinct from him, and also enlightned by
from Eliah. Iohn 7.40, 41. and 1.20, 21. and this was Christ.
called of them [...]. This is not only our
[Page]
interpretation of the words of Malachy and Christ gives
Christ, but of the most learned Interpreters among the you the privi‐
Papists, viz. Paulus Burgensis on Malachy 4. and lege of Sons
Ferus on Matthew 11. three waies:
1. By way of
Vers. 29. Behold the Lamb of God which taketh away merit, Gal.
the sinne of the world] Every word is emphaticall, he 4.4, 5. In the
makes here an opposition between Christ and the sufferings of
Paschall Lamb of Moses, which may be called the Christ there
Paschall Lambe of men. was not only
debitum
As offerings and sacrifices are called theirs who
legale, but
presented them, so Christ is called Gods Lamb,
super legale
because he offered him. Christ was agnus in passione,
meritum. 2.
but Leo in resurrectione. Rev. 5.5. A Lambe suffering
By vertue of
death, but a Lion rising from death. The originall and
the mysticall
our last translation reade it, That, or the Lamb of God ,
union, he is
foretold by the Prophets, Esay 53.7. and resembling a
the Son of
Lamb in native innocency and godly simplicity, 1 Pet.
God, as man
2.22.
by vertue of
the personall
Which taketh away, or beareth] [...] tollens, the word is
union, Luke
of the present tense, signifying that it is as it were the
1.35. and
continuall act or perpetuall office of Christ to take away
makes us the
our sinnes, as long as we are in this life; it may signifie
Sons of God
either taketh away, or taketh upon him. The sin] The
by the
baptist names not sinnes, but sinne in the singular
number, not as if Christ should satisfie for originall mysticall
sinne only, but rather to shew that universally Christ union. 3.
hath taken upon himselfe the whole burden of sinne, Christ
and all the filth of the sinnes of the world, all the guilt of receives the
sinne, the anger and curse of God, and whatsoever Spirit and
belongs to the stipend of sinne, and so perfectly sends it into
expiated the sinnes of the world, for when Paul speaks our hearts,
in generall and universally of sinne, he names it and so
indefinitely, in the singular number [...] sinne, Rom 6.12. makes us the
Sons of God,
Of the world] There is a secret Antithesis in the word Gal. 4.26.
world, in the Leviticall sacrifices only the sins of the
people were imposed on the Levites, but here the Non
Lamb takes away the sins of the whole world. nascimur sed
renascimur
Vers. 31. Knew him not] Viz. de facie, for otherwise
Christani.
Iohn could not be ignorant that the Messiah was at
Men are not
hand, unlesse he was ignorant of his own calling. Beza.
born
Christians, or
Vers. 38. Rabbi] Rab in Hebrew signifies multum,
regenerate
magnum, much, great. Hence Rabbi (which is here
16 Matth. 17.
interpreted Master) properly signifieth one which
abounds with much knowledge, wisdome and learning.
Habitavit]
This name was given by Esay to Christ, 9. Esay 5. and
nam sic & qui
that deservedly. Christ challengeth this appellation as
in Coelo
proper to himselfe, reproving the ambition of the
habitant [...]
Pharisees, which would be calld of men Rabbi, Rabbi,
dicuntur.
and admonisheth his Disciples not to seek after that
Apoc. 12.12.
name.
& 13.6.
Vers. 39. And abode with him that day] Viz. from the Grotius.
Sun rising, so that only two houres remained to the
evening, Therefore they could not returne that day to Sarson. on 1
John, but remained that day with Jesus in his Inne. Tim. 1.15.
Vers. 42. We have found the Messias, which is by
Spectavimus
interpretation, the Christ] Viz. that Messias, who was
seu novum &
peculiarly foretold by the Prophets, prefigured by the
admirandum
rest that were annointed, was then expected by all,
spectaculum.
annointed to be King, Priest, and Prophet.
[...]
spectavimus,
Vers. 43. Follow me] When that phrase is used of the
contemplati
Master and the Schollars, it signifies to yeeld himself
sumus, quasi
into anothers discipline, to follow some one as an
in aperto,
individuall Companion, for instructions sake, so Luke
quasi in
9.49. Philip was the first whom Christ called to be his
theatro.
disciple.
Maldonatus
Vers. 47. Nathanael] Is an Hebrew name, signifying the in loc.
same that Theodosius with the Greeks, and with
Augustine Adeodatus given by God. Vtitur Evan‐
gelista verbo
Behold an Israelite indeed, in whom is no guile] That is, clamandi,
a man of an upright heart that serveth God in Spirit and quia de
in truth, for otherwise it is true only of Christ, he was Baptista
without guile, 1 Pet. 2.20. scriptum erat
ecce vox
No guile] That is, none raigning, none imputed. clamantis,
utque
Vers. 48. Before that Philip called thee, when thou wast
significaret,
under the fig-tree, I saw thee.] Christ speaks of three
Baptistam
wonderfull things which are above man. First, although
hoc
thou wast very farre distant, yet I saw that Philip called
testimonium
thee. Secondly, yea I saw thee before Philip found
publicè omni
thee, when thou wast under that fig-tree. Thirdly, I saw
populo
into thy heart, that thou art without guile.
audiente,
Vers. 49. Rabbi, thou art the Son of God, thou art the idque sonora
There is a
fulnesse of
grace in
Christ as
Mediator, ple‐
nitudo not
only vasts
but fontis.
Dr. Preston.
Dr. Reynolds.
CHAP. II.
Mr. Budge in
Verse 1. Third day] After Christ came into Galilee.
loc.
Rolloc. After he went from Iohn. Beza hath both. Tolet
reckons up five severall expositions, but follows [Page]
In sinu esse
that of Origens, as most probable, which
est proximum
numbers the third day from the calling of Philip, and
& intimum
Christs going into Galilee, for this was the last time
esse; dicitur
described by the Evangelist. It is probable that some of
de
Christs kinsmen married a wife, for Christ is here added
conjugibus
as a companion to his mother. Calv.
inter se,
Deut.
Vers. 3. They have no wine] Because she knew that
28.54.56. de
the Messias would worke miracles, and Jesus was
amicis. Luc.
declared to be the Messias, therefore she expects
16.22.
some such thing as the Prophets foretold.
Grotius. Vide
Vers. 4. Woman] As if he should say, in this case thou Brugensem
ceasest to be a mother, and art to be reputed as a bare in loc.
woman. What have I to doe with thee] A meere
Hebraisme, Josh. 22.24. as if he should say, in this Significat [...]
businesse I am not to be advised by you, neither will I; res aloiqui
latentes &
He reprehends this in her, viz. that for the prerogative obscuras
of carnall kindred she thought Christ was obliged to planè & dilu‐
cidè
doe this for her and her kindred, Matth. 12.48. Luke declarare.
11.17. See Rolloc. Glass.
Onomat. Vide
Mine houre is not yet come] That is, fit and opportune Piscat. & de
Dieu. in loc.
time, Rom. 13.11. Rev. 14.15. Iohn 13.1. Luke 22.53.
Vsus est
When the wine was quite spent, when all took notice of Evangelista
the want, lest water should have seemed to have been proprio
admodum
mixt with wine, when all things were almost desperate,
verbo, ut
then is Christs houre, by this meanes the miracle is Chrysostomu
s admonuit,
made more famous, than if he had prevented the [...],
Explicavit,
defect of wine. quod est res
obscuras, &
Vers. 8. Draw out now and bear unto the Governour of quasi in
tenebris
the feast] Because this belonged to his office who was latentes, in
the taster, and who could judge of the goodnesse of the lucem
wine. proferre, &
penitus
explanare.
Vers. 10. Every man at the beginning doth set forth Maldonatus
good wine, and when men have well drunke, then that in loc.
which is worse] It was a custome in the beginning of
their feasts to give the best wine, and to reserve the Episc. Down.
alludes. Antichristo
parte
Vers. 11. This beginning of Miracles did Iesus in Cana secunda, c.
of Galilee] The Evangelist twice names the place where 63. Non sum]
this miracle was first shewed, for the certainty of the mi‐ Hoc nimirum
racle, and distinctly names it Cana of Galilee. That is, sensu quo
the miracles which Jesus shewed in the time of his interroga‐
ministry had such a beginning, so that this which was batur.
done in Cana of Galilee was the first. Admirable Grotius. Vide
revelations were made in the birth and Baptism of Calvinum.
Christ, but the Evangelist speakes of those things
which Christ himself being incarnate properly did. Perkins.
There was a
And manifested forth his glory] Viz. That this Jesus is standing
the Son of God and the Messiah. sacrifice in
the Temple,
And his Disciples beleeved on him] Beleeved that his
morning and
doctrine which he was about to deliver was true, divine,
evening, and
and heavenly. 2. They trusted beleeving that they
that was a
should have eternall life through his name.
Lamb,
therefore he
is so called
Vers. 12. He went down to Capernaum] Which is a here to shew
daies journey distant from Cana, Iohn 4.52. It was a that he is the
principall City, a famous mart Town, and as is were, the daily
Metropolis of Galilee, thither therefore presently he sacrifice.
went after he had shewed this miracle, that his glory
there might be manifested to many, and might be Eximius ille
farther spread for the celebrity of the place and agnus &
frequent commerce, and would prevent him about to go singularis,
to Ierusalem, and therefore he brought thither the qui per agnos
Disciples that were his kinsmen with him, who might Sacerdotii
testifie of that miracle which they saw. Levitici
adumbratus
Vers. 16. My Fathers house] My Father, not our Father; est. Piscat.
therefore he shews that he is the only begotten Son of Ecce agnus
God, and that the purging of the Temple belongs to Dei ille. Syr.
him. He calls the Temple the house of God, because Other beasts
God promised that he would dwell there, and hear his were
people, by exercising his power. sacrificed
besides, but
Vers. 19. Destroy this Temple] By the Temple he
John Baptist
understands his body, ver. 21. That is, his humane
names the
nature being figured by the materiall Temple; that is, if
Lamb,
ye shall destroy, as Prov. 25.4. and Ephes. 4.26.
because the
killing of the
Ver. 20. The Jewes presently, as if they had gotten the
Paschall
occasion of calumniating, which they sought for, crie
Lamb, and
out, forty six years was this Temple in building, and
the effusion
repeat also that calumny after three dayes in the
of his bloud
history of the Passion; forty six yeares happened
was a most
between the first laying of the foundation of the Temple
illustrious
of Zerubbabel and the consummation and dedication of
figure of the
it.
sacrifice of
Ver. 22. And they beleeved the Scripture, and the word the Son of
which Iesus had said] That is, they understood the God. Gerh.
Scripture, and that speech of Christ in his death [Page]
De facie
and resurrection being fulfilled.
ínquiunt
Ver. 24. Did not commit himself unto them] He did not nonuulli
Rabbi vel
Rab significat
excellentem
aliquem, sive
is excellat
generis
nobilitate,
sive virtute &
rebus gestis,
sive denique
doctrina &
rerum
cognitione:
Hoc autèm
loco, ut in
Evangeliis
passim, in
postremo hoc
significato
accipitur, &
Latine red‐
ditur per
nomen
magistri vel
Doctoris, vox
ipsa Etymo
suo sonat
eum qui sit
instar
multorum,
velunum qui
propter
CHAP. III. excellentiam
aequet
multos.
Verse 1. NIcodemus] His name signifies the victory of Rollocus.
the people. Inde nostro
seculo
Ver. 2. Came to Iesus by night] Both out of shame, for auditur
Rabbinorum
he was ashamed openly to come to Jesus who was nomen.
poore, and to be his Disciple when he was a Master in Cheitomaeus
Israel, ver. 10. This seemed unworthy of his authority de Graeco-
Barbaris N.T.
and gravity; and that he might not incur the hatred of Est apud
the Pharisees. This is three times mentioned ch. 7.50. Hebraeos
significationis
and 19.39. excellentioris
Rabbi quàm
Rabbi] He acknowledgeth him not to be the Messias, apud Latinos
Magister, &
nor the Son of God, but a singular Doctor, and a apud
famous Prophet. Polyc. Lyser. Graecos [...].
Toletus in loc.
Ver. 3. Verily, verily] See 5. and 8. verses. No Vide plura
ibid.
Evangelist but Iohn useth this double asseveration, and
that in matters of weight nineteene times in this Polyc. Lyser.
Gospell. See Mat. 5.18. and Cornel à Lap.
Evangelista
Except a man be borne] He useth the Verbe borne or
hoc addit ut
beggotten to shew that our very nature which we
sciretur eun‐
received at our birth is vicious, and shews also in that
dem unum
the cause why none by their own good qualities or
esse qui
works can come to the kingdome of heaven unlesse
Judaeis
they be regenerated, because their very nature is so
Messias,
depraved.
gentibus
Again] The Greek word again is significant, it imports Christus
(saith Beza) we must go over all that is past, and reject dicitur,
it as unprofitable, and begin a new. The Syriack utrisque &
Iudaeis &
interprets it here again, and so the Greek word is Gentibus
taken, Gal. 4.9. aequè
communis,
Cannot see the kingdom of God] Iohn 12.42. and 7.48. quacunque
Cannot be a partaker of life eternall, as Ver. 5. Polyc. tandem
Lyser. Rather spirituall life is here meant. Calvin. linguâ effe‐
ratur.
Ver. 4. How can a man be borne when he is old] Hee Interpres
names an old man, because he speakes especially of Syrus, ut
himself; as if he should say, I am an old man, and hebraicè
desire to enter into the kingdom of heaven, how can it scriberet,
be that I which am an old man should be born anew? omisit
pericopen
Vers. 5. Except a man be borne of water and of the
hanc
Spirit, he cannot enter into the kingdom of heaven]
interpretativa
Those words must be understood of inward
m. Lucas
regeneration, in this sence, that is, by water which is
Brugensis.
the Holy Ghost, as Mat. 3.2. for to be born from above,
and of water and the Holy Ghost, is in our Saviours
Jonathan in
Phrase all one thing.
Hebrew.
It is spoken to Nicodemus a Pharisee, who came not to
Christ as the rest of the Pharisees with a bitter Spirit, Mr. Perkins.
he though a Jew, a Doctor in Israel, one that had good
thoughts of Christ, vers. 2. yet he must be born again. Respicit ad
2. Must not be new dressed, but borne again, wholly historiam
new. 3. A man not a heathen, but one that lived in the Jacobi à quo
Church. Israelitae
nomen
4. Cannot else see the kingdom of God] Of grace. habent.
Calvin. He can neither be a true and living member of
the Church here, nor shall have a share in glory. Polyc. Lyser.
Vers. 12. If I have told you earthly things] Si per Non hoc
similitudines terrestres coelestia vos docuit; If I have reprehendit,
taught you heavenly things by earthly similies. Our quod de
Saviour Christ himself calleth the doctrine of proximi diffi‐
regeneration in such plaine manner as he uttered it to cultatibus
Nicodemus, earthly things, in comparison of other sollicitae
greater mysteries, which he could have expressed in intercedit pro
more heavenly and spirituall sort. aliis, hoc
enim est
Ver. 13. And no man hath ascended up to heaven, but mandatum
he that came down from heaven] Therefore none but charitatis.
Christ ascended bodily into heaven, and so not Enoch, Rectè etiam
Heb. 11.5. This place is not meant of corporall facit, quod
ascending, but of understanding mysticall and heavenly Christum
things, as Prov. 30.3, 4. No man ascendeth to the full ipsum
knowledge of heavenly mysteries but Christ alone who interpellat.
descended from the bosome of his Father. Perkins Sed hoc vult
Dike. di cere, in ijs
quae ad
Ascendere in coelum dicitur, qui arcana coeli penetrat. officium
Prov. 30.3. Grotius. meum
pertinent, ut
Vers. 14. Must the Son of man be lifted up] Not on the
in
Crosse, as Piscator, but by the preaching of the
exaudiendis
Gospell, Esay 2.2. Calvin.
precibus, in
Vers. 16. For God so loved the world, that he gave his conferendis
only begotten Son, &c.] This was a sic without a sicut; beneficiis
that sic, so, signifieth the vehemency of his love. divinis, nihil
Son, not his Servant; his begotten Son, not adopted; est, nullum
nay, his only begotten Son, Non unum è multis, possit hic tuum jus,
Cardinall, but Christ was not so. Mat. 3.17. Prov. 8.30. aucteritas
again, but he was the wisdome of the Father. Col. 2.3. hoc officio
commune
mihi tecum
Vers. 17. God sent not his Son into the world to est. Ideo
condemn the world] Ob. John 5.27. Ans. The time of appellat non
his abasement at his first comming, when he came not matrem sed
to judge, but to be judged, must be distinguished from mulierem.
his second comming in Glory and Majesty to judge the Polyc. Lyser.
quick and dead. Mulierem
vocat matrem
Vers. 18. He that believeth not is condemned already] suam hic &
Five waies: First, in Gods Counsell before all worlds. Joh. 19.16. ut
Secondly, in the word, wherein this sentence of ostendat se
condemnation is read already, Mark. 16.16. Thirdly, in alium esse &
their own consciences, which is a forerunner of the majorem
finall judgement. Fourthly, By Judgements begun aliquem
already upon them, as hardnesse of heart, blindnesse quam Mariae
of mind. Fifthly, By the horrible torment of the soules of filium. Rolloc.
such as are in hell with the devils and damned ones.
Vide Martial.
Ver. 21. But he that doth truth] That is, practiseth what
epig. l. 1.24.
he knoweth, and maketh conscience of his
wayes. [Page]
Polyc. Lyser.
Canah] Signi‐
Vers. 26. Rabbi, he that was with thee beyond Jordan]
fies a Reed,
Viz. Jesus who came to thee to be baptized.
Reeds grew
Vers. 29. He that hath the bride, is the bridegroome: round about
but the friend of the bridegroome, &c.] As our Saviour this Town.
was the Bridegroome, so his Apostles were the Interpretor
mariage-guests, for so by an Hebrew phrase the hoc fuisse
children of the marriage Chamber here signifie. primum
signum, non
Vers. 32. And what he hath seen and heard that he omnium
testifieth] It is not only a generall phrase of things most ominò quae
evident (for we can certainly witnesse of those things fecit Christus,
which we see and heare) but there is a greater nec eorum
emphasis here in this phrase, viz. That Christ hath not quae eo fecit
the things which he teacheth here by revelation, as the loco, sed
Prophets and Apostles, neither from the Law nor eorum quae
Testimony, had he learned those things as other Mini‐ fecit, ut
sters. gloriam suam
palam ma‐
Vers. 33. He that hath received his testimony, hath set nifestaret, ut
to his seale, that God is true] That is, gives unto God, Iohannes
as it were, a testimony of his truth, and thereto puts his ipse indicat,
hand and seale. utque sese
ostenderet
Ver. 34. Giveth not the Spirit by measure] That is, he esse
hath received the Spirit of God in a wondefull Christum.
extraordinary measure. In the time of the new Maldonat. in
Covenant God is not said to measure, but to powre out loc.
his Spirit, first upon the Head, then on the Church,
Chap. 1.16. and 7.39. Acts 21.17. Tit. 3.6.
Polyc. Lyser.
Ver. 36. He that beleeveth not the Son] [...], He that will
Non jubētis
not be perswaded, or is obstinate; obstinacie against
est, aut
perswasion is either in the understanding, called
adhortantis
unbeliefe, properly to be understood here, as appeares
ad caedem,
by the Antithesis, and so translated, Rom. 11.30, 31. or
sed partim
in the will, and then it is called disobedience, so
praedicentis
translated, Rom. 1.30. Tit. 1.16.
partim
permittentis,
sicut Judae
dicit, quod
facis faccito.
Polyc. Lyser.
Ne collegas
jam Jesu
male vo‐
lentes
offenderet:
Jacob when he dwelt there digged for his own use, and dicitur. 19.38.
spacious place to walk in. These were made for the Psal. 68.19.
BEllarmine himself (de Euchar. l. 1. c. 5.) tells us, that Mr. Pemble
Chapter treates of the Sacrament. And for those which Lap. &
others will not have the Eucharist to be spoken of here Graeca vox
till verse 51. and thus holdeth Bellarmine, and à La‐ est idem
pide. But first, this Sermon was uttered by our Saviour significan [...]
of his body and bloud was instituted, at which time ovina; [...]
him to have spoken of the externall eating of him in the ovis. Ita dicta
Sacrament. For in verse 4. this fell out not long before fuit haec
before the the last Passeover, wherein our Saviour quia erat
here is by faith, even the very act of faith, ver. 29, 35, templo, per
which may be without faith. Thirdly, If those words ver. & greges
teacheth the children in a City teacheth all, not because Martial. lib.
him; rather all the sons of the Church. Austen. focus est,
nudi nec
Commeth unto me] That is, beleeveth in me. sponda
grabati.
Vers. 47. He that believeth on mee hath everlasting life] Lecticarum
Sanctification is the beginning of glorification, therefore usus solis
Saint Paul omitteth it. Rom. 8.30. aegris quasi
propriiusus
Vers. 48. I am that bread of life] What ever was in the erat. Dieter.
Manna formally and really, was in Christ Antiq. Bibl.
transcendently, there was infinitely more in him to the part. 1.
soule than could be in that to the body. It was
admirable in many things, yet it was but a creature, Beza. Vox
Christ is the Creator. Secondly, it was wholly an haec usur‐
instrument in the hand of Christ, he fed them with that patur in
Manna, often in this chapter. Thirdly, though it was Graeca
used to preserve life by the blessing of God, yet it self versione,
was without life; but Christ here tells them he is the Jud. 18.26. 2
manna, that living bread. It could not preserve from Sam. 11.24.
death, 49. ver. but Christ doth. v. 51. & 23.16. Jud.
4.18.
Vers. 51. I am the living bread] Or quickning bread,
according to other translations. The person of Christ Ferus in loc.
incarnate is meant under the metaphor of bread, and Vide Jansen.
our beliefe is signified by eating. Christs flesh is living Judgeth no
bread, both formaliter in se, & effectivè in nobis, makes man] That is,
them that eat it live for ever. 57. ver. by himselfe
alone, but in
My flesh] Or my body, this place, and that Heb. 10.10.
and by the
is to be synechdocally understood, under one kind
Son.
comprehending all his sufferings.
Vers. 52. Give us his flesh to eate] Here is not meant Geminatio
Vers. 56. My flesh and drinketh my bloud] That is, not Quia sepeliri
only Christs body but person, all his merits, his communiter
passions and priviledges which flow from them. solent mortui,
per
He that eateth my flesh and drinketh my bloud, synecdochen
dwelleth in me and I in him] Christ in this Chapter is oft omnes
resembled to food; the Spirit of God delights in this intelligit, qui
metaphor, not only because they of Capernaum pridem ex‐
followed him for the loaves, but because the re‐ tincti sunt;
semblance is suitable in five particulars. First, in regard vox Filij
of the necessity of Christ for the soule as of food for the clangorem
body. 1 Tim. 6.8. Gen. 28. Food and raiment, food is tubae
more needfull. Adam in Paradise, and many Nations significat qui
subsist without raiment, but none can without foode. Christi jussu
Secondly, in respect of its complacency and delight. & virtute
Thirdly, its efficacy, it continues and strengthens life, so personabit.
Christ. Fourthly, because of the union between the Mat. 24.31. 1
meat that nourisheth and the body that is to be Cor. 5.57.
nourished. Fifthly, there is a unity. 1 Cor. 6.17.
Mat. 3.17.
Vers. 62. What and if ye shall see the son of man
ascend up where he was before] It is necessary to [...], id est
understand it one of these two wayes, either then you ipsa lucerna,
shall not be scandalized, when you shall see, &c. or scilicet
contrarily, then you shall be more scandalized. Many eximia &
follow the former sense, Chrysostome, Augustine, singularis.
Cyrill, Theophylact, Beda, Rupertus. I can hardly Cornel. à
perswade my selfe (saith Maldonate) that it is to be Lap.
understood then you shall cease to be scandalized, or
then you shall understand, believe, as all the authors [...] scru‐
which I have read interpret it. What will you doe when tamini. Vide
you shall see me ascending into heaven, how much Cornel. à
more will you be scandalized, how much lesse will you Lap. The
believe. I deny not (saith he) that I have none, the same word is
author of this interpretation, but I approve of this more used. Act.
than the other of Augustine, the most probable of the 17.11.
others otherwise, because this is more repugnant to
the sense of the Calvinists, which to me is a great
Non legite
argument of probability.
tantum sed
attento animo
Vers. 63. The flesh profiteth nothing] That is, the fleshly
expendite.
eating of Christ; for in no other sense can the flesh be
Sic [...]
said to profit nothing, for Christs flesh was as
sumitur infra
necessary to the worke of our redemption as his
7.5 [...]. 1
Godhead. The Godhead supported but the flesh
Pet. 1.11.
suffered.
Grotius. The
The words that I speak unto you are Spirit and life] Jewes
Because the word of God is the pipe whereby he themselves
conveigheth into our dead hearts spirit and life. thought the
Perkins. As Christ when he raised up dead men did Scriptures
only speak the word and they were made alive, and at necessary to
the day of Judgement by his very voyce when the salvation.
trumpet shall blow, all that are dead shall rise againe. Mark 12.24.
Col. 3.16.
The flesh is his humane nature wherein by death
he is become our bread; the Spirit his divine [Page]
Communiter
nature which maketh his flesh to live, and which gives a reddi soler
quickning vertue to this bread. per indagare,
sive per
Vers. 70. I have chosen you twelve] To the Apostolicall
inquirere,
function. Calvin.
quorum hoc
metalli
Vers. 71. When he was one of the twelve] Yet we doe
fossorum est,
not reade that he was moved, so stupid are hypocrites
& eorum qui
that they feele not their owne wound.
Margaritas ac
lapidos
presiosos è
locis
abditissimis
magnâ
solertiâ
eruunt, illud
verò
venatorum
proprium.
Waltherus in
exercit. Bibl.
Vide ejus
Harm. Bibl. in
loc.
See more in
Mr
Stoughtons
is, they did not know nor believe that he was the the Treatise
Messiah, and the Son of the living God, but they of Davids
Vers. 17. If any man will doe his will] That is, beleeve it, Crede &
and subject himselfe to it, He shall know] Viz. by that manducasti
comfort which he shall feele upon his subjection. August. See
Iansen.
Vers. 20. Thou hast a Devill] It is all one as if they had Concord. p.
said, thou art mad; It was an ancient saying among the 59. In hoc
Jewes that men are troubled by the Devill when they capite non
were in a fury, or when their mind and reason was minus com‐
taken away. mendat
potum quam
Vers. 24. According to appearance] The originall is (as
cibum, in
the vulgar rightly) secundum faciem, because the face
quo, si de
only appears, the rest is hid.
Sacramentis
loquutus
Vers. 35. The dispersed among the Gentiles] By the
fuisset, quod
Gentiles he here understands the Hellenists, that is,
adversarioru
dispersed Jews, so called because they spake the
m plerique
Greek tongue, and used the translation of the
nunc
Septuagint (which was made in Aegypt) in their Syna‐
existimant,
gogues.
nihil
Vers. 37. Jesus stood] When otherwise the custome of expressius
that age carried it, that the teachers sate, even as esse [...]
Christ also often did, but here he stood that he might contra
signifie that he would seriously execute the great Office Communione
of Teaching. m sub
utraque
Cried] Both for the multitude of the company that he specie his
might be heard of all, and that he might declare that he verbis, verse
would speake of those things which it belonged all to 53. Rivetus in
heare and know, and also that he might shew an Cathol.
undaunted mind, and that he feared no man. Orthod.
Because that Iesus was not yet glorified] He had not hic dici quod
yet ascended into heaven. That was the highest and non in coena
with necessary rest his body wearied with the daily in ver. 54.
prayer.
Tolet. in loc.
About halfe a mile and a furlong from Jerusalem
[Page]
toward the east stood the mount of Olives, so Bernard.
called from the multitude of Olives. See Travels of the
Patriarks. p. 483. Cophinus
Graecum est
Vers. 3. And the Scribes and Pharisees brought unto nomen genus
him a woman taken in adultery, &c.] The Graecians quoddam
read not this history; Chrysostome and Theophylact Cistae signifi‐
wrote whole Commentaries upon this Evangelist, but cans, in usu
explained not this history; Jerome also witnesseth that erat apud Ju‐
this history is not extant in any of the Latine Books, and daeos, unde
it is not found in the Syriack Edition of the New Martialis Ju‐
testament. Polyc. Lyser. daeum
Cistiferum
We know that the history of the adulterous woman was
vocat. To‐
in times past expunged by many, and is not found in
letus in loc.
the Syriack Edition, or in the Paraphrase of Nonnus,
Alardi
but yet we deny that it is not found in the Greek
Epiphil.
fountaine; yea, Theodorus Beza witnesseth, that of
Philolog. c. 8.
seventeene of his ancient Copies only one wanted it;
none of the printed books which are extant this day
Graecè [...],
leave it out. Austen affirmes that it was perversly
id est, opera,
rejected by some Hereticks, because it seemed to
studio, &
promise to men an impunity of sinning. But this is
labore vestro
contendite, &
nothing to us to whom it sufficeth that the fountaines sedulò curate
are cleare. Chamierus tomo 10. l. 12. c. 7. ut acquiratis
cibum, non
It is found in a Syriack book of speciall note, therefore corporis qui
Ludovicus de Dieu, who wrote it out thence, mentions it perit, sed
in his Animadversions. Tatianus (who lived within animae qui
threescore yeares after John) expresly mentions it also non perit. à
in his harmony of the Gospels, as Mr Selden shews in Lap. Vide
his Vxor Ebraica. Bezam &
Piscat.
A woman taken in adultery] In the very act, [...], that is,
in the theft, perhaps to intimate the great theft which is
Messiae
in adultery. Id est, [...], In ipso furto. Piscat. Some say,
certas notas
they brought the Adulteresse and not the Adulterer, that
seu signa vel
they might try Christs chastity; but rather because she
sigilla addidit,
was easier to be taken than the man, saith Maldonate.
ex quibus
prae reliquis
Ver. 4. Master] They call him Master, whose Disciples
filiis hominum
yet they would not be, and whom in the former Chap.
cognosci
ver. 47. they called a Seducer. But they flatter him
possit.
shamefully hoping by that the more easily to deceive
him. They propound both the greatness and certainty of
Loquuti erant
the crime.
de operibus:
Vers. 6. But Iesus stouped down, and with his finger Christus ad
wrote on the ground, as though he heard them not] The unum opus
Syrians write not to the left hand as the Hebrews, not to eos revocat,
the right hand as the Greekes and Latines, but hoc est ad
downward, as Masius shews in his Syriack Grammer, fidem, quo
which custome of writing it is probable was then significat,
observed by Christ, because at that time the Jews used quicquid
the Syriack tongue. Piscat. extra fidem
homines
By this gesture Christ would shew that he was offended moliuntur,
with the accusation of these men, and that he judged inutile ac
them unworthy of answer, because they carried all ma‐ vanum esse,
liciously and fraudulently, and would be swift in solum verò
punishing when they were slow in doing rightly. fidem
sufficere quia
What Christ wrote, and wherefore, it is not exprest, yet hoc unum à
the Fathers diligently inquire after both. Aug. l. 4. de nobis Deus
Consens. Evang. gives these reasons why Christ postulat, ut
wrote, First, that he might signifie that those were to be credamus.
written on earth, not in heaven, as he had said to his Calvinus.
Disciples, Luk. 10.20. Secondly, That he might shew
that he works miracles on earth, for miracles are The promise
certaine signs which are done one earth. Ambrose of never hun‐
saith, that he wrote that, Ier. 22.29. And in another gring and
place he saith, he wrote, Thou seest the mo [...]e that is thirsting is
in thy brothers eye, but dost not see the beame which not made
is in thine own eye. Sunt hae Patrum meditationes. good fully till
Certi tamen nihil statui potest saith Dilher. These are we come to
the meditations of the Fathers, but nothing certaine can heaven. Psal.
be determined. That he wrote with his finger significant 16. v. 6. Rev.
letters, and made some words which might reprove the 7.17. First,
sins of most fraudulent men it is probable, but what this promise
they were it is beyond our capacity to understand, saith doth not
the same Dilher. exclude the
feeling and
Vers. 7. He that is without sin among you] He
sense of our
condemnes their Hypocrisie, not the fact simply.
present
wants.
[...] signifieth properly, one that is impeccable and not
Secondly, it is
subject to sin. But Tolet thinkes it is here rather taken
not put to
for one that is now without sin.
exclude
Calvin thinks that he spake this according to the Law, those fervent
Deut. 17.7. by which the witnesses were with their own desires that
hands to kill the guilty person. But there God warned the faithfull
they should not condemn that person with their tongue have after
which they would not kill with their hands, here Christ more grace.
requires perfect innocency in witnesses, that none 1 Pet. 2.2. A
should undertake to punish a crime in another, unlesse tast of
he be innocent and free from all fault himself. See more Christs
in Calvin. sweetnesse
will make us
Vers. 9. Being convicted] Or reproved, the Greeke word hunger and
signifies conviction by argument. long after
more.
Went out one by one] Vnus & deinde unus, One
and then one; we have the same expression, [Page]
Therefore
Mark 14.19.
there is no
free will.
Beginning at the eldest] Either because the younger for
Perkins.
honours sake offered the first place of going out to the
Elder, or because the elder were conscious to
Quòd dicit
themselves of more and greater sins; and that he might
omnes ad
give them the more confidence of going out, he againe
electos
bowed himself, Ver. 8.
restringi
Vers. 10. None but the woman] In respect of the debet, qui
accusers, the Disciples were yet present, and the soli sunt
people which Jesus taught. genuinae
ecclesiae filii:
Vers. 11. Neither do I condemn thee] He came not then Calvinus.
to the judgement of the world, but that he might give
place to repentance Christ while he was in the forme of Panem se
a servant neither condemned whoredome, nor vocat
absolved it civilly. similitudine
aptissima,
Sin no more] Willingly, deliberately. quia omnes
conditiones
Vers. 12. I am the light of the world] The light of the
panis
world visible by Creatures, of the invisible by grace; the
perfectissimè
light of the world which I have created by my word,
implet. Panis
redeemed by my bloud; not of the Jews only, but of all famen tollit,
men, of all times, places, orders, and conditions, Esa. satiat, alit, &
42.6. and 49.6. Luk. 2.32. vitam
prorogat.
He that followeth me] To follow Christ is to receive his Polyc. Lyser.
Doctrine, to acknowledge him for the true Messiah of Rhem. annor.
the world, to worship and invocate him, the following of in ver. 32.
Christ therefore comprehends true faith Charity and
obedience, as Christ himself explaines it, Iohn 12.36. Bis ponit ver‐
and 46. not only a lively knowledge of the true God and bum dabo,
salvation, but also as Austen will, a continuation of the quia verè
same even to eternall life. duplici
ratione caro
The light of life] Which may be referred either to Christ,
Christi datur
who is the light, and enlightens every one comming into
pro mundi
this world, he shall, I say, possesse this Christ the
vita, una
fountaine of life, that is, shall be partaker of his benefits
ratione
and merits; or it may be referred to eternall life, that last
acquisitionis
end of our afflictions, as if he should say, he that obeys
quando caro
me shall have eternall life, shall once see that light
Christi in
inaccessible where God himself dwels, and enjoyes it.
Cruce traditur
in mortem
Vers. 32. And the truth shall make you free] Austen
pro totius
observed here the emphasis of the Greeke word, for
mundi vita.
they are said to be freed by the Latines, who are
Altera ratione
brought out of danger, or from a disease; but the
applicationis
Greeke word belongs to liberty which is opposed to
&
servitude; also, he is called a free man amongst the
distributionis,
Latines who is out of danger, but the Greeke word
qua in
signifies, an ingenuous man, and one that is obnoxious
praedicatione
to no servitude, the stomack of the Jews so declares it,
Evangelii
We never served any man.
haec vita
Vers. 33. We were never in bondage to any man] Some itidem
of the ancient Fathers judge this speech of the Jewes omnibus in
to be the Character of an arrogant mind, and also a mundo
manifest lye, See Gen. 29.20. & 39.1. Their Fathers offertur.
served in Aegypt forty years, Gen. 15.13. and Exod. Polyc. Lyser.
20.2. They served also the Babylonians, and
[Page]
even then the Romans. Mr Selden distinguisheth Quem locum
of a twofold servitude, one inherent in the person or qui de
intrinsecall, another extrinsecall consisting in outward symbolica
services, and civill obedience, they deny the first only manducatio‐
here (saith he) as the words following in Verse 34. ne
shew, Whosoever committeth sin is the servant of sin. interpretati
sunt, eò
Vers. 34. Committeth sin] That is, giveth himselfe unto devenere, ut
it, [...], he that maketh sin, That is, that doth it as his non modo
work. Verily, verily] He was about to speake of a great recens natis
matter, and that which the Jews would hardly admit of, infantibus
and therefore he seriously confirmes it. Is the servant of exhiberent
sin] As if he should say, You understand my speech of Eucharistica
a corporall servitude, of which I in no wise speake; symbola, sed
there is another spirituall servitude far more hurtfull, viz. & nisi id
the bondage of sin, from whom you and other men are fieret,
in no wise free. aeternus
poenas ipsit
Vers. 36. If the Son] That is, himselfe who was the
infantibus
naturall Son.
crudeli scito
denunciarent,
Vers. 43. Why doe ye not understand my speech] That
cum revera
is, approve and assent to it.
ibi
Because ye cannot hear my word] That is, understand manducare &
it, ubi audire pro intelligere est. Glassius. bibere nihil
sit aliud
Vers. 44. He was a murderer from the beginning] That quam
is, the first murderer, and the author of murder, intelligere,
opposite to God, who is the first good, and author of all meditari, & in
good, life to himsefe and in his creature. From the usum
beginning] Not of the Creation of the world, or of time, vertere. Gro‐
but of man. He is a lyar and the father of it] So he is of tius.
all sinnes, but of lies because he brought sin into the Dissertat. an
world by way of lying at the first. semper
communican
Vers. 47. Yee therefore heare them not, because ye dum per
are not of God] That is, profitably, for they all heard. Symbola.
Hinc homines
Vers. 49. Jesus answered, I have not a Devill] When malae
the Jewes objected two crimes against our Saviour linguae sibi
Christ, one that he was a Samaritane, another that he persuaserunt
was a Devill, he neglected the crime which concerned Christianos
his person, and passed it over as being of the least sort filiorum
of wrongs, and stands upon that other especially which suorum
touched his doctrine, I have not a Devill. carnem esse,
& sanguinem
Vers. 56. Saw it] A farre off, Heb. 11.13. How could this
bibere.
be when Christ was borne many hundred years after?
Dilher. Eclog.
Answer, Not by the eye of sense or reason, but faith,
Sac. Dic. 18.
whereby he saw Christ more lively, and more to his joy
and consolation, so many hundred yeares before he
See 57.
was, than many which lived in Christs time, and saw
him, and conversed with him.
Maldonat. ad
The Fathers say that he saw Christs birth at the vallie loc. Vide il‐
of Mamre, Gen 18. and his passion in the Mount lum in v. 49.
Moriah, Gen. 22.
See Heb.
Vers. 57. Thou art not yet fifty yeares old] In his prime 9.12. and
and flower of age, a little past thirty , deemed by Jewes 10.10. Matth.
a man toward fifty, such shewes of over age (say 26.27, 28.
some) had care and paines to win soules cast upon and 51. of
him. But Calvin dislikes this, and saith, they grant him this chapter.
more age lest they should seeme to deale too exactly Prodest quic‐
and precisely with him, as if they should say, certainly quam] ad vi‐
thou wilt not make thy selfe so old that thou shouldst vificandum
boast of thy comming to fifty, See Maldonate and sc. Ter [...]ul.
Grotius.
Calvin.
[Page]
Hinc. colligi‐
mus quàm ni‐
hili sit carna‐
lis
propinquitas
perpetuam
euim
infamiae no‐
tam Spiritus
inurit Christi
cognatis,
quòd tot
operum
testimoniis
convicti, ne
tum quidem
credebant.
Calvinus.
Perkins.
Calvin.
Mr Mede on
Acts 6.5.
Placet doctis
per [...] hic
intelligere
Hellenistas,
id est, qui
Vers. 1. HE saw a man which was blind from his birth] Judaei (in
The Syriack hath it, blind from his mothers wombe. qua autem
Those that become blinde after they are borne may be Graeci erant)
cured by naturall meanes, but those that are borne urpote inter
Vers. 28. Thou art his Disciple] They count it for a Quia haec hi‐
CHAP. X. huiusmodi
deprehension
Vers. 9. And shall go in and out] By going in and out quidem est,
the Scripture doth often signifie unto us all the actions nondum at‐
of life, as they say in French aller et venir, for to bee tigisse Domi‐
have need. 2. They shall bee fed to the full. Calv. Harm. tricesimum
quartum
Or he shall go out and in, that is, shall live securely, for (nam post
so this proverbe as it were is taken among the annum tri‐
Hebrews, as Deut. 28.6. Psal. 121.8. Yet here it cesimum
seemes to bee a peculiar allusion to the office of tertium cum
Shepheards, whose sheepe are daily lead out to the dimidio
pastures, and thence backe to the sheepefold. Christus
sublatus est
Vers. 12. The Wolfe] That is, false Teachers, Matth. è terris)
7.15. Scattereth the sheepe] That is, the Church of the verùm hoc illi
New-Testament. largiuntur,
eum jam
propè
Vers. 14. Know my sheepe, and am known of mine] As attingere
the Sun casts down beames upon us, by meanes annum
whereof we againe see the body of the Sun; even so quinquagesi‐
the knowledge of God whereby hee knowes us for his, mum: non
worketh in our hearts a knowledge of God in us; potuisse
whereby we know him for our God. Mr Perkins. tamen fieri
affirmant, ut
Vers. 16. One Shepheard] The Papists say, if by the videret
name of Shepheard Christ should understand himselfe, Abrahamum.
why should he say, there shall be one Shepheard, and Quo quidem
not speake it plainely, and I am that one Shepheard? responso
Christ alluded to Ezek 33.37. and 23. ch. As if he corporalem
should say, it shall be fulfilled which was foretold by the hunc
Prophets, there shall be one Shepheard, Besides it is aspectum
usuall with Christ also when he speakes of himselfe to intelligunt,
use the third person, as when he saith, VVhen the Son eùm
of man shall come, be will scarce find faith on earth. Dominus de
Cameron. de ecclesia. spirituali &
fidei aspectu
Vers. 27. My sheepe heare my voyce] That is, the loquutus sit.
elect, and such as are predestinated of my Father. Rollocus in
Heare] That is, beleeve and obey it. And I Know them] loc.
Take care of them as my sheepe. Follow mee] As their
Shepheard.
Rogers
pratic. Car.
Vers. 30. I and my Father are one] In consent, will,
See Dr.
essence, power and dominion.
Hackwells
One] Frees thee from Arrius, who denyes the eternall apologie,
Divinity of Christ. Are] Frees thee from Sabellius, who page 162.
denyes the distinction of the persons in the Deitie. Hast thou
seen
Vers. 34. Is it not written in your law] That Christ saith Abraham]
to the Iewes, it is written in your Law, and yet Cites the who died
saying out of the Psalme, that hath troubled some, above two
because the Old Testament is sometimes divided into thousand
the Law of Moses, the Psalmes, and Prophets, Luke years since.
24.44. Therefore some here allege Moses, Exod.
[Page]
21.6. and 22.28. that so that saying may be cited This is added
out of the Law, but by the word Law, is understood the to shew the
Scripture of the whole Old Testament. greatnesse of
the miracle.
Vers. 35. And the Scripture cannot be broken] No man See 32.
dare dispute against its authority. verse. Quo
magis
Non potest ei contradici, as he that doth any thing
damnas
against a precept is said to breake it. Matth. 5.19. and
vulnus eo
John 5.18. and 7.23. So also he that contradicts an
magis lauda
affirmation. Grotius.
medicum.
Calvin.
Polyc. Lyser.
Calvin.
Vide Bezam.
Calvin.
Est Cata‐
chresis. Nam
[...] propriè
eorum est qui
videndi
facultatem
aliquando
habuerunt:
Vers. 1. WAS sick] The Greek word [...] is used of one dicitur quod
[Page]
Vers. 15. To the intent yee may beleeve] That is, None in com‐
that their faith may increase and bee confirmed. It was parison, not
increased first, by that which they heard Christ to relate simply none.
to them what happened about Lazarus, none telling Austen. See
them, and by that great Miracle of raising one dead 1 Cor. 1.17.
foure dayes; which if he had been present, he had that is, say
either driven away the disease, or raised him newly Bucer,
dead. Polyc. Lyser. Musculus,
and Aquinas,
Vers. 16. Let us also go that we may die with him] With agreeing with
Lazarus. Beda takes it to bee his godly desire, Polanus the glosse,
his infirmity, we shall be killed, as v. 8. your sinne
had not been
Vers. 18. Bethanie was nigh unto Ierusalem about so exceeding
fifteene furlongs off] Stadium a Furlong containes 600. sinfull as now
foote, that is a 125. paces. Calv. it is.
The holy Evangelists St. Luke ch. 24.13. and Iohn here,
Vel fur qui
reckon the way by Furlongs. See the Travels of the
fraude alie‐
Patriarkes. p. 1. and 2.
num diripit,
vel latro qui
Vers. 21. If thou hadst been here] We sent thee word, a
vi oves rapit,
kind of reproving.
& raptas
Vers. 23. Thy brother shall rise againe] He tels not dilaniat atque
when. Polanus. Needes no prayers to raise him. occidit.
Polyc. Lyser.
Vers. 25. I am the resurrection and the life] The cause Fur quia venit
of the resurrection of all men as God, of the Church as ut rapiat
Mediator and head thereof, 1 Cor. 15.22. that is, I am alienum;
the authour both of this life and the life to come. I Latro quia ut
quicken in this life by the life of grace, and give eternall occidet. Sic
life in the world to come. exponitur
infra v. 10.
Vers. 26. Beleevest thou this] That I am the Grotius.
resurrection and life.
Polyc. Lyser.
