Professional Documents
Culture Documents
5-Nahr Albarid
5-Nahr Albarid
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Institute for Palestine Studies, University of California Press are collaborating with
JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of Palestine Studies
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
In the Ruins of Nahr al-Barid:
Understanding the Meaning
of the Camp
Adam Ramadan
Journal of Palestine Studies Vol. XL, No. 1 (Autumn 2010), pp. 49–62, ISSN: 0377-919X; electronic ISSN: 1533-8614.
© 2010 by the Institute for Palestine Studies. All rights reserved. Please direct all requests for permission
to photocopy or reproduce article content through the University of California Press’s
Rights and Permissions website, at http://www.ucpressjournals.com/reprintInfo.asp. DOI: jps.2010.XL.1.49.
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
brick and concrete, and the camps became like small cities. As the built envi-
ronment was assembled into something more permanent, the slow accumula-
tion of experiences and memories, births and deaths, built up a sense of place
and meaning. Alongside the networks of formal institutional support, myriad
informal social relations among camp individuals and families formed chan-
nels through which help and support are given and received. As much as the
material fabric of buildings and streets, these relations between people and
institutions constitute the space of the camp,4 creating a place of refuge from
the bewildering disorientation and insecurity of exile.
The refugee camps are in Lebanon but not of Lebanon, located in the pres-
ent on Lebanese territory but drawing meaning from a separate Palestinian
time-space, “where home is situated, where the past occurred, and where
futures are to be realised.”5 This meaning can be read in the symbolic land-
scape of the camp, where slogans, posters, and murals constantly reference
places and symbols of Palestine: the flag, the map, Jerusalem, the key to the
lost home, the kaffiyeh head covering of the peasant farmer working the
land.6 The camp’s meaning is embodied by the very people who populate it.
The camps are where those displaced, mainly from northern Palestine, con-
gregated, where families and villages reassembled.7 In important if imperfect
ways, the social relations and geographies of Palestine shattered by the Nakba
were reconstituted in the camps, with families gathering together by villages
of origin whenever possible and naming sections of the camps after them.
Nahr al-Barid and Rashidiyya camps were no exception to this process,
and in symbolic ways, Palestine was recreated in exile. Looking over the
ruins of Nahr al-Barid from a rooftop, a young man told me:
There on the hill is called Safuri. . . . In Palestine, Safuri was on
a hill, so the people from Safuri came and lived here on the
hill. . . . That part by the river is called Birwi. . . . In Palestine,
Birwi was near a river and the sea, so they collected here
by the river and the sea. . . . They were together in Palestine,
the same families and the same friends . . . when they came
here, they collected themselves to choose the place which
is similar or most like the Palestinian place . . . in a way, they
were recreating Palestine here.8
The imagination of Palestinian time, a transient
present in exile between a golden past and a happy Unless we understand how
future in Palestine, is fundamental to the construction Palestinian space and time
of the refugee camp both as a temporary abode and are implicated in each
as a Palestinian space. Thus, the camp is a space that other, we cannot make
is also a time, an enduring moment of rupture from sense of the seventy-two-
the space and time of Palestine. Unless we under- year-old Palestinian refu-
stand how Palestinian space and time are implicated gee who told me: “We are
in each other, we cannot make sense of the seventy- from ’48, and we want to
two-year-old Palestinian man in Rashidiyya camp go there.”
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
who told me: “We are from ’48, and we want to go there.” In contrast to the
(interrupted) permanence of life in the homeland, life in the camp is talked
of by most people as a temporary phase in the Palestinian experience, an
interim period that precedes the return to one’s permanent home.
Of course Nahr al-Barid is a camp, and when we say a camp
it means living not forever in this situation, when we say a
camp it means the people in this camp have their right to
be in their own land, not in the camp. . . . So the camp is a
temporary place for us as Palestinians.9
Like the camp, the category of refugee is also temporary. Continuing in the
same mode, this same man went on to link refugee status to the transience of
the Palestinian presence in Lebanon, with implied emphasis on the ongoing
need to resolve Palestinian refugee status through return to Palestine.
It’s important to be refugees and keep being called refugees
. . . because Lebanon is not our country. We’re guests here,
living here temporarily, and we don’t want anywhere except
our homeland, Palestine.
