Professional Documents
Culture Documents
and Regional Foodways in the United States, ed. L.K. Bro\V11 & K. Mussell,
CHAPTER6
113-126.
40. As a fieldworker, 1 have gotten eaught up in the system with families 1
worked with and was reminded of my obligation with the offer of a fried plantain
The Festival Parade: Framing of
and the sharing of a beer with a kiosko hostess. On giving and gifts whieh appear
voluntary, disinterested, and spontaneous but are in faet obligatory and
Cultural Identities
interested, see Maree1 Mauss, The Gifl (New York: Ballantine, 1967).
41. See Jansen, "The Esoterie-Exoterie F aetor."
During the Festival, the kioskos, the performing stages, and the sur-
rounding activity about them defined and confirmed the Adams Morgan
neighborhood as the Latino barrio. The milling about of the crowds
within this space conveyed a sense of communitas, or existential
spontaneous bonding among the participants. 2 Sunday aftemoon, this
ocean of people would give way down the middle of Columbia Road in
anticipation of the Festival' s most dramatic event-the parade. (See
figure 30.) In contrast to the diffused and all-pervasive dancing, visiting,
casual promenading, and general carousing, the parade unified Festival
action in time and space, commanding the attention of the crowds. With
spectacular decorations and costumes, vibrant rhythms and flowing
choreographies, floats and marchers proceeded down Columbia Road.
Paraders created floats by decorating cars, pick-up trucks, stake trucks,
or flatbed trailers. Marchers included flag bearers, banner carriers,
dramatic troupes, bands, clowns, and comparsas (camival troupes with
music and dance).
157
158 Creating a Latino ldentity in the Nation 's Capital The Festival Parade 159
Figure 30. The Festival parade takes over Columbia Road. Photo by Rick
Reinhard
of their own history. Souvenirs, flags, and patriotic emblems glorified a to extensive community networks. l2 The Guatemalan parade unit orga-
nationalism many had only come to feel as expatriates or exiles. Float nizers were no exception. Like other national groups in the community,
designers combined these archetypical representations from items at hand their stability as an organized group fluctuated. Nevertheless, Guatemala
to create "a treat for the eyes."9 was invariably represented in the parade, at the very least by Doña Lucita
These nationalistic parade units were modeled after those displayed Sigüenza, costumed in regional dress and proudly carrying the Guatema-
in Latin Americanfiestas patronales. Infiestas patronales, parade units lan flag.
conform to the nationalistic spirit of these civil ceremonies, but are The solitary flag bearer was the minimal national representation. On
motivated more by local civic pride than a national allegiance. lo In the the other end of the spectrum, groups of people would come together to
Festival, a personal "patriotic feeling," rather than a formal national design several floats around mythical or historical national themes. They
identity, fostered pride in the local D.C. community. In the D.C. commu- organized national folk drama troupes, national folkloric dance groups,
nity itself, the different national groups had not fully institutionalized and national costumed comparsas to accompany the floats. Between these
their national identities. Nevertheless, in the Festival, the national parade two extremes, the Guatemalan contingency consolidated its cultural
units were applauded and cheered by their own national groups. II The identity into a car float in 1987 that looked like a national shrine. A
organizers of these national units exploited the nationalism while young girl in regional costume sat on the car surrounded by souvenirs,
collaborating with the broader agenda of the parade organizers. This tourist crafts, tropical products, and other exports or "offerings" of the
agenda, similar to that of the fiestas patronales, had local political country, transforming the car into a motorized national "shrine"
objectives. For the D.C. Festival organizers, the principal objective was embodying Guatemala's "riqueza y colorido" (richness and color).
