You are on page 1of 50

www.blaupunkt.

com

Radio CD MP3 WMA

London MP48 7 648 006 310

Bedienungs- und Einbauanleitung


Operating and installation instructions
Mode d’emploi et de montage
Istruzioni d’uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Instrukcja obsługi i montażowa
Návod k obsluze a k montáži
Návod na obsluhu a inštaláciu
Инструкция по эксплуатации и установке

01_LondonMP48eu_de.indd 1 15.11.2007 15:19:21 Uhr


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

14 13 12 11

15 16

01_LondonMP48eu_de.indd 2 15.11.2007 15:19:22 Uhr


Controls

1 button < ESCAPE button


to open the detachable control panel Confirm menu item and change back
(flip-release panel). to the display of the audio source
2 SRC button = BND button
Source selection between radio and CD Short press: Selects the FM memory

ENGLISH
and (if connected or switched on) CD banks and the MW and LW wavebands.
changer and AUX. Long press: Starts the Travelstore func-
tion.
3 TRAF button
Short press: Switches traffic informa- > AUD button
tion standby on/off. Sets bass, treble, middle, subout, bal-
Long press: Switches convenient RDS ance, and fader.
function on/off. Switching X-BASS on/off and adjust-
ing it.
4 Arrow buttons Selects an equalizer presetting.
5 MENU•OK button
? button (Eject) for removing a CD
Short press: Calls up the menus for ba-
from the device.
sic settings and confirms settings.
Ending the scan function. @ CD tray
Long press: Starts the Scan function.
6 On/Off button
Short press: Switches the device on.
In operation: Mutes the device.
Long press: Switches the device off.
7 Volume control
8 Display
9 Keys 1 - 5
: Front AUX-IN socket
; DISP button
Changes display contents.

35

02_LondonMP48eu_gb.indd 35 15.11.2007 15:20:22 Uhr


Contents

About these instructions .................. 38 Storing stations automatically


Symbols used................................ 38 (Travelstore) ................................. 47
Use as directed.............................. 38 Listening to stored stations ............. 48
Declaration of conformity................ 38 Scanning receivable stations (SCAN) ...48
For your safety ................................ 39 Setting the scanning time ................ 48
If you are installing device yourself.... 39 Programme type (PTY) .................. 48
Observe the following! .................... 39 Optimising radio reception .............. 50
Cleaning instructions...................... 39 Configuring the display ................... 50
Disposal of old unit ........................ 39 Traffic information........................... 50
Scope of delivery ............................. 40 Switching traffic information
Optional equipment priority on/off ............................... 50
(not part of the scope of delivery) .... 40 Setting the volume for traffic
announcements............................. 51
Warranty......................................... 40
Service ........................................ 40 CD mode ......................................... 51
Switching to CD mode .................... 51
Detachable control panel ................. 41
Selecting tracks ............................. 52
Theft protection............................. 41
Fast searching (audible).................. 52
Detaching the control panel ............. 41
Random track play (MIX) ................. 52
Attaching the control panel.............. 41
Scanning tracks (SCAN).................. 52
Switch-off time (OFF TIMER) ........... 42
Repeating tracks (REPEAT) ............. 53
Timeout function ........................... 42
Interrupting playback (PAUSE)......... 53
Switching on/off .............................. 42 Configuring the display ................... 53
Adjusting the volume ....................... 43 Displaying CD text .......................... 53
Setting the power-on volume ........... 43 Traffic announcements in CD mode .. 54
Quickly reducing the volume (MUTE)....43 Ejecting a CD................................. 54
Telephone Audio/Navigation Audio ... 44 MP3/WMA mode ............................. 54
Switching the confirmation Preparing an MP3/WMA CD ............. 54
beep on/off................................... 44 Switching to MP3 mode .................. 55
Radio mode ..................................... 45 Configuring the display ................... 55
Adjusting the tuner......................... 45 Selecting a directory ...................... 56
Switching to radio mode ................. 45 Selecting tracks/files ...................... 56
Convenient RDS functions (AF, REG) ....45 Fast searching ............................... 56
Selecting the waveband/ Random track play (MIX) ................. 56
memory bank ................................ 46 Scanning tracks (SCAN).................. 56
Tuning into a station ....................... 46 Repeating individual tracks or
Setting the sensitivity of whole directories (REPEAT) ............. 57
station seek tuning ......................... 47 Interrupting playback (PAUSE)......... 57
Storing stations ............................. 47

36

02_LondonMP48eu_gb.indd 36 15.11.2007 15:20:22 Uhr


Contents

CD-changer mode ............................ 57 External audio sources ..................... 65


Switching to CD-changer mode ........ 57 REAR-AUX input at the rear of
Selecting CDs................................ 57 the device ..................................... 65
Selecting tracks ............................. 57 FRONT-AUX input at the front
Fast searching (audible).................. 58 of the device ................................. 66
Configuring the display ................... 58 Technical data ................................. 66

ENGLISH
Repeating individual tracks or
Installation instructions ................ 425
whole CDs (REPEAT) ...................... 58
Random track play (MIX) ................. 58
Scanning all tracks on all CDs
(SCAN) ........................................ 58
Interrupting playback (PAUSE)......... 59
Clock – Time.................................... 59
Setting the time ............................. 59
Selecting 12/24-hour clock mode .... 59
Displaying the time continuously
when the device is off and the
ignition is on ................................. 60
Sound ............................................. 60
Adjusting the bass ......................... 60
Adjusting the middle ...................... 61
Adjusting the treble ........................ 61
Setting the left/right volume
distribution (balance) ..................... 62
Adjusting the front/rear volume
distribution (fader) ........................ 62
Preamplifier output
(Preamp-Out/Sub-Out) .................... 62
Adjusting Sub-Out.......................... 62
X-BASS ........................................... 63
Adjusting the X-BASS boost ............. 63
Equalizer presettings (presets) ........ 63
Adjusting the display settings ........... 64
Adjusting the display brightness....... 64
Setting the display illumination
colour .......................................... 64
Activating/deactivating demo mode ... 65

37

02_LondonMP48eu_gb.indd 37 15.11.2007 15:20:22 Uhr


About these instructions

About these instructions Use as directed


These instructions contain important infor- This device is intended for installation and
mation to easily and safely install and oper- operation in a vehicle with 12 V vehicle sys-
ate the device. tem voltage and must be installed in a DIN
• Read these instructions carefully and slot. Observe the 'performance limits in the
completely before using the device. technical data. Repairs and installation, if
necessary, should be performed by a spe-
• Keep the instructions at a location so cialist.
that they are always accessible to all
users. Declaration of conformity
• Always pass on the device to third par- The Blaupunkt GmbH declares that the
ties together with these instructions. London MP48 device complies with the
In addition, observe the instructions of the basic requirements and the other relevant
devices used in conjunction with this de- regulations of the directive 89/336/EWG.
vice.

Symbols used
These instructions employ the following
symbols:
DANGER!
Warns about injuries

CAUTION!
Warns about laser beam

CAUTION!
Warns about damaging the CD
drive

The CE mark confirms the compli-


ance with EU directives.

쏅 Identifies a sequencing step


• Identifies a listing

38

02_LondonMP48eu_gb.indd 38 15.11.2007 15:20:22 Uhr


For your safety

For your safety • To protect your hearing, always listen


at a moderate volume. During mute
The device was manufactured according to phases (e.g. when changing the audio
the state of the art and established safety source or CD in the CD changer and
guidelines. Even so, dangers may occur if Travelstore), changing the volume is
you do not observe the safety notes in these not audible. Do not increase the volume

ENGLISH
instructions. during this mute phase.
If you are installing device • Always listen at a moderate volume so
that you can always hear acoustic warn-
yourself ing signals (e.g. police).
You may only install the device yourself if
After operation
you are experienced in installing car sound
• The device is worthless to a thief with-
systems and are very familiar with the elec-
out the control panel. Always remove
trical system of the vehicle. For this pur-
the control panel whenever you leave
pose, observe the installation instructions
the vehicle.
at the end of these instructions.
• Transport the control panel so that it is
Observe the following! protected against impacts and the con-
tacts cannot become dirty.
CAUTION
Cleaning instructions
The device contains a Class 1 la-
Solvents, cleaning and scouring agents as
ser that can cause injuries to your
well as dashboard spray and plastics care
eyes.
product may contain ingredients that will
Do not open the device and do not perform damage the surface of the device.
any modifications.
Use only a dry or slightly moistened cloth
In operation for cleaning the device.
• For the front AUX-IN socket, use only
the angled jack plug from Blaupunkt Disposal of old unit
(7 607 001 535). All protruding parts, Do not dispose of your old unit in the
incl. straight plugs or adapters, can household trash!
lead to an increased injury risk in case Use the return and collection systems avail-
of an accident. able to dispose of the old device.
• Operate the device only if traffic situa-
tion permits it! Stop at a suitable loca-
tion to perform more extensive opera-
tions.
• Remove or attach the control panel only
while the vehicle is standing an.

39

02_LondonMP48eu_gb.indd 39 15.11.2007 15:20:23 Uhr


Scope of delivery Warranty

Scope of delivery Warranty


The scope of delivery includes: We provide a manufacturer's warranty
1 Car sound system for products bought within the European
Union. For devices purchased outside the
1 Case for the control panel
European Union, the warranty terms issued
1 Support frame by our respective responsible domestic
2 Disassembly bars agency are valid.
1 Guide pin You can view the guarantee conditions at
1 Operating instructions www.blaupunkt.de or ask for them directly
at:
Optional equipment Blaupunkt GmbH
(not part of the scope of delivery) Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
Use only accessories approved by
Blaupunkt. D-31139 Hildesheim, Germany

Remote control Service


The steering wheel and/or handheld remote In some countries, Blaupunkt offers a repair
control allows you to access the basic func- and pick-up service.
tions of your car sound system safely and Information about the availability of this
conveniently. service in your country can be found at
You cannot switch the device on/off using www.blaupunkt.com.
the remote control! If you want to take advantage of this serv-
ice, you may request a pick-up service for
You can find out from your Blaupunkt dealer your device via the Internet.
or on the Internet at www.blaupunkt.com
which remote controls can be used with
your car sound system.

