Professional Documents
Culture Documents
SBC-331A / 331AP
SBC-300AP / 301AP
Digital B/W Camera
User Guide E
Caméra numérique en mode
noir et blanc F
Manuel de l’utilisateur
Digitale Monochrom-Kamera
G
Benutzerhandbuch
Cámara digital en blanco y negro
ES
Guía del usuario
Telecamera B/N digitale
Manuale d’uso I
i ii
User Guide User Guide
7. Slots and openings in the cabinet on the back or 13. Unplug this appliance from the wall outlet and
bottom are provided for ventilation, to insure refer servicing to qualified service personnel
reliable operation of the appliance, and to under the following conditions:
protect from overheating. a. When the power cord or plug is damaged or frayed.
These openings should never be blocked by b. If liquid has been spilled into the appliance.
placing the appliance on a bed, sofa, rug or c. If the appliance does not operate normally by E
other similar surfaces. This appliance should following the operating instructions. Adjust only
never be placed near or over a radiator or heat those controls that are covered by the operating
register. instructions, as improper adjustment of other
This appliance should not be place in a built-in controls may result in damage and will often
installation such as a bookcase, unless proper require extensive work by a qualified technician to
ventilation is provided. restore the appliance to normal operation.
8. This appliance should be operated only from d. If the appliance has been exposed to rain or water.
the type of power source indicated on the e. If the appliance has been dropped or the cabinet
marking label. If you are not sure of the type of has been damaged.
power supplied to your home, consult your f. When the appliance exhibits a distinct change in
dealer or local power company. performance this indicates a need for service.
9. Do not allow anything to rest on the power 14. When replacement parts are required, be sure
cord. Do not locate this appliance where the the service technician has used replacement
cord will be abused by people walking on it. parts specified by the manufacturer that have
10. Do not overload wall outlets and extension the same characteristics as the original part.
cords, as this can result in fire or electric shock. Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock, or other hazards.
11. Follow all warnings and instructions marked on
the appliance. 15. Upon completion of any service or repairs to
the appliance, ask the service technician to
12. Do not attempt to service this appliance
perform routine safety checks to determine that
yourself, as opening or removing covers may
the appliance is in safe operating condition.
expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.
iii iv
User Guide User Guide
Contents 1. Introduction
1. Introduction ............................................ 2
Samsung CCTV B/W Camera (SBC-330A(P)
2. Features .................................................. 3 /331A(P)/300AP/301AP) is a surveillance camera E
that employs the latest CCD technology and can be
3. Installation .............................................. 4 connected to a CCTV system to provide the best
F
Precautions in Installation and Use ................... 4 surveillance capabilities.
Connecting Auto Iris Lens Connector ................ 5
Mounting Lens .................................................. 6
G
Broadcast System
Setting Lens Selection Switch ........................... 7
SBC-330A/331A : EIA
Adjusting Back Focus ....................................... 8
SBC-330AP/331AP/300AP/301AP : CCIR
Connecting Cable ........................................... 10
1 2
User Guide User Guide
2. Features 3. Installation
3 4
User Guide User Guide
Prepare the following Auto Iris Lens Connector Loosen a screw fixing the Flange Back Adjustment
supplied with the camera. Ring by turning it counterclockwise and turn the
Adjustment Ring to the "C" direction
Rib (counterclockwise) until it stops. Failure to do so E
may result in a damage caused by the bump of the
Pin3
lens against the image sensor part in the camera
Pin1 when mounting the lens.
Pin4
Pin2
C Direction
DC
1 Damp(-) Power Source (+9V) LEN
S
5 6
User Guide User Guide
When lens mounting is completed, set the Lens Although the Back Focus of the camera has been
selection Switch on the rear of the camera adjusted in the factory before its shipment, the focus
according to the mounted lens type. may not be accurate for a certain type of the lens.
In this case, follow the procedures below to adjust E
When the mounted lens is an Auto Iris Lens of the the Back Focus. First, following is how to adjust
DC control type, set the Lens Selection Switch to the Back Focus of the Fixed Focus Lens.
"DC". When the mounted lens is an Auto Iris Lens of
the Video control type, set the Lens Selection ➀ Lightly loosen the screw fixing the Back Focus
Switch to "VIDEO". Adjustment Ring using a screwdriver.
G
② Image a vivid subject (with check patterns) at a
distance of more than 10m away and turn the
Focus Ring to the infinity ( ) position.
O
VIDE
LENS
DC
7 8
User Guide User Guide
➂ Adjust the zoom of the lens to WIDE as far as it ② Then connect the other end of the BNC cable to
goes. Then turn the Back Focus Ring of the the Video Input Terminal of the monitor.
camera to obtain the clearest image of the
subject.