official recognition of a unified, multiethnic community with, in the In 1986, Guatemalans organized one of their most extensive and
words of Pedro Luján, one of its founders, "a culture more than one inclusive parade units. Different groups including the soccer club, Casa
hundred years old," as opposed to the perceived shorter and poorer Guatemala, and Doña Lucita Sigüenza designed a seven-element unit
cultural history of the United States. For the Festival organizers, the based on three themes-Guatemala's colonial heritage, its natural
parade of national ethnic units unified under a pan-ethnic nationalist resources, and the life ofthe pueblo, or country people. A float illustrated
aesthetic and led by city officials and community dignitaries confirmed each theme: a colonial town, a volcano, and an enramada (thatched
the community's status and authority in the city. However, underlying shelter) typically built for fiestas. A folk drama group, marchers, and a
this vision of harmony, individuals and groups struggled between and costumed comparsa paraded in front of and between the floats. (See
within groups for dominance. One year a group in solidarity with the figure 33.)
women of Guatemala organized a second parade unit. This second unit A group of little boys dressed in their blue and white soccer
belongs to the Third World solidarity parade category to be discussed uniforms, the colors of Guatemala, led the unit. Each carried a large blue
later (also see Chapter 4). letter that formed a banner proclaiming "Guatemala." Behind them, two
Most of the national groups sponsoring parade units were very women flag bearers with the U.S. and Guatemalan flags led the rest of
loosely formed, relying on networks formed through the church or the young soccer team. In the wake of this team, a float represented the
through social clubs. Ofien the organizers of parade units, activities, and town of Chichicastenango, which is said to be symbolic of today' s
kioskos for the Festival would form social groups based on the Festival Guatemala. l3 Chichicastenango is a mecca of tourism, famous for its
experience. Many of these social clubs existed only for the Festival. traditional architecture and crafts. The Chichicastenango float displayed
National soccer clubs provided national Festival groups with support. the three basic town elements of colonial Latin America-the church, the
Active throughout the year, they provided continuity and offered access plaza, and the market. (See figure 35.) The float designers used a tourist
164 Creating a Latino ldentity in the Nation 's Capital The Festival Parade 165
poster and a postcard bought from Casa Guatemala as models for this souvenirs. Designer Ricardo de la Palma' s Guatemalan landscape scenes
fioat. The front of the truck pulling the fioat was wrapped in the white decorated the towels. Worn as royal capes ofrich fabric, they depicted the
and blue national fiag displaying its quetzal emblem, the national bird, essence of Guatemala-village scenes, beaches, quetzales, and tropical
circled by a laurel wreath. 14 Above the cabin loomed the backside of the plants. The soccer team had great fun carousing in these droll costumes
fa~ade ofthe Cathedral ofChichicastenango. A statueofthe VirginMary
that brought together a colonial drama with national tourist imagery. The
stood on the threshold ofthe church doors. The Virgin Mary was used in crowds recognized and enjoyed this bricolage of elements.
lieu of the town's patron saint because no one had a statue of Saint Even the best of parades have their problems. Following the moros
Thomas. Outside, on either side ofthe doors, stood the novios, the ludian y cristianos was a "volcano," a paintcd, lumpy, conical cardboard
bride and groom in regional costume. The back half of the fioat featured structure wrapped around a pick-up truck. The legend, inscribed in blue
the marketplace. Young children costumed in a variety of regional outfits lettering on white bunting wrapped across the front of the truck, read:
sat around the edges on grass clippings, holding baskets of vegetables "Tu naturaleza es tan bella como tu Guatemala" (Your nature is as
and fruits and live chickens. The reddened lips and cheeks on the girls beautiful as your Guatemala). Laurel leaves encircled this inscription,
and the mustaches painted on the boys indicated that these represented evoking the emblem on the national fiag. From the moment the fioat
adult mestizo market vendors. Live palms and bamboos, other potted arrived at the assembling site for the parade, the crowds laughed at the
plants, and colorful textiles set apart tlle market space. crudely designed, brown-wrapping-paper volcano. Their mirth increased
when the fire department fireproofed it with fire retardant spray. As the
fioat passed before the judge's stand, a Guatemalan youth, notorious for
Back Parade Direction Front
his drunken revelries, emerged from the center of the volcano like a
Statue of Liberty saluting the judges with a can of Budweiser. Not only
CJ--n ~
r~ /I! was the "volcano" problematic in representing Guatemala' s natural
beauty, but the youth's drunken salute to the judges dimmed the loftier
comparsa enramada volcano moros & church banner
floal floa! Hoal cristIanos plaza &
mar1<e!
floa!
flags significance of the whole parade unit.
