Professional Documents
Culture Documents
2)
Meaning Variation. Sense Relations
1. Ambiguity and vagueness in English.
Ambiguity is a term used to characterise phenomena that have more than only one meaning. These meanings are
distinct from each other and have no close schema in common. That is why a single expression may lead to multiple
interpretations. In natural language many words, strings of words and sentences are ambiguous, simply because of the
fact that numerous words cover several distinct meanings, or specific structural elements give rise to different
readings. That means that “an expression or utterance is ambiguous if it can be interpreted in more than one way”
(Löbner 2002: p. 39). However, disregarding puns (see 1.5), in every linguistic situation only one meaning of an
ambiguous expression can be used. There are several forms of ambiguity to be distinguished – according to their
trigger:
Lexical Ambiguity
Lexical ambiguity is concerned with multiple interpretations of lexemes. A word is ambiguous if it involves two
lexical items that have identical forms, but have distinct, i.e. unrelated meanings. There are numerous examples of
lexical ambiguity. A clear-cut one is the lexeme ball. This word may either denote the round object which is used for
several sports, like football, volleyball or basketball, or it can be used to refer to a large formal dancing party. Both
forms are identically written and pronounced but just accidentally share the same form: ball in the sense of the round
object originates in the Old Norse word ‘ballr’, whereas ball as the formal event comes from Greek ‘ballizar’
(meaning ‘to dance’) and was first attested in the English language in the 1630s being introduced through Old French.
(Online Etymological Dictionary) Another example by Chierchia & McConnell-Ginet (1993) is the following
sentence: You should have seen the bull we got from the Pope. The sentence is ambiguous, because the word bull may
stand for several distinct things – either a male animal of different kinds, a swearword or an official order or statement
from the Pope. As ambiguity is context dependent lexical disambiguation (knowing which word meaning has been
used) is quite easy in most cases when considering previous expectations and context (p. 32).
The most classical example of lexical ambiguity is bank, which may either denote an organisation providing financial
services, or the side of a river – just to mention two of the lexeme’s possible meanings.
Tuggy (1993) offers a classical definition of vagueness. He characterises it as a linguistic phenomenon, where “two or more meanings associated with a
given phonological form are […] united as non-distinguished subcases of a single, more general meaning” (p. 167). That means that vagueness involves “a
Typical examples of vagueness are kinship terms, e.g. child, as well as lexemes with flexible boundaries, e.g. gradable adjectives like tall (cf. Löbner 2002: p.
45). An utterance like “It’s my child’s birthday tomorrow.” is vague, because the lexeme child is vague. There are two possible instantinations, namely [a
female human under 18] and [a male human under 18]. When receiving such an uttereance it is much more likely that the common schema [a human under
The lexeme tall in the statement “He is a tall man.” is vague as well. Tall belongs to the group of gradable adjectives. Therefore, the boundaries of the
category tall are flexible depending on the context it is used in. From the perspective of a little child, a 5-foot-tall man will be considered tall. But the same
man will not be considered with the same quality – tall – from the perspective of a 6-foot-tall woman. Thus, categorisations of this kind are always matter of
It is generally known that most words convey several concepts and thus possess the corresponding number of meanings. A
word having several meanings is called polysemantic, and the ability of words to have more than one meaning is described
by the term polysemy.
Most English words are polysemantic. It should be noted that the wealth of expressive resources of a language largely
depends on the degree to which polysemy has developed in the language.
The number of sound combinations that human speech organs can produce is limited. Therefore, at a certain stage of
language development the production of new words by morphological means becomes limited, and polysemy becomes
increasingly important in providing the means for enriching the vocabulary.
The semantic structure of a polysemantic word is treated as a system of meanings. For example, the main meanings of the
noun bar (any kind of barrier to prevent people from passing\the profession of barrister\in a public hose or hotel a counter or
room where drinks are served).
When analyzing the semantic structure of a polysemantic word, it is necessary to distinguish between two levels of analysis.
On the first level, the semantic structure of a word is treated as a system of meanings. For example, the semantic structure
of a noun fire could be presented by the following most frequent meanings (flame\an instance of destructive burning\burning
material in a stove\fire place, etc). The first meaning presents the center of the semantic structure of the word holding it
together is called the main meaning of the word. Others are secondary meanings.
The scheme of the semantic structure of the polysemantic word shows that it is not a mere system of meanings, for each
separate meaning is subject to further subdivision and possesses an inner structure of its own.
It is very important to distinguish between the lexical meaning of a word in speech and its semantic structure in language.
The meaning in speech is contextual.
Polysemy does not interfere with the communicative function of the language because in every case the situation and
context cancel all the unnecessary meanings and make speech unambiguous.
1. nominative
2. nominative-derivative
3. colligationally conditioned
4. collocationally conditioned
5. phraseologically bound
The nominative meaning denotes the objects of extralinguistic reality in direct and straightforward way, reflecting their actual
relations. Thus, for example: to carry whose nominative meaning is “to support the weight of and move from place to place”
normally combines with nouns like a box, a chair, a heavy stone, a baby, etc. The nominative meaning is the basic of all the
other meanings of the word. It is said to be “free”. The word may have several “free” meanings but they all depend on the
nominative one: that is why they are called “nominative-derivative”, for example: sweet in the nominative-derivative meaning
of “pleasant, attractive” goes with face, voice, singer, little boy, temper, etc.
Side by side with the “free” meanings of the word there are linguistically conditioned (or “bound”) meanings which can be of
two kinds: colligationally conditioned and collocationally conditioned.
The former can be illustrated by the uses of the verb to keep. When used with nouns like hens, bees, pigs, etc. the verb
means “own or manage especially for profit”. The verb to keep has altogether different meaning, namely “continue doing
something” when it is used with a gerund, for example: Keep smiling!
The colligationally conditioned meaning is determined by the morphosyntactic combinability of the word, while the
collocationally conditioned meaning depends on its lexical-phraseological ties, e.g. the verb to love in the expression I’d love
to meet them.
3. The semantic structure of polysemantic words (primary/secondary, main/derived, direct/figurative senses).
It is not in every polysemantic word that such a centre can be found. Some semantic structures are arranged on a
different principle. In the following list of meanings of the adjective “dull" one can hardly hope to find a generalized
meaning covering and holding together the rest of the semantic structure.
Dull, adj.
There is something that all these seemingly miscellaneous meanings have in common, and that is the implication of deficiency, be it of colour (m.
III), wits (m. II), interest (m. I), sharpness (m. V), etc. The implication of insufficient quality, of something lacking, can be clearly distinguished in
each separate meaning.
Dull, adj.
The transformed scheme of the semantic structure of “dull" clearly shows that the centre holding together the complex semantic structure of this
word is not one of the meanings but a certain component that can be easily singled out within each separate meaning.
On the second level of analysis of the semantic structure of a word: each separate meaning is a subject to structural analysis in which it may be
represented as sets of semantic components.
The scheme of the semantic structure of “dull" shows that the semantic structure of a word is not a mere system of meanings, for each separate
meaning is subject to further subdivision and possesses an inner structure of its own.
1) of different meanings,
2) of semantic components within each separate meaning. For a monosemantic word (i. e. a word with one meaning) the first level is naturally
excluded.
In various languages metaphoric meanings of words denoting parts of the human body are most frequent,
e.g. the eye of a needle "hole in the end of a needle", the neck of a bottle, the heart of a cabbage - the metaphoric meaning
has developed through similarity of the shape of two objects; the foot of the hill - this metaphoric change is based on the
similarity of position; the hand of the clock, the Head of the school - the metaphoric meaning is based on similarity of
function.
A special group of metaphors comprises proper nouns that have become common nouns,
e.g. a Don Juan - "a lady-killer" , a vandal - "one who destroys property, works of art" (originally "Germanic tribe that in the
4th-5th c. ravaged Gaul, Spain, N. Africa, and Rome, destroying many books and works of art").
Metonymy is a semantic process of associating two referents which are somehow connected or linked in time or space.
They may be connected because they often appear in the same situation,
e.g. bench has developed the meaning "judges" because it was on benches that judges used to sit,
e.g. factory/farm hands "workers" (because strong, skillful hands are the most important part of a person engaged in
physical labour).
Common nouns may be derived from proper names through metonymic transference,
e.g. Wellingtons "high boots covering knees in front" (from the 1st Duke of Wellington, Br. general and statesman, who
introduced them in fashion).
4.4. Results of semantic change may be observed in the changes of the denotative component and the connotative
component of word meaning
5. Homonymy in contemporary English: its nature, sources and classification. Homonymy vs polysemy.
Paronyms.
Homonyms are words identical in sound and spelling, but different in meaning, distribution and, in many cases, origin.
