Professional Documents
Culture Documents
www.slvesnik.com.mk contact@slvesnik.com.mk
СОДРЖИНА
Стр. Стр.
2435. Закон за меѓународна соработка во 2443. Закон за изменување и дополнување
кривичната материја.............................. 2 на Законот за градење........................... 61
2436. Закон за изменување и дополнување 2444. Закон за изменување и дополнување
на Законот за заштита на личните по- на Законот за јавните патишта............. 68
датоци..................................................... 32 2445. Закон за задолжување на Република
2437. Закон за изменување и дополнување Македонија со заем кај Европската
на Законот за заштита и спасување..... 41 банка за обнова и развој по Договорот
2438. Закон за изменување и дополнување
за заем за Проектот за подобрување на
на Законот за управување со отпад...... 43
железничката пруга на Коридорот 10... 75
2439. Закон за изменување и дополнување
2446. Закон за изменување и дополнување
на Законот за животната средина......... 48
на Законот за работните односи........... 76
2440. Закон за дополнување на Законот за
2447. Закон за изменување и дополнување
заштита од бучава во животната сре-
на Законот за доброволно капитално
дина......................................................... 50
финансирано пензиско осигурување... 91
2441. Закон за прогласување на локалите-
тот „Локви - Големо Коњари“ за спо- 2448. Закон за дополнување на Законот за
меник на природата............................... 52 контрола на опојни дроги и психот-
2442. Закон за изменување и дополнување ропни супстанции.................................. 110
на Законот за просторно и урбани- 2449. Закон за основање на Македонска
стичко планирање.................................. 54 академска истражувачка мрежа........... 111
Стр. 2 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
Стр. Стр.
2450. Одлука за дополнување на Одлуката 2453. Решение за разрешување од должно-
за бројот на студенти за запишување ста директор на Државниот инспекто-
во прва година на јавните високооб- рат за локална самоуправа.................... 118
разовни установи на Универзитетот 2454. Решение за именување директор на
„Св. Кирил и Методиј“ во Скопје, Државниот инспекторат за локална
Универзитетот „Св. Климент Охридс-
самоуправа............................................. 118
ки“ во Битола, Државниот универ-
2455. Решение за разрешување од должно-
зитет во Тетово, Универзитетот
ста директор на Агенцијата за управу-
„Гоце Делчев“ во Штип и Универзите-
вање со одземен имот............................ 118
тот за информатички науки и техноло-
2456. Решение за избор на в.д. директор на
гии „Св. Апостол Павле“ во Охрид во
Агенцијата за управување со одземен
учебната 2010/2011 година................... 116
2451. Решение за утврдување престанок на имот......................................................... 118
функцијата директор на Државниот 2457. Договор за формирање работно тело
управен инспекторат, поради истек на (,,Меѓуопштински центар за локален
мандатот за кој е именуван................... 118 економски развој за мини регион „Зе-
2452. Решение за именување директор на лениково-Петровец“)............................. 119
Државниот управен инспекторат......... 118 Огласен дел........................................... 1-40
Член 6 Член 10
(1) Домашниот надлежен орган доставува замолни- (1) Домашниот надлежен орган ќе ја одбие замол-
ца за меѓународна правна помош (во натамошниот
ницата, ако:
текст: замолница) или барање за меѓународна сорабо-
1) постапувањето е во спротивност со Уставот на
тка во кривична материја (во натамошниот текст: бара-
ње) до странските надлежни органи согласно со одред- Република Македонија или го нарушува суверенитетот,
бите на овој закон. сигурноста или безбедноста на Република Македонија;
Стр. 4 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
3) опис на дејствијата и причината за поднесување (2) Во случај кога доставата не е извршена за при-
на замолницата; чините веднаш се известува странската држава.
4) законски назив на кривичното дело и краток
опис на фактичката состојба; Испитување на лице со живеалиште во
5) лични податоци и државјанство на лицето во вр- странство
ска со кое се бара меѓународната правна помош;
6) својството на лицето во постапката и Член 21
7) назив на списот што се доставува и име и адреса (1) Лице со живеалиште во странство кое на покана
на примателот во случај на достава на судски и други на домашен правосуден орган ќе дојде во Република
списи. Македонија како сведок или вештак во кривична по-
(3) Замолницата и списите мора да бидат потпиша- стапка, не може да биде гонето, притворено, ниту под-
ни и заверени со печат на правосудниот или другиот ложено на какво било ограничување на неговата лична
надлежен орган од кој се доставуваат. слобода за дела или пресуди кои не се наведени во по-
(4) Ако податоците содржани во замолницата и каната, а кои потекнуваат пред неговото доаѓање.
приложените списи не се доволни од органот што ги (2) Заштитата на лицето од ставот (1) на овој член
доставил, може да се побараат дополнителни податоци нема да се примени ако лицето по напуштањето на тери-
и списи во разумен рок од денот на добивањето на за- торијата на Република Македонија, повторно ќе се врати
молницата.
или територијата на Република Македонија не ја напу-
шти во рок од осум дена од денот на испитувањето.
Начин на постапување
(4) Домашниот правосуден орган може да го одбие Предавање на привремено одземени предмети,
привременото предавање, ако: документи и имотна корист
- лицето лишено од слобода не даде согласност за
неговото привремено предавање на записник, Член 26
- поради привремено предавање на лицето лишено (1) Предмети, документи и имотна корист што биле
од слобода дојде до продолжување на неговото лишу- привремено одземени, како и списите и одлуките за
вање од слобода и привремено одземање ќе се предадат на странскиот
- постојат други причини што се спротивни на него- надлежен орган по негово барање по завршувањето на
вото привремено предавање. постапката за меѓународна правна помош во Република
(5) Привременото предавање може да се одложи Македонија.
(2) Предметите, документите и имотната корист од
ако присуството на лицето лишено од слобода е по- ставот (1) на овој член ќе се предадат на странскиот
требно во кривичната постапка што се води пред до- надлежен орган, ако:
машните правосудни органи. - странскиот надлежен орган гарантира нивно вра-
(6) Во случајот од ставот (1) на овој член привреме- ќање без надоместок по завршувањето на доказната по-
ното предадено лице за потребите на постапката пред стапка,
странскиот надлежен орган, останува во притвор во - трето лице докаже дека не знаело и не можело да
странската држава до неговото враќање во Република знае дека предметот, документот или имотната корист
Македонија. се стекнати со кривично дело и
(7) Кога трета држава треба да предаде на друга др- - оштетениот, кој има живеалиште или престојува-
жава притворено лице или лице кое се наоѓа на издр- лиште во Република Македонија, или државниот орган,
жување казна затвор преку територијата на Република го истакне своето право врз доставените предмети, до-
Македонија, ако тоа лице не е државјанин на Републи- кументи и имотна корист.
ка Македонија, неговото спроведување ќе биде одобре- (3) Во случај да се води кривична постапка пред до-
но од министерот за правда на Република Македонија. машен правосуден орган, предавањето ќе се одложи до
правосилното завршување на постапката.
Надоместок на трошоци
Конфискација на имот и имотна корист
Член 24
(1) Сведокот или вештакот што се јавил на поканата Член 27
на домашниот правосуден орган има право на надоме- (1) Конфискација на имот и имотна корист во по-
сток на патни и дневни трошоци во согласност со до- стапката за меѓународна правна помош, се врши сог-
ласно со одредбите од Кривичниот законик, Законот за
машното законодавство. кривичната постапка и меѓународните договори.
(2) Во поканите на лицата од ставот (1) на овој член (2) Со парите добиени од извршувањето на налогот
се наведува правото на надоместок на трошоците, а по за конфискација на имот располага Република Македо-
нивно барање им се дава аванс. нија на следниов начин:
(3) Вештачењето може да се услови со претходно 1) ако износот добиен од извршувањето на налогот
полагање на аванс од домашниот правосуден орган за конфискација е под 10.000 евра или е еднаков на тој
пред кој се води постапката и тој паѓа на товар на износ, износот се слева во Буџетот на Република Маке-
странската држава. донија и
(4) Домашниот правосуден орган нема да бара на- 2) во сите други случаи 50% од износот добиен од
доместок на трошоци за вештачење: извршувањето на налогот за конфискација Република
- за награда за извршено вештачење и други трошо- Македонија префрла на странската држава.
ци што ќе настанат во врска со вештачењето и (3) Со имотот што не се состои во пари, добиен од
- за трошоци за привремено предавање на лицата извршувањето на налогот за конфискација, се распола-
лишени од слобода, заради сведочење или соочување га на еден од следниве начини за што треба да одлучи
во државата молител. домашен надлежен орган:
1) имотот може да се продаде, во тој случај, со при-
Доставување спонтани информации ходот од продажбата се располага во согласност со ста-
вот (2) од овој член и
Член 25 2) имотот може да се префрли на странската држа-
(1) Домашниот правосуден орган може под услов ва, а ако налогот за конфискација опфаќа паричен из-
на заемност, без претходна замолница, на странскиот нос, имотот може да се префрли на странската држава
надлежен орган да му достави информации што се од- кога таа ќе даде согласност.
несуваат на кривични дела кои се собрани за време на
сопствени истраги, ако смета дека доставувањето на Предавање на одземени предмети и имотна корист
таквите информации би можеле да помогнат за започ-
нување или спроведување на истрага или судска по- Член 28
стапка или ако би можеле да доведат до поднесување (1) Предметите и имотната корист што биле одзема-
ни со цел за нивна заштита можат да му бидат доставе-
замолница за меѓународна правна помош. ни на странскиот надлежен орган по негово барање.
(2) Домашниот правосуден орган ќе побара од (2) Предметите и имотната корист од ставот (1) на
странскиот надлежен орган на кого му се доставени овој член ги опфаќаат:
информациите од ставот (1) на овој член извештај за 1) предметите со кои е извршено кривичното дело;
секое дејствие преземено врз основа на информациите, 2) предметите кои настанале како резултат на извр-
како и достава на препис од донесените одлуки. шувањето на кривичното дело или нивна противвред-
(3) Домашниот правосуден орган што ги доставил ност, приносите од кривичното дело или нивната про-
информациите од ставот (1) на овој член, во соглас- тиввредност и
ност со прописите за заштита на личните податоци мо- 3) подароците дадени со цел да се поттикне извр-
же да постави соодветни услови за нивно користење во шување на кривично дело, како и наградите за кривич-
странската држава во која се доставени. ното дело или нивна противвредност.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 7
(3) Предавањето на предмети и имотна корист од (4) Домашниот надлежен орган пред кој се води
ставот (1) на овој член може да се изврши врз основа кривичната постапка е должен, без одлагање, да ги до-
на правосилна и извршна одлука на странскиот надле- стави до Министерството за внатрешни работи подато-
жен орган. ците за кривичното дело, за сторителот и правосилната
(4) Предметите и имотната корист од ставот (1) на пресуда.
овој член трајно се задржуваат во Република Македо-
нија во случај, ако: Известување за прописи
1) се добра под привремена заштита или културно
наследство или се природни реткости на Република Член 32
Македонија; (1) Министерството, по барање на домашните пра-
2) оштетениот има живеалиште или престојували- восудни органи, ќе прибави од странските надлежни
ште во Република Македонија, а треба да му се вратат; органи одредби од законски прописи што се во важ-
3) домашен надлежен орган истакне право на Ре- ност кај другите земји и известувања за определени
публика Македонија над нив; правни прашања.
4) лицето кое има живеалиште или престојували- (2) На начинот од ставот (1) на овој член Мини-
ште во Република Македонија и не учествувало во из- стерството ќе постапи и кога тоа го бара странски над-
вршувањето на кривичното дело, ќе докаже дека не лежен орган.
знаело и не можело да знае дека предметот и имотната
корист се стекнати со кривично дело во Република Ма- Испитување по пат на видеоконференција
кедонија или во странство;
5) се потребни за спроведување на кривична по- Член 33
стапка која е во тек во Република Македонија; (1) Ако лицето кое треба да биде испитано во својс-
6) се потребни за примена на мерка конфискација тво на сведок или вештак се наоѓа на територијата на
на имот и имотна корист и одземање на предмети и друга држава, домашен правосуден орган може да ба-
7) станува збор за предметите што според Кривич- ра, испитувањето на лицето да се спроведе по пат на
ниот законик мора да се одземат. видеоконференција.
(2) Странскиот надлежен орган треба да даде сог-
Привремени мерки ласност за испитување по пат на видеоконференција
доколку тоа е во согласност со законодавството на
Член 29 странската држава и доколку таа располага со технич-
(1) Домашниот правосуден орган по барање на ки средства што овозможуваат спроведување на такво
странскиот надлежен орган ќе преземе привремени испитување. Ако странската држава не располага со та-
мерки за собирање на доказниот материјал и за обезбе- кви средства, Република Македонија може нејзините
дување на веќе собраните докази или за заштита на за- средства да и ги стави на располагање, доколку стран-
грозени правни интереси. ската држава се согласи со тоа.
(2) По барањето од ставот (1) на овој член домаш- (3) Ако странски правосуден орган бара да биде ис-
ниот правосуден орган може да постапи делумно или питано во својство на сведок или вештак лице кое се
извршувањето на замолницата временски да го ограни- наоѓа во Република Македонија по пат на видеоконфе-
чи. ренција за барањето одлучува надлежен јавен обвини-
тел.
Доверливост (4) Испитувањето по пат на видеоконференција мо-
же да се спроведе, ако се применуваат следниве прави-
Член 30 ла:
(1) Странскиот надлежен орган може да побара од - испитување по пат на видеоконференцијата да се
Министерството и домашниот правосуден орган содр- спроведува пред домашен правосуден орган според до-
жината на замолницата да остане доверлива, освен ако машното законодавство, а по потреба во присуство на
е тоа потребно за нејзиното извршување. толкувач,
(2) Ако замолницата од ставот (1) на овој член не е - домашниот правосуден орган, пред кој се спрове-
можно да се изврши, без одлагање се известува стран- дува испитувањето, го утврдува идентитетот на лицето
скиот надлежен орган. кое се испитува,
- домашниот правосуден орган, пред кој се спрове-
Доставување на изводи од казнена евиденција
дува испитувањето, обезбеди мерки за заштита на ли-
Член 31 цето кое се испитува и
(1) Министерството ќе го извести странскиот над- - лицето кое се испитува да може да се повика на
лежен орган за сите правосилни кривични пресуди што правото да не дава исказ во својство на сведок или ве-
им се изречени на неговите државјани кои се заведени штак.
во казнената евиденција. (5) За текот на видеоконференцијата се составува
(2) По барање на странскиот надлежен орган Мини- записник во кој се внесува датум и место на испитува-
стерството ќе достави: њето, идентитетот на лицата кои се испитуваат, иден-
1) препис од пресудата; титетот и функциите на сите други лица кои учествува-
2) изводи и други податоци од казнената евиденци- ле во испитувањето, сите дадени заклетви и техничките
ја и услови под кои се одвивало испитувањето.
3) податоци и за лица кои се државјани на замолена
држава, а кои се под истрага или против кои е покрена- Испитување по пат на телефонска
та кривична постапка во Република Македонија. конференција
(3) За кривичните дела правење и пуштање во оптек
фалсификувани пари, неовластено производство, пу- Член 34
штање во промет на наркотични дроги, психотропни (1) Ако лицето кое треба да биде испитано во својс-
супстанции и прекурсори, трговија со луѓе, прикажува- тво на сведок или вештак се наоѓа на територијата на
ње на порнографски материјал на дете, како и за други друга држава, домашниот правосуден орган може да
кривични дела во однос на кои со меѓународни догово- бара лицето да биде испитано по пат на телефонска
ри се предвидува централизација на податоците. конференција.
Стр. 8 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
(2) Ако странскиот надлежен орган бара да биде 2) овластените службени лица на странскиот надле-
испитано во својство на сведок или вештак лице кое се жен орган во текот на набљудувањето на територијата
наоѓа на територијата на Република Македонија по пат на Република Македонија, освен во случаите од ставот
на телефонска конференција за барањето одлучува над- (4) на овој член, треба да имаат документ со кој се по-
лежен јавен обвинител на Република Македонија. тврдува дека им е дадено овластување и треба да бидат
(3) Испитувањето по пат на телефонска конферен- во можност во секое време да го докажат своето служ-
ција може да се спроведе, ако: бено својство;
- лицето се согласило со испитувањето и 3) овластените службени лица на странскиот надле-
- телефонската конференција е во согласност со до- жен орган кои вршат набљудување на територијата на
машното законодавство. Република Македонија можат да го носат нивното
(4) Барањето за спроведување на телефонската кон- службено оружје во текот на набљудувањето, освен ако
ференција треба да содржи податоци за времето и ме- поинаку не одлучиле домашните надлежни органи, а
стото на испитувањето и напомена за дадената соглас- употребата на оружјето е забранета, освен во случај на
ност од лицето кое треба да биде испитувано. самоодбрана;
(5) Домашниот правосуден орган кој ја спроведува
телефонската конференција ги презема следниве дејс- 4) на овластените службени лица на странскиот
твија: надлежен орган им е забрането да влегуваат во живеа-
- го известува лицето за времето и местото на испи- лишта и места кои не се достапни за јавноста и
тувањето, 5) странските надлежни органи од кои доаѓаат овла-
- го утврдува идентитетот на лицето и стените службени лица кои вршат набљудување на те-
- потврдува дека лицето се согласило да биде испи- риторијата на Република Македонија, по барање на до-
тано по пат на телефонска конференција. машните надлежни органи и даваат помош на истрага-
та што следи по спроведеното набљудување.
Прекугранични набљудувања
Контролирана испорака
Член 35
(1) Ако во текот на истражна постапка во странска Член 36
држава предмет на набљудување е лице за кое постои (1) По барање на јавниот обвинител на Република
сомневање дека учествувало во вршење на кривично Македонија или од него овластен надлежен јавен обви-
дело или лице за кое постојат сериозни причини да се нител, надлежен судија на претходна постапка може
верува дека може да помогне во идентификација на ли- со наредба да дозволи пристапување кон контролира-
це за кое постои сомневање дека учествувало во врше- на испорака на лица и предмети од странска држава на
ње на кривично дело за кое според одредбите на Зако- територијата на Република Македонија во рамките на
нот за кривичната постапка може да се применат по- кривичната истрага, за кривични дела за кои според
себни истражни мерки, странската држава има право одредбите на Законот за кривичната постапка може да
да побара од надлежното јавно обвинителство на Ре- се применат посебни истражни мерки.
публика Македонија да дозволи службени лица на (2) Наредба за пристапување кон контролирана ис-
странската држава да продолжат со започнатото наб- порака надлежниот јавен обвинител на Република Ма-
људување на територијата на Република Македонија. кедонија донесува за секој случај посебно, согласно со
(2) Врз основа на претходно поднесено барање за домашното законодавство.
меѓународна правна помош надлежното јавно обвини- (3) За дејствувањето, управувањето и контролата на
телство на Република Македонија дава овластување да активностите за контролираната испорака, надлежни се
се продолжи со набљудувањето. правосудната полиција и други службени лица овласте-
(3) Овластени службени лица од домашни надлежни
органи, имаат право да бараат од странски надлежни ор- ни од надлежниот јавен обвинител на Република Маке-
гани да дозволат продолжување на започнато набљуду- донија или од надлежниот судија на претходна постап-
вање на територијата на странската држава, кога истраж- ка.
ната постапка се води во Република Македонија. (4) При контролираната испорака заради докумен-
(4) Кога поради особено итни причини не може да тирање за кривични дела за кои според одредбите на
биде побарано претходното овластување од надлежно- Законот за кривичната постапка може да се применат
то јавно обвинителство во Република Македонија, ов- посебни истражни мерки, може да се применуваат тех-
ластени службени лица на странската држава може да ничките средства согласно со домашното законодав-
го продолжат набљудувањето под следниве услови: ството.
1) за преминување на границата државата молител (5) Надлежниот јавен обвинител на Република Ма-
веднаш да го извести надлежното јавно обвинителство кедонија може да побара од странски надлежни органи
на чија територија продолжува набљудувањето и на нејзината територија да биде организирана контро-
2) барањето за меѓународна правна помош согласно лирана испорака на лица и предмети.
со ставот (1) на овој член, кое ги содржи причините за
преминување на границата без претходно овластување, Користење на лица со прикриен идентитет
дополнително да се достави без одлагање.
(5) Набљудувањето од ставот (1) на овој член се за- Член 37
пира веднаш, ако странската држава не го извести над- (1) Надлежниот јавен обвинител на Република Ма-
лежниот јавен обвинител на Република Македонија за кедонија може да побара помош од странска држава и
преминувањето на границата или ако овластувањето од да даде помош на странска држава во спроведување на
ставот (4) на овој член не е добиено најдоцна во рок од кривични истраги на лица со прикриен идентитет.
пет часа по преминувањето на границата.
(6) При набљудувањето од ставовите (1), (3) и (4) на (2) За секој посебен случај од страна на надлежни-
овој член: от јавен обвинител на Република Македонија или суди-
1) овластените службени лица на странскиот надле- јата на претходна постапка се носи наредба, согласно
жен орган кои вршат набљудување на територијата на со домашното законодавство, при што двете страни се
Република Македонија, треба да постапуваат согласно договараат за траењето на користење на лица со при-
со законодавството на Република Македонија и да ги криен идентитет, за условите и за правен статус на со-
почитуваат наредбите на домашните надлежни органи; одветните лица со прикриен идентитет.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 9
(3) За одбивањето да се преземе кривично гонење, (3) Отстапувањето може да се дозволи за кривични
како и за правосилната одлука донесена во кривична дела за кои е предвидена казна затвор до десет години,
постапка домашниот надлежен орган ќе го извести како и за кривични дела загрозување на јавниот соо-
странскиот надлежен орган што го упатил барањето. браќај.
(4) Ако оштетениот е државјанин на Република Ма-
Преземање на кривична постапка кедонија, отстапувањето на кривично гонење не е доз-
волено ако тој му се противи на отстапувањето, освен
Член 43 ако е дадено обезбедување за остварување на неговото
(1) Кривичната постапка ќе се преземе само кога имотноправно барање.
кривичното дело за кое се бара кривично гонење е кри-
вично дело според домашното законодавство. Дополнителни информации
(2) Ако кривичната постапка е преземена се спрове-
дува согласно со домашното законодавство. Член 48
(3) Законот на странската држава во однос на видот Надлежниот јавен обвинител може да побара од
и висината на кривичната санкција се применува до- странскиот надлежен орган дополнителни информа-
колку е поблаг за обвинетиот во кривичната постапка. ции, списи или докази доколку смета дека тие се неоп-
(4) Кривичната постапка не може да се води во ходни за натамошно водење на кривичната постапка и
отсуство на обвинетиот. да определи рок за нивно доставување.
Изедначување на истражните дејствија Известување за трошоци
Член 44 Член 49
Секое истражно дејствие што го презел странскиот (1) Трошоците во кривичната постапка кои ги утвр-
надлежен орган ќе биде изедначено со соодветно дил странскиот надлежен орган се додаваат на трошо-
истражно дејствие во кривичната постапка според до- ците што настанале во кривичната постапка пред до-
машното законодавство. машниот надлежен орган. Трошоците на странскиот
надлежен орган не се надоместуваат.
Одлука за преземање кривично гонење (2) Во случај на отстапување на кривично гонење
на странската држава, домашниот правосуден орган ќе
Член 45 го извести странскиот надлежен орган за трошоците
(1) Надлежниот јавен обвинител без одлагање го што настанале во кривичната постапка пред домашни-
разгледува поднесеното барање и веднаш одлучува по те правосудни органи кои нема да бараат надоместува-
истото. ње на тие трошоци.
(2) За донесената одлука од ставот (1) на овој член
надлежниот јавен обвинител преку Министерството ГЛАВА IV
без одлагање го известува странскиот надлежен орган ЕКСТРАДИЦИЈА
и му доставува заверена копија од одлуката. ПРВ ДЕЛ
II. Отстапување на кривично гонење Дела за кои се дозволува екстрадиција
Отстапување на кривично гонење на странска Член 50
држава (1) Екстрадиција на лице врз основа на распишана
меѓународна потерница се дозволува за кривични дела
Член 46 за кои според домашното законодавство е пропишана
(1) Ако на територијата на Република Македонија казна затвор од најмалку една година.
кривично дело сторил странец кој има живеалиште во
странска држава, на странската држава можат надвор (2) Екстрадицијата се дозволува заради извршување
од условите предвидени во членот 50 од овој закон да и на правосилно изречена ефективна казна затвор, докол-
се отстапат сите кривични списи и докази заради кри- ку лицето кое се бара има да доиздржи казна од нај-
вично гонење и судење, ако странската држава не се малку четири месеци.
противи на тоа. (3) Екстрадиција во случаите од ставовите (1) и (2)
(2) Кон барањето за отстапување на кривично гоне- на овој член ќе се дозволи ако делото за кое се бара ек-
ње се приложуваат оригинали или заверени преписи на страдиција е казниво според Кривичниот законик на
кривични списи. Република Македонија.
(3) Ако обвинетиот се наоѓа во притвор, од стран-
скиот надлежен орган ќе се побара најдоцна во рок од Начело на специјалност
30 дена од денот на поднесување на барањето да се до-
стави известување дали го презема гонењето. Член 51
Екстрадираното лице не може да биде гонето, суде-
Одлука за отстапување на кривично гонење но или подложено на казна или на која било друга мер-
Член 47 ка на ограничување на слободата или екстрадирано во
(1) До влегувањето во правна сила на обвинителни- друга држава за кое било кривично дело сторено пред
от акт, одлука за отстапување на кривично гонење до- екстрадицијата, а кое не е предмет на екстрадиција,
несува надлежниот јавен обвинител. освен во следниве случаи, ако:
(2) По влегувањето во правна сила на обвинителни- 1) надлежен орган даде одобрение за екстрадиција
от акт, а до започнувањето на главната расправа, одлу- и достави документи согласно со членот 58 од овој за-
ката од ставот (1) на овој член по предлог на надлежни- кон заедно со изјава на записник од екстрадираното ли-
от јавен обвинител ја донесува судскиот совет согласно це или
со одредбите од Законот за кривичната постапка. По 2) екстрадираното лице, иако имало можност во рок
започнување на главната расправа, по предлог на над- од 45 дена од денот на неговото конечно пуштање на
лежниот јавен обвинител, одлучува надлежниот совет слобода, не ја напуштило територијата на државата во
на судот согласно со одредбите на Законот за кривич- која е екстрадирано или ако по напуштањето на нејзи-
ната постапка. ната територија повторно се вратило.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 11
ласно со одредбите на Законот за кривичната постапка, (3) Судијата на претходната постапка ќе го поучи
надлежниот јавен обвинител му предлага на судијата лицето дека може да даде согласност за екстрадиција
на претходната постапка определување мерка притвор. во странска држава по скратена постапка за екстради-
(2) Судијата на претходната постапка на надлежни- ција и дека со дадената согласност се откажува од при-
от суд без одлагање одлучува по предлогот на надлеж- мената на принципот на специјалност. Дадената сог-
ниот јавен обвинител. По решението на судијата на ласност за екстрадиција по скратена постапка не може
претходната постапка, право на жалба во рок од 24 ча- да се отповика.
са од часот на предавањето на решението има лицето
чијашто екстрадиција се бара, неговиот бранител и Рок за доставување на барање
надлежниот јавен обвинител до кривичниот совет на за екстрадиција
судот. Жалбата не го одлага извршувањето на решени-
ето. Член 63
(3) Врз основа на претходно распишана меѓународ- (1) Барањето за екстрадиција и потребните списи се
на потерница, овластени службени лица од Министерс- доставуваат во рок кој не може да биде подолг од 40
твото за внатрешни работи може да го лишат од слобо- дена од денот на донесувањето на решението за при-
да лицето чијашто екстрадиција се бара согласно со твор заради екстрадиција.
одредбите на Законот за кривичната постапка и без (2) Ако лицето чијашто екстрадиција се бара биде
претходно донесено решение за определување мерка пуштено од притвор поради истекот на рокот од ставот
притвор ако постои опасност дека лицето може да по- (1) на овој член, а странската држава повторно поднесе
бегне или да се сокрие. барање за притворање заради екстрадиција или барање
(4) Странскиот надлежен орган барањето за екстра-
диција го доставува до Министерството како домашен за екстрадиција, на лицето чијашто екстрадиција се ба-
надлежен орган или по дипломатски пат. ра може повторно да му се определи притвор заради
(5) Ако барањето за екстрадиција ги содржи по- екстрадиција.
требните документи согласно со членот 58 од овој за-
кон, судијата на претходна постапка по предлог на над- Извидни дејствија
лежниот јавен обвинител ќе донесе решение спрема
странецот да се определи мерка притвор, ако постојат Член 64
причини за определување притвор согласно со одред- (1) Судијата на претходна постапка спроведува из-
бите на Законот за кривичната постапка, освен ако од видни дејствија и му ги доставува списите на надлеж-
самото барање е очигледно дека не постои основ за ек- ниот јавен обвинител за давање писмено мислење за
страдиција. исполнетост на законските претпоставки за екстради-
(6) Рокот за екстрадиција на лицето чијашто екстра- ција.
диција се бара не може да биде подолг од 180 дена од (2) Списите и мислењето од надлежниот јавен обви-
денот на неговото притворање. нител судијата за претходна постапка ги доставува до
(7) Надлежниот судија на претходната постапка, до- советот на судот согласно со одредбите од Законот за
колку тоа го оправдуваат посебни причини, наместо кривичната постапка кој со решение утврдува дали се
притвор може да определи друга мерка за обезбедува- исполнети законските претпоставки за екстрадиција.
ње присуство на лицето чијашто екстрадиција се бара (3) На решението од ставот (2) на овој член право
согласно со закон. на жалба во рок од три дена од денот на приемот има
лицето чијашто екстрадиција се бара, неговиот брани-
Лишување од слобода и поука за правата тел и надлежниот јавен обвинител до кривичниот совет
на повисокиот суд.
Член 61 (4) Ако против лицето чијашто екстрадиција се ба-
(1) При лишување од слобода на лицето чијашто ра пред надлежниот домашен суд е во тек друга кри-
екстрадиција се бара, полициските службеници од Ми- вична постапка, советот на судот согласно со одредби-
нистерството за внатрешни работи согласно со членот те од Законот за кривичната постапка ќе го назначи тоа
60 од овој закон, веднаш мора да го поучат лицето ли- во списите за преземените дејствија.
шено од слобода дека не е должно ништо да изјавува и
дека има право на бранител и без одлагање да го изве- Постоење и непостоење на законски претпоставки
стат надлежниот јавен обвинител кој поднесува пред- за екстрадиција
лог за определување притвор поради екстрадиција.
(2) Полициските службеници од Министерството за Член 65
внатрешни работи се должни лицето лишено од слобо- (1) Ако советот на судот согласно со одредбите од
да најдоцна во рок од 24 часа да го изведат пред суди- Законот за кривичната постапка најде дека се исполне-
јата на претходна постапка. ти законските претпоставки за екстрадиција на стра-
(3) Домашниот надлежен орган е должен за лишу- нец, тоа ќе го утврди со решение.
вањето од слобода на негово барање без одлагање да го (2) Против решението од ставот (1) на овој член
извести дипломатско-конзуларното претставништво на право на жалба до надлежниот суд во рок од три дена
државата чиј државјанин е лицето лишено од слобода. има лицето чијашто екстрадиција се бара, неговиот
бранител и јавниот обвинител.
Постапување со лицето чијашто екстрадиција (3) Правосилното решение со кое се утврдило по-
се бара стоење на законските претпоставки за екстрадиција за-
Член 62 едно со сите решенија за притвор, се доставуваат до
(1) Судијата на претходната постапка откако ќе го Министерството.
утврди идентитетот на лицето чијашто екстрадиција се (4) Ако по доставување на списите до советот на
бара, му соопштува дека е распишана меѓународна по- судот согласно со одредбите од Законот за кривичната
терница за негова екстрадиција. постапка во смисла на членот 64 став (2) од овој закон,
(2) Судијата на претходната постапка ќе го поучи советот на судот најде дека не се исполнети законските
лицето дека може да земе бранител по свој избор, а до- претпоставки за екстрадиција, ќе донесе решение со
колку лицето само не избере бранител, судот ќе му кое утврдува дека не се исполнети законските претпо-
определи бранител по службена должност. ставки за екстрадиција.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 13
(5) Решението од ставот (4) на овој член надлежни- Одложено извршување и привремено предавање
от домашен суд по службена должност ќе го достави
до Врховниот суд на Република Македонија, кој по до- Член 69
биеното мислење на надлежниот јавен обвинител, ќе го (1) Министерот може да донесе решение да се одло-
потврди, укине или преиначи решението. жи екстрадицијата ако поради друго кривично дело кај
(6) Ако лицето чијашто екстрадиција се бара е во домашен правосуден орган е во тек кривична постапка
притвор, советот на судот согласно со одредбите од За- против лицето чијашто екстрадиција се бара или затоа
конот за кривичната постапка може да одлучи тој да што лицето чијашто екстрадиција се бара се наоѓа на
остане во притвор до правосилноста на решението од издржување на казна затвор во Република Македонија.
ставот (4) на овој член. (2) Министерот може да донесе решение лицето чие-
што предавање е одложено да се предаде на странската
Решение за екстрадиција држава заради спроведување итни процесни дејствија
ако тоа нема да има штетни последици за кривичната
Член 66 постапка што се води пред домашните правосудни орга-
(1) Министерот донесува решение со кое се дозво- ни, ако странската држава даде гаранција дека ќе го др-
лува или не се дозволува екстрадиција. жи во притвор лицето во текот на престојот во странска-
(2) Министерот нема да дозволи екстрадиција ако та држава, како и дека ќе го врати во Република Македо-
на лицето чијашто екстрадиција се бара му било суде- нија во рокот што го определило Министерството.
но во отсуство, а државата барател не достави доволни
гаранции дека на лицето ќе му се дозволи повторно су- Повторна екстрадиција
дење во негово присуство во кое ќе бидат почитувани
правата на одбраната. Член 70
(3) Министерот нема да дозволи екстрадиција на ли- (1) Ако екстрадираното лице го одбегне кривичното
цето чијашто екстрадиција се бара ако постојат сериозни гонење или извршувањето на казната на странската др-
причини на сомнение дека може да биде подложен на жава и повторно се најде на територијата на Република
мачење и друг вид на сурово, нечовечно или понижувач- Македонија, ќе може да биде екстрадирано по повтор-
ко постапување или изрекување на смртна казна. но поднесено барање.
(4) На предлог на министерот Владата на Републи- (2) Во случајот од ставот (1) на овој член странска-
ка Македонија може да одлучи да не се дозволи екстра- та држава не е обврзана кон барањето да ја достави до-
диција, ако за тоа постојат посебно оправдани интере- кументацијата од членот 58 на овој закон.
си за државата.
Одлучување за екстрадиција во случај на
Решение со кое се дозволува екстрадиција барања од повеќе држави
Член 67 Член 71
Во решението со кое се дозволува екстрадиција ми- (1) Ако екстрадиција бараат истовремено повеќе
нистерот ќе наведе дека: држави, поради исти или различни дела министерот, по
1) екстрадираното лице не може да се гони за друго претходна одлука на судот за исполнетост на законски-
кривично дело сторено пред екстрадицијата, освен за те претпоставки за секое од поднесените барања, ќе од-
она кривично дело за кое е дозволена екстрадицијата; лучи на која држава ќе го екстрадира лицето.
2) спрема екстрадираното лице не може да се извр- (2) Ако за исто лице истовремено бараат екстради-
ши казна за друго кривично дело сторено пред екстра- ција повеќе држави, одлука на која држава ќе и биде
дицијата; предадено лицето, донесува министерот кој ќе ги земе
3) спрема екстрадираното лице не може да се при- предвид тежината на кривичното дело, местото на сто-
мени потешка казна од онаа на која е осуден, ниту рување на кривичното дело или на чија територија е
смртна казна; сторен поголемиот дел од инкриминираните дејствија
4) екстрадираното лице не смее да и се предаде на во случај на продолжено кривично дело, чиј државја-
трета држава заради гонење за кривично дело сторено нин е или на чија територија организаторот има живеа-
пред дозволената екстрадиција; лиште во случај на кривично дело од организиран кри-
5) спрема екстрадираното лице ќе биде повторена минал, датумите на одделните барања за екстрадиција
кривичната постапка ако е осуден во отсуство и и дали тие се поднесени заради водење на кривичната
6) должината на притворот за време на екстрадици- постапка или заради извршување на казната.
оната постапка се засметува во казната.
Скратена постапка за екстрадиција
Извршување на решение и предавање на лице
чијашто екстрадиција се бара Член 72
(1) Лицето чијашто екстрадиција се бара може да
Член 68 даде согласност да биде екстрадирано на странската
(1) За решението со кое се дозволува екстрадиција држава по скратена постапка за екстрадиција, како и да
ќе се извести странскиот надлежен орган преку домаш- се откаже од правилото на специјалност, по што сове-
ниот надлежен орган или по дипломатски пат. тот на судот согласно со одредбите од Законот за кри-
(2) Решението со кое се дозволува екстрадиција ќе вичната постапка по претходно добиено мислење од
се достави до Министерството за внатрешни работи надлежниот јавен обвинител ја одобрува неговата ек-
кое со странските надлежни органи ќе се договори во страдиција.
однос на местото, времето и начинот на предавањето (2) Согласноста и откажувањето на правото од ста-
на лицето чијашто екстрадиција се бара. вот (1) на овој член ќе бидат внесени во записникот на
(3) Предавањето на лицето чијашто екстрадиција е советот на судот од ставот (1) на овој член и се неотпо-
дозволена мора да биде извршено најдоцна во рок од викливи.
180 дена од денот на притворувањето. (3) За согласноста по скратена постапка за екстра-
(4) Во случај на виша сила поради која не можело диција, надлежниот суд без одлагање ќе го извести Ми-
да се изврши предавањето, по барање на странската др- нистерството кое, најдоцна во рок од десет дена од де-
жава може да се договори нов датум за предавање на нот на притворањето на лицето чијашто екстрадиција
лицето согласно со ставот (2) на овој член. се бара, за ова ќе ја извести странската држава.
Стр. 14 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
(4) Во случајот од ставот (3) на овој член странска- (2) Во барањето за привремено притворање посебно
та држава не е обврзана да доставува официјално бара- ќе се назначат податоците за идентитетот на лицето чи-
ње за екстрадиција. јашто екстрадиција се бара, видот и називот на кривич-
(5) Ако лицето чијашто екстрадиција се бара даде ното дело, бројот на одлуката, датумот, местото и нази-
согласност според ставот (1) од овој член по истекот на вот на органот што го определил притворот, односно
рокот од ставот (3) на овој член надлежниот суд ќе податоци за правосилноста на пресудата.
спроведе скратена постапка за екстрадиција ако сé
уште не е примено барањето за екстрадиција. Постапка пред домашниот правосуден орган
(6) Ако лицето кое се бара даде согласност од ста-
вот (1) на овој член по истекот на рокот од ставот (3) Член 76
на овој член, а во меѓувреме биде примено барањето за (1) Домашниот правосуден орган кој распишал ме-
екстрадиција, надлежниот суд може да спроведе скра- ѓународна потерница, целокупните списи во оригинал
тена постапка за екстрадиција. или заверени копии заедно со барањето за екстрадици-
ја ги доставува до Министерството.
Одлучување за екстрадиција по скратена постапка (2) Кога против лицето чијашто екстрадиција се ба-
ра во тек е кривична постапка пред домашен правосу-
Член 73 ден орган, домашниот правосуден орган до Министерс-
(1) Ако лицето чијашто екстрадиција се бара се сог- твото доставува:
ласува со своето предавање по скратена постапка за ек- 1) официјално барање за екстрадиција;
страдиција судијата на претходна постапка, без одлага- 2) наредба за спроведување на истражна постапка;
ње, списите ги доставува до советот на судот кој нај- 3) обвинителен предлог или обвинителен акт;
доцна во рок од 48 часа одлучува за екстрадицијата. 4) решение за притвор;
(2) Екстрадицијата по скратена постапка се дозво- 5) наредба за издавање меѓународна потерница и
лува со решение кое опфаќа: 6) извод од текстот на Кривичниот законик на Ре-
- име и презиме, датум и место на раѓање, како и публика Македонија.
државјанство на лицето чијашто екстрадиција се бара, (3) Кога лицето чијашто екстрадиција се бара пра-
- државата барател на која и се предава лицето чија- восилно е осудено, надлежниот суд или казнено-по-
што екстрадиција се бара, правната установа до Министерството треба да доста-
- наведување на кривичното дело заради кое се пре- ват:
дава, 1) барање за екстрадиција;
- изјава дека лицето чијашто екстрадиција се бара 2) правосилна судска пресуда;
се согласило со екстрадиција во поедноставена постап- 3) налог за упатување на издржување на казната за-
ка, твор или упатен акт;
- изјава дека лицето чијашто екстрадиција се бара 4) наредба за издавање меѓународна потерница и
се откажало од правилото на специјалност и 5) извод од текстот на Кривичниот законик на Ре-
- одлука дека лицето чијашто екстрадиција се бара публика Македонија.
не смее да се предаде на трета држава заради кривично
дело сторено пред неговото предавање. Ограничувања на кривично гонење и изрекување
(3) Решението од ставот (2) на овој член се доставу- на пресуда
ва на лицето чијашто екстрадиција се бара, на неговиот
бранител и на надлежниот јавен обвинител. Член 77
(4) Против решението на советот на судот лицето (1) Ако лице чијашто екстрадиција се бара биде ек-
чијашто екстрадиција се бара и бранителот можат да страдирано ќе може кривично да се гони, односно
поднесат жалба преку првостепениот суд до второсте- спрема него ќе се изврши казната само за кривичното
пениот суд согласно со Законот за кривичната постапка дело за кое е одобрена екстрадицијата.
во рок од 24 часа од моментот на врачување на реше- (2) Ако екстрадицијата е одобрена под услови на
нието. По жалбата второстепениот суд е должен да од- видот или висината на казната и тие услови биле при-
лучи во рок од 48 часа од денот на притворањето. фатени, надлежниот суд при изрекувањето на казната е
врзан со тие услови, а ако се извршува изречена казна
ТРЕТ ДЕЛ судот што судел во последен степен ќе ја преиначи
ПОСТАПУВАЊЕ КОГА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИ- пресудата и ќе ја сообрази изречената казна со услови-
ЈА БАРА ЕКСТРАДИЦИЈА те за екстрадиција.
(3) Ако екстрадираното лице е притворено во
Барање за екстрадиција на лице кое се странска држава за кривично дело за кое е екстрадира-
наоѓа во странска држава но, времето поминато во притвор се засметува во каз-
ната.
Член 74 (4) Ако екстрадираното лице во странската држава
(1) Ако против лице кое се наоѓа во странска држа- е осудено во отсуство во секој случај кривичната по-
ва се води кривична постапка во Република Македони- стапка ќе биде повторена.
ја или кое е осудено од домашен суд, министерот под-
несува барање за екстрадиција. Дополнително барање
(2) Барањето од ставот (1) на овој член се поднесува за екстрадиција
до странскиот надлежен орган или по дипломатски пат
и кон него се приложуваат документите од членот 58 Член 78
на овој закон. Ако против екстрадираното лице подоцна се дознае
дека се во тек и други кривични постапки пред дома-
Барање за привремено притворање шен суд, или дека правосилно е осудено од домашен
суд за кривични дела сторени пред да биде дозволена
Член 75 екстрадицијата, домашниот суд или казнено-поправна-
(1) Кога постои опасност дека лицето чијашто ек- та установа може до Министерството дополнително да
страдиција се бара ќе побегне или ќе се сокрие, мини- достави барање за екстрадиција согласно со членот 58
стерот може да бара против тоа лице да се преземат за- од овој закон заедно со изјава на записник на екстради-
конските мерки заради негово привремено притворање. раното лице.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 15
2) кривичното дело е предвидено како кривично де- (2) Ако извршувањето на санкција изречена со пра-
ло и согласно со домашното законодавство; восилна пресуда е преземено од странска држава, тоа
3) е донесена во присуство на осудениот и може да се продолжи во Република Македонија, докол-
4) не настапила застареност за извршување на санк- ку осуденото лице побегне од извршување на санкција-
цијата согласно со домашното законодавство. та во странска држава.
Документи кон барање на извршување на кривична ВТОР ДЕЛ
пресуда на странски надлежен орган во Република ТРАНСФЕР НА ОСУДЕНИ ЛИЦА
Македонија
I. ТРАНСФЕР НА СТРАНСКИ ДРЖАВЈАНИН
Член 87 II.
Кон барањето за извршување на кривична пресуда
на странскиот надлежен орган во Република Македо- Барање за трансфер
нија се доставува:
1) оригинал или заверена копија од пресудата со
клаузула на правосилност и извршност; Член 92
2) лични податоци за осуденото лице, државјанство (1) Осудено лице кое не е државјанин на Република
и живеалиште; Македонија, а се наоѓа на издржување на казна затвор
3) текст од законските одредби врз кои се заснова во Република Македонија врз основа на пресуда на до-
пресудата и машен првостепен суд, може да поднесе барање за до-
4) документ за времето кое лицето го поминало во издржување на казната во државата чиј државјанин е.
притвор и на издржување на казната. (2) Барањето од ставот (1) на овој член може да го
поднесе осуденото лице до управата на казнено-по-
Извршување на кривична пресуда правната установа во која ја издржува казната, до до-
машниот првостепен суд или до Министерството.
Член 88 (3) Домашниот првостепен суд што ја донел пресу-
Кон барањето за извршување на кривична пресуда дата во прв степен или управата на казнено-поправната
на домашен суд во странска држава, се доставува: установа во која осуденото лице ја издржува казната
1) оригинал или заверена копија од пресудата со затвор, се должни да го запознаат осуденото лице со
клаузула на правосилност и извршност; можноста казната да ја доиздржи во државата чиј др-
2) лични податоци за осуденото лице, државјанство жавјанин е.
и живеалиште; (4) Барањето од ставот (1) на овој член може да го
3) текст од законските одредби врз кои се заснова поднесе и државата чиј државјанин е осуденото лице.
пресудата; (5) Барањето од ставот (1) на овој член ќе се разгле-
4) документ за времето кое лицето го поминало во да само ако осуденото лице даде согласност да биде
притвор и на издржување на казната и преместено во државата чиј државјанин е.
5) оригинал или заверена копија на списите, ако
тоа го бара странската држава што ја извршува. Списи кон барањето за трансфер
Барање за отстапување на извршување Член 93
на правосилна кривична пресуда Кон барањето за трансфер се доставуваат:
Член 89 1) заверен препис од правосилната пресуда со која е
Барање за отстапување на извршување на правосил- осудено лицето;
на кривична пресуда на домашен суд во странска др- 2) законските одредби што се применети;
жава доставува Министерството, врз основа на прет- 3) податок за траењето на веќе издржаниот дел од
ходно доставено барање на домашниот суд што ја до- казната и информација за притвор или секоја друга ин-
нел пресудата. формација за издржувањето на казната и
4) изјава со согласност на осуденото лице за транс-
Запирање на извршување на правосилна кривична ферот.
пресуда на домашен суд
Начин на комуникација
Член 90
(1) Ако странски надлежен орган извршува право- Член 94
силна кривична пресуда на домашен суд, домашниот (1) Барањето за трансфер и списите согласно со
суд го запира извршувањето кога е започната постапка членовите 92 и 93 од овој закон се доставуваат до Ми-
за нејзино извршување во странската држава на која и нистерството, кое за тоа ја известува државата чиј др-
е доставено извршувањето. жавјанин е заради продолжување на издржувањето на
(2) Кривичната пресуда на домашниот суд не може казната затвор и спроведува постапка за преместување
да се изврши кога таа според прописите на државата на на осуденото лице врз основа на меѓународен договор
која и е доставено извршувањето во целост е извршена. или врз основа на заемност.
(3) Осуденото лице може да биде притворено ако (2) По барање на домашен надлежен орган стран-
постои основано сомнение дека ќе ја избегне постапка-
та за извршување на кривичната пресуда. ската држава ги доставува сите дополнителни инфор-
мации и списи и обратно.
Известување за измени и откажување
на извршување Постапка за трансфер
Член 91 Член 95
(1) Ако по преземањето на извршувањето на кри- (1) Државата чиј државјанин е осуденото лице, по
вична пресуда на домашен суд дојде до нејзина измена признавањето на пресудата на домашниот суд од стра-
или откажување, за тоа мора да биде известена стран- на на странскиот надлежен орган, преку Министерс-
ската држава која го преземала извршувањето. твото ја доставува пресудата на осуденото лице.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 17
(6) Lutja ose kerkesa mund të pranohet në menyre ele- organit kompetent të vendit dhe e cila eshte e lidhur me lut-
ktronike ose në menyre tjeter me anë të telekomunikimit jen ose kerkesen, dhe për kete do ta njoftoje organin kom-
për cfare hartohet shenim me shkrim, ndersa origjinali do- petent të huaj që e ka derguar lutjen ose kerkesen.
rezohet me poste të rregullt.
Reciprociteti
Urgjenca e veprimit
Neni 12
Neni 7 (1) Me kerkese të organit kompetent të huaj me të cilin
Ministria pa prolongim i dorezon lutjen ose kerkesen te Republika e Maqedonise nuk ka të lidhur marreveshje për
organi kompetent i vendit, pervec nese lutja ose kerkesa bashkepunim nderkombetar, organi kompetent i vendit do
duhet të refuzohen. të veproje, nese organi kompetent i huaj jep garanci me
shkrim se do të veproje për kerkesen e tille të njejte të or-
Veprimi për lutjen ose kerkesen ganit kompetent të vendit.
(2) Garancine me shkrim nga paragrafi (1) i ketij neni
Neni 8 organi kompetent i huaj duhet ta dorezoje te organi kompe-
Organi kompetent i vendit vepron për lutjen ose kerke- tent i vendit pa prolongim.
sen në pajtim me legjislacionin e vendit, pervec nese me
marreveshje nderkombetare nuk eshte rregulluar ndryshe. (3) Garancia me shkrim nga paragrafi (1) i ketij neni
nuk do të kerkohet, për kryerjen e dergeses së vendimit
Dorezimi i lutjes ose kerkeses gjyqesor, parashtresave dhe dokumenteve tjera.
Neni 9 Shpenzimet
Nese organi kompetent i vendit të cilit i eshte dorezuar
lutja ose kerkesa nuk eshte kompetent që të procedoje, pa Neni 13
prolongim do t'i dorezoje te organi kompetent i vendit, për Shpenzimet e bera gjate veprimit për lutjen ose kerke-
cfare do ta njoftoje organin që ia ka dorezuar lutjen ose sen i bart Republika e Maqedonise nese jane bere në terri-
kerkesen. torin e saj, pervec nese me marreveshje nderkombetare ose
me kete ligj nuk eshte rregulluar ndryshe.