LEGEND The last fioat in the series showed an enramada where the pueblo,
III walklng
~ carouslng or dancing here best translated as "country folk," would play the marimba, dance,
~ choreographe<J
eat, and drink during celebratory occasions. The beer-drinking, marimba-
playing group on this fioat produced an authentic re-enactment of"living
Figure 33. Diagram of 1986 Guatema1an unit tradition."16 Doña Lucita Sigüenza and her less-than-sober companion
danced under the enramada to the traditional tunes ofthe marimba from
OIder soccer team members representing characters in a moros y the beginning to the end of the parade. The closing comparsa comple-
cristianos folk drama surrounded the Chichicastenango town fioat, mented both the enramada and the "market." Doña Lucita's comadres
accompanied by two aduIts playing a drum and waist-marimba. 15 Their from her church, some of the soccer players' mothers and sisters, and a
costumes consisted of crepe paper wigs, blue and white pinstriped pants, few of the fathers paraded and danced, wearing an assortment of regional
toweI capes, and sandals. Their moros y cristianos masks were the only outfits.
elements identifying them with the traditional Spanish drama found in The attempt to portray Guatemalan town and village life, cultural
fiestas throughout the Americas. The team borrowed the toweIs and and naturallandscapes, establishment and pueblo traditions, and insti-
masks from Casa Guatemala, which sold them as typicaI Guatemalan tutions urged me to more closely examine the internal dynamics of the
166 Creating a Latino ldentity in the Nation 's Capital The Festival Parade 167
organizers. Similar to other national groups organizing parade units, the hierarchic relationship between the establishment church, the country
church and soccer club provided the organizational base, with the soccer and Indian pueblo, and the more urban mestizo marketplace was clearly
club as the primary organizer. In general, the soccer club members were established by the spatial relationships of the European Virgin, the
middle class. The club conceived the theme, the mothers designed Indian novios, and the mestizo vendors. 19 (See figure 34 and 35.)
costumes, bartered with Casa Guatemala for the loan of crafts, and
prepared meals during the float construction. The fathers, many car- High
penters and house painters among them, obtained the material s and, with Float Front
the help of the team and their friends, built and painted the floats. patron saint Parade
Daughters and girlfriends became club madrinas (maids of honor), Front ..
queens, and princesses. "n ovios"=
Sorne of the soccer club families were also members of the Church
=vendors
of the Sacred Heart Latino congregation. 17 Through church, these fami-
Low
líes carne in contact with other Guatemalans in the community. The
principal individuals in this second group were Doña Lucita Sigüenza
Figure 34. Vertical relationships between float elements
and the owners of the Guatemala House. Although the soccer club had
the authority and control over the unit, Doña Lucita and her comadres
The float's thematic drama re-ordered the colonial hierarchy so familiar
dominated the performance in the parade.
to Latin Americans. TraditionalIy, injiestas de costumbres andjiestas
The authority and status of the soccer club were clearly stated with
patronales, the patron saint plays a central role. Taking the image from
the junior soccer team uniformed in the colors of Guatemala as the front
its sanctuary and bringing it into the street among the people symboli-
lineo The Chichicastenango and the enramada floats juxtaposed opposing
calIy suspends hierarchies and establishes an atmosphere for commu-
social classes with the dominant class associated with the establishment
nitas. 20 On the float, the Virgin's presence at the cathedral door evoked
represented by the church, the mestizo middleman represented by the
the spirit of a ji esta patronal. According to the organizers, the Virgin
market vendors, and the Indian country folk represented by the novios
was placed on the threshold of the "cathedral" doors to give the church
and by the enramada. Each float and in particular in the first one, the
fac;ade authenticity. By positioning her on the threshold receiving the
town of Chichicastenango float, symbolicalIy framed the complex Latin
novios, the float designers also conveyed a colonial institution (repre-
American value system that still influenced social relations in Washing-
sented by the Virgin) embracing Guatemala' s Indian culture. This action,
ton's Latino community.
