You are on page 1of 26

DW349

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


English (original instructions) 4

Français (traduction de la notice d’instructions originale) 10

‫)ﺓﻱﻝﺹﺃﻝﺍ ﺕﺍﻡﻱﻝﻉﺕﻝﺍ ﻥﻉ ﻡﺝﺭﺕﻡ( ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ‬ 17

Copyright DEWALT

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Figure 1 h
1 ‫ﺷﻛﻝ‬

g
c

f
d

Figure 2 Figure 3
2 ‫ﺷﻛﻝ‬ 3 ‫ﺷﻛﻝ‬

f
g

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Figure 4 Figure 5
4 ‫ﺷﻛﻝ‬ 5 ‫ﺷﻛﻝ‬

Figure 6
6 ‫ﺷﻛﻝ‬

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Figure 7
7 ‫ﺷﻛﻝ‬

Figure 8
8 ‫ﺷﻛﻝ‬

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


EN GLI S H

JIG SAW
DW349
Congratulations! General Power Tool Safety Warnings
You have chosen a DEWALT tool. Years of WARNING Read all safety warnings
experience, thorough product development and and instructions Failure to follow the
innovation make DEWALT one of the most reliable warnings and instructions may result in
partners for professional power tool users. electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
Technical Data FOR FUTURE REFERENCE
DW349-B4 DW349-B5 DW349-ZA The term “power tool” in the warnings refers
Voltage V 127 220-240 230 to your mains-operated (corded) power tool or
Power input W 500 500 500 battery-operated (cordless) power tool.
Frequency Hz 60 50 50 1) WORK AREA SAFETY
No-load speed /min 800-3200 800-3200 800-3200 a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
Stroke length mm 20 20 20
b) Do not operate power tools in explosive
Weight kg 2.7 2.7 2.7 atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power
Definitions: Safety Guidelines tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
The definitions below describe the level of severity
c) Keep children and bystanders away while
for each signal word. Please read the manual and
operating a power tool. Distractions can
pay attention to these symbols.
cause you to lose control.
DANGER: Indicates an imminently
2) ELECTRICAL SAFETY
hazardous situation which, if not avoided,
a) Power tool plugs must match the outlet.
will result in death or serious injury.
Never modify the plug in any way. Do
WARNING: Indicates a potentially not use any adapter plugs with earthed
hazardous situation which, if not (grounded) power tools. Unmodified plugs
avoided, could result in death or and matching outlets will reduce risk of
serious injury. electric shock.
CAUTION: Indicates a potentially b) Avoid body contact with earthed or
hazardous situation which, if not grounded surfaces such as pipes,
avoided, may result in minor or radiators, ranges and refrigerators. There
moderate injury. is an increased risk of electric shock if your
NOTICE: Indicates a practice not body is earthed or grounded.
related to personal injury which, if c) Do not expose power tools to rain or wet
not avoided, may result in property conditions. Water entering a power tool will
damage. increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the
Denotes risk of electric shock. cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from
Denotes risk of fire. heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
WARNING: To reduce the risk of injury, e) When operating a power tool outdoors,
read the instruction manual. use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
4

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH

3) PERSONAL SAFETY d) Store idle power tools out of the reach


a) Stay alert, watch what you are doing and of children and do not allow persons
use common sense when operating a unfamiliar with the power tool or these
power tool. Do not use a power tool while instructions to operate the power tool.
you are tired or under the influence of Power tools are dangerous in the hands of
drugs, alcohol or medication. A moment of untrained users.
inattention while operating power tools may e) Maintain power tools. Check for
result in serious personal injury. misalignment or binding of moving parts,
b) Use personal protective equipment. breakage of parts and any other condition
Always wear eye protection. Protective that may affect the power tool’s operation.
equipment such as dust mask, non-skid If damaged, have the power tool repaired
safety shoes, hard hat, or hearing protection before use. Many accidents are caused by
used for appropriate conditions will reduce poorly maintained power tools.
personal injuries. f) Keep cutting tools sharp and clean.
c) Prevent unintentional starting. Ensure Properly maintained cutting tools with sharp
the switch is in the off position before cutting edges are less likely to bind and are
connecting to power source and/or easier to control.
battery pack, picking up or carrying the g) Use the power tool, accessories and
tool. Carrying power tools with your finger tool bits etc., in accordance with these
on the switch or energising power tools that instructions taking into account the
have the switch on invites accidents. working conditions and the work to
d) Remove any adjusting key or wrench be performed. Use of the power tool for
before turning the power tool on. A operations different from those intended
wrench or a key left attached to a rotating could result in a hazardous situation.
part of the power tool may result in personal
5) SERVICE
injury.
a) Have your power tool serviced by a
e) Do not overreach. Keep proper
qualified repair person using only identical
footing and balance at all times. This
replacement parts. This will ensure that the
enables better control of the power tool in
safety of the power tool is maintained.
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair, Additional Specific Safety Rules for
clothing and gloves away from moving Jig Saws
parts. Loose clothes, jewellery or long hair • Hold power tools by insulated gripping
can be caught in moving parts. surfaces, when performing an operation
g) If devices are provided for the connection where the cutting accessory may contact
of dust extraction and collection facilities, hidden wiring or its own cord. Cutting
ensure these are connected and properly accessory contacting a “live” wire may make
used. Use of dust collection can reduce exposed metal parts of the power tool “live” and
dust-related hazards. could give the opertator an electric shock.
4) POWER TOOL USE AND CARE • Use clamps or another practical way to
a) Do not force the power tool. Use the secure and support the work piece to a
correct power tool for your application. stable platform. Holding the work by hand or
The correct power tool will do the job against your body leaves it unstable and may
better and safer at the rate for which it lead to loss of control.
was designed.
• Keep hands away from cutting area. Never
b) Do not use the power tool if the switch
reach underneath the material for any reason.
does not turn it on and off. Any power
Hold front of saw by grasping the contoured
tool that cannot be controlled with the switch
gripping area. Do not insert fingers or thumb
is dangerous and must be repaired.
into the vicinity of the reciprocating blade
c) Disconnect the plug from the power
and blade clamp. Do not stabilize the saw by
source and/or the battery pack from
gripping the shoe.
the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or • Keep blades sharp. Dull blades may cause the
storing power tools. Such preventive safety saw to swerve or stall under pressure.
measures reduce the risk of starting the • When cutting pipe or conduit ensure that they
power tool accidentally. are free from water, electrical wiring, etc.
5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


