You are on page 1of 30

に ほ ん ご

オンライン日本語 N2 コース
Online Japanese N2 Course

だい か しせつ ゆうめい

第 7課 そこは施設やサービスのよさがとても有名 で、

さいこうきゅう おんせんりょかん かごん

最 高 級 の温泉旅館 といっても過言ではない

くらいです。

Lesson7 That hotel is very famous for its good facilities


and service and it goes without saying that the
hotel is one of the top class hot spring resorts.

もくひょう

Ⅰ.レッスン 目 標

Goals of this lesson

かんこうあんない にほんご せつめいぶん よ


1. 観 光 案 内 など日本語の 説 明 文 が読めること

Being able to understand Japanese explanatory articles such as

sightseeing information.

にほんご ともだち りょこう た


2. 日本語で 友 達 と 旅 行 のプランを立てること

Being able to make a travel plan with your friends in Japanese.


はな て ひょうか いしき きょうちょう ぶんぽう しゅうとく
3. 話 し手の 評 価 や意識を 強 調 する 文 法 の 習 得

Learning the grammar behind emphasizing the speaker's judgment and

thoughts.
かいわ
Ⅱ.会話

Conversation

まえ あつ とき にん おんせんりょこう はなし
ワン : 前 に 集 まった 時 、いつか 3 人 で 温 泉 旅 行 をしようという 話 を
きょう にん そろ
しましたよね。 今日はせっかく 3 人 とも いましたし、
いま りょかん しら
今 から 旅 館 を 調 べてみませんか。

あんどう
安 藤 :いいですね。

おおしま おんせんりょかん たか
大 島 : 温 泉 旅 館 といったら、やっぱりどこも 高 いのかな。

たか かぎ てんねんおんせん
ワン :すべてが 高 いとは 限 らないですが、天 然 温 泉 がついているものなら、
ふつう りょかん たか とうぜん
普通の 旅 館 より 高 くなるのも 当 然 ですよね。

あんどう よやく おんせんりょかん


安 藤 :たまにホテルの予約サイトで 温 泉 旅 館 のセールやキャンペーンを
ちゅう やす よやく
やっているから、キャンペーン 中 だったら 安 く予約できるかも

しれませんよ。

いま み
ワン :そうですね。 今 から見てみましょう。

あ、この「ロイリゾート」はどうですか。
いま ちゅう ぱく おんせん
今 はセール 中 で、1 泊 15000 円です。 温 泉 のほかに、プールや
しゅくはく ひと むりょう りよう
テニスコートもあって、 宿 泊 する 人 は 無 料 で利用できるって
か むりょう
書いてあります。 無 料 シャトルバスもありますよ。
あんどう
安 藤 :ああ、ロイリゾートですね。

おおしま し
大 島 :知ってるの?

あんどう しせつ ゆうめい さいこうきゅう


安 藤 :ええ。 施設やサービスのよさがとても 有 名 で、 最 高 級 の
おんせんりょかん かごん おも
温 泉 旅 館 といっても過言ではないと 思 いますよ。
ふだん ぱく まんえん りょかん
普段は 1 泊 だいたい 3 万 円 ですから、この 旅 館 にしては、
ねだん やす
その値段は 安 いほうですよ。

おおしま やす
大 島 :ええ、そうなんだ。でも、もうちょっと 安 いところはないかな…?

りょかん やま おく
ワン :えっと。 この「タケダ 旅 館 」もよさそうですね。 山 の 奥 のほうに
しず りょかん で き おんせん
あって、とても 静 かな 旅 館 みたいです。ハイキングも出来ますし 温 泉
で き おも
もあるので、のんびり出来ると 思 いますよ。

おおしま
大 島 :いいですね。 そこはいくらなの?

