You are on page 1of 2

marinépérez

297 3rd Street, Apt. 3, Jersey City, NJ 07302 (787) 593-0511 marine.perez@gmail.com

Education
2007: MAC Candidate, Writing for the Media - University of the Sacred Heart, San Juan, Puerto Rico (GPA: 4.00)
2004: Graduate courses, Clinical Psychology - University of Puerto Rico, Río Piedras, Puerto Rico (GPA: 4.00)
2003: BA, Psychology - University of Puerto Rico, Río Piedras, Puerto Rico (GPA: 3.93)

Languages
Fully bilingual in Spanish (native) and English (native-like), both in the oral and written expression.

Career Development
TRANSLATIONS.COM – NEW YORK, NY OCTOBER 2006 – PRESENT
Localization Project Manager

• Manage and delegate a team of project managers, translators, proofreaders, engineers and desktop publishers in
localization assignments from various high-end clients (hospitality, academic, medical, construction, and others).
• Responsible for the localization, review, editing, DTP and QA of client-ready, multi-format files (.xml, .psd, .html, .swf
and others).
• Responsible for the creation of pre-flight material (glossaries and style guides) that is later localized and adapted for
various languages, according to the grammatical standards and the necessities that the target audiences demand.
• Proofread final product at various stages of process to ensure quality and accuracy.
• Maintain and build solid customer relationships with continuing clients and vendors.

UNIVERSITY OF PUERTO RICO – RÍO PIEDRAS, PR OCTOBER 2004 - JULY 2007


Editorial Consultant
Offered editorial consulting services to the University Center for Psychological Services and Research (CUSEP), which included:

• English-Spanish translation of grant proposals to obtain federal funding for investigations.


• Supervision of the English-Spanish translation and editing of psychological intervention manuals.
• Writer and editor for the periodical circulation “CUSEP Informs” and other publications that report on the research
projects conducted at the CUSEP.
• Update and supervision of the Spanish-English translation of the CUSEP web page.

ESPIRAL CREATIVA, CASADO & ASSOCIATES – SAN JUAN, PR JULY 2006 – AUGUST 2007
Freelance Copywriter and Translator
Writing and translation, editing and proofreading (English-Spanish and Spanish-English) of promotional and legal documents for
real estate projects in San Juan.

MAP MAGAZINE – MADRID, SPAIN AUGUST – DECEMBER 2006


Freelance Writer and Translator
Writing and translation (English-Spanish) of articles on art, culture, politics, and current events.

Computer Skills
Operating Systems: Windows XP/Vista; Macintosh OS X
Office Suite: MS Office (Word, Excel, PowerPoint, Outlook; Access); Open Office
CAT Tools: Trados, Wordfast 6
Graphics and Audio Software: Adobe Photoshop; Microsoft Publisher; Sony Sound Forge
Internet: Mozilla Firefox; Internet Explorer; Safari; Netscape
marinépérez
297 3rd Street, Apt. 3, Jersey City, NJ 07302 (787) 593-0511 marine.perez@gmail.com

Professional References
Mirella P. Piccone (former colleague)
Senior Project Manager, G3 Translate
(917) 582-0737; mpiccone@gmail.com

Carlos Gómez del Campo (former colleague)


Freelance Senior Project Manager, Translator and Proofreader
(646) 238-1396; garufo@gmail.com

Alexander Veidt (former colleague)


Senior Project Manager, G3 Translate
(347) 322-6723; alexveidt@gmail.com

Guillermo Bernal (former supervisor)


Director, University Center for Psychological Services and Research
(787) 763-3965; gbernal@uprrp.edu

Erika Alonso (current colleague)


Localization Project Manager, Translations.com
(212) 689-1616; erialonsofer@hotmail.com

You might also like