This is “life in liminality,” the present as a temporary transition period
between two planes of meaningful existence, past and future.10 It is such
understandings and discourses that led Said to describe life in exile as noth-
ing more than “linger[ing] in nondescript places.” From this perspective, the
present is not a normal life to be lived but a struggle for survival and return to
Palestine, to restore “the missing foundation of [Palestinian] existence.”11
I am waiting hour after hour to return to Palestine. We are
only here temporarily, for a short time. . . . I feel that my future
is in Palestine. Here there is no future for anyone.12
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Exaggerations aside, was life really so much better in Nahr al-Barid than
in Rashidiyya? Without doubt, Nahr al-Barid was a successful trading town,
situated on the main road between Tripoli and the Syrian border. I spent six
weeks there in 2004, and remember the main road being packed with shops
selling everything from food and clothing to jewelry and domestic appli-
ances. Such economic opportunities are simply not available in Rashidiyya,
which is located among fields along the beach south of Tyre. Still, references
to Nahr al-Barid as being “like heaven” and people living “a very prosperous
life” unquestionably mask the real existence of poverty and social problems.
A 2004 survey by Kenneth Ged found 63.5 percent of families in Nahr al-
Barid had a monthly income of less than $233, or about $1.50 per person per
day based on the average family size of 5.3. Ged found that overcrowding
meant that the homes of 36.9 percent of families received no direct sun-
light and 19.6 percent of the population suffered from chronic diseases.20
These harsh realities, repeatedly testified to by residents of Rashidiyya camp,
scarcely featured in the narratives of residents of Nahr al-Barid.
The reason for this, I suggest, is that the destruction of Nahr al-Barid has
laid bare the importance of the camp as a refuge for Palestinian existence in
Lebanon. The fact that life became so much harder after the camp’s destruc-
tion points to its importance in helping Palestinians negotiate and cope in a
hostile host state, the importance of its networks of social and institutional
relations in helping to insulate people materially and emotionally from mar-
ginalization. As several Nahr al-Barid residents told me, it was only after the
camp was destroyed that they truly understood what it meant to them:
The camp means much to me, it is not only stones and build-
ings.The camp is relations and communication among people.
The camp means to me the good relations between neigh-
bors, between the people, between families. And we didn’t
value the camp enough in the past, but when we evacuated
and came here, we found the difference.21
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
outside the camp in Lebanon if they could. The rest stressed the expense of
life outside, the access to relief and social services inside, and the importance
of living within a Palestinian community. The sense was that living in the
camp, immersed in Palestinian culture and politics, helps people keep alive
the idea of Palestine in their daily activities, words, and thoughts. Many even
said that they feared losing their Palestinian identity if they lived outside the
camp, in Lebanese towns and villages.
If people don’t live in the camp, they’ll forget Palestine. But
inside, people talk about Palestine, returning to Palestine,
what happened in Palestine, what’s happening every day. But
if the family is in Sidon or Tyre, it’s not like that.22
Recognizing the camp as a meaningful place need not diminish the impor-
tance of the right of return to Palestine as the central aspiration of Palestinian
lives. As so many people made clear to me, the importance of living in a camp
is precisely so that they remember Palestine and keep alive the demand to
return. With the destruction of Nahr al-Barid camp and the dispersal of its soci-
ety, the processes and practices of place making and of remembering and rec-
reating Palestine have been thrown into doubt. The continuation of Palestinian
existence has been put at risk by a repeat of the foundational experience of the
modern Palestinian people: mass displacement and social disintegration.
Our dialect may be Lebanese, our habits may be Lebanese,
after time maybe we lose our speciality as Palestinians. So
when we are all Palestinians from Palestine, we will always
remember that our home is Palestine, not Lebanon, we are
Palestinian. Not just us, but our children and the coming gen-
erations will have this in their minds.23
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
is true both in Nahr al-Barid and in Rashidiyya, and today almost four out of
five Palestinian households in Lebanon have relatives living abroad who send
substantial remittances to their families in the camps.36
Recently many young people aimed for emigration, to
Germany, to Sweden, maybe to other countries. They emi-
grated so as to maybe live as human beings, or to find work, or
to flee from our Palestinian restrictions here in Lebanon.37
The destruction of Nahr al-Barid has made the desire for emigration
more urgent for many people, especially those who doubt the camp will be
rebuilt:
If they open an emigration door to any country, we are leav-
ing. . . . Africa, Sri Lanka, the poorest country, Sri Lanka, Mexico,
no problem, Philippines, Costa Rica, Puerto Rico, no problem,
I just don’t want to stay here. I’m forty years old and I’m get-
ting tired. . . . We don’t want the camp, we don’t want Nahr
al-Barid. Just do us a favor—speak with the United States,
Canada, Australia, the European Union, open the emigration
doors. We want to leave, we don’t want to stay here.38
For some, this disillusionment perhaps signals the end of the dream for
Palestine, a final surrender to the world, or at least a resignation to lives of
displacement, instability, and impermanence.
