Professional Documents
Culture Documents
do naczyń
HT14 OPTIMA
HT14 OPTIMA D
HT14 OPTIMA HR
HT14 OPTIMA HRD
Instrukcja obsługi
Wersja: KOD: 4750_U Ed. 03 - 01/2015
Twardość wody
Stopnie Stopnie Stopnie Podłączenie
mmol/l
niemieckie (°dH) francuskie (°fH) Clarka zmiękczacza
powyŜej 24 powyŜej 40 powyŜej 4,2 powyŜej 28 Konieczne
UWAGA: Producent i/lub sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za obraŜenia osób ani
uszkodzenia mienia wynikające z nieprzestrzegania powyŜszych zasad.
1. OPIS URZĄDZENIA
1.1 Opis urządzenia
Unoszony kaptur
Panel sterowania
WyposaŜenie standardowe:
1 kosz na szkło
WyposaŜenie
standardowe:
2 kosze na talerze
Pojemność jednego
kosza: 12 głębokich
talerzy albo
18 płytkich talerzy WyposaŜenie
standardowe: 1
kosz na sztućce
Zabezpieczenie
elektryczne
2. OBSŁUGA
2.1 Panel sterowania i zastosowane symbole
Rysunek 1
• Wybrać Ŝądany cykl mycia trzymając wduszony zielony przycisk START „A”.
Rysunek 3 Na wyświetlaczu wskazane zostaną po kolei wszystkie dostępne programy. Po
wyświetleniu Ŝądanego programu zwolnić przycisk „A”
Cykl krótki Cykl średni Cykl długi Cykl intensywny Cykl intensywny XX
(50 s.) (90 s) (120 s) (180 s) (300 s)
UWAGA: podane czasy cykli mycia mogą się wydłuŜyć o czas niezbędny do osiągnięcia w bojlerze odpowiedniej
temperatury.
• Opuścić kaptur, cykl mycia rozpocznie się automatycznie. Przycisk „A” zostanie podświetlony
na niebiesko. Przez cały cykl mycia na wyświetlaczu wskazana będzie temperatura wody w
wannie i temperatura wody w bojlerze. PoniŜej wiersza ze wskazaniem temperatury
wyświetlany jest pasek postępu cyklu mycia.
Po zakończeniu cyklu mycia rozpoczyna się automatycznie spuszczenie części wody. Następnie przeprowadzony
zostanie cykl płukania na gorąco. Niebieskie/zielone migające podświetlenie przycisku „A” oznacza zakończenie
cyklu, sygnalizowane takŜe wyświetleniem komunikatu „CYCLE ENDED”.
Wybranie opcji „SELECT CYCLE” nie spowoduje rozpoczęcia cyklu po opuszczeniu kaptura. Funkcja powoduje, Ŝe
opuszczenie kaptura nie uruchamia zmywania, aby zmniejszyć wychłodzenie komory mycia pomiędzy
poszczególnymi cyklami.
UWAGA: Jeśli po zakończeniu cyklu kaptur pozostanie opuszczony, naczynia nie wyschną.
Wyjąć kosz albo zostawić uniesiony kaptur, aby ułatwić odparowanie wody i osuszenie naczyń.
Podczas unoszenia kaptura przycisk „A” zostanie podświetlony na zielono, co oznaczać
będzie gotowość zmywarki do przeprowadzenia nowego cyklu mycia.
Zalecamy wymieniać wodę przynajmniej dwa razy dziennie, albo w razie potrzeby.
Zmywarka jest ustawiona na automatyczną wymianę wody co 300 cykli.
2.2.3 Wyłączanie
• Nacisnąć przycisk „C”. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „STAND-BY”
(Tryb gotowości).
Pompa spustowa automatycznie opróŜni wannę. W trakcie procesu opróŜniania, przycisk „A” zostanie
podświetlony na niebiesko a podświetlenie będzie migać. Po zakończeniu opróŜniania zmywarka
automatycznie przełączy się do trybu gotowości „STAND-BY”.
Aby napełnić zmywarkę do nowego cyklu, patrz pkt. 2.2 Rozruch urządzenia.
Pompa spustowa działa przed kaŜdym przed cyklem płukania, opróŜniając wannę z nadmiaru wody.
2.6 Urządzenie regenerujące (tylko modele z wbudowanym filtrem
zmiękczającym wodę „D”)
„D”
Jeśli zmywarka wyposaŜona jest we wbudowany filtr zmiękczający wodę „D”,
„D”
regeneracja odbywać się będzie automatycznie. W razie potrzeby automatycznie
uruchomiony zostanie 120-minutowy
120 minutowy cykl regeneracji. W tej fazie
na wyświetlaczu wskazana zostanie litera „R” (regeneracja).