ぱく えん いどうしゅだん
ワン :1 泊 8000 円 です。 ただ、移 動 手 段 が…。

あんどう やま おく でんしゃ とお
安 藤 : 山 の 奥 なら、 電 車 やバスが 通 ってないでしょうね。

くるま い にん くるま も
ワン :ええ。 車 で行くほかないですね。 でも 3 人 とも 車 を持って

いませんね…。

あんどう わたし か
安 藤 :もしそこにするようなら、 私 がレンタカーを借りますよ。
おおしま ほんとう りょかん
大 島 :ええ、 本 当 ! いいね。 じゃあ、タケダ 旅 館 にしよう。
ご い

Ⅲ.語彙
Vocabulary

1.かぶしき 株式 n. stocks

2.とうし 投資 n./vi. investment / to invest

3.うむ 生む vt. to give birth/to produce

4.さっか 作家 n. writer / author

5.かごん 過言 n. exaggeration/overstatement

6.てんさい 天才 n. genius / prodigy

7.ささげる 捧げる vt. to devote / to give

8.ゴールデンタイム n. prime time

9.じかんたい 時間帯 n. time zone

10.じょうしき 常識 n. common sense/

general knowledge

11.ひじょうしき 非常識 n./な-adj. lack of common sense/

unreasonable / rude

12.ショック n./な-adj. shock / shocking

13.かんきゃく 観客 n. audience / spectator

14.ごかい 誤解 n./vt. misunderstanding/

to misunderstand

15.かつやく 活躍 n./vi. success / to flourish/

to do well

16.そうぞうりょく 創造力 n. creativity

17.けっこう 欠航 n./vi. flight or sailing cancellation/

to cancel a flight or a sailing


18.しょうこ 証拠 n. evidence / proof

19.こんなん 困難 n./な-adj. difficulty / trouble/

hardships / difficult/

challenging

20.むきあう 向き合う vi. to face each other/

to face (a problem, the

reality, etc.)/to face up to

21.ささえる 支える vt. to support / to hold up/

to bolster

22.セール n. bargain sale

23.キャンペーン n. campaign / promotion

24.てんねんおんせん 天然温泉 n. natural hot spring

25.さいこうきゅう 最高級 n. highest grade/top class

26.しせつ 施設 n. facility

27.リゾート n. resort

28.シャトルバス n. shuttle bus

29.テニスコート n. tennis court

30.プール n. swimming pool

31.めいしょう 名勝 n. scenic beauty/ scenic spot

32.そう 宋 n. Song Dynasty (China)

33.しょもつ 書物 n. book

34.ひろびろ 広々 adv. spacious

35.せいじゃく 静寂 n./な-adj. silence / silent / quiet

36.おくぶかい 奥深い い-adj. deep / profound/abstruse


37.ふるびる 古びる vi. to become old/to have an

antique (ancient) look

38.おもむき 趣 n. meaning / influence/

appearance / taste

39.けいかん 景観 n. scenery

40.かねそなえる 兼ね備える vt. to have both/to combine

41.たき 滝 n. waterfall

42.かが 加賀 n. Kaga

(an old province name for

the area that is today the

southern part of Ishikawa

Prefecture)

43. はんしゅ 藩主 n. feudal lord

44.こうだい 広大 n./な-adj. immensity / vast/

immense / infinite

45.しきち 敷地 n. site

46.ふんすい 噴水 n. fountain

47.げんぞん 現存 n./vi. existence / to exist/to live

48.ひょうじょう 表情 n. facial expression

49.しりょう 史料 n. historical records

50.てんじ 展示 n./vt. exhibition / display/

to exhibit /to display

51.ろせんばす 路線バス n. transit bus


52.たしょう 多少 adv./n. somewhat/to some extent/

a little/some/the quantity/

the amount

53.せっかく adv. with considerable effort/

kindly/long-awaited/

precious

54.こごえる 凍える vi. to freeze / to be numb

55.そまつ 粗末 な-adj. crude / rough/humble

56.けってん 欠点 n. fault / weak point

57.コンテスト n. contest

58.どくせん 独占 n./vt. monopoly/to monopolize

59.こんざつ 混雑 n./vi. congestion / to congest/

to be crowded

60.てる 照る vi. to shine

61.てれる 照れる vi. to be shy/to be bashful/

to be embarrassed
メモ(Memo)
ぶんぽう
Ⅳ.文 法

Grammar
かぎ
1. …とは 限 らない

not always / not necessarily


かぎ
"とは 限 らない" is used to mention that something is not conclusive and
かなら
there are exceptions. It is often used with " 必 ずしも".
かなら かぎ
" 必 ずしも…とは 限 らない means "not always/not necessarily …".
かね も かなら しあわ かぎ
Example: お 金 持ちが 必 ずしも 幸 せとは 限 らない。

Not every rich person is happy.

かぎ
V plain form とは 限 らない
かぎ
い-adj とは 限 らない
かぎ
な-adj(だ) とは 限 らない
かぎ
ないとは 限 らない = かもしれない

せんせい い ただ かぎ
1. 先 生 が言っていたことがすべて 正 しいとは 限 らない。

Everything our teacher said may not necessarily be correct.