Vers. 27. Lord I beleeve that thou art the Christ, the
Son of God which should come into the world] A full
Ille pastor ille
and perfect description; she confesseth his person and
bonus sc. per
office, that is, I can not doubt but those that cleave to
excellentiam,
thee shall have life eternall.
hoc est,
Non de tem‐
pore exponi
debet, sed de
ordine &
scopo
doctrinae,
Verse 3. ANd annointed the feet of Iesus] Matthew and fures &
Marke say, that Christs head was annointed, John, his latrones qui
feet; but the three agree among themselves, that Christ Christo non
had said, that the whole Body of Christ even to the feet veniunt.
Ver. 25. He that loveth his life] [...] is here used of non quidem
life, that out of a desire to save it he denieth mee and verba, sed
The Syriack hath a word here that signifieth to love cum judices
Vers. 32. And I, if I be lifted up from the earth, will draw Distulit
all men unto me] There is a double lifting up of Christ, 1 sonare ut
Ignominious, on the Crosse, Quistorpius interprets it of posset resus‐
this out of the 33. verse, then men fled from him. 2. citare. Aug.
Glorious in the Gospell preacht, then he draws
[Page]
men to him, therefore others expound it of that An artificiall
lifting up. I assent to Chrysostome who saith, that day. Simplex
Christ used an universall particle, because the Church sensus est,
was to be gathered both of Jews and Gentiles, John loquitur
16.16. Christus
parabolicè &
Vers. 36. While ye have light beleeve in the light, that vult dicere.
ye may be the Children of the light] The Gospell is a Quemadmod
light, 2 Pet. 1.19. 2 Cor. 4.4.6. It resembleth it First, in um Coelestis
its properties. It is 1. Pure, and remaines uncorrupt meus pater
though it shine on dunghills. 2. Very necessary. 3 Pro‐ cuilibet diei in
fitable and usefull to worke and walk by. 4. Pleasant, principio
brings glad tidings. Secondly, In the effects: 1. Expells creationis
darknesse, so this ignorance, errour, sin. 2. Makes duodecim
discoveries where it comes. 3. Quickens, the Sun attribuit
brings heate as well as light. horat, uni
longiores
Ver. 41. When he saw his gllory] In that vision, Esay alteri
6.1, 2, 3. breviores, &
quicunque in
Ver. 49. What I should say, and what I should speake]
ejusmodi die
Between saying and speaking (saith à Lapide) there is
this difference, that to say is to teach and publish a ambulat, dum
thing gravely, to speake is familiarly to utter a thing. Sol adhuc
lucet, non
offendit, quia
videt quo
ambulet &
ubi versetur:
Sic idem
Coelestis
meus Pater
cuivis homini
suum diem
vitae, & in eo
12. horas
sive breves
sive longas
assignavit, &
dum ille dìes
durat, non
metuat quod
quicquam
adversi ipsi
citra Dei
voluntatem
accidere
possit. Sed
elapsis illis
horis, &
quando nox
ingruit, tum
non amplius
mundo
fidendum,
quia pericula
simul
Verse 1. BEfore the feast of the Passeover] The other Polyc. Lyser.
unleavened bread in which the Jews killed the Pascall tionis est.
Vers. 6. Lord, dost thou wash my feet] Oratio est rise, yet not
But thou shalt know hereafter] That is, in due time this
Solent
shall be interpreted to thee, and thou shalt know the
lachrymae
reason why I did this.
lachrymis
excitari
Vers. 8. If I wash thee not, thou hast no part with me]
presertim
The word wash signifieth a free pardon of sins and
apud animos
newness of life. Calvin. Christ washeth us when he
misericordes.
blots away our sins by the expiation of his Sacrifice that
Grotius. Vide
they come not into the judgement of God, also when he
Dilher. Eclog.
abolisheth the wicked and vitious desires of the flesh
Sac. Dictum
by his Spirit.
9.
Vers. 10. Needeth not save to wash his feet] Our
Saviour here alludes to the customable washing of the Impropriè ve‐
feet which the Jews used before Supper, especially hemens illa
after travell. commotio,
qua animus
Our Saviour refuteth Peter from the common custome Christi
of the Jews, as Casaubone observeth, those that are commotus
washed in the bath when they go out of the bath into fuit,
their bed need no washing but of their feet. nominatur
perturbatio:
His feet] His affections say some, rather the quo nomine
defilements he contracts by his daily walking. The viz. excessus
reliques of corruption must be purged away by little and affectuum
little; an allusion to the Easterne Countries which went notatur: qui in
in Sandales and defiled their feet; they must repent Christo nullus
every day. fuit; Verè
But is cleane every whit] The faithfull are cleane, not quidem
that they are wholy pure so that no blot sticks in them, affectibus
but because in their chiefe part they are cleane. Calvin. humanis
commotus
Vers. 14. If I then your Lord and Master have washed fuit animus
your feet, ye ought also to wash one anothers feet] Christi, sed
Now he opens the reason of his deed, viz. that he who sine [...], ut si
is the Master and Lord of all delivered an example aqua limpida
which all godly men may follow, lest any thinke much to in puro vitro
performe an office though meane for his Brethren. inclusa
agitetur ac
Vers. 14. Have washed your feet] Argumentum à majori moveatur.
ad minus. Piscat in loc.
in the originall and principle, and the Father in mee] Vt Matth. 21.5.
Calvin.
Vers. 20. At that day ye shall know that I am in the
Chap. 11.33.
Father] They knew it before, hee speaks of a more
a vehement
glorious and spirituall discovery.
affection is
exprest by
You in mee and I in you] We are said to be in him,
this word.
because being ingraffed into his body, we are made
partakers of his righteousnesse and all his goodnesse;
he is said to be in us, because he cleerly demonstrates Quia vox
by the efficacie of his Spirit that hee is the authour and haec
The Orthodox Fathers said this ought to be referred to the life and
his humane nature; but Calvin dislikes this answer. Hic dea [...]h of
[...] nostrae captu se medium inter nos & Deum of this great
Calvin.
Causaub.
exercit. 16.
ad Annal.
[Page]
Vers. 1. I Am the true vine] Greeke that Vine, Cartw. on
Vers. 16. The comforter will not come] John 14.16. This [...] maneo.
Greek word is attributed to Christ, 1 Iohn 2.1.
[Page]
Paulus
Vers. 8. Reprove the world] Or convince. Austin takes
Tarnovius in
the word pro reprehendere, Chrysostome and Cyrill,
loc. Vide
pro convincere; the last is the better, reprove by
Bezam. The
preaching. Act. 2.
word
mansions in
The Greek word more properly signifieth to convince
the Originall,
than reprove, to reprove is onely to discover a fault; to
and our
convince is to take away all reasons that can bee
language,
alleged for it.
signifies a
The Spirits convictions are never single, Satans voyce Remaining,
is to cry sin, sin, the voice of the Spirit is to cry grace and denotes
and the righteousnesse of Christ onely. Convincing is a the perpetui
cleare and infallible demonstration which takes away all [...]y, the
the cavils of the soule, when one shews a thing to be everlastingne
impossibly otherwise than he represents it. sse of that
State. Dr.
There is a twofold conviction of sin. 1. Rationall, when Donne on
a mans reason is non-plust, and he cannot deny the this Text.
truth of it. 2. Spirituall, when a mans heart stoopes
under it, and he takes the shame to himselfe. Hoc est, per
me venitur,
ad me
Of sinne] It discovers 1. the nature and filthinesse of pervenitur, in
sin, shews the contrariety of it to the holy will and pure me
permanetur.
nature of God 2. the danger of it, that thou art under the Augustinus
undoing power of sin, as long as thou art short of faith de doctrina
Christiana.
in Christ. John 3. ult.
Viain exem‐
plo, veritas in
Vers. 10. Of righteousnesse] That is, 1. Of the promisso,
sufficiency of Christs righteousnesse. 1 Iohn 1.7. 2. Of vita in
praemio Bet
the possibility of it, that his righteousnesse shall be [...].
effectuall to all purposes for us; because he goes to the Ingrediamur
Father, and we shall see him no more, therefore God is hanc viam,
teneamus
fully satisfied. 1 Tim. 1.16. veritatem,
vitam
Vers. 11. Of judgment] That Christ hath erected a sequamur.
judicatory in the conscience. Oracles are ceased, Ambrose.
should else fall into; we are convinced of sin by the originem &
Vers. 20. Weepe and lament] [...] you would be Teach and
inwardly dejected, [...] and outwardly declare it. These bring to your
words are not onely meant of his Disciples, but of all remembranc
Graecè est
geminus
articulus [...],
Id est, illa
vitis illa vera.
Syrus: Ego
sum vitis illa
those whom hereafter he should give unto him. v. 20. amicos com‐
And that with exclusion from the world, as here, and for munia.
CHAP. XVIII. 8.
garden. convincere
alterum
Vers. 2. For Iesus of times resorted thither with his contraria
Disciples] Christ was wont alwayes to seek solitary opinantem,
places to pray in. These festivall dayes he was alwayes quod Paulus
wont to continue there in the night, Luke 21.37. and optimè
22.39. Christ by this deed did shew that he shunned ostendit Tit.
not his enemies, but made choice of fit place and time 1.9. arguere
for the executing of his Fathers and his owne purpose. mùndum de
He chose rather to be taken in the place of prayer than peccato, est
of supper, and in the night, that the feare of his mundum o‐
enemies might be shewd who durst not take him in the pinantem se
day time. à peccato
immunem
Vers. 14. It was expedient that one man should die for convincere &
the people] He meant, it was better that Christ being ostendere
but one should die, than that the whole people (whose esse in
destruction he thought unavoidable, if Christ were peccato,
suffered to live) should perish and come to nothing. It secundo
was the will of God for the honour of the Priesthood, convincere
that hee should utter that he meant ill, in such words as est alterum
might have a good sense, though not meant nor in‐ opinantem
tended by him, wherefore he is said to have contraria ita
prophesied. adstringere
ut non
Vers. 15. And so did another Disciple, that Disciple was habeat quod
knowne unto the High Priest] Some thinke this was rationabiliter
John, who perhaps might serve the High Priest with respondeat,
fish, but because after three yeares conversation in the nec quo
Schoole of Christ, familiarity with the High Priest suam tueatur
Christs sworne enemie would be no good signe, and opinionem,
because John could not without imminent danger enter nec quo se
into the High Priests hall, therefore Austen and the defendat.
ordinary glosse say rightly, who that Disciple was, Toletus. in
because it is here concealed, it should not bee rashly loc.
determined. Grotius thinks it was not John, because he Evidentibus
being a Galilean would have been questioned by those argumentis
that stood by as well as Peter, nor any of the twelve, ac
but rather him in whose house Christ supped, for that probationibus
Matthew 26.18. Brugensis likewise thinks it was not Jo docebit, ita ut
[...]n, because he was familiarly knowne to the High tergiversari
Priest, nor any publique and open Disciple of Christ, non possit,
but a secret one, as there were many then. Some ita ut nihil
thinke (saith he) that it was some honorable Citizen of habeant
Ierusalem: what if it was hee at whose house Jesus quod
supped, for he was rich and magnificent, Mar. 14.15. praetexant.
and also a secret Disciple of Christ, Mat. 26.18. Sic accipitur
arguendi
Vers. 31. It is not lawfull for us to put any man to death] verbum etiam
The Jewes (say some) spake only of a certaine kinde supra, 8. v.
of punishment, viz. as crucifying, with which they would 46. & alibi.
have Christ sufferfor the greater ignominie. But this Lucas
seemes not probable that the Jewes were so solicitous Brugensis.
of crucifying Christ rather than of punishing him
any other way, when wee reade that they would [Page] Because if
sometimes have throwne him downe headlong, and any part of
sometimes have stoned him. Therefore their opinion righte‐
seemes to be most probable who understand these ousnesse
words of the Jewes, not as spoken simply and had been to
absolutely, but with the respect had of the time, viz. For be fulfilled,
the feast of the passeover which was then kept, that it Christ should
was not lawfull for them to put any to death, see vers. have been
28. So Bellarmine saith many of the fathers interpret still in the
those words. Those things which follow favour this grave, and
exposition. That the saying of Jesus might be fulfilled] not gone to
Beza saith, the cause why the Jewes expressely heaven, his
required that Christ should be crucified, was not onely going thither
because this was a most bitter and shamefull death; argues all is
but because this punishment was appointed by the done. Of
lawes of the Romans for the authors of sedition. See inherent
Acts 6.12. and 7.58. and 24.6, 7. against this righteous‐
exposition. nesse which
is imperfect,
Vers. 38. Pilate saith unto him, What is truth? And Matth. 22.26.
when he had said this, hee went out againe unto the Sanctification
Jewes, and saith unto them, I finde in him no fault at . so Matth.
all] Pilate speakes roughly to Christ, but well of him to 12.18.
the people; he used foure meanes to deliver him, First, because the
Loquendo, by speaking for him, when al the world was Devils power
silent. Secondly, mittendo, by sending Christ to Herod. and sins
Thirdly, jungendo, by joyning Christ & Barrabas strength to
together, thinking they would rather have chose Christ them is
than such a vile fellow. Fourthly, flagellando, by subdued.
whipping of Christ. Two things made him condemne
him. 1 The importunity of the Jewes, Crucifie him, [...], id est,
crucifie him, and his willingnesse to content them, ducet recta
Marke 15.15 2 The feare of losing Caesars favour, Iohn via ad verita‐
19.13. tem quasi
dux viae.
Vers. 39. But ye have a custome, that I should release
Vide
unto you one at the Passeover] Some say they used
Cameronis
this custome in remembrance of Jonathans deliverance
Myroth.
by the people, others in remembrance of their
Evang.
deliverance out of Egypt; a third, not in relation to either
of those, but in solemnity of the feast, at the Passeover
Hieron. Dial.
a malefactor was to bee set free, not an innocent
adversus
condemned.
Luciferianos.
Dicttum est
[...] in‐
telligendum
autem [...].
Est sermo
dispensatoriu
s. Iansen.
Perkins.
Dr. Taylor.
Dr. Clerke.
v. 4. See Dr.
Reynolds,
the life of
Christ. p.
420.
[Page]
Oravit & pro
mundo, ut
resipisceret &
veniam
acciperet
peccatorum.
Many thinke (saith Grotius) that he hath respect here to Iansen. Con‐
the Law concerning the Pascall Lambe, but hee rather cord. c. 141.
conceives that that place Psalme 34.21. is aimed at, Ferus in Ioh.
where Gods speciall care for a godly man is described. Vide Grotium
in Matth. 22.
Aquinas.
Ierome.
Videte ejus
miseriam &
quam ridicu‐
lum sit in ipso
crimen regni
affectari. Vide
infra 14.
Grotius.
[Page]
Castellionovo
vocabulo [...]
lapidipavium
vertit. Melius
famae suae
consuluere,
qui Graecum
vocabulum
retinuerunt,
quippe usu
Latinum
factum
but here she alone is named, because she was their illud pavi‐
(therefore she is named in the first place in the other quod esset
Mary Magdalene alone. See 10. and 11. verses, and Hebraeo
being to send them over all the world to preach his five crurifran‐
had lost by the fall of Adam; also to put them in mind servorum
Vers. 25. Except I shall see in his hands the print of the Dr. Reynolds.
nailes, and put my finger into the print of the nailes, and
thrust my hand into his side, I will not beleeve] Plus Vide Bru‐
mihi profuit dubitatio Thomae quam credulitas Mariae. gensem.
Gregorius Magnus. The doubting of Thomas hath pro‐
fited me more than the credulity of Marie; Nil tam Luke 24.1.10
certum quam quod post dubium certum. Cornel à Lap.
Vnam praeci‐
Vers. 27. Reach hither thy finger and behold my hands,
puam
and reach hither thy hand, and thrust it into my side]
nominat pro
Into the wound of my side pierced with the Soldiours
pluribus. Sic
speare.
Marc. 5.2. &
Vers. 29. Blessed are they that have not seen, but 46. si cum
fearefull fishes are affrighted with the sight of men, and verbe is such
hide themselves in the deepe. as timber
works
Vers. 7. Girt his fishers Coate unto him] Hee was not fastened
altogether naked before, but had put off his outward touch, and is
Garment. to fasten
unto, to be
He was clad after the manner of fishers, with some joyned unto,
close inner garment onely, and having girt it to him, did so St. Paul
cast himselfe (in the vehemence of his desire to come useth it 1
unto Christ) into the Sea. Dr. Hals Paraphrase. Cor. 7. not to
touch, that is,
Vers. 11. An hundred fifty and three] There are so not to be
many kinds of the chiefe fishes say some, whereby is fastened by
signified that some of all kind of men shall be taken.
marriage, as
one.
And for all there were so many, yet was not the net
Broughtons.
broken] So many and such great fishes in net but
Vide Bezam,
weake of it selfe, this also increased the Miracle.
Grotium &
Vers. 14. This is now the third time that Iesus shewed Brugensem.
midst, and all his bowels gushed out] The Greeke word hac
signifies thus much, that Judas fell down flat, and was interrogati‐
it, and he fell upon his face upon the ground, and that verba. Calv.
Vers. 1. WIth one accord] Some render [...], with one Drus. Ebr.
mind, or heart. This Greek word is often used in the quaest. 9.29.
Vers. 27. My soule in hell] That is, either thou wilt not conatu
Text saith, his Soul was not left] the old Latine hath he Sanctius.
entred in at the North and South Gate, Ezek. 46.9. diei? Sanctae
nempe: De
Vers. 18. By the mouth of all his Prophets] All the qua dictum
Prophets had one mouth. erat, &
laetaberis
Vers. 19. Repent yee] To repent is to be wise after the coram Iehova
fact, and so to grieve for our errour that we desire and Deo tuo, eâ
endeavour to mend it. tamen lege ut
prius
Be converted] Returne; for it is in the active in the sacrificia
Greek, blotted out] of Gods Book.
offerrent, ac
convenirent
Dilher saith, it is a metaphor taken from a munificent
sacrisque
Creditor, which remitting a debt, presently blots it out of
caeteris va‐
his book of Accounts, as if he had received it, Col.
carent. Haec
2.14. or from a scribe, which razeth out the errours of
autem hora
his Pen, and the faults of his Writing with a Pen-knife:
Cultui Divino
or, from a washer, which rubs spots out of linnen.
destinata
Esay 44.3.
Zach. 12.10.
[Page]
Verbum
Effundo uber‐
tatem
designat:
quae enim
effunduntur,
non parcè
dantur, aut
stillatim, sed
abundanter &
copiose.
Metaphora
ab aquis
sumitur,
quibus
irrorari leviter
contingit
homines; &
baptizari, id
est, ablui
largè; & hoc
posterius
valet effundo.
Sanctius in
Vers. 13. IGnorant men] The word used here is Idiots, Non quibus
Metaphora
sumpta à Ra‐
tionariis qui
dissoluta
nomina
inducto
Calamo
expungunt, ut
rectè Tremel.
& Iun.
observarunt
in loc. Quae
quidem nota
ad Graecum
textum
optimè
quadrat, ad
Syram vero
Paraphrasin
non item.
CHAP. V. Tarnov. in
exercit. Bibl.
manner under the privity of the Holy Ghost, who Sac. dictum,
searcheth the heart: or to lie to the Holy Ghost by Septimum.
Locutio est
ambigua quia
tum
intelligere
possumus
Christum
Coelo capi
vel contineri,
quàm
Coelum
capere,
Calvinus.
Filii pacti di‐
CHAP. VI. centur
Hebraeis, ad
Vers. 1. THe Grecians] The Hellenists or Graecists (so quos pactum
it ought to be read) not Graecians. This word is used pertinet.
also, chap. 9.29. and 11.20. Gretius.
M. Mede in
loc. The true
signification
of [...] is surri‐
pere,
suffurari, aut
clam sub‐
ducta in
commodum
nostrum
convertere:
whence Beza
turnes it by
Intervertere,
Intervertit ex
pretio; and in
Titus,
Intervertente
s. In the
same sense
it is used by
the Sept.
Iosh. 7.1.
where what
we read,
Achan took
of the
accursed
thing, the
Septuagint
Vers. 2. MEn, Brethren] That is, Brethren: for the word the accursed
custome, as Gen. 13.8. For we are men brethren; our the thing that
Vers. 16. Carried over into Sichem] Gen. 33.19. The incussam.
15.40. Mary the mother of Iames; either [...] should be & in Estheris
rendred by and joyned to the word [...], and so the historiae. Hic
sense is, that the Patriarkes were translated into puto denotari
understood, and then the meaning will be this, that paulò post
Vers. 54. Gnashed on them with their Teeth] [...] they puritate.
Vers. 55. And saw the glory of God] A certain See Gen.
brightnesse, by which the Majesty of God was 52.13
represented. See Exod. 24.17. and 34.18.22. [Page]
Perkins. vide
Ezech. 2.1.
Bezam & de
Esley.
Rivet.
See de Dieu
CHAP. VIII. and Capellus
on the place,
and Mr.
Vers. 18. HE offered them Mony] He would buy the Selden de
Holy Ghost, because hee meant to sell it. Dis Syris
Syntag. 2. c.
14.
Vers. 21. Thou hast neither part nor lot in this matter] A
See M.
kind of Proverbe among the Hebrewes. Pemb.
vindiciae
Vers. 23. For I perceive that thou art in the gall of gratiae p
bitternesse] That is, the extremity of it (the Hebrewes 107.
Id est, in san‐
ctorum
Angelorū
Castris
montem
cirumdantibu
s, ut
mediatoris
Doctor Willet
upon the
Epistle to the
Rom.
[Page]
He grieveth
more for their
sinnes then
his own
wounds.
Austen.
Quem postea
ritum in
ordinatione P
[...]storum
observatum
fuisse
constat, non
tanquam
signum
[...]acrament
ale salutaris
gratiae,
quam propriè
non
significat, sed
tanquam
indicium per
CHAP. X. [...]onae
designatae &
sheet knit at the four Corners, and let down to the Volebat
signified all sorts of men, the sheet the Church militant. Sanctum
quia vendere
Vers. 13. Kill and eat] The Pope may kill or slay and eat volebat
when he will or can; but if he be Peters successor, he Spiritum
must feed the sheep not feed on them. Sanctum.
Vers. 15. What God hath cleansed] God is said to Dictio illa E‐
purifie things, that is, he pronounceth things to be pure; braeorum
pollute thou not] that is, imploy thou not as thou dost o‐ lingua
ther things to common uses, but let it serve to holy proverbialis
uses onely. est. Dicunt
etiam, neque
Vers. 16. The vessel was received up again into
pars neque
heaven] to shew that in the end of the world the whole hereditas.
Church militant shall be transported into heaven and Drus. Prov.
become triumphant.
Class. 2. l. 3.
Vers. 6. THe same night Peter was sleeping between frustrà &
two Souldiers, bound with two Chaines, and the magno suo
Keepers before the doore kept the prison] All these malo
was carefully kept, might not sleep alone, and was Job. 15.25.
bound in two Chains, and other keepers also set at the Est
doores. proverbialis
locutio
Vers. 12. Where many were gathered together, praying] profanis
In the originall it is, Many thronged together to pray]. etiam
Scriptoribus
Vers. 15 It is his Angell] Or a Messenger from him, as it non
is translated, Luke 7.24. infrequens.
Terentius
Phorm. Act.
1. sc. 2. v.
27. Nam
quae inscitia
est adversus
stimulum
calces?
Vox organi
demonstrat
nihil posse
hom [...]nes
nisi
quatenus,
eorum operâ
Deus pro su
[...] arbitrio
utitur.
Vers. 1. Brought up with Herod] The Greeke word [...] est, electum
signifieth him, who from his infancy was educated with vocatur
Vers. 34. The sure mercies of David] Greek, the holy Caprea.
things of David, so mercies that they shall be Gaude [...]ant
sanctified. olim mulieres
Vers. 35. Thou shalt not suffer thine holy one to see nominibus ab
corruption] Yet presently vers. 36. He addeth that amabilibus et
therein was verified the Prophesie in Psalme 16.10. placi [...]is
implying thereby that he descended in some sort for animalibus
the time into corruption, although in that time he did not petitis.
suffer corruption. As the word Shacath which the Buxtorsius in
Prophet used in the Psalme, doth signifie as well the pit Lexic.
or place of corruption as the corruption it selfe: so also Talmud. D
the word [...] whereby Luke expresseth the same is [...]rcas est
used by the Greek interpreters of the old Testament, to Caprea: sed
signifie not the corruption it selfe alone, but the very vitae
place of it likewise, as Psal. 7.15. and 9.16. Prov. sanctitas,
26.27. nominis parū
honesti
Vers. 40. In the Prophets] That is, in one of the maculam
Prophets, viz. Hab. 1.5. facile delevit.
Calvinus.
Vers. 42. Preached to them the next Sabbath] Gr. [...] in
the space betwixt it, and the next Sabbath.
Optimè
linteum à
Vers. 43. Religious proselytes] This word is used of
quatuor
Luke indifferently to note an earnestnesse both in the
angulu
true and false religion. See 50. v.
expansum
Vers. 46. It was necessary that the word of God should omnium
first have been spoken to you] Because the Jewes generum
were the people that God had owned among all animalia
Nations, they had a double priviledge; before Christs recipit; quia
comming, they were soli the onely people to whom the nulla Mundi
Gospell was Preacht; after his comming they were pars ab
primi the first invited guests. Evangelii
communione
Vers. 48. As were ordained to eternall life] The Syriack exclud [...]tur.
hath it positi put. Hee was ignorant (saith de Dieu) of Sanctius.
that which the Heretickes of these dayes have
dreamed, that by [...] are understood those which
Perkins.
should be apt in themselves, and should dispose
Sensuus est,
themselves to eternall life.
non esse
nostrum
Vers. 51. But they shook off the dust of their feet
probare vel
against them] It was a military signe of old, whereby
damnare
they knew that the enemy was approaching for their
quicquam:
destruction, when they saw the horses approaching
sed sicuti
neere unto them and raising the dust with their feet
unius Dei
against them, then they might know their destruction
judicio
was at hand. So the Jewes might know by the Apostles
stamus &
shaking off the dust of their feet, that there was no
cadimus, ita
peace for them any more, but their destruction was at
ipsum esse
hand.
rerum
omnium ju‐
dicem.
Calvinus in
loc.
[...] vocat
Familiares
amicos, sicuti
apud Latinos
necessarii
vocantur, qui
arotiore
vinculo inter
se conjuncti
sunt. Calv.
Amicus
Latinè
quoque
dicitur
necessarius,
Vers. 28. It seemed good to the holy Ghost and [Page] Heror.
to us] As being assured of the certaine direction of the
holy Ghost. See Grotius,
and Drusius
Necessary things] Not as they were under the Law, but
in loc. Fulk
in respect of the edification of the weake.
on Rhem.
Vers. 29. From bloud, and from things strangled, and Testam. Ante
from fornication] The Gentiles are forbid the eating of hoc tempus
De Dieu. in
loc.
Dru [...]s. in
Act. 5.32.
[Page]
Vide Bezam.
CHAP. XVI. Graecè
majorem
Vers. 3. ANd took and circumcised him] He was not habet
circumcised; because as Talmudists say, it was not emphasin &
lawfull for the mother to circumcise her son his Father gratiam ve
being unwilling, for the authority of the Father [...]bum
prevailed. Compositum,
quo Dei
He was not circumcised because it was necessary, or
indulgentia
because the religion of that signe yet continued, but
exprimitur, in
that Paul might avoid the scandall; the thing was free in
sustinendo
respect of God, circumcision was not now a
populo, quem
Sacrament, as it was to Abraham and his posterity, but
pervicacem &
an indifferent ceremony which might increase charity,
immorigerum
but did not exercise piety; Paul would not circumcise
esse [...]ci
Titus.
[...]bat.
Calvinus in
Vers. 13. Where Prayer was wont to be made] where
loc.
there was taken to be a Proseucha a place for prayer
without the City. The Syriacke hath, Quia ibi
conspiciebatur domus orationis; the Arabick, Locus Hotting.
Bishop
Vsher. vide
Bezam in v.
34.
Vers. 11. TH [...]se were more noble] Gr. Better borne they should
towne of Berea, was more zealous and religious then lost being so
the rich and stately City of Thess [...]l [...]nica. small. Vide
Drusium. Et
Vers. 18 Encountred him] The greeke word is taken Quistorpium.
from warres, as appeares, Luk 12.31. so Polybius often
useth it, whom Luke loves to follow, Grotius in loc. Cartwright.
See him also
What will this babler say] Seminiverbius, this sower of on the 17. of
words say; The Greeke word signifies such a one as Acts. 23.
they that stood in the corne-markets and gathered up
the corne that fell besi [...]es the sacks in emptying, as See Beza
Casaubone observes: that is, a man of no worth. Some Cameron and
thinke it is an allusion to little birds which pick up the Ames his Co‐
seed sowne, yet are troublesome with their continuall ronis.
chirping.
Weemes.
A setter forth of strange Gods] of strange or new devils
Vide
or new gods (for the Gods of the Gentiles were devils)
Calvinum, &
and the word [...] is of the middle signification, and
Sanctium in
signifieth either a good Angell or a bad, B Smith.
loc.
often met in barbers shops, where all the newes that Arcano
Vers. 23. And beheld your devotions] The Rhemists Second reply
translate [...] here Idols, according to the vulgar which against
renders it simulachra which is too narrow; our transla‐ Whitgift. 136.
tion is fitter; the word Devotion is indifferent either to See Cart‐
true or false devotion, & so is the Greeke. The originall wright also
word signifies whatsoever men doe reverence for on this place;
religions sake. The Dictionaries say, it signifieth the and Amesii
formes of worship or devotions, as well as the thing Bella [...]m.
worshipped. Enerv. tomo.
2. p. 97.98.
To the unknowne God] Lucian saith the neighbour
vide Bezam.
Countries would sweare by him unknowne at Athens;
Acts. 10.41.
some thinke they would not have their Gods
knowne lest enemies by Magicke should get [Page]
Cartwright.
them away, hence they chained their Gods, Macrobius.
Vers. 25. Life and breath] That is, the breath of life, as Vide Qui‐
Gen. 2.7. see Iob. 3.5. It runs smoothly in the originall. storpium. Our
translation is
Vers. 28. And move] Which is to be understood as well true ordained
of the motions of the minde in thoughts and desires as by Election,
of the body. and
answereth
And have our being] This is the meaning of it, we have the Greeke
not onely had our being from him at the first, but our word, which
being is in him. We have our being in him as the we translate.
beames in the Sun and an accident in the subject. Doctor Fulke,
Vers. 30. God winked at] [...], That is, lightly passing See More in
over: God regarded not, as the old translation, he did him.
looke over it, he did not vouchsafe to looke or set his
eyes upon it, cared not what became of men that lived Dr. Taylor.
in those dayes; for that that is the meaning of the
phrase appeareth by the next words, and by the Vide Bezam.
contrary, Psal. 34.5. Some thinke it notes the
indulgence of God, that is, he did not deale severely or Cum
strictly with them when they sinned, because they had dupliciter
no meanes or so little meanes to keepe them from possit
sinne, rather in those times wherein there was so much comedi
blindnesse in the world God let men goe on in their sanguis, vel
sinne. God had no regard to the Heathens, he dealt intra ipsum
with them as with Cain, had no regard to their animal, cum
sacrifices. adhuc carni
admixtus est,
vel extra
animal cum
fusus est;
primus
modus sub
suffocato
continetur,
secundus
sub voce
sanguinis
intelligitur.
Rivetus.
Perkins on
Rev. 2.15.
and in his
Cases of
Conscience.
See Elton on
[Page]
[...] of [...]
and [...]
acetum. Plus
significat
quam
dissensione
m, à [...]
irrito. provoc
[...],
should have stayed part of another day. 2. That this Bezam quod
night was part of the Sabbath which they then kept, for [...], com‐
piety, and viz. in preaching, yea, he continues there till potius quam
Vers. 1. AFter we were gotten from them] The Greek Beza sacra
Alexand. ab
Alexandro l.
6. c 4. Alij
Athenienses
gravi peste
oppressos,
cùm colendis
frustra Diis
patriis se
The master sate in a higher place, the disciple did lye numen
Vers. 5. I wist not brethren that he was the high Priest] Perkins.
Some say he doth as much as confesse his
fault, by excusing it with the plea of ignorance, [Page] Sic dictus fuit
alleaging that place of Scripture, which might give them à lacteo cand
to understand, that he was better seen in the Law, then re unde &
that he would have so spoken, if he had known the Gallos dictos
quality of the person to whom he spake. esse plerique
statuunt,
Others say his meaning was, that he did not regard or
Pasor.
consider him as the high Priest: others that he did not
account him worthy to be the high Priest: others, that
Burrh. on
he plainely meant he did not know him to be the high
Hos.
Priest, for it was possible hee might mistake. He
acknowledged him not, but knew him rather to be an
Heron.
usurper, which made him use that boldnesse. Mr.
Perkins. His meaning was (saith Grotius) that he is not
Vide Bezam
the High Priest, or chiefe of the Senate, who purchased
& Calvinum.
such a dignity; for Paul (saith he) had learned this of
See John
Gamaliel, that a Judge who shall give money for
7.34.
obtaining of a place of honour, is neither indeed a
Judge, nor to be honoured; but, to be esteemed an
1 Cor. 10 2
asse; Calvin saith it is an ironicall speech, and that the
meaning is, ego, fratres, in hoc homine nihil agnoseo
Sacerdotale. Brethren I acknowledge nothing belonging Doctor
Vers. 6. But when Paul perceived that the one part Textus
were Saduces, and the other Pharisees] Paul wanted Graecus (ut
not humane prudence; and therefore makes use of the optimè no‐
Vers. 7. VNto which promise] That is, thing promised, expedit, vel
Vers. 24. Much learning doth make thee mad] Paul was ibi profitente,
learned not onely in the Law, but also in traditions fuit dedita.
which did evidently teach the resurrection and good Dilher. Ecloc.
Greek, and Latine tongues, and had read the Poets. 11.
Casaub.
aediculae
exargento vel
auro factae,
in quas
Vers. 14. EVroclydon] This word hath its name so, Dianae parva
An is sit Alex‐
ander de quo
alibi meminit
Paulus,
incertum est:
conjectura
tamen mihi
videtux
probabilis.
Quod si
credimus
eum esse,
discamus ab
hoc sor‐
midabili
exemplo
solicite
ambulare, ne
in similem
ANNOTATIONS VPON THE Epistle of PAUL the
Apostle, to the ROMANS.
[Page]
CHAP. I.
F the Epistle, and order of all Pauls Epistles, see my
Treatise of Divinity, Lib. 1. ch. 4. p. 70, 71, 72, 73.
O The Epistle to the Romans, and the Gospell of John
are theKeyes of the New Testament.
Perkins art of
Cardinall Poole answered well to him that demanded
prophecying.
what course should be taken in reading the Epistle to
St. Augustine
the Romans; First (saith he) begin at the twelfth
wished three
Chapter, and read to the end and practise the precepts
things: to
of repentance and mortification; and then set upon the
have seen
former part of the Epistle, where Justification and
Christ in the
Predestination are handled.
flesh, Rome
in its glory,
Vers. 1. Paul] Of his name see Beza on Acts 13.9
and to have
Calvin, à Lapide on this place. Paul is a Latin name,
heard and
from Paulus, that is a little one; so the Romans were
seen Paul in
wont to call those which were of a lesser stature. Some
the Pulpit.
think he had first this name given him, upon occasion
Paulum
of converting Sergius Paulus the Deputy, Acts 13.9, 12.
quoties lego,
before he was called Saul. Chrysostome writ eight
videor mihi
Homilies in his praise, and usually cals him the Apostle.
non verba
Hierome cals him the trumpet of the Gospel.
audire, sed
A servant of Jesus Christ] In the Old Testament those tonitrua.
which were in great Offices were called the servants of Hieron.
the Lord, that is, of God; as Moses, Jos. 1.1. Joshua, contra
Jud. 21.8. David, Psal. 131.10. Nehemiah, Nehem. 1.6. Jovenian. de
In the New Testament also Jesus Christ. Epist. Paulin.
In Paulinis
Called to be an Apostle] It is simply in the Greek called Epistolis,
an Apostle; that is, made and appointed an Apostle. ejus quae ad
See Matth. 5.9.19. Rom. 7.3. Romanos
Separated to the Gospel of God] He alluded perhaps to scripta est
the name of the Pharisees, which was à separando. scopus, velut
The Pharisee was separated to the study of the Law; Atticus
he being made a Christian was separated by God to Mercurius ad
the Gospel; separated from his mothers womb, to reliquas iter
preach the Gospell to the Gentiles, Gal. 1.15. indicat.
Melancthon.
Vers. 2. By his Prophets] The Apostle hath respect to Quae Pauli
the Oracles concerning Christ and his Kingdom, Gen. Epistola non
3.15. Levit. 18.18. Esay 9.6. & 52.7. & 61.1. & 65.1. melle dulcior
Jerem. 31.31. est? non
lacte
Vers. 4. Declared] The word signifieth determined; and candidior?
as it were by definitive sentence concluded to be the Ambrosius
Sonne of God. de Epistolis
Pauli.
With power] that is, powerfully, an Hebraisme; or
Epistolae
miraculously, viz. by the resurrection of [...]he dead, as
Paulinae non
is added; for this Greek word ordinarily signifies a
temporis
miracle in the New Testament.
ordine
According to the spirit of holinesse] that is, By the force locatae sunt
of the Deity sanctifying and quickning the flesh, he was ab iis qui eas
the Scripture sets forth by the word Spirit, 1 Tim. 5.16. eorum ad
Heb. 9.14. & 1 Pet. 3.18. The Apostle here cals this quos scriptae
Spirit, the Spirit of holinesse; that is, the holy Spirit, sunt. Ideo
They which commit such things are worthy of death] V. 31. [...].
that is, thou considerest that Hell and damnation is the Grata vocum
issue and desert of sinne, and yet committest it. allusio qua
nimirum
But have pleasure in them that do them] or consent innuere voluit
with them; so the Vulgar, but corruptly. vitiorum
affinitatē.
To sinne is of it selfe wicked, and worthy of eternall Estius.
punishment; but to approve and defend his own
and other mens sinnes, and to judge them well [Page] There are
done; to applaud them in mind and judgement, and to three things
be delighted with them, is a high degree of un‐ in hatred,
godlinesse. saith
Aristotle: 1. It
is against
generals, the
whole kind; a
wicked man
hates God,
and
whatsoever
belongeth to
him, his
Ordinances
Image. 2 It
will not be
cured by
time; the
divells hate
God for
himselfe.
Conversion is
judgements the effects of it; alludes to Iob 36.13. the Cor. 5.19, 20.
Vers. 9. Tribulation and anguish] The first word [...] See Matth.
the active pressing of the shoe; of the passive pressing 2.6. 1 Cor.
[...] Probas
eximia
Erasmus.
See 1 Phil.
10.
De Launay
sur les
Romaines.
[...] vulg.
reddidit
utiliora;
Erasmus &
Cajetanus
eximia; alij
excellentia &
singularia.
Sed ex verbo
[...] colligitur
quod hoc
loco propriè
significet
differentia
sive
discrepantia.
Gerh. in loc.
Pulchrè
Prosper.
Bene inquit
docere &
malè vivere
quid aliud est
quam se sua
voce
cap. 1.8. But there the Apostle beginneth his Epistle, despoliare ab
which he doth not here; this word first here signifies [...], postea in
chiefe, that this was the chiefe priviledge and immuity genere pro
which the Jewes had, the oracles of God] so the Lxx. quovis
calls the word of God, Psal. 11.7. and 17.31. and sacrilegio
106.11. accipitur.
Gerh. in loc.
Vers. 3. The faith of God] That is, his constancy and
fidelity in keeping his promises Psal. 33.4. fides quia fit Gr. premie‐
quod dictum est. See 23. Matth. 2.3. rement. C'est
à dire
Vers. 4. Let God be true] First let him be acknowledged specialemēt
such a one; he is true, not onely effectivè; because he & principale‐
performed his promises which he made to Abraham ment; car ce
concerning the land of promise, & Christ; but mot n' est
essentialiter, he is true and constant in himselfe. And pas ici mis
maist overcome when thou are judged] Psal. 51.4. here pour denoter
the Apostle followeth the LXX. and changeth the un
testimony for illustration, for they who are pure, over‐ commencem
come in judgement. ent ni une
enumeration
Vers. 5. J speak as a man] q.d. Every naturall man is
dont la suite
apt to thinke and speak so.
soit puis
apres,
Vers. 9. We have before proved] We have pleaded it at
exprimée,
the Judges Barre; and have convicted them.
ainsi est
Vers. 12. They are altogether become unprofitable] viz. encores pris
to good; that is, they are wholly alienated from good, ce mot, 2
and made incapable to doe it: this is taken out of the Pet. 1.20. &
14. Psal. 3. where the Hebrew word signifies, they are 3.3. De
become stinking, but the Apostle followed the Greek Launay. See
version; and a stinking thing is also odious and Beza. Non
unprofitable for any service. est ordinis
sed
Vers. 13. Their throat is an open sepulchre] Throats like qualitatis,
a sepulchre, sending out rotten, and unsavoury significans
communication, or words tending to devoure. primarium,
quasi dicat ut
When the grave is shut up, we see nothing but green unum
grasse; but when rotten bones appear, a filthy stink eximium pro
comes out. With their tongues they have used deceit] multis dicam.
flattering, fauning and dissembling; the poyson of Pareus vide.
aspes is under their lips,] First, it stings, and wonder‐ Iun. Paralel.
fully torments a man. 2. Is incurable. 1.2. Paral. 3.
Vers. 23. All have sinned, and come short of the glory Mr. Goodwin.
of God] All] That is, all Nations, Jewes and Gentiles;
that the Gentiles sinned against the Law written in their hearts, the
Apostles proved in the first Chapter; that the Jewes sinned against
the Law, written in the Book, he proves in the second Chapter; so in
this Chapter v. 9. Secondly all, that is, all persons young and old, 5.
Chap. 12.14. verses, have sinned] the Greeke word signifies to
misse the mark, and come short.] Greek, faln back, left behind, the
word signifies them which are left behind in the race,
Vide, Bezam.
and are not able to rune to the mark; the glory] that is,
the glorious Image which God stamped on man at the
Creation, which consisted in knowledge, righteousnesse, and true
holinesse, and dominion over the creatures; or the glory of heaven,
which should have been the end of their obedience.
no righteousnesse; yet Paul useth the word ten times in Probabile est
this Chapter, and in the same sense that we take it, ipsum
Vers. 2. In hope of the glory God] That is, that we shall [...] plane
partake one day of his glory. persuasum
habens. [...]
Vers. 5. The love of God] That is, the sense and feeling est impleri
of Gods love to us. See 8. verse, shed abroad in our aliqua re, ut
hearts] the Greek word signifies powred out, a speech apparet.
borrowed from one licour infused into another; as hot Eccles. 8.2.
water powred into Beere, changeth not onely the sic & 2 Tim
colour, but nature of it. It notes the abundant 2.4.4.17.
manifestation of Gods love toward us. Hinc ducta
translatio ad
Vers. 7. For scarcely for a righteous man will one dye]
persuasione
That is, an innocent, godly man. m, quia ubi
quis non
Peradventure for a good man some would even dare to
dubitat, sed
dye] Would, and peradventure, and even dare; he
rem pro
speakes warily.
certae habet,
A good man] That is, a usefull serviceable man; a man ejus cor
whose life and labour benefits many; or one that hath dicitu [...] tali
Who is the figure of him that was to come] That is, the vers. 5. 1
1 Peter 4.2.
Dr. Reynolds.
Perkins.
CHAP. VII.
Perkins.
Vers. 2. FOr a woman which hath an husband, is
bound by the law to her husband, so long as he [Page] See Gal.
liveth, &c.] The Law is the husband, say Calvin, Estius,
5.18. We are
and the most ancient Interpreters; others, sinne in the
under the
dominion: But it is not much materiall whether we Law as it
understand it of the Law irritating sinne, or of sinne as
hath
irritated by the law.
rationem
regulae, not
Vers. 7. I had not known sinne, but by the Law] That is,
as it hath
effectually; (for by nature he knew many sinnes) or, to
rationem
my good and comfort. For I had not known lust]
saederis.
meaning the motions of originall concupiscence had
been sin.
See 2 Cor.
Vers. 8 But sinne taking occasion by the 3.18 Vide
Commandement, wrought in me all manner of Bezam.
concupiscence] Sin takes occasion from a threefold
power in the law: First, The convincing, or discovering [...].
power of the Law, as it is a Glasse; as to sweare, or the Hominum
like, though there be no pleasure in it, because the Law more loquor.
forbids it. 2 It blinds a man. 3 It minceth it, thou shalt Beza.
not forsake thy father or mother, except it be Corban. 4
Takes occasion to hate the light. Secondly, from its Vide Bezam.
restraining power, as it is a bridle: 1 Lust then spreads
the more inwardly. 2 It is inraged by it, acts with the [...] slipendia,
more violence; Let us break their bonds. 3 It improves capitur Luc.
it; as the sight of an enemy stirs up a mans courage. 3.14. & 1
Thirdly, it takes occasion, by the condemning power of Cor. 9.7. pro
the Law; we can be but damned, Let us eat and drinke, stipendio m
&c. 2 It takes occasion thence to drive men into [...]litum. de
despaire. 3 Drives a man to self-murder, as Judas. 4. Dieu. [...] say
Drives a man to blasphemy; as Spira and the damned some, quasi
in Hell. [...] of the
evening; be‐
For without the Law sinne was dead] No more to me cause wages
then a dead thing; it never troubled me. are payd in
the evening.
Vers. 9. For I was alive] In performances, Phil. 1.6. [...] dicuntur
presumption, hope, expectation, Acts 26.9. tum
pecuniae,
Without the Law] not in the literall, but spirituall sense;
tum annonae
once, in the state of my unregeneracy.
& Cibaria,
holinesse, Sinne revived] That is, the guilt of it was dantur; 1 Cor.
But the evill which I would not that I doe] meaning, in erit Dei gratia
Hilders. on
Psal. 51.7.
Lect. 136.