W razie potrzeby, cykl „R” moŜna uruchomić nawet przy napełnianiu wanny wody. Jeśli
cykl ten uruchomiony zostanie w trakcie cyklu mycia, cykl zostanie wydłuŜony.
Na płycie drukowanej zapisano okresowe wywoływanie ręcznego, 20-minutowego
20 cyklu
regeneracji. Ten cykl regeneracji moŜe takŜe uruchomić uŜytkownik, jeśli jakość płukania
płuk
nie będzie zadowalająca.
Gdy na wyświetlaczu wskazany zostanie komunikat „PRESS WATER SOFTNER
REGENERATION KEY” (Nacisnąć przycisk regeneracji zmiękczacza),
zmiękczacza)
albo jeśli uŜytkownik chce uruchomić cykl regeneracji „R” , naleŜy wykonać następujące
czynności:
• Jeśli na wyświetlaczu pojawia się komunikat „SALT LEVEL” (Poziom soli), soli) naleŜy
napełnić pojemnik
po znajdujący się wewnątrz wanny grubą solą (0,500 kg, grudki 1-41
mm), uwaŜając, by nie rozsypać soli w wannie.. Wysokie stęŜenie soli moŜe mieć
negatywny wpływ na poprawne działanie i okres eksploatacji urządzenia i moŜe
negatywny
powodować korozję stali. Po wsypaniu soli dokładnie załoŜyć zakrętkę.
UWAGA:
uŜywać WYŁĄCZNIE specjalnej soli do filtrów Ŝywicznych - patrz oferta HENDI.
Zwykła , kuchenna sól lub inna uszkodzą nieodwracalnie złoŜe Ŝywiczne filtra.
W tym momencie moŜliwe będzie wyłączenie urządzenia (patrz pkt. 2.2.3 Wyłączanie)
albo rozpoczęcie normalnej obsługi (patrz pkt. 2.2.2 Obsługa).
Detergent i nabłyszczacz:
Aby chronić środowisko, naleŜy uŜywać detergentów i nabłyszczaczy o najwyŜszym stopniu
biodegradowalności.
Przynajmniej raz w roku sprawdzać ich poprawną ilość w zaleŜności od twardości wody. Zbyt
duŜa ilość produktu zwiększa zanieczyszczenie rzek i mórz, a zbyt mała ilość negatywnie wpłynie
na efekty mycia i higienę.
4. H.A.C.C.P.
(Analiza zagroŜeń i krytyczne punkty kontroli) I PRZEPISY DOTYCZĄCE HIGIENY
• Po włączeniu zmywarki cykl mycia zostanie uruchomiony dopiero po osiągnięciu zadanej
temperatury wody w bojlerze i wody w wannie do mycia. W trakcie działania, zmywarka nie
rozpocznie cyklu płukania zanim nie zostanie osiągnięta zadana temperatura wody w bojlerze.
• Dokładnie usunąć resztki Ŝywności z naczyń, aby nie dopuścić do zapchania filtrów, dyszy i
przewodów.
• Przynajmniej dwa razy dziennie opróŜniać wannę i czyścić filtry.
• Sprawdzać, czy ilość dozowanego detergentu i nabłyszczacza jest odpowiednia (zgodnie z
zaleceniami producenta). Rano, przed uruchomieniem urządzenia, sprawdzić, czy w pojemnikach
znajdują się odpowiednie ilości płynów myjącego i płuczącego na dany dzień.
• Stoły za- i wyładowcze oraz inny sprzęt pomocniczy utrzymywać w czystości.
• Wyjąć kosz ze zmywarki czystymi rękoma albo w rękawicach, aby nie pobrudzić czystych naczyń i
sztućców.
• Nie suszyć ani nie polerować naczyń niewyparzonymi ściereczkami ani szczotkami. Do suszenia i
polerowania sztućców zaleca się stosowanie specjalistycznych urządzeń polerujących. O
szczegóły spytaj swojego sprzedawcę, przedstawiciela handlowego HENDI, lub wejdź na strony
internetowe www.hendi.pl.
5. KONSERWACJA
5.1 Rutynowa konserwacja (codzienna)
OSTRZEśENIE: Zmywarka nie jest zabezpieczona przed strumieniem wody i/lub pary pod
ciśnieniem. Nie uŜywać ciśnieniowych systemów mycia.