representative of a mestizaje or cultural syncretism, spatialIy presented
The Chichicastenango float created an impression of place, space,
both cultures on an equal standing, even if the Indian novios had not yet
and action. Through the church fac;ade and reinforced by the costumes of
gotten through the door. Does the lower spatial placement of the mestizo
the novios, a real town was identified. At the same time, the church
or acculturated market vendors mean glorification ofthe Indian over the
entrance suggested the plaza space before it. The market completed the
mestizo, the pure over the mixed? With its majority Indian population,
basic spatial design for a town. A scene taken from a postcard, it repli-
this may make sense in Guatemala.
cated the iconic nature of the postcard to personifY the whole country.18
By only loosely and ambiguously linking the Guatemalan national
As Robert Smith has done in his seminal work on Peruvianjiestas
heritage and identity to mestizaje, best translated here as "the Euro-
patronales in The Art of Festival,ó I will now describe the dynamic
peanization of the indigenous," this representation of a multicultural
interaction between imagery and performance in this parade unit. The
168 Creating a Latino ldentity in the Nation 's Capital The Festival Parade 169
society spoke to the syncretic experience of the other Latino groups at the
Festival. Its authoritarian, Hispano-dominant character, the comerstone
of Latin American reality, and the ambiguity of class and race were
common to all. However, the details of the syncretic cultural history
within each country are unique. 21 The different Latino ethnic and
national groups at the Festival related easily to this type offloat but also
recognized it as specifically Guatemalan. The same argument carried
with the other national floats, where the synthesis of elements essentially
spoke to a Hispano-dominant syncretic experience, and yet each was
unique. Variations ofien depended on shifis of emphasis between
Hispano, African, and indigenous cultures. 22
The "market" reflected another form of multiethnic dynamic, that
between the different indigenous groups within Guatemala. The multi-
plicity ofmestizo subcultures was represented by the different traditional
costumes worn by the market vendors. While their dress differentiated
the market vendors from the other groups represented in this parade unit, Figure 35. The Guatemalan float representing the church and plaza ofthe town
the market vendors' occupation assigned them the role of cultural medi- of Chichicastenango. Photo by David Bossennan
ators between the different groups, and between these groups and the
outside world. These multicultural messages were reinforced by the
closing comparsa with its regional costumes.
Folk drama and dance troupes traditionally honor the patron saint's
presence injiestas. Performing individual s are usually fulfilling a manda
(a ritual pledge) given to the saint. In the Festival parade, the representa-
tion of moros y cristianos in the Guatemalan parade unit was connected
more with the immigrant experience ofthe D.C. Latino community than
withjiesta customs. The D.C. morosy cristianos, members ofthe soccer
team, were not bound by pledges to perform for a patron saint. In fact,
they cavorted rather than performed. They were not bound by any
dramatic script-neither the battle between Islamic Moors and Christian
Spaniards, nor the New World battle between pagan Indians and
Christian Spaniards were presented. Not only did these moros y
cristianos leave out those stories, but they eliminated the antagonistic
roles that normally sustained the drama by acting together as the team
that they indeed were. A modem tourist display adapted to a new reality
replaced the colonization drama, and the soccer team players united to Figure 36. Doña Lucita Sigüenza dances with her partner on the "Enramada"
proclaim their singular Latino identity. float. Photo by Olivia Cadaval
170 Creating a Latino Identity in the Nation 's Capital The Festival Parade 171
As I suggested earlier, a subtle rivalry existed between the enra- "PEACE IN CENTRAL AMERICA: VENCEREMOS"
mada and the Chichicastenango floats. Both competed to define a [WE SHALL OVERCOME]23
national identity. Each wrapped the national flag across the front oftheir
trucks. The enramada further accentuated its claim to national identity I will examine in this section a series of presentations organized by
coalitions of solidarity groups with Third World perspectives. Rere, there
by spiraling blue and white crepe ribbons around the enramada posts,
was no single organizing group, but cross-group alliances would form
and hanging Guatemalan hats and drinking gourds from the enramada
depending on the current intemational polítical crisis and intragroup
rafters. The more fundamental contrast was between the institutions relations. I will examine solidarity parade units over the years from 1978
represented. The Chichicastenango float claimed the church, the enra- to 1987, elaborating on the 1983 representation in this series.