Refuzimi i bashkepunimit nderkombetar
Gjuhet në perdorim
Neni 10
(1) Organi kompetent i vendit do ta refuzoje lutjen, ne- Neni 14
se: Organi kompetent i vendit i dorezon lutjen ose kerke-
1) procedimi eshte në kundershtim me Kushtetuten e sen me dokumentacionin në gjuhen maqedonase dhe alfa-
Republikes së Maqedonise, ose e cenon sovranitetin siguri- betin e saj cirilik, me perkthim në gjuhen e shtetit perkates
ne dhe garancine e Republikes së Maqedonise; ose në njeren nga gjuhet zyrtare që perdoren në Keshillin e
2) ka të beje me veper e cila konsiderohet për veper pe- Evropes.
nale politike, ose veper e lidhur me vepren penale politike;
3) ka të beje me vepren penale e cila i perket cenimit të
detyrave ushtarake dhe KAPITULLI II
4) me arsye mund të supozohet se personi dorezimi i të NDIHMA JURIDIKE NDERKOMBETARE
cilit kerkohet, në kohen e dorezimit ka qene i ndjekur pena-
lisht ose eshte denuar për shkak të perkatesise së tij racore, Nocioni
nacionale dhe sociale ose për shkak të bindjes së tij politike
ose fetare, perkatesisht se gjendja e tij do të rendohej për Neni 15
ndonjerin prej atyre shkaqeve. Ndihma nderkombetare juridike i perfshin:
(2) Organi kompetent i vendit do ta refuzoje kerkesen, - kryerjen e veprimeve të procesit siç jane dorezimi i
nese: shkresave, deshmive të shkruara dhe lendeve që jane në
1) për vepren e njejte penale kunder të paditurit në Re- lidhje me proceduren penale në shtetin lutes,
publiken e Maqedonise për arsye materiale-juridike proce- - parashtrimin e informatave spontane,
dura eshte nderprere ose eshte miratuar aktgjykim lirues - shkembimin e informatave dhe njoftimeve të caktuara,
ose eshte liruar nga denimi, ose sanksioni eshte zbatuar ose - transferimin e perkohshem të personave të privuar
nuk mund të zbatohet në pajtim me legjislacionin e shtetit nga liria,
në të cilin eshte miratuar aktgjykimi; - vezhgimin tejkufitar,
2) kunder të paditurit në Republiken e Maqedonise ud- - dergimin e kontrolluar,
hehiqet procedure penale për veper të njejte penale dhe - shfrytezimin e personave me identitet të fshehur,
3) ndjekja penale, zbatimi i sanksionit, masat e sigurise - ekipet e perbashketa hetimore,
ose masat e mbrojtjes, në pajtim me legjislacionin e Re- - ndjekjen e komunikimeve,
publikes së Maqedonise kane qene të perjashtuar për shkak - hetimin nepermjet videokonferences,
të parashkrimit absolut.
(3) Dispozitat nga paragrafi (2) pikat 1 dhe 3 të ketij - hetimin nepermjet konferences telefonike,
neni, nuk zbatohen në rastet kur në Republiken e Maqedo- - bastisjen e lokaleve dhe personave,
nise do të vije te perseritja e procedures penale. - sigurimin e perkohshem të sendeve, prones ose mjete-
(4) Vendimi me të cilin refuzohet lutja ose kerkesa du- ve që kane lidhje me vepren penale,
het të arsyetohet, pervec nese me marreveshje nderkombe- - ngrirjen e perkohshme, konfiskimin dhe mbajtjen e
tare nuk eshte percaktuar ndryshe. fondeve, llogarive bankare dhe transaksioneve financiare
ose të ardhurave nga vepra penale,
Prolongimi i bashkepunimit nderkombetar - konfiskimin e prones dhe dobise pronesore,
- konfiskimin e sendeve,
Neni 11 - mbrojtjen e të dhenave personale,
Organi kompetent i vendit mund ta prolongoje bashke- - pergjegjesine penale dhe qytetare të funksionareve
punimin nderkombetar, nese kjo ndikon në ndjekjen penale dhe
gjate hetimit, ose në proceduren e cila eshte në vijim para - dergimin e certifikatave nga evidenca ndeshkuese.
Стр. 20 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
Forma dhe permbajtja e lutjes Marrja në pyetje e personit me vendbanim jashte ven-
dit
Neni 16
(1) Lutja parashtrohet në forme të shkruar. Neni 21
(2) Lutja i permban: (1) Personi me vendbanim jashte vendit i cili me ftese
1) emrin e organit që e ka perpiluar dhe emrin e organit të organit të drejtesise të vendit do të vije në Republiken e
të cilit i dergohet; Maqedonise si deshmitar ose ekspert në proceduren penale,
2) bazen juridike për dhenien e ndihmes juridike nder- nuk mund të ndiqet, paraburgoset, e as t'i nenshtrohet cfa-
kombetare; redo qofte kufizimi të lirise së tij personale, për vepra ose
3) pershkrimin e veprimeve dhe arsyet për parashtrimin aktgjykime të cilat nuk jane të theksuara në ftese, e të cilat
e lutjes; rrjedhin para ardhjes së tij.
4) emrin ligjor të vepres penale dhe pershkrimin e (2) Mbrojtja e personit nga paragrafi (1) i ketij neni nuk
shkurter të gjendjes faktike; do të zbatohet nese personi pas leshimit të territorit të Re-
5) të dhenat personale dhe shtetesine e personit në lidh- publikes së Maqedonise, prape do të kthehet ose territorin e
je me të cilin kerkohet ndihme juridike nderkombetare; Republikes së Maqedonise nuk e leshon në afat prej tete di-
6) cilesine e personit në procedure dhe tesh nga dita e marrjes në pyetje.
7) emrin e shkreses që dorezohet dhe emrin dhe adre-
sen e pranuesit në rast të dorezimit të shkresave gjyqesore Prania e personit zyrtar gjate marrjes
dhe shkresave tjera. së veprimeve të ndihmes juridike
(3) Lutja dhe shkresat doemos duhet të nenshkruhen
dhe të verifikohen me vule të organit të drejtesise ose orga- Neni 22
nit tjeter kompetent nga i cili dorezohen. (1) Për lutjen e organit kompetent të huaj që personi
(4) Nese të dhenat e permbajtura në lutje dhe shkresat e zyrtar i huaj të marre pjese gjate marrjes së veprimeve për
bashkengjitura nuk jane të mjaftueshme, nga organi që i ka ndihme juridike nderkombetare para organit të drejtesise të
derguar mund të kerkohen të dhena plotesuese dhe shkresa vendit, organi i drejtesise i vendit pa prolongim do ta njo-
në afat të arsyeshem nga dita e marrjes së lutjes. ftoje organin kompetent të huaj nese pajtohet me kerkesen.
(2) Nese organi i drejtesise i vendit pajtohet, do ta njo-
Menyra e veprimit ftoje organin kompetent të huaj për daten dhe vendin e ma-
rrjes së veprimeve të bashkepunimit.
Neni 17 (3) Perfaqesuesit e organit kompetent të huaj dhe per-
(1) Organi kompetent i vendit, për lutjen do të veproje sonat të cilet marrin pjese në proceduren penale, me pelqim
në menyren e shenuar në lutje. të organit të drejtesise të vendit mund të marrin pjese gjate
(2) Organi kompetent i vendit vendos për lutjen e orga- marrjes së veprimeve për ndihme juridike nderkombetare.
nit kompetent të huaj pa prolongim. (4) Nese personat nga paragrafi (3) i ketij neni nuk ka-
(3) Kur organi kompetent i vendit do të vleresoje se ne mundesiqe të jene të pranishem, ata kane të drejte të pa-
nuk eshte në gjendje që të veproje për lutjen në afatin e raqesin pyetje në forme të shkruar.
percaktuar të posacem në të, ndersa në arsyetimin nga pa-
ragrafi (2) i ketij neni në menyre të prere eshte theksuar se Dorezimi i perkohshem dhe shoqerimi i personit
çdo prolongim do të shpie në cenimin e konsiderueshem të të privuar nga liria
procedures para organeve kompetente të huaja, organi
kompetent i vendit pa prolongim do ta njoftoje organin Neni 23
kompetent të huaj për kohen e nevojshme për veprim për (1) Nese organi kompetent i huaj për nevojat e hetimit
lutjen. ose procedures penale që eshte në rrjedhe në shtetin e huaj,
(4) Nese për lutjen e organit kompetent të huaj nuk dorezon ftese që personi në paraburgim ose personi i cili
mund të veprohet në teresi ose pjeserisht, për kete pa pro- gjendet në vuajtjen e denimit me burgim në Republiken e
longim organi kompetent i vendit do ta njoftoje organin e Maqedonise, të merret në pyetje në cilesine e deshmitarit
huaj kompetent, duke e theksuar menyren sipas së ciles ose për ballafaqim, Republika e Maqedonise mundet per-
mund të veproje dhe shkaqet për të cilat nuk mund të ve- kohesisht t'ia dorezoje shtetit të huaj.
prohet në teresi për lutjen. (2) Vendimin për dorezimin e perkohshem të personit
Rastet kur lutja nuk mund të refuzohet të kerkuar e miraton keshilli penal i gjykates kompetente,
pas mendimit paraprak të prokurorit publik.
Neni 18 (3) Personi nga paragrafi (1) i ketij neni do t'i dorezohet
Organi kompetent i vendit nuk mund ta refuzoje lutjen perkohesisht organit kompetent të huaj, nese jep garanci në
për vepra penale kunder njerezimit dhe të drejtes nderkom- lidhje me mbrojtjen e tij dhe me kusht që të kthehet në afa-
betare, tentime për kryerje dhe bashkepjesemarrje në kryer- tin e percaktuar nga ana e Republikes së Maqedonise.
jen e ketyre veprave penale. (4) Organi i drejtesise i vendit mund ta refuzoje dorezi-
min e perkohshem, nese:
Ftese në ndihme juridike nderkombetare - personi i privuar nga liria nuk jep pelqim për dorezi-
min e tij të perkohshem, në procesverbal,
Neni 19 - për shkak të dorezimit të perkohshem të personit të
Kur gjate dhenies së ndihmes juridike nderkombetare privuar nga liria vjen te vazhdimi i privimit të tij nga liria
ftohen personat, ftesa nuk permban paralajmerim për arre- dhe
stim. - ekzistojne arsye tjera që jane në kundershtim me do-
rezimin e tij të perkohshem.
Dergimi (5) Dorezimi i perkohshem mund të prolongohet nese
prania e personit të privuar nga liria, eshte e nevojshme në
Neni 20 proceduren penale që udhehiqet para organeve të drejtesise
(1) Dergimi i shkresave deshmohet me fletedergese ose të vendit.
me deklarate të dhene në procesverbal, që permbajne ven- (6) Në rastin nga paragrafi (1) i ketij neni personi i do-
din dhe daten e pranimit dhe nenshkrimin e pranuesit. rezuar perkohesisht për nevojat e procedures para organit
(2) Në rast kur dergesa nuk eshte kryer, për shkaqet kompetent të huaj, mbetet në paraburgim në vendin e huaj
menjehere njoftohet shteti i huaj. deri në kthimin e tij në Republiken e Maqedonise.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 21
(7) Kur shteti i trete duhet t'ia dorezoje shtetit tjeter (3) Në rast të udheheqjes së procedures penale para or-
personin në paraburgim ose personin i cili gjendet në vuajt- ganit të drejtesise të vendit, dorezimi do të prolongohet de-
jen e denimit me burg nepermjet territorit të Republikes së ri në perfundimin e plotfuqishem të procedures.
Maqedonise, nese ai person nuk eshte shtetas i Republikes
së Maqedonise shoqerimi i tij do të lejohet nga ministri i Konfiskimi i prones dhe dobise pronesore
Drejtesise i Republikes së Maqedonise.
Neni 27
Kompensimi i shpenzimeve (1) Konfiskimi i prones dhe dobise pronesore në proce-
duren për ndihme juridike nderkombetare, kryhet në pajtim
Neni 24 me dispozitat e Kodit penal, Ligjit për procedure penale
(1) Deshmitari ose eksperti, që i eshte pergjigjur fteses dhe marreveshjeve nderkombetare.
së organit të drejtesise të vendit ka të drejte të kompensimit (2) Me parate e fituara nga zbatimi i urdherit për konfi-
të shpenzimeve për rruge dhe meditje, në pajtim me legjis- skim të prones, disponon Republika e Maqedonise në men-
lacionin e vendit. yren si vijon:
(2) Në ftesat e personave nga paragrafi (1) i ketij neni, 1) nese shuma e fituar nga zbatimi i urdhrit për konfi-
theksohet e drejta e kompensimit të shpenzimeve dhe me skim eshte nën 10 000 euro ose eshte e barabarte me atë
kerkese të tyre u jepet avance. shume, shuma derdhet në Buxhetin e Republikes së Maqe-
(3) Ekspertiza mund të kushtezohet me dhenien para- donise dhe
prakisht të avances nga organi i drejtesise i vendit para të 2) në të gjitha rastet tjera 50 % nga shuma e fituar nga
cilit udhehiqet procedura dhe ajo eshte në llogari të shtetit zbatimi i urdherit për konfiskim, Republika e Maqedonise
të huaj. ia bart shtetit të huaj.
(4) Organi i drejtesise i vendit nuk do të kerkoje kom- (3) Me pronen që nuk perbehet në para, të fituar nga
pensim të shpenzimeve për ekspertize: zbatimi i urdhrit për konfiskim, disponohet në njeren nga
- për shperblim për ekspertizen e kryer dhe shpenzimet menyrat në vijim, për cfare duhet të vendose organi kom-
tjera që do të behen në lidhje me ekspertizen dhe petent i vendit:
- për shpenzimet për dorezim të perkohshem të perso- 1) prona mund të shitet, në kete rast me të ardhurat
nave të privuar nga liria, për deshmim ose ballafaqim në nga shitja disponohet në pajtim me paragrafin (2) të ketij
shtetin lutes. neni dhe
2) prona mund t'i bartet shtetit të huaj, e nese urdhe-
Dergimi i informatave spontane ri për konfiskim perfshin shume me para, prona mund t'i
bartet shtetit të huaj, kur ai do të jape pelqim.
Neni 25
(1) Organi i drejtesise i vendit mundet me kusht të reci- Dorezimi i sendeve dhe dobise pronesore të konfiskuara
procitetit, pa lutje paraprake, organit kompetent të huaj t'i
dorezoje informata që kane të bejne me vepra penale të ci- Neni 28
lat jane mbledhur gjate kohes së hetimeve te veta, nese (1) Sendet dhe dobia pronesore që kane qene të konfi-
konsideron se dergesa e informatave të tilla do të ndihmon- skuara me qellim të mbrojtjes së tyre, mund t'i dorezohen
te për fillimin ose zbatimin e hetimit ose procedures gjyqe- organit kompetent të huaj, me kerkese të tij.
sore, ose nese do të mund të shpien deri në parashtrimin e (2) Sendet dhe dobia pronesore nga paragrafi (1) i ketij
lutjes për ndihme juridike nderkombetare. neni i perfshijne:
(2) Organi i drejtesise i vendit do të kerkoje nga organi 1) sendet me të cilat eshte kryer vepra penale;
i huaj kompetent të cilit i jane dorezuar informatat nga pa- 2) sendet të cilat kane ndodhur si rezultat i kryerjes së
ragrafi (1) i ketij neni, raport për secilin veprim të ndermar- vepres penale ose kundervlera e tyre, të ardhurat nga vepra
re në baze të informatave, si dhe dergesen e kopjes nga penale ose kundervlera e tyre dhe
vendimet e miratuara. 3) dhuratat e dhena me qellim të nxitjes së kryerjes së
(3) Organi i drejtesise i vendit që i ka dorezuar infor- vepres penale, si dhe shperblimet për vepren penale ose
matat nga paragrafi (1) të ketij neni, në pajtim me rregullat kundervlera e tyre.
për mbrojtjen e të dhenave personale, mund të parashtroje (3) Dorezimi i sendeve dhe dobise pronesore nga para-
kushte perkatese për shfrytezimin e tyre në shtetine e huaj grafi (1) i ketij neni, mund të kryhet në baze të vendimit të
në të cilin jane dorezuar. plotfuqishem dhe ekzekutiv të organit kompetent të huaj.
(4) Sendet dhe dobia pronesore nga paragrafi (1) i ketij
Dorezimi i sendeve, dokumenteve dhe dobise pronesore, neni, mbahen pergjithmone në Republiken e Maqedonise,
të konfiskuara perkohesisht nese:
1) jane të mira nën mbrojtje të perkohshme ose trashe-
Neni 26 gimi kulturore ose jane raritete natyrore të Republikes së
(1) Sendet, dokumentet dhe dobia pronesore që kane Maqedonise;
qene perkohesisht të konfiskuara, si dhe shkresat dhe ven- 2) i demtuari ka vendbanim apo vendqendrim në Re-
dimet për konfiskim të perkohshem do t'i dorezohen orga- publiken e Maqedonise, ndersa duhet t'i kthehen;
nit kompetent të huaj me kerkese të tij,pas perfundimit të 3) organi kompetent i vendit e thekson të drejten e Re-
procedures për ndihme juridike nderkombetare në Republi- publikes së Maqedonise mbi to;
ken e Maqedonise. 4) personi i cili ka vendbanim ose vendqendrim në Re-
(2) Sendet, dokumentet dhe dobia pronesore nga para- publiken e Maqedonise dhe nuk ka marre pjese në kryerjen
grafi (1) i ketij neni, do t'i dorezohen organit kompetent të e vepres penale, do të deshmoje se nuk e ka ditur dhe nuk
huaj, nese: ka mundur ta dije se sendi dhe dobia pronesore jane fituar
- organi kompetent i huaj e ranton kthimin e tyre pa me veper penale në Republiken e Maqedonise ose jashte
kompensim pas perfundimit të procedures së deshmimit, vendit;
- personi i trete deshmon se nuk e ka ditur dhe nuk ka 5) jane të nevojshme për zbatimin e procedures penale
mundur të dije se sendi, dokumenti ose dobia pronesore ja- e cila eshte në rrjedhe në Republiken e Maqedonise;
ne fituar me veper penale dhe 6) jane të nevojshme për zbatimin e mases konfiskim të
- i demtuari, i cili ka vendbanim ose vendqendrim në prones ose dobise pronesore dhe konfiskimin e sendeve
Republiken e Maqedonise se organi shteteror, e thekson të dhe
drejten e tij mbi sendet e dorezuara, dokumentet dhe dobi- 7) behet fjale për sende që sipas Kodit penal doemos
ne pronesore. duhet të konfiskohen.
Стр. 22 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
(4) Kur për shkaqe vecanerisht urgjente, nuk mund të (5) Prokurori Publik i Republikes së Maqedonise mund
kerkohet autorizimi paraprak nga prokuroria publike kom- të kerkoje nga organet kompetente të huaja që në territorin
petente në Republiken e Maqedonise, personat e autorizuar e saj të organizohet dergesa e kontrolluar e personave dhe e
zyrtare të shtetit të huaj mund ta vazhdojne vezhgimin në lendeve.
kushtet në vijim:
1) për kalimin e kufirit shteti lutes menjehere ta njofto- Shfrytezimi i personave me identitet
je prokurorine publike kompetente në territorin e të ciles të fshehur
vazhdon vezhgimi dhe
2) kerkesa për ndihme juridike nderkombetare në paj- Neni 37
tim me paragrafin (1) të ketij neni, e cila i permban arsyet (1) Prokurori Publik kompetent i Republikes së Maqe-
për kalimin e kufirit pa autorizim paraprak, në menyre plo-
tesuese të dergohet pa prolongim. donise mund të kerkoje ndihme nga shteti i huaj dhe ta
(5) Vezhgimi nga paragrafi (1) i ketij neni nderpritet ndihmoje shtetin e huaj, në realizimin e hetimit penal të
menjehere, nese shteti i huaj nuk e njofton prokurorin pub- personave me identitet të fshehur.
lik kompetent të Republikes së Maqedonise për kalimin e (2) Për çdo rast të vecante nga ana e prokurorit publik
kufirit, ose nese autorizimi nga paragrafi (4) i ketij neni kompetent të Republikes së Maqedonise ose gjykatesit të
nuk eshte marre më së voni në afat prej pese oresh pas kali- procedures paraprake jepet urdher, në pajtim me legjislaci-
mit të kufirit. onin e vendit, me ç'rast të dy palet merren vesh për kohezg-
(6) Gjate mbikeqyrjes nga paragrafet (1), (3) dhe (4) të jatjen e shfrytezimit të personave me identitet të fshehte,
ketij neni: për kushtet dhe për statusin juridik të personave perkates
1) personat zyrtare të autorizuar të organit kompetent të me identitet të fshehte.
huaj të cilet kryejne vezhgim në territorin e Republikes së (3) Shfrytezimi i personave me identitet të fshehte rea-
Maqedonise, duhet të veprojne në pajtim me legjislacionin lizohet në pajtim me legjislacionin e vendit dhe me legjis-
e Republikes së Maqedonise dhe t'i respektojne urdhrat e lacionin e shtetit në territorin e të cilit realizohet hetimi pe-
organeve kompetente të vendit; nal, ndersa Republika e Maqedonise dhe shteti i huaj bash-
2) personat zyrtare të autorizuar të organit kompetent të kepunojne për sigurimin e pergatitjeve dhe mbikeqyrjes, si
huaj gjate vezhgimit në territorin e Republikes së Maqedo- dhe për ndermarrjen e masave të sigurise së personave me
nise, pervec në rastet nga paragrafi (4) i ketij neni, duhet të identitet të fshehte.
kene dokument me të cilin vertetohet se u eshte dhene au-
torizim dhe duhet të jene të gatshem që në çdo kohe ta Ekipet e perbashketa hetuese
deshmojne cilesine e tyre zyrtare;
3) personat zyrtare të autorizuar të organit kompetent të Neni 38
huaj të cilet kryejne vezhgim në territorin e Republikes së (1) Organet kompetente të vendit për zbulimin dhe
Maqedonise, mund t'i mbajne armet e tyre zyrtare gjate ndjekjen e krimit të organizuar dhe korrupsionit mund të
vezhgimit, pervec nese nuk kane vendosur ndryshe organet jene pjese e ekipit të perbashket hetues me organin kompe-
kompetente të vendit, ndersa perdorimi i armeve eshte i tent të huaj, të formuar për qellim të caktuar dhe me ko-
ndaluar pervec në rast të vetembrojtjes; hezgjatje të kufizuar dhe me mundesi për vazhdimin e tij,
4) personave zyrtare të autorizuar të organit kompetent kur ekziston pajtim nga shtetet të cilet e kane formuar eki-
të huaj u ndalohet të hyjne në vendbanime dhe vende të ci- pin.
lat nuk jane të arritshme për publikun dhe (2) Shtetet të cilet e kane formuar ekipin nga paragrafi
5) organet kompetente të huaja nga të cilet vijne perso- (1) i ketij neni, me marreveshje e percaktojne perberjen e
nat zyrtare të autorizuar që kryejne vezhgim në territorin e ekipit dhe ky formohet në territorin e njerit prej shteteve.
Republikes së Maqedonise, me kerkese të organeve kom- (3) Ekipi i perbashket hetues mund të formohet kur në
petente të vendit i japin ndihme hetimit që pason pas vezh- kuader të procedures hetimore duhet të zbatohen veprime
gimit të realizuar. të nderlikuara hetimore për mobilizimin e mjeteve të konsi-
derueshme, si dhe kur eshte i nevojshem veprimi i koordi-
Dergesa e kontrolluar nuar dhe i harmonizuar i paleve të interesuara për shkak të
nderlikueshmerise së rastit.
Neni 36 (4) Ekipi i perbashket hetues i zbaton aktivitetet e veta
(1) Me kerkese të Prokurorit Publik të Republikes së në pajtim me legjislacionin e shtetit në territorin e të cilit
Maqedonise ose prokurorit publik kompetent të autorizuar ndermerren. Personi pergjegjes i ekipit eshte perfaqesues i
nga ai, gjykatesi kompetent në procedure paraprake mun- organit kompetent pjesemarres në hetimin penal të shtetit
det me urdher të lejoje qasje në dergesen e kontrolluar të në territorin e të cilit ekipi ndermerr veprime. Kushtet e ne-
personave ose lendeve nga shteti i huaj në territorin e Re- vojshme organizative për veprimin e ekipit i siguron shteti
publikes së Maqedonise në kuader të hetimit penal, për ve- në territorin e të cilit ekipi ndermerr veprime.
pra penale për të cilat sipas dispozitave të Ligjit për proce- (5) Kur ekipi i perbashket hetues ka nevoje për ndihme
dure penale mund të zbatohen masa të posacme hetimore. nga shteti që nuk ka marre pjese në formimin e ekipit, ker-
(2) Urdher për qasje në dergesen e kontrolluar prokuro- kesa për ndihme juridike mund t'i dergohet edhe atij shteti.
ri publik kompetent i Republike së Maqedonise miraton
për çdo rast në vecanti, në pajtim me legjislacionin e ven-
Pergjegjesia penale e personave të autorizuar
dit.
(3) Për veprimin, menaxhimin dhe kontrollin e aktivite-
teve për dergesen e kontrolluar, kompetente jane policia Neni 39
gjyqesore dhe personat tjere zyrtare të autorizuar nga pro- Gjate zbatimit të aktiviteteve të percaktuara në nenet
kurori publik kompetent i Republikes së Maqedonise, ose 35, 36, 37 dhe 38 të ketij ligji, personat zyrtare të autorizu-
nga gjykatesi kompetent i procedures paraprake. ar nga shteti i huaja në territorin e të cilit nuk jane nder-
(4) Gjate dergeses së kontrolluar për dokumentim të marre veprime, barazohen me personat e autorizuar zyrtare
veprave penale për të cilat sipas dispozitave të Ligjit për në Republiken e Maqedonise, ku jane ndermarr veprimet
procedure penale mund të zbatohen masa të posacme heti- në lidhje me veprat kur ata jane viktima ose kur ata i kane
more, mund të zbatohen mjete teknike në pajtim me legjis- kryer, pervec nese Republika e Maqedonise dhe shteti i hu-
lacionin e vendit. aj nuk jane marre vesh ndryshe.
Стр. 24 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
Pergjegjesia civile e personave të autorizuar het me shkresat penale te prokurori publik kompetent në
rajonin ku personi ka vendbanim, perkatesisht vendqen-
Neni 40 drim.
(1) Kur në pajtim me nenet 35, 36, 37 dhe 38 të ketij (2) Nese te organi kompetent i huaj eshte parashtruar
ligji, personat e autorizuar zyrtare të shtetit të huaj gjenden kerkese juridike-pronesore, organi i drejtesise i vendit do të
në detyre në territorin e Republikes së Maqedonise, shteti i veproje sikur ajo kerkese të jete parashtruar në procedure
huaj nga i cili ata vijne eshte pergjegjese për demet që do para organit të drejtesise të vendit.
t'i shkaktojne gjate ndermarrjes së veprimeve. (3) Për refuzimin që të ndermerret ndjekje penale, si
(2) Nese personat e autorizuar zyrtare të Republikes së edhe për vendimin e plotfuqishem të miratuar në procedu-
Maqedonise gjate kohes kur gjenden në detyre në territorin ren penale, organi kompetent i vendit do ta njoftoje organin
e shtetit të huaj shkaktojne dëm, Republika e Maqedonise kompetent të huaj që e ka derguar kerkesen.
në teresi e kompenson shumen e demit.
(3) Dispozitat e ketij neni nuk zbatohen, pervec nese Ndermarrja e procedures penale
me marreveshje nderkombetare të ratifikuar nuk eshte rre-
gulluar ndryshe. Neni 43
(1) Procedura penale do të ndermerret vetem kur vepra
Mbrojtja e të dhenave personale penale për të cilen kerkohet ndjekje penale, eshte veper pe-
nale sipas legjislacionit të vendit.
Neni 41 (2) Nese procedura penale ndermerret, zbatohet në paj-
(1) Të dhenat personale të bartura nga Republika e Ma- tim me legjislacionin e vendit.
qedonise në shtetin e huaj për shkak të zbatimit të lutjes në (3) Ligji i shtetit të huaj në lidhje me llojin dhe lartesi-
baze të ketij ligji, mund të perdoren nga shteti i huaj në të ne e sanksionit penal zbatohet, nese eshte më i vogel për të
cilin jane bartur vetem për: akuzuarin në proceduren penale.
a) nevojat e procedurave; (4) Procedura penale nuk mund të udhehiqet në munge-
b) nevojat e procedurave tjera gjyqesore ose admini- se të të akuzuarit.
strative të lidhura drejtperdrejt me procedurat dhe
v) parandalimin e rrezikut të drejtperdrejte dhe serioz Barazimi i veprimeve hetimore
për sigurine publike.
(2) Me perjashtim nga paragrafi (1) i ketij neni të dhe- Neni 44
nat e bartura personale nga Republika e Maqedonise në Çdo veprim hetimor që e ka ndermarre organi kompe-
shtet të huaj mund të perdoren për qellim tjeter, vetem nese tent i huaj, do të barazohet me veprimin hetimor perkates
për kete ekziston pelqim paraprak nga personi të dhenat e në proceduren penale sipas legjislacionit të vendit.
të cilit jane lende e bartjes ose jane nga Republika e Maqe-
donise. Vendimi për ndermarrjen e ndjekjes penale
(3) Repubika e Maqedonise mund ta refuzoje bartjen e
të dhenave personale, nese: Neni 45
a) të dhenat personale jane të mbrojtura në pajtim me (1) Prokurori publik kompetent pa prolongim e shqyr-
legjislacionin e vendit dhe ton kerkesen e parashtruar dhe menjehere vendos për të
b) shteti i huaj të cilit duhet t'i barten të dhenat nuk e ka njejten.
ratifikuar Konventen për mbrojtjen e individeve lidhur me (2) Për vendimin e miratuar nga paragrafi (1) i ketij ne-
perpunimin automatik të të dhenave personale të Keshillit ni, prokurori publik kompetent nepermjet ministrise pa
të Evropes nga 28 janari 1981 dhe Protokollin e plotesuar prolongim e njofton organin kompetent të huaj dhe i dore-
të Konventesper mbrojtjen e individeve lidhur me perpuni- zon kopje të verfifikuar nga vendimi.
min automatik të të dhenave personale në lidhje me trupat
mbikeqyres dhe bartjen tejkufitare të të dhenave. II. Kalimi i ndjekjes penale
(4) Republika e Maqedonise kur e kryen bartjen e të
dhenave të marra nga shteti i huaj për zbatimin e ndonje Kalimi i ndjekjes penale shtetit të huaj
kerkese të bere në baze të ketij ligji, mund të kerkoje nga
shteti i huaj të ciles të dhenat i jane bartur që ta informoje Neni 46
për perdorimin e tyre. (1) Nese në territorin e Republikes së Maqedonise një
(5) Të dhenat personale që jane lende e bartjes në shte- shtetas i huaj ka kryer veper penale i cili ka vendbanim në
tin e huaj menjehere shlyhen ose asgjesohen, kur do të per- shtet të huaj, shtetit të huaj munden që jashte kushteve të
caktohet se nuk jane të sakta, ose kane perfunduar arsyet, parapara në nenin 50 të ketij ligji t'i kalohen të gjitha shkre-
perkatesisht kushtet për shkak të të cilave jane bartur. sat penale dhe argumentet për ndjekje penale dhe gjykim,
(6) Personi të dhenat e të cilit do të jene lende e bartjes, nese shteti i huaj nuk e kundershton kete.
mund të kerkoje të informohet për të dhenat personale që (2) Kerkeses për kalimin e ndjekjes penale i bashkeng-
barten dhe për qellimet e perpunimit të tyre, nese kjo eshte jiten pershkrime origjinale ose të verfikuara të shkresave
në pajtim me legjislacionin e vendit. penale.
(3) Nese i akuzuari gjendet në paraburgim, nga organi
KAPITULLI III kompetent i huaj do të kerkohet që më së voni në afat prej
NDERMARRJA DHE KALIMI I NDJEKJES PENALE 30 ditesh nga dita e parashtrimit të kerkeses të dorezohet
njoftim nese e ndermerr ndjekjen.
I. Ndermarrja e ndjekjes penale
Vendimi për kalimin e ndjekjes penale
Ndermarrja e ndjekjes penale në Republiken e
Maqedonise Neni 47
(1) Deri në hyrjen në fuqi juridike të aktakuzes, vendi-
Neni 42 min për kalimin e ndjekjes penale e miraton prokurori pub-
(1) Kerkesa nga organi kompetent i huaj në Republi- lik kompetent.
ken e Maqedonise që të ndermarre ndjekje penale kunder (2) Pas hyrjes në fuqi të aktakuzes, e deri në fillimin e
shtetasit të Republikes së Maqedonise ose personit që ka debatit kryesor, vendimin nga paragrafi (1) të ketij neni me
vendbanim, perkatesisht vendqendrim në Republiken e propozim të prokurorit publik kompetent e miraton keshilli
Maqedonise për veper penale të kryer jashte vendit, dergo- gjyqesor në pajtim me dispozitat e Ligjit për procedure pe-
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 25
(2) Nuk mund të refuzohet ekstradimi, nese në pajtim (3) Në baze të fletarrestit paraprakisht të shpallur nder-
me legjislacionin e vendit ky lloj i tatimit ose takses nuk ja- kombetar, persona të autorizuar zyrtare nga Ministria e Pu-
ne të obligueshme ose për shkak se nuk ekzistojne rregulla neve të Brendshme, mund ta privojne nga liria personin ek-
tatimore, të taksave, të doganave ose devizore të llojit të stradimi i të cilit kerkohet në pajtim me dispozitat e Ligjit
njejte, si në shtetin e huaj. për procedure penale edhe pa aktvendim të miratuar para-
prakisht, për percaktimin e mases së paraburgimit, nese ek-
Dorezimi i personit shtetit të trete ziston rrezik se personi mund të ikë ose të fshihet.
(4) Organi kompetent i huaj, kerkesen për ekstradim e
Neni 57 dorezon te Ministria si organ kompetent i vendit, ose në
(1) Ministri i Drejtesise (në tekstin e metutjeshem: mi- menyre diplomatike.
nistri) me kerkese të shtetit të huaj, mund të lejoje që per- (5) Nese kerkesa për ekstradim i permban dokumentet
sonin e dorezuar ta ekstradoje në shtetin e trete për vepra e nevojshme në pajtim me nenin 58 të ketij ligji, gjykatesi i
penale të kryera para dorezimit të tij, pervec në rastet e pa- procedures paraprake me propozim të prokurorit publik
rimit të specialitetit. kompetent, do të miratoje aktvendim ndaj të huajit që të
(2) Ministria mund të kerkoje nga shtet i trete që t'i do- percaktohet masa e paraburgimit, nese ekzistojne arsye për
rezohen shkresat me kerkesen për ekstradim. percaktimin e paraburgimit në pajtim me dispozitat e Ligjit
për procedure penale, pervec nese nga vet kerkesa eshte e
Dokumentet me kerkesen qarte se nuk ekziston baze për ekstradim.
për ekstradim (6) Afati për ekstradimin e personit ekstradimi i të cilit
kerkohet, nuk mund të jete më i gjate se 180 dite nga dita e
paraburgimit të tij.
Neni 58 (7) Gjykatesi kompetent i procedures paraprake, nese
(1) Kerkesa për ekstradim i permban të dhenat nga neni kete e arsyetojne shkaqe të vecanta, në vend të paraburgi-
16 i ketij ligji, ndersa kerkeses i bashkengjiten: mit mund të percaktoje mase tjeter për sigurimin e pranise
1) të dhenat për percaktimin e identitetit të personit, ek- së presonit, ekstradimi i të cilit kerkohet në pajtim me lig-
stradimi i të cilit kerkohet (pershkrimi, fotografia, shenjat e jin.
gishtave dhe ngjashem);
2) certifikata ose të dhena tjera për shtetesine; Privimi nga liria dhe keshilla për të drejtat
3) akuza, aktgjykimi ose vendimi për paraburgim ose
ndonje akt tjeter me veprim juridik të njejte, në origjinal Neni 61
ose në kopje të verifikuar në të cilen duhet të jete i shenuar (1) Gjate privimit nga liria personi ekstradimi i të cilit
emri dhe mbiemri i personit, ekstradimi i të cilit kerkohet; kerkohet, nepunesit policore nga Minisitria e Puneve të
4) pershkrimi i vepres, emri ligjor i vepres penale dhe Brendshme në pajtim me nenin 60 të ketij ligji, menjehere
deshmi për dyshimin e bazuar dhe doemos duhet ta keshillojne personin e privuar nga liria se
5) pershkrimi nga dispozitat e Kodit Penal të Republi- nuk eshte i obliguar asgje të deklaroje dhe se ka të drejte
kes së Maqedonise i cili duhet të zbatohet ose eshte zbatuar për avokat mbrojtes dhe pa prolongim ta njoftojne prokuro-
ndaj personit ekstradimi i të cilit kerkohet, e nese vepra rin publik kompetent, i cili parashtron propozim për perca-
eshte kryer në territorin e shtetit të trete, atehere nevojitet ktimin e paraburgimit për ekstradim.
edhe pershkrimi nga dispozitat e Kodit penal të atij shteti. (2) Nepunesit policore nga Ministria e Puneve të
(2) Kerkesen për ekstradim, Ministria e dorezon te or- Brendshme, jane të obliguar që personin e privuar nga liria
në afat prej 24 oreve ta nxjerrin para gjykatesit të procedu-
gani kompetent i drejtesise i vendit, me perkthim në gjuhen res paraprake.
maqedonase dhe alfabetin e saj cirilik. (3) Organi kompetent i vendit eshte i obliguar që për
privimin nga liria me kerkese të tij, pa prolongim ta njofto-
Informata plotesuese je perfaqesine diplomatike-konsullore të shtetit, shtetas i të
cilit eshte personi i privuar nga liria.
Neni 59
Nese shkresat të cilat i ka dorezuar shteti i huaj, nuk ja- Veprimi me personin ekstradimi i
ne të mjaftueshme që të mund të merret vendim nese do të të cilit kerkohet
lejohet ose jo ekstradimi i personit ekstradimi i të cilit ker-
kohet, organi kompetent i drejtesise te ministri mund të Neni 62
kerkoje informata plotesuese dhe të percaktoje edhe afat në (1) Gjykatesi i procedures paraprake pasi që do ta per-
të cilin duhet t'i dorezohen keto informata. caktoje identitetin e presonit ekstradimi i të cilit kerkohet, e
njofton se eshte shpalluar fletarrest nderkombetar për ek-
Baza për paraburgim stradimin e tij.
për ekstradim (2) Gjykatesi i procedures paraprake do ta keshilloje
personin se mund të marre mbrojtes sipas zgjedhjes së tij, e
Neni 60 nese personi vet nuk zgjedh mbrojtes, gjykata do t'i caktoje
(1) Në baze të fletarrestit të shpallur nderkombetar, per- mbrojtes me detyre zyrtare.
katesisht në baze të kerkeses për ekstradim, e kur jane plo- (3) Gjykatesi i procedures paraprake do ta keshilloje
tesuar kushtet për percaktimin e paraburgimit në pajtim me personin se mund të jape pelqim për ekstradim në shtet të
dispozitat e Ligjit për procedure penale, prokurori publik huaj me procedure të shkurtuar për ekstradim dhe se me
pelqimin e dhene heq dore nga zbatimi i parimit të speciali-
kompetent i propozon gjykatesit të procedures paraprake, tetit. Pelqimi i dhene për ekstradim me procedure të shkur-
për percaktimin e mases së paraburgimit. tuar, nuk mund të revokohet.
(2) Gjykatesi i procedures paraprake i gjykates kompe-
tente pa prolongim vendos për propozimin e prokurorit Afati për dorezimin e kerkeses për ekstradim
publik kompetent. Pas aktvendimit të gjykatesit të procedu-
res paraprake, të drejte ankese në afat prej 24 oreve nga ora Neni 63
e dorezimit të aktvendimit ka personi ekstradimi i të cilit (1) Kerkesa për ekstradim dhe shkresat e nevojshme
kerkohet, avokati mbrojtes i tij dhe prokurori publik kom- dorezohen në afat i cili nuk mund të jete më i gjate se 40
petent, te keshilli penal i gjykates. Ankesa nuk e prolongon dite nga dita miratimit të aktvendimit për paraburgim për
zbatimin e aktvendimit. ekstradim.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 27
(2) Nese personi ekstradimi i të cilit kerkohet lirohet na (3) Ministri nuk do të lejoje ekstradim të personit ek-
paraburgimi për shkak të perfundimit të afatit nga paragrafi stradimi i të cilit kerkohet, nese ekzistojne shkaqe serioze
(1) i ketij neni, ndersa shteti i huaj perseri parashtron ker- për dyshim se mund t'i nenshtrohet tortures dhe llojit tjeter
kese për paraburgim për ekstradim ose kerkese për ekstra- të veprimit agresiv, jonjerezor ose nencmues, ose shqipti-
dim, personit ekstradimi i të cilit kerkohet mundet që per- mit të denimit me vdekje.
seri t'i caktohet paraburgim për ekstradim. (4) Me propozim të ministrit, Qeveria e Republikes së
Maqedonise mund të vendos të mos lejohet ekstradimi, ne-
Veprime vezhguese se për kete ekzistojne interesa të arsyeshme të vecanta për
shtetin.
Neni 64
(1) Gjykatesi i procedures paraprake zbaton veprimtari Aktvendimi me të cilin lejohet
vezhguese dhe ia dorezon shkresat prokurorit publik kom- ekstradimi
petent, për dhenien e mendimit me shkrim për plotesimin e
parakushteve ligjore për ekstradim. Neni 67
(2) Shkresat dhe mendimet nga prokurori publik kom-
petent, gjykatesi për procedure paraprake i dorezon te kes- Në aktvendimin me të cilin lejohet ekstradimi, ministri
hilli i gjykates në pajtim me dispozitat e Ligjit për procedu- do të theksoje se:
re penale, i cili me aktvendim percakton nese jane plotesu- 1) personi i ekstraduar nuk mund të ndiqet për veper
ar parakushtet ligjore për ekstradim. tjeter penale të kryer para ekstradimit, pervec për atë veper
(3) Për aktvendimin nga paragrafi (2) i ketij neni, të penale për të cilen eshte lejuar ekstradimi;
drejte ankese në afat prej tre diteve nga dita e marrjes ka 2) ndaj personit të ekstraduar nuk mund të zbatohet de-
personi ekstradimi i të cilit kerkohet, mbrojtesi i tij dhe nim për veper tjeter penale, të kryer para ekstradimit;
prokurori publik kompetent, te keshilli penal i gjykates më 3) ndaj personit të ekstraduar nuk mund të zbatohet de-
të larte. nim më i rende nga ai për të cilin eshte gjykuar, as denimi
(4) Nese kunder personit ekstradimi i të cilit kerkohet, me vdekje;
para gjykates kompetente të vendit eshte në rrjedhe proce- 4) personi i ekstraduar nuk guxon t'i dorezohet shtetit të
dure tjeter penale, keshilli i gjykates në pajtim me dispozi- trete për ndjekje për veper penale, të kryer para ekstradimit
tat e Ligjit për procedure penale do ta shenoje kete në të lejuar;
shkresat për veprimet e marra. 5) ndaj personit të ekstraduar do të perseritet procedura
penale, nese eshte gjykuar në mungese dhe
Ekzistimi dhe mosekzistimi i parakushteve ligjore për 6) kohezgjatja e paraburgimit gjate procedures së ek-
ekstradim stradimit llogaritet në denim.
Neni 65 Zbatimi i aktvendimit dhe dorezimi i personit
(1) Nese keshilli i gjykates në pajtim me dispozitat nga ekstradimi i të cilit kerkohet
Ligji për procedure penale, konstaton se jane plotesuar pa-
rakushtet ligjore për ekstradim të të huajit, kete do ta perca- Neni 68
ktoje me aktvendim. (1) Për актvendimin me të cilin lejohet ekstradimi do të
(2) Kunder aktvendimit nga paragrafi (1) i ketij neni, të njoftohet organi kompetent i huaj, nepermjet organit kom-
drejte ankese në gjykaten kompetent në afat prej trie ditesh petent të vendit ose në menyre diplomatike.
kane personi ekstradimi i të cilit kerkohet, mbrojtesi i tij (2) Aktvendimi me të cilin lejohet ekstradimi, do të do-
dhe prokurori publik. rezohet në Ministrine e Puneve të Brendshme e cila me or-
(3) Aktvendimi i plotfuqishem me të cilin eshte perca- ganet kompetente të huaja do të merren vesh lidhur me
ktuar ekzistimi i parakushteve ligjore për ekstradim, bash- vendin, kohen dhe menyren e dorezimit të personit, ekstra-
ke me të gjitha aktvendimet për paraburgim, dorezohen në dimi i të cilit kerkohet.
Ministri. (3) Dorezimi i personit, ekstradimi i të cilit lejohet doe-
(4) Nese pas dorezimit të shkresave te keshilli gjyqesor mos duhet të kryhet më së shumti në afat prej 180 ditesh
në pajtim me dispozitat e Ligjit për procedure penale sipas nga dita e paraburgimit.
nenit 64 paragrafi (2) të ketij ligj, keshilli i gjykates konsta- (4) Në rast të fuqise madhore për shkak të së ciles nuk
ton se nuk jane plotesuar parakushtet ligjore për ekstradim, ka mundur të kryhet dorezimi, me kerkese të shtetit të huaj
do të marre vendim me të cilin percaktohet se nuk jane plo- mund të kontraktohet date e re për dorezim të personit në
tesuar parakushtet ligjore për ekstradim. pajtim me paragrafin (2) të ketij neni.
(5) Aktvendimin nga paragrafi (4) i ketij neni, gjykata
kompetente e vendit me detyre zyrtare do ta dorezoje te Kryerja e prolonguar dhe dorezimi
Gjykata Supreme e Republikes së Maqedonise, e cila pas i perkohshem
mendimit të marre nga prokurori publik kompetent, do ta
vertetoje, shfuqizoje ose ndryshoje aktvendimin. Neni 69
(6) Nese personi ekstradimi i të cilit kerkohet eshte në (1) Ministri mund të miratoje aktvendim që të prolon-
paraburgim, keshilli i gjykates në pajtim me dispozitat nga gohet ekstradimi, nese për veper tjeter penale te organi i
Ligji për procedure penale mund të vendos, që ai të mbetet drejtesise i vendit eshte në rrjedhe procedura penale kunder
në paraburgim deri në plotfuqishmerine e aktvendimit nga personit, esktradimi i të cilit kerkohet, ose për arsye se per-
paragrafi (4) i ketij neni. soni ekstradimi i të cilit kerkohet, gjendet në vuajtjen e de-
nimit me burg në Republiken e Maqedonise.
Aktvendimi për ekstradim
(2) Ministri mund të miratoje aktvendim që personi,
Neni 66 dorezimi i të cilit eshte prolonguar të dorezohet në shtetin e
(1) Ministri miraton aktvendim me të cilin lejohet apo huaj për zbatimin e veprimeve urgjente të procesit, nese
nuk lejohet ekstradimi. kjo nuk do të kete pasjoa të demshme për proceduren pena-
(2) Ministri nuk do të lejoje ekstradim nese personi ek- le që udhehiqet para organeve të drejtesise të vendit, nese
stradimi i të cilit kerkohet, eshte gjykuar në mungese, kurse shteti i huaj jep garanci se do ta mbaje në paraburgim per-
shteti kerkues nuk dorezon garanci të mjaftueshme se per- sonin gjate qendrimit në shtetin e huaj, si dhe që do ta kthe-
sonit do t'i lejohet gjykim i serishem në prani të tij, në të ci- je në Republiken e Maqedonise, në afatin e percaktuar nga
lin do të respektohen të drejtat e mbrojtjes. Ministria.
Стр. 28 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
(5) Kunder aktgjykimit nga paragrafi (1) i ketij neni, Zbatimi i aktgjykimit penal
ankese mund të parashtroje prokurori publik kompetent, i
gjykuari ose avokati i tij mbrojtes në pajtim me dispozitat e Neni 88
Ligjit për procedure penale. Me kerkesen për zbatimin e aktgjykimit penal të gjyka-
tes së vendit në shtet të huaj, dorezohen:
Kompetenca reale dhe e vendit 1) origjinali ose kopja e verifikuar nga aktgjykimi me
klauzole për plotfuqishmeri dhe zbatueshmeri;
Neni 84 2) të dhena personale për personin e gjykuar, shtetesia
(1) Gjykate kompetente reale eshte gjykata e percaktuar dhe vendbanimi;
me ligj. 3) teksti nga dispozitat ligjore në baze të të cilave bazo-
(2) Gjykate kompetente e vendit, percaktohet sipas het aktgjykimi;
vendit të fundit të jeteses së personit të gjykuar në Republi- 4) dokumenti për kohen të cilen personi e ka kaluar në
ken e Maqedonise, e nese personi i gjykuar nuk ka pasur paraburgim dhe në vuajtjen e denimit dhe
vendbanim në Republiken e Maqedonise, sipas vendlind- 5) origjinali ose kopja e vertetuar e shkresave, nese ke-
jes. te e kerkon shteti i huaj që e zbaton.
(3) Nese personi i gjykuar nuk ka pasur vendbanim e as
nuk ka lindur në Republiken e Maqedonise, Gjykata Supre- Kerkesa për kalimin e zbatimit
me e Republikes së Maqedonise do të percaktoje një nga të aktgjykimit të plotfuqishem penal
gjykatat kompetente reale, para së ciles do të zbatohet pro-
cedura. Neni 89
Kerkese për kalimin e zbatimit të aktgjykimit të plotfu-
Zbatimi i aktgjykimit penal të huaj qishem penal të gjykates së vendit në shtetin e huaj dore-
zon Minisitria, në baze të kerkeses së dorezuar paraprakisht
Neni 85
(1) Sanksioni i shqiptuar me aktgjykim të plotfuqishem të gjykates së vendit që e ka miratuar aktgjykimin.
të organit kompetent të huaj, do të kryhet në pajtim me leg-
jislacionin e vendit për zbatimin e sanksioneve. Nderprerja e zbatimit të aktgjykimit të plotfuqishem
(2) Zbatimi i aktgjykimit penal të huaj do të nderpritet, penal të gjykates së vendit
nese në shtetin e huaj në të cilin eshte shqiptuar sanksioni
ka ndodhur parashkrimi për zbatimin e sanksionit ose zba- Neni 90
timi eshte shfuqizuar. (1) Nese organi kompetent i huaj zbaton aktgjykim të
(3) Vendimi për falje ose amnisti i miratuar në shtet të plotfuqishem penal të gjykates së vendit, gjykata e vendit e
huaj, lidhur me personin për të cilin eshte ndermarre zbati- nderpren zbatimin kur ka filluar procedura për zbatimin e
mi i sanksionit, do të zbatohet edhe në territorin e Republi- tij në shtetin e huaj të cilit i eshte dorezuar zbatimi.
kes së Maqedonise. (2) Aktgjykimi penal i gjykates së vendit nuk mund të
(4) Vendimin për perseritjen e procedures penale, e mi- zbatohet kur ai eshte sipas rregullave të shtetit të cilit i esh-
raton organi kompetent i huaj. te dorezuar zbatimi, në teresi eshte zbatuar.
(5) Nese zbatohet vetem vendimi për shpenzimet, orga- (3) Personi i gjykuar mund të paraburgoset, nese ekzi-
nit kompetent të huaj do t'i kthehet shuma e mbetur pas re- ston dyshimi i bazuar se do ta evitoje proceduren për zbati-
fuzimit të shpenzimeve të ndodhura, në kushte të reciproci- min e procedures penale.
tetit.
