You are on page 1of 6

Group 6

Hoàng Thị Thanh An Mai Quỳnh Nga


Huỳnh Gia Bảo Trần Phương Quỳnh Nga
Đinh Thị Tuyết Mai Phạm Như Ngọc

GROUP ASSIGNMENT CHAPTER 3


Q1: Base on the sales contract in file uploaded LMS of chapter 3, fill in the request form for
issuing L/C (application form for issuing L/C to be upload LMS of chapter 3)
YÊU CẦU PHÁT HÀNH THƯ TÍN DỤNG
Kính gửi: Ngân hàng Ngoại thương Việt Nam Ngày nhận: 05 / 05 / 2019
Chi Nhánh Thành phố Hồ Chí Minh Người nhận:

Tên công ty: ABC Trading Co, Ltd. Số CIF


 Ký quĩ 100%  Sử dụng hạn mức giao dịch TTTM tại VCB cấp cho mã CIF

Với trách nhiệm thuộc về phần mình, chúng tôi đề nghị ngân hàng phát hành thư tín dụng với nội dung sau:
(1)  Irrevocable  Transferable  Confirmed  Others________ Letter of Credit issued by  Mail  Telex/SWIFT
(2) Expiry Date & Place (yy/mm/dd) 2020/03/20 in Vietnam (3) Latest Shipment date (yy/mm/dd)
2019/12/20
(4) Beneficiary’s Bank (Full name & address) HSBC Bank, Seoul, South Korea BIC code (preferably)

(5) Applicant ABC Trading Co, Ltd. (Viet Nam) CIF No.

Full name & address

(6) Beneficiary NZ Co, Ltd. (Korea) Account No.

Full name & address

(7) Currency (ISO) USD Amount 1,070,000.00 % More or Less Allowed 5

in words: United States Dollar one million and seventy thousand only

(8) Drafts to be drawn at


 _____ Sight  90 days after Bill of Lading Date  Drafts not required

(9) Partial Shipment (if blank, Partial Shipment will be prohibited) Transhipment (if blank, transhipment will be
 Allowed  Not allowed prohibited)

 Allowed  Not allowed

(10) Shipment
Port of taking in charge Busan Port Port of loading Busan Port Port of discharge Busan Port Port of final destination Saigon Port

(11) Shipping Terms (INCOTERMS 2010)


Saigon Port
 FOB  CPT  FCA  CIF  CFR  EXW  CIP  Other
Named port / place of Destination

(12) Description of goods and/ or Services


- COMMODITY: Newsprinting Paper

- QUALITY: Quality/ Specification: Ro IL 787 mm width Appendix 1 of this contract shows all the agreed standards of quality for the goods.
- QUANTITY: 2,000 MT more or less 5% at the Seller’s option

- PACKAGING: The goods to be packed in the Manufacturer's Standard Export Packing. Marking: Substance: 49 g/m2 +/-2

- UNIT PRICE: USD 535/MT

(13) Document required


This documentary. credit is available against presentation of the following documents:

 signed commercial invoice, 3 original, 0 copies_ ______________________________________________________

 full set original clean shipped on board marine bills of lading, made out to order of VCB, HCMC notifying ______

 air waybill, original 3 (for shipper) consigned to ________________________________________________________________

 Inspection certificate issued by________________in_______original, _____ copies ___________________________________

 Certificate of quality and quantity issued by the Seller and/or the Maker in 0 original, 2 copies________________________________

 full set negotiable policy/certificate of insurance, covering __________all_______risks___

 certificate of origin, certified by Chamber of Commerce, 0 original, 2 copies _________________________________________

 packing list, __2___-fold ____________________________________________________________________________________

 Beneficiary’s Certificate certifying that one set of non negotiable documents plus________________ have been sent by Express courier to
the applicant within __________days after B/L date enclosing it’s receipt.

 Other documents: (please specify): Insurance Certificate issued by AIG Korea Insurance

(14) Additional conditions: __________________________________________________________________________________


 Documents must be issued in English

 The amount utilized must be endorsed on the reverse of the original L/C.

