Professional Documents
Culture Documents
Actividad de Aprendizaje 4 Evidencia 2
Actividad de Aprendizaje 4 Evidencia 2
2020
1
Business meeting workshop.
content
2. The following dialogue. Then, fill in the gaps using the verbs on the previous activity....4
2.1Introductions..................................................................................................................4
4. Discussing items.................................................................................................................6
6. The previous dialogue doesn't include greetings at the beginning. Read the dialogue
againg and write the most appropriate greeting to start the meeting....................................10
2
Business meeting workshop.
must. It allows to manage technical processes and opens up new business opportunities.
This is the reason why, this time, the training and complementary material focuses on
meetings; and it gives, not only some important meeting expressions, but some meaningful
tips on pronunciation. Now, it's time for you to evidence your learning throughout this
workshop.
el inglés. Permite gestionar procesos técnicos y abre nuevas oportunidades de negocio. Esta
las reuniones; y da, no solo algunas expresiones importantes de la reunión, sino también
PRESENT - PAST
BEGIN EMPEZAR BEGAN EMPEZO
JOIN UNIRCE JOINED UNIDO
CLOSE CERRAR CLOSED CERRADO
MOVE MOVERSE MOVED MOVIDO
COMPLETE COMPLETO COMPLETED TERMINADO
PRESENT PRESENTE PRESENTED PRESENTADO
COVER CUBRIR COVERED CUBIERTO
RECEME RECUERDA RECEMED RECORDADO
DELIVER ENTREGAR DELIVERED ENTREGADO
STATE ESTADO STATEED FIJADO
DEVELOP DESARROLLAR DEVELOPED DESARROLLADO
VALUE VALOR VALUED VALORADO
DISCUSS DISCUTIR DISCUSSED DISCUTIDO
IS ES WAS ESTABA
3
Business meeting workshop.
2. The following dialogue. Then, fill in the gaps using the verbs on the previous
activity.
2.1Introductions
A). Begin the meeting with introductions with special attention paid to newcomers.
A). “Comience la reunión con presentaciones con especial atención a recién llegados”.
B.) Meeting Chairman: If we are all here, let's get started. First of all, I'd like you to please
join me in welcoming Jack Peterson, our Southwest Area Sales Vice President.
gustas para unirse a mí para dar la bienvenida a Jack Peterson, nuestro Vicepresidente de
C). Jack Peterson: Thank you for having me, I'm looking forward to today's meeting.
C). “Jack Peterson: Gracias por invitarme, estoy deseando que llegue hoy reunión”.
D). Meeting Chairman: I'd also like to introduce Margaret Simmons who recently joined
our team.
A). We're here today to discuss ways of improving sales in rural market areas. First, let's go
over the report from the last meeting which was discussed on June 24th. Right, Tom, over
to you.
4
Business meeting workshop.
A). “Hoy estamos aquí para analizar formas de mejorar las ventas en zonas de mercado
B). Alex Young: Thank you Mark. Let me just summarize the main points of the last
meeting. We began the meeting by approving the changes in our sales reporting system
presented on May 30th. After briefly revising the changes that will take place, we on
B). “Alex Young: Gracias Mark. Permítanme resumir los puntos principales de la última
cambios que tendrá lugar, pasamos a una sesión de lluvia de ideas sobre después Mejoras
de atención al cliente”.
C). You'll find a copy of the main ideas stated and valued in these sessions in the
C). “Encontrará una copia de las ideas principales expuestas y valoradas en estas sesiones
en las fotocopias frente a ti. La reunión se declaró terminada a las 11.30 horas”.
Make sure that everyone has an agenda of the meeting and stick to it. Refer to the
agenda from time to time during the meeting to keep the discussion on track.
5
Business meeting workshop.
Meeting Chairman: Thank you Tom. So, if there is nothing else we need to discuss, let's
move on to today's agenda. Have you all receved a copy of today's agenda? If you don't
mind, I'd like to skip item 1 and move on to item 2: Sales improvement in rural market
areas. Jack has kindly agreed to give us a report on this matter. Jack?
discutamos, pasemos a la agenda de hoy. ¿Han recibido todos una copia del ¿agenda? Si no
le importa, me gustaría omitir el artículo 1 y pasar al artículo 2: Ventas mejora en las zonas
del mercado rural. Jack ha accedido amablemente a darnos un informe en este asunto.
¿Jack?
4. Discussing items
Discuss items on the agenda making sure to paraphrase and clarify as you move
A). Chris Morgan: Before I begin the report, I'd like to get some ideas from you all. How
do you feel about rural sales in your sales districts? I suggest we go round the table first to
A). “Chris Morgan: Antes de comenzar el informe, me gustaría obtener algunas ideas de
todos ustedes. ¿Qué opina de las ventas rurales en sus distritos comerciales? Sugiero que
6
Business meeting workshop.
B). Alex Young: In my opinion, we have been focusing too much on urban customers and
their needs. The way I see things, we need to return to our rural base by developing an
B.) Alex Young: En mi opinión, nos hemos centrado demasiado en lo urbano clientes y sus
necesidades. De la forma en que veo las cosas, tenemos que volver a nuestro campo base
particulares.