(6) Vendimi i organit kompetent të huaj për shpenzimet Njoftimi për ndryshime dhe heqja dore
do të merret dhe do të zbatohet, nese ato shpenzime pagu- nga zbatimi
hen në shtetin e huaj.
Neni 91
Kushtet për zbatim (1) Nese pas ndermarrjes së zbatimit të aktgjykimit pe-
nal të gjykates së vendit, vjen deri në ndryshimin ose heq-
Neni 86 jen dore të tij, për kete doemos duhet të njoftohet shteti i
Aktgjykimi penal i huaj do të zbatohet, nese: huaj, i cili e ka ndermarre zbatimin.
1) eshte i plotfuqishem dhe ekzekutiv; (2) Nese zbatimi i sanksionit të shqiptuar me aktgjykim
2) vepra penale eshte parapare si veper penale dhe në të plotfuqishem eshte ndermarre nga shteti i huaj, kjo mund
pajtim me legjislacionin e vendit; të vazhdohet në Republiken e Maqedonise, nese personi i
3) eshte miratuar në prani të të gjykuarit dhe gjykuar ik nga zbatimi i sanksionit në shtetin e huaj.
4) nuk ka ndodhur parashkrimi për zbatimin e sanksio-
nit, në pajtim me legjislacionin e vendit. PJESA E DYTE
TRANSFERIMI I PERSONAVE TË GJYKUAR
Dokumentet e kerkeses për zbatimin e aktgjykimit pe-
nal të organit kompetent të huaj në Republiken e Ma- I. TRANSFERIMI I SHTETASIT TË HUAJ
qedonise II.
Kerkesa për transferim
Neni 87
Me kerkesen për zbatimin e aktgjykimit penal të orga- Neni 92
nit kompetent të huaj në Republiken e Maqedonise, dore- (1) Personi i gjykuar i cili nuk eshte shtetas i Republi-
zohen: kes së Maqedonise, ndersa gjendet në vuajtjen e denimit
1) origjinali ose kopja e verifikuar nga aktgjykimi me me burg në Republiken e Maqedonise në baze të aktgjyki-
klauzole për plotfuqishmeri dhe zbatueshmeri; mit të gjykates së shkalles së pare të vendit, mund të pa-
2) të dhena personale për personin e gjykuar, shtetesia rashtroje kerkese për vuajtjen e denimit plotesisht në shte-
dhe vendbanimi; tin shtetas i të cilit eshte.
3) teksti nga dispozitat ligjore në baze të të cilave bazo- (2) Kerkesen nga paragrafi (1) i ketij neni, mund ta pa-
het aktgjykimi dhe rashtroje personi i gjykuar në drejtorine e institucionit
4) dokumenti për kohen të cilen personi e ka kaluar në ndeshkues-permiresues në të cilin e vuan denimin, në
paraburgim dhe në vuajtjen e denimit. gjykaten e shkalles së pare të vendit ose në Ministri.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 31
(3) Gjykata e shkalles së pare e vendit që e ka miratuar II. TRANSFERIMI I SHTETASIT TË REPUBLIKES SË
aktgjykimin në shkalle të pare, ose drejtoria e institucionit MAQEDONISE
ndeshkues-permiresues në të cilin personi i denuar e vuan
denimin me burg, jane të obliguar që ta njoftojne personin Kerkesa dhe shkresat për transferim
e gjykuar me mundesine që denimin ta vuaje plotesisht në
shtetin shtetas i të cilit eshte. Neni 97
(4) Kerkesen nga paragrafi (1) i ketij neni, mund ta pa- (1) Personi i denuar i cili eshte shtetas i Republikes së
rashtroje edhe shteti shtetas i të cilit eshte personi i denuar. Maqedonise dhe gjendet në vuajtjen e denimit me burg në
(5) Kerkesa nga paragrafi (1) i ketij neni do të shqyrto- shtet të huaj, mund të transferohet në Republiken e Maqe-
het vetem, nese personi i denuar jep pelqim që të transfero- donise për vuajtjen plotesisht të denimit me burg.
het në shtetin shtetas i të cilit eshte. (2) Kerkesen për transferim të shtetasit të Republikes
së Maqedonise bashke me shkresat e parapara në nenin 93
Shkresat me kerkese për transferim të ketij ligji, nepermjet Ministrise dorezohen te gjykata
kompetente reale për pranim.
Neni 93 (3) Në proceduren për pranimin e aktgjykimit penal të
Me kerkesen për transferim dorezohen: huaj, gjykata kompetente reale eshte e obliguar me llojin
1) pershkrim i verifikuar nga aktgjykimi i plotfuqishem dhe lartesine e denimit, që mund të jete i njejte ose perka-
me të cilin eshte denuar personi; tes, por jo edhe më i rrepte se denimi në aktgjykimin e hu-
2) dispozitat ligjore që jane zbatuar; aj, e as ta tejkaloje maksimumin që eshte parapare në Ko-
3) të dhena për kohezgjatjen e pjeses tanime të vuajtur din penal për ato vepra.
të denimit dhe informata për paraburgimin ose çdo infor- (4) Në rast të zevendesimit të denimit, gjykata kompe-
mate tjeter për vuajtjen e denimit dhe tente reale:
4) deklarata për pajtueshmeri të personit të denuar, për - do të udhehiqet nga faktet e percaktuara që i permban
transferim. aktgjykimi,
- nuk mund ta zevendesoje denimin për privim nga liria
Menyra e komunikimit me denim në të holla dhe
- do ta refuzoje në teresi kohen të cilen personi i gjyku-
Neni 94 ar e ka kaluar në burg.
(1) Kerkesa për transferim dhe shkresat në pajtim me (5) Pasi gjykata kompetente reale me aktgjykim do ta
nenet 92 dhe 93 nga ky ligj dorezohen në Ministri, e cila pranoje aktgjykimin penal të huaj, nepermjet Ministrise do
për kete e njofton shtetin shtetas i të cilit eshte, për vazhdi- t'ia dorezohe personit të denuar, shtetas i Republikes së
min e vuajtjes së denimit me burg dhe zbaton procedure Maqedonise.
për transferimin e personit të denuar në baze të marrevesh- (6) Pas plotfuqishmerise së aktgjykimit të gjykates
jes nderkombetare ose në baze të reciprocitetit. kompetente reale me të cilen pranohet aktgjykimi penal i
(2) Me kerkese të organit kompetent të vendit, shteti i huaj, dorezimi i personit të denuar për vuajtje plotesisht të
huaj i dorezon të githa informatat plotesuese dhe shkresat denimit me burg, mund të kryhet në pajtim me shtetin e hu-
dhe anasjelltas. aj që e ka shqiptuar denimin dhe Ministrine.
Neni 95 Neni 98
(1) Shteti shtetas i të cilit eshte personi i denuar, pas (1) Me marjen e personit të denuar i cili eshte shtetas i
pranimit të aktgjykimit të gjykates së vendit nga ana e or- Republikes së Maqedonise, ndepritet kryerja e denimit në
ganit kompetent të huaj, nepermjet Ministrise ia dorezon shtetin e huaj në të cilin eshte denuar.
aktgjykimin personit të denuar. (2) Për rrjedhen e metutjeshme të kryerjes së denimit
(2) Pasi që aktgjykimi i organit kompetent të huaj me të vlen legjislacioni i vendit në lidhje me faljen, amnistine ose
cilin pranohet aktgjykimi i gjykates së vendit do të behet i zvogelimin e denimit në pajtim me Kushtetuten ose marre-
plotfuqishem, Ministria jep pelqim për transferim. veshjen nderkombetare.
(3) Ministria për vendimin e saj për pranimin ose refu-
zimin e kerkeses për transferim, e njofton shtetin në të cilin Rishqyrtimi i aktgjykimit dhe nderprerja
do të kryhet denimi. e vuajtjes së denimit
Shpenzimet ЗАКОН
ЗА ИЗМЕНУВАЊЕ И ДОПОЛНУВАЊЕ НА
Neni 101 ЗАКОНОТ ЗА ЗАШТИТА НА ЛИЧНИТЕ ПОДАТОЦИ
Shpenzimet e bera në lidhje me zbatimin e aktgjykime-
ve penale të huaja, i bart Republika e Maqedonise pervec Член 1
shpenzimeve të bera vetem në shtetin e huaj. Во Законот за заштита на личните податоци
(„Службен весник на Република Македонија" број
Dorezimi dhe marrja e personit të gjykuar 7/2005 и 103/2008), во членот 2 точки 5, 6 и 7 зборови-
те: „државен орган" се заменуваат со зборовите: „орган
Neni 102 на државната власт".
Dorezimin, perkatesisht marrjen e personit të denuar Во точката 8 првата реченица се менува и гласи:
për vuajtjen plotesisht të denimit, e kryen Ministria e Pune- "„Корисник" е физичко или правно лице, орган на др-
ve të Brendshme e Republikes së Maqedonise - Organizata жавната власт или друго тело на кое му се откриваат
Policore Kriminalistike Nderkombetare - Interpol.
податоците."
Transitimi
Член 2
Neni 103 Членот 3-а се менува и гласи:
(1) Nese dorezimin e personit të denuar për vuajtjen e „Заштитата на личните податоци се гарантира на
denimit plotesisht e kerkon shteti i huaj nga shteti tjeter i hu- секое физичко лице без дискриминација заснована врз
aj, e dorezimi duhet të realizohet nepermjet territorit të Re- неговата националност, раса, боја на кожата, верски
publikes së Maqedonise, transitimin mundet me kerkese të уверувања, етничка припадност, пол, јазик, политички
shtetit të interesuar ta lejoje Ministria, në kushtet e parapara или други верувања, материјална положба, потекло по
me kete ligj për dorezimin e personave të denuar për zbatim. раѓање, образование, социјално потекло, државјанство,
(2) Nese gjate marrjes së personit të denuar i cili eshte место или вид на престој или кои било други лични ка-
shtetas i Republikes së Maqedonise nga shteti i huaj që e рактеристики."
ka shqiptuar denimin nuk ka fluturim të drejtperdrejte nga
shteti i trete nepermjet të cilit duhet të kryhet fluturimi ose Член 3
transitimi, Ministria do të kerkoje leje për fluturim ose Во членот 4-а во воведната реченица зборовите: „и
transitim nga Ministria e Drejtesise së shtetit të huaj. од 22 до 36" се заменуваат со зборовите: „22 и од 27 до
36".
KAPITULLI VI
DISPOZITA KALIMTARE DHE PERFUNDIMTARE По ставот 1 се додава нов став 2, кој гласи:
„Одредбите од овој закон нема да се применуваат
Neni 104 врз обработката на личните податоци што се врши за
Për dispozitat e procesit të cilat nuk jane të rregulluara професионалното новинарство, само во случај ако јав-
me kete ligj, do të zbatohen dispozitat nga Ligji për proce- ниот интерес преовладува над приватниот интерес на
dure penale, Ligji për kundervajtje, Ligji për gjykata, Ligji субјектот на лични податоци."
për Prokurori Publike dhe Ligji për parandalimin e korrup-
sionit. Член 4
По членот 4-б се додаваат два нови члена 4-в и 4-г,
Neni 105 кои гласат:
Ky ligj hyn në fuqi në diten e tete nga dita e botimit në
"Gazeten Zyrtare të Republikes së Maqedonise", kurse do „Член 4-в
të zbatohet me diten e fillimit të zbatimit të Ligjit për pro- Секој орган на државната власт, јавна институција,
cedure penale ("Gazeta Zyrtare e Republikes së Maqedoni- установа и друго правно лице што води службени реги-
se", numer). стри, јавно достапни збирки на податоци или други
__________ збирки на податоци е должен без надоместок по бара-
2436. ње на Дирекцијата за заштита на личните податоци (во
Врз основа на членот 75 ставови 1 и 2 од Уставот на натамошниот текст: Дирекцијата), да и доставува пода-
Република Македонија, претседателот на Република тоци од регистрите и збирките на податоци за потреби-
Македонија и претседателот на Собранието на Репуб- те на постапките што се водат согласно со овој закон.
лика Македонија издаваат
Член 4-г
УКАЗ Дирекцијата може да побара да и се укаже помош
ЗА ПРОГЛАСУВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА ИЗМЕНУ- од органот на државната управа надлежен за внатреш-
ВАЊЕ И ДОПОЛНУВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА ни работи при спроведување на извршното решение,
ЗАШТИТА НА ЛИЧНИТЕ ПОДАТОЦИ ако се наиде на физички отпор или таков отпор оправ-
Се прогласува Законот за изменување и дополнува- дано може да се очекува, како и во други случаи утвр-
ње на Законот за заштита на личните податоци, дени со закон.
што Собранието на Република Македонија го доне- Во случаите од ставот 1 на овој член органот на др-
се на седницата одржана на 14 септември 2010 година. жавната управа надлежен за внатрешни работи е дол-
жен да укаже помош."
Бр. 07-3761/1 Претседател
14 септември 2010 година на Република Македонија, Член 5
Скопје Ѓорге Иванов, с.р. Во членот 6 став 1 алинеја 6 зборот „правните" се
заменува со зборот „легитимните".
Претседател
на Собранието на Република Член 6
Македонија, По членот 7 се додаваат два нови члена 7-а и 7-б,
Трајко Вељаноски, с.р. кои гласат:
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 33
Во ставот 2 кој станува став 1 воведната реченица Доколку во закажаниот термин, контролорот, од-
се менува и гласи: „Контролорот, односно обработува- носно обработувачот над кој се спроведува едукација
чот е должен да му овозможи на инспекторот заради не се јави на едукацијата ќе се смета дека едукацијата е
вршење на инспекцискиот надзор да:". спроведена.
По алинејата 4 се додава нова алинеја 5, која гласи: Доколку контролорот, односно обработувачот над
„- употребува технички средства за фотографира- кој се спроведува едукација се јави на закажаната еду-
ње,". кација и истата ја заврши ќе се смета дека е едуциран
Во ставот 3 кој станува став 2 бројот „2" се замену- по однос на утврдената неправилност.
ва со бројот „1", а по зборот „лице" се додаваат зборо- Доколку инспекторот при спроведување на кон-
вите: „контролор, односно обработувач". тролниот надзор утврди дека се отстранети утврдените
неправилности од ставот 1 на овој член, донесува зак-
Член 32 лучок со кој ја запира постапката на инспекциски над-
Членот 45 се менува и гласи: зор.
„За извршениот инспекциски надзор инспекторот Доколку инспекторот при спроведување на кон-
составува записник со наод на состојбата. Записникот тролниот надзор утврди дека не се отстранети утврде-
му се доставува на контролорот, односно обработува- ните неправилности од ставот 1 на овој член, поднесу-
чот во рок од 30 дена од денот на завршувањето на ва барање за поведување на прекршочна постапка пред
инспекцискиот надзор. Комисијата за одлучување по прекршок.
Контролорот, односно обработувачот во рок од три Дирекцијата води евиденција за спроведената еду-
дена од денот на приемот на записникот може да до- кација на начин пропишан од директорот на Дирекци-
стави забелешки. јата."
По истекот на рокот од ставот 2 на овој член, за от-
странувањето на утврдените повреди инспекторот до- Член 34
несува решение, со кое особено ќе утврди: Во членот 47 во првата реченица зборот „надзор" се
- комплетирање, ажурирање, исправање, откривање заменува со зборовите: „инспекцискиот надзор".
или обезбедување тајност на личните податоци,
- спроведување на дополнителни технички и орга- Член 35
низациски мерки за обезбедување тајност и заштита на Во членот 47-а по ставот 2 се додаваат два нови
обработката на личните податоци, става 3 и 4, кои гласат:
- забрана на натамошна обработка на личните пода- „За извршениот контролен надзор се составува за-
тоци, писник во кој инспекторот ќе констатира дека контро-
- запирање на преносот на личните податоци на лорот, односно обработувачот:
други држави, - целосно постапил по решението,
- обезбедување податоци или нивниот пренос до - делумно постапил по решението или
други субјекти, - не постапил по решението.
- блокирање, бришење или уништување на личните Во случај на непостапување, односно делумно по-
податоци, стапување по решението, инспекторот поведува прекр-
- демонтирање, преместување или отстранување на шочна постапка согласно со овој закон и Законот за
опрема, уреди, инсталации и системи со кои се обрабо- прекршоците".
туваат личните податоци, Член 36
- рок за донесување на прописи согласно со одред- Во членот 48 став 2 зборовите: „и давање на струч-
бите на овој закон или на помош" се бришат, а бројот „15" се заменува со бро-
- рок за отстранување на повредите. јот „14".
Против решението од ставот 3 на овој член може да
се поднесе тужба за поведување на управен спор до Член 37
надлежниот суд во рок од 15 дена од денот на приемот Членот 49 се менува и гласи:
на решението." „Глоба во износ од 1.000 евра во денарска против-
вредност ќе му се изрече за прекршок на правно лице -
Член 33 контролор, ако:
По членот 45 се додава нов член 45-а, кој гласи: 1) постапува на начин спротивен на одредбите на
членот 5 од овој закон;
"Член 45-а 2) постапува на начин спротивен на одредбите на
Доколку при вршењето на инспекцискиот надзор, членот 6 од овој закон;
инспекторот утврди дека е сторена неправилност од 3) постапува на начин спротивен на одредбите на
членот 49 став 1 точки 3, 14, 15, 17, 18 и 19 на овој за- членот 7-б став 3 од овој закон;
кон е должен да состави записник во кој ќе ја утврди 4) постапува на начин спротивен на одредбите на
сторената неправилност со укажување за отстранување членот 9 од овој закон;
на утврдената неправилност во рок од осум дена и со 5) постапува на начин спротивен на одредбите на
истовремено врачување на покана за спроведување на членот 9-а ставови 2, 3, 5 и 6 од овој закон;
едукација на контролорот, односно обработувачот каде 6) постапува на начин спротивен на одредбите на
што е утврдена неправилноста при вршењето на инс- членот 9-б ставови 1,2,3 и 4 од овој закон;
пекцискиот надзор. 7) постапува на начин спротивен на одредбите на
Формата и содржината на поканата за едукација, членот 9-в од овој закон;
како и начинот на спроведување на едукацијата ги про- 8) постапува на начин спротивен на одредбите на
пишува директорот на Дирекцијата. членот 10 став 1 од овој закон;
Едукацијата ја организира и спроведува Дирекција- 9) постапува на начин спротивен на одредбите на
та, во рок не подолг од осум дена од денот на спрове- членот 11 став 1 од овој закон;
дувањето на инспекцискиот надзор. 10) постапува на начин спротивен на одредбите на
Едукацијата може да се спроведе за повеќе утврде- членот 12 став 2 од овој закон;
ни исти или истородни неправилности за еден или за 11) постапува на начин спротивен на одредбите на
повеќе контролори, односно обработувачи. членот 13 став 2 од овој закон;
Стр. 36 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
Në paragrafin 3 në fund të fjalisë pika zëvendësohet me - i përpilon rregullat e brendshme për mbrojtjen e të
presje dhe shtohen fjalët: "përkatësisht qiramarrësit". dhënave personale dhe dokumentacionin për masat teknike
dhe organizative për sigurimin e fshehtësisë dhe mbrojtjes
Neni 11 së përpunimit të të dhënave personale,
Në nenin 10 paragrafi 1 alineja 1 pas fjalëve: "i tij" -e koordinon kontrollin e procedurave dhe udhëzimeve
shtohen fjalët: "i autorizuar". të përcaktuara në dispozitat e brendshme për mbrojtjen e të
dhënave personale dhe në dokumentacionin për masat
Neni 12 teknike dhe organizative për sigurimin e fshehtësisë dhe
Në nenin 11 paragrafi 1 alineja 1 pas fjalëve: "i tij" mbrojtjes së përpunimit të të dhënave personale;
shtohen fjalët: "i autorizuar". - e propozon trajnimin e të punësuarve në lidhje me
Në paragrafin 3 në fjalinë hyrëse fjala "nuk" mbrojtjen e të dhënave personale dhe
zëvendësohet me fjalët: "nuk ka obligim të ". - kryen punë tjera të përcaktuara me ligj dhe me
dispozitat e miratuara në bazë të ligjit, si edhe me
Neni 13 dispozitat e brendshme për mbrojtjen e të dhënave
Neni 18 ndryshohet si vijon: personale dhe me dokumentacionin për masat teknike dhe
"Personi fizik ose shoqata e qytetarëve në të cilën është organizative për sigurimin e fshehtësisë dhe mbrojtjes së
i anëtarësuar personi fizik, nëse konsideron se i është përpunimit të të dhënave personale.
shkelur ndonjë e drejtë e garantuar me këtë ligj nga ana e Kontrollori nuk e ka për obligim që të caktojë oficer
kontrollorit ose përpunuesit, mund të parashtrojë kërkesë për mbrojtjen e të dhënave personale, nëse nuk e njofton
për përcaktimin e shkeljes së të drejtës, te Drejtoria. Drejtorinë në pajtim me nenin 28 paragrafi 1 alinetë 2 dhe
Drejtoria do të vendosë nëse gjatë procedurës palës së 3 të këtij ligji.“
kundërt do t'ia zbulojë të dhënat personale të parashtruesit
të kërkesës, si dhe të dëshmitarit. Neni 19
Për shkeljen e së drejtës nga paragrafi 1 i këtij neni, Në nenin 27 paragrafi 2 pas pikës 6 shtohet pikë e re
inspektori për mbrojtjen e të dhënave personale udhëheqë 7, si vijon:
procedurë inspektuese dhe vendos me aktvendim në pajtim
me dispozitat nga kapitulli IX-a i këtij ligji." "7) afati i ruajtjes së të dhënave personale;".
Pika 7 bëhet pikë 8.
Neni 14 Në pikën 8 e cila bëhet pikë 9 pas fjalëve: "të
Neni 18-a shlyhet. ndërmarra" shtohen fjalët: "teknike dhe organizative".
Në paragrafin 3 fjalët: "vërtetim për pranimin e
Neni 15 njoftimit" zëvendësohen me fjalët: " letërkonfirmimi për
Në nenin 21 pas paragrafit 1 shtohet paragraf i ri 2, si njoftimin e kryer".
vijon:
"Subjekti i të dhënave personale të drejtën për Neni 20
kompensim të dëmit të pësuar të shkaktuar me përpunimin Në nenin 28 në paragrafin 2 numrat: "6 dhe 7"
e të dhënave personale ose me aktivitet tjetër, të kryera në zëvendësohen me numrat: " 6, 7 dhe 8".
kundërshtim me dispozitat e këtij ligji, e realizon me
ngritjen e aktpadisë për kompensim të dëmit te gjykata Neni 21
kompetente." Në nenin 29 pas paragrafit 1 shtohet paragrafi i ri 2, si
vijon:
Neni 16 "Leja nga paragrafi 1 i këtij neni nevojitet edhe në
Në nenin 23 paragrafi 2 fjalët: "rrjeti i telekomunikimit" rastin kur përpunimi i të dhënave personale kryhet në
zëvendësohen me fjalët: "rrjeti i komunikimit elektronik". pajtim me nenin 8 paragrafi 2 alineja 1 ose nenin 9
Në paragrafin 4 fjala "udhëheqin" zëvendësohet me paragrafi 1 alineja 1 të këtij ligji."
fjalët "miratojnë dhe zbatojnë", ndërsa pas fjalës "teknike" Paragrafët 2 dhe 3 bëhen paragrafë 3 dhe 4.
shtohen fjalët: "dhe organizative".
Neni 22
Neni 17 Pas nenit 29 shtohet nen i ri 29-a, si vijon:
Në nenin 26 pas paragrafit 2 shtohet paragraf i ri 3, si
vijon: "Neni 29-a
"Në marrëveshjen nga paragrafi 2 i këtij neni, Për rastet nga neni 29 paragrafi 1 të këtij ligji, drejtori i
detyrimisht përcaktohet edhe mënyra e kontrollit të Drejtorisë vendos me aktvendim në afat prej 60 ditësh nga
veprimit të përpunuesit gjatë përpunimit të të dhënave dita e pranimit të kërkesës për marrjen e lejes.
personale." Kundër aktvendimit të drejtorit të Drejtorisë mund të
Neni 18 parashtrohet aktpadi për ngritjen e kontestit administrativ
Pas nenit 26 shtohet neni i ri 26-a, si vijon: te gjykata kompetente, në afat prej 15 ditësh nga dita e
pranimit të aktvendimit."
"Neni 26-a
Kontrollori është i obliguar që të caktojë oficer për Neni 23
mbrojtjen e të dhënave personale i cili do t'i kryejë punët Në nenin 30 paragrafi 1 pas fjalës "mban" shtohet fjala
në vijim: "elektronik".
- merr pjesë në miratimin e vendimeve lidhur me Në paragrafin 4 numri "8" zëvendësohet me numrin "9".
përpunimin e të dhënave personale, si dhe realizimin e të
drejtave të subjekteve të të dhënave personale, Neni 24
- e ndjek harmonizimin me ligjin dhe me dispozitat e Në nenin 33 paragrafi 2 fjalët: "Me përjashtim nga
miratuara në bazë të ligjit, që kanë të bëjnë me përpunimin paragrafi 1 i këtij neni, bartja" zëvendësohen me fjalën
e të dhënave personale, si dhe me dispozitat e brendshme "Bartja".
për mbrojtjen e të dhënave personale dhe me
dokumentacionin për masat teknike dhe organizative për Neni 25
sigurimin e fshehtësisë dhe mbrojtjes së përpunimit të të Pas nenit 33 shtohen dy nene të reja 33-a dhe 33-b, si
dhënave personale, vijojnë:
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 39
Formën dhe përmbajtjen e ftesës për edukim, si dhe 9) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 11
mënyrën e realizimit të edukimit e përcakton drejtori i paragrafi 1 të këtij ligji;
Drejtorisë. 10) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 12
Edukimin e organizon dhe realizon Drejtoria, në afat paragrafi 2 të këtij ligji;
jo më të gjatë se tetë ditë nga dita e kryerjes së mbikëqyrjes 11) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 13
inspektuese. paragrafi 2 të këtij ligji;
Edukimi mund të realizohet për më tepër parregullsi të 12) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 13-a të
konstatuara të njëjta apo të njëllojta për një ose më tepër këtij ligji;
kontrollorë, përkatësisht përpunues. 13) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 14 të
Nëse në terminin e caktuar, kontrollori, përkatësisht këtij ligji;
përpunuesi për të cilin realizohet edukimi nuk paraqitet në 14) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 24 të
edukim, do të konsiderohet se edukimi është realizuar. këtij ligji;
Nëse kontrollori, përkatësisht përpunuesi për të cilin 15) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 25 të
realizohet edukimi paraqitet në edukimin e caktuar dhe e këtij ligji;
kryen, do të konsiderohet se është edukuar lidhur me 16) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 26
parregullsinë e konstatuar. paragrafët 2 dhe 3 të këtij ligji;
Nëse inspektori gjatë kryerjes së mbikëqyrjes 17) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 26-a
kontrolluese konstaton se janë mënjanuar parregullsitë e paragrafi 1 të këtij ligji;
konstatuara nga paragrafi 1 i këtij neni, miraton aktvendim 18) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 27
me të cilin e ndërpret procedurën e mbikëqyrjes paragrafët 1 dhe 4 të këtij ligji;
inspektuese. 19) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 28
Nëse inspektori gjatë kryerjes së mbikëqyrjes paragrafi 2 të këtij ligji;
inspektuese konstaton se nuk janë mënjanuar parregullsitë 20) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 29
e konstatuara nga paragrafi 1 i këtij neni, parashtron paragrafi 1 të këtij ligji;
kërkesë për ngritjen e procedurës për kundërvajtje para 21) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 34
Komisionit për Vendimmarrje për Kundërvajtje. paragrafët 1, 2, 4, 5 dhe 6 të këtij ligji;
Drejtoria mban evidencë për edukimin e realizuar në 22) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 35 të
mënyrën e përcaktuar nga drejtori i Drejtorisë." këtij ligji;
23) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 44-v
Neni 34 paragrafi 1 të këtij ligji;
Në nenin 47 në fjalinë e parë fjala "mbikëqyrjes" 24) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 47-a
zëvendësohet me fjalët "mbikëqyrjes inspektuese". paragrafi 1 të këtij ligji;
Gjobë në shumë prej 350 eurosh në kundërvlerë me
Neni 35 denarë do t'i shqiptohet për kundërvajtje personit
Në nenin 47-a pas paragrafit 2 shtohen dy paragrafë të përgjegjës te personi juridik ose personit zyrtar në organet
rinj 3 dhe 4, si vijojnë: e pushtetit shtetëror, për kundërvajtjen e kryer nga
"Për mbikëqyrjen e kryer kontrolluese përpilohet paragrafi 1 i këtij neni.
procesverbal në të cilin inspektori do të konstatojë se Gjobë në shumë prej 250 eurosh në kundërvlerë me
kontrollori, përkatësisht përpunuesi: denarë do t'i shqiptohet për kundërvajtje personit fizik-
- plotësisht ka proceduar për aktvendimin, kontrollorit për kundërvajtjen e kryer nga paragrafi 1 i këtij
- pjesërisht ka proceduar për aktvendimin ose neni."
- nuk ka proceduar për aktvendimin.
Në rast të mosprocedimit, përkatësisht procedimit të Neni 38
pjesërishëm për aktvendimin, inspektori ngrit procedurë Neni 49-a ndryshohet dhe vijon:
për kundërvajtje në pajtim me këtë ligj dhe Ligjin për "Gjobë në shumë prej 2 000 eurosh në kundërvlerë me
kundërvajtje". denarë do t'i shqiptohet për kundërvajtje personit juridik-
kontrollor, nëse:
Neni 36 1) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 8
Në nenin 48 paragrafi 2 fjalët: "dhe dhënia e ndihmës paragrafi 1 të këtij ligji;
profesionale" shlyhen, ndërsa numri "15" zëvendësohet me 2) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 23
numrin "14". paragrafët 1, 2, 3 dhe 4 të këtij ligji;
Neni 37 3) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 31 të
Neni 49 ndryshohet si vijon: këtij ligji;
"Gjobë në shumë prej 1000 eurosh në kundërvlerë me 4) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 32 të
denarë do t'i shqiptohet për kundërvajtje personit juridik- këtij ligji dhe
kontrollor, nëse: 5) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 33 të
1) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 5 të këtij ligji.
këtij ligji; Gjobë në shumë prej 600 eurosh në kundërvlerë me
2) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 6 të denarë do t'i shqiptohet për kundërvajtje personit
këtij ligji; përgjegjës te personi juridik ose personit zyrtar në organet
3) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 7-b e pushtetit shtetëror, për kundërvajtjen e kryer nga
pargrafi 3 të këtij ligji; paragrafi 1 i këtij neni.
4) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 9 të Gjobë në shumë prej 450 eurosh në kundërvlerë me
këtij ligji; denarë do t'i shqiptohet për kundërvajtje personit fizik-
5) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 9-a kontrollor, për kundërvajtjen e kryer nga paragrafi 1 i këtij
paragrafët 2, 3, 5 dhe 6 të këtij ligji; neni."
6) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 9-b
pargrafët 1, 2, 3 dhe 4 të këtij ligji; Neni 39
7) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 9-v të Neni 50 ndryshohet si vijon:
këtij ligji; "Gjobë në shumë prej 1 250 eurosh në kundërvlerë me
8) vepron në kundërshtim me dispozitat e nenit 10 denarë do t'i shqiptohet për kundërvajtje personit juridik-
paragrafi 1 të këtij ligji; përpunues i përmbledhjes së të dhënave personale, nëse:
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 41
(2) Против решението од ставот (1) на овoј член мо- (8) Уверението за положен стручен испит за врше-
же да се поднесе жалба до комисија на Владата на Ре- ње на работите за управување и/или постапување со
публика Македонија за решавање на управни работи од отпад се добива по претходно положен стручен испит
втор степен од областа на животната средина во рок од кој се полага пред комисија формирана од министерот
30 дена од денот на доставувањето на решението“. кој раководи со органот на државната управа надлежен
за работите од областа на животната средина.
Член 6 (9) Кандидатот од ставот (3) на овој член може да
Членот 38 се менува и гласи: го полага стручниот испит без да се стекне со уверение
за положен стручен испит се до исполнување на усло-
„Управител со отпад вите во однос на работното искуство.
(1) Правните и физичките лица од членот 21 став (10) Кандидатот за полагање на испит плаќа надо-
(1) на овој закон се должни да назначат најмалку едно месток кој е приход на Буџетот на Република Македо-
стручно оспособено лице - управител со отпадот. нија.
(2) Управителот со отпад ги врши следниве актив- (11) Висината на надоместокот од ставот (10) на
ности: овој закон се определува врз основа на реалните тро-
- се грижи за реализација и ја спроведува годишна- шоци направени за полагање на стручниот испит.
та програма на правните и на физичките лица, (12) Комисијата од ставот (8) на овој член е соста-
- ја следи тековната состојба во управувањето со вена од пет члена и нивни заменици кои имаат најмал-
отпадот, ку пет години работно искуство во областа на управу-
- да презема активности и мерки за намалување и вањето со отпадот и/или животната средина.
отстранување на создадениот отпад,
- се грижи за спроведување и примена на постапки- (13) Комисијата за својата работа донесува делов-
те за постапување со отпад согласно со овој закон или ник.
друг пропис, (14) На лицето кое го положило стручниот испит
- води евиденција и изготвува извештаи и ги спро- му се издава уверение за положен стручен испит за
ведува обврските согласно со членот 39 на овој закон и управител со отпад.
прописите за управување со отпад, (15) Министерот кој раководи со органот на држав-
- изготвува извештаи за поголеми незгоди или хава- ната управа надлежен за работите од областа на живот-
рии кои можат да настанат при постапувањето со отпа- ната средина ја донесува програмата според која се по-
дот, лага стручниот испит и начинот на полагање на струч-
- ги информира раководните органи на правното и ниот испит од ставот (8) на овој член, образецот на уве-
физичкото лице за можното загрозувања на животната рението, како и висината и начинот на плаќање на на-
средина, животот и здравјето на луѓето што е резултат доместокот за полагање на стручниот испит.
на производството, третманот, преработката и отстра- (16) Министерот кој раководи со органот на држав-
нувањето на отпадот и предлага конкретни решенија, ната управа надлежен за работите од областа на живот-
- е одговорен за правилното постапување со отпад, ната средина ги утврдува поблиските услови што треба
- ги контролира видот и количеството на отпадот да ги исполнуваат правни лица што вршат стручно ос-
што се создава, преработува и се отстранува и пособување, начинот на спроведување на стручниот
- ја следи тековната состојба во управувањето со испит и програмата за обука, содржината и формата на
отпадот. сертификатот за стручното оспособување, како и виси-
(3) Управителот со отпад треба да поседува серти- ната на надоместокот и начинот на неговото одобрува-
фикат за стручна оспособеност и уверение за положен ње.“
стручен испит за вршење на работите за управување
и/или постапување со отпад. Член 7
(4) Сертификатот за стручна оспосoбеност се стек- По членот 45 се додаваат нов член 45-а, кој гласи:
нува со завршување на обука за управување и/или по-
стапување со отпад спроведена од страна на овластено „Член 45-а
правно лице од страна на министерот кој раководи со Одземање на дозвола за собирање и за транспорти-
органот на државната управа надлежен за вршење на рање на комуналниот и на другите видови неопасен от-
работите од областа на животната средина, врз основа пад
на програма за обука. (1) Органот на државната управа надлежен за рабо-
(5) Овластувањето од ставот (4) на овој член се из- тите од областа на животната средина донесува реше-
дава со важност од најмногу пет години и може да се ние за одземање на дозвола за собирање и за транспор-
даде на правно лице кое располага со: тирање на комуналниот и на другите видови неопасен
1) простор опремен за одржување на обука; отпад доколку правните и физичките лица повеќе од
2) информатичка технологија за спроведување на трипати во период од три години ги прекршиле мини-
обука; мално техничките услови за вршење на дејноста соби-
3) стручна литература наменета за обука и рање и транспортирање на комуналниот и на другите
4) минимум три лица ангажирани за спроведување видови неопасен отпад.
на обуката со високо образование од областа на прав- (2) Против решението од ставот (1) на овoј член мо-
ните, техничките и природните науки, со најмалку пет же да се поднесе жалба до комисија на Владата на Ре-
години работни искуство во областа на животната сре- публика Македонија за решавање на управни работи од
дина. втор степен од областа на животната средина во рок од
(6) За полагање на стручен испит може да се прија- 30 дена од денот на доставувањето на решението“.
ви лице кое има високо образование со тригодишно
работно искуство во постапувањето со отпад и/или жи- Член 8
вотната средина или вишо образование со петгодишно Во членот 66 став (1) точка 2 по зборот “барател“ се
работно искуство во постапувањето со отпадот и/или додаваат зборовите: „согласно со овој закон и прописи-
животната средина. те за превоз на опасни материи“.
(7) За кандидат за полагање на стручниот испит мо- Во точката 3 по зборот “отпад“ се додаваат зборо-
же да се пријави само лице кое поседува сертификат за вите: „согласно со овој закон и прописите за превоз на
стручна оспособеност. опасни материи“.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 45
Член 9 Член 15
Во членот 72 став (6) по алинејата 2 се додава нова Во членот 139 став (1) точката 8 се менува и гласи:
алинеја 3, која гласи: „не назначи управител со отпад (член 38)“.
„- да води и да чува база на податоци за следење на Точките 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16, 17, 18, 19,
повторната употреба и преработка на искористените 20, 21, 22, 23 и 24 стануваат точки 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11,
возила и на целите кои треба да се постигнат со по- 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 и 23.
вторната употреба и преработка на искористените во- Во ставот (2) точка 2 зборот „опасен“ се брише.
зила,“. По точката 2 се додава нова точка 3, која гласи:
Во ставот (7) зборовите: „алинеjа 4“ се заменуват со „3) не обезбеди видео надзор на пропишаниот на-
зборовите: “алинеи 3 и 5“. чин (член 32-а став (10));“.
По ставот (9) се додава нов став (10), кој гласи: Точките 3, 4, 5 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,17,
„(10) Министерот кој раководи со органот на др- 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 и
жавната управа надлежен за работите од областа на 33 стануваат точки 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
животната средина ги пропишува начинот на водење, 15,16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30,
како и формата и содржината на образецот на базата на 31, 32, 33 и 34.
податоци од ставот (6) алинеја 3 на овој член.“
Член 16
Член 10 Во членот 140 став (3) износот „6.000“ се заменува
Членот 73 се менува и гласи: со износот „600“.
“(1) Со медицинскиот отпад се постапува според
одредбите за опасен отпад од овој закон и прописите Член 17
од областа на управувањето со отпадот. Во членот 142-а броевите пред ставовите (13) и (14)
(2) Опасниот отпад од објектите во кои се спрове- се заменуваат со броевите (11) и (12).
дува здравствена заштита на луѓето ги вклучува инфе- Член 18
ктивниот, хемискиот, фармацевтскиот отпад, како и Се овластува Законодавно-правната комисија на
цитостатичните лекови, остри предмети и друг вид на Собранието на Република Македонија да утврди про-
опасен отпад. чистен текс на Законот за управување со отпад.
(3) Програмите за управување со отпад во објектите
за здравствена и ветеринарна заштита ги одобрува ми- Член 19
нистерот кој раководи со органот на државната управа Преодни и завршни одредби
надлежен за работите од областа на здравството, од- Поблиските прописи од овој закон ќе се донесат до
носно министерот кој раководи со органот на државна- 30 јуни 2011 години.
та управа надлежен за работите од областа на ветери- До денот на влегувањето во сила на прописите од
нарното здравство во согласност со министерот кој ра- ставот (1) на овој член ќе се применуваат постојните
ководи со органот на државната управа надлежен за ра- прописи.
ботите од областа на животната средина.
(4) Министерот кој раководи со органот на држав- Член 20
ната управа надлежен за работите од областа на живот- Одредбите од членот 6 ставовите (3), (4), (5) и (7)
ната средина во согласност со министерот кој раководи на овој закон со кој се менува членот 38 од Законот за
со органот на државната управа надлежен за работите управување со отпадот („Службен весник на Република
од областа на здравството и министерство кој раководи Македонија” број 68/2004, 107/2007, 102/2008 и 143/20-
со органот на државната управа надлежен за работите 08), ќе се применуваат од 30 јуни 2011 година.
од областа на ветеринарното здравство го пропишува
начинот на постапување со медицински отпад, како и Член 21
начинот на пакување и обележување на медицинскиот Овој закон влегува во сила осмиот ден од денот на
отпад. “ објавувањето во „Службен весник на Република Маке-
донија“.
Член 11 __________
Во насловот на членот 75 по зборовите: „и со“ се
додаваат зборовите: „отпад од“. LIGJ
PËR NDRYSHIMIN DHE PLOTËSIMIN E LIGJIT
Член 12 PËR MENAXHIM ME HEDHURINA
Во членот 127 став (1) точката 11 се менува и гласи:
„да утврди дали правните и физичките лица од чле- Neni 1
нот 21 став (1) на овој закон имаат назначен управител Në Ligjin për menaxhim me hedhurina ("Gazeta Zyrta-
за отпад и дали истиот поседува уверение за положен re e Republikës së Maqedonisë", numër 68/2004,
стручен испит согласно со членот 38 од овој закон.“ 107/2007, 102/2008 dhe 143/2008), në nenin 6 paragrafi
Во точката 35 по зборовите: „и со“ се додаваат збо- 30 ndryshohet si vijon:
ровите: „отпад од“. "Menaxhues i hedhurinave është personi pergjegjes
për menaxhim dhe/ose veprim me hedhurina te personi ju-
Член 13 ridik apo fizik i cili krijon, posedon apo vepron me hedhu-
Во членот 131 став (1) се додава нова точка 1, која rina;".
гласи: Neni 2
„1) да утврди дали правните или физичките лица Në nenin 18 paragrafi (5) ndryshohet si vijon:
"Plani nga paragrafi (1) i këtij neni para se të miratohet nga
кои вршат дејност трговија со неопасен отпад водат keshilli i komunave dhe nga qyteti i Shkupit, kryetari i ko-
евиденција согласно со членот 32-а став (6) од овој за- munave dhe i qytetit të Shkupit e dorëzon për miratim te
кон;“. organi i administratës shtetërore kompetent për punet nga
Точките 1, 2, 3, 4, и 5 стануваат точки 2, 3, 4, 5 и 6. sfera e mjedisit jetësor."
Член 14 Neni 3
Во членот 132 став (1) точката 2 се брише. Pas nenit 18 shtohet neni i ri 18-a, si vijon:
Стр. 46 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
(9) Kandidati nga paragrafi (3) i këtij neni mund ta japë Neni 10
provimin profesional pa e marrë vërtetimin për provimin e Neni 73 ndryshohet si vijon:
dhene profesional, deri në plotësimin e kushteve lidhur me "(1) Me hedhurinat mjekësore veprohet sipas dispozita-
pervojen e punës. ve për hedhurina të rrezikshme nga ky ligj dhe dispozitave
(10) Kandidati për dhënien e provimit paguan kompensim nga sfera e menaxhimit me hedhurina.
që janë të hyra të Buxhetit të Republikës së Maqedonise. (2) Hedhurinat e rrezikshme nga objektet në të cilat
(11) Lartesia e kompensimit nga paragrafi (10) i ketij zhvillohet mbrojtje shëndetësore e njerëzve i përfshijnë
ligji përcaktohet në bazë të shpenzimeve reale të bëra për hedhurinat infektive, kimike, farmaceutike, si dhe barnat
dhenien e provimit profesional. citostatike, sendet e mprehta dhe lloj tjetër të hedhurinave
(12) Komisioni nga paragrafi (8) i këtij neni është i per- të rrezikshme.
bere nga pesë anëtarë dhe zëvendësit e tyre, të cilët kane së (3) Programet për menaxhim me hedhurina në objektet
paku pesë vjet përvojë pune në sferën e menaxhimit me për mbrojtje shëndetësore dhe veterinare, i miraton ministri
hedhurina dhe/ose mjedisit jetësor. i cili udhëheq me organin e administratës shteterore kom-
(13) Komisioni për punën e tij miraton rregullore pune. petent për punët nga sfera e mbrojtjes shëndetësore, perka-
(14) Personit i cili e ka dhënë provimin profesional i je- tesisht ministri i cili udhëheq me organin e administrates
pet vërtetim për provimin e dhënë profesional për menax- shteterore kompetent për punët nga sfera e shendetesise ve-
hues të hedhurinave. terinare në pajtim me ministrin i cili udhëheq me organin e
(15) Ministri i cili udhëheq me organin e administratese administrates shtetërore kompetent për punët nga sfera e
shteterore kompetent për punët nga sfera e mjedisit jetesor, e mjedisit jetësor;
miraton programin sipas të cilit jepet provimi profesional (4) Ministri i cili udhëheq me organin e administrates
dhe mënyrën e dhënies së provimit nga paragrafi (8) i këtij shtetërore kompetent për punët nga sfera e mjedisit jetesor
neni, formularin e vërtetimit, si dhe lartesine dhe mënyrën e në pajtim me ministrin i cili udhëheq me organin e admini-
pagesës së kompensimit për dhënien e provimit profesional. strates shtetërore kompetent për punët nga sfera e shende-
(16) Ministri i cili udhëheq me organin e administratese tesise dhe ministrin i cili udhëheq me organin e administra-
shteterore kompetent për punët nga sfera e mjedisit jetesor i tes shtetërore kompetent për punët nga sfera e shendetesise
përcakton kushtet më të përafërta që duhet t'i plotesojne perso- veterinare e përcakton mënyrën e veprimit me hedhurina
nat juridikë që kryejnë aftësim profesional, menyren e realizi- mjekësore, si dhe mënyrën e paketimit dhe shenimit të
mit të provimit profesional dhe programit për trajnim, hedhurinave mjekësore."
përmbajtjen dhe formën e certifikatës për aftesim profesional,
si dhe lartësinë e kompensimit dhe menyren e miratimit të tij." Neni 11
Në titullin e nenit 75 pas fjalëve: "dhe me" shtohen fja-
Neni 7 let:" hedhurina nga".
Pas nenit 45 shtohet neni i ri 45-a, si vijon:
Neni 12
"Neni 45-a Ne nenin 127 paragrafi (1) pika 11 ndryshohet si vijon:
Heqja e lejes për grumbullimin dhe transportimin e „të përcaktojë nëse personat juridikë dhe fizikë nga ne-
hedhurinave komunale dhe të llojeve tjera të parrezikshme ni 21 paragrafi (1) të këtij ligji kanë emëruar menaxhues
(1) Organi i administratës shtetërore kompetent për për hedhurina dhe nëse i njëjti posedon vërtetim për provi-
punet nga sfera e mjedisit jetësor, miraton aktvendim për min e dhënë profesional në pajtim me nenin 38 të ketij lig-
heqjen e lejes për tregti me hedhurina të parrezikshme, ne- ji."
se personat juridikë apo fizikë më shumë se tri herë në per- Në pikën 35 pas fjalëve: "dhe me" shtohen fjalët: "hed-
iudhe prej tre vjetësh i kanë cenuar kushtet teknike mini- hurina nga".
male për kryerjen e veprimtarisë dhe transportimit të hed-
hurinave të komunale dhe të llojeve tjera të parrezikshme. Neni 13
(2) Kunder aktvendimit nga paragrafi (1) i këtij neni Në nenin 131 në paragrafin (1) shtohet pikë e re 1, si
mund të parashtrohet ankesë te Komisioni i Qeverisë së vijon:
Republikes së Maqedonisë për zgjidhjen e punëve admini- „1) të përcaktojë nëse personat juridikë ose fizikë të ci-
strative të shkallës së dytë nga sfera e mjedisit jetësor, në let kryejnë veprimtari tregti me hedhurina të parrezikshme,
afat prej 30 ditësh nga dorëzimi i aktvendimit." mbajne evidencë në pajtim me nenin 32-a paragrafi (6) të
ketij ligji;".
Neni 8 Pikat 1, 2, 3, 4, dhe 5 bëhen pika 2, 3, 4, 5 dhe 6.
Në nenin 66 paragrafi (1) në pikën 2) pas fjalës: "ker-
kuesit" shtohen fjalët: "në pajtim me këtë ligj dhe dispozi- Neni 14
tat për transport të materieve të rrezikshme". Në nenin 132 paragrafi (1) pika 2 shlyhet.
Në pikën 3 pas fjalës "hedhurinave" shtohen fjalet: "në
pajtim me këtë ligj dhe dispozitat për transport të materieve Neni 15
të rrezikshme". Në nenin 139 paragrafi (1) pika 8 ndryshohet si vijon:
„nuk emëron menaxhues me hedhurina (neni 38)".
Neni 9 Pikat 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16, 17, 18, 19,20,
Në nenin 72 në paragrafin (6) pas alinesë 2 shtohet ali- 21, 22, 23 dhe 24 bëhen pika 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,
neja e re 3, si vijon: 14, 15,16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 dhe 23.
„- të mbajë dhe të ruajë bazë të të dhënave për ndjekjen Në paragrafin (2) pika 2 fjalët: "të rrezikshme" shlyhen".
e përdorimit dhe përpunimit të sërishëm të automjeteve të Pas pikës 2 shtohet pikë e re 3 si vijon:
perdorura dhe të qëllimeve që duhet të arrihen me perdorim „3) nuk siguron video mbikëqyrje në mënyrën e perca-
dhe përpunim të sërishëm të automjeteve të perdorura,". ktuar (neni 32-a paragrafi (10));".
Në paragrafin (7) fjalët: „alineja 4" zëvendësohet me Pikat 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16, 17, 18,
fjalet: „alinetë 3 dhe 5". 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 dhe 33 be-
Pas paragrafit (9) shtohet paragraf i ri (10), si vijon: hen pika 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,17, 18, 19,
„(10) Ministri i cili udhëheq me organin e administrates 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 dhe 34.
shteterore kompetent për punët nga sfera e mjedisit jetesor,
i përcakton mënyrën e udhëheqjes si dhe formën dhe perm- Neni 16
bajtjen e formularit të bazës së të dhënave nga paragrafi (6) Në nenin 140 paragrafi (3) shuma „6 000" zevendeso-
alineja 3 të këtij neni." het me shumën "600".
Стр. 48 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
Neni 3 Neni 5
Pas nenit 204 shtohet neni i ri 204-a, si vijon: Në nenin 212-e paragrafi (1) pas pikës 3 shtohet pika e
re 4, si vijon:
"Neni 204-a „(4) vepron me substanca që e varfërojnë mbeshtjelle-
Procedura e edukimit sin e ozonit si dhe/ose me prodhime të cilat përmbajnë sub-
(1) Nese gjatë kryerjes së mbikëqyrjes inspektuese Ins- stanca të cilat e varfërojnë mbështjellësin e ozonit, në kun-
pektorati Shtetëror i Mjedisit Jetësor përkatësisht organi dershtim me nenin 22 të këtij ligji;".
tjeter i cili kryen mbikëqyrje inspektuese, konstaton se esh- Pikat: 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18,
te bërë parregullsi nga nenet 212-gj paragrafi (1) pikat 1, 4, 19 dhe 20 bëhen pika 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,
5, 6, 7, 8, 9 dhe 12 dhe 212-e paragrafi (1) pikat 1, 8, 9 dhe 16, 17, 18, 19, 20 dhe 21.