Aby uzyskać instrukcje dotyczące mycia, skontaktować się z sprzedającym środki, który
poda szczegółowe metody i środki umoŜliwiające poprawne okresowe mycie urządzenia.
Nie uŜywać wybielaczy ani środków na bazie chloru.
Do zapewnienia poprawnego działania niezbędne jest codzienne czyszczenie zmywarki.
NaleŜy wykonać następujące czynności.
• Przełączyć zmywarkę w stan gotowości „STAND BY” naciskając przycisk „C” na panelu
sterowania (patrz rozdz.
roz 2).
Rysunek 4
6. INSTALACJA URZĄDZENIA
6.1 Przenoszenie
6.1.1 Przenoszenie urządzenia
Zmywarkę naleŜy przenosić w sposób wskazany na rysunku 5, przedstawiającym punkty
przeznaczone do podnoszenia wózkiem widłowym lub paleciakiem.
Zamocować zmywarkę w sposób eliminujący powstawanie wibracji i wstrząsów podczas
transportu.
UWAGA: Nie wolni podnosić linami.
Po zdjęciu opakowania upewnić się, Ŝe urządzenie nie zostało uszkodzone w transporcie.
Jeśli jednak tak się stało, powiadomić sprzedającego. Jeśli uszkodzenie moŜe wpływać
na bezpieczeństwo urządzenia, nie instalować.
Sprawdzić dokładnie szczelność opasek zaciskowych węŜy, dokręcenie nakrętek i
śrub a takŜe mocowań, które mogły poluzować się podczas transportu, aby
uniknąć wycieków wody i innych uszkodzeń w trakcie eksploatacji zmywarki.
Aby uzyskać informacje na temat utylizacji materiałów opakowaniowych, patrz rozdz. 8.
Rysunek 5
6.1.2 Przechowywanie
Temperatura przechowywania: min. +4°C, maks. +50°C, wilgotność <90%.
Przechowywane części naleŜy okresowo sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie kłaść niczego na
urządzeniu, nawet jeśli jest zapakowane w pudło.
6.2 Przygotowanie do instalacji
PoniŜej przedstawiono wytyczne dotyczące instalacji zmywarki.
Instalację musi przeprowadzić WYŁĄCZNIE wykwalifikowany serwisant.
6.2.1 Pomieszczenie
Zmywarkę naleŜy zainstalować w pomieszczeniu o temperaturze w zakresie od +5°C do +35°C.
Zmywarkę wyposaŜono w czujniki termostatyczne. Aby zagwarantować odpowiednie działanie, czujniki te nie
będą działać w temperaturze otoczenia poniŜej +5C°.
Z tego powodu przed uruchomieniem naleŜy odczekać, aŜ zmywarka osiągnie temperaturę pomieszczenia.
6.2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej - Opis
Podłączenie do instalacji elektrycznej musi wykonać WYŁĄCZNIE wykwalifikowana osoba,
zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami.
Upewnić się, Ŝe zasilanie instalacji jest zgodne z wartościami przedstawionymi na tabliczce
znamionowej zmywarki i Ŝe sieć elektryczna jest w stanie zapewnić niezbędny pobór mocy
wskazany na tabliczce.
Upewnić się, Ŝe instalacja uziemiająca działa w poprawny sposób.
OSTRZEśENIE: Bardzo dokładnie sprawdzić instalację uziemiającą, czy nie jest podłączona do
niej zbyt duŜa liczba urządzeń. Niewystarczająca instalacja uziemiająca moŜe prowadzić do
powstawania korozji lub wŜerów pokorozyjnych na powierzchniach ze stali nierdzewnej, a nawet
do ich pofałdowania.
NaleŜy zainstalować i dostosować do danej mocy wyłącznik biegunowy, tak aby
zagwarantować moŜliwość odłączenia od źródła prądu w kategorii III, w razie zbyt
wysokiego napięcia..
Wyłącznika naleŜy uŜywać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, musi być zainstalowany
w bezpośrednim otoczeniu urządzenia. Zawsze wyłączać urządzenie za pomocą tego
wyłącznika. Jest to jedyny model przełącznika zapewniający pełne odłączenie od zasilania.
*Jeśli ciśnienie wody na wejściu przekracza 400 kPa, naleŜy zainstalować reduktor ciśnienia (tylko w
wersjach, w których nie stanowi wyposaŜenia standardowego).
**Wymagane jest zainstalowanie zmiękczacza wody, jeśli średnia twardość wody przekracza 7°fH.
Zmywane naczynia i sztućce będą czystsze, a okres eksploatacji urządzenia będzie dłuŜszy.
Na specjalne zamówienie zmywarka moŜe być wyposaŜone fabrycznie we wbudowany zmiękczacz wody
„D”. Jeśli zmywarka jest wyposaŜona w zmiękczacz wody , naleŜy regularnie przeprowadzać regenerację
Ŝywicy (patrz pkt 2.6).
W zmywarkach wyposaŜonych w zmiękczacz wody temperatura wody nie moŜe przekraczać +40°C, aby
uniknąć uszkodzenia Ŝywicy filtrów.
Uwaga: Wszystkie uszkodzenia spowodowane odkładaniem się kamienia (woda o twardości powyŜej 7°fH
bez zmiękczacza) nie są objęte gwarancją. Raz w roku, zalecane jest sprawdzanie twardości doprowadzanej
wody.
***Jeśli zmywarka wyposaŜona jest w system odzysku ciepła „HR”, to powinna być zasilana
WYŁĄCZNIE zimną wodą (temp. min. +5°C - maks. +15°C). Na specjalne zamówienie zmywarki mogą być
wykonywane z grzałkami o większej mocy na wypadek zasilania zimną wodą.
****Temperatura doprowadzanej wody nie moŜe przekraczać +55°C.
WąŜ spustowy/odpływowy naleŜy zawsze podłączać do syfonu, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych
zapachów i cofani się wody do zmywarki (zgodnie z PN) . Maksymalna wysokość spustu = 50 cm.
Rysunek 6
Rysunek 7
6.3.4 Rozruch
WYŁĄCZNIE pod nadzorem uprawnionego serwisanta/instalatora.
i. SYGNAŁY I ALARMY
Wyświetlacz panela sterowania wyświetla alarmy, zgodnie z ich znaczeniem.
Jeśli wyświetlany jest komunikat „SALT LEVEL” (Poziom soli), dodać sól do pojemnika w
wannie (tylko modele z opcjonalnym filtrem zmiękczania wody „D”).
Jeśli wyświetlany jest komunikat „SHUT HOOD” (opuścić kaptur), oznacza to, Ŝe
uniesiony kaptur nie pozwala na wykonanie podejmowanej czynności, albo cykl mycia
jest w toku, gdy kaptur jest podniesiony.
Jeśli wyświetlany jest komunikat „DRAIN WATER IN WASH TANK”, oznacza to, Ŝe
przepełniona wanna z wodą do mycia nie pozwala na wykonanie podejmowanej
czynności.
Tabela 2
ii. WPŁYW NA ŚRODOWISKO
8.1 Opakowanie
Opakowanie obejmuje:
• drewniana paletę
• nylonowy worek (LDPE)
• tekturę wielowarstwową
• pasy ze styropianu
• pasy z polipropylenu (PP).
Wszystkie powyŜsze materiały naleŜy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami
prawa.
8.2 Utylizacja
Symbol WEEE/RAEE zastosowany na urządzeniu oznacza, Ŝe produktu nie wolno
traktować jako odpadu komunalnego. Odpowiednia utylizacja produktu pozwala chronić
środowisko. Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu, naleŜy skontaktować się
z organami władzy lokalnej lub lokalnym odbiorcą odpadów.
W przypadku utylizacji produktu albo jego części naleŜy stosować się do postanowień
dyrektyw rady 2011/65/UE i 201/19/UE z późniejszymi zmianami i przepisów lokalnych.
Produkt nie stanowi odpadu komunalnego i podlega segregacji (patrz symbol
przekreślonego kubła na produkcie). W momencie utylizacji produktu naleŜy stosować się
do specyfikacji WEEE.
Producent gwarantuje brak substancji niebezpiecznych w urządzeniu, zgodnie z
dyrektywą 2011/65/UE.
Nieprzestrzeganie regulacji przez uŜytkownika moŜe podlegać lokalnym sankcjom
obowiązującym w danych państwach członkowskich.
Przed utylizacją odłączyć urządzenie od instalacji elektrycznej i wodociągowej.
Aby uniemoŜliwić dalsze wykorzystanie, odciąć kabel zasilający.
Wszystkie części metalowe moŜna poddać ponownego przetworzeniu,
poniewaŜ wykonane są ze stali nierdzewnej.
Plastikowe elementy do ponownego przetworzenia oznaczone są odpowiednim symbolem.
9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
(ver. : 10/2015)