C). Anne Stevenson: I'm afraid I can't agree with you. I think rural customers want to feel
as important as our customers living in cities. I suggest we give our rural sales teams more
C). Anne Stevenson: Me temo que no puedo estar de acuerdo contigo. Creo que los clientes
rurales quieren sentirse tan importante como nuestros clientes que viven en ciudades.
Sugiero que le demos a nuestro rural los equipos de ventas más ayuda con informes
D). Alex Young: Excuse me, I didn't catch that. Could you repeat that, please?
D). Alex Young: Disculpé, no entendí eso. ¿Podrías repetir eso por favor?
E). Anne Stevenson: I just stated that we need to give our rural sales teams better customer
information reporting.
E). Anne Stevenson: Acabo de decir que tenemos que mejorar nuestros equipos de ventas
7
Business meeting workshop.
F). Chris Morgan: I don't quite follow you. What exactly do you mean?
F). Chris Morgan: No te sigo del todo. ¿Qué quieres decir exactamente?
G). Anne Stevenson: Well, we provide our city sales staff with database information on all
of our larger clients. We should be providing the same sort of knowledge on our rural
una base de datos información sobre todos nuestros clientes más importantes. Deberíamos
I). Alex Young: I must admit I never thought about rural sales that way before.
I). Alex Young: Debo admitir que nunca antes había pensado en las ventas rurales de esa
manera.
J). Chris Morgan: Well, let me begin with this Power Point presentation (Chris presents his
report). As you can see, we are developing new methods to reach out to our rural
customers.
J). Chris Morgan: Bueno, permítanme comenzar con esta presentación en Power Point.
(Chris presenta su informe). Como puede ver, estamos desarrollando nuevos métodos para
8
Business meeting workshop.
K). Anne Stevenson: I suggest we break up into groups and discuss the ideas we've seen
develop.
K). Anne Stevenson: Sugiero que nos separemos en grupos y discutamos las ideas hemos
visto desarrollar.
Close the meeting by summarizing what's been discussed and scheduling the next meeting.
Jack Peterson: Before we close, let me just summarize the main points:
• Los clientes rurales necesitan ayuda especial para sentirse más valorados.
• Se entregará una encuesta para recopilar datos sobre los hábitos de gasto en estas áreas.
Meeting Chairman: Thank you very much Jack. Right, it looks as though we've developed
“Presidente de la reunión: Muchas gracias Jack. Bien, parece como si hemos desarrollado
9
Business meeting workshop.
Meeting Chairman: Good idea Donald. How does Friday in two weeks’ time sound to
everyone? Let's meet at the same time, 9 o'clock. Is that OK for everyone? Excellent. I'd
like to thank Chris for coming to our meeting today. The meeting is completed.
¿Sonar para todos? Nos vemos a la misma hora, a las 9 en punto. ¿Eso está bien para ¿todo
el mundo? Excelente. Me gustaría agradecer a Chris por venir a nuestra reunión de hoy. La
6. The previous dialogue doesn't include greetings at the beginning. Read the dialogue
againg and write the most appropriate greeting to start the meeting.
¡Good morning! it's time to start the meeting, thank you for being here and I want to
welcome the new staff, we are here to discuss some important issues regarding next year's
budget.
Mr. President, we are all here and we are going to start the meeting with Mr. Giovanny
Romero, purchasing manager who will explain the costs of the year.
Giovanny Romero: let me summarize the most important purchases and the changes that
and had the approval of management, quotes were made at the national and international
level.
connoisseur.
10
Business meeting workshop.
Rodolfo: Network equipment was quoted in China, Japan and Russia, all types of lines,
Giovanny Romero: These teams will speed up the work time, so sales will not have any
delay, for this we have a work team such as the logistics, production, human management,
Fabio general manager, thanks to these teams we improve in quality, processes, deliveries
and costs. Thanks to all the team we have advanced, costs decreased and sales increased.
¡Buenos días! es hora de comenzar la reunión, gracias por estar aquí y quiero darle la
bienvenida al personal nuevo, estamos aquí para discutir algunos temas importantes sobre
señor presidente estamos todos y vamos a empezar la reunión con el señor Giovanny
romero jefe de compras que nos va explicar los costos del año.
Giovanny romero: permítame resumir las compras más importantes y los cambios que se
hizo. A través de una lluvia de ideas de mis compañeros de cómo generar menos gastos y
internacional.
internacional.
Rodolfo: se cotizaron equipos de redes en china, Japón y Rusia, se observó todo tipo de
11
Business meeting workshop.
Giovanny romero: Estos equipos agilizara el tiempo de trabajo, asi las ventas no tendrán
ningún atraso, para esto contamos con un equipo de trabajo como son la parte de logística,
Fabio gerente general, gracias a estos equipos mejoramos en calidad, procesos, entregas y
costos. Gracias a todo el equipo hemos avanzado, los costos disminuyeron y las ventas
aumentaron.
12