EN GLI S H

• Allow the motor to come to a complete stop .............safety alert symbol


before withdrawing the blade from the kerf
…/min ......revolutions or reciprocation
(the slot created by cutting). A moving blade
may impact the workpiece causing a broken .................per minute
blade, workpiece damage or loss of control and sfpm........ surface feet per minute
possible personal injury.
DATE CODE POSITION (FIG. 1)
• Do not touch the workpiece or the blade
immediately after operating the tool. They The Date Code (n), which also includes the year of
can become very hot. manufacture, is printed into the housing.
• Keep handles dry, clean, free from oil and Example:
grease. This will enable better control of the 2013 XX XX
tool. Year of Manufacture
• Clean out your tool often, especially after
heavy use. Dust and grit containing metal Package Contents
particles often accumulate on interior surfaces The package contains:
and could create an electric shock hazard.
1 Jig saw
• Do not operate this tool for long periods of
time. Vibration caused by the operating action 1 Blade
of this tool may cause permanent injury to 1 Instruction manual
fingers, hands, and arms. Use gloves to provide 1 Warranty card
extra cushion, take frequent rest periods, and
limit daily time of use. 1 Service center list
• Avoid prolonged contact with dust from • Check for damage to the tool, parts or
power sanding, sawing, grinding, drilling, accessories which may have occurred during
and other construction activities. Wear transport.
protective clothing and wash exposed areas • Take the time to thoroughly read and
with soap and water. Allowing dust to get understand this manual prior to operation.
into your mouth, eyes, or lay on the skin may
promote absorption of harmful chemicals. Description (fig. 1)
WARNING: Never modify the power
Markings on Tool tool or any part of it. Damage or
The following pictogram is shown on the tool: personal injury could result.
a. Trigger switch
Read instruction manual before use.
b. Lock-on button
c. Saw blade locking lever
Symbols d. Saw blade
The label on your tool may includebthe following e. Shoe sleeve
symbols: f. Shoe
V ...............volts
g. Shoe beveling lever
A ...............amperes
Hz .............hertz h. Speed control wheel
W..............watts i. Cutting action lever
min ...........minutes j. LED Light
...........alternating current
........direct current Electrical Safety
no .............no load speed This tool is double insulated; therefore
.............Class I Construction no earth wire is required. Always check
.............earthing terminal (grounded) that the power supply corresponds to the
voltage on the rating plate
..............Class II Construction
.................(double insulated)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH

If the supply cord is damaged, it must be replaced 3. The shoe can be beveled to the left or to the
by the manufacturer or an authorised DEWALT right and has detents at 15°, 30° and 45°.
Service Centre in order to avoid a hazard. 4. Set the shoe to the desired bevel angle. Use a
INTENDED USE protractor to verify angle accuracy.
This jig saw is designed for professional sawing 5. Push the shoe beveling lever back towards the
applications. saw to lock the shoe.
DO NOT use under wet conditions or in presence of TO RESET THE SHOE FOR STRAIGHT CUTS
flammable liquids or gases. 1. Pull the shoe beveling lever (g) out and away
This jia saw is a professional power tools. from the saw to unlock the shoe (f) as shown in
DO NOT let children come into contact with the figure 3.
tool. Supervision is required when inexperienced 2. Rotate shoe to an angle of approximately 0°
operators use this tool. and then pull shoe backwards to engage the 0°
• This tool is not intended for use by persons positive stop.
(includiing children) with reduced physical, 3. Push the shoe beveling lever back towards the
sensory or mental capabilities, or lack of saw to lock the shoe.
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning Switching On and Off
use of the appliance by a person responsible
1. To switch the tool on, squeeze the trigger
for their safety. children should be supervised to
switch (a).
ensure that they do not play with the appliance.
2. For continuous operation, squeeze the trigger
OPERATION switch then depress the lock-on button (b).
Warning: Before attempting any of the Once lock-on button is depressed, release the
following operations, make sure that the trigger switch.
tool is switched off and unplugged and 3. To switch the tool off, release the trigger switch.
that the saw blade has stopped. used To switch the tool off, when in continuous
saw blades can be hot. The tool always operation, squeeze the trigger and the lock will
is supplied via residual current device disengage.
with a rated residual current 30mA or
less. Variable Speed Control (fig. 4)
A speed control wheel (h) is located on the top
Blade Installation (fig 2) of the saw. The speed increases as the wheel is
1. Push the saw blade locking lever (c) upward. turned from a low speed setting of 1 to a high speed
2. With teeth facing forward, insert the shank of setting of 7.
the saw blade into the blade holder as far as it
will go. Cutting Action – Orbital or Straight
3. Release the lever. (fig. 5)
4. Check to ensure blade is secure before cutting. WARNING: Check that the tool is not
locked ON before connecting it to a
Adjusting the Shoe for Bevel Cuts power supply. If the trigger switch is
locked on when the tool is connected
(fig. 3) to the power supply, it will start
WARNING: Never use the tool when the immediately. Damage to your tool or
shoe is loose or removed. The shoe plate personal injury may result. This jig saw is
can be set to a left or right bevel angle of up equipped with four cutting actions, three
to 45°. orbital and one straight. Orbital action
has a more aggressive blade motion
TO SET THE BEVEL ANGLE and is designed for cutting in soft
1. Pull the shoe beveling lever (g) out and away materials like wood or plastic. Orbital
from the saw to unlock the shoe (f) as shown in action provides a faster cut, but with a
Figure 3. less smooth cut across the material. In
2. Slide the shoe forward to release it from the 0° orbital action, the blade moves forward
positive stop position. during the cutting stroke in addition to
the up and down motion.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


EN GLI S H

NOTE: Metal or hardwoods should never be cut in • Spread a film of oil along the intended line of cut
orbital action. for easier operation and longer blade life. For
cutting aluminum, kerosene is preferred.
TO ADJUST THE CUTTING ACTION
1. Move the cutting action lever (i) between the Rip/Circle Cutting (fig. 7, 8)
four cutting positions: 0, 1, 2, and 3. Ripping and circle cutting without a pencil line are
2. Position 0 is straight cutting. easily done with the rip fence / circle guide (not
included; available at extra cost).
3. Positions 1, 2, and 3 are orbital cutting.
Using the screw supplied with the accessory guide,
The aggressiveness of the cut increases as the lever position as shown in figure 7 and thread the screw
is adjusted from one to three, with three being the into the shoe to clamp the fence securely.
most aggressive cut.
When ripping, position as shown in figure 7 and slide
the rip fence under the screw from either side of the
LED Light saw. Set the cross bar (j) at desired distance from
The jig saw is equipped with a light which projects blade and tighten screw. For ripping, the cross bar
on the cutting path. should be down and against the straight edge of the
The light will come on when the trigger switch is workpiece as shown.
depressed and will go off when the trigger switch is When circle cutting, adjust rip fence so that distance
released. from blade to hole in fence arm (k) is at the desired
radius and tighten screw. Place saw so that hole
Removable Shoe Sleeve (fig. 6) in fence arm is over center of circle to be cut (drill
The non-marring shoe sleeve (e) should be used hole for blade or cut inward from edge of material
when cutting surfaces that scratch easily, such as to get blade into position). When saw is properly
laminate, veneer, or paint. It can also be used to positioned, drive a small nail through hole in fence
protect the shoe surface during transportation and arm. Using rip fence as a pivot arm, begin cutting
storage. circle. For circle cutting, the cross bar should be up,
as shown in figure 8.
To attach shoe sleeve, place the front of the shoe (f)
into the front of the shoe sleeve (e) and lower the jig MAINTENANCE
saw as shown in figure 6. The shoe sleeve will click
securely onto the rear of the shoe. Your DEWALT power tool has been designed to
operate over a long period of time with a minimum
To remove shoe sleeve, grasp the sleeve from the of maintenance. Continuous satisfactory operation
bottom at the two rear tabs and pull down and away depends upon proper tool care and regular cleaning.
from the shoe
• Regularly clean the ventilation slots in your tool
Hints for Optimum Use using a soft brush or dry cloth.
• Regularly clean the motor housing using a
SAWING LAMINATES
damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-
As the saw blade cuts on the upward stroke, based cleaner.
splintering may occur on the surface closest to the
shoe plate.
• Use a fine-tooth saw blade.
• Saw from the back surface of the workpiece. Lubrication
• To minimize splintering, clamp a piece of Your power tool requires no additional lubrication.
scrap wood or hardboard to both sides of the
workpiece and saw through this sandwich.
SAWING METAL
• Be aware that sawing metal takes much more
time than sawing wood.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of
• Use a saw blade suitable for sawing metal.
the main housing with dry air as often as
• When cutting thin metal, clamp a piece of scrap dirt is seen collecting in and around the
wood to the back surface of the workpiece and
cut through this sandwich.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENGLISH

air vents. Wear approved eye protection manual. Alternatively, a list of authorised DEWALT
and approved dust mask when repair agents and full details of our after-sales
performing this procedure. service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
WARNING: Never use solvents or
other harsh chemicals for cleaning the
non-metallic parts of the tool. These
chemicals may weaken the materials
used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild
soap. Never let any liquid get inside the
tool; never immerse any part of the tool
into a liquid.