(15) Charges:
Issuing banks’ charges for the account of Other banks’ charges for the account of

 Applicant  Beneficiary  Applicant  Beneficiary

(16) Period for presentation:


 21 days after shipment date  Other: within five (05) days

(17) Instruction to Paying/ Accepting/ Negotiating Bank:


Upon receipt of  the Tested Telex/ Swift which are complied with the terms and conditions of this Credit, we make
payments/ acceptances as instructions of Paying/ Accepting/ Negotiating Bank
 the Documents

(18) Other Instructions:


- Flood, fire, lockout, strike or other labor disturbances, acts or omissions of government or other competent authorities, war declared or
not, riot, civil commotion, sabotage, acts of god, which may be occurred shall be considered as force majeure. Such force majeure cases, if
any, must be certified by the Chamber of Commerce of the country concerned.

- All disputes arising out of this contract or breach thereof which cannot be settled amicably by the parties concerned shall be settled by the
International Arbitration Center in Vietnam. The award of this organization shall be final and binding upon both parties.

- If any of the provisions in this contract is violated in part or whole, the aggrieved party shall formally inform the other party in writing to
seek resolution.
This credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits International Chamber of Commerce, Prevailing
Publication.

Uỷ quyền và cam kết của bên bảo lãnh (chỉ dùng cho LC phát hành bằng hạn mức của bên thứ ba không phải người mở LC)

Chúng tôi: ………..……………………………………………………..(Tên công ty bảo lãnh),

Địa chỉ: ………………………………………………………………… (địa chỉ công ty).

CIF số: ………………………………………………………………….

Xin được cùng với ……… (Tên công ty yêu cầu phát hành LC) đề nghị Ngân hàng phát hành thư tín dụng với nội dung nêu trên. Chúng tôi cam
kết:

(i) ……….. (Tên công ty yêu cầu phát hành LC) có toàn quyền ra các chỉ thị phát hành, sửa đổi, thanh toán , huỷ, các giao dịch phát
sinh và chịu mọi chi phí liên quan đến các giao dịch theo LC nói trên.
(ii) Trường hợp ……….. (Tên công ty yêu cầu phát hành LC) không có khả năng thanh toán/chấp nhận thanh toán vào ngày đến hạn
chúng tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm thanh toán/chấp nhận thanh toán trước Ngân hàng.

Khi cần liên hệ với ........... , ngày ..... tháng ….. năm ………

Ông/Bà ......…..……….. (Chủ tài khoản, ký tên, đóng dấu)

Số điện thoại: ......……..

Cam kết của bên yêu cầu mở LC

1. Thư tín dụng này được mở theo Hợp đồng thương mại số ..........…… ngày .…........... Đơn vị chúng tôi cam kết chịu hoàn toàn trách
nhiệm về giấy phép Nhập khẩu của mặt hàng Nhập khẩu theo Thư tín dụng này.
2. Thư tín dụng này tuân thủ theo Qui tắc về thực hành thống nhất tín dụng chứng từ ấn phẩm hiện hành của Phòng thương mại quốc tế
(ICC)
3. Nguồn vốn thanh toán
□ Chúng tôi cam kết đảm bảo nguồn vốn thanh toán LC theo các nguồn sau:

Tỷ lệ Số tiền Số tài khoản

 Kí quĩ

 Vay

 Miễn kí quĩ, tự cân đối thanh toán

□ Thư tín dụng này sử dụng vốn vay nước ngoài thuộc Hiệp định vay nợ số…..... ngày ……...