Amplifier
You can use all Blaupunkt and Velocity am-
plifiers.

CD changers
You can connect the following Blaupunkt
CD changers:
CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09.

40

02_LondonMP48eu_gb.indd 40 15.11.2007 15:20:23 Uhr


Detachable control panel

Detachable control panel Notes:


• The device is switched off after a time
Theft protection preset by you. For further details,
please read the section "Switch-off
The device is equipped with a detachable
time (OFF TIMER)" in this chapter.
control panel (flip-release panel) as a way

ENGLISH
of protecting your equipment against theft. • The device remembers the audio
The device is worthless to a thief without source played last for the next switch-
this control panel. on.
Protect your device against theft by taking • Any CD already inserted in the device
the control panel with you whenever you remains there.
leave your vehicle. Do not leave the control
panel inside your vehicle - not even in a hid- Attaching the control panel
ing place.
Notes:
• Never drop the control panel.
• Do not expose the control panel to di-
2.
rect sunlight or another heat source.
1.
• Avoid direct skin contact with the
control panel’s electrical contacts. If 쏅 Hold the control panel approximately at
necessary, clean the contacts with a a right angle to the device (see figure,
lint-free cloth moistened with clean- 1.).
ing alcohol. 쏅 Push the control panel into the guides
at the bottom edge of the device.
Detaching the control panel 쏅 Push the control panel carefully into the
쏅 Press the button 1. bracket until it clicks into place.
The control panel opens to the bottom. 쏅 Fold the control panel up into the slot
and press it gently into place until it
clicks (see figure, 2.).
If the device was still switched on when you
detached the control panel, it will automati-
cally switch on with the last setting activat-
ed (radio, CD, CD changer or AUX) when
쏅 Hold the control panel by its right side the panel is replaced.
and then pull it straight out of the
bracket.

41

02_LondonMP48eu_gb.indd 41 15.11.2007 15:20:23 Uhr


Detachable control panel Switching on/off

Switch-off time (OFF TIMER) Switching on/off


After opening the control panel, the device There are various ways of switching the
is switched off after an adjustable time. You device on/off:
can set this time from 0 to 30 seconds.
쏅 Press the MENU•OK button 5. Switching on/off with the On/Off button
쏅 Press the or button 4 repeatedly 쏅 For switch-on, press the On/Off button
until the display shows "OFF TIMER". 6.
쏅 Press the button 4 to open the The device switches on.
menu. 쏅 To switch off the device, press and hold
쏅 Set the time with the or button down the On/Off button 6 for longer
4. than two seconds.
If you set the switch-off time to 0 seconds, The device switches off.
the device is switched off immediately after
opening the control panel. Switching on/off using the vehicle
ignition
When you have finished making your chang-
The device will switch on/off simultane-
es,
ously with the ignition if the device is cor-
쏅 press the ESCAPE button <. rectly connected to the vehicle’s ignition as
shown in the installation instructions and
Timeout function you did not switch the device off by press-
The device features a time-out function ing the On/Off button 6.
(time window).
For example, if you press the MENU•OK Switching the device off using the
button 5 and select a menu item, the de- detachable control panel
vice switches back after approx. 8 seconds 쏅 Detach the control panel.
after the last button activation. The settings The devices switches off after the time set
performed are saved. in the "OFF TIMER" menu.
Note:
To protect the vehicle battery, the de-
vice will switch off automatically after
one hour if the ignition is off.

42

02_LondonMP48eu_gb.indd 42 15.11.2007 15:20:23 Uhr


Volume

Adjusting the volume When you have finished making your chang-
es,
You can adjust the volume in increments
from 0 (off) to 66 (maximum). 쏅 press the ESCAPE button <.
To increase the volume,
Quickly reducing the volume
쏅 turn the volume control 7 clockwise.

ENGLISH
(MUTE)
To decrease the volume, You can quickly reduce the volume to a pre-
쏅 turn the volume control 7 counter- set level.
clockwise. 쏅 Briefly press the On/Off button 6.
"MUTE" appears on the display.
Setting the power-on volume
쏅 Press the MENU•OK button 5. Cancelling mute
쏅 Press the or button 4 repeat- To return to your previously set volume
edly until "ON VOLUME" appears on the level,
display. 쏅 briefly press the On/Off button 6
쏅 Press the button 4 to open the again.
menu item.
Adjusting the mute level
쏅 Set the desired power-on volume with
the button or 4. You can adjust the mute level.
To help you adjust the setting more easily, 쏅 Press the MENU•OK button 5.
the device will increase or decrease the vol- 쏅 Press the or button 4 repeat-
ume as you make your changes. edly until "MUTE LVL" appears on the
If you set "LAST VOL" (setting 0 = LAST display.
VOL), the volume at which you were listen- 쏅 Press the button 4 to open the
ing before power-off is activated again. menu.
쏅 Set the mute level with the or but-
Note:
ton 4.
To protect your hearing, the power-on
volume is limited to the value "38" for When you have finished making your chang-
the setting "LAST VOL". If the volume es,
was higher before switch-off, the value 쏅 press the ESCAPE button <.
is automatically set to "38" at switch-
on. This prevents an unintentionally
and unexpectedly high volume when
switching on the device.

43

02_LondonMP48eu_gb.indd 43 15.11.2007 15:20:23 Uhr


Volume

Telephone Audio/Navigation When you have finished making your chang-


Audio es,
쏅 press the ESCAPE button <.
Muting during telephone mode
Note:
If your car sound system is connected with
a cell phone or navigation system, the car You can use the volume control 7 to
sound system is muted when a call is incom- adjust the volume of telephone calls
ing or during a voice output of the naviga- and navigation announcements whilst
tion. The call or the voice output is played you are listening to them.
back via the loudspeakers of the card sound
system. In order for this feature to work, the Switching the confirmation beep
mobile telephone or navigation system must on/off
be connected to the car sound system as The system will output a confirmation beep
described in the installation instructions. for some functions if you keep a button
You can find out from your Blaupunkt dealer pressed down for longer than two seconds,
which navigation systems can be used with for instance, when assigning a radio station
your car sound system. to a station preset button. You can switch
If a call is incoming or a navigation an- the beep on or off.
nouncement takes place, the display shows 쏅 Press the MENU•OK button 5.
"PHONE". 쏅 Press the or button 4 repeatedly
until "BEEP ON" or "BEEP OFF" appears
Adjusting the volume for telephone on the display.
audio/navigation audio
쏅 Switch the BEEP ON or OFF with the
During a telephone call or a voice output of or picture 4.
the navigation, no traffic announcements
are switched through. When you have finished making your chang-
es,
You can set the volume level at which the
telephone calls or navigation announce- 쏅 press the ESCAPE button <.
ments are mixed in.
쏅 Press the MENU•OK button 5.
쏅 Press the or button 4 repeatedly
until "TEL VOL" appears on the display.
쏅 Press the button 4 to open the
menu.
쏅 Set the desired volume with the or
button 4.

44

02_LondonMP48eu_gb.indd 44 15.11.2007 15:20:23 Uhr


Radio mode

Radio mode To save the setting,


This device is equipped with an RDS radio 쏅 press the On/Off button 6 to switch
receiver. Many of the receivable FM stations the device off and on again.
broadcast a signal that not only carries the The radio starts playing with the last setting
programme but also additional information selected (radio, CD, CD changer or AUX).

ENGLISH
such as the station name and programme
type (PTY). Switching to radio mode
The station name appears on the display as If you are in CD, CD changer or AUX mode,
soon as the tuner receives it. 쏅 press the BND button =
or
Adjusting the tuner
쏅 press the SRC button 2 repeatedly
To ensure proper functioning of the tuner,
until the display shows "FM1", "FM2",
the device must be set for the region in
"FMT", "MW" or "LW".
which it is being operated. You can select
among Europe "EUROPE", America "USA",
South America "S-AMERICA", and Thailand Convenient RDS functions
"THAI". The tuner is factory-set to the re- (AF, REG)
gion in which it was sold. If you experience The convenient RDS functions AF
problems with your radio reception, please (Alternative Frequency) and REGIONAL
check this setting. extend your radio’s range of functions.
Note: • AF: If the RDS function is activated, the
radio automatically tunes into the best
The radio functions described in these
receivable frequency for the station
operating instructions refer to the tun-
that is currently set.
er setting EUROPE.
• REGIONAL: At certain times, some ra-
쏅 Switch off the device by pressing the
dio stations divide their programme
On/Off button 6.
into regional programmes providing
쏅 Hold the buttons 1 and 5 9 pressed at different content. You can use the REG
the same time and switch on the device function to prevent the car radio from
again with the On/Off button 6. switching to alternative frequencies
"TUNER" appears on the display. that are transmitting different pro-
쏅 Select your tuner region with the or gramme content.
button 4. Note:
REGIONAL must be activated/deacti-
vated separately in the menu.

45

02_LondonMP48eu_gb.indd 45 15.11.2007 15:20:23 Uhr


Radio mode

Switching REGIONAL on/off To switch between the FM memory banks


쏅 Press the MENU•OK button 5. (FM1, FM2 and FMT) and the MW and LW
쏅 Press the or button 4 repeatedly wavebands,
until "REG" appears on the display. 쏅 press the BND button =.
"OFF" or "ON" is displayed alongside
"REG". Tuning into a station
To switch REGIONAL on/off, There are various ways of tuning into a sta-
tion.
쏅 press the or button 4.
When you have finished making your chang- Automatic station seek tuning
es, 쏅 Press the or button 4.
쏅 press the ESCAPE button <. The radio tunes into the next receivable sta-
tion.
Switching the RDS function on/off
To switch the RDS functions AF and Note:
REGIONAL on or off, If the priority for traffic information is
쏅 press and hold down the TRAF button active (the display shows the traffic
3 for longer than two seconds. jam symbol), the next traffic informa-
tion station is set.
If the RDS comfort function is active, the
RDS symbol appears on the display. Tuning into stations manually

Selecting the waveband/memory Note:


bank Tuning into stations manually is pos-
sible only if the convenient RDS func-
This device can receive programmes broad-
tion and the programme type (PTY) is
cast over the FM frequency range as well as
switched off.
the MW and LW (AM) wavebands. There are
three memory banks available for the FM To change the set frequency in small incre-
waveband (FM1, FM2 and FMT) and one ments,
for each of the MW and LW wavebands. 쏅 briefly press the or button 4.
Five stations can be stored in each memory To change the set frequency quickly,
bank. 쏅 press and hold down the or button
4 for a longer period of time.

46

02_LondonMP48eu_gb.indd 46 15.11.2007 15:20:24 Uhr


Radio mode

Browsing through broadcasting Note:


networks (FM only) The device stores the sensitivity value
If a radio station offers several stations with set in the respective FM and AM wave-
different programmes, they can be scrolled band.
in the so-called "station chain".
Storing stations

ENGLISH
Note:
The convenient RDS function must be Storing stations manually
activated before you can use this fea- 쏅 Select the desired memory bank (FM1,
ture. FM2, FMT) or one of the wavebands
쏅 Press the or button 4 to switch (MW or LW).
to the next station on the broadcasting 쏅 Tune into the desired station.
network.
쏅 Press and hold down one of the station
Note: buttons 1 - 5 9 for longer than two
When using this feature, you will only seconds to assign the station to that
be able to switch to stations that you button.
have received once before already. To
receive the stations, use the Scan or Storing stations automatically
Travelstore function. (Travelstore)
You can automatically store the five sta-
Setting the sensitivity of station tions offering the strongest reception in the
seek tuning region (FM only). The stations are stored in
You can choose whether the radio should the FMT memory bank.
only tune into stations providing good re-
Note:
ception or whether it can also tune into
those with a weak reception. Any stations that were previously
stored in this memory bank are deleted
쏅 Press the MENU•OK button 5. in the process.
쏅 Press the or button 4 repeatedly 쏅 Press and hold down the BND button
until "SENS HI" or "SENS LO" appears = for longer than two seconds.
on the display.
The storing procedure begins. "FM TSTORE"
The display shows the currently set sensi- appears on the display. After the process
tivity level. "SENS HI6" indicates the high- has completed, the radio will play the sta-
est sensitivity, "SENS LO1" the lowest. tion that is stored in memory location 1 of
쏅 Set the desired sensitivity with the the FMT memory bank.
or button 4.
When you have finished making your chang-
es,
쏅 press the ESCAPE button <.
47

02_LondonMP48eu_gb.indd 47 15.11.2007 15:20:24 Uhr


Radio mode

Note: Setting the scanning time


If the priority for traffic information is 쏅 Press the MENU•OK button 5.
active (the display shows the traffic
쏅 Press the or button 4 repeat-
jam symbol), only traffic information
edly until "SCAN TIME" appears on the
stations are stored.
display.
Listening to stored stations 쏅 Press the button 4 to open the
쏅 Select the memory bank or waveband. menu.
쏅 Press one of the station buttons 1 - 5 쏅 Set the desired scan time with the or
9. button 4.
The stored station is played if it can be re- When you have finished making your chang-
ceived. es,
쏅 press the ESCAPE button <.
Scanning receivable stations
Note:
(SCAN)
The defined scanning time is also ap-
You can use the scan function to play all plied by the system to scanning carried
the receivable stations briefly. You can set out in CD and CD-changer as well as
the scanning time in the menu to between MP3 mode.
5 and 30 seconds.
Programme type (PTY)
Starting SCAN
쏅 Press and hold down the MENU•OK Besides transmitting the station name,
button 5 for longer than two sec- some FM stations also provide informa-
onds. tion on the type of programme that they are
broadcasting. Your car radio can receive
The radio scans the next receivable station. and display this information.
"SCAN" and the current frequency or the
station name appear intermittently on the For example, the programme types can be:
display. CULTURE TRAVEL JAZZ
SPORT SERVICE POP
Cancelling the SCAN and continuing to
ROCK KNOWLEDGE KIDS
listen to a station
쏅 Press the MENU•OK button 5. You can use the PTY function to select sta-
tions of a particular programme type.
Scanning stops and the radio continues
playing the station that it tuned into last.

48

02_LondonMP48eu_gb.indd 48 15.11.2007 15:20:24 Uhr


Radio mode

PTY-EON When you have finished making your chang-


If you specify the programme type and start es,
seek tuning, the radio will switch from the 쏅 press the ESCAPE button <.
current station to a station of the selected
programme type. Selecting the PTY language

ENGLISH
You can select the language for the display
Notes:
of the programme types. Options include
• If the tuner does not find a station DEUTSCH, ENGLISH and FRANÇAIS.
that corresponds to the selected pro-
gramme type, you will hear a beep 쏅 Press the MENU•OK button 5.
and "NO PTY" appears briefly in the 쏅 Press the or button 4 repeat-
display. The radio will then retune to edly until "PTY LANG" appears on the
the station that it received last. display.
• If the tuned radio station or another 쏅 Set the desired language with the
station on the broadcasting network or button 4.
broadcasts your selected programme When you have finished making your chang-
type at a later point in time, the radio es,
will automatically switch from the cur-
쏅 press the ESCAPE button <.
rently tuned station or from CD mode
or CD-changer mode to the station Selecting a programme type and
whose programme type matches the starting seek tuning
one you selected.
The current program type appears only
• If you do not want this PTY EON briefly on the display.
switching, disable PTY. First, switch
쏅 Press the or button 4.
to radio mode using the SRC 2 or
BND button =. In CD or CD changer 쏅 During the display time, press the or
mode, the menu item "PTY ON/ OFF" button 4 to change to a different
is not available. program type.
쏅 Press the or button 4 to start
Switching PTY on/off seek tuning.
쏅 Press the MENU•OK button 5. The radio will then tune into the next station
쏅 Press the or button 4 repeatedly that it finds that corresponds to your select-
until "PTY" appears on the display with ed programme type.
the current setting.
쏅 Press the or button 4 to switch
PTY ON or OFF.

49

02_LondonMP48eu_gb.indd 49 15.11.2007 15:20:24 Uhr


Radio mode Traffic information

Optimising radio reception Traffic information


Your device is equipped with an RDS-EON
Treble reduction feature during
receiver. EON (Enhanced Other Network)
interference (High Cut)
ensures that whenever a traffic announce-
The High Cut function results in an improved ment (TA) is broadcast, the system switch-
reception in case of weak radio reception es automatically from a station that does
(FM only). If reception interferences are not provide traffic reports to the appropri-
present, the interference level is automati- ate traffic information station within the
cally reduced. broadcasting network that does.
Switching High Cut on/off Once the traffic report has been played, the
system will switch back to the programme
쏅 Press the MENU•OK button 5.
that you were listening to before.
쏅 Press the or button 4 repeated-
ly until "HICUT" appears on the display Switching traffic information
with the current setting.
priority on/off
쏅 Press the or button 4 to switch
쏅 Press the TRAF button 3.
High Cut on or off.
The priority for traffic announcements is ac-
"HICUT 0" means no automatic reduction of
tivated if the display shows the traffic jam
the interference level, "HICUT 1" means au-
symbol.
tomatic reduction of the interference level.
When you have finished making your chang- Note:
es, A signal tone appears if you leave the
쏅 press the ESCAPE button <. broadcast area of the traffic informa-
tion station or switch to a station that
Configuring the display does not support the traffic informa-
tion priority. If you hear the warning
In radio mode, you can choose between beep, you can either switch off traffic
various display options. information priority or tune into a sta-
• Station name or frequency tion that broadcasts traffic informa-
• Memory location and time tion.
To switch between the display options,
쏅 press the DISP button ;.

50

02_LondonMP48eu_gb.indd 50 15.11.2007 15:20:24 Uhr


Traffic information CD mode

Setting the volume for traffic CD mode


announcements You can use this device to play standard
쏅 Press the MENU•OK button 5. audio CDs, CD-Rs and CD-RWs with a diam-
쏅 Press the or button 4 repeat- eter of 12 or 8 cm.
edly until "TA VOLUME" appears on the

ENGLISH
display.
Caution!
쏅 Press the button 4 to open the
Labelled or shaped CDs can dam-
menu.
age the CD drive.
쏅 Set the volume with the or button
• Do not insert any shape CDs.
4.
• Do not attach labels to CDs since the
To help you adjust the setting more easily,
label may detach during operation.
the device will increase or decrease the vol-
ume as you make your changes. Note:
When you have finished making your chang- Label CDs only by using a marker since
es, it does not contain any caustic materi-
쏅 press the ESCAPE button <. als. Permanent markers can damage
CDs.
Notes:
• Using the volume control 7, you can To ensure proper functioning, use only CDs
also adjust the volume during a traf- with the Compact-Disc logo. Copy-pro-
fic announcement for the duration of tected CDs can cause playback problems.
that announcement. Blaupunkt cannot guarantee the proper
• During traffic reports, you can adjust functioning of copy-protected CDs!
the sound settings and volume distri- Besides being able to play audio CDs on this
bution settings for traffic announce- device, you can also play CDs containing
ments. For further information, MP3/WMA music files. For further informa-
please read the "Sound" chapter. tion, please read the chapter entitled "MP3/
WMA mode".

Switching to CD mode
If there is no CD inserted in the drive,
쏅 press the button 1.
The control panel opens.