10 të këtij ligji, është i obliguar që të përpilojë procesverbal Në paragrafin (7) numri "(7)" zëvendësohet me numrin
në të cilin do ta vërtetojë parregullsinë e bërë me sugjerime „(6)".
për mënjanimin e parregullsisë së vërtetuar në afat të cakt-
uar dhe dorëzim njëkohësisht të ftesës për realizimin eduk- Neni 6
imit të personit apo subjektit ku është e konstatuar parregu- Dispozitat nga neni 1 i këtij ligji, do të fillojnë të zbato-
llsia gjatë kryerjes së mbikëqyrjes së inspektimit. het nga 1 qershori 2011.
(2) Nese gjatë kryerjes së mbikëqyrjes së inspektimit
inspektori i autorizuar konstaton se është bërë parregullsi Neni 7
nga neni 212-gj paragrafi (1) pikat 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9 dhe 12
të këtij ligji, është i obliguar që të përpilojë procesverbal në Dispozitat më të përafërta nga neni 3 të këtij ligji, do të
të cilin do ta vërtetojë parregullsinë e kryer me sugjerime miratohen në afat prej 15 ditësh nga dita e hyrjes në fuqi të
për mënjanimin e parregullsisë së kryer në afat të caktuar ketij ligji.
dhe dorëzim njëkohësisht të ftesës për realizim të edukimit
të personit apo subjektit ku është konstatuar parregullsia Neni 8
gjate kryerjes së mbikëqyrjes së inspektimit. Ky ligj hyn në fuqi në ditën e tetë nga dita e botimit në
(3) Formen dhe përmbajtjen e ftesës për edukim, si dhe „Gazeten Zyrtare të Republikës së Maqedonisë".
menyren e realizimit të edukimit, i përcakton ministri i cili __________
udheheq me organin e administratës shtetërore kompetent 2440.
për kryerjen e punëve nga sfera e mjedisit jetesor. Врз основа на членот 75 ставови 1 и 2 од Уставот на
(4) Edukimin e organizon dhe realizon Inspektorati Република Македонија, претседателот на Република
Shteteror i Mjedisit Jetësor, inspektori i autorizuar perkate- Македонија и претседателот на Собранието на Репуб-
sisht organi tjetër i administratës shtetërore i cili e ka kryer лика Македонија издаваат
mbikeqyrjen e inspektimit, në afat jo më të gjatë se tete di-
te nga dita e realizimit të mbikëqyrjes së inspektimit. УКАЗ
(5) Edukimi mund të realizohet për më shumë parre- ЗА ПРОГЛАСУВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА ДОПОЛНУ-
gullsi të konstatuara të njëjta apo të ngjashme për një apo ВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА ЗАШТИТА ОД БУЧАВА
më shumë subjekte. ВО ЖИВОТНАТА СРЕДИНА
(6) Nese në kohën e caktuar personi ose subjekti për të
cilin është realizuar edukimi nuk paraqitet në edukim, do të
vleresohet se edukimi është realizuar. Се прогласува Законот за дополнување на Законот
(7) Nese personi apo subjekti mbi të cilin realizohet заштита од бучава во животната средина,
edukimi paraqitet në edukimin e caktuar dhe i njëjti e kr- што Собранието на Република Македонија го доне-
yen, do të konsiderohet se është i edukuar lidhur me parre- се на седницата одржана на 14 септември 2010 година.
gullsine e konstatuar.
(8) Nese inspektori shtetëror, inspektori i autorizuar Бр. 07-3766/1 Претседател
perkatesisht organi tjetër i administratës shtetërore i cili e 14 септември 2010 година на Република Македонија,
ka kryer mbikëqyrjen e inspektimit gjatë realizimit të mbi- Скопје Ѓорге Иванов, с.р.
keqyrjes kontrolluese, konstaton se janë larguar parregull-
site e vërtetuara nga paragrafët (1) dhe (2) të këtij neni, mi- Претседател
raton konkluzion me të cilin ndërpritet procedura e mbi- на Собранието на Република
keqyrjes inspektuese. Македонија,
(9) Nese inspektori shtetëror, inspektori i autorizuar, Трајко Вељаноски, с.р.
perkatesisht organi tjetër i administratës shtetërore i cili e
ka kryer mbikëqyrjen e inspektimit gjatë realizimit të mbi- ЗАКОН
keqyrjes kontrolluese konstaton se nuk janë larguar parre- ЗА ДОПОЛНУВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА ЗАШТИТА
gullsite e vërtetuara nga paragrafët (1) dhe (2) të këtij neni, ОД БУЧАВА ВО ЖИВОТНАТА СРЕДИНА
parashtron kërkesë për ngritjen e procedurës kundervajtese
para Komisionit të Kundërvajtjes. Член 1
(10) Inspektorati Shtetëror i Mjedisit Jetësor, inspektori i Во Законот за заштита од бучава во животната сре-
autorizuar përkatësisht organi tjetër i administrates shteterore i дина („Службен весник на Република Македонија“ број
cili e ka kryer mbikëqyrjen e inspektimit, mban evidence për 79/2007), по членот 51 се додаваат два нови члена 51-а
edukimin e realizuar në mënyrë të percaktuar nga ministri i cili и 51-б, кои гласат:
udhëheq me organin e administrates shteterore, kompetent për
kryerjen e punëve nga sfera e mjedisit jetësor."
„Член 51-а
Neni 4 Постапка за едукација
Në nenin 209 paragrafi (1) pika zëvendësohet me pres- (1) Доколку при вршењето на инспекцискиот над-
je dhe shtohen fjalët: "për të cilat përgatit raport tremujor зор државниот инспектор за животна средина, односно
dhe të njëjtin e shpall në ueb faqen e organit të administra- овластениот инспектор за животна средина, односно
tes shtetërore kompetent për kryerjen e punëve nga sfera e друг орган на државната управа кој го извршил инспек-
mjedisit jetësor, përkatësisht në ueb faqen e komunës, per- цискиот надзор, утврди дека е сторена неправилност од
katesisht të qytetit të Shkupit , përkatësisht në ueb faqen e членот 57 став (1) точки 3, 5, 6, 8 и 9 на овој закон, e
organit tjetër të administratës shtetërore i cili e ka kryer должен да состави записник во кој ќе ја утврди сторе-
mbikeqyrjen inspektuese." ната неправилност со укажување за отстранување на
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 51
jen inspektuese, eshte i detyruar që të mbaje evidence për точка со с.г.ш. од 410 20' 09" и од 210 26' 01". Оттука
mbikeqyrjet dhe inspektimet e kryera personave fizike dhe границата води на исток до деталната точка со с.г.ш. од
juridike, për të cilet pergatit raport tremujor dhe të njejtin e 410 20' 08" и и.г.д. од 210 26' 42" Од ова место грани-
shpall në ueb faqen e organit të administrates shteterore цата свртува на север и завршува на почетната детална
kompetent për kryerjen e puneve nga sfera e mjedisit jete- точка.
sor, perkatesisht në ueb faqen e komunes perkatesisht të Вкупната површина на споменикот на природата
Qytetit të Shkupit, perkatesisht në ueb faqen e organit tjeter „Локви - Големо Коњари“ изнесува 15 хектари.
të administrates shteterore i cili e ka kryer mbikeqyrjen ins-
pektuese.'' Член 5
Со споменикот на природата „Локви - Големо Ко-
Neni 2 њари“ управува општината Прилеп.
Dispozitat më të peraferta të ketij ligji do të miratohen Во име на општината Прилеп управувањето со спо-
në afat prej 15 ditesh nga dita e hyrjes në fuqi të ketij ligji. меникот на природата го врши градоначалникот на оп-
штината Прилеп.
Neni 3
Ky ligj hyn në fuqi në diten e tete nga dita e botimit në Член 6
"Gazeten Zyrtare të Republikes së Maqedonise''. Заради остварување на заштитата на споменикот на
__________ природата „Локви -Големо Коњари“ општината При-
2441. леп, донесува план за управување и годишни програми
Врз основа на членот 75 ставови 1 и 2 од Уставот на за заштита на природата во кои се утврдени посебните
Република Македонија, претседателот на Република мерки и активности за заштита на природата.
Македонија и претседателот на Собранието на Репуб- Непосредната заштита на споменикот на природата
лика Македонија издаваат „Локви - Големо Коњари“ ја остварува општината При-
леп, за што формира чуварска служба.
УКАЗ Чуварската служба ги врши работите на набљуду-
ЗА ПРОГЛАСУВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА ПРОГЛА- вање и следење на состојбите на сите вредности и доз-
СУВАЊЕ НА ЛОКАЛИТЕТОТ „ЛОКВИ - ГОЛЕМО волени активности во споменикот на природата.
КОЊАРИ“ ЗА СПОМЕНИК НА ПРИРОДАТА
Член 7
Се прогласува Законот за прогласување на локалите- Општината Прилеп согласно со Законот за заштита
тот „Локви - Големо Коњари“ за споменик на природата, на природата е должна да го чува, да се грижи и да го
што Собранието на Република Македонија го доне- одржува споменикот на природата „Локви - Големо
се на седницата одржана на 14 септември 2010 година. Коњари“ и навремено да ги презема пропишаните тех-
ничко-заштитни и други мерки со кои се обезбедува,
Бр. 07-3767/1 Претседател особено:
14 септември 2010 година на Република Македонија, - зачувување на живеалиштата, екосистемите и ви-
Скопје Ѓорге Иванов, с.р. довите во природна состојба,
- одржување на природно воспоставените еколошки
Претседател процеси,
на Собранието на Република - одржување на генетските ресурси во динамична и
Македонија, еволутивна состојба,
Трајко Вељаноски, с.р. - заштита на структурните пределски карактеристики,
- заштита на автентичната природа заради научни
ЗАКОН студии, мониторинг или образовни цели,
ЗА ПРОГЛАСУВАЊЕ НА ЛОКАЛИТЕТОТ „ЛОКВИ - заштитата на споменикот на природата преку по-
- ГОЛЕМО КОЊАРИ“ ЗА СПОМЕНИК НА дигање на јавната свест, а посебно во воспитно обра-
ПРИРОДАТА зовниот процес и
- спречување на штетни активности од физички и
Член 1 правни лица и други нарушувања во споменикот на
Просторот на локалитетот „Локви - Големо Коња- природата, односно обезбедување на максимално по-
ри“ се прогласува за споменик на природата заради за- волни услови за заштита и развој на природата.
штита на неговите природни вредности, посебно на би-
олошката и пределната разновидност, кои се од посеб- Член 8
но значење за заштита на природата. Во споменикот на природата „Локви - Големо Ко-
њари“ се востановуваат следиве зони:
Член 2 - зона на строга заштита и
Називот на заштитеното подрачје е споменик на - зона за активно управување.
природата „Локви - Големо Коњари“.
Член 9
Член 3 Во зоната на строга заштита може да се вршат на-
Категоријата на заштитеното подрачје „Локви - Го- учно-истражувачки активности, доколку тие не се во
лемо Коњари“ е споменик на природата. спротивност со примарните цели на заштита на споме-
никот на природата.
Член 4 Заради одржување на карактеристиките на зоната за
Границата на локалитетот „Локви - Големо Коња- строга заштита, општина Прилеп која управува со за-
ри“ започнува од деталната точка со северна географ- штитеното подрачје е должна да врши мониторинг.
ска ширина од 410 20' 14" и источна географска должи- Во зоната на строга заштита општината Прилеп е
на од 210 26' 44", којашто претставува пресечна точка должна да ги врши и презема сите активности кои се
на локалниот пат со регионалниот пат Прилеп-Круше- предвидени со Планот за управување со заштитеното
во. Оттука границата продолжува по регионалниот пат подрачје-споменик на природата „Локви - Големо Ко-
на запад до деталната точка со од 410 20' 12" и и.г.д. њари“ и годишната програма за заштита на природата
од 210 26' 00", од каде што води на југ до деталната за споменик на природата „Локви -Големо Коњари“.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 53
тетна изработка на урбанистички планови на предлог (2) На предлогот на планот се врши стручна ревизи-
на органот на државната управа надлежен за вршење ја согласно со членот 21 став (3) од овој закон се спро-
на работите од областа на уредување на просторот. ведува стручна расправа согласно со членот 23 од овој
Изработката на урбанистичките планови од оваа про- закон и се спроведува јавна презентација и јавна анкета
грама се финансира од Буџетот на Република Македо- согласно со членот 24 од овој закон. Јавната анкета
нија или буџетите на општините, општините во градот трае десет работни дена и се организира во рок од три
Скопје и градот Скопје или од донации од заинтереси- работни дена по добивање на одговор на стручното
рани правни и физички лица. мислење од страна на изготвувачот на планот. Струч-
(5) Општините, општините во градот Скопје и гра- ната расправа се одржува во периодот на времетраење-
дот Скопје можат да доставуваат предлози до органот то на јавната анкета, а извештајот од стручната распра-
на државната управа надлежен за вршење на работите ва се изработува во рок од три дена по одржаната
од областа на уредување на просторот, за изработува- стручна расправа. Извештајот од јавната анкета се
ње на урбанистички планови согласно со програмата изработува во рок од пет работни дена по завршување
од ставот (4) на овој член.“ на јавната анкета, а по извештајот на комисијата изра-
Ставовите (3) и (4) стануваат ставови (6) и (7). ботувачот на планот постапува во рок од седум работ-
ни дена.
Член 7 (3) Комисијата од членот 17 став (4) на овој закон
Во членот 17-а по ставот (2) се додава нов став (3), дава стручно мислење на предлогот на планот во рок
кој гласи: од пет работни дена по доставувањето на предлогот на
„(3) За започната постапката од ставот (2) на овој планот од страна на изработувачот.
член се смета доколку е одобрена планската програма (4) На предлогот на планот се бара согласност од
од членот 5 алинеја 7 на овој закон.“ органот на државната управа надлежен за вршење на
Ставовите (3) и (4) кои стануваат ставови (4) и (5) работите од областа на уредување на просторот која се
се менуваат и гласат: издава во рок од пет дена од поднесувањето на барање-
„(4) Доколку општината не ја започне постапката за
изменување и дополнување на урбанистичкиот план то од страна на доносителот на планот. Предлогот на
согласно со ставовите (1) и (2) од овој член, поднесите- планот се донесува во рок од десет работни дена од
лот на иницијативата може да достави до општината приемот на согласноста.“
локална урбанистичка планска документација со која
се предвидува бараната измена на урбанистичкиот Член 10
план, која треба да биде во согласност со стандардите и Во членот 29 ставот (1) се менува и гласи:
нормативите за урбанистичко планирање и одредбите „По барање на изработувачот на планот кој ги изра-
од членот 50-а на овој закон. ботува плановите од членот 7 точка 2 на овој закон др-
(5) Доколку општината не постапи согласно ставот жавната и локалната урбанистичка планска документа-
(4) на овој член, односно не го одобри или одбие бара- ција и проектот за инфраструктура, органите на држав-
њето за одобрување на локална урбанистичка планска ната управа и другите субјекти кои ги вршат работите
документација во рок од 30 дена од денот на поднесу- од областа на образованието, заштита на животната
вањето на барањето, подносителот може да достави ба- средина и просторното планирање, земјоделството, во-
рање за одобрување на истата до органот на државната достопанството, геодетските работи, заштитата и спа-
управа надлежен за вршење на работите од областа на сувањето, противпожарната заштита, здравствената за-
уредување на просторот. Комисијата од членот 31 став штита, транспортот и врските, државните патишта, ста-
(2) на овој закон е должна во рок од 30 дена да достави тистиката, научните и стручните институции, комунал-
предлог до министерот кој раководи со органот на др- ните претпријатија, како и други субјекти се должни
жавната управа надлежен за вршење на работите од об- да му ги достават сите податоци и информации со кои
ласта на уредување на просторот за одобрување или располагаат, потребни за изработка на наведените пла-
одбивање на барањето за одобрување на локалната ур- нови, државната и локалната урбанистичка планска до-
банистичка планска документација, кој врз основа на кументација и проектот за инфраструктура, во рок од
доставениот предлог донесува решение со кое ја одо- осум работни дена од денот на приемот на барањето.
брува локалната урбанистичка планска документација Поради сложеноста на работите, органот на државната
или го одбива барањето за одобрување на истата.“ управа и другите институции кои ги вршат работите од
Ставот (5) се брише. областа на културата, како и органот на државната
управа и другите институции кои ги вршат работите од
Член 8 областа на земјоделството, шумарството и водосто-
Во членот 21 по ставот (6) се додава нов став (7), панството податоците и информациите се должни да
кој гласи: ги достават во рок од 15 работни дена од денот на при-
„(7) Доколку изработувачот и донесувачот на урба- емот на барањето. Податоците и информациите се со-
нистичките планови од членот 7 точка 2 на овој закон, ставен дел и прилог на документационата основа на
на државната и локалната урбанистичка планска доку- планот, планската документација и проектот за инфра-
ментација и на проектот за инфраструктура, не ги при- структура. Со барањето за добивање на податоци и ин-
бават потребните податоци и информации согласно со формации за плановите од членот 7 точка 2 на овој за-
членот 29 од овој закон, на истите не може да се врши кон и државната и локалната урбанистичка планска
стручна ревизија.“ документација изработувачот е должен да ја достави
планската програма од членот 15-а на овој закон, а со
Член 9 барањето за добивање на податоци и информации за
По членот 24 се додава нов член 24-а, кој гласи: проектот за инфраструктура, изработувачот е должен
„Член 24-а да достави ажурирана геодетстка подлога и текстуален
(1) Урбанистичките планови за кои Владата на Ре- дел со потребните параметри за инфраструктурата.“
публика Македонија донела програма за приоритетна По ставот (1) се додава нов став (2), кој гласи:
изработка согласно со членот 16 став (4) од овој закон „(2) Доколку податоците и информациите не се до-
се донесуваат по скратена постапка во која урбани- стават во роковите определени во ставот (1) на овој
стичкиот план се изработува и донесува како предлог член ќе се смета дека органите на државната управа,
на планот. институциите и другите субјекти не располагаат со по-
Стр. 56 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
(2) Nëse tërësia monumentale e përfshin zonën e dy kompetent për kryerjen e punëve nga sfera e rregullimit të
ose më shumë komunave, planin urbanistik e miratojnë hapësirës. Përpilimi i planeve urbanistike nga ky program
këshillat e komunave të zonën e të cilave gjendet tërësia financohet nga Buxheti i Republikës së Maqedonisë ose
monumentale. buxhetet e komunave, komunave të qytetit të Shkupit dhe
(3) Plani urbanistik nga paragrafi (2) i këtij neni përpi- qytetit të Shkupit, ose nga donacionet nga personat e inte-
lohet dhe miratohet në procedurën e përcaktuar me këtë resuar juridikë dhe fizikë.
ligj, kurse i njëjti do të konsiderohet i miratuar nëse këshil- (5) Komunat, komunat e qytetit të Shkupit dhe qyteti i
lat e të gjitha komunave në zonën e të cilave ka tërësi mo- Shkupit mund të dorëzojnë propozime te organi i admini-
numentale, kanë marrë vendim me të cilin e kanë miratuar stratës shtetërore kompetent për kryerjen e punëve nga sfe-
planin urbanistik dhe e kanë kryer verifikimin e të njëjtit. ra e rregullimit të hapësirës, për përpilimin e planeve urba-
(4) Në zonën e përfshirë me tërësi monumentale nuk nistike në pajtim me programin nga paragrafi (4) i këtij ne-
mund të kryhet rregullimi dhe shfrytëzimi i hapësirës me ni."
dokumentacion të planit urbanistik shtetëror dhe lokal." Paragrafët (3) dhe (4) bëhen paragrafë (6) dhe (7).
Neni 4 Neni 7
Në nenin 14 paragrafi (1) pika zëvendësohet me presje Në nenin 17-a pas paragrafit (2) shtohet paragraf i ri
dhe shtohen fjalët: "kurse në bazën e azhurnuar gjeodezike (3), si vijon:
sipas së cilës përpilohet plani i përgjithshëm urbanistik, "(3) Si e filluar procedura nga paragrafi (2) i këtij neni
evidentohet vetëm infrastruktura primare ekzistuese e konsiderohet nëse është miratuar program i planit nga neni
nëndheshme dhe mbidheshme." 5 alineja 7 të këtij ligji."
Paragrafët (3) dhe (4) që bëhen paragrafë (4) dhe (5)
Neni 5 ndryshohen si vijojnë:
Në nenin 15-a paragrafët (2) dhe (3) ndryshohen si vi- "(4) Nëse komuna nuk e fillon procedurën për ndrys-
jojnë: him dhe plotësim të planit urbanistik në pajtim me para-
"(2) Programin e planit e përpilon personi juridik i au- grafët (1) dhe (2) të këtij neni, parashtruesi i iniciativës
torizuar nga neni 18 i këtij ligji, me kërkesë të miratuesit të mund të dorëzojë në komunë dokumentacion të planit ur-
planeve urbanistike nga neni 7 pika 2 e këtij ligji, respekti- banistik lokal me të cilën parashihet ndryshimi i kërkuar në
visht me kërkesë të kërkuesit për miratimin e dokumentaci- planin urbanistik, i cili duhet të jetë në pajtim me standar-
onit të planit urbanistik shtetërore dhe lokal. det dhe normativat për planifikim urbanistik, të cilët duhet
(3) Programin e planit për planet urbanistike nga neni 7 të jenë në pajtim me standardet dhe normativat të planifiki-
pika 2 dhe për dokumentacionin e planit urbanistik lokal të mit urbanistik dhe dispozitat nga neni 50-a i këtij ligji.
këtij ligji, e miraton Kryetari i komunës me propozim të (5) Nëse komuna nuk vepron në pajtim me paragrafin
Komisionit nga neni 17 paragrafi (4) të këtij ligji, kurse për (4) të këtij neni, respektivisht nuk e miraton ose refuzon
dokumentacionin e planit urbanistik shtetëror e miraton mi- kërkesën për miratimin e dokumentacionit të planit urbani-
nistri që udhëheq me organin e administratës shtetërore, stik lokal në afat prej 30 ditësh nga dita e parashtrimit të
kompetent për kryerjen e punëve nga sfera e rregullimit kërkesës, parashtruesi mund të dorëzojë kërkesë për mirati-
hapësinor me propozim të Komisionit nga neni 31 paragra- min e të njëjtit te organi i administratës shtetërore, kompe-
fi (2) të këtij ligji. Programi i planit të miratuar vërtetohet tent për kryerjen e punëve nga sfera e rregullimit të hapë-
me vulë dhe nënshkrim nga ana e anëtarëve të komisionit sirës. Komisioni nga neni 31 paragrafi (2) të këtij ligji,
kompetent." është i obliguar që në afat prej 30 ditësh të dorëzojë propo-
Pas paragrafit (3) shtohet paragraf i ri (4), si vijon: zim te ministri i cili udhëheq me organin e administratës
"(4) Para miratimit të programit të planit për planet ur- shtetërore kompetent për kryerjen e punëve nga sfera e rre-
banistike, dokumentacionit të planit urbanistik shtetëror gullimit të hapësirës, për miratimin ose refuzimin e kër-
dhe lokal nga neni 11-a të këtij ligji pajtim jep Ministria e kesës për miratimin e dokumentacionit të planit urbanistik
Mbrojtjes, kurse për planet urbanistike nga neni 11-b të lokal, i cili në bazë të propozimit të dorëzuar merr aktven-
këtij ligji, pajtim jep Ministria e Kulturës." dim me të cilin e miraton dokumentacionin e planit urba-
nistik lokal ose e refuzon kërkesën për të njëjtin.“
Neni 6 Paragrafi (5) fshihet.
Në nenin 16 paragrafi (2) ndryshohet si vijon:
"Për shkak të nxitjes dhe shpejtimit të procesit të rre- Neni 8
gullimit të hapësirës, Qeveria e Republikës së Maqedonisë Në nenin 21 pas paragrafit (6) shtohet paragraf i ri (7),
miraton program vjetor për financimin e përpilimit të planit si vijon:
urbanistik nga neni 7 pika 2 të këtij ligji, si dhe të doku- "(7) Nëse përpiluesi dhe dorëzuesi i planeve urbanistike
mentacionit të planit urbanistik shtetëror dhe lokal, me pro- nga neni 7 pika 2 të këtij ligji, i dokumentacionit të planit
pozimi të organit të administratës shtetërore, kompetent për urbanistik shtetëror dhe lokal dhe i projektit për infrastru-
kryerjen e punëve për rregullimin e hapësirës." kturë, nuk i marrin të dhënat dhe informacionet e nevojsh-
Pas paragrafit (2) shtohen tre paragrafë të rij (3), (4) me në pajtim me nenin 29 të këtij ligji, për të njëjtat nuk
dhe (5) si vijojnë: mund të kryhet revizion profesional."
"(3) Komunat, komunat e qytetit të Shkupit dhe Qyteti i
Shkupit mund të dorëzojnë propozime te organi i admini- Neni 9
stratës shtetërore kompetent për kryerjen e punëve nga sfe- Pas nenit 24 shtohet nen i ri 24-a, si vijon:
ra e rregullimit të hapësirës, për përpilimin e planeve urba-
nistike dhe të dokumentacionit të planit urbanistik shtetëror "Neni 24-a
dhe lokal në pajtim me programin nga paragrafi (2) i këtij (1) Planet urbanistike për të cilat Qeveria e Republikës
neni." së Maqedonisë ka miratuar program për përpilim prioritar
(4) Për përpilimin e planeve urbanistike nga neni 7 pika në pajtim me nenin 16 paragrafi (4) të këtij ligji, miratohen
2 të këtij ligji, me të cilat realizohen projekte me rëndësi me procedurë të shkurtuar, në të cilën plani urbanistik për-
për Republikën, komunat, komunat e Qytetit të Shkupit pilohet dhe miratohet si propozimplan.
dhe qytetin e Shkupit, Qeveria e Republikës së Maqedonisë (2) Për propozim-planin kryhet revizion profesional në
miraton program për përpilim prioritar të planeve urbanisti- pajtim me nenin 21 paragrafi (3) të këtij ligj, realizohet de-
ke, me propozim të organit të administratës shtetërore bat profesional në pajtim me nenin 23 të këtij ligji dhe rea-
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 59
lizohet prezantim publik dhe anketë publike, në pajtim me të këtij ligji, përkatësisht për propozimin e planeve urbani-
nenin 24 nga ky ligji. Anketa publike zgjat dhjetë ditë pune stike që përpilohen sipas nenit 24-a të këtij ligji, për doku-
dhe organizohet në afat prej tri ditësh pune pas marrjes së mentacionin e planit urbanistik lokal dhe shtetëror dhe për
përgjigjes së mendimit profesional nga përpiluesi i planit. projektin e infrastrukturës, para se të kryhet revizioni pro-
Debati profesional mbahet në periudhën e kohëzgjatjes së fesional i të njëjtave, e në afat prej tetë ditësh pune nga dita
anketës publike, kurse raporti nga debati profesional përpi- e pranimit të kërkesës së parashtruar nga përpiluesi. Nëse
lohet në afat prej tri ditësh pas mbajtjes së debatit profesio- mendimi nuk parashtrohet në afatin e caktuar, do të konsi-
nal. Raporti nga anketa publike përpilohet në afat prej pesë derohet se nuk ka vërejtje për projektin, përkatësisht për
ditësh pune pas mbarimit të anketës publike, kurse pas ra- propozimin e planeve urbanistike, për dokumentacionin e
portit të komisionit përpiluesi i planit vepron në afat prej planit urbanistik lokal dhe shtetëror dhe për projektin e in-
shtatë ditësh pune. frastrukturës, me ç'rast dëmet e ardhshme të shkaktuara
(3) Komisioni nga neni 17 paragrafi (4) të këtij ligji, eventualisht për mosdhënien e mendimit, do të jenë në llo-
jep mendim profesional për propozimplanin në afat prej gari të organeve të administratës shtetërore, institucioneve
pesë ditësh pune pas dorëzimit të propozimplanit nga ana e dhe subjekteve tjera që nuk kanë dorëzuar mendim."
përpiluesit. Paragrafët (2), (3) dhe (4) bëhen paragrafë (3), (4) dhe (5).
(4) Për Propozimplani kërkohet pajtim nga organi i ad-
ministratës shtetërore kompetent për kryerjen e punëve nga Neni 11
sfera e rregullimit të hapësirës, që jepet në afat prej pesë Në nenin 50 paragrafi (5) shtohet fjalia e re si vijon:
ditësh nga parashtrimi i kërkesës nga ana e miratuesit të "Në dokumentacionin shtetëror të planit urbanistik është e
planit. Propozimplani miratohet në afat prej dhjetë ditësh obliguar që të kryhet revizion profesional në pajtim me dis-
pune nga pranimi i pajtimit." pozitat e këtij ligji."
Paragrafët (6) dhe (7) ndryshohen si vijojnë:
Neni 10 "(6) Përmbajtja e dokumentacionit të planit urbanistik
Në nenin 29 paragrafi (1) ndryshohet si vijon: shtetëror duhet të përpilohet në pajtim me nenin 11 të këtij
"Me kërkesë të përpiluesit të planit, i cili i përpilon pla- ligji.
net nga neni 7 pika 2 të këtij ligji, dokumentacionin e pla- (7) Personat e interesuar juridikë dhe fizikë, mund të
nit urbanistik shtetëror dhe lokal dhe projektin e infrastru- dorëzojnë dokumentacion të planit urbanistik shtetëror te or-
kturës, organet e administratës shtetërore dhe subjektet tje- gani i administratës shtetërore kompetent për kryerjen e
ra të cilët i kryejnë punët nga sfera e arsimit, mbrojtja e punëve nga sfera e rregullimit të hapësirës. Organi i admini-
mjedisit jetësor dhe planifikimi hapësinor, bujqësia, ekono- stratës shtetërore kompetent për kryerjen e punëve nga sfera
mia e ujërave, punëve të gjeodezisë, mbrojtjes dhe shpëti- e rregullimit të hapësirës, realizon prezantim publik dhe an-
mit, mbrojtjes nga zjarri, mbrojtjes shëndetësore, transpor- ketë publike, në pajtim me nenin 24 të këtij ligji, me ç'rast
tit dhe lidhjeve, rrugëve shtetërore, statistikës, institucionet anketa publike zgjat më së paku pesë ditë pune. Pas realizi-
profesionale dhe shkencore, ndërmarrjet komunale si dhe mit të prezantimit publik dhe anketës publike, Komisioni
subjektet tjera janë të obliguara që t'i dorëzojnë të gjitha të nga neni 31 paragrafi (2) të këtij ligji, vepron në pajtim me
dhënat dhe informacionet me të cilat disponojnë, të ne- nenin 24 paragrafët (6), (7), (8) dhe (9) të këtij ligji."
vojshme për përpilim të planeve të theksuara, dokumentaci- Pas paragrafit (7) shtohet paragraf i ri (8), si vijon:
onit të planit urbanistik shtetëror dhe lokal dhe projektit për "(8) Pas realizimit të veprimeve nga paragrafi (7) i këtij
infrastrukturë, në afat prej tetë ditësh pune nga dita e prani- neni, Komisioni nga neni 31 paragrafi (2) të këtij ligji dorë-
mit të kërkesës. Për shkak të kompleksiviteti të punëve, or- zon propozim te ministri i cili udhëheq me organin e admi-
gani i administratës shtetërore dhe institucionet të cilat kr- nistratës shtetërore kompetent për kryerjen e punëve nga
yejnë punë nga sfera e kulturës, si dhe organi i administratës sfera e rregullimit të hapësirës, për miratimin ose refuzimin
shtetërore dhe institucionet tjera të cilat i kryejnë punët nga e kërkesës për miratimin e dokumentacionit të planit urba-
sfera e bujqësisë, pylltarisë dhe ekonomisë së ujërave, të nistik shtetëror, i cili në bazë të propozimit të dorëzuar mi-
dhënat dhe informacionet janë të obliguara që t'i dorëzojnë raton aktvendim me të cilin e miraton dokumentacionin e
në afat prej 15 ditësh pune nga dita e pranimit të kërkesës. planit urbanistik shtetëror ose e refuzon kërkesën për të
Të dhënat dhe informacionet janë pjesë përbërëse dhe
shtojcë e bazës së dokumentacionit të planit, dokumentacio- njëjtin.
nit të planit dhe projektit për infrastrukturë. Me kërkesën për Në paragrafin (8) i cili bëhet paragraf (9) shtohet fjalia
marrjen e të dhënave dhe informatave për planet nga neni 7 e re si vijon: "Organi i administratës shtetërore kompetent
pika 2 të këtij ligji dhe dokumentacionit të planit urbanistik për kryerjen e punë nga sfera e rregullimit të hapësirës,
shtetëror dhe lokal, përpiluesi është i obliguar që të dorëzojë është i obliguar që të mbajë evidencë për miratimin e doku-
program të planit nga neni 15-a i këtij ligji, ndërsa me kër- mentacionit të planit urbanistik shtetëror".
kesën për marrjen e të dhënave dhe informatave për proje- Në paragrafin (9) i cili bëhet paragrafi (10) shtohet fja-
ktin e infrastrukturës, përpiluesi është i obliguar që ta dorë- lia e re, si vijon:
zojë bazën e azhurnuar gjeodezike dhe pjesën tekstuale me "Hartimi në hamer kryhet në llogari të parashtruesit të
parametrat e nevojshëm për infrastrukturën." kërkesës për miratimin e dokumentacionit të planit urbani-
Pas paragrafit (1) shtohet paragraf i ri (2), si vijon: stik shtetëror".
"(2) Nëse të dhënat dhe informacionet nuk dorëzohen
në afatet e përcaktuara në paragrafin (1) të këtij neni, do të Neni 12
konsiderohet se organi i administratës shtetërore, instituci- Në nenin 50-a paragrafin (2) alineja 2 lidhëza "dhe" në
onet dhe subjektet tjera nuk disponojnë me të dhënat dhe fund të fjalisë zëvendësohet me pikë, ndërsa alineja 3 fshi-
informacionet e nevojshme, me ç'rast dëmet e ardhshme het.
eventuale të ndodhura nga mosdorëzimi i të dhënave dhe Në paragrafin (5) në fjalinë e parë pika zëvendësohet
informacioneve, do të jenë në llogari të organeve të admi- me presje dhe shtohen fjalët: "në rastin në të cilin doku-
nistratës shtetërore, institucioneve dhe subjekteve tjera të mentacionin e planit urbanistik lokal duhet ta miratojnë kr-
cilat nuk i kanë dorëzuar." yetarët e komunave rajoni i të cilave është i përfshirë me të
Pas paragrafit (3) shtohet paragraf i ri (4), si vijon: njëjtin."
"(4) Organet e administratës shtetërore, institucionet Në paragrafin (6) shtohet fjali e re si vijon: "Në doku-
dhe subjektet tjera nga paragrafi (1) i këtij neni që kanë mentacionin e planit urbanistik lokal është e obliguar që të
dorëzuar të dhëna dhe informata, janë të obliguar që të ja- kryhet revizion profesional në pajtim me dispozitat e këtij
pin mendim për projektplanet urbanistike nga neni 7 pika 2 ligji."
Стр. 60 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
Paragrafët (7) dhe (8) ndryshohen si vijojnë: duhet të dorëzojë projekt ideor, projekt për infrastrukturë
"(7) Përmbajtja e dokumentacionit të planit urbanistik ose projekt urbanistik-arkitektonik në të cilin duhet shëno-
lokal duhet të jetë e përpiluar në pajtim me nenin 11 të het ndërtimi i fazës.
këtij ligji. Gjatë përpilimit të dokumentacionit të planit ur-
banistik lokal në mënyrë të obligueshme duhet të sigurohen Neni 52-v
të dhënat dhe informacionet në pajtim neni 29 të këtij ligji. Nëse me dokumentacion të planit urbanistik është pla-
(8) Nëse komunat kanë nevojë për përpilim të doku- nifikuar ndërtim me më tepër dedikime në të cilin krahas
mentacionit të planit urbanistik lokal, për përpilim të këtij kategorive tjera të ndërtimeve është paraparë edhe ndërti-
dokumentacioni të planit urbanistik lokal vendimin e mira- mi nga kategoria e parë dhe kategoria e dytë e ndërtimeve
ton këshilli i komunës. Personat e interesuar juridikë dhe të përcaktuara me ligjin për ndërtim, procedurën për lëshi-
fizikë mund të dorëzojë në komunë dokumentacioni të pla- min e aktvendimit për kushtet e lokacionit dhe lejes për
nit urbanistik lokal. Komuna realizon prezantim publik dhe ndërtim, e zbaton organi i administratës shtetërore kompe-
anketë publike në mënyrë dhe procedurë në pajtim me ne- tent për kryerjen e punëve nga sfera e rregullimit të hapë-
nin 24 të këtij ligj, me ç'rast anketa publike duhet të zgjasë sirës."
së paku pesë ditë pune."
Pas paragrafit (8) shtohet paragraf i ri (9), si vijon: Neni 15
"(9) Pas realizimit të veprimeve nga paragrafi (8) i këtij Në nenin 53 në paragrafin (1) pika zëvendësohet me
neni, Komisioni nga neni 17 paragrafi (4) të këtij ligji, presje dhe shtohen fjalët: "si dhe pa leje të plotfuqishme
dorëzon propozim te kryetari i komunës për miratim ose për ndërtim."
refuzim të dokumentacionit të planit urbanistik lokal, i cili
në bazë të propozimit të dorëzuar merr vendim me të cilën Neni 16
e ka miratuar dokumentacionin e planit urbanistik lokal ose Në nenin 54 paragrafi (1) fjalët: "një vit" ndryshohet
e refuzon kërkesën për miratimin e të njëjtit." me fjalët: "dy vite".
Paragrafi (9) bëhet paragraf (10) Neni 17
Në paragrafin (10) i cili bëhet paragrafi (11) shtohet Pas nenit 65 shtohet nen i ri 65-a, si vijon:
fjali e re si vijon: "Hartimi në hamer kryhet në llogari të
parashtruesit të kërkesës për miratimin e dokumentacionit "Neni 65-a
të planit urbanistik lokal". (1) Nëse Inspektorati Shtetëror për Ndërtimtari dhe Ur-
Pas paragrafit (11) shtohet paragraf i ri (12), si vijon: banizëm konstaton parregullsi të caktuara në dokumentaci-
"(12) Komunat janë të obliguara që të mbajnë evidencë on të planit urbanistik shtetëror, është i obliguar që të pa-
për dokumentacione të miratuara të planeve urbanistike rashtrojë propozim për anulim të aktvendimit me të cilin
shtetërore dhe lokale." është miratuar i njëjti. Propozimi i anulimit të aktvendimit
me procesverbalin për gjendjen e konstatuar, inspektorati
Neni 13 duhet t'i dorëzojë te organi i administratës shtetërore kom-
Në nenin 52 paragrafi (3) alineja 2 ndryshohet si vijon: petent për kryerjen e punëve nga sfera e rregullimit të
"- elaboratin gjeodezik për të dhënat numerike të përpi- hapësirës, në afat prej dhjetë ditësh pune nga dita e prani-
luar në bazë të ekstraktit të planit urbanistik, dokumentaci- mit të dokumentacionit të planit urbanistik shtetëror të mi-
onit të planit urbanistik shtetëror, dokumentacionit të planit ratuar, e në të kundërtën do të konsiderohet se i njëjti nuk
urbanistik lokal ose projektit për infrastrukturë, të përgati- ka parregullsi dhe aktvendimi me të cilën është miratuar
tur nga tregtari individual-gjeodet i autorizuar ose shoqëri do të bëhet i plotfuqishëm.
tregtare për punë të gjeodezisë." (2) Nëse Inspektorati Shtetëror për Ndërtimtari dhe Ur-
Pas paragrafit (8) shtohet paragraf i ri (9) si vijon: banizëm konstaton parregullsi të caktuara në dokumentaci-
"(9) Me përjashtim të paragrafit (3) të këtij neni për on të planit urbanistik lokal, është i obliguar që të parash-
marrjen e aktvendimit për kushtet e lokacionit për infra- trojë propozim për anulim të aktvendimit me të cilin është
strukturë nga neni 5 alineja 10 të këtij ligji, për të cilën nuk miratuar i njëjti. Propozimi për anulim të aktvendimit me
formohet parcelë ndërtimore në pajtim me standardet dhe procesverbal nga gjendja e konstatuar, inspektorati duhet t'i
normativat për planifikim urbanistik parashtrohet kërkesa dorëzojë në komunë, në afat prej dhjetë ditësh pune nga di-
edhe: ta e pranimit të dokumentacionit të planit urbanistik lokal,
- ekstrakti nga plani hapësinor i Republikës ose nga në të kundërtën do të konsiderohet se nuk ka parregullsi
planet urbanistike nga neni 7 pika 2 të këtij ligji, ose nga dhe aktvendimi me të cilin është miratuar do të bëhet i plo-
dokumentacioni i planit urbanistik shtetëror dhe lokal, tfuqishëm."
- projekti për infrastrukturë në të cilin është kryer revi-
zion, Neni 18
- elaborati gjeodezik për të dhëna numerike të përpilua- Procedurat për miratimin e planeve urbanistike, të fillu-
ra në bazë të projektit për infrastrukturë, ara deri në ditën e hyrjes në fuqi të këtij ligji, do të vazh-
- dëshmia për marrëdhënie të zgjidhura pronësore-juri- dojnë në pajtim me dispozitat e Ligjit për planifikim hapë-
dike në pajtim paragrafin 3 alineja 1 të këtij neni dhe sinor dhe urbanistik ("Gazeta Zyrtare e Republikës së Ma-
- pëlqimi i projektit për infrastrukturë, të cilin për infra- qedonisë" numër 51/2005, 137/2007 dhe 91/2009).
strukturë të kategorisë së parë dhe të dytë të përcaktuar me
Ligjin për ndërtim, e jep organi i administratës shtetërore Neni 19
kompetent për kryerjen e punëve nga sfera e rregullimit të Procedurat për miratimin e dokumentacionit të planit
hapësirës, kurse për infrastrukturë nga kategoria e tretë, urbanistik të paraparë me Programin për përpilim prioritar
katërt dhe pestë e jep komuna." të planit urbanistik për vitin 2009, do të vazhdojnë në paj-
Paragrafi (9) bëhet paragraf (10). tim me dispozitat e Ligjit për planifikim urbanistik dhe
hapësinor ("Gazeta Zyrtare e Republikës e Maqedonisë"
Neni 14 numër 51/2005 dhe 137/2007).
Pas nenit 52-a shtohen dy nene të reja 52-b dhe 52-v, si
vijojnë: Neni 20
"Neni 52-b Projektet ideore për infrastrukturën për të cilën nuk
Organi kompetent nga neni 52 i këtij ligji, mund të mund të formohet parcelë ndërtimore, të cilat janë të përpi-
lëshojë aktvendim për kushte të lokacionit për një ose më luara deri në hyrjen në fuqi të këtij ligji, në procedurat për
shume pjesë nga ndërtimi, nëse paraqesin tërësi të veçantë lëshimin e aktvendimit për kushtet e lokacionit, do të reali-
ndërtimore dhe funksionale, në rastin në të cilin kërkuesi zohen si projekte për infrastrukturë.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 61
проект на изведена состојба и геодетски елаборат од “- времен објект поставен на градежно земјиште со
извршен премер, а за градбите од членот 73 на овој за- акт на надлежен орган, заради реализација на годишна-
кон, завршен извештај од надзорниот инженер.“ та програма од членот 79 на овој закон и заради поста-
вување на урбаната опрема од членот 80 на овој закон,
Член 24 - времен објект поставен на градежно земјиште со
Во членот 97 став (6) зборовите: “проект на постој- акт на надлежен орган ако истекол рокот за негово по-
на состојба и проект за адаптација“ се заменуваат со ставување определен во актот,“.
зборовите: “постојна состојба и нова состојба што се Алинеите 4 и 5 стануваат алинеи 6 и 7.
предвидува со адаптацијата“.
Член 27
Член 25 По членот 135 се додава нов член 135-а, кој гласи:
По членот 132 се додаваат два нови члена 132-а и
132-б, кои гласат: “ Член 135-а
(1) Доколку овластениот градежен инспектор утвр-
"Постапка за едукација ди дека урбана опрема - тераси со или без настрешни-
Член 132-а ци и покриени или непокриени шанкови е поставена
(1) Доколку при вршењето на инспекцискиот над- без одобрение за поставување на урбана опрема, доне-
зор градежниот инспектор, односно овластениот граде- сува решение за отстранување на истата и во рок од
жен инспектор утврди дека е сторена неправилност од три дена ќе поднесе барање за поведување прекршоч-
членовите 150 став (1) точка 4, 151 став (1) точка 3, на постапка.
156-а став (1) точки 1, 2, 3, 4, 5 и 6 и 156-б став (1) точ- (2) Доколку овластениот градежен инспектор утвр-
ки 1, 2, 3, 4, 5 и 6 на овој закон, е должен да состави за- ди дека урбаната опрема - тераси со или без настреш-
писник во кој ќе ја утврди сторената неправилност со ници и покриени или непокриени шанкови е поставена
укажување за отстранување на утврдената неправил- спротивно на одобрението за поставување на урбана
ност во определен рок и со истовремено врачување на опрема, ќе донесе решение со кое ќе го задолжи лице-
покана за спроведување на едукација на лицето или то на кое е издадено одобрението, во рок од три дена
субјектот каде што е утврдена неправилноста при вр- од приемот на решението, поставената урбана опрема
шењето на инспекцискиот надзор. да се усогласи со издаденото одобрение и ќе поднесе
(2) Формата и содржината на поканата за едукација, барање за поведување прекршочна постапка.
како и начинот на спроведување на едукацијата ги (3) Жалбата изјавена против решението од ставови-
пропишува министерот надлежен за вршење на работи- те (1) и (2) на овој член не го одлага извршувањето на
те од областа за уредување на просторот. решението.
(3) Едукацијата ја организира и спроведува држав- (4) Доколку лицето кое поставило урбана опрема
ниот инспекторат за градежништво и урбанизам, од- без одобрение или спротивно на одобрението, не по-
носно општината во рок не подолг од осум дена од де-
нот на спроведувањето на инспекцискиот надзор. стапи по решението од ставовите (1) и (2) на овој член,
(4) Едукацијата може да се спроведува за повеќе односно не ја отстрани урбаната опрема во определе-
утврдени исти или истородни неправилности за еден ниот рок, отстранувањето на опремата ќе го изврши ов-
или повеќе субјекти. ластениот градежен инспектор на сметка на лицето кое
(5) Доколку во закажаниот термин лицето или суб- ја поставило урбаната опрема. За отстранување на
јектот над кој се спроведува едукација не се јави на опремата овластениот инспектор ќе го извести над-
едукацијата ќе се смета дека едукацијата е спроведена. лежниот орган кој го издал одобрението, по што над-
(6) Доколку лицето или субјектот над кој се спрове- лежниот орган е должен истото да го поништи.
дува едукација се јави на закажаната едукација и иста- (5) Надлежниот орган нема да издаде одобрение за
та ја заврши ќе се смета дека е едуциран по однос на поставување на урбаната опрема во случаите од ставот
утврдената неправилност. (4) на овој член, за период од најмалку шест месеци од
(7) Доколку градежниот инспектор, односно овла- денот на поништувањетo на одобрението, односно од
стениот градежен инспектор при спроведување на кон- денот на отстранувањето на опремата поставена без
тролниот надзор утврди дека се отстранети утврдените одобрение.“
неправилности од ставот (1) на овој член, донесува зак-
лучок со кој ја запира постапката на инспекцискиот Член 28
надзор. Во членот 150 став (1) точка 1 по зборовите: “над
(8) Доколку градежниот инспектор, односно овла- изградбата“ се додаваат зборовите: “на градбите од пр-
стениот градежен инспектор при спроведување на кон- ва, втора и трета категорија од членот 57 на овој за-
тролниот надзор утврди дека не се отстранети утврде- кон“.
ните неправилности од ставот (1) на овој член, подне- Во точката 3 по зборовите: “заврши градбата“ се
сува барање за поведување на прекршочна постапка додаваат зборовите: “од прва, втора и трета категорија
пред надлежниот суд. од членот 57 на овој закон“, а точката на крајот се за-
(9) Државниот инспекторат за градежништво и ур- менува со точка и запирка и се додаваат две нови точки
банизам, односно општината води евиденција за спро- 4 и 5, кои гласат:
ведената едукација на начин пропишан од министерот “4) писмено не го пријави започнувањето на из-
надлежен за вршење на работите за уредување на про- градбата на градби од прва, втора и трета категорија
сторот. од членот 57 на овој закон (член 67 став (1)) и
Член 132 – б 5) за градбите од прва, втора и трета категорија од
Државниот инспекторат за градежништво и урбани- членот 57 на овој закон не преземе мерки за обезбеду-
зам, односно општината за извршените контроли изго- вање (членови 82 и 83).“
твуваат квартални извештаи и ги објавуваат на својата
веб страница.“ Член 29
Членот 151 се менува и гласи:
Член 26 “(1) Глоба во износ од 2.000 до 4.000 евра во денар-
Во членот 135 по алинејата 3 се додаваат две нови ска противвредност ќе му се изрече за прекршок на
алинеи 4 и 5, кои гласат: правно лице - инвеститор, ако:
Стр. 64 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
Neni 13 Neni 21
Në nenin 70 paragrafi (1) pika në fund zevendesohet Në nenin 94 paragrafi (1) fjalet: "trete dhe katert"
me presje dhe shtohen fjalet: "perkatesisht nuk do të perga- shlyhen.
titet raport për kontrollin e kryer teknik nga ana e inxhinie- Pas paragrafit (1) shtohet paragraf i ri (2), si vijon:
rit mbikeqyres". “(2) Për ndertimet e kategorise së trete dhe katert nga
Në paragrafin (3) fjalet: "organi kompetent për dhenien neni 57 të ketij ligji, me kerkese të investitorit mund të per-
e lejes për ndertim" zevendesohen me fjalet: "investitori i gatitet raport për kontrollin e kryer teknik për një apo më
ri". shume pjese për ndertimin, nese paraqesin teresi ndertimo-
Në paragrafin (4) pika në fund zevendesohet me presje re apo funksionale si faze ndertimore."
dhe shtohen fjalet: "perkatesisht deri në pergatitjen e rapor-
tit për kontrollin e kryer teknik." Neni 22
Në nenin 95 pas fjaleve: "neni 58 të ketij ligji" shtohen
Neni 14 fjalet: "perkatesisht pas pergatitjes së raportit për kontrollin
Në nenin 72 paragrafi (6) në rreshtin e pare fjala "reali- e kryer teknik nga ana e komunes".
zuesi" zevendesohet me fjalet "investitori".