[...], est
assentior,
etiam
Sophocli &
Euripidi. Tum
vero
Hebraeis
dicere est
cogitare.
Mr. Perkins.
Quae
memoras
scio vera
esse, nutrix,
sinne in this life. But now comming to set forth the loquendi in
him, but, not to any that are in Christ Jesus. Cajetan 9. de Repub.
is not said (saith Mr. Perkins) they do nothing worthy of Antiquit. Bibl.
And for sinne condemned sin in the flesh] that is, Christ
By the Law of
in his flesh being made a Sacrifice for us upon the
the Spirit of
Crosse, did beare the punishment due unto our sinne;
life, we un‐
So God condemned sinne in the flesh of his Sonne;
derstand the
that is, paenas peccato debitas exegit, he did exact
vertue and
punishment due unto our sin. Pareus.
power of holi‐
nesse; not in
Vers. 4. That the righteousnesse of the Law may be
us, but in
fulfilled in us] i.e. That which the law requireth unto
Christ Jesus;
justification might by Christ be fulfilled in us who are his
who by his
members, which walke not (as also he had said in the
righteous‐
first verse) after the flesh, but after the Spirit.
nesse, and
Vers. 7. The carnall mind is enmity against God] [...]. merits hath
The word signifieth the act of a carnall mind, delivered us
comprehending thoughts, desire, discourse. Pareus from the
well noteth, that he useth not the word [...], which power of
signifieth prudence it selfe, least he should seem to sinne and
have condemned that naturall gift and faculty; but [...], death. B.
which noteth the act rather and execution of that Down. on
faculty: and he addeth to it [...], of the flesh, not Justif. l. 7. c.
condemning all prudent actions, but such as proceed 7. Law of
from the pravity of the flesh. The wisdome of the flesh, death] i. The
that is, mans best things, his best thoughts and affec‐ power of
tions, the best inclinations and motions of the minde of death, both
a naturall man, are not onely enemies, but even enmity of body and
against God. Not an enemy, as the vulgar Latine soule; both
readeth it. Hereby is expressed the irreconcilable temporall and
enmity between the flesh and the Spirit; for an enemy eternall, due
may be reconciled, but enmity can never be reconciled. to that blot
and staine.
Not subject] That is, according to an ordinate and godly
subjection, as the word signifies. Phil. 2.7.
Vers. 13. If ye through the Spirit, doe mortifie the deeds John. 14.16.
of the body, ye shall live] 1. Every man must be an
agent in this businesse, and not a patient onely; if (yee) doe mortifie,
a man must do it himself. 2. There must be a true hatred to sin, and
that is ever to death; he must strike it to the heart. 3. There is a
slaying of every sin; the deeds of the body. That is, all the evill lusts,
and affections. 4. A killing of sinne by true weapons, by the Spirit.
Vers. 14. As many as are led by the Spirit of God] It is not said ruled
but led, plus est agi quam regi; when one is ruled by another, he acts
himselfe, and his own action is seene; when he is led
Gal. 5.18.
by another, though he may act himselfe, the others
The spirit of
action is more seen then his.
God. 1. Al‐
wayes leades
Vers. 15. The Spirit of bondage] Not bondage to sinne,
a man
but by it.
according to
Whereby we cry Abba Father] The reason of the the rules of
gemination, is not barely by way of exegesis; but to the word; the
shew that not onely the Jewes, but the Syrians, the Child of God
Greeks, and Latines, should call God Father. 2. To hath a
shew the intensenesse, and fervour of affection. There twofold
is the gift of prayer, and the Spirit of prayer; our prayers guide, the
proceed from a Spirit of prayer, when our hearts are word without,
filled with holy longings and desires, after the things we and the Spirit
pray for beyond our words; the spirit of supplication within, Prov.
sets the regenerate part a work: here is not a calling 6.22. 2 Pet.
onely, but a crying, which notes earnestnesse. 2. The 1.10. 2.
petition Father, Father, notes vehemency of affection. Inclines his
3. It is a repetition in severall languages, Syriack, and heart readily
Greek, Abba Father. to worke in
that way,
Vers. 16. The Spirit it selfe beareth witnesse with our Esay. 30.21.
Spirit] We have two witnesses joyning together their
testimonies to assert this truth, that we are the Sonnes Pauls
of God; viz. our Spirit, and the Spirit of God, that meaning is to
witnesse of our Spirit; That is, our conscience is the signifie, that
first, the Spirit of God is the second. His work is not [...], the Holy
but [...], to witnesse together with our Spirit; That is, to Ghost
confirme and ratifie what that hath asserted. Mr. causeth us to
Bedford against Antinomianisme. Chap. 5. make
requests, and
Vers. 17. And if Children, then heirs, heires of God, and
stirreth up on
joynt heires with Christ] Chrysostome observes three
hearts to
notable passages of honour; every one rising by
groane, and
degrees, above another. 1. We are not onely Children
sigh to God.
but heires. 2. Not heires to any mortall man, but to the
2 Kings.
immortall God. 3. Not basely associated in this our
2.12. Mark.
inheritance; but are coheires annexed to Jesus Christ.
14.36.
Vers. 34. Who is even at the right hand of God, who creaturae
heaven for us; and by willing that that his merits should circumscribit
Vers. 39. For I am perswaded, that neither death, nor In this life we
life, &c.] Whereby he meaneth all the faithfull and Elect; are not saved
and by the love of God; not our love towards God, but re but spe.
Gods love towards us; the Apostle speakes before of [...] un à
Christs love to his chosen; and himselfe expounds it of sublevat.
Gods love to us in Christ, vers. 37. The ground on Beza. vide
which the Apostle builds this assurance, is not any Bezam.
speciall revelation; but such a foundation as is common
to all the faithfull, as appeares, v. 32, 33 34 the faith of All things]
every Christian is in nature all one with Pauls, though their
not in measure and degree; and as effectuall to save prosperity,
him as Pauls was. The Apostle proves that neither life, adversit [...]e,
that is, the pleasures of life; nor death, that is, the yea their ten‐
paines and terrours before, as well as the stroke of tations and
death it selfe; nor things present, that is, evils of sense; sinnes
nor things to come, that is, evils in expectation; nor should in the
height of prosperity; nor depth of adversity; nor any end work for
thing else can separate us from the love of God; That their good.
is, the love wherewith he loveth us in Christ.
The word is
not [...] he
knew before,
Vers. 31. The Law of righteousnesse] That is, the Iudaico tan‐
himselfe. Which doth these things] Even all those malitiam, sed
things which are written in the law, according to the non imperti‐
hurt. Haymo and some others say, that their Table is interficiens.
vita optabile est & beatum, he gives them to their ruine the Morall
Vers. 32. For God hath concluded them all in unbeliefe, Psal. 19.4.
that he might have mercy upon al [...].] The word all] is
not to be expounded of every particular man, as some Reynolds.
would have it; for then Paul should contradict himselfe,
who said before, God will have mercy on whom he will Vide Drus. de
have mercy. But it must be understood of all that are to quaesitis per
be saved, both Jewes and Gentiles, as the article Epist. epist.
added to all importeth; the meaning is, that God will 77.
save all whom he purposeth to save of his mercy, and
not of their merit, because all are sinners. Perkins.
Vers. 33. O the depth &c.] wherein Austin saith is [Page]
See 1 Cor.
contained the solution of that question, why some are
7.14.
converted rather then others.
Agglutinati
Beza.
Vers. 1. LEt every soule That is, Every man, an Hebrew cum servore
Vers. 4. Vpon him that doth evill] Any evill, civill, duas
in the old Testament, and then much more in the new. Cornel. à
Lap.
Learning] That is, Heavenly learning.
Grotius. 25.
Through patience and comfort of the Scriptures might Exod, 1.4.5.
have hope] True hope to come to heaven is obtained
by patience. Nunc propior
salus nobis
Vers. 9. As it is written, For [...]his cause I will confesse
adest, quam
to thee among the Gentiles, and sing unto thy name]
eo tempore
The Apostle alleadgeth this Text as a proofe of the
quo credere
conversion and calling of the Gentiles; and therefore by
coepimus: ut
nations here are meant those heathen nations, which
ad tempus
were at that time strangers from God. This place fitly
reseratur
serves to prove the conversion of the Gentiles. David
quod fidem
gave thankes to God before the Gentiles, that is, he did
it presently, upon his victories in the place he sang praecessit.
praise to God; and that exercise did bring on some Calvinus.
proselytes. But secondly, he doth it and meant
[Page]
that he should doe it continually in the use of Rioting and
those Psalmes and Songs which he did make by the drunkenness
Gentiles. Thirdly, this looketh higher also then David, e] Giving
viz. to Christ who did, and doth praise God before and ones selfe to
among the Gentiles, by the Ministry of his Apostles. excessive
eating and
Vers. 12. A root of Jesse] It is so called because then drinking. [...]
the family was obscure, when Christ sprang out of it, as sunt
the root of the trees lies hid in the earth; and Jesse is nocturnae
named rather then David, because the Kingdom of amationes.
David was then ceased, only the family of Jesse still [...]. Nam &
remained. potari solet
de nocte. 1.
Vers. 13. The God of hope] Both objectivè, because he
Thess. 5.7.
is the onely object of our hope, 1 Tim. 6.17. and
Grotius.
effectivè, he onely is the authour, and worker of it.
Vers 4.
Vers. 20. Srived] [...]. It signifies an high ambition to
Quode [...]s
Preach the Gospell.
dictum
Vers. 30. Strive together] [...] simul contendere. The intelligitur qùi
word signifies to strive to the shedding of bloud, see volebant non
Luke 22.44. de factis
manifestis,
Vers. 31. Them that doe not beleeve The word signifies sed de
both unbeleevers, and disobedient. cordibus
alienis
judicare.
Aug. de bapt.
Contra.
Donat. l. 2. c.
17.
V. 5.
CHAP. XVI. aestimat] Jd
est, contend
Vers. 3. GReet Priscilla and Aquila] Aquila and Priscilla [...]t, unā d
his wife were Jewes, and of the same Trade with Paul; [...]em esse
Tent-makers for the Souldiers. Priscilla is here named alte [...]o
first, as she is, Act. 18.18. 2 Tim. 4.18. whence it prae‐
appeares, that she was a very vertuous woman; and stantiorem,
perhaps to be preferred before her husband for piety. alius c [...]nt
[...]ndit
Vers. 5. Greet the Church that is in their house]
omnes esse
Sometimes it may be the whole Church was met
pares. De
together in some eminent mans family, yet withall it
Dieu. Nos
includes that the Family it selfe was a Church of God.
existimamus
Vers. 7. Who are of note among the Apostles] The verbum [...]
sence may be, they were well known to the Apostles; hic esse
Vers. 25. Establish you] Paul often attributes this Greek grace, the
concerning men viz. in their degree and order, which consists not
Vnto the Jewes a stumbling-block, and unto the [Page] See Act.
Greeks foolishnesse] The one expected a glorious 26.16.
estate of the Messiah in the world; the other deemed it Potissimum
a foolish and absurd thing to expect life out of death, ad
glory to issue out of such extream contempt. The praedicandu
Jewes call [...] the Gospell aven gilion, that is, a m, nam hic
revelation of vanity; and the Greeks traduce it for a aliquos
doctrine of novelty, yea for a doctrine of devils, Acts nominat qiuis
17.18. ipse
baptizasset.
Vers. 26. Are called] Is not the Word preacht to these
Vossius. Dicit
as well as to the poore? There is a twofold call: 1
has non
Externall, by the word; this the rich and mighty have
fuisse
more then the poore. 2 Internall; so few of them are
praecipuas
called, the word is not effectuall upon them.
suae
functionis
Vers. 30. Wisdome] that relates principally to the
partes: sibi
understanding; all saving knowledge by which we are
non docendi
converted; and all the wisdome and prudence we have
munus
in our practicall understanding, which we receive at
praecipuè
beginning, in progresse, and perfection hereafter, we
esse
have from Christ. Secondly, mark the phrase: It is not
injunctum cui
said, who by Gods appointment makes us wise, but, is
incumberet.
made unto us wisdom, in the abstract; to shew, that out
Nam quum
of Christ we have nothing but folly, Rom. 1.22. [...] To
dicit Christus
let us know, that in him we have an all-sufficiency; there
Apostolis, ite,
is nothing in him but admirable wisdome. Col. 2.2, 3. 2
praedicate, &
Righteousnesse] Justification, pardon of sinne,
baptizate,
imputation of his righteousnesse, acceptation of our
baptismum
persons; we are lookt upon in him as accepted, recon‐
adjung [...]t
ciled. 3 Sanctification] Mortification, and Vivification,
doctrinae
hatred of sinne, and love to the duties of God. 4
Redemption] which comprehends a freedom from all tanquam ac‐
misery, sinne, temptation, everlasting damnation; all cessi nem
comforts, and refreshings by Gods Spirit, and duntaxat vel
everlasting salvation. appendicem:
ut semper
Vers. 31. Glorieth] this is a lifting up of the heart on doctrinae
apprehension of some good, whether reall or apparent. prior locus
[...]here are four acts of Spirituall glorying: 1 Selfe is maneat.
abased. 2 Christ and free grace magnified. 3 All Calvinus.
fulnesse is seen in Christ. 4 All this is applied to vide Estium.
himselfe, vers. 30.
Sic vocat E‐
vangelium
concessione
ironica; non
quod sit, sed
quod talis
habetur
mundo.
Paraeus.
In the Primi‐
tive Church it
was a con‐
temptible
thing both
among the
Jewes and
Grecians to
be a
Christian; to
the one the
Gospell was
a stumbling
block, to the
that Christ and faith onely are to be preached: not the linguae
and the benefit and fruit that comes to God by them; Itaque
viz. Not onely the truth of it, but the vertue and efficacy Christus eo
Vers. 9. Eye hath not seen nor eare heard, neither hath In Domino
it entered into the heart of man, the things which God gloriari est
hath prepared for them that love him] This must not be totius lalutis
understood of the joyes of Heaven (as it is interpreted nostrae
by some) but of the Gospell-joy, of the Wine and summam
fatnesse already prepared, and now revealed to the solius Dei
believer, by the Spirit. misericor‐
diae, &
Vers. 11. For what man knoweth the things of a man]
Christi
That is, those things which lie in the heart of man, but
gratiae
the Spirit of a man which is in him.
transcribere.
Paraeus.
Vers. 12. The things that are freely given us of God]
that is, our election, vocation, justification,
Docere,
sanctification, and glorification.
Cameron. in
Vers. 14. The naturall man] that is, whosoever is Myroth ad
indued with the faculties of nature onely. Calvin. [...], Marck. 13.32.
the souly man, he that doth most excolere animam. Profiteri Illyr.
Beza. prae‐
The things of the Spirit of God] That is, which are in the dicare.
Word by Gods Spirit plainly revealed. Calvin.
CHAP. III. ad
intellectum
for they had not been so much as Babes, if they had est, ac si
excellent gifts as these men had, they did nothing in sequitur enim
and lowest Ministers are yours. All things are yours, the sumitu
whole world, all conditions are then yours, life and construxisset
death; all events are yours, present in this, and future , vestibulo
Any thing] As
a principall
agent, but as
an
instrument.
Eximium elo‐
gium
Ministerij,
quod cum
per se agere
possit Deus,
nos
homunciones
tanquam
adjutores
adsciscat, &
before him now, he hath all the doings now at this day,
and he may judge and censure as he pleaseth; it is but Vide Bezam.
his day, and I passe not for mans day. & Mortonum.
theater or stage upon whom all the eyes of the Rhem. Test.
word which Paul useth here is borrowed from the Calvinum, &
[Page]
Vers. 13. As the filth of the world, and are the off- Bishop
scowring] [...] signifies the dirt scraped of mens shooes; Down. of
or from the pavement of the ground; rejectamentum, so Justif. l. 4.
Erasmus. He hath reference to that Lament. 3.45. [...], Ruttherford
the filth gathered by sweepings up and downe, and against
cast upon the common dung —cart in the street. pretended
Budaeus thinkes those words have reference to the liberty of
custome of the heathens; who in times of infectious conscience.
diseases, or publike calamity, sacrificed certain men to Chap. 27.
their Gods, for the removing those evills which were Estius
upon them, and upon these men they did lay all the expounds it
execrations of the people; as if they had been the of the Lords
causes of all their misery. trying of the
Son [...] of
Levi. Mal. 3.
See Rev.
3.10.
Mr. Perkins,
id est,
deponat
inanem
persuasione
m, non
indulgeat
ineptijs
humanis in
rebus divinis,
ne molestè
ferat à
mundo se
haberi pro
studo.
Pareus.
CHAP. V. Pareus.
among the Gentiles] It is not meant, that the Gentiles hath interest
never were infected with this sinne; but that even such to and right in
as were but onely Gentiles, have out of the light of all these
the rule of piety is, that those sinnes should not be so Ephes. 1.23.
Vers. 2. DOe ye not know that the Saints shall judge extremo.
by the Spirit and Blood of Christ; the other two, for the on Phil. 4.13.
Vers. 28. Such shall have trouble in the flesh] The At Petius non
(v. 26.) may as well mean the necessity of this life, as Satanae, sed
[Page]
Vers. 34. Holy both in body and spirit] Of Spirit, See 2.
when it is either not tempted to uncleannesse; or being Thess. 3.14.
tempted, yeeldeth not; or yeelding, is recovered by re‐
pentance: of body also, when it neither exciteth, nor being excited
executeth uncleanesse. He joyns the sanctity both of
Cum talibus,
body and Spirit, because chastity is not so much a
id est, adeo
vertue of the body, as the spirit.
vitiosis &
Christianoru
Vers. 39. Onely in the Lord] That is, according to Gods
m nomen u‐
word and direction, and not against it, religiosè &
surpantibus,
cumtimore Domini, pio affectu & cum persona fideli.
ne epulas
Pareus.
quidem
Vers. 40. And I thinke also that I have the spirit of God] habere
He speakes not as if hee doubted whether he had, but communes,
to reprove those who slighted him; as if he had not the quod mini‐
spirit of God. He doth not meane (saith Grotius) a mum est inter
revelation, but a sincere affection of serving God, and amicitiae
the godly. And I thinke that I also shall be yeelded to signa. vide
have the Spirit of God, as well as your glorious and Gal. 2.12.
boasting teachers. Doctor Halls Paraphrase. Grotius.
The answer
to
Suspension
suspended.
Interrogatio
affirmantis,
q.d. omnino
vestri id est
officii. Quidni
igitur & mei?
Pareus. vide
plura. ib.
Perkins on
Jude.
[...] ad vitam
CHAP. VIII. pertinentia.
See Mr.
Pemble of
Justification.
Sect. 1. cap.
1. p. 11.
Hisce in ver‐
bis describit
Apostolus
eximia illa
beneficia
quae fideli‐
bus in
Spirituali
lavacro
conferuntur;
primo ponit
ablationem
sive
wife] Our last accurate translation of the English Bible, genus atque
sister, but a sister a wife; for no man would say a sister Iustificatio
Vers. 24, 25. They which run in a race run all, but one Vide Bezam.
CHAP. X. scortatio
maculam in
Vers. 2. VNto Moses] That is, sub ministerio aut ductu corpore
Moses, vel in doctrinam & legem Mosis, sicut Act. 19. relinquit,
Christ] Hence it appeares (saith Calvin) how unfit the quum sibi
cut off from the former, to which it ought to be joyned, erat, tribuit.
agreement. [Page]
Sancti non
Vers. 2. The Ordinances, as I delivered them unto you] sanctitate
The vulgar Translatour here translates it praecepta; by quadam
traditions we understand here from the circumstances naturali vel
of the words following, rites and ceremonies prescribed inhaerente,
by the Apostle, for order and decency in the publike quae iis à
assembly in their Church. fideli conjuge
eodem
Vers. 3. The head of every man is Christ] Christ is modo, quo
called the head of man, because he is every way the peccatum ori‐
most principall, and glorious man that ever was. ginale
communicetu
The head of the woman is the man] That is the man, in r, sed
that he is a man, is a person more excellent then the
sanctitate
woman as she is a woman: and the head of Christ is externa, ex
God] Both in respect of his humane nature, in which
misericordia
regard his Father is greater than him, Iohn 14.28. and
Dei, eos pro
in respect of his office, as mediatour. suis
reputantis,
Vers. 4. But every man praying or prophesying, having
juxta
his head covered dishonoureth it] It seemes there were
promissione
some which taught the Corinthians that their men
m nobis
should pray, and prophesie with their heads covered;
nostrisque in‐
and women uncovered. This abuse the Apostle
fantihus in
corrects; if a man cover his head, he debaseth
gratiae
himselfe, and casts himselfe into servitude from that
eminency whereby he is placed of God and to the glory faedere
of Christ, his head is diminished. For he shames the nobiscum
head, when he doth not declare that principality which comprehensi
God hath given him over his wife; for the covering with s factam.
a vaile, was a signe of subjection. Pauls purpose is to Rivetus. Vide
shew the Soveraignty of the man, and subjection of the Bezam &
woman; the women in the orientall parts, with a vaile Estium.
covered the whole head and face. Paul speakes not of
such a covering of the head as French Pastors use in By bondage
prophesying, when the upper part of the head is the Apostle
covered, the glory and majesty of the countenance still means matri‐
appearing. moniall sub‐
jection. Vin‐
Vers. 5. But every woman that prayeth, or prophesieth culi
with her head uncovered, dishonoureth her head, for conjugalis
that is even all one as if she were shaven] The obligatio.
Christian women appeared open, and in publick Beza.
uncovered, from a phantasticall imitation of the she
Priests, and Prophetesses of the Gentiles when they Vide
shewed their Idols, as their Pythiae, Bacchae, or Calvinum &
Menadae, and the like, who used when they uttered Bezam in loc.
their Oracles or celebrated the rites and sacrifices of Obstinata
their gods, to put themselves into a wild and extaticall desertio
guise, having their faces discovered, their haire quamvis in
dishevelled &c. The Corinthian women conceiting parte
themselves when they prayed or prophesied in the deserente
Church, to be acting the parts of the Priests, or non contineat
celebrating sacrifice, were so fond as to imitate them, justam
and accordingly cast off their Vailes, and discovered causam
their faces immodestly in the congregation, and thereby Divortii
dishonoured their head, that is, were unseemly faciendi, parti
accontred and dressed on their head. M. Mede on 1 tamen
Cor. 11.5. vide Grotium. desertae post
omnia alia
To prophesie signifies sometimes strictly to foretell media frustra
things to come, as both men and women did in the tentata
primitive times, Ioel 2.28. justam adfert
causam
[...]. In a more large notion, to interpret and open Divine divortii
mysteries contained in Scr [...]pture, for the instruction patiendi.
and edification of the hearers, 1 Cor. 14.3. Apostolus 1
Cor. 7.15.
3. To praise God in hymnes and Psalms, 1 Cor. 11.5. disertis
verbis
For because Prophets of old did three things: 1.
pronunciat
Foretell things to come. 2. Notifie the will of God unto
partem
the people. 3. Uttered themselves in musicall wise, and
desertam
in a Poeticall straine and composure. Hence it comes
esse liberam.
to passe that to prophesie in Scripture signifies the
Qui autem
doing of any of these three things, and among the rest
liber est non
to praise God in Verse or Musicall composure. Two
est vinculo
places of Scripture, 1 Chron. 25.1, &c. 1 Sam. 10.5.
constrictus.
prove this.
Ames. de
Vers. 17. Now in this that I declare unto you I praise Per Flotum &
you not; that you come together not for the better, but Gaudium res
for the worse] Throughout the whole Scripture the adversas &
Sacrament of the Lords Supper is not so fully handled prosperas
as in this Chapter, and that upon this occasion. The designat; est
Corinthians (it seems) had much profaned and abused enim
the Sacrament; how and in what manner, it is not so usitatum,
cleare, but so that the Apostle tels them in this Verse causas per
they came together not for the better, but for the worse; effectus
and vers. 20. This is not to eate the Lords Supper. We notari.
commonly say, that is not done which is not rightly Calvin.
done, saith Calvin. Illegitime edere, non est edere.
Pareus. And therefore the Apostle saith twice, Vers. 22. Perkins.
I praise you not; a Miosis, I dispraise, I blame you.
Then having blamed them for doing amisse, he An
instrusts them, and useth very strong perswasions to accidentall
make them reform and do aright. He rehearseth unto Mathematical
them Christs institution, and explaines it; he lets them l figure
know how hainous a thing in its own nature, and how without
dangerous in respect of the consequence, it is, to solidity or
communicate unworthily. Consider three thing in substance, a
generall: 1. The rehearsall of Christs institution of the shew without
Sacrament, Vers. 23, 24, 25. Then the Apostles a substance.
explication of it, Vers. 26. And 3. his application, Vers. The word
27, 28, 29, 30. signifies such
a fashion as
Vers. 18. For first of all, when you come together in the is in a
Church, &c.] Some take Church here per coetu Comedy or
fidelium. Yet Theophylact and all Greek Writers Stage-play,
generally expound it the ministeriall place of meeting. where all
See v. 22. things are but
for a while to
Divisi [...]ns] Or Schismes. Schisme is a difference please the
about rites or externall discipline; heresie is a difference eye. Vide
about doctrine and faith. Schismes many times Pareum &
degenerate into Heresies. Bezam. Hac
voce
Vers. 19. For there must be also heresies among you]
eleganter
There is not any need of them, for any good in
Apostolus
themselves, they are the diseases of the Church; but
expressit
there are sufficient causes alwaies in blind and corrupt
mundi vani‐
judgements. He saith not, it is possible, but, necessary
tatem. Nihil
that heresies be, as fire to try and purge the Gold. It
est firmi,
behoves that there be heresies in the Church, as it is
inquit, aut
necessary there should be poyson and venomous
solidi: est
creatures in the world, because out of them God will
enim facies
worke medicines. See Matth. 18.7.
tantum, vel
That they which are approved (sincere in the faith) may externa
Vers. 25. After the same manner also he took the Cup] mulierem
After the same manner, and to the same end he tooke quamvis
the cup into his hands that he had formerly taken the significet,
Eat] Not onely stay and look on, and see what [Page] Quod
another doth, but let him eate; which condemnes the Dominus
private Masse of the Papists, wherein the Priest alone humanitatem
doth eat, the people standing by and beholding what he erga boves
doth, but not communicating of any part of the praecipit, non
Sacrament at all with him. The end of the Sacrament is id facit boum
to be eaten, not carried about in pomp, to be made a gratia, sed
spectacle to be gazed at, and an Idoll to be hominum
worshipped. potius
respectu,
Of the bread] Bread therefore yet it is, even after
propter quos
consecration, so the Apostle ever terms it, 1 Cor.
etiam boves
10.16, 17. & 11.26, 27. And (which is worthy to be
ipsi creati
noted) the Apostle doth here so terme it in three Verses
sunt.
together, even when he reproves the Corinthians for
Calvinus.
their unreverent eating of it, and shews them the great
danger which they incur that do so.
Cujus vocis
emphasim
Vers. 29. He] That is, whosoever, what person soever
Chry‐
he be; that eateth and drinketh] That is, receiveth into
sostomus &
his body the Sacramentall Seals of Bread and Wine; for
Theophylactu
of that the Apostle speaketh. Vnworthily] That is in an
s annotarunt,
unfit manner, not in some measure answerable to the
ut quae sonet
worth of this ordinance.
continuam &
Eateth and drinketh damnation to himselfe] That is, by perseverante
eating and drinking unworthily incurreth damnation, m servitutem:
judgement temporall here, as vers. 30. and without quam &
repentance eternall hereafter. Latinè
vocamus
To himselfe] Sibi ipsi vulg. non aliis, his unworthy assiduam.
communicating prejudiceth not those which Estius.
communicate with him. Every man shall beare his own
Omnium
burden.
moribus &
1. In regard of guilt and liablenesse unto Gods wrath. 2. assectibus
nation. accomodo.
Estius.
Not discerning the Lords body] That is, puts no
difference between the bread and wine in the Vide Bezam
Sacrament, and other common bread and wine. There & Grotium.
are two parts of the Sacrament; one externall, the
elements presented to the senses. 2. Another spirituall Vide Bezam.
presented to our graces; he hath to doe onely with the
elements. Vide Grotium.
And many sleep] Are dead; men are liable not onely to
the highest spirituall judgement, damnation, vers. 27. Castigo
In Mosen] Id
est, Moses
Ministerium,
unde Versio
Syriaca rectè
interpretatus
Vers. 3. NO man can say that Iesus is the Lord, but by Mosis. Rivet.
professe it from the full perswasion of his heart; till the Doctor Willet
of Angels, &c.] Not that Angels have tongues or use of suis. Rivetus.
not onely all the tongues of men, but also of Angels; yet
there is no reason, why thou shouldst thinke that God See Iohn
regards thee any more then a Cymball, unlesse thou 20.25 Vide
hadst charity. Sounding Brasse, and tinckling Cymball.] Calvinum in
That is, sounding onely for pleasure, but signifying loc.
nothing.
Dike.
Vers. 2. All knowledge] Not understanding it simply and
absolutely of all kinds of knowledge; but of the gift of Calvin.
knowledge. Id est omnium scientiam, scilicet
eorum ad quae scientiae donum extenditur. [Page]
Benedicere
Estius. All faith] By all faith he meaneth not all kinds of calicem,
faith; but all measure of it in working miracles; some significat in
had faith to doe some miracles and not others; the hunc usum
Apostle sheweth, that if he had such a miraculous faith, consecrare,
that he could doe all miracles, and had not love, it were ut nobis sit
nothing. This is cleare in that the Apostle reckoneth symbolum
miraculous faith among the gifts of the Spirit in the sanguinis
precedent Chapter, 1 Cor. 12.9. and by the example, or Domini. Jd sit
instance of moving mountaines, which our Saviour verbo
noteth as a master miracle amongst others. Matth. promissionis,
17.20. Luke 17.6. dū juxta
Christi institu‐
Vers. 3. Bestow to feed the poore] There is but one tionem
word in the Greek [...] breake my goods into pieces, or conveniūt
morsels, and distribute them to as many poore as they fideles ad
will reach. Graeca vox significat in frusta seu particulas celebrandum
escam divisam porrigere ac praebere in alimoniam. in hoc
Estius. See à Lapide. Sacramento
Mortis ejus
Vers 4. Charity suffereth long, and is kind: charity memoriam.
envieth not: charity vaunteth not it selfe] Here are Calvinus.
certaine limits and effects of charity; is kind.] The Greek Vide plura
word signifies a gentlenesse and sweetnesse of ibid.
manners; envieth not] envie is, anger at anothers Eucharistia
prosperity; is not puffed up] made more conceited of it legitimo
selfe, in regard of wealth, or any gift which God giveth. modo sumpta
instrumentum
Vers. 5. Doth not behave it selfe unseemely] Is not est ejus con‐
transported by any ill affection to carriage not befitting junctionis,
ones place, calling age; seeketh not her owne] not that per quam in
which is profitable for himselfe, but for many; is not corpus unum
easily provoked] soone distempered with anger; thinke cum filio Dei
no evill] takes not things amisse; nor quickly Iesu Christo,
entertaines suspitions coalescimus,
& cum
Vers. 6. Rejoyceth not in iniquity] Is not glad to see
caeteris
another commit sinne, that hee hath done ill, that I may
etiam
disgrace him thereby.
omnibus
of equality, but likenesse; so that the sense may be; As omnes de illo
Haec cla
[...]sula
spectat
superiora,
quò eam
manifestè
refert
Chrysostomu
s. Vnde &
Oecumenius,
Erasmus,
Cajetanus
aliique
nonnulli eam
annectunt
capiti
praecedenti.
Nam quia
Paulus suum
Corinthiis
allegaverat
exemplum,
dicens, Sicut
& ego per
omnia
29. Let the Prophets speake two or three, and let [Page]
the other judge] It was not then the custome (as Some say
it is now) for one onely to preach in the congregation; that in the
but that two or three chosen out of every assembly infancy of the
should speake in order. Church some
women were
Let the other judge] viz. Prophets and others indued extraor‐
with the gift of understanding and discretion. dinarily
Vers 30. If anything he revealed to another that sitteth indued with
by, let the first hold his peace] That is, he that was that gift, and
expounding the Scripture should give way to him to did indeed
whom the truth of it was revealed upon the instant of prophesie. 2.
time. Mr. Thorndike. See Morton. Others judge
it to have bin
It was the custome for the hearers to sit, and the a fault in that
speakers to stand. Estius. Church, &
therefore say
Vers: 31. For ye may all prophesie one by one, that all the Apostle
may teach] viz. all the Prophets and Teachers. See Ch. reproveth it in
12.19. and Calvin in loc. Some hold that those mee‐ the 14. Chap.
tings were of Christians together, and that there was a commanding
mutuall improving of their Talents in an ordinary way, women to
which did serve much for edification; and they that hold keep silence
this are different from Anabaptists, for they hold this as in the
distinct from the Ministry, to which they hold a call Churches. 3.
necessary. Others say, that this interpreting and A woman
preaching did not belong to all, but onely to the may be said
Prophets there, and also that it was extraordinary by to prophesie,
reason of the peculiar gifts bestowed upon men. when she
singeth
Vers 32. The spirits of the Prophets] That is, the
Psalmes, or
doctrine which the Prophets bring, being inspired by
readeth the
the Holy Ghost. Perkins.
Scripture. Mr.
See Acts
21.9.
See 1 Chron.
25.1, 2, 3.
Mr. Mede ubi
supra.
Prophetare
CHAP. XV. hic accipio
pro enarrare
Vers. 5. SEen of Cephas] of Peter first among men, Dei mysteria
and Mary Magdalen among women. in aedifi‐
cationem
Then of the twelve] For the rotundity of the number,
audientium ut
Iudas had made one long letter of himselfe.
infra capite
14. Calvinus.
Vers. 8. As of one born out of due time] Paul having
humble thoughts of himselfe, useth an humble
expression, which reason he seems to give in the next Mr. Perkins.
very imperfect, they are lesser and weaker then those Hildersam.
birth, or one born out of due time, probably from this viri. Fuit
in this sense was an untimely birth, his conversion was nubendi apud
The second man] The Lord, in respect of his quality. Videtur mihi
The Apostle speakes here as if there were but two men omnino
in the word, millions of men came between Adam and accipiendi
our Saviour; there are two mediators, Adam in the verbum de
covenant of nature, Christ in the new covenant; as manus
Adam conveighs his guilt to all his Children, so Christ prebensione
his righteousnesse to all his, he was caput cum in verbis illis
faedere, as well as the first Adam. Christi
intelligi, tum
Vers. 50. Flesh and blood cannot inherit the Kingdom
quoniam
of God] Not the sinfull nature of man (as flesh and
propia haec
blood often signifie in Scripture, being opposed to
significatio
Spirit) but the constitution of nature, or the estate
est [...], tum
wherein we stand as men, flesh and blood, qua nunc
quod certum
conditione sunt. inherite.] That is, beare that majesty,
sit dominum
glory, and excellency of Heaven. Neither doth
cum
corruption] Nature subject to corruption.
discipulis
accum‐
Vers. 51. We shall not all sleep] To sleep here is to rest
bentem
in the grave, to continue in the state of the dead, and
retinuisse
so we shall not all sleep, not continue in the state of the
ordinarium &
dead.
usitatum
But we shall be changed] the soule and body shall be sumendi cibi
separated, and in a moment reunited. modum.
Beza.
Vers. 56. The sting of death is sinne] That is, the
destroying power; he compares sinne to a Serpent. Hoc (id est,
haec res, seu
The strength of sin is the Law] That is, 1. In regard of
panis ac‐
discovery of it, the Law entred that sinne might abound.
ceptus ac fra‐
2. For condemnation. 3. For irritation, it is stirred up and
ctus) est
strengthened by this, that the Law forbids it. Nitimur in
corpus
vetitum &c.
meum) quod
pro vobis
Vers. 58. Stedfast] A metaphore taken from a
frangitur, id
foundation, on which a thing stands firme; or a Seate,
est
or Chaire wherein one sits firme.
Sacramentu
Vnmovable] Signifies one that will not easily move his m signum &
place or opinion. mo‐
numentum
Abounding] Or excelling. corporis
frangendi.
In the work of the Lord] Because of Gods institution, as Est pro
the Lords Supper or day; or because done by his significat poni
strength or for him. apparet ex
ipse Dei
Labour] Unto wearinesse as the Greek word signifies,
verbo, Gal
is not in vaine] Not shall be, the worke is the wages the
4.25.
Lord;] Or with the Lord.
Danaeus.
Septem
extant horum
verborum
interpretation
es. Prima
eorum est,
qui ajunt
Christum
Vers. 2. THe first day of the weeke] That is the Lords suum, cum
let him be accursed even unto the comming of Christ to quid est
judgement. corpus
meum. Tertia,
It is as much as he is accursed untill our Lord come. It Consubstanti
was the most fearfull, and dreadfull sentence of the atorum, qui d
Church which it used against those which (having [...]cunt hoc
beene o [...] it) did utterly fall from it so as the Church est corpus
might discerne that they sinned the sinne against the meum,
holy Ghost. Reduplication in Scripture signifies two significare,
things, vehemency of Spirit in him that speakes; and hoc pane
the certainty of the thing spoken, Rom. 8.15. Abba continetur
Father in two Languages; the Spirit of God is a Spirit of corpus
supplication in Jew and Gentile; so here cursed in two meum; sed
languages; to shew that both Jewes and Gentiles hoc est
which love not Christ are cursed. petere quod
est in
principio; non
enim constat
an pane
contineatur c
[...]rpus.
Quarta,
Veterum
patrum
nonnullorum,
corpus
Christi vi &
efficacia.
Quinta,
corum qui
dicunt
agnoscendu
m esse
panem esse
corpus
Christi, sed
non esse
quaerendum
quomodo
ANNOTATIONS UPON THE Second Neque
Epistle of PAUL the Apostle, to the statim
CORINTHIANS. post
priorem,
[Page] ne (que)
multo
post
scripsit
hanc ad
Co‐
rinthios
episto‐
lam
Paulus.
Tantum
enim
intervalli
suit quo
Timothe
us à
Paolo
nissus
ire
Corinthu
m potuit,
Mandata
Pauli
expli‐
care, &
ut [...]is
VERS. III. CHAP. I. parcre
[...]ur
He God of all comfort ] Of all sorts and laborare,
degrees of comfort, who hath all comfort & ad
T at his dispose. It intimates. 1. That no
comfort can be found any where else; he
Paulum
redire.
hath the sole gift of it. 2. Not onely some, Grotius.
but all comfort; no imaginable comfort is wanting in him,
nor to be found out of him. 3. All degrees of comfort are P [...]asis
to be found in him. See 4. vers. apostolica,
quae & in
Vers. 4. Who comforteth us in all our tribulation, that we
Psalmis ac
may be able to comfort them, &c.] Plainely noting that
prophetis
he is not fit to comfort others, who hath not experience
usitata
of the comforts of God himselfe.
vocare Deum
1.5. The meaning is, that of which I boast, and in which sit horum
Solo Christo
sulciuntur
emnes Dei
pro‐
missiones.
Sententia
memorabilis,
& unum ex
inhance the price, and amplifie our own gaine. See à juramentum
Vers. 2. YEe are our Epistle written in our hearts] That Sic ne vivam
Not in tables of Stone, but in fleshly tables of the heart] Non autem
He alludes either to Ier. 31.31. Or to the law written in respectu Dei
Tables of Stone; which Tables shadowed out the great solùm, hac
hardnesse of mans heart; to which the fleshly Tables of phrasi de
the heart are opposed, which by the force of the Spirit Evangelio
are made more tender, that the grace of the Gospell Christi cru‐
may easily be ingraven in them. cifixi utitur,
sid &
Vers. 5. Are not sufficient] [...], Have no aptnesse to a respectu
good thought, the least part of a good work. hominum, ad
quos odor ille
But our sufficiency] Our fitnesse.
suavis se
Vers. 6. Able Ministers of the New Testament, not of diffundit, &
the Letter, but of the Spirit] That is, He hath made us credentes
is, rather mercy then sacrifice and Ioel 2.13. that is, autem interfi‐
rather rent your hearts then your garments. cit & damnat,
Vers. 17. Where the Spirit of the Lord is, there is liberty] uti 14.16.
Liberty is opposed to three things. 1. Necessity; where declaratu [...].
the Spirit of God dwells in a man, he frees him from all Glass. Rhet.
necessity of sinning. 2. Coaction and constraint, such a Sac. Tract. 1.
one doth nothing by force, and from a principle without, c. 7. [...]
but from an inward instinct and impulse; my soule fol‐ fragrantia,
loweth hard after thee; life is a selfe-moving power. 3. metaphora
To restraint, when Gods sets a man at liberty, he in sumta à
largeth his heart, Psal. 119.32. sacrificijs.
Pareus.
Vers. 18. But we all with open face, beholding as in a Gregory in
glasse the glory of the Lord, are changed into the same his Morals
Image, from glory to glory] That is, seeing by the saith, that
appearing of grace, the vaile is removed, that we may this word is
see the face of God clearely; now must we by meanes like the
of this knowledge be transformed into his Image; that Planet
Image in which wee were created, must be daily Venus, which
renewed, and by degrees further restored in us; that is unto some is
the Apostles meaning from glory to glory. As Adam was Lucifer a
created in the Image of God, so must every beleever bright
be renewed unto that blessed condition. morning
starre arising
By the Spirit of the Lord] These words may also be in their
rendred, by the Lord of the Spirit, or by the Lord the hearts,
Spirit; but our version is most plaine. whereby they
are rouzed
up and
stirred from
iniquity; but
to the other is
Hesperus, an
Evening star,
whereby they
are brought
to bed, and
Vers. 13. Having the same spirit of faith] That is, he and Drus. Prov.
the rest of Gods Church and children, had the same Class. 2. l. 3.
faith proceeding from the same spirit.
[Page]
Origines
Vers. 16. Day by day] Non est hoc loco dissimulandus literam hic
insignis lapsus Cajetani, viri alioquin egregiè docti, qui grammaticum
ex annotationibus Erasmi male intellectis, pro illa parte & literalem
de die in diem credit Apostolū scripsisse adverbiū novè sensum
[...]; em exponit, ac subtiliter in ea philosophatur: quum Scripturae
Erasmus non aliud dicat, quam novè scriptum à Paulo vocat &
[...] die & die, pro [...] in dies. Quam facilè aberrat in exponit:
Scripturis interpretandis qui linguae originalis ignarus Spiritum
tantum ex a [...]js authoribus venatur, quid Graeca, quid autem
Hebraea habeant? Estius in loc. allegoricum
sensum
Vers. 17. For our light affliction, which lasteth but for a quem solum
moment, worketh for us a far more exceeding and aedificare ait,
eternall weight of glory] All that can be by man inflicted & à nobli
on man, is but [...], compressio, a pressure, and that of esse
the body onely; for which by way of recompence shall sequendum,
be conferred glory, which here compriseth under it literalem verò
whatsoever may make to the happinesse of man, and prorsus
that both in body and soule. 2. The kind of affliction is reijciendum.
but some light thing, easie to be born by him which is Vide Bezam
endued by a Divine Spirit; but the recompence is a & Grotium.
weight ( [...], alludit ad Hebraeum & Chaldaeum nomen Literae
gloriae Chabod & Jakar; Cameron) such a weight as nomine
infinitely over-poyseth all afflictions. 3. The continuance significat
of afflictions is but for a while, even for a moment, but externam
the weight of glory is eternall; to shew that in this praedicatione
comparison all degrees of comparison are exceeded; m, quae cor
he addeth hyperbole upon hyperbole [...], which non attingit:
emphaticall Graecisme, because other Tongues cannot per Spiritum
word by word expresse to the full, they are forced to verò
use words and phrases which exceed all comparison, doctrinam
as Mirè supra modum Erasmus, supra modum in subli‐ vivam, quae
mitate vulg. Lat. Excellenter excellens, Beza. efficaciter
Exceedingly exceeding, or as our last Translation operetur in
turnes it, a far more exceeding. animis per
gratiam
Spiritus.
Mr. Fenner.
[...] habuimus
Rom. 3.13.
[...] hab
[...]mus Psal.
15.3. & 36.3.
Vers. 1. REceive not the grace of God in vain] Not that Dei, qui ut
the saving graces of faith and love, and the like, may hominibus
collection from this place; but the doctrine of grace and partem veri
faith is here meant. Grace is taken, for the free favour tacent, aut
and good will of God. 2 For the grace of the Spirit, faith, falsa
so the grace of God is often received in vain. This Word quia sibi ar‐
the former Chapter, v. 16, 18. Not onely having them ther. Perkins.
Vers. 11. For behold, this selfe same thing that ye geminatio,
desire, yea what zeale, yea what revenge] The Holy significanda
Ghost hath set down seven fruits or signes of godly m vel copiam
himselfe for his sinnes past, both before God and man. quandam
with himself for his offences. 4. Feare, least he should ut Gen. 17.2.
Haec scientia
non est
humani
ingenii, sed
ex Spiritus
sancti
revelatione
manat: itaque
propria est
fidelium.
Calvinus.
[...] Emphasis
hujus verbi
plenius in‐
telligi potest
ex 1 Cor.
15.51. ubi de
subita
vivorum im‐
mutatione
agitur.
[Page]
Vers. 9. MIght be rich] That is, that we might Scire
Hoc per
conces‐
sionem
dictum est.
Sana enim
erat gloriatio
Pauli, vel
sobria &
sapientissima
called his blessing. So 1 Sam. 30.26. & 5.27. and here loquitur ex
you, that ye alwayes having all sufficiency in all things, . Vide Luc.
may abound in every good worke] He prevents a secret 12.50.
objection of such as might fear poverty to themselves, if Grotius.
they should give abundantly; and shewes that
whatsoever they shall give, shall returne to them with usury. The
Apostle in the originall is emphaticall, he triplicates the
Non
word. First [...] not in one but in every necessity.
[...]stimamus
Secondly, [...], not sometimes, but at every time.
quemquam è
Thirdly, [...] not some sufficiency, but a sufficiency of
divitiis aut
every grace.
truditione,
quae sunt res
Vers. 10. Your seed sowne] Almesdeeds are called
carnales, id
seed here; and 6. v. we shall gather the crop in heaven.
est, hujus
These words and the following, are taken out of the 55.
saeculi.
