ye-eah we wept, when we remembered Zion. Bai de rivers of babilon, dear gui sat daun Yea gui guept, guen gui rimembert zaion. By the rivers of Babylon, there we sat down ye-eah we wept, when we remembered Zion. Bai de rivers od babilon, dear gui sat daun Yea gui guept, guen gui rimembert zaion. When the wicked Carried us away in captivity Guen gui guikt Required from us a song Carrid as aguei in captiviti Now how shall we sing the lord's song in a strange land Recuaierdt from as a song Nau jau yal gui sing de lords song in a streinsh land When the wicked Carried us away in captivity Guen gui guikt Requiering of us a song Carrid as aguei in captiviti Now how shall we sing the lord's song in a strange land Recuaierin of as a song Nau jau yal gui sing de lords song in a streinsh land Let the words of our mouth and the meditations of our heart be acceptable in thy sight here tonight Let da guords of aguer maudz and de mediteiyons of aguer jart Let the words of our mouth and the meditation of our hearts bi aceptabel in de sait jier tonait be acceptable in thy sight here tonight Let de guords of aguer maudz and de mediteiyons of aguer jart bi aceptabel in de sait jier tonait By the rivers of Babylon, there we sat down ye-eah we wept, when we remembered Zion. Bai da rivers of babilon, dear gui sat daun By the rivers of Babylon, there we sat down Yea gui guept, guen gui rimembert zaion. ye-eah we wept, when we remembered Zion. Bai da rivers of babilon, dear gui sat daun Yea gui guept, guen gui rimembert zaion. By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon) there we sat down (You got to sing a song) Bai de rivers of babilon (dark tirs of babilon) ye-eah we wept, (Sing a song of love) dear gui sat daun (iu gat tu sing a song) when we remember Zion. (Yeah yeah yeah yeah yeah) Yea gui guept, (sing a song of lof) By the rivers of Babylon (Rough bits of Babylon) Guen gui rimember zaion (yea yea yea yea yea) there we sat down (You hear the people cry) Bai de rivers of babilon (rof bits of babilon) ye-eah we wept, (They need that ???) Dear gui sat daun (iu jiar de pipol crai) when we remember Zion. (Ooh, have the power) Yea gui guept, (dey nid dat?) Guen gui rimember zaion (oo, jav de poguer).