You are on page 1of 11

考场规则

The Examination Rules


——节选自《本科生课程考核工作管理规定(修订)》

——Excerpted from “The Regulation on the Management of Undergraduate Course Assessment (Revision)”

(一)考生应当自觉服从监考员等考试工作人员管理,不得以

任何理由妨碍监考员等考试工作人员履行职责,不得扰乱考场秩序。

The examinee shall voluntarily obey the administration of the examiners

and shall not for any reason interfere with the performance of their duties

and shall not disturb the order of the examination room.

(二)考生凭本人学生证或学生卡,按规定时间和地点参加考

试。无规定证件者,可在考试前由所属学院开具临时身份证明(主

管本科生教学副院长或辅导员签字、照片上盖学院公章),凭临时

身份证明参加考试。考生应当主动配合监考员按规定对其进行的身

份验证核查和随身物品检查等。

Examinees should present their student ID or student card to take the test
at the specified time and place. Those who do not have the required

documents may, prior to the examination, have a temporary identity

certificate issued by College of International Education (signed by the

counselor and stamped with the official seal of the College on the photo)

and take the examination with the temporary identity certificate.

Examinees should take the initiative to cooperate with the examiners in

the identification verification and personal belongings inspection.

(三)考生只准携带必要的考试用品,如蓝(黑)色字迹钢笔、圆

珠笔、签字笔、铅笔和橡皮、绘图仪器以及无存储、编程和查询功
能的计算器。闭卷考试的,不得携带任何书本、稿纸、资料、手机

以及涂改液、修正带等与考试无关的物品进入考场;开卷考试的,

不得将任课老师或主考老师规定以外的书籍、资料、手机等物品带

入考场。如有带入的,一律在开考前按照监考员要求集中放在讲台

处或指定位置。

Examinees are allowed to bring only necessary test supplies, such as blue

(black) ink pens, ballpoint pens, signature pens, pencils and erasers,

drawing instruments, and calculators without storage, programming, or

query functions. For closed-book examinations, no books, manuscript

paper, materials, mobile phones, correction fluid, correction tape and

other non-exam-related items shall be brought into the examination room.

In case of an open book examination, no books, materials or mobile

phones other than those prescribed by the teacher or the examiner may be

brought into the examination room. If any of these things are brought in,

they shall be placed at the lectern or designated positions before the test
as required by the examiners.

(四)考生应在开考前 10 分钟进入考场,按照监考员的安排入

座,将证件放在桌面左上角以便核验。考生未经允许不得调换座位。

Examinees should enter the examination room 10 minutes before the start

of the test, sit according to the examiners’ arrangement, place their

credentials in the top left corner of the desktop for verification.

Examinees are not allowed to change seats without permission.

(五)考生领到试卷后,应当在监考员核验证件前在试卷指定

位置准确清楚地填写本人姓名、学号等信息。考生应当在试卷上规
定的空白区域答题,在规定区域以外或者草稿纸上作答的一律无效 ,

试卷背面可以演算,试卷和草稿纸一律不得拆开。

After the examinee receives the examination paper, he/she shall fill in

his/her name, student number and other information accurately and

clearly in the designated position of the examination paper before the

examiners verify the certificate. Examinees shall answer questions in the

blank areas specified on the examination papers. All answers given

outside the prescribed areas or on the scratch paper shall be null and void.

The back of the examination paper can be used for calculation, the test

paper and draft paper are not open.The examinees shall not separate test

paper from scratch paper.

(六)开考 15 分钟后,迟到的考生不准进入考场参加考试(按

旷考处理);开考 30 分钟后方可交卷离开考场。

15 minutes after the test, late candidates are not allowed to enter the

examination room to take the test (this will be regarded as the absence of
the exam). Examinees can hand in their paper and leave the examination

room after 30 minutes from the start of the examination.

(七)考试期间,无特殊情况,考生原则上不得离开考场,否

则按交卷处理。考生交卷出考场后不得再进入考场续考,也不得在

考场附近逗留或交谈。

During the examination, no special circumstances, examinees in principle

must not leave the examination room, otherwise they have to hand in

their examination paper before they leave. Examinees are not allowed to

re-enter the examination room after they have handed in their papers.
They are also not allowed to stay around the examination room or talk

with each other.