Esay. 10.
Grotius. Vide
Calvinum.
New Adam,
new
Covenant,
new
Paradise,
new
Ministery,
new
Creation:
new Lord,
new Law,
and all new.
[...] is used
both
concerning
the action it
selfe,
creation: and
the object or
terminus,
creature.
Vers. 3. THough wee walke in the flesh] That is, though Scripture
Perkins on
Rev. vide
Calvinum.
Hebraica
phrasi qua
peccata d [...]
cebantur ho
[...]iae
Office, was of equall honour in all the Apostles; but hunc locum
even amongst them, some had more excellent gifts and exposuerunt;
Vide Bezam.
Mercerus
notavit esse
quosdam qui
putent
That is, although for you it behoves me to glory, that I locum qui
detracters; yet it is not expedient for me, viz. Simply, Reg. 18.21.
and unlesse in the present or like case, because it hath posuisse hic
of God, 1 Cor. 10.33. q.d. It is true indeed, once I did graecia alio
Or, in respect of the dignity and excellency of the place: Epistola, non
Vers. 5. The truth of the Gospell] That is, the truth of Munus hoc
God revealed in the Gospel concerning justification and mihi neque
salvation by the free grace of God, through the merits ab hominibus
of Christ apprehended by faith. suopte
arbitratu
Vers. 6. In conference added nothing to me] That is, he impositum
had so full a measure of Divine revelation, that when est, neque
they came to talke together of the points of Christian etiam Dei
Religion, they could tell him nothing which he knew not jussu per
before. meros
homines,
God accepteth no mans person] That is, for the quomodo
outward appearance, as the Greeke will beare it; so he multi in
regards not the rich more then the poore. Ecclesis
ordinati fuere
Vers. 7. The Gospell of the uncircumcision was
per
committed to me, as the Gospell of circumcision was
Apostolos
unto Peter] The words Circumcision and
dictante
uncircumcision signifie the Nation of the Jews and
spiritu, ut
Gentiles, the one circumcised the other uncircumcised.
Matthias ab
Vers. 9. Iames, Cephas] Cephas is Peter, so called by Apostolis
Christ, Iohn 1.43. Iames named before Peter, 1 Cor. 9. nominatus,
Iohn 1.44. Not Peter but Iames was the President of sed ab ipso
Christo jam
the Councell of Ierusalem, because he spake the last, extra
and concluded all, Acts 15.13. and 21.18. homines in
divina
He names Iames in the first place (saith Estius a potestate
Papist) for the honour of our Lord, whose brother he constituto.
was, and because he was Bishop of Ierusalem, where Christus per
these things were done, and also was much respected evectionem
of the Jews for the opinion they had of his sanctity. suam in
coelum non
Vers. 11. I withstood him to the face] Ierome and others est homo,
would have it a shadowsight simulatè non verè; but nempe qualis
face is not opposed to withstanding cordially but secret‐ fuit, & quales
ly, behind his back. Paul resisted him in truth and good nos sumus,
earnest; this appears because in the words following id est,
he sets down a weighty and urgent cause of his mortales.
reproofe. Grotius.
signifies those that are stupide, and which understand hoc aliud,
not what they ought; it is used also Luke 24.15. Foolish Etiam legis
fulfilling the Law, Rom. 10.4. and Prophets, Luke 1.70. fascinare.
For these are the two Covenants] That is, distinct To Christ in
Covenants, of workes and grace; first and second aggregato,
Covenant; not the Covenant of grace differently as
administred in the Old and New Testament. Ishmael comprehendi
was not under the Covenant of grace in any sense; ng the head
Isaac and Ishmael represented all men; regenerate, and the
members in
and unregenerate, all which are under the Covenant of the unity of
workes and grace. one body.
Caput &
Mount Sinai] Which came thence, being there corpus unus
published and promulgated; the Law the Covenant of est Christus.
workes. Aug.
CHAP. V. elementis,
dignos virili
Did let you] Stop you, intercept your course, turne you
out of the way; secretly intimating their inconstancy. Cartwright. In
respect of
Vers. 12. Cut off ] Seeing they glory so in the skin cut those who re‐
off. sted in them,
and that
Which trouble you] Or as the Greek word signifies when they
waste and overthrow; because these men drive were out of
Christians out of house and home, as enemies when date. Hoc
they come to sack or spoile a Towne. est, Iudae‐
orum more
Vers. 13. But by love serve one another] That is, let
cultum &
every man in his place and calling become servant to
meritum
another, and so preserve love by the duties of love.
religiosè
ponitis in
Vers. 14. For all the Law is fulfilled in one word] This is
observatione
secretly opposed to the doctrine of the false Apostles,
dierum, men‐
which urged ceremonies alone. Calvin.
sium,
Love thy neighbour as they selfe] It is a note of temporum,
similitude, not equality. annorū.
Pareus.
Vers 16. Fulfill the lusts of the flesh] That is, accomplish Apostolus
them with love, with pleasure, and with full consent of non improbat
will. discrimina
temporum
Vers. 17. The flesh] That is the corruption of mans quae Deus
nature. ipse
ordinavit,
Lusteth against the spirit] That is, grace in the heart.
Gen 9.22.
sed
And the spirit lusteth against the flesh] First, by observatione
labouring to overmaster, and keepe downe the motions m
thereof. Secondly, by stirring up good motions, and superstitiosa
inclinations to piety. m dierum,
qua alij aliis
Vers. 18. Ye are not under the Law] Condemning or sanctiores
forcibly compelling you. putantur,
cultus &
Vers. 19. Now the workes of the flesh are manifest] The meritum eis
Apostle when he speakes of the fruits of the flesh, he affingitur,
saith of them, that they are manifest not onely to God, quod faciunt
but men, which have the light of reason and naturall Papistae.
conscience; but when he comes to speak of the fruits Pareus.
of the spirit, he saith not so of them, vers. 22. The
grace of Gods Spirit is a hidden and secret thing, 1 Pet.
A proverbiall
3.4. and is not so easily discerned.
Speech.
Significat eos
Vers. 20. Witchcraft] The word [...] properly signifies
ad quid vis
poysoning; but here it is fitly translated Witchcraft,
sibi
because all poysoning is comprehended under Murther
charissimum
which followeth.
praestandum
Vers. 21. And such like] The Apostle having reckoned ,
up many workes of the flesh is forced to conclude and preciosissimu
say, and such like] as being not able to think of all the m largiendum
sins, which doe as fire sparkle out of the furnace. fuisse
paratissimos.
Of which I tell you before as I have also told you in time Oculis enim
past] before] Before you goe to Hell, as I have already rem nullam
told you. habemus
chariorem
Vers. 22. The fruit of the spirit] He called them workes oat
of the flesh; vices end in themselves; but fruits of the protiosiorem,
Spirit, virtues abound with fruit. It is so called, as Matth. 7.29.
Ephes. 5.9. 1. Because all grace comes originally from Pareus.
the Spirit, as the fruit is derived from the root. 2.
Vide Bezam.
Because of the pleasantnesse. 3. Of the advantage
The word [...]
and profit to ones selfe.
translated, I
As many as walk] The Greek word signifies not simply If any revive
to walk, but to walk by rule, in order and measure, the rite,
without treading aside, but making straight steps to our which was a
feet, Heb. 12.13. type of the
Messiah to
According to this rule] This Canon; that is, the doctrine
come, he de‐
of this Epistle Metaphora ab architectis. Pareus.
nies Christ to
be exhibited,
The Israel of God] Israel of old was the Church of God;
therefore
therefore the Church is now called the Israel of God.
Christ shall
Vers. 17. For I beare in my body the marks of the Lord profit him
Iesus] The word in the originall translated marks, doth nothing. Vide
properly signifie Prints with a hot Iron. But here it is Grotium.
used generally to signifie any blemish, scar, or mark
whatsoever. Prisons, bonds, whips, buffetings, stoning, The parts be‐
reproaches of all kind, which he endured for the ing insepara‐
testimony of the Gospell. bly united.
Exinaniti
estis à
Christo. Cal‐
vinus Evacu‐
ati estis à
Christo. Vulg.
Vide Bezam.
Siquam justi‐
tiae partem
quaeritis in
operibus
legis,
Christus nihil
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the
Apostle, to the EPHESIANS. Epistola
haec
[Page]
semper
inter exi‐
mias est
habita,
scripta
ab
Apostolo
jam diu
functo
Apo‐
stolicum
munus,
cum in
vinculis
esset
Romae,
ad
Ephesos
civitatem
Asiae
praecipu
am, è
qua urbe
multi viri
docti &
in
saeculi
CHAP. I. rebus
sa‐
Vers. 1. O the Saints] 1. They were all pientes
Saints by outward profession. 2. There prodie‐
T were many true Saints, the better part rant.
giveth the denomination; Wine and Water Grotius.
is called Wine.
Ephesus] This was a mother City in lesser Asia, famous for Idolatry,
Conjuring, as the Acts of the Apostles testifie; so given to all ryot,
that it banished Hermodorus because he was an honest sober man:
yet here God had his Church. It was neer the Sea, given to
merchandize, ample and rich. Bayne.
Vers. 3. Blessed be the Lord God and Father of our Lord Iesus
Christ, who hath blessed us, &c] Blessing is applied,
Nos Deum
benedicimus,
First, to God; and signifies,
quum eum
1. To consecrate to an holy use, Gen. 2.3. probeneficiis
2. To enrich with favours, as here, and Acts 3.26. laudamus;
ille verò nos
Secondly, to man; who is said to blesse God when he
benedicit,
prayeth unto him, or praiseth him for his mercy, as
quum nos
here, and Matth. 14.19. & 26.26. Psalm 103.1. & 104.1.
beneficiis
& 115.18. Luke 1.68.
afficit. Nam
Dei bene‐
Blessed] That is, praised.
dicere
Who hath blessed us] That is, enriched us with all benefacere
blessing or grace. est. Estius.
Verbum
With all Spirituall blessings] In the originall it is in the Benedicendi
singular number, with all spirituall blessing; all, and yet hic variè
but one blessing: to note, that Spirituall blessings are accipitur,
so knit together that they all make up but one blessing. prout vel ad
Blessings may be said to be Spirituall three waies: 1. Deum
When they are blessings bestowed on mens Spirits; refertur, vel
when their soules prosper. 2. When they are wrought, ad homines,
not in a naturall way, but by the Spirit of God. 3. When Nostra erga
they tend to a Spirituall end. 2 Chron. 17.2, 3. Spirituall Deum
blessings are the chiefest, 1. Because they are the benedictio
blessings of Gods right hand. 2. Come from his choyce laudis est,
love. 3. Because they are blessings of the spirit and dum ejus
soule. 4. Because of their conjunction; where God beneficentia
gives one Spirituall blessing, he gives all. m
praedicamus;
In heavenly places] or things; places is not in the Deus autem
Originall. In Heavenlies. This word is used five times in nobis dicitur
this Epistle, Verse 20. of this Chapter, 2, 6.3, 10. and benedicere,
6.12. on which last place see Dr. Gouge. quum
soelicem
Vers. 4. Chosen us in him] or, for him, as some would rebus nostris
have it; not as if Christ were the foundation of election, dat
but we are chosen in him as the foundation of our successum &
salvation. nos sua
beneficentia
Vers. 5. According to the good pleasure of his will] The
prosequitur,
Greek word [...] rendred here good pleasure is a word
ita ut bene &
peculiar to the Scripture, and (as Ierome saith) was first
prospere sit
invented by the LXX Interpreters, that they might
nobis.
expresse the signification of the Hebrew word Ratson.
Calvinus.
beleeved, you were seale [...] The nature of a seale is sheweth that
to make things sure, Dan 6.8. Matth. 27.66. as a writing God hath a
is firme amongst men, when the seale is put to it; care of the
their propriety in the thing which is sealed. See 2 Cor. man of his
1.23. with that holy Spirit of promise] Gr. See Beza. house, and
dispenseth to
Vers. 14. Which is the earnest of our inheritance] Our every one of
English relative (who) doth more distincly answer to the the family his
Greek then (which) This word earnest is in the originall portion. Est
tongues more large then our English; and may signifie similitudo
pledges, pawnes, hostages, as well as earnest, which sumpta à
is in contract of buying and selling onely exercised; and familia, in
is a giving some small part of a summe, to assure that qua
the whole shall be tendred in due season. paterfamilias
Of the purchased possession] It is one word in the aut aliquis
Greek, but two in English, because we cannot ejus loco, ex
otherwise expresse it; some refer it to the persons, so cella
Calvin. Others to the estate they shall attaine unto, deprompta
when they come to heaven. So 1 Thess. 5.9. and 2 dimensa dat
Thess. 2.14. singulis.
Grotius. The
Vers. 16. Cease not to give thankes] 1. In all his Angels
solemne addresses. 2. By frequent ejaculations. 3. In received their
regard of the habituall disposition of the soule. 4. Would confirmation
persevere in it. from Christ,
and are
Vers. 17. The God of our Lord Iesus Christ] 1. by way reconciled to
of opposition to all false Gods, as he is called the God us by him.
of Abraham, Isaac and Iacob. 2. In regard of his in‐
carnation, God the Father gave him his body. 3. As he
So Tertul.
is mediator. 4. By way of exaltation; this is more then
Erasm. Gr.
the God of the whole world, God of Nations.
[...] quod
verbum varie
The Spirit of wisedome] Put for the gift of wisedome
interpretes
bestowed on us, so called both because the Spirit doth
vertunt &
beget it in us; and is with it to sustaine and perfect it, as
exponunt.
also because it selfe is of a spirituall nature, moving
Vulgatus
them in whom it is to work after the directions of it.
vertit
Vers. 18. The hope of his calling] Hope is put for things instaurare,
hoped for, not for the grace of hope, which springeth Erasmus
from faith; thus we say he is a man of faire hopes, that summatim
is goodly lands which in likelihood will befall him. instaurare,
quod
His inheritance] An inheritance which comes by grace Bullingerus
or lot, called his. 1. Because it is of his preparing and retinet.
providing. 2. Because we shall have it with him. 3. Tremelius ex
Because he is the subject or matter of it; the heaven of translatione
Syriaca, de
heavens is communion with God, he shall be all in all, 1 integro
Cor. 15. renovarentur,
quasi dictum
Vers. 19. And what is the exceeding greatnesse of his esset [...].
power to us ward who beleeve according to the Calvinus
working of his mighty power] Observe the gradation, recolligere,
the Apostle speaking of the power of God put forth quod Bezae
upon those which doe beleeve, expresseth it in a six & piscatori
fold gradation. 1. It is his power, onely the power of placet.
God could doe it. 2. The greatnesse of his power. 3. Hieronymus
The exceeding greatnesse of his power. 4. It is the vertit
working of his power. 5. The working of his mighty recapitulare.
power. 6. It is the same power by which he raised Grotius in
Christ from the dead, and set him above all; so v. 20. loc. Vide
Lamperti
Vers. 21. Farre above all principality and power, and Alardi
might, and dominion, and every name that is named] Pathologiam
Some interpreters understand this of terrene dominion; Sacram Novi
others of the Angels. Testamenti.
Vers. 14. He is our Peace] 1. That of men with God Non dubium
was procured by him. 2. Of men with men. 3. Of men qum his
with themselves. nominibus
Angelos
Vers. 17. And came and preached peace to you, which
designet: qui
were afarre off] Christ preached peace to them that
sic ideo
were afar off, that is, to the Gentiles in the persons of
nuncupantur,
his Apostles.
quòd Deus
per ipsorum
Vers. 18. An accesse] The word is [...] [...] leading by
manum,
the hand, it is used also, 3 Chapter v. 12. An
suam
introduction, or adduction; it is an allusion (saith Estius)
potestat
to the custome of Princes, to whom there is no
[...]m, vir‐
passage, unlesse we be brought in by one of their
tutem &
favourites.
dominati
Vers. 19. The houshold of God] Which words imply mem exer‐
speciall care and government; as a wife and good ceat.
housholder, hath a speciall care over them of his family. Quemad‐
modum ex di‐
Vers. 20. On the foundation of the Apostles and versitate
Prophets] That is on the doctrine of the Scriptures of nominum
the Old and New Testament. colligimus
diversos
ordines; ita
subtiliùs de
illis inquirere,
& numerum
Vers. 8 LEsse then the least] [...], a comparative made statuere, non
Vers. 1. PRisoner of the Lord] Or, in the Lord, in the Vide Bezam.
cause of the Lord. See Ch. 3 v. 1. He was an Apostle Per filios irae,
thirty five or thirty six yeers; for the last eight or ten he simpliciter
The slight] [...] signifies cogging with a Die, such slights jaciendi
Unconverted Gentiles; doe not imitate them from whom veteris & novi
Let not the Sunne go down upon your wrath] He seems Minimissimus
there to allude to that Law recorded by Moses, . Estius See
whereby it was provided that the malefactor which had 1. Cor. 15.9.
been hangd before the Sunne should be taken down
from the Tree before the Sunne went down; so wrath, Perkins on
anger, must be dismist, and not suffered to lie down Iude.
with us.
Vide Bezam.
Vers. 27. Neither give place to the Divell] Therefore the Ecclesia ex
Divell doth stirre up anger. Iudaeis
pariter ac
Vers. 28. Working with his hands in the thing which is Gentibus col
good] In some lawfull and Christian calling. A good lecta, quasi
thing must be honestum & utile, an honest and speculum est
profitable good thing. in quo
contemplantu
Vers. 29. No corrupt communication] The Greek word
r Angeli
properly signifieth that which is rotten, Col. 4.6. the
mirificam Dei
Apostle exhorteth to the contrary, Let your speech be
sapientiam,
quam prius
alwaies with grace, seasoned with Salt; Salt is a nescierant.
preservative against rottennesse. Calvinus. Dei
sapientia
Vers. 30. And grieve not the holy Spirit of God] The angelis non
holy Ghosts person is set forth in the Greek with very innotescit per
great energy, such as our tongue is not able to Ecclesiam
expresse it fully; three words have three articles, every docentem,
word his severall Article by it selfe, [...], the Spirit, not a sed per ea
Spirit; and not holy, but the holy; nor of God, but of that quae in
God. Ecclesia
geruntur, sive
The holy Ghost is compared to a guest, and our bodies per execu‐
and soules unto Innes: and as men use their guests tionem
friendly and corteously, so should we such a guest, not mysteriorum
grieve him, Delicata res est Spiritus Dei; muchlesse in Ecclesia.
resist, quench, or vex him, 1 Thess. 5.19, 20. Acts Estius. Vide à
7.51. Esay 63.10. This phrase is not to be understood Lapide.
properly but tropically, because the holy Ghost is
uncapable of griefe or passion; we grieve the Spirit
See 1 Pet.
when by sinne we hinder the powerfull working of it.
1.12.
Sacrifices, the latter signifies a bloody one. They used eorum, qui
Submit] [...], The word being of the meane voyce, may Perkins.
be translated either passively (be ye subject) or Fides una re‐
actively, submit your selves. Unto your owne husbands] spectu non
[...]) which words containe two things. 1. That wives subjectorum,
ought to have but one husband, 1 Cor. 7.2. 2. That this graduum,
subjection is to be performed to him alone, forbidding sed speciel,
all submission to adulterers; commanding chaste and objecti, finis.
faithfull obedience unto him.
Captivitas hic
As unto the Lord] That is, to Christ Jesus: for this word nomen est
is by a kind of excellency appropriated unto him; and it collectinum
is so expounded 6. Ch. 5. v. pro hostibus
captivis.
Vers. 23. For the husband is the head of the wife] For
Calvinus.
shewes this verse is a reason of the duty; and a
Perkins.
husband must have a provident care to save his wife,
as Christ his Church. This is metaphorically spoken, in
Dr. Fulke in
allusion to a generall body, that is, the husband by
his preface to
reason of his place, is more eminent; he is to protect,
defend, and govern his wife. The Members are subject his defence
to the head, without reasoning. of the English
translation
Even as Christ is the head of the Church.] against
Martin.
And he is the Saviour of the body] He meanes it
exclusively, of none but those who appertaine to the
Hoc est, ad
body, and are Members thereof. A Saviour [...],
sub‐
Grecians say this Greeke word cannot be fully
terraneum re‐
expressed in Latine, signifying as much as a most
ceptaculum
absolute deliverer from all dangerer and evill
animarum.
whatsoever, Matth. 1.21.
Bellar.
Calvin.
Vers. 24. Therefore as the Church is subject unto
Bezae,
Christ, so let the wives be to their own husbands in
Marlorati una
every thing] Here is another reason, and another rule;
eademque
as the Church is the manner; in every thing shewes the
est sententia;
extent.
viz. Christum
The wife should subject her selfe to her husband, as descendisse
the Church to Christ; such a subjection as the Church è Caelis in
performeth to Christ, ought the wife to performer to her terram, id est
husband; cheerefull, ready, constant subjection. in hanc vitae
conditionem
Jn every thing] Lawfull and honest. nostram. Vel
è Coelli in
Verse 25. And gave himselfe for it] Greek gave himself uterum. Vide
willingly, he was a price and satisfaction, the end of Bezam.
Christs giving up; and himselfe was our justification,
and sanctification. Pastores &
Doctores
Vers. 27. That he might present it to himselfe a glorious
idem esse
Church, not having spot or wrinckle, or any such thing]
nonnulli
volunt, idque
Ob. 64. Esay 6.
quòd A‐
Sol. These places are both true, the Prophet speakes postolus in
of the Church Militant; the Apostle of the Church eo contextu
Triumphant. ad Ephes.
non dicit
The word present is taken from the custome of Christum
solemnizing a marriage: first the spouse was woed, dedisse alios
and then set before her husband, that he might take Pastores &
her to wife, to be with him. Gen. 2.22. Esth. 2.13. alios
Doctores:
Vers. 29. But nourisheth and cherisheth it] These two quasi
words [...] and [...] (to nourish and cherish) comprize posterius
under them, a carefull providing of all things needfull for nomen sit
a mans body; to nourish is properly to feed; to cherish prioris
is to keepe warme; the former is done by food; the explicatio.
lattet by apparell. 1 Tim. 6.8. Sed credo
illos falli.
Vers. 31. Shall be joyned unto his wife] He shall be
Quasi verò in
glewed to her, as two bords are joyned together with
hac brevi
glew.
ministrorum
They two shall be one flesh] Our English cannot well Ecclesiastico
Vers. 9. Yee Masters doe the same things unto them] A impetus tulit.
strange speech, but the meaning is, that they also in Deinde
their carriage toward their servants in doing the duties comparat eos
of masters, must doe it as unto the Lord as 5. v. that is, vel stipulis,
both the servants and Masters care in their mutuall vel aliis rebus
Vers. 14. Having your loynes girt about with truth] In the
[...]
Loynes is strength, Job. 40.16. In them also is the
Truthifying, or
power of generation, Gen. 35.11. This metaphore
following the
applied to the minde denotes strength, steadinesse and
truth.
constancy. Truth is compared to a girdle, or a Souldiers
Veritatem
belt, whereby they knit together, and close unto their
sectantes.
middle, the upper and lower pieces of their Armour;
Vulg. Calvin.
these belts as they were strong, so they were set with
studs, being faire. This girdle hath these uses, 1. It doth
à vita quae
adorne, for this was the use of the studded belt, which
secundum
Souldiers did were to hide the gaping joynts of their
Deum est, &
armour, which would have beene unseemely, for
quam Dei
sincerity adorneth the soule, 1 Iohn. 4.7. 2. A girdle
leges
doth keep the severall pieces of armour fast and close
praescribunt.
together; so the girdle of truth containes and holds
Estius.
together all other graces. 3. It strengthens a man by
trussing up the loynes moderately, Esay 23.10. and
Secundum
22.21. Prov. 31.17. whence that frequent exhortation
desideria
gird up thy loynes, Ier. 1.17. Iob. 38.3.20. and 40.7. 2
erroris. Vulg.
Kings 4.29. and 2 Kings 9.1. So this grace addeth great
strength to the Inner man, Iob. 27.5.4. In the [Page]
Proverbialis
Eastern Countries they us'd to gird up
dicendi
themselves close to the body, when they had any
figura, qua
journey, combate, or labour in hand, least their long
significatur
garments should be an impediment to them, 1 Kings
iracundiam
18.46. So to have their loynes girt, is to be fitted and
primo
prepared for any service, travell, or conflict, as Luke
quoque tem‐
12.35. 1 Pet. 1.13. Act. 12.8. So Christians girded with
pore
truth, are in readinesse for any spirituall duty, and to
coercendam.
encounter with any adversary power.
Deut. 24.23.
Brest-plate ] The word [...] here used, signifies the part Beza.
of the body wherein are contained the vitall parts, the Leontius
hope of life. His meaning is, that when once wee are one day
stony, the most sharp and thorny way of any trouble angry with
Vers. 14. And many of the brethren in the Lord waxing quadam
[Page]
Desperati ad
mortem
confugiunt
taedio vitae:
fideles ad
eam libenter
properant,
quia liberatio
est à servitio
peccati, &
transitus in
regnum
coelorum.
Vers. 2. Fulfill ye my joy] And your own joy, and the joy, significaret
of the Angels in Heaven, and the joy of the Bride and q.d. multò
Bridegroom. longéque
melius, aut
That you may be like minded] [...], unanimous, as the infinitis
Vulgar and Beza read; of one accord or mind, yea una partibus
anima, as Iunius translates out of the Syriack, one melius, quam
soule; or as informed with one soule; that is, as one permanere in
man in the matters of Gods worship. carne; ut hoc
illius respectu
Vers. 3. Through strife or vain-glory] out of a desire to ne
crosse or excell another. Those two are most hurtfull to desiderandu
the peace of the Church. m quidem sit.
Estius.
In lowlinesse of mind] To both diseases he applies one
remedy. That which the Apostle here commends, the Mr.
morall Philosophers reckon as one of the most con‐ Burroughs in
temptible vices; but the Spirit of God here crosseth lec.
them; the word plainly signifies base-mindednesse,
when a man is low, base, vile, and abject in his own Id est, si
conceit. quod
solatium ex
Let each esteem other better then themselves] Non
charitate
minus verè quàm humiliter, as Bernard glosseth,
profectum à
because in some gift or other, at least in the measure
vobis
or use another may be better then us.
expectari
potest.
Vers. 4. Look not every man on his own things, but
Estius.
evey man also on the things of others] What will be for
my profit or advantage, and not what will be for the
publike and common good, and benefit of others also. Vide Zanchi‐
um.
Vers. 6. Who being in the forme of God] There is not a
[Page]
little contestation with Arrians and Socinians Nemo
(who deny the deitie and eternity of Christ) about the studeat
true meaning of those words, who being in the forme of privatis
God; and a great controversie concerning the right commodis,
sense of those words, thought it not robbery; the Greek sed omnium
words import, He made it not a matter of triumph or saluti. Estius.
ostentation; by which interpretation the Orthodoxe
sense of the former words is much confirmed where Vide Grotium
(saith Calvin) is there an equality with God without in loc.
robbery, but in the onely essence of God? mihi certe Causabone.
(saith he) ne omnes quidem diaboli hunc locum extor Of Christs
queant. exinanition.
Vers. 7. But made himselfe of no reputation] Gr. he Ex
emptied himselfe, se exinanivit. Beza, ex omni seipsum obscurissimis
ad nibil redegit, is learned Beza's exposition. He did sacrae
disrobe himselfe of his glory; even emptied himselfe as scripturae
it were of his divine dignity; to undertake a base and locis hic
humble condition for our sakes. merito locus
censeatur.
Verses 7. and 8. And took upon him the forme of a vix alius in
Servant, and was made in the likenesse of men; and disceptationi
being found in fashion as a man] Here is lik [...]nesse, bus cum
fashion and forme; by likenesse man is described, by Photinianis,
fashion or shape, a man is pictured, and by forme a imò & Luth
man is defined to be a perfect man. [...]ranis
nobilior aut
Vers. 8 He became obedient unto death, even the magis
death of the Crosse] decantatus
locus. [...] vel
Vers. 10. That at the name of Iesus every knee should
[...] (nam
bow] That is, at the consideration of the great Majesty,
eadem esse
whereto he is now exalted; every heart, even of the
nemo
greatest Monarch should be touched with submission,
dubitat) haud
and reverence. This is taken out of Esay 45.23. Shall
rarò Graecis
give that glory to Christ in our humane nature, which is
pro praeda
due to Iehovah. See Iohn 5.20, 21, 22, 23. Every Knee]
aut spolus
That is, the whole man shall be subject to the authority
quae parta
of Christ; the heart to beleeve in him; the affections to
victoria aut
close with him.
expugnata
see, so 2 Col. 8. so the Latines use, video pro caveo. valeat haec
because they make a great spoile among the flockes, Paulus uno
where they are let loose, Ezech. 22.25. Acts 20.29. verbo totum
Verses 8. and 9. Yea doubtlesse, and I count all things Deut. 32.5.
but losse, for the excellency of the knowledge of
Christ Iesus our Lord: for whom J have suffered [Page] Heb. 13.16.
the losse of all things; and doe account them but dung, Vide Bezam.
that J may win Christ: And be found in him not having,
&c. That is, not barely to know these things, or to
[...] hic posi‐
beleeve them by faith; but to have the experience of tum pro multi,
the vertue of his resurrection, in raising him from the Sua agunt
death of sinne to holinesse, and newnesse of life; plerique
hominum.
giving him a full conquest over his corruptions, and Grotius:
spirituall life and strength to serve God in some Quod omnes
perfection. dicit, non
urgenda est
particula
The Apostle speaketh of two kindes of righteousnesse, universalis,
the one which is a mans own, not having mine own ut nullam
righteousnesse, the other which is anothers; and that is exceptionē
admittas;
Gods or Christs. The former he calleth the erant enim
righteousnesse of the Law, viz. Whereby a man alij quoque,
qualis
through observation of the Law, is accounted righteous, Epaphroditus
and in this Paul would not be found: not that he would , sed pauci:
not be found fruitfull in good workes, but he would not verum
omnibus
be judged by them; they being in comparison of the tribuit quod
Lawes purity and perfection a stained Clout; the latter passim erat
vulgare.
in which Paul would be found, that he might find Calvinus.
acceptation in the sight of God, is not his own, but Omnes dixit
anothers. 2 Not obtained by any, even the best workes pro eo quod
Latinè
but apprehended by faith; which cannot be said to lay dicimus,
hold on any thing within us; but something without us. plerique
omnes, id
3. It is of God through faith, that is, such a one as God est, plurimi,
valde multi.
freely through his Christ giveth us, and maketh ours; Estius.
not by putting it into us as other graces; but by imputing
it into us, and by this meanes acquitting us; and Syriacus, in
secondly of such a person that is God, as well as man. honore
habeto. sic,
Vers. 10. That I may know him] Two things are Theodorerus,
comprized in it. 1. Have the experience within himselfe,
Ambrosius.
of the things he knew. 2. A further degree of know‐ Calvinus,
ledge; both Theoreticall and Practicall. Beza. In
pretio
And the power of his resurrection] That is, that he might
habeto; [...]
feele in himselfe that power whereby Christ was raised
enim utru
from death to life; to raise him also from the bondage of
[...]quo
his sinnes, to a new life. Perkins.
significat.
prayer made unto God, for the obtaining of that which protendere
soules. The peace of God shall keep you so that you passibus
shall not fall from God, neither in wicked thoughts nor currentem
desires. praevertant,
caput
Vers. 8. Whatsoever things are true] in opinion, that totumque
they may be free from errours in word, that they may be corpus &
free from leasing; in deed, that they may be free from vires exerunt,
all hypocrisie, and dissimulation. ac
Whatsoever things are honest] Or, as the word rather praecipites
signifies, whatsoever things doe set them out with an ad scopum
holy gravity; whatsoever things are grave and comely ruunt, ad
for their persons, they may say and doe. eúmque
summis
Iust] That every man may have his right of them, and manibus eum
that which is due unto them, so that we deceive and prebenfuri se
hurt none. extendunt.
Jta Chrysost.
Pure] That in their lives they may be unspotted, and in Et Theoph. à
their words and deeds undefiled. Lapide in loc.
Vers. 20. Now unto God and our Father] The our munici‐
And hath translated us] A word taken from those that plant Colonies,
and cause the people to goe out of their native soyle to inhabite a
new Countrey.
Transtulit] vi‐
detur hoc
Vers. 14. In whom we have redemption] a full and
verbum ab iis
perfect redemption; It is not [...], but [...].
desumptum,
Through his blood] So also it is, Ephes. 1.7. These qui Colonias
words are wanting in six ancient Copies, and are not deducunt &
read by Chrysostome or his Epitimator Theophylact, populum
nor by the Vulgar and Syriack. migrare
cogunt ex
Vers. 15. Who is the Image of the invisible God] Christ natali solo, ut
is called so because of his equality every way, and novam
likenesse to his Father; by him God, otherwise invisible, aliquam
is manifested to us. regionem
incolant.
The first-born of every creature] The first-borne is used Episc. Dav.
two waies; 1. Properly for him that was born before all
others like to himselfe; so Christ is not the first-born, so he should be
a creature. 2. Improperly, for him who is Lord and heire of all his Fa‐
thers goods; so here the first-born of every creature is the Lord of all
creatures.
And for him] That is, to seve for his glory and praise. M. Perkins.
Vers. 18. He is the head of the body] The head for influence,
dominion, direction.
The first borne from the dead] He hath this dignity and priviledge, to
rise to eternall life, and glory, the first of all men. Lazarus and others
rose before him; but to live a mortall life, and to dye
Vide Bezam.
againe. By vertue of his resurrection, he is the cause of
Mr. Perkins.
the resurrection of all his Members; as the first borne
Caput seu
among the Jewes did communicate his good things to
princeps ac
his brethren. See Rom. 8.29. For these two reasons,
Dominus
he is called the first borne among the dead. See 1 Cor.
mortuorum.
15.20. Elton.
Dilher.
Primogenitus
Vers. 20. And by him] That is, by Christ, not as an
ex mortuis
Instrument as the Papists say; but as a ministeriall, and
dicitur non
meritorious cause of reconciliation, 2 Cor. 5.19.
To reconcile all things unto himselfe] To reconcile, is to modo quia
set at one, and to make of enemies friends. primus
resurrexit,
Both the things in earth] That is, the Elect living in this sed qui [...]
world; And the things in heaven] That is, the holy and restituit etiam
Elect Angels, 1 Tim. 5.21. The Angels have need of a aliis vitam.
mediatour for confirmation in goodnesse; and that they Calvinu [...].
might againe be knit together with the Elect,
under one and the same head Christ Jesus, [Page]
Hoc ad
Ephes. 1.10. angelos
bonos
Vers. 23. Grounded] The word in the originall signifies,
propriè non
except you be so built as a house is built upon a sure
pertinet, sed
foundation; as a tree that is soundly rooted, and setled]
ad animas
A metaphore from the sitting of the body, which is then
piorum, qui
most firme.
tunc, quum
Paulus illa
The hope of the Gospell] viz. Those sweet promises of
scriberet,
life, which are the very matter of the Gospell.
mortui erant,
And which was Preached to every creature, which is & quorum
under heaven] That is, so and in such sort, as every animae erant
man living might have heard and knowne; had not the tunc in coelis
fault been in their own carelesnesse. per Christi
sanguinem
Vers. 24. Fill up that which is behind of the afflictions of Deo
Christ in my flesh] He meaneth not the passion of reconciliatae
Christ, but the sufferings of the body of Christ, that is, ac receptae.
the Church whereof Christ is the head. Daneus.
For his bodies sake which is the Church] Because they Vide Bezam.
confirme the faith of the Church. & Estium.
Vers. 26. The mystery which hath been hid from ages]
Vide Bezam.
That is, of the Gospell.
Perkins. See
But now is made manifest to his Saints] The Gospell Acts 9.4.
was revealed to all the world, they might have a literall
knowledge of it; but the Saints onely a spirituall know‐ Non pro illis
ledge. The common truths which others see with a redimendis
rationall eye, they see with a siduciall eye. aut expiandis
sed pro illis
confirmandis,
et
aedificandis
in doctrina
Evangelica
11 Matth. 25.
and 13.44 2
Cor. 4.3.
CHAPT. II.
Vers. 5. BEholding your order] That is, your outward beauty.
Ordinis
And the stedfastnesse of your faith in Christ] [...], the
nomine tam
firmament of your faith, so the vulgar renders it; it is as
consensum,
firme as the firmament it selfe. See 1 Pet. 5.9.
quam mores
Vers. 7. Rooted and built up in him] He alludeth to a ritè
tree well rooted in the ground; and to an house well set compositos,
upon a good foundation. Calvin and others. He signifies & totam
that Christ is the root, in which he would have them disciplinam
firmely rooted; and the foundation upon which he would intellige.
have them built. Calvin. vide
Bezam.
Vers. 8. Spoile you] [...], That is, make a prey of you.
The Speech is taken from theeves, who come secretly Duplex me‐
to carry away a sheep out of the fold; to whom the taphora est;
Apostle compareth vaine teachers. Doctor Taylor. altera à
plantis bene
Through Philosophy] The Apostle speakes not radicatis,
absolutely of Philosophy, but of vaine deceiving by altera à
Philosophy as the Text implies. Omnes adulterinae domo bene
doctrinae quae nascuntur ex humano capite, fundata.
qualemcunque habeant rationis colorem. Calvinus. Estius. vide
Some say vaine deceit is here added interpretatively. Bezam.
[...].
[...].
Vehementius
obligat
syngratha
autographo,
There are
two wayes of
cancell [...]ng
a bond,
laceratione &
litura; here it
is blotted out
and can be
read no more
then if it had
never been;
the obligatory
power of the
Law, as a
Covenant is
taken away.
Vers. 1 SEeke those things which are above] It implies, Vide Bezam.
The bond of perfectnesse] That is, the most perfect bond which is
among men to unite them together: for according to the
Bishop
Hebrew phrase which is usuall in the writings of the
Down. Of
Apostle] vinculum perfectionis is vinculum
Justification,
perfectissimum, quo plures inter se colligantur: for it is
l. 5. c. 7. See
not [...], but [...], That is, as Cajetan speaketh, vinculum
Bifield.
conjungeus amantes, or as Iustinian, perfectissimum quoddam
vinculum.
Sacrifice that was slain and offered at Weddings was his childe,
Your parents] Under which word both fathers and Mr. Gataker.
mothers are equally comprehended; the child takes his
originall from both. Olim apud
eas gentes,
Vers. 22. In all things] That is, in all lawfull and bodily
quae falsos
things, in all outward things which are indifferent.
deos
Ephes. 6.1.
colebant, qui
See Act.
15.21.
ANNOTATIONS UPON THE First Epistle of
PAUL the Apostle, to the THESSALONIANS.
[Page]
CHAP. I.
He order of Pauls Epistles is according to the dignity of
the Cities; therefore those which are
T directed to particular persons are put in
the last place. Chrys [...]stome, and some
Inter Novi Te‐
stamenti
libros
of the Ancients say that both the Epistles
Epistola ad
to the Thessalonians are among the first which Paul
Hebraeos
wrote; which is most true (saith Grotius) of the second
quasi
Epistle.
Paulina, & A‐
pocalypsis
Thessalonica ( [...]) was the Metropolis or mother-City
quasi
of Macedonia, anciently called Thermae, new built by
Johannis,
Philip King of Macedon after his conquest of Thessaly,
ultimum
for monument of which it was so re-edified and
acceperunt
enlarged, and obtained that name. In this City God was
locum, quia
pleased by his ministery to collect a Church. See Acts
eorum
17.1.
librorum
Vers. 3. Your work of faith] All good Offices and fruits authoritas diu
which proceed from it toward God, our neighbour, our in obscuro,
selves. aut
controverso
And labour of love] That is, laborious love, Heb. 6.10. a fuit. Haec
labour undertaken out of love. Epistola ideo
prior dicitur
Vers. 5. But also in power, and in the holy Ghost] That quod ante
is, in the power of the Holy Ghost. alteram jam
locum suum
Vers. 6. Having received the Word in much affliction]
occupasset
He doth not mean that they received the word when
in
they were afflicted, that is, poore or otherwise
Epistolarum
distressed, (that is, a kind of advantage to the receiving
Paulinarum
of the Word) but afflicted in or for receiving the Word.
volumine;
Vers. 8. For from you sounded forth the Word of the scripta est
Lord, &c. ] An elegant metaphor which signifies, that non multo
their faith was so lively, that with its sound as it were it postquam
stirred up other Nations. The Greeke word [...] is with Thessa‐
the sound of a Trumpet or loud voice of a Cryer to lonicae
make a sound far off. Paulus
fuerat, non
sanè Athenis,
ut quidam
Epistolae fini
adscripsere,
sed Corinthi.
Grotius.
See Chap. 2.
Graecè [...],
id est reso‐
nuit quasi
eccho, &
exsonuit
quasi tuba,
ait Theoph.
Vatablus, A
vobis
ebuccinatus
est sermo
Domini.
Syrus. A
vobis
manavit fama
sermonis
domini, id
est, praedi‐
cationis
See Dr.
Sclater.
Whether
satan
hindered by
sicknesse, or
by
imprisonment
, or tempests
at sea, who
[Page]
See 2d Ch.
8.11 Cum
desiderium
vestri n [...]n
ferrem
diutius, nec
tam [...]n
aditus ad vos
daretur,
visum fuit
adventum &
praesentiam
meam per
keeping that pure and undefiled; and inwardly in the seu onus
no man, that is not need reliefe and help of any man, or cupiebat
Graecum
verbum
significat
CHAP. V. eniti;
quomodo
things. See Acts 1.7. Touching the yeere, or moneth or id est, magno
Commentary. signifies
other then
Vers. 1. Now we beseech you brethren, by the dignari. In
comming of our Lord Iesus Christ, and by our gathering our English
together unto him] The meaning is this, you know that to vouchsafe,
Christ will come with a company of Saints; and as you to account,
hope and desire that your selves shall be added to that esteeme, or
company; even so we beseech you brethren by our accept as
gathering together, that you be not moved from the worthy.
truth by any seducers. Doctor
Sclater.
Vers. 2. That ye be not soon shaken in mind, or be
troubled] Their terrour is exprest by a double metaphor, In igne flam‐
1. from a Sea-storm, Elegans metaphora à fluctibus mae, id est
marinis sumpta, Vorstius. Shaken in mind, yea from Flammante
their mind, so the originall; their mind or understanding sive in
seemed to be torn from them through the feare of the flammato.
day of judgement, as a storm forceth a ship riding in Atque ita legit
the road to cut cable. 2. From Souldiers frighted by a Ambrosius.
sudden alarm; the Greek word is metaphora à clamore Scire autem
tumultuantium, Vorstius. a word taken from the noyse licet apud
and cry of men in an uprore. Squire. It imports such vulgatum
perturbation as ariseth from rumour, Marke 13. or interpretem
relation of something troublesome. esse in
flamma ignis.
Either by Spirit] That is, pretence of inspirations,
Quomodo
revelations, immediate and extraordinary from the Spirit
sanè
of God. There were some which had revelations from Tertullianus
Satan, but delusions, pretended to speak to the people legit
of God in the name of God. See Micah 2.11. 1 Iohn 4.1. adversus
Marcionem l.
That the day of Christ is at hand] Nempe hoc anno, 5. c. 16. Ego
nam [...] hic dicitur de re praesenti, ut Rom. 8.38.4.4. parum referre
Heb. 9.9. Grotius. arbitror utro
modo legatur.
Vers 3. Except there come a falling away first] The Nam si [...]e
word here used signifies the shrinking of Souldiers from illud sive h
their Generall to the enemy; now it is by proportion [...]c dicas,
drawn from hence to signifie an apostasie and sententia in
backsliding from the profession of Christ to the contrary idem recidit.
part, that is to Antichrist. The articlesheweth that he Ignis
speaks of a famous apostacie There is a twofold flammae
defection, one civil, from the Roman Empire; so legitur Jesa.
Ambrose, Jerome, Tertullian, interpret it; the other 4, 5. & Thren.
Ecclesiasticall, from the true worship of God to Idolatry, 2, 3. flamma
defectio à side; so Chrysostome, Oecumen, ignis Jesa.
Theophylact, and Theodoret expound it. Austen de 29.8. Drus.
civitate Dei saith this is the more probable, and so Paul Observat.
useth the word Heb. 3. 1 Tim. 4. Some expound Sac. l. 16. c.
apostasie by a Metonymie of the adjunct, and 13. Vide
understand by it Antichrist himselfe the Apostate. Zanchium &
G [...]otium in
And that man of sinne be revealed] Antichrist is called
loc.
[...], the man of sinne, because he amongst men is the
most sinfull, either from his personall sinne, or
Antichristum
corrupting others. An Hebraisme, merum scelus, Beza.
typicè adum‐
The sonne of perdition] A man devoted to destruction.
bravit Daniel
See John 17.12.
c. 7. &
Vers. 4. Who opposeth] Or is an adversary, or opposite, sequentibus.
[...], another Satan, he is a divellish adversary. The Topicè
posteà
article is not alwaies restrictive, restraining the name to delineavit
an individuum. Matth. 1.35. Luke 4.4. planius
Paulus, 2
And exalteth himselfe above all that is called God] That Thess. 2.
is, all those to whom the name of God is plenius
communicated. Angels in Heaven, Psal. 8.5. compared Johannes in
with Heb. 2.7. and Magistrates on earth, Exod. 22.12. Sigillis, Tubl
[...] & Phialis
Or that is worshipped] Any thing that is worshipped as Apoca‐
God, or wherein God is worshipped. See Acts 17 23. lypticis, una
So in the Church of Rome are the Host, the Crosse, the cum capitis
Saints, and their Images and Reliques. The Pope 13. & 17.
advanceth himselfe above Angels, Kings, and Princes, vivacissimis
who are called Gods; above the Saints, the Host, the descriptionib
Crosse, and whatsoever [...] is in the Church of Rome, us. Doctor
and yet requireth them all to be worshipped. Prid.
Lectione de
So that he as God sitteth in the Temple of God] To sit,
Antichristo.
either absolutely or transitively to set himselfe.