51

02_LondonMP48eu_gb.indd 51 15.11.2007 15:20:24 Uhr


CD mode

쏅 Gently insert the CD with its printed Fast searching (audible)


side uppermost into the drive until you
To fast search backwards or forwards,
feel some resistance.
쏅 press and hold down the or button
The drive draws in the CD automatically.
4 until fast searching backwards/for-
If the CD is not automatically drawn in, wards begins.
쏅 briefly press the button ?.
You must not hinder or assist the drive as it Random track play (MIX)
draws in the CD. 쏅 Press the 5 MIX button 9.
쏅 Gently close the control panel whilst "MIX CD" appears briefly on the display and
exerting a little pressure until you feel the MIX symbol is displayed. The next ran-
it click into place. domly selected track will then be played.
The CD playback starts and "CD" is shown
Cancelling MIX
on the display.
쏅 Press the 5 MIX button 9 again.
Note: "MIX OFF" appears briefly on the display
If the vehicle ignition was switched and the MIX symbol disappears.
off prior to inserting the CD, you must
switch the device on first with the On/ Scanning tracks (SCAN)
Off button 6 to start the playback.
You can scan (briefly play) all the tracks on
If a CD is already inserted in the drive, the CD.
쏅 press the SRC button 2 repeatedly 쏅 Press and hold down the MENU•OK
until "CD" appears on the display. button 5 for longer than two sec-
Playback begins from the point at which it onds.
was last interrupted. The next track will then be scanned. "TRK
SCAN" appears on the display and the cur-
Selecting tracks rent track number is flashing.
쏅 Press one of the arrow keys or 4
Note:
or or 4 to select the next or pre-
vious track. You can set the scan time. For further
information, please read the section
If you press the button 4 once, the cur- entitled "Setting the scanning time" in
rent track will be played again from the be- the "Radio mode" chapter.
ginning.

52

02_LondonMP48eu_gb.indd 52 15.11.2007 15:20:25 Uhr


CD mode

Cancelling Scan and continuing listening Configuring the display


to a track You can choose from various display op-
To end the scanning process, tions in CD mode:
쏅 press the MENU•OK button 5. • Track number and playing time
The currently scanned track will then con- • Track number and time

ENGLISH
tinue to be played normally.
To switch between the display options,
Repeating tracks (REPEAT) 쏅 press the DISP button ;.
If you want to repeat a track,
Displaying CD text
쏅 press the 4 RPT button 9.
Some CDs include CD text. The CD text
"RPT TRCK" appears briefly on the display might contain the names of the artist and
and the RPT symbol is displayed. The track the album.
is repeated continuously until you deacti-
The CD text is shown as scrolling text on
vate Repeat.
the display with every track change.
Cancelling Repeat
Switching CD text on/off
If you want to cancel the repeat function,
쏅 Press the MENU•OK button 5.
쏅 press the 4 RPT button 9 again.
쏅 Press the or button 4 repeatedly
"RPT OFF" appears briefly on the display until "CD TEXT" appears on the display
and the RPT symbol disappears. Normal with the current setting.
playback is then resumed.
쏅 Press the button 4 to open the
menu.
Interrupting playback (PAUSE)
쏅 Select between the options "TEXT ON"
쏅 Press the 3 button 9.
(show CD text) or "TEXT OFF" (hide CD
"PAUSE" appears on the display. text) using the or button 4.
When you have finished making your chang-
Cancelling pause
es,
쏅 During the pause, press the button
3 9. 쏅 press the ESCAPE button <.
Playback is continued.

53

02_LondonMP48eu_gb.indd 53 15.11.2007 15:20:25 Uhr


CD mode MP3/WMA mode

Traffic announcements in CD MP3/WMA mode


mode You can also use this car sound system to
If you wish to receive traffic announcements play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3
in CD mode, music files. MP3 tracks can contain addi-
쏅 press the TRAF button 3. tional information such as the artist, album
and track name (ID3 tags). This device can
The priority for traffic announcements is ac-
display ID3 tags of version 1 and 2.
tivated if the display shows the traffic jam
symbol. For further details, please read the You can also play WMA files. This chapters
chapter entitled "Traffic information". deals only with playing MP3 files since
the operation for MP3 and WMA files is
Ejecting a CD identical.
쏅 Press the button 1. Notes:
The control panel opens to the bottom. • WMA files with Digital Rights
Management (DRM) from online mu-
쏅 Press the button ? next to the CD
sic shops cannot be played with this
tray.
device.
The CD is ejected.
• WMA files can only be played back
쏅 Remove the CD and close the control safely if they were created with
panel. Windows Media Player version 8 or
Notes: later.
• If a CD is ejected, the drive will auto-
matically draw it back in again after
Preparing an MP3/WMA CD
10 seconds. The device can only play and display MP3 or
WMA CDs with the following features:
• You can also eject CDs whilst the de-
vice is switched off or whilst another CD format ISO 9660 (Level 1 or 2)
audio source is activated. or Joliet
ID3 tags Version 1 or 2
Format Only MP3 or WMA files,
folders, playlists
Number Max. 511 tracks
in 252 folders
(max. 255 tracks/folder)

54

02_LondonMP48eu_gb.indd 54 15.11.2007 15:20:25 Uhr


MP3/WMA mode

Naming of File extension ".wma"/ • Track number and playing time


files ".mp3" • Track number and time
Max. 16 characters (more • Directory number and Track number
characters are possible, • Directory number and time
but they reduce the max. • Directory number and playing time

ENGLISH
number of files)
Note:
No special characters or
umlauts After the MP3 scrolling text was
scrolled once after a track change, the
Bitrate MP3: max. 256 kbps information is permanently shown on
(recom- WMA: max. 192 kbps the display.
mended)
To switch between the different display
Note: options,
The quality of self-burnt CDs fluctuates 쏅 press the DISP button ; once or
due to different CD blanks, burner soft- several times until the desired display
ware, and burn speeds. For this rea- appears.
son, it is possible that the device can-
not play some self-burnt CDs. Configuring the MP3 scrolling texts
One of the following scrolling texts is
If you cannot play a CD-R/CD-RW: shown once on the display with every track
• Use blanks from a different manufac- change. Afterwards, the configured stand-
turer or a different colour. ard display is shown.
• Reduce the burn speed. The available scrolling texts are:
Switching to MP3 mode • File name ("FILE NAME")
MP3 mode is activated in the same way as • Directory name ("DIR NAME")
normal CD mode. For further information, • Name of the track ("SONG NAME")
please read the section entitled "Switching • Name of the album ("ALBM NAME")
to CD mode" in the "CD mode" chapter. • Name of the artist ("ARTIST")
Configuring the display Note:
The following settings require that an MP3 Artist, track and album name can be
CD is in the device. displayed only if they were stored with
the MP3 files (MP3 ID tags). For further
Configuring the default display details, please read the instructions of
You can display various types of informa- your PC MP3 software or burner soft-
tion on the current track: ware.

55

02_LondonMP48eu_gb.indd 55 15.11.2007 15:20:25 Uhr


MP3/WMA mode

To switch between the different display op- Random track play (MIX)
tions,
To play the tracks in the current directory in
쏅 press the MENU•OK button 5. random order,
쏅 Press the or button 4 repeat- 쏅 briefly press the 5 MIX button 9.
edly until "MP3 DISP" appears on the
"MIX DIR" appears on the display and the
display.
MIX symbol is displayed.
쏅 Press the button 4 to open the
To play all the tracks contained on the in-
menu.
serted MP3 CD in random order,
쏅 Select the desired MP3 scrolling text
쏅 press the 5 MIX button 9 for longer
with the or button 4.
than two seconds.
When you have finished making your chang-
"MIX CD" appears on the display and the
es,
MIX symbol is displayed.
쏅 press the ESCAPE button <.
Cancelling MIX
Selecting a directory To cancel MIX,
To move up or down to another directory, 쏅 briefly press the 5 MIX button 9.
쏅 press the or button 4 once or "MIX OFF" appears on the display and the
several times. MIX symbol disappears.

Selecting tracks/files Scanning tracks (SCAN)


To move up or down to another track/file in You can scan (briefly play) all the tracks on
the current directory, the CD.
쏅 press the or button 4 once or 쏅 Press and hold down the MENU•OK
several times. button 5 for longer than two seconds.
If you press the button 4 once, the cur- The next track will then be scanned.
rent track will be played again from the be- "TRK SCAN" briefly appears on the display.
ginning. The currently active track number flashes.
The titles of the CD are scanned in ascend-
Fast searching ing order.
To fast search backwards or forwards, Note:
쏅 press and hold down the or button You can set the scanning time. For fur-
4 until fast searching backwards/for- ther information on setting the scan-
wards begins. ning time, please read the section en-
titled "Setting the scanning time" in the
"Radio mode" chapter.

56

02_LondonMP48eu_gb.indd 56 15.11.2007 15:20:25 Uhr


MP3/WMA mode CD changer mode

Cancelling SCAN and continuing CD-changer mode


listening to a track
쏅 Briefly press the MENU•OK button Note:
5. Information on handling CDs, inserting
The currently scanned track will then con- CDs and operating the CD changer can
be found in the operating instructions

ENGLISH
tinue to be played normally.
supplied with your CD changer.
Repeating individual tracks or
whole directories (REPEAT) Switching to CD-changer mode
쏅 Press the SRC button 2 repeatedly
To play the current track repeatedly,
until "CHANGER" appears on the dis-
쏅 briefly press the 4 RPT button 9. play.
"RPT TRCK" appears briefly on the display A border appears around the CD changer
and the RPT symbol is displayed. symbol.
To repeat the whole directory, The device starts playing the first CD that
쏅 press the 4 RPT button 9 for longer the CD changer detects.
than two seconds.
"RPT DIR" appears briefly on the display. Selecting CDs
To move up or down to another CD,
Cancelling REPEAT
쏅 press the or button 4 once or
To stop the current track or current direc- several times.
tory from being repeated,
쏅 briefly press the 4 RPT button 9. Note:
The device will ignore empty CD slots in
"RPT OFF" appears briefly on the display
the changer and slots containing invalid
and the RPT symbol disappears.
CDs.
Interrupting playback (PAUSE)
Selecting tracks
쏅 Press the 3 button 9.
To move up or down to another track on the
"PAUSE" appears on the display. current CD,
Cancelling pause 쏅 press the or button 4 once or
several times.
쏅 During the pause, press the button
3 9.
Playback is continued.