OUT
O
VIDE
LENS
DC
EO
VID
LENS
DC
BNC Cable
9 10
User Guide User Guide
EO
VID
S
LEN
DC
EO
VID
S
LEN
DC
AC24V
DC12V
11 12
User Guide User Guide
DC
LEN
S
ALC Lens Selection Switch
Used when selecting the type of Auto Iris Lens to
ALC Lens
Selection Switch
use.
DC : Select this switch to DC when Iris Lens
requiring DC control signal is mounted.
Auto Iris Lens Control
Cable
VIDEO : Select this switch to VIDEO when Auto Iris
Lens requiring VIDEO control signal is
Groove for Mount Adapter mounted.
Use this groove for fixing the mount adapter to be
connected to the bracket with screws to mount the
camera on the bracket.
Note
When the surface of the camera lens is
contaminated, wipe the surface gently with a tissue
for lens or a cotton cloth applied with ethanol.
13 14
User Guide User Guide
③ V-Phase Control
5
In the Line Lock mode (SYNC LL), use a tool
such as a screwdriver to adjust the vertical sync
6
phase.
PWR
15 16
User Guide User Guide
17 18
User Guide User Guide
5. Product Specifications
SBC-330A/331A
ALC /ELC ALC
DC IRIS LENS
Item Contents
VIDEO LENS E
Product Type CCTV B/W Camera
ELC
Broadcasting EIA STANDARD SYSTEM
Electronic SHUTTER IRIS function
System
Video Output COMPOSITE VIDEO OUT
CCD 1/3” IT type S-HAD CCD
1V p_p 75 /BNC
No. of Pixel 330A : 510(H) x 492(V)
Power Source AC24V 10%(60Hz 0.1Hz)
331A : 768(H) x 494(V)
DC12V 10%-5%
Scanning Type 525 Line, 2:1 Interlace
Power Consumption About 2 Watts
Frequency INTERNAL : 15,750 HZ(H)
Operating
60 HZ(V) -10 ~+50
Temperature
LINE LOCK :15,750 HZ(H)
Operating
60 HZ(V) ~90%
Humidity
Syne Type INTERNAL
Size 65(W) x 52(H) x 133(L)mm
LINE LOCK(When AC24V power source is used)
(BNC included)
Resolution 330A : 380TV Lines
Weight About 420g
331A: 550TV Lines
Altitude Below 3000m
S/N Ratio more than 50dB
Min. Object 0.1 Lux F1.2 (50 IRE)
Illumination
19 20
User Guide User Guide
21 22
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
i ii
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
7. Les emplacements et les ouvertures à l’arrière et au 13. Débranchez l’appareil de la prise murale et
bas de l’armoire sont prévus pour la ventilation, afin adressez-vous à un personnel qualifié pour les
d’assurer un fonctionnement fiable de l’appareil et réparations dans les cas suivants :
d’éviter la surchauffe. a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est
Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées, en endommagé ou effiloché.
plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou b. Si du liquide a pénétré dans l’appareil.
d’autres surfaces identiques. Il convient de ne c. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant
jamais placer cet appareil à proximité ou sur un les instructions relatives au fonctionnement. Ne réglez
radiateur ou un générateur de chaleur. que les commandes dont il est question dans les F
Cet appareil ne doit pas être placé dans une instructions relatives au fonctionnement. Un mauvais
réglage d’autres commandes risquerait de provoquer
installation intégrée comme par exemple une
des dommages et demanderait un travail important de
bibliothèque, à moins qu’il n’y ait une ventilation la part d’un technicien pour obtenir un fonctionnement
adaptée. normal.
8. Il convient de ne faire fonctionner cet appareil qu’à d. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
partir du type de source d’alimentation indiqué sur e. Si l’appareil est tombé ou si l’armoire a été
l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type endommagée.
d’alimentation de votre maison, consultez votre f. Lorsque l’appareil présente un net changement au
revendeur ou l’entreprise d’électricité locale. niveau de ses performances cela indique qu’il convient
de le faire réparer.
9. Ne laissez rien sur le cordon d’alimentation. Ne
placez pas cet appareil dans un endroit où le cordon 14. Lorsqu’il est nécessaire de changer des pièces,
risque d’être piétiné. assurez-vous que le technicien a utilisé des pièces
de rechange recommandées par le fabriquant qui
10. Ne surchargez pas les prises de courant murales présentent les mêmes caractéristiques que la pièce
et les rallonges électriques, cela pourrait d’origine.
occasionner un incendie ou un choc électrique. Des remplacements non autorisés peuvent
11. Suivez tous les avertissements et toutes les provoquer un incendie, un choc électrique, ou
instructions spécifiés sur l’appareil. d’autres dangers.
12. Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même. 15. Après un dépannage ou une réparation de
L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous l’appareil, demandez au technicien d’effectuer les
exposer à des tensions dangereuses ou d’autres vérifications de sécurité courantes afin d’établir
risques. Faites appel à un personnel qualifié pour que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
toute opération de réparation.
iii iv
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
Contenu 1. Introduction
1. Introduction ............................................ 2
La caméra Samsung CCTV N/B (SBC-330A(P)/
2. Caractéristiques ..................................... 3 331A(P)/300AP/301AP) est une caméra de
surveillance équipée de la dernière technologie
3. Installation .............................................. 4 CCD qui peut être connectée à un système CCTV
F
Précautions d’installation et d’utilisation .......... 4 afin de fournir les meilleures performances en
Branchement du connecteur de l’objectif du terme de surveillance.
1 2
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
2. Caractéristiques 3. Installation
3 4
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
Direction de C
DC
LEN
S
5 6
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
Après avoir placé l’objectif, paramétrez le sélecteur Bien que la mise au point arrière ait été réglée en
de l’objectif situé à l’arrière de la caméra selon le usine avant l’expédition de l’appareil, la mise au
type d’objectif installé. point peut ne pas être précise pour un certain type
d’objectif.
Si l’objectif installé est un objectif à diaphragme Dans ce cas, suivez la procédure décrite ci-après
automatique de type de commande DC, paramétrez afin de régler la mise au point arrière. Vous
le sélecteur de l’objectif sur "DC". Si l’objectif installé trouverez ci-après une explication concernant la F
est un objectif à diaphragme automatique de type manière de régler la mise au point arrière de
de commande Vidéo, paramétrez le sélecteur de l’objectif à focale fixe.
l’objectif sur "VIDEO". ➀ Desserrez doucement la vis de fixation de la
bague de réglage de la mise au point arrière
à l’aide d’un tournevis.
➁ Vissez un sujet vivace (avec des échantillons de
contrôle) placé à une distance de plus de 10 m
et tournez la bague de mise au point vers la
position infini ( ).
➂ Réglez la bague de réglage de la mise au point
arrière afin d’obtenir l’image la plus nette
possible du sujet.
➃ Resserrez la vis fixant la bague de réglage de la
mise au point arrière.
O
VIDE
LENS
DC
7 8
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
OUT
O
VIDE
LENS
DC
EO
VID
LENS
DC
Câble BNC
Remarque :
Borne sortie vidéo
Au moment de tourner la bague de réglage de la mise au point (VIDEO OUT)
arrière dans la direction de "C" au-delà de la limite de réglage,
vous entendrez un signal sonore à cette limite.
9 10
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
EO
VID
S
LEN
DC
EO
VID
S
LEN
DC
AC24V
DC12V
11 12
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
Sélecteur de l’objectif
Câble de commande pour objectif à
ALC diaphragme automatique
Est utilisé pour la transmission des signaux de
commande à la caméra afin de contrôler le
Câble de commande pour
objectif à diaphragme diaphragme de l’objectif.
automatique
Bague de réglage de la face d’appui
Est utilisé afin de régler la mise au point arrière.
Cannelure pour le connecteur de montage
Utilisez cette cannelure afin de fixer le connecteur
Sélecteur de l’objectif ALC
de montage qui doit être connecté à la griffe à l’aide
Est utilisé au moment de sélectionner le type
de vis servant à monter la caméra sur la griffe.
d’objectif à diaphragme automatique à utiliser.
13 14
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
➀ Borne de connexion
• Panneau arrière Borne à brancher sur le câble d’alimentation
(adaptateur) - Branchez-le sur le CA 24V ou le
Caméra avec entrée CA 24V / CC 12V CC 12V.
1 ➃ Sélecteurs de fonction
ON
15 16
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
17 18
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
5. Caractéristiques du
produit
ALC /ELC ALC
SBC-330A/331A OBJECTIF A DIAPHRAGME DC
OBJECTIF VIDEO
Article Contenu ELC
Type de produit CCTV B/W Camera Fonction OBTURATEUR DE
DIAPHRAGME électronique F
Système d’émission SYSTEME EIA STANDARD
Sortie vidéo SORTIE VIDEO COMPOSITE
CCD 1/3” IT type S-HAD CCD
1V p_p 75 BNC
Nombre de pixels 330A : 510(H) x 492(V)
Source CA24V 10%(60Hz 0.1Hz)
331A : 768(H) x 494(V)
d’alimentation CC12V 10%-5%
Type de balayage 525 Line, 2:1 Entrelacement
Fréquence INTERNE : 15,750 HZ(H) Consommation Environ 2 Watts
60 HZ(V) Température de -10 ~+50
VERROUILLAGE DE LA LIGNE fonctionnement
:15,750 HZ(H) Humidité de
60 HZ(V) ~90%
fonctionnement
Syne Type INTERNE
Taille 65(W) x 52(H) x 133(L)mm
VERROUILLAGE DE LA LIGNE
(Dans le cas d’une alimentation CA 24V) (BNC inclus)
19 20
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur
21 22
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
i ii
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
7. Schlitze und Öffnungen in der Gehäuserück- 13. Unter folgenden Umständen sollten Sie das Gerät
oder Unterseite dienen der Belüftung zur von der Spannungsversorgung trennen und
Vermeidung von Überhitzung und zur qualifiziertes Fachpersonal zur Wartung heran
Gewährleistung des zuverlässigen Betriebes. ziehen:
Diese Öffnungen dürfen nicht durch die a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt bzw.