Optional Accessories
WARNING: Since accessories, other
than those offered by DEWALT, have
not been tested with this product, use
of such accessories with this tool could
be hazardous. To reduce the risk of
injury, only DEWALT, recommended
accessories should be used with this
product.
Consult your dealer for further information on the
appropriate accessories.

Protecting the Environment


Separate collection. This product must
not be disposed of with normal
household waste.

Should you find one day that your DEWALT product


needs replacement, or if it is of no further use to you,
do not dispose of it with household waste. Make this
product available for separate collection.
Separate collection of used products
and packaging allows materials to be
recycled and used again. Re-use of
recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces
the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection
of electrical products from the household, at
municipal waste sites or by the retailer when you
purchase a new product.
DEWALT provides a facility for the collection and
recycling of DEWALT products once they have
reached the end of their working life. To take
advantage of this service please return your product
to any authorised repair agent who will collect them
on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your local
DEWALT office at the address indicated in this

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


EN GLI S H

SCIE SAUTEUSE
DW349
Félicitations ! AVERTISSEMENT : Pour réduire le
risque de blessures, lisez le manuel
Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d’instructions.
d’expérience, un développement produit minutieux
et des innovations font de DEWALT l’un des
partenaires les plus fiables pour les utilisateurs
Avertissements de sécurité généraux
d’outils électriques professionnels. relatifs aux outils électriques
AVERTISSEMENT Lisez tous les
Caractéristiques techniques avertissements et instructions de
DW349-B4 DW349-B5 DW349-ZA sécurité Tout manquement à ces
avertissements ou instructions peut
Tension V 127 220-240 230
provoquer des chocs électriques, des
Entrée incendies et/ou des blessures graves.
d’alimentation W 500 500 500 CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET
Fréquence Hz 60 50/60 50 INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION
Vitesse sans ULTÉRIEURE
charge /min 800-3200 800-3200 800-3200 Le terme « outil électrique » dans les
Longueur de avertissements fait référence aux outils électriques
course mm 20 20 20 alimentés sur secteur (avec cordon) ou alimentés
par batterie (sans cordon).
Poids kg 2.7 2.7 2.7
1) SÉCURITÉ SUR LE SITE
Définitions : Consignes de sécurité a) Assurez-vous que le site est propre et
bien éclairé. Des sites encombrés ou
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de sombres sont source d’accidents.
sévérité de chaque terme d’avertissement. Veuillez b) N’utilisez pas d’outils électriques dans
lire le manuel et faire attention à ces symboles. des atmosphères explosives, telles
DANGER : Indique une situation de qu’en présence de liquides, de gaz ou
danger imminent qui, si elle n’est pas de poussières inflammables. Les outils
évitée, provoquera la mort ou des électriques génèrent des étincelles qui
blessures graves. peuvent enflammer des poussières ou
AVERTISSEMENT : Indicates a vapeurs.
potentially hazardous situation which, if c) Maintenez les enfants et toute autre
not avoided, could result in death or personne à l’écart lorsque vous utilisez
serious injury. un outil électrique. Les distractions peuvent
vous amener à perdre le contrôle.
CAUTION: Indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle 2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
n’est pas évitée, peut provoquer la a) Les prises des outils électriques doivent
mort ou des blessures graves. être conformes avec les prises secteur. Ne
AVIS : Indique une pratique non liée modifiez jamais la prise de quelque façon
aux blessures personnelles qui, si elle que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateurs
n’est pas évitée, pourrait provoquer de prise avec des outils électriques mis
des dommages aux équipements. à la terre. Des prises non modifiées et des
prises de secteur correspondantes réduisent
Indique un risque de choc électrique. le risque de choc électrique.
b) Évitez tout contact avec des surfaces
Indique un risque d’incendie. reliées à la terre telles que les tuyaux,
les radiateurs, les cuisinières et les
réfrigérateurs. Votre corps court un risque
de choc électrique accru s’il est relié à la
terre.