[Page]
The Temple] Not of Jerusalem, that was In all brother‐
destroyed, and never to be restored: but the company ly love, we
of them which professe the name of Christ, who are beseech you
called the house and Temple of God, 1 Pet. 2.5. Heb. to beware of
3.6. Ephes. 2.20, 21. 1 Cor. 3.16, 17. 2 Cor. 6.16. Rev. seducers. [...]
3.12. The Apostle speakes here of Antichrist, and saith, from [...]
he sitteth in the Temple of God as God; those words as signifying
God, evidently shew that he speakes not of a corporall love. [...], a
sitting in a materiall Temple, according to the grosse brother
imagination of the Papists, (for so God doth not sit) but derived from
of the dominion of Antichrist in the universall Church, [...] a wombe,
and the usurpation of supreame power over all a wombe-
Christians. Sitting is raigning Psal. 9.5. & 29.10. & brother being
110.1. compared with 1 Cor. 15.25. Zach. 6.12. and properly
whereas other Kings and Princes are said to raigne uterinus, the
some moneths or yeeres, the Pope of Rome is said to fruite of one
sit so long: so Rev. 17.11, 15. & 18 7. wombe; this
shewes that
As God] Challenging to himselfe supreame, universall, he tendred
and divine power in the Church, and equalling himselfe the
to our Lord Christ, blessed for ever. He shall rule and Thessalonian
raigne as if he were a God. s as he did
his Mothers
Shewing himselfe that he is God] The Greek word wombe or his
rendered shewing, as Beza observeth, is answerable to own bowels,
the Hebrew Moreth, faciens se apparare, prae se as brethren.
ferens; or as we say, taking upon him as if he were
God.
1 Cor. 3.21.
Gal.
Vers. 7. For the mysterie of iniquity doth already work]
That is, Antichristianisme; it is iniquity, but mysticall,
[...] tam in
that is, palliated with the name of piety; so the ordinary
sacris literis
Glosse. It is a divellish opposition unto Christ,
Act. 21.21.
cunningly cloaked under the profession of Christ.
Heb. 3.12.
He who now letteth] [...]. This is expounded two waies, quam in
which come both to one: qui obstat, so Chrysostome, Theologorum
and after him Oecumenius, so Beza and we; or qui scriptis,
tenet imperium, sive imperat, so Austen; For the defectionem
Emperour by holding the Empire at Rome, did let or à Deo
hinder the revelation of Antichrist. Down. de Antich. denotat,
ejusque fide,
Vers. 8. Shall consume with the spirit of his mouth] vel religione,
That is, the preaching of the Gospell in the mouthes of quam semel
his Ministers. Damascene by the spirit of his mouth quis pro‐
here understands the Word of God, and the Chaldee so fessus fuerat.
interprets Esay 11.2. The Greek [...] signifies the same Quam esse
with the Latine consumere, to consume, whether it be sinceram
done by degrees or together. Graecae
vocis
And shall destroy with the brightnesse of his comming] proprietatem,
The Apostle means either the light of the Gospell, or Suarez
the second comming of Christ to judgement, or some fatetur. Atque
other notable manifestation of Christs presence in ita seipsum
waies of power and justice, and shaking the earth. postea
exponit
Vers. 9. Lying wonders] Or, as the words are [...], Apostolus.
signes and wonders of lying; that is, most lying signes Clarius verò
and wonders. B Down. of Antichrist. 1. In their originall 1 Tim. 4.1.
they proceed from the Divell the father of lies. 2. In their eandem
matter, lies, appearances, juglings, Rev. 13.13. 3. End, Apostasiam
lying and seduction, confirming lies. Rev. 13.14. Dr. praedicens.
Taylor. See Beza. Patres verba
Apostoli de
Vers. 10. And with all deceivablenesse of spirituali
unrighteousnesse] An Hebraisme, they call falshood apostasia
unrighteousnesse; they deceive by their relickes and interpretantur
miracles. Rev. 13.14. [...] the out path leading to . Down.
wickednesse. Diatrib. de
Antichrist l. 3.
Because they received not the love of truth] that is,
c. 1.
wilfully despised grace offered, those doctrines of truth
concerning God; and our duty to him, and our [Page]
[...] insignis
salvation.
quaedam &
Vers. 11. And for this cause God shall send them quasi
strong delusions] efficacy of delusion. Catholica
apostasia.
That they should believe a lie] That lie, viz Antichrist. Episc. Down.
Quanquam
Vers. 12. That they all might be damned who believed patres aliqui
not the truth] that is, that shall not have believed the hunc locum
truth, Qui non crediderint veritati. But had pleasure in de defectione
unrighteousnesse] But shall have delighted in iniquity, à Romano
Sed acquieverint in injustitia. See Mark 16.16. Imperio
Vers. 13. And beliefe of the truth] This hath reference to interpretantur
salvation, that is, he hath appointed us to salvation, , ut
which is to be had by this means. Ambrosius,
Sedulius,
Vers. 14. Whereunto he hath called you by our Gospell] Primasius,
That is, the Gospell discovered in my preaching. Tertullianus &
Hieronymus;
To the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ] &
See 1 Thess. 5.9. Bellarminus
ait hanc esse
Vers. 15. Therefore brethren stand fast, and hold the
valde
traditions which ye have been taught, whether by word,
probabilem
or our Epistle] The traditions which the Apostle
sententiam:
recommendeth to the Thessalonians were no other but
tamen
such as he mentioned to the Corinthians, according to
constat hanc
the Scripture. The Apostle by those words hath
defectionem
reference to those things which are written elsewhere.
non intelligi.
The disjunctive whether doth not alwaies distinguish
Nam loquitur
between documents or precepts in respect of the
Apostolus de
substance or thing it selfe, but onely insinuates the
illa [...] quae
divers manners by which one and the same doctrine is
futura erat
delivered by one and the same Teacher present.
per
ye reade. religionem
oppugnaturu
s erat, non
politiam,
Christo se
non
Imperatori
oppositurus:
Ecclesiae &
Vers. 1. MAy have a free course] That is, a speedy and Regnorum &
Vers. 9. Not that we have not power] [...], right, title, The Pope of
lawfull authority to take maintenance from his Auditors. Rome ruleth
over the
But that we might make our selves an example, &c.]
Church as if
[...], as 1 Tim. 4.12. when applied to denote what tends
he were a
to exemplary, it signifies the liveliest expression, and as
God upon
I may term it, effigiation of that vertue or vertuous
earth. The
practice which we desire to exemplifie. Dr. Sclater.
Canonists
call him
Vers. 10. If any would not worke] viz. in some speciall
Dominum
and warrantable calling.
Deum
Vers. 11. That there are some] He chargeth not the nostrum
crime upon the whole Church, he saith not at all, or Papam. See
most of you, but some; loquitur quam fieri potest Downam of
parcissime. 2. He speakes indefinitely. Antichrist, ch.
5. & 6.
Which walk among you disorderly] Not labouring but
being busie bodies, living without a calling, or Hoc est
neglecting their calling, and going trifling up and down occulta
here and there, twatling and talking of what pertaines quedam
not to them. The word being military signifies one out of iniquitas,
his ranke, one that is not in file to fight against his alta, pro‐
enemy. funda &
numeris
Working not at all, but are busie-bodies] There is an omnibus ab‐
elegant Paranomasia in the Greeke, [...], which other soluta, nam
languages cannot expresse; not working, but over ea vis est
working; not working at home, but overworking abroad. ejus
Idlenesse and curiositity goe together. locutionis
apud alios
Vers. 12. And eat their own bread] That is, the bread auctores.
which is procured and deserved by his own just and Causab.
honourable labour. As if he had said, He that doth
nothing hath right to nothing, he hath no bread of his Romae enim
own to eat. Dominus qui
potuit esse
Vers. 13. Be not weary in wel-doing] Giving over and Antichristus,
fainting, because he findeth not such successe and quam, diu R
encouragement from men as he should. [...]mae
dominatus
Vers. 14. Note the man] judicially, that all may avoyd
est Impe‐
him; that is, excommunicate him. vide Bezam. Some
rator? Latinè
rather render notice, or signifie him: the word signifies
interdum
both. Note him with a brand of infamy, or notice him as
tenere
infamous to the Church, that all may avoyd him. See
dicuntur, qui
Dr. Sclater in loc.
rerum
potiuntur.
And have no company with him] Greeke, be not
Down. ib.
mingled with him, in intimate familiarity. See 1 Cor. 5.9,
11.
Quibus
verbis
putamus
duos gradus
distingui
destructionis
Antichristi,
nimirum
inchoatae &
perfectae.
Haec tum erit
demum cum
Dominus
illustris
appare [...]it,
ANNOTATIONS UPON THE First Epistle of
PAUL the Apostle, to TIMOTHY.
[Page]
CHAP. I.
He Epistles of the Apostles, were directed either to
Churches in generall as the Romans, Corinthians,
T Galatians, Philippians, or persons in particular, either
publicke, as Timothy, Titus, or private as Philemon.
Pauls two Epistles to Timothy, and to Titus, are alike in
their argument; for they instruct a Minister, and shew the speciall
parts of his Office; although it be done more fully in this first Epistle.
Vers 9. Knowing this, That the Law is not made for a profanis
Some interpret it thus, the law (viz. in the threatenings [...] à scopo
of it) is not made for a righteous man. The law was not aberrantes.
set to bring any of the punishments which are here Quae vox
threatned upon the righteous and holy. sumpta est à
jaculatoribus;
Vers. 13. Because I did it ignorantly in unbeliefe] The
diciturque de
words are rather thus to be read notwithstanding, or
ijs qui
although J did it ignorantly, not for I did it ignorantly, or
carentes arte
because I did it ignorantly by way of excuse. He was
jaculandi &
not converted because he did it ignorantly; then all
collimandi in
those which sin ignorantly should be converted; [...] is
scopum, ab
rendred although Luke, 23.40 the same Greeke word
eo aberrant,
that is here used. The words are brought in by way of
& in aerem
aggravation, did it ignorantly in unbeleefe, an ignorance
alióve sua
of p [...]ave disposition. Some say his ignorance left a
tela
capacitie in the subject, not in the sinne; else he had
conjiciunt.
sinned, committing it so maliciously against the holy
Cornel. à
Ghost. Mr. Bridge on 106. Psa. 8
Lapide.
Vers. 14. And the grace of our Lord] That is, [Page]
Lex est bona;
Christ.
ut pote à
Was exceeding abundant] [...], was over full, bono Deo
redundant, more then enough. Superabundavit, plus profecta, &
quam abundavit. Gerh. Supermultiplicata est, nihil
supercrevit, exuberavit, superabundavit à Lapide. praecipiens
nisi quod bo‐
Vers. 15. And worthy of all acceptation] The Apostle in num est;
this word (saith P. Fag. in Deut. 5.27.) hath respect to Denique
the Jewish Cabala, that which is authentique, certaine bona quia
and undoubted is called Cabala, we must not doubt of servata vitam
this truth. praestat.
That Christ Iesus came into the world to save sinners, Loquitur
of whom J am chiefe ] Some say Paul calls himselfe autem
the chiefest of sinners, because his sinnes were more praecipuè de
generall then others; his persecution against the whole lege morali,
Church. See Vorstius. 2. Peccatorum salvato [...]um quae
primus Aquinas. Not absolutely a greater sinner then continetur
the Pharisees, who sinned against the holy Ghost; but decalogo, ut
the greatest sinner of all that should be saved, for he patet ex
sayes in the same verse, Christ came to save sinners, peccatis &
of which saved sinners I am the chiefe. 3. Others contrariis
interpret it thus, Paul was so in his own apprehension, quae mox
he esteemed himselfe the greatest sinner; so Estius, à enumerat.
Lapide. Estius.
Vers. 11. Let the woman learn in silence with all in naufragio
Adam was first created, and Eve for Adam. 3. From the dicit
weaknesse of their sexe, which lies more open to Apostolus
Satans seducement. Vide Grotium. ipsos
periisse) sed
Vers. 13. For Adam was first formed, then Eve] à
Therefore Adam must be superiour; by that reason mercatoribus
(may some say) Birds and Beasts should be preferred quorum
before both. The Apostle speaketh of the same kind, merces
and not of divers kinds. Doctor Taylor. naufragio
pereunt.
Vers. 14. And Adam was not deceived, but the woman Estius.
being deceived, was in the transgression] To be
deceived, is to erre and mistake in judging. Adam did
Quod Beza &
not eat out of errour as Eve; for he did not perswade
P [...]scat.
himselfe, that he should get more knowledge by it, but
per ex‐
alone was drawn to follow his wife by her intreaty, as
communicati
not thinking that death could follow the eating of the
onem factum
fruit, when he saw that his wife (who had eaten
volunt. Sed
already) was not dead, but as healthy as before. Yet
quod pace
Adam sinned more then Eve, because he received the
tantorum
Commandement from the Lord; he had more wisedome
virorum dixe‐
and strength, and had a greater measure of
rim, multum
knowledge. Therefore this place here (saith Paulus
differt [...] ab
Fagius on third of Gen. 19.) is to be understood of the
excommunic
weaknesse of women, not of the greatnesse of the
atione, quan‐
sinne.
quam in
finibus
Vers. 15. Notwithstanding she shall be saved in Childe-
aliquatenus
bearing] [...], by bearing of that childe viz. Jesus Christ,
conveniant.
which words are to be understood (saith one) as those
Nam
of Gal. 3.16. by the childe-bearing of one of that sexe,
Satanae
woman kinde shall be restored into a capacity of
tradere est
heavenly blisse; or in, that is thorough, or by Child‐
aliquem
bearing. Non causam cur salvabitur, sed statum in quo
impoenitente
salvabitur designat. Rivetus.
m
It is added, if they shall continue, which it is not to be flagitiosum,
understood of the children but of the woman, that is to qui sam
say the sexe which being a word collective, signifying a excommunic
multitude, is joyned to a verbe of the plurall, as turba atus est, aut
ruunt. excommunic
ari moreretur,
in Diaboli
potestatem
tradere, ut
eum corporali
quoque
cructatu
affligat, quo
melius ad
poenitentiam
adducatur, &
a tam enormi
scelere
terreatur, quo
saltem anima
ejus salva
maneat. Fuit
haec
potestas
quaedam
peculiaris, à
Domino unà
cum dono mi‐
raculorum
Apostolis
suis
concessa: ut
ita operâ
Satanae aut
alio quodam
Ministers. quorum
Apt to teach] [...], furnished with gifts of teaching. auxilio hic
ecclesia uti
Vers. 3. Not given to Wine] That is, to be a common potuisset.
tipler , and one that loves to sit by the Wine, morning Scultetus in
and evening, day by day. loc. Tradidi
Satanae)
No striker] Cognata vitiae sunt vinolentia & violentia. nempe
Non opor [...]et Episcopum esse percussorem. morbis
cruciandos ut
Nor greedy of filthy lucre] When one by unlawfull
1 Cor. 5.5.
means heaps up riches, and is more tenacious of his
explica
Goods then fit, [...] est turpis lucri sectator. It may be re‐
vimus.
ferred to the object, that one should not gaine by any
Grotius in
base thing; and to the manner, that one should not
loc.
filthily affect gaine from an honest thing Gerh. in loc.
This seems redundant, for it follows after not covetous.
à Lapide. [...] Nero then
ruled.
But patient] One that will depart from his own right for Vide
Calvinum
peace sake. Estium, à
Lapide in loc.
Not a brawler] [...], alienus à pugna.
Genera
Not covetous] Not a lover of silver, [...]. Munster in the singulorum
third Book of his Cosmography hath a terrible example non singula
of covetousnesse, in Hatton Archbishop of Mentz, generum. De
which calling the poore Mice, and suffering them like hominum
Mice to perish with hunger by the just judgement of generibus,
God, was invaded by Mice, which fled to his Tower, non singulis
(which is yet to be seen on the River of Rhene) and personis
there devoured him. sermo est.
Nihil enim
Vers. 6. Not a novice] Paul saith not [...], but [...]; it is aliud intendit,
not meant of young in yeeres, but in faith; one newly
quàm
converted to the Christian faith; as it were a tender and
principes &
young plant in Christianity. Such a one is apt to be extrancos
proud especially if a Minister. populos in
hoc numero
He fall into the judgement or condemnation of the includere.
divell] That is, into the same condemnation with the Calvinus.
devill.
[Page]
Vnus etiam
Vers. 8. Likwise] Simil [...]er, Vulg. In the Greek it is not
mediator Dei
[...], but [...], which signifies itidem, in like manner.
& hominum.
Beza. Vulg.
Must the Deacons be grave] [...]. id est, Prae gravitate
Mediator Dei
reverendus, to be reverenced for his gravity. Chap.
dicitur, quia
4.12. & Titus 2. ult.
Deus ipso
Vers. 13. For they that have used the office of a tanquam
Deacon well] Some would have it rendered, they which internuncio &
have discharged the office of a Deacon well, and finde sponsore
fault with the Genevah for rendring it, those which have utitur apud
ministred well, purchase to themselves a good degree. homines:
Some would have it rendered, prepare unto themselves Hominum
a fair step since [...]; properly signifies a stair or a step, autem quia
as Acts 21.35. Doe justly obtaine the favour and ho‐ pro
nour to be preferred to the higher offices in the Church. hominibus
Dr H [...]lls Paraphrase. apud Deum
intercedit,
Vers. 15. The Church of the living God, the pillar and ipsosque sua
ground of truth] In old time the Gentiles used to write morte Deo
their Laws in Tables, and so hang them upon pillars of reconciliat.
stone, that the people might read them, as Vorstius.
Proclamations are nailed to posts in Markettownes;
they had other pillars also like the Pasquils in Rome, Vide Estium
whereupon whosoever listed hung their Epigrams or in loc.
Libels which they would have known. The Apostle
describing the Church, likens it to one of these pillars, Pa [...]es
whose use was to shew what hung thereon. This constanter
Church here is not the Church which the Papists make puras manus,
to be the Judge of controversies; neither the Church non aqua
representative which is a generall Councell; nor the lotas (sc.
Church virtuall, which they imagine to be the Pope: but lustrali, ut
the Church essentall, the Congregation of all believers, Baronius)
the House of God, as he calleth it. sed sanctas
& purgatas
These words, the pillar and ground of truth, may have ab omni
reference, not to the Church, but to Timothy, that thou iniquitate
mayst know how to behave thy selfe as a pillar and interpretantur
ground of truth in the Church of God, which is the . Sic
House of the living God; for having called the Church a Chrysostomu
house, it may seem somewhat heterogeneous to call it s,
a Pillar. 2. The Church which here Paul speaks of, was Theodoretus,
that in which Timothy conversed; and that was the Oecumenius,
particular Church, and not the Romane. 3. If he speake Lyranus. [...]
of the Universall Church, this shews us what it should significat
be, not alwaies what it is; as that, You are the Salt of sanctum
the earth, said Christ to his Disciples, because it was Heb. 7.26.
their office to be so. 4 By truth here is meant all Apoc. 15.4.
necessary to salvation, not all profitable truth, etiam
absolutely and simply All. profanis
scriptoribus;
Vers. 16. Great is the mystery of godlinesse] The praestat igitur
Gospell is so called. because as it is a doctrine made cum Luthero
for the honour, dignity, and promotion of godlinesse; so sanctas
it is a doctrine which consists of such truths and manus, quam
connexions of things that are farre remote from the cum vulgata
common thought, reasons, and understandings of men. puras
vertere.
Scultetus.
Quod signum
eminentioris
in viro
In the latter times] viz. Under Antichrist. The Scripture Mirum quàm
speakes of the latter times, the times of Antichrists rise se hic antiqui
and discovery, when the Apostasie shall overspread all torserint.
the Christian Churches, 2 Thess. 2.8, 10. and the last Ephiphanius
times, 2 Tim. 3.1. the times of Antichrists destruction, hae [...]. 49.
Rev. 106. Jun. paral. l.
2. p. 47.
Some shall depart from the faith] That is, from the Calvin. Beza,
doctrine of faith, which in generall is the holy Scripture, say, Adam
in speciall the Gospell, called therefore the word of was not first
faith, Rom. 10.8. and the law of faith, Rom. 3.27. deceived, as
13. verse.
Vers. 2. Having their consciences seared with is hot Chrysostom
Iron] [...], is to cauterize, to seare with an hot Iron, or saith he was
cut off with searing, as Chirurgeons doe rotten Mem‐
not properly,
bers: Now that which is seared becomes more hard nor
and brawny, and so more dull, and not so sensible in immediately
feeling as otherwise; in this sense [...] signifies those
deceived
who have a hard and brawny conscience, which hath
from the
no feeling in it: in the other sense, as [...] is to cut off by Serpent, but
searing, it must signifie those who have no conscience occasionally.
left; there is not much difference, but I follow the first, a
Mercer that
hard and unfeeling conscience. vide Estitum. he was not
deceived but
Vers. 3. Forbidding to marry, and commanding to
enticed.
abstaine from meats, which God hath created to be
Ierome, and
received with thanksgiving] It was the very purpose and
Drusius, that
intent of else Creatour of all things, when he made the
he was not
food wherewith we sustaine our selves, that the use of
it should be joyned with giving of thanks, whereof we deceived by
have example in Christ and Paul. Who forbid marriage the Serpent,
and meats but the Papists? They forbid marriage to but by Eve.
some men at all times, and certain meats to all men at Theophylactu
some times, and that for religions sake: esteeming of s mulierem à
marriage in their Clergy worse then adultery, or cupiditate,
Sodomy; and eating of flesh in Lent, or other forbidden virum à
times, as a mortall sinne. Downam of Antichrist, l 1. c. multere
4. seductum ait.
Non
Which believe and know the truth] As if those that deceptus est,
wanted faith and saving knowlede did but usurpe the nempe à
bread they eat. serpente.
Grotius. vide
Vers. 4. And nothing to be refused] viz. Out of religious Estium & à
respect of conscience to Gods word. Lapide.
Vers. 14. Neglect not the gift that is in thee, which was officij. Estius.
[...]. Perinde
est, sive
sobrium, sive
vigilantem
vertas.
Quanquam
hoc posterius
ad
proprietatem
verbi magis
quadrat.
Vorstius.
[...] vinosus,
q.d. vino
assidens,
scilicet ad
perpotandum
. Gerh. in loc.
Non tantùm
ebrietatem
hoc verbo
CHAP. V. notant
Graeci, sed
signifies. in vino
ingurgitando.
Vers. 3. Honour widdows that are widdows indeed] He Calvinus.
alludes (say Calvin, Estius, à Lapidè, ) to the Greek
name for a widdow which comes of a Verbe that Chrysostome
signifies to be destitute and deprived. Those widdows . Nuper im‐
which were destitute of humane help and comfor, the plantatum,
would have sustained at the publique charge of the qui à falsa
Church, which is termed honour because they terrified religione
thereby the vertues of those so sustained. nuper ad
veram
Vers. 4. Any widdow] Any mother or father. transiit. Gerh.
in loc. Vide
Have children] That is, those which come immediately
Bezam.
from their own bodies.
B. Barlow in
Nephews] Grandchildren or great-grandchildren.
his Sermon
Shew piety] To perform duty to parents is pious. on Act.
20.28. Id est,
And to requite ] That is, doe one good turn for another. qui
diaconatus
For it is good] That is, morally, a commendable vertue. officio bene
functi fuerint,
And acceptable before God] pleaseth God wonderfully.
viam sibi
parabunt ad
Vers 6. But she that liveth in pleasure] That makes it
gradum
her element, all her businesse is to take delight; so
majorem &
Iames 5.
honoratio‐
rem, nompe
Is dead while she liveth] That is unprofitable; a life led presbyterii
in pleasures is a death. The Ancients call idlenesse a vel etiam
buriall of a living man. Episcopatus.
Estius.
Vers. 8. He hath denied the faith] He takes not
faith in a full latitude; in that particular he shews [Page] See Par on
himselfe to be no believer. 12. Rom. 8.
p. 257.
And is worse then an Infidell] He that is worse then an
Infidell is neere to the divell; there is no worse thing
Id. ib.
then an Infidell. But the Apostles meaning is, he
Graedum sibi
commits a sinne greater in some respect then they doe
honestum
which remain in infidelity. He is worse then an Infidell in
faciunt.
this point, because he by the very light of nature knows
nempe ad
this to be a duty. Hac parte fidelis, si curam suorum non
presbyterium.
habeat, infideli deterior est; absolute deteriorem esse
It [...] enim
non est necesse. Estius. Gerhard.
mos erat
illorum
Vers. 9. The wife of one man] A woman which hath not
saeculorum,
had two husbands at once; having so been wife of one
ut ex optimis
husband, as that she hath not upon his repudiation
de Christiana
married to another. Dr. Halls Paraphrase.
plebe dia
Vers. 10. If she have brought up children] Nourished [...]oni fie
her children; or word for word, if she have fed her [...]int, ex
children. diaconis
optimis pres‐
Vers. 12. Having damnation] That is subject to the byteri, ex
censure of the Church, say some. Calvin saith Paul presbyteris
terrifieth them with the damnation of eternall death. optimis
praesidente
Because they have cast off their first faith] That is, [...]. Grotius.
either the faith and promise which was made to God in vide
their Baptisme, or the faith and promise of service and Calvinum.
releife, to be performed to the poore.
Vers. 13. And not onely idle, but tatlers also, and busie
The Apostle
bodies] The Apostle coupleth these two together, idle
here speaks
and busie bodies; those which are idle in their own
of a pillar not
duties, are most busie bodies in other mens.
more
architecto‐
Three things (saith Calvin) are here fitly joyned
nico, under‐
together by Paul; idlenesse, curiosity which proceeds
standing by it
from that; and garrulity, which is the fruit of curiosity.
some
Percontatorem fugito, nam garrulus idem est. Horace.
essentiall
Vers. 17. Let the Elders that rule well, be counted piece of the
worthy of double honour, especially they who labour in building: but
the word and doctrine] Some learned and late writers more forensi,
conceive that this place makes for the Lay-Presbyters; for such a
others say here are not two sorts of Elders, one to post or pillar
governe, the other to teach, but two duties of each on which
Presbyter, viz to teach and governe. The illation of t Tables and
[...]e former is this, there were elders that ruled well, Proclamation
and laboured besides in the word of God; therefore s are wont to
there were Elders that ruled, and laboured not. hang. Dr.
Preston.
It is imagined that two kind of Presbyters, as well as
two parts of their Office are expressed; one of Ministers Dr. Chaloner
of the Church, another of the people; one perpetuall, [...]
the other ambulatory for their time; both alike Columnam
interessed in the government of the Church, the office Gal. 2.9. [...].
of Preaching charged upon the one. How little of this is generaliter
set down in the words of the Apostle, were the sense of susten‐
them that which is pretended, let all the world judge. ticulum &
But of this, See vindication of Presbyteriall government quasi sedem,
p. 37. &c. aut id cui res
quoquo
Be counted worthy of double honour] By which he modo
meaneth maintenance, as appeareth, vers. 18. It innititur,
should be such maintenance, so free, so liberall, as
may testifie that you honour him in your hearts; such as significat.
may keep him from contempt. Mr. Hildersam on 51. Gerh. in loc.
Psal. the honour of countenance, and maintenance,
Dike on Philem. Chillingworth.
Perkins. (quaecunque
tandem sint)
Vers. 20. Them that sinne] That is, openly and with agnita semel
scandall. & credita
excitent
Rebuke before all] The whole Assembly of the Church, admirab
Matth. 18.17. 2 Cor. 2.6. [...]les
Vers. 21. Doing nothing by partiallity] The Apostle affectus
chargeth Timothy, that he doe nothing [...], that is, by pretalis.
titing the ballance of one side. Cameron. [...]
saepe
Vers. 22. Lay ha [...]ds suddenly on no man] By a part vocatur
is here manifested the whole Act of ordination, because Evangelium,
hands were imposed upon them. non modo
quia tamdiu
Neither be partaker of other mens sinnes] This is latuit, verum
diversely interpreted. First, as if this were the meaning, etiam quia
there are many will ordaine rashly, doe not thou fall into humanâ
such mens sinnes, so as to be like them. Secondly, industriâ ne‐
there are many that will importunately desire such to be qu [...]t
ordained, who may please their humours; but doe not reperiri.
thou yeeld to such importunity, least thou partake of Matth. 16.17.
their sinnes. But thirdly it may have reference to the Grotius.
persons ordained, that if Timothy were not
diligent to examine them, both for their doctrine, [Page]
Appellatione
and conversation; all the wickednesse these Ministers
[...] intel
should afterward commit in the discharge of their duty,
[...]igitur to‐
would be accounted as his; and he should answer for
tum illud tem‐
them.
poris
spacium, quo
Keep thy selfe pure] That is from sinnes, that thou
inter primum
beest without blame.
& secundum
Vers. 23. Drinke no longer water] There are but two Christi
words in the Greeke, [...], Paul [...] doth wholly forbid adventum
Timothy to drinke water, but to drinke it onely, for so [...] intercedit.
signifies. Luc. 8. v. 8. 2
Timoth. 3. v.
Vse a little wine] That is, but a little wine; we sold the 1. 2 Pet. 3. v
land for so much, that is, but for so much, Act. 5.8. 3. 2 Johan. 2.
drinke wine, sed modice, hoc est medicè to cure thine v. 18. Jud. v.
18. Gerh. in
infirmities, not to cause them, pro remedio parcis, non loc.
pro delicius redundantius. Ambrose. Novissimus
dies dicitur in
Paul prescribes Timothy to drinke a little wine for his Scripturis
stomacks sake, and often infirmities; yet he never quadrupliciter
prescribed him but a little preaching, nay though a . Primò, pro
weake sickly man; yet he charges him before the multo seu
Judge of quick and dead, to preach in season, and out longo
of season. Dike. temporis
post. Gen.
Vers. 24. Some mens sinnes are open before hand ] 49.1. Deut.
Some there are who offer themselves to ordination, 4.30. Dan.
whose scandals are known before hand. 2.28.29.
Secundò, pro
And some men they follow after] Others offences they
temporibus
are not known, till after they be ordained.
Novi
Testamenti;
hoc est, initio
adventus
Christi seu
Messiae, Isa.
2. v. 1. Mich.
4.1. Act.
2.16. Tertiò,
pro omnino
novissimo ac
extremo d
[...]e mundi
ac judicii
universalis.
Joan. 6.54. &
11.24. &
12.49,
Quartò, pro
antecedente,
the 3. Chap. 16. and Titus 1.1. because the nature, isto Pauli
[...]
significatione
m habet
pruritus. Est
ergo lasciva
& procax.
Iac. 5.5. Aug.
quae in
delitiis agit.
Cyprian.
Quae
delicata est.
Gerh.
Hoc est,
quae sua
culpa non
transierit ad
secundas aut
tertias
nuptias, puta
per divortium,
aut repudium
aliquod
ANNOTATIONS UPON THE Second Epistle of
PAUL the Apostle, to TIMOTHY.
[Page]
CHAP. I.
Here is the same Argument generally of this Epistle
with the former.
T Vers. 3. Whom I serve from my
Exordium po‐
steriosis
Epistolae ad
forefathers] or Progenitors: so Calvin.
Timothum
Some say Abraham, Isaac, and Iacob; others his
rectè dixeris
naturall parents.
Exordium
With pure conscience] That is, a conscience purified Epistolae ad
from the guilt of sinne by the sprinkling of the blood of Romanos
Christ. 2. A conscience purified from self-ends and re‐ contractum.
spects. Sincerely and without hypocrisie. Scultetus.
Ea doctrina
quae nihil in‐
salubre habet
admixtum
qualia multa
erant in
doctrina
Rabunorum
&
Philosophoru
m. Grotius.
Weemes out
CHAP. II. of Iunius. [...]
quidam
Vers. 2. AMong many witnesses] Per multos testes, by vortunt
many witnesses; so the Vulgar, and the French also, expressam
inter multos testes, so Beza and we accordingly, that is, formam,
many being present which can testifie of these things. quidam
That is, the better version. Gerhard. imaginem &
delineatione
Vers. 4. Entangleth himselfe] [...], is entangled. It is a
m, quidam
comparison which St. Paul borroweth from the custome
informatio‐
of the Romane Empire, wherein Souldiers, as they
nem. Gerh.
were exempted from being Tutors to mens persons, or
Curators to their estates, so they were forbidden to be
Mr. Ward.
Proctours of other mens causes, to undertake
See Gal 5.6.
husbandry or merchandize.
Ephes. 6.23.
Vers. 5. Strive for masteries] The Apostle hath respect 1 Tim. 1.14.
Justers. and
Thummim.
Vers. 15. Rightly dividing the word of truth] Or, word for
word, rightly cutting into parts the word of truth] It is a Dike.
metaphor (say Gerhard, Perkins, and others) taken Translatio
from the Levites who might not cut the members of the sumpta ab
sacrifices without due consideration. The umbra aut
righteousnesse respects not onely, or not so much the ventulo in l
subject or word divided, as the object or persons to [...]cis aest
whom the division is to be made, in giving every one [...]osis.
his portion, or food convenient for him; as some parts Grotius.
of the Sacrifices were given to the Priests, others to the
people. [...].
Vers. 16. Increase] The Greek word signifies to cut a
Par plusieurs
thing before to make a passage for other things, as in
tesmoius. Fr.
some Countries they cut a passage for their sheep
Bib. Vide
because of the yce.
Bezam.
and Grotius shew that they are not the same disease. Church in a
say that if it take hold of any member in the body, State. Ch. 5.
Vers. 24. But be gentle unto all men, apt to teach] carnes in
apt to teach who is not inclined to a gentle and meek cutere, &
disposition. partem
cuique suam
Patient] The Greek word properly signifies Tolerantem apponere.
majorum, one that beares evill. [...], evill persons rather Nec aliunde
then evill things. Estius. Gerh. quam à
partibus con‐
vivalibus
Vers. 26. And that they may recover] Or awake sumpta
themselves; Syriack, that they may be mindfull of videtur
themselves. metaphora
illa, qaa usus
Out of the snares of the divell] Greek, snare of the est Christus
divell; that is, pleasures, which make men as it were Dominus
drunke; we are freed from these by Christ, Esay 42.7. Luc. 10.42. &
illa qua usus
Who are taken captive] [...], taken alive, as souldiers in est David,
the warres, or beasts in a toyle. The Greek word is Psal 15.5.
properly a warlike word, but is more largely used, as we sumpta
may see Luke 5.10. metaphora à
symposiarchi
s qui
quantum vini
esset
hauriendum
praescribeba
nt, atque ita
calicis
partem
assignare
videbantur.
Idem ibid. l.
6. c. 3. Vide
Fulleri
Miscel. Sac.
l. 3. c. 16.
Nuptialis,
nomen
haeretici
negantis
carnis
resurrectione
Vers. 1. IN the last daies ] That is, all the time from seu
For doctrine] That is, to teach men what to know, and Dr. Taylor on
beleeve. Titus. Neque
enim
Reproofe] Of errour and false opinions. doctrinae
locus erit nisi
Correction] Of ill behaviour. adsit
moderatio &
And instruction] In good behaviour.
a quabile
Vers. 17. That the man of God] Meaning not any man, quoddam
but the Minister, 1 Tim. 6.11. 1 Cor. 4.1. Yet not one temperament
Huc pertinet
ista terribilis
obtestatio;
scilicet ut
officium prae‐
dicationis, ac
coetera quae
sunt hominis
Dei munia, dil
[...]genter &
constanter
exequatur.
Estius.
Quibus
verbis
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the
Apostle, to TITVS
CHAP. I.
His Epistle is by the learned, called
Hujus
Epitome Paulinarum Epistolarum, an
T Abridgement of all Pauls Epistles, it is
fraught with such varietie of precepts
Epistolae,
quam ad
Titum, suum
fitted to all sorts, sexes, ages and
ex genti [...]i‐
conditions of men, as whatsoever he hath in all his
tate
Epistles more largely handled, hee seemeth summarily
discipulum,
to have reduced the same into this one.
scripsit
apostolus,
This Epistle containeth three parts, 1. The salutation in
idem serè
the foure first verses. 2. The narration or proposition of
argumentum
the matter of it, from the 5. vers of the first Chapter,
est cum
unto the end of the eleventh of the third Chapter. 3. The
duabus ad
conclusion, containing some private businesse
Timotheum,
enjoyned Titus: and the ordinary salutation of the
prae [...]ertim
Apostle.
cum priore.
Vers. 2. Promised before the world began] Or rather Nam sicut
from the beginning of ages, viz. in that famous promise Timotheum
of the blessed seed, Gen. 3. Asiae minore
praesecerat,
Estius and à Lapide interprete promised by purposed; ita Titum
he saith the same here (saith à Lapide) that he doth 2 Cretae
Tim. 1.9. God promised, that is decreed to promise celeberimae
before the world began; and in due time hath made the &
promise manifest in the word preached. Doctor Taylor. amplissimae
insulae, quae
It seemes somewhat harsh to interprete the word nunc vulgo
promised, by decreed to promise: and therefore it is Candia
better to referre it to the promise made from the vocatur. Erat
beginning of the world. itaquo
uterque de ijs
This promise was made to Christ (say some) A promise quae ad
is more then a purpose. A purpose may be in ones regimen
selfe, as Ephes. 1.9. but a promise is made to another. Eccliasticum
pertinerent,
Vers. 5. Set in order] Supereorrigeres, so Jerome etiam per
translates it, noting the emphasis of the praeposition literas
added; whatsoever is corrected is imperfect; and some instruendus.
things were corrected by me before, yet not fully Quod autem
redressed; those things therefore which are wanting to multo breviùs
perfection, doe thou proceed to correct, and set in ad Titum
order. scribat, quàm
ad Timothe‐
The word properly signifies a continuall and instant um, ea ratio
straighning of things which grow crooked in the Church. reddi potest,
Doctor Taylor. quia Titus ut
aetate
And ordaine Elders in every City ] Jdest, per singulas
provectior, ita
civitates. [...], Acts 14.23. in every Church. Estius.
&
under the yoake. The word therefore is fitly translated gerendis erat
Vers. 15. Vnto the pure all things are pure] That is, all Dr. Taylor in
things in their own nature indifferent. See 1 Cor. 6.4. & loc. I
10.13. Rom. 14.20. all such things are free now to be conceive it to
used in good conscience without scruple, by means of be as cleare
our Christian liberty. as if it were
written with a
Sunne
beame, that
Presbyter
and Bishop
are to the
[...] ex origine
est sibi
placens, [...],
explicante in
magnis
moralibus
Aristotele.
Latini veteres
quidam hoc
loco
protervum
vertunt.
Grotius.
Vide Bezam.
Jerome on
the fourth of
Galatians
saith, Paul
practise of all civill people at the birth of a childe; they this place
first wash it from its naturall uncleannesse: so the Spirit and that in
not by the work wrought, but by the grace of Gods Aratus, and
Vers. 14. And let ours also learn to maintain good illorum
good works above others. The Vulgar hath it, curent adseribit, qui
bonis operibus praeesse. The Rhemists brag that their per furorem
Apud
Graecos [...]
usurpatur pro
mentiri, &
Cretizas
adversus
Cretenses de
en dicimus
ANNOTATIONS UPON THE Epistle of PAUL the
Apostle, to PHILEMON.
T is a very Rhetoricall Epistle. Philemon
Plena roboris
to whom this Epistle is written was Pauls
I Disciple, a man famous among the Colos‐
sians, whose house Theodoret witnesseth
& lacertorum
est tota
Epistola, &
was at Colosse unto his time. Gaius was
singulis ejus
the Churches hoast, he the Churches friend. His
verbis
private piety (saith Scultetus) is especially worthy of
mirifica
praise, that he had as it were a certaine Church in his
quaedam
house.
argu‐
mentandi vis
Philemon, which signifieth à lover, is a fit name for a
latet
Master; and Onesimus, which signifieth profitable, V.
recondita.
11. is a fit title for a servant.
Scultetus.
Vers. 3. Grace to you and peace from God our Father,
and the Lord Jesus Christ] The salutation is set down by the matter
of it, which he wisheth to them whereof the parts are grace, that is,
full favour of God; peace, that is, by a Synecdoche of
Fenner.
the speciall for the generall, all prosperity both of soule
and body. 2. By the form, from God the Father, and
from Christ.
Vers. 7. The Bowels ] This word is thrice used in this Epistle; [Page]
that is, by an excessive Metaphore, the inward
Hoc idioma
affections of the Saints. Apostolicum
est, ut
Are refreshed] A Metaphore drawne from the rest of the semper
body wearied with travell, or tyred and over pressed viscera
vocet, volens
with some burthen; and sweetly applied to the rest of plenam
the affections toyled and turmoyled with griefe, and mentis
ready to sinck under the burden of some grievous ostendere
charitatem.
affliction.
Hieron. in
loc. Si me
Vers. 17. If thou count me therefore a partner] The habes pro
words in the originall are, if thou have me a fellow or amico, ac
proinde
partaker, that is one in common with thee, as we are rerum tuarum
wont to say if you love me doe such a thing; yea it hath participe.
a shew of an obtestation, q.d. Per amicitiam nostram te Grotius.
another world besides this, see 12. Matth. 32.11. Heb. Smith.
another. id est,
pluribus
Vers. 3. The brightnesse of his glory, and the expresse tempo
image of his person] The latter words are an exposition [...]ibus tem‐
of the former; Image expounding brightnesse; and po [...]e
person or substance glory. Abrahami,
Isaaci,
The Greek word signifies somewhat more than Jacobi:
brightnesse, even such a brightnesse, as hath a lustre temporibus
cast upon it, from some other thing; a fit word to Mosis,
expresse the everlasting generation of Christ. The Josuae,
similitude is borrowed from the Sunnebeames. Iudicum:
temporibus
The expresse Jmage] A comparison from the seale of a Davidis,
Ring, the forme of which is imprinted in the Wax. Salomonis &
Prophetarum:
Purged our sinnes] Some make it a Physicke
ac postremò
Metaphore, but rather be alludes to the law of purging
temporibus
sinne by sacrifice.
Danielis,
Vers. 1. LEast at any time we should let th [...]m slip] sive Messias,
That is coldly translat [...]d, least we slow. Saint Paul graecè [...],
had imbraced the rules and principles, they could Vnctus fuit
Pauls Metaphore was taken from Jeremie. Lam. 4.9. omnes, quia
They that are slaine with the Sword, are better then si [...]e
they that are slaine with hunger: which flowed, as mensura, nos
Vers. 2. BUt the word preached did not profit them] Quia ad
Profiting may be taken here for the truth of grace, or for super‐
growth in grace; men cannot grow in grace that have caelestia n
no grace; but the word worketh true faith on that person [...]s ducit,
which came to it without any true grace or faith at all. non ad
terrenam
Not being mixed with faith in them that heard it] The
pos‐
word signifies as if we should say, such a potion did not
sessionem ut
good, because they had not such an ingredient. An
lex Mosis.
exceeding strong, drink not tempered and qualified
Grotius. 4.
profits not nature; so those great promises, so much
Ephes. 11.
exceeding opinion and expectation of reason, not being
mixed with faith, did not profit them.
Perkins.
be both the word and faith; these two must be mingled exponunt:
together, and then it will be a word of power, life, and Quem nos
salvation. apostolum &
pontificem
Vers. 9. There remaineth therefore a rest to the people confitemur.
of God] A Sabbatisme, as Calvin and Beza render it. Alij sidei seu
That is, the keeping of the day of rest, (though it be doctrinae,
commonly rendered rest) he forbeares to use the same quam nos
Greek word for rest, which he used both before and profitemur.
after. Estius and others take it here for a celestiall rest, Quae est
and bring the next Verse to confirm their opinion. See Graecorum
Rev. 14.13. interpretatio
eademque
Vers. 12. For the word of God is quicke] Or living; 1. germanior.
Formally in its own nature, in that it abides for ever, in Estius.
regard of the sence and matter contained therein, not
as it is written in Paper. 2. Efficiently, and that in these respects: 1. It
giveth life at the first, it is appointed by God as the
Because in
instrument to beget the new life of grace in us, Iames
the least
1.18. Iohn 17 17. the savour of life. 2. It increaseth
thing that
spirituall life, 1 Pet. 2. 3. It directs and teacheth us the
was done
way to eternall life, Iohn 5.
about the
making of
Piercing even to the dividing [...]sunder of s [...]ule and
Gods house,
spirit] That is, the whole man. It worketh not onely upon
he precisely
the inferiour faculties, which are lesse pure, but upon
followed the
the purest and most supreame part of the soule; for the
direction that
word pierceth as far as the eye of the Auth [...]r of it, to
God had
whom all things are naked and open.
given him, as
And of the joynts and marrow] By the joynts he meanes it is
the minima, the least things; and by the marrow the expressely
intima, the most secret and inward things. noted of him,
Exodus
A discerner of the thoughts and intents of the heart] 40.16.19.21.
[...], a Critick, a curious Judge, and observer. 23.25.27.29.
32.
[...] rendred thoughts, are properly the secret and Hildersam on
inward workings of passions and affections: [...] intents, 51. Psal.
are the secret and first workings of mens under‐
standings and apprehensions. [Page]
Gloriatio de
spe vitae &
Vers. 13. Neither is there any creature that is not
gloriae
manifest in his sight] Neither is there any creature
aeternae
which is not manifest in the sight thereof; so some read
certò ob
it, and the Greek will very well beare it, viz. of the word,
tinendae.
and understanding by creature such thoughts intents
Pareus.
and notions as are framed in the heart, which may be
Intelligitur
termed the creatures of the heart. This interpretation
spes illa
holds good correspondence with the Greek, the scope
laeta, nempe
of the place, and the Analogy of faith.
vitae
But all things are naked and opened unto the eyes of aeternae sub
him with whom we have to doe] [...] naked as when the illis legibus
skin is pull'd off; and [...] opened, as the intrailes of a sub quibus à
Sacrifice cut down the back. Christo
promissa est.