4. Thực hiện thanh toán Thư tín dụng


4.1. Chúng tôi cam kết thực hiện theo các thỏa thuận tại Hợp đồng tín dụng (trong trường hợp Thư tín dụng được thanh toán một phần
hoặc toàn bộ bằng nguồn vốn vay từ Vietcombank).
4.2. Chúng tôi cam kết (trong trường hợp Thư tín dụng được thanh toán một phần hoặc toàn bộ bằng nguồn vốn do chúng tôi tự cân đối):
a. Có đủ ngoại tệ để thanh toán ngay khi nhận được thông báo của Quý Ngân hàng về bộ chứng từ / điện đòi tiền đã về đến ngân
hàng hoặc ngay khi Ngân hàng nhận được yêu cầu kí quí của ngân hàng nước ngoài.
b. Ủy quyền cho Vietcombank tự động trích nợ tất cả các tài khoản của chúng tôi tại Vietcombank để thanh toán cho Thư tín dụng
này.
c. Trong trường hợp không có đủ số ngoại tệ cần thiết, vào ngày đến hạn thanh toán chúng tôi xin nhận nợ vay bắt buộc số ngoại tệ
còn thiếu với mức lãi suất bằng 150% lãi suất cho vay thông thường theo thông báo của Vietcombank tại thời điểm nhận nợ.
Trường hợp không thuộc đối tượng được nhận nợ vay bằng ngoại tệ theo quy định của Pháp luật và/hoặc Vietcombank tại thời
điểm nhận nợ vay bắt buộc, chúng tôi cam kết nhận nợ vay bằng VNĐ tương đương với số ngoại tệ còn thiếu mà Vietcombank
phải trả thay theo tỷ giá của Vietcombank, với mức lãi suất phạt theo thông báo của Vietcombank tại thời điểm nhận nợ (tối đa
bằng 150% lãi suất cho vay thông thường). Chúng tôi chấp nhận thanh toán các khoản phí, chi phí liên quan khác do vi phạm
cam kết về thu xếp nguồn ngoại tệ theo quy định của Vietcombank (tối đa bằng 8% giá trị ngoại tệ Vietcombank đã bán cho
chúng tôi để thanh toán cho Thư tín dụng này). Chúng tôi cam kết tuân thủ mọi quy định, chính sách của Vietcombank và của
pháp luật tại thời điểm nhận nợ. Văn bản này được coi là Giấy nhận nợ của chúng tôi đối với Vietcombank. Chúng tôi cam kết
thu xếp đủ tiền để hoàn trả cho Vietcombank trong vòng 15 ngày sau ngày nhận nợ vay bắt buộc. Chúng tôi ủy quyền cho
Vietcombank tự động trích nợ tất cả các tài khoản của chúng tôi tại Vietcombank để hoàn trả cho Vietcombank số tiền
Vietcombank đã thực hiện thanh toán theo Thư tín dụng này và các khoản lãi, phí phát sinh (nếu có).
d. Thực hiện mua ngoại tệ của Vietcombank theo các thỏa thuận trong hợp đồng mua bán ngoại tệ (nếu có) nếu chúng tôi không có
hoặc không có đủ số ngoại tệ để thanh toán (các) bộ chứng từ đòi tiền theo Thư tín dụng này khi đến hạn thanh toán nhưng có
nguồn VNĐ và được Vietcombank đồng ý bán ngoại tệ. Chúng tôi chấp nhận thanh toán các khoản phí, chi phí liên quan khác
do vi phạm cam kết về thu xếp nguồn ngoại tệ theo quy định của Vietcombank (tối đa bằng 8% giá trị ngoại tệ Vietcombank đã
bán cho chúng tôi để thanh toán cho Thư tín dụng này).
5. Trong mọi trường hợp, chúng tôi cam kết không viện dẫn tranh chấp giữa Bên đề nghị phát hành Thư tín dụng với Vietcombank và/hoặc
bất kỳ bên thứ ba nào để làm lý do từ chối nghĩa vụ thanh toán cho Vietcombank theo Giấy đề nghị này.
6. Phí ngân hàng
Chúng tôi đề nghị Quý Ngân hàng thu thủ tục phí, điện phí, bưu điện phí liên quan đến Thư tín dụng này theo các nguồn sau:

Bên chịu phí Phí trong nước Phí ngoài nước Phí xác nhận Số tài khoản

Người mở LC   

Người hưởng   

Trường hợp Phí do người hưởng chịu, chúng tôi cam kết thanh toán cho Ngân hàng toàn bộ các phí mà Ngân hàng không thu được từ người
hưởng.