57

02_LondonMP48eu_gb.indd 57 15.11.2007 15:20:25 Uhr


CD-changer mode

Fast searching (audible) Cancelling REPEAT


To fast search backwards or forwards, To stop the current track or current CD from
being repeated,
쏅 press and hold down the or button
4 until fast searching backwards/for- 쏅 briefly press the 4 RPT button 9.
wards begins. "RPT OFF" appears on the display and the
RPT symbol disappears.
Configuring the display
Five options are available for the display in Random track play (MIX)
CD changer mode: To play the tracks on the current CD in ran-
• Track number and playing time dom order,
• Track number and time 쏅 briefly press the 5 MIX button 9.
• Disc number and Track number "MIX CD" appears briefly on the display and
the MIX symbol is displayed.
• CD number and time
To play the tracks on all inserted CDs in ran-
• CD number and playing time
dom order,
To switch between the display options,
쏅 press and hold down the 5 MIX button
쏅 press the DISP button ; once or sev- 9 for longer than two seconds.
eral times until the desired display ap-
"MIX ALL" appears briefly on the display
pears.
and the MIX symbol is displayed.
Repeating individual tracks or Cancelling MIX
whole CDs (REPEAT) 쏅 briefly press the 5 MIX button 9.
To repeat the current track, "MIX OFF" appears briefly on the display
쏅 briefly press the 4 RPT button 9. and the MIX symbol disappears.
"RPT TRCK" appears briefly on the display
and the RPT symbol is displayed. Scanning all tracks on all CDs
To repeat the current CD, (SCAN)
쏅 press and hold down the 4 RPT button To scan (briefly play) all the tracks on all the
9 for longer than two seconds. inserted CDs in ascending order,
"RPT DISC" appears briefly on the display 쏅 press and hold down the MENU•OK
and the RPT symbol is displayed. button 5 for longer than two sec-
onds.
"TRK SCAN" appears on the display and the
number of the current track flashes.

58

02_LondonMP48eu_gb.indd 58 15.11.2007 15:20:26 Uhr


CD changer mode Clock – Time

Stopping SCAN Clock – Time


To stop scanning,
쏅 briefly press the MENU•OK button Setting the time
5. To set the time,
The currently scanned track will then con- 쏅 press the MENU•OK button 5.

ENGLISH
tinue to be played normally.
쏅 Press the or button 4 repeat-
Note: edly until "CLOCK SET" appears on the
You can set the scanning time. For display.
further information, please read the 쏅 Press the button 4 to open the
section entitled "Setting the scanning menu.
time" in the "Radio mode" chapter.
The time appears on the display. The min-
utes are flashing and can be adjusted.
Interrupting playback (PAUSE)
쏅 Set the time with the or button
쏅 Press the 3 button 9.
4.
"PAUSE" appears on the display.
To switch between hours and minutes,
Cancelling pause 쏅 press the or button 4.
쏅 During the pause, press the button When you have finished making your chang-
3 9. es,
Playback is continued. 쏅 press the ESCAPE button <.

Selecting 12/24-hour clock


mode
쏅 Press the MENU•OK button 5.
쏅 Press the or button 4 repeatedly
until "24 H MODE" or "12 H MODE" ap-
pears on the display.
쏅 Press the or button 4 to switch
between the modes.
When you have finished making your chang-
es,
쏅 press the ESCAPE button <.

59

02_LondonMP48eu_gb.indd 59 15.11.2007 15:20:26 Uhr


Clock – Time Sound

Displaying the time continuously Sound


when the device is off and the You can adjust the sound (bass, middle and
ignition is on treble) separately for each source (radio,
To display the time when the device is off CD, CD changer, AUX).
and the vehicle ignition is on, The settings for X-BASS and the volume dis-
쏅 press the MENU•OK button 5. tribution are used for all audio sources.
쏅 Press the or button 4 repeatedly You can adjust the sound and the volume
until "CLOCK OFF" or "CLOCK ON" ap- distribution settings separately for traffic
pears on the display. information and telephone/navigation.
쏅 Press the or button 4 to switch Notes:
the display between CLOCK ON and • The settings of the sound and the
CLOCK OFF. volume distribution for traffic infor-
When you have finished making your chang- mation and telephone/navigation
es, can only be adjusted during a traffic
쏅 press the ESCAPE button <. announcement or during a telephone
call/voice output.
• If you want to adjust the sound, first
select the audio source to which the
settings should be applied.

Adjusting the bass


You can select one of four middle frequen-
cies (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). In ad-
dition, you can adjust the level between -7
and +7 for the selected bass frequency.

Adjusting bass frequency and level


쏅 Press the AUD button >.
"BASS" appears on the display.
쏅 Press the button 4 once to reach
the BASS submenu.
쏅 Press the or button 4 repeatedly
until the desired bass frequency ap-
pears on the display.

60

02_LondonMP48eu_gb.indd 60 15.11.2007 15:20:26 Uhr


Sound

쏅 Press the or button 4 to adjust Adjusting the treble


the level between -7 and +7.
You can select one of four treble frequen-
쏅 Press the AUD button > twice to exit cies (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). In
the menu. addition, you can adjust the level between -
7 and +7 for the selected treble frequency.
Note:

ENGLISH
If an Equalizer preset (POP, ROCK, Adjusting treble frequency and level
CLASSIC) is selected, the manual in-
쏅 Press the AUD button >.
crease of the bass level does not result
in an audible change starting at a cer- "BASS" appears on the display.
tain setting. For further information, 쏅 Press the or button 4 repeatedly
please read the note in the section enti- until "TREBLE" appears on the display.
tled "Equalizer presettings (presets)". 쏅 Press the button 4 once to reach
the TREBLE submenu.
Adjusting the middle
쏅 Press the or button 4 repeatedly
You can select one of four centre frequen- until the desired treble frequency ap-
cies (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). In ad- pears on the display.
dition, you can adjust the level between -7
and +7 for the selected centre frequency. 쏅 Press the or button 4 to adjust
the level between -7 and +7.
Adjusting centre frequency and level 쏅 Press the AUD button > twice to exit
쏅 Press the AUD button >. the menu.
"BASS" appears on the display. Note:
쏅 Press the or button 4 repeatedly If an Equalizer preset (POP, ROCK,
until "MIDDLE" appears on the display. CLASSIC) is selected, the manual in-
쏅 Press the button 4 once to reach crease of the treble level does not re-
the MIDDLE submenu. sult in an audible change starting at a
쏅 Press the or button 4 repeatedly certain setting. For further information,
until the desired centre frequency ap- please read the note in the section enti-
pears on the display. tled "Equalizer presettings (presets)".
쏅 Press the or button 4 to adjust
the level between -7 and +7.
쏅 Press the AUD button > twice to exit
the menu.

61

02_LondonMP48eu_gb.indd 61 15.11.2007 15:20:26 Uhr


Sound Preamplifier output

Setting the left/right volume Preamplifier output


distribution (balance) (Preamp-Out/Sub-Out)
To adjust the left/right volume distribution You can use the preamplifier outputs
(balance), (Preamp-Out) of the car sound system to
쏅 press the AUD button >. connect external amplifiers. In addition,
"BASS" appears on the display. you can connect an amplifier for operating
a subwoofer to the integrated dynamic low-
쏅 Press the or button 4 repeatedly
pass filter of the device (level and cut-off
until "BAL" appears on the display with
frequency can be adjusted).
the current setting.
For this purpose, the amplifiers must be
쏅 Press the or button 4 to ad- connected as described in the installation
just the left/right volume distribution instructions.
(RIGHT/LEFT).
쏅 Press the AUD button > to exit the Adjusting Sub-Out
menu. The subout level can be adjusted in 8 in-
crements (0 to +7), and 4 cut-off frequen-
Adjusting the front/rear volume cies can be selected: 0 Hz (linear), 80 Hz,
distribution (fader) 120 Hz and 160 Hz.
To adjust the front/rear volume distribution 쏅 Press the AUD button >.
(fader), "BASS" appears on the display.
쏅 press the AUD button >. 쏅 Press the or button 4 repeatedly
"BASS" appears on the display. until "Sub-Out" appears on the display.
쏅 Press the or button 4 repeated- 쏅 Press the button 4 once to reach
ly until "FADER" appears on the display the Sub-Out submenu.
with the current setting. 쏅 Press the or button 4 repeatedly
쏅 Press the or button 4 to adjust until the desired frequency appears on
the front/rear volume distribution the display.
(REAR/FRONT). 쏅 Press the or button 4 to adjust
쏅 Press the AUD button > to exit the the level between 0 and +7.
menu. When you have finished making your chang-
es,
쏅 press the AUD button > twice.

62

02_LondonMP48eu_gb.indd 62 15.11.2007 15:20:26 Uhr


X-Bass Equaliser presets

X-BASS Equalizer presettings


X-Bass allows you to increase the bass at (presets)
low volume. This device features an equalizer in which
The selected X-Bass setting is effective for the settings for the music genres "ROCK",
all audio sources (radio, CD, CD changer or "POP" and "CLASSIC" are already pro-

ENGLISH
AUX). grammed.
The X-BASS increase can be set in incre- To select an equalizer setting,
ments of 1 to 3. 쏅 press the AUD button >.
"XBASS OFF" means that the X-BASS func- "BASS" appears on the display.
tion is switched off.
쏅 Press the or 4 repeatedly until
"POP", "ROCK", "CLASSIC" or "EQ OFF"
Adjusting the X-BASS boost appears on the display.
쏅 Press the AUD > button.
쏅 Press the or button 4 to select
"BASS" appears on the display. one of the settings or select "EQ OFF"
쏅 Press the or button 4 repeatedly to switch off the equalizer.
until "X-BASS" appears on the display. When you have finished making your chang-
쏅 Press the button 4 once to reach es,
the X-BASS submenu. 쏅 press the AUD button >.
쏅 Press the or button 4 repeatedly
until the desired setting appears on the Note:
display. Without Equalizer presets, you can ad-
just the treble and bass up to +7.
When you have finished making your chang-
If you selected an Equalizer preset
es,
(POP, ROCK, CLASSIC), the adjust-
쏅 press the AUD button > twice. ment of bass and treble is only limited.
For example, with the preset POP, the
treble adjustment is audible only up to
+3.