He useth a metaphor taken from a sheep whose skin is Grotius. Vide
taken off, and he hanged up by the neck with his back Estium.
toward the wall, and all his intrailes layd bare, and
exposed to open view. He alludes to the Anatomizing of Mr. Perkins.
a creature (say some) wherein men are cautious to
finde out every little Veine or Muscle, though they be Dr. Preston.
never so close. They are naked, therefore God sees
their outside; and opened, dissected, quartered, and Familiare
cleft asunder through the backbone, so that he sees scripturis est,
their inside also. Opened is more then naked; naked is ut peccatum,
that which is not cloathed, or covered: opened is that seu
whose inwards are discovered and made conspicuous. concupiscenti
a dicatur
Vers. 15. Cannot be touched with the feeling of our
homines
infirmities] The originall word is purely Greek, as there
seducere,
are many in this book; it is used also 10.34. and no
decipere, ab‐
where else.
strahere &
sinne] That is, say some, was never temped to sinne, Rom. 7. Dan.
as Matth. 15.38. but the Apostle here comforts the 13. Jacob. 1.
Vocabulum
[...] de imper‐
perfectione
nostra nos
monet: ut
quotidie
proficere
studeamus;
vox [...]
dubitationem
Papisticam
excludit,
certitudinem
salutis nobis
confirmat.
Conditio
CHAP. V. adjecta
studium
Vers. 7. Who in the daies of his flesh] That is, when See Dickson.
having our weak and frayle nature he lived with
us here, for so the word flesh is to be taken; [Page]
Perkins.
least any should think that he put off his flesh. Fides hîc
comparatur
When he had off [...]red up prayers and supplications]
partibus
The first word is nomen generis, the second signifies
humani
something more, most submissive prayers.
corporis per
And was heard in that he feared] And yet we see the quae fit
Cup did not passe from him, because he was digestio, &
Heron. See
Dikes de‐
ceitfulnesse
of the heart.
p. 10.
A speech
CHAP. VI. borrowed
from the
Vers. 2. OF the doctrine of Baptismes] Among the Priests under
principles of Christian Religion that were first taught the Law, who
unto the Christians of those times, the doctrine of when they
Baptismes is one; that is, the doctrine of the killed the
Sacraments; figuratively putting one for both; and beast, all
perhaps the plurall number is used because it hath a things that
double washing and not a single; even the outward were within
washing of the outward, and an inward washing of the the beast
inward man. Calvin thinks he meanes the solemn rites, were laid
or set daies of baptizing. naked before
the Priest,
Vers. 4. For it is impossible for those which were once
and he saw
enlightned] That is, say some, very difficult; as it is
what was
impossible but that scandals should come, and so they
sound and
would take it in that place, to deceive if it were possible
what
the elect; but the reason given why they c [...]nnot be
corrupted.
restored, because of their crucifying of Christ again,
Weemes.
argueth an impossi [...]ility, not indeed of it selfe, but by
the just judgement of God upon them. All who [Page]
That is, not
hold falling from grace bring this place as a main
able to
support of the cause, and therefore understand this of
sympathize
the truely godly; but the Orthodox answer, If these were
with, or
godly, it was onely an hypothesis propounded, this
pained with
condition puts nothing in being; it is onely propounded
our
conditionally, and by way of admonition, which is an
infirmities.
effectuall meanes of keeping them from falling. 2. They
deny these to be truly godly, they were onely close
The word sig‐
hypocrites.
nifies to
Syriack, Arabick, and Aethiopick render it; and so some speake with
of the Greek Fathers expound this word, because adulti hope and
were not baptized till they had been catechised, and confidence.
sufficiently instructed in the faith; rather inwardly
enlightned in the mind, had a great measure of [...] declarat
illumination in the mysteries of the Gospell; men cannot indolem quae
sinne against the Holy Ghost without a measure of ad
illumination. commiseratio
nem sit
And have tasted of the heavenly gift] or Supercelestiall prona,
gift. It is one thing to drinke or eat, saith Gregory, quanta opus
another to taste, Matth. 27.34. men may taste that est. Beza.
which they spit out again; Ionathan did, but taste the Qui quantum
Honey. satis est
miserari
The heavenly gift] That is, Christ, who is called the gift
possit. Id. ib.
of God, Iohn 4.10. See Iohn 6.38, 50.
Beza. vide
And were made partakers of the Holy Ghost] That is,
Grotium.
the common gifts of it. Calvin. Pareus. That is
something they have so like sanctification, that both
themselves and others may think them truly sanctified. Preces
generale
Vers. 5. And have tasted the good word of God] nomen est,
Received it with some love and delight; called good sup‐
word, because it onely revealeth Christ, who procureth plicationes
all good unto all beleevers. Vide Bezam. autem
supplicum
And the powers of the world to come ] Some interpret it preces sunt,
of the world under the dayes of the Gospell, they may cùm qui orat
have a taste of the Gospell-ordinances, and objicit se ad
priviledges. Most referre it to the world to come; God pedes, aut
lets in a glimpse of heaven, 34. Numb. 16, 17. or a genu tangit
flash of hell upon the conscience. ejus quem
erat.
Significatur
Vers. 6. If they shall fall away] Altogether, totally, ergo magnus
Prolapsi, id est, prorsus lapsi. Anselme. Not at affectus, &
universalem ab Evangelio defectionem. Calvin. This humilitas
place must be compared with Heb. 10. and so it is to Christi
be understood of a wilfull malicious Apostasie, not from precantis.
any temptation, but out of meer hatred to the truth; so Estius.
that this place makes nothing for the Novatians which
denyed repentance to them that sinned after Baptisme. Perkins.
See Grotius. Preston.
To renew them againe to repentance] If ever they come Mr. Ball. Est
to repent, they must be reduced to that former estate, contracta
though that be not enough; that is, to have knowledge locutio,
and light of mind onely, it must be in a more powerfull frequens &
way. Hebraeis &
Graecis.
Vers. 7. For the earth which drinketh in the raine that
Sensus est in
commeth oft upon it, and bringeth forth Herbs meet for
hoc exau‐
them by whom it is dressed, receiveth blessing from
ditus fuit ut
God] All is an allegory; the earth is man, Ier. 22.29. The
ab isto metu
raine Gods word, Deut. 32.2 Amos 7 16. The Herbes
liberaretur.
are graces, and the blessing is a sweet retribution and
Grotius.
accumulation of mercy.
those graces they have already received (to them that Hildersam.
non patiaris tibi eripi, to hold any way, but so to hold Reddidit,
A Hypocrite
may have a
disposition to
sanctification,
have it in fieri
not in facto
esse.
Some under‐
stand the gift
of miracles in
the Gospell-
time, which is
the world to
come, in re‐
Priest, seeing that there are Priests that offer gifts the
according to the Law] That is, as in the times of the old wonderfull
and not gone into the holy of holies with the bloud life to come,
the people, the Priest had not done that worke of the and
and had not gone into heaven, the holy of holies, and may
pray and intercede for us, he had not done the work of some
minds. Gerh.
[Page]
Gen. 14.
Vers. 11. And they shall not teach every man his
neighbour] The teaching of men shall not be laid aside, [...], non
but they must not depend on it; the teaching of God ratione
Vide
Cunaeum de
republica
Hebr. l. 3. c.
3.
Nettles an‐
swer to the
Jewish part
of Mr.
Seldens
History of
Tythes. Vide
Alardi
Epiphyll.
Philolog. c. 7.
Graecum
propriè
significat ex
spoliis sive
exuviis ab
hoste
detractis,
had Manna, and Aarons Rod that budded, and the scholia
things laid up in the Arke, the Pot of Manna, Aarons . Gerh in loc.
Rod, and the Tables of the Covenant. They conceit it Vide Estium.
well, that say the Arke is the Church, the Tables the
word, the Manna the Sacraments, and the Rod the Decimas
discipline. accepit ab Ab
[...]aham.
Ob. 1 Kings 8, 9. and 2 Chron. 5.10. It is said, there Beza.
was nothing in the Arke, (save the two Tables of Stone) Edecumavit
Paul saith besides these there was Aarons Rod, and Abrahamum.
the golden Pot having Manna. Grotius.
Verbum [...],
Sol. 1. Which here hath relation (say some) to the ac simplex
remote antecedent, which Tabernacle, not Arke. [...] & activè
Pareus saith this is a forced construction. 2. Others say usurpatur,
that they were not included in the body of the Ark, but pro eo quod
conveniently placed about it; this seemes most est decimas
probable; for may be interpreted not onely in, but with, dare, &
neer, about, as Iudges 18.12. Luke 9.31. and 13.33. passive pro
and so it may be rendred, with, or about which, Pareus eo, quod est
gives this answer. God Commanded the two Tables to decimas
be placed in the Arke, Exodus 25.21. Deut. 10.5. He accipere.
commanded the Pot of Manna to be kept before the Gerh. in loc.
Arke of the Testimony, and there Aaron is said to have
put it, v. 34. Also he commanded Aarons greene Rod to Barlow
be laid before the Arke for a Signe to the Rebels, Bishop of
Numb. 17.10. And it is unquestionable that these three Roch. on 20.
were kept in or neer the Ark, as long as the Tabernacle of Act. 28.
continued. But the Temple being built by Salomon,
onely the Tables are said to have been kept in the Ark;
[...], quasi
the other things being fitly disposed in the holy place.
dicas in
[...]he Apostle therefore having respect to the first
transibile,
disposition, which was in the Tabernacle, before the
quod ad
Temple was built, relates nothing strange from the
alium transire
History.
non potest.
Estius.
Vers. 7. But into the second went the High Priest alone
once every yeer, not without bloud which be [Page]
offered for himselfe▪ and the errours of the To all ends
people] The High Priest onely once a yeare, viz. on the and purposes
both the High Priest and people might be struck with a or for ever;
Vers. 28. To bear the sinnes] The word [...], to beare, Christi
and Ezra 1.11. and Psal. 102.24. For things lifted up Cartwright on
are first taken away from the place where they were 11. Rom. 4.
the shadow is taken from painting; Painters are wont them sound
with choak or a coale to delineate that thing which they and saving
Into the Holiest] That is, Heaven, say some, whereof loc. Facilia
the Holy of Holies in the Temple was a figure or type. est hu [...]
the way to glory, under the Gospell. See 1 Iohn ult. conciliatio:
vrnam &
Vers. 20. By a new and living way which he hath vrgam Aaron
consecrated for us] 1. A new way; not the old, by the Deui jusse at
covenant of works. 2. Living, enlivens the person, God coram
will enable us to walk in it. Testimonio
repait. Quate
Through the vaile, that is to say his flesh] An allusion to probabile est,
the Temple, the vaile or curtaine did hide the glory of in arca simul
Sanctum Sanctorum, and withall ministred an entrance cum tabulis
into it for the High Priest. fuisse
inclusas.
Vers. 22. Let us draw neer with a true heart in full Quum autem
assurance of faith] Here we have the true disposition of templum
the soule in worship: 1. A true heart; he doth not say, extructum
sinlesse, but a true heart, without guile. 2. In full est, tunc
assurance of faith] That is, to be sure of acceptance of ordine
my person and service when I come into the presence singula
of God. A setled and full perswasion to be accepted digeruntur.
through Christ. The first absolutely necessary, this not Calv [...]nus.
so absolutely.
Quanquam
Having our hearts sprinkled from an evill conscience] q.
dicitur
d. Otherwise your drawing neer will be to no purpose;
summus
you shall but provoke the Lord in drawing neer, except
sacerdos
you be thus sprinkled, washed and purified.
semel
intrasse, id
There is a twofold evill conscience: 1. That lives in
intelligendum
some known sinne; 2. that accuseth a man, and is
quod uno
unquiet.
tantū die
He alludes to the old rites, in which the Israelites being intraverit, non
to come to the Tabernacle and worship of God, purged quod non
themselves with many washings; or to the Sacrament aliquoties
of Baptism, in which there is an externall washing of exicrit &
the body; but men are purged from all sinne inwardly rursus
by the blood and spirit of Christ. intrarit. Vide
Levit. 16.14,
Some say he alludes to Numb. 9.9. the sprinkling water 15. Primùm
made of the ashes of the red Cow, wherewith the caim intrare
people were sprinkled. eum oportuit
batilli
Vers. 26. For if we sinne wilfully] This translation is inferendi
better then the Genevah, which hath willingly. Seientes causa:
& volentes, wittingly and willingly, of set purpose. The deinde
word answereth to that of Moses, Numb. 15.30. Elatâ suffitús:
manu, with a high hand, a resolute wilfulnesse. See 1 deinde
Pet. 6.2. Mr. Bedford on Ioh. 1.16. sanguinis vi‐
tula: primum,
Vers. 27. But a certain fearfull looking for of judgement] deinde &
There is a twofold receiving of judgement in this life: 1. hirciul. Itaque
One enjoyned as a duty, 1 Cor. 11 31. 2. another quater illo die
inflicted on him as a punishment, when conscience at eum intrasse
last shews him his everlasting damnation, as it did to ait Moses
Spira say some. Rotzi recte.
Grotius.
Vers. 29. Who hath trodden under foot the Sonne of
God] [...] noteth by translation extremity of contempt,
De Republica
Matth. 7.6. & 5.13. contemne and despise Christ; So
Hebraeorum
Theophylact, Ambrose, and Primasius expound it:
l. 3. c. 7. Vide
those things we despise and make no account of, we
Cunaeum de
tread under foot. Dr. Benefield on Heb. 15.24.
Repub. Heb.
l. 2. c. 4.
Wherewith he was sanctified] 1. Sacramentally, 2.
putatively, 3. or at most by way of disposition. [Page]
Tempus
See Heb. 6.4, 5. Dr. Sclater.
correctionis]
Vers. 33. Ye were made a gazing-stock] Brought into alludit ad
the Theater, so the Greek, [...]. A Metaphor taken from vaticinium
them (saith Ribera) who were sent into the Theater, Jeremiae
that is into the publique sight of all the Citizens to fight 31.37.
with beasts, or with one another mutually, as the Novum enim
gladiatores, which all beheld with delight, and likewise testamentum
observed diligently how they fought. The nowne is used veteri instar
1 Cor. 4 9. and rendred spectacle; the Greek word is correctionis
[...], a Theater successit.
Calvinus.
Vers. 36. Ye may receive the promise] That is, the thing
Passus est
promised.
Christus ut
Vers. 37. For yet a little while] The words in the Greek homo, sed ut
are a double diminutive, a little little while to it. Though mors illa
long for the time in it selfe, yet a little while as may be nobis
come. esset,
proveniebat
He that shall come will come] For their deliverance. ex efficacia
Perkins. The doubling of the phrase, veniens venit; Spiritûs. Ideo
comming he will come, implies vehemency of desire to Spiritum
come and that his minde is alwaies upon it; here is still vocat
a comming. The Hebrew phrase signifies an urgencie, aeternum, ut
vehemencie and intensenesse of some act, as desiring sciamus,
I have desired. And as not content with these reconciliation
expressions of desire, he addes over and above all em, cujus est
these, and will not tarry: and all to signifie the infinite effector,
ardency of his minde toward his elect here below. aeternam
esse.
Vers. 38. Now the just shall live by faith] That is, shall Calvinus.
sustain himselfe by expectation of the promises. vide Bezam.
Potiores victi‐
mas pro victi‐
ma, quia tan‐
tùm una est:
sed propter
antithesim
plurali
numero
liberè abusus
est. Calvinus.
Perstat in
similitudine.
Nam &
summus
sacerdos
dicitus apud
Deum ap‐
parere, ubi
stat apud
Arcam. Sic
Christus
apparet
coram solio
majestatis ut
nostras res
Deo
Vers. 13. Confessed that they were strangers and Libri nomine
from their own Country; Pilgrims are strangers that intelligi, quae
have not any abiding where they are; Paul hath regulam
Pareus interprets it thus, non secut atque si Deus eum Vide Bezam.
ex mortuis suscitasset, as if God had raised him [Page]
up from the dead. The neerenesse of death Omni trepida‐
wherein Isaac was, was a similitude of death. tione & dubi‐
tatione de
Vers. 21. And worshipped leaning upon the top of his gratia
staffe] Lifting up his body to do reverence unto God, deposita.
thereby testifying his humility, faith, and hope. Pareus.
Vers. 25. Then to enjoy the pleasures of sin for a Dr. Preston.
season] Greek, then to have the momentany fruition of Abst
sin; so Chrysostom, Theophylact, and Oecumenius [...]rsionem
read it. Honours, pleasures, delights are called the cordis à mala
pleasures of sinne, not because they are so in them‐ conscientia
selves, but because they are occasions and appellat, vel
instruments of sin; and are seldome had, or held quum
without some sin or other. impetrata
peccatorum
Vers. 26. For he had respect unto] The Greek word venia puri
signifies, to look up in admiration curiously; which is censemur
translated in Latine suspicere. coram Deo,
vel dum cor
The recompence of the reward] That is, to the blessing ab omnibus
promised to Abraham. pravis
affectibus
Vers. 35. Others were tortured] [...], sympanizatì sunt.
purgatum,
Their bodies were racked out as a Drum. What they
carnis
suffered hath exercised all our Grammarians, Philolo‐
stimulum non
gers, and Antiquaries that have enquired into the racks,
pungit. Ego
and tortures of those times; we translate it roundly, they
licenter
were tortured. Saint Pauls word implies a torture of that
utrunque
kind, that their bodies were extended, and rack't as
comprehend
upon a Drum, and then beaten with staves; what the
o. Calvinus.
torture intended in that word was, we know not. The
Lxx use this word 1 Sam. 29.13. See my Greeke
[...] fieri
Gritica.
docent philo‐
Not accepting deliverance] From death, viz. On sophica,
persecutors termes, and conditions, cum nollent quae nec
recipere conditionem oblatae redemptionis. Estius. See violentiâ, nec
more there. ignorantiâ,
sed
That they might obtaine a better resurrection] It is spontaneo
usuall in Scripture, sometimes to put a comparative for voluntatis
a positive, or superlative, that is, a good, or the best motu fiunt.
resurrection, if we take it comparatively it is meant of a Ergo
better resurrection then the persecutors offered them; desectionem
they were at their enemies disposall, and as dead men; intelligit non
but if they would have turned from the faith, they should violentiâ
have beene restored to life; therefore it is elegantly extortam à
called a resurrection, because they were as dead men tyrannis, aut
being in their power; yet they hoped to obtaine a better metu factam,
resurrection, viz. From an inflicted death, to eternall life. aut ex ig‐
norantia
Vers. 37. Were tempted] Beza saith it is much this admissam
should come in after the recitall of most sharp Capitall sed
punishments, and which he mentions also after; and voluntariè,
the Syriack interpreter hath it not. Beza therefore would hoc est,
rather have it read were burned. But the word tempted, deliberata
may well be retained; when they saw they could do no voluntate &
good with violence, they made them great promises, consilio
and tried whether they could prevaile that way, as malitiosè
appeares in the Martyrologie. commissam.
Malitiam
Vers. 38. Of whom the world was not worthy] They enim docent
have that excellency, as the world is not worthy to enjoy ea quae in
them, they are not worthy of their presence, that they similitudine
should so much as live amongst them; they are rather sequuntur.
fit to be set as Stars in heaven, and be before the Lord Pareus.
in his glory.
Cruciatum
Vers. 39. They received not the promises] viz. In their
malae
reall exhibition.
conscientiae
Vers. 40. That they without us should not be made significat,
perfect] Not that they were not taken to heaven, but quem
before Christ they had not that perfect State in heaven, sentiunt
which now we and they are presently possessed of. impii, qui suâ
For they expected in heaven their Redeemer, even as culpa in
soules now expect the resurrection of the body. perpetuum
se abdicatos
esse norunt.
Calvinus.
of godly men in the Old and New Testament are called temptûs indi‐
[Page]
Rebuke is chiefely referred unto words, and With this
chasten is chiefely referred unto the Rod, and sweet
sharpnesse of discipline. promise Mr.
Wheatly
Vers. 7. God dealeth with you as sonnes] That is, he comforted
comes to you in the crosse, not as a Judge and himselfe a
revenger, but as a kind and loving Father. Perkins. little before
his death.
Vers. 11. Afterward it yeeldeth the peaceable fruit of
righteousnesse, unto them which are exercised
Perkins.
thereby] That is, afflictions and chastisements which
seize upon Gods Children, doe leave after them
amendment of life, as the needle passeth through the
as 1 Thess.
cloth, and leaveth the thred behind it.
5.20. Rogers
on faith.
The Greeke word translated exercised, is properly
spoken of them qui nudi exercentur in palaestra, and it
is translated to all kinds of more vehement exercise. Dr. Taylor.
Pergit trium
patriarcharu
m
commendure
fidem. Idque
facit per
singulos, in
Abraham
autem
immoratur,
quod ille
totius generis
Hebraeorum
honourable; the latter part of the sentence being af‐ suum recepit,
nothing they must be content; so was Paul, Phil. 4.11, pulsatur, sed
Vers. 8. Iesus Christ the same yesterday, and to day, Vide Estium.
and for ever] Yesterday, that is, the time past before his
comming in the flesh. Today, while in the flesh; and for We say such
ever, that is, after. The same afore time, in time, and a one is risen
after time. from the
grave. The
Vers. 9. Be not carried about with divers and strange Heathens
doctrines] Ephes. 4.14. Be not carried about with every jeered the
wind of doctrine, (where the same Greek word is used) Christians,
brings light to this place. The originall word signifies and told them
rashly to be moved, and to wander hither and thither; they needed
which happens to those that have nothing fixed in their not to care
mind to follow. for their lives,
since they
For it is a good thing that the heart be stablished with should rise
grace, not with meates] A good thing; that is, better, or againe; will
best; positive put for the comparative, or superlative: you (said
food doth establish the heart someway, it refreshes it, they)
Gen. 48.5. But the lasting comfort and establishment of redicurae
the heart is by grace. That is, with grace wrought in the parcero
heart, or with the doctrine of grace, for he opposeth vitae?
grace to meats, about which questions were then
started; and by meats he understands by a See Jones.
Synecdoche the whole body of the Ceremoniall Law, Circuierunt in
which is opposed to the Gospell, or the doctrine of melotis] [...]
grace; as if he had said, Doe not think to settle your autem melote
selves by the Ceremoniall Law, one part whereof est ovills
consisted in the choyce and distinction of meats, which pellis cum
have not profited them that have been occupied suo vellere,
therein; they have gotten no establishment by them, qualibus
but grace will doe it. pellibus
induos saepe
Vers. 15, 16, By him therefore let us offer the sacrifice videmus
of praise to God continually, that is the fruit of our lips, Romae
giving thanks to his Name. But to doe good and circumjectae
communicate, forgetnot, &c.] By the Sacrifice of praise regionis
he meanes the Eucharist, as it is called usually in the rusticos
ancient Liturgies and writings of the Fathers. For to this habitatores,
purpose is the whole dispute of the place, that in the ac praesertim
Sacrament Christians communicate in the Sacrifice of pastores.
Christ crucified, (which the Jews can have no right to) Vide 4. Reg.
instead of all the Sacrifices of the Law. And therefore 1.8. Matth.
by doing good and communicating, he means the 3.4. Menoch
oblations of the faithfull, out of which at the beginning de Repub.
the poor and the rich lived in common at the Heb. l. 6. c.
assemblies of the Church. 5.
Vers. 17. Obey them that have the rule over you, and
Burrh. Jac.
submit your selves] The Apostle useth two words to set
Seed.
forth the duty of the people to their Pastors, obey and
submit, there being two sorts of things which they
Vide Bezam.
ought to come under, their Sermons and their
censures.
Bayne.
Vers. 18. They watch for your soules as they that [Page]
must give an account, that they may doe it with Haec
joy, and not with griefe] The dreadfulnesse of these conclusio est
Quia tum
demum liber
homo est, ubi
riches before piety; when rich men are honoured being libenter
ungodly, and godly men are despised and rejected paret. Lud.
works doe perfect faith; but faith whilst it brings forth mand. in 3.
good workes doth manifest how perfect it is, as 2 Cor. Jac. 5. Radix
teachers; multi Doctores. Beza. Let not private persons nam hoc
Vers. 1. WEepe and houle] Or, weep bowling; flete scientiarum &
declare great sorrow, as we may see Micah 1.8. Ier. anctores &
Vers. 13. Is any among you afflicted? let him pray. Is Propriè signi‐
any merry? let him sing Psalmes] He doth not leave it ficans inferio‐
as arbitrary, he may pray or choose; he must, there is rem
the necessity of a precept laid upon him. As he hath obsequenter
reason to pray then because of his own need, so he parere ordini
hath encouragement to pray then, because he may à superiere
have stronger hopes to speed. The Greek words are constituto.
more significant, [...] rendred afflicted, is to be greatly Brochmand.
afflicted and vexed with evils. The word translated in loc.
merry is [...], in his right mind; noting that all true mirth
must come from the right frame of the mind. Qui sunt pub‐
lici & perditi
Let him sing Psalms] viz. of thanksgiving, as the
pececatores,
opposition shews.
at qui
peccandi
Vers 14. And let them pray over him] This phrase is
artem
emphaticall, for being present with the sick man it
exercent.
moves us the more in our prayers; so Christ did over
Brochm.
Lazarus, and Elishah over the widdows son.
Annointing him with Oyle in the Name of the Lord] That Affligitevosm
annointing of the body was a ceremony used by the etipsos
Apostles and others, when they put in practice the jejuniis,
miraculous gift of healing, which gift is now ceased. 2. lugubrem
That anoynting had a promise that the party annointed habitum
should recover his health; but the persons thus induite,
annointed die without recovery. Mr. Perkins. saccum, &
cilicia, ut
This was an extraordinary thing communicated to those poenitentes
which had gifts of miracles used by them, as an Christiani so‐
outward symbole and signe of the Spirituall healing; lebant. Haec
and so we deny not but it was an extraordinary enim vi [...]
temporary Sacrament; but now that miracles are [...]st istius
ceased, still to retain the outward signe is a vain vocis, ut
superstitious imitation, although St. Iames his Oyle and videre est
the Popish Oyntment doe much differ. Gen. 37.23. 2
Sam. 13.37.
Vers. 15. Save the sicke] That is, restore to health. fletus solet
plerumque
Vers. 16. Confesse your faults one to another] This jungi cum
Commandement binds as well the Priest to make jejunio. ut 1
confession to us, as any of us to the Priest, so say Sam. 7.11. &
Cajetan and Scotus. The confession of faults which the 12.22.
Apostle here speaks of, is to be made, 1. in time of Grotius.
sicknesse. 2. In the private house. 3. One to
another. The Apostle would not be so [Page]
Emphasis est
preposterous as to require a man first to receive that
in voce [...]
Unction which they say is not to be received before
qua utitur
confession, and then after to require confession. 2
Apostolus.
Cajetan in loc. ingenuously confesseth that St. James
Nam propriè
speaks neither of Sacramentall Unction no Confession;
significat
he would have the people mutually confesse their faults
dimissionem
one to annother, that so they may mutually pray one for
vultûs sive è
another.
marore, sive
pudore, sive
The effectuall fervent prayer of a righteous man
utraque re
availeth much] There is but one word in the Originall,
ortam. Broch‐
the working prayer, [...], but it is translated by two,
mand. in loc.
effectuall, fervent. It signifies such a working as notes
Vide plura
the liveliest activity that can be.
ibid.
It signifieth effectuall, or effectually working; and so
both the Verb and the Participle, which are used nine Peccatum
times at least in the New Testament, are or ought to be gravius ac
effectuall; namely in it selfe, or effectuall to worke majus alludit
according to the twofold [...] or act, whereof the ad Luc.
12.47. Estius.
Philosophers and Schoolmen use to speak; to wit, the See John
first, and the second. 9.41.
Vers. 17. Subject to like passions] or, same passions; it See Mal. 3.5.
is but one word in the Greek, and used onely here, and
Acts 14.15. in both which places Beza renders it iisdem Four crying-
affectionibus obnoxius. sinnes.
See 2 Pet.
2.13.
[...] propriè
est instar
agnorum
petulanter
exultare &
lascivire. Hic
metaphoricè
ad delicatam
& lascivam
istorum vitam
refertur.
Vorstius.
[Page]
Dr. Sclater.
Quia Judaei
valde proni
erant ad jura‐
menta, nec
facile evelli
ea consue‐
ANNOTATIONS Upon the first Epistle generall of
PETER.
[Page]
CHAP. I.
Verse 1. HE inscription shewes that this Epistle was
written to the strangers, dispersed through Pontus,
T Galatia, Cappadocia, Asia, Bythinia.
That fadeth not away] [...], This is the proper name of a impleatur.
Vers. 5. Who are kept] Or as the originall is, being a Spes viva pro
military word, safely kept, or guarded as with a strong spevitae
Garrison. So it is rendred 2 Cor. 11.32. capitur:
quanquam vi‐
By the power of God through faith unto salvation] Two detur tacita
things are spoken of faith, the first is affirmed, viz. that esse
faith preserveth a man to salvation through all antithesis
hinderances either of inward temptations or outward inter spem,
crosses which the Devill or the world can lay in his way, quae in
the power of God preserveth, but through faith; the regno Dei in‐
second is implyed, therefore we must labour to keep corruptibili
that faith evermore with us which must keep us, and to defixa est, &
preserve that which must preserve us to salvation. Mr. inter spes
Perkins. hominum
fluxas ac
Vers. 6. Greatly rejoyce] There is a great emphasis in evanidas.
the word [...] for it signifies to witnesse the inward joy of Calvinus.
the heart, in the countenance, voyce, and gestures,
and therefore it is more than to rejoyce. Christ joynes Zanchius.
these two together, Matth. 5.12. Rejoyce and be
exceeding glad, not onely inwardly rejoyce, but also in Mr. Perkins.
outward signes, witnesse the inward joy of your
heart, They are joyned together also, 1 Pet. [Page]
See 5.4.
4.13. Rev. 19.7.
Ver [...]um
Vers. 7. Though it be tried with fire] Men are cleansed [...] proprie
by affliction from their corruption, as gold from the significat
drosse by the fire. praesidijs
muniri, [...]
enim
Might be found unto praise and honour and glory] significat
Praise consists in words, honour in externall signes, custodiam
sive
glory in a good opinion, yet here they are taken for the praesidium
same thing. militate. Vtitur
Apostolus
peculiari
Vers. 8. In whom though now yee see him not yet verbo [...], id
beleeving] As if he should say, you beleeve est, qui
neverthelesse assuredly in him, though you did never Custodim
[...]ni non
see him. Hee speakes to the Jewes which were in quomodocun
dispersion, many of which never saw Judaea. que, sed
vigilantissima
cura; qualis
Vers. 9. Receiving the end of your faith, even the est militum
salvation of your soules] Not onely hereafter, but here qui in
while they were obeying God. Vide Estium & excubijs
collocantur
Gerhardum. ea parte qua
metuitur
Vers. 10. Of which salvation the Prophets have hostilis
irruptio. Nam
enquired, and searched diligently, who prophesied of [...] militare
the grace that should come unto you] Not that praesidium.
est. Estius.
themselves had no consolation of that grace, which by
the eye of prophecie they foresaw to light in abundance The word is
used
upon the Church of the New Testament, but because in metaphoricall
y, Gal. 3.23.
comparison it came to us and was not accomplished Kept] East,
unto them. Perkins. as under a
strong
Garrison.
Vers. 12. Which things the Angels desire to look into] Praesidio
Stooping down to behold. The Cherubims were made tenebamur.
with their eyes looking down to the mercy seate in the Shut up is
there added
Holy of Holies. Exod. 25.18, 19, 20. Whereunto Peter exegittically.
here alludeth, when he saith, the Angells themselves Cityes being
kept with
desire with bowed heads to peepe. They stoope downe Garrisons
as it were; for the same word is used, Iohn. 20.5. of the against
Disciple that came and stooped to looke into that part enemies are
wont to be
of the Sepulchre where Jesus was laid. kept shut.
The Septuagint use it, Cant. 2.9. Gen. 26.8. 1 Chron. Perkins.
15.29. Prov. 7.6.
Hildersam.
Vers. 13. VVherefore gird up the loynes of your minde]
Even as the Jews and easterne people at this day tuck
up their long Garments to make them more expedite Metaphora à
journeying towards heaven, must take short their minds stadio, qui
from earthly delights. Dr. Taylor on Titus. Vide Bezam. potiti victoria
post
The maine strength of the body is in the loines, absolutum
therefore some say the strong purpose and resolutions certamen de
of the soule are here meant manu
Agonothetae
At the revelation of Iesus Christ] That is, when Christ is reportant
revealed, that is, gloriously at the last day, or when bravium vel
Christ revealeth himselfe by his word or Spirit now in Coronam.
this life. Some interpret it thus, Looke for the glory that Pareus.
shall shortly bee brought unto you, at the glorious
appearing of Jesus Christ; others thus, Trust on the In verbis
present grace that now is brought unto you by Jesus compositis
Christ himselfe, revealing and opening the same. Both [...] & [...]
magna est
are good and agreeable to Scripture, and each hath the emphasis,
countenance of learned men; the latter is the better, 1. exprimit tum
ardeus
Because it more agreeth with the plainnesse of the desiderium
words. 2. Grace is rarely (not twice that I know) put for tùm singulare
glory. 3. Peter having mentioned the last end before, v. studium
Prophetarum
4, 5. It is most likely that here he should set downe the in exquirenda
way and meanes thereunto. 4. If the former should be salute per
meant, then must the Apostle say that here, which he Messiam
promissa in
had set downe v. 7.5. The latter is fuller, a man may ipstus
looke for glory and have little grace, and we are to take adventu
clarissimè
Scripture in the largest meaning. revelanda.
Gerh. in loc.
Vers. 14. Not fashioning your selves according to the Vide
Laurentium.
former lusts] [...], viz. as a player was framed and
fashioned to the gesture and words either of Id est,
accuratè,
drunkennesse or adultery, when he played them on the diligenter,
Scaffold of the Theater. solicitè,
magna
contentione
Vers. 19. As of a lambe] Christ is like a lambe, 1. For & studio
harmelesnesse. 2. For patience and silence in affliction, perquisiverun
t&
Esay 53.7. Ier. 11.19. 3. For meeknesse and humility. perscrutati
4. For sacrifice. sunt. Comel
à Lap. Salus
Without blemish and without spot] That is, free from all pro
conspicua
sinne, either actuall, that is without blemish, or originall, manifestation
that is spotlesse saith Aquinas. By unspotted is meant e accipitur,
quae nobis
right in the outward parts, by without blemish sound obtigit Christi
within. See Exodus 12.5. A lambe may be without adventu.
blemish, [...], which yet is not without spot, [...], that Matth. 13.6.
Calv.
therefore the most absolute and perfect purity of Christ
prefigured in the lambes of the Old Testament that
Hoc
were to be sacrificed, might be better expressed, the
maximum
Apostle calls him a lambe without blemish and without
Evangelij en‐
spot. See Eph. 5.27.
Vers. 24, 25. These Verses hold out two things in a comium est
speciall manner. 1. The vanity of things Temporall. 2. quod the
The glory of things Spirituall and eternall. The vanity of saurum
carnall excellencies is set forth under an allegorie. sapientiae
continet,
Vers. 24. For all flesh] Caro hominem denotat cum Angelis
omnibus donis naturalibus. Luther. By flesh is meant all adhuc
mankind, and all the creatures since the fall given for clausum &
mans use, Gen. 6.13. occultum.
Calv. [...],
Grasse] This word is used three wayes, 1. To note a This word
multitude. Ioh. 5.25. 2. Glory, a flourishing estate. Psal. signifies
72.16. 3. A fading of that glory. Psal. 90.6. and Psal. prying into a
103.15, 16. thing
overvailed
All flesh is grasse] That is, all carnall excellencies of the
and hidden
outward and inward man have a flourishing estate, but
from sight, to
they fade.
looke as we
Vers. 25. But the word of the Lord] Not that in the say wishly at
[Page]
2 Kings.
4.29. Iob.
40.2. Luk.
12.3. See Ep.
6.14.
Similitudo ex
more vetusto
sumpta, nam
quum
oblongas
haberent
vestes,
neque iter
CHAP. II. facere,
neque
quicquam
Vers. 1. WHerefore laying aside all malice and all guile, operis
and hypocrisies, and envies, [...]nd evill speakings] commodè
suscipere
There are five things we should lay aside, when we poterant, nisi
come into Gods presence to heare his word, Malice, succincti.
Guile, Hypocrisie, Envy, and evill speaking. 2. Note the Vnde istae
loquutiones
extent of it, all Malice, all Guile, and all evill speaking. Accingere se
He saith Hypocrisies, and Envies, and evill speakings ad opus &
res
in the plurall number, to note that we should not gerendas.
tollerate in our selves any kind of these evills. Bifield. Ergo
impedimenta
Vers. 2. As new borne babes desire the sincere milke tolli jubet, ut
soluti ad
of the word, that ye may grow thereby] The new man Deum
desires, 1. The milke of the word; when a Child is new contendant.
Calvinus in
borne nothing can give him content but milke, he loc. Vide
desires, it as his livelihood, afterward he is more Gerhardum &
playfull, and every small matter makes him neglect the Laurentium.
Estius thinkes that the word [...] is either added for a Spirit
Peter alludes (saith he) to the stripes that servants Quod aliqui
receive from their cruell Masters, therefore he returnes in voce
to the second person ye are healed. anguli
subtilius
Vers. 1. [...]] Elegans metaphora à servis illis sumta, qui quasi hoc
negotiantur cum pecunia heri sui, vide Mat. 25.14. ideo dictum
Vers. 21. But the answer of a good conscience] That is, Dr Gouge.
the answer of a beleeving heart, acknowledging these
sacraments to be seales and pledges of the [...] vulgate
righteousness of faith, and that inward baptisme which reddidit
indeed saveth. Dr Tailor on Titus. discoli
Graecam
The Apostle alludes to the custome that was in the vocem alla
Primitive Church, those who were catechized were voce Graeca
demanded of the Catechist thus, credisne, beleevest exprimens,
thou, abrenunciasne, dost thou not renounce the quod
devill? And they answered abrenuncio, I do renounce imperitis
him. errandi
occasionem
praebuit; [...]
proprie
significat
Vers. 18. And if the righteous scarcely be saved] [...] is Vide Bezam.
used of those things which with much labour are
brought about. Act. 14.18. and 27.7. [Page]
Bifield.
Vers. 19. Wherefore let them suffer according to the will
That is, for‐
of God] These words note not onely righteousnesse,
given.
that it must be a good cause we suffer for, but the
Compare
spring whence suffering comes ex voluntate Dei, each
Mat. 13.15.
circumstance.
with Mark
4.12. See
A faithfull Creatour] That is, God did not onely make
Esay 5. Vide
heaven and earth and so leave them, as Masons and
Bezam.
Carpenters leave houses when they are built, but by
Erasmus ita
his providence doth most wisely governe the same.
reddidit haec
verba, Cujus
ejusdem
vibice sanati
sumus.
[...] ac‐
curatam
inspectionē &
consi‐
derationem
significat ut
colligitur ex
hujus
Epistolae c.
2. ver. 12. qui
locus huic
nostro
parallelus,
neque alibi in
Novo
Testamento
hoc verbum
occurrit.
because humility ties the graces together that none of Vterque Apo‐
His name Devill, and that which he seeketh to devour, (saith Bifield)
resembled Lyon, sheweth his power and craft; and the of almost all
Esay 51.20.
Gen. 15.12.
[Page]
Mr
Burroughes
in his
Irenicum
would have it
spoken to A‐
braham.
There was
but one good
word (saith
he) in Sarahs
speech to
Abraham,
she called
him Lord, the
speech
otherwise
ANNOTATIONS Upon the second Epistle of
PETER.
CHAP. I.
T is written to the same that the former Epistle was
written to, ch. 3. v. 1. the principall argument of it is to
I take heed of false Prophets and teachers.
Vers. 18. They allure] As the baite doth the fish, as the
Perkins on
Greeke word signifies. See Rom. 16.18.
Iude, and El‐
ton, see
Vers. 19. Is he brought in bondage] Greek, made a
verse 20.
servant [...].
Vers. 20. For if after they have escaped the pollution of
Ad
the world] That is, such sinnes as worldly men are wont
poenastarta‐
to be ordinarily defiled with, by being entangled, viz. in
reas
the like occasions of sin, and such sines as Satan had
damnavit.
in the same set for them.
Mede. Vide
Mr. Hooker.
Vide Bezam.
[Page]
Plenos adul
CHAP. III. [...]erae.
Inescant]
Vers. 3. SCoffers] Such as shall make childrens play of Idest, quosi
all the terrours of the Lord. The Greeke nowne [...] is pisces hamo
onely here used, and v. 18. of the Epistle of Jude. captant.
Beza.
Vers. 9. The Lord is not slacke] That is, he sits not in
heaven as one of the Idoll-gods, that regarded not what
That is,
acts were kept here below, or laid not to heart mens
grosse
carriages toward him.
sinning.
Wrest] [...], A metaphor from torments; lay them on the ru [...]sus in‐
And the bloud of Jesus Christ his Sonne cleanseth us Domini est, &
from all sin] Not hath cleansed, or will cleanse, but [...] solum
cleanseth, viz. daily, neither doth hee say simply from fiat. sufficit.
speakes to the faithfull, saith Ludovicus de Dieu. See fuit, Marci 10.
humbleth himselfe sooner and more for it, and is made plurimum
Vers. 18. It is the last time] Greeke, the last houre; it accomodat.
refers not to the day of judgement and end of the world, Defignat
but to the desolation of the Jewish Church and State; autem tres
now that there are many Antichrists which teach aetates, quae
Ex ecclesia
fidelium seu
Christianoru
m per
haeresin
egressi sunt.
Estius.
Augustin.
CHAP. III.
[Page]
Est autē [...]
Vers. 2. BVt we know, that when he shall appeare, we Vnguentū
shall be like him] Not alone, we know that he is ours, porius quam
but we know that he will hold and keep us in that estate unctio, oleum
till he cause us to inherit eternall glory with him our laetitiae,
Head. Heb. 1.9.
Spiritus nimi‐
Vers. 3. And every man that hath this hope in him
rum ille qui
purifieth himselfe, even as he is pure] That is, he which
sancta
hath hope to raigne with Christ in heaven, useth the
dogmata
meanes whereby he may purifie and keep himselfe
magis
from sin, that he may be in some measure pure as
magisque
Christ is pure.
imprimit
Vers. 4. For sin] That is, every sin. Is a transgression of animo. Rom.
is but one word in the Greeke, yet it hath the force of 16. Ephes.
two; [...] consists of the privative particle [...], and the 1.13, 14. &
sin] That is, give himselfe over to a voluntary serving of Beza in loc.
Vers. 17. Who so hath this worlds good] Greek, the life spoken vers.
of this world, there is a mans ability. And seeth his 8. with the
brother hath need] Here is his brothers necessity. The full sway of
ability. Hildersam on
Psal. 51.
And shutteth up] In Greeke, locks as with a Key. Bellarmine
saith, this is
the hardest
place in all
the Scripture
hath seene, how can he love God whom he hath not obeundum
seene] That is, He that cannot endure nor looke on that Prophetae
with himselfe, will much lesse be able to abide the light Spiritus
sinneth not] That is, he sins not unto death, v. 16. excusandam
suam
And that wicked one toucheth him not] That is, tactu ignorantiam,
qualitativo, Cajetan. So as to leave an impression of his Syriacam
owne devilish Spirit, as the needle is touched by the Paraphrasin
Loadstone. non nisi
vulgatam
Vers. 21. Little children keepe your selves from idols] versionem
He biddeth them take heed not onely of Idolatrie as esse
from the service, but of Idoles themselves, that is, the contendunt.
very images or shewes of them. For it is unworthy that Dilh. Eclog.
the image of the living God should bee made the image Sac. Dictum
of an idoll, and that being dead. At that time in which 11.
St. Iohn wrote, [...] signified an image generally,
therefore it may be translated an image generally, and Rev. 2.17.
seeing he speaketh of the unlawfull use of images, it Vide vorstium
may also bee translated an idoll, as the word is now Dr Taylor.
taken to signifie.
Spirit] That
is, by a meto‐
nymie, the
heavenly
doctrine
delivered by
the Spirit,
water against
the power of
sin, bloud a‐
gainst the
guilt of sinne,
the bloud of
Iesus Christ
as sprinkled
upon our
consciences
within us, as
Heb. 12.24.
By eternall
life here is
meant the
truth of
grace, grace
ANNOTATIONS Upon the second Epistle
generall of JOHN.
CHAP. I.
Verse 10. F there come any unto you, and bring not
this doctrine] viz. Of Christ, bring] By an ordinary
I hebraisme, opposeth it. Qui hanc Christi
doctrinam aversatur & impugnat. Estius.
Dr Hall.
Johannes lo‐
quitur de iis
Receive him not into your house, neither bid him God
qui asserunt
speed] viz. After admonition and good meanes used for
doctrinam
his reclaiming. Titus 3.10.
alienam à
It is to be understood of giving an outward approbation verbo Dei, &
to false teachers, of speciall familiarity. Christo nos
volunt
Vers. 21. No lie] That is, no doctrinall lie, either about abducere.
matters to be beleeved, or to be done, either Pareus.
concerning the misteries of faith, or the rules of a holy
life, is of the truth. Dr Taylor.
Mr Perkins.
Non sunt ag‐
noscendi pro
Fratribus, et
vero prohibet
omne
commercium
extra
periculum
Fidei, &
casum
scandali,
quandiu
adhuc spes
aliqua est
ANNOTATIONS Upon the third Epistle of JOHN.
CHAP. I.
Vers. 2. HAT thou mayest prosper] [...] of [...] [Page]
and [...], that thou mayest take a good
T way, go well, a metaphore from travellers.
This word is used, Rom. 1.10. Where
Jon [...]s in
loc. Epistolae
Joannis sunt
Paul prayeth that he may have a
tres numero
prosperous journey to the Romanes, from thence it is
quarum
translated to all prosperity whatsoever, 1 Cor. 16.2.
prima ad
Wee use to say in our common speech, how doth such
ecclesias
a one goe on, that is, how doth he prosper.
integras
conscripta
Vers. 9. Diotrephes] He had a glorious name, it
est: reliquae
signifies nourished by God, but he was a bad man.
verò duae,
Vers. 10. Prating against us] [...], A metaphore taken ad ecclesiae
from overseething pots that send forth a some, or from membra: &
overcharged stomackes that must needes belch. See quidem vel
Prov. 15.2. plura ut
secunda, vel
unam ut
tertia.