Sources of homonyms:
1. Convergent sound development. Word of different origin, due to undergoing certain sound changes, eventually
accidentally coincide in their sound-form (knight – night).
2. Divergent meaning development. Two meanings of one polysemous word become too far from each other and
any connections are lost.
5. Sound imitation – bang, n (a loud, sudden, explosive noise) – bang, n (a fringe of hair combed over the forehead).
Classifications:
Formal:
1. homophones – words identical in sound form but different in spelling // son : : sun, sea : : see
2. homographs – words identical in spelling but different in sound form and meaning // lead [li:d] ‘guide’ – lead [led]
‘soft, easily melting metal’
3. proper homonyms (full, absolute) - words identical in sound and graphic form but different meaning // case – 1.
smth that happens, 2. a box
Semantic:
1. lexical homonyms - words of the same part of speech, differing in their lexical meanings: bank 1 : : bank 2, ball 1 : :
ball 2; piece : : peace, knight : : night, air : : heir and many others.
2. lexico-grammatical homonyms differ in lexical and part-of-speech meanings, i.e. they belong to different parts of
speech: sea, n. : : see, v., red, a. : : read, v., mean, a. : : mean, v., paw, n. : : pour, v. etc.
3. grammatical homonyms - word-forms belonging to the same paradigm, differing in their grammatical meanings:
brothers, pl. - brother's, sing. possessive case - brothers', pl. possess.
Lexicon is a system that exists in the mind of the speaker. The Ws divide the semantic space between themselves.
Types of relations:
1. Inclusion
implies that the meaning of 1 word contains the semantic features of another word
similarity of meaning. Always partial. It leads to synonymy. Synonymic dominant is the central, most neutral & general
term of a synonymic set.
3. Opposition
leads to antonymy.
Lexical semantics (also known as lexicosemantics), is a subfield of linguistic semantics. The units of analysis in lexical semantics are
lexical units which include not only words but also sub-words or sub-units such as affixes and even compound words and phrases. Lexical
units include the catalogue of words in a language, the lexicon. Lexical semantics looks at how the meaning of the lexical units correlates
with the structure of the language or syntax. This is referred to as syntax-semantic interface. [1]
The study of lexical semantics looks at:
Paradigmatic relations, on the other hand, concern substitution, and relates entities that do not co-occur in the text; it is a relation in absentia.
Paradigmatic relations hold between linguistic entities that occur in the same context but not at the same time, like the words “hungry” and “thirsty” in
the sentence “I am [hungry|thirsty]”. Paradigmatic relations are substitutional relations, which means that linguistic entities have a paradigmatic relation
when the choice of one excludes the choice of another. A paradigm is thus a set of such substitutable entities.
What kinds of problems have led some to reject a firm distinction between homonymy, polysemy, and
vagueness?
How does meaning variation occur in language?
Why is there so much meaning variation in language? Some of itserves particular purposes, and some of it is accidental.
Vagueness exists becauseit is useful for us to have general ways of referring to things: the only way not to bevague would
be to have a unique name for everything in the world, which wouldmean that we’d spend our whole lives learning our
vocabulary and we wouldnot be able to generalize about things by using words to refer to all membersof the same
category (since every word would denote a category of exactly onething). So, most words (except for proper names) start
out with some allowancefor vagueness. Polysemy exists because it is fruitful to use old words in newways, rather than
having to learn new words all the time. We can usually extendwords’ meanings in predictable ways, using a number of
processes that we’lldiscuss below, and thus people hearing an old word that is used in a new waywill be able to appreciate
the newly created meaning. Homonymy can developthrough accident or through more severe processes in change of
meaning. Thefollowing subsections consider the processes that give rise to homonymy andpolysemy, starting with “co-
incidental” sources of homonymy, and moving on tomore regular processes of meaning extension.
What is the principle distinction between monosemy and polysemy approaches to meaning?
Generally speaking, monosemy approaches explain the relationsbetween the senses of a polysemous word by stating that
those senses are derived“on-line” from a single semantic representation of the word. This may be done ina number of ways,
but we’ll look at how it is done in Generative Lexicon theory(Pustejovsky1995).
Polysemy, homonymy, and vagueness99As its name suggests, Generative Lexicon theory holds that new senses can
be“generated” from existing ones in the lexicon via a number of types of semantictransformations. As discussed in§4.3, GL
represents lexical senses through acomplex of structures, including argument structure and qualia, and these in turnbuild
phrasal meanings. The lexical entry for a word gives specific informationabout what type of event or thing it describes.
These entries may beunder-specified, in that they leave out some information that needs to be filled in bycontext,
oroverspecified, that is, containing information that is relevant to differ-ent senses of the word, but not necessarily to all
senses of the word. Pustejovsky(1995:62) says his approach “enable[s] us to conflate different word senses into
asinglemeta-entry,” and he calls these lexical “meta-entries”lexical-conceptualparadigms(lcps).
While monosemy approaches hold that multiple senses can be pre-dictably derived from a single semantic representation,
polysemy approacheshold that each different sense of a polyseme requires its own semantic represen-tation.
Unsurprisingly, then, while monosemy approaches tend to highlight sensevariations that are part of regular patterns,
polysemy approaches tend to highlightthe more irregular cases – such as those created through metaphor.An increasingly
common way of approaching these irregular cases is to viewconcepts as complex mental representations that can be
viewed from differentperspectives or with different conceptual “filters” that allow focus onto just certainaspects of these
complex mental representations
II. Read thoroughly the chapters from below and be prepared to discuss the following issues in class.
1) Murphy M. Lynne. Lexical meaning / M. Lynne Murphy. (Cambridge textbooks in linguistics).
Cambridge University Press, 2010. – P. 108-129.
Semantic and lexical relations
This chapter examines particular semantic relations among words.They are calledsemantic relationsbecause they are
relations between senses.Some cases of semantic relation can also belexical relationsin which it isnot just the meanings
that are related, but also other aspects of the lexemes,like morphological form or collocational patterns. After looking at
the details ofsynonymy, hyponymy, antonymy, and other relations, we evaluate two approachesto the representation of
semantic relations in the mental lexicon. In the firstapproach, the lexicon is theorized to be like a dictionary, which records
sensesbut not necessarily relations among them. The second views the lexicon like athesaurus, in which relations, but not
meanings, are represented.
Paradigmatic and syntagmatic relations
Relations among words can be divided roughly into two types:paradigmatic and syntagmatic.Syntagmatic
relationsare relations betweenwords that go together in syntactic phrases – likeship’sandcaptainordogsandbark.
Notice thatsyntagmaticandsyntaxare from the same Greek roots,meaning ‘touching together’ – in other words,
words in syntagmatic relations“touch” each other in phrases. Because they go together in phrases, syntagmat-ically
related words often belong to different word classes – e.g.dog(noun)+bark(verb). Syntagmatic relations are studied
more and more these days as108
Lexical and semantic relations109corpus research highlights the ways in which words tend to occur with certainwords
rather than others. For instance, we can notice that the adjectiveasleepgoes with certain modifiers to indicate
‘absolute state of sleep,’ as infast asleeporsound asleep, and that it occasionally goes with some other general-
purposemodifiers that indicate the same meaning, likecompletely asleep, but less withothers, likevery asleep. Our
focus in this chapter is the more traditional area ofstudy for lexical semantics: paradigmatic relations. We’ll see
some syntagmaticissues in the later chapters – including the issue of which modifiers go with whichadjectives,
inchapter 11.Words inparadigmatic relationsbelong to the same word class and sharesome characteristics in
common. The words in such relations can be said toform aparadigm– that is, a set of examples that show a pattern.
One kind ofparadigmatic relation is a morphological paradigm, such as the tense forms of averb:drink, drank,
drunk. Notice that the verbs in this paradigm have everythingin commonexcepttheir tense. We are interested in
semantic paradigms, whichinvolve word senses that share many semantic properties, but differ in some. So,for
example, the set of basic color adjectives forms a paradigm whose memberseach refer to a different part of the
color spectrum. Unlike syntagmatically relatedwords, paradigmatically related words are usually substitutable for
each other.
EXERCISES
1. The following sentences may be lexically or structurally ambiguous, or both. Provide
paraphrases showing that you comprehend all the meanings.
Example: I saw him walking by the bank.
1) I saw him and he was walking by the bank of the river.
2) I saw him and he was walking by the financial institution.
3) I was walking by the bank of the river when I saw him.
4) I was walking by the financial institution when I saw him.
a) I cannot recommend visiting professors too highly.
2. Measure the speed of flies in the same way that you measure the
speed of an arrow.
3. Measure the speed of flies in the same way that an arrow measures the
speed of flies.
Comment on the semantic relations between the following lexico-semantic variants of the
polysemantic words:
Example: glass is very fragile – exhibition of Czech glass: ‘Material’ – ‘Product’
a) The shower isn’t working – I’m going to have a nice hot shower and go to bed – Is Sue still in
the shower?; thing- place
b) I planted strawberry – ice cream with strawberry; berry- taste
c) a wine glass – a glass of wine; material- thing for drinking
d) to catch a fish – to eat fish; animal- dish
e) We flew into Heathrow on Monday evening – My grandfather flew bombers during the war
d
4. For each definition, write in the first blank the word that has that meaning and in the second
(and third if present) a differently spelled homonym that has a different meaning. The first letter
of the words is provided. Identify the type of homonymy in each case.
a) ‘naked’ b___ if a part of your body is naked, it is not covered by clothe b naked emotions
5. Substitute the following euphemisms with the words that have can be considered as having
negative overtones. Comment on the euphemistic value of the following expressions in
contemporary English.
a) to be in the family way, to be in an interesting position, to have a bun in the oven, to have a
watermelon on the vine; mother
b) without a roof over one’s head, to be displaced; homeless
c) intoxicated, tired and emotional, disciple of Bacchus, elevated;
d) to be economical with truth, to paint a picture, to speak with forked tongue, a stranger to the
truth;
e) as God made him, to wear a smile, in one’s birthday suit, au naturel; natural
f) people of size, quantitatively challenged, well-fleshed, to go to the fat farm, devoted to the table.
fat
6. Single out a common semantic component in each synonymic string, identify the synonymic
dominant (when it is possible), decide if the synonyms in a string are ideographic or stylistic,
and decide if the synonyms in the synonymic string are absolute, relative, or contextual:
a) gleam, flash, shine, glisten, twinkle, glow- context
b) avant-garde, modern, contemporary, futuristic- relative
c) fatherland, motherland, homeland - absolute
d) father, dad, papa- context
e) hand, give, turn- absolute
7. Words may have different antonyms, depending on the meaning. For instance,
both long and tall are antonyms of short. Write down at least three antonyms for each of the
following polysemantic words:
plain fancy beautiful affected
light darkness night-time
smart stupid unfashionalle gentle
take give liberate free
free abstructed attached occupied
8. Are the pairs in columns A and B contrary (antonyms proper), complementary, converse, or
directional antonyms?
A B
absent present complementary
left right complementary
like hate directional
pass fail directional
order obey directional
expansive cheap complementary
short long complementary
parent child converse
boy girl complementary
centre periphery directional
9. A) Think of as many hyponyms of the words tree(apple/orange/oak),
car(cab/bus/taxi) and dog(Doberman/boxer/puppy) as you can.
B) Think of as many meronyms of the words tree(root/brunch/leaf),
car(door/wheel/window) and dog(Dalmatian/Chihuahua/bulldog) as you can.
10. List the possible members of the semantic field ‘Jewellery’ (US: ‘Jewelry’) and comment on its
possible structure. Consult, among other references,
http://www.roget.org/ and http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn .
11. Translate into Ukrainian the words grandparents – дідусь та бабуся, brother-in-law- зять
шурин, sister-in-law- сноха, cousin двоюрідний брат , aunt тітка and single out differences
in the semantic field ‘Kinship’ in English and Ukrainian.
12. Read a passage from Dirk Geeraert’s Theories of Lexical Semantics and decide what semantic
fields the vocabulary of the passage can be arranged into. Give examples.
To conclude, in the metaphor with which we started, the geography of word meaning
research in linguistics is indeed a mountainous one, and a cartographical expedition through this
varied landscape inspires modesty: with each of the steps forward on our tour d’horizon, we
passed vistas to the left and right—thematic domains, individual positions, applied perspectives,
interdisciplinary connections—that invited a more detailed investigation than we could afford.
Undoubtedly, then, given the scale of the map that we were able to draw, all the areas we
travelled through remain underrepresented. But the inspiration works in the other direction as
well: none of the tribes that cultivate the different regions occupies the complete territory, and
none may claim to dominate the entire field. So, even though these communities are not
overwhelmingly exogamous, an awareness of their limits may hopefully stimulate their most
inquisitive members to explore the regions beyond their native scenery, exchanging hypotheses
and methods and results.
(Geeraerts 2010: 287)