63

02_LondonMP48eu_gb.indd 63 15.11.2007 15:20:27 Uhr


Display

Adjusting the display 쏅 Press the button 4 to open the


menu.
settings
The menu for mixing your own colour is dis-
played. "R", "G", and "B" are displayed with
Adjusting the display brightness
the current values. The setting for "R" is ac-
If your car sound system is installed as de- tivated.
scribed in the installation instructions and
쏅 Press the or button 4 repeat-
your vehicle features the corresponding
edly until the desired colour value is
connection, the display brightness for day
displayed.
and night is switched by switching on the
vehicle lighting. The display brightness can 쏅 Press the or button 4 to move the
be adjusted separately for day and night in selection marker to the position after
increments from 1 to 9. the other colours.
쏅 Press the MENU•OK button 5. 쏅 Adjust the other colour components to
suit your preferences.
쏅 Press the or button 4 repeatedly
until "DIM DAY" or "DIM NIGHT" appears When you have finished making your chang-
on the display. es,
쏅 Press the button 4 to open the 쏅 press the ESCAPE button <.
menu.
Selecting a display illumination during a
쏅 Press the or button 4 to switch
colour scan
between the brightness levels.
쏅 Press the MENU•OK button 5.
When you have finished making your chang-
es, 쏅 Press the or button 4 repeat-
edly until "COL SCAN" appears on the
쏅 press the ESCAPE button <. display.
쏅 Press the button 4 to start the col-
Setting the display illumination
our seek.
colour
"SCANNING" is displayed. The device starts
For the display illumination, you can mix a changing the display illumination colour.
colour from the RGB spectrum (red green
blue) or select a colour during a colour To select the currently set colour,
seek. 쏅 press the MENU•OK button 5.
To start the seek tuning again,
Mixing a colour for the display
쏅 press the button 4.
illumination
쏅 Press the MENU•OK button 5. If you found the desired colour,
쏅 Press the or button 4 repeat- 쏅 press the ESCAPE button <.
edly until "DISP COL" appears on the
display.

64

02_LondonMP48eu_gb.indd 64 15.11.2007 15:20:27 Uhr


Display External audio sources

Activating/deactivating demo External audio sources


mode The device features two AUX-IN sockets
In demo mode, the functions of the device (REAR-AUX and FRONT-AUX) to which you
are shown on the display as scrolling text. can connect external audio sources such
The constant colour change demonstrates as portable CD players, MiniDisc players or

ENGLISH
the setting options of the display colours. MP3 players.
Pressing any button interrupts the demo
mode for a few seconds. REAR-AUX input at the rear of
the device
Switching on the demo mode You can connect either a Blaupunkt CD
쏅 Switch off the device by pressing the changer or an external audio source to the
On/Off button 6. REAR-AUX input. A Blaupunkt CD changer
쏅 Hold the buttons 1 9 and DISP ; is automatically recognised and is then
pressed at the same time and switch available as audio source. To be able to se-
on the device again with the On/Off lect an external device as audio source, the
button 6. REAR-AUX input must be switched on in the
"DEMO" briefly appears on the display. Audio menu (AUX ON).
Notes:
Switching off the demo mode
• An adapter cable is needed to con-
쏅 Switch off the device by pressing the nect an external audio source to the
On/Off button 6. REAR-AUX input. You can obtain this
쏅 Hold the buttons 1 9 and DISP ; cable (Blaupunkt no.: 7 607 897
pressed at the same time and switch 093) from your Blaupunkt dealer.
on the device again with the On/Off • AUX INPUT can be selected only if no
button 6. CD changer is connected to the de-
The demo mode is switched off. vice.
The REAR-AUX input can be selected with
the SRC button 2. "AUX INPUT" then ap-
pears on the display.

65

02_LondonMP48eu_gb.indd 65 15.11.2007 15:20:27 Uhr


External audio sources Technical data

Switching the REAR-AUX input on/off Technical data


쏅 Press the MENU•OK button 5.
쏅 Press the or button 4 repeated- Amplifier
ly until "AUX OFF" or "AUX ON" appears Output power: 4 x 18 watts sine
on the display. at 14.4 V and 1%
쏅 Press the or button 4 to switch distortion factor at
AUX ON or OFF. 4 ohms.
After finishing the setting, 4 x 26 watts sine
쏅 press the ESCAPE button <. in accordance with
DIN 45324 at 14.4 V
FRONT-AUX input at the front of at 4 ohms.
the device 4 x 50 watts max.
power
Danger! Tuner
Increased risk of injury from con- Wavebands:
nector FM: 87.5 - 108 MHz
In case of an accident, the protruding con- MW: 531 - 1 602 kHz
nector in the FRONT-AUX-IN socket may LW : 153 – 279 kHz
cause injuries. The use of straight plugs or FM frequency response:
adapters can lead to an increased risk of 35 - 16,000 Hz
injury.
For this reason, we recommend using an- CD
gled jack plugs, e.g. the Blaupunkt acces- Frequency response:
sories cable (7 607 001 535). 20 - 20,000 Hz
As soon as an audio source is connected to Pre-amp out
the FRONT-AUX-IN socket, it can be select- 4 channels: 2V
ed with the SRC button 2. "FRONT AUX"
then appears on the display. Input sensitivity
AUX input: 2 V / 6 kΩ
Tel./Navi input: 10 V / 1 kΩ

Weight
approx. 1.36 kg

Subject to changes

66

02_LondonMP48eu_gb.indd 66 15.11.2007 15:20:27 Uhr


Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione •
Inbowhandleiding • Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación • Instruções de mon-
tagem • Monteringsvejledning • Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny návod •
Инструкция по установке

Einbauanleitung bevor die Stecker für die Line-In- oder


Line-Out-Buchse kontaktiert werden.
Sicherheitshinweise Fremdgerätemassen dürfen nicht an
Für die Dauer der Montage und der Autoradiomasse (Gehäuse) ange-
des Anschlusses beachten Sie bitte fol- schlossen werden.
gende Sicherheitshinweise.
• Minuspol der Batterie abklemmen!
Dabei die Sicherheitshinweise des Installation instructions
Kfz- Herstellers beachten.
• Beim Bohren von Löchern darauf
Safety instructions
achten, dass keine Fahrzeugteile be- When carrying out installation
schädigt werden. work and making connections please
observe the following safety instruc-
• Der Querschnitt des Plus- und Minus-
tions:
kabels darf 1,5 mm2 nicht unter-
schreiten. • Disconnect the negative terminal of
the battery! When doing so, please
• Fahrzeugseitige Stecker nicht an
observe the vehicle manufacturer’s
das Radio anschließen!
safety instructions.
Die für Ihren Fahrzeugtyp erforder-
lichen Adapterkabel erhalten Sie im • Make sure you do not damage vehi-
BLAUPUNKT-Fachhandel. cle components when drilling any
holes.
• Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug
von dieser Beschreibung abwei- • The cross sections of the positive
chen. Für Schäden durch Einbau- and negative cables must not be less
oder Anschlussfehler und für Folge- than 1.5 mm2.
schäden übernehmen wir keine • Do not connect the vehicle’s plug
Haftung. connectors to the radio!
Sollten die hier aufgeführten Hin- You can obtain the adapter cable re-
weise für Ihren Einbau nicht pas- quired for your vehicle type from any
sen, so wenden Sie sich bitte an BLAUPUNKT dealer.
Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Ihren • Depending on the model, your vehi-
Fahrzeughersteller oder unsere cle may differ from the description
Telefon-Hotline. provided here. We accept no respon-
Bei Einbau eines Amplifier oder sibility for any damages due to incor-
Changers müssen unbedingt erst die rect installation or connection or for
Gerätemassen angeschlossen werden, any consequential damages.

425

14_EA_LondonMP48_eu.indd 425 15.11.2007 15:55:23 Uhr


If the information provided here is connexion et en cas de dommages
not suitable for your specific instal- consécutifs.
lation requirements, please contact Si les indications décrites ici ne s’ap-
your Blaupunkt dealer, your vehicle pliquent au montage que vous voulez
manufacturer or our telephone hot- effectuer, adressez-vous à votre re-
line. vendeur Blaupunkt, votre construc-
When installing an amplifier or changer, teur automobile ou notre service
you must first connect the device earth d’assistance téléphonique.
connections before connecting the Pour le montage d’un amplificateur ou
plugs for the line-in or line-out jacks. changeur, les masses d’appareil doi-
Earth connection of external devices vent être d’abord connectées avant de
may not be connected to earth of car connecter les fiches pour les connec-
sound system (housing). teurs Line In ou Line Out.
Les masses des appareils externes ne
doivent pas être raccordées à la mas-
Notice de montage se de l'autoradio (boîtier).

Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sé- Istruzioni di
curité suivantes pendant la durée du installazione
montage et du branchement.
• Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Note di sicurezza
Respecter les consignes de sécurité Durante il montaggio e l’allaccia-
du constructeur automobile ! mento osservate per favore le seguenti
• Veiller à n’endommager aucune piè- istruzioni sulla sicurezza.
ce du véhicule en perçant des trous. • Staccate il polo negativo della batte-
• La section du câble (+) et (-) ne doit ria! Nel fare ciò osservate le istruzioni
pas dépasser 1,5 mm2. di sicurezza del fabbricante d’auto.
• Ne pas brancher les connecteurs • Quando praticate dei fori, fate at-
du véhicule sur la radio ! tenzione a non danneggiare nessuna
Les câbles d’adaptation nécessai- parte dell’autovettura.
res pour le type de véhicule sont
• La sezione dei cavi positivi e nega-
disponibles auprès des revendeurs
tivi non deve essere mai inferiore
BLAUPUNKT.
a 1,5 mm2.
• En fonction du modèle, votre véhi-
• Non collegate alla radio le spine
cule peut différer de cette descrip-
tion. Nous déclinerons toute respon- in dotazione di autovettura!
sabilité en cas de dommages causés Richiedete ad un negoziante specia-
par des erreurs de montage ou de lizzato in articoli BLAUPUNKT il cavo

426

14_EA_LondonMP48_eu.indd 426 15.11.2007 15:55:24 Uhr


di adattamento richiesto per il vostro • De dwarsdoorsnede van de plus-
modello di autovettura. en minkabel mag niet minder dan
• A seconda del modello il Suo veicolo 1,5 mm2 zijn.
può differire da questa descrizione. • Stekker aan de voertuigkant niet
Non forniamo garanzia per danni aan de radio aansluiten!
derivanti da errori di montaggio o De voor uw voertuig vereiste adap-
di collegamento e per danni conse- terkabel is bij de BLAUPUNKT-vak-
guenti. handel verkrijgbaar!
Se le indicazioni qui elencate non • Afhankelijk van de uitvoering kan uw
sono adatte al Suo montaggio, La pre- auto afwijken van deze beschrijving.
ghiamo di rivolgersi al Suo rivendito- Voor schade door fouten in montage
re Blaupunkt, al fabbricante dell’auto of aansluiting en schade als gevolg
o alla nostra hotline telefonica. daarvan aanvaarden wij geen aan-
Quando vengono montati un amplifi- sprakelijkheid.
catore o un multilettore CD, bisogna Mochten de hier vermelde aanwijzin-
innanzi tutto allacciare le masse degli gen voor de montage voor u niet van
apparecchi prima di eseguire la connes- toepassing zijn, dan kunt u contact
sione delle spine con le prese line-in e opnemen met uw Blaupunkt-vak-
line-out. handel, uw autofabrikant of onze te-
Le masse di altri apparecchi non de- lefoon-hotline.
vono essere collegate alla massa del- Bij inbouw van een versterker of cd-wis-
l'autoradio (involucro). selaar moeten eerst de massacontacten
van de apparaten worden verbonden
voordat de stekkers voor de line-in- of
Inbowhandleiding line-out-bussen worden aangesloten.
De massa van andere apparaten mag
Adviezen voor de niet aan de massa van de autoradio
veiligheid (huis) worden aangesloten.
Wilt u dedurende het monteren en aan-
sluiten de volgende veiligheidsadviezen
in acht nemen. Monteringsanvisning
• De minpool van de batterij afklem-
Skyddsanvisningar
men! De veiligheidsadviezen van de
fabrikant in acht nemen. Vänligen beakta följande skydds-
anvisningar under pågående montage
• Bij het gaten boren erop letten dat
och anslutning.
geen voertuigonderdelen worden
beschadigd. • Lossa polskon från batteriets minus-
pol! Följ därvid fordonstillverkarens
skyddsanvisningar.
427

14_EA_LondonMP48_eu.indd 427 15.11.2007 15:55:24 Uhr


• Se till att inga av fordonets kompo- • Desemborne el polo negativo de la
nenter skadas i samband med borr- batería. Observe las normas de se-
ning av hål. guridad dadas por el fabricante del
• Plus- och minuskabelns ledningsa- vehículo.
rea måste vara minst 1,5 mm2. • Al perforar agujeros, asegúrese de
• Fordonets stickkontakt får inte no dañar ninguna pieza del vehículo.
anslutas till radion! • La sección transversal del cable po-
Din BLAUPUNKT fackhandel tillhan- sitivo y del cable negativo no debe
dahåller för resp fordonstyp erfor- ser menor de 1,5 mm2.
derlig adapterkabel. • ¡No conecte a la radio los conecto-
• Beroende på konstruktionstyp kan res ubicados en el vehículo!
fordonet avvika från denna beskriv- Los cables adaptadores necesarios
ning. Vi frånsäger oss allt ansvar för para su vehículo los encontrará en el
skada eller följdskada pga. felaktig comercio especializado en artículos
montering eller anslutning. de la marca BLAUPUNKT.
Om här givna monteringsanvisning- • Dependiendo del modelo, es posible
ar ej stämmer överens med faktiska que su vehículo varíe un poco con
förhållanden, vänligen kontakta respecto a la descripción aquí dada.
Blaupunkt fackhandel, representant Tenga en cuenta que no asumimos
för fordonets tillverkare eller vår te- ninguna responsabilidad por los da-
lefonkundtjänst. ños debidos a un montaje o conexión
Vid montering av förstärkare eller cd- incorrectos ni por los daños resultan-
växlare måste först apparatstommen tes.
jordas, innan stickpropparna ansluts till Si las instrucciones aquí dadas no
in- eller utgångarna (hylstag line-in resp son aptas para el montaje en su ve-
line-out). hículo, póngase en contacto con su
Jord från andra apparater får inte proveedor de artículos Blaupunkt o
anslutas till bilradions jord (höljet). con el fabricante del vehículo, o lla-
me a nuestro teléfono de atención al
cliente.
Instrucciones de En caso de montar un amplificador o un
cambiadiscos, es necesario conectar la
instalación puesta a tierra de las unidades antes de
establecer el contacto de los conectores
Normas de seguridad para las hembrillas Line-In y Line-Out.
Durante el montaje y la conexión No deben conectarse masas de otros
es imprescindible observar las siguien- equipos a la masa de la radio (carcasa).
tes normas de seguridad.

428

14_EA_LondonMP48_eu.indd 428 15.11.2007 15:55:24 Uhr


Instruções de de se conectar as fichas às tomadas Line
In ou Line Out.
montagem
A massa de aparelhos externos não
deve ser ligada à massa do auto-rádio
Instruçõesdesegurança
(caixa).
Durante a montagem e a ligação
do aparelho, queira respeitar as seguin-
tes instruções de segurança.
• Separar o pólo negativo da bateria!
Monteringsvejledning
Respeitar ao mesmo tempo as ins-
truções de segurança do fabricante
Sikkerhedshenvisninger
do automóvel. Under monteringen og tilslutnin-
gen skal følgende sikkerhedshenvisnin-
• Quando se procede à furagem de
ger iagttages.
buracos, prestar atenção para não
serem danificadas quaisquer partes • Batteriets negative pol skal afbry-
do veículo. des! Herved skal bilfabrikantens sik-
kerhedshenvisninger iagttages.
• As secções transversais dos cabos
positivo e negativo não devem ser • Vær opmærksom på, at ingen bildele
inferiores a 1,5 mm2. ødelægges under boringen af huller.
• Não ligar as fichas existentes do • Tværsnittet af plus- og minuskablet
lado do automóvel ao auto-rádio! må ikke underskride 1,5 mm2.
Os cabos adaptadores necessários • Bilens stik må ikke tilsluttes radio-
para o seu automóvel podem ser en!
adquiridos nos revendedores da De nødvendige adapterkabler til din
BLAUPUNKT. biltype kan købes hos BLAUPUNKT-
• O seu veículo pode divergir desta specialforretningen.
descrição em função do modelo. • Alt efter konstruktion kan bilen afvi-
Não assumimos qualquer responsa- ge fra denne beskrivelse. For skader
bilidade por erros de montagem ou på grund af monterings- eller tilslut-
de ligação nem por danos daí decor- ningsfejl og for følgeskader overta-
rentes. ger vi intet ansvar.
Caso as presentes instruções não se- Hvis de her anførte henvisninger
jam adequadas para a montagem no til monteringen ikke skulle passe,
seu veículo, dirija-se ao revendedor kontakt din Blaupunkt-specialforret-
da Blaupunkt, ao fabricante do seu ning, bilfabrikanten eller vor telefon-
veículo ou à nossa linha verde. hotline.
No caso de montagem de um amplifica- Ved montering af en forstærker eller et
dor ou leitor multi-CD, é imprescindível Multi CD-apparat skal apparaternes stel
ligar primeiro os aparelhos à terra antes

429

14_EA_LondonMP48_eu.indd 429 15.11.2007 15:55:24 Uhr


først tilsluttes, før stikkene for tilslutnin- taktować się z autoryzowanym sprze-
gerne Line-In eller Line-Out sættes i. dawcą produktów Blaupunkt, produ-
Eksterne enheders stelforbindelse centem pojazdu lub zadzwonić do
må ikke sluttes til bilradioens stelfor- naszej infolinii.
bindelse (kabinet). Przy montażu wzmacniacza lub zmie-
niarki należy koniecznie najpierw pod-
łączyć masy urządzeń, zanim połączona
zostanie wtyczka do gniazda Line-In lub
Instrukcja montażowa Line-Out.
Do masy radioodtwarzacza (obudo-
Wskazówki bezpieczeń-
wa) nie wolno podłączać masy obcych
stwa urządzeń.
Podczas montażu i podłączania należy
przestrzegać poniższych wskazówek
bezpieczeństwa.
Návod k montáži
• Odłączyć biegun ujemny akumulato-
ra! Przestrzegać wskazówek bezpie-
czeństwa producenta pojazdu.
Bezpečnostní pokyny
Během montáže a připojení
• Przy wierceniu otworów uważać, aby
dodržujte prosím následující bezpeč-
nie uszkodzić któregoś z urządzeń
pokładowych pojazdu. nostní pokyny.
• Przekrój kabla plusowego i minu- • Odpojte záporný pól akumuláto-
sowego nie może być mniejszy niż ru! Přitom dodržujte bezpečnostní
1,5 mm2. pokyny výrobce vozidla.
• Nie podłączać wtyczek samocho- • Při vrtání otvorů dbejte na to, abyste
du do radia! nepoškodili žádné díly vozidla.
Odpowiedni dla danego typu pojaz- • Průřez kabelu plus a minus pólu
du przewód-adapter można nabyć musí být minimálně 1,5 mm2.
u autoryzowanego sprzedawcy pro- • Konektory od vozidla nepřipojujte
duktów BLAUPUNKT. k rádiu!
• Zależnie od marki i modelu, konstruk- Adaptérový kabel potřebný pro vaše
cja Państwa pojazdu może niekiedy vozidlo obdržíte ve specializované
odbiegać od podanego tu opisu. Firma prodejně BLAUPUNKT.
Blaupunkt wyklucza wszelką odpowie- • V závislosti na konstrukci se může
dzialność za szkody spowodowane postup u vašeho vozidla od zde
błędnym montażem i instalacją urzą-
popsaného postupu lišit. Za škody
dzenia.
způsobené montáží nebo připojením
W przypadku, gdy podane tu wska- nepřebíráme žádné ručení.
zówki nie znajdują zastosowania w
Państwa pojeździe, prosimy skon-
430