Gomarus.
[...] Quasi
diceret à
Jove nutritus
seu à Jove
institutus.
ANNOTATIONS Vpon the Epistle of JVDE.
CHAP. I.
HE penman or writer of this Epistle was Jude or Judas
the son of Alphaeus, who was brother to James, and
T cosin to the Lord Jesus in the flesh. He was a rare and
notable Apostle to beate downe the Hereticks of that
time.
The Argument of this Epistle agrees with those things which Peter
hath in his second Epistle, especially in his second Chapter and
beginning of the third. Pareus saith it is an epitome of that second
Chapter of Peter, and paralels divers verses in his Epistle and that
Chapter.
[...], id est,
tumida,
excelsa,
fastuosa,
omnem mo‐
dum
fidemque
excedentia.
Syrus
stupenda. à
Lapide.
Quosi
diceret,
desideria
eorum sunt
desideria
impietatum,
id est, rerum
impiarum &
implissima. à
ANNOTATIONS UPON THE REVELATION.
[Page]
CHAP. I.
Omitian cast Iohn the Evangelist into a
Mihi tota
fornace of scalding oyle, but when he saw
D he came forth unhurt, he banished him
into the Isle Pathmos, where he wrote this
Apocalypsis
val è obscura
vide tur, &
Revelation. Euseb. l. 3. c. 17.
talii, cujus
explicatio
It is called according to the Greeke Apocalyps, and
citra
according to the Latine Revelation; That is, a discovery
periculum vix
or manifestation of things which before were hidden
queat tentari.
and secret, for the common good of the Church. The
Fateor me
subject of it is twofold, 1. The present estate of the
hactenus in
Church. 2. The future state of it; the things which are,
nullius Scripti
and which shall be hereafter. Rev. 1.19. Fata impii, &
Biblici
fata Ecclesiae, saith Mr Mede.
lectione
Iohn in all the Revelations made to him, joyneth minus
thunder with the Revelation, as chap. 4.5. and 6.1. and proficere,
10.3. because Gods Revelations made to the people quam in hoc
were usually with thunder, Psal. 81.7. Exod. 19.16. obscurissimo
vaticinio.
Woman in this mysticall Booke signifies three things: Graserus.
Vers. 16. And be bad in his right hand seven stars] 1. In Vide Bezam.
regard of his disposition of Ministers here and
[Page]
there at his pleasure. 2. Of his protection of them In Asia]
in their labours. Minori scilicet
quae est pars
Vers. 18. And have the keyes of hell and of death] The Asiae
phrase seemes to be borrowed from great Mojoris. Ad
Commanders and Conquerours, who having won and has septem
entred any City, presently have the keyes delivered to scripsit, quia
them in token of that authority which of right belongeth in illis diu
to them; it shews that Christ vanquished hell and death, docueerat.
and obtained full power over them. Dr Taylor. Alstedius.
Vers. 20. The seven stars are the angells of the seven
Euseb. l. 3. c.
Churches] By the seven Angells to whom the seven
21.
Epistles are in generall directed, Alcazar saith, the
Bishops are meant, Pererius with some other Ancients
Vide Bezam.
thinke rather the people. St. Ambrose, Haymo, and
Bifield. So
Beda joyne both together, and this (saith Dr Prideaux)
the Lords
is the best approved of our reformed Interpreters, Foxe,
day, as the
Fulke, Bullenger; for though the Inscriptions be to the
Sacrament is
Angels only, that is, the Pastors of those Churches, yet
called the
the Contents concerne their flocks as neere as
Lords
themselves, ch. 1. vers. 11.
Supper, 1
Cor. 11.20.
and the
solemne
Prayer, the
Clemens
Alexandrinus.
strom. l. 3.
Affirmat Nico‐
laum cum
haberet
uxorem
liberali forma
Vers. 2. I Have not found thy wayes perfect] The words esset
are [...] Thy wayes filled up, thou hast not filled up thy suspectus
course in following mee, not followed mee fully. That is, post Christi
when the inwards of the man are filled up with acts of ascensionem
And he shall goe no more out] That is, he shall receive inquit
Vers. 4. And round about the Throne were foure and vocabant
twenty seats, and upon the seats I saw foure and profunditates,
twenty Elders sitting] Hee alludes both to the twelve profunda my‐
Patriarkes and twelve Apostles, which put together steria, & ab‐
make up these foure and twenty, by whom the whole strusam sapi‐
Arrowsmith. perfectiorem
quam quae
Vers. 5. And out of the Throne proceeded lightenings ab Apostolis
and thunderings and voyces: and there were seven praedicaretur
lamps of fire burning before the Throne] Here is a , Christus
double benefit of the ordinances. 1. Dona protectionis concedit
against all the Churches enemies, thunderings, Amos esse [...]
1.2.2. Dona sanctificationis, all qualifying and profunditates,
sanctifying gifts, for their variety said to bee seven sed Satanae,
Spirits. à malo
Daemone ex
Vers. 6. A sea of glasse like unto Christall] That is, saith Orco
Deut, the world transitory and brittle as glasse, inspiratas,
tumultuous and troublesome as the Sea. Quistorpius eoque
interprets it of Baptisme. aversandas
&
Gods ordinances in this booke are set forth by name of exterminanda
a Sea of glasse, 1. For largenesse. 2. For s procul.
steadfastnesse. 3. Clearenesse, as giving us a cleare Pareus in loc.
sight of God, in which respect they are also here 1 Tim. 4.1.
compared to chrystall.
[Page]
A full injoying
Foure beasts full of eyes before and behind]
of himselfe
Beasts is a barbarous translation, foure wights, living
Cartw.
Creatures, [...], men full of knowledge, of Lions
Pareus. Dr
courage, of Oxes patience to sacrifice, of mans quiet
Tailors
and humanity, and Eagles high flight; Martyrs;
meditations
Polycarpus was a Lyon for courage, an Oxe for
from the
patience, a man indeed for wit, an Eagle for high flight,
creation.
proclaming the Gospell. Broughtons Require of
Consent.
2 Pet. 2.20.
By foure severall formes of beasts is meant (saith
Pareus) the collection of the Church of Christ in the Faciam glo‐
foure quarters of the World, and divers Nations, People riae meae
and Tongues. consortes.
Pareus. Alba
The Beasts represent the people, he alludes to the vestis nitore
incamping of the People of Israel the wildernesse maxime
round about the Tabernacle. The twelve Tribes which conspicuae
encamped round about the Tabernacle had some gloriae erat
Beasts in their Scutchions. The 24. Elders in the fourth insigne. v. 5.
& 7.9. &
verse represent the Ministers which were cast by David 19.14.
into the 24. Orders. Pareus ib.
Vestes albae
Vers. 8. And the foure Beasts had each of them sixe symbolum. 1.
wings about him, and they were full of eyes within] perfectae
These Beasts are described full of eyes, having also sanctitatis ac
sixe wings about, and those full of eyes within. So puritatis. 2.
many eyes do set forth the multitude of sharpe-sighted dignitatis
men, and full of knowledge of the mysteries of God; regiae &
such as are in the Beasts, that is, the Church which the sacerdotalis.
beasts do represent. The wings, signifie agility, and 3. laetitae. 4.
alacrity, to put in execution the Commandements of triumphi
God. The wings full of eyes zeale joyned with adversus
knowledge and faith. hostes. 5.
glorìae.
Holy, holy, holy] Some originall Copies have it 9. times Confer. Apoc.
over [...] Gerhard saith, tis better thrice onely as Esay 4. v. 4. cap.
6.3. 6. v. 11. cap.
7. v. 13.
Vers. 11. Thou art worthy, O Lord, to receive glory and
Gerh. in loc.
honour] For what, for his power as followeth, and
power, that is, saith Piscator, potentiae laudem, the
Abbot
praise of power, which is as much as to say, he
against
deserves to be glorified and honoured by the
Bishop. Deus
acknowledgement of his eternall power, for as much as
in Christo
he created all things out of nothing.
eos reddidit
dignos gloria
Coelesti. Luc.
20.35. Phil.
1.27. 2 Thes.
1.5.11. Gerh
in loc.
Respicitur for
CHAP V. [...]osse mos
Judaeorum
Vers. 1. ANd I saw in the right hand of him that sat one sacerdotalis.
the throne a Book] That is, say some the Bible, others Lud. de Dieu.
the Revelation; Gods Counsels are resembled to a Vide
Book, for their certainty and stability; the Revelation D'espagne
hereby understood (say Pareus, à Lapide, and Dent) is de la
a Book of Gods eternall Decree concerning the Church manducation
and his enemies. du corps de
Christ.
Written within and on the back side] Because much
was written. Ezek. 2.10.
1 Tim. 3.15.
That is, the middle between God and the Church instar, fulcris
Vers. 8. The foure beasts] That is, all the Ministers of Thronus,
the Word. quem vidit in
Coelo
And foure and twenty Elders] That is, the whole
postitum, fuit
Church.
is, de quo
supra cap.
Fell down before the Lambe, having every one of them
1.4. & cujus
Harpes, and golden vials full of Odours, which are the
deinceps
Prayers of Saints] It is an allusion to the manner under
vicies octies
the Law, wherein they had pots or vials for Incense,
in hac
Musicke of Harpes and violls, that is, all kind of
Apocalypsi
heavenly melody and harmony, such as the sweetest
fiet mentio,
musick may not be compared unto. Dr. Taylor.
quia
These golden Vialls are their sincere hearts, these imperium &
odours, glorious apprehensions, and fervent affections. judicium Dei
As gold excells in purity, so Prayers proceeding from a in omnia,
pure heart are precious to God. quod hic
thronus
Their daily prayers and hymnes of praises are noted by repraesentat,
the Harpe and Incense. perpetuo vult
nobis esse in
The prayers of the Godly are called odours, conspectu.
Pateus.
1. In respect of themselves, because they yeeld a
sweet savour and unspeakable comfort unto their own
Cotton on 16.
hearts, John 16.24. but chiefly in respect of the Lord, to
of Rev. Vide
him they are the sweetest odours, even such as
Brightm.
themselves feele small delight in.
Vers. 9. And they sung a new song] A song which
In this place
should never waxe old, which should be of perpetuall
and 10. ch. 1.
use in the Church of God, whiles she receives
v. there is a
perpetuall blessings from God in Christ, Psal. 33.3. and
description of
10.
Christs sitting
in his throne,
And hast redeemed us to God] That is, to Gods favour,
and mention
grace and glory.
made of the
Vers. 11. Round about the throne] An expression Rainebow,
according to the manner of the encamping of the that we may
People of God in the wildernesse, Numb. 2. all about acknowledge
the Tabernacle, which had for their Ensignes foure that the
Beasts. throne of
Christ is
compassed
with mercy,
and that he
shewes in his
countenance
when he
manifests
himselfe to
his. The
Rainebow is
signum
gratiae &
foederis,
Gods
covenant of
grace and
mercy toward
his Church, is
alwayes
fresh and
IN this Chapter the seales are against Pagane Rome, Vide v. 6. &
Christian Rome, in the 16. Chapter the vialls are hic proponitur
Vers. 5. Lo a black horse] This notes the estate of the sunt, c. 5.9.
Hereticks which had mingled the truth of pure white thronum Dei
And hell followed with him] Hell the page of death ut quatuor
attends him where ever he goes among the wicked orbis plagas
sort, therefore they are often coupled in this booke, obire & verbo
Death and Hell. Some understand by it the grave, when Dei illustrare
that article in the Creed, hee descended into hell, That Crankanth.
is, abode in the state of the dead; but he speakes here defens.
Vers. 12. And the Sun became blacke as sackcloth of [...] hoc fuit
haire, and the Moone became as bloud] This is a Seraphi‐
circumlocution of the eclipse of these lights, wherein norum. Iesa,
the Sun is wont to appeare blacke, but the Moone c. 6.3. Ter
reddish. sanctitatem
Deo
acclamant:
sive S.
Trinitatom in
Deo
innuentia,
sive infinitam
[...] ite‐
Vers. 3. TIll wee have sealed the servants of our God in Est enim
Vers. 14. These are they which came out of great Agnum
tribulation] There is a double article in the Greek, out of reprae‐
that tribulation, that great one. Matth. 24.21. sentare Chri‐
stum non est
Have washed their robes, and made them white in the dubium,
blood of the lambe] Pareus acutely notes that it is not modo vo‐
here said, that the Saints do wash, but have or had cabatur Leo
washed their garments, for there is no washing in ob dignitatem
heaven [...]. & potentiam,
Leo enim rex
Many take whitenesse for an embleme of cleannesse animalium
or of glory, but bloud defileth instead of cleansing, and robore
taketh away whitenesse in stead of giving it. Some superant
Interpreters say well, that this passage alludeth to the omnia; nunc
habit of the Priests of the Law, who entred not into the agnus ob
Temple but in white robes, but it was not permitted the innocentiam
Priests to approach to the Altar, or to exercise any & victimam.
office in the Tabernacle, till they were first sprinkled with Jes. 53.7.
bloud, both they and their garments, Exod. 29.21. Levit. Nec aliud
8.30. As therefore the ancient Priests were duo agni
consecrated by bloud, and made capable to weare the quotidie
Priestly habit in the house of God; so in the vertue of mactati sub
the bloud of Christ, we are reinvested of the quality of lege
Priests, represented by the white garment. significabant,
nisi Christi
Vers. 15. Therefore are they before the throne of God] victimam
Causall particles sometimes signifie any argument or jugiter
reason whatsoever. The rendring of any reason is efficacem.
called [...] a rendring of the cause, though perhaps it is Joh. 1.29.36.
from the effect. 1. Pet. 1.19.
Pareus.
And serve him day and night in his Temple] He alludes
to the daily and nightly ministeries of the Levites,
See Zac.
otherwise there is no night in Heaven. Day and Night,
14.20.
that is, alwayes, or the whole day; He mentions the
Cytharae
night, because the Priests did watch the whole night by
sunt
turnes in the Temple, and did by course lay the parts of
symbolum, 1.
the continuall sacrifice, viz. the evening Lambe, on the
Laudis divi‐
Altar, for this was burned all the night. See Levit. 6.9. à
na. 2.
Lapide.
Gratiarum
actionis. 3.
Vers. 17. And God shall wipe away all teares from their Laetitiae.
eyes] A metaphore from tender Mothers which deale so Psal. 33.2. &
with their little ones. See 21.4. 149.3.
Psalm.
150.3. Gerh.
Christians
hearts are
well figured
out by golden
vialls vessells
narrow
beneath and
wide
upwards.
Dr. Crakan‐
thorpe
against
Spallatto.
Rev. 8.4. Mr.
Hildersam.
Canticum
novū dicitur
pro eximium.
Apoc. 14.3.
Pareus.
[Page]
See Dan.
7.10. Quia
angeli astant
coram throne
Dei parati ad
exequendum
Vers. 1. THere was silence in heaven about the space Psal. 130.20.
Vers. 3. And another Angell came and stood at the See 19.11.
alter] That is, Christ the Angell of the Covenant, Mal. See Psal.
3.5. so Augustine, Primasius. He offers our prayers. 45.6. Dr
The Altar is himselfe, who sanctifieth our prayers, as Sibbes.
the Altar doth the gift. Ministers are
called whit
Having a golden censer] i.e. His holy body.
[...] horses, 1.
Horses in
And there was given unto him much incense] See 4.
that God
verse, that is, Christs intercession perfuming the
useth them in
prayers of the Saints, of which incense of old was a
his battailes
type; is it spoken of Christ after his ascension. See
against sin,
Heb. 9.24. 1 Pet. 2.5.
Satan, the
Vpon the golden Altar which was before the Throne] world and
Under the law there was a brasen altar for the burnt wicked ones,
offering, and a golden altar for incense; the incense and white for
came to God out of the Angels hand, our prayers must the purity of
bee offered up to God by Christ our High Priest. Hereby their doctrine
is signified (saith Gerhard) that Christ as the onely and integrity
Priest of the New-Testament, doth execute his Priestly of their lives.
Office in heaven. Heb. 7.22.
By the bal‐
Vers. 4. Which have not the seale of God in their lance is
foreheads] Profession of the Christian faith is the meant the
outward marke of a Christian. Scripture
Vers. 7. The first Angell sounded] The Gospell was faith Pareus,
preached by the Apostles. which Here‐
tickes
And there followed haile, and fire mingled with bloud] pretend. See
That is, persecutions and perills, contradiction, exile Lam. 4.8.
and slaughter, by the stubbornesse of the Jews against
them. Justice is
painted with
And they were cast upon the Earth] The lowest part of
a paire of
Christians, being cold in Christianity, they were hot in
ballances.
Emulation and contention.
Equus hic
And the third part of the trees was burnt up] That is, the
dicitur [...],
Apostles and excellent teachers of the Church,
quod
compared to fruitfull and flourishing trees, for their
significat
greennesse shadow and fruits, a great part of them
viridem colo‐
were afflicted, slaine, put to deadly torments, but not
rem, eum qui
all, the dragon could scorch but a third part.
ad pallorem
And as it were a great Mountaine] That is, the Romane tendit
Tyrants, so called for their height, power, and swelling cujusmodi
pride. hoc
autumnali
Burning with fire] That is, of fury and fiercenesse tempore
against Christian Religion. arborum &
vitium folia
Was cast into the Sea] That is, many people of the conspicimus
world subject to the Romane power and Empire. quae
deficiente
And the third part of the Sea became bloud] That is,
succo nunc
many thousand Christians were oppressed and
defluunt.
consumed with the fire of the burning mountaine, but
Pareus.
onely a third part.
Vers. 9. And the third part of the creatures dyed] That Vide Cornel à
B. Lake. The
whole Easter
weeke
Christians
wore wh
[...]te
apparell, they
were
baptized
then, and
wore white
after. The
weeke some
while after
Easter was
called
Dominica in
albis and
Whitsontide
from white,
See Mede.
Esay 13.10.
Mede.
See Ezek.
9.4.
Quaerunt Pa‐
pista ubi erat
ecclesia ante
Lutherum &
Vers. 1. AND I saw a starre fall from heaven unto the Audiant
earth] i.e. The Pope, not one man, but that person and Johannem,
that seate, that is, the whole series of all Anti-christian cum
insecta, divided in the body, which hath five armes illa tribu
forke toothed. Of all creeping things that are poysonfull, naciturus
the sting thereof is most cruell and grievous, as Plinie esset, quod
speaketh. It is of a very angry nature, and there is a Scriptores
verbe in the Greek tongue taken from a Scorpion, Pontificii con‐
signifying to exasperate and to provoke like a Scorpion. tendunt sine
ullo
Vers. 7. And the shapes of the locusts were like unto fundamento;
horses prepared unto battell, and on their heads were sed quia
as it were Crownes like gold, and their faces were as tribus illa à
the faces of men] Mr Mede saith, the Saracens and cultu Dei ad
Turkes invading the Romane Empire are called locusts idola jam
for their multitude. See Judg. 7.12. olim
defecerat, &
Others say, that the Teachers of Popery are here se cum
resembled to Locusts, their faces were like men, their gentibus
Doctrine in shew hath no terrour in it. 2. They have the permiscuerat,
haire of women, vers. 8. their Doctrine hath many Iud. 1.13.
enticements to allure men to the liking of it, and to Vide Amos
provoke unto spirituall fornication. 8.14.
Spanhem.
And their teeth were as the teeth of Lyons] A symbole
Dub. Evang.
1. Of cruelty, Joel. 1.6. 2. Of insatiable covetousnesse.
parre prima.
Those which they cannot allure with their faire
Dub. 4 Down
speeches, they terrifie with threatnings, and the faggot.
of Antich. l. 2.
Vers. 10. There were stings in their tailes] Their c. 12. Mede
CHAP. X. dealbantis ac
mundantis.
a vision for the comfort of the Church, thus described. his new
observations
Vers. 1. And I saw another mighty Angell] Protector of upon the
his Church, the Angell of the Covenant, our great Creed.
Mediatour. Come down from heaven] To make himselfe 166.167.
better known, and nearer to his Church. Cloathed with
a cloud] Not only in our humane nature, clouding and Alludit ad
vailing his Deity, but still obscured by the world. And a thronum Dei
rainebow was upon his head] a signe of reconciliation, in templo,
an assurance that he will remember his Covenant, hoc enim
Gen. 9.15. See ch. 4. v. 3. And his face was as it were mox
the Sun] Shining as in his Transfiguration to his nominabit, in
Church. And his feet as pillars] For strength. Of fire] To eo enim
consume the enemies as chaffe and stubble. Deus
sedebat in
Vers. 2. And he had in his right hand a little booke sancto
open] That is, the Bible saith Deut, the Revelation. sanctorum
Gerha [...]d. super
propitiatorium
Christ opens it to the world, and holds it open, though
& Cherubim.
Antichrist would shut up the truth, and did a long time.
à Lapide.
And he set his right hand upon the Sea, and his [Page]
left foot on the Earth] To note the subjection of Beza.
the Sea, and Earth, and all Creatures to him. Ponere Serviunt ei
See Rom.
10.9, 10.2.
Tim. 2.19.
Dr Tailor on
12. of Rev.
Mr Cotton.
Dr Tailor on
12. of Rev. 4.
Id ib.
CHAP. XI.
[Page]
Id ib.
Vers. 1. ANd there was given me a reed like unto
a rod, and the Angell stood, saying, Rise and measure
The Heresie
the Temple of God] The reed here is the Word of God
of Arrius say
which is the most perfect rule of faith, and
some.
Ecclesiasticall Discipline. The measuring of the Temple
signifieth the measuring of the Church, as it appeares
Under this
by comparing this Prophecie with that Ezek. 40.41. to
Starre both
which he alludes.
Mahomet
Vers. 2. For it is given unto the Gentiles] That is, men of and also the
Gentile-like prophaneness, and iniquity, who had the Pope of
keeping of the Church-Courts. Rome is to
be
And the holy City shall they tread under foot] Tread comprised.
down, or tread it under foot. The originall word may be Brightm.
rendred somewhat more mildly, it may expresse their Whitakerus
walking upon it. de eccles.
controvers.
Vers. 3. And I will give power unto my two witnesses] secundae,
They are called witnesses, because they beare quaest. tertia,
witnesse to truth and holinesse, against all the errours c. 3. Vide
and unholinesse of Antichrist; so is Christ severall Pateum. &
times called the faithfull witnesse by way of eminence, Deut.
ch. 1. v. 5. and 3.14. because he beares witnesse to all
truth, against all errours and impieties whatsoever. Two Hoc est fa‐
they are, partly for their paucity, and in allusion unto the cultas expro‐
Prophecie, Zach. 4.11. from whence the expression is mendi &
taken. Some interpret these two of two men, and of the docendi
time of Antichrist, but who those two men were there is Diabolicas
a threefold difference amongst them: opiniones.
Erit ergo
1. Victorinus, interprets it of Jeremy and Elisha.
2. Hilary, Catharinus, Gagnaeus with Jansenius, and regnante
Maldonate on Mat. 17. would have Moses and Eliah Antichristo
here meant. generalis
quaedam
3. Ribera, Zuarez, Vegas, Pererius Bellarmine, eclipsis.
Barradius, Malvenda, interpret it of Enoch and Eliah. Whitak. ubi
Secondly, others would not have it restrained to supra. Vide
Antichrists times of which some interpret it of Christ, Pareum.
and John the Baptist, some of Saint Francis, and
Dominick. Thirdly, Others interpret it of all the Whitaker-
Defenders of the truth, as Pannonius, or the faithfull in Deut.
all Ages, as Arius Montanus, and Zegerus.
Brightman.
There are two more famous opinions of the Orthodox
concerning this matter, the first holds that the [Page]
They have
witnesses are the Old and New Testament,
Crownes of
according to that John 5.39.2. That this notes the
gold upon
Preachers of the Word, for those are more fitly said to
their heads,
oppose themselves against the Beast, to be killed, not
they prevaile
to be buried, to revive in their successors, to ascend by
much, and
themselves to heaven. But those two opinions do fitly
have great
agree in one, since the testimony of these and the
reverence
Testament is but one. Dr Prid. de duobus testibus.
and authority
And they shall prophesie] That is, instruct the people in where they
Dr Taylor. Pareus.
v. 4.
Ezek. 2.9.
Starres of heaven] Are Ministers of the Church, v. 12. See Ezek.
rejoyce yee heavens, that is, beleevers and members 3.1.
of the true Church on earth, so v. 3. & 7.
Perkins.
A woman] The woman is the Church, resembled to a
woman partly for her weaknesse, but chiefly because the Scripture
sets it forth by the Spouse of Christ, Cant. 4.10.
Mr Bur. on
Hos.
Clothed with the Sun] That is, Christ, Psal. 84.11. Mal.
4.3. He resembleth it in its properties and effects, Frst,
properties, 1. In unity, there is but one Sun in the world, Pareus. This
and but one sun of righteousnesse in the Church, Ioh. setteth forth
1.14. 1 Tim. 2.5. 2. Light, Rev. 1.16. 3. Purity. 4. Power the Primitive
Conquerors. darknesse in
greatest
Vers. 4. And his taile drew the third part of the Starres strength of
of heaven] By Starres are meant the Ministers of the the
Gospell, because 1. They are set in their severall Antichristian
stations (as the starres in their orbes) by God. 2. reigne, the
Because they give light to the Church by doctrine and Apostle used
holy example. Matth. 5.14. 3. They are eminent and in the number
high place. of two,
because the
Of heaven] Mysticall; they were removed from their Law of God
holy doctrine and heavenly hope. requireth so
many
His taile] That is, the power and policie of the Devill. witnesses for
necessary
And the Dragon stood before the woman which was
triall of a
ready to be delivered] The Text hath reference both to
matter in
the Serpents standing before Eve the woman, that is,
controversie.
the Mother of the world and Church, to seduce her; and
2. He
to Pharaoh called the Dragon of Aegypt, watching the
destruction of the male children of the Church, so evidently
soone as the Mothers should be delivered of them. alludeth unto
This standing before the woman implieth, 1. His readi‐ Zach. 11.14.
nesse and nearnesse. 2. His instance and diligence. Cartw. on
Rhem Test.
Vers. 5. And shee brought forth a man child] Some
understand it of Christ. See Psal. 2.9. and Rev. 2.27. By the two
and 19.15. Dr Tailor gives good reasons against this witnesses,
exposition. Others of Luther, many of Constantine the whether we
great a godly Christian Emperour. Dr. Tailor understand
understands by it not one singular person, but some the
potent Princes or speciall deliverers, whom God stirred Scriptures in
up to succour and relieve the Church against those Ty‐ the two Te‐
rannicall Romish Emperours and persecutors; By staments (as
whom the Dragon was defeated and disappointed, Austen)
whose aime was to devour all the seed of the woman, which are
for these were overcome in
Popery, and
1. Sonnes of the Church.
their own
traditions
2. A man child, stout, strong, valiant.
made equall,
3. Ruled over the Nations with a rod of Iron, viz. an or rather set
unresistible power, and over-ruling the nations and above them,
Princes that were enemies to the Church. or else the
zealous and
4. Was taken into the throne of God] That is, advanced sincere
into chiefe government for the refreshing and defence professors of
of the Church, and curbing the rage of those imperiall the Word of
Dragons. God, who
both by their
Vers. 6. And the woman fled into the wildernesse] This Doctrine and
verse is here inserted by the Spirit of God, by Conversation
anticipation, it was done after, though it be here give witness
mentioned, it properly belongs to the 13. and unto the truth
14.verses. It seemes to be an allusion unto Israels of it, it com‐
flying into the wildernesse from Pharoah that red and eth all to one,
bloudy Dragon pursuing them even to destruction. The for Antichrist
wildernesse is nothing else but an afflicted and solitary is an enemy
condition of the woman, excluded from her former both to
glory, forced now to hide her face from the world, and Scripture and
to live in poverty and exile, and in a private and solitary Scripture
condition. men. Dr.
Taylor. See
Where there is a place prepared of God that they him on 12. of
should feed her] Alluding to the feeding of the Church Rev. p. 216.
of the Jews in the wildernesse. The word (They)
standeth in relation to some persons spoken of before, [...]ent.
viz. 11. ch. 2. The two witnesses shall feed her, for the
time of both fitly agreeth. Mede.
Cocceius in 2
A thousand two hundred and threescore dayes] By
Tim. 2.23.
these dayes are meant so many yeares, for all things
Qui exponit
almost in the Revelation are expressed according to
duos Testes
the manner of ancient Types. It is the same with times,
Dei (verbum
time, and halfe a time. 14. v. and 42. moneths. 11.2.
vet. & Novi
Testamenti)
Vers. 7. And there was a battell in Heaven] That is, in
dicit hoc nihil
the Church militant. Some speciall and notable part of
aliud esse,
that Warre which in the spring of the Evangelicall
quam ver
Church Satan raised to the overthrow of the salvation
bum Dei in
of it.
magno illo
Michael and his Angels fought against the Dragon, and regno
the Dragon fought and his angells] This Michael is gentium
Christ, it is so expounded, v. 10. 2. This place is an ostentui
allusion to Dan. 10.13. and 21.3. 3. The composition of quidem esse
the word of three Hebrew particles, Mi-ca-el, who is like publicè, sed
or equall to the Lord, that is onely Christ, Phil. 2.6. 4. abnegata &
We read no where in Scripture of this name but Christ non percepta
himselfe must be understood, Iude 9. Which place al‐ illius vi ratque
ludes to Zach. 3.2. vitute pro
cadavere
His angels are not onely those which are Angels by ipsis esse;
nature and office, but also such persons and neque enim
instruments as stand with them in the defence of vivum &
Christian Religion, and in warre with the Dragon both in efficax esse
ecclesiasticall and politicall states, godly Princes and in istit
Rulers, and also godly Pastors, holy Martyrs, zealous spiritualiter
professors, all to whom sometimes the name of Angell mortuis.
is ascribed in Scripture.
Whether you
1. Because they are all sent from him, on his
understand it
errand.
physicè,
2. They are called his Angels by speciall propriety.
killing them
3. Their whole service is due to him their Lord. as men, or
The Dragon, the Generall, is the chiefe of Devils and Metaphoricè
head of wicked Angels, B [...]elzebub; his Angels are killing them
wicked spirits, & wicked men, they sight by open force as witnesses.
& secret fraud.
Deut:
Vers. 8. But they prevailed not, neither was their
place found any more in heaven] By heaven [Page]
Down. of Ant.
here the Church of God is meant, in which the Dragon l. 1. c: 2:
sate and exercised his Tyranny. The phrase not to have
his place is taken out of Dan. 2.35. The Dragons had
Mr Hues.
no more place in the Church to domineer and tyrannize
Domininostri
against the Saints, as they had done, but they are now
& Christi] Kaì
conquered and expelled out of heaven. A generall
exegericum
overthrow is not here properly meant, but a speciall
est, pro
victory of some speciall Dragons that rose up to waste
Domini
the Church, because this is a prophecie after St Iohns
nostri, qui est
time.
Christus,
sicut passim
Vers. 9. And the great Dragon was cast out, that old Apostolus,
serpent called the Devill and Satan, which deceiveth Deus &
the whole world] The Devill is a Serpent, Pater, pro
Deus, qui est
1. Because he hid and covered himselfe in the serpent, Pater.
in his first stratageme against our first Parents, Gen. Pareus.
3.1.
Fata imperii
2. Because of his serpentive disposition in his poyson
& fata Eccle‐
and malice against Christ and all Christians, and in his
siae.
winding by his slie flattery and subtilty, and in his
accursed condition.
Dr Taylor.
Ver. 11. This Beast can be no other but the Pope of Sac. l. 3.
Rome who riseth out of the earth, that is, out of most Tract. 3. Vide
Mr Ball on
the
Covenant.
Nempe
sacra‐
mentaliter
sub sacrificiis
& Agno
Poschali.
Wollebius.
Vide Pareum.
Per Agni li‐
brum intelligit
constantissim
am Domini
de suis
salvandis
Sententiam,
illustratam
[...], perlibri
Allegoriam ut
ex praxi
nostra in iis
memoria
That every one may receive the things in his body] That
Down. Diat.
is, the rewards of those things he hath done, agreeably
de Ant part.
to that which he hath done, whether good or evill.
1. l. 6. c. 4.
Every
Their workes here are their eternall rewards, and that in
resolv'd
foure things. 1. In a consummation of grace. 2. In a
papist hath
perfect communion with the Lord Christ. 3. In a perfect
the marke of
fruition of God. 4. In the glorious imployment that the
the Beast, his
soule shall have in heaven.
name, and
number of his
name.
[Page]
In the fore‐
head] That is
by outward
profession,
this Chapter is the preparation to it, and the next the the ordinary
their breasts girded with golden girdles] The Angels are subjection to
To gather them to the battell of that great day of God vera fide in
Almighty] That is not the last judgment (as some have Christum, in
thought) there will be no warning then, but every day of vera Dei
Chemnitius,
Iunius, Cha‐
mier, Whita‐
ker,
Raynolds,
THe ninth and eighteenth verses are the key for the
opening of this Prophecie, concerning the beast and See 5.6,
Vers. 10. And there are seven Kings] Claudius, [Page] That is, to get
Nero, Galba, Otho, Vitellius, Vespatian, Titus. So a great battell
Grotius. Others interpret it of seven severall Regiments, against
or Heads of Government, to which the State of Rome Christ and
was successively subject, that is to Kings, (which also those
were seven) Consuls, Decemvirs, Tribunes, Dictators, Christian
Emperours, and Popes; of these five ceased before Princes that
Johns time, the sixth which was of Emperours was have been
now, the seventh which was of Popes, was not yet. studious in
the
Vers. 11. The eighth head, which is also one of the
reformation
seven, is the Empire renewed by the Pope, and is said
of religion.
to be the Beast, which was and is not though it be,
whereon the Whore of Babylon sitteth.
Brightm.
Vers. 13. And shall give thei [...] power and strength Vide Gerh. in
unto the beast] [...]. Their naturall power the power of loc. Because
armes, and their civill power, the power of authority. there at the
universall
Vers. 14. And the Lambe shall overcome them] Not by slaughters of
destruction but conversion, he will make use of them the beast the
after to overthrow Antichrist. troopes or
bands shall
Vers. 15. The waters which thou sawest, where the
bee
whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations]
destroyed.
That very universality which the Romans are wont so
For Arma
much to brag of.
signifieth
destruction,
Vers. 16. The ten Kings or Kingdomes of Europe, some Gedon or
reckon up to be these, England, Scotland, Germany, Geddon a
France, Spaine, Denmarke, Sweveland, Poland, troop, Army.
Russia, Hungarie, that tooke part with Rome, and shall Mede.
pull her down. They are compared to horns, because
they were the strength and defence of the Romane Cotton.
Empire and Papacy.
See 11.
Vers. 17. And give their kingdome unto the
Beast] That is, all the strength and warlike force, [Page] Brightman.
and the authority and Laws.
See 28. Esay
Vers. 8. That great City, which reigneth over the Kings
17.
of the Earth] Rome was only that famous City, called
therefore Vrbs by an excellency, and here with great
Down. Diat.
Emphasis, that great City. Rome papall, that monarchie
de Antich. l.
was then the only monarchie in the world.
1. c: 5.
Mart. l. 12. Epig. 8. Down. of Ant l. 1. c. 2.
Terrarum Dea Gentiumque Roma Id. ib.
Cui par est nihil, & nihil secundum.
Regnum aut
By this title of great City thoughout the Apocalypse is
Imperium Ro‐
meant Babylon or Rome, as appeareeth by conference
manum.
of these places, Apoc. 14.8. and 16.19. and
18.10.16.18.19.21. but especially by this place here.
Abbot
against
Bishop.
Vrbs Septi.
collis is its
common Epi‐
there.
I heard one
CHAP. XVIII. in
Cambridge,
Vers. 1. ANother angell] One of the heavenly host and wittily argue
all other instruments acted by him. thus from the
letters of
Vers. 2. Babylon the great is fallen, is fallen] That is,
Papa, P.
Rome, and new Rome. See 14.8. and 17.5. See 18.
Poculum. A.
ver. of this ch. Babylon called for its sorcery; the great]
Aureum. P.
1. From the greatnesse of their glory. 2. From the
Plenum. A.
extent of their power and dominion.
Abomination
um, to which
Is fallen, is fallen] The Lord speakes of it in praeterito,
the
is fallen, after the manner of the Hebrews who put
respondent
praeteritum pro futuro when they would shew the
no lesse
certainty of a thing. Ezek. 7.4.5. & cum reduplicatione,
wittily
is fallen, is fallen. Such repetition used in Scripture for
replyed.
a double end, to set forth, 1. The perfection of a thing
Profecto
done, Esay 26.3. Psal. 137.7. it notes an utter
Domine hoc
destruction. 2. The affection of the speaker. Psal. 22.1.
est
2 Sam. 18.33. Three things are intended by this
literatissimu
speech, the certainty of the destruction of Babylon, and
m
its utter destruction, and the joy and triumph of Gods
argumentum.
people at it.
Vers. 3. For all nations have drunke of the wine of the Vt summus
wrath of her fornication) Therefore shall Babylon fall, olim Pontifex.
because she hath corrupted Religion. And the Kings of Exod. 28.36.
the earth have committed fornication with her] She hath in frontali in‐
corrupted them, and they are her last refuge, 16.14. scriptum
Magistracy is a stampe of Gods image, therefore he is gestabat
provoked to have it corrupted. titulum hunc
Sanctitas
Vers. 4. Come out of her my people, that ye be not Jehovae: Ita
partakers of her sins, and that ye receive not of her
plagues] Some interpret it of locall departing, as Lot Romanus
went out of Sodome, and the Text favours that Pontifex in
interpretation. sua tiara, hoc
ipsum
Come out in affection, in action, and in habitation, both nomen,
by spirituall and bodily departure: Little Mice (they say) mysterium.
presaging the ruine of a house do flie out before hand. Down. Diat.
de Ant. l. 1.
Vers. 5. For her sins have reached unto heaven] The c. 7. Vide
words in the originall are, her sins have followed, that Quistorpium.
is, her sins following one upon, and after another, knit Alsted.
together in a continued order, have by this
meanes grown to such a heape, that they came [Page]
B. Mortons
up even unto heaven at length.
appeale. ch.
4. Sect. 15.
Vers. 6. Reward her even as she rewarded you, and
Babylon
double unto her double according to her works] God
mysticall
doth not command here that Babylon should be twice
here is the
punished for the same sin, that were not according to
fear, or chiefe
the rules of divine justice. Double here hath reference
City of
to Babylons dealings with the Church; Shee did greatly
Antichrist,
afflict Sion, and now God would have Babylon to have
resembling
double affliction to that; Babylon did unjustly in
the Assyrian
oppressing Sion, Sion should do righteously in
Babylon in
destroying Babylon.
pride,
Vers. 8. She shall be utterly burnt with fire] See 17.16. idolatry,
Harlots by the Law of God were to be burnt with fire, filthiness,
Gen. 38.24. but Babylon, 17.1, 2, 5. is a Harlot. 2. By and
the law of retaliation, she must be consumed with fire, especially, in
for she hath adjudged many of Gods Saints to the fire. most cruel
persecution
For strong is the Lord God who judgeth her] Babylon of the Church
must needs fall when God himselfe opposeth her. of God
Down.
Vers. 10. Alas, alas, that great City, Babylon] 1. Great concerning
in splendor and beauty, as set upon seven hills, for Antichrist ch.
which she is famous in all the world. 2. Great in power 2. see more
and authority, the metrapolitane of all the earth then. there.
Vers. 14. And the fruits that thy soule lusted after, are
departed from thee] The Greek word signifieth autumn Perkins.
As the
Eastern, and
Chaldeon
Babylon did a
long time
oppresse the
Church of the
Jews, so this
Lapis
magnus suâ
mole ruit,
magno cum
impetu;
majori, si
projiciatur;
longè
maximo, si
projiciatur ab
heaven] See the 12. ch. 9. v. Our Lord Jesus Christ. Alstedius.
key of the bottomlesse pit, that is, the power of hell and Covenant.
Vers. 6. Blessed and holy is he that hath part in the first adesse &
Vers. 10. And shall be tormented day and night for ever Reverendiss
and ever] Ever hath no end, but here is a plurality for imus Episc.
Vers. 1. AND I saw a new heaven and a new earth] sed [...]ne in
taken out of Heb. 12.26. Heaven in this part of the gentes, uti
Revelation is put for the more pure Church, and the erat solitus,
Vers. 2. AND yeelded her fruit every moneth] Were the Some
trees so created at first, that if sin had never entred in expound it
(which hath brought into the world thornes, briars, the Papists
sweate of face, and difficulty of living) they would have and
flourished alwayes laden with their fruites? This Mahometans.
allusion here seemes to intimate some such matter,
and perhaps Christ would never have cursed the Fig-
Plin. l. 5. c.
tree that was void of fruit, when the time of Figs was 23.
not come, unlesse it ought to have borne figs at all
times by the first nature thereof. Marke 11.13.
Down. of
Antich. l. 2. c.
Vers. 4. And they shall see his face] Not that men shall
16.
have a beatificall vision of God here, but such a
glorious discoverie of the will of God, that it shall be a
beatificall vision in comparison of what was before Pareus.
seen.
Elton.
Vers. 8. I fell down to worship before the feet of the
Angell] See Rev. 19.10. Alludes to
Dan. 7.10.
Vers. 12. To give every man according as his
worke shall be] Marke, he saith not to the worke, [Page] Mr Fennet.
or for the worke, but to the worker, according to his
workes. Perkins. Quae omnia
(de Novo
Vers. 15. And whosoever loveth and maketh a lye]
Templo &c. à
Some apply it to hypocrisie, others to hankering after
capite 40.
the old way of Idolatry.
usque ad
Vers. 16. The bright and Morning Starre] That is, Christ, finem libri)
He doth not
meane those
which are
ever fearefull
of their owne
estates, lest
they have not
faith, or be
hypocrites,
A Review of the whole worke, consisting of
emendations and Additions.
the Jews Doctors, were to doe that service for their relinquit in
Vers. 37. Then shall the righteous answer him, [Page] Thornedikes
saying, Lord, when saw we thee an hungred and fed Service of
thee? or thirsty and gave thee drink, &c.] They shall not God at
then make any such question; it is a Parable, and 1. Religious
God would have us know that what ever good or bad is assemblies. c
done to the Saints, Christ counts as done to him. 2. 6.
The Saints at the last day will not look on any thing that
they have done as worthy of Christs taking notice of it. Vide
Calvinum
Mat. 27.46. Those words in my Annotations Christ
spake partly in the Syrian Language should be left out.
Videntur hae
virgines quae
MARKE Chap. 1. Vers. 2. faces
praeferebant
sponsae so‐
THose words in my Annotations, because the [Page] ciae fuisse,
Testimonies of two Prophets follow, Malachy and Esay, quem‐
admodum
should be left out. etiam viris
socii quidam
Mar. 3.6. And straightway took counsell with the nuptiarum eo
tempore dari
Herodians against him] The Herodians were Sectaries consueverant
or Hereticks of the Jews which beleeved Herod the [...] . Lampadum
to be the Messiah, or the Christ promised by the verò ac
facularum
Prophets, because they saw the Scepter in him to have nocturnarum
departed from Judah, according to the Oracle, Gen. opportuna in
nuptiis
49.10. Herod greedily [...]ard these flatterers, and mentio, non
favoured them, therefore he killed the Infants in [...], solùm quia
that he might kill Christ, that none might be taken for ad
dispellendas
the Messiah to himself. tenebras
noctemque
Mark. 5.5. And alwaies night and day he was in the vincendam
erant
memories, and in the Torches] The Jews had their
Sepulchres not in their Cities, but in the fields out of necessariae,
sed etiam
their Cities, like to Chambers which might receive many quia boni
men. See Esay 65.4. ominis fuisse
videntur ac
foecunditate
Both their publike and private Sepulchres were m novae
ordinarily out of the City, Josh. 24.30. we read that it nuptae
was granted to their Kings, or some of their chiefe men, portendisse.
Nemo enim
and such as had deserved well of the Commonwealth nescit satis
to have their Sepulchers within their Cities, 1 Kings frequenti
Scripturarum
2.10. and 11.43. This custome they had to bury the phrasi
dead out of their Cities, left the aire corrupted with the lucernae
stench of their Carkasses should hurt the living, and nomine filios
significari,
that their gastly looks might be removed far from them. Psal. 131.17.
By the touching also of the Tombs & Carcasses legall 3 Reg. 11.30.
4 Reg. 18.19.
uncleanness was contracted, and therfore the Jews
Porro quod
thought fit to remove the occasion of this by having attinet ad
their Sepulchres out of the City. vespertinum
aut
nocturnum
Mark. 5.11. A great heard of Swine feeding] It is tempus,
enquired whose Swine these were; Menochius saith it video etiam
apud
is most probable they were the Gentiles, for Jos [...]p Romanos
[...]us l. 7. [...] saith Gadara, is an Ethnicke City in eundem
Religion. It is not likely (saith he) that the Magistrates of morem
viguisse, ut
the Jews would suffer those of their own Nation to sole
nourish heards of Swine, since these Creatures were deficiente,
atque stellis
condemned by their Law, and held to be uncleane, jam
Levit. 11.7. and it was not lawfull to eate them. Neither micantibus
doth that favour the contrary opinion (saith he) which is sponsae
deduce‐
spoken of the prodigall Son, Luk. 15.15. that he fed rentur.
swine, for that is a parabolicall, not historicall Narration, Menoch. de
and if it were historicall it would not make for it, for the Repub. Heb.
Prodigall went into a far Country, that is, out of the l. 3. c. 21.
Nuptiale
limits of Judaea, where no law forbad them to have convivium &
Swine, and there kept Swine. sponsorum
deductio
Chap. 9.49. For every one shall be salted with salt] viz. intendentibus
se tenebris
With the salt of tribulation, by which the Elect are fieri solita,
proved, and with the salt of wisdome, with which they que scilicet
tempore illo
direct their actions and affections according to the rule
aevo passim
of Gods Law. caenabant Id.
ibid.