Neni 23
Neni 15 Neni 96 ndryshohet si vijon:
Në nenin 73 paragrafi (1) alineja 5 shlyhet. "Organi kompetent për regjistrimin e të drejtave të pa-
Në paragrafin (2) fjalet: "alineja 7" zevendesohen me tundshmerive, objektin ndertimor do ta regjistroje në librin
fjalet: "alineja 6". publik pas parashtrimit të kerkeses së investitorit me të ci-
let parashtrohet leja për perdorimin e ndertimeve nga kate-
Neni 16 goria e pare dhe e dyte, perkatesisht raporti i pergatitur për
Ne nenin 87 paragrafi (1) ndryshohet si vijon: kontrollin teknik të kryer për ndertimet e kategorise së tre-
"Ndertimi do të leshohet në perdorim, perkatesisht do te, katert dhe peste nga neni 57 të ketij ligji, së bashku me
të jete i perdorshem pas dhenies së lejes për perdorim për projektin e gjendjes së realizuar dhe elaboratin gjeodezik
objektet nga kategoria e pare dhe e dyte nga neni 57 i ketij nga matja e kryer, ndersa për ndertimet nga neni 73 të ketij
ligji, për ndertime të kategorise së trete, katert dhe peste ligji, raporti perfundimtar nga inxhinieri mbikeqyres."
pas raportit të pergatitur për kontrollin e kryer teknik nga
inxhinieri mbikeqyres, ndersa për ndertimet nga neni 73 i Neni 24
ketij ligji, me pergatitjen e raportit perfundimtar nga inxhi- Në nenin 97 në paragrafin (6) fjalet: "projekti i gjendjes
nieri mbikeqyres." ekzistuese dhe projekt për adaptim" zevendesohen me fja-
Në paragrafin (5) pas fjaleve: "Qeveria e Republikes së let: "gjendjes së perhershme dhe gjendjes së re që parashi-
Maqedonise" presja zevendesohet me pike, ndersa fjalet het me adaptimin".
deri në fund të fjalise shlyhen.
Në paragrafin (7) pas fjaleve: "leja për perdorim" shto- Neni 25
hen fjalet: "perkatesisht deri në pergatitjen e raportit për Pas nenin 132 shtohen dy nene të reja 132-a dhe 132-b,
kontrollin e kryer teknik nga inxhinieri mbikeqyres". si vijojne:
Neni 17 "Procedura për edukim
Në nenin 89 paragrafi (4) pas fjaleve: "rregullimin ha- Neni 132-a
pesinor" presja zevendesohet me pike, ndersa fjalet deri në (1) Nese gjate kryerjes së mbikeqyrjes së inspektimit,
fund të fjalise shlyhen.
Paragrafi (5) ndryshohet si vijon: inspektori ndertimor perkatesisht inspektori i autorizuar
"Për ndertimet e kategorise së trete, katert dhe peste ndertimor, verteton se eshte kryer parregullsi nga nenet 150
nga neni 57 të ketij ligji, kontrollin teknik e kryen inxhinie- paragrafi (1) pika 4, 151 paragrafi (1) pika 3, 156-a para-
ri mbikeqyres për cfare perpilon raport për kontrollin e kr- grafi (1) pikat 1, 2, 3, 4, 5 dhe 6 dhe 156-b paragrafi (1) pi-
yer teknik. Raporti dorezohet në komune ku eshte ndertuar kat 1, 2, 3, 4, 5 dhe 6 të ketij ligji, eshte i obliguar që të
objekti së bashku me dokumentacionin nga neni 88 para- perpiloje procesverbal në të cilin do ta konstatoje parre-
grafi (2) të ketij ligji." gullsine e kryer me verejtje për menjanim të parregullsise
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 67
së konstatuar në afatin e percaktuar dhe me dorezimin e (3) Ankesa e parashtruar kunder aktvendimit nga para-
njekohshem të fteses për realizimin e edukimit të personit grafet (1) dhe (2) të ketij neni, nuk e shtyn zbatimin e ak-
apo subjektit ku eshte konstatuar parregullsia gjate kryerjes tvendimit.
së mbikeqyrjes së inspektimit. (4) Nese personi i cili ka vendosur pajisje urbane pa le-
(2) Formen dhe permbajtjen e fteses për edukim, si dhe je apo në kundershtim me lejen, nuk vepron sipas aktvendi-
menyren e realizimit të edukimit e percakton ministri kom- mit nga paragrafet (1) dhe (2) të ketij neni, perkatesisht nuk
petent për kryerjen e puneve nga sfera e rregullimit të ha- e largon pajisjen urbane në afatin e percaktuar, largimin e
pesires. pajisjes do ta kryheje nga inspektori i autorizuar në llogari
(3) Edukimin e organizon dhe realizon Inspektorati të personit i cili e ka vendosur pajisjen urbane. Për largi-
Shteteror për Ndertimtari dhe Urbanizem, perkatesisht ko- min e pajisjes inspektori i autorizuar do ta informoje orga-
muna në afat jo më të gjate se tete dite nga dita e realizimit nin kompetent i cili e ka leshuar lejen, me ç'rast organi
të mbikeqyrjes së inspektimit. kompetent eshte i obliguar që të njejten ta anuloje.
(4) Edukimi mund të realizohet për më shume parre- (5) Organi kompetent nuk ka do të leshoje leje për ven-
gullsi të konstatuara të njejta apo të ngjashme për një apo dosjen e pajisjes urbane në rastet nga paragrafi (4) të ketij
më shume subjekte. neni, për periudhen prej së paku gjashte muajsh nga dita e
(5) Nese në terminin e caktuar personi apo subjekti mbi anulimit të lejes, perkatesisht nga dita e largimit të pajisjes
të cilin realizohet edukimi nuk paraqitet në edukim, do të së vendosur pa leje.
konsiderohet se edukimi eshte realizuar.
(6) Nese personi apo subjekti për të cilin realizohet Neni 28
edukimi paraqitet në edukimin e caktuar dhe i njejti e kr- Në nenin 150 paragrafi (1) pika 1 pas fjaleve: "mbi
yen, do të konsiderohet se eshte edukuar lidhur me parre- ndertimin" shtohen fjalet: "e ndertimeve nga kategoria e
gullsine e konstatuar. pare, dyte dhe trete nga neni 57 të ketij ligji".
(7) Nese inspektori ndertimor perkatesisht inspektori i Në piken 3 pas fjaleve: "perfundon ndertimi" shtohen
autorizuar ndertimor gjate realizimit të kontrollit mbikeq- fjalet: "nga kategoria e pare, dyte dhe trete nga neni 57 të
yres verteton se jane larguar parregullsite e konstatuara nga ketij ligji", kurse pika në fund zevendesohet me pikepresje
paragrafi (1) i ketij neni, miraton konkluzion me të cilin e dhe shtohen dy pika të reja 4 dhe 5 si vijojne:
ndalon proceduren e mbikeqyrjes inspektuese. "4) me shkrim nuk e paraqet fillimin e ndertimit të
(8) Nese inspektori ndertimor perkatesisht inspektori i ndertimeve nga kategoria e pare, dyte dhe trete nga neni 57
autorizuar ndertimor gjate realizimit te kontrollit mbikeq-
yres, verteton se nuk jane larguar parregullsite e konstatua- të ketij ligji (neni 67 paragrafi (1)) dhe
ra nga paragrafi (1) i ketij neni, parashtron kerkese për 5) për ndertimet nga kategoria e pare, dyte dhe trete
ngritjen e procedures kundervajtese para gjykates kompe- nga neni 57 të ketij ligji, nuk ndermerr masa për sigurim
tente. (nenet 82 dhe 83)."
(9) Inspektorati Shteteror për Ndertimtari dhe Urbani-
zem, perkatesisht komuna mban evidence për edukimin e Neni 29
realizuar në menyren e percaktuar nga ministri kompetent Neni 151 ndryshohet si vijon:
për kryerjen e puneve për rregullimin e hapesires. "(1) Gjobe me shume prej 2 000 deri në 4 000 euro në
kundervlere me denare, do t'i shqiptohet për kundervajtje
Neni 132-b personit juridik-investitorit, nese:
Inspektorati Shteteror për Ndertimtari dhe Urbanizem 1) projektimin, revizionin, ndertimin dhe mbikeqyrjen
perkatesisht komuna, për kontrollet e kryera pergatit rapor- e ndertimit të ndertimeve nga kategoria e katert dhe peste
te tremujore dhe i publikon në ueb faqen e saj." nga neni 57 të ketij ligji, ia ngarkon personit i cili nuk i
ploteson kushtet në pajtim me kete ligj për kryerjen e kesaj
Neni 26 veprimtarie (neni 13 paragrafi (2));
Në nenin 135 pas alinese 3 shtohen dy aline të reja 4 2) nuk e perfundon ndertimin e kategorise së katert dhe
dhe 5, si vijojne: peste nga neni 57 i ketij ligji në afatin e percaktuar me kete
"- objekt të perkohshem të vendosur në token ndertimo- ligj (neni 68 paragrafi (2) pika 3);
re me akt të organit kompetent, për realizimin e programit 3) me shkrim nuk e paraqet fillimin e ndertimit të nder-
vjetor nga neni 79 të ketij ligji dhe për vendosjen e pajisjes tesave nga kategoria e katert dhe e peste nga neni 57 të ke-
urbane nga neni 80 të ketij ligji, tij ligji (neni 67 paragrafi (1)) dhe
- objekt të perkohshem të vendosur në token ndertimo- 4) për ndertimet nga kategoria e katert dhe e peste nga
re me akt të organit kompetent, nese ka skaduar afati për neni 57 të ketij ligji, nuk ndermerr masa për sigurim (nenet
vendosjen e tij të percaktuar në akt,". 82 dhe 83).
Alinete 4 dhe 5 behen aline 6 dhe 7.
(2) Gjobe në shume prej 1 000 deri në 2 000 euro në
Neni 27 kundervlere me denare, do t'i shqiptohet për kundervajtje
Pas nenit 135 shtohet neni i ri 135-a, si vijon: nga paragrafi (1) të ketij neni edhe personit pergjegjes në
personin juridik.
"Neni 135-a (3) Gjobe në shume prej 1 000 deri në 2 000 euro në
(1) Nese inspektori i autorizuar ndertimor verteton se kundervlere me denare, do t'i shqiptohet për kundervajtje
pajisja urbane - tarraca me apo pa strehe dhe banaqe të nga paragrafi (1) të ketij neni edhe personit fizik - investi-
mbuluara apo të pambuluara, eshte vendosur pa leje për torit."
vendosjen e pajisjes urbane, miraton aktvendim për largi-
min e së njejtes dhe në afat prej tri ditesh do të parashtroje Neni 30
kerkese për ngritjen e procedures për kundervajtje. Në nenin 156 paragrafi (1) pikat 3, 6,10,11 dhe 12
(2) Nese inspektori i autorizuar veteton se pajisja urba- shlyhen.
ne - tarraca me apo pa strehe dhe banaqe të mbuluara apo Pika 9 e cila behet pika 7, ndryshohet si vijon:
të pambuluara, eshte vendosur në kundershtim me lejen për "7) nuk e rrethon, perkatesisht nuk e mbron kantierin e
vendosjen e pajisjes urbane, miraton aktvendim me të cilin ndertimit (neni 83 paragrafet (1) dhe (2))."
do ta obligoje personin të cilit i eshte dhene leja, që në afat
prej tri ditesh nga pranimi i aktvendimit, pajisja e vendosur Neni 31
urbane të harmonizohet me lejen e leshuar dhe do të pa- Pas nenit 156 shtohen dy nene të reja 156-a dhe neni
rashtroje kerkese perngritjen e procedures për kundervajtje. 156-b, si vijojne:
Стр. 68 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
Член 12 Член 16
Во членот 78 став (3) броевите: “4, 6 и 9” се заме- Во членот 83 став (1) зборовите: “дополнително за
нуваат со броевите: “4, 6, 9 и 11”. уште најмногу четири години, со склучување на едно-
годишни договори” се бришат, а по зборот “следбеник”
Член 13 точката се брише и се додаваат зборовите: “до избор на
Во членот 79 ставот (1) износот “1.000” се заменува правно лице на јавен оглас согласно со членот 58 став
со износот “1.500”. (3) од овој закон.”
Стр. 72 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
Член 17 Neni 7
Поблиските прописи предвидени со овој закон ќе Pas nenit 66 shtohet Kreu i ri "VII-a Procedura për
бидат донесени во рок од три месеци од денот на вле- dhënien e autorizimit për ndihmë në rrugë" dhe shtatë nene
гувањето во сила на овој закон. të reja 66-a, 66-b, 66-v, 66-g, 66-d, 66-gj dhe 66-e si
vijojnë:
Член 18
Се овластува Законодавно-правната комисија на "Neni 66-a
Собранието на Република Македонија да утврди пре- (1) Shpalljen publike për dhënien e autorizimit personit
чистен текст од Законот за јавните патишта. juridik për dhënien e informatave dhe ndihmës teknike për
pjesëmarrësit e motorizuar në komunikacion në rrugët
Член 19 publike, për largimin nga rrugët publike të mjeteve të
Овој закон влегува во сила наредниот ден од денот dëmtuara dhe mjeteve me defekt, si dhe për punë tjera me
на објавувањето во “Службен весник на Република Ма- rëndësi për zhvillimin e papenguar dhe të sigurt të
кедонија”. komunikacionit në rrugët publike, e shpall Ministria e
__________ Transportit dhe Lidhjeve.
(2) Shpallja publike nga paragrafi (1) i këtij neni
LIGJ botohet në "Gazetën Zyrtare të Republikës së Maqedonisë"
PËR NDRYSHIMIN DHE PLOTËSIMIN E dhe në një gazetë publike të vendit.
LIGJIT PËR RRUGË PUBLIKE (3) Afati i shpalljes publike zgjat së paku dhjetë ditë.
(4) Shpallja publike në veçanti i përmban:
Neni 1 - informatën për lëndën e shpalljes për dhënien e
Në Ligjin për rrugë publike ("Gazeta Zyrtare e informatave dhe ndihmës teknike pjesëmarrësve të
Republikës së Maqedonisë" numër 84/2008, 52/2009 dhe motorizuar të komunikacionit në rrugët publike, për
114/2009), në nenin 4 pika 29 fjalët: "rrugë lidhëse" largimin e mjeteve të dëmtuara dhe mjeteve me defekt nga
zëvendësohen me fjalët: "rrugë hyrëse." rrugët publike, si dhe për punë tjera me rëndësi për
zhvillimin e papenguar dhe të sigurt të komunikacionit në
Neni 2 rrugët publike,
Në nenin 40 paragrafi (10) shlyhet. - njoftimin për lëndën e autorizimit si dhe se autorizimi
i jepet vetëm një personi juridik,
Neni 3 - vlefshmërinë e autorizimit,
Në nenin 55 pika 4 nënpika v) lidhëza "dhe" - mënyrën dhe procedurën e zgjedhjes së bartësit të
zëvendësohet me presje, ndërsa pas fjalës "rrugor" shtohen autorizimit,
- aftësinë e personit juridik (gjendjen personale,
fjalët: "dhe mbrojtës." aftësinë për kryerjen e veprimtarisë profesionale, gjendjen
ekonomike dhe financiare, aftësinë teknike dhe
Neni 4 profesionale)
Në nenin 58 paragrafi (1) pas fjalës "autostradë" - kushtet minimale teknike dhe hapësinore për kryerjen
shtohen fjalët: "rrugë ekspres". e shërbimeve nga autorizimi,
Paragrafi (3) ndryshohet si vijon: - kushtet për zgjedhjen e personit juridik për dhënien e
"Arkëtimin e kompensimit nga paragrafi (1) të këtij autorizimit dhe
neni e kryen Agjencia ose personi juridik i zgjedhur nga - vendin dhe afatin e parashtrimit të fletëparaqitjeve.
ana e Agjencisë me konkurs publik në pajtim me ligjin." (5) Procedurën për zgjedhjen e personit juridik nga
Në paragrafin (5) fjalët: "llogari fiskale" paragrafi (1) të këtij neni e zbaton Komisioni i formuar nga
zëvendësohen me fjalët: "biletë për pagesën rrugore - ministri i Transportit dhe Lidhjeve, i përbërë prej së paku
llogari fiskale ose biletë për arkëtimin e pagesës rrugore tre anëtarëve nga ministria e Transportit dhe Lidhjeve, i cili
me parapagim", e pas fjalës "rruga" shtohen fjalët: "si pas procedurës së zbatuar dorëzon propozim te ministri i
dëshmi për pagesën rrugore të arkëtuar". Transportit dhe Lidhjeve për zgjedhjen e personit juridik
Paragrafi (6) ndryshohet si vijon: bartës i autorizimit.
"Shfrytëzuesi i rrugës është i obliguar që të ndalet në (6) Procedura e zgjedhjes do të zbatohet edhe nëse në
pikën e pagesës për arkëtimin e pagesës rrugore." shpalljen publike paraqitet një person juridik.
5) anëtarësimi në sistemin ndërkombëtar kompetent për (4) Subjekti i sapoformuar i cili nuk mund të dorëzojë
koordinimin e ndihmës në rrugë dhe dhënien e informatave raport për bilancin e gjendjes dhe të dhëna për bilancin e
pjesëmarrësve në komunikacionin rrugor; suksesit për tërë vitin afarist, në vend të dokumenteve nga
6) përqindja më e vogël e ofruar për pagesën e paragrafi (2) pikat 6 dhe 7 të këtij neni, dorëzon vetëm
kompensimit nga Buxheti i Republikës së Maqedonisë, nga sqarim përshkrues të gjendjes financiare ekonomike.
kompensimi i cili arkëtohet gjatë regjistrimit të
automjeteve; Neni 66 - g
7) të mos jetë e hapur procedurë për falimentim ose (1) Aktvendim për dhënie të autorizimit, miraton
likuidim; ministri i Transportit dhe Lidhjeve me propozim të
8) të mos i jetë shqiptuar ndalimi për marrjen e Komisionit nga neni 66 – a paragrafi (5) të këtij ligji.
autorizimit, për themelimin e personave të rinj juridikë, për (2) Kundër aktvendimit nga paragrafi (1) i këtij neni,
ndalimin e përkohshëm, përkatësisht të përhershëm për mund të parashtrohet ankesë në afat prej tetë ditësh nga
ushtrimin e veprimtarisë dhe të mos i jetë marrë autorizimi dita e pranimit të aktvendimit, te Komisioni për zgjidhje të
dhe punëve administrative në shkallë të dytë nga sfera e
9) rregullisht t'i ketë paguar tatimet, kontributet dhe komunikacionit, i Qeverisë së Republikës së Maqedonisë.
detyrimet tjera publike. (3) Aktvendimi për dhënie të autorizimeve nga
(2) Kushtet nga paragrafi (1) i këtij neni personi juridik paragrafi (1) i këtij neni, botohet në “Gazetën Zyrtare të
është i obliguar që t'i plotësojë gjatë tërë kohës së Republikës së Maqedonisë”.
vlefshmërisë së autorizimit. (4) Në bazë të aktvendimit nga paragrafi (1) i këtij
Neni 66-v neni, ministri i Transportit dhe Lidhjeve dhe personi juridik
(1) Me kërkesën personi juridik patjetër duhet të bartës i autorizimit, lidhin marrëveshje për rregullim të
raporteve të ndërsjella.
dorëzojë dokumentacion me të cilin do ta dëshmojë
aftësinë për kryerjen e veprimtarisë profesionale, gjendjen Neni 66 - d
ekonomike dhe financiare dhe aftësinë teknike ose (1) Me personin juridik i cili do të zgjidhet me
profesionale për kryerjen e punëve për të cilat jepet shpalljen publike, Ministria e Transportit dhe Lidhjeve do
autorizimi. të lidhë marrëveshje. Financimi i veprimtarive do të kryhet
(2) Për ta dëshmuar plotësimin e kushteve nga neni 66- nga mjetet që paguhen në Buxhetin e Republikës së
b të këtij neni, personi juridik i dorëzon dokumentet në Maqedonisë, gjatë regjistrimit për automjetet e udhëtimit
vijim: në lartësi të përcaktuar me vendim të Qeverisë së
1) vërtetim se nuk është hapur procedurë për Republikës së Maqedonisë, ndërsa do ta paguajnë në
falimentim nga organi kompetent; Buxhetin e Republikës së Maqedonisë stacionet për
2) vërtetim se nuk është hapur procedurë për likuidim kontroll teknik të automjeteve dhe rimorkiove dhe
nga organi kompetent; traktorëve, si dhe pagesat virman të këtij kompensimi nga
3) vërtetim se me aktgjykim të plotfuqishëm nuk i është personat juridikë dhe fizikë.
shqiptuar masa për heqjen e autorizimit, ndalim për (2) Marrëveshja nga paragrafi (1) i këtij neni lidhet për
marrjen e autorizimit, ndalim për themelimin e personave periudhën prej 15 vitesh.
të rinj juridikë ose ndalim i përkohshëm, respektivisht i
përhershëm për kryerjen e veprimtarisë së veçantë dhe Neni 66 - gj
heqje e autorizimit; (1) Ministri i Transportit dhe Lidhjeve do t'ia heqë
4) vërtetim për tatimet, kontributet dhe detyrimet tjera autorizimin personit juridik, nëse:
publike të paguara; - pushon t'i plotësojë kushtet nga neni 66 – b të këtij
5) dokument për veprimtari të regjistruar për kryerjen e neni,
veprimtarisë, lëndë e shpalljes publike; - nuk i respekton dispozitat nga marrëveshja për
6) raport për bilancin e gjendjes dhe të dhëna për rregullim të marrëdhënieve të ndërsjella ndërmjet personit
bilancin e suksesit për vitin e fundit afarist të vërtetuar nga juridik dhe Ministrisë së Transportit dhe Lidhjeve dhe
organi kompetent; - parashtron kërkesë për shuarjen e autorizimit, por jo
7) përshkrim të gjendjes financiare ekonomike të para kalimit të pesë viteve nga fillimi i autorizimit.
subjektit; (2) Kundër aktvendimit për heqje të autorizimit nga
8) listë të mjeteve, veglave dhe pajisjeve personale; paragrafi (1) i këtij neni, mund të parashtrohet ankesë në
9) dëshmi për posedimin e qendrës personale afat prej tetë ditësh nga dita e pranimit të aktvendimit, te
informative me numër unik karakteristik të telefonit; Komisioni për zgjidhje të punëve administrative në shkallë
të dytë nga sfera e komunikacionit, i Qeverisë së
10) dëshmi për posedimin e centralit koll personal Republikës së Maqedonisë.
(coll) me numër unik karakteristik të telefonit; (3) Në aktvendimin për heqje të autorizimit, ministri i
11) dëshmi për numrin e qendrave për dhënien e Transportit dhe Lidhjeve do ta përcaktojë afatin për
informatave dhe ndihmës teknike për pjesëmarrësit e ndërprerje të kryerjes së punëve nga autorizimi,
motorizuar të komunikacionit në rrugët publike, largimin e përkatësisht afatin në të cilin do të mund të vazhdojë t'i
mjeteve të dëmtuara dhe mjeteve me defekt nga rrugët kryejë punët nga autorizimi, deri në zgjedhjen e personit të
publike, si dhe për punë tjera me rëndësi për zhvillimin e ri juridik të cilit do t'i jepet autorizimi.
papenguar dhe të sigurt të komunikacionit në rrugët
publike në territorin e Republikës së Maqedonisë; Neni 66 - e
12) dëshmi për numrin dhe strukturën kualifikuese të (1) Mbikëqyrje mbi punën e personit juridik të
të punësuarve me të cilën disponon personi juridik (të autorizuar, kryen Ministria e Transportit dhe Lidhjeve.
punësuarit të jenë në marrëdhënie të rregullt pune) dhe (2) Gjatë kryerjes së mbikëqyrjes Ministria e
13) marrëveshje, fletanëtarësi, vendim ose akt tjetër Transportit dhe Lidhjeve konstaton nëse personi juridik
nga i cili mund të konstatohet se personi juridik është edhe më tutje i plotëson kushtet e përcaktuara për dhënie të
anëtar i sistemit ndërkombëtar kompetent për koordinimin autorizimit dhe nëse i realizon obligimet e veta sipas këtij
e ndihmës në rrugë dhe dhënien e informatave për ligji dhe sipas marrëveshjes nga neni 66 – d të këtij ligji."
pjesëmarrësit në komunikacionin rrugor.
(3) Dokumentet nga paragrafi (2) pikat prej 1 deri në 4 Neni 8
nuk mund të jenë më të vjetra se gjashtë muaj, duke Në nenin 65 pas fjalës “(poliomielitis)” shtohen fjalët
llogaritur nga afati përfundimtar për dorëzimin e ofertave. “persona të verbër me dëmtim të pamjes mbi 90%”.
Стр. 74 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
Neni 9 Neni 12
Në nenin 66 pas fjalës “(poliomielitis)” shtohen fjalët Në nenin 78 paragrafi (3) numrat: “4, 6 dhe 9”
“persona të verbër me dëmtim të pamjes mbi 90%”. zëvendësohen me numrat: “4, 6, 9 dhe 11”.
Në paragrafin (3) pas fjalës “Agjencia” shtohen fjalët
“dhe etiketa e erëmbrojtëses së automjetit”, ndërsa në fund Neni 13
të paragrafit pika zëvendësohet me presje dhe shtohen Në nenin 79 paragrafi (1) shuma “1 000” zëvendësohet
fjalët: “për vitin rrjedhës kalendarik.” me shumën “1 500”.
Pas pikës 7 shtohet pikë e re 8, si vijon:
Neni 10 “8) shfrytëzuesi i rrugës nuk ndalet në pikën e pagesës
Në nenin 70 pika zëvendësohet me presje dhe shtohen (neni 58 paragrafi (6));“.
fjalët: “përveç në raste të parregullsive nga neni 78 Pika 8 që bëhet pikë 9 ndryshohet dhe vijon:
paragrafi (1) pika 11 të këtij ligji”. “9) nuk jep biletë për pagesë rrugore – llogari fiskale
për pagesën rrugore të paguar (neni 58 paragrafi (5));”.
Neni 11 Në pikën 9 që bëhet pikë 10 fjalët: “llogari fiskale”
Pas nenit 70 shtohen dy nene të reja 70 – a dhe 70 – b zëvendësohen me fjalët: “biletë për pagesë rrugore –
si vijojnë: llogari fiskale ose biletë për arkëtim të pagesës rrugore me
parapagesë”.
“Neni 70 –a Pika 10 bëhet pikë 11.
(1) Nëse gjatë kryerjes së mbikëqyrjes inspektuese Në paragrafin (3) numrat: “8, 9 dhe 10” zëvendësohen
inspektorët nga neni 68 i këtij ligji konstatojnë se është me numrat: “9, 10 dhe 11”.
bërë parregullsi nga neni 78 paragrafi (1) pika 11 të këtij
ligji, janë të obliguar që të hartojnë procesverbal në të cilin Neni 14
do të përcaktohet parregullsia e kryer dhe me dorëzim të Në nenin 80 paragrafi (1) pas fjalëve: “neni 79
njëkohshëm të ftesës për realizim të edukimit të personit paragrafi (1) pikat 2, 3, 4, 6“ dhe numri “8” zëvendësohen
ose subjektit ku është konstatuar parregullsia gjatë kryerjes me numrin “9”, ndërsa numri “600” zëvendësohet me
së mbikëqyrjes inspektuese. numrin “400”.
(2) Formën dhe përmbajtjen e ftesës për edukim si dhe Në paragrafin (3), pika në fund shlyhet dhe shtohen
mënyrën e realizimit të edukimit e përcakton ministri i fjalët: “para Komisionit për Kundërvajtje në Ministrinë e
Transportit dhe Lidhjeve. Transportit dhe Lidhjeve”.
(3) Edukimin e organizon dhe realizon Inspektorati Në paragrafin (4) numri “9” zëvendësohet me numrin
Shtetëror i Transportit, përkatësisht inspektorët për rrugët e “10”.
komunave përkatësisht të qytetit të Shkupit, në afat jo më Në paragrafin (6), pika në fund zëvendësohet me presje
të gjatë se tetë ditë nga dita e realizimit të mbikëqyrjes dhe shtohen fjalët: “para Komisionit për Kundërvajtje në
inspektuese. Ministrinë e Transportit dhe Lidhjeve”.
(4) Edukimi mund të realizohet për më shumë Pas paragrafit (6) shtohet paragraf i ri (7), si vijon:
parregullsi të konstatuara të njëjta ose të ngjashme, për një “(7) Komisioni nga paragrafët (3) dhe (6) të këtij neni,
ose më shumë subjekte. është i përbërë nga dy anëtarë dhe kryetari. Anëtarët e
(5) Nëse në terminin e caktuar personi ose subjekti për Komisionit e kanë të kryer arsimin e lartë dhe përvojë pune
të cilin realizohet edukimi nuk paraqitet në edukim, do të prej së paku dy vitesh, ndërsa kryetari është jurist i
konsiderohet se edukimi është realizuar. diplomuar me provim të dhënë të jurisprudencës dhe
(6) Nëse personi ose subjekti për të cilin realizohet përvojë pune prej së paku katër vitesh.”
edukimi paraqitet në edukimin e caktuar dhe të njëjtën e
përfundon, do të konsiderohet se është edukuar në lidhje Neni 15
me parregullsinë e konstatuar. Pas nenit 81 shtohet neni i ri 81 –a, si vijon:
(7) Nëse inspektorët nga neni 68 i këtij ligji gjatë
realizimit të mbikëqyrjes kontrolluese konstatojë se janë “Neni 81 –a
mënjanuar parregullsitë e konstatuara nga paragrafi (1) i (1) Për kundërvajtjet nga nenet 77, 78 paragrafi (1)
këtij neni, miratojnë konkluzion me të cilin ndërpritet pikat 6, 7, 8 dhe 9 dhe 79 paragrafi (1) pikat 1, 2, 3, 4, 6,
procedura e mbikëqyrjes inspektuese. 8, 9 dhe 10 të këtij ligji, inspektorët për rrugë nga neni 68
(8) Nëse inspektorët nga neni 68 të këtij ligji gjatë të këtij ligji para se të parashtrojnë kërkesë për ngritje të
realizimit të mbikëqyrjes kontrolluese konstatojnë se nuk procedurës kundërvajtëse para gjykatës kompetente, do të
janë mënjanuar parregullsitë e konstatuara nga paragrafi zbatojnë procedurë për barazim. Nëse kryerësi e pranon
(1) i këtij neni, parashtrojnë kërkesë për ngritje të kundërvajtjen, inspektori kryerësit do t'i lëshojë
procedurës kundërvajtëse para Komisionit për urdhërpagesë për arkëtimin e gjobës së paraparë për
Kundërvajtje në Ministrinë e Transportit dhe Lidhjeve. kundërvajtje. Me nënshkrimin e urdhërpagesës
(9) Inspektorati Shtetëror i Transportit, përkatësisht konsiderohet se kryerësi i kundërvajtjes pajtohet që ta
inspektorët e autorizuar për rrugët e komunave përkatësisht paguajë gjobën e paraparë.
të qytetit të Shkupit, mban evidencë për edukimin e (2) Kryerësi i kundërvajtjeve nga paragrafi (1) i këtij
realizuar në mënyrë të përcaktuar nga ministri i Transportit neni është i obliguar që ta paguajë gjobën në afat prej tetë
dhe Lidhjeve. ditësh nga dita e pranimit të urdhërpagesës, në llogari të
Buxhetit të Republikës së Maqedonisë të shënuar në
Neni 70 - b urdhërpagesë. Kryerësi i cili do ta paguajë gjobën në afatin
(1) Ministria e Transportit dhe Lidhjeve për e dhënë, do të paguajë vetëm gjysmën e gjobës së kumtuar
mbikëqyrjen e kryer inspektuese nga ana e Inspektoratit të përcaktuar në urdhërpagesë.
Shtetëror për Transport, është e obliguar që në ueb faqen e (3) Nëse kryerësi i kundërvajtjes nga paragrafi (1) i
saj të internetit të publikojë raport tremujor. këtij neni nuk e paguan gjobën në afatin e përcaktuar në
(2) Komunat, përkatësisht qyteti i Shkupit për paragrafin (2) të këtij neni, inspektori do të parashtrojë
mbikëqyrjen inspektuese të realizuar nga ana e inspektorit kërkesë për ngritje të procedurës kundërvajtëse para
të autorizuar të komunës përkatësisht inspektorit të gjykatës kompetente.
autorizuar të qytetit të Shkupit për rrugë, janë të obliguar (4) Inspektorët nga neni 68 i këtij ligji, janë të obliguar
që në ueb faqen e vet të internetit të publikojnë raport që të mbajnë evidencë për procedurat e ngritura për
tremujor.” barazim dhe për rezultatin e tyre."
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 75
Për shumën e mjeteve të patërhequra nga huaja, Bankës (5) Овој закон не се применува на поморскиот пер-
Evropiane për Rindërtim dhe Zhvillim do t’i paguhet сонал на трговско- поморски претпријатија, на членови
provizion në lartësi prej 0,5% të shumës së mjeteve të на екипаж на авиони и на странци вработени во компа-
patërhequra nga huaja në nivel vjetor. ниите за патничкиот и железничкиот сообраќај кои
имаат регистрирано седиште во странство.”
Neni 4
Projektin do ta implementojë Ministria e Transportit Член 2
dhe Lidhjeve nëpërmjet Ndërmarrjes Publike për Во членот 5 став (1) по точката 2 се додаваат три
Infrastrukturë Hekurudhore "Hekurudhat e Maqedonisë" - нови точки 3, 4 и 5, кои гласат:
Shkup, të cilat do të lidhin Marrëveshje për implementim “3. “Работник на определено работно време” значи
për rregullimin e të drejtave dhe detyrave të ndërsjella. лице со договор за вработување склучен непосредно
помеѓу работодавачот и работникот, каде што истекот
Neni 5 на договорот за вработување е определен од објектив-
Republika e Maqedonisë huan nga neni 1 i këtij ligji, ни услови и тоа доаѓањето на одреден датум, завршу-
do ta paguajë nga Buxheti i Republikës së Maqedonisë. вање на одредена задача или појавата на одреден на-
стан;
Neni 6 4. “Работник на неопределено работно време” значи
Ky ligj hyn në fuqi në ditën e tetë nga dita e botimit në лице со договор за вработување на неопределено вре-
''Gazetën Zyrtare të Republikës së Maqedonisë''. ме;
__________ 5. “Испратен работник” е работник кој на ограниче-
2446. но време, работи на територијата на земја членка што
Врз основа на членот 75 ставови 1 и 2 од Уставот на не е државата во која има редовно вработување;”.
Република Македонија, претседателот на Република Точките 3, 4, 5, 6, и 7 стануваат точки 6, 7, 8, 9 и 10.
Македонија и претседателот на Собранието на Репуб- По точката 8 која станува точка 11 се додаваат че-
лика Македонија издаваат тири нови точки 12, 13, 14 и 15, кои гласат:
“12. “Претпријатие” значи јавно претпријатие, тр-
УКАЗ говско друштво или трговец поединец што врши тргов-
ЗА ПРОГЛАСУВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА ИЗМЕНУ- ска дејност, без разлика дали работи за профит или не,
ВАЊЕ И ДОПОЛНУВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА кое се наоѓа на територијата на земјите членки;
РАБОТНИТЕ ОДНОСИ 13. “Установа” значи деловна единица дефинирана
во согласност со закон, која се наоѓа на територијата на
Се прогласува Законот за изменување и дополнува- една земја членка, каде што економската дејност се
ње на Законот за работните односи, спроведува на тековна основа со човечки и материјал-
што Собранието на Република Македонија го доне- ни ресурси;
се на седницата одржана на 15 септември 2010 година. 14. „Колективни договори или одлуки на арбитра-
жа што се прогласени за општо важечки” се подразби-
Бр. 07- 3790/1 Претседател
15 септември 2010 година на Република Македонија, раат колективни договори или одлуки на арбитража
Скопје Ѓорге Иванов, с.р. што мораат да ги почитуваат сите претпријатија во таа
географска област и од одделна струка или економска-
Претседател та гранка и
на Собранието на Република 15. „Претставници на работниците” се претставни-
Македонија, ците на работниците предвидени со закон и со закони-
Трајко Вељаноски, с.р. те на земјите членки на Европската унија.”
Член 3
ЗАКОН Во членот 6 став (1) зборот “расата” се заменува со
ЗА ИЗМЕНУВАЊЕ И ДОПОЛНУВАЊЕ НА зборовите: “расно или етничко потекло”.
ЗАКОНОТ ЗА РАБОТНИТЕ ОДНОСИ Ставот (2) се менува и гласи:
Член 1 “На жените и мажите мораат да им бидат обезбеде-
ни еднакви можности и еднаков третман во врска со:
Во Законот за работните односи (“Службен весник 1) пристап до вработување, вклучувајќи унапреду-
на Република Македонија” број 62/2005, 106/2008, вање и стручна и професионална обука во работата;
161/2008, 114/2009, 130/2009, 50/10 и 52/10), во членот 2) условите за работа;
4 став (2) зборовите: “странските работодавачи” се за- 3) еднаква исплата за еднаква работа;
менуваат со зборовите: “работодавач и од територијата 4) професионални шеми за социјалното осигурува-
на земја членка на Европската унија и работодавач од ње;
територијата на земја која не е членка на Европската 5) отсуство од работа;
унија”. 6) работно време и
Во ставот (3) зборовите: “странски работодавач” се 7) откажување на договорот за вработување. “
заменуваат со зборовите: “работодавач и од територи- По ставот (2) се додава нов став (3), кој гласи:
јата на земја членка на Европската унија и работодавач “(3) Принципот на еднаков третман подразбира за-
од територијата на земја која не е членка на Европската брана за директна и/или индиректна дискриминација,
унија”, а во четвртиот ред по зборот “овој” се додаваат во смисла на ставовите (1) и (2) од овој член.”
зборовите: “и друг”.
По ставот (3) се додаваат два нови става (4) и (5), Член 4
кои гласат: Во членот 7 став (4) во воведната реченица по збо-
“(4) Овој закон се применува и на работните односи рот “закон“ се додаваат зборовите: “кај работодава-
на работниците кои се испратени од нивниот работода- чот”.
вач за давање на услуги на друг работодавач од терито-
ријата на земја членка на Европската унија во територи- Член 5
јата на Република Македонија и работодавач од терито- Во членот 8 по ставот (2) се додаваат два нови ста-
ријата на земја која не е членка на Европската унија. ва (3) и (4), кои гласат:
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 77
“(3) Во однос на условите на вработување, работни- (8) Максималниот број на часови на работно време
ците на определено време не се третираат на понепово- на младо лице на возраст над 16 години е 37 часа и 45
лен начин од работниците на неопределено време само минути неделно и во случај кога младото лице работи
затоа што имаат договор за вработување на определено кај повеќе работодавачи.
време, освен ако различниот третман е оправдан од об- (9) Работното време на младо лице не смее да над-
јективни причини. мине осум часа во период од 24 часа.
(4) Периодот на стекнување на квалификации во (10) Како работа ќе се смета времето кое младото
однос на одредени услови е ист при вработување на ра- лице го поминува во стручна подготовка во рамките на
ботниците на неопределено време, како и за работни- теоретската и практична настава.
ците на определено време, освен ако периодот на стек- (11) Како учество во обука ќе се смета работа која
нување на квалификации не е подолг од времетраењето ја врши младото лице кај работодавачот за која истиот
на договорот за вработување на определено време.” добива платен надоместок.
(12) Работодавачот не смее да го користи методот
Член 6 на награда со цел за зголемување на обемот на работа
Во членот 13 став (3) во втората реченица по зборот при што би се загрозила безбедноста и здравјето на
“пријавата” се додаваат зборовите: “или извод од комп- младото лице.“
јутерски запис од информацискиот систем на Агенци-
јата”. Член 9
Во членот 25 став (2) по зборот “податоци” запир-
Член 7 ката се брише и се додаваат зборовите: “за семејниот,
Во член 14 по ставот (2) се додава нов став (3), кој односно брачниот статус и планирање на семејството,
гласи: односно доставување на други исправи и докази“.
“(3) Договор за вработување, во кој не е утврдено Во ставот (3) точката се брише и се додаваат зборо-
времето за кое е склучен договорот, се смета за дого- вите: “или со потпишување на спогодба во врска со
вор за вработување на неопределено време.“ престанок на работниот однос.”
По ставот (7) се додаваат два нови става (8) и (9),
Член 8 кои гласат:
Насловот на членот 18 и членот 18 се менуваат и “(8) Работодавачот е должен да ги информира ра-
гласат: ботниците на определено време за слободните работни
“Способност за склучување на договор за вработу- места преку објава на видно место кај работодавачот,
вање со младо лице под 18 години возраст за да ги осигури дека ја имаат истата можност за доби-
вање вработување на неопределено време, како и дру-
Член 18 гите работници.
(1) Договор за вработување може да склучи младо (9) Работодавачот треба колку што е можно повеќе
лице под 18 години возраст и кое има општа здравстве- да го олесни пристапот на работниците на определено
на способност. работно време до соодветни можности за обука за по-
(2) Се забранува работа за дете под 15 години во- добрување на нивните способности, развојот во карие-
зраст или дете кое не завршило задолжително образо- рата и професионалната мобилност.”
вание, освен за учество во активности кои со закон е
утврдено дека може да ги извршува, но не подолго од Член 10
четири часа дневно. Во членот 28 став (1) по точката 3 се додава нова
(3) Работодавачот е должен да обезбеди заштита на точка 4, која гласи:
младите лица од економска експлоатација и од каква “4) одредби за обврската на работодавачот да го ин-
било работа која може да има штетно влијание врз нив- формира работникот за ризичните работни места и по-
ната безбедност, здравјето, физичкиот, менталниот, мо- себни стручни квалификации или познавања или неоп-
ралниот или социјалниот развој или истата може да го ходен посебен медицински надзор, во согласност со за-
загрози нивното образование. кон, со наведување на посебните ризици кои според за-
(4) Дете кое е помладо од 15 години може, со пла- конските прописи можат да бидат последица од рабо-
ќање на надоместок, по исклучок да учествува во тата;“.
активности кои по својот обем и карактер не влијаат Точките 4, 5, 6, 7, 8, 9,10 и 11 стануваат точки 5, 6,
штетно врз здравјето, безбедноста, развојот и образова- 7, 8, 9,10, 11 и 12.
нието, и тоа: учество во културни и артистички актив- Во ставот (3) зборот “можат” се заменува со зборо-
ности, спортски настани и рекламни активности. вите: “треба, каде што е соодветно”.
(5) Одобрение за вршење на работите од ставот (3)
на овој член издава органот на државната управа над- Член 11
лежен за инспекција на трудот, врз основа на барање на По членот 28 се додава нов наслов и нов член 28-а,
организаторот на активностите од ставот (4) на овој кои гласат:
член, по претходна согласност на законскиот застапник “Измена на договорот за вработување
на детето и по претходно извршен увид на местото на
кое ќе се извршуваат активностите од страна на инс- Член 28-а
пекцијата на трудот. (1) Измени на договорот за вработување можат да
(6) Како младо лице се смета секое лице кое може бидат предложени од страна на работодавачот или од
да склучи договор за вработување, кое има најмалку 15 страна на работникот.
години возраст, а под 18 години возраст и кое не е оп- (2) Измените на договорот за вработување се вршат
фатено во задолжително образование, за извршување со анекс на договорот за вработување.
на работи кои не се штетни по неговото здравје и без- (3) Анексот на договорот за вработување се склучу-
бедност. ва во иста форма како и договорот за вработување, сог-
(7) Максималниот број на часови на работно време ласно законот.
на младо лице на возраст под 16 години е 30 часа не- (4) Измените на договорот за вработување можат да
делно и во случај кога младото лице работи кај повеќе бидат извршени ако и двете страни се договорат за
работодавачи истовремено. истото.”
Стр. 78 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
(6) Преносител значи секое физичко или правно ли- (2) Кога трговското друштво престанува да постои,
це, кое поради пренесување, во смисла на ставот (1) од телото кое одлучува за престанок на трговското друш-
овој член, престанува да биде работодавач на трговско тво утврдува кое трговско друштво е должно за испол-
друштво или делови на трговското друштво. нување на правата на вработените на таквото трговско-
(7) Стекнувач значи секое физичко или правно лице то друштво или кое трговско друштво ги побарува пра-
кое поради пренесување, во смисла на ставот (1) од вата во име на трговско друштво кое престанало да по-
овој член, станува работодавач што се однесува на тр- стои. Кога престанокот на трговско друштво е поврзан
говско друштво или делови на трговско друштво. со неговата ликвидација, постапката на ликвидација се
спроведува според законските прописи и статутарните
Член 68-б одредби.
(1) Пред пренесувањето на правата и обврските кои (3) Кога пренесувањето на трговското друштво се
произлегуваат од работниот однос на работниците кај случува за време на истекување на периодот за кој е ос-
работодавачот - преносител на работодавачот -стекну- новано или за извршување на задачите за кои е основа-
вач, преносителот и стекнувачот се должни претходно но и кога извршувањето на задачите на ова трговското
да ги информираат синдикалните организации за овој друштво е контролирано од повисокото тело од членот
факт и да ги консултираат истите, со цел да се постиг- 68-в на овој закон, повисокото тело определува друго
не договор за: трговско друштво на кое се пренесуваат правата и об-
1) утврдениот или предложениот датум на пренесу- врските кои произлегуваат од работните односи.
вање; (4) Пренесувањето на трговско друштво или делови
2) причините за таквото пренесување; на трговско друштво само по себе не дава основа за от-
3) правните, економските и социјалните имплика- пуштање на работници, освен отпуштањата од економ-
ции за работниците и ски, технолошки или организациони причини коишто
4) предвидените мерки во врска со работниците. налагаат кадровски промени.
(2) Преносителот е должен во врска со пренесува- (5) Ако трговско друштво или делови на трговско
њето навреме да ги информира претставниците на син- друштво ја задржува својата самостојност, статусот и
дикалните организации на неговите вработени пред из- функцијата на синдикалните претставници или прет-
вршување на пренесувањето. ставниците на работниците засегнати од пренесување-
(3) Стекнувачот е должен во врска со пренесување- то, се задржува под истите услови кои постоеле пред
то да ги информира претставниците на синдикалните денот на пренесувањето, врз основа на закон, регулати-
организации на неговите работници во секој случај ва, административна одредба или спогодба, доколку се
пред неговите работници директно да се засегнати, исполнети условите потребни за формирање на синди-
што се однесува на нивните услови за работа и врабо- кати на вработените работници.
тување.
(4) Кога преносителот или стекнувачот предвидува- Член 68-д
ат мерки во врска со нивните работници, преносителот Работниците и претставниците на синдикатите на
или стекнувачот се должни навремено да се консулти- работниците кои сметаат дека се оштетени поради не-
раат со претставниците на синдикалните организации исполнување на обврските што произлегуваат од пре-
на неговите работници во врска со таквите мерки за да несувањето, можат да побараат судска заштита. “
се постигне договор.
(5) Кога со закон е предвидена достапност на прет- Член 17
ставниците на работниците до одбор за арбитража за Членот 72 се менува и гласи:
донесување на одлука за мерките коишто треба да се „Ако работодавачот го откажува договорот за вра-
преземат во врска со работниците, можат да се ограни- ботување, е должен да го наведе основот за отказот,
чат обврските утврдени со ставовите (1) и (2) на овој утврден со закон, колективен договор и акт на работо-
член, во случај кога извршувањето предизвикува про- давачот, да ја докаже основаноста на причината која го
мена во работењето за кое постои можност да предиз- оправдува отказот и истите да ги наведе во образложе-
вика сериозни потешкотии за одреден број работници. нието.“
(6) Информирањето и консултирањето ги опфаќаат
мерките предвидени во врска со пренесувањето на ра- Член 18
ботниците и мораат да се спроведат пред да настане Во членот 78 став (3) зборовите: “основаноста на
промената во работењето како што е наведено во ста- причината“ се заменуваат со зборот “одлуката”.
вот (1) на овој член, без оглед на тоа дали одлуката за
пренесување е преземена од работодавачот или од ли- Член 19
цето кое го контролира работодавачот. Во насловот на членот 80 зборот “работодавач” се
(7) Обврската за информирање од ставот (1) на овој заменува со зборот “работникот”.
член се однесува и за работниците кај работодавач кај
кого работниците немаат синдикална организација. Член 20
Членот 91 се менува и гласи:
Член 68-в “(1) Против одлуката за отказ на договорот за вра-
Одредбите од членовите 68-а и 68-б на овој закон се ботување без отказен рок или одлуката за отстранува-
ње од кај работодавачот, работникот има право на при-
однесуваат и за случаи кога е надлежно повисоко тело говор до органот на управување или работодавачот.
кое одлучува за пренесувањето на активностите или за- (2) Приговорот се поднесува во рок од осум дена од
дачите или дел од нив, од работодавачот - преносител денот на добивање на одлуката за откажување на дого-
на работодавачот - стекнувач. ворот за вработување без отказен рок или одлуката за
отстранување од кај работодавачот.
Член 68- г (3) Одлуката по приговорот се донесува во рок од
(1) Кога трговското друштво престанува да постои осум дена од денот на поднесувањето на приговорот.
поради поделба на трговското друштво, телото кое од- (4) Приговорот против одлуката за откажување на
лучува за поделбата на трговското друштво утврдува договорот за вработување без отказен рок или одлука-
кое од новите основани трговски друштва ги презема та за отстранување од кај работодавачот, во смисла на
правата и обврските од работните односи на претход- членовите 82 и 83 од овој закон, не ја задржува од из-
ниот работодавач. вршување одлуката за отказ, односно писмениот налог.
Стр. 80 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
(5) Кога не е донесена одлука по приговорот од ста- (2) Кога работодавачот има намера да спроведе ко-
вот (3) на овој член или кога работникот не е задоволен лективни отпуштања тој е должен да започне постапка
со одлуката донесена по приговорот, има право да по- на консултации со претставниците на работниците, нај-
веде спор пред надлежниот суд во рок од 15 дена. малку еден месец пред почетокот на колективното от-
(6) По барање на работникот синдикатот може да го пуштање и да ги обезбеди со сите релевантни инфор-
застапува работникот во постапката по приговор.” мации пред започнување на консултациите, заради по-
стигнување договор.
Член 21 (3) Консултациите на ставот (2) од овој член нај-
По членот 94 се додава нов наслов и нов член 94-а, малку ги опфаќаат начините и средствата за избегнува-
кои гласат: ње на колективни отпуштања, намалување на бројот на
“Информирање и консултирање на работниците отпуштени работници или за ублажување на последи-
“Член 94-а ците преку прибегнување кон придружни социјални
(1) Информирање на работниците значи пренос на мерки со цел да помогнат на отпуштените работници
податоци од страна на работодавачот до претставници- повторно да се вработат или обучат.
те на работниците за да можат тие да се запознаат со (4) За да им овозможат на претставниците на работ-
истите и да ги истражат. ниците да подготват конструктивни предлози, работо-
(2) Консултирање значи размена на мислења и вос- давачите во текот на консултациите навреме ги обезбе-
поставување дијалог меѓу претставниците на работни- дуваат со сите релевантни информации, и тоа за:
ците и работодавачот. 1) причините за планираните отпуштања;
(3) Обврската за информирање и консултирање се 2) бројот и категориите на работници кои се отпу-
однесува на трговско друштво, јавно претпријатие и штаат;
друго правно лице што имаат над 50 работници и на
установи што имаат над 20 работници. 3) вкупниот број и категории на работници кои се
(4) Информирањето и консултирањето опфаќа ин- вработени и
формирање за блиските и веројатните трендови на 4) периодот за кој планираните отпуштања треба да
активностите на трговско друштво, јавно претпријатие се случат.