10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


F R A NÇ A I S

c) N’exposez pas les outils électriques à constamment. Cela permet de mieux


la pluie ou à l’humidité. L’eau dans un contrôler l’outil électrique dans des situations
outil électrique augmente le risque de choc inattendues.
électrique. f) Habillez-vous correctement. Ne portez
d) Ne malmenez pas le cordon. N’utilisez pas de vêtements amples ou de bijoux.
jamais le cordon pour transporter, tirer Maintenez vos cheveux, vos vêtements
ou débrancher l’outil électrique. Éloignez et vos gants à l’écart des pièces en
le cordon de la chaleur, de l’huile, des mouvement. Des vêtements amples, des
bords tranchants ou des pièces mobiles. bijoux ou des cheveux longs peuvent être
Des cordons endommagés ou emmêlés happés par des pièces en mouvement.
augmentent le risque de choc électrique. g) Si des dispositifs de raccord à des
e) Lorsque vous utilisez un outil électrique appareils d’extraction et de collecte de
à l’extérieur, utilisez une rallonge adaptée poussière sont fournis, assurez-vous
à l’usage en extérieur. L’utilisation d’un qu’ils sont raccordés et correctement
cordon adapté à l’usage en extérieur réduit le utilisés. L’utilisation d’un système de collecte
risque de choc électrique. de poussière réduit les risques liés à la
f) Si l’utilisation d’un outil électrique dans poussière.
un environnement humide est inévitable, 4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
utilisez une alimentation protégée par un a) Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez
disjoncteur différentiel de fuite à la terre l’outil électrique approprié à votre travail.
(DDFT). protected supply. L’utilisation d’un L’outil électrique approprié effectuera le travail
DDFT réduit le risque de choc électrique. plus efficacement et plus sûrement à la
3) SÉCURITÉ PERSONNELLE cadence pour laquelle il a été conçu.
a) Restez attentif, faites attention à ce que b) N’utilisez pas l’outil électrique si
vous faites et faites preuve de bon sens l’interrupteur ne peut pas l’allumer ni
lorsque vous utilisez un outil électrique. l’éteindre. Un outil électrique non contrôlable
N’utilisez pas un outil électrique si vous par un interrupteur est dangereux et doit être
êtes fatigué ou sous l’influence de réparé.
drogues, d’alcool ou de médicaments. Un c) Débranchez la prise de la source
moment d’inattention lorsque vous utilisez un d’alimentation et/ou la batterie de
outil électrique peut provoquer des blessures l’outil électrique avant d’effectuer des
personnelles graves. réglages, de changer des accessoires
b) Utilisez un équipement de protection ou de ranger les outils électriques. Ces
personnelle. Portez toujours des lunettes mesures de prévention réduisent le risque
de protection. Des équipements de de déclenchement accidentel de l’outil
protection tels qu’un masque anti-poussière, électrique.
des chaussures de sécurité antidérapantes, d) Rangez les outils électriques inactifs
un casque ou des protections auditives hors de portée des enfants et n’autorisez
utilisées pour des conditions appropriées aucune personne non familière avec l’outil
réduiront les blessures personnelles. électrique ou ces instructions à faire
c) Empêcher un déclenchement accidentel. fonctionner l’outil électrique. Les outils
Assurez-vous que l’interrupteur est en électriques sont dangereux si manipulés par
position éteinte (OFF) avant de brancher des utilisateurs non formés.
l’appareil à l’alimentation et/ou à la e) Maintenance des outils électriques.
batterie, de saisir ou de transporter l’outil. Vérifiez qu’il n’y a aucun défaut
Transporter des outils électriques avec votre d’alignement ni grippage des pièces
doigt sur l’interrupteur ou alimenter des outils mobiles, ni de pièces endommagées ni
électriques dont l’interrupteur est en position aucune autre situation pouvant affecter
allumée peut provoquer des accidents. le fonctionnement de l’outil électrique. Si
d) Retirez toutes les clés de réglage avant de l’outil électrique est endommagé, faites-
mettre l’outil électrique en marche. Une le réparer avant utilisation. Beaucoup
clé de réglage laissée attachée à une pièce d’accidents sont provoqués par des outils
rotative de l’outil électrique peut provoquer électriques mal entretenus.
des blessures personnelles. f) Maintenez les outils de coupe affûtés et
e) Ne vous penchez pas trop en avant. propres. Des outils de coupe correctement
Gardez un appui et un équilibre sûrs entretenus avec des bords coupants affûtés