Vers. 50. Have salt in your selves, and have peace one
with another] By salt is meant (as Chemnitius, and I [...] should
others observe) sincere doctrine and Discipline, be in very
whereby the people of God are seasoned, and kept Annotati [...]
from the putrefaction of sin and errour; this salt is so to also [...]
be sprinkled, as that if it be possible, it may have peace Menochius
joyned with it. de Republica
Hebrae
so Esrey hath it. But though we say in Latine hoc mihi 22.16.
good chance such a thing fell out, but unlesse when we repub. Hebr.
name Chance, our intention be to denote Gods secret l. 1. c. 1. & in
providence, and wee doe see and observe his hand in Matth. 14.1.
that thing which we say chanced, then I doubt not but Vide Plinium,
that we are guilty of finise. l. 5. c. 18.
Chap. 12. v. 35. Let your loynes be girded about] viz. Si fortunam
That you may readily serve your Master, returning di amus
home, see v. 37. Christ did so, Iohn 13▪ 4 Servants providentiam
waited at Tables girt; that they might be more fit for Dei,
service, left their long garments which they used should quatenus
hinder their service. ejus
rationobis in‐
Chap. 23. v. 40. In stead of those words in my
certa est;
Annotations, it makes not for late penitents, read thus,
veritatem rei
this example is too much abused by those that put off
tenentes;
their repentance, though true repentance be never too
nomen
late. There is one example least any should despaire,
quoque
and but one, left any should presume.
retinere
possumus
Chap. 17. v. 10. When ye shall have done all those
Atque hanc
things which are commanded you, say, wee are
loquendi
unprofitable servants; we have done that which was
libertatem
our duty to doe] This doth not assert a possibility of
scriptura
complete fulfilling the law (as some Popish expositors
nobis
abuse the text) but Christ speakes it by way of
indulger.
concession Unprofitable, not in that sense that he is
Epis. Down.
spoken of Matth. 25.30. these here doe not hide their
in Rami
talents, but two wayes, 1. Because if they had done all
Dialect. l. 1.
this they could not have obliged God, nor merited, be‐
c. 5. Vide
cause they should have done but their duty, we cannot
plura ibid.
make him a debter by performing our duty. 2. You have
not profited so much as you might have done.
Menoch. de
[...]epub.
JOHN Chap. 1. Verse 1.
MY Annotations on that should run thus, not onely Heb. l. 6. c.
because he is the internall word, and after those words 4. & in loc.
the word was with God, there God is taken personally.
7.28. sequuti,
Meum & Tu‐
Chap. 3. v. 21. Whom the heaven must receive] It is um tolli evan‐
doubtfull (saith Cajetane) whether he means that Christ gelica
shall receive Heaven as a King his Kingdom, or heaven doctrina ex
shall receive Christ, as a place receives the thing hominum
placed, both senses are true and agree to this place, societate vo‐
but the latter is the more genume; the Syriacke renders lunt. Beza in
the words thus, quem oportet Caelo Capi. loc. Est hoc
singulare
Chap. 4. v. 13. Ignorant men] Idiots, so the Greeke, and exemplum
so Calvin. Beza, and the Vulgar render it. charitatis,
atque ideo
The Apostles are so called, 1. In respect of their state refertur à
and kind of life, they were private men, not set in any Luca, ut
publicke office. 2. By reason of their doctrine, illiterate sciamus
men. 3. By reason of their dignity and esteeme, nostra
plebeians and of no account. 4. By reason of their abundantia
popular dialect; but that they were not idiots in sublevandam
knowledge, Peter and Iohn shew v. 19. and 27.28. esse fratrum
inopiam.
Chap. 6.15. Saw his face as it had been the face of an Verum sana
Angell] The face of an Angell signifies some excellent expositione
and heavenly thing in his countenance, viz. an indiget hic
Angelicall shape and majesty. God bestowed a new locus, propter
and wonderfull splendour on Steven, and as it were the fanaticos, qui
beames of a glorious body, such as he gave to Moses bonorum [...]
Exod. 34.1. fingunt, qua
omnis politia
Chap. 7.14. The wives of Iacobs Sonnes which came evertatur:
downe with him into Egypt were but nine &c. those quemadmod
words I have in my Annotations out of Langus, but he um hoc
had eleven brethren, and they all had wives for ought seculo
appeares in Scripture. tumultuati
sunt
Vers. 16. Ibid. Those words the Father of Sichem, &c. Anabaptistae
to James are misplaced, they should follow the last , quia nullam
words of that 16. v. Emor the father of Sichem, and putabant
therefore bee set in the margent against the question esse
and answer. ecclesiam,
nisi in
Chap. 9. v. 31. Then had the Churches rest throughout
communem
all Judea, and Galilee and Samaria] Rest in the
acervum
exercises of the worship of God, had none to vexe
congesta
oppose, or hinder them therein; a double effect followes
essent
this, and were edified. Every particular Church and
singulorum
member of the Church did grow and brought forth more
bona, ut inde
fruit. The metaphor of a building agrees well, because
promiscuè
the Church is the Temple and house of God. 1 Tim. 3.
omnes
15. And all the faithfull also are Temples, 1 Cor. 3.16.2.
sumenent.
Were multiplyed, in number many came into the
Calvinus.
Church.
Vide plura
every side.
Chap. 23. v. 26. Vnto the most excellent] Or most
Maior in Acta
mighty, it was the title by which the President was
Idiota dicitur
usually called. Menochius in loc.
qui proprio
tantum,
Chap. 24. v. 16. I exercise my selfe] [...] id est, me
natura lique
exerceo, laboro, fatigo, q. d. totus sum in hac re.
idiomate seu
Chap. 27. v. 34. For there shall not a haire fall from the lingua, &
head of any of you] This is a proverbiall forme of scientia
speaking, noting by an hyperbole, that they should not contentus
be hurt in the least thing, nor lose the basest things, nescit studia
such as are haires of the head; so farre should they be literarum, [...]
from losing their lives. The proverbe is taken not onely en [...]m
from the first of Sam. 14.45. 2 Sam. 14.3.11. 1 Kings Gracè
1.52. but also from the 21. Chapter of Luke. v. 18. proprium
significat.
conformable to the Law, and accuseth them, when not. significat exi‐
mium quid,
Chap. 3.30. It is one God which shall justifie the augustum,
circumcision by faith] That is, the circumcised Jew, the coeleste in
abstract put for the concrete, so ch. 11. v. 3. the vultu, quali
election, that is, the elect. The Hebrewes when they specie, &
would expresse a thing to the height, put the abstract majestate
for the concrete, the quality it selfe for the person. Angeli
apparere
Chap. 8. v. 13. Doe mortifie the deeds of the body] That solent.
is sinnes, because, the body is the instrument of them Menochius in
for the most part. loc.
Ye shall live] He speakes to beleevers, it is meant of a
Complexus]
life of comfort and abundant fruitfulnesse, live to
Vox Graeca
purpose and doe much service to God.
[...] id est,
circumplexus
Vers. 15. The Spirit of adoption, whereby we cry Abba
notat
Father] Abba is a Syriacke word, and Father Greek, to
arctissimum
shew, that Jewes and Gentiles agree in calling God
circumquaqu
Father. Abba was then used by Children, and Father is
e Pauli
added, as if he had said, Father, Father, both words are
complexum,
used, because when wee would please, we repeate the
ut viscera
same words, as Matth. 7.22. or words of the same
sua
signification, as Iehovah Adonai in the beginning of one
compassionis
of the Psalmes.
, charitatis, &
misericordiae
1 CORINTHIANS. Chap. 4. Vers. 3. in eum
effundere
BVt with me it is a very small thing] The smallest [...]
velle
pro minimo est. Beza. Vulg.
videtetur.
Cornel. à
Chap. 6. v. 9. Nor effeminate, nor abusers of
Lap.
themselves with mankind] The first are properly those,
which are called Catamites, qui turpia patiuntur, those
men which suffer filthinesse to be acted upon them. Walth. Cent.
The latter are those, qui eadem turpia peragunt, which Miscell.
that being armed with his faith, doctrine, and Chald. verò &
instructions of life, you may not feare the fiery darts of Syriacè
man, was free from actuall sinne. 3. Vndefiled, this nel à Lap.
lambe.
Joannes de
And seven eyes] These words may be expounded Vado.
three waies; first, of the Holy Ghost, as the words
following seeme to intimate: secondly, of the infinite Id ib.
providence of God, as Zach. 3.9. and 4.10. Lastly, of
the Angels ministring to Christ, as Zach. 1.10, 11. Psal. Ad quam re‐
77.7. Heb. 1.6. This last interpretation Mr. Foord likes dactus es ex‐
best. spoliatione
bonorum
Chap. 9. v. 11. The Angel of the bottomlesse pit] The tuorum
Devill, because he is condemned thither, reserved propter
there, and seekes to draw men thither. Christum.
Heb. 11.34.
Verse 14. Loose the foure Angels] That is, the
Menochius.
Saracens, Turkes, and Tartars, for although these be
three, yet they make foure Kingdomes. Joannes [Page]
Joannes de
de Vado.
Vado.
FINIS.
AN ALPHABETICALL TABLE Of the chiefe
Heads contained in these ANNOTATIONS.
A [Page]
A
ABba Fa [...]her 92, 217, 271 In the daies of Abiathar the high
Priest cleared 79, 80
Abrahams bosome, why the glory of Heaven so called 127
Acts an History of 28 yeeres 185
what therein set forth ib.
Doubts solved Acts 7. viz.
Intreat them ill 400 yeeres 190
Threescore and fifteen soules 190
Carried over into Sichem 190
Acts 19.2, 3, 4, 5. cleared against the Anabaptists 199
Accuser, why the Divell so called 598
Outward Adorning, how condemned 558
Satan an Adversary to whom 598
Affliction cleanses from corruption 554
The Churches Affliction called Christs affliction 303
And after three daies rise again, cleared 86
Agree with thine Adversary &c. expounded 13
Amen 17
Anathema Maranatha 255
Angariation 14
Angels how they ministred to Christ 9
Matthew, Marke, and Luke, reconciled concerning the appearing
to the women at the Sepulchre 138
Because of the Angels 1 Cor. 11.10. explained 243
Angels not to be worshipped, and why 612
Angels need a mediator 303
Annas and Caiphas being high Priests 102
Why Christ Answered not 74
Jesus Answered and said 618
Antichrist, who 569
Apostles Signification of their names 26.81
Apostles Sent two and two, why 26, 83, 113
Apostles their mission twofold 27
Christians compleat Armour 290
No man hath Ascended into Heaven 144
Assurance gives an entrance into the Kingdom of glory 563
Assurance of our calling and election twofold 562
Means to attain this Assurance 562
Now is the Ax layd to the root of the Tree 7
B
B
BAbes in Christ, who 233
To Baptize with the Holy Ghost and with fire, what 7, 8
Baptisme, what it is a sign of 213
Christs passion called Baptism, why 120
Christ why Baptized 79
Baptized for the dead what 253
Baskets, whence the Jewes had them in the Wildernesse 147
The reason of their constant carrying these ib.
Beame in thy brothers eye, what 19
Fought with Beasts 254
This day I have Begotten thee 195
Behold, [...]he severall exceptions thereof 33
True Believer, who 568
Bethany, what it signifies 55
Why at Bethesda Christ cured onely one 146
and why he's bid to take up his bed and walk 147
Bethlehem, what it signifies 4.100 [Page]
Two Bethlehems 100
And thou Bethlehem &c. art not the least, the words plainly
explained, and Micah with Matthew then reconciled 5
To Bind what 44
how this power is exercised ib.
Bound in spirit, what 200
We were never in bondage 150
Birthday, solemnization thereof lawfull 39
Blessing applied to God what it signifies 277
Blessing applied to man what it signifies 277
Blessings said to be spirituall, why ib.
Spirituall Blessings the chiefest ib.
If ye were blind you should have no sin 152
Blind men, doubts concerning them Mat. 20. resolved 54
James and John, why named Boanerges 81
This is my Body 135, 245
Book a Catalogue or reckoning up 2
The Books were opened and the dead judged, what books 613
Where is he that is Born King of the Jews 4, 5
The Bosom of the Father, what 142
How Reprobates can be said to be bought by Christ 564
In the Bowels of Jesus Christ I have you in my heart 292
Our daily Bread, what 16
why called ours ib.
Christ the Bread of life 148
Bread after consecration 246
C
C
CAjetans errour 258
A twofold call 231
Came together Mat. 1.18. what it signifies 3
It is easier for a Camel &c. 51, 52, 131
The Word compared to a Candle 116
Lead Captivity captive 284
Arguments against the immoderate cares of this world 17, 18
Everlasting Chaines 576
Charity believeth all things 249
The greatest of these is Charity ib.
Children, who 568
Children of wrath what it signifieth 281
Children must obey their parents, how, why 289
Christ annointed, the word comprehends his Kingly,
Priestly, and Propheticall Offices 2
He is the anointed ib.
The first-born 4
And I of Christ, opened 230
To confesse Christ, what 128
We are Christs, how 234
Three Cities of Christ 23
The Church called the Kingdom of Heaven, why 47
Two things required of those who would enter into this Kingdom
ib.
True Church compared to a woman, why 596
Tell it unto the Church 48
Circumcision and uncircumcision, what 268, 273
Circumcised debtors to the Law ib.
Why Paul circumcised Timothy 197
Inward circumcision in what it consists 304
To heap coales of fire on ones head, what 225
The Epistle to the Colossians, when written 301
The occasion of the writing, with the sum and substance thereof
ib.
Commandement. the sixt interpreted 12
Three degrees (besides actuall murther) of the breach thereof
ib.
The punishment due to each degree ib.
Commandement 7. interpreted 13
First and great Commandement, which, why so called 60, 90
The second, thou shall love thy Neighbour, &c. how like unto it
60
Why the fifth Commandement Rom. 13.9. omitted 226
Communion, what 241
He that believeth not is condemned already 145
Continence a gift of God 50
Corban, what 85
Corinth, where seated, notable for wisdom, infamous for lust
230
The Epistle to the Corinthians written before that to the Romans
ib.
A covetous man termed an Idolater, why 287
Take up his Crosse 44, 45
The preaching of the Crosse, why so called 230
To glory in the Crosse of Christ, what 275
A Crown of life what, why so called 581
A Cubit, what 18
Cup signifies afflictions 53, 54. why 75
This Cup is the New testament in my blood 245
D
D
WHy the Tribe of Dan Rev. 7. omitted 589
Darknesse over all the earth at Christs death 138
Not naturall ib.
What it denoted ib.
Day divided into four quarters 53
Daily bread, what 16
why called ours ib.
Ill translated supersubstantiall ib.
The Dead shall heare his voyce 147
Pains of Death Act. 2.24. signifie not the torments of Hell 187
Not lawfull for us to put any man to Death 166
We cannot satisfie for our own debts 49 [Page]
Who will render to every man according to his deeds Rom. 2.6.
infers not merit of works 208
Deity of Christ proved 561
Self-deniall, what 44, 45 112
Depths of Satan, what 582
Destroy this Temple 144
Devill called a Dragon, why 596
The Devill bounded by God 581
Why Christ suffered not the Devils to speak 79
Diligence implies both speed and seriousnesse 562
The Disciple known to the High-priest, who 165
No prerequisite disposition in us 68
Dogs, who 19, 296
why Seducers so called ib.
Dove, its nature 27
Saw the Spirit descending like a Dove 8
Shaking off the dust, what meant thereby 27, 114 195
Reciprocall duties of Wives and Husbands 288, 306
of Children and Parents 289, 707
of Servants and Masters ib.
The Spirit of God to dwell in us, what 217
E
E
THere will the Eagles be gathered together 128
To eat Christs flesh, and drink his blood, what 148
The Elect may fall into fundamentall errours, but not persist in
them 65
Emanuel, God with us 4
Ephesus 277
Equivocation, not grounded on Luke 24.28. the place opened
140
[...], what it signifies 1
The Evil one, who, and why the devil so called 14, 36
Resist not Evil, but &c. opened 14
Excommunication termed a delivery unto Satan, why 236
To whom it pertaineth 235
Eye, Matth. 6.22. &c. taken for the understanding 17
A single eye, what ib.
F
F
FAith, what it signifies 226
Faith preserveth a man to salvation 554
One not saved by anothers faith 197
Faith overcomes the world 572
Faith as a grain of Mustard-seed, what 128
Faith obtaines more then it wishes 132
It worketh by love 273
The Faith of the Elect but one 284
If I had all faith, expounded 248
The excellency of faith 23
Four things requisite to justifying faith 42
All great in the woman of Canaan ib.
God faithfull and just in forgiving sins 567
Whose Fan is in his hand 8
Farthing how much 13.28
To pay the utmost Farthing 13
Christ fasted 40 daies and 40 nights, why 8
My Father is greater then I 162
Call no man father 61
Father, mother, wife, must be hated, how 123
The Father judgeth no man 147
Fellowship with God and Christ brings full joy, why 567
Filled with the Holy ghost 96
A threefold fulnesse of the Holy Ghost 189
Fulnesse in Christ 142
The fulnesse of him that filleth all in all 280
To finish ones course with joy, what 200
Tried with fire, what 554
Maketh fire come down from Heaven 601
First born, who 4, 100, 302
Christ the First born, and why so called 4
Christ the First born of the dead 302
The First fruits of those that slept 252
To be in the Flesh, what 217
Flesh and Spirit what 274
The Spirit lusteth against the Flesh ib.
Flesh and blood, what 254
Pray that your flight be not in the Winter, or on the Sabbath day,
why 64
To follow Christ, what 150
Christ compared to food, why 148
Foolishnesse of preaching 231
For implies not meritoriousnesse of works 110
God onely forgiveth sinnes 169
How Ministers remit or retain them ib.
Fornication to be eschewed for six reasons 238
Fornication forbidden amongst things indifferent Acts 15.29 why
196
How Christ was forsaken, and what it shews 76
Who so forsaketh not all cannot be my disciple 123
Four beasts with wings full of eyes 585
Four and twenty Elders 584
Fruits of the Spirit 274
A Furlong how much 156
G
G
GAbriel, what it signifies 96
Why the Angel says, I am Gabriel ib
Galatia, where 267.
Of the Galileans, whose blood Pilate mingled with their
Sacrifices 120
To gather together in one 278
VVhere two or three are gathered together &c. 49
It makes not a generall councell ib.
Nor that they cannot erre ib.
Severall doubts in Christs Genealogie according to Matthew
cleared, as
1. The sonne of David, the sonne Abraham; the words
explained; why Christ so called, and why David promised before
Abraham. 2
2. All women in Christs Genealogie except the blessed Virgin,
have a mark of infamy upon them, and why ib.
3. Those words Joram begat Ozias explained, and why Ahaziah,
Joaz, and Amaziah are pretermitted 2, 3
4. The 11 and 12 Verses concerning Jechonias cleared 3
5. VVhy the Genealogy of Christ is drawn to Joseph, and not
rather to Mary ib.
6. From David untill the carrying away into Babylon are 14
Generations ib.
According to Luke
Concerning Cainan 13
Generation of vipers 102
This Generation shall not passe 66
The Father of Glory, why 279
Gnashing of teeth 22
God onely good 88, 131
The God of our Lord Jesus Christ, why 279
Gog and Magog 613, 628
Golgotha, what it signifies 75
The word translated Gospel what it signifies 1
The Gospel of the Kingdom, why 10, 79
Grace for grace 142
Grace and truth ib.
Induing with Grace called anoynting, why 105
Grecians Matth 15.22. who 41
Grasse, a threefold acception thereof 55
He shall be called Great 97
Greeks and Barbarians 206
In whom is no guile 143
H
H
HAllowed what 15
Hand of the Lord, what 99
Hardnesse of heart threefold 220
Hateth not Father, Mother, &c. cannot be my disciple 123
Father, mother, wife, must be hated, how ib.
Three things in hatred 207
Christ the head of every man 242
God the Head of Christ ib.
Covering the head a sign of subjection 243
Seven heads what 609
The eighth head, which is also one of the seven, what 609
[...]ad hearers compared to stony ground, why 35
Two things necessary in Godly hearers 115
VVith all the heart, with all thy soul, with all thy mind 58, 114
An Heathen, what 49
Which art in Heaven, what it signifies 15
Heavenly things 51
Heavy laden, what 30
Herelie, what. There must be Heresies 244
Herodians, who 80
Herods 3. and their acts 4
Why Elizabeth after conception hid herselfe 97
Higher powers 225
I wis [...] not that he was the High Priest, expounded 202
Holy things, what 19
The God of hope, why 228
Lively hope, why so called 553
An horn of salvation 99
Horns of the beast crowned, why 590
The white, red, black, pale Horse, what 58
How threefold 98
The first, sixth, ninth, eleventh houres 53
Hungry, who 99
Never to hunger and thirst, what 145, 147
An hypocrite described 60
Hypocrites are as graves 117
I
I
IDle words what 33
An Idol is nothing 241
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the
Prophet, cleared 73
Jesus a Saviour, why so called 2, 3
Jesuits compared to Frogs 606
I knew him not, Iohn 1.31. cleared 142
In whom I am well pleased 8
Christ would not meddle with dividing the Inheritance, why 118.
marg.
John, what it signifies, why called the Baptist, and when enterd
on his calling 6
John by Domitian banished to Pathmos, where he wrote the
Revelation 578
why he wrote to the Churches of Asia ib.
why onely to those seven ib.
why to the Angels of those Churches ib.
when he wrote his Gospel, and wherefore 141
Joseph being a just man was minded to put her away privately,
expounded 3
One jot or tittle, what 12
Joys of Heaven, great and many 68
Judging, what 19
Judging, twofold ib.
Judge not that ye be not judged ib.
The Father judgeth no man 147
The Saints shall judge the world, how 237
Judgement day how hastned unto 565
That day and houre not known of the Son 91
How we are justified 210
Julians scoff 11
K
K
THe Kingdom of Heaven is at hand 6
The Gospel of the Kingdom 10, 79
Children of the Kingdome 22 [Page]
Keys of the Kingdome of heaven, what 44
not given to all ib.
yet to all the Apostles ib.
By Kingdom of heaven, is meant the Church 12
and why 47
Kingdom of heaven taken diversly 67
The Disciples dreamt of a temporall Kingdom 185
No end of Christ's Kingdom, Objection, Answered 97
Seven Kings who 609
Ten Kings or Kingdoms, which 610
why compared to horns ib.
Knowledge in Angels threefold 282
Christ Knows not the Day or Hower of Judgement how 91
L
L
CHrist the Lamb of God 142
takes away the sins of the world ib.
Christ like a Lamb 555
Law what 20.154
Christ came not to abrogate the Law 11, 12
Christ the end of the Law 221
We are not under the Law 213
Sin takes occasion from a threefold power in the Law 214
Love fulfills the Law 226
Vnder the Law threefold 272
Law of the Spirit, of sin, of Death, what 216
What going to Law forbidden 237
Leaven of the Pharises, what 86
Corrupt Doctrine, why compared to leaven ib.
Sin compared to Leaven, why 236
A Legion how many 82.111
Where the spirit is, there is Liberty 258
The Liberty wherewith Christ hath made us free 270
In him was Life 142
Life of God, what 285
Grace why so called ib.
Christ to be Lifted up what 158
A twofold Lifting up ib.
The Light shined in darknesse 142
God compared to Light 567
The Gospell compared to Light, why 158
Christ compared to a Lion, why. Marg. 586
Little ones, who 48
Little flock, how 119
Locusts 6.591
Gird the Loins of your mind, what 554
A fourfold girding of the Loins ib.
The Lord's day, how 580
Love no cause, but sign of justification 571
Christ's Love great, why 282
God's Love unto the world 144
A twofold Love in God 220
Love one another, as I have loved you 160
why stiled a new Commandement ib.
Luke a companion of Paul 95
when he wrote his Gospell ib.
savors of secular eloquence ib.
Lunaticks, who 10.47
Lying wonders 316
M
M
A Malefactor delivered at the Feast, why 137
Mammon, what 126
Mans day, what 234
Mark, Saint Peters Disciple 78
To receive the mark of the Beast 601.628.
Marks of the Lord Iesus, what 276
Christ appeared first to Mary Magdalen, why 94
Matthew the first of the Evangelists 1
his Method ib.
Matthew, and Luke agree, and in what 1
they differ, and in what ib.
Christ our Mediator, how 283
Michael a Created Angel, proved 576
contended with the Devill about the Body of Moses ib.
As new Born Babes desire the sincere Milk of the word, that ye
may grow thereby 556
Ministers duty 200
Let your Moderation be known to all men 299
three degrees thereof toward our neighbor ibid.
Morning Star, why Christ so called 582
To Morrow, what 18
Mortifie your earthly members, what 35
Mote, what 19
To sit in Moses chaire, what 60.61
And he opened his Mouth and taught them, explaned 10, 11
Multiplication of the Loaves and Fishes▪ where made 39.147
The Mystery of Gods will, why the Gospell so called 278
N
N
PArtakers of the divine Nature, what 562
That it might be fulfilled which was spoken by the Prophets, He
shall be called a Nazarene, cleared 6
Thou shalt love thy Neighbor as thy selfe 114
Nicodemus commeth to Christ by night 144
Nicolaitans, their errors 581
Number of the Beasts name 602
O
O
ALL Oaths not forbidden 13
Old men, 1 John 2.13. who 568
The Church compar'd to an Olive-tree, why 222
Humane Ordinances, why so called 556
must be submitted unto, and why ibid.
The Holy Ghost compar'd to Oyl, his work in teaching us; [Page]
to anointing, why 569
P
P
GIrt about the Paps with a Golden girdle, what 627
A Parable what 32.82
Why Christ speaks so oft in Parables 82
Parable of the Sower expounded 33
of the Marriage 57
of the Prodigall 124
of the Rich man, and his Steward 125
of Dives, and Lazarus 127
of the Pharise, and the Publican 128
of the Virgins 67
Why Christ offered on the Day of the Passeover 69
To possesse our [...]ouls in Patience, what 134
Christ's Patience 580
Vnto all Patience 302
To pay the utmost farthing, what 13
Peace of God, why so called 299
it passeth all understanding ibid.
The God of Peace 313
Christ our Peace 281
Pearl, what 19
The Gospell compared to a Pearl, and why 20
Three Persons of the Trinity set forth, Rev. 1 579
Which is, which was, which is to come, notes the Father. And
from the Spirits, The Holy Ghost. And from I [...]sus Christ, Who
is a faithfull witnesse, intimates his Propheticall Office.
The first begotten of the Dead, his Priesthood; Prince of the
Kings of the earth, his Kingly Office ibid.
Peter, to whom he wrote his Epistle, viz. To Strangers dispersed
553
who these were ibid.
The scope of Peter in his first Epistle 553
In his second 561
1 Pet. 3.19, 20. expounded 559
It proves not Limbus Patrum, nor Christ's Descent into Hell ibid.
Peter Mat. 10. First placed why 26
what Primacy he had ib.
Peter not the Rock 43
Tell my Disciples and Peter, &c. Why Peter specially named 94
Philippi where seated, and why so named 291
Phylacteries, what 61
Poor in spirit, who 11
The woman ought to have Power on her head 243
Prayer taken for the whole worship of God 221
Two things requisite in Prayer 89
Prayers called odours, why 586
Three parts of Prayer 299
The Lords Prayer expounded 15
Concerning the conclusion of the Lords Prayer 16
To Pray alwayes, what Marg. 128.
Pray without ceasing 312
Praying in the Holy ghost, denotes four things, Marg. 577
To Pray with the spirit, and understanding, what 250
Publick Prayer should be in a known tongue ibid.
J Pray not for the world 164
The Preaching of the Crosse, why 230
Christ sent me not to Baptize, but to Preach the Gospell ib.
Foolishnesse of Preaching 232
To the Poor the Gospell is Preached, cleared 208
to what Poor 209
Why the cleansed Leper must shew himselfe to the Priest 21
Private interpretation of Scripture how forbidden 563
Prophesie what 224.243
Women Prophesying with their heads uncovered 242
To Prophesie in Christ's name, what 20
Prophets, what 20
False Prophets, who 564
A Prophets reward, what 28
To receive in the name of a Prophet, what ib.
A Prophet, yea more than a Prophet how verified of John 29
Proselytes, who 62
two sorts thereof ib
Psalms, Hymns, spirituall Songs 306
Publicans, who 106.131
Pure in heart, who 11
Purgatory rejected 128
Not proved by 1 Cor. 3.11. 233
Q
Q
QUench not the spirit 312
R
R
RAbbi what it signifies 61.163
Racha, what 12
In Rama was a voyce heard, &c. explaned 5
Ravens, Gods feeding them 119
Reasonable service, what 223
To Redeem those under the Law, why 271
Redemption twofold 286
Render to all their dues 225
Repentance, what it is 203
Reprove the world of sin, of Righteousnesse, of Iudgement 163
All sorts of persons Reviled Christ 75
Revelation what it signifieth 578
Two parts of the Revelation 627
Thunder joyned to all the Revelations, why 578
All Judgements in the Revelations on Rome Pagan Christian ib.
Reward implies not merit of works preceding; heaven said to be
a Reward how 11
Rich towards God 119 [Page]
Rich man who 51, 52.
Riches how deceitfull 37
Riches how called unrighteous 126
Attributes given to Riches 115
Right eye, Right hand, what 13
why mentioned ib.
pull it out, cut it off ib.
Righteousnesse of God what 206
Why so called 210
Righteousnesse twofold,
of the Law
of Christ
197
Vpon this Rock, &c. expounded 43
Christ the Rock of the Church 243
Rome Papal Babylon 593. why 609
Christ said to be crucified at Rome, how 609
S
S
THe Sabbath made for man two wayes 80
A Sabbath dayes Iourney, how much 185
One of the Sabbaths, what 93.200
Why God called the Lord of Sabaoth 220
Sacrament not treated of Joh. 6. and why 147.148.
We may receive the Sacrament with unsanctfied persons 141
Sacraments confer not Grace ex opere operato 212
Sacrifice, what 24
Sadducees, why so called 59. their opinions ib.
Whether they rejected all Scripture save the Bookes of Moses
ib.
Saints compared to Eagles, why 128
Sts. in Life eternall, shall mutually know each other 46
Salted with fire, what 88
The Disciples called the Salt of the earth, why 11
Gods word compared to Salt, Marg. 123
The Angels Salutation expounded, and cleared from Popish
depravation 97
Sanctified throughout, when 313
We cannot satisfie for our own debts 49
To Save from sin what it is 3, 4
There should no flesh be saved, what 64
Our Saviour stands to read, sits down to Preach 104
God Saves all whom he purposeth to save, of his mercy 222
Schism, what 244
Scriptures hard to be understood, wherein, and to whom 566
Scripture divided into Law, Prophets, Psalms 140
Sea of Glasse, what 584, 604
Sealed with the spirit, what it denotes 279
Search the Scriptures, examples thereof 147
To See God, what 11
His seed remaineth in him 570, 571
To Seek our own, what 296
To Seek the things that are Christs ib.
To be seen of men 15
Sell all thou hast expounded 51
Sermon on the Mount. 10. the Key of the Whole Bible ib.
Gods Commandements improved therein 11, 12
This Sermon set down, Mat. 5, 6, 7. and Luke 6.20.10. Why
Christ went into a Mountaine to Preach 10
Serpent and its nature 27
The Devill called the old Serpent, why 598
Our Service to God, after what manner 99
Seven stars. 580. why Minist. we called Stars 580, 58
Why said to be held in Christs right hand 580
Seven Signes of godly sorrow 262
Seven Churches what their names signifie 579
Seven Spirits ib.
Christ the true Shepheard 153
marks of a true Shepheard ib.
his followers compared to Sheep ib.
Feed my Sheep, no ground for Peter's supremacy 171
Sheep and their nature 27
Saints resemble sheep 69
Whose Shooes J am not worthy to bear 7
Sicut in Scripture taken three severall wayes 16
Sign of the Sonne of man, what 65.66
Signes before the destruction of Ierusalem 134
A Sign which should be spoken against, what 102
Sin brought death, how 212
Sin not imputed where no Law ib.
Sin to reign in us, what 213
Sin takes occasion from a threefold power in the Law 214
How a Sin of infirmity may be known 215
He that is born of God sinneth not 570
Sin unto Death, what 553
How each Person in the Trinity forgives Sins 24
God heareth not Sinners, how 152
To Sit signifies to reign 94.316
To Sit in the Temple of God, what 316
Son of Abraham, who 132
Christ called the Son of man, why 22.87
Sons of God we are through Christ 141
Then shall the Son himself also be subject 253
Spirits of the Prophets, what 251
Fruits of the Spirit 274
The Spirit lusteth against the Flesh 274
Soul and Spirit how they differ 99
Beleeve not every Spirit, but try the spirits 571
The Spirit compar'd to water 145
What Star appeared to the wise men 5
Christ the chiefe Corner Stone 556
The godly lively Stones ib.
God is able of these Stones, &c. 7
Sun, Moon, and Stars darkned 591
Sun, what 595
Christ resembleth the Sun ib.
Woman clothed with the Sun, what 595
Our sufferings called Christs sufferings, in what respects 560
Superscription of the Crosse, why in three Languages 137
To support the weak, what 312
Swear not at all expounded 13 [Page]
They that take the Sword, shall perish with the sword 72
Synagouge what it signifies 9.15
The use thereof 208
T
T
LEt their Table, be made a snare, what 221
When Christ was driven forth to be Tempted 8
Where he was Tempted ib.
What weapons be us'd when he was Tempted ib.
Satan called the Tempter, why 9
The Tempter appeared in some visible shape ib.
What it is to tempt God 9
Ten dayes, what 581
Testament what it signifieth 91
why called new Testament ib.
Thessalonica where seated, by whom built and upon what
occasion 309
The third houre 93
Mark and Iohn reconciled 93.167
Thirty pieces of silver, how much 70▪ 74
A Thorn in the flesh, the messenger of satan, what 264
Thornes are Lusts 37
why so called ib.
Christ hath the Throne of David, how 97
Three hundred pence, how much 91
Christ three dayes, and three nights in the grave 34
Appeared cloven tongues like as fire, why 186
Traditions unlawfull, and why 40.41
Christs Transfiguration 46
why manifested not to all ib.
Why to Peter, James, and John ib.
Moses, and Elias appeared, and why ib.
As Travaile upon a woman with Child, what it denotes 313
Treasure in heaven, what 17
The Trinity set forth by three precious stones 584
Twelve tribes, what 52
Christ chose twelve Apostles, and why 25
U
U
TO receive the grace of God in Vaine, what 261
The veil of the Temple rent; 76
which veil, why 76
Verily verily 144
Vipers their properties 7
Of the Virgins, wise and foolish 67
Extreame Unction not proved from Mark 7.13.84
Unity of Saints urged 283
Untill, & first born, no ground for Helvidius error 4
Untill in Scripture, taken for never 4
Unworthily to eat and drink, what 246
The Dead shall heare his voyce 147
All in the Graves shall heare his voyce 147
W
W
WAtches of the night, how many, their continuance, names 40
Of Pilats washing his hands 74
Three sorts of washing of hands amongst the Jewes 74
Waters what 610
The spirit compared to Water 145
Except a man be born of water and spirit 144
Narrow way, what 20
I am the way, the truth, and the life 161
Wite stone, why given 582
White garments what they signifie 583
Wine mingled with Mirrh, why given to the condemned 75.92
Matthew, and Mark reconciled ib.
Wisdom and Prudence, what 301
Three parts of the Professors of Wisdom 107
Without Christ, without God 281
Wisemen, what they were, their number, gifts, names 4 617
Two witnesses 593.594
Three bear witnesse in heaven, three on earth 572
Wives must submit to their Husbands 288
Wolves and their Nature 27
Woman in the Revelation signifies Idolls 2. The City of Rome, 3.
The True Church, why 578.595
Woman great is thy faith 42
Woman behold thy Son 167
Of the Woman taken in Adultery 149
Woman what have I to doe with thee 143
Women have first notice of Christs Resurrection, why 139
But by every Word that proceedeth out of the mouth of God. The
meaning 9
The Word of God compared to a Candle 116
to Salt, Marg. 123
The Word said to be sincere, how, Marg. 556
The Word of God compared to seed, and why 33
Work of God upon us, Work of God in us 57 [...]
Cast off the works of darknesse 226
Their works follow them 64
The Saints Gods Workmanship, why 281
In all the world the Gospell shall be preached, how to be
understood 64
The God of this World, why Satan so called 258
Where the Worm dyeth not, and the fire is not qu [...]nched. 87
God only to be Worship'd 9
God to be Worship'd in Spirit, and Truth 145
Worthy taken in a double sence 31
For they are Worthy, cleared 583
What Christ Wrote on the ground, & wherefore 150
Y
Y
YEa yea, Nay nay 14
Young-men, who. 1 John 2.14. 568
Z
Z
VNto the blood of Zacharias the son of Barachias Mat. 23.35.
What Zachary is there meant 62, 63, 117.
Finis Tabulae.
A CATALOGUE OF THE Greek words or
phrases, which are opened in these
ANNOTATIONS.
[...] 11 [Page]
[...] 554
[...] 88
[...] 585
[...] 565
[...] 14
[...] 90
[...] 136
[...] 114
[...] 241
[...] 24
[...] 564
[...] 142
[...] 293
[...] 14
[...] 215
[...] 280
[...] 285
[...] 11
[...] 241
[...] 291
[...] 560
[...] 553
[...] 570
[...] 553
[...] 162
[...] 555
[...] 134
[...] 193
[...] 113
[...] ib.
[...] 278
[...] 316
[...] 232
[...] 150
[...] 105
[...] 246
[...] 315
[...] 233
[...] 188
[...] 140.269
[...] 312
[...] 560
[...] 225
[...] 315
[...] 569
[...] 45▪71
[...] 37
[...] 316
[...] 100
[...] 578
[...] 134
[...] 128
[...] 302
[...] 101
[...] 258
[...] 295
[...] 279
[...] 237
[...] 136
[...] 313
[...] 117
[...] 224
[...] 222
[...] 226
[...] 24
[...]
[...] 555
[...] 207
[...] ib.
[...] 96
[...] 124
[...] 187
[...] 105.185
[...] 317
[...] 55
[...] 17
[...] 205
[...] 304
B
B
[...] 582
[...] 253
[...] 258
[...] 310
[...] 269
[...] 227.275
[...] 15
[...] 32
[...] 592
[...] 237
[...] 23
[...] 19
[...] 365
[...] 209
[...] 297
[...] 556
§
[...]
[...] 58
§
[...]
[...] 197
[...] 265
[...] 203
[...] 198
[...] 367
[...] 576
[...] 136
[...] 9
[...] 48
[...] 598
[...] 8
[...] 27.234
[...] 285
[...] 203
[...] 191
[...] 191
[...] 209
[...] 195
[...] 208
[...] 134
[...] 263
[...] 207
[...] 104
[...] 242
[...] 565
[...] 106
[...] 234
[...] 105
[...] 609
[...] 79
E
E
[...] 209
[...] 108
[...] 93
[...] 560
[...] 274
[...] 13
[...] 203
[...] 201
[...] 153
[...] 54
[...] 231.312
[...] 574 [Page]
[...] 266
[...] 128
[...] 554
[...] 92
[...] 128
[...] 207
[...] 576
[...] 199
[...] 94
[...] 362
[...] 288
[...] 282
[...] 163.583
[...] 149
[...] 565
[...] 292
[...] 78
[...], imp. tert. pers. [...]. f [...]eq. 127
[...] 274
[...] 315
[...] 261
[...] 576
[...] 556
[...] 135
[...] 133
[...] 554
[...] 242
[...] 112
[...] 26.105.142.317.609.
[...] 149
[...] 297
[...] 259
[...] 285
[...] 557
[...] 106
[...] 556
[...] 105
[...] 100
[...] 16
[...] 95
[...] 558
[...] 147
[...] 147
[...] 318
[...] 147
[...] 569
[...] 319
[...] 1
[...] 132
[...] 197
[...] 278
[...] 101
[...] 14
[...] 261
[...] 575
[...] 239
[...] 286
[...] 187
[...] 127
[...] 257
[...] 96
[...] 261
Z
Z
[...] 148
[...] 585
H
H
[...] 90
[...] 18
[...] 258
§
[...]
[...] 283
[...] 15.142
[...] 76
[...] 281
[...] 561
[...] 207
[...] 212
[...] 256
[...] 164
[...] 290
[...] 169
[...] 290
I
I
[...] 209
[...] 257
[...] 211
[...] 268
[...]: Aor. 2 infin. [...]. 212
[...] 12
K
K
[...] 235
[...] 60
[...] 71
[...] 133.185.275.
[...] 312
[...] 291
[...] 89
[...] 207.557
[...] 207
[...] 41
[...] 60
[...] 33
[...] 275
[...] 230
[...] 38
[...] 264
[...] 295
[...] 316
[...] 599
[...] 96
[...] 271
[...] 186
[...] 256
[...] 274
[...] 12
[...] 558
[...] 164
[...] 284
[...] 226
[...] 244
[...] 30
[...] 310
[...] 317
[...] 24
[...] 202
[...] 227
[...] 260
[...] 41
[...] 226
§
[...]
[...] 561
[...] 1 [...]1
[...] 560
[...] 89
[...] 127
[...] 194
[...] 64
[...] 218
[...] 223
[...] 203
[...] 147
M
M
[...] 235
[...] 61
[...] 289
[...] 18, 115, 248
[...] 571
[...] 234
[...] 2 [...]7
[...] 119
[...] 195
[...] 195
[...] 255
[...] 119
[...] 286
[...] 560
[...] 160
[...] 310
[...] 300
[...] 592
[...] 126
[...] 577
[...] 201
[...] 91
[...] 562
[...] 558
N
N
[...] 299
[...] 189
[...] 285
§
[...]
[...] 559
O
O
[...] 164
[...] 278
[...] 100
[...] 90, 111
[...] 186
[...] 374
[...] 186
[...] 239
[...] 62
[...] 307
[...] 135
[...] 147
[...] 102, 214
§
[...]
[...] 147
[...] 583
[...] 32
[...] 300
[...] 307
[...] 133, 134
[...] 138
[...] 87
[...] 161
[...] 5
[...] 554
[...] 275, 304
[...] 133
[...] 196
[...]
[...] 593
[...] 282
[...] 103
[...] 189
[...] 235
[...] 582
[...] 95
[...] 241
[...] 106
[...] 279
[...] 115
[...] 293
[...] 285
[...] 30
[...] 204
[...] 598
[...] 207
[...] 553
[...] 227
[...] 212
[...] 142, 280
[...] 306
[...] 286
[...] 603
[...] 298
[...] 15
[...] 202
[...] 294
[...] 14, 16, 36
[...] 207
[...] ib.
[...] 576
[...] 599
[...]
[...] 559
[...] 146
[...] 218
[...] 274
[...] 281, 282
[...] 244
[...] 182
[...] 92
[...] 374
[...] 140
[...] 90
[...] 132
[...] 163
[...] 226
[...] 209
[...] 69
[...] 11
[...]
P
P
[...] 87
[...] 565
§
[...]
[...] 65
[...] 193
[...] 316
[...] 142
[...] ib.
[...] 557
[...] 229
[...] 297
[...] 17
[...] 197
[...] 565
[...] 25
[...] 311
[...] 208
[...] 303
[...] 317
[...] 112
[...] 146
[...] 276, 298
[...] 263
[...] 666
[...] 28
[...] 88
[...] 303
[...] 80
[...] 192
[...] 217
[...] 215
[...] 49
[...] 9, 108
[...] 236
[...] 218
[...] 305
[...] 120
[...] 186
[...] 115
[...] 555
[...] 194
[...] 596
[...] 240
[...] 99, 288
T
T
[...] 300
[...] 156
[...] 564
[...] 307
[...] 594
[...] 310
[...] 170.318
[...] 115
§
[...]
[...] 208
[...] 22
[...] 259
[...] 198
[...] 219
[...] 577
[...] ib.
[...] 288
[...] 128, 242
§
[...]
[...] 244
[...] 259
[...] 302
[...] 274
[...] 207
[...] 258
[...] 244
[...] 224
[...] ib
[...] 59
[...] 575
[...] 207
[...] 226
[...] 61
[...] 317
X
X
[...] 5
[...] 219
[...] 301
[...] 102
[...] 214
[...] 193
[...] 106
[...] 222
[...] 569
[...] 185
[...] 312
[...] 565
[...] 162
§
[...]
[...] 569
[...] 582
[...] 232
[...] 29
[...] 225, 248
§
[...]
[...] 271
[...] 612
[...] 136
[...] 72
ERRATA.
REader, I shall intreat thee to excuse the misplacing of [Page]
Marginall quotations sometimes, the false figuring of the page, and
false pointing, and also to amend literall faults, where a Letter is
wanting, or mistaken. The chiefest faults I have observed are thus to
be corrected.
FINIS.
[Page]
Information about this book
Title statement
Annotations upon all the New Testament philologicall and
theologicall wherein the emphasis and elegancie of the Greeke is
observed, some imperfections in our translation are discovered,
divers Jewish rites and customes tending to illustrate the text are
mentioned, many antilogies and seeming contradictions reconciled,
severall darke and obscure places opened, sundry passages
vindicated from the false glosses of papists and hereticks / by
Edward Leigh ...
Edition statement
1650
Publication
Publisher
Text Creation Partnership,
Place of publication
Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :
Date
2004-11 (EEBO-TCP Phase 1).
ID [DLPS]
A50050
ID [STC]
Wing L986
ID [STC]
ESTC R20337
ID [EEBO-CITATION]
12609805
ID [OCLC]
ocm 12609805
ID [VID]
64320
Availability
Series
Early English books online.
Notes
Source
Extent
Creation
Editorial practices
EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan
and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately
transcribed and encoded texts based on the image sets published by
ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database
(http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to
encode one copy (usually the first edition) of every monographic
English-language title published between 1473 and 1700 available
in EEBO.
The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363
texts created during Phase 1 of the project have been released into
the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and
use these texts for their own purposes, but we respectfully request
that due credit and attribution is given to their original source.
Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and
therefore of any assumptions that can be made about the data.