Professional Documents
Culture Documents
MARUGOTO Plus (Inicial A1)
MARUGOTO Plus (Inicial A1)
1.-
あさ: きんじょの ひとに あいました。
Asa: Kinjo no hito ni aimashita.
Por la mañana... Te has encontrado con un vecina.
A) やまだ:あ、おはようございます。
A) Yamada:A, Ohayoo gozaimasu.
A) Yamada:Buenos días.
2.-
ひる: しりあいに あいました。
Hiru: Shiriai ni aimashita.
Por la tarde... Te has encontrado con una conocida.
B) やまだ:こんにちは。
B) Yamada:Konnichiwa.
B) Yamada:Buenas tardes.
3.-
よる: しりあいに あいました。
Yoru: Shiriai ni aimashita.
Por la noche... Te has encontrado con un conocido.
A) はやし:こんばんは。
A) Hayashi:Konbanwa.
A) Hayashi:Buenas tardes.
4.-
きんじょの ひとに あいました。
Kinjo no hito ni aimashita.
Te has encontrado con un vecina.
B) やまざき:こんばんは。
B) Yamazaki:Konbanwa.
B) Yamazaki:Buenas tardes.
5.-
わかれるとき:
Wakareru toki:
Al despedirse...
もりさんは さどうを ならって います。もうすぐ おけいこが おわりま
す。
Mori-san wa sadoo o naratte imasu. Moosugu okeeko ga owarimasu.
La Srta. Mori está aprendiendo la ceremonia de té. La clase está por
terminar.
A) もり:せんせい、ありがとうございました。さようなら。
A) Mori:Sensee, arigatoo gozaimashita. Sayoonara.
A) Mori:Gracias, Sra. Ueda. Hasta luego.
B) うえだ:はい、さようなら。
B) Ueda:Hai, sayoonara.
B) Ueda:Adiós.
6.-
しごとが おわりました。まだ しごとを つづけている ひとに…
Shigoto ga owarimashita. Mada shigoto o tsuzukete iru hito ni…
Al terminar la jornada. A las personas que aún se quedan trabajando...
A) まつもと:おさきに しつれいします。
A) Matsumoto:Osaki ni shitsuree-shimasu.
A) Matsumoto:Con vuestro permiso, me retiro primero.
B) かわさき:おつかれさまでした。
B) Kawasaki:Otsukaresama deshita.
B) Kawasaki:Gracias por tu esfuerzo.