かぶしきとうし かなら りえき う かぎ


2. 株 式 投 資 は 必 ずしも利益を生むとは 限 らない。

Stock investments do not always yield a profit.


じんせい かなら よ かぎ じぶん おも とお
3. 人 生 とは 必 ずしも良いことばかりとは 限 らない。 自分の 思 う 通 りに
とき
ならない 時 だっていくらでもある。

Life is not always full of good things. There are many cases that things

don't work out as you would expect.

2.というより

rather than / more than

"というより" means "rather than saying it like that, to be more precise …".

In general, this is inserted after the first part and gives a more precise

expression.

A very casual way of saying this is "ていうか".

This is a very casual expression used among friends.

The idiom "というよりはむしろ (Rather than… it's instead…)" is often used.

V plain form というより

い-adj というより

な-adj というより

N というより

たんじょうび かれし ようい よろこ


1. 誕 生 日 に彼氏がサプライズを用意してくれて、 喜 ぶというより
かんどう
感 動 した。

On my birthday, my boyfriend prepared a surprised for me. I was moved

rather than happy.


こ うつく かわい おも
2. あの子は 美 しいというより可愛いタイプだと 思 う。

I think that girl is more cute than beautiful.

まち ひさ まつ かいさい
3. この 町 で 久 しぶりにお 祭 りを 開 催 することになったが、
とうじつ おおぜい ひと き にぎ そうぞう
当 日 は 大 勢 の 人 が来て、 賑 やかというより 騒 々 しかった。

This town held the festival for the first time in quite a while. Too many

people came to the festival, and it more noisy than lively.

ひと がくしゃ さっか
4. あの 人 は 学 者 というよりむしろ作家だ。

He is a more of a writer than a scholar.

かごん い す
3.といっても過言 ではない / といっても言い過ぎではない

It is no exaggeration to say / it goes without saying

This grammar component is often used to make an evaluation.

It usually follows a pompous expression, but it implies that the expression is

not exaggerated.

This means "…と言ってもいい".

かごん い す
V plain form といっても過言ではない / といっても言い過ぎではない
かごん い す
い-adj といっても過言ではない / といっても言い過ぎではない
かごん い す
な-adj だ といっても過言ではない / といっても言い過ぎではない
かごん い す
Nだ といっても過言ではない / といっても言い過ぎではない
わたし こうこうじだい やきゅう ささ い かごん
1. 私 の高 校 時 代 はほとんど 野 球 に 捧 げたと言っても過言ではない。

It isn't an exaggeration to say I devoted most of my high school life to

baseball.

しちょうりつ ひく
2. このドラマの 視 聴 率 はとても 低 い。
いちばんおもしろ い かごん
ゴールデンタイムで、 一 番 面 白 くないと言っても過言ではないだろう。

This drama's viewer rating is very low. It may be the most boring drama

during prime time.

かれ むずか すうがくもんだい と てんさい い


3. 彼 はこんなに 難 しい 数 学 問 題 でも解けるなんて、 天 才 だと言っても
かごん
過言ではない。

He can even solve such difficult math problems, so it is no exaggeration to

say that he is a genius.

4.にしては

considering (it is) / for

"にしては" shows a measure of an evaluation.

It represents an imbalance like a contradictory conjunction.

A にしては B だ

Judging from the condition A, the result B is unexpected or unusual.

It is used to imply that something is unexpected or unusual for the standard

that one has.


Both positive and negative things can be expressed by using this.

V plain form にしては

い-adj にしては

な-adj にしては

N にしては

Expression: それにしては

きょう どようび よる いざかや きゃく すく


今日は土曜日の 夜 なのに、それにしては居酒屋のお 客 さんが 少 ない。

It is a Saturday night, but there are not many customers in the tavern.

きおん がつ あたた
1. この気温は 12 月 にしては、 暖 かいほうだ。

The temperature is pretty warm for December.

はじ えいが せいさく で き
2. 初 めて映画を 制 作 したにしては、うまく出来ましたね。

Considering it was your first time making a movie, you did a great job.

さい ほんとう わか み
3. マイクさんは 50 歳 にしては、 本 当 に 若 く見える。

Mike looks really young for someone who is 50 years old.


5.N にしたら / にすれば / にしても

think about … from that person's view

When they follow a noun that represents a person, it expresses the speaker's

assumption from the view point of the person, not the direct opinion from the

person.

かれ しょうひしゃ
Example: 彼 にしたら 消 費 者 にすれば

from his point of view for consumers

Note: This grammar component can only express another person's point of

view, not the speaker's.

とつぜんいもうと こうつうじこ つ かれ
1. 突 然 妹 が交通事故でなくなったことを告げられて、 彼 にしたらきっと

ショックだっただろう。

It must have been a shock for him when he was told his sister died in a

traffic accident.

にほん いちぶ じょうしき がいこくじん ひじょうしき


2. 日本の一部の 常 識 は、 外 国 人 にすれば 非 常 識 であることもある。

Some of things that are usual and common in Japan could be bizarre to

foreigners.

にほんごのうりょくしけん どっかい もんだい にほんじん むずか


3. この日 本 語 能 力 試 験 の 読 解 の 問 題 は、日 本 人 にしても 難 しいはずだ。

This reading comprehension question is difficult even for Japanese

people.
にしても

たちば かんが
Other than "ある立場で 考 えると", にしても can express a relation of

contradictory conjunction.
ばあい
It means "…をする場合でも".

It is often used with "たとえ".

たとえ…にしても

い じゅんび
たとえ行かないにしても、 準 備 はしっかりしておくべきだ。

Even though you are not going, you should be well prepared.

いま で ま あ
今 から出かけるにしても間に合わない。

Even though you leave now, you cannot make it.

とうぜん
6. …も 当 然 だ

it is only natural/no wonder

This is used when the speaker tells a consequence is natural or convincing,

based on a fact or reason.

とうぜん
V plain form の も当 然だ
とうぜん
い-adj の も当 然だ
とうぜん
な-adj の も当 然だ
とうぜん
N も当 然だ
み さいきん わかもの
1. インターネットでニュースはいつでも見られるので、 最 近 の 若 者 が
しんぶん よ とうぜん
あまり 新 聞 を読まなくなったのも 当 然 である。

It's not surprising that young people these days don't read newspapers

much because they can read news online at any time.

うりあ み かれ しゃない いちばんたか とうぜん


2. 売上げから見ると、 彼 が 社 内 で 一 番 高 いボーナスをもらうのも 当 然 だ。

Judging from the sales amount, it is no wonder he will get the highest

bonus in the company.

かしゅ さいこう かんきゃく み ちゅうや と


3. あの歌手は 最 高 のパフォーマンスを 観 客 に見せるため 昼 夜 を問わず
うた れんしゅう にんき とうぜん
歌 やダンスを 練 習 してきた。 人気があるのも 当 然 だ。

In order to give his audience the best performance, that singer had

practiced singing and dancing all day and all night. It's no surprise he is

popular.

7.ようでは

If

The first part of this component provides an action that the speaker blames

or criticizes while the latter part shows a bad result that can be caused by

the action.

The action mentioned in the first part can be the past or future action.

The sentence that follows often includes negative words such as "ない",
むずか こま む り
" 難 しい", " 困 る", "だめ" or "無理".

But sometimes it implies advises or encouragements.


かんたん もんだい と にゅうがくしけん
Example: こんな 簡 単 な 問 題 さえも解けないようでは、 入 学 試 験 に
ごうかく む り
合 格 するのは無理でしょう。

If you cannot even solve such a simple question, you cannot pass

the admission exam.

V dictionary form ようでは

V[ない-form] ない ようでは

にほんごのうりょくしけん ごうかく にほん だいがく


1. 日 本 語 能 力 試 験 の N2 に 合 格 できないようでは、日本の 大 学 に
りゅうがく むずか
留 学 することは 難 しいだろう。

If you don t pass the JLPT N2, it may be hard to apply for studying

abroad at Japanese universities.

かんたん しごと だいじ


2. こんな 簡 単 な仕事もできないようじゃ、大事なプロジェクトを
まか
任 せられるもんか。

If you can t even do this simple work, how can I assign you an important

project?

ごかい と わか かのじょ に ど あ
3. 誤解を解かないまま 別 れるようでは、 彼 女 に二度と会えないかも

しれないぞ。

If I break up with my girlfriend without resolving misunderstandings,

I may not be able to see her again.