14_EA_LondonMP48_eu.indd 430 15.11.2007 15:55:24 Uhr


Pokud zde uvedené pokyny pro borným pripojením nepreberáme
montáž neodpovídají vašemu vozi- záruku.
dla, obraťte se na specializovaného Ak by tu uvedené pokyny na montáž
prodejce Blaupunkt, výrobce vozidla nezodpovedali vášmu vozidlu, ob-
nebo naši horkou linku. ráťte sa prosím na špecializovaného
Při montáži zesilovače nebo měničů, predajcu fy Blaupunkt, výrobcu váš-
předtím než budou konektory zapojeny ho vozidla alebo na našu zákaznícku
do zdířek Line-in nebo Line-out, musí linku.
být nejprve bezpodmínečně připojeny Pri montáži zosilňovača alebo meniča
kostry přístrojů. je bezpodmienečne nutné najprv zapo-
Kostry jiných přístrojů nesmí být při- jiť kostru prístroja, než sa nakontaktujú
pojeny na kostru autorádia (kryt pří- zástrčky do zásuvky Line-In alebo Line-
stroje). Out.
Kostry cudzích prístrojov sa nesmú
napojiť na kostru (schránku) autorá-
Montážny návod dia.

Bezpečnostné pokyny
Počas montáže a zapojenia re- Инструкция по
špektujte následné bezpečnostné po- установке
kyny.
• Odpojte záporný pól akumulátora! Указания по технике
Rešpektujte pri tom bezpečnostné безопасности
pokyny výrobcu vozidla.
Во время монтажа и подсоединения
• Pri vŕtaní otvorov dávajte pozor na соблюдайте, пожалуйста, следующие
to, aby sa nepoškodili žiadne diely указания по технике безопасности.
vozidla.
• Отсоедините минусовую клемму
• Prierez kábla kladného a záporného аккумулятора! Соблюдайте при
pólu nesmie byť menší ako 1,5 mm2. этом правила техники безопаснос-
• Koncovky elektroinštalácie vozid- ти завода-изготовителя Вашего ав-
la sa do rádia nesmú zapojiť! томобиля.
Potrebný kábel s adaptérom pre vaše • При сверлении отверстий следите
vozidlo obdržíte v špecializovaných за тем, чтобы не повредить компо-
predajniach BLAUPUNKT. ненты автомобиля.
• V závislosti od konštrukcie sa môže • Сечение плюсового/минусового
postup pri vašom vozidle od tu po- кабелей должен быть не меньше
písaného postupu líšiť. Za škody 1,5 мм2.
spôsobené montážou alebo neod-

431

14_EA_LondonMP48_eu.indd 431 15.11.2007 15:55:24 Uhr


• Не включайте в аудиосистему ав-
томобильные штекеры!
Необходимые для Вашего типа авто-
мобиля адаптерные кабели Вы мо-
жете приобрести в авторизованном
сервисном центре Blaupunkt.
• Ваш автомобиль может - в зависи-
мости от конструкции - отклоняться
от данного описания. Завод-изго-
товитель аудиосистемы не несет
ответственности за повреждения
и-за ошибок при монтаже или под-
ключении, а также за косвенный
ущерб.
Если перечисленные здесь указа-
ния для Ваших условий монтажа не
подходят, то обратитесь, пожалуй-
ста, в авторизованный сервисный
центр Blaupunkt или продавцу
Вашего автомобиля.
При установке усилителя или чейн-
джера перед соединением штекеров
гнезд линейного входа и выхода сна-
чала нужно в обязательном порядке
подключить массы устройств.
Запрещается подключение масс
посторонних устройств к массе ау-
диосистемы (корпусу).

432

14_EA_LondonMP48_eu.indd 432 15.11.2007 15:55:25 Uhr


Mitgelieferte Montage- und Als Sonderzubehör erhältlich
Anschlussteile Available as an optional accessory
Supplied Mounting Hardware Disponible en option
Materiel de montage fourni Reperibili come accessori extra
Componenti di fissaggio comprese Als speciale accessoire verkrijgbaar
nella fornitura
Tillval
Meegeleverde montagematerialen
De venta como accesorios especiales
Medföljande monteringsdetaljer
Disponíveis como acessórios
Ferretería de montaje suministrada opcionais
Elementos de fixação fornecidos Fås som specialtilbehør
Medleverede monterings- og Dostępne jako wyposażenie
tilslutningsdele dodatkowe
Dołączone części montażowe i Jako zvláštní příslušenství můžete
połączeniowe obdržet
Přiložené montážní díly a přípojné Ako osobitné príslušenstvo
svorky dostanete
Dodávané montážne a pripojovacie Поставляется как дополнительная
dielce принадлежность
Поставляемые в комплекте
компоненты для установки и
подсоединения Preamp./Sub./Center - out cable

7 607 001 512

B
A

7 607 621 . . .

433

14_EA_LondonMP48_eu.indd 433 15.11.2007 15:55:25 Uhr


Einbausätze 1.
Installation kits
Kits de montage
Set di montaggio
Inbouwsets
Monteringssatser
12V
Juegos de montaje
Kits de montagem
Indbygningssæt
Zestawy montażowe
Montážní soupravy 2.
Montážne súpravy ca. 10 mm
Установочные комплекты

7 608 . . . . . .
3.

0°- 30°

+/– 10°

+/– 10°

434

14_EA_LondonMP48_eu.indd 434 15.11.2007 15:55:25 Uhr


4. 6. Ausbau / Removal / Démontage /
Smontaggio / Demontage /
Urmontering / Desmontaje /
Desmontagem / Udbygning /
Demontaż / Demontáž / Demontáž /
Демонтаж

antenna connection 1.

5.

53
182
165 2.

B
2.
1-20

8 613 150 002

3.

7.

12V

435

14_EA_LondonMP48_eu.indd 435 15.11.2007 15:55:25 Uhr


8. Aut. antenna
C-1 C-2 C-3
FB +12V / RC +12V
1 4 7 10 13 16 19
* +12V Amplifier
C
3 6 9 12 15 18

2 5 8 11 14 17 20
Summe
Sum
1 3 5 7 Somme
B 2 4 6 8 10 Ampere Somma
Som
1 3 5 7 Summa 150 mA
A 2 4 6 8 Suma
Soma
Celkem
A B Súčet
1 NC 1 Speaker out RR+ Сумма
2 Radio Mute 2 Speaker out RR–
3 NC 3 Speaker out RF+
4 Permanent +12V 4 Speaker out RF–
5 Aut. antenna * 5 Speaker out LF+
6 Illumination 6 Speaker out LF–
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8 Masse/GND 8 Speaker out LR–

C1 C2 C3
1 Line Out LR 7 Telefon NF in + 13 CDC-Data In
2 Line Out RR 8 Telefon NF in – 14 CDC-Data Out
3 Line Out / Ground 9 Radio Mute 15 Permanent +12V
4 Line Out LF 10 SW Supply - RC +12V * 16 SW Supply +12V *
5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus - Masse/GND
SW Supply +12V
6 12 RC - GND 18 CDC/AUX1 Audio IN-GND
Amp. *
19 CDC/AUX1 Audio IN-L
20 CDC/AUX1 Audio IN-R

CD-Changer / AUX IN
Amplifier

Optional
(Remote Control Eye)

436

14_EA_LondonMP48_eu.indd 436 15.11.2007 15:55:25 Uhr


9.

Preamp./Sub./Center - out cable


7 607 001 512

Relais
+12V Amplifier

+12V
A

7
1 35 Kl. 15 +12V

8
24 6
Radio Mute
Radio Mute

+ 4 Ohm
-
LR +
RR R
F LF
- 4 Ohm
+ 4 Ohm
-
+ 4 Ohm
- +12V
12V
Änderungen vorbehalten!
Subject to changes!
Sous réserve de modifications!
Modifiche riservate!
Wijzigingen voorbehouden!
Ändringar förbehålles!
Modificaciones reservadas!
Sob reserva de alterações!
Ret til ændringer forbeholdes!
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Změny vyhrazeny!
Zmeny vyhradené!
Завод-изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений!

437

14_EA_LondonMP48_eu.indd 437 15.11.2007 15:55:26 Uhr


© 2007 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal
use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology
outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

438

14_EA_LondonMP48_eu.indd 438 15.11.2007 15:55:26 Uhr


Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!
Please keep the filled-in radio pass in a safe place!
Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie !
Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro!
Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!
Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats!
¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar
seguro!
Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro!
Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu!
Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte!
Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!
Пожалуйста, храните заполненный паспорт устройства в надежном месте!

439

14_EA_LondonMP48_eu.indd 439 15.11.2007 15:55:26 Uhr


Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711

11/07 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk, ru)
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 889 704 –
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40
USA (USA) 800-950-2528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640

Gerätepass

Name: London MP48


.....................................................................
8622405679

Typ: 7....................................................................
648 006 310

Serien-Nr: BP ................................................................

Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim


440

14_EA_LondonMP48_eu.indd 440 15.11.2007 15:55:26 Uhr

You might also like