(八)考生在考场内须保持安静,不准吸烟,不准喧哗,不准

交头接耳、左顾右盼、打手势、做暗号,不准夹带、传递纸条、旁

窥、抄袭或有意让他人抄袭,不准传抄答案或交换试卷,不得传递

文具和用品,不得将试卷和草稿纸带出考场,不得代替他人考试或

让他人代替本人考试。

The examinees must keep quiet in the examination room. These acts are

forbidden during the examination, including: smoking, shouting,

whispering, glancing left and right, gesturing, doing sign and

entrainment, passing notes, peeping, copying or deliberately letting others

copy, passing the test papers, swapping the test papers, passing the

stationery and supplies, bringing the examination paper and scratch paper

out of the examination room, taking the test for someone else or having

someone else take the test for the examinee.


(九)考试终了时间一到,考生应立即停止答题并停笔,并将

试卷整理好后扣放在桌面上,由监考员逐一收取,核查无误后方可

逐一离开考场。

As soon as the end of the test is over, candidates should stop answering

questions and stop writing, and put the papers on the table after finishing,

by the invigilator to collect one by one, check without error before

leaving the examination room one by one.

(十)考生不遵守考场规则,不服从监考员等考试工作人员管

理,有违纪、作弊等行为的,按照我校《学生违纪处理办法》进行
处理。

Examinees who do not abide by the Examination Rules, do not obey the

supervision of examiners and other exam staff, have violation of

discipline, cheating and other behaviors, shall be dealt with in accordance

with our school's "student violation handling measures".