I know that returning to Palestine is impossible. . . . Nahr al-
Barid is gone, and Palestine is gone, and I’m living in a garage,
my children are living in a garage. Shall I wait sixty years and
our sons and daughters will live in a garage too?39
Still, for most, the return to a reconstructed Nahr al-Barid is seen as a
stepping stone toward eventual return to Palestine. Nahr al-Barid is not the
homeland nor a substitute for the homeland, but its loss represents another
displacement, another slippage, another step away from Palestine. To regain
the camp and return there moves Palestinians one step closer to home, can-
cels out one displacement, and allows Palestinians to return to being refu-
gees in a refugee camp, instead of refugees displaced from the refugee camp
into which they were displaced from their homeland.
We think that the best solution is to return, to return to
our camp because this is a step to go back to our Palestine
afterwards.40
In Conclusion
Soon after the “new camp,” adjacent to the main Nahr al-Barid camp, was
reopened to Palestinian residents in October 2007, a wedding was organized.
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
The bride and groom clambered over the rubble in order to marry in Nahr
al-Barid. As the wedding party danced Palestinian dances and feasted on
Palestinian food, this space of war and destruction was reclaimed and recon-
structed as Palestinian space. As the groom explained:
[T]he most important thing to us is that we’re married and
we’ve returned to the camp. It felt like a kind of resistance, to
celebrate and dance despite everything we’ve suffered.41
To understand the destruction of Nahr al-Barid, it is necessary to see how
the camp has become more than a humanitarian infrastructure of physical
relief and welfare. In the camp, Palestinian social formations, cultural prac-
tices, political identities, and national consciousness can be produced and
reproduced. Just as the Palestinian homeland is imagined both as a space
(the land) and a time (before 1948), so too is the camp a space (of Palestinian
life and meaning) and a time (transient, a passage to future return). While
this Palestinian time-space emphasizes displacement and transience, the
camps have become meaningful places in themselves. Like the loss of the
Palestinian homeland in 1948, the destruction of Nahr al-Barid has put at risk
these processes and practices that constitute and bind together Palestinian
society.
For the elderly, the generation of the Nakba and their children, those who
have survived and struggled through sixty years in exile only to lose every
hard-won lira, the current situation is especially difficult. Like the eighty-
year-old man, deserving of some comfort in his old age, who told me: “Now
I’m living in a metal container.” And like Munir, the sixty-one-year-old teacher
who planned to travel in his retirement but was forced to spend his pension
renting a garage for his family, then buy a two-bedroom flat in Biddawi camp
to replace the four-storey house he lost in Nahr al-Barid, and go back to work
to make ends meet. These people built Nahr al-Barid through decades of hard
work, and they have been made homeless again. Through it all and still today,
the cause of their situation and the cause for which they strive are the same.
I leave the final words to Munir:
There is no place to feel like home, except in our Palestine.
. . . Here in Biddawi I always feel like Gypsies who carry their
possessions on donkeys or animals and go from one place
to another. . . . I am called Palestinian. Whatever I do I am
Palestinian. People call me Palestinian. Palestinian means I
belong to a land called Palestine, so I can’t feel comfort and
confident and peaceful except in Palestine. And in spite of
that I was born here on the Lebanese-Palestinian borders, but
in my mind lives the grain that I am Palestinian, so I should
go back to my source.
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
Endnotes
1. Edward W. Said, After the Last Sky: 16. Interview with anonymous male,
Palestinian Lives (New York: Columbia forty-eight years old, Rashidiyya.
University Press, 1999), p. 21. 17. Interview with anonymous male,
2. Adam Ramadan, “Destroying Nahr sixty-one years old, Rashidiyya.
el-Bared: Sovereignty and Urbicide in the 18. Interview with anonymous female,
Space of Exception,” Political Geography fifty-six years old, from Nahr al-Barid,
28, no. 3 (March 2009), pp. 153–63. now living in temporary housing.
3. I interviewed 69 residents of 19. Interview with anonymous male,
Nahr al-Barid camp and 48 residents of forty-seven years old, from Nahr al-Barid,
Rashidiyya camp. These included 40 now living in a garage.
women and 77 men, aged between 18 20. Kenneth Ged, Nahr el Bared Camp:
and 80. Of the Nahr al-Barid interviews, Population Census with Social, Education,
22 were conducted in the camp itself Healthcare & NGO Surveys (Beirut:
and 47 in places of displacement in and Mokhtarat, 2004), pp. 24, 34, 36, 44.
around Biddawi camp. All interview quo- 21. Interview with anonymous male,
tations but one are left anonymous, as fifty-two years old, from Nahr al-Barid,
agreed with participants. now living in a garage.