Khi cần liên hệ với ........... , ngày ..... tháng ….. năm ………

Ông/Bà ......…..……….. Kế toán trưởng (nếu có) Chủ tài khoản

Số điện thoại: ......…….. (Ký tên) (Ký tên, đóng dấu)

Q2. Discuss and provide the examples of three types of discrepancies in letter of credit.
1. Accidental discrepancies
These are discrepancies that can easily be corrected by the exporter (beneficiary) or the issuing bank. Such discrepancies
include typographical errors, failure to state the L/C number, errors in arithmetic, and improper endorsement or signature
on the draft. Once these discrepancies are corrected (within a reasonable period of time), the bank will accept the
documents and pay the exporter.
• Example: Typographical errors
Applicant: ABC Co, Ltd (Vietnam)
Beneficiary: Cimpor Co, Ltd (Potugal)
Port of loading: Lisbon Port
Port of final destination: Sai Gon Port
Discrepancy: The country name of beneficiary was misprinted. The correct name is Portugal. The exporter or issuing
bank can easily correct this accidental discrepancy.
2. Minor discrepancies
These are minor errors in documents that contain the essential particulars required in the L/C and can be corrected by
obtaining a written waiver from the buyer. Such errors include failure to legalize documents, nonpresentation of all
documents required under the L/C. Once these discrepancies are waived by the buyer, the transaction will proceed as
anticipated.
Letter of Credit Conditions
• Description of Goods and or Services: Vietnamese Glutinous Rice 8% broken, 11 June 2020 for goods delivered
FOB Ho Chi Minh Port, Vietnam.
• Documents Required: Both parties came to an agreement that the price and description of goods and services in
the invoice are all correct.

• Discrepancy: The description of stated in L/C terms does not match with the commercial invoice. As L\C terms,
they show “Vietnamese Glutinous Rice 8% broken”. While the invoice shows “Vietnamese Glutinous Rice 5%
broken” under Description of goods column.
• Reason for Discrepancy: The description of the goods shown in the invoice must be corresponded with the
description written in the L/C.

3. Major discrepancies
These are discrepancies that fundamentally affect the essential nature of the L/C. Certain discrepancies cannot be corrected
under any circumstances: presentation of documents after the expiry date of the L/C, shipment of merchandise later than
the specified date under the L/C, or expiration of the L/C. ,These discrepancies can be corrected by an amendment of the
L/C, which require the approval of the issuing bank, the confirming bank and exporter.
Example: Lateness in shipment
Letter of Credit Conditions
Latest Date of Shipment: 190530
Port of Loading/Airport of Departure: Port of Los Angeles, the USA.
Port of Discharge/Airport of Destination: Port of Hai Phong, Viet Nam
Documents Required: Full set of transport documents, issued by a shipping company and marked freight collect.
They are made based on the order of Industrial & Commercial Bank of Hai Phong. And are also marked notify
applicants indicating that the goods have been dispatched, taken in charge or loaded on board.
Port of Loading: Port of Hai Phong, Vietnam
Port of Discharge: Port of Los Angeles, the USA
Bill Of Lading: The bill of lading is dated 31 May 2019. Also, it has an on-board notation as follows: “Shipped
on board: 31.May.2019”

Discrepancy: The B/L has been written with the wrong shipping date. As mentioned above, the latest shipment date is 30
May 2019. Both B/L and on-board notation have been written the day after which is 31.May.2019 Therefore, date of
shipment falls outside the allowed shipment period of time..

Reason for Discrepancy: Transport documents must be examined under the article that is applicable to the conditions
stated in the L/C. These conditions include: the type of document that is to be presented and the details given with respect
to the shipment of the goods e.g. As a result, the date of shipment stated on the transportation document cannot be later
than the latest date indicated in the L/C.

You might also like