и друго правно лице или установа и нивната економска (5) Обврските за информирање и консултирање се
состојба, за состојбата, структурата и веројатниот тек применуваат без разлика дали одлуката за колективни
на вработување во трговско друштво, јавно претприја- отпуштања се донесува од работодавачот или од лице
тие и друго правно лице или установа и за секоја пред- кое врши контрола на работодавачот. При разгледува-
видена мерка, особено кога постои закана за вработува- ње на наводно прекршување на обврските од информи-
њата, за одлуките кои можат да доведат до суштински рање, консултирање и известување нема да се земе
промени во организација на работата или во договор- предвид секое оправдување на работодавачот кое се
ните обврски. базира врз фактот дека трговско друштво, јавно прет-
(5) Информациите се даваат во време, на начин и со пријатие и друго правно лице кое ја донело одлуката за
содржина што се соодветни за да им се овозможи на колективни отпуштања не ги обезбедило бараните ин-
претставниците на работниците да спроведат соодвет- формации до работодавачот.
на анализа на истите и таму каде што е потребно да се (6) Работодавачот е должен по завршување на кон-
подготват за консултирање. султациите од ставот (2) на овој член писмено да ја из-
(6) Консултации ќе се спроведат: вести службата надлежна за посредување при вработу-
1) кога времето, методот и нивната содржина се со- вање, заради помош и услуги од посредување при вра-
одветни; ботувањето, согласно со закон. Ова известување ги со-
2) на релевантното ниво на раководство и претста- држи сите релевантни информации во врска со плани-
вување, во зависност од прашањата за кои се консулти- раните колективни отпуштања и за консултациите со
ра;
3) врз основа на информациите што ги обезбедува претставниците на работниците предвидени во ставот
работодавачот во врска со информирањето и на мисле- (3) на овој член, особено за причините за отпуштањата,
њето на претставниците на работниците; бројот на работниците кои се отпуштаат, вкупниот број
4) на начин што ќе им овозможи на претставниците работници кај работодавачот и периодот за кој отпу-
на работниците да се сретнат со работодавачот и да до- штањата треба да се случат.
бијат одговор за секое мислење што можат да го подго- (7) Работодавачите доставуваат до претставниците
тват и на работниците копија од известувањето доставено до
5) во поглед на можноста за постигнување договор службата надлежна за посредување при вработување,
за одлуките во рамките на овластувањата на работода- по кое претставниците на работниците можат да доста-
вачот. ват свои предлози до службата надлежна за посредува-
(7) Одредбите од членот 94-а на овој закон не се од- ње при вработување.
несуваат на персоналот на бродови што пловат на отво- (8) Известувањето за планираните колективни отпу-
рено море.“ штања работодавачот е должен да го достави до служ-
бата надлежна за посредување при вработување, нај-
Член 22 доцна до 30 дена пред донесувањето на одлуката за
Насловот на членот 95 и членот 95 се менуваат и престанок на работниот однос на работниците.
гласат: (9) Доколку рокот од ставот (7) на овој член е по-
“Информирање и консултирање при колективни от- краток од 60 дена, службата за посредување при врабо-
пуштања од деловни причини тување може да побара продолжување на рокот до 60
дена по известувањето, ако проблемите кои произлегу-
Член 95
(1) Доколку работодавачот има намера да донесе ваат од планираните колективни отпуштања не можат
одлука за престанок на работен однос на поголем број да се решат во рамките на почетниот период.
работници од деловни причини, односно на најмалку (10) Одредбите на овој член не се применуваат кај
20 работници за период од 90 дена при секој престанок колективни отпуштања кои произлегуваат од прекину-
на работен однос без оглед на вкупниот бројот на ра- вање на дејностите на установата поради судска одлу-
ботниците кај работодавачот, се смета за колективно ка, договорите за вработување на определено време и
отпуштање од деловни причини. во тела на јавната администрација.“
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 81
риторијата на земја членка на Европската унија во те- (4) Едукацијата може да се спроведе за повеќе утвр-
риторијата на Република Македонија се утврдени со дени исти или истородни неправилности за еден или за
овој закон, посебни правила или релевантен колекти- повеќе работодавачи.
вен договор со кој се регулира: (5) Доколку во закажаниот термин лицето или рабо-
1) траењето на работното време и периодите за од- тодавачот на кој се спроведува едукацијата не се јави на
мор; едукацијата ќе се смета дека едукацијата е спроведена.
2) минималната плата, минималните побарувања (6) Доколку лицето или работодавачот над кој се
на плата и стапка на прекувремена заработувачка ; спроведува едукација се јави на закажаната едукација и
3) здравје и безбедност при работа; истата ја заврши ќе се смета дека е едуциран по однос
4) условите за работа на жените, младите лица и ра- на утврдената неправилност.
ботничките кои се грижат за дете помало од три годи- (7) Доколку инспекторот за труд при спроведување
ни и на контролниот надзор утврди дека се отстранети утвр-
5) еднаков третман на мажите и на жените и забра- дените неправилности од ставот (1) на овој член, доне-
на на дискриминација. сува заклучок со кој ја запира постапката на инспекци-
(2) Додатоците поврзани со работното место се сме- ски надзор.
таат за дел од минималната плата, освен ако не се пла- (8) Доколку инспекторот за труд при спроведување
ќа надоместок за трошоците што реално произлегуваат на контролниот надзор утврди дека не се отстранети
од работното место, како што се патните трошоци, тро- утврдените неправилности од ставот (1) на овој член,
шоците за сместување и исхрана. поднесува барање за поведување на прекршочна по-
(3) Кога се работи за првично склопување и/или по- стапка пред прекршочната комисија.
четно инсталирање на стока, а тоа претставува интегра- (9) Државниот инспекторат за труд којшто го извр-
лен дел од некој договор за снабдување со стока и е не- шил инспекцискиот надзор, води евиденција за спрове-
опходно да се употреби стоката со која се снабдува и дената едукација на начин пропишан од министерот
кога тоа го извршуваат квалификувани и/или стручни надлежен за работите од областа на трудот.
работници на претпријатието кое снабдува. Точките 1
и 2 од став (1) на овој член не се применуваат, доколку Член 258-б
работникот се испраќа на не повеќе од осум дена. Министерството за труд и социјална политика –
(4) Државниот инспекторат за труд ќе обезбеди ин- Државниот инспекторат за труд за извршените контро-
формации за условите за работа согласно со посебните ли изготвува квартални извештаи и ги објавува на веб
правила, главно во врска со водењето на градежните страниците на Министерството за труд и социјална по-
работи вклучувајќи ги и склопувањата, регулирање на литика и на Државниот инспекторат за труд, на уни-
фициран квартален преглед.”
терен, склопување и расклопување на градби, поправа-
ње на технички, технолошки и производство на гра- Член 39
дежни опреми, рушење и одржување, соработка со ов- Членот 259 се менува и гласи:
ластени тела од Европската унија и земјите членки на „(1) Ако инспекторот за труд затекне на работа кај
Европската унија за идентификација, контрола и про- работодавачот лице со кое не е заснован работен однос
цена на условите за работа од овој став и обезбедување согласно со законот и лицето не е пријавено во задол-
на релевантни информации за условите при работа. жително социјално осигурување, со решение ќе му на-
(5) Одредбите од ставот (1) на овој член не го спре- реди на работодавачот, во рок од 15 дена да заснова ра-
чува спроведувањето на принципите и условите за вра- ботен однос со затеченото или друго лице на неопреде-
ботување да бидат поповолни за вработените.” лено време и да му исплати надоместок во висина од
три просечни исплатени бруто плати во Републиката,
Член 37 објавена во тековниот месец.
Во членот 250 ставовите (1), (2) и (3) се бришат. (2) Ако работодавачот не постапи по решението од
Ставот (4) станува став (1). ставот (1) на овој член, инспекторот за труд ќе донесе
Во ставот (5) кој станува став (2) зборовите: “ставо- решение за забрана на работа во работната просторија
вите (2) и (4)” се заменуваат со зборовите: “став (1)”. на работодавачот, до постапувањето по наредбата од
ставот (1) на овој член.
Член 38 (3) Извршувањето на наплатата на надоместокот од
По членот 258 се додава два нови члена 258-а и ставот (1) на овој член го остварува затеченото лице,
258-б, кои гласат: согласно со Законот за извршување.
(4) Ако во рок од две години кај работодавачот од
“Член 258-а ставот (1) на овој член на работа се затекне лице со кое
(1) Доколку при вршењето на инспекцискиот над- не е заснован работен однос, согласно со закон, инспе-
зор инспекторот за труд утврди дека е сторена непра- кторот за труд ќе донесе решение за забрана на работа
вилност од членовите 19, 23, 24, 50, 70, 71, 182, 183, во работната просторија на работодавачот во траење од
30 дена.
195, 219-в и 252 на овој закон, е должен да состави за- (5) За прекршокот од ставовите (1) и (4) на овој
писник во кој ќе ја утврди сторената неправилност со член инспекторот за труд поднесува барање за поведу-
укажување за отстранување на утврдената неправил- вање прекршочна постапка.”
ност во рок од осум дена и со истовремено врачување
на покана за спроведување на едукација на лицето или Член 40
работодавачот каде што е утврдена неправилноста при Членот 264 се менува и гласи:
вршењето на инспекцискиот надзор. “(1) Глоба во износ од 7.000 евра, во денарска про-
(2) Формата и содржината на поканата за едукација, тиввредност ќе му се изрече за прекршок на работода-
како и начинот на спроведување на едукацијата ги про- вач - правно лице, ако:
пишува министерот надлежен за работите од областа 1) не е склучен договор за вработување меѓу работ-
на трудот . никот и работодавачот и работодавачот не го пријавил
(3) Едукацијата ја организира и спроведува Држав- работникот во задолжително пензиско и инвалидско
ниот инспекторат за труд во рок не подолг од осум де- осигурување, здравствено осигурување и осигурување
на од денот на спроведувањето на инспекцискиот над- во случај на невработеност пред стапување на работни-
зор. кот на работа (член 13 ставови (1),(2),(3) и (7));
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 83
2) не обезбеди услови за безбедност на животот и 16) на работници кои се уште не наполниле 18 го-
здравјето на работниците во согласност со прописите дини возраст не им обезбеди заштита во согласност со
за безбедност и здравје при работа (член 42); овој закон (членови од 172 до 176);
3) не ги штити и почитува личноста, достоинството, 17) на инвалидите и повозрасните работници не им
приватноста на работникот и не се грижи за заштита на обезбеди заштита во согласност со овој закон (членови
личните податоци на работникот (членови 43 ставови од 177 до 180);
(1) и (2) и 44 ставови (1), (2), (3) и (4)) и 18) вршењето на работа во странство го организира
4) го оневозможува или ќе се обиде да го оневозможи спротивно на овој закон (членови 248 и 249);
инспекторот на трудот во спроведувањето на надзорот. 19) организира работа на деца, ученици и студенти
(2) Глоба во износ од 4.000 евра во денарска про- спротивно на овој закон (член 250) и
тиввредност ќе му се изрече за прекршокот од ставот 20) не постапи по решението на инспекторот за от-
(1) на овој член на директорот, односно друго одговор- странување на повреда на закон или друг пропис или
но лице кај работодавачот. по налог на инспекторот за труд за забрана на работа
(3) Глоба во износ од 5.000 евра во денарска про- (членови од 256 до 263).
тиввредност ќе му се изрече за прекршокот од ставот (2) Глоба во износ од 1.000 евра во денарска про-
(1) на овој член на работодавач- физичко лице.” тиввредност ќе му се изрече за прекршокот од ставот
(1) на овој член на директорот, односно друго одговор-
Член 41 но лице кај работодавачот.
Членот 265 се менува и гласи: (3) Глоба во износ од 2.000 евра во денарска про-
“(1) Глоба во износ од 3.000 евра во денарска про- тиввредност ќе му се изрече за прекршокот од ставот
тиввредност ќе му се изрече за прекршок на работода- (1) на овој член на работодавач - физичко лице.”
вач - правно лице, ако:
1) договорот за вработување не се чува во работни- Член 42
те простории на работодавачот каде што работи работ- По членот 265 се додава нов член 265-а, кој гласи:
никот и не му е врачен примерок од договорот за вра-
ботување на работникот (член 15 ставови (2) и (3)); “Член 265-а
2) склучи договор за вработување со лице кое не (1) Глоба во износ од 1.000 евра во денарска про-
наполнило 15 години возраст и кое нема општа здрав- тиввредност ќе му се изрече за прекршок на работода-
ствена способност (член 18); вач - правно лице, ако:
3) склучи договор за вработување или овозможи ра- 1) не ги исполнува пропишаните и договорените ус-
бота на млади лица спротивно на членот 18 од овој за- лови за вршење на работата определени со закон, коле-
кон или ако склучи договор за вработување спротивно ктивен договор, акт на работодавачот, односно барани
на овој закон (член 19 ставови (1) , (2) и (3)); од страна на работодавачот (член 19);
4) склучи договор за вработување со странец кој не 2) објави слободно работно место во спротивност
ги исполнува условите определени со овој или со друг на овој закон (членови 23 и 24);
закон (член 20); 3) на инспекторот за труд не му достави примерок
5) работодавачот направи измени на договор за вра- од договорот за вработување за вршење на работа дома
ботување спротивно на овој закон (член 28-а ставови (член 50);
(2), (3) и (4)); 4) работодавачот се обиде да оствари или остварува
6) не го запознае работникот со мерките за безбед- забранет надзор над синдикатот (член 195);
ност и здравје при работа и не го обучи за нивната при- 5) не издаде потврда со список или издаде потврда
мена, согласно прописите за безбедност и здравје при со список со нецелосни податоци за работниците чле-
работа (член 32); нови на синдикатот кои плаќаат членарина (член 213-
7) на работникот кој работи со скратено работно в);
време му наложи да работи преку договореното работ- 6) работник кој организирал или учествувал во
но време (членови 48 и 60); штрајк , организиран во согласност со закон, го стави
8) не обезбеди заштита на правата во случај на пре-
несување на трговско друштво или делови на трговско во понеповолна положба со другите работници (член
друштво (членови 68-а, 68-б, 68-в, 68-г и 68-д); 239);
9) не обезбеди информирање и консултирање на ра- 7) откажувањето на договорот за вработување не
ботникот во смисла на членови 94-а и 95 од овој закон; биде изречено во писмена форма и содржина, согласно
10) не исплатил плата, и не уплатил придонеси од со закон и не биде врачен (членови 70 и 71);
плата (членови од 105 до 114); 8) тогаш кога е должен да учествува во постапка за
11) на работникот му нареди да работи со подолго мирно решавање на работните спорови (членови 182 и
работно време од работното време определено со за- 183) и
кон, не води или неправилно води евиденција на работ- 9) склучи договор спротивно на членот 252 од овој
ното време и на прекувремената работа и не го извести закон.
инспекторот за воведување на прекувремена работа (2) Глоба во износ од 500 евра во денарска против-
(членови 116, 117, 119 и 120); вредност ќе му се изрече за прекршокот од ставот (1)
12) не ги почитува прописите за прераспределбата на овој член на директорот, односно одговорното лице
и распоредот на работното време (членови 124 и 125); кај работодавачот.
13) ноќната работа ја организира спротивно на чле- (3) Глоба во износ од 800 евра во денарска против-
новите од 127 до 131 од овој закон, односно не го изве- вредност ќе му се изрече за прекршокот од ставот (1)
сти инспекторот за воведување на ноќна работа; на овој член на работодавач - физичко лице.”
14) на работникот не му обезбеди пауза за време на
работното време, одмор меѓу два последователни дена, Член 43
неделен и годишен одмор во согласност со овој закон и Насловот на членот 266-г „Посредување” и членот
не издаде решение за годишен одмор (членови од 132 266-г се бришат.
до156);
15) на работничка, татко и посвоител на дете со по- Член 44
тешки пречки во развојот не им обезбеди право на по- Подзаконските акти предвидени со овој закон ќе се
себна заштита во согласност со овој закон (членови од донесат во рок од 15 дена од денот на влегувањето во
160 до 171); сила на овој закон.
Стр. 84 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
(2) Ndalohet puna për fëmijë nën moshën 15 vjeçe ose "4) dispozita për obligimin e punëdhënësin që ta
fëmijë që nuk e ka mbaruar arsimin e obligueshëm, përveç informojë punëtorin për vendet e rrezikshme të punës dhe
për pjesëmarrje në aktivitete të cilat me ligj është rregulluar për kualifikimet e veçanta profesionale ose njohuri ose
se mund t'i kryejë, por jo më gjatë se katër orë në ditë. mbikëqyrje mjekësore të domosdoshme të veçantë në
(3) Punëdhënësi është i obliguar që të sigurojë mbrojtje përputhje me ligjin, duke i theksuar rreziqet e veçanta të
të personave të rinj nga eksploatimi ekonomik dhe nga cilat sipas rregullave ligjore mund të jenë pasojë e punës;".
çfarëdo lloj pune që mund të ketë ndikim të dëmshëm mbi Pikat 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 dhe 11 bëhen pika 5, 6, 7, 8, 9,
sigurinë, shëndetin, zhvillimin fizik, mental, moral ose 10, 11 dhe 12.
social të tyre ose e njëjta mund ta rrezikojë arsimimin e Në paragrafin (3) fjala "munden" zëvendësohet me
tyre. fjalët "duhet, atje ku është adekuate".
(4) Fëmija që është më i ri se 15 vjet mundet me
pagesën e kompensimit, me përjashtim të marrë pjesë në Neni 11
aktivitete që sipas vëllimit dhe karakterit të tyre nuk Pas nenit 28 shtohet titull i ri dhe nen i ri 28-a, si
ndikojnë dëmshëm mbi shëndetin, sigurinë, zhvillimin dhe vijojnë:
arsimin, si vijojnë: pjesëmarrje në aktivitete kulturore dhe "Ndryshimi i marrëveshjes për punësim
artistike, ngjarje sportive dhe aktivitete reklamimi.
(5) Leje për kryerjen e punëve nga paragrafi (3) të këtij
neni lëshon organi i administratës shtetërore kompetent për Neni 28-a
inspeksionin e punës, në bazë të kërkesës së organizatorit (1) Ndryshime të marrëveshjes për punësim mund të
të aktiviteteve nga paragrafi (4) i këtij neni, pas pëlqimit propozohen nga ana e punëdhënësit ose nga ana e
paraprak të përfaqësuesit ligjor të fëmijës dhe me punëtorit.
inspektim të kryer paraprak në vendin në të cilin do të (2) Ndryshimet e marrëveshjes për punësim bëhen me
kryhen aktivitetet, nga ana e inspeksionit të punës. aneks të marrëveshjes për punësim.
(6) Si person i ri konsiderohet çdo person i cili mund të (3) Aneksi i marrëveshjes për punësim lidhet në formën
lidhë marrëveshje për punësim, i cili ka së paku 15 vjet e njëjtë si edhe marrëveshja për punësim, në pajtim me
moshë, e nën moshën 18 vjeçe dhe i cili nuk është i ligjin.
përfshirë në arsimin e detyrueshëm, për kryerjen e punëve (4) Ndryshimet e marrëveshjes për punësim mund të
që nuk janë të dëmshme për shëndetin dhe sigurinë e tij. bëhen nëse të dyja palët merren vesh për këtë."
(7) Numri maksimal i orëve të orarit të punës për
personin e ri me moshë nën 16 vjet është 30 orë në javë Neni 12
edhe në rastin kur personi i ri punon njëkohësisht te më Neni 32 ndryshohet si vijon:
shumë punëdhënës. "(1) Punëtori është i obliguar që t'i respektojë dhe
(8) Numri maksimal i orëve të orarit të punës për zbatojë rregullat për mbrojtje gjatë punës, ta mbrojë jetën
personin e ri me moshë mbi 16 vjet është 37 orë e 45 dhe shëndetin e vet si dhe jetën dhe shëndetin e personave
minuta në javë edhe në rastin kur personi i ri punon te më tjerë. E drejtë dhe obligim i çdo punëtori është që të
shumë punëdhënës. kujdeset për sigurinë e vet dhe sigurinë e personave që
(9) Orari i punës i personit të ri nuk guxon të tejkalojë punojnë me të, në pajtim me trajnimet dhe instruksionet që
tetë orë brenda 24 orëve. i janë dhënë nga punëdhënësi, të njoftohet me masat për
(10) Si punë do të konsiderohet koha të cilën personi i sigurinë e shëndetit gjatë punës dhe të trajnohet për
ri e kalon në përgatitje profesionale në kuadër të mësimit zbatimin e tyre, në përputhje me rregullat për siguri dhe
teorik dhe praktik. shëndet gjatë punës.
(11) Si pjesëmarrje në trajnim do të konsiderohet puna (2) Punëtori ka të drejtë që ta refuzojë kryerjen e punës,
të cilën e kryen personi i ri te punëdhënësi për të cilën i nëse i është ekspozuar rrezikut të drejtpërdrejtë për
njëjti merr kompensim të paguar. shëndetin ose jetën e tij, kur nuk zbatohen masat e sigurisë
(12) Punëdhënësi nuk guxon ta shfrytëzojë metodën e dhe të kërkojë mënjanimin e tyre."
shpërblimit me qëllim të zmadhimit të vëllimit të punës me
ç'rast do të rrezikohej siguria dhe shëndeti i personit të ri." Neni 13
Në nenin 33 paragrafi (2) ndryshohet si vijon:
Neni 9 "Punëtori doemos duhet menjëherë ta njoftojë
Në nenin 25 paragrafi (2) pas fjalëve: "të dhëna" presja punëdhënësin e tij përmes punëtorit udhëheqës epror të
shlyhet dhe shtohen fjalët: "për statusin familjar, drejtpërdrejtë ose përmes personit tjetër të autorizuar të
përkatësisht statusin martesor dhe planifikimin e familjes, punëdhënësit (në tekstin e mëtejmë: përfaqësues të
përkatësisht dërgimin e dokumenteve dhe dëshmive tjera". punëtorëve) gojarisht ose me shkrim për shkaktimin e
Në paragrafin 3 pika shlyhet dhe shtohen fjalët: "ose dëmit material dhe për çdo mangësi, rrezik mbi sigurinë
me nënshkrimin e marrëveshjes në lidhje me shuarjen e dhe shëndetin ose për ndonjë incident tjetër me të cilin
marrëdhënies së punës".
Pas paragrafit (7) shtohen dy paragrafë të rinj (8) dhe mund të rrezikohet siguria dhe shëndeti i tij dhe siguria dhe
(9), si vijojnë: shëndeti i punëtorëve tjerë, në përputhje me rregullat për
"(8) Punëdhënësi detyrohet që t'i informojë punëtorët siguri dhe shëndet gjatë punës."
me kohë të caktuar për vendet e lira të punës përmes
shpalljes në vend të dukshëm te punëdhënësi, që t'i sigurojë Neni 14
se e kanë mundësinë e njëjtë për punësim në kohë të Në nenin 35 pas paragrafit (2) shtohen tre paragrafë të
pacaktuar, si edhe punëtorët tjerë. rinj (3), (4) dhe (5), si vijojnë:
(9) Punëdhënësi duhet sa më shumë që të jetë e mundur "(3) Secili punëtor që bie në kontakt me materiale,
ta lehtësojë qasjen e punëtorëve në kohë të caktuar, në informata dhe të dhëna të cilat janë të klasifikuara,
mundësi përkatëse për trajnim për përmirësimin e aftësive obligohet ta ruajë fshehtësinë e tyre.
të tyre, zhvillimin në karrierë dhe për mobilitetin (4) Përfaqësuesit e punëtorëve dhe të gjithë ekspertët
profesional." që u ndihmojnë nuk guxojnë punëtorëve ose palëve të treta
t'u zbulojnë informata që janë në interes të punëtorëve të
Neni 10 cilat në mënyrë të qartë u janë treguar në besim. Ky
Në nenin 28 paragrafi (1) pas pikës 3 shtohet pikë e re detyrim vazhdon të vlejë edhe pas mbarimit të mandatit të
4, si vijon: tyre.
Стр. 86 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
(5) Në raste të veçanta dhe sipas kushteve dhe (4) Në rast të bartjes së aktiviteteve të shoqërisë
kufizimeve të përcaktuara me ligj, mund të përcaktohet se tregtare ose pjesëve të shoqërisë tregtare ose në rast të
punëdhënësi nuk është i obliguar të bartë informata ose të bartjes së detyrave ose të një pjese të tyre nga punëdhënësi-
konsultohet kur natyra e informatave ose konsultimeve bartësi te punëdhënësi tjetër-përfitues, të drejtat dhe
është e atillë që sipas kritereve objektive seriozisht do ta detyrimet që dalin nga marrëdhënia e punës tërësisht i
çrregullonte ose do ta vinte në pikëpyetje funksionimin e kalojnë punëdhënësit - përfitues të cilit i bëhet bartja. Si
punëdhënësit." detyra ose aktivitete të punëdhënësit konsiderohen detyrat
dhe aktivitetet në lidhje me prodhimtarinë ose dhënien e
Neni 15 shërbimeve ose aktivitete të ngjashme që kanë të bëjnë me
Neni 42 ndryshohet si vijon: dispozita tjera statutare nga ana e personit juridik ose fizik,
"(1) Punëdhënësi doemos duhet të sigurojë kushte për në emër personal dhe në përgjegjësi personale në objekte
sigurinë e jetës dhe shëndetit të punëtorëve në përputhje ose hapësira të caktuara për kryerjen e të njëjtave.
me rregullat e veçanta për shëndet dhe siguri gjatë punës Pavarësisht nga arsyet juridike për bartjen e këtillë dhe
dhe t'i ndërmarrë masat e domosdoshme me të cilat pavarësisht nga fakti nëse të drejtat e pronësisë janë bartur,
garantohet se çdo punëtori i është dhënë trajnim i përfituesi konsiderohet për person juridik ose fizik
mjaftueshëm përkatës me karakteristikat e veçanta të kompetent që të vazhdojë si punëdhënës për kryerjen e
punës, duke mbajtur llogari për përgatitjen profesionale detyrave ose aktiviteteve të punëdhënësit paraprak ose në
dhe përvojën e tij. detyra dhe aktivitete të ngjashme, për periudhën kohore jo
(2) Punëdhënësi duhet të kryejë vlerësim të rrezikut në më të shkurtër se një vit.
aspekt të kontrollit sistematik të të gjitha aspekteve të (5) Të drejtat dhe detyrimet e punëdhënësit-bartës për
punës, me qëllim që të identifikohen shkaqet e mundshme punëtorët e tij të cilëve marrëdhënia e punës u ka pushuar,
për lëndime ose dëmtime të shëndetit të punëtorëve ose deri në ditën e bartjes mbeten të pandryshueshme, përveç
kushteve të sigurta për punë. nëse me dispozita tjera statutare nuk është përcaktuar
(3) Pas marrjes së njoftimit se ndonjë punëtore është ndryshe.
shtatzënë, gjatë fazave të ndryshme të shtatzënisë, (6) Bartës është çdo person fizik ose juridik i cili për
punëdhënësi është i obliguar që të kryejë vlerësim të shkak të bartjes sipas paragrafit (1) të këtij neni, pushon të
shumëfishtë të rreziqeve që mund të ndikojnë në gruan jetë punëdhënës i shoqërisë tregtare ose pjesëve të
shtatzënë, fëmijën e saj të palindur apo foshnjën. Vlerësimi shoqërisë tregtare.
plotësues i rrezikut zbatohet edhe gjatë ndryshimit të (7) Përfitues është çdo person fizik ose juridik, i cili për
kushteve të punës, pajisjes apo makinave. shkak të bartjes sipas paragrafit (1) të këtij neni bëhet
(4) Pas konsultimeve përkatëse dhe pajtimit të gruas, e punëdhënës që ka të bëjë me shoqërinë tregtare ose pjesë të
varësisht nga natyra, intensiteti dhe kohëzgjatja e rrezikut, shoqërisë tregtare.
punëdhënësi duhet të zbatojë masa për përmirësimin e
shëndetit dhe sigurisë gjatë punës së punëtores shtatzënë, Neni 68-b
punëtores që sapo ka lindur ose jep gji, si mënjanimin ose (1) Para bartjes së të drejtave dhe detyrimeve që dalin
zvogëlimin e rrezikut nga: nga marrëdhënia e punës të punëtorëve te punëdhënësi -
- efektet e pakthyeshme, bartës punëdhënësit - përfitues, bartësi dhe përfituesi e
- shkaktimi i kancerit, kanë për detyrë që paraprakisht t'i informojnë organizatat
- dëmtimet e trashëguara gjenetike, sindikale për këtë fakt dhe t'i konsultojnë të njëjtat, me
- shkaktimi i dëmit fëmijës së palindur dhe qëllim që të arrihet marrëveshje për:
- shkaktimi i dëmit në ushqimin e fëmijës. 1) datën e përcaktuar ose të propozuar të bartjes;
(5) Nëse gjatë vlerësimit të rrezikut nuk është zbuluar 2) shkaqet e bartjes së atillë;
rreziku, punëdhënësi duhet t'i informojë të gjithë 3) implikimet juridike, ekonomike dhe sociale të
punonjësit për rreziqet potenciale. Gjithashtu punëdhënësi punëtorëve dhe
duhet të sqarojë çka do të bëhet që të sigurohet se punëtoret 4) masat e parapara në lidhje me punëtorët.
e reja shtatzëna nuk do t'i ekspozohen rreziqeve që mund të (2) Bartësi është i obliguar që lidhur me bartjen me
shkaktojnë dëmtime të shëndetit dhe sigurisë së tyre." kohë t'i informojë përfaqësuesit e organizatave sindikale të
punëtorëve të tij, para kryerjes së bartjes.
Neni 16 (3) Përfituesi është i obliguar që t'i informojë
Pas nenit 68 shtohet titull i ri dhe pesë nene të reja 68- përfaqësuesit e organizatave sindikale të punëtorëve të tij
a, 68-b, 68-v, 68-g dhe 68-d, si vijojnë: në lidhje me bartjen, në çdo rast para se të preken në
"Mbrojtja e të drejtave të punëtorëve në rast të bartjes mënyrë të drejtpërdrejtë punëtorët e tij, në lidhje me
së shoqërisë tregtare ose pjesëve të shoqërisë tregtare kushtet e tyre të punës dhe punësimin.
Neni 68-a (4) Kur bartësi ose përfituesi parashikojnë masa lidhur
(1) Bartja e të drejtave dhe obligimeve që dalin nga me punëtorët e tyre, bartësi ose përfituesi janë të obliguar
marrëdhënia e punës mund të bëhet vetëm në rastet e që me kohë të konsultohen me përfaqësuesit e organizatave
përcaktuara me këtë ligj ose me rregullat tjera, te të gjitha sindikale të punëtorëve të tij në lidhje me masat e atilla që
bartjet e shoqërisë tregtare ose pjesëve të shoqërisë tregtare të arrihet marrëveshje.
te punëdhënësi tjetër si rezultat i bartjes ose bashkëngjitjes. (5) Kur me ligj parashikohet qasja e përfaqësuesve të
(2) Me bartje sipas paragrafit (1) të këtij neni, punëtorëve te këshilli i arbitrazhit për marrjen e vendimit
nënkuptohet bartja e entitetit ekonomik i cili e mban për masat që duhet të ndërmerren lidhur me punëtorët,
identitetin e vet, përkatësisht grupimi i organizuar i mund të kufizohen detyrimet e përcaktuara me paragrafët
resurseve me qëllim të kryerjes së veprimtarisë ekonomike, (1) dhe (2) të këtij neni, në rast kur realizimi shkakton
pa marrë parasysh nëse ky aktivitet është themelor ose ndryshime në punë për të cilën ekziston mundësia që të
dytësor. Bartja ka të bëjë me shoqëritë tregtare të cilat shkaktojë vështirësi serioze për një numër të caktuar të
merren me aktivitete ekonomike par marrë parasysh nëse punëtorëve.
punojnë për fitim ose jo. (6) Informimi dhe konsultimi i përfshijnë masat e
(3) Nuk konsiderohet për bartje sipas paragrafit (1) të parapara lidhur me transferimin e punëtorëve dhe doemos
këtij neni, riorganizimi administrativ i organeve dhe duhet të zbatohen para se të ndodh ndryshimi në punë siç
institucioneve shtetërore të administratës publike ose bartje është theksuar në paragrafin (1) të këtij neni, pa marrë
e funksioneve administrative ndërmjet organeve shtetërore parasysh nëse vendimi për transferim është marrë nga
dhe institucioneve të shërbimit publik. punëdhënësi ose nga personi që e kontrollon punëdhënësin.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 87
(7) Obligimi për informim nga paragrafi (1) i këtij neni, Neni 20
ka të bëjë edhe me punëtorët te punëdhënësi te i cili Neni 91 ndryshohet si vijon:
punëtorët nuk kanë organizatë sindikale. "(1) Kundër vendimit për prishjen e marrëveshjes për
punësim pa afat përjashtimi ose vendimit për largim nga
Neni 68-v punëdhënësi, punëtori ka të drejtë kundërshtimi te organi
Dispozitat e neneve 68-a dhe 68-b të këtij ligji kanë të administrues ose punëdhënësi.
bëjnë edhe me raste kur kompetent është një trup më i lartë (2) Kundërshtimi parashtrohet në afat prej tetë ditësh
i cili vendos për bartjen e aktiviteteve ose detyrave ose një nga dita e pranimit të vendimit për prishjen e marrëveshjes
pjesë të tyre, nga punëdhënësi-bartës punëdhënësit- për punësim pa afat përjashtimi ose vendimit për largim
përfitues. nga punëdhënësi.
(3) Vendimi në bazë të kundërshtimit miratohet në afat
Neni 68-g prej tetë ditësh nga dita e parashtrimit të kundërshtimit.
(1) Kur shoqëria tregtare pushon së ekzistuari për (4) Kundërshtimi kundër vendimit për prishjen e
shkak të ndarjes së shoqërisë tregtare, trupi i cili vendos marrëveshjes për punësim pa afat përjashtimi ose vendimit
për ndarjen e shoqërisë tregtare përcakton se cila nga për largim nga punëdhënësi sipas neneve 82 dhe 83 të këtij
shoqëritë tregtare të themeluara të reja i merr të drejtat dhe ligji, nuk e ndalon zbatimin e vendimit për përjashtim
detyrimet nga marrëdhëniet e punës të punëdhënësit përkatësisht urdhrin me shkrim.
paraprak. (5) Kur nuk është marrë vendim për kundërshtimin nga
(2) Kur shoqëria tregtare pushon së ekzistuari, trupi i paragrafi (3) i këtij neni ose kur punëtori nuk është i
cili vendos për pushimin e shoqërisë tregtare përcakton se kënaqur me vendimin e miratuar në bazë të kundërshtimit,
cila shoqëri tregtare obligohet për përmbushjen e të ka të drejtë që të ngritë kontest para gjykatës kompetente
drejtave të të punësuarve në shoqërinë e atillë tregtare, ose në afat prej 15 ditësh.
cila shoqëri tregtare i kërkon të drejtat në emër të shoqërisë (6) Me kërkesë të punëtorit sindikata mund ta
tregtare e cila ka pushuar së ekzistuari. Kur pushimi i përfaqësojë punëtorin në procedurën për kundërshtim."
shoqërisë tregtare lidhet me likuidimin e saj, procedura e
likuidimit zbatohet sipas rregullave ligjore dhe dispozitave Neni 21
statutare. Pas neni 94 shtohet titull i ri dhe nen i ri 94-a, si
(3) Kur bartja e shoqërisë tregtare ndodh në kohën e vijojnë:
skadimit të periudhës për të cilën është themeluar ose për "Informimi dhe konsultimi i punëtorëve
kryerjen e detyrave për të cilat është themeluar dhe kur
kryerja e detyrave të kësaj shoqërie tregtare kontrollohet "Neni 94-a
nga një trup më i lartë nga neni 68-v të këtij ligji, trupi më i (1) Informimi i punëtorëve domethënë bartje e të
lartë përcakton shoqëri tjetër tregtare të cilës i barten të dhënave nga ana e punëdhënësit te përfaqësuesit e
drejtat dhe detyrimet të cilat dalin nga marrëdhëniet e punëtorëve që ata të mund të njoftohen dhe t'i hulumtojnë
punës. të njëjtat.
(4) Bartja e shoqërisë tregtare ose pjesëve të shoqërisë (2) Konsultim domethënë shkëmbim mendimesh dhe
vendosje e dialogut ndërmjet përfaqësuesve të punëtorëve
tregtare vetvetiu nuk jep bazë për përjashtimin e dhe punëdhënësit.
punëtorëve, përveç përjashtimeve për shkaqe ekonomike, (3) Obligimi për informim dhe konsultim ka të bëjë me
teknologjike ose organizative të cilat imponojnë ndryshime shoqërinë tregtare, ndërmarrjen publike dhe me personin
kadrovike. tjetër juridik që kanë mbi 50 punëtorë dhe institucione që
(5) Nëse shoqëria tregtare ose pjesë të shoqërisë kanë mbi 20 punëtorë.
tregtare e mban pavarësinë e vet, statusi dhe funksioni i (4) Informimi dhe konsultimi përfshin informim në
përfaqësuesve sindikalë ose përfaqësuesve të punëtorëve të lidhje me trendet e afërta dhe të mundshme të aktiviteteve
prekur nga bartja, mbahet në kushtet e njëjta të cilat kanë të shoqërisë tregtare, ndërmarrjes publike dhe personit
ekzistuar para ditës së bartjes, në bazë të ligjit, tjetër juridik ose institucionit dhe gjendjen e tyre
rregullativës, dispozitës ose marrëveshjes administrative, ekonomike, për gjendjen, strukturën dhe rrjedhën e
nëse janë përmbushur kushtet e nevojshme për formimin e mundshme të punësimeve te shoqëria tregtare, ndërmarrja
sindikatave të punëtorëve të punësuar. publike dhe te personi tjetër juridik ose te institucioni dhe
për secilën masë të paraparë, sidomos kur ekziston
Neni 68-d rrezikim për punësimet, për vendimet që mund të shpijnë
Punëtorët dhe përfaqësuesit e sindikatave të punëtorëve në ndryshime esenciale në organizimin e punës ose në
të cilët konsiderojnë se janë të dëmtuar për shkak të obligimet e kontraktuara.
mospërmbushjes së obligimeve që dalin nga bartja, mund (5) Informatat jepen në kohë, në mënyrë dhe me
të kërkojnë mbrojtje gjyqësore." përmbajtje që janë të përshtatshme që t'u mundësohet
përfaqësuesve të punëtorëve të bëjnë analizë përkatëse të të
Neni 17 njëjtave dhe atje ku është e nevojshme të përgatiten për
Neni 72 ndryshohet si vijon: konsultim.
"Nëse punëdhënësi e prish marrëveshjen e punësimit, (6) Konsultime do të realizohen:
detyrohet që ta theksojë bazën e prishjes të përcaktuar me 1) kur koha, metoda dhe përmbajtja e tyre janë të
ligj, marrëveshjen kolektive dhe aktin e punëdhënësit, ta përshtatshme;
dëshmojë bazueshmërinë e shkakut që e arsyeton prishjen 2) në nivelin relevant të udhëheqësisë dhe përfaqësimit,
dhe të njëjtët t'i shënojë në arsyetim". varësisht nga çështjet për të cilat konsultohet;
3) në bazë të informatave që i siguron punëdhënësi në
Neni 18 lidhje me informimin dhe me mendimin e përfaqësuesve të
Në nenin 78 paragrafi (3) fjalët: "bazueshmërinë e punëtorëve;
arsyes" zëvendësohen me fjalën: "vendimin". 4) në mënyrë që do t'u mundësojë përfaqësuesve të
punëtorëve të takohen me punëdhënësin dhe të marrin
Neni 19 përgjigje për çdo mendim që mund ta përgatisin dhe
Në titullin e nenit 80 fjala "punëdhënës" zëvendësohet 5) në aspektin e mundësisë për arritjen e marrëveshjes
me fjalën "punëtor". për vendimet në kuadër të autorizimeve të punëdhënësit.
Стр. 88 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
(7) Dispozitat nga neni 94-a të këtij ligji nuk kanë të (9) Nëse afati nga paragrafi (7) i këtij neni është më i
bëjnë me personelin e anijeve që lundrojnë në det të shkurtër se 60 ditë, shërbimi për ndërmjetësim gjatë
hapur.” punësimit mund të kërkojë vazhdim të afatit deri në 60 ditë
pas njoftimit, nëse problemet që dalin nga përjashtimet e
Neni 22 planifikuara kolektive nuk mund të zgjidhen në kuadër të
Titulli i nenit 95 dhe neni 95 ndryshohen si vijojnë: periudhës fillestare.
“Informimi dhe konsultimi gjatë përjashtimeve (10) Dispozitat e këtij neni nuk zbatohen te
kolektive për arsye afariste përjashtimet kolektive të cilat dalin nga ndërprerja e
veprimtarive të institucionit për shkak të vendimit
Neni 95 gjyqësor, marrëveshjeve për punësim në kohë të caktuar
(1) Nëse punëdhënësi ka për qëllim të miratojë vendim dhe në trupa të administratës publike.”
për ndërprerje të marrëdhënies së punës të një numri më të
madh të punëtorëve për arsye afariste, përkatësisht të së Neni 23
paku 20 punëtorëve për periudhë prej 90 ditësh, gjatë çdo Në nenin 101 paragrafi (1) fjala "punëtore"
ndërprerje të marrëdhënies së punës pa marrë parasysh zëvendësohet me fjalën“punëtor”.
numrin e përgjithshëm të punëtorëve te punëdhënësi,
konsiderohet si përjashtim kolektiv për arsye afariste. Neni 24
(2) Kur punëdhënësi ka për qëllim të realizojë Në nenin 105 pas paragrafit (3) shtohet paragraf i ri (4),
përjashtime kolektive, ai është i detyruar të fillojë si vijon:
procedurë të konsultimeve me përfaqësuesit e punëtorëve, “(4) Punëdhënësi mundet punëtorit t’i paguajë rrogë të
së paku një muaj para fillimit të përjashtimit kolektiv dhe 13, nëse punëdhënësi ka mundësi që ta paguajë.”
t’i sigurojë me të gjitha informatat relevante para fillimit të
konsultimeve, për arritjen e marrëveshjes. Neni 25
(3) Konsultimet nga paragrafi (2) i këtij neni, së paku i Në titullin e nenit 107 fjalët: “më e ulët” zëvendësohen
përfshijnë mënyrat dhe mjetet për shmangie të me fjalën “minimale”.
përjashtimeve kolektive, zvogëlim të numrit të punëtorëve Në nenin 107 fjalët: "më e ulët" zëvendësohen me
të përjashtuar ose për zvogëlim të pasojave nëpërmjet fjalën "minimale".
masave shoqëruese sociale me qëllim që t'u ndihmojnë
punëtorëve të përjashtuar që përsëri të punësohen apo Neni 26
trajnohen. Në nenin 114 fjalët: “50% nga rroga më e ulët”
(4) Që t'u mundësojnë përfaqësuesve të punëtorëve të zëvendësohen me fjalët: “40% nga baza”.
përgatisin propozime konstruktive, punëdhënësit gjatë
konsultimeve me kohë i furnizojnë me të gjitha informatat Neni 27
relevante, për: Në nenin 117 pas paragrafit (5) shtohet paragrafi i ri
1) arsyet për përjashtimet e planifikuara; (6), si vijon:
2) numrin dhe kategoritë e punëtorëve të cilët “(6) Punëdhënësi është i detyruar për çdo vendosje të
përjashtohen; punës jashtë orarit të punës, ta njoftojë inspektorin rajonal
3) numrin e përgjithshëm dhe kategoritë e punëtorëve shtetëror të punës.”
të cilët janë të punësuar dhe Paragrafi (6) bëhet paragraf (7).
4) periudhën në të cilën përjashtimet duhet të ndodhin.
(5) Obligimet për informim dhe konsultim zbatohen pa Neni 28
dallim nëse vendimi për përjashtime kolektive miratohet Titulli para nenit 162 ndryshohet si vijon: “Ndalim për
nga punëdhënësi ose personi i cili kryen kontroll mbi kryerjen e punës gjatë kohës së shtatzënisë, pas lindjes dhe
punëdhënësin. Gjatë shqyrtimit të cenimeve të mundshme të punëtorëve të grupeve të rrezikuara specifike”.
të obligimeve të informimit, konsultimit dhe njoftimit nuk
do të merret parasysh çdo arsyetim i punëdhënësit që
bazohet mbi faktin se shoqëria tregtare, ndërmarrja publike Neni 29
dhe personi tjetër juridik që e ka miratuar vendimin për Në nenin 162 pas paragrafit (2) shtohen pesë paragrafë
përjashtime kolektive nuk i ka siguruar informatat e të rinj (3), (4), (5), (6) dhe (7), si vijojnë:
kërkuara te punëdhënësi. "(3) Punëtoret shtatzëna që punojnë me materie të
(6) Punëdhënësi është i detyruar që pas mbarimit të rrezikshme kimike duhet të njoftohen me rreziqet
konsultimeve nga paragrafi (2) i këtij neni me shkrim ta plotësuese nga këto substanca për ato dhe fëmijët e tyre të
njoftojë shërbimin kompetent për ndërmjetësim gjatë palindur.
punësimit, për ndihmë dhe shërbim nga ndërmjetësimi (4) Krahas punëtorëve nga paragrafi (1) i këtij neni si
gjatë punësimit, në përputhje me ligjin. Ky njoftim i grupe specifike dhe të rrezikuara konsiderohen edhe
përmban të gjitha informatat relevante në lidhje me personat e rinj, punëtorët më të moshuar dhe personat me
përjashtimet e planifikuara kolektive dhe për konsultimet invaliditet.
me përfaqësuesit e punëtorëve të parapara në paragrafin (3) (5) Punëdhënësi është i detyruar që te të gjitha punët
të këtij neni, veçanërisht për shkaqet për përjashtime, dhe vendet e punës të lidhura me rrezikun specifik nga
numri i punëtorëve të cilët përjashtohen, numri i ekspozimi i punëtorëve nga grupet e rrezikuara specifike
përgjithshëm i punëtorëve te punëdhënësi ose periudha në ndikim të dëmshëm të faktorëve kimikë, fizikë,
gjatë së cilës përjashtimet duhet të ndodhin. biologjikë, ndikimeve dhe proceseve, t’i vlerësojë të gjitha
(7) Punëdhënësit dorëzojnë te përfaqësuesit e rreziqet për sigurinë dhe shëndetin e tyre dhe në bazë të
punëtorëve kopje të njoftimit të dorëzuar te shërbimi vlerësimit profesional të mjekut përkatës për gjendjen
kompetent për ndërmjetësim gjatë punësimit, pas së cilës shëndetësore, për gatishmërinë e punëtorëve nga grupet e
përfaqësuesit e punëtorëve mund të dorëzojnë propozime të rrezikuara specifike dhe të vendosë për miratimin e masave
tyre te shërbimi kompetent për ndërmjetësim gjatë adekuate.
punësimit. (6) Punëdhënësi është i detyruar që t’i kryejë obligimet
(8) Njoftimin për përjashtimet e planifikuara kolektive, nga paragrafi (1) i këtij neni, para se t’ua ndajë detyrat e
punëdhënësi është i detyruar që ta dorëzojë te shërbimi punës punëtorëve nga grupet e rrezikuara specifike edhe
kompetent për ndërmjetësim gjatë punësimit, më së shumti gjatë ndryshimit thelbësor të kushteve të punës, me ç’rast
deri në 30 ditë para miratimit të vendimit për prishje të veçanërisht do t’i marrë parasysh pajisjen dhe sistemimin
marrëdhënies së punës të punëtorëve. në vendin e punës, natyrën, shkallën dhe kohëzgjatjen e
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 89
(2) Formën dhe përmbajtjen e ftesës për edukim, si dhe 1) nuk është lidhur marrëveshje për punësim ndërmjet
mënyrën e realizimit të edukimit, e përcakton ministri punëtorit dhe punëdhënësit dhe punëdhënësi nuk e ka
kompetent për punët nga sfera e punës. paraqitur punëtorin për sigurim të detyrueshëm pensional
(3) Edukimin e organizon dhe realizon Inspektorati dhe invalidor, sigurim shëndetësor dhe sigurim në rast të
Shtetëror i Punës, në afat jo më të gjatë se tetë ditë nga dita papunësisë para fillimit të punës të punëtorit (neni 13
e kryerjes së mbikëqyrjes inspektuese. paragrafët (1), (2), (3) dhe (7));
(4) Edukimi mund të realizohet për më shumë 2) nuk siguron kushte për sigurinë e jetës dhe shëndetit
parregullsi të konstatuara të njëjta ose të njëllojta për një të punëtorëve në përputhje me rregullat për siguri dhe
ose më shumë punëdhënës. shëndet gjatë punës (neni 42);
(5) Nëse në terminin e caktuar personi ose punëdhënësi 3) nuk i mbron dhe respekton personalitetin, dinjitetin,
për të cilin realizohet edukimi nuk paraqitet në edukim, do privatësinë e punëtorit dhe nuk kujdeset për mbrojtjen e të
të konsiderohet se edukimi është realizuar. dhënave personale të punëtorit (neni 43 paragrafët (1) dhe
(6) Nëse personi ose punëdhënësi për të cilin realizohet (2) dhe 44 paragrafët (1), (2), (3) dhe (4)) dhe
edukimi paraqitet në edukimin e caktuar dhe e kryen, do të 4) e pamundëson ose do të përpiqet ta pamundësojë
konsiderohet se është edukuar lidhur me parregullsinë e inspektorin e punës që ta kryejë mbikëqyrjen.
konstatuar. (2) Gjobë në shumë prej 4 000 eurosh në kundërvlerë
(7) Nëse inspektori shtetëror i punës gjatë kryerjes së me denarë do t'i shqiptohet për kundërvajtje nga paragrafi
mbikëqyrjes kontrolluese konstaton se janë mënjanuar (1) i këtij neni drejtorit, përkatësisht personit tjetër
parregullsitë e përcaktuara nga paragrafi (1) i këtij neni, përgjegjës te punëdhënësi.
miraton konkluzion me të cilin e ndërpret procedurën e (3) Gjobë në shumë prej 5 000 eurosh në kundërvlerë
mbikëqyrjes inspektuese. me denarë do t'i shqiptohet për kundërvajtje nga paragrafi
(8) Nëse inspektori shtetëror i punës gjatë kryerjes së (1) i këtij neni punëdhënësit - person fizik."
mbikëqyrjes kontrolluese konstaton se nuk janë mënjanuar
parregullsitë e përcaktuara nga paragrafi (1) i këtij neni,
parashtron kërkesë për ngritje të procedurës për Neni 41
kundërvajtje para Komisionit për Kundërvajtje. Neni 265 ndryshohet si vijon:
(9) Inspektorati Shtetëror i Punës që e ka kryer "(1) Gjobë në shumë prej 3 000 eurosh në kundërvlerë
mbikëqyrjen inspektuese, mban evidencë për edukimin e me denarë do t'i shqiptohet punëdhënësit-person juridik për
realizuar në mënyrë të përcaktuar nga ministri kompetent kundërvajtje, nëse:
për çështjet nga fusha e punës. 1) marrëveshja për punësim nuk ruhet në hapësirat e
punës të punëdhënësit ku punon punëtori dhe nuk i është
Neni 258-b dorëzuar ekzemplar nga marrëveshja për punësim të
Ministria e Punës dhe Politikës Sociale - Inspektorati punëtorit (neni 15 paragrafët (2) dhe (3));
Shtetëror i Punës lidhur me kontrollet e kryera përpilon 2) lidh marrëveshje për punësim me personin që nuk e
raporte tremujore dhe i publikon në ueb faqet e Ministrisë ka mbushur moshën 15 vjeçe dhe që nuk ka aftësi
së Punës dhe Politikës Sociale dhe Inspektoratit Shtetëror shëndetësore të përgjithshme (neni 18);
të Punës për shqyrtim të unifikuar tremujor." 3) lidh marrëveshje për punësim ose u mundëson punë
personave të rinj në kundërshtim me nenin 18 të këtij ligji,
Neni 39 ose nëse lidh marrëveshje për punë në kundërshtim me këtë
Neni 259 ndryshohet si vijon: ligj (neni 19 paragrafët (1), (2) dhe (3));
"(1) Nëse inspektori i punës te punëdhënësi gjen person 4) lidh marrëveshje për punësim me të huaj i cili nuk i
me të cilin nuk është themeluar marrëdhënie pune në plotëson kushtet e përcaktuara me këtë ose ligj tjetër (neni
përputhje me ligjin dhe personi nuk është i paraqitur në 20);
sigurimin e obligueshëm social, me aktvendim do t'i 5) punëdhënësi bën ndryshime të marrëveshjes për
urdhërojë punëdhënësit që në afat prej 15 ditëve të punësim në kundërshtim me këtë ligj (neni 28-a paragrafët
themelojë marrëdhënie pune me personin e gjendur apo (2), (3) dhe (4));
personin tjetër në kohë të pacaktuar dhe t'i paguajë 6) nuk e njofton punëtorin me masat e sigurisë dhe të
kompensim në lartësi prej tri rrogave bruto mesatare të shëndetit gjatë punës dhe nuk e trajnon për zbatimin e tyre,
paguara në Republikë, të shpallur në muajin rrjedhës. në pajtim me rregullat për siguri dhe shëndet gjatë punës
(2) Nëse punëdhënësi nuk vepron sipas aktvendimit (neni 32);
nga paragrafi (1) i këtij neni, inspektori i punës do të 7) punëtorit i cili punon me orar pune të shkurtuar, i
miratojë aktvendim për ndalim të punës në lokalin punues
të punëdhënësit, deri në veprimin sipas urdhrit nga urdhëron që të punojë pas orarit të punës të kontraktuar
paragrafi (1) i këtij neni. (nenet 48 dhe 60);
(3) Kryerjen e arkëtimit të kompensimit nga paragrafi 8) nuk siguron mbrojtje të të drejtave në rast të bartjes
(1) i këtij neni e realizon personi i gjendur, në përputhje me së shoqërisë tregtare ose pjesëve të shoqërisë tregtare
Ligjin për përmbarim. (nenet 68-a, 68-b, 68-v, 68-d);
(4) Nëse në afat prej dy vjetësh te punëdhënësi nga 9) nuk siguron informim dhe konsultim të punëtorit
paragrafi (1) i këtij neni gjendet person në punë me të cilin sipas neneve 94-a dhe 95 të këtij ligji;
nuk është lidhur marrëveshje pune në përputhje me ligjin, 10) nuk ka paguar rrogë, dhe nuk ka paguar kontribute
inspektori i punës do të miratojë aktvendim për ndalim të nga rroga (neni 105 deri në 114);
punës në lokalin punues të punëdhënësit në kohëzgjatje 11) punëtorit i urdhëron që të punojë me orar pune më
prej 30 ditësh. të gjatë nga orari i punës të përcaktuar me këtë ligj, nuk
(5) Për kundërvajtjen nga paragrafët (1) dhe (4) të këtij mban ose në mënyrë të parregullt mban evidencë të orarit
neni, inspektori i punës paraqet kërkesë për ngritjen e të punës dhe të punës jashtë orarit dhe nuk e njofton
procedurës për kundërvajtje." inspektorin për vendosjen e punës jashtë orarit (nenet 116,
117, 119 dhe 120);
Neni 40 12) nuk i respekton rregullat për risistemimin dhe
Neni 264 ndryshohet si vijon: sistemimin e orarit të punës (nenet 124 dhe 125);
"(1) Gjobë në shumë prej 700 eurosh, në kundërvlerë 13) punën e natës e organizon në kundërshtim me nenet
me denarë do t'i shqiptohet për kundërvajtje punëdhënësit- nga 127 deri në 131 të këtij ligji, përkatësisht nuk e njofton
person juridik, nëse: inspektorin për vendosjen e punës së natës;
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 91
Член 29 Член 34
Во членот 66 став (1) зборот „претходно„ се брише, Во членот 76 став (1) зборовите: „став (7)“ се заме-
а втората реченица се менува и гласи: „За измените на- нува со зборовите: „став (3)“, а по зборовите: „68 од
станати надвор од контрола на друштвото, тоа е долж- овој закон“ се додаваат зборовите: „или од Законот за
но да ја извести Агенцијата.“ задолжително капитално финансирано пензиско осигу-
По ставот (1) се додаваат два нови става (2) и (3), рување“.