11

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


EN GLI S H

ont moins de risques de se gripper et sont casse de la lame, l’endommagement de


plus faciles à contrôler. l’ouvrage ou une perte de contrôle et des
g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires blessures personnelles.
et embouts, etc., conformément à ces • Ne touchez pas l’ouvrage ni la lame
instructions en tenant compte des immédiatement après avoir utilisé l’outil. Ils
conditions de travail et de la tâche à peuvent devenir très chauds.
effectuer. L’utilisation de l’outil électrique
pour des tâches autres que celles prévues • Assurez-vous que les poignées sont sèches,
peut présenter des risques. propres et dénuées d’huile ou de graisse.
Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil.
5) RÉPARATION
a) Faites réparer votre outil électrique par un • Nettoyez souvent l’outil, en particulier
réparateur qualifié en utilisant uniquement après un usage intensif. La poussière et le
des pièces de rechange identiques. Ceci gravier contenant des particules métalliques
afin de s’assurer que la sécurité de l’outil s’accumulent souvent sur les surfaces internes
électrique est maintenue. et peuvent créer un risque de choc électrique.
• N’utilisez pas cet outil pendant des périodes
Consignes de sécurité prolongées. Les vibrations causées par le
fonctionnement de cet outil peuvent provoquer
supplémentaires spécifiques aux des blessures permanentes aux doigts, aux
scies sauteuses mains et aux bras. Utilisez des gants pour
• Maintenez les outils électriques contre des un amortissement supplémentaire, faites
surfaces d’accroche isolées quand vous des pauses fréquentes et limitez le temps
effectuez des travaux où l’accessoire de d’utilisation quotidien.
coupe peut entrer en contact avec des • Évitez le contact prolongé avec la poussière
câbles cachés ou son propre cordon. du sablage, du sciage, de l’affûtage, du
Le contact entre l’accessoire de coupe et perçage et de toute autre activité de
un fil sous tension peut mettre des parties construction. Portez des vêtements de
métalliques exposées de l’outil sous tension protection et lavez les zones exposées avec
et peut provoquer un choc électrique pour du savon et de l’eau. Vous risquez d’absorber
l’utilisateur. des substances chimiques nocives si de la
• Utilisez des pinces ou une autre manière poussière entre dans votre bouche ou vos yeux
pratique de fixer et de tenir l’ouvrage à ou se dépose sur votre peau.
travailler sur une plate-forme stable. Tenir
l’ouvrage à la main ou contre votre corps le Marquages sur l’outil
rend instable et peut provoquer une perte de Le pictogramme suivant apparaît sur l’outil :
contrôle.
• Éloignez vos mains de la zone de coupe. Ne Lisez le manuel d’instructions avant
mettez jamais la main sous le matériau pour utilisation.
quelque raison que ce soit. Tenez l’avant de la
scie en empoignant la zone de prise en courbe. Symboles
N’insérez pas les doigts ni le pouce aux abords L’étiquette sur votre outil peut comprendre les
de la lame à mouvement alterné ou du serre- symboles suivants :
lame. Ne stabilisez pas la scie en empoignant la V ...............volts
plaque de guidage. A ...............ampères
• Assurez-vous que les lames sont toujours Hz .............hertz
affûtées. La scie peut dévier ou caler sous la W..............watts
pression si les lames ne sont pas affûtées.
min ...........minutes
• Quand vous coupez un tuyau ou un conduit
...........courant alternatif
assurez-vous qu’il ne contient ni eau, ni câbles
électriques, etc. ........courant direct
no .............vitesse sans charge
• Laissez le moteur s’arrêter complètement
avant de retirer la lame de l’entaille (la fente .............Construction de classe I
créée par la coupe). Une lame en mouvement .............borne de mise à la terre
peut se heurter à l’ouvrage, provoquant la

12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


F R A NÇ A I S

.............. Construction de classe II Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit


(double isolation) être remplacé par le fabricant ou par un centre de
réparation agréé DEWALT afin d’éviter tout danger.
.............symbole d’alerte de sécurité
…/min ...... rrévolutions ou va-et-vient par minute USAGE PRÉVU
sfpm........ pieds de surface par minute Cette scie sauteuse est conçue pour des travaux de
sciage professionnel.
EMPLACEMENT DU CODE DATE (FIG. 1) NE L’UTILISEZ PAS dans un environnement
Le Code Date (n), qui comprend également l’année humide ou en présence de liquides ou de gaz
de fabrication, est imprimé dans le boîtier. inflammables.
Exemple : This jia saw is a professional power tools.
2013 XX XX DO NOT let children come into contact with the
Année de fabrication tool. Supervision is required when inexperienced
operators use this tool.
Contenu de l’emballage • Cet outil n’est pas conçu pour être utilisé par
L’emballage contient : des personnes (dont les enfants) souffrant de
capacités physiques, sensorielles ou mentales
1 Scie sauteuse réduites, ou n’ayant pas l’expérience ou
1 Lame les connaissances suffisantes, à moins de
1 Manuel d’instructions bénéficier de la supervision ou de l’instruction
sur l’utilisation de l’appareil par une personne
1 Carte de garantie responsable de leur sécurité. Les enfants
1 Liste des centres de réparation doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
• Vérifiez que l’outil, les pièces ou les accessoires jouent pas avec l’appareil.
ne sont pas endommagés par le transport.
FONCTIONNEMENT
• Prenez le temps de lire attentivement et de
Avertissement : Avant de tenter l’une
comprendre le présent manuel avant utilisation.
des opérations suivantes, assurez-vous
Description (fig. 1) que l’outil est éteint et débranché et que
la lame est arrêtée. Des lames de scies
AVERTISSEMENT : Ne modifiez jamais utilisées peuvent être chaudes. L’outil
l’outil électrique ou une quelconque est toujours alimenté au moyen d’un
partie de celui-ci. Des dégâts ou des disjoncteur différentiel de fuite à la terre
blessures personnelles peuvent en avec un courant résiduel nominal de 30
résulter. mA ou moins.
a. Interrupteur de déclenchement
b. Bouton de verrouillage Installation de la lame (fig. 2)
c. Levier de verrouillage de la lame de scie 1. Poussez le levier de verrouillage de la lame de
scie (c) vers le haut.
d. Lame de scie
2. Avec les dents vers l’avant, insérez la tige de la
e. Manchon de la plaque de guidage lame de scie dans le support de lame aussi loin
f. Plaque de guidage que possible.
g. Levier à biseau de la plaque de guidage 3. Relâchez le levier.
h. Molette de contrôle de la vitesse 4. Assurez-vous que la lame est bien fixée avant
i. Levier d’action de coupe de couper.
j. Ampoule DEL Ajustement de la plaque de guidage
Sécurité électrique pour une coupe biseautée (fig. 3)
Cet outil a une double isolation ; aucun AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais l’outil
fil de terre n’est donc nécessaire. Vérifiez si la plaque de guidage est desserrée ou
toujours que la source d’alimentation retirée. La plaque de guidage peut être
correspond à la tension indiquée sur la réglée sur un angle de biseau à gauche ou à
plaque des valeurs nominales droite jusqu’à 45°.

13

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


EN GLI S H

POUR RÉGLER L’ANGLE DE BISEAU immédiatement. Cela peut entraîner


1. Tirez le levier de biseau de la plaque de guidage l’endommagement de l’outil ou des
(g) hors de la scie pour déverrouiller la plaque (f) blessures personnelles. Cette scie
comme indiqué en Figure 3. sauteuse est équipée de quatre actions
de coupe, trois orbitales et une droite.
2. Glissez la plaque de guidage vers l’avant pour la L’action orbitale a un mouvement de
libérer de la position d’arrêt à 0° positif. lame plus agressif et est conçue pour
3. La plaque peut être biseautée vers la gauche ou couper dans des matériaux tendres
la droite et a des détentes à 15°, 30° et 45°. comme le bois ou le plastique. L’action
4. Réglez la plaque de guidage à l’angle de biseau orbitale permet une coupe plus
souhaité. Utilisez un rapporteur pour vérifier rapide, mais moins lisse à travers le
l’exactitude de l’angle. matériau. En action orbitale, la lame
avance pendant la coupe en plus du
5. Poussez le levier de biseau de la plaque de mouvement vertical.
guidage vers la scie pour verrouiller la plaque.
REMARQUE : Les métaux ou les bois durs ne
POUR RAMENER LA PLAQUE EN COUPE DROITE doivent jamais être coupés en action orbitale.
1. Tirez le levier de biseau de la plaque de guidage POUR AJUSTER L’ACTION DE COUPE
(g) hors de la scie pour déverrouiller la plaque (f)
comme indiqué en figure 3. 1. Déplacez le levier d’action de coupe (i) parmi les
quatre positions de coupe : 0, 1, 2, et 3.
2. Tournez la plaque à un angle d’environ 0° puis
tirez la plaque vers l’arrière pour enclencher 2. La position 0 est la coupe droite.
l’arrêt à 0° positif. 3. Les positions 1, 2, et 3 sont la coupe orbitale.
3. Poussez le levier de biseau de la plaque de L’agressivité de la coupe augmente si le levier est
guidage vers la scie pour verrouiller la plaque. ajusté de un à trois, trois étant la coupe la plus
agressive.
Allumer et éteindre
1. Pour allumer l’outil, pressez l’interrupteur Ampoule DEL
gâchette (a). La scie sauteuse est équipée d’une ampoule
2. Pour un fonctionnement continu, pressez éclairant le chemin de coupe.
l’interrupteur gâchette puis abaissez le bouton La lumière s’allume quand l’interrupteur gâchette est
de verrouillage (b). Une fois que le bouton de abaissé et s’éteint quand l’interrupteur gâchette est
verrouillage est abaissé, relâchez l’interrupteur relâché.
gâchette.
3. To switch the tool off, release the trigger switch. Manchon de la plaque de guidage
To switch the tool off, when in continuous amovible (fig. 6)
operation, squeeze the trigger and the lock will
Le manchon de la plaque de guidage non marquant
disengage.
(e) doit être utilisé quand vous coupez des surfaces
qui marquent facilement, comme le laminé, le
Contrôle de vitesse variable (fig. 4) placage ou la peinture. Il peut aussi être utilisé pour
Une molette de contrôle de la vitesse (h) est située protéger la surface de la plaque pendant le transport
au sommet de la scie. La vitesse augmente quand et le rangement.
la molette est tournée de 1 (vitesse basse) vers 7 Pour fixer le manchon de la plaque, placez l’avant
(vitesse élevée). de la plaque (f) dans l’avant du manchon (e) et
abaissez la scie sauteuse comme indiqué en figure
Action de coupe - orbitale ou droite 6. Le manchon va s’encliqueter fermement à l’arrière
(fig. 5) de la plaque.
AVERTISSEMENT : Vérifiez que Pour retirer le manchon, saisissez-le par le bas au
l’outil n’est pas verrouillé en MARCHE niveau des deux onglets arrière et poussez vers le
avant de le brancher à une source bas pour le faire sortir de la plaque.
d’alimentation. Si l’interrupteur gâchette
est verrouillé quand l’outil est branché
à la source d’alimentation, il démarrera