中国石油大学(北京)学生违纪处理办法(修订)节选
Disciplinary Measures for Students of China University of
Petroleum (Beijing) (Revised) excerpt
第四十二条 违反考试纪律者,依照下列规定给予处分:
Article 42 Anyone who violates the discipline of examination shall be
punished according to the following provisions:
(一)在考场有下列行为之一,属考试违纪:
(1) Any of the following ACTS in the examination room shall be regarded as
an violation of examination disciplines:
1. 无故迟到 10 分钟以上进入考场;
1. Arrive at the examination room at least 10 minutes late for no
reason;
2.携带规定以外的物品进入考场或者未放在指定位置,且不听从监考教师劝告的;
2. Carrying things other than those prescribed into the examination
room or failing to put them in the designated place, and failing to follow
the advice of the examiners;
3.未在规定的座位参加考试且不听从监考教师调动的;
3. Failing to take the examination at the prescribed seat and not
obeying to transfer as required by the examiners;
4.考试开始信号发出前答题或者考试结束信号发出后继续答题的;
4. Answering questions before the start of the examination or
continuing to answer questions after the end of the examination;
5.在考试过程中旁窥、交头接耳、互打暗号或者手势的;
5. Peeping, whispering, or exchanging code signals or gestures during
the examination;
6.在考场或者教育考试机构禁止的范围内,喧哗、吸烟或者实施其他影响考场秩
序的行为的;
6. Making noise, smoking or carrying out other behaviors that may
affect the order of the examination room within the forbidden scope of the
examination room or educational examination institution;
7.未经监考教师同意在考试过程中擅自进出考场的;
7. Entering or leaving the examination room without the consent of the
examiner;
8.未经监考教师同意将试卷、答卷(含答题卡、答题纸等,下同)、草稿纸等考
试用纸带出考场的;
8. Taking the examination papers, answer sheets, scratch papers and
other examination papers out of the examination room without the consent of
the examiner;
9.用规定以外的笔或者纸答题或者在试卷规定以外的地方书写姓名、考号或者以
其他方式在答卷上标记信息的;
9. Writing the name, examination number or marking information on the
answer sheet in writing with a pen or paper other than the one prescribed
in the examination paper or in a place other than the one prescribed in the
examination paper;
10.考试证件不放在桌上,且监考教师要求出示而拒绝出示的;
10. Failing to put the examination document on the desk and refusing to
show it when asked by the examiner;
11.交卷后在考场停留或翻阅他人试卷,且不听从监考老师劝阻的;
11. Staying in the examination room or looking through others' papers
after handing in the examination papers, and not listening to the
examiner's dissuasion;
12.其他违反考场规则但尚未构成作弊的行为。
12. Other violations of the examination rules that have not yet
constituted cheating.
(二)在考试过程中有下列行为之一属考试作弊:
(2) cheating in an examination is one of the following ACTS:
1.违反规定携带与考试内容相关的文字材料或者存储有与考试内容相关资料的电
子设备参加考试的;
1. Taking the examination with written materials related to the test
content or electronic devices that store materials related to the test
content in violation of the provisions;
2.抄袭或者协助他人抄袭试题答案或者与考试内容相关的资料的;
2. Plagiarizing or assisting others to plagiarize exam answers or
materials related to the content of the exam;
3.在考试过程中使用通讯设备的;
3. Using communication equipment during the examination;
4.故意销毁试卷、答卷或者考试材料的;
4. Deliberately destroying examination papers, answer papers or
examination materials;
5.未经允许,传、接物品或交换试卷、答卷、草稿纸的;
5. Passing or receiving things or exchanging papers, answers or drafts
without permission;
6.其他作弊行为。
6. Other cheating.
(三)在考试结束后发现下列行为之一的,认定为考试作弊:
(3) Any of the following ACTS found after the examination shall be
deemed as cheating in the examination:
1.评卷过程中,经相关部门或教师认定为雷同卷的;
1. During the marking process, it is identified as identical by
relevant departments or teachers;
2.参与团伙作弊的;
2. Participating in cheating in a gang;
3.其他应认定为作弊的行为。
3. Other behaviors that should be considered as cheating.
(四)有下列行为之一属考试严重作弊:
(4) One of the following ACTS is serious cheating in examinations:
1.代替他人或由他人代替考试;
1. Taking the test instead of someone else, or finding someone else to
take the test instead of the examinee his/her self;
2.向他人出售考试试题或答案谋取利益,以及其他严重作弊或扰乱考场考试秩序
行为的;
2. Selling test questions or answers to others for profit, or other
ACTS of serious cheating or disturbing the order of the examination room;
3.抢夺、窃取他人试卷、答卷或者强迫他人为自己抄袭提供方便的;
3. Robbing or stealing others' examination papers or answers or forcing
others to provide convenience for plagiarism;
4.组织团伙作弊;
4. Organizing a gang to cheat;
5.使用手机等通讯工具作弊。
5. Using mobile phones and other communication tools to cheat.
(五)对考试违纪者的处理:
(5) Dealing of examination violators
(纪律处分分下列五种:警告、严重警告、记过、留校察看、开除学籍。

There are 5 kinds of disciplinary sanction: warning, serious warning, recording of demerit, academic

probation and expulsion.)