кои гласат: Во ставот (2) зборовите: „и неправилностите“ се
„(2) Агенцијата ги цени измените од ставот (1) на бришат.
овој член согласно со одредбите за исполнување на ус- По ставот (5) се додава нов став (6), кој гласи:
ловите од членот 62 на овој закон. „(6) По укинување на одобренијата за управување со
(3) Агенцијата ги пропишува начинот и постапката задолжителен и со доброволен пензиски фонд на друш-
за давање на одобрението од ставот (1) на овој член.” твото кое управувало со тие пензиски фондови, соодвет-
но се применуваат одредбите за ликвидација на друштва
од Законот за трговските друштва или одредбите од За-
Член 30 конот за стечај.“
Во членот 67 став (2) во четвртиот ред по зборот
„фондови“ се става запирка и се додаваат зборовите: Член 35
„како и запишување на задолжителниот пензиски фонд Во членот 79 став (3) во втората реченица по зборот
во регистарот на задолжителни и доброволни пензиски „фонд“ се додаваат зборовите: „и барањата за запишува-
фондови“, зборот „барање“ се заменува со зборот „ба- ње на задолжителниот и доброволниот пензиски фонд во
рања“, а зборовите: „и имаат рејтинг препорачлив за регистарот на задолжителни и доброволни пензиски
инвестирање според реномирани меѓународни кредит- фондови“.
ни рејтинг агенции, најмалку за период од една година По ставот (6) се додаваат два нови става (7) и (8),
пред да се пријават како основачи“. кои гласат:
Во ставот (3) зборот „барањето“ се заменува со збо- „(7) По полноважноста на одобренијата за управува-
рот „барањата“, а зборовите: „поднесува потпишано“ ње со задолжителен и со доброволен пензиски фондови
се заменуваат со зборовите: „поднесуваат потпишани“. Агенцијата ги запишува задолжителниот и доброволни-
Во ставот (4) зборовите: “Во рок од 30 дена од де- от пензиски фонд во регистарот на задолжителни и до-
нот на” се заменуваат со зборот “По“. броволни пензиски фондови и им определува иденти-
Во ставот (5) се додава нова точка а), која гласи: фикациски број.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 97
(8) Запишувањето на задолжителниот и добровол- Во ставот (8) се додава нова реченица која гласи:
ниот пензиски фонд во регистарот на задолжителни и „Друштвото за управување со доброволни пензиски
доброволни пензиски фондови има правно дејство фондови е должно да поднесе барање од име на агентот
спрема трети лица наредниот ден од денот на запишу- за негово запишување во регистарот на агенти доколку
вањето во регистарот на задолжителни и доброволни лицето ги исполнува условите и да достави барање за
пензиски фондови.“ бришење на агентот од регистарот на агенти доколку
Ставовите (7) и (8) стануваат ставови (9) и (10). не исполнува некој од условите од членот 77 став (6)
на Законот за задолжително капитално финансирано
Член 36 пензиско осигурување.“
Во членот 84 ставот (3) се брише.
Ставовите (4) и (5) стануваат ставови (3) и (4). Член 43
Во ставот (4) точка в) по зборот „плата“ се додаваат Членот 113 се менува и гласи:
зборовите: „ или како фиксен износ“. „(1) Секое друштво е должно да има информатив-
ниот проспект за доброволниот пензиски фонд со кој
Член 37 управува. Информативниот проспект содржи целосни,
Во членот 94 став (4) се додава втора реченица која точни и објективни податоци за доброволниот пензи-
гласи: „Договорот за членство може да се менува со ски фонд и друштвото кое управува со тој фонд, кои се
анекс само доколку настане вклучување, промена или потребни потенцијалниот член да донесе одлука за зач-
исклучување на физичкото лице - уплаќач од догово- ленување во доброволниот пензиски фонд, и тоа:
рот.“ а) назив и седиште на друштвото и фондот со кој
управува;
Член 38 б) имињата на членовите на управниот одбор и на
Во членот 95 ставот (6) се менува и гласи: надзорниот одбор на друштвото;
„Уплати во доброволен пензиски фонд, за себе или в) имињата и адресите на акционерите и нивното
за друго физичко лице, не може да врши лице кое ос- учество во основната главнина на друштвото;
тварило право на пензија согласно со Законот за пензи- г) назив и седиште на чуварот на имот и податоци за
ското и инвалидското осигурување кое повлекува евентуални промени на чуварот на имот направени прет-
средства согласно со Законот за задолжително капитал- ходната година и причините за таквите промени;
но финансирано пензиско осигурување или кое оства- д) податоци за ревизорот на доброволниот пензиски
рува пензиски надоместок согласно со овој закон. До- фонд и друштвото;
колку член со доброволна индивидуална сметка оства- ѓ) основните принципи на инвестирањето за перио-
ри пензиски надоместок согласно со овој закон, осигу- дот од ставот (1) на овој член и самоограничувањата
рител може да уплаќа придонеси на неговата професи- при инвестирањето освен ограничувањата утврдени во
онална сметка.“ овој закон;
е) одговорност при носење на инвестициони одлуки;
Член 39 ж) надоместоци, провизии и сите други трошоци
Во членот 98 став (1) на крајот на реченицата точ- што се наплатуваат од членовите на доброволниот пен-
ката се брише и се додаваат зборовите: „и финансира- зиски фонд;
ње на тероризам“. з) начин на зачленување и премин;
По ставот (1) се додава нов став (2), кој гласи: ѕ ) начин на известување на членовите;
„(2) Агенцијата за супервизија на капитално финан- и) право на пензиски надоместок;
сирано пензиско осигурување врши супервизија на си- ј) портфолиото на доброволниот пензиски фонд;
стемите за спречување на перење пари и финансирање к) бројот на членовите на доброволниот пензиски
на тероризам на друштвата.“ фонд;
л) нето вредноста на средствата на доброволниот
Член 40 пензиски фонд и
Во членот 107 ставот (4) се менува и гласи: љ) други податоци за работењето на друштвото што
може да ги пропише Агенцијата заради обезбедување
„Заради обезбедување фер и објективно информи- на транспарентност.
рање на јавноста друштвото кое управува со доброво- (2) Информативниот проспект од ставот (1) на овој
лен пензиски фонд е должно да го достави секој мате- член друштвото е должно да го објави најдоцна до 31
ријал за маркетинг на одобрување до Агенцијата и не март секоја тековна година со состојба на 31 декември
смее да објави или емитува неодобрен материјал за претходната година на веб страницата на друштвото и
маркетинг. Доколку претставник на друштвото дава ус- во еден од најтиражните дневни весници што се ди-
на изјава или интервју за кои претходно не бил изве- стрибуира на целата територија на Република Македо-
стен, друштвото е должно дадената изјава или интервју нија.
на соодветен медиум да ја достави до Агенцијата во (3) По исклучок од ставот (1) на овој член во рок од
рок од три дена по давањето на изјавата,односно ин- 15 дена од уписот на доброволниот пензиски фонд во
тервјуто.“ регистарот на задолжителни и доброволни пензиски
По ставот (5) се додава нов став (6), кој гласи: фондови, друштвото е должно да го објави информа-
„(6) Агенцијата донесува упатства за содржината на тивниот проспект со податоци од ставот (1) точки а), б)
рекламите и за другиот промотивен материјал на до- в), г), д), ѓ), е), ж), з), ѕ), и) и љ) на овој член.
броволните пензиски фондови и на друштвата кои (4) Друштвото е должно да ги достави, по барање од
управуваат со нив.“ член на доброволниот пензиски фонд, информативниот
проспект и статутот на доброволниот пензиски фонд со
Член 41 кој управува и истите да ги даде на увид на секое лице
Во членот 108 ставот (1) се брише. кое ќе се пријави за членство во доброволниот пензи-
ски фонд со кој управува тоа друштво.“
Член 42
Во членот 109 став (7) зборовите: „или Законот за Член 44
задолжително капитално финансирано пензиско осигу- Во членот 114 по ставот (6) се додава нов став (7),
рување“ се бришат. кој гласи:
Стр. 98 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
„(7) Известувањата од ставовите (1) и (3) на овој „Надоместокот од ставот (1) точка в) на овој член
член, по претходна писмена согласност од членот, на- го уплатува член на доброволен пензиски фонд при
место во писмена форма може да се доставуваат и во пренос на средствата од една на друга доброволна ин-
електронска форма.“ дивидуална сметка кога членот преминува во друг до-
броволен пензиски фонд, а го уплатува осигурител при
Член 45 пренос на средствата од една на друга професионална
Членот 116 се менува и гласи: сметка кога осигурителот преминува во друг доброво-
„(1) Друштвото е должно на Агенцијата да и ги до- лен пензиски фонд. Друштвото или претставникот на
ставува следниве информации: друштвото кое управува со пензискиот фонд, во кој
а) тримесечни неревидирани и годишни неревидира- пристапува членот, не смее да го плати овој надоме-
ни и ревидирани финансиски извештаи за друштвото; сток.“
б) тримесечни неревидирани основни финансиски Во ставот (3) точка в) по зборот „осигурител“ се до-
извештаи и дополнителни извештаи и годишни нереви- даваат зборовите: „или поради исклучување на учесни-
дирани и ревидирани основни финансиски извештаи и кот од професионална пензиска шема“.
дополнителни извештаи за доброволниот пензиски
фонд;
в) подетални податоци за стекнување и пренос на Член 47
средствата на доброволниот пензиски фонд со наведу- Во членот 118 став (2) зборовите: „надоместоците
вање на секое поединечно средство, датумот и цената од членот 117 став (1) точки а) и б) на овој закон може
на трансакцијата и правното лице кое ја врши услугата да се намалат“ се заменуваат со зборовите: „надоместо-
со хартиите од вредност; кот од членот 117 став (1) точката а) на овој закон мо-
г) податоци за трошоците за Агенцијата, чуварот на же да се намали“.
имот, трансакции, маркетинг, агенти и другите трошоци;
д) податоци на акционерите на друштвото вклучу- Член 48
вајќи имиња и адреси; Во членот 119 став (1) зборовите: „и за секој пред-
ѓ) имиња на членовите на органите на управување и лог за намалување на надоместоците од членот 117 ста-
вработените во друштвото и висината на надоместоци- в (1) на овој закон, најмалку 30 дена пред нивното во-
те за нивното работење; ведување“ се бришат.
ж) информација за доставени известувања до чле- Во ставот (2) по зборот „објавува“ се додаваат збо-
новите од членот 114 ставови (1) и (3) на овој закон; ровите: „на веб страницата на друштвото“.
з) подетални податоци за бројот на членовите на
доброволниот пензиски фонд, бројот на членовите кои Член 49
се зачлениле во доброволниот пензиски фонд во текот Во членот 124 став (3) и членот 134 став (1) точка
на годината, бројот на оние кои преминале во други до- е) зборовите: “по претходно мислење на Комисијата за
броволниот пензиски фондови, бројот на починати чле- хартии од вредност на Република Македонија” се бри-
нови и бројот на членови кои оствариле пензиски надо- шат.
месток;
ѕ) извештаи од внатрешна контроли и внатрешни Член 50
ревизии и Во членот 131 став (1) точка л) зборовите: „хартии
и) други податоци пропишани од Агенцијата. од вредност“ се заменува со зборот „инструменти“.
(2) Неревидираните финансиски извештаи од ста- Во точката љ) запирката и зборовите: “по претход-
вот (1) точки а) и б) на овој член се доставуваат во рок но мислење на Комисијата за хартии од вредност” се
од еден месец по завршувањето на периодот за кој се бришат.
однесуваат извештаите, а ревидираните финансиски
извештаи од ставт (1) точки а) и б) на овој член се до- Член 51
ставуваат во рок од три месеци по завршувањето на Членот 132 се менува и гласи:
периодот за кој се однесуваат извештаите. „(1) Средствата на доброволниот пензиски фонд
(3) Податоците од ставот (1) точка в) на овој член може да се инвестираат во хартии од вредност на ист
се доставуваат за секој датум на процена најдоцна издавач најмногу до 10% од номиналната вредност на
следниот работен ден. поединечна хартија од вредност издадена од тој изда-
(4) Податоците од ставот (1) точка г) и з) на овој вач, освен во случај на обврзници и други хартии од
член се доставуваат еднаш месечно, најдоцна до петти- вредност издадени или за кои гарантира Република Ма-
от ден во месецот за претходниот месец. кедонија или земја членка на Европската унија или на
(5) Податоците од ставот (1) точки д) и ѓ) на овој ОЕЦД.
член се доставуваат еднаш годишно, најдоцна до 15-ти- (2) Најмногу 5% од вредноста на средствата на до-
от ден од завршувањето на деловната година. броволниот пензиски фонд може да се инвестираат во
(6) Податоците од ставот (1) точка ж) на овој член инструменти, освен депозити и сертификати за депо-
се доставуваат во рок од еден месец од завршувањето зит, издадени од ист субјект кој не е основан од држа-
на периодот за кој се однесуваат податоците. вата и е регистриран во Централниот регистар на Ре-
(7) Извештаите од став (1) точка ѕ) на овој член се публика Македонија или во земја членка на Европската
доставуваат за секое тримесечје, најдоцна до петтиот унија или на ОЕЦД, при што најмногу до 7,5% од
ден во месецот за претходното тримесечје. средствата на доброволниот пензиски фонд може да се
(8) Агенцијата поблиску ги пропишува видот и пер- инвестираат во инструменти, освен депозити и серти-
иодот на кој се однесуваат податоците, начинот и фор-
мата на прикажување на истите и постапката за нивно фикати за депозит, на вакви меѓусебно поврзани субје-
доставување.“ кти.
(3) Најмногу 10 % од средствата на доброволниот
Член 46 пензиски фонд може да се инвестираат во депозити и
Во членот 117 став (1) точка в) зборот „индивиду- сертификати за депозит на една банка која има дозвола
алната“ се заменува со зборовите: „ доброволна инди- издадена од Народната банка на Република Македони-
видуална или професионална“. ја, освен во депозити и сертификати за депозит во бан-
Ставот (2) се менува и гласи: ка која е чувар на имот на доброволниот пензиски
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 99
фонд каде што може да се инвестира најмногу 5% од (5) Министерот за финансии поблиску ги пропишу-
средствата на доброволниот пензиски фонд. Најмногу ва начинот на вршење на повратот на данокот на инди-
до 7,5% од средствата на доброволниот пензиски фонд видуалната сметка на член на доброволен пензиски
може да се инвестираат во депозити и сертификати за фонд, како и формата и содржината на барањето од
депозит на меѓусебно поврзани банки. ставот (4) на овој член.“
(4) Агенцијата може да пропише ограничувања на
вложувањата на одделни видови инструменти различ- Член 56
ни од ограничувањата утврдени во овој член и членот Во членот 164 став (1) по бројот „167“ се додава
133 на овој закон кои ќе важат во рок пропишан од бројот „167-а„ и се става запирка.
Агенцијата, но не подолг од пет години. Ограничува-
њата не можат да бидат целосно или делумно укинати Член 57
без претходно писмено известување до секое друштво Во членот 165 став (1) зборовите: „до 50.000“ се
кое управува со доброволниот пензиски фонд.“ бришат.
Во точката 2 зборовите: „го уплати капиталот“ се
Член 52 заменуваат со зборовите: „ ја уплати основната главни-
Во членот 135 став (4) бројот „180“ се заменува со на“.
бројот „540“. Во точката 3 зборовите: „основачкиот капитал“ се
заменуваат со зборовите: „основната главнина“.
Член 53 Точката 15 се менува и гласи:
Во членот 136 точка в) на крајот на реченицата точ- „инвестира средства од доброволниот пензиски
ката се брише и се додаваат зборовите: „освен гаранции фонд спротивно на инструментите и ограничувањата
за задолжување од членот 141 став (1) на овој закон“. предвидени во членовите 131, 132, 133 и 134 од овој за-
кон;“.
Член 54 Ставот (3) се менува и гласи:
Во членот 149 по ставот (3) се додава нов став (4), „Глоба во износот од ставот (1) на овој член ќе се
кој гласи: изрече на друштво за управување со доброволни пен-
„(4) Доколку банката престане да исполнува некој зиски фондови, доколку:
од условите од ставот (2) на овој член во периодот до- 1) врши дејности што не се предвидени во членот
дека е чувар на имот на доброволен пензиски фонд, е 16 став (1) од овој закон;
должна веднаш да ги извести друштвото и Агенцијата 2) не ја зголеми и одржува главнината согласно со
и да преземе активности за усогласување со одредбите членот 19 ставови (2), (4) и (5) од овој закон;
од ставот (2) на овој член во период не подолг од три 3) не ги одржува и не ги зголеми сопствените
месеци од денот кога престанала да исполнува некој од средства пресметани по методологија пропишана од
условите.“ Агенцијата согласно со членот 19 ставови (6) и (7) од
овој закон;
Член 55 4) не одржува ликвидни средства согласно со чле-
Членот 158 се менува и гласи: нот 19 став (9) од овој закон;
„(1) На доброволните придонеси уплатени од стра- 5) изврши спојување спротивно на членовите 47, 48
на на осигурител за своите вработени и членови не се и 51 од овој закон;
пресметува и плаќа персонален данок на доход. Изно- 6) изврши измени без одобрение од Агенцијата сог-
сот на ослободувањето за една календарска година не ласно со членот 44 став (1) од овој закон;
може да биде поголем од четири просечни месечни 7) управува со задолжителен пензиски фонд без
бруто плати во Републиката, објавени за претходната одобрение од Агенцијата од членот 67 став (1) на овој
година, по вработен или член закон и
(2) Членот на доброволниот пензиски фонд кој уп- 8) поднесе барање за одобрение за дозвола за врше-
лаќа сопствени средства во пензискиот фонд кои се ње на дејност - управување со задолжителни пензиски
претходно оданочени, има право на поврат на персо- фондови и во поднесената документација приложи не-
налниот данок на доход пресметан на износот на упла- точни податоци спротивно на членот 67 став (2) од овој
тениот придонес во доброволниот пензиски фонд. Из- закон.“
носот на кој се пресметува повратот за една календар- Ставот (5) се менува и гласи:
ска година не може да биде поголем од четири просеч- „Глоба во износот од ставот (1) на овој член ќе се
ни месечни бруто плати во Републиката, објавени за изрече на друштво за управување со задолжителни и
претходната година доброволни пензиски фондови, доколку:
(3) Членот на доброволен пензиски фонд за средс- 1) врши дејности што не се предвидени во членот
твата уплатени на негова индивидуална сметка од фи- 16 став (2) од овој закон;
зичко лице, кои се претходно оданочени, има право на 2) не ја зголеми и одржува главнината согласно со
поврат на персоналниот данок на доход пресметан на членот 20 ставови (2), (4) и (5) од овој закон;
износот на уплатениот придонес во доброволниот пен- 3) не ги одржува и не ги зголеми сопствените
зиски фонд. Износот на кој се пресметува повратот за средства пресметани по методологија пропишана од
Агенцијата согласно со членот 20 ставови (6) и (7) од
една календарска година не може да биде поголем од овој закон;
четири просечни бруто месечни плати во Републиката, 4) не одржува ликвидни средства согласно со чле-
објавени за претходната година нот 20 став (9) од овој закон;
(4) Повратот на персоналниот данок на доход на 5) купи акции на друго друштво за управување со
членовите од ставовите (2) и (3) на овој член се врши задолжителни и доброволни пензиски фондови или се
на годишно ниво директно на доброволната индивиду- реорганизира, спротивно на членот 27 став (5) од овој
ална сметка на членот на пензискиот фонд со доставу- закон;
вање на барање за поврат на данок од страна на членот 6) изврши измени без одобрение од Агенцијата сог-
или физичкото лице за сметка на членот. ласно со членот 60 став (1) од овој закон;
Стр. 100 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
7) изврши измени без одобрение од Агенцијата сог- 3) не достави на одобрување до Агенцијата или об-
ласно со членот 66 од овој закон; јави неодобрен материјал за маркетинг, не ја извести
8) изврши измени без одобрение од Агенцијата сог- Агенцијата за усната изјава или интервју во пропиша-
ласно со членот 72 од овој закон и ниот рок, согласно со членот 107 став (4) од овој закон;
9) изврши спојување спротивно на членовите 78, 79 4) не доставува податоци и информации до Агенци-
и 82 од овој закон.“ јата во роковите предвидени со членот 116 ставови (2),
Во ставот (9) зборовите: „до 5.000“ се бришат. (3), (4), (5), (6) и (7) од овој закон и
5) веднаш не ја извести Агенцијата за вредноста на
Член 58 нето средствата на доброволниот пензиски фонд и
Во членот 166 став (1) зборовите: „до 30.000“ се вредноста на сметководствената единица на добровол-
бришат. ниот пензиски фонд согласно со членот 126 ставови (1)
Во точката 2 по бројот „33“ се додаваат зборовите: и (2) од овој закон.
„став (2)“. (2) Глоба во износ од 5.000 евра во денарска про-
Точката 7 се менува и гласи: тиввредност ќе се изрече за прекршок на друштво за
„дава погрешни и неточни информации за добро- управување со доброволни пензиски фондови, докол-
волниот пензиски фонд, за професионалната пензиска ку:
шема или за друштвото кое управува со тој фонд во - не постапи согласно со членот 109 став (8) од овој
смисла на членот 107 став (1) од овој закон;“. закон “
Во точката 10 по бројот „116“ се додаваат зборови-
те: „став (1)“. Член 61
Точката 13 се менува и гласи: Во членот 168 став (1) зборовите: „до 50.000“ се
„постапи спротивно на ограничувањата предвидени бришат.
со членот 135 од овој закон;“. Во ставот (1) се додава нова точката 1, која гласи:
Во ставот (2) зборовите: „за управување со пензи- „1) не ги отстрани незаконитостите согласно со
ски фондови“ се бришат. членот 53 став (6) од Законот за задолжително капитал-
Ставот (3) се менува и гласи: но финансирано пензиско осигурување;“.
„Глоба во износ од 2.000 евра во денарска против- Точката 1 станува точка 1-а.
вредност ќе се изрече за прекршокот од ставот (1) на Во ставот (3) зборовите: „до 5.000“ се бришат.
овој член и на одговорно лице во друштвото.“
Во ставот (4) зборовите: „за управување со пензиски Член 62
фондови“ се бришат. Во членот 169 став (1) зборовите: „1.500 до“ се
бришат.
Член 59
Во членот 167 став (1) зборовите: „до 10.000“ се Член 63
бришат. Во членот 170 став (1) износот „500“ се заменува со
Точката 3 се менува и гласи: износот „1.000“.
„дава изјави или предвидувања за идните инвести- Точката 1 се брише.
циони резултати за доброволниот пензиски фонд во
смисла на членот 107 став (2) од овој закон.“ Член 64
Во точката 5 зборовите: „(3) и (4)“ се заменуваат со Во членот 171 став (1) зборовите: „до 7.000“ се бри-
зборовите: „и (3)“. шат.
Точката 6 се менува и гласи: Во ставот (3) зборовите: „до 2.000“ се бришат.
„не достави информативен проспект и статут на
член на доброволен пензиски фонд, не ги даде на увид Член 65
на лице согласно со членот 113 став (4) од овој закон;“. Во членот 172 став (1) зборовите: „до 30.000“ се
Во ставот (2) зборовите: „за управување со пензи- бришат.
ски фондови“ се бришат. Во ставот (2) зборовите: „до 3.000 „се бришат.
Ставот (3) се менува и гласи:
„Глоба во износ до 1.500 евра во денарска против- Член 66
вредност ќе се изрече за прекршокот од ставот (1) на Агенцијата ги запишува постојните доброволни пен-
овој член и на одговорно лице во друштвото.“ зиски фондови во регистарот на задолжителни и добро-
Во ставот (4) зборовите: „за управување со пензиски волни пензиски фондови и им определува идентификаци-
фондови“ се бришат. ски број во рок од 15 дена од денот на влегувањето во си-
Во ставот (3) зборовите: „до 2.000“ се бришат. ла на овој закон.
Член 60 Член 67
По членот 167 се додава нов член 167-а, кој гласи: Постојните друштва за управување со задолжителни
и доброволни пензиски фондови се должни да се усогла-
„167-а сат со одредбите кои се однесуваат на членот 28 ставови
„(1) Глоба во износ од 5.000 евра во денарска про- (7) и (8) од Законот за доброволно капитално финансира-
тиввредност ќе се изрече за прекршок на друштво за но пензиско осигурување („Службен весник на Република
управување со доброволни пензиски фондови или Македонија“ број 7/2008), во рок од една година од денот
друштво за управување со задолжителни и доброволни на влегувањето во сила на овој закон.
пензиски фондови, доколку:
1) не постапи по некое од барањата од членот 28 Член 68
став (3) на овој закон; Одредбата која се однесува на членот 95 став (6) од
2) не изготви годишен план за работа, извештај за Законот за доброволно капитално финансирано пензиско
своето работење и не ги достави до Агенцијата соглас- осигурување („Службен весник на Република Македони-
но со членот 34 ставови (3), (4) и (5) од овој закон; ја“ број 7/2008), нема да се применува на физички лица
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 101
кои уплаќале придонес на доброволна индивидуална сме- gj) në lidhje me personat e theksuar në këtë pikë,
тка на член на доброволен пензиски фонд врз основа на persona të cilët janë: farefis nëpërmjet martesës ose
договор за членство до денот на влегувањето во сила на adoptimit; fëmijë dhe prindër, vëllezër dhe motra, vëllezër
овој закон. nga njëri prind dhe motra nga njëri prind, gjyshe, gjyshër
dhe nipa; në mënyrë tjetër janë në lidhje gjaku deri në
Член 69 shkallë të dytë; persona të cilët janë në lidhje: prind
Износот на ослободување од персонален данок на kujdestar dhe fëmijë, njerkë ose njerk dhe i birësuar dhe e
доход на доброволните придонеси уплатени од страна birësuar dhe nuse, dhëndër dhe prindër të
на осигурител за своите вработени и членови за 2009 и bashkëshortëve;".
2010 година не може да биде поголем од шест просеч- Pas pikës 20 shtohen tri pika të reja 21, 22 dhe 23 si
ни месечни нето плати во Републиката, објавени за vijojnë:
претходната година по вработен или член. "21. "Reputacion i mirë" është ndershmëria,
Износот на кој се пресметува повратот на персонал- kompetenca, zotësia dhe posedimi i veçorive të cilat
ниот данок на доход на членот на доброволниот пензи- sigurojnë se personi, me mënyrën e punës së tij, nuk do të
ски фонд кој уплаќа сопствени средства во доброволен ndikojë në drejtim të kërcënimit të stabilitetit dhe sigurisë
пензиски фонд за 2009 и 2010 година не може да биде së shoqërisë pensionale dhe fondit me të cilin menaxhon, si
поголем од шест просечни месечни нето плати во Ре- dhe cenimit të autoritetit dhe besimit;
публиката, објавени за претходната година. 22. "Anëtar i pavarur i bordit mbikëqyrës" është
Износот на кој се пресметува повратот на персонал- personi fizik i cili:
ниот данок на доход на членот на доброволниот пензи- a) në pesë vitet e fundit nuk ka pasur interes material
ски фонд за средствата уплатени на негова индивиду-
ална сметка од физичко лице за 2009 и 2010 година не ose marrëdhënie afariste me shoqërinë si partner afarist, si i
може да биде поголем од шест просечни месечни нето punësuar ose anëtar i bordit drejtues ose bordit mbikëqyrës
плати во Републиката, објавени за претходната година. të shoqërisë;
b) nuk është person i lidhur i shoqërisë, i punësuar te
Член 70 personi i lidhur i shoqërisë ose përfaqëson person të lidhur
Подзаконските акти предвидени со овој закон ќе се të shoqërisë;
донесат во рок од шест месеци од денот на влегување- v) nuk është person i lidhur fizik me anëtar të bordit
то во сила на овој закон. drejtues ose bordit mbikëqyrës të shoqërisë dhe
g) nuk ka punuar dhe nuk punon në shoqëri për
Член 71 revizion e cila në tre vitet e fundit ka kryer revizion të
Овој закон влегува во сила осмиот ден од денот на jashtëm të punës së shoqërisë.
објавувањето во „Службен весник на Република Маке- 23. “Material për marketing” është materiali i
донија”. tërësishëm për reklamim, promovim ose informatë, para
__________ lëshimit, shpërndarjes ose shpalljes së tij në mjetet e
informimit publik, i cili ka të bëjë me fondin pensional
LIGJ vullnetar ose me shoqërinë e cila menaxhon me atë fond."
PËR NDRYSHIMIN DHE PLOTËSIMIN E LIGJIT
PËR SIGURIM PENSIONAL VULLNETAR ME Neni 2
FINANCIM KAPITAL Në nenin 10 paragrafi (2) në fund të fjalisë pika shlyhet
dhe shtohen fjalët: "dhe çdo ndryshim i tij".
Neni 1
Në Ligjin për sigurim pensional vullnetar me financim
kapital ("Gazeta Zyrtare e Republikës së Maqedonisë", Neni 3
numër 7/2008) në nenin 4 paragrafi (1) pika 12 ndryshohet Në nenin 13 pas paragrafit (1) shtohen dy paragrafë të
si vijon: rinj (2) dhe (3) si vijojnë:
""Person i lidhur" lidhur me person të caktuar juridik "(2) Shoqëria punon në pajtim me rregullat për
ose fizik është: menaxhim të mirë korporativ.
a) aksionari individual ose grup aksionarësh të cilët (3) Agjencia i përcakton rregullat për menaxhim të
posedojnë së paku 10% nga aksionet me të drejtë vote ose mirë korporativ të shoqërive."
posedojnë përqindje më të vogël dhe kanë kontroll në
mënyrë të drejtpërdrejtë ose të tërthortë mbi vendosjen në Neni 4
atë person juridik; Në nenin 18 pas paragrafit (1) fjalët: "Kapitali
b) çdo person tjetër juridik në të cilin personi i parë themelues" zëvendësohen me fjalët: "Kryegjëja
juridik, në mënyrë të tërthortë ose të drejtpërdrejtë, themelore".
posedon së paku 10% nga aksionet me të drejtë vote ose Në paragrafin (4) fjala: “kapitali” zëvendësohet me
posedon përqindje më të vogël dhe ka kontroll në mënyrë fjalët: “kryegjëja themelore”.
të drejtpërdrejtë ose të tërthortë mbi vendosjen në atë
personi juridik; Neni 5
v) çdo person tjetër juridik në të cilin një aksionar, në Neni 19 ndryshohet si vijon:
mënyrë të drejtpërdrejtë ose të tërthortë, posedon më “(1) Kryegjëja themelore e shoqërisë për menaxhim
shumë se 20% nga aksionet me të drejtë vote dhe në me fonde pensionale vullnetare është së paku 500.000 euro
periudhë të njëjtë kohore i njëjti aksionar posedon, në në kundërvlerë me denarë sipas kursit të mesëm të Bankës
mënyrë të tërthortë ose drejtpërdrejtë, më shumë se 20%
nga aksionet me të drejtë vote në personin e parë juridik; Popullore të Republikës së Maqedonisë në ditën e pagesës.
g) personi fizik ose personi juridik të cilët kanë kontroll (2) Kur mjetet e fondit pensional vullnetar me të cilin
në mënyrë të drejtpërdrejtë ose të tërthortë, ose janë të menaxhon shoqëria për menaxhim me fonde pensionale
kontrolluar nga ose janë nën kontroll të përbashkët të vullnetare do të tejkalojnë 50.000.000 euro dhe në çdo rast
personit juridik; të ardhshëm, kur mjetet e fondit pensional vullnetar do të
d) anëtari i bordit drejtues, bordit mbikëqyrës ose zmadhohen për 50.000.000 euro plotësuese, ajo shoqëri
anëtari i organit tjetër të menaxhimit ose mbikëqyrjes të është e obliguar që në afat prej 45 ditëve të punës ta
personit juridik dhe zmadhojë kryegjënë e saj së paku deri në shumën në vijim:
Стр. 102 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
mjeteve likuide, nën shumën e kërkuar shoqëria nuk do ta (4) Për anëtar të bordit drejtues dhe bordit mbikëqyrës
bëjë zmadhimin e kryegjësë themelore, kryegjësë, mjeteve mund të emërohet personi i cili, krahas kushteve të
personale ose mjeteve likuide deri në shumën e kërkuar, në parapara në Ligjin për shoqëri tregtare, i plotëson edhe
afat i cili nuk mund të jetë më i gjatë se 12 muaj. kushtet në vijim:
(3) Agjencia mund t'ia shfuqizojë lejen për menaxhim a) ka arsimim të lartë;
me fond pensional vullnetar dhe lejen për menaxhim me b) ka përvojë pune prej së paku pesë vitesh në sferën e
fond pensional të obligueshëm shoqërisë për menaxhim me drejtësisë, veprimtarisë bankare, kontabilitetit, sigurimit,
fonde pensionale të obligueshme dhe vullnetare, nëse pas menaxhim me mjete dhe investim, menaxhim me fonde
zvogëlimit të kryegjësë themelore, kryegjësë, mjeteve pensionale të obligueshme dhe/ose vullnetare ose shërbime
personale ose mjeteve likuide nën shumën e kërkuar financiare prej të cilëve tre vite përvojë pune në pozicion
shoqëria nuk do ta bëjë zmadhimin e kryegjësë themelore, udhëheqës;
kryegjësë, mjeteve personale ose mjeteve likuide deri në v) të mos ketë sanksion kundërvajtës ndalim për
shumën e kërkuar, në afat i cili nuk mund të jetë më i gjatë ushtrim profesioni, veprimtarie dhe detyre në sferat e
se 12 muaj." theksuara në pikën b) të këtij paragrafi; g) të mos
vuajë dënim për vepër penale nga sfera e financimit dhe
Neni 9 veprimtarisë bankare dhe shkaktimit të falimentimit të
Në nenin 24 paragrafi (2) ndryshohet si vijon: personit juridik dhe
"Themeluesit të cilët posedojnë 51% nga kryegjëja d) posedon reputacion të mirë me çfarë do të
themelore e shoqërisë janë bankat, shoqëritë për sigurim, mundësohet siguri dhe punë e qëndrueshme e shoqërisë
shoqëritë për menaxhim me fonde investuese, shoqëritë e dhe fondit pensional.
huaja për menaxhim me fonde pensionale dhe institucione (5) Agjencia me detyrë zyrtare siguron informata nga
tjera financiare, si dhe persona tjerë juridikë të cilët, në mënyrë institucionet kompetente në Republikën e Maqedonisë për
të drejtpërdrejtë ose të tërthortë, posedojnë më shumë se 50% paragrafin (4) pikat v) dhe g) nga ky nen, ndërsa i huaji
nga aksionet me të drejtë në menaxhim të institucioneve vetë siguron informata të tilla nga institucionet kompetente
financiare. Nëse nuk ka një themelues ose themelues të cilët në vendin e huaj.
posedojnë 51% nga kryegjëja themelore e shoqërisë, atëherë të (6) Krahas kushteve nga paragrafi (4) i këtij neni,
gjithë themeluesit e plotësojnë këtë kusht." anëtari i bordi drejtues i shoqërisë plotësisht duhet t’i
plotësojë kushtet në vijim:
Neni 10 a) t’i njohë rregullat nga sfera e sigurimit pensional me
Në nenin 25 paragrafi (1) fjalët: “kapitali themelues” financim kapital dhe
zëvendësohen me fjalët: “kryegjëja themelore”. b) të dorëzojë program për punë të shoqërisë dhe fondit
Në pikën a) fjalët: “kryegjëja themelore” zëvendësohen pensional nga fushëveprimi i tij i punës.
me fjalët: “kryegjëja”. (7) Së paku një nga anëtarët e bordit drejtues duhet të
Në paragrafët (2) dhe (3) fjalët: "kapitali themelues” ketë të dhënë provim për këshilltar investues ose provim
zëvendësohen me fjalët: “kryegjëja themelore”. tjetër përkatës nga institucioni kompetent jashtë vendit.
Pas paragrafit (3) shtohet paragraf i ri (4) si vijon: (8) Gjatë zgjedhjes së anëtarëve të bordit drejtues
“(4) Nëse nuk ka një themelues ose themelues të cilët përcaktohet se cilët anëtarë zgjidhen si anëtarë të pavarur të
posedojnë 51% nga kryegjëja themelore të shoqërisë për bordit mbikëqyrës.
menaxhim me fonde pensionale vullnetare, atëherë të (9) Anëtarët e Bordit drejtues së shoqërisë duhet të
gjithë themeluesit i plotësojnë kushtet nga paragrafi (1) i punësohen në shoqërinë pas marrjes së lejes nga Agjencia.
këtij neni.” (10) Agjencia më afërsisht e rregullon mënyrën dhe
Neni 11 procedurën për zgjedhje të anëtarit të bordit drejtues ose
Në nenin 26 paragrafi (1) pika a) fjala: “kapital” bordit mbikëqyrës të shoqërisë pensionale.
zëvendësohet me fjalën: “kryegjë”. (11) Agjencia e heq përkatësisht shfuqizon lejen për
anëtar të bordit drejtues ose mbikëqyrës kur do të
Neni 12 përcaktojë se:
Në nenin 27 paragrafi (4) fjalët: "kapitali aksionar” a) vendimi për dhënien e lejes është miratuar në bazë të
zëvendësohen me fjalët: “kryegjëja themelore”. të dhënave të pavërteta dhe të pasakta;
Pas paragrafit (4) shtohet paragraf i ri (5) si vijon: b) në periudhën pas dhënies së lejes merr dëshmi të
“(5) Nëse ekzistojnë vetëm dy shoqëri për menaxhim dokumentuar se anëtari mëtutje nuk i plotëson kushtet e
me fonde pensionale të obligueshme dhe vullnetare, njëra këtij neni;
shoqëri nuk guxon të blejë aksione nga shoqëria tjetër për v) anëtari ka bërë shkelje të rregullave për menaxhim të
menaxhim me fondet pensionale të obligueshme dhe mirë korporativ, nuk punon në pajtim me program të
vullnetare dhe ato nuk guxojnë të bashkohen, parashtruar për punë, nuk e zbaton politikën afariste të
bashkëngjiten, ndahen ose në ndonjë mënyrë tjetër të shoqërisë dhe fondit pensional ose në mënyrë tjetër i
riorganizohen." kërcënon interesat e anëtarëve të fondit pensional dhe
g) anëtari i bordit drejtues nuk është i punësuar në
Neni 13 shoqëri.
Neni 28 ndryshohet si vijon:
“(1) Bordi drejtues i shoqërisë është i përbërë prej së Neni 14
paku dy anëtarëve. Në nenin 32 paragrafi (1) pika v) fjalët: “kapitali
(2) Bordi mbikëqyrës i shoqërisë është i përbërë prej së personal” zëvendësohen me fjalën: “kryegjëja”.
paku katër anëtarëve. Paragrafi (4) ndryshohet si vijon:
(3) Nëse zvogëlohet numri i anëtarëve në bordin “Shoqëria nuk mund të posedojë më shumë se 10% nga
drejtues nën atë të paraparë në paragrafin (1) të këtij neni, kryegjëja themelore e subjekteve nga paragrafi (2) dhe (3)
bordi mbikëqyrës është i obliguar që nga radhët e tij të të këtij neni.”
emërojë ushtrues detyre anëtar i bordi drejtues. Anëtari i
bordi drejtues i cili është i emëruar për ushtrues detyre në Neni 15
periudhën e ushtrimit të kësaj detyre, nuk guxon të marrë Neni 34 ndryshohet si vijon:
pjesë në marrjen e vendimeve që janë në kompetencë të “(1) Shoqëria është e obliguar që të ketë njësi të
bordit drejtues. Ushtruesi i detyrës është lëndë e veçantë organizative për revizion të brendshëm e cila për
regjistrimit në Regjistrin qendror. punën e saj përgjigjet para bordit drejtues të shoqërisë.
Стр. 104 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
“dokumente me të cilat vërtetohet se në datën e Pas paragrafit (2) shtohen dy paragrafë të rinj (3) dhe
parashtrimit të kërkesave, themeluesit të cilët do të mbajnë (4) si vijojnë:
51% nga kryegjëja themelore e shoqërisë kanë përvojë të “(3) Pas plotfuqishmërisë së lejes për menaxhim me
madhe në menaxhim me mjetet”. fond pensional vullnetar Agjencia e regjistron fondin
Në pikën zh) fjalët: “kapital themelues” zëvendësohen pensional vullnetar në regjistrin e fondeve pensionale të
me fjalët: “kryegjë themelore”. obligueshme dhe vullnetare dhe i cakton numër
Në pikën z) pas fjalës: “përvojë” shtohen fjalët: “me identifikimi.
rekomandime”. (4) Regjistrimi i fondit pensional vullnetar në regjistrin
Pika k) ndryshohet si vijon: “prospekte informative për e fondeve pensionale të obligueshme dhe vullnetare ka
fondet pensionale, programe për strategji investuese të veprim juridik ndaj personave të tretë ditën e ardhshme nga
fondeve pensionale dhe program për parandalimin e larjes dita e regjistrimit në regjistrin e fondeve pensionale të
së parave dhe financimin e terrorizmit dhe”. obligueshme dhe vullnetare”.
Në paragrafin (2) fjalët: “Në afat prej 30 ditësh nga dita Paragrafi (3) bëhet paragraf (5).
e” zëvendësohen me fjalën: “Pas”.
Në paragrafin (3) shtohet pikë e re a) si vijon: Neni 29
“a) të kërkojë informatë nga Drejtoria për Parandalimin Në nenin 66 paragrafi (1) fjala: "paraprak" shlyhet,
e Larjes së Parave dhe Financimin e Terrorizmit për ndërsa fjalia e dytë ndryshohet si vijon: “Për ndryshimet e
përfshirjen e themeluesve në raste të larjes së parave ose krijuara jashtë nga kontrolli i shoqërisë, ajo është e
financimin e terrorizmit”. obliguar që ta njoftojë Agjencinë”.
Pikat a) dhe b) bëhen pika b) dhe v). Pas paragrafit (1) shtohen dy paragrafë të rinj (2) dhe
(3) si vijojnë:
Neni 24
Në nenin 59 paragrafi (1) fjalët: “kopje të verifikuara “(2) Agjencia i vlerëson ndryshimet nga paragrafi (1) i
nga aktet themeluese dhe statutit” zëvendësohen me fjalët: këtij neni në pajtim me dispozitat për plotësimin e kushteve
“kopje e verifikuar nga statuti”. nga neni 62 të këtij ligji.
Pas paragrafit (2) shtohen dy paragrafë të rinj (3) dhe “(3) Agjencia e përcakton mënyrën dhe procedurën për
(4) si vijojnë: dhënien e lejes nga paragrafi (1) i këtij neni."
“(3) Pas plotfuqishmërisë së lejeve për menaxhim me
fond pensional të obligueshëm dhe vullnetar Agjencia i Neni 30
regjistron fondin pensional të obligueshëm dhe vullnetar në Në nenin 67 paragrafi (2) pas fjalës: “fonde” në rendin
regjistrin e fondeve pensionale të obligueshme dhe e katërt vihet presje dhe shtohen fjalët: “si dhe regjistrimi i
vullnetare dhe për çdo fond cakton numër identifikimi. fondit pensional vullnetar në regjistrin e fondeve
(4) Regjistrimi në fondin pensional të obligueshëm dhe pensionale të obligueshme dhe vullnetare”, fjala: “kërkesë”
vullnetar në regjistrin e fondeve pensionale të obligueshme zëvendësohet me fjalën: “kërkesa”, ndërsa fjalët: “dhe kanë
dhe vullnetare ka veprim juridik ndaj personave të tretë rejting të rekomanduar për investim sipas rejting agjencive
ditën e ardhshme nga dita e regjistrimit në regjistrin e me renome ndërkombëtare kreditore, së paku për periudhë
fondeve pensionale të obligueshme dhe vullnetare”. prej një viti para se të paraqiten si themelues”.
Paragrafi (3) bëhet paragraf (5). Në paragrafin (3) fjala: “kërkesa” zëvendësohet me
fjalët: “kërkesat”, ndërsa fjalët: “parashtron të nënshkruar”
Neni 25 zëvendësohen me fjalët: “parashtrojnë të nënshkruara”.
Në nenin 60 paragrafi (1) fjala: “paraprak” shlyhet. Në paragrafin (4) fjalët: “Në afat prej 30 ditësh nga dita
Pas paragrafit (2) shtohet paragraf i ri (3) si vijon: e” zëvendësohen me fjalën: “Pas”.
“(3) Agjencia e përcakton mënyrën dhe procedurën për Në paragrafin (5) shtohet pikë e re a) si vijon:
dhënien e lejes nga paragrafi (1) i këtij neni”. “a) të kërkojë informatë nga Drejtoria për Parandalimin
e Larjes së Parave dhe Financimin e Terrorizmit për
Neni 26 përfshirjen e shoqërisë për menaxhim me fondet pensionale
Në nenin 61 paragrafi (2) pas fjalës: “fonde” shtohet vullnetare dhe themeluesit në raste të larjes së parave ose
presje dhe fjalët: “si dhe regjistrimi i fondit pensional financimit të terrorizmit”.
vullnetar në regjistrin e fondeve pensionale të obligueshme Pikat a) dhe b) bëhen pika b) dhe v).
dhe vullnetare”, ndërsa fjala: “kërkesë” zëvendësohet me
fjalën: “kërkesa”. Neni 31
Në paragrafin (3) fjala: “kërkesa” zëvendësohet me Në nenin 68 paragrafi (1) pika a) fjalët: “kapital i
fjalët: “kërkesat”, ndërsa fjalët: “parashtron të nënshkruar” paguar themelues i përcaktuar” zëvendësohen me fjalët:
zëvendësohen me fjalët: “parashtrojnë të nënshkruara”. “kryegjë e paguar themelore e përcaktuar”.
Në paragrafin (4) fjalët: “Në afat prej 30 ditësh nga dita
e” zëvendësohen me fjalën:"Pas”.