14

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


F R A NÇ A I S

Conseils pour une utilisation utilisant le guide à refendre comme un bras pivotant,
commencez à couper le cercle. Pour couper en
optimale cercle, la barre transversale doit être relevée, comme
SCIER DES LAMINÉS indiqué en figure 8.
Quand la lame coupe en mouvement vers le haut,
des échardes peuvent survenir sur la surface la MAINTENANCE
plus proche de la plaque de guidage. Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour
• Utilisez une lame de scie à petites dents. fonctionner sur une longue période avec une
maintenance minimale. La continuité du bon
• Sciez depuis la surface arrière de l’ouvrage. fonctionnement dépend d’un bon entretien de l’outil
• Pour minimiser les échardes, attachez un et d’un nettoyage régulier.
morceau de chute de bois ou de panneau dur • Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation
de chaque côté de l’ouvrage et sciez à travers de votre outil à l’aide d’une brosse souple ou
ce sandwich. d’un chiffon sec.
SCIER DU MÉTAL • Nettoyez régulièrement le boîtier du moteur
• Souvenez-vous que scier du métal prend avec un chiffon humide. N’utilisez pas de
beaucoup plus de temps que scier du bois. nettoyant abrasif ou à base de solvant.
• Utilisez une lame de scie adaptée au sciage du
métal.
• Quand vous coupez du métal fin, attachez
un morceau de chute de bois à l’arrière de Lubrification
l’ouvrage et sciez à travers ce sandwich.
Votre outil électrique ne nécessite aucune
• Étalez une pellicule d’huile le long de la ligne de lubrification supplémentaire.
coupe prévue pour un fonctionnement facilité et
une prolongation de la durée de vie de la lame.
Il est préférable d’utiliser du kérosène pour
couper l’aluminium.
Nettoyage
Refendre/Couper en cercle (fig. 7, 8) AVERTISSEMENT : Dépoussiérez
Il est facile de refendre et de couper en cercle sans le boîtier principal à l’air sec dès que
ligne de crayon avec le guide à refendre / à couper vous voyez de la poussière s’accumuler
en cercle (non compris ; à acheter séparément). dans et autour des fentes d’aération.
À l’aide de la vis fournie avec le guide accessoire, Portez des lunettes de protection et un
placez comme indiqué en figure 7 et filetez la vis masque anti-poussière agréés quand
dans la plaque de guidage pour fixer fermement le vous effectuez cette procédure.
guide. AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais
Lorsque vous refendez, placez comme indiqué en de solvants ou d’autres produits
figure 7 et glissez le guide à refendre sous la vis chimiques agressifs pour nettoyer les
d’un côté ou de l’autre de la scie. Placez la barre pièces non métalliques de l’outil. Ces
de traverse (j) à la distance souhaitée de la lame et produits chimiques peuvent affaiblir
serrez la vis. Pour refendre, la barre de traverse doit les matériaux utilisés dans ces pièces.
être abaissée et contre le bord droit de l’ouvrage Utilisé un chiffon humidifié à l’eau et
comme indiqué. au savon doux uniquement. Ne laissez
Pour couper en cercle, ajustez le guide à refendre jamais de liquides pénétrer dans l’outil
de manière à ce que la distance de la lame au trou ; n’immergez jamais une pièce de l’outil
dans le bras du guide (k) soit au rayon souhaité et dans un liquide.
serrez la vis. Placez la scie de manière à ce que
le trou dans le bras du guide soit au-dessus du Accessoires en option
centre du cercle à couper (percez un trou pour la
lame ou coupez vers l’intérieur depuis le bord du AVERTISSEMENT : Étant donné
matériau pour amener la lame en position). Quand que les accessoires autres que ceux
la lame est correctement positionnée, faites passer fournis par DEWALT n’ont pas été
un petit clou par le trou dans le bras du guide. En testés avec ce produit, l’utilisation de

15

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


EN GLI S H

tels accessoires avec cet outil peut


présenter des risques. Pour réduire le
risque de blessures, n’utilisez que des
accessoires recommandés par DEWALT
avec ce produit.
Consultez votre fournisseur pour de plus amples
informations sur les accessoires appropriés.

Protection de l’environnement
Ramassage sélectif. Ce produit ne doit
pas être jeté avec les ordures
ménagères ordinaires.

Si vous devez un jour remplacer votre produit


DEWALT ou si vous n’en avez plus l’utilité, ne le
jetez pas avec les ordures ménagères. Déposez ce
produit au ramassage sélectif.
Le ramassage sélectif des produits et
emballages usagés permet aux
matériaux d’être recyclés et réutilisés.
La réutilisation des matériaux recyclés
aide à prévenir la pollution
environnementale et réduit la demande
en matières premières.
Les réglementations locales peuvent prévoir le
ramassage sélectif des produits électriques de la
maison dans les décharges municipales ou par le
détaillant quand vous achetez un nouveau produit.
DEWALT assure le ramassage et le recyclage des
produits DEWALT quand ils ont atteint la fin de leur
durée de vie. Pour profiter de ce service veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui le
collectera pour vous.
Vous pouvez retrouver l’emplacement de votre
réparateur agréé le plus proche en contactant
le bureau DEWALT de votre région à l’adresse
indiquée sur le présent manuel. Sinon, une liste
des réparateurs agréés DEWALT et tous les détails
sur nos services après-vente et contacts sont
disponibles sur Internet à l’adresse : www.2helpU.
com

16

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬

17

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬

18

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬

19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬

20

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬

21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬

22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬

23

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


90617791 03/15

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like