8.ようなら(ば) / ようだったら / ようであれば

If

じょうたい じょうたい
It means "もしその 状 態 なら" or "もしその 状 態 だったら".

It is replaceable with "なら、たら", but "なら、たら" sounds more casual.

Note: "ようでは" always represents a bad result or unfavorable thing,

while "ようなら (ば)" has no such limits.

Whether a result is good or bad, it is used to provide a condition.

V dictionary form ようなら(ば) / ようだったら / ようであれば

V[ない-form] ない ようなら(ば) / ようだったら / ようであれば

い-adj ようなら(ば) / ようだったら / ようであれば

い-adj(…い) くない ようなら(ば) / ようだったら / ようであれば

な-adj な ようなら(ば) / ようだったら / ようであれば

な-adj ではない ようなら(ば) / ようだったら / ようであれば

こいけせんせい がっかい い わたし つ い


1. 小 池 先 生 、シンガポールの 学 会 に行かれるようなら、 私 も連れて行って

もらえませんか。

Professor Koike, if you are going to Singapore to attend the conference,

could you please take me there too?

あした たいちょう びょういん い


2. 明日になっても 体 調 がよくないようであれば、 病 院 に行ってください。

If you don't feel better by tomorrow, please go to hospital.


しゃちょう ことし かいしゃ おくいじょう りえき で
3. 社 長 :今年、 会 社 に 1 億 以 上 の利益が出るようならば、
ぜんいん きんがく
全 員 のボーナスの 金 額 をアップしよう。

President: If our company can make more than 100 million yen profit this

year, we'll raise all our employees' bonuses.


ぶ か がんば
部下 :頑張ります!

Subordinates: We'll work hard to make that happen!

9.V dictionary form ほか(は)ない / よりほか(は)ない / ほかしかたがない

nothing else to do but…

This means that there are no other ways and the speaker has to do it.

It implies that a speaker's reluctant feeling for something that he/she has to

do.

たいふう ひこうき けっこう うんこうさいかい


1. 台 風 のため、すべての飛行機は 欠 航 になった。 いつ 運 行 再 開 するか
くうこう ま
わからないので、 空 港 で待つよりほかない。

All flights were cancelled because of the typhoon. We have no choice

but to wait in the airport because we don't know when flights will resume.

さが しょうこ み けいさつ
2. これだけ 捜 しても 証 拠 が見つからないのだから、 警 察 もあきらめるより

ほかない 。

No matter how hard the police tried, they couldn't find out the evidence,

so the police had no choice but to give up.


けんきゅう じかん かね
3. この 研 究 にはたくさんの時間とお 金 をかけてきたんだから、

このままやっていくほかない。

Since we have spent so much time and money on this research,

we have no choice but to carry on.

10.①…にほかならない

nothing but / merely / none other than

②…からにほかならない

just because

①…にほかならない

nothing but / merely / none other than

It expresses that there are no other things or that this is definitely it.

N にほかならない

こっかしけん ごうかく ごねんかん どりょく けっか


Example: 国家試験の 合 格 は五 年 間 の 努 力 の結果にほかならない。

My success in the national examination is definitely the fruit of

five years efforts.

たいかい ゆうしょう けっか


1. この 大 会 で 優 勝 できたのはすばらしいチームワークの結果に

ほかならない。

We could win this tournament using nothing but our great teamwork.
せいこう しゃいん どりょく けっか
2. このプロジェクトの 成 功 は、 社 員 の 努 力 の結果にほかならない。

The success of this project is entirely the result of all the employees.

こんなん む あ たいせつ おし もっと みぢか


3. 困 難 と向き合うことの 大 切 さを 教 えてくれたのは、 最 も身近にいて
ささ つづ つま
支 え 続 けてくれた 妻 にほかならない。

It was nobody but my wife, who has been supporting me all the time, that

taught me the importance to face up to challenges.

②…からにほかならない

just because

It emphasizes the only and definite cause of an event.

This is a formal expression used in written contexts.

V plain form からにほかならない

い-adj からにほかならない

な-adj だ / である からにほかならない

N だ / である からにほかならない

しゃ しゃ しょうひん さいよう しゃ しょうひん ひんしつ


1. A 社 がわが 社 の 商 品 を 採 用 したのは、わが 社 の 商 品 の 品 質 が
すぐ
優 れているからにほかならない。

There is no other reason Company A adopted our products other than

that the quality of our product was superior.