1.违反本条第(一)款的规定者,给予严重警告处分;
1. The violator of the provisions of paragraph (1) of this article
shall be given a serious warning;
2.违反本条第(二)款、第(三)款的规定者,给予记过及以上处分;
2. Violation of the provisions of paragraphs (2) and (3) of this
article shall be punished with recording of demerit or above;
3.违反本条第(四)款的规定者,给予留校察看及以上处分;对代替他人考试或
由他人代替考试双方当事人、向他人出售考试试题或答案谋取利益者,给予开除学籍
处分;
3. Students who violate the provisions of paragraph (4) of this article
shall be given academic probation or above; Students who take the
examination on behalf of others or who let other one take the examination
on behalf of him/her or sell the examination questions or answers to others
for profit shall be expelled from school;
4.在校期间作弊累计 2 次者,视情节轻重给予留校察看及以上处分。
4. Students who cheat twice in school shall be given academic probation
or above according to the seriousness of the case.
第四十六条 违反校纪者,有下列情形之一,应从重处分:
Article 46 Whoever violates the discipline of the university shall be
given a heavier punishment under any of the following circumstances:
(一)拒不承认违纪、订立攻守同盟或威胁他人不准揭发者;
(1) refusal to admit violation of discipline, to enter into offensive
and defensive alliances, or to threaten others to prevent disclosure;
(二)对有关人员打击报复、威胁恫吓;
(2) to retaliate against or threaten to intimidate persons concerned;
(三)在本校曾受过 2 次严重警告以上处分,第 3 次纪律处分时,一律给予开除
学籍处分。曾受过 1 次处分,第 2 次纪律处分时按照第 1 次已得处分和第 2 次应得处分
中较高级别处分加重一级处分;
(3) he/she has received the punishment above two serious warnings in
the school shall be expelled from the school if he/she takes the third
disciplinary action. Once received a punishment, the second disciplinary
action according to the first punishment and the second deserved punishment
in the higher level of punishment aggravating the punishment;
(四)有两次(种)(含)以上违纪行为,或同时触犯本办法两条(含两条)以
上规定的;
(4) having committed the above violation of discipline twice, or
violating more than two (including two) provisions of these measures at the
same time;
(五)其他应予从重处分的。
(5) other cases that are subject to heavy punishment.
第四十七条 受处分者,同时受到下列处理:
Article 47 The recipient shall be concurrently dealt with as follows:
(一)在处分期内,取消其参加学校和学院(研究院)级各种奖励、各类奖学金
评定。奖学金生违纪事实将依规被上报奖学金有关管理部门;
(1) during the punishment period, the punished person does not have the
right to participate in various awards and scholarship evaluations at the
school and college (research institute) level. Scholarship students'
violation of discipline will be reported to relevant scholarship
administration authorities according to regulations;
(二)各类学位的授予按学籍管理的相关规定处理;
(2) the awarding of various degrees shall be handled in accordance with
the relevant provisions on the administration of school roll;
(三)有其他规定的按照相关规定进行处理。
(3) if there are other provisions, they shall be handled in accordance
with the relevant provisions.
第四十八条 对于受到警告、严重警告、记过、留校察看的学生,处分期满后,
能够认真改正错误,各方面表现突出,满足以下条件可以申请解除处分:
Article 48 A student who has received a warning, a serious warning, a
demerit record or a academic probation may, upon the expiration of the term
of punishment, seriously correct his/her mistake and show outstanding
performance in all respects, and may apply for discharge of the punishment
if he meets the following conditions:
(一)未再受处分;
(1) has not received any further sanction;
(二)积极参加志愿活动以及校院组织的各项活动。
(2) to take an active part in voluntary activities and activities
organized by the university.
有下列情况之一者,一般不得解除处分:
Under any of the following circumstances, the sanction shall not be
discharged:
(一)触犯国家法律法规,受到行政拘留或者刑事处罚的;
(1) having been subjected to administrative detention or criminal
punishment in violation of state laws and regulations;
(二)受到开除学籍处分或未修完学业、中途退学的;
(2) being expelled from school or failing to complete his studies or
dropping out of school;
(三)存在提供虚假材料等弄虚作假情形的。
(3) providing false materials or other fraudulent information.
解除处分应当按照下列程序进行:
The discharge shall be carried out in accordance with the following
procedures:
(一)个人申请。符合申请条件的学生在处分期满后向所在学院(研究院)提交
本人书面申请;
(1) individual application. Students who meet the application
requirements shall submit their own written application to their school
(graduate school) after the expiration of the punishment period;
(二)民主评议。学院(研究院)组织师生代表进行民主评议,形成评议意见;
(2) democratic appraisal. The college (research institute) organizes
teachers and students representatives to conduct democratic evaluation and
form evaluation opinions;
(三)学院决定。国际教育学院复核,学校批准作出解除或者不予解除处分的决
定,并将决定告知申请人。
(3) college decision. The College of International Education reviews,
the school approves the decision to rescind or not to rescind, and informs
the applicant of the decision.
处分期未满 12 个月的毕业生,可于毕业前提出申请。
Graduates whose disciplinary period is less than 12 months may apply
before graduation.

You might also like