4. See Doreen Massey, For Space 22. Interview with anonymous male,
(London: Sage, 2005). forty-seven years old, Rashidiyya.
5. Helena Lindholm Schulz, The 23. Interview with anonymous male,
Palestinian Diaspora: Formation of sixty-one years old, from Nahr al-Barid,
Identities and Politics of Homeland now living in Biddawi camp.
(London: Routledge, 2003), p. 98. 24. Interview with anonymous female,
6. Adam Ramadan, “A Refugee thirty-eight years old, from Nahr al-Barid,
Landscape: Writing Palestinian sheltering in an UNRWA school.
Nationalisms in Lebanon,” ACME 8, 25. Interview with anonymous male,
no. 1 (March 2009), pp. 69–99. forty years old, from Nahr al-Barid, now
7. Rosemary Sayigh, Too Many living in a garage.
Enemies: The Palestinian Experience 26. Lila Abu-Lughod and Ahmad
in Lebanon (London: Zed Press, 1994), H. Sa’di, “Introduction: The Claims of
pp. 35–37; Julie Peteet, Landscape of Memory,” in Nakba: Palestine, 1948,
Hope and Despair: Palestinian Refugee and the Claims of Memory, ed. Ahmad
Camps (Philadelphia: University of H. Sa’di and Lila Abu-Lughod (New York:
Pennsylvania Press, 2005), p. 49. Columbia University Press, 2007), p. 5.
8. Interview with anonymous male, 27. Abu-Lughod and Sa’di,
twenty-eight years old, from Nahr al- “Introduction,” p. 10.
Barid, now homeless. 28. Lena Jayyusi, “Iterability,
9. Interview with anonymous male, Cumulativity, and Presence: The
sixty years old, from Nahr al-Barid, now Relational Figures of Palestinian
living in a garage. Memory,” in Nakba, ed. Sa’di and Abu-
10. Lindholm Schulz, The Palestinian Lughod, pp. 107–33; quote from p. 110.
Diaspora, pp. 94–98. 29. Interview with anonymous female,
11. Said, After the Last Sky, p. 26. seventy-eight years old, from Nahr al-
12. Interview with anonymous female, Barid, now living in a garage
forty years old, Rashidiyya. 30. It usually is sons; daughters marry
13. Interview with anonymous male, into other families.
sixty-five years old, from Nahr al-Barid, 31. Interview with anonymous male,
now living in Biddawi camp. twenty-eight years old, from Nahr al-
14. Peteet, Landscape of Hope and Barid, now homeless.
Despair, p. 29. 32. Interview with anonymous male,
15. Peteet, Landscape of Hope and sixty years old, from Nahr al-Barid, now
Despair, p. 31; see Laura Hammond, living in a garage.
This Place Will Become Home: Refugee 33. Interview with anonymous male,
Repatriation to Ethiopia (Ithaca: Cornell thirty-eight years old, from Nahr al-Barid,
University Press, 2004). now living in Biddawi camp.
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
34. See Farid El Khazen “Permanent 37. Interview with anonymous male,
Settlement of Palestinians in Lebanon: A sixty-one years old, from Nahr al-Barid,
Recipe for Conflict,” Journal of Refugee now living in Biddawi camp.
Studies 10, no. 3 (September 1997), pp. 38. Interview with anonymous male,
275–93. forty years old, from Nahr al-Barid, now
35. Government of Lebanon, living in Biddawi camp.
“A Common Challenge, A Shared 39. Interview with anonymous male,
Responsibility: The International Donor forty-eight years old, from Nahr al-Barid,
Conference for the Recovery and now living in a garage.
Reconstruction of the Nahr el-Bared 40. Interview with anonymous male,
Palestinian Refugee Camp and Conflict- sixty years old, from Nahr al-Barid, now
Affected Areas of North Lebanon,” living in a garage.
Vienna, 23 June 2008, p. 47. 41. “Ahmed Hassan, Lebanon: ‘It Felt
36. Ole Fr. Ugland, “Difficult Past, Like a Kind of Resistance to Celebrate
Uncertain Future: Living Conditions and Dance Despite Everything’.” IRIN
among Palestinian Refugees in Camps and News, 2008, http://www.irinnews.org/
Gatherings in Lebanon,” FAFO, 2003, p. 58. HOVReport.aspx?ReportId=76244.
This content downloaded from 195.114.29.27 on Sat, 22 Sep 2018 07:50:37 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms