You are on page 1of 1

Kind of and sort of

 
Kind of and sort of are very common expressions in speaking. They soften
other words and phrases so that they do not appear too direct or exact.
Kind of is more common in American English. Sort of is more common in
British English:

kind of used when you


are trying to explain or describe something, but you cannot
be exact: algo así, algo así como, más o menos
It was kind of strange to see him again.

Q: Is he your boyfriend?
A: Kind of. It’s complicated. 
Q: Are you bored?
A: Kind of. This film ins’t very good.
Q: Do you like your new job?
A: Yeah, kinda. My coworkers are nice, but my boss isn’t.

kind of in some way or to some degree (=rather, quite):


bastante, un poco, algo

"Did you like the  movie?"


- "Kind of, but there were some  weird things about it."
I  guess I kind of  forget to show her, sometimes, that I  love her.

She’s hot. = Es muy atractiva.


She’s kind of hot. = Es bastante atractiva (pero no de todo)
He’s crazy. = Es loco.
He’s kinda crazy. = Es un poco loquillo

You might also like