You are on page 1of 4

TECHNICAL ENGLISH

TEACHER : Rocío Astrid Mozo C.

LESSON ____

Plant Maintenance

Mike: All instruments must be calibrated.

James: Yes…and the temperature should not be increased until every


wire is tightened up.

Mike: James, you have to check all lines, units and parts for evidence
of material condition and proper installation.

James: But the other workers ought to set up the new equipment first.

Mike: Remember, the ohmmeter shows maximum resistance because


current cannot flow in an open circuit.

James:..if the gaskets are undamaged, can they be reused?

Mike: Sure, …Maintenance actions may give an indication of the


engine’s problem.

James: May I borrow your tools?

Mike: OK. no problem


.
TECHNICAL ENGLISH
TEACHER : Rocío Astrid Mozo C.

you can inspect the system

I could run fast when I was young

May I go to the bathroom?

Can I take your screwdriver?

you should always follow prescribed


safety procedures.
You ought to read the handbbook

you must know the function of each


part.
You have to clean your tools

I might go to the office today

You may save many man-hours


TECHNICAL ENGLISH
TEACHER : Rocío Astrid Mozo C.

LET’S
PRACTICE

I. FILL IN THE GAPS WITH MODAL VERBS

1. Damage to insulating system might lead to inaccurate measurement (POSSIBILITY)


2. Can you write the report, please? (PERMISSION)
3. Continued ventilation might minimize accumulation of flammable vapors (POSSIBILITY)
4. You should report the details of an accident (ADVICE-RECOMMENDATION)
5. The area of operation must be vapor-free (OBLIGATION)
6. This handtool could be helpful (POSSIBILITY)
7. This could affect the flange alignment (POSSIBILITY)
8. Everyone must follow the supervisor’s instructions. (OBIGATION-NECESSITY)
9. The shroud protects the cables from damage that might occur (POSSIBILITY)
10. You have to monitor voltage drops (NECESSITY-OBLIGATION)
11. She can not work with these tools (ABILITY)

TRANSLATE INTO SPANISH THE FOLLOWING TEXT AND UNDERLINE


HELPING VERBS.

1. All the other small problems must be identified and corrected before the process is
restored to full operational capability.

- Todos los otros pequeños problemas deben ser identificados y corregidos antes el
proceso sea restaurado a completa capacidad operacional.

2. Interiors should be inspected for any material which might fall.

- Interiores debería ser inspeccionados por algún material que pueda caer.

3. Excess current could have been caused by: overload on the load; short circuit between
the wires, grounded wires, voltage spike, voltage droop, etc.

- El exceso de corriente podría haber sido causado por: Sobrecarga en la carga;


cortocircuito entre los cables, cables a tierra, pico de voltaje, caída de voltaje.
TECHNICAL ENGLISH
TEACHER : Rocío Astrid Mozo C.

4. Explosions can result in death or serious injury.

- Explosiones pueden resultar en la muerte o serias lecciones.

5. The high current required for ohmmeter operation may damage the meter.

- La alta corriente necesaria para la operación del óhmetro puede dañar la medida.

6. They have to offer us new and excellent warranties to get the contract.

- Ellos tienen que ofrecer nos nuevas y excelentes garantías para conseguir el contrato.

7. Response time should be equal or less than 30 seconds

- El tiempo de respuesta debería ser igual o menor que 30 segundos.

8. Certain lines may have a special code for lines that have a specific function within a
system.

- Ciertas líneas pueden tener un especial código para líneas que tienen una específica
función dentro un sistema.

9. Circuit voltage applied across the meter could damage meter movement

- El volteje de un circuito aplicado a través del medidor podría dañar el movimiento


del medidor.

10. You must be able to determine if the electrical system is functioning normally

- Debes se capas de determinar si el Sistema eléctrico está funcionando normalmente.

You might also like