Professional Documents
Culture Documents
MACHINERY
Electro Mechanical
Actuator for IGV
Assembly Instructions
IMPORTANT: No part of this document may be copied, duplicated, reproduced, stored in a data
storage system, translated into different language, or transmitted by data communication system,
without the consent of Moog
ABOUT MOOG
Moog’s Industrial Group designs and manufactures high performance motion control solutions combining electric,
hydraulic, and hybrid technologies with expert consultative support in a range of applications including test,
simulation, plastics, metal forming, and power generation.
Moog customers include leading automotive manufacturers, aerospace manufacturers, testing labs and global
automotive racing teams.
We help performance-driven companies design and develop their next-generation machines.
Moog’s Industrial Group is part of Moog Inc.
For more information please visit www.moog.com/industrial.
Info Description
Via G. Pastore, 4
Address
Malnate (VA) 21046 - Italy
e-Mail info.italy@moog.com
ES DA DE EL EN FR IT NL PT FL SV CS ET LV HU MT PL SK SL BG RO GA
The language of documents and drawings are subject to contractual negotiations with the Customer.
IN case of “Translation of the Original Instructions”, the manufacturer of the machinery supplies also the “Original
Instructions”.
REVISION RECORD
The following table shows the revision record:
Abbreviation Explanation
Symbol Explanation
IMPORTANT: Warning and notes about important operations and useful information
In this label there are three (3) fields to define the characteristics of the servo actuator. The following table shows
these three fields:
The following image shows an example of the label of the motor of the partly completed machinery Electro
Mechanical Actuator for IGV:
The following table lists the fields of the nameplate of the servo motor:
The following image shows an example of the labels of the driver of the partly completed machinery Electro
Mechanical Actuator for IGV:
In this label there are eight (8) fields to define the characteristics of the servo actuator. The following table shows
these eight fields:
IP66
- Environmental conditions
-20°C≤Ta≤+55°C
Info Description
Via G. Pastore, 4
Address
Malnate (VA) 21046 - Italy
e-Mail info.italy@moog.com
A hard copy of the Declaration of Incorporation related to the partly completed machinery Electro Mechanical
Actuator for IGV is supplied to the Customer together with this Instructions manual and the partly completed
machinery itself (see Attachment 1).
Directive Description
Standard Description
Explosive atmospheres - Explosion prevention and protection - Part 1: Basic concepts and
EN 1127-1:2011
methodology
EN ISO 12100: 2010 Safety of machinery – General principles for design – risk assessment and risk reduction
Non-electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres - Part 1: Basic method
EN 13463-1: 2009
and requirements
EN 13463-5:2011: Non-electrical equipment intended for use in potentially explosive atmospheres - Part 5:
2011 Protection by constructional safety ‘c’
EN 50178: 1997 Electronic equipment for use in power installations
EN 60034-1: 2010 Rotating electrical machines - Part 1: Rating and performance
Rotating electrical machines - Part 5: Degrees of protection provided by the integral design of
EN 60034-5:2006
rotating electrical machines (IP code) - Classification
EN 60079-0: 2009 Explosive atmospheres - Part 0: Equipment - General requirements
EN 60079-1: 2007 Explosive atmospheres - Part 1: Equipment protection by pressurized enclosure ‘p’
EN 60079-7: 2007 Explosive atmospheres - Part 7: Equipment protection by increased safety ‘e’
EN 60079-15: 2010 Explosive atmospheres - Part 15: Equipment protection by type of protection ‘n’
EN 60079-31: 2009 Explosive atmospheres - Part 31: Equipment dust ignition protection by enclosure ‘t’
IEC EN 60204-1:2006 Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements
Low-voltage fuses - Part 3: Supplementary requirements for fuses for use by unskilled persons
EN 60269-3: 2007 (fuses mainly for household or similar applications) - Examples of standardized systems of
fuses A to F
EN 60529:1991 Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-2: Testing and measurement techniques -
EN 61000-4-2:2009
Electrostatic discharge immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-3: Testing and measurement techniques -
EN 61000-4-3:2006
Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4-4: Testing and measurement techniques –
EN 61000-4-4:2004
Electrical fast transient/burst immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-5: Testing and measurement techniques - Surge
EN 61000-4-5:2006
immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-6: Testing and measurement techniques -
EN 61000-4-6:2009
Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields
Adjustable speed electrical power drive systems - Part 3: EMC requirements and specific test
EN 61800-3:2011
methods
Adjustable speed electrical power drive systems - Part 5-1: Safety requirements - Electrical,
EN 61800-5-1: 2007
thermal and energy
2. GENERAL DESCRIPTION
The product is made up of the following parts:
Parts Description
The following image shows a general sketch of the partly completed machinery Electro Mechanical Actuator for
IGV:
EMA ACTUATOR
SERVO DRIVE
Servo Actuator
The mechanical converter performs motor torque amplification through a planetary gear train and converts rotary to
linear movement by a ball screw.
The motor is a synchronous DC motor with electronic commutation and permanent magnet field excitation.
Please, refer to the Attachment 2 for further information.
Driver
The drive is a full digital brushless servo drive which control the brushless DC motor; the drive permits a close loop in
position, using the feedback from the resolver.
Please, refer to the Attachment 3 for further information.
Cables
The power and signal cables connect the servo actuator to the servo drive, which need to be connected to the power.
Please, refer to the Attachments 4 and 5 for further information.
2.3. Connections
For the installation drawings in which it is possible to find all the indications for mechanical connections of the
partly completed machinery Electro Mechanical Actuator for IGV, please refer to the Attachments 2 and 3.
For the electrical connection drawings of the partly completed machinery Electro Mechanical Actuator for IGV,
please refer to the Attachment 2 and 3.
2.5. Emissions
2.5.2. Radiations
Not applicable.
2.6. IP code
For the IP code of the partly completed machinery Electro Mechanical Actuator for IGV, please refer to the
Attachments 2 and 3.
IMPORTANT: Use of the product in any other way than as described under “Intended use” is
considered to be misuse and is therefore not permitted
Misuse is connected to operating the partly completed machinery outside the specifically defined application and
environmental conditions in relation to:
Force, speed and stroke
Temperature
Shock/vibration
Protection class
Electrical and electromagnetic connections
Operation in explosion hazardous areas if permitted for use in Zone 2, according to EN 60079 standards
resp. in Zone 22 according to EN 61241 standards, where the explosion risk is due to the mixture of IIA,
IIB+H2 gas+air mixture, resp. the mixture of flammable dusts and air. The permissible maximum surface
temperature is 200°C for the motor, 150°C for the actuator and 100°C for the drive. In environments
where combustible dusts may be present, the user must assure a regular cleaning of the apparatus so as
to prevent build-up of dust on the surface.
3. SAFETY
IMPORTANT: Before commencing any work with the product, be sure to read the product
documentation carefully and completely
IMPORTANT: Make sure these safety instructions and the product documentation are
always accessible to all users
IMPORTANT: When passing the product on to third parties, always include these safety
instructions and all the required documentation
IMPORTANT: The product may only be mounted, started up and maintained in accordance
with these safety instructions and the information given in the product documentation
IMPORTANT: Do not apply impacts and shocks; do not use a hammer during installation
IMPORTANT: High Voltage. Device can have 140Vdc voltage even after switching off
(capacitive voltage). Discharge Time approx. 6 Minutes
IMPORTANT: do not open the door of the drive enclosure when an explosive atmosphere
may be present
IMPORTANT: do not open the door of the drive enclosure when energized
IMPORTANT: do not open or disassemble the terminal box of the motor when energized
IMPORTANT: do not remove or replace fuse inside the drive enclosure when energized
ATTENTION: Never change wiring while power is active; make sure of power non-active
before servicing the product, otherwise it may result in electric shock or personal injury
ATTENTION: replace fuse inside the drive enclosure only with Mod. No.1320050 (marking
code: 2212004-01) by Italweber or with an equivalent model compliant with IEC 60269-3
ATTENTION: make sure that the correct input voltage, 110Vdc nominal, has been connected
3.3. Environmental conditions and limits
The following table shows the environmental conditions and limits:
Environmental
Servo Actuator Limit Driver Limit Cables Limit
condition
Operating
-20° C/+80° C -40° C/+55° C -55° C/+155° C
Temperature
Degree of
IP65 IP66 IP66
protection
Electrical parts
II 2G Ex d IIC T3 – T6 Gb
II 2D Ex tb IIIC T200°C – T85°C
ATEX Db IP65/67 II 3GD N/A
Mechanical parts
II 3G c IIB+H2 135°C
II 3D c 135°C
3.4. Disposal
Proceed as follows at the end of the partly completed machinery's working life:
Remove the nameplate and keep it with this manual and documentation provided by the manufacturer
Remove and separate electrical parts
Remove and separate plastic parts
Separate metallic parts according to their type (aluminium, steel, etc.)
ATTENTION: do not dismantle the motor. Permanent motor magnets generate high forces
that could severely injure the operator
Operators assigned to this activity do not require special training. When removing and dismantling metallic parts,
wear protective gloves to avoid potential abrasions with sharp parts.
Observe the locally valid regulation to recycle the previous mentioned parts.
3.5. Risks
ATTENTION: Hot surfaces can cause serious burns. Touch the servo motor and the gearbox
housing only when wearing protective gloves or after they have been at standstill for some
time
ATTENTION: Solvents and lubricants can pollute soil and water. Use and dispose of cleaning
solvents as well as lubricants appropriately
3.6. Protections
Refer to the Attachment 6 for the position of the labels themselves on the servoactuator.
The Electro Mechanical Actuator for IGV has the following special and safety labels for the Brazilian market (Driver
side):
4. PREPARING THE PRODUCT FOR USE
4.1. Transport
IMPORTANT: Don’t overturn the package during transport. Check the anchor points
4.2. Storage
For the environmental conditions of the storage of the partly completed machinery Electro Mechanical Actuator
for IGV, please refer to the Attachments 2 and 3.
Step Description
4 Check for damage, paying particular attention to the external lead wires
Retain the actuator’s original shipping container. In the event of future transportation requirements, this
container will minimize damage during shipment.
4.4. Commissioning
Please, see the Order Confirmation to check the applicability and all the details.
5. OPERATING INSTRUCTIONS
6.2. By users
Every
Every
8.000
Every 6 27.000 When
Preventive maintenance operation working
months working blow
hours/12
hours
months
Every
Every
8.000
Every 6 27.000 When
Maintenance operation working
months working blow
hours/12
hours
months
6.2.7. Cleaning
Not applicable.
7.1. Identification
Not applicable.
10.1. Destruction
Please, observe the locally valid regulation for destruction, or contact Moog Italiana S.r.l. (Malnate).
Please, refer to the Attachments 2 and 3.
10.2. Recycling
Please, observe the locally valid regulation for recycling, or contact Moog Italiana S.r.l. (Malnate).
Please, refer to the Attachments 2 and 3.
10.3. Disposal
Please, observe the locally valid regulation for disposal, or contact Moog Italiana S.r.l. (Malnate).
Please, refer to the Attachments 2 and 3.
11.ATTACHMENTS
The following table shows the attachments:
MRQ38237_L081-602_DoI.pdf
Declaration of Incorporation
1 MRQ38238_L081-
EC ATEX Declaration of Conformity
602_ATEX_DoC.pdf
CB54994.pdf
4 Power cable Data Sheet
DOC-0000413342 power.pdf
CB54995.pdf
5 Signal cable Data Sheet
DOC-0000413459 signal.pdf
Finland Norway
+358 9 2517 2730 +47 224 32927
info.finland@moog.com info.norway@moog.com
France Russia
+33 1 4560 7000 +7 831 713 1811
info.france@moog.com info.russia@moog.com
Germany Singapore
+49 7031 622 0 +65 677 36238
info.germany@moog.com info.singapore@moog.com
India Spain
+91 80 4120 8785 +34 902 133 240
info.india@moog.com info.spain@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries.
All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc.
and its subsidiaries.
Rev. 0, April2013
ATTUATORE EM
L875-603
Manuale di Installazione & Manutenzione
Originale
INDICE DI REVISIONE
La seguente tabella riporta l’indice di revisione del manuale:
PREFAZIONE ............................................................................................................................................................. 2
VERSIONE DEL DOCUMENTO .................................................................................................................................... 3
INDICE DI REVISIONE ................................................................................................................................................ 3
1. IDENTIFICAZIONE ......................................................................................................................................... 6
1.1 Targa e Designazione ....................................................................................................................................................................................6
3. SICUREZZA ................................................................................................................................................. 14
3.1 Valutazione dei rischi ..................................................................................................................................................................................14
Identificazione Descrizione
Model/Description L875-603
Schemes/Drawings CB53763
II 2G Ex d IIC T3 – T6 Gb
ATEX certification for the electrical
II 2D Ex tb IIIC T200°C – T85°C Db IP65/67
parts of the actuator
(vedi Allegato 4, Brushless servomotor - Declaration of Conformity)
Paese Italy
e-Mail info.italy@moog.com
1.3 Garanzia
L’attuatore è coperto da garanzia secondo le prescrizioni di legge, fatto salvo eventuali accordi contrattuali diversi.
Per i dettagli della copertura riferirsi al contratto d’acquisto.
Il decorso di tale garanzia è da intendersi a partire dalla data di consegna, salvo diverso accordo riportato nel
contratto d’acquisto.
Direttiva Descrizione
Standard Descrizione
Limitatore di coppia - No
Stelo - Yes
2.2 Riduttore
Il riduttore agisce come amplificatore di coppia ed è del tipo a ingranaggi planetari, dimensionato per una lunga vita
in servizio senza richiesta di particolari interventi di manutenzione.
La seguente tabella riporta le caratteristiche principali del riduttore:
Caratteristica Informazioni
Impatto tra stelo attuatore ed Intervento limitatore Energia cinetica accumulata da motore e riduttore
ostacolo (movimento in velocità) di coppia NON scaricata sulla vite
2.6 Stelo
I materiali utilizzati per la costruzione non sono specificatamente studiati per l’impiego del
componente in ambienti chimicamente aggressivi, compresa l’esposizione a nebbia salina o
in atmosfere potenzialmente esplosive (Direttiva ATEX)
L’attuatore è in grado operare fino a 40 °C, sviluppando forze continuative ridotte. L’attuatore può anche essere
utilizzato a basse temperature, non inferiori a -40 °C.
La seguente tabella riporta le prestazioni dell’attuatore a 40° C:
Caratteristica Prestazioni
Massa 52 kg ca.
Forza nominale 20 kN
Forza di picco 20 kN
Corsa 95(+4,0/0)mm
Gioco <0,03 mm
2.9 Connessioni
Per le connessioni meccaniche ed elettriche, vedere il disegno di installazione (vedi Allegato 2).
Per il consumo energetico, vedere il manuale del motore (vedi Allegato 1).
2.11 Emissioni
2.12 Codice IP
Caratteristica Descrizione
IP55 standard
N.A. optional
GUANTI: utilizzare sempre guanti protettivi per evitare possibili abrasioni o lacerazioni
È compito del Cliente analizzare tali rischi e predisporre gli opportuni equipaggiamenti di salvaguardia del personale.
4. PREPARAZIONE DEL PRODOTTO PER L’UTILIZZO
4.1 Montaggio
Non sono previste operazioni di montaggio da parte del Cliente: l’attuatore EM L875-603 viene fornito montato in
tutte le sue parti.
Per la connessione dei cavi di potenza del motore, fare riferimento al manuale del motore stesso (Allegato 1)
4.2 Installazione
L’attuatore deve essere sollevato mediante idonee imbracature o utilizzando gli appositi golfari eventualmente
presenti sull’attuatore. Prima del sollevamento assicurarsi che il centro di gravità sia posizionato tra e sotto le
imbracature.
La seguente tabella mostra le connessioni dell’attuatore:
Caratteristiche della
Parte in connessione Tipo di connessione Coppia si serraggio
connessione
IMPORTANTE: La connessione e la sconnessione del cavo motore deve essere effettuata con
azionamento non alimentato
La semplice disabilitazione non è sufficiente ad intercettare la tensione
Il cavo di messa a terra (PE) deve essere di sezione adeguata (pari a quella del conduttore di potenza) come previsto
dalle vigenti norme di sicurezza.
ATTENZIONE: Conduttori di sezione ridotta provocano un inaccettabile surriscaldamento
dei cavi e perdita di potenza
Si raccomanda la schermatura dei cavi di potenza e di ogni singola coppia di conduttori del cavo di segnale.
Si consiglia di eseguire la messa in servizio a coppia e velocità ridotte (1/10 del valore nominale).
6.1 Rilubrificazione
Lo stelo dell’attuatore, la vite a sfere e i cuscinetti vengono forniti con quantità di grasso ottimale, ove non
specificato diversamente. Moog raccomanda il seguente lubrificante:
KLUBER Klubersynth BH 72-422
Nel caso di ri-lubrificazione periodica come indicato nel capitolo 6 del presente manuale, le istruzioni sono
contenute nel seguente documento CDP37236 in allegato.
Al termine di queste operazioni effettuare almeno 2 corse complete dell’attuatore senza carico per distribuire il
grasso inserito.
Consultare manuale
Funzionamento Parametrizzazione errata controllore
azionamento motore
rumoroso
Disallineamento o carichi laterali Controllare allineamento
Gli operatori addetti alla sopracitata attività non necessitano di speciale addestramento.
Durante la rimozione e lo smontaggio delle parti metalliche, utilizzare dei guanti protettivi, in modo da evitare
possibili abrasioni con le parti taglienti.
Seguite le procedure di eliminazione conformi alle disposizioni locali per la raccolta differenziata delle parti citate nei
paragrafi precedenti.
10. ALLEGATI
Abbreviazione Descrizione
Simbolo Descrizione
Finland Norway
+358 9 2517 2730 +47 224 32927
info.finland@moog.com info.norway@moog.com
France Russia
+33 1 4560 7000 +7 831 713 1811
info.france@moog.com info.russia@moog.com
Germany Singapore
+49 7031 622 0 +65 677 36238
info.germany@moog.com info.singapore@moog.com
India Spain
+91 80 4120 8785 +34 902 133 240
info.india@moog.com info.spain@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries.
All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc.
and its subsidiaries.
2011 Moog Inc. All rights reserved. All changes are reserved
ATTUATORE EM L875-603
.
ATTUATORE EM
L875-603
Manuale di Istruzioni & Manutenzione
CDS37003 - Allegato 1
Servomotore - Istruzioni di Installazione
1
INTRODUCTION MOOG INSTALLATION INSTRUCTIONS - EXD SERIES
TABLE OF CONTENT
INTRODUCTION ....................................................................................................................................................................................... 2
1 GENERAL DESCRIPTION
1.1 Principal of operation / description ........................................................................................................................ 3
1.2 Model strategy ..................................................................................................................................................................... 4
2 FIELD OF APPLICATION ........................................................................................................................................................ 4
2.1 Information on the protection type ........................................................................................................................ 4
2.2 Explosion-proof type code ........................................................................................................................................... 4
2.3 Motor name plate ............................................................................................................................................................... 5
3 TRANSPORT ................................................................................................................................................................................... 5
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 6
4.1 Safety and commissioning instructions ............................................................................................................... 6
4.2 Installation dimensions ................................................................................................................................................... 6
4.3 Installation / deinstallation .......................................................................................................................................... 6
5 ELECTRICAL CONNECTION ............................................................................................................................................... 7
5.1 Installing the connection cable .................................................................................................................................. 8
6 OPERATING THE MOTOR ..................................................................................................................................................... 12
7 MAINTENANCE ........................................................................................................................................................................... 15
7.1 Repair processing ................................................................................................................................................................ 15
8 SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE ................................................................................................. 15
ANNEX
Electrical data
Current installation drawing of the respective motor model
Declaration of conformity
1. GENERAL DESCRIPTION
1.1 PRINCIPAL OF OPERATION / DESCRIPTION
The principal of operation of the motor is based on an electronically commuted, brushless AC electric motor
with stator winding and permanent magnetic excitation in the rotor. The motor is operated via control
electronics using an integrated feedback system – resolver or encoder. The components are constructed in
accordance with IEC standards. The mechanical interface is represented by standardised flange dimensions
with corresponding shaft end. Technical data and the applied standards can be found in the included
installation drawing as well as in MOOG motor catalogs.
2. FIELD OF APPLICATION
Typical fields of application for servomotors include robotics and other handling axes, units for actuators as
well as special industrial applications. The fields of application for explosion-proofed servomotors of series
G493, G495, G496 correspond to those listed above, but for which explosion proof restrictions apply.
Further details on your motor can be found on the name plate of the respective motor. This information is
necessary for configuring the controller and for inquires to Moog.
For this reason, please note down the information on the name plates if the name plates are not
accessible when the motor is installed.
General details
Model Motor model number
S/N Serial number
Date Production date: Year / Week
Typ Encoded information of the Motor
Brake: (optional) Details on the brake torque while at a standstill
Norms:
IP65 As per IEC60034-5
IP67 As per IEC60034-5
I.CL F Motor approved for insulation class F( 155 oC)
All coil materials are class H(180 oC)
IEC34 Motor fulfils all requirements of IEC34
CE We will supply the declaration of conformity upon request
3. TRANSPORT
Immediately upon delivery of the motor, please examine the package contents for intactness and check that
the agreed delivery contents are complete. In particular, check the shaft end and the motor connectors for
transport damage.
Please use the data on the name plate to check whether the delivered motor model matches is as per
ordered.
The cover cable glands are secured only provisionally to the housing as the connection cable must still be
connected to the motor(see section 5.1).
4. INSTALLATION INSTRUCTION
The installation dimensions for the respective motor model can be found in the provided installation drawing.
Impermissibly high axial or radial forces on the shaft can damage the motor during installation. The
bearing damages which may occur as a result will contribute in a reduction in the operating life of the motor.
Forcefully pushing axially the rotor shaft can affect the function of the optional brake to the point that it has
no or only reduced braking action. For this reason, excessive force and impacts on the front end of the shaft
and the rear housing cover are always to be avoided. The shocks associated with blows of a hammer will
always exceed the permissible axial and radial forces.
The maximum permissible axial and radial forces for Moog motors during installation:
G493XXXX 150 N axial force, 500 N radial force.
G495XXXX 400 N axial force, 1600 N radial force.
G496XXXX 500 N axial force, 2000 N radial force
This information is applicable during installation. Lower forces apply when the motor is rotating. See
technical data.
During the ballscrew assembling you must avoid, any damage on flange parts.
It must be sure, that after assembly of the ball screw, the flame path gaps per IEC / EN 60079-1
are in the described range. These values must not be exceeded in dynamic and static case.
Console and cable cleat are just fixed for transport. After disassembling for using the hexagon ( A ) to hold
against the torque by mounting the ball screw ( B ), are console( C ) and cable cleats ( D ) must be assembled as
shown in the picture above. All screws must be mounted with LOCTITE 243 or compatible glue. The assembly of
the cover ( E ) are describe into the operating instruction and will follow after connecting the cable.
5. ELECTRICAL CONNECTION
The cables described in the following table are suitable for connecting MOOG motors of series
G493, G495 and G496
The following details regarding the cable characteristics are to be adhered to in all cases.
Attention: A rotating motor can discharge dangerously high voltage. Therefore, always ensure that
current-carrying parts are safeguarded and inslated.
The installation and deinstallation of the cables must always be performed while the control
electronics are switched off. Removal of hardware enable for the control electronics is not
sufficient. During installation, take particular care to ensure that the cross section of the earthing
conductor fulfills the applicable standards.
Attention: Small conductor cross sections result in an impermissible, excessive warming of the cable. This
can result in a loss of motor power, particularly in long supply lines. When installing the supply lines, we
recommend that the power and signal cables be shielded. The shielding is to be connected to the earthing
potential at both ends.
Selection of the cable should meet the ATEX and IECEx requirement and the application local regional
regulatory and statuary requirement.
Selection of the cable should also ensure that the temperature rating based on the selected T code and
respective ambient temperature are met. The information on the T code and ambient can be found on the
motor name plate. Higher temperature cables can be used.
• The cable glands, certified and approved in accordance with IEC60079-1and IEC/EN 60079-31, mustbe
mounted. The cable glands used, must be ATEX and IECEx certified as Ex d IIC and Ex tb IIIC with
IP65/67 accordingly. The cable gland used must be equivalent too or with higher temperature rating
based on the selected T code and respective ambient temperature. The information on the T code and
ambient can be found on the motor name plate.
• Refer accompanying installation drawing for the cable mounting location, number of cable glands and
the thread size.
• Ensure that at least 5 threads of the cable gland are engaged with the mounting thread in the motor
cover.
The cable jacket which protrudes into the motor cover is to be removed. The cable leads of the power and
signal cables are to be long enough that the cables can be mounted without difficulty, yet not unnecessarily
long. With the cables mounted, it should be possible to hinge open the cover 90° from the motor housing
(2). When stripping the insulation, the shield meshing of the power and signal cables must be retained in the
stripped section of the cable (unwind, then twist separately). The shielding is to be fitted with heat-shrink
tubing, additionally the entire area between the jacket and the stripped cable needs to be fitted with a larger
piece of heat-shrink tubing (6).
The power leads and the brake leads (optional) are to be prepared with solder-free, galvanized cable lugs
for G495 and G496 models or with wire-end sleeves for G493 models. The clamping area of the cable lugs /
wire-end sleeves is to be selected appropriately for the conductor cross section and must be suitable for the
connection clamps.
The earthing leads and the shielding are to be prepared with solder-free, galvanized cable lugs.
An M4 blind thread is provided on the inside of the motor cover for securing the earthing leads and shielding.
The signal leads are provided with wire-end sleeves and are to be connected to the corresponding
connections on the motor.
The terminal area is to be selected appropriately for the conductor cross section.
The cable lugs / wire-end sleeves for the power cable are to be connected to the corresponding connections
on the motor (see installation drawing). For G495,G496 models, after removing the clamping nut, position
the cable lugs back to-back and hand tighten! (3)
The cable lugs (4) of the earthing lead and the shielding are to be secured to the inside of the cover with a
DIN 912 M4X6 8.8 hex socket-head screw and hand tightened. A DIN 7980-4-Fst Ø 4.3 mm lock washer
must be placed between the upper cable lug and the screw head. (4)
3
4 Position the cable luge
Lock washer
5 back-to-back
The serial connectors are to be selected appropriately for the cable cross sections and are to be
crimped to the connections on the motor with the tool designed for this purpose.
The cable lugs (4) of the earthing lead and the shielding are to be secured to the inside of the
cover with a DIN 912 M4X6-8.8 hex socket-head screw and hand tightened. A DIN 7980-4-Fst Ø
4.3mm lock washer must be placed between the upper cable lug and the screw head.
Attention : Do not operate the motor with removed cover, due to missing protective earth connection.
The fibreglass sleeve needs to overlap the serial conductor, as well as the heat shrink sleeve overlaps the fibre
sleeve by a minimum of 5mm.
Cover assembly
The orientation of the cover is shown in the included installation drawing.
During cover assembly, the external cables must be repositioned so that the outer cable jacket aligns evenly with the
inside of the cover to prevent cable jamming during the assembly process. Cables without jacket must not protrude
into the threaded connection. The upper part of the threaded connection is to be tightened in accordance with
the manufacturer’s specifications. The lower part is to be held in place to keep it from turning as the upper part is
tightened. The cover is to be placed on the motor housing and tightened with the DIN 912 M4x20 - 8.8 socket-head
screws to 3 Nm for models G493, M8 x 55 - 8.8 socket-head screws to 16 Nm for models G495 and M8 x 65 - 8.8
socket-head screws to 16 Nm for models G496.
The connection terminal (5) is provided with a protective earth symbol. The connection is carried out in accordance
with DIN 0720. The maximum cable cross section which can be accepted in the terminal for the different models is:
The connection terminal (4) is provided for the internal protective earth conductor. The terminal is suitable for
terminating 4mm2conductors.
After connecting the motor to the control electronics, the motor is to be operated in accordance with
the operating instructions for the electronics. We cannot guarantee the replacement of motors which
are damaged due to incorrectly connected or unsuitable third-party electronics. Moreover, incorrect
installation, improper operation or other improper work at the motor could result in dangers such as
overheating, over voltage etc., which could compromise the desired protection for use in explosive
atmospheres. In cases where Moog electronics are used, the corresponding operating instructions for the
electronics are included. The Motor data required for the selection of the right drive can be found in the
Motor data sheet as per annex “Electrical data” supplied along with the Motor.
connection example
Voltage supply regen resistor
User Interface
Signal Cable
MOTOR
POWER CONNECTION
VOLTAGE SUPPLY
U U BLACK
V V WHITE N/S
W W RED
SECONDARY
OPTIONAL THERMISTOR
CONNECTION
SECONDARY OPTIONAL
THERMISTOR
FEEDBACK CONNECTION
CONTROLLER
FEEDBACK DEVICE
7. MAINTENANCE
Due to their construction, the MOOG brushless servomotors of series G493 G495 and G496 are
maintenance free. The bearings are the only components subject to wear and are provided with life-
time lubrication (at least 20,000 operating hours at the specified maximum axial and radial forces). If
damage is found on the motor, it can generally be repaired by Moog.
The motor must be directly thermally monitored using Temperature monitoring device for the
PTC temperature sensor of the motor - ATEX certified to EN 50495. The PTC temperature sensor is
located in the stator coil. This is the primary protection for the safe operation of the motor.
In addition to primary PTC sensors additional set of PTC/NTC/KTY is provided in the winging as
secondary protection sensors which can be connected to the drive.
For operation without the use of actuation of the additional PTC/NTC/KTY temperature sensor by
the servocontroller, the motor unit must be sized in such a way that the trigger temperature of the
direct temperature monitor is not reached during fault-free operation.
If the device switches off, this is due to an emergency shutdown and is indicative of a malfunction
of motor operation. The cause of overheating should always be corrected before continuing
operation.
No repairs may be performed by third parties due to reasons of product liability, as the applicable
safety regulations (e.g. IEC guidelines) and Moog quality standards cannot generally be maintained
by the customer.
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries. All trademarks as indicated herein are the Moog Controls India Pvt. Ltd.,
property of Moog Inc. and its subsidiaries. KIADB Industrial Area
No. 99P, 100P & 41P
©2012 Moog Inc. All rights reserved. All changes are reserved. Electronic city phase II, Hosur
road, Bangalore – 560100,
Brushless Servo Motors ExD Series - G493, G495 and G496 Karnataka, India
Origami/Rev. G, July 2012, Id. CB07398-001
CB07398-001
16
ATTUATORE EM
L875-603
Manuale di Istruzioni & Manutenzione
CDS37003 - Allegato 2
Servomotore - Dichiarazione di Conformità CE
1.1. Introduzione
Fare riferimento al manuale dell’attuatore per la tipologia di grasso da utilizzare.
L’attuatore necessita di un ingrassaggio periodico di mantenimento, descritto nel seguente manuale.
Si raccomanda, dopo 3 anni di servizio, di fare revisionare l’attuatore da tecnici Moog al fine di sostituire
completamente il grasso esausto.
La seguente figura schematizza la posizione delle connessioni per l’ingrassaggio e la loro funzione.
1 2 3
1 Gearset
3 Stelo
Operazione Descrizione
Operazione Descrizione
Operazione Descrizione
10
11
12
13
TAKE A CLOSER LOOK
Moog designs a range of products that complement the performance of those
features in this manual. Visit our website for more information and the Moog
facility nearest you.
Finland Norway
+358 9 2517 2730 +47 224 32927
info.finland@moog.com info.norway@moog.com
France Russia
+33 1 4560 7000 +7 831 713 1811
info.france@moog.com info.russia@moog.com
Germany Singapore
+49 7031 622 0 +65 677 36238
info.germany@moog.com info.singapore@moog.com
India Spain
+91 80 4120 8785 +34 902 133 240
info.india@moog.com info.spain@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries.
All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc.
and its subsidiaries.
are reserved
ISTRUZIONI DI LUBRIFICAZIONE
Rev.0, Gennaio 2013 Document nr. CDP37236
ATTUATORE EM
L875-603
Manuale di Istruzioni & Manutenzione
CDS37003 - Allegato 5
Attuatore - Dichiarazione di Conformità ATEX
[4] Equipment or Protective System: Brushless servomotor, G493, G495 and G496 models
[6] Address: KIADB Industrial Area, No. 99, 100P & 41P, Electronics City Phase II, Hosur Road, Bangalore -
560 100, Karnataka, India
[7] This equipment or protective system and any acceptable variation thereto are specified in the schedule to this certificate and the
documents therein referred to.
[8] UL International Demko A/S, notified body number 0539 in accordance with Article 9 of the Council Directive 94/9/EC of 23 March 1994,
certifies that this equipment or protective system has been found to comply with the Essential Health and Safety Requirements relating to
design and construction of equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres given in Annex II to
the Directive.
The examination and test results are recorded in confidential report no. 12CA02577-10ATEX0915070X
[9] Compliance with the Essential Health and Safety Requirements has been assured by compliance with:
[11] This EC-Type examination certificate relates only to the design, examination and tests of the specified equipment or protective system in
accordance to the Directive 94/9/EC. Further requirements of the Directive apply to the manufacturing process and supply of this
equipment or protective system.
These are not covered by the certificate.
[12] The marking of the equipment or protective system shall include the following:
II 2 G Ex d IIC T3-T6 Gb
Certification Manager
JJan-Erik
Jan Erik
rik Storg
Storgaard
Storgaa
Date of issue: 2011-02-08
Re-issued: 2012-07-30
Notif
tiified Bod
Notified Body UL International Demko A/S, Borupvang 5A, 2750 Ballerup, Denmark
Tel. +45 44 85 65 65, info.dk@ul.com
www.ul-europe.com
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 1 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
[15] Description of Equipment or protective system
Product is a brushless servomotor for use in gas and dust atmospheres of model numbers G493, G495, and G496. The three models
are similar in design but vary in size, volume and electrical parameters. The motor has two versions for IP rating, IP 65 and IP 67. The
motor has a built-in temperature-limiting device of NTC, PTC or KTY type. A primary thermistor which is a PTC type only and is to be
connected to a temperature monitoring device, which would trip power supply to drive on field. An optional secondary thermistor which
can be of the PTC/NTC or KTY type can also be connected. The enclosure is made of aluminum alloy. The dimensions and flame
paths remain constant for a particular motor model and only the torque and power ratings vary. The motor is available in various stack
lengths.
I – Motor Series
G (Global) – Series designation
II – Motor Size
3 (493) – 70 mm square flange
5 (495) – 140 mm square flange
6 (496) – 190 mm square flange
III – Design
L – Moog Ex Design UL
IV – Winding Voltage
M – Low voltage
V – High voltage
V – Stack Length
0 – Non-standard stack length, between L05 and L40 for G493, between L10 and L50 for G495, and between L15 and L90
for G496
2 – L05 (G493) or L10 (G495) or L15 (G496)
4 – L15 (G493) or L20 (G495) or L30 (G496)
6 – L25 (G493) or L30 (G495) or L45 (G496)
8 – L40 (G493) or L50 (G495) or L60 (G496)
9 – L90 (G496)
Brake option
Brake Option
Motor Size G493 G495 G496
Low -T 1 2 Nm 14.5 Nm 22 Nm
High -T 2 4.5 Nm 22 Nm 72 Nm
Code
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 2 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
VIII – Mechanical Option
IX – Feedback Option
XI – Special Version
Temperature range
The ambient ranges and the temperature class details are given below. The temperature class and ambient are related based on
the power supply rating to the motor at a specific ambient range.
The relation between ambient temperature and the assigned temperature class is as follows:
Ambient temperature range Temperature class
-40 °C to +40 °C
See Electrical data
-20 °C to +40 °C
-40 °C to +50 °C
See Electrical data
-20 °C to +50 °C
-40 °C to +70 °C
See Electrical data
-20 °C to +70 °C
-40 °C to +80 °C
See Electrical data
-20 °C to +80 °C
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 3 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
For G496 motors:
The relation between ambient temperature and the assigned temperature class is as follows:
Ambient temperature range Temperature class
-40 °C to +40 °C
See Electrical data
-20 °C to +40 °C
-40 °C to +50 °C
See Electrical data
-20 °C to +50 °C
-40 °C to +70 °C
See Electrical data
-20 °C to +70 °C
-40 °C to +80 °C
See Electrical data
-20 °C to +80 °C
-40 °C to +90 °C
See Electrical data
-20 °C to +90 °C
-40 °C to +100 °C
See Electrical data
-20 °C to +100 °C
Electrical data
Power ratings with corresponding range of parameters for motors are as below:
For G493:
Stack Power, Speed, Rated Torque, Peak Torque, Ambient Temperature
Length W rpm Nm Nm Rating, °C Class
0 0 0.52 1.6
L05
359 7800 0.44 1.6 -40 to +40
T4/T135°C
0 0 3.26 13.2 -20 to +40
L40
1117 3800 2.82 13.2
0 0 0.5 1.6
L05
341 7800 0.42 1.6 -40 to +50
T4/T135°C
0 0 3.13 13.2 -20 to + 50
L40
1059 3800 2.66 13.2
0 0 0.46 1.6
L05
304 7800 0.37 1.6 -40 to +60
T4/T135°C
0 0 2.88 13.2 -20 to +60
L40
942 3800 2.37 13.2
0 0 0.41 1.6
L05
253 7800 0.31 1.6 -40 to +70
T4/T135°C
0 0 2.56 13.2 -20 to +70
L40
786 3800 1.97 13.2
0 0 0.34 1.6
L05
177 7800 0.22 1.6 -40 to +80
T4/T135°C
0 0 2.14 13.2 -20 to +80
L40
552 3800 1.38 13.2
0 0 0.43 1.6
L05
273 7800 0.33 1.6 -40 to +40
T5/T100°C
0 0 2.74 13.2 -20 to +40
L40
847 3800 2.12 13.2
0 0 0.32 1.6
L05
118 7800 0.14 1.6 -40 to +40
T6/T85°C
0 0 1.99 13.2 -20 to +40
L40
364 3800 0.91 13.2
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 4 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
For G495:
Stack Power, Speed, Rated Torque, Peak Torque, Ambient Temperature
Length W rpm Nm Nm Rating, °C Class
L10 0 0 5.79 12.2
2173 4800 4.32 12.2 -40 to +40
T4/T135°C
L50 0 0 25.39 61.2 -20 to +40
4388 2000 20.95 61.2
L10 0 0 5.47 12.2
1969 4800 3.92 12.2 -40 to +50
T4/T135°C
L50 0 0 24 61.2 -20 to +50
4046 2000 19.32 61.2
L10 0 0 5.15 12.2
1746 4800 3.47 12.2 -40 to +60
T4/T135°C
L50 0 0 22.6 61.2 -20 to +60
3682 2000 17.58 61.2
L10 0 0 4.81 12.2
1489 4800 2.96 12.2 -40 to +70
T4/T135°C
L50 0 0 21.14 61.2 -20 to +70
3283 2000 15.67 61.2
L10 0 0 4.3 12.2
1035 4800 2.06 12.2 -40 to +80
T4/T135°C
L50 0 0 18.87 61.2 -20 to +80
2604 2000 12.43 61.2
L10 0 0 5.09 12.2
1581 4800 3.15 12.2 -40 to +40
T5/T100°C
L50 0 0 22.35 61.2 -20 to +40
3474 2000 16.6 61.2
L10 0 0 4.03 12.2
645 4800 1.47 12.2 -40 to +40
T6/T85°C
L50 0 0 17.68 61.2 -20 to +40
1640 2000 7.83 61.2
For G496:
Stack Power, Speed, Rated Torque, Peak Ambient Temperature
Length W rpm Nm Torque, Rating, °C Class
Nm
L15 0 0 13 40
3464 4000 8 40 -40 to +40
T3/T200°C
L90 0 0 70 240 -20 to +40
8378 2000 40 240
L15 0 0 13 40
3179 4000 8 40 -40 to +50
T3/T200°C
L90 0 0 66 240 -20 to +50
8378 2000 40 240
L15 0 0 12 40
2886 4000 7 40 -40 to +60
T3/T200°C
L90 0 0 64 240 -20 to +60
8378 2000 40 240
L15 0 0 11 40
2346 3200 7 40 -40 to +70
T3/T200°C
L90 0 0 58 240 -20 to +70
6053 1700 34 240
L15 0 0 10 40
1926 2800 7 40 -40 to +80
T3/T200°C
L90 0 0 53 240 -20 to +80
5027 1500 32 240
L15 0 0 9 40
1330 2300 6 40 -40 to +90
T3/T200°C
L90 0 0 46 240 -20 to +90
4241 1500 27 240
L15 0 0 8 40
928 2000 4 40 -40 to +100
T3/T200°C
L90 0 0 40 240 -20 to +100
3142 1250 24 240
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 5 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
The above ratings are continuous 100% duty cycle. The change in torque ratings with respect to duty cycle is as given below:
The duty cycle for peak torque condition is 10% i.e. 6 seconds ON and 54 seconds OFF, in a cycle time of 1 minute.
For ratings between the above stack lengths, refer to page 4 of schedule drawings CA91180, CA91181 and CB35199.
All the above ratings are at DC bus voltage of 325 volts, maximum DC bus voltage rating is 750 volts, ratings remain the same for all
voltages and hence the losses also remain the same.
Installation instructions:
All cable entry devices and blanking elements shall be ATEX certified in type of explosion protection flameproof enclosure “d”, dust
protection “tb”, suitable for the conditions of use and correctly installed.
For ambient temperatures below –10 °C and above +60 °C use field wiring suitable for both minimum and maximum ambient
temperature.
Mounting instructions:
Refer to “Instructions”.
Routine tests
Routine tests hydrostatic pressure test according to EN 60079-1 cl. 16 are to be carried out in accordance with work instruction
WI005306, for type G493 motors rated below -20°C as the enclosures have been tested at 1.5 times the reference pressure. All other
type G493 motors rated -20°C and above have successfully been tested at four times the reference pressure and routine tests are not
required.
Routine tests according to EN 60079-1 cl. 16 are not required, for all the type G495 and G496 motors as the enclosures have been
successfully tested at four times the reference pressure.
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 6 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
[16] Report No.
Project Report No.: 12CA02577-10ATEX0915070X (Hazardous Location Testing)
Documents:
Description: Drawing No.: Rev. Level: Date:
Certification Drawing - G493L Ex Motors (4 Sheets) CA91180 T 2012-06-25
Certification Drawing - G495L Ex Motors (4 Sheets) CA91181 T 2012-06-25
Certification Drawing - G496L Ex Motors (4 Sheets) CB35199 A 2012-06-25
Name plate (For Gas Only) CA94541 F 2012-07-10
Name plate (For Gas and Dust) CB05597 F 2012-07-10
Installation instructions CB07398-001 G 2012-07
Warning Label C88053 0 2004-04-27
Additional information
The servo motor models G493, G495, and G496 have in addition passed the tests for Ingress Protection to IP 65 and IP67 as applicable
in accordance with EN60529: 1991/A1 2001.
The manufacturer shall inform the notified body concerning all modifications to the technical documentation as described
in ANNEX III to Directive 94/9/EC of the European Parliament and the Council of 23 March 1994.
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 7 of 7
ATTUATORE EM
L875-603
Manuale di Istruzioni & Manutenzione
CDS37003 - Allegato 7
Servomotore - Product Quality Assessment
Notification
[4] Equipment or Protective System or Components as listed: Brushless Servomotors for use
in explosive atmospheres, using the protection
principles:
Flameproof enclosure ‘d’ and
Dust protection ‘tD’
Results of periodical re-assessment of the quality system are a part of this notification.
[9] This notification is valid until:
2015-10-27
and can be withdrawn if the manufacturer does not satisfy the product quality assurance re-assessment.
[10] According to Article 10[1] of the Directive 94/9 EC the CE marking shall be followed by the identification number 0539 identifying the
notified body involved in the production control stage.
Certification Manager This notification may only be reproduced in its entirety and without
Jan-Erik
Jan
a Erik k Storgaard
S
Sto
t ga rd any change
Date of issue: 2012-11-05
Notified Body UL International Demko A/S, Ballerup 5A, 2750 Ballerup, Denmark
Tel. +45 44 85 65 65, info.dk@ul.com
www.ul-europe.com
EM ACTUATOR
L875-603
Maintenance & Installation Manual
Translation
REVISION INDEX
The following table lists the manual revision index:
PREFACE ................................................................................................................................................................... 2
Document version .................................................................................................................................................... 3
Revision index .......................................................................................................................................................... 3
1. IDENTIFICATION ........................................................................................................................................... 6
1.1 Nameplate ....................................................................................................................................................................................................6
3. SAFETY ....................................................................................................................................................... 14
3.1 Risk assessment ..........................................................................................................................................................................................14
1.1 Nameplate
The EM Actuator L875-603 includes a nameplate with sensitive data to be communicated when requesting
information or other from Moog.
An illustration of the nameplate layout is provided below:
Identification Description
Model/Description L875-603
Schemes/Drawings CB53763
II 2G Ex d IIC T3 – T6 Gb
ATEX certification for the
II 2D Ex tb IIIC T200°C – T85°C Db IP65/67
electrical parts of the actuator
(see the Attachment 4, Brushless servomotor - Declaration of Conformity)
Country Italy
e-Mail info.italy@moog.com
1.3 Warranty
The actuator is covered by a warranty according to law, unless otherwise agreed in the contract.
Refer to the purchase contract for warranty coverage details.
This warranty is valid as of the delivery date, unless otherwise agreed in the purchase contract.
Directive Description
Standard Description
EN 12100:2010 Machinery safety – General design principles - Risk assessment and risk reduction
EN 60079-31:2009 Explosive atmospheres - Part 31: Equipment dust ignition protection by enclosure "t"
Apparecchi non elettrici destinati a essere utilizzati in atmosfere potenzialmente esplosive - Parte
EN 13463-1:2009
1: Metodo e requisiti di base
Apparecchi non elettrici per atmosfere potenzialmente esplosive - Parte5: Protezione per
EN 13463-5:2011
sicurezza costruttiva “c”
Atmosfere esplosive - Prevenzione dell'esplosione e protezione ocntro l'esplosione - Parte 1:
EN 1127-1:2011
Concetti fondamentali e metodologia
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-2: Testing and measurement techniques -
EN 61000-4-2:2009
Electrostatic discharge immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-3: Testing and measurement techniques - Radiated,
EN 61000-4-3:2006
radio-frequency, electromagnetic field immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4-4: Testing and measurement techniques – Electrical
EN 61000-4-4:2004
fast transient/burst immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-5: Testing and measurement techniques - Surge
EN 61000-4-5:2006
immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-6: Testing and measurement techniques - Immunity
EN 61000-4-6:2009
to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields
2. GENERAL DESCRIPTION
The following table lists the main parts of the EM actuator L875-603:
Limitatore di coppia - No
Stelo - Yes
Feature Information
Impact between the actuator rod and Torque limiter Kinetic energy accumulated by motor and gearbox
an obstacle (moving speed) intervention NOT downloaded the screw
2.6 Rod
The rod has the function of transmitting the force and the speed required by the application.
2.7 Ends fixing system
IMPORTANT: The actuator data included in this manual refer to use in an environment with
temperatures between 10° C and 40° C and 70% relative humidity
The actuator can work at up to 40 °C, generating reduced continuous power. The actuator may also be used for low
temperatures, not less than -40 °C.
The following table lists actuator performance at 40° C:
Feature Performance
Weight 52 kg abt.
Rated power 20 kN
Peak power 20 kN
Stroke 95(+4,0/0)mm
Direction No renstriction
2.9 Connections
For mechanical and electrical connections, please see the installation drawing (see Appendix 2).
For energy consumption, please see the motor manual (see Appendix 1).
2.11 Emissions
For emissions, please see the motor manual (see Appendix 1).
2.12 IP Code
Feature Description
IP55 standard
N.A. optional
The customer is in charge of assessing these risks and preparing suitable personnel protection equipment.
4. PRODUCT PREPARATION FOR USE
4.1 Assembly
The customer is not required to perform assembly operations: the EM actuator L875-603 is supplied fully assembled.
For the connection of the power cables of the motor, please see the motor manual (Attachment 1).
4.2 Installation
The actuator must be lifted using a suitable sling. Before lifting, make sure the centre of gravity is positioned
between and under the slings.
The following table lists the connection of the actuator:
IMPORTANT: avoid to apply lateral loads to the actuator since they its working life and
performance
IMPORTANT: The motor wire must be connected and disconnected with the drive cut off
from the power supply
The grounding wire (PE) must be of adequate section (equal to the power conductor wire) as foreseen by current
safety regulations.
WARNING: Smaller section conductors cause unacceptable wire overheating and loss of
power
Power wire and every single signal wire conductor pair should be shielded.
4.4 Commissioning
EM Actuator L875-603 operations and performance depend on drive settings.
Selected motor torque and speed should not be higher than those indicated in the specific actuator installation
drawing.
Please see the drive manual.
Please pay the utmost attention to:
drive speed, direct current and motor peak current settings
connecting power and signal conductor wires; faulty connections could cause the loss of motor control with
potential damage to mechanical parts in the event of fast impact with obstacles.
Check the following at each actuator start up:
machine sliding structure lubrication
correct screw tightening torque
lack of obstacles along stroke of the rod
6.1 Re-lubrication
The actuator rod, ball screw and bearings are lubricated with optimal quantity of synthetic mineral grease. Moog
recommends the following grease:
KLUBER Klubersynth BH 72-422
For periodic re-lubrication as per Clause 6 of this manual, the instructions are in the attachment document
CDP37237.
At the end of the related operations, perform almost two complete strokes of the actuator, without load, to
distribute the inserted grease.
6.2 Troubleshooting
A list of the most common problems is provided below.
Actuator stopped with Incorrect motor - mechanical Check shaft parallel key
motor running converter connection connections
WARNING: do not dismantle the motor. Permanent motor magnets generate high
forces that could severely injure the operator
Abbreviation Description
Symbol Description
Finland Norway
+358 9 2517 2730 +47 224 32927
info.finland@moog.com info.norway@moog.com
France Russia
+33 1 4560 7000 +7 831 713 1811
info.france@moog.com info.russia@moog.com
Germany Singapore
+49 7031 622 0 +65 677 36238
info.germany@moog.com info.singapore@moog.com
India Spain
+91 80 4120 8785 +34 902 133 240
info.india@moog.com info.spain@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries.
All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc.
and its subsidiaries.
2011 Moog Inc. All rights reserved. All changes are reserved
EM ACTUATOR L875-603
.
EM ACTUATOR
L875-603
Maintenance & Installation Manual
CDS37004 - Attachment 1
Servomotor - Installation Instructions
1
INTRODUCTION MOOG INSTALLATION INSTRUCTIONS - EXD SERIES
TABLE OF CONTENT
INTRODUCTION ....................................................................................................................................................................................... 2
1 GENERAL DESCRIPTION
1.1 Principal of operation / description ........................................................................................................................ 3
1.2 Model strategy ..................................................................................................................................................................... 4
2 FIELD OF APPLICATION ........................................................................................................................................................ 4
2.1 Information on the protection type ........................................................................................................................ 4
2.2 Explosion-proof type code ........................................................................................................................................... 4
2.3 Motor name plate ............................................................................................................................................................... 5
3 TRANSPORT ................................................................................................................................................................................... 5
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 6
4.1 Safety and commissioning instructions ............................................................................................................... 6
4.2 Installation dimensions ................................................................................................................................................... 6
4.3 Installation / deinstallation .......................................................................................................................................... 6
5 ELECTRICAL CONNECTION ............................................................................................................................................... 7
5.1 Installing the connection cable .................................................................................................................................. 8
6 OPERATING THE MOTOR ..................................................................................................................................................... 12
7 MAINTENANCE ........................................................................................................................................................................... 15
7.1 Repair processing ................................................................................................................................................................ 15
8 SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE ................................................................................................. 15
ANNEX
Electrical data
Current installation drawing of the respective motor model
Declaration of conformity
1. GENERAL DESCRIPTION
1.1 PRINCIPAL OF OPERATION / DESCRIPTION
The principal of operation of the motor is based on an electronically commuted, brushless AC electric motor
with stator winding and permanent magnetic excitation in the rotor. The motor is operated via control
electronics using an integrated feedback system – resolver or encoder. The components are constructed in
accordance with IEC standards. The mechanical interface is represented by standardised flange dimensions
with corresponding shaft end. Technical data and the applied standards can be found in the included
installation drawing as well as in MOOG motor catalogs.
2. FIELD OF APPLICATION
Typical fields of application for servomotors include robotics and other handling axes, units for actuators as
well as special industrial applications. The fields of application for explosion-proofed servomotors of series
G493, G495, G496 correspond to those listed above, but for which explosion proof restrictions apply.
Further details on your motor can be found on the name plate of the respective motor. This information is
necessary for configuring the controller and for inquires to Moog.
For this reason, please note down the information on the name plates if the name plates are not
accessible when the motor is installed.
General details
Model Motor model number
S/N Serial number
Date Production date: Year / Week
Typ Encoded information of the Motor
Brake: (optional) Details on the brake torque while at a standstill
Norms:
IP65 As per IEC60034-5
IP67 As per IEC60034-5
I.CL F Motor approved for insulation class F( 155 oC)
All coil materials are class H(180 oC)
IEC34 Motor fulfils all requirements of IEC34
CE We will supply the declaration of conformity upon request
3. TRANSPORT
Immediately upon delivery of the motor, please examine the package contents for intactness and check that
the agreed delivery contents are complete. In particular, check the shaft end and the motor connectors for
transport damage.
Please use the data on the name plate to check whether the delivered motor model matches is as per
ordered.
The cover cable glands are secured only provisionally to the housing as the connection cable must still be
connected to the motor(see section 5.1).
4. INSTALLATION INSTRUCTION
The installation dimensions for the respective motor model can be found in the provided installation drawing.
Impermissibly high axial or radial forces on the shaft can damage the motor during installation. The
bearing damages which may occur as a result will contribute in a reduction in the operating life of the motor.
Forcefully pushing axially the rotor shaft can affect the function of the optional brake to the point that it has
no or only reduced braking action. For this reason, excessive force and impacts on the front end of the shaft
and the rear housing cover are always to be avoided. The shocks associated with blows of a hammer will
always exceed the permissible axial and radial forces.
The maximum permissible axial and radial forces for Moog motors during installation:
G493XXXX 150 N axial force, 500 N radial force.
G495XXXX 400 N axial force, 1600 N radial force.
G496XXXX 500 N axial force, 2000 N radial force
This information is applicable during installation. Lower forces apply when the motor is rotating. See
technical data.
During the ballscrew assembling you must avoid, any damage on flange parts.
It must be sure, that after assembly of the ball screw, the flame path gaps per IEC / EN 60079-1
are in the described range. These values must not be exceeded in dynamic and static case.
Console and cable cleat are just fixed for transport. After disassembling for using the hexagon ( A ) to hold
against the torque by mounting the ball screw ( B ), are console( C ) and cable cleats ( D ) must be assembled as
shown in the picture above. All screws must be mounted with LOCTITE 243 or compatible glue. The assembly of
the cover ( E ) are describe into the operating instruction and will follow after connecting the cable.
5. ELECTRICAL CONNECTION
The cables described in the following table are suitable for connecting MOOG motors of series
G493, G495 and G496
The following details regarding the cable characteristics are to be adhered to in all cases.
Attention: A rotating motor can discharge dangerously high voltage. Therefore, always ensure that
current-carrying parts are safeguarded and inslated.
The installation and deinstallation of the cables must always be performed while the control
electronics are switched off. Removal of hardware enable for the control electronics is not
sufficient. During installation, take particular care to ensure that the cross section of the earthing
conductor fulfills the applicable standards.
Attention: Small conductor cross sections result in an impermissible, excessive warming of the cable. This
can result in a loss of motor power, particularly in long supply lines. When installing the supply lines, we
recommend that the power and signal cables be shielded. The shielding is to be connected to the earthing
potential at both ends.
Selection of the cable should meet the ATEX and IECEx requirement and the application local regional
regulatory and statuary requirement.
Selection of the cable should also ensure that the temperature rating based on the selected T code and
respective ambient temperature are met. The information on the T code and ambient can be found on the
motor name plate. Higher temperature cables can be used.
• The cable glands, certified and approved in accordance with IEC60079-1and IEC/EN 60079-31, mustbe
mounted. The cable glands used, must be ATEX and IECEx certified as Ex d IIC and Ex tb IIIC with
IP65/67 accordingly. The cable gland used must be equivalent too or with higher temperature rating
based on the selected T code and respective ambient temperature. The information on the T code and
ambient can be found on the motor name plate.
• Refer accompanying installation drawing for the cable mounting location, number of cable glands and
the thread size.
• Ensure that at least 5 threads of the cable gland are engaged with the mounting thread in the motor
cover.
The cable jacket which protrudes into the motor cover is to be removed. The cable leads of the power and
signal cables are to be long enough that the cables can be mounted without difficulty, yet not unnecessarily
long. With the cables mounted, it should be possible to hinge open the cover 90° from the motor housing
(2). When stripping the insulation, the shield meshing of the power and signal cables must be retained in the
stripped section of the cable (unwind, then twist separately). The shielding is to be fitted with heat-shrink
tubing, additionally the entire area between the jacket and the stripped cable needs to be fitted with a larger
piece of heat-shrink tubing (6).
The power leads and the brake leads (optional) are to be prepared with solder-free, galvanized cable lugs
for G495 and G496 models or with wire-end sleeves for G493 models. The clamping area of the cable lugs /
wire-end sleeves is to be selected appropriately for the conductor cross section and must be suitable for the
connection clamps.
The earthing leads and the shielding are to be prepared with solder-free, galvanized cable lugs.
An M4 blind thread is provided on the inside of the motor cover for securing the earthing leads and shielding.
The signal leads are provided with wire-end sleeves and are to be connected to the corresponding
connections on the motor.
The terminal area is to be selected appropriately for the conductor cross section.
The cable lugs / wire-end sleeves for the power cable are to be connected to the corresponding connections
on the motor (see installation drawing). For G495,G496 models, after removing the clamping nut, position
the cable lugs back to-back and hand tighten! (3)
The cable lugs (4) of the earthing lead and the shielding are to be secured to the inside of the cover with a
DIN 912 M4X6 8.8 hex socket-head screw and hand tightened. A DIN 7980-4-Fst Ø 4.3 mm lock washer
must be placed between the upper cable lug and the screw head. (4)
3
4 Position the cable luge
Lock washer
5 back-to-back
The serial connectors are to be selected appropriately for the cable cross sections and are to be
crimped to the connections on the motor with the tool designed for this purpose.
The cable lugs (4) of the earthing lead and the shielding are to be secured to the inside of the
cover with a DIN 912 M4X6-8.8 hex socket-head screw and hand tightened. A DIN 7980-4-Fst Ø
4.3mm lock washer must be placed between the upper cable lug and the screw head.
Attention : Do not operate the motor with removed cover, due to missing protective earth connection.
The fibreglass sleeve needs to overlap the serial conductor, as well as the heat shrink sleeve overlaps the fibre
sleeve by a minimum of 5mm.
Cover assembly
The orientation of the cover is shown in the included installation drawing.
During cover assembly, the external cables must be repositioned so that the outer cable jacket aligns evenly with the
inside of the cover to prevent cable jamming during the assembly process. Cables without jacket must not protrude
into the threaded connection. The upper part of the threaded connection is to be tightened in accordance with
the manufacturer’s specifications. The lower part is to be held in place to keep it from turning as the upper part is
tightened. The cover is to be placed on the motor housing and tightened with the DIN 912 M4x20 - 8.8 socket-head
screws to 3 Nm for models G493, M8 x 55 - 8.8 socket-head screws to 16 Nm for models G495 and M8 x 65 - 8.8
socket-head screws to 16 Nm for models G496.
The connection terminal (5) is provided with a protective earth symbol. The connection is carried out in accordance
with DIN 0720. The maximum cable cross section which can be accepted in the terminal for the different models is:
The connection terminal (4) is provided for the internal protective earth conductor. The terminal is suitable for
terminating 4mm2conductors.
After connecting the motor to the control electronics, the motor is to be operated in accordance with
the operating instructions for the electronics. We cannot guarantee the replacement of motors which
are damaged due to incorrectly connected or unsuitable third-party electronics. Moreover, incorrect
installation, improper operation or other improper work at the motor could result in dangers such as
overheating, over voltage etc., which could compromise the desired protection for use in explosive
atmospheres. In cases where Moog electronics are used, the corresponding operating instructions for the
electronics are included. The Motor data required for the selection of the right drive can be found in the
Motor data sheet as per annex “Electrical data” supplied along with the Motor.
connection example
Voltage supply regen resistor
User Interface
Signal Cable
MOTOR
POWER CONNECTION
VOLTAGE SUPPLY
U U BLACK
V V WHITE N/S
W W RED
SECONDARY
OPTIONAL THERMISTOR
CONNECTION
SECONDARY OPTIONAL
THERMISTOR
FEEDBACK CONNECTION
CONTROLLER
FEEDBACK DEVICE
7. MAINTENANCE
Due to their construction, the MOOG brushless servomotors of series G493 G495 and G496 are
maintenance free. The bearings are the only components subject to wear and are provided with life-
time lubrication (at least 20,000 operating hours at the specified maximum axial and radial forces). If
damage is found on the motor, it can generally be repaired by Moog.
The motor must be directly thermally monitored using Temperature monitoring device for the
PTC temperature sensor of the motor - ATEX certified to EN 50495. The PTC temperature sensor is
located in the stator coil. This is the primary protection for the safe operation of the motor.
In addition to primary PTC sensors additional set of PTC/NTC/KTY is provided in the winging as
secondary protection sensors which can be connected to the drive.
For operation without the use of actuation of the additional PTC/NTC/KTY temperature sensor by
the servocontroller, the motor unit must be sized in such a way that the trigger temperature of the
direct temperature monitor is not reached during fault-free operation.
If the device switches off, this is due to an emergency shutdown and is indicative of a malfunction
of motor operation. The cause of overheating should always be corrected before continuing
operation.
No repairs may be performed by third parties due to reasons of product liability, as the applicable
safety regulations (e.g. IEC guidelines) and Moog quality standards cannot generally be maintained
by the customer.
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries. All trademarks as indicated herein are the Moog Controls India Pvt. Ltd.,
property of Moog Inc. and its subsidiaries. KIADB Industrial Area
No. 99P, 100P & 41P
©2012 Moog Inc. All rights reserved. All changes are reserved. Electronic city phase II, Hosur
road, Bangalore – 560100,
Brushless Servo Motors ExD Series - G493, G495 and G496 Karnataka, India
Origami/Rev. G, July 2012, Id. CB07398-001
CB07398-001
16
EM ACTUATOR
L875-603
Maintenance & Installation Manual
CDS37004 - Attachment 2
Servomotor - EC Declaration of Conformity
Traduzione di
0 CAR BEB LOF February 2013
CDP37236(0)
INDEX
Document revision ............................................................................................................................................ 2
INDEX ................................................................................................................................................................. 3
1. Re-Lubrication Instructions ....................................................................................................................... 4
1.1. Introduction ....................................................................................................................................... 4
1.2. Gear set re-lubrication....................................................................................................................... 4
1.3. Ball screw and bearings re-lubrication .............................................................................................. 5
1.4. Rod re-lubrication .............................................................................................................................. 5
1.5. Final step............................................................................................................................................ 5
2. Attachments .............................................................................................................................................. 6
1. RE-LUBRICATION INSTRUCTIONS
1.1. Introduction
Refer to the actuator manual for the grease type to use.
A periodical greasing maintenance is necessary for the actuator and it is described in this manual.
After 3 years of operation, it is recommended to ask for a revision of the actuator to the Moog technicians; the
purpose is to substitute completely the exhaust grease.
The following scheme describes the positions of the connections for greasing:
The following table lists the nipple greasers and their functions:
1 Gear set
3 Rod
Step Description
Step Description
Step Description
10
11
12
13
TAKE A CLOSER LOOK
Moog designs a range of products that complement the performance of those
features in this manual. Visit our website for more information and the Moog
facility nearest you.
Finland Norway
+358 9 2517 2730 +47 224 32927
info.finland@moog.com info.norway@moog.com
France Russia
+33 1 4560 7000 +7 831 713 1811
info.france@moog.com info.russia@moog.com
Germany Singapore
+49 7031 622 0 +65 677 36238
info.germany@moog.com info.singapore@moog.com
India Spain
+91 80 4120 8785 +34 902 133 240
info.india@moog.com info.spain@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries.
All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc.
and its subsidiaries.
rved
RE-LUBRICATION INSTRUCTIONS
Rev. 0, February 2013 Document nr. CDP37237
EM ACTUATOR
L875-603
Maintenance & Installation Manual
CDS37004 - Attachment 5
Actuator - ATEX Declaration of Conformity
[4] Equipment or Protective System: Brushless servomotor, G493, G495 and G496 models
[6] Address: KIADB Industrial Area, No. 99, 100P & 41P, Electronics City Phase II, Hosur Road, Bangalore -
560 100, Karnataka, India
[7] This equipment or protective system and any acceptable variation thereto are specified in the schedule to this certificate and the
documents therein referred to.
[8] UL International Demko A/S, notified body number 0539 in accordance with Article 9 of the Council Directive 94/9/EC of 23 March 1994,
certifies that this equipment or protective system has been found to comply with the Essential Health and Safety Requirements relating to
design and construction of equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres given in Annex II to
the Directive.
The examination and test results are recorded in confidential report no. 12CA02577-10ATEX0915070X
[9] Compliance with the Essential Health and Safety Requirements has been assured by compliance with:
[11] This EC-Type examination certificate relates only to the design, examination and tests of the specified equipment or protective system in
accordance to the Directive 94/9/EC. Further requirements of the Directive apply to the manufacturing process and supply of this
equipment or protective system.
These are not covered by the certificate.
[12] The marking of the equipment or protective system shall include the following:
II 2 G Ex d IIC T3-T6 Gb
Certification Manager
JJan-Erik
Jan Erik
rik Storg
Storgaard
Storgaa
Date of issue: 2011-02-08
Re-issued: 2012-07-30
Notif
tiified Bod
Notified Body UL International Demko A/S, Borupvang 5A, 2750 Ballerup, Denmark
Tel. +45 44 85 65 65, info.dk@ul.com
www.ul-europe.com
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 1 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
[15] Description of Equipment or protective system
Product is a brushless servomotor for use in gas and dust atmospheres of model numbers G493, G495, and G496. The three models
are similar in design but vary in size, volume and electrical parameters. The motor has two versions for IP rating, IP 65 and IP 67. The
motor has a built-in temperature-limiting device of NTC, PTC or KTY type. A primary thermistor which is a PTC type only and is to be
connected to a temperature monitoring device, which would trip power supply to drive on field. An optional secondary thermistor which
can be of the PTC/NTC or KTY type can also be connected. The enclosure is made of aluminum alloy. The dimensions and flame
paths remain constant for a particular motor model and only the torque and power ratings vary. The motor is available in various stack
lengths.
I – Motor Series
G (Global) – Series designation
II – Motor Size
3 (493) – 70 mm square flange
5 (495) – 140 mm square flange
6 (496) – 190 mm square flange
III – Design
L – Moog Ex Design UL
IV – Winding Voltage
M – Low voltage
V – High voltage
V – Stack Length
0 – Non-standard stack length, between L05 and L40 for G493, between L10 and L50 for G495, and between L15 and L90
for G496
2 – L05 (G493) or L10 (G495) or L15 (G496)
4 – L15 (G493) or L20 (G495) or L30 (G496)
6 – L25 (G493) or L30 (G495) or L45 (G496)
8 – L40 (G493) or L50 (G495) or L60 (G496)
9 – L90 (G496)
Brake option
Brake Option
Motor Size G493 G495 G496
Low -T 1 2 Nm 14.5 Nm 22 Nm
High -T 2 4.5 Nm 22 Nm 72 Nm
Code
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 2 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
VIII – Mechanical Option
IX – Feedback Option
XI – Special Version
Temperature range
The ambient ranges and the temperature class details are given below. The temperature class and ambient are related based on
the power supply rating to the motor at a specific ambient range.
The relation between ambient temperature and the assigned temperature class is as follows:
Ambient temperature range Temperature class
-40 °C to +40 °C
See Electrical data
-20 °C to +40 °C
-40 °C to +50 °C
See Electrical data
-20 °C to +50 °C
-40 °C to +70 °C
See Electrical data
-20 °C to +70 °C
-40 °C to +80 °C
See Electrical data
-20 °C to +80 °C
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 3 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
For G496 motors:
The relation between ambient temperature and the assigned temperature class is as follows:
Ambient temperature range Temperature class
-40 °C to +40 °C
See Electrical data
-20 °C to +40 °C
-40 °C to +50 °C
See Electrical data
-20 °C to +50 °C
-40 °C to +70 °C
See Electrical data
-20 °C to +70 °C
-40 °C to +80 °C
See Electrical data
-20 °C to +80 °C
-40 °C to +90 °C
See Electrical data
-20 °C to +90 °C
-40 °C to +100 °C
See Electrical data
-20 °C to +100 °C
Electrical data
Power ratings with corresponding range of parameters for motors are as below:
For G493:
Stack Power, Speed, Rated Torque, Peak Torque, Ambient Temperature
Length W rpm Nm Nm Rating, °C Class
0 0 0.52 1.6
L05
359 7800 0.44 1.6 -40 to +40
T4/T135°C
0 0 3.26 13.2 -20 to +40
L40
1117 3800 2.82 13.2
0 0 0.5 1.6
L05
341 7800 0.42 1.6 -40 to +50
T4/T135°C
0 0 3.13 13.2 -20 to + 50
L40
1059 3800 2.66 13.2
0 0 0.46 1.6
L05
304 7800 0.37 1.6 -40 to +60
T4/T135°C
0 0 2.88 13.2 -20 to +60
L40
942 3800 2.37 13.2
0 0 0.41 1.6
L05
253 7800 0.31 1.6 -40 to +70
T4/T135°C
0 0 2.56 13.2 -20 to +70
L40
786 3800 1.97 13.2
0 0 0.34 1.6
L05
177 7800 0.22 1.6 -40 to +80
T4/T135°C
0 0 2.14 13.2 -20 to +80
L40
552 3800 1.38 13.2
0 0 0.43 1.6
L05
273 7800 0.33 1.6 -40 to +40
T5/T100°C
0 0 2.74 13.2 -20 to +40
L40
847 3800 2.12 13.2
0 0 0.32 1.6
L05
118 7800 0.14 1.6 -40 to +40
T6/T85°C
0 0 1.99 13.2 -20 to +40
L40
364 3800 0.91 13.2
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 4 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
For G495:
Stack Power, Speed, Rated Torque, Peak Torque, Ambient Temperature
Length W rpm Nm Nm Rating, °C Class
L10 0 0 5.79 12.2
2173 4800 4.32 12.2 -40 to +40
T4/T135°C
L50 0 0 25.39 61.2 -20 to +40
4388 2000 20.95 61.2
L10 0 0 5.47 12.2
1969 4800 3.92 12.2 -40 to +50
T4/T135°C
L50 0 0 24 61.2 -20 to +50
4046 2000 19.32 61.2
L10 0 0 5.15 12.2
1746 4800 3.47 12.2 -40 to +60
T4/T135°C
L50 0 0 22.6 61.2 -20 to +60
3682 2000 17.58 61.2
L10 0 0 4.81 12.2
1489 4800 2.96 12.2 -40 to +70
T4/T135°C
L50 0 0 21.14 61.2 -20 to +70
3283 2000 15.67 61.2
L10 0 0 4.3 12.2
1035 4800 2.06 12.2 -40 to +80
T4/T135°C
L50 0 0 18.87 61.2 -20 to +80
2604 2000 12.43 61.2
L10 0 0 5.09 12.2
1581 4800 3.15 12.2 -40 to +40
T5/T100°C
L50 0 0 22.35 61.2 -20 to +40
3474 2000 16.6 61.2
L10 0 0 4.03 12.2
645 4800 1.47 12.2 -40 to +40
T6/T85°C
L50 0 0 17.68 61.2 -20 to +40
1640 2000 7.83 61.2
For G496:
Stack Power, Speed, Rated Torque, Peak Ambient Temperature
Length W rpm Nm Torque, Rating, °C Class
Nm
L15 0 0 13 40
3464 4000 8 40 -40 to +40
T3/T200°C
L90 0 0 70 240 -20 to +40
8378 2000 40 240
L15 0 0 13 40
3179 4000 8 40 -40 to +50
T3/T200°C
L90 0 0 66 240 -20 to +50
8378 2000 40 240
L15 0 0 12 40
2886 4000 7 40 -40 to +60
T3/T200°C
L90 0 0 64 240 -20 to +60
8378 2000 40 240
L15 0 0 11 40
2346 3200 7 40 -40 to +70
T3/T200°C
L90 0 0 58 240 -20 to +70
6053 1700 34 240
L15 0 0 10 40
1926 2800 7 40 -40 to +80
T3/T200°C
L90 0 0 53 240 -20 to +80
5027 1500 32 240
L15 0 0 9 40
1330 2300 6 40 -40 to +90
T3/T200°C
L90 0 0 46 240 -20 to +90
4241 1500 27 240
L15 0 0 8 40
928 2000 4 40 -40 to +100
T3/T200°C
L90 0 0 40 240 -20 to +100
3142 1250 24 240
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 5 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
The above ratings are continuous 100% duty cycle. The change in torque ratings with respect to duty cycle is as given below:
The duty cycle for peak torque condition is 10% i.e. 6 seconds ON and 54 seconds OFF, in a cycle time of 1 minute.
For ratings between the above stack lengths, refer to page 4 of schedule drawings CA91180, CA91181 and CB35199.
All the above ratings are at DC bus voltage of 325 volts, maximum DC bus voltage rating is 750 volts, ratings remain the same for all
voltages and hence the losses also remain the same.
Installation instructions:
All cable entry devices and blanking elements shall be ATEX certified in type of explosion protection flameproof enclosure “d”, dust
protection “tb”, suitable for the conditions of use and correctly installed.
For ambient temperatures below –10 °C and above +60 °C use field wiring suitable for both minimum and maximum ambient
temperature.
Mounting instructions:
Refer to “Instructions”.
Routine tests
Routine tests hydrostatic pressure test according to EN 60079-1 cl. 16 are to be carried out in accordance with work instruction
WI005306, for type G493 motors rated below -20°C as the enclosures have been tested at 1.5 times the reference pressure. All other
type G493 motors rated -20°C and above have successfully been tested at four times the reference pressure and routine tests are not
required.
Routine tests according to EN 60079-1 cl. 16 are not required, for all the type G495 and G496 motors as the enclosures have been
successfully tested at four times the reference pressure.
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 6 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
[16] Report No.
Project Report No.: 12CA02577-10ATEX0915070X (Hazardous Location Testing)
Documents:
Description: Drawing No.: Rev. Level: Date:
Certification Drawing - G493L Ex Motors (4 Sheets) CA91180 T 2012-06-25
Certification Drawing - G495L Ex Motors (4 Sheets) CA91181 T 2012-06-25
Certification Drawing - G496L Ex Motors (4 Sheets) CB35199 A 2012-06-25
Name plate (For Gas Only) CA94541 F 2012-07-10
Name plate (For Gas and Dust) CB05597 F 2012-07-10
Installation instructions CB07398-001 G 2012-07
Warning Label C88053 0 2004-04-27
Additional information
The servo motor models G493, G495, and G496 have in addition passed the tests for Ingress Protection to IP 65 and IP67 as applicable
in accordance with EN60529: 1991/A1 2001.
The manufacturer shall inform the notified body concerning all modifications to the technical documentation as described
in ANNEX III to Directive 94/9/EC of the European Parliament and the Council of 23 March 1994.
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 7 of 7
EM ACTUATOR
L875-603
Maintenance & Installation Manual
CDS37004 - Attachment 7
Servomotor - Product Quality Assessment
Notification
[4] Equipment or Protective System or Components as listed: Brushless Servomotors for use
in explosive atmospheres, using the protection
principles:
Flameproof enclosure ‘d’ and
Dust protection ‘tD’
Results of periodical re-assessment of the quality system are a part of this notification.
[9] This notification is valid until:
2015-10-27
and can be withdrawn if the manufacturer does not satisfy the product quality assurance re-assessment.
[10] According to Article 10[1] of the Directive 94/9 EC the CE marking shall be followed by the identification number 0539 identifying the
notified body involved in the production control stage.
Certification Manager This notification may only be reproduced in its entirety and without
Jan-Erik
Jan
a Erik k Storgaard
S
Sto
t ga rd any change
Date of issue: 2012-11-05
Notified Body UL International Demko A/S, Ballerup 5A, 2750 Ballerup, Denmark
Tel. +45 44 85 65 65, info.dk@ul.com
www.ul-europe.com
Page 3 of 66
INDEX OF CONTENTS
Section 4 Troubleshooting 4
Troubleshooting
Page 4 of 66
List of Figures
Page 5 of 66
I.1 USING THE GUIDE
This guide provides installation, maintenance, and operating instructions for the
DS2000XP series, CZ140100 model Drive.
Every attempt has been made to provide sufficient information in this guide for the proper
operation and preventive maintenance of the drive. It is recommended that the user read
this guide in its entirety.
Operating the CZ140100 model in accordance with instructions herein ensures long term
and reliable operation.
If additional information is required, please contact Moog.
Page 6 of 66
I.2 ACCIDENT PROTECTION
The safety instructions provided in this Guide are included to prevent injury to personnel
(WARNINGS) or damage to equipment (CAUTIONS).
WARNING: High Voltage. Device can have 530Vdc voltage even after
switching off (capacitive voltage).
Discharge Time approx. 6 Minutes.
WARNING: do not open the door of the drive enclosure when an explosive
atmosphere may be present
WARNING: do not open the door of the drive enclosure when energized
WARNING: do not remove or replace fuse inside the drive enclosure when
energized
CAUTION: replace fuse inside the drive enclosure only with Mod. No.1221025 by
Italweber or with an equivalent model compliant with IEC 60269-3
CAUTION: make sure that the correct input voltage, 400Vac nominal, has been
connected
Page 7 of 66
I.3 EC DECLARATIONS OF CONFORMITY
I.3.1 Drive
Page 8 of 66
Page 9 of 66
I.4 EC REQUIREMENTS
• Fixed connection for protection. The equipment may have a continuous leakage
current of more than a.c. 3.5 mA or d.c. 10 mA in normal use and a fixed ground
connection is required for protection.
• RCD. When the protection in installations, with regard to indirect contact, is achieved by
means of an RCD, their appropriate function/combination shall be verified. In any case
only a residual-current-operated protective device (RCD) of Type B is allowed. In fact a
d.c. component can occur in the fault current in the event of a fault connection to earth.
• Special conditions for safe use (ATEX). Equipment intended for installation
exclusively in Zone 2 according to EN 60079 standards resp. in Zone 22 according to
EN 61241 standards, where the explosion risk is due to the mixture of IIA, IIB+H2
gas+air mixture, resp. the mixture of flammable dusts and air.
Page 10 of 66
I.5 IECEx CERTIFICATION
The updated IECEx certifications, including the Certificates of Conformity (CoC), the Ex
Test Reports (ExTR), the Quality Assessment Reports (QAR) and the conditions of
certification can be found at
http://iecex.iec.ch/iecex/iecexweb.nsf/welcome?openform
Write MOOG ITALIANA in the “Free Text Search” and press search.
Page 11 of 66
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK
Page 12 of 66
1 GENERAL DESCRIPTION
This publication covers operation, installation and maintenance instructions for the
DS2000XP Drive, CZ140100 model, manufactured by MOOG Italiana, Casella Site.
1.1 Application
The CZ140100 model is designed to meet general industrial motion control requirements
for high temperature hazardous locations. Typical applications include gas turbine nozzle
guide vane, compressor inlet guide vane and valve motion control.
Note: The digital board analog and discrete interfaces are electrically isolated. The drive
RS232 serial interface is NOT electrically isolated.
- recovery resistor
- EMC filter
- feed-through terminal block with screw connection
- input fuse
- DC/DC converter to supply the brake
- isolated current transducers for Analog Input and Analog Output
- solid state relays for System Enable, System OK and System Brake Enable
Page 13 of 66
8657 8657
1 2 1 2
+ - + -
J1
EMC Filter
J6
J2
2 1+ 2 1+ 2 1+
J7
J8
J2C
4 3+ 4 3+ 4 3+
DC/DC Converter
BRAKE SUPPLY
1 2 3 4 5 6 7 8
Page 14 of 66
2 BASIC OPERATION
Note
If home sequence is programmed “retract”, the output is 4 mA
If home sequence is programmed “extend”, the output is 19.3 mA
To start the system apply 24Vdc at pins 23-24 (System Enable) of Terminal Block. The
green LED at the same pins (Input Monitor) becomes ON.
Page 15 of 66
2.2 Drive Parameters
The DS2000XP employs several parameters to define its functionality. These parameters
can be downloaded through the RS232 interface to the DS2000XP using the GUI XP
software.
The Actuator Control Loops are performed by the Model section. The Drive section can be
used for test issues, using the drive mainly in manual mode.
Page 16 of 66
2.2.1 Communication Setup
The first step to be done is setting the Communication Setup as in the following screen.
Page 17 of 66
2.2.2 Model Parameters: Geometry, Units and I/O
No changes are required in this screen
Analog Calibration allows a better linearity in the Analog Command and Output.
Note: the above picture is only a reference and will be updated after first commissioning
with final tuning data.
Page 18 of 66
2.2.3 Model Parameters: Command, Control, Motion and Tuning Parameters.
After final tuning, customer has to adjust only Usable Stroke Input parameter (in mm) to
match real available stroke to the “stroke verification sequence” performed by homing
sequence on exit.
Notes:
- for troubleshooting, Tuning Parameters can be changed “on the fly and acquired”; to be
placed in the Model in a permanent way, Model need to be Updated and then Saved;
home is done again.
- every time the model is recalculated, home data is lost and home sequence is performed
again.
- the above picture is only a reference and will be updated after first commissioning with
final tuning data.
Page 19 of 66
2.2.4 Model Parameters: Homing, I-T Foldback, Thermal
In this page it is possible to adjust homing sequence and the limits of force and speed to
be used in the homing sequence.
Home Offset is the offset from home to be added to avoid hits for overshooting in position
in retract position.
Post Home Additional Stroke is the offset from stroke end to be subtracted to avoid hits for
overshooting in position, in extend position.
Note: the above picture is only a reference and will be updated after first commissioning
with final tuning data.
Page 20 of 66
2.2.5 Model Motor Parameters
Motor Torque Constant Input is required to tune the drive protection in physical units.
Note: the above picture is only a reference and will be updated after first commissioning
with final tuning data.
Page 21 of 66
2.2.6 Model Monitor
Note: the above picture is only a reference and will be updated after first commissioning
with final tuning data.
Page 22 of 66
2.2.7 Combined Tuning
To work properly the drive needs to be configured as follows (see the above screen):
Note: the above picture is only a reference and will be updated after first commissioning
with final tuning data.
Page 23 of 66
2.2.8 Drive Configuration
The Model needs to be enabled for a right actuator control, with home sequence and all
protections active.
Page 24 of 66
2.2.9 Regen Resistor Configuration
Note: the above picture is only a reference and will be updated after first commissioning
with final tuning data.
Note: the above picture is only a reference and will be updated after first commissioning
with final tuning data.
Page 25 of 66
2.2.11 Analog reference
Note: the above picture is only a reference and will be updated after first commissioning
with final tuning data.
Page 26 of 66
2.2.12 Faults
Page 27 of 66
2.2.13 Model Faults & Warnings Monitor
This screen shows the alarms of the “model” section, with alarms related to the position
control and the to the homing sequence.
Page 28 of 66
2.2.15 Other screens
- Function generator
- Variables
- Hyperface Parameters
Page 29 of 66
2.3 Fault Reaction
The drive performs the following faults reaction.
The drive releases motion control and System OK after the following faults:
- Motor OVT
- Drive OVT
- Control sections Fault (no more control is possible)
- Error in Positioning
For these faults, the drive looses the control and the System OK doesn’t remains active.
Releasing System Enable and applying it again, the condition is reset, the actuator comes
back in proper control doing homing sequence.
Page 30 of 66
3 INSTALLATION
The purpose of this section is to aid personnel in the installation, placement, and
environmental considerations to be observed for the CZ140100 model and associated
equipment.
3.1 Inspection
The CZ140100 model should be inspected immediately after unpacking. Check for
damage, paying particular attention to the external lead wires.
Note: Retain the original shipping container. In the event of future transportation
requirements, this container will minimize damage during shipment.
Page 31 of 66
3.4 Electrical Installation
The CZ140100 model is suitable for use in hazardous locations. See nameplate for
certifications. Care should be taken to ensure compliance with the factory
recommendations. Wiring must be in accordance with local authorities jurisdiction.
Compliance with the European EMC Directive 2004/108/EC is required for all electric and
electronic products brought onto the European market after December 31st, 1995.
DS2000XP series drives meet the following EMC product standard related to the Directive:
EN 61800-3:2004 "Adjustable speed electrical power drive systems. Part 3: EMC product
standard including specific test methods".
Second environment (industrial) compatibility levels.
Note: equipments not intended to be used on a low-voltage public network which supplies
domestic premises. May cause radio frequency interference.
The installer is responsible for ensuring compliance with the EMC regulations that apply
where the drive is to be used. Compliance can be ensured via proper filtering and wiring.
To be compliant with the EMC Directive all the cables must be armoured and shielded.
The armours of the cables must be connected at both ends to the proper housing via full
circumferential bond to metallic cable glands. The shields of the cables must be connected
at both ends to the nearest ground connection. Wire exposed beyond the shield should be
as short as possible.
CAUTION: this drive is EMC Directive compliant (CE marking) using shielded/
armoured cable with armour RF (360°) connected to the cable glands. Improper
connection can invalidate EMC Directive compliance.
Note: "noisy" cables must be kept away from "sensitive" cables using separate conduits.
Noisy cables include input-power wires and motor power wiring. Sensitive cables include
analog or digital signal cables: resolver cable; enable and OK cable; RS232 serial link.
Note: where noisy cables must cross power cables, this must be done with angles as near
to 90° as possible.
Page 33 of 66
3.4.2 Wiring Specifications and Requirements
The power and resolver wiring from the drive to the motor is supplied by Moog.
Serial Wiring
The serial inputs are not electrically isolated. Isolation must be provided when connecting
to a computer.
See Fig.3.8 for the cable dimensions (inner and outer sheath diameter) acceptable for the
provided cable gland, type C3WLSE 20/M20.
CAUTION: serial inputs are not electrically isolated. Failure to properly isolate the
user serial interface could result in drive or computer damage. Use separate
conduits for power and signal wiring. Close proximity to power lines may cause
signal interference.
Page 34 of 66
8657 865 7
1 2 1 2
+ - + -
J1
EMC Filter
J6
J2
2 1+ 2 1+ 2 1+
J7
J8
J2C
4 3+ 4 3+ 4 3+
DC/DC Converter
BRAKE SUPPLY
1 2 3 4 5 6 7 8
Page 35 of 66
Figure 3-3: Terminal Block - Layout
Page 36 of 66
white 1
1 MOTOR S1
brown 1 RESOLVER
2 MOTOR S3
white 2 3 MOTOR R1
brown 2 4 MOTOR R2
white 3 5 MOTOR S2
brown 3 6 MOTOR S4
white 5
7 PTC/NTC
brown 5 8 PTC/NTC
shield 9 RESOLVER SHIELD
10 RS232 RXD
SERIAL-LINE
11 RS232 TXD
12 RS232 GND
13 RS232 SHIELD
14 CAN_IN_LOW
FIELDBUS
15 CAN_IN_COM
16 CAN_IN_HI
17 COMUNICATION SHIELD
18 CAN_OUT_LOW
19 CAN_OUT_COM
20 CAN_OUT_HI
21 RELAY_COM
SIGNALS
22 RELAY_NO
23 SYSTEM ENABLE-
24 SYSTEM ENABLE+
shield
25 SHIELD
26 AN_IN1-
27 AN_IN1+
28 AN_OUT1+
29 AN_OUT-
shield SHIELD
30
INPUT
R 31 (FUSE)
IN_POWER POWER
Phase R
S IN_POWER
32 (FUSE)
Phase S
T IN_POWER
33 (FUSE)
Phase T
GND
34 IN_GROUND TERMINAL
black U
35 MOTOR_U MOTOR
blue V PHASE
36 MOTOR_V OUTPUT
brown W + BRAKE
37 MOTOR_W
brown +
38 BRAKE+
white -
39 BRAKE-
green-yellow PE
40 MOTOR_PE
Page 37 of 66
Figure 3-5: Terminal Block-Internal Connections
Page 38 of 66
Figure 3-6: Digital Card - Connections
Page 39 of 66
Table 3-4 shows the wiring specifications.
WIRING SPECIFICATION:
4 Pairs cables,
22 MOTOR R1
each pair twisted
CABLE
MOOG
22 MOTOR R2
and individually
Moog Motor 22 MOTOR S2
shielded, with an
indipendent 22 MOTOR S4
overallshield 22 PTC/NTC
22 PTC/NTC
RESOLVER SHIELD
1.5 RS232 RXD
SERIAL-LINE
COMMUNICATION
IN_POWER
8
INPUT
POWER SUPPLY CABLE
Phase R
POWER
Input 8 IN_POWER
Phase S
Power
Supply
(400Vac)
8 IN_POWER
Phase T
8 IN_GROUND TERMINAL
4 MOTOR_U MOTOR
PHASE
4 MOTOR_V
OUTPUT
MOTOR
CABLE
MOOG
+ BRAKE
Moog Motor Shielded cable(s) 4 MOTOR_W
1 BRAKE+
1 BRAKE-
4 MOTOR_PE
Note: The signal wiring must be segregated from the power wiring.
Page 40 of 66
3.5 Cable Glands
To enter the input/output cables in the enclosure, five cable glands are provided. The
cable glands are ATEX/IECEx certified.
Figure 3-7 Holes for Cable Glands at the bottom of the drive enclosure
The following cable glands have been approved to be used in the CZ140100 model.
The cable glands by Peppers shall have the following accessories: ACSLN (stainless steel
locknut), ACPSW (PTFE IP washer) and ACSSIO (Silicone shroud).
Page 41 of 66
Figure 3-8 C3WLSE Cable Glands by Peppers - Dimensions
Page 42 of 66
Figure 3-9 8163/2 Cable Glands by Stahl Gmbh - Dimensions
Page 43 of 66
3.6 Stroke Calibration
Start DS2000XP GUI.
• From the main screen select Model and then Homing IT FoldBack-Thermal
Page 44 of 66
• Starting from this window, check the stroke doing “homing” sequence
Page 45 of 66
• To move the starting point (4 mA) insert the required mm in Home Offset (e.g. 15 mm).
Page 46 of 66
• Press Update (Write Parameters)
Page 47 of 66
• Disable the drive
• Press Update (Force Model Recalc)
Page 48 of 66
• To modify the stroke end position (20 mA), go to the main screen, select Model and
then Cmnd-Ctrl-Motion-Tuning
Page 49 of 66
• Then reduce the Useable Stroke Input to the required value (e.g. 96mm)
Page 50 of 66
• Press Update (Write Parameters)
Page 51 of 66
• Disable the drive
• Press Update (Force Model Recalc)
CAUTION: if the Home Offset value plus the Useable Stroke value is larger than 118
mm, the drive goes in alarm as the stroke verification can’t be performed.
Page 52 of 66
• Repeat the tuning process until the effective stroke matches the needs.
Page 53 of 66
• Press Model dot in the Save Parameters section, then Update (Write Parameters).
Page 54 of 66
4 TROUBLESHOOTING
The information contained in this section is intended to aid maintenance technicians in
troubleshooting and isolating causes of malfunctions in the CZ140100 model.
The CZ140100 model makes use of highly reliable components and should not develop
service problems under normal operating conditions. However, over a period of time and
service, failures may occur. Personnel responsible for fault analysis should be thoroughly
acquainted with physical and electrical configurations, Basic Operation (Section 2), and
Installation (Section 3).
Table 4-1 lists some common failures that can occur upon initial actuator installation. Table
4-2 lists some common failures that can occur after initial installation.
In addition, the CZ140100 model has some on-board troubleshooting capability. The GUI
XP software has a faults screen useful to find the specific fault. See Section 2.
Page 55 of 66
Table 4-1 CZ140100 model Installation Troubleshooting Chart
Page 56 of 66
Table 4- CZ140100 model In-Service Troubleshooting Chart
Page 57 of 66
Table 4-3 LEDs in Fault status
Page 58 of 66
5 MAINTENANCE
WARNING: always shut off the drive power supply before replacing the fuse.
The cable glands can be removed and reassembled. The assembly instructions for the
cable glands by Peppers are in the following figures.
The assembly instructions for the cable glands by Stahl are detailed in the Manual of the
motor.
Page 59 of 66
Figure 5.1a C3WLSE Cable Gland - Assembly Instructions
Page 60 of 66
Figure 5.1b C3WLSE Cable Gland - Assembly Instructions
Page 61 of 66
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK
Page 62 of 66
6 GENERAL SPECIFICATIONS
Power Input
Nominal Voltage: 400 Vac – 50 Hz – 3-phase
Minimum Voltage: 360 Vac
Maximum Voltage: 440 Vac
Nominal Current: 6 A
Typical Transient Current: 22A < 500ms
System OK Output
OFF Voltage: 32 Vdc Maximum
ON Current Range: 0.02 to 3A Maximum
ON Voltage Drop: 1.5 Vdc Maximum
Page 63 of 66
Environmental Ratings
IP66
MTBF
126.900 hours
EMC
EN 61800-3:2004, PDS in the Second Environment (Industrial), Category C3 (not intended
for use in the First Environment)
IECEx
IECEx BKI 10.0001 X
Ex nA IIB+H2 T5 Gc
Ex t IIIC T100°C Dc
Page 64 of 66
ATEX
II 3GD
Page 65 of 66
Argentina
Australia
Austria
Brazil
China
Finland
France
Germany
India
Ireland
Italy
L a M O O G I t a l i a n a Sr l s i r i s e r v a d i a p p o r t a r e m o d i f i c h e e a g g i o r n a m e n t i s e n z a p r e a v v i s o
Japan
Korea
Luxembourg
Norway
Russia
Singapore
South Africa
Spain
Sweden
United Kingdom
USA
Data 29-01-13
ELECTRO MECHANICAL
ACTUATOR FOR IGV
L081-602
Assembly Instructions
ATTACHMENT 4 – Power cable Data Sheet
Application :
For permanent installation inside and outside to connect fixed and moving parts.
1 6
2 BU 7
BN GNYE
4 8
WH
BK
5 BN
9
3
10
2. 4 Cores 4.0 mm2 Conductor: stranded tin plated copper 56 x 0.30 mmD
Insulation: RADOX 155 D: 4.2 mm
Colours: black, brown, blue, green--yellow
3. 1 Pair 2x1.0 mm2 Conductor: stranded tin plated copper 32 x 0.20 mmD
Insulation: RADOX 155 D: 2.5 mm
Colours: brown, white
4. Wrapping Tape
6. Wrapping Tape
9. Wrapping Tape
Copyright 2012 Huber + Suhner AG. This document may not be copied nor be passed on to third
parties without our written permission HUBER+SUHNER AG
Uncontrolled copy when printed [will not be updated]. Low Frequency Division
The product fulfils the test and specification requirements described in this document for the stated CH--8330 Pfäffikon
areas of application and operating conditions. HUBER+SUHNER AG does not expressly or implicitly
guarantee performance under additional or changed conditions. Deviations are to be agreed upon in
+41 (0)44 952 22 11
writing. FAX +41 (0)44 952 26 40
www.hubersuhner.com
Issue Release Supersedes issue Technical Datasheet
14.11.2012 / 2447 2339 Page 1/2 85 006 411 A (e)
RADOX 155 cable screened RN
4x4mm2 + 1x2x1mm2
Technical data:
Conductor resistance at 20 C . . . . . . . . 4.0 mm2 . . . . . . . . . . < 5.09 . . . . . . . . . / km
Conductor resistance at 20 C . . . . . . . . 1.0 mm2 . . . . . . . . . . < 20.0 . . . . . . . . . / km
Voltage rating U0/U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 / 1000 . . . . . . V
Test voltage, 50 Hz, 1 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 500 . . . . . . . . . . V
Temperature range . . . . . . . . . . . . . . . . . . fixed . . . . . . . . . . . . . . -- 55 ... +155 . . . . C
Minimum temperature . . . . . . . . . . . . . . . flexing . . . . . . . . . . . . -- 40 . . . . . . . . . . . C
Maximum conductor temperature at short circuit ( max. 5s ) . . + 280 . . . . . . . . . . C
1
1 6
1
2 5 2 7
2
5
3 8
3
4
4
4 3
9
8. Wrapping Tape
Copyright 2012 Huber + Suhner AG. This document may not be copied nor be passed on to third
parties without our written permission HUBER+SUHNER AG
Uncontrolled copy when printed [will not be updated]. Low Frequency Division
The product fulfils the test and specification requirements described in this document for the stated CH--8330 Pfäffikon
areas of application and operating conditions. HUBER+SUHNER AG does not expressly or implicitly
guarantee performance under additional or changed conditions. Deviations are to be agreed upon in
+41 (0)44 952 22 11
writing. FAX +41 (0)44 952 26 40
1006243 www.hubersuhner.com
Issue Release Supersedes issue Technical Datasheet
15.11.2012 / 2447 2339 Page 1/1 85 006 392 A (e)
RADOX 155 cable screened RN
5 x 2 x 0.25 mm2
Technical data:
Conductor resistance at 20 C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 88.5 . . . . . . . . . / km
Voltage rating U0/U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 / 750 . . . . . . . V
Test voltage, 50 Hz, 1 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 . . . . . . . . . . V
Temperature range . . . . . . . . . . . . . . . . . . fixed . . . . . . . . . . . . . . -- 55 ... +155 . . . . C
Minimum temperature . . . . . . . . . . . . . . . flexing . . . . . . . . . . . . -- 40 . . . . . . . . . . . C
Maximum conductor temperature at short circuit ( max. 5s ) . . + 280 . . . . . . . . . . C
Min. bending radius . . . . . . . . . . . . . . . . . . fixed . . . . . . . . . . . . . . 4 x cable dia.
flexing . . . . . . . . . . . . 5 x cable dia.
Cable weight per 100 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 21.7 . . . kg
Rev. 0, April2013
EPS37128_L081x-601_ATP-L107-L875-
3 Procedura di prova di test 1
603(B)
MRE37217_L081x-601_TDR-L875-
4 Test Data Report (Test eseguiti in Moog)
603_L104
IMPORTANT: No part of this document may be copied, duplicated, reproduced, stored in a data
storage system, translated into different language, or transmitted by data communication system,
without the consent of Moog
ABOUT MOOG
Moog’s Industrial Group designs and manufactures high performance motion control solutions combining electric,
hydraulic, and hybrid technologies with expert consultative support in a range of applications including test,
simulation, plastics, metal forming, and power generation.
Moog customers include leading automotive manufacturers, aerospace manufacturers, testing labs and global
automotive racing teams.
We help performance-driven companies design and develop their next-generation machines.
Moog’s Industrial Group is part of Moog Inc.
For more information please visit www.moog.com/industrial.
Info Description
Via G. Pastore, 4
Address
Malnate (VA) 21046 - Italy
e-Mail info.italy@moog.com
ES DA DE EL EN FR IT NL PT FL SV CS ET LV HU MT PL SK SL BG RO GA
The language of documents and drawings are subject to contractual negotiations with the Customer.
IN case of “Translation of the Original Instructions”, the manufacturer of the machinery supplies also the “Original
Instructions”.
REVISION RECORD
The following table shows the revision record:
Abbreviation Explanation
Symbol Explanation
IMPORTANT: Warning and notes about important operations and useful information
In this label there are three (3) fields to define the characteristics of the servo actuator. The following table shows
these three fields:
The following image shows an example of the label of the motor of the partly completed machinery Electro
Mechanical Actuator for IGV:
The following table lists the fields of the nameplate of the servo motor:
The following image shows an example of the labels of the driver of the partly completed machinery Electro
Mechanical Actuator for IGV:
In this label there are eight (8) fields to define the characteristics of the servo actuator. The following table shows
these eight fields:
IP66
- Environmental conditions
-20°C≤Ta≤+55°C
Info Description
Via G. Pastore, 4
Address
Malnate (VA) 21046 - Italy
e-Mail info.italy@moog.com
A hard copy of the Declaration of Incorporation related to the partly completed machinery Electro Mechanical
Actuator for IGV is supplied to the Customer together with this Instructions manual and the partly completed
machinery itself (see Attachment 1).
Directive Description
Standard Description
Explosive atmospheres - Explosion prevention and protection - Part 1: Basic concepts and
EN 1127-1:2011
methodology
EN ISO 12100: 2010 Safety of machinery – General principles for design – risk assessment and risk reduction
Non-electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres - Part 1: Basic method
EN 13463-1: 2009
and requirements
EN 13463-5:2011: Non-electrical equipment intended for use in potentially explosive atmospheres - Part 5:
2011 Protection by constructional safety ‘c’
EN 50178: 1997 Electronic equipment for use in power installations
EN 60034-1: 2010 Rotating electrical machines - Part 1: Rating and performance
Rotating electrical machines - Part 5: Degrees of protection provided by the integral design of
EN 60034-5:2006
rotating electrical machines (IP code) - Classification
EN 60079-0: 2009 Explosive atmospheres - Part 0: Equipment - General requirements
EN 60079-1: 2007 Explosive atmospheres - Part 1: Equipment protection by pressurized enclosure ‘p’
EN 60079-7: 2007 Explosive atmospheres - Part 7: Equipment protection by increased safety ‘e’
EN 60079-15: 2010 Explosive atmospheres - Part 15: Equipment protection by type of protection ‘n’
EN 60079-31: 2009 Explosive atmospheres - Part 31: Equipment dust ignition protection by enclosure ‘t’
IEC EN 60204-1:2006 Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements
Low-voltage fuses - Part 3: Supplementary requirements for fuses for use by unskilled persons
EN 60269-3: 2007 (fuses mainly for household or similar applications) - Examples of standardized systems of
fuses A to F
EN 60529:1991 Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-2: Testing and measurement techniques -
EN 61000-4-2:2009
Electrostatic discharge immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-3: Testing and measurement techniques -
EN 61000-4-3:2006
Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4-4: Testing and measurement techniques –
EN 61000-4-4:2004
Electrical fast transient/burst immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-5: Testing and measurement techniques - Surge
EN 61000-4-5:2006
immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-6: Testing and measurement techniques -
EN 61000-4-6:2009
Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields
Adjustable speed electrical power drive systems - Part 3: EMC requirements and specific test
EN 61800-3:2011
methods
Adjustable speed electrical power drive systems - Part 5-1: Safety requirements - Electrical,
EN 61800-5-1: 2007
thermal and energy
2. GENERAL DESCRIPTION
The product is made up of the following parts:
Parts Description
The following image shows a general sketch of the partly completed machinery Electro Mechanical Actuator for
IGV:
EMA ACTUATOR
SERVO DRIVE
Servo Actuator
The mechanical converter performs motor torque amplification through a planetary gear train and converts rotary to
linear movement by a ball screw.
The motor is a synchronous DC motor with electronic commutation and permanent magnet field excitation.
Please, refer to the Attachment 2 for further information.
Driver
The drive is a full digital brushless servo drive which control the brushless DC motor; the drive permits a close loop in
position, using the feedback from the resolver.
Please, refer to the Attachment 3 for further information.
Cables
The power and signal cables connect the servo actuator to the servo drive, which need to be connected to the power.
Please, refer to the Attachments 4 and 5 for further information.
2.3. Connections
For the installation drawings in which it is possible to find all the indications for mechanical connections of the
partly completed machinery Electro Mechanical Actuator for IGV, please refer to the Attachments 2 and 3.
For the electrical connection drawings of the partly completed machinery Electro Mechanical Actuator for IGV,
please refer to the Attachment 2 and 3.
2.5. Emissions
2.5.2. Radiations
Not applicable.
2.6. IP code
For the IP code of the partly completed machinery Electro Mechanical Actuator for IGV, please refer to the
Attachments 2 and 3.
IMPORTANT: Use of the product in any other way than as described under “Intended use” is
considered to be misuse and is therefore not permitted
Misuse is connected to operating the partly completed machinery outside the specifically defined application and
environmental conditions in relation to:
Force, speed and stroke
Temperature
Shock/vibration
Protection class
Electrical and electromagnetic connections
Operation in explosion hazardous areas if permitted for use in Zone 2, according to EN 60079 standards
resp. in Zone 22 according to EN 61241 standards, where the explosion risk is due to the mixture of IIA,
IIB+H2 gas+air mixture, resp. the mixture of flammable dusts and air. The permissible maximum surface
temperature is 200°C for the motor, 150°C for the actuator and 100°C for the drive. In environments
where combustible dusts may be present, the user must assure a regular cleaning of the apparatus so as
to prevent build-up of dust on the surface.
3. SAFETY
IMPORTANT: Before commencing any work with the product, be sure to read the product
documentation carefully and completely
IMPORTANT: Make sure these safety instructions and the product documentation are
always accessible to all users
IMPORTANT: When passing the product on to third parties, always include these safety
instructions and all the required documentation
IMPORTANT: The product may only be mounted, started up and maintained in accordance
with these safety instructions and the information given in the product documentation
IMPORTANT: Do not apply impacts and shocks; do not use a hammer during installation
IMPORTANT: High Voltage. Device can have 140Vdc voltage even after switching off
(capacitive voltage). Discharge Time approx. 6 Minutes
IMPORTANT: do not open the door of the drive enclosure when an explosive atmosphere
may be present
IMPORTANT: do not open the door of the drive enclosure when energized
IMPORTANT: do not open or disassemble the terminal box of the motor when energized
IMPORTANT: do not remove or replace fuse inside the drive enclosure when energized
ATTENTION: Never change wiring while power is active; make sure of power non-active
before servicing the product, otherwise it may result in electric shock or personal injury
ATTENTION: replace fuse inside the drive enclosure only with Mod. No.1320050 (marking
code: 2212004-01) by Italweber or with an equivalent model compliant with IEC 60269-3
ATTENTION: make sure that the correct input voltage, 110Vdc nominal, has been connected
3.3. Environmental conditions and limits
The following table shows the environmental conditions and limits:
Environmental
Servo Actuator Limit Driver Limit Cables Limit
condition
Operating
-20° C/+80° C -40° C/+55° C -55° C/+155° C
Temperature
Degree of
IP65 IP66 IP66
protection
Electrical parts
II 2G Ex d IIC T3 – T6 Gb
II 2D Ex tb IIIC T200°C – T85°C
ATEX Db IP65/67 II 3GD N/A
Mechanical parts
II 3G c IIB+H2 135°C
II 3D c 135°C
3.4. Disposal
Proceed as follows at the end of the partly completed machinery's working life:
Remove the nameplate and keep it with this manual and documentation provided by the manufacturer
Remove and separate electrical parts
Remove and separate plastic parts
Separate metallic parts according to their type (aluminium, steel, etc.)
ATTENTION: do not dismantle the motor. Permanent motor magnets generate high forces
that could severely injure the operator
Operators assigned to this activity do not require special training. When removing and dismantling metallic parts,
wear protective gloves to avoid potential abrasions with sharp parts.
Observe the locally valid regulation to recycle the previous mentioned parts.
3.5. Risks
ATTENTION: Hot surfaces can cause serious burns. Touch the servo motor and the gearbox
housing only when wearing protective gloves or after they have been at standstill for some
time
ATTENTION: Solvents and lubricants can pollute soil and water. Use and dispose of cleaning
solvents as well as lubricants appropriately
3.6. Protections
4.1. Transport
IMPORTANT: Don’t overturn the package during transport. Check the anchor points
4.2. Storage
For the environmental conditions of the storage of the partly completed machinery Electro Mechanical Actuator
for IGV, please refer to the Attachments 2 and 3.
Step Description
4 Check for damage, paying particular attention to the external lead wires
Retain the actuator’s original shipping container. In the event of future transportation requirements, this
container will minimize damage during shipment.
4.4. Commissioning
Please, see the Order Confirmation to check the applicability and all the details.
5. OPERATING INSTRUCTIONS
6.2. By users
Every
Every
8.000
Every 6 27.000 When
Preventive maintenance operation working
months working blow
hours/12
hours
months
Every
Every
8.000
Every 6 27.000 When
Maintenance operation working
months working blow
hours/12
hours
months
6.2.7. Cleaning
Not applicable.
7.1. Identification
Not applicable.
10.1. Destruction
Please, observe the locally valid regulation for destruction, or contact Moog Italiana S.r.l. (Malnate).
Please, refer to the Attachments 2 and 3.
10.2. Recycling
Please, observe the locally valid regulation for recycling, or contact Moog Italiana S.r.l. (Malnate).
Please, refer to the Attachments 2 and 3.
10.3. Disposal
Please, observe the locally valid regulation for disposal, or contact Moog Italiana S.r.l. (Malnate).
Please, refer to the Attachments 2 and 3.
11.ATTACHMENTS
The following table shows the attachments:
MRQ36757_L081-601_DoI.pdf
Declaration of Incorporation
1 MRQ37884_L081-
Declaration of Conformity ATEX
601_ATEX_DoC.pdf
CB54994.pdf
4 Power cables data sheet
DOC-0000413342 power.pdf
CB54995.pdf
5 Signal cables data sheet
DOC-0000413459 signal.pdf
TAKE A CLOSER LOOK
Moog designs a range of products that complement the performance of those
features in this manual. Visit our website for more information and the Moog
facility nearest you.
Finland Norway
+358 9 2517 2730 +47 224 32927
info.finland@moog.com info.norway@moog.com
France Russia
+33 1 4560 7000 +7 831 713 1811
info.france@moog.com info.russia@moog.com
Germany Singapore
+49 7031 622 0 +65 677 36238
info.germany@moog.com info.singapore@moog.com
India Spain
+91 80 4120 8785 +34 902 133 240
info.india@moog.com info.spain@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries.
All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc.
and its subsidiaries.
All rights reserved. All changes are reserved
PARTLY COMPELTED MACHINERY
Rev. , 20 Document nr.
ELECTRO MECHANICAL
ACTUATOR FOR IGV
L081-601
Assembly Instructions
ATTACHMENT 1 – DECLARATION OF INCORPORATION/
DECLARATION OF CONFORMITY ATEX
Pagina/Page 1 di/of 1
1.Destinatario: 2.Riferimento d'ordine e data:
Purchase: Order reference and date:
II 3G D II 3G c IIB+H2 135 °C
II 3D c 135°C
-20°C ≤ Tamb ≤ +55°C -40 °C ≤ Tamb ≤ +80 °C
10.N.Voce 11.Lotto/Numero particolare e descr. 12.Quantità 13.N.imballo 14.Da spedire 15.Q.tà ricevuta
Item n Stock/Part. N. and name Quantità Package N Undelivered Q.ty received
ATTUATORE EM
L875-603
Istruzioni di Installazione & Manutenzione
Originale
INDICE DI REVISIONE
La seguente tabella riporta l’indice di revisione del manuale:
PREFAZIONE ............................................................................................................................................................. 2
VERSIONE DEL DOCUMENTO .................................................................................................................................... 3
INDICE DI REVISIONE ................................................................................................................................................ 3
1. IDENTIFICAZIONE ......................................................................................................................................... 6
1.1 Targa e Designazione ....................................................................................................................................................................................6
3. SICUREZZA ................................................................................................................................................. 14
3.1 Valutazione dei rischi ..................................................................................................................................................................................14
Identificazione Descrizione
Model/Description L875-603
Schemes/Drawings CB53763
II 2G Ex d IIC T3 – T6 Gb
ATEX certification for the electrical
II 2D Ex tb IIIC T200°C – T85°C Db IP65/67
parts of the actuator
(vedi Allegato 4, Brushless servomotor - Declaration of Conformity)
Paese Italy
e-Mail info.italy@moog.com
1.3 Garanzia
L’attuatore è coperto da garanzia secondo le prescrizioni di legge, fatto salvo eventuali accordi contrattuali diversi.
Per i dettagli della copertura riferirsi al contratto d’acquisto.
Il decorso di tale garanzia è da intendersi a partire dalla data di consegna, salvo diverso accordo riportato nel
contratto d’acquisto.
Direttiva Descrizione
Standard Descrizione
Limitatore di coppia - No
Stelo - Yes
2.2 Riduttore
Il riduttore agisce come amplificatore di coppia ed è del tipo a ingranaggi planetari, dimensionato per una lunga vita
in servizio senza richiesta di particolari interventi di manutenzione.
La seguente tabella riporta le caratteristiche principali del riduttore:
Caratteristica Informazioni
Impatto tra stelo attuatore ed Intervento limitatore Energia cinetica accumulata da motore e riduttore
ostacolo (movimento in velocità) di coppia NON scaricata sulla vite
2.6 Stelo
I materiali utilizzati per la costruzione non sono specificatamente studiati per l’impiego del
componente in ambienti chimicamente aggressivi, compresa l’esposizione a nebbia salina o
in atmosfere potenzialmente esplosive (Direttiva ATEX)
L’attuatore è in grado operare fino a 40 °C, sviluppando forze continuative ridotte. L’attuatore può anche essere
utilizzato a basse temperature, non inferiori a -40 °C.
La seguente tabella riporta le prestazioni dell’attuatore a 40° C:
Caratteristica Prestazioni
Massa 52 kg ca.
Forza nominale 20 kN
Forza di picco 20 kN
Corsa 95(+4,0/0)mm
Gioco <0,03 mm
2.9 Connessioni
Per le connessioni meccaniche ed elettriche, vedere il disegno di installazione (vedi Allegato 2).
Per il consumo energetico, vedere il manuale del motore (vedi Allegato 1).
2.11 Emissioni
2.12 Codice IP
Caratteristica Descrizione
IP55 standard
N.A. optional
GUANTI: utilizzare sempre guanti protettivi per evitare possibili abrasioni o lacerazioni
È compito del Cliente analizzare tali rischi e predisporre gli opportuni equipaggiamenti di salvaguardia del personale.
4. PREPARAZIONE DEL PRODOTTO PER L’UTILIZZO
4.1 Montaggio
Non sono previste operazioni di montaggio da parte del Cliente: l’attuatore EM L875-603 viene fornito montato in
tutte le sue parti.
Per la connessione dei cavi di potenza del motore, fare riferimento al manuale del motore stesso (Allegato 1)
4.2 Installazione
L’attuatore deve essere sollevato mediante idonee imbracature o utilizzando gli appositi golfari eventualmente
presenti sull’attuatore. Prima del sollevamento assicurarsi che il centro di gravità sia posizionato tra e sotto le
imbracature.
La seguente tabella mostra le connessioni dell’attuatore:
Caratteristiche della
Parte in connessione Tipo di connessione Coppia si serraggio
connessione
IMPORTANTE: La connessione e la sconnessione del cavo motore deve essere effettuata con
azionamento non alimentato
La semplice disabilitazione non è sufficiente ad intercettare la tensione
Il cavo di messa a terra (PE) deve essere di sezione adeguata (pari a quella del conduttore di potenza) come previsto
dalle vigenti norme di sicurezza.
ATTENZIONE: Conduttori di sezione ridotta provocano un inaccettabile surriscaldamento
dei cavi e perdita di potenza
Si raccomanda la schermatura dei cavi di potenza e di ogni singola coppia di conduttori del cavo di segnale.
Si consiglia di eseguire la messa in servizio a coppia e velocità ridotte (1/10 del valore nominale).
6.1 Rilubrificazione
Lo stelo dell’attuatore, la vite a sfere e i cuscinetti vengono forniti con quantità di grasso ottimale, ove non
specificato diversamente. Moog raccomanda il seguente lubrificante:
KLUBER Klubersynth BH 72-422
Nel caso di ri-lubrificazione periodica come indicato nel capitolo 6 del presente manuale, le istruzioni sono
contenute nel seguente documento CDP37236 in allegato.
Al termine di queste operazioni effettuare almeno 2 corse complete dell’attuatore senza carico per distribuire il
grasso inserito.
Consultare manuale
Funzionamento Parametrizzazione errata controllore
azionamento motore
rumoroso
Disallineamento o carichi laterali Controllare allineamento
Gli operatori addetti alla sopracitata attività non necessitano di speciale addestramento.
Durante la rimozione e lo smontaggio delle parti metalliche, utilizzare dei guanti protettivi, in modo da evitare
possibili abrasioni con le parti taglienti.
Seguite le procedure di eliminazione conformi alle disposizioni locali per la raccolta differenziata delle parti citate nei
paragrafi precedenti.
10. ALLEGATI
Abbreviazione Descrizione
Simbolo Descrizione
Finland Norway
+358 9 2517 2730 +47 224 32927
info.finland@moog.com info.norway@moog.com
France Russia
+33 1 4560 7000 +7 831 713 1811
info.france@moog.com info.russia@moog.com
Germany Singapore
+49 7031 622 0 +65 677 36238
info.germany@moog.com info.singapore@moog.com
India Spain
+91 80 4120 8785 +34 902 133 240
info.india@moog.com info.spain@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries.
All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc.
and its subsidiaries.
2011 Moog Inc. All rights reserved. All changes are reserved
ATTUATORE EM L875-603
.
IDENTIFICAZIONE ATTUATORE EM Error! Reference source not found. | ISTRUZIONI
EM ACTUATOR
L875-603
Installation & Maintenance Instructions
Translation
REVISION INDEX
The following table lists the manual revision index:
PREFACE ................................................................................................................................................................... 2
Document version .................................................................................................................................................... 3
Revision index .......................................................................................................................................................... 3
1. IDENTIFICATION ........................................................................................................................................... 6
1.1 Nameplate ....................................................................................................................................................................................................6
3. SAFETY ....................................................................................................................................................... 14
3.1 Risk assessment ..........................................................................................................................................................................................14
1.1 Nameplate
The EM Actuator L875-603 includes a nameplate with sensitive data to be communicated when requesting
information or other from Moog.
An illustration of the nameplate layout is provided below:
Identification Description
Model/Description L875-603
Schemes/Drawings CB53763
II 2G Ex d IIC T3 – T6 Gb
ATEX certification for the
II 2D Ex tb IIIC T200°C – T85°C Db IP65/67
electrical parts of the actuator
(see the Attachment 4, Brushless servomotor - Declaration of Conformity)
Country Italy
e-Mail info.italy@moog.com
1.3 Warranty
The actuator is covered by a warranty according to law, unless otherwise agreed in the contract.
Refer to the purchase contract for warranty coverage details.
This warranty is valid as of the delivery date, unless otherwise agreed in the purchase contract.
Directive Description
Standard Description
EN 12100:2010 Machinery safety – General design principles - Risk assessment and risk reduction
EN 60079-31:2009 Explosive atmospheres - Part 31: Equipment dust ignition protection by enclosure "t"
Apparecchi non elettrici destinati a essere utilizzati in atmosfere potenzialmente esplosive - Parte
EN 13463-1:2009
1: Metodo e requisiti di base
Apparecchi non elettrici per atmosfere potenzialmente esplosive - Parte5: Protezione per
EN 13463-5:2011
sicurezza costruttiva “c”
Atmosfere esplosive - Prevenzione dell'esplosione e protezione ocntro l'esplosione - Parte 1:
EN 1127-1:2011
Concetti fondamentali e metodologia
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-2: Testing and measurement techniques -
EN 61000-4-2:2009
Electrostatic discharge immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-3: Testing and measurement techniques - Radiated,
EN 61000-4-3:2006
radio-frequency, electromagnetic field immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4-4: Testing and measurement techniques – Electrical
EN 61000-4-4:2004
fast transient/burst immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-5: Testing and measurement techniques - Surge
EN 61000-4-5:2006
immunity test
Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-6: Testing and measurement techniques - Immunity
EN 61000-4-6:2009
to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields
2. GENERAL DESCRIPTION
The following table lists the main parts of the EM actuator L875-603:
Limitatore di coppia - No
Stelo - Yes
Feature Information
Impact between the actuator rod and Torque limiter Kinetic energy accumulated by motor and gearbox
an obstacle (moving speed) intervention NOT downloaded the screw
2.6 Rod
The rod has the function of transmitting the force and the speed required by the application.
2.7 Ends fixing system
IMPORTANT: The actuator data included in this manual refer to use in an environment with
temperatures between 10° C and 40° C and 70% relative humidity
The actuator can work at up to 40 °C, generating reduced continuous power. The actuator may also be used for low
temperatures, not less than -40 °C.
The following table lists actuator performance at 40° C:
Feature Performance
Weight 52 kg abt.
Rated power 20 kN
Peak power 20 kN
Stroke 95(+4,0/0)mm
Direction No renstriction
2.9 Connections
For mechanical and electrical connections, please see the installation drawing (see Appendix 2).
For energy consumption, please see the motor manual (see Appendix 1).
2.11 Emissions
For emissions, please see the motor manual (see Appendix 1).
2.12 IP Code
Feature Description
IP55 standard
N.A. optional
The customer is in charge of assessing these risks and preparing suitable personnel protection equipment.
4. PRODUCT PREPARATION FOR USE
4.1 Assembly
The customer is not required to perform assembly operations: the EM actuator L875-603 is supplied fully assembled.
For the connection of the power cables of the motor, please see the motor manual (Attachment 1).
4.2 Installation
The actuator must be lifted using a suitable sling. Before lifting, make sure the centre of gravity is positioned
between and under the slings.
The following table lists the connection of the actuator:
IMPORTANT: avoid to apply lateral loads to the actuator since they its working life and
performance
IMPORTANT: The motor wire must be connected and disconnected with the drive cut off
from the power supply
The grounding wire (PE) must be of adequate section (equal to the power conductor wire) as foreseen by current
safety regulations.
WARNING: Smaller section conductors cause unacceptable wire overheating and loss of
power
Power wire and every single signal wire conductor pair should be shielded.
4.4 Commissioning
EM Actuator L875-603 operations and performance depend on drive settings.
Selected motor torque and speed should not be higher than those indicated in the specific actuator installation
drawing.
Please see the drive manual.
Please pay the utmost attention to:
drive speed, direct current and motor peak current settings
connecting power and signal conductor wires; faulty connections could cause the loss of motor control with
potential damage to mechanical parts in the event of fast impact with obstacles.
Check the following at each actuator start up:
machine sliding structure lubrication
correct screw tightening torque
lack of obstacles along stroke of the rod
6.1 Re-lubrication
The actuator rod, ball screw and bearings are lubricated with optimal quantity of synthetic mineral grease. Moog
recommends the following grease:
KLUBER Klubersynth BH 72-422
For periodic re-lubrication as per Clause 6 of this manual, the instructions are in the attachment document
CDP37787.
At the end of the related operations, perform almost two complete strokes of the actuator, without load, to
distribute the inserted grease.
6.2 Troubleshooting
A list of the most common problems is provided below.
Actuator stopped with Incorrect motor - mechanical Check shaft parallel key
motor running converter connection connections
WARNING: do not dismantle the motor. Permanent motor magnets generate high
forces that could severely injure the operator
Abbreviation Description
Symbol Description
Finland Norway
+358 9 2517 2730 +47 224 32927
info.finland@moog.com info.norway@moog.com
France Russia
+33 1 4560 7000 +7 831 713 1811
info.france@moog.com info.russia@moog.com
Germany Singapore
+49 7031 622 0 +65 677 36238
info.germany@moog.com info.singapore@moog.com
India Spain
+91 80 4120 8785 +34 902 133 240
info.india@moog.com info.spain@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries.
All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc.
and its subsidiaries.
2011 Moog Inc. All rights reserved. All changes are reserved
EM ACTUATOR L875-603
.
EMA ACTUATOR
L875-603
Installation & Maintenance Instructions
ATTACHMENT 1 – BRUSHLESS SERVOMOTOR –
Installation Instructions Explosion Proof (ExD)
1
INTRODUCTION MOOG INSTALLATION INSTRUCTIONS - EXD SERIES
TABLE OF CONTENT
INTRODUCTION ....................................................................................................................................................................................... 2
1 GENERAL DESCRIPTION
1.1 Principal of operation / description ........................................................................................................................ 3
1.2 Model strategy ..................................................................................................................................................................... 4
2 FIELD OF APPLICATION ........................................................................................................................................................ 4
2.1 Information on the protection type ........................................................................................................................ 4
2.2 Explosion-proof type code ........................................................................................................................................... 4
2.3 Motor name plate ............................................................................................................................................................... 5
3 TRANSPORT ................................................................................................................................................................................... 5
4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 6
4.1 Safety and commissioning instructions ............................................................................................................... 6
4.2 Installation dimensions ................................................................................................................................................... 6
4.3 Installation / deinstallation .......................................................................................................................................... 6
5 ELECTRICAL CONNECTION ............................................................................................................................................... 7
5.1 Installing the connection cable .................................................................................................................................. 8
6 OPERATING THE MOTOR ..................................................................................................................................................... 12
7 MAINTENANCE ........................................................................................................................................................................... 15
7.1 Repair processing ................................................................................................................................................................ 15
8 SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE ................................................................................................. 15
ANNEX
Electrical data
Current installation drawing of the respective motor model
Declaration of conformity
1. GENERAL DESCRIPTION
1.1 PRINCIPAL OF OPERATION / DESCRIPTION
The principal of operation of the motor is based on an electronically commuted, brushless AC electric motor
with stator winding and permanent magnetic excitation in the rotor. The motor is operated via control
electronics using an integrated feedback system – resolver or encoder. The components are constructed in
accordance with IEC standards. The mechanical interface is represented by standardised flange dimensions
with corresponding shaft end. Technical data and the applied standards can be found in the included
installation drawing as well as in MOOG motor catalogs.
2. FIELD OF APPLICATION
Typical fields of application for servomotors include robotics and other handling axes, units for actuators as
well as special industrial applications. The fields of application for explosion-proofed servomotors of series
G493, G495, G496 correspond to those listed above, but for which explosion proof restrictions apply.
Further details on your motor can be found on the name plate of the respective motor. This information is
necessary for configuring the controller and for inquires to Moog.
For this reason, please note down the information on the name plates if the name plates are not
accessible when the motor is installed.
General details
Model Motor model number
S/N Serial number
Date Production date: Year / Week
Typ Encoded information of the Motor
Brake: (optional) Details on the brake torque while at a standstill
Norms:
IP65 As per IEC60034-5
IP67 As per IEC60034-5
I.CL F Motor approved for insulation class F( 155 oC)
All coil materials are class H(180 oC)
IEC34 Motor fulfils all requirements of IEC34
CE We will supply the declaration of conformity upon request
3. TRANSPORT
Immediately upon delivery of the motor, please examine the package contents for intactness and check that
the agreed delivery contents are complete. In particular, check the shaft end and the motor connectors for
transport damage.
Please use the data on the name plate to check whether the delivered motor model matches is as per
ordered.
The cover cable glands are secured only provisionally to the housing as the connection cable must still be
connected to the motor(see section 5.1).
4. INSTALLATION INSTRUCTION
The installation dimensions for the respective motor model can be found in the provided installation drawing.
Impermissibly high axial or radial forces on the shaft can damage the motor during installation. The
bearing damages which may occur as a result will contribute in a reduction in the operating life of the motor.
Forcefully pushing axially the rotor shaft can affect the function of the optional brake to the point that it has
no or only reduced braking action. For this reason, excessive force and impacts on the front end of the shaft
and the rear housing cover are always to be avoided. The shocks associated with blows of a hammer will
always exceed the permissible axial and radial forces.
The maximum permissible axial and radial forces for Moog motors during installation:
G493XXXX 150 N axial force, 500 N radial force.
G495XXXX 400 N axial force, 1600 N radial force.
G496XXXX 500 N axial force, 2000 N radial force
This information is applicable during installation. Lower forces apply when the motor is rotating. See
technical data.
During the ballscrew assembling you must avoid, any damage on flange parts.
It must be sure, that after assembly of the ball screw, the flame path gaps per IEC / EN 60079-1
are in the described range. These values must not be exceeded in dynamic and static case.
Console and cable cleat are just fixed for transport. After disassembling for using the hexagon ( A ) to hold
against the torque by mounting the ball screw ( B ), are console( C ) and cable cleats ( D ) must be assembled as
shown in the picture above. All screws must be mounted with LOCTITE 243 or compatible glue. The assembly of
the cover ( E ) are describe into the operating instruction and will follow after connecting the cable.
5. ELECTRICAL CONNECTION
The cables described in the following table are suitable for connecting MOOG motors of series
G493, G495 and G496
The following details regarding the cable characteristics are to be adhered to in all cases.
Attention: A rotating motor can discharge dangerously high voltage. Therefore, always ensure that
current-carrying parts are safeguarded and inslated.
The installation and deinstallation of the cables must always be performed while the control
electronics are switched off. Removal of hardware enable for the control electronics is not
sufficient. During installation, take particular care to ensure that the cross section of the earthing
conductor fulfills the applicable standards.
Attention: Small conductor cross sections result in an impermissible, excessive warming of the cable. This
can result in a loss of motor power, particularly in long supply lines. When installing the supply lines, we
recommend that the power and signal cables be shielded. The shielding is to be connected to the earthing
potential at both ends.
Selection of the cable should meet the ATEX and IECEx requirement and the application local regional
regulatory and statuary requirement.
Selection of the cable should also ensure that the temperature rating based on the selected T code and
respective ambient temperature are met. The information on the T code and ambient can be found on the
motor name plate. Higher temperature cables can be used.
• The cable glands, certified and approved in accordance with IEC60079-1and IEC/EN 60079-31, mustbe
mounted. The cable glands used, must be ATEX and IECEx certified as Ex d IIC and Ex tb IIIC with
IP65/67 accordingly. The cable gland used must be equivalent too or with higher temperature rating
based on the selected T code and respective ambient temperature. The information on the T code and
ambient can be found on the motor name plate.
• Refer accompanying installation drawing for the cable mounting location, number of cable glands and
the thread size.
• Ensure that at least 5 threads of the cable gland are engaged with the mounting thread in the motor
cover.
The cable jacket which protrudes into the motor cover is to be removed. The cable leads of the power and
signal cables are to be long enough that the cables can be mounted without difficulty, yet not unnecessarily
long. With the cables mounted, it should be possible to hinge open the cover 90° from the motor housing
(2). When stripping the insulation, the shield meshing of the power and signal cables must be retained in the
stripped section of the cable (unwind, then twist separately). The shielding is to be fitted with heat-shrink
tubing, additionally the entire area between the jacket and the stripped cable needs to be fitted with a larger
piece of heat-shrink tubing (6).
The power leads and the brake leads (optional) are to be prepared with solder-free, galvanized cable lugs
for G495 and G496 models or with wire-end sleeves for G493 models. The clamping area of the cable lugs /
wire-end sleeves is to be selected appropriately for the conductor cross section and must be suitable for the
connection clamps.
The earthing leads and the shielding are to be prepared with solder-free, galvanized cable lugs.
An M4 blind thread is provided on the inside of the motor cover for securing the earthing leads and shielding.
The signal leads are provided with wire-end sleeves and are to be connected to the corresponding
connections on the motor.
The terminal area is to be selected appropriately for the conductor cross section.
The cable lugs / wire-end sleeves for the power cable are to be connected to the corresponding connections
on the motor (see installation drawing). For G495,G496 models, after removing the clamping nut, position
the cable lugs back to-back and hand tighten! (3)
The cable lugs (4) of the earthing lead and the shielding are to be secured to the inside of the cover with a
DIN 912 M4X6 8.8 hex socket-head screw and hand tightened. A DIN 7980-4-Fst Ø 4.3 mm lock washer
must be placed between the upper cable lug and the screw head. (4)
3
4 Position the cable luge
Lock washer
5 back-to-back
The serial connectors are to be selected appropriately for the cable cross sections and are to be
crimped to the connections on the motor with the tool designed for this purpose.
The cable lugs (4) of the earthing lead and the shielding are to be secured to the inside of the
cover with a DIN 912 M4X6-8.8 hex socket-head screw and hand tightened. A DIN 7980-4-Fst Ø
4.3mm lock washer must be placed between the upper cable lug and the screw head.
Attention : Do not operate the motor with removed cover, due to missing protective earth connection.
The fibreglass sleeve needs to overlap the serial conductor, as well as the heat shrink sleeve overlaps the fibre
sleeve by a minimum of 5mm.
Cover assembly
The orientation of the cover is shown in the included installation drawing.
During cover assembly, the external cables must be repositioned so that the outer cable jacket aligns evenly with the
inside of the cover to prevent cable jamming during the assembly process. Cables without jacket must not protrude
into the threaded connection. The upper part of the threaded connection is to be tightened in accordance with
the manufacturer’s specifications. The lower part is to be held in place to keep it from turning as the upper part is
tightened. The cover is to be placed on the motor housing and tightened with the DIN 912 M4x20 - 8.8 socket-head
screws to 3 Nm for models G493, M8 x 55 - 8.8 socket-head screws to 16 Nm for models G495 and M8 x 65 - 8.8
socket-head screws to 16 Nm for models G496.
The connection terminal (5) is provided with a protective earth symbol. The connection is carried out in accordance
with DIN 0720. The maximum cable cross section which can be accepted in the terminal for the different models is:
The connection terminal (4) is provided for the internal protective earth conductor. The terminal is suitable for
terminating 4mm2conductors.
After connecting the motor to the control electronics, the motor is to be operated in accordance with
the operating instructions for the electronics. We cannot guarantee the replacement of motors which
are damaged due to incorrectly connected or unsuitable third-party electronics. Moreover, incorrect
installation, improper operation or other improper work at the motor could result in dangers such as
overheating, over voltage etc., which could compromise the desired protection for use in explosive
atmospheres. In cases where Moog electronics are used, the corresponding operating instructions for the
electronics are included. The Motor data required for the selection of the right drive can be found in the
Motor data sheet as per annex “Electrical data” supplied along with the Motor.
connection example
Voltage supply regen resistor
User Interface
Signal Cable
MOTOR
POWER CONNECTION
VOLTAGE SUPPLY
U U BLACK
V V WHITE N/S
W W RED
SECONDARY
OPTIONAL THERMISTOR
CONNECTION
SECONDARY OPTIONAL
THERMISTOR
FEEDBACK CONNECTION
CONTROLLER
FEEDBACK DEVICE
7. MAINTENANCE
Due to their construction, the MOOG brushless servomotors of series G493 G495 and G496 are
maintenance free. The bearings are the only components subject to wear and are provided with life-
time lubrication (at least 20,000 operating hours at the specified maximum axial and radial forces). If
damage is found on the motor, it can generally be repaired by Moog.
The motor must be directly thermally monitored using Temperature monitoring device for the
PTC temperature sensor of the motor - ATEX certified to EN 50495. The PTC temperature sensor is
located in the stator coil. This is the primary protection for the safe operation of the motor.
In addition to primary PTC sensors additional set of PTC/NTC/KTY is provided in the winging as
secondary protection sensors which can be connected to the drive.
For operation without the use of actuation of the additional PTC/NTC/KTY temperature sensor by
the servocontroller, the motor unit must be sized in such a way that the trigger temperature of the
direct temperature monitor is not reached during fault-free operation.
If the device switches off, this is due to an emergency shutdown and is indicative of a malfunction
of motor operation. The cause of overheating should always be corrected before continuing
operation.
No repairs may be performed by third parties due to reasons of product liability, as the applicable
safety regulations (e.g. IEC guidelines) and Moog quality standards cannot generally be maintained
by the customer.
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries. All trademarks as indicated herein are the Moog Controls India Pvt. Ltd.,
property of Moog Inc. and its subsidiaries. KIADB Industrial Area
No. 99P, 100P & 41P
©2012 Moog Inc. All rights reserved. All changes are reserved. Electronic city phase II, Hosur
road, Bangalore – 560100,
Brushless Servo Motors ExD Series - G493, G495 and G496 Karnataka, India
Origami/Rev. G, July 2012, Id. CB07398-001
CB07398-001
16
EMA ACTUATOR
L875-603
Installation & Maintenance Instructions
ATTACHMENT 2 – ISTALLATION DRAWING CB53763
1.1. Introduzione
Fare riferimento al manuale dell’attuatore per la tipologia di grasso da utilizzare.
L’attuatore necessita di un ingrassaggio periodico di mantenimento, descritto nel seguente manuale.
Si raccomanda, dopo 3 anni di servizio, di fare revisionare l’attuatore da tecnici Moog al fine di sostituire
completamente il grasso esausto.
La seguente figura schematizza la posizione delle connessioni per l’ingrassaggio e la loro funzione.
1 2 3
1 Gearset
3 Stelo
Operazione Descrizione
Operazione Descrizione
Operazione Descrizione
10
11
12
13
TAKE A CLOSER LOOK
Moog designs a range of products that complement the performance of those
features in this manual. Visit our website for more information and the Moog
facility nearest you.
Finland Norway
+358 9 2517 2730 +47 224 32927
info.finland@moog.com info.norway@moog.com
France Russia
+33 1 4560 7000 +7 831 713 1811
info.france@moog.com info.russia@moog.com
Germany Singapore
+49 7031 622 0 +65 677 36238
info.germany@moog.com info.singapore@moog.com
India Spain
+91 80 4120 8785 +34 902 133 240
info.india@moog.com info.spain@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries.
All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc.
and its subsidiaries.
are reserved
ISTRUZIONI DI LUBRIFICAZIONE
Rev.0, Gennaio 2013 Document nr. CDP37236
RE-LUBRICATION
INSTRUCTIONS
Translation
Traduzione di
0 CAR BEB LOF February 2013
CDP37236(0)
INDEX
Document revision ............................................................................................................................................ 2
INDEX ................................................................................................................................................................. 3
1. Re-Lubrication Instructions ....................................................................................................................... 4
1.1. Introduction ....................................................................................................................................... 4
1.2. Gear set re-lubrication....................................................................................................................... 4
1.3. Ball screw and bearings re-lubrication .............................................................................................. 5
1.4. Rod re-lubrication .............................................................................................................................. 5
1.5. Final step............................................................................................................................................ 5
2. Attachments .............................................................................................................................................. 6
1. RE-LUBRICATION INSTRUCTIONS
1.1. Introduction
Refer to the actuator manual for the grease type to use.
A periodical greasing maintenance is necessary for the actuator and it is described in this manual.
After 3 years of operation, it is recommended to ask for a revision of the actuator to the Moog technicians; the
purpose is to substitute completely the exhaust grease.
The following scheme describes the positions of the connections for greasing:
The following table lists the nipple greasers and their functions:
1 Gear set
3 Rod
Step Description
Step Description
Step Description
10
11
12
13
TAKE A CLOSER LOOK
Moog designs a range of products that complement the performance of those
features in this manual. Visit our website for more information and the Moog
facility nearest you.
Finland Norway
+358 9 2517 2730 +47 224 32927
info.finland@moog.com info.norway@moog.com
France Russia
+33 1 4560 7000 +7 831 713 1811
info.france@moog.com info.russia@moog.com
Germany Singapore
+49 7031 622 0 +65 677 36238
info.germany@moog.com info.singapore@moog.com
India Spain
+91 80 4120 8785 +34 902 133 240
info.india@moog.com info.spain@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries.
All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc.
and its subsidiaries.
rved
RE-LUBRICATION INSTRUCTIONS
Rev. 0, February 2013 Document nr. CDP37237
EMA ACTUATOR
L875-603
Installation & Maintenance Instructions
ATTACHMENT 4 – BRUSHLESS SERVOMOTOR –
Declaration of Conformity
[4] Equipment or Protective System: Brushless servomotor, G493, G495 and G496 models
[6] Address: KIADB Industrial Area, No. 99, 100P & 41P, Electronics City Phase II, Hosur Road, Bangalore -
560 100, Karnataka, India
[7] This equipment or protective system and any acceptable variation thereto are specified in the schedule to this certificate and the
documents therein referred to.
[8] UL International Demko A/S, notified body number 0539 in accordance with Article 9 of the Council Directive 94/9/EC of 23 March 1994,
certifies that this equipment or protective system has been found to comply with the Essential Health and Safety Requirements relating to
design and construction of equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres given in Annex II to
the Directive.
The examination and test results are recorded in confidential report no. 12CA02577-10ATEX0915070X
[9] Compliance with the Essential Health and Safety Requirements has been assured by compliance with:
[11] This EC-Type examination certificate relates only to the design, examination and tests of the specified equipment or protective system in
accordance to the Directive 94/9/EC. Further requirements of the Directive apply to the manufacturing process and supply of this
equipment or protective system.
These are not covered by the certificate.
[12] The marking of the equipment or protective system shall include the following:
II 2 G Ex d IIC T3-T6 Gb
Certification Manager
JJan-Erik
Jan Erik
rik Storg
Storgaard
Storgaa
Date of issue: 2011-02-08
Re-issued: 2012-07-30
Notif
tiified Bod
Notified Body UL International Demko A/S, Borupvang 5A, 2750 Ballerup, Denmark
Tel. +45 44 85 65 65, info.dk@ul.com
www.ul-europe.com
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 1 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
[15] Description of Equipment or protective system
Product is a brushless servomotor for use in gas and dust atmospheres of model numbers G493, G495, and G496. The three models
are similar in design but vary in size, volume and electrical parameters. The motor has two versions for IP rating, IP 65 and IP 67. The
motor has a built-in temperature-limiting device of NTC, PTC or KTY type. A primary thermistor which is a PTC type only and is to be
connected to a temperature monitoring device, which would trip power supply to drive on field. An optional secondary thermistor which
can be of the PTC/NTC or KTY type can also be connected. The enclosure is made of aluminum alloy. The dimensions and flame
paths remain constant for a particular motor model and only the torque and power ratings vary. The motor is available in various stack
lengths.
I – Motor Series
G (Global) – Series designation
II – Motor Size
3 (493) – 70 mm square flange
5 (495) – 140 mm square flange
6 (496) – 190 mm square flange
III – Design
L – Moog Ex Design UL
IV – Winding Voltage
M – Low voltage
V – High voltage
V – Stack Length
0 – Non-standard stack length, between L05 and L40 for G493, between L10 and L50 for G495, and between L15 and L90
for G496
2 – L05 (G493) or L10 (G495) or L15 (G496)
4 – L15 (G493) or L20 (G495) or L30 (G496)
6 – L25 (G493) or L30 (G495) or L45 (G496)
8 – L40 (G493) or L50 (G495) or L60 (G496)
9 – L90 (G496)
Brake option
Brake Option
Motor Size G493 G495 G496
Low -T 1 2 Nm 14.5 Nm 22 Nm
High -T 2 4.5 Nm 22 Nm 72 Nm
Code
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 2 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
VIII – Mechanical Option
IX – Feedback Option
XI – Special Version
Temperature range
The ambient ranges and the temperature class details are given below. The temperature class and ambient are related based on
the power supply rating to the motor at a specific ambient range.
The relation between ambient temperature and the assigned temperature class is as follows:
Ambient temperature range Temperature class
-40 °C to +40 °C
See Electrical data
-20 °C to +40 °C
-40 °C to +50 °C
See Electrical data
-20 °C to +50 °C
-40 °C to +70 °C
See Electrical data
-20 °C to +70 °C
-40 °C to +80 °C
See Electrical data
-20 °C to +80 °C
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 3 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
For G496 motors:
The relation between ambient temperature and the assigned temperature class is as follows:
Ambient temperature range Temperature class
-40 °C to +40 °C
See Electrical data
-20 °C to +40 °C
-40 °C to +50 °C
See Electrical data
-20 °C to +50 °C
-40 °C to +70 °C
See Electrical data
-20 °C to +70 °C
-40 °C to +80 °C
See Electrical data
-20 °C to +80 °C
-40 °C to +90 °C
See Electrical data
-20 °C to +90 °C
-40 °C to +100 °C
See Electrical data
-20 °C to +100 °C
Electrical data
Power ratings with corresponding range of parameters for motors are as below:
For G493:
Stack Power, Speed, Rated Torque, Peak Torque, Ambient Temperature
Length W rpm Nm Nm Rating, °C Class
0 0 0.52 1.6
L05
359 7800 0.44 1.6 -40 to +40
T4/T135°C
0 0 3.26 13.2 -20 to +40
L40
1117 3800 2.82 13.2
0 0 0.5 1.6
L05
341 7800 0.42 1.6 -40 to +50
T4/T135°C
0 0 3.13 13.2 -20 to + 50
L40
1059 3800 2.66 13.2
0 0 0.46 1.6
L05
304 7800 0.37 1.6 -40 to +60
T4/T135°C
0 0 2.88 13.2 -20 to +60
L40
942 3800 2.37 13.2
0 0 0.41 1.6
L05
253 7800 0.31 1.6 -40 to +70
T4/T135°C
0 0 2.56 13.2 -20 to +70
L40
786 3800 1.97 13.2
0 0 0.34 1.6
L05
177 7800 0.22 1.6 -40 to +80
T4/T135°C
0 0 2.14 13.2 -20 to +80
L40
552 3800 1.38 13.2
0 0 0.43 1.6
L05
273 7800 0.33 1.6 -40 to +40
T5/T100°C
0 0 2.74 13.2 -20 to +40
L40
847 3800 2.12 13.2
0 0 0.32 1.6
L05
118 7800 0.14 1.6 -40 to +40
T6/T85°C
0 0 1.99 13.2 -20 to +40
L40
364 3800 0.91 13.2
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 4 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
For G495:
Stack Power, Speed, Rated Torque, Peak Torque, Ambient Temperature
Length W rpm Nm Nm Rating, °C Class
L10 0 0 5.79 12.2
2173 4800 4.32 12.2 -40 to +40
T4/T135°C
L50 0 0 25.39 61.2 -20 to +40
4388 2000 20.95 61.2
L10 0 0 5.47 12.2
1969 4800 3.92 12.2 -40 to +50
T4/T135°C
L50 0 0 24 61.2 -20 to +50
4046 2000 19.32 61.2
L10 0 0 5.15 12.2
1746 4800 3.47 12.2 -40 to +60
T4/T135°C
L50 0 0 22.6 61.2 -20 to +60
3682 2000 17.58 61.2
L10 0 0 4.81 12.2
1489 4800 2.96 12.2 -40 to +70
T4/T135°C
L50 0 0 21.14 61.2 -20 to +70
3283 2000 15.67 61.2
L10 0 0 4.3 12.2
1035 4800 2.06 12.2 -40 to +80
T4/T135°C
L50 0 0 18.87 61.2 -20 to +80
2604 2000 12.43 61.2
L10 0 0 5.09 12.2
1581 4800 3.15 12.2 -40 to +40
T5/T100°C
L50 0 0 22.35 61.2 -20 to +40
3474 2000 16.6 61.2
L10 0 0 4.03 12.2
645 4800 1.47 12.2 -40 to +40
T6/T85°C
L50 0 0 17.68 61.2 -20 to +40
1640 2000 7.83 61.2
For G496:
Stack Power, Speed, Rated Torque, Peak Ambient Temperature
Length W rpm Nm Torque, Rating, °C Class
Nm
L15 0 0 13 40
3464 4000 8 40 -40 to +40
T3/T200°C
L90 0 0 70 240 -20 to +40
8378 2000 40 240
L15 0 0 13 40
3179 4000 8 40 -40 to +50
T3/T200°C
L90 0 0 66 240 -20 to +50
8378 2000 40 240
L15 0 0 12 40
2886 4000 7 40 -40 to +60
T3/T200°C
L90 0 0 64 240 -20 to +60
8378 2000 40 240
L15 0 0 11 40
2346 3200 7 40 -40 to +70
T3/T200°C
L90 0 0 58 240 -20 to +70
6053 1700 34 240
L15 0 0 10 40
1926 2800 7 40 -40 to +80
T3/T200°C
L90 0 0 53 240 -20 to +80
5027 1500 32 240
L15 0 0 9 40
1330 2300 6 40 -40 to +90
T3/T200°C
L90 0 0 46 240 -20 to +90
4241 1500 27 240
L15 0 0 8 40
928 2000 4 40 -40 to +100
T3/T200°C
L90 0 0 40 240 -20 to +100
3142 1250 24 240
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 5 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
The above ratings are continuous 100% duty cycle. The change in torque ratings with respect to duty cycle is as given below:
The duty cycle for peak torque condition is 10% i.e. 6 seconds ON and 54 seconds OFF, in a cycle time of 1 minute.
For ratings between the above stack lengths, refer to page 4 of schedule drawings CA91180, CA91181 and CB35199.
All the above ratings are at DC bus voltage of 325 volts, maximum DC bus voltage rating is 750 volts, ratings remain the same for all
voltages and hence the losses also remain the same.
Installation instructions:
All cable entry devices and blanking elements shall be ATEX certified in type of explosion protection flameproof enclosure “d”, dust
protection “tb”, suitable for the conditions of use and correctly installed.
For ambient temperatures below –10 °C and above +60 °C use field wiring suitable for both minimum and maximum ambient
temperature.
Mounting instructions:
Refer to “Instructions”.
Routine tests
Routine tests hydrostatic pressure test according to EN 60079-1 cl. 16 are to be carried out in accordance with work instruction
WI005306, for type G493 motors rated below -20°C as the enclosures have been tested at 1.5 times the reference pressure. All other
type G493 motors rated -20°C and above have successfully been tested at four times the reference pressure and routine tests are not
required.
Routine tests according to EN 60079-1 cl. 16 are not required, for all the type G495 and G496 motors as the enclosures have been
successfully tested at four times the reference pressure.
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 6 of 7
[13] Schedule
[14] EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No.
DEMKO 10 ATEX 0915070X Rev. 2
Report: 12CA02577-10ATEX0915070X
[16] Report No.
Project Report No.: 12CA02577-10ATEX0915070X (Hazardous Location Testing)
Documents:
Description: Drawing No.: Rev. Level: Date:
Certification Drawing - G493L Ex Motors (4 Sheets) CA91180 T 2012-06-25
Certification Drawing - G495L Ex Motors (4 Sheets) CA91181 T 2012-06-25
Certification Drawing - G496L Ex Motors (4 Sheets) CB35199 A 2012-06-25
Name plate (For Gas Only) CA94541 F 2012-07-10
Name plate (For Gas and Dust) CB05597 F 2012-07-10
Installation instructions CB07398-001 G 2012-07
Warning Label C88053 0 2004-04-27
Additional information
The servo motor models G493, G495, and G496 have in addition passed the tests for Ingress Protection to IP 65 and IP67 as applicable
in accordance with EN60529: 1991/A1 2001.
The manufacturer shall inform the notified body concerning all modifications to the technical documentation as described
in ANNEX III to Directive 94/9/EC of the European Parliament and the Council of 23 March 1994.
00-IC-F0056 – Issue 6.2 This certificate may only be reproduced in its entirety and without any change, schedule included. Page 7 of 7
EMA ACTUATOR
L875-603
Installation & Maintenance Instructions
ATTACHMENT 6 – BRUSHLESS SERVOMOTOR – Product
Quality Assesment Notification 09 ATEX Q148848
[4] Equipment or Protective System or Components as listed: Brushless Servomotors for use
in explosive atmospheres, using the protection
principles:
Flameproof enclosure ‘d’ and
Dust protection ‘tD’
Results of periodical re-assessment of the quality system are a part of this notification.
[9] This notification is valid until:
2015-10-27
and can be withdrawn if the manufacturer does not satisfy the product quality assurance re-assessment.
[10] According to Article 10[1] of the Directive 94/9 EC the CE marking shall be followed by the identification number 0539 identifying the
notified body involved in the production control stage.
Certification Manager This notification may only be reproduced in its entirety and without
Jan-Erik
Jan
a Erik k Storgaard
S
Sto
t ga rd any change
Date of issue: 2012-11-05
Notified Body UL International Demko A/S, Ballerup 5A, 2750 Ballerup, Denmark
Tel. +45 44 85 65 65, info.dk@ul.com
www.ul-europe.com
Data 29-01-13
ELECTRO MECHANICAL
ACTUATOR FOR IGV
L081-601
Assembly Instructions
ATTACHMENT 4 – POWER CABLE DATA SHEET
Application :
For permanent installation inside and outside to connect fixed and moving parts.
1 6
2 BU 7
BN GNYE
4 8
WH
BK
5 BN
9
3
10
2. 4 Cores 4.0 mm2 Conductor: stranded tin plated copper 56 x 0.30 mmD
Insulation: RADOX 155 D: 4.2 mm
Colours: black, brown, blue, green--yellow
3. 1 Pair 2x1.0 mm2 Conductor: stranded tin plated copper 32 x 0.20 mmD
Insulation: RADOX 155 D: 2.5 mm
Colours: brown, white
4. Wrapping Tape
6. Wrapping Tape
9. Wrapping Tape
Copyright 2012 Huber + Suhner AG. This document may not be copied nor be passed on to third
parties without our written permission HUBER+SUHNER AG
Uncontrolled copy when printed [will not be updated]. Low Frequency Division
The product fulfils the test and specification requirements described in this document for the stated CH--8330 Pfäffikon
areas of application and operating conditions. HUBER+SUHNER AG does not expressly or implicitly
guarantee performance under additional or changed conditions. Deviations are to be agreed upon in
+41 (0)44 952 22 11
writing. FAX +41 (0)44 952 26 40
www.hubersuhner.com
Issue Release Supersedes issue Technical Datasheet
14.11.2012 / 2447 2339 Page 1/2 85 006 411 A (e)
RADOX 155 cable screened RN
4x4mm2 + 1x2x1mm2
Technical data:
Conductor resistance at 20 C . . . . . . . . 4.0 mm2 . . . . . . . . . . < 5.09 . . . . . . . . . / km
Conductor resistance at 20 C . . . . . . . . 1.0 mm2 . . . . . . . . . . < 20.0 . . . . . . . . . / km
Voltage rating U0/U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 / 1000 . . . . . . V
Test voltage, 50 Hz, 1 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 500 . . . . . . . . . . V
Temperature range . . . . . . . . . . . . . . . . . . fixed . . . . . . . . . . . . . . -- 55 ... +155 . . . . C
Minimum temperature . . . . . . . . . . . . . . . flexing . . . . . . . . . . . . -- 40 . . . . . . . . . . . C
Maximum conductor temperature at short circuit ( max. 5s ) . . + 280 . . . . . . . . . . C
1
1 6
1
2 5 2 7
2
5
3 8
3
4
4
4 3
9
8. Wrapping Tape
Copyright 2012 Huber + Suhner AG. This document may not be copied nor be passed on to third
parties without our written permission HUBER+SUHNER AG
Uncontrolled copy when printed [will not be updated]. Low Frequency Division
The product fulfils the test and specification requirements described in this document for the stated CH--8330 Pfäffikon
areas of application and operating conditions. HUBER+SUHNER AG does not expressly or implicitly
guarantee performance under additional or changed conditions. Deviations are to be agreed upon in
+41 (0)44 952 22 11
writing. FAX +41 (0)44 952 26 40
1006243 www.hubersuhner.com
Issue Release Supersedes issue Technical Datasheet
15.11.2012 / 2447 2339 Page 1/1 85 006 392 A (e)
RADOX 155 cable screened RN
5 x 2 x 0.25 mm2
Technical data:
Conductor resistance at 20 C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 88.5 . . . . . . . . . / km
Voltage rating U0/U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 / 750 . . . . . . . V
Test voltage, 50 Hz, 1 min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 . . . . . . . . . . V
Temperature range . . . . . . . . . . . . . . . . . . fixed . . . . . . . . . . . . . . -- 55 ... +155 . . . . C
Minimum temperature . . . . . . . . . . . . . . . flexing . . . . . . . . . . . . -- 40 . . . . . . . . . . . C
Maximum conductor temperature at short circuit ( max. 5s ) . . + 280 . . . . . . . . . . C
Min. bending radius . . . . . . . . . . . . . . . . . . fixed . . . . . . . . . . . . . . 4 x cable dia.
flexing . . . . . . . . . . . . 5 x cable dia.
Cable weight per 100 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 21.7 . . . kg
Version B
May 2013
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 2
INDICE
1. A proposito di Moog ............................................................................................................................................3
2. Lista delle Revisioni .............................................................................................................................................4
3. Scopo ...................................................................................................................................................................5
4. Documenti Applicabili .........................................................................................................................................6
5. Strumentatione e Attrezzatura di Prova .............................................................................................................7
6. L10 – Verifica Valore PTC .....................................................................................................................................8
7. L20 – Controllo Dimensionale ............................................................................................................................9
8. L30 – Controllo della Corsa ................................................................................................................................10
9. Predisposizione del banco per Prove Dinamiche ..............................................................................................11
10. Predisposizione Sistema COntrollo per Test .....................................................................................................20
11. METTERE IN TENSIONE IL SISTEMA ...................................................................................................................22
12. Verifica corsa, homing attuatorE, Calibrazione Analogiche di Comando e Lettura Posizione Attuatore ..........23
13. L40 – Burn in test ...............................................................................................................................................28
14. L50 – Quasi-static friction torque and No load current tests ............................................................................29
15. L60 – Current consumption at no load test .......................................................................................................30
16. L70 & L80 – Max Speed Extend/Retract Test ....................................................................................................31
17. – Backlash Test ..................................................................................................................................................32
18. L100 – Accuracy, Repeatability, Hysteresis Tests ..............................................................................................36
19. Predisposizione Banco per Prove di Forza .........................................................................................................37
20. L110 – Continuous Stall Current and Conituous Stall Force Tests .....................................................................38
21. L120 – Peak Current and Peak Force Tests ........................................................................................................39
22. L130 – Temperature Increase at Continuous Stall Force Test verificare ...........................................................40
23. L140 – Forza di Reversibilità ..............................................................................................................................41
24. Fault Conditions Check ......................................................................................................................................42
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 3
1. A PROPOSITO DI MOOG
Moog Industrial Group progetta e costruisce soluzioni ad alte prestazioni di controllo del movimento utilizzando
tecnologie elettriche, idrauliche e ibride e fornisce una consulenza di esperti in una vasta gamma di applicazioni, tra
cui test, simulazione, plastica, lavorazione dei metalli e produzione di energia.
Tra i clienti Moog si annoverano importanti case automobilistiche, produttori aerospaziali, laboratori di prova e
scuderie automobilistiche globali.
Collaboriamo con le aziende più dinamiche alla progettazione e allo sviluppo di macchinari di ultima generazione.
Moog Industrial Group fa parte di Moog Inc.
Per maggiori informazioni si prega di visitare il sito www.moog.com/industrial.
Info Descrizione
e-Mail info.italy@moog.com
3. SCOPO
Le prove intendono verificare la funzionalità e le prestazioni del sistema di attuazione dello NGV.
RAO 4758037
Cavo di potenza CB 54994-1500
4. DOCUMENTI APPLICABILI
La seguente tabella mostra i documenti applicabili:
Imm. 046-xxx
200 kN FS
Cella di carico HBM
EEE accuracy 0.1 % Fondo Scala
Mod. U5
(Condizionatore/ amplificatore cella di carico HBM
Mod. n. MVD2555)
sensore di posizione magnetostrittivo
Trasduttore Lineare MTS
FFF Scala (0-300) mm
Mod. RH
Risoluzione 0,002 mm
GGG Calibro Apertura > 400 mm
25 mm Fondo Scala
HHH Micrometro 1 mm/turn
0.01 mm/div
III Bilancia Precisione ± 0.5 kg
JJJ Cavo Ethernet Incrociato
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 8
Misurare la resistenza con il multimetro digitale tra i cavi 9 e 10, nel Drive con morsetti (7 e 8 scollegati)
Parametro Valore
Strumento:
Verificare che le dimensioni e le masse dell’attuatore e dell’unità di controllo siano in accordo con i relativi disegni:
Valore
Parametro
L875-603
Attuatore CB53763
Valore
Parametro
L875-603
Ruotare manualmente lo stelo dell’attuatore, dalla posizione tutta retratta contro il fine corsa interno, a quella tutta
estesa contro il fine corsa interno.
Misurare la corsa con il calibro:
Parametro Valore
Corsa 95+4/-0 mm
Strumento:
La corsa deve essere poi verificata anche sul banco di prova mediante slitta, trasduttore MTS esterno ed encoder
(simulato da resolver motore).
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 11
Elemento Codice
Assieme attrezzatura prova scorrimento libero
CB57495
servoattuatore
Assieme attrezzatura prova in forza per servoattuatore CB57591
Connessioni Elettriche
Cablaggio Motore
MOOG | ATP L107 – REV. A – FEBRUARY 2013 | PAGE 13
Cablaggio Driver
Effettuare il collegamento del sistema di comando test (Ref. 5), come come indicato:
Signal Cable
Nel Drive Effettuare il collegamento del cavo di alimentazione 400 Vac e del cavo di potenza del motore come
indicato:
Pos.2
Pos. 9
Pos. 15
Una volta collegato il PC del Laboratorio Motori al sistema di comando, eseguire le seguenti operazioni:
Operazione Riferimento
Attivare l’interfaccia MACSHMI avviando runtime con link su desktopPC Lab. Motori :
N.A.
TestNuovo_Pignone
Indirizzo IP 192.101.32.5 N.A.
Ref. 20 Ref. 21
Ref. 17
Ref. 13
Ref. 11
Ref. 12
Ref. 10
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 22
Pos. 13
Pos.14
MOOG | ATP L107 – REV. A – FEBRUARY 2013 | PAGE 23
Parametro Valore
Corsa 95 +4/-0 mm
Declared
Usable Stroke
Mechanical
End Stroke
Extend
Home Offset poiché corsa meccanica teorica massima è di 99mm impostiamo 10mm ; in questo modo la corsa
percorsa sarà pari a quella teorica e il trasduttore MTS ritornerà il valore effettivo della corsa meccanica attuatore.
Assicuriamoci che il valore di comando posizione sia a zero mm in ManPosSet cioè RampOut=0 che dovrebbe
corrispondere a un valore teorico in mA di 4 in Ao2(mA) . Questo in realtà dovrà essere diverso e maggiore di 4mA
per compensare gli offset delle varie porte analogiche di ingresso e uscita coinvolte nel trasferimento del comando
da sistema controllo test ad azionamento: Usare Ao2_Offset per ottenere quanto sopra.
MOOG | ATP L107 – REV. A – FEBRUARY 2013 | PAGE 26
NOTA: La procedura di HOMING viene eseguita solo alla prima abilitazione azionamento dopo che questo è stato
spento completamente e riacceso.
HOMING
Procediamo ora a eseguire la Homing effettiva che ci servirà nei test successivi.
Tramite interfaccia DS2000XP_GUI ridotta riportiamo il parametro drive HomeOffset al valore zero
Assicuriamoci che il valore di comando posizione sia a zero mm in ManPosSet cioè RampOut=0 che dovrebbe
corrispondere a un valore teorico in mA di 4 in Ao2(mA) . Questo in realtà dovrà essere diverso e maggiore di 4mA
per compensare gli offset delle varie porte analogiche di ingresso e uscita coinvolte nel trasferimento del comando
da sistema controllo test ad azionamento: Usare Ao2_Offset per ottenere quanto sopra.
MOOG | ATP L107 – REV. A – FEBRUARY 2013 | PAGE 27
NOTA: La procedura di HOMING viene eseguita solo alla prima abilitazione azionamento dopo che questo è stato
spento completamente e riacceso. Ogni volta che si esegue una modifica all’installazione sulla slitta di test la
procedura di Homing deve essere ripetuta.
NOTA: se il led di DRIVE_OK non si accende pur avendo i leds di STATUS (Pos_13) del driver spenti è probabile che il
valore in mA del comando di posizione, letto anche dal multimetro digitale, risulta inferiore ai 4 mA all’ingresso
azionamento;
È necessario calibrare le analogiche In (Ref_17) e Out (Ref_13) perché i valori letti siano allineati con i valori di
posizione SSI (Ref_11) e ENC (Ref_12) che ora sono a zero mm.
Si deve agire su Offset e valori Max e Min (Ref_13) dell’uscita analogica perché il valore dell’uscita resti superiore a
4mA e inferiore a 20mA (come lettura su multimetro digitale Comando Posizione) quando attuatore è
rispettivamente retratto a zero(posizione parcheggio) ed esteso alla corsa massima dichiarata nel parametro
UsableStroke .
MOOG | ATP L107 – REV. A – FEBRUARY 2013 | PAGE 28
Posizionare l’attuatore a centro corsa (55 mm), impostando il valore ManPosSet a 55.
Impostare il Generatore di Forme d’onda come segue:
Parametro Valore
OFFSET 47,5 mm
AMP 47,5 mm
Impostare il trigger Data Logger come Trigger_UP e settare la soglia a 94,5, essendo la corsa massima attuata
95 mm.
Nel data Logger impostare il tempo di registrazione a 25 s. (plot speed and position Vs. time)
Abilitare il generatore d’onda dopo essersi assicurati che .b_SMTH_Enb sia abilitato: 1, r_SM_Rate=0,5
mm/periodo_onda questo assicurerà una rampa sulla variazione di ampiezza all’uscita generatore rendendo privo di
contraccolpi l’inizio del moto.
ATTENZIONE: l’attuatore si muove alla sua velocità massima operativa ”PERICOLO” eseguendo tutta la corsa
impostata. Questo permette di portare la temperatura del sistema a un valore tale da ridurre gli attriti dovuti alla
viscosità del grasso di lubrificazione. La temperatura di circa (40÷45)° C, consente di procedere al rilievo delle
correnti e forze di attrito dinamiche con attuatore a 50 rpm = 2mm/s.
Al termine, disabilitare il generatore.
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 29
Posizionare l’attuatore a centro corsa (48 mm), impostando il valore ManPosSet a 55.
Impostare il Generatore di Forme d’onda come segue:
Parametro Valore
OFFSET 47,5 mm
AMP 47,5 mm
Impostare il trigger Data Logger come Trigger_UP e settare la soglia a 94,5, essendo la corsa massima attuata
95 mm.
Nel data Logger impostare il tempo di registrazione a 100 s.
Abilitare il generatore onda dopo essersi assicurati che .b_SMTH_Enb sia abilitato: 1, r_SM_Rate=0,5
mm/periodo_onda questo assicura una rampa sulla variazione di ampiezza all’uscita generatore, rendendo privo di
contraccolpi l’inizio del moto. Salvare registrazione DataLogger in un file con nome secondo il formato a seguire:
“L875-603_snL101_NoLoad@50rpm”
Al termine, disabilitare il generatore.
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 30
Posizionare l’attuatore a centro corsa (48 mm), impostando il valore ManPosSet a 55.
Impostare il Generatore di Forme d’onda come segue:
Parametro Valore
OFFSET 47,5 mm
AMP 47,5 mm
Impostare il trigger Data Logger come Trigger_UP e settare la soglia a 94,5 mm, essendo la corsa massima attuata
95 mm.
Nel data Logger impostare il tempo di registrazione a 10 s.
Abilitare il generatore onda dopo essersi assicurati che .b_SMTH_Enb sia abilitato: 1, r_SM_Rate = 0,5
mm/periodo_onda questo assicura una rampa sulla variazione di ampiezza all’uscita generatore, rendendo privo di
contraccolpi l’inizio del moto. Salvare registrazione DataLogger in un file con nome secondo il formato a seguire:
“L875-603_snL101_NoLoad@1680rpm”
Al termine, disabilitare il generatore.
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 31
Posizionare l’attuatore a centro corsa (47,5 mm), impostando il valore ManPosSet a 47,5.
Impostare il Generatore di Forme d’onda come segue:
Parametro Valore
OFFSET 47,5 mm
AMP 47,5 mm
Impostare il trigger Data Logger come Trigger_UP e settare la soglia a 94,5, essendo la corsa massima attuata
95 mm.
Nel data Logger impostare il tempo di registrazione a 10 s.
Abilitare il generatore onda dopo essersi assicurati che .b_SMTH_Enb sia abilitato: 1, r_SM_Rate = 0,5
mm/periodo_onda questo assicura una rampa sulla variazione di ampiezza all’uscita generatore, rendendo privo di
contraccolpi l’inizio del moto. Salvare registrazione DataLogger in un file con nome secondo il formato a seguire:
“L875-603_snL101_NoLoad@1680rpm”
Al termine, disabilitare il generatore.
La verifica del gioco attuatore viene eseguita utilizzando il comando manuale di posizione ManPosSet e impostando
degli step di posizione tali da incrementare la posizione e generando un precarico del cinematismo tale da
recuperare eventuali giochi.
Successivamente, si eseguono gli stessi step, ma in decremento ritornando alla posizione di partenza.
Durante questi step, si devono registrare i valori della posizione sia del trasduttore esterno di posizione MTS SSI che
dell’encoder motore.
Per ottenere un movimento morbido e stabile privo di overshoot, portare il valore delle rampe di accelerazione e
decelerazione a valori bassi RiseRamp(mm/s) e FallRamp(mm/s) = 0,5 mm/s
Item # SSI [mm] ENC [mm] CMD [mm] SSI-ENC [mm] Max-Min [mm]
1 55.073 55.03 55.05 0.043 Min
2 55.127 55.083 55.1 0.044
3 55.184 55.137 55.15 0.047
4 55.247 55.197 55.2 0.050
5 55.193 55.137 55.15 0.056 Max
6 55.134 55.081 55.05 0.053
7 55.81 55.036 55.0 0.045
Questi valori vengono poi inseriti nel foglio di calcolo, di seguito descritto, nelle colonne P,Q,R,S e nelle colonne
T,U,V vengono rispettivamente calcolati i valori di Diff.Max e Diff.Min e Backlash
Backlash = SSI-ENCMax – SSI-ENCMin = (0,056 – 0,043) mm = 0,013 mm
Confrontarlo con il valore massimo ammissibile:
Backlash 0,4 mm
MOOG | ATP L107 – REV. A – FEBRUARY 2013 | PAGE 33
FOGLIO DI CALCOLO
Per i test di Backlash , Isteresi e ripetibilità è necessario l’utilizzo di un modello di foglio di calcolo. Questo è
attivabile tramite collegamento su desktop PC lab. Motori : CollegamentoPlotIsteresi.XLS.
Al suo interno troviamo dei fogli calcolo , uno per ogni attuatore. Facendo click col tasto dx mouse sulla linguetta
dell’ultimo foglio si apre un menu che permette di selezionare la voce InserisciFoglio; Selezioniamola e si aprirà una
finestra di impostazione :
MOOG | ATP L107 – REV. A – FEBRUARY 2013 | PAGE 34
Impostiamo:
Dopo Foglio Corrente
Da File
Questa ultima selezione aprirà una ulteriore finestra di impostazione per la selezione del file dati da usare.
Il file dati sarà un file formato ASCII salvato come risultato del plot rilevamento corsa fatto da DataLogger con profilo
posizione forma triangolare e velocità 2mm/s come descritto al punto L100.
Selezionato il file e inserito , comparirà una finestra per specificare il formato del file selezionato e permettere una
importazione dati appropriata.
In questo caso la formattazione specificata dovrebbe dare come risultato una visualizzazione campi come in figura
qui accanto.
Confermare con OK
MOOG | ATP L107 – REV. A – FEBRUARY 2013 | PAGE 35
Per eseguire il grafico dell’isteresi dell’attuatore (intesa come differenza tra Comando posizione e Posizione reale
rilevata con trasduttore lineare MTS SSI), è necessario rilevare i dati delle due grandezze lungo tutta la corsa
dell’attuatore; la corsa viene eseguita alternativamente in estensione e retrazione.
Parametro Valore
L’escursione della corsa deve essere eseguita a una velocità di 2 mm/s, pari a 50 rpm motore.
Il Datalogger deve essere impostato con tempo totale di acquisizione pari a 100 s e il trigger è TriggerUp = 94,5mm.
Posizionare l’attuatore a centro corsa (47,5 mm), impostando il valore ManPosSet a 47,5.
Impostare il Generatore di Forme d’onda come segue:
Parametro Valore
ONDA 1 triangolare
FRQ 0,009 Hz
OFFSET 47,5 mm
AMP 47,5 mm
Abilitare il generatore onda dopo essersi assicurati che .b_SMTH_Enb sia abilitato: 1,
r_SM_Rate = 0,5 mm/periodo_onda questo assicura una rampa sulla variazione di ampiezza all’uscita generatore,
rendendo privo di contraccolpi l’inizio del moto. Salvare registrazione DataLogger in un file con nome secondo il
formato a seguire:
“L875-603_snL101_Isteresi.asc”
Formato ASCII necessario all’importazione in foglio Excel, per tracciamento isteresi.
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 37
Avvitare forchetta con occhiello sulla cella fino in fondo e posizionare il taglio come in figura, puntare le viti delle
spallette senza tirarle in modo che si possa allineare l’occhiello nel taglio e tenerlo equidistante.
Abilitare drive e muovere di 5mm in estensione poi a piccoli step rientrare fino ad ottenere l’allineamento
necessario ad infilare la spina di accoppiamento(normalmente il rientro è di 2,5mm circa).
Per compensare le quote agire sullo stelo avvitandolo e contemporaneamente svitando la forchetta sulla cella:
poiché i due hanno filetti con passi diversi si centrano automaticamente. Ricordarsi che non possiamo lavorare con
lo stello sullo zero perché dobbiamo sviluppare una forza in tiro e spinta e ci serve della corsa anche in tiro.
Assicurarsi che il fissaggio sia appropiato: tutte le viti dell’insieme struttura ben tirate, altrimenti si generano delle
elesticità che creano problemi nella ricerca simmetrica dei valori di forza in tiro e spinta.
Inizialmente si dovrà annullare la lettura della cella agendo sul comando manuale. Per orientare la forza in positivo e
negativo agire sul comando manuale di posizione in modo da modulare il comando 4÷20 mA opportunamente:
estensione carica cella in positivo; retrazione carica cella in negativo.
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 38
20. L110 – CONTINUOUS STALL CURRENT AND CONITUOUS STALL FORCE TESTS
Dal documento EI-L133:
Scopo del test: generare una forza di spinta e tiro tale da sviluppare un valore di corrente massimo di 6,8 0,2 ARMS.
A questa corrente deve corrispondere un valore letto della cella di carico di 18,6 kN, sia in tiro, sia in spinta.
La misura della corrente deve essere fatta con sonda di corrente a effetto Hall, con lo strumento a seguire:
Per impostare il generatore d’onda, trovare la posizione per lettura quasi nulla della cella e impostare il valore come
offset del generatore d’onda.
Selezionare una forma d’onda quadra con periodo di 20 s, tale da permettere alla cella di carico di stabilizzare la
lettura.
Impostare il Generatore di Forme d’onda come segue:
Parametro Valore
ONDA 2 quadrata
FRQ 0,05 Hz
OFFSET ManPosSet
AMP 0 mm
Abilitare il generatore onda dopo essersi assicurati che .b_SMTH_Enb sia disabilitato: 0.; e che rWGOnHysteresys
=120;
Incrementare l’ampiezza dell’onda a step di 0,1 mm e trovare il valore tale per cui la cella sviluppa 18,6 kN.
Calibrare il valore di offset per ottenere una lettura simmetrica (l’offset permette di compensare l’isteresi della cella
di carico e centrare lo sviluppo della forza in spinta e tiro).
Raggiunto il valore di forza a specifica (18,6 kN), misurare le correnti nelle tre fasi del motore, in corrispondenza di
una periodo di tiro e di spinta.
Essendo in condizioni statiche, le correnti nelle fasi del motore si suddividono in modo che la somma dei valori
positivi e negativi si equivale e corrispondono a 6,8 ARMS. La corrente misurata con sonda non ha una forma
sinusoidale a causa della condizione di staticità, ma ha una forma continua. Quindi il valore letto deve essere riferito
al valore equivalente di corrente di picco (Multimetro Digitale impostato per misure Vdc con sonda 2V/20A):
[6,8 ARMS * 1,41 = 9,59 APK]
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 39
Ampliando il valore di ampiezza dell’onda quadra, si cerca il valore di Forza Picco a specifica (20 kN), e si eseguono le
misure di corrente come per la prova di forza continuativa, avendo come riferimento i seguenti valori:
7,2 ARMS
[7,2 ARMS * 1,41 = 10,2 APK.]
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 40
TOOL AAA
Temperature
increase at TOOL CCC Tmotor rises on
L130 240 min
continuous stall TOOL DDD Tamp < 30° C
force test
TOOL EEE
Comandare l’attuatore in modo che sviluppi il massimo carico di compressione (stelo in estensione).
Mantenere il comando e rilevare la temperatura del motore, la temperatura del paramentro DRIVE:
“IGBT_Temperatur” e la temperatura ambiente a intervalli di 15 min.
Mettere a grafico i valori e verificare che, trascorsi 135 min, l’incremento di temperatura del motore rispetto
all’ambiente sia minore di 30 ° C.
Si ritorna alle stesse condizioni della prova di forza continuativa: disabilitare il generatore d’onda.
Riportare il valore di ManPosSet al valore di offset impostato nel generatore onda, aumentato del valore impostato
nell’ampiezza dell’onda quadra.
Questo genera un valore di forza di 18,6 kN e una corrente corrispondente di 6,8 ARMS ( 9,59 APK)
Le correnti nelle tre fasi si suddividono in positive e negative e la somma delle positive deve eguagliare la somme
delle negative.
In queste condizioni, devono essere rilevate le temperature iniziali del motore (se necessario dovrà essere
raffreddato o lasciato raffreddare per soddisfare le condizioni iniziali del test specificate sopra).
MOOG | ATP L107 – REV. B – MAY 2013 | PAGE 41
Parametro Valore
Sovratemperatura Drive
La temepratura esterna supera I 55° C - Il paramentro “Warning di temperature IGBT” è impostato a
97° C, corrispondente a una temepratura esterna di 56° C
Il drive mantiere la posizione corrente e aziona il
freno
-
MOOG | ATP L107 – REV. A – FEBRUARY 2013 | PAGE 43
M90
Aggiunta di
1 FAP BEB LOF Aprile 2013
informazioni
SOMMARIO
Indice revisioni................................................................................................................................................... 2
Sommario .......................................................................................................................................................... 3
1. Scopo ......................................................................................................................................................... 4
2. Riferimenti ................................................................................................................................................. 5
3. Responsabilità ........................................................................................................................................... 6
4. Connessioni elettriche ............................................................................................................................... 7
4.1. Cablaggio completo ........................................................................................................................... 7
4.2. Cablaggio motore .............................................................................................................................. 8
4.3. Cablaggio Resolver&PTC .................................................................................................................. 11
4.4. Cablaggio morsetto PE Motore ....................................................................................................... 14
4.5. Cablaggio Driver .............................................................................................................................. 15
5. Allegati ..................................................................................................................................................... 20
1. SCOPO
La presente specifica descrive il processo di collegamento elettrico tra Drive CZ140100 e attuatore L875-603,
mediante cavi di potenza e di segnale.
La seguente figura mostra la necessaria apertura del motore per effettuare il cablaggio:
La seguente figura mostra la necessaria apertura del motore per effettuare il cablaggio:
EMA L875-603_RESOLVER & PTC – Collegamento cavi di segnale CB 54995-1500 (RAO 4758038)
4.4. Cablaggio morsetto PE Motore
La seguente figura mostra come effettuare il collegamento con il morsetto PE:
DRIVE CZ 140100 –- Connessione con ENGINE CONTROLLER (cavi esclusi dalla fornitura)
La seguente figura mostra il collegamento con il POWER SUPPLY a 400 V AC (escluso dalla fornitura):
DRIVE CZ 140100 –- Connessione con POWER SUPPLY (cavo escluso dalla fornitura)
Posizionare il terminale della connessione PROTECTIVE EARTH esterno in uno dei quattro punti di fissaggio del
contenitore metallico del Drive.
La seguente figura mostra un esempio di possibile connessione:
Terminale connessione PROTECTIVE EARTH esterno: fissaggio al contenitore metallico del Drive
.
5. ALLEGATI
La seguente tabella mostra gli allegati:
10
11
12
13
TAKE A CLOSER LOOK
Moog designs a range of products that complement the performance of those
features in this manual. Visit our website for more information and the Moog
facility nearest you.
Finland Norway
+358 9 2517 2730 +47 224 32927
info.finland@moog.com info.norway@moog.com
France Russia
+33 1 4560 7000 +7 831 713 1811
info.france@moog.com info.russia@moog.com
Germany Singapore
+49 7031 622 0 +65 677 36238
info.germany@moog.com info.singapore@moog.com
India Spain
+91 80 4120 8785 +34 902 133 240
info.india@moog.com info.spain@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries.
All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc.
and its subsidiaries.
2011 Moog Inc. All rights reserved. All changes are reserved
PRODOTTO
Rev. , Documento nr.
ELECTRICAL CONNECTIONS
PROCEDURE
L081-601/L081-602
Translation
THIS DOCUMENT DESCRIBES THE DESCRIVE LE ELECTRICAL CONNECTIONS PROCEDURE OF THE MOOG PRODUCT
L081-601/L081-602.
DOCUMENT NR. CDP37913
(Italian version CDP37912)
The following image hexibits the opening of the motor for the wiring:
The following image hexibits the opening of the motor for the wiring:
EMA L875-603_RESOLVER & PTC – Connection of signal cable CB 54995-1500 (RAO 4758038)
4.4. Motor PE terminal
The following image hexibits how to make the connection with the PE terminal:
The following image hexibits the connection between signal cable and RESOLVER&PTC:
DRIVE CZ 140100 –-ENGINE CONTROLLER connection (cables excluded from the supply)
The following image hexibits the POWER SUPPLY 400 V AC connection (excluded from the supply):
DRIVE CZ 140100 –-POWER SUPPLY connection (cable excluded from the supply)
Put the external PROTECTIVE EARTH terminal in one of the fours fixing points of the Drive metal housing.
The following image hexibits an example of possible connection:
.
5. ATTACHMENTS
The following table lists the attachments:
10
11
12
13
TAKE A CLOSER LOOK
Moog designs a range of products that complement the performance of those
features in this manual. Visit our website for more information and the Moog
facility nearest you.
Finland Norway
+358 9 2517 2730 +47 224 32927
info.finland@moog.com info.norway@moog.com
France Russia
+33 1 4560 7000 +7 831 713 1811
info.france@moog.com info.russia@moog.com
Germany Singapore
+49 7031 622 0 +65 677 36238
info.germany@moog.com info.singapore@moog.com
India Spain
+91 80 4120 8785 +34 902 133 240
info.india@moog.com info.spain@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is a registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries.
All trademarks as indicated herein are the property of Moog Inc.
and its subsidiaries.
2011 Moog Inc. All rights reserved. All changes are reserved
PRODUCT
Rev. , Document nr.