Aufstellung des Gerätes auf einem Bett, Sofa, verschlissen sind.
Teppich oder anderen ähnlichen Oberflächen b. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.
c. Wenn das Gerät trotz Beachtung der
blockiert werden. Das Gerät sollte nie nahe -oder
Betriebsanweisungen nicht normal funktioniert.
über einem- Heizkörper oder Wärmespeicher Justieren Sie nur die in der Bedienungsanleitung
aufgestellt werden. Das Gerät darf nicht als Einbau- angesprochenen Steuerungen; unsachgemässe
Gerät verwendet werden, es sei denn, es ist für Einstellungen anderer Steuerelemente können
ausreichende Belüftung gesorgt. Schäden hervor rufen und viel Arbeit durch einen G
8. Dieses Gerät darf nur an einer Spannungsquelle qualifizierten Techniker erforderlich machen, um das
Gerät wieder in den Normalzustand zu versetzen.
betrieben werden, die den Angaben auf dem Schild
d. Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
entspricht. Wenn Sie nicht mit der Art der e. Wenn das Gerät gefallen ist oder das Gehäuse
Stromversorgung Ihres Hauses vertraut sind, beschädigt wurde.
sollten Sie sich beim lokalen Stromversorger bzw. f. Eine deutliche Änderung des Leistungsbildes
Elektro-Fachbetrieb beraten lassen. erfordert einen Wartungsdienst.
9. Lassen Sie nichts auf dem Netzkabel aufliegen. Das 14. Beim Einbau von Ersatzteilen sollten sie sicher
Gerät nicht so installieren, dass Personen das stellen, dass der Techniker vom Hersteller
Netzkabel durch Tritt beschädigen können. angegebene Ersatzteile verwendet hat, deren
10. Steckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht Spezifikationen denen des Originalteiles
überlastet werden, da sonst die Gefahr von Feuern entsprechen. Nicht zugelassene Ersatzteile
oder Elektroschock besteht. können Feuer, Elektroschock oder andere
11. Befolgungen Sie alle Warnungen und Gefahren auslösen.
Anweisungen, mit denen das Gerät markiert ist. 15. Nach Abschluss von Wartungs- oder Reparatur-
12. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten; Arbeiten sollten Sie den Techniker dazu anhalten,
durch das Öffnen oder Entfernen von routinemässige Sicherheitsprüfungen
Abdeckungen können Sie gefährlicher Spannung durchzuführen, um sicher zu stellen, dass sich das
oder anderen Risiken ausgestzt sein. Jegliche Gerät in einem einwandfreien Einsatzzustand
Wartung ist von qualifiziertem Fachpersonal befindet.
durchzuführen.
iii iv
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
Inhalt 1. Einführung
1. Einführung .............................................. 2
Die Samsung CCTV Monochrom-Kamera
2. Merkmale ................................................ 3 (SBC-330A(P)/331A(P)/300AP/301AP) ist eine
Überwachungskamera mit der neuesten
3. Installation .............................................. 4 CCD-Technologie. Das Gerät kann an ein CCTV-
Bei Installation und Betrieb beachten ............... 4 System angeschlossen werden uns so die besten
Auto Iris Objektiv anschliessen .......................... 5 Überwachungsergebnisse liefern.
Stromversorgung
SBC-330A(P)/331A(P): Ws 24V, Gs 12V
SBC-300AP/301AP: Ws 220V~240V
1 2
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
2. Merkmale 3. Installation
3 4
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
Bereiten Sie den mitgelieferten Anschluss für das Lösen Sie die Schraube des hinteren
Auto Iris Objektiv vor. Befestigungsringes gegen den Uhrzeigersinn und
drehen anschliessend den Ring in Richtung "C"
Rippe (gegen den Uhrzeigersinn) bis zum Anschlag.
Andere Vorgehensweisen bei der Montage des
Stift3
Objektivs können den Bild-Sensor in der Kamera
Stift1 durch Kontakt mit dem Objektiv beschädigen.
Stift4
Stift2
G
Richtung C
DC
1 Steuerung (-) Stromquelle (+9V) LEN
S
5 6
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
Setzen Sie nach Montage des Objektivs den Obwohl diese Einstellung werksseitig vor
Objektiv-Wahlschalter an der Rückseite des Auslieferung vorgenommen wird, kann es bei
Gehäuses auf das korrekte Objektiv. bestimmten Objektiven zu Abweichungen kommen.
In diesem Fall sollten Sie die Kamera so justieren:
Wurde ein Auto-Iris-Objektiv mit DC-Steuerung Zuerst ist nachfolgend die Justierung eines
installiert, so wählen Sie “DC”. Wurde ein Auto-Iris- Objektivs mit fester Brennweite beschrieben.
Objektiv mit Video-Steuerung installiert, so wählen
Sie “VIDEO”. ➀ Lösen Sie die Schraube des Auflagemass-
Einstellringes mit einem Schraubendreher an.
G
➁ Richten Sie die Kamera auf ein kontrastreiches
Testbild (mit Prüfmustern), das mehr als 10 m
entfernt ist und stellen Sie die den Fokusring auf
die Position Unendlich ( ).
O
VIDE
LENS
DC
7 8
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
Nachfolgend wird die Justierung bei einem Zoom- Anschluss der Kabel
Objektiv beschrieben.
➀ Lösen Sie die Schraube des Auflagemass- Verbinden Sie nach Montage des Objektivs und
Einstellrings mit einem Schraubendreher leicht an. Auswahl mittels des Objektiv-Wahlschalters die
➁ Richten Sie die Kamera auf ein kontrastreiches Anschlusskabel mit den entsprechenden Buchsen
Testbild (mit Prüfmustern), das etwa 3-5 m an der Kamera.
entfernt ist und drehen Sie den Zoomring bis zum
Anschlag der Position TELE. Stellen Sie mit dem ➀ Stecken Sie zunächst ein Ende des BNC-Kabels
Einstellring des Objektivs die klarste Abbildung (Koaxialkabel) in den Video-Ausgang (VIDEO
des Testbildes ein. OUT) der Kamera.
OUT
VIDE
O
Video-Eingang auf der Rückseite des Monitors.
LENS
DC
EO
VID
LENS
DC
BNC-Kabel
Hinweis:
Wird der Auflagemass-Einstellring in Richtung "C" über den
Einstellungsbereich hinaus gedreht, so ertönt am Endpunkt ein Video-Ausgang
Signalton. (VIDEO OUT)
9 10
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
EO
VID
S
LEN
DC
EO
VID
S
LEN
DC
AC24V
DC12V
11 12
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
Auto-Iris-Objektiv
Steuerkabel für Auto-Iris-Objektiv
VID
EO Dient zur Übermittlung der Steuersignale an die
DC
LEN
S Kamera für die Blendeneinstellung.
ALC-
Objektivwahlschalter Einstellring für Auflagemass
Verwendet für das Einstellen des Auflagemasses.
Steuerkabel für Auto-
Iris-Objektiv
ALC Objektivwahlschalter
Dient zur Auswahl des Typs von Auto-Iris-Objektiv.
13 14
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
➀ Anschlussklemmen der
• Rückseite Spannungsversorgung
An diese Klemmen wird das
AC24V/DC12V Stromanschluss an Kamera
Stromversorgungskabel (oder Transformator~)
angeschlossen – Anschluss an Wechselstrom
(AC) 24 V oder Gleichstrom (DC) 12 V.
die LED. G
6
PWR
AC 24V
DC 12V
VIDEO OUT ➂ Steuerung der V-Phase
Im Modus Line Lock (SYNC LL) können Sie die
1
vertikale Phase mit einem Schraubendreher
synchronisieren.
AC230V Stromanschluss an Kamera
➃ Funktionsschalter
1. L/L 2. BLC
3. ELC 4. AGC
ON
15 16
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
17 18
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
5. Produktspezifikationen
SBC-330A/331A
ALC /ELC ALC
DC IRIS-OBJEKTIV
Punkt Inhalt
VIDEO-OBJEKTIV
Produkt CCTV B/W Kamera
ELC
Signalsystem EIA Standard System
Elektronische Verschlussblende
CCD 1/3” Sensor Interline-Transfer
Videoausgang COMPOSITE VIDEO OUT
S-HAD CCD
1V p_p 75 BNC G
Effektive 330A : 510(H) x 492(V)
Koaxialkabel
Bildelemente (Pixel) 331A : 768(H) x 494(V)
Betriebsspannung Ws 24V 10%(60Hz 0.1Hz)
Abtastsystem 525 Linien, 2:1 Interlace
Gs 12V 10%-5%
Frequenz (Synch) INTERN : 15,750 HZ(H)
Leistungsaufnahme Etwa 2 Watt
60 HZ(V)
Betriebstemperatur -10 ~+50
LINE LOCK :15,750 HZ(H)
Luftfeuchtigkeit
60 HZ(V) ~90%
bei Betrieb
Synchronisation INTERN
Abmessungen 65(W) x 52(H) x 133(L)mm
LINE LOCK(bei Einsatz mit 24V Wechselstrom)
(inkl. Koaxialkabel)
Hoizontale 330A : 380 TV-Linien
Gewicht Etwa 420 g
Auflösung 331A: 550 TV-Linien
Höhe Unterhalb 3000 m
Rauschabstand Mehr als 50 dB
Min. Lichtstärke
0.1 lx F1.2 (50 IRE)
am Objekt
19 20
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch
21 22
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
i ii
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
7. Las ranuras y aberturas de la caja en su parte trasera o 13. Desenchufe el aparato de la red y consulte a un
inferior sirven para ventilar y, de este modo, garantizar servicio técnico bajo las siguientes condiciones:
un funcionamiento fiable del aparato, y protegerlo a. Cuando el cable de alimentación esté dañado o
contra posibles sobrecalentamientos. Estas aberturas pelado.
no pueden bloquearse al colocar el aparato sobre una b. Si se ha vertido algún líquido sobre el aparato.
cama, sofá u otras superficies similares. No coloque c. Si el aparato no funciona normalmente tras seguir las
este aparato cerca o encima de un radiador o rejilla de instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles que se
aire caliente. Este aparato no debe colocarse en una indican en las instrucciones de uso, ya que un ajuste
instalación cerrada del tipo de una librería, a menos inadecuado de otros controles puede producir daños y,
que disponga de la ventilación adecuada. con frecuencia, el trabajo de un técnico cualificado
8. Utilice este aparato sólo con una toma de electricidad para volver a poner el aparato en funcionamiento.
del tipo indicado en la placa de características. Si no d. Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
está seguro del tipo de toma que dispone en su hogar, e. Si el aparato se ha caído o se ha dañado la caja. ES
consulte a su distribuidor o su compañía eléctrica. f. Cuando el aparato muestre un cambio evidente en
9. No deje ningún objeto apoyado sobre el cable de su funcionamiento que indica que es necesaria su
alimentación. No coloque este aparato donde las reparación.
personas que pasen puedan tropezar o caminar sobre 14. Cuando sean necesarias piezas de repuestos,
el cable. asegúrese de que el servicio técnico utiliza piezas
10. No sobrecargue las tomas de pared, ya que podrían especificadas por el fabricante, de las mismas
producirse incendios o descargas eléctricas. características que las piezas originales. El uso de
piezas no autorizadas puede producir incendios,
11. Cumpla con todas las instrucciones y advertencias
descargas eléctricas u otros peligros.
indicadas en el aparato.
15. Tras cualquier trabajo de reparación o mantenimiento
12. No intente reparar el aparato usted mismo, ya que
en el aparato, solicite al técnico que realice una
abrirlo o quitar las tapas puede exponerle a un voltaje
comprobación de seguridad para determinar si el
elevado u otros peligros. Consulte a un servicio
aparato está en perfectas condiciones de uso.
técnico. servicing to qualified service personnel.
iii iv
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
Contenidos 1. Introducción
1. Introducción ........................................... 2
La Cámara Samsung CCTV en blanco y negro
(SBC-330A(P) / 331A(P)/300AP/301AP) es una
2. Funciones ............................................... 3
cámara de vigilancia que emplea la más moderna
tecnología CCD y que puede ser conectada a un
3. Instalación .............................................. 4
sistema CCTV (de circuito cerrado de televisión)
Precauciones de instalación y uso .................... 4
para obtener la mejor capacidad de vigilancia.
Conexión del conector de Auto Iris .................... 5
Montaje de la lente ............................................ 6
Interruptor de selección de posición de lentes .. 7 Sistema de Emisión
Ajuste de foco trasero ....................................... 8 SBC-330A/331A : EIA ES
Conexión del cable ......................................... 10 SBC-330AP/331AP/300AP/301AP : CCIR
1 2
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
2. Funciones 3. Instalación
3 4
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
Prepare el siguiente conector de Auto Iris Afloje un tornillo que fija el anillo de ajuste hacia
suministrado con la cámara. atrás girándolo en sentido antihorario y gire el anillo
de ajuste en la dirección "C" (antihorario) hasta que
Rib pare. Si no lo hace de este modo, puede dañar la
Pin3 lente al golpear contra el sensor de imagen de la
cámara cuando se monta la lente.
Pin1
Pin4
Pin2
ES
Dirección C
VID
EO
Pin No Tipo control DC Tipo control vídeo
DC
LEN
1 Humedad(-) Fuente de alimentación(+9V) S
2 Humedad(+) No usado
3 Accionamiento(+) Señal de vídeo
4 Accionamiento(-) GND
Cable de control
del Auto Iris
5 6
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
O
VIDE
LENS
DC
7 8
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
OUT
EO
VID EO
VID
LENS LENS
DC
DC
Cable BNC
9 10
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
ES
EO
VID
S
LEN
DC
EO
VID
S
LEN
DC
AC24V
DC12V
11 12
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
DC
camera to control the iris of the lens.
LEN
S
Interruptor de
selección
Flange-Back Adjustment Ring
de lente ALC Used for adjusting the Back Focus.
13 14
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
5
➂ Control V-Phase
En el modo Bloqueo de línea (SYNC LL), use
6
una herramienta tal como un destornillador para
PWR
1. L/L 2. BLC
Cámara de entrada de alimentación AC 230V. 3. ELC 4. AGC
ON
15 16
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
17 18
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
5. Especificaciones de Producto
SBC-330A/331A
ALC /ELC ALC
LENTE DC IRIS
Elemento Contenido
LENTE VIDEO
Tipo de producto Cámara CCTV en blanco y negro
ELC
Sistema SISTEMA ESTÁNDAR EIA
Función de OBTURADOR IRIS electrónico
Broadcasting
Salida de vídeo SALIDA DE VIDEO COMPUESTO
CCD CCD de 1/3” tipo IT Super HAD
1V p_p 75 /BNC
No. de Pixels 330A : 510(H) x 492(V)
Fuente de AC24V 10%(60Hz 0.1Hz)
331A : 768(H) x 494(V)
alimentación DC12V 10%-5%
Tipo de exploración 525 Líneas, 2:1 entrelazado ES
Consumo de Aprox 2 vatios
Frecuencia INTERNA : 15,750 HZ(H) energía
60 HZ(V) operativo
-10 ~+50
BLOQUEO DE LÍNEA :15,750 HZ(H) Temperatura
60 HZ(V) Humedad de
~90%
Tipo Sincronización INTERNA funcionamiento
BLOQUEO DE LÍNEA Tamaño 65(W) x 52(H) x 133(L)mm
(Cuando se usa una fuente de alimentación de AC 24V) (incluido el BNC)
Resolución 330A : 380TV Línea Peso Aprox 420 g.
331A: 550TV Línea Altitud Por debajo de 3000 m.
Relación señal/ruido más de 50 dB
Iluminación Mín.
0.1 Lux F1.2 (50 IRE)
Objeto
19 20
Instrucciones de uso Instrucciones de uso
21 22
Manuale d’uso
ATTENZIONE !!!
RISCHIO DI SCARICHE
ELETTRICHE, NON APRIRE
i
Manuale d’uso Manuale d’uso
1. Leggere tutte le istruzioni. 7. Fessure e aperture sul retro o sulla parte inferiore
garantiscono la ventilazione e il funzionamento
2. Conservare le istruzioni per uso futuro.
affidabile dell’apparecchio, oltre a proteggerlo dal
3. Prima di pulire l’apparecchio, togliere il cavo di rischio di surriscaldamento.
alimentazione dalla presa . Non bloccare mai le aperture collocando
Non usare detergenti liquidi o spray. l’apparecchio su un letto, divano, tappeto o superfici
Per la pulizia utilizzare un panno umido. analoghe. Non collocare mai l’apparecchio in
prossimità di radiatori o caloriferi.
4. Non usare accessori non indicati dalla casa
Non collocare l’apparecchio in una struttura già
produttrice dato che potrebbero causare
installata quale ad esempio una libreria, a meno di
pericoli.
non poter garantire una ventilazione adeguata.
5. Non collocare l'apparecchio in prossimità 8. Azionare l’apparecchio utilizzando esclusivamente il
dell'acqua, per esempio vicino alla vasca da tipo di alimentazione indicato sull’apposita etichetta.
bagno, al lavandino, al lavello di cucina, in In caso di incertezza sul tipo di alimentazione
seminterrati umidi o nei pressi di una piscina. presente nella propria abitazione, rivolgersi al
6. Non appoggiare l’apparecchio su carrelli, rivenditore di fiducia o alla compagnia elettrica
locale. I
supporti o tavoli non stabili.