かれ さくひん にゅうしょう
2. 彼 の 作 品 がこのアートコンテストで 入 賞 できなかったのは、
じょうほうしゅうしゅう た
情 報 収 集 が足りなかったからにほかならない。

His work couldn't win any prizes in this art contest for no other reason

than it lacked information gathering.

かれ しあい だいかつやく ふだん れんしゅう とき しんけん


3. 彼 が試合で 大 活 躍 できたのは、普段の 練 習 の 時 も 真 剣 に
と く
取り組んでいたからにほかならない。

He was very diligent at his regular practice and that's the exact reason he

could play such an active role in the game.

11.からには

now that / since

"からには" reveals a strong causation that a situation occurs because of

another thing.
いじょう うえ
It has the same meaning as "… 以 上 は" and "… 上 は".

It is followed by a speaker's will, decision or encouragement for another person.

ちが
The words often used with: "に 違 いない", "なければならない", "べきだ" ,

"たい", "はずだ" or "つもりだ".

けっこん しあわ かてい つく おも


Example: 結 婚 するからには、 幸 せな家庭を 作 っていきたいと 思 う。

Now that I'm getting married, I would like to make a happy

family.
V plain form からには

い-adj からには

な-adj である からには

N である からには

けっしん こうどう
1. 決 心 したからには 行 動 しなければなりません。

Now that you have made your decision, you must act.

けいさつかん ぜんりょく しみん あんぜん まも


2. 警 察 官 であるからには、 全 力 で市民の 安 全 を 守 るべきだ。

Since I am a police officer, I must work hard to protect the civilians'

safety.

じょうず
3. どうせやるからには 上 手 にやるようにしなさい。

If you do it at all, try to do it well.


メモ(Memo)
どっかい

Ⅴ.読 解

Reading Comprehension
もんだい むっ けいかん か そな ねん
問 題 1: 六 つのすぐれた 景 観 を兼ね 備 えていることから 1822 年 に
けんろくえん な づ い み
兼 六 園 と名付けられましたとあるが、どういう意味ですか。

けんろくえん むっ らくようめいえん なか ひと
1. 兼 六 園 は 六 つの 洛 陽 名 園 の 中 の 一 つだ。

けんろくえん めいしょう むっ けいかん か えん


2. 兼 六 園 という 名 称 は 六 つのきれいな 景 観 を兼ねる 園 という
い み え
意味から得られた。

むっ ていえん ひと けんろくえん なまえ


3. 六 つのきれいな 庭 園 があり、その 一 つには 兼 六 園 という名前がついた。

けんろくえん むっ ちい ていえん けんろくえん なまえ


4. 兼 六 園 に 六 つの 小 さい 庭 園 があるから、 兼 六 園 という名前になった。

もんだい ぶんしょう あ
問 題 2:この 文 章 に合うものはどれですか。

けんろくえん にほんこくない ひとびと し


1. 兼 六 園 は日 本 国 内 の 人 々 だけに知られている。

けんろくえん こくない しりょうてんじしつ けんろくえん かなざわじょう かん


2. 兼 六 園 の 園 内 に 資 料 展 示 室 があり、 兼 六 園 や 金 沢 城 に 関 する
しりょう てんじ
史 料 が展示されている。

けんろくえん ねん くに とくべつめいしょう してい


3. 兼 六 園 は 1922 年 には 国 の 特 別 名 勝 に指定されている。

けんろくえん い ろせん りよう


4. 兼 六 園 に行くには路線バスだけでなく、シャトルバスも利用できる。
やくぶん
訳 文:

Translation:

Question 1: It says "六つのすぐれた景観を兼ね備えていることから 1822 年に兼

六園と名付けられました". What does it mean?

1. Kenrokuen is one of the six Rakuyo-meiens.

2. The name Kenrokuen is derived from the meaning of having six beautiful

landscapes.

3. There are six beautiful gardens and one of them was named Kenrokuen.

4. Since there are six small gardens, it was named Kenrokuen.

Question 2: Which one of the statements is true about the text?

1. Kenrokuen is only known by Japanese people.

2. There is an exhibition room in Kenrokuen which shows the historical records

about Kenrokuen and Kanazawa castle.

3. In 1922, Kenrokuen was designated as a Special Places of Scenic Beauty in

Japan.

4. You can take not only the bus route, but also the shuttle bus to go to the

Kenrokuen.
メモ(Memo)

You might also like