Në paragrafin (5) shtohet pikë e re a) si vijon: Neni 32
“a) të kërkojë informatë nga Drejtoria për Në nenin 71 paragrafi (1) fjalët: “kopje të verifikuara
Parandalimin e Larjes së Parave dhe Financimin e nga aktet themeluese dhe statuti” zëvendësohen me fjalët:
Terrorizmit për përfshirjen e shoqërisë për menaxhim me “kopje e verifikuar nga statuti”.
fondet pensionale të obligueshme dhe themeluesit në raste Pas paragrafit (2) shtohen dy paragrafë të rinj (3) dhe
të larjes së parave ose financim të terrorizmit”. (4) si vijojnë:
Pikat a) dhe b) bëhen pika b) dhe v). “(3) Pas plotfuqishmërisë së lejes për menaxhim me
fond pensional vullnetar Agjencia e regjistron fondin
Neni 27 pensional vullnetar në regjistrin e fondeve pensionale të
Në nenin 62 paragrafi (1) pika a) fjalët: “kapital obligueshme dhe vullnetare dhe i cakton numër
themelues i paguar i përcaktuar” zëvendësohen me fjalët: identifikimi.
“kryegjë e paguar themelore e përcaktuar”. (4) Regjistrimi i fondit pensional vullnetar në regjistrin
e fondeve pensionale të obligueshme dhe vullnetare ka
Neni 28 veprim juridik ndaj personave të tretë ditën e ardhshme nga
Në nenin 65 paragrafi (1) fjalët: “kopje të verifikuara dita e regjistrimit në regjistrin e fondeve pensionale të
nga aktet themeluese dhe statuti” zëvendësohen me fjalët: obligueshme dhe vullnetare."
“kopje e verifikuar nga statuti”. Paragrafi (3) bëhet paragraf (5).
Стр. 106 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
k) numrin e anëtarëve të fondit pensional vullnetar; (3) Të dhënat nga paragrafi (1) pika v) të këtij neni
ll) neto vlera e mjeteve të fondit pensional vullnetar dorëzohen për çdo datë të vlerësimit më së voni ditën e
dhe ardhshme të punës.
l) të dhëna tjera për punën e shoqërisë të cilat mund t’i (4) Të dhënat nga paragrafi (1) pikat g) dhe z) të këtij
përcaktojë Agjencia për sigurimin e transparencës. neni dorëzohen një herë në muaj, më së voni deri në ditën e
(2) Prospektin informativ nga paragrafi (1) i këtij neni pestë të muajit për muajin paraprak.
shoqëria është e obliguar që ta shpallë më së voni deri më (5) Të dhënat nga paragrafi (1) pikat d) dhe gj) të këtij
31 mars çdo vit rrjedhës, me gjendje të 31 dhjetorit të vitit neni dorëzohen një herë në vit, më së voni deri më ditën e
paraprak, në ueb faqen e shoqërisë dhe në një nga gazetat 15-të nga mbarimi i vitit afarist.
ditore me tirazh më të madh të cilat shpërndahen në të (6) Të dhënat nga paragrafi (1) pika zh) i këtij neni
gjithë territorin e Republikës së Maqedonisë. dorëzohen në afat prej një muaji pas mbarimit të periudhës
(3) Me përjashtim nga paragrafi (1) i këtij neni, në afat për të cilën kanë të bëjnë të dhënat.
prej 15 ditësh nga regjistrimi në fondin pensional vullnetar (7) Raportet nga paragrafi (1) pika x) i këtij neni
në regjistrin e fondeve pensionale të obligueshme dhe dorëzohen për çdo tremujor, më së voni deri në ditën e
vullnetare, shoqëria është e obliguar që ta shpallë pestë të muajit për muajin paraprak.
prospektin informativ me të dhënat nga pikat a), b), v), g), (8) Agjencia më afërsisht i përcakton llojin dhe
d), gj), e), zh), z), x), i) dhe l) nga paragrafi (1) i këtij neni. periudhën për të cilën kanë të bëjnë të dhënat, mënyrën dhe
(4) Shoqëria është e obliguar që t’i dorëzojë, me formën e paraqitjes së të njëjtave dhe procedurën për
kërkesë të anëtarit të fondit pensional vullnetar, prospektin dorëzimin e tyre."
informativ dhe statutin e fondit pensional vullnetar me të
cilin menaxhon dhe të njëjtat t’ia japë në shikim çdo Neni 46
personi i cili do të paraqitet për anëtarësim në fondin Në nenin 117 paragrafi (1) pika v) fjala: “individuale”
pensional vullnetar me të cilin menaxhon ajo shoqëri." zëvendësohet me fjalët: “vullnetare individuale ose
profesionale”.
Neni 44 Paragrafi (2) ndryshohet si vijon:
Në nenin 114 pas paragrafit (6) shtohet paragrafi i ri (7) “Kompensimin nga paragrafi (1) pika v) e këtij neni e
si vijon: paguan anëtari i fondit pensional vullnetar gjatë bartjes së
“(7) Njoftimet nga paragrafët (1) dhe (3) të këtij neni, mjeteve nga njëra në llogari tjetër individuale bankare kur
pas pajtimit paraprak me shkrim nga anëtari, në vend të anëtari kalon në fond tjetër pensional vullnetar, ndërsa e
formës me shkrim mund të dorëzohen edhe në mënyrë paguan siguruesin gjatë bartjes së mjeteve nga një llogari
elektronike." në llogari tjetër profesionale, kur siguruesi kalon në fond
tjetër pensional vullnetar. Shoqëria ose përfaqësuesi i
Neni 45 shoqërisë i cili menaxhon me fondin pensional, në të cilën
Neni 116 ndryshohet si vijon: aderon anëtari, nuk guxon ta paguajë këtë kompensim.
“(1) Shoqëria është e obliguar që Agjencisë t’ia Në paragrafin (3) pika v) pas fjalës: “sigurues” shtohen
dorëzojë informatat në vijim: fjalët: “ose për shkak të përjashtimit të pjesëmarrësit nga
a) raporte financiare tremujore të pareviduara dhe skema pensionale profesionale”.
raporte vjetore të pareviduara dhe të reviduara për
shoqërinë; Neni 47
b) raporte themelore financiare tremujore të Në nenin 118 paragrafi (2) fjalët: “kompensimet nga
pareviduara dhe raporte plotësuese dhe raporte financiare neni 117 paragrafi (1) pikat a) dhe b) të këtij ligji mund të
tremujore të pareviduara dhe raporte vjetore të pareviduara zvogëlohen” zëvendësohen me fjalët: “kompensimi nga
dhe të reviduara për fondin pensional vullnetar; neni 117 paragrafi (1) pika a) e këtij ligji mund të
v) të dhëna më të hollësishme për marrjen dhe bartjen e zvogëlohet”.
mjeteve të fondit pensional vullnetar me theksimin e çdo
mjeti individual, datën dhe çmimin e transaksionit dhe Neni 48
personit juridik i cili e kryen shërbimin me letrat me vlerë; Në nenin 119 paragrafi (1) fjalët: “edhe për çdo
g) të dhëna për harxhimet për Agjencinë, rojtarin e propozim për zvogëlimin e kompensimeve nga neni 117
pronës, transaksionet, marketingun, agjentët dhe harxhimet paragrafi (1) i këtij ligji, më së paku 30 ditë para vendosjes
tjera; së tyre” shlyhen.
d) të dhëna të aksionarëve të shoqërisë duke përfshirë Në paragrafin (2) pas fjalës: “shpall” shtohen fjalët: “në
emra dhe adresa; ueb faqen e shoqërisë”.
gj) emrat e anëtarëve të organeve të menaxhimit dhe
punësimit në shoqëri dhe lartësia e kompensimeve për Neni 49
punën e tyre; Në nenin 124 paragrafi (3) dhe nenin 134 paragrafi (1)
zh) informatë për njoftime të dorëzuara deri te anëtarët pika e), fjalët: “pas mendimit paraprak të Komisionit për
nga neni 114 paragrafët (1) dhe (3) të këtij ligji; Letra me Vlerë të Republikës së Maqedonisë” shlyhen.
z) të dhëna më të hollësishme për numrin e anëtarëve të
fondit pensional vullnetar, numri i anëtarëve të cilët janë të Neni 50
anëtarësuar në fondin pensional vullnetar gjatë vitit; numri Në nenin 131 paragrafi (1) pika ll) fjalët: “letra me
i atyre të cilët kanë kaluar në fonde tjera pensionale, numri vlerë” zëvendësohen me fjalën: “instrumente”.
i anëtarëve të vdekur dhe numri i anëtarëve të cilët kanë Në pikën l) presja dhe fjalët: “pas mendimit paraprak
realizuar kompensim pensional; të Komisionit për Letra me Vlerë” shlyhen.
x) raporte nga kontrolli i brendshëm dhe revizione të
brendshme dhe Neni 51
i) të dhëna tjera të përcaktuara nga Agjencia. Neni 132 ndryshohet si vijon:
(2) Raporte financiare të pareviduara nga paragrafi (1) “(1) Mjetet e fondit pensional vullnetar mund të
pika a) dhe b) të këtij neni dorëzohen në afat prej një muaji investohen në letra me vlerë të të botuesit të njëjtë më së
pas përfundimit të periudhës me të cilën kanë të bëjnë shumti deri më 10% nga vlera nominale e letrës individuale
raportet, ndërsa raportet financiare të reviduara nga me vlerë e lëshuar nga ai botues, përveç në rast të
paragrafi (1) pika a) dhe b) të këtij neni dorëzohen në afat formularëve dhe letrave tjera me vlerë të lëshuara ose për
prej 3 muajsh pas mbarimit të periudhës me të cilën kanë të të cilat garanton Republika e Maqedonisë ose vendi anëtar
bëjnë raportet. i UE-së ose OECD-së.
Стр. 108 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
(2) Së paku 5% nga vlera e mjeteve të fondit pensional (4) Kthimi i tatimit personal mbi fitim anëtarëve nga
vullnetar mund të investohen në instrumente, përveç paragrafët (2) dhe (3) të këtij neni kryhet në nivel vjetor
depozitave dhe certifikatës për depozitë, të lëshuara nga drejtpërdrejt në llogarinë individuale vullnetare të anëtarit
subjekti i njëjtë i cili nuk është i themeluar nga shteti dhe të fondit pensional, me dorëzimin e kërkesës për kthim të
është i regjistruar në Regjistrin qendror të Republikës së tatimit nga ana e anëtarit ose personit fizik në llogari të
Maqedonisë ose në vendin anëtar të UE-së ose të OECD- anëtarit.
së, me ç’rast më së shumti deri në 7,5% nga mjetet e fondit (5) Ministri i Financave më afërsisht i përcakton mënyrën
pensional vullnetar mund të investohen në instrumente, e kryerjes së kthimit të tatimit në llogarinë individuale të
përveç depozita dhe certifikatë për depozitë, të subjekteve anëtarit të fondit pensional vullnetar, si dhe formën dhe
të tillë të lidhur ndërmjet veti. përmbajtjen e kërkesës nga paragrafi (4) i këtij neni."
(3) Më së shumti 10% nga mjetet e fondit pensional
vullnetar mund të investohen në depozita dhe certifikatë Neni 56
për depozitë të një banke e cila ka leje të lëshuar nga Në nenin 164 paragrafi (1) pas numrit: “167” shtohet
Banka Popullore e Republikës së Maqedonisë, përveç në numri: “167-a” dhe vihet presje.
depozita dhe certifikatë për depozitë në bankë e cila është
ruajtës i pronës së fondit pensional vullnetar ku mund të Neni 57
investohet më së shumti 5% nga mjetet e fondit pensional Në nenin 165 paragrafi (1) fjalët: “deri në 50.000”
vullnetar. Më së shumti deri në 7,5% nga mjetet e fondit shlyhen.
pensional vullnetar mund të investohen në depozita dhe Në pikën 2 fjalët: “e paguan kapitalin” zëvendësohen
certifikata për depozitë në banka të lidhura ndërmjet veti. me fjalët: “e paguan kryegjënë themelore”.
(4) Agjencia mund të përcaktojë kufizime të Në pikën 3 fjalët: “kapitali themelues” zëvendësohen
investimeve të llojeve të veçanta të instrumenteve të me fjalët: “kryegjëja themelore”.
ndryshme nga kufizimet e përcaktuara në këtë nen dhe në Pika 15 ndryshohet si vijon: “investon mjete nga fondi
nenin 133 të këtij ligji, të cilat do të vlejnë në afatin e pensional vullnetar në kundërshtim me instrumentet dhe
përcaktuar nga Agjencia, por jo më të gjatë se pesë vjet. kufizimet e parapara në nenet: 131, 132, 133 dhe 134 të
Kufizimet nuk mund të jenë plotësisht ose pjesërisht të këtij ligji;”.
pezulluara pa njoftim paraprak me shkrim deri te secila Paragrafi (3) ndryshohet si vijon:
shoqëri e cila menaxhon me fondin pensional vullnetar." "Gjobë në shumën nga paragrafi (1) i këtij neni do t’i
shqiptohet shoqërisë për menaxhim me fonde pensionale
Neni 52 vullnetare, nëse:
Në nenin 135 paragrafi (4) numri: “180” zëvendësohet 1) kryen veprimtari të cilat nuk janë të parapara në
me numrin: "540". nenin 16 paragrafi (1) të këtij ligji;
2) nuk e zmadhon dhe mban kryegjënë në pajtim me
Neni 53 nenin 19 paragrafët (2), (4) dhe (5) të këtij ligji;
Në nenin 136 pika v) në fund të fjalisë pika shlyhet dhe 3) nuk i mban dhe nuk i zmadhon mjetet personale të
shtohen fjalët: “përveç garancisë për ngarkim me borxh llogaritura sipas metodologjisë së përcaktuar nga Agjencia
nga neni 141 paragrafi (1) i këtij ligji”. në pajtim me nenin 19 paragrafët (6) dhe (7) të këtij ligji;
4) nuk mban mjete likuide në pajtim me nenin 19
Neni 54 paragrafi (9) të këtij ligji;
Në nenin 149 pas paragrafit (3) shtohet paragraf i ri (4) 5) bën bashkëngjitje në kundërshtim me nenet 47, 48
si vijon: dhe 51 të këtij ligji;
“(4) Nëse banka pushon të plotësojë ndonjë nga kushtet 6) bën ndryshime pa leje të Agjencisë në pajtim me
nga paragrafi (2) i këtij neni në periudhën deri sa është nenin 44 paragrafi (1) të këtij ligji;
mbrojtës i pronës së fondit pensional vullnetar, është e 7) menaxhon me fondet pensionale të obligueshme pa
obliguar që menjëherë t’i njoftojë shoqërinë dhe Agjencinë leje nga Agjencia nga neni 67 paragrafi (1) i këtij ligji dhe
dhe të ndërmarrë aktivitete për harmonizim me dispozitat 8) parashtron kërkesë për leje për pëlqim për ushtrim të
nga paragrafi (2) i këtij neni në periudhë jo më të gjatë se veprimtarisë – menaxhim me fonde pensionale të
tre muaj nga dita kur ka pushuar të plotësojë ndonjë nga obligueshme dhe në dokumentacionin e parashtruar
kushtet." dorëzon të dhëna të pasakta në kundërshtim me nenin 67
paragrafi (2) i këtij ligji."
Neni 55 Paragrafi (5) ndryshohet si vijon:
Neni 158 ndryshohet si vijon: “Gjobë në shumën nga paragrafi (1) i këtij neni do t’i
“(1) Në kontributet vullnetare të paguara nga ana e shqiptohet shoqërisë për menaxhim me fondet pensionale
siguruesit për të punësuarit dhe anëtarët e tij nuk llogaritet të obligueshme dhe vullnetare, nëse:
dhe paguhet tatim personal mbi të ardhurat. Shuma e
lirimit për një vit kalendarik nuk mund të jetë më e madhe 1) kryen veprimtari të cilat nuk janë të parapara në
se 4 rroga bruto mesatare mujore në Republikë, të nenin 16 paragrafi (2) të këtij ligji;
shpallura për vitin paraprak, për të punësuar ose anëtar. 2) nuk e zmadhon dhe mban kryegjënë në pajtim me
(2) Anëtari i fondit pensional vullnetar i cili paguan nenin 20 paragrafët (2), (4) dhe (5) të këtij ligji;
mjete personale në fondin pensional të cilat paraprakisht 3) nuk i mban dhe nuk i zmadhon mjetet personale të
kanë qenë të tatimuara, ka të drejtë në kthim të tatimit llogaritura sipas metodologjisë së përcaktuar nga Agjencia
personal mbi fitim të llogaritur në shumën e kontributit të në pajtim me nenin 20 paragrafët (6) dhe (7) të këtij ligji;
paguar në fondin pensional vullnetar. Shuma në të cilën 4) nuk mban mjete likuide në pajtim me nenin 20
llogaritet kthimi për një vit kalendarik nuk mund të jetë më paragrafi (9) të këtij ligji;
e madhe se 4 rroga bruto mesatare mujore në Republikën, 5) blen aksione në shoqëri tjetër për menaxhim me
të shpallura për vitin paraprak. fonde pensionale të obligueshme dhe vullnetare ose
(3) Anëtari i fondit pensional vullnetar për mjetet e riorganizohet, në kundërshtim me nenin 27 paragrafi (5) i
paguara në llogarinë e tij individuale nga personi fizik, të këtij ligji;
cilat paraprakisht kanë qenë të tatimuara, ka të drejtë në 6) bën ndryshime pa leje nga Agjencia në pajtim me
kthim të tatimit personal mbi fitim të llogaritur në shumën e nenin 60 paragrafi (1) i këtij ligji;
kontributit të paguar në fondin pensional vullnetar. Shuma 7) bën ndryshime pa leje nga Agjencia në pajtim me
në të cilën llogaritet kthimi për një vit kalendarik nuk mund nenin 66 të këtij ligji;
të jetë më e madhe se 4 rroga bruto mesatare mujore të 8) bën ndryshime pa leje nga Agjencia në pajtim me
paguara në Republikë, të shpallura për vitin paraprak. nenin 72 të këtij ligji dhe
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 109
9) bën bashkëngjitje në kundërshtim me nenet 78, 79 4) nuk dorëzon të dhëna dhe informata te Agjencia në
dhe 82 të këtij ligji; afatet e parapara me nenin 116 paragrafët (2), (3), (4), (5),
Në paragrafin (9) fjalët: “deri në 5.000” shlyhen. (6) dhe (7) të këtij ligji.
5) menjëherë nuk e njofton Agjencinë për vlerën e
Neni 58 mjeteve neto të fondit pensional vullnetar dhe vlerën e
Në nenin 166 paragrafi (1) fjalët: “deri në 30.000” njësisë kontabiliste të fondit pensional vullnetar në pajtim
shlyhen. me nenin 126 paragrafët (1) dhe (2) të këtij ligji.
(2) Gjobë në shumë prej 5.000 euro në kundërvlerë me
Në pikën 2 pas numrit: “33” shtohen fjalët: “paragrafi denarë do t’i shqiptohet për kundërvajtje shoqërisë për
(2)”. menaxhim me fonde pensionale vullnetare, nëse:
Pika 7 ndryshohet si vijon: -nuk vepron në pajtim me nenin 109 paragrafi (8) të
“jep informata të gabuara dhe të pasakta për fondin këtij ligji.”
pensional vullnetar, për skemën pensionale profesionale
ose për shoqërinë e cila menaxhon me atë fond sipas nenit Neni 61
107 paragrafi (1) të këtij ligji." Në nenin 168 paragrafi (1) fjalët: “deri në 50.000”
Në pikën 10) pas numrit: “116” shtohen fjalët: shlyhen.
“paragrafi (1)”. Në paragrafin (1) shtohet pikë e re 1 si vijon:
Pika 13) ndryshohet si vijon: “1) nuk i mënjanon parregullsitë në pajtim me nenin 53
“vepron në kundërshtim me kufizimet e parapara me paragrafi (6) nga Ligji për sigurim të detyrueshëm
nenin 135 të këtij ligji;”. pensional me financim kapital.
Në paragrafin (2) fjalët: ”për menaxhim me fonde Pika 1) bëhet pikë 1-a.
pensionale“ shlyhen. Në paragrafin (3) fjalët: “deri në 5.000” shlyhen.
Paragrafi (3) ndryshohet si vijon: Neni 62
“Gjobë në shumë prej 2.000 euro në kundërvlerë me Në nenin 169 paragrafi (1) fjalët: “deri në 1.500”
denarë do t'i shqiptohet për kundërvajtje nga paragrafi (1) i shlyhen.
këtij neni dhe personit përgjegjës në shoqërinë."
Në paragrafin (4) fjalët: ”për menaxhim me fonde Neni 63
pensionale“ shlyhen. Në nenin 170 paragrafi (1) numri: “500” zëvendësohet
me numrin: "1.000".
Neni 59 Pika 1) shlyhet.
Në nenin 167 paragrafi (1) fjalët: “deri në 10.000”
shlyhen. Neni 64
Pika 3) ndryshohet si vijon: Në nenin 171 paragrafi (1) fjalët: “deri në 7.000”
“jep deklarata ose parashikime për rezultatet e shlyhen.
Në paragrafin (3) fjalët: “deri në 2.000” shlyhen.
ardhshme investuese për fondin pensional vullnetar sipas
nenit 107 paragrafi (2) të këtij ligji”. Neni 65
Në pikën 5) fjalët: "(3) dhe (4)" zëvendësohen me Në nenin 172 paragrafi (1) fjalët: “deri në 30.000”
fjalët: ”dhe (3)”. shlyhen.
Pika 6) ndryshohet si vijon: Në paragrafin (2) fjalët: “deri në 3.000” shlyhen.
“nuk dorëzon prospekt informativ dhe statut të anëtarit
të fondit pensional vullnetar, nuk ua jep për shikim Neni 66
personave në pajtim me nenin 113 paragrafi (4) të këtij Agjencia i regjistron fondet ekzistuese pensionale
ligji”. vullnetare në regjistrin e fondeve pensionale të
Në paragrafin (2) fjalët: "për menaxhim me fonde obligueshme dhe vullnetare dhe u cakton numër
identifikimi në afat prej 15 ditësh nga dita e hyrjes në fuqi
pensionale“ shlyhen. të këtij ligji.
Paragrafi (3) ndryshohet si vijon:
“Gjobë në shumë prej 1.500 euro në kundërvlerë me Neni 67
denarë do t'i shqiptohet për kundërvajtje nga paragrafi (1) i Shoqëritë ekzistuese për menaxhim me fondet
këtij neni dhe personit përgjegjës në shoqërinë”. pensionale të obligueshme dhe vullnetare janë të obliguara
Në paragrafin (4) fjalët: "për menaxhim me fonde që të harmonizohen me dispozitat të cilat kanë të bëjnë me
pensionale" shlyhen. nenin 28 paragrafët (7) dhe (8) të Ligjit për sigurim
Në paragrafin (3) fjalët: “deri në 2.000” shlyhen. pensional vullnetar me financim kapital ("Gazeta Zyrtare e
Republikës së Maqedonisë”, numër 7/2008), në afat prej
Neni 60 një viti nga dita e hyrjes në fuqi të këtij ligji.
Pas nenit 167 shtohet nen i ri 167-a si vijon: Neni 68
Dispozita e cila ka të bëjë me nenin 95 paragrafi (6) të
“167-a Ligjit për sigurim pensional vullnetar me financim kapital
“(1) Gjobë në shumë prej 5.000 euro në kundërvlerë (“Gazeta Zyrtare e Republikës së Maqedonisë” numër
me denarë do t’i shqiptohet për kundërvajtje shoqërisë për 7/2008), nuk do të zbatohet për personat fizikë të cilët kanë
menaxhim me fonde pensionale vullnetare ose shoqërisë paguar kontribut në llogari individuale vullnetare të
për menaxhim me fonde pensionale të obligueshme dhe anëtarit të fondit pensional vullnetar në bazë të
vullnetare, nëse: 1) nuk vepron për ndonjë nga kërkesat marrëveshje për anëtarësim, deri në ditën e hyrjes në fuqi
nga neni 28 paragrafi (3) i këtij ligji; të këtij ligji.
2) nuk përpilon plan vjetor për punë, raport për punën e Neni 69
tij dhe nuk i dorëzon te Agjencia në pajtim me nenin 34 Shuma e lirimit nga tatimi personal mbi të ardhura të
paragrafët (3), (4) dhe (5) të këtij ligji; kontributeve vullnetare të paguara nga ana e siguruesit për
3) nuk dorëzon për pëlqim te Agjencia ose publikon të punësuarit dhe anëtarët e tij, për vitin 2009 dhe 2010 nuk
material të palejuar për marketing, nuk e njofton Agjencinë mund të jetë më e madhe se gjashtë rroga neto mujore
për deklaratën gojore ose intervistën në afatin e përcaktuar, mesatare në Republikë, të shpallura për vitin paraprak për
në pajtim me nenin 107 paragrafi (4) të këtij ligji; të punësuar ose anëtar.
Стр. 110 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
Shuma në të cilën llogaritet kthimi i tatimit personal Формата и содржината на поканата за едукација,
mbi fitim i anëtarit të fondit pensional vullnetar i cili како и начинот на спроведување на едукацијата ги про-
paguan mjete personale në fondin pensional vullnetar për пишува министерот за здравство.
vitet 2009 dhe 2010 nuk mund të jetë më e madhe se Едукацијата ја организира и спроведува Државниот
gjashtë rroga neto mujore mesatare në Republikë, të санитарен и здравствен инспекторат, односно Бирото
shpallura për vitin paraprak. за лекови во рок не подолг од осум дена од денот на
Shuma në të cilën llogaritet kthimi, i tatimit personal спроведувањето на инспекцискиот надзор.
mbi fitim i anëtarit të fondit pensional vullnetar për mjetet Едукацијата може да се спроведе за повеќе утврде-
e paguara në llogarinë e tij individuale nga personi fizik, ни исти или истородни неправилности за едно или по-
për vitin 2009 dhe 2010 nuk mund të jetë më e madhe se веќе лица, односно за едно или повеќе правни лица.
gjashtë rroga neto mujore mesatare në Republikë, të Доколку во закажаниот термин лицето или правно-
shpallura për vitin paraprak. то лице над кое се спроведува едукација не се јави на
едукацијата ќе се смета дека едукацијата е спроведена.
Neni 70 Доколку лицето или правното лице над кое се спро-
Aktet nënligjore të parapara me këtë ligj do të ведува едукација се јави на закажаната едукација и
miratohen në afat prej gjashtë muajsh nga dita e hyrjes në истата ја заврши ќе се смета дека е едуциран по однос
fuqi të këtij ligji. на утврдената неправилност.
Доколку државниот санитарен и здравствен инспе-
Neni 71 ктор, односно фармацевтскиот инспектор од Бирото за
Ky ligj hyn në fuqi në ditën e tetë nga dita e botimit në лекови при спроведување на контролниот надзор утвр-
“Gazetën Zyrtare të Republikës së Maqedonisë”. ди дека се отстранети утврдените неправилности од
___________ ставот 1 на овој член, донесува заклучок со кој ја запи-
2448. ра постапката на инспекциски надзор.
Врз основа на членот 75 ставови 1 и 2 од Уставот на Доколку државниот санитарен и здравствен инспе-
ктор, односно фармацевтскиот инспектор од Бирото за
Република Македонија, претседателот на Република лекови при спроведување на контролниот надзор утвр-
Македонија и претседателот на Собранието на Репуб- ди дека не се отстранети утврдените неправилности од
лика Македонија издаваат ставот 1 на овој член, поднесува барање за поведување
на прекршочна постапка пред надлежен суд.
УКАЗ Државниот санитарен и здравствен инспекторат,
ЗА ПРОГЛАСУВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ДОПОЛНУ- односно Бирото за лекови води евиденција за спроведе-
ВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА КОНТРОЛА НА ОПОЈНИ ната едукација на начин пропишан од министерот за
ДРОГИ И ПСИХОТРОПНИ СУПСТАНЦИИ здравство.
Се прогласува Законот за дополнување на Законот Член 88-б
за контрола на опојни дроги и психотропни супстан- Министерството за здравство и Бирото за лекови за
ции, извршените контроли изготвуваат квартални извештаи
што Собранието на Република Македонија го доне- и ги објавуваат на веб страниците на Министерството
се на седницата одржана на 15 септември 2010 година. за здравство и Бирото за лекови, на унифициран квар-
тален преглед."
Бр. 07-3792/1 Претседател Член 2
15 септември 2010 година на Република Македонија, Подзаконските акти предвидени со овој закон ќе се
Скопје Ѓорге Иванов, с.р. донесат во рок од 15 дена од денот на влегувањето во
сила на овој закон.
Претседател
на Собранието на Република Член 3
Македонија, Овој закон влегува во сила осмиот ден од денот на
Трајко Вељаноски, с.р. објавувањето во “Службен весник на Република Маке-
донија".
ЗАКОН ___________
ЗА ДОПОЛНУВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА КОНТ-
РОЛА НА ОПОЈНИ ДРОГИ И ПСИХОТРОПНИ LIGJ
СУПСТАНЦИИ PËR PLOTËSIMIN E LIGJIT PËR KONTROLLIN
E DROGAVE NARKOTIKE DHE SUBSTANCAVE
Член 1 PSIKOTROPIKE
Во Законот за контрола на опојни дроги и психо- Neni 1
тропни супстанции ("Службен весник на Република Në Ligjin për kontrollin e drogave narkotike dhe
Македонија" број 103/2008), по членот 88 се додаваат substancave psikotropike ("Gazeta Zyrtare e Republikës së
два нови члена 88-а и 88-б, кои гласат: Maqedonisë" numër 103/2008), pas nenit 88 shtohen dy
nene të reja 88-a dhe 88-b, si vijojnë:
„Член 88-а
Постапка за едукација "Neni 88-a
Procedura për edukim
Доколку при вршењето на инспекцискиот надзор Nëse gjatë kryerjes së mbikëqyrjes inspektuese
инспекторот од членот 86 на овој закон утврди дека е inspektori nga neni 86 i këtij ligji, konstaton se është kryer
сторена неправилност од членовите 92 став 1 точки 8, parregullsi nga nenet 92 paragrafi 1 pikat 8, 16, 21, 23, 28,
16, 21, 23, 28, 29, 30, 31, 35 и 39 и 93 став 1 точки 6 и 7 29, 30, 31, 35 dhe 39 dhe 93 paragrafi 1 pikat 6 dhe 7 të
на овој закон, е должен да состави записник во кој ќе ја këtij ligji, është i obliguar që të hartojë procesverbal në të
утврди сторената неправилност со укажување за от- cilin do ta përcaktojë parregullsinë e kryer me sugjerim për
странување на утврдената неправилност во рок од осум mënjanimin e parregullsisë së konstatuar, në afat prej tetë
дена и со истовремено врачување на покана за спрове- ditësh dhe me dorëzimin njëkohësisht të ftesës për
дување на едукација на лицето или правното лице каде realizimin e edukimit të personit ose personit juridik, ku
што е утврдена неправилноста при вршењето на инс- është konstatuar parregullsia gjatë kryerjes së mbikëqyrjes
пекцискиот надзор. inspektuese.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 111
Член 9 Член 13
Член на Управниот одбор може да биде разрешен (1) Ако на објавениот конкурс не се јават кандидати
пред истекот на мандатот, ако: или ако Управниот одбор не избере директор од прија-
- тоа сам го побара, вените кандидати, се распишува нов јавен конкурс.
- избере или разреши директор спротивно на одред- (2) Ако поради причините од ставот (1) на овој член
бите на овој закон и не се избере директор или предвреме му престанал
- не ги донесе годишната програма за работа на МАР- мандатот, Управниот одбор без јавен конкурс ќе име-
нет, финансискиот план и завршната сметка на МАРнети нува вршител на должноста директор, по правило од
годишниот извештај за работењето на МАРнет. редот на вработените во МАРнет.
(3) Вршителот на должноста директор ги има сите
Член 10 права и должности на дирктор на МАРнет.
Управниот одбор: (4) Вршителот на должноста директор се именува
- го донесува статутот на МАРнет, за време до изборот на директор, а најдолго за шест ме-
- го избира и разрешува директорот, сеци.
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 113
Neni 5 Neni 8
(1) MARnet-i i kryen punët dhe detyrat, si vijojnë: Për anëtarë të Këshillit drejtues mund të emërohet
- e udhëheq rrjetin e mbyllur telekomunikues, personi, i cili i plotëson kushtet në vijim:
- e nxit zhvillimin e rrjetit të mbyllur telekomunikues, - të jetë shtetas i Republikës së Maqedonisë,
- i planifikon, organizon dhe udhëheq me lidhjet - ta ketë të kryer shkollimin e lartë dhe
ndërmjet shfrytëzuesve të shërbimeve telekomunikuese, - ta njohë gjuhën angleze.
- i udhëheq, administron dhe kryen punët për furnizim
dhe huazim të pajisjes së nevojshme programore, materiale Neni 9
dhe komunikuese, Anëtari i Këshillit drejtues mund të shkarkohet para se
- organizon dhe kryen trajnime dhe u jep ndihmë t’i kalojë mandati, nëse:
profesionale shfrytëzuesve të shërbimeve telekomunikuese, - vet e kërkon atë,
- udhëheq me domenin maqedonas (domen mk), - e zgjedh ose emëron drejtorin, në kundërshtim me
- siguron anëtarësi dhe bashkëpunim me organizata dispozitat e këtij ligji dhe
përkatëse ndërkombëtare, -nuk i miraton programin vjetor për punën e MARnet-
- kryen aktivitete kompjuterike lidhur me hulumtimin it, planin financiar dhe llogarinë përfundimtare të MARnet-
dhe zhvillimin eksperimental, në shkencat natyrore dhe it dhe raportin vjetor për punën e MARnet-it.
tekniko-teknologjike, Neni 10
- kryen punë lidhur me softuerin (përgatit, lëshon, jep Këshilli drejtues:
konsultime), - e miraton statutin e MARnet-it,
- kryen konsultime lidhur me harduerin, - e zgjedh dhe e shkarkon drejtorin,
- e udhëheq bazën e të dhënave dhe përpunon të dhëna, - e miraton programin vjetor për punën e MARnet-it,
- e udhëheq Regjistrin unik të nëndomeneve të - e miraton planin financiar dhe llogarinë përfundimtare
regjistruara në domenin-MK (në tekstin e mëtejmë: të MARnet-it,
Regjistri), - e miraton raportin vjetor për punën e MARnet-it,
- mirëmban sisteme telekomunikuese në rrjet të - i emëron dhe shkarkon trupat punues të MARnet-it,
mbyllur telekomunikues, - i jep propozime dhe mendime për çështje të caktuara,
- kryen veprimtari botuese lidhur me realizimin e themeluesit dhe drejtorit të MARnet-it,
shërbimeve telekomunikuese, - e miraton aktin e përgjithshëm për mënyrën e
- kryen punë që kanë të bëjnë me riproduktimin e udhëheqjes së Regjistrit,
medieve kompjuterike, - miraton akte të përgjithshme për shfrytëzimin e
- kryen shërbime të rrjetit të mbyllur kompjuterik, për shërbimeve telekomunikuese,
realizimin e programeve të veprimtarive arsimore, - jep pëlqim për aktin për organizim dhe punë dhe aktin
- kryen punë që kanë të bëjnë me lidhjen e rrjetit të për sistematizim të vendeve të punës në MARnet,
mbyllur telekomunikues të shfrytëzueseve të shërbimeve - vendos për kundërshtimet lidhur me marrëdhëniet e
telekomunikuese, punës, të të punësuarve në MARnet,
- siguron lidhje teknike dhe profesionale, me rrjete të - miraton rregullore për punën e vet dhe
ngjashme telekomunikuese jashtë vendit, - kryen punë tjera të përcaktuara me statutin e
- vendos, mban dhe zhvillon bashkëpunim me rrjete MARnet-it.
tjera telekomunikuese në Republikën e Maqedonisë dhe
jashtë saj dhe Organi i udhëheqjes
- kryen edhe punë tjera të përcaktuara me ligj.
(2) MARnet-i i realizon detyrat e veta në mënyrë të Neni 11
pavarur, në pajtim me këtë ligj dhe me ligj tjetër. (1) Drejtori, është organ udhëheqës i MARnet-it.
(2) Drejtorin e zgjedh dhe e shkarkon Këshilli drejtues.
Neni 6 (3) Drejtori zgjidhet nëpërmjet konkursit publik, të
Për realizimin e detyrave të tij, MARnet-i mund të cilin e shpall Këshilli drejtues, në mjetet e informimit
themelojë seksione, grupe infrastrukturore dhe njësi tjera publik.
organizative, të përcaktuara me Statutin e MARnet-it. (4) Drejtori zgjidhet për kohën prej pesë vitesh me
mundësi zgjedhjeje edhe për një mandat.
II. ADMINISTRIMI DHE UDHËHEQJA ME MARnet-in (5) Për drejtor mund të zgjidhet personi, i cili i plotëson
këto kushte:
Organi i administrimit - të jetë shtetas i Republikës së Maqedonisë,
- të ketë të kryer arsimim të lartë nga sfera e
Neni 7 teknologjive informatike dhe komunikuese,
(1) Organ i administrimit të MARnet-it, është Këshilli - të ketë njohuri specialistike nga sfera e teknologjive
drejtues. informatike dhe telekomunikuese,
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 115
Neni 13 Neni 18
(1) Nëse në konkursin e shpallur nuk paraqiten (1) MARnet-i përgjigjet për obligimet e veta, me mjetet
kandidatë, ose nëse Këshilli drejtues nuk e zgjedh drejtorin me të cilat disponon, me të gjitha të drejtat dhe obligimet
nga kandidatët e paraqitur, shpallet konkursi i ri publik. pa kufizim.
(2) Nëse për shkaqet nga paragrafi (1) i këtij neni, nuk (2) Themeluesi i MARnet-it përgjigjet për obligimet e
zgjedhet drejtori ose para kohe i mbaron mandati, Këshilli MARnet-it, që dalin nga dhënia e shërbimeve
drejtues pa konkurs publik do të emërojë ushtrues detyre të telekomunikuese.
drejtorit, sipas rregullës nga radhët e të punësuarve në
MARnet. IV. MBIKËQYRJA
(3) Ushtruesi i detyrës së drejtorit, i ka të gjitha të
drejtat dhe detyrat e drejtorit të MARnet-it. Neni 19
(4) Ushtruesi i detyrës së drejtorit, emërohet për kohën Mbikëqyrjen për zbatimin e dispozitave të këtij ligji
deri në zgjedhjen e drejtorit, e më së shumti për gjashtë dhe për punën e MARnet-it, e kryen Ministria e Shoqërisë
muaj. Informatike.
(5) Për ushtrues të detyrës së drejtor, mund të
Neni 20
emërohet personi i cili i plotëson kushtet si për zgjedhje të Për statutin e MARnet-it, pajtim jep Ministria e
drejtorit. Shoqërisë Informatike.
Neni14 V. DISPOZITA KALIMTARE DHE PËRFUNDIMTARE
Drejtori i MARnet-it i kryen punët, në vijim:
- udhëheq me punën e MARnet-it, Neni 21
- e prezanton dhe e përfaqëson MARnet-in, Punët profesionale dhe administrative lidhur me
- i propozon programin vjetor për punën e MARnet-it, përgatitjen për fillimin e punës së MARnet-it, i kryen
statutin dhe llogarinë përfundimtare, Ministria e Shoqërisë Informatike.
- e propozon raportin vjetor për punën e MARnet-it
deri më 31mars, Neni 22
- e propozon raportin vjetor financiar të MARnet-it, (1) Anëtarët e Këshillit drejtues, Qeveria e Republikës
- e organizon realizimin e programit vjetor, së Maqedonisë do t’i emërojë në afat prej 30 ditësh, nga
- e miraton aktin për organizimin dhe punën dhe aktin dita e hyrjes në fuqi të këtij ligji.
për sistematizimin e vendeve të punës, (2) Këshillit drejtues në afat prej 15 ditësh nga dita e
- i miraton aktet lidhur me marrëdhënien e punës të emërimit, shpall konkurs publik për zgjedhje të drejtorit të
punonjësve, MARnet-it, ndërsa drejtori zgjidhet në afat prej 15 ditësh,
- i propozon aktet e përgjithshme për shfrytëzimin e nga dita e skadimit të afatit të konkursit publik.
shërbimeve telekomunikuese, (3) Këshilli drejtues e miraton statutin në afat prej 60
- formon trupa këshillues në pajtim me Statutin, ditësh, nga dita e emërimit të anëtarëve të Këshillit
- përgjigjet për punën materiale–financiare dhe drejtues.
ligjshmërinë e punëve në kompetencë të tij dhe (4) Aktin e organizimit dhe punës dhe aktin e
- kryen punë tjera të përcaktuara me ligj dhe statut. sistematizimit të vendeve të punës, drejtori i MARnet-it do
t’i miratojë në afat prej 60 ditësh, nga dita e zgjedhjes së
Organi profesional tij.
Neni 15 Neni 23
(1) Për kryerjen e punëve profesionale të lidhura me Aktet e përgjithshme të parapara me nenin 10 alineja 9
planifikimin, organizimin dhe udhëheqjen me lidhjet e këtij ligji, Këshilli drejtues do t’i miratojë në afat prej 30
ndërmjet shfrytëzuesve të shërbimeve telekomunikuese dhe ditësh, nga dita e miratimit të Statutit.
zhvillimin e rrjetit të mbyllur telekomunikues, në MARnet
themelohet këshill profesional, si organ profesional i Neni 24
MARnet-it. MARnet-i fillon me punë me ditën e zgjedhjes së
(2) Këshillin profesional e përbëjnë përfaqësues të drejtorit.
shfrytëzuesve të shërbimeve telekomunikuese.
(3) Numri i përfaqësuesve, mënyra e zgjedhjes dhe Neni 25
puna e këshillit profesional, rregullohet me Statutin e Ky ligj hyn në fuqi në ditën e tetë nga dita e botimit në
MARnet-it. “Gazetën Zyrtare të Republikës së Maqedonisë”.
Стр. 116 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010
ОДЛУКА
ЗА ДОПОЛНУВАЊЕ НА ОДЛУКАТА ЗА БРОЈОТ НА СТУДЕНТИ ЗА ЗАПИШУВАЊЕ ВО
ПРВА ГОДИНА НА ЈАВНИТЕ ВИСОКООБРАЗОВНИ УСТАНОВИ НА УНИВЕРЗИТЕТОТ
„СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ“ ВО СКОПЈЕ, УНИВЕРЗИТЕТОТ „СВ. КЛИМЕНТ ОХРИДСКИ“
ВО БИТОЛА, ДРЖАВНИОТ УНИВЕРЗИТЕТ ВО ТЕТОВО, УНИВЕРЗИТЕТОТ „ГОЦЕ
ДЕЛЧЕВ“ ВО ШТИП И УНИВЕРЗИТЕТОТ ЗА ИНФОРМАТИЧКИ НАУКИ И ТЕХНОЛОГИИ
„СВ. АПОСТОЛ ПАВЛЕ“ ВО ОХРИД ВО УЧЕБНАТА 2010/2011 ГОДИНА
20 септември 2010 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА Бр. 124 - Стр. 117
2451. 2454.
Врз основа на член 6 и 7 став 1 од Законот за управ- Врз основа на член 47, став 2 од Законот за органи-
ната инспекција („Службен весник на Република Маке- зација и работа на органите на државната управа
донија“ бр. 69/2004, 22/2007 и 115/2007), Владата на („Службен весник на Република Македонија“ бр.
Република Македонија, на седницата одржана на 7 сеп- 58/2000, 44/2002 и 82/2008), Владата на Република Ма-
тември 2010 година, донесе кедонија, на седницата одржана на 7 септември 2010
година, донесе
РЕШЕНИЕ
ЗА УТВРДУВАЊЕ ПРЕСТАНОК НА ФУНКЦИЈАТА РЕШЕНИЕ
ДИРЕКТОР НА ДРЖАВНИОТ УПРАВЕН ИНСПЕ- ЗА ИМЕНУВАЊЕ ДИРЕКТОР НА ДРЖАВНИОТ
КТОРАТ, ПОРАДИ ИСТЕК НА МАНДАТОТ ЗА КОЈ ИНСПЕКТОРАТ ЗА ЛОКАЛНА САМОУПРАВА
Е ИМЕНУВАН
1. За директор на Државниот инспекторат за локал-
1. На Димитар Ѓеорѓиевски му се утврдува преста- на самоуправа, орган во состав на Министерството за
нок на функцијата директор на Државниот управен локална самоуправа, се именува Ванчо Шехтански.
инспекторат, орган во состав на Министерство за прав- 2. Ова решение влегува во сила со денот на објаву-
да, поради истек на мандатот за кој е именуван. вањето во „Службен весник на Република Македони-
2. Ова решение влегува во сила со денот на објавува- ја“.
њето во „Службен весник на Република Македонија“.
Бр. 22-5364/1 Претседател на Владата
Бр. 22-5350/1 Претседател на Владата 7 септември 2010 година на Република Македонија,
7 септември 2010 година на Република Македонија, Скопје м-р Никола Груевски, с.р.
Скопје м-р Никола Груевски, с.р. __________
__________ 2455.
2452. Врз основа на член 16 од Законот за управување со
Врз основа на член 6 и 7 став 1 од Законот за управ- конфискуван имот, имотна корист и одземени предме-
ната инспекција („Службен весник на Република Маке- ти во кривична и прекршочна постапка („Службен вес-
донија“ бр. 69/2004, 22/2007 и 115/2007), Владата на ник на Република Македонија“ бр. 98/2008), Владата на
Република Македонија, на седницата одржана на 7 сеп- Република Македонија, на седницата одржана на 7 сеп-
тември 2010 година, донесе тември 2010 година, донесе
РЕШЕНИЕ РЕШЕНИЕ
ЗА ИМЕНУВАЊЕ ДИРЕКТОР НА ДРЖАВНИОТ ЗА РАЗРЕШУВАЊЕ ОД ДОЛЖНОСТА ДИРЕКТОР
УПРАВЕН ИНСПЕКТОРАТ НА АГЕНЦИЈАТА ЗА УПРАВУВАЊЕ СО ОДЗЕМЕН
ИМОТ
1. За директор на Државниот управен инспекторат,
орган во состав на Министерство за правда се именува 1. Ванчо Шехтански се разрешува од должноста ди-
Ромео Деребан. ректор на Агенцијата за управување со одземен имот,
2. Ова решение влегува во сила со денот на објавува- поради заминување на друга должност.
њето во „Службен весник на Република Македонија“. 2. Ова решение влегува во сила со денот на објаву-
вањето во „Службен весник на Република Македони-
Бр. 22-5351/1 Претседател на Владата ја“.
7 септември 2010 година на Република Македонија,
Скопје м-р Никола Груевски, с.р. Бр. 22-5365/1 Претседател на Владата
__________ 7 септември 2010 година на Република Македонија,
2453. Скопје м-р Никола Груевски, с.р.
Врз основа на член 47, став 2 од Законот за органи- __________
зација и работа на органите на државната управа
2456.
(„Службен весник на Република Македонија“ бр.
Врз основа на член 16 од Законот за управување со
58/2000, 44/2002 и 82/2008), Владата на Република Ма-
кедонија, на седницата одржана на 7 септември 2010 конфискуван имот, имотна корист и одземени предме-
година, донесе ти во кривична и прекршочна постапка („Службен вес-
ник на Република Македонија“ бр. 98/2008), Владата на
РЕШЕНИЕ Република Македонија, на седницата одржана на 14
ЗА РАЗРЕШУВАЊЕ ОД ДОЛЖНОСТА ДИРЕКТОР септември 2010 година, донесе
НА ДРЖАВНИОТ ИНСПЕКТОРАТ ЗА ЛОКАЛНА
САМОУПРАВА РЕШЕНИЕ
ЗА ИЗБОР НА В.Д. ДИРЕКТОР НА АГЕНЦИЈАТА
1. Ромео Деребан се разрешува од должноста дире- ЗА УПРАВУВАЊЕ СО ОДЗЕМЕН ИМОТ
ктор на Државниот инспекторат за локална самоупра-
ва, орган во состав на Министерството за локална са- 1. За вршител на должноста директор на Агенцијата
моуправа, поради заминување на друга должност. за управување со одземен имот се избира Ирена Брза-
2. Ова решение влегува во сила со денот на објаву- нова.
вањето во „Службен весник на Република Македони- 2. Ова решение влегува во сила со денот на објавува-
ја“. њето во „Службен весник на Република Македонија“.
Член 1 Член 6
Предмет на овој Договор е формирање на работно Функционирањето на „Меѓуопштински центар за
тело (Меѓуопштински центар за Локален економски Локален економски развој за мини регион ,,Зеленико-
развој за мини регион „Зелениково-Петровец“), како во-Петровец“ ќе биде преку континуирани средби по-
работно тело формирано од страна на општината носи- меѓу членовите на работното тело, членовите на коор-
тел на проектот и партнерската општина кое преку об- динативното тело, ангажираните локални консултанти
ликот на меѓуопштинска соработка ќе работи на раз- и преку спроведување на работилници во функција на
вивање на соработка и зајакнување на општинските ка- работа на центарот.
пацитети преку кои треба да се изработи квалитетна, „Меѓуопштински центар за Локален економски раз-
објективна и издржана стратегија за Локален економ- вој за мини регион „Зелениково-Петровец“ ќе органи-
ски развој на мини регионот ,,Зелениково Петровец,, зира и спроведува обуки за сите заинтересирани стра-
како основа за изработка на поединачни стратегии за ни, односно целни групи на кои е насочен проектот.
Локален економски развој на Општина Зелениково и
Општина Петровец. Член 7
Општа цел на проектот е да се подржи процесот на Општината носител на проектот и партнерската
децентрализација преку обликот на меѓуопштинска со- општина ќе ги здружат своите материјални, кадров-
работка за градење на капацитетите на двете општини ски и други капацитети потребни за реализација на
во областа на Локалниот економски развој. овој проект.
Главна цел на проектот е позитивно да се влијае на
соработката и зајакнувањето на општинските капаците- II. Начин на извршување на активностите
ти, со што ќе се зголеми нивото на локалниот економ-
ски развој на Мини регионот составен од општините Член 8
учесници во проектот. Општината носител на проектот и партнерската оп-
штина се обврзуваат да ги превземат сите потребни
II. Седиште и начин на формирање и функционира- активности наведени во Апликацијата врз основа на
ње на работното тело (,,Меѓуопштински центар за Ло- која и беше добиен грантот од страна на УНДП преку
кален економски развој за мини регион „Зелениково- програмата ,,Меѓуопштинска соработка за подобра ис-
Петровец“). порака на услуги и пристап кон ЕУ“ наведени во делот
на Апликацијата ,,Проектни активности“.
Член 2
Седишта на работното тело („Меѓуопштински цен- Член 9
тар за Локален економски развој за мини регион „Зеле- За реализација на планираните активности, држав-
никово-Петровец“) ќе биде во просториите на Општи- ниот службеник од општината носител на проектот се-
на Зелениково. којдневно ќе биде присутен во просториите на цента-
рот, а државниот службеник од партнерската општина
Член 3 два пати неделно ќе биде присутен во истата.
За несметано функционирање на „Меѓуопштински За работа на центарот ќе биде изготвен месечен
центар за Локален економски развој за мини регион план за работа усогласен од градоначалниците на Оп-
„Зелениково-Петровец“ ќе биде формирано: штина Петровец и Општина Зелениково врз основа на
Стр. 120 - Бр. 124 СЛУЖБЕН ВЕСНИК НА РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА 20 септември 2010