L’apparecchio potrebbe cadere danneggiandosi 9. Non appoggiare nulla sul cavo di alimentazione.
o provocando lesioni gravi a bambini e adulti. Non collocare l’apparecchio in un punto in cui il
Utilizzare esclusivamente un carrello o cavo di alimentazione potrebbe essere calpestato.
supporto consigliato dalla casa produttrice e 10. Non sovraccaricare prese a muro e prolunghe,
usare un kit di montaggio approvato dal dato che ciò potrebbe provocare incendi e scosse
costruttore. elettriche.
Spostare con cautela l`apparecchio e il carrello.
11. Attenersi a tutte le avvertenze e istruzioni riportate
Arresti improvvisi, pressioni eccessive e
sull’apparecchio.
superfici irregolari possono
provocare il capovolgimento 12. Non cercare di riparare da soli l’apparecchio, in
di apparecchio e carrello. quanto l’apertura o rimozione dei coperchi può
esporre l’utente a tensioni pericolose o altri rischi.
Per tutte le riparazioni, rivolgersi a personale
qualificato.
ii iii
Manuale d’uso Manuale d’uso
iv 1
Manuale d’uso Manuale d’uso
1. Introduzione 2. Caratteristiche
2 3
Manuale d’uso Manuale d’uso
4 5
Manuale d’uso Manuale d’uso
Allentare la vite che fissa l’anello di regolazione Al termine del montaggio dell’obiettivo, impostare lo
posteriore della flangia ruotandola in senso swicth di selezione obiettivo (situato sul fianco della
antiorario, quindi ruotare l’anello di regolazione in telecamera) in base al tipo di obiettivo montato.
direzione "C" (in senso antiorario) fino al suo
arresto. La mancata osservanza di questa norma, Se si tratta di un obiettivo Auto Iris del tipo con
può provocare danni dovuti alla collisione tra controllo DC, impostare il selettore obiettivo su
l’obiettivo e il sensore d`immagine (CCD) all’interno "DC". Se si tratta di un obiettivo Auto Iris del tipo
della telecamera . con controllo Video, impostare il selettore obiettivo
su "VIDEO".
Direzione C
VID
EO
DC
LEN
S
Cavo di controllo
Auto Iris
6 7
Manuale d’uso Manuale d’uso
LENS
DC
VIDE
O
LENS
Nota:
DC
Se si ruota l’anello di regolazione della messa a fuoco in
direzione "C" oltre il limite previsto, l’apparecchio emette un
segnale acustico.
8 9
Manuale d’uso Manuale d’uso
I
EO
VID
S
LEN
DC
OUT
AC24V
DC12V
Ingresso Video In posto sul retro del monitor
EO
VID
LENS
DC
Cavo BNC
Uscita video
(VIDEO OUT)
10 11
Manuale d’uso Manuale d’uso
VID
EO
DC
LEN
S
Selettore obiettivo
EO Video / DC drive
VID
LEN
S
I
DC
Cavo di controllo
obiettivo Auto Iris
12 13
Manuale d’uso Manuale d’uso
14 15
Manuale d’uso Manuale d’uso
16 17
Manuale d’uso Manuale d’uso
18 19
Manuale d’uso Manuale d’uso
SBC-330AP/331AP/300AP/301AP
ALC /ELC ALC
OBIETTIVO IRIS DC
Voce Descrizione
OBIETTIVO VIDEO DRIVE
Tipo di prodotto Telecamera B/N
ELC
Sistema di SISTEMA STANDARD CCIR
Funzione IRIS con
trasmissione
OTTURATORE elettronico
CCD CCD 1/3” S-HAD IT
Uscita video USCITA VIDEO COMPOSITO
N. di pixel 330AP/300AP : 500(H) x 582(V)
1V p_p 75 Ω/BNC
331AP/301AP : 752(H) x 582(V)
Alimentazione 24Vac ±10%(60Hz ± 0.1Hz)
Tipo di scansione 625 linee, interlaccio 2:1
12Vdc +10%-5%
Frequenza INTERNA : 15,625 HZ(H)
Consumo energetico Circa 2 Watt
50 HZ(V) I
Temperatura
-10°C~+50°C LINE LOCK :15,625 HZ(H)
operativa
50 HZ(V)
Umidità operativa ~90%
Tipo di sincr. INTERNO
Dimensioni 65(L) x 52(H) x 133(P)mm
LINE LOCK
(BNC compreso) (quando si utilizza una sorgente di alimentazione AC)
Peso Circa 420 g Risoluzione 330AP/300AP : 380 linee TV
Altitudine Inferiore a 3000 m 331AP/301AP: 550 linee TV
Rapporto S/N oltre 50 dB
Illuminazione
0.1 Lux F 1.2 (50 IRE)
min. oggetto
20 21
Manuale d’uso Manuale d’uso
22 23