mada the pueblo, the people. Doña Lucita's performance, dancing under Groups in solidarity with Latin American struggles against
the enramada, much as she had danced in her village duringfiestas and dictatorships wanted to dramatically portray social injustice in home
as Latinos danced in the streets of Adams Morgan during the Latino countries and in the Washington Latino community. They organized a
Festival, counteracted the more formal, staged tableau around the church, series ofparade performance s mocking, exploiting, inverting, exaggerat-
shifting the center of action and attention from the church to the ing, and playing with polítical personages and events, national symbols,
enramada. (See figure 36.) cultural archetypes, and with the established parade aesthetic. Among the
The closing comparsa augmented the power of the enramada float. significant historical events which fueled these solidarity groups and
these parade units were the 1961 Cuban Revolution and the coming to
The marchers represented multiethnic indigenous populations who are
power ofFidel Castro, General Pinochet's 1973 coup d'état on Salvador
"of the street" and marched on the street out si de the church, outside the
Allende's Chilean govemment, the 1979 Nicaraguan revolution and
official institutions. They proudly wore their attire because they held the Sandinista triumph over Somoza's regime, and the 1980 official decla-
street during thisfiesta time, and they had the power. The costumed men ration of civil war in El Salvador. For sorne segments ofthe Washington
and women were not necessarily dressed in their own home region' s Latino community, these events had beco me markers in the contemporary
attire but represented the different regions personifying "Mi Bella Latin American social drama, where countries were being tom apart by
Guatemala," while at the same time emphasizing their identities as internal political insurgencies aggravated by the United States. (See
Guatemalans and as Latinos in the multiethnicity of Washington. By figure 37.) Solidarity groups perceived American imperialism as
presenting what they were not, they stated who they were. superseding Latín American colonialism, perpetrating the chasm between
I will now examine a series ofparade units on the opposite side of the ruling classes and the pueblo and provoking the exodus of political
the political spectrum from the Guatemalan. This series of parade units and economic exiles, sorne to the D.C. Latino community. In Washing-
ton, the tension between these marginal groups with Third WorId
produced by coalitions oflocal and intemational groups in solidarity with
perspectives and the old guard leadership that controlled the Festival
Latin American revolutionary struggles, unlike the Guatemalan case,
created its own ideological conflicts in the Latino community.
publicly challenged the official canons of the parade and transgressed the In the late 1970s, increasing migrations from South and Central
codes of"apolitical" and "in good taste." These parade units were more America of people displaced by these ideological and military conflicts
representative ofthe abandonment of carnival than the formality offiesta swelled the ranks of the solidarity groups and their supporters and
patronales. sympathizers. Strengthened and revitalized, the solidarity groups in-
creased the scope and frequency of their demonstrations and other actions
in support of and solidarity with the revolutionary struggles then taking
place. A Third World perspective took hold, solidarity between the
various national groups in D. C. increased, and renewed confidence and
172 Creating a Latino ldentity in the Nation 's Capital The Festival Parade 173
intended to dramatize the poor living conditions suffered by many bishop Oscar Romero, by then a recognized hero, along with Farabundo
Salvadorans in El Salvador. 25 Martí, a less well-known figure from the Salvadoran War of 1932, was
The Salvadoran audience reacted in different ways. Sorne were upset, painted on the sun. 30 A folk dance comparsa accompanied the float. But
saying, "This is not worthy ofrepresenting the Republic ofEI Salvador." the float was aTrojan horse, concealing a masquerade of "militares"
Others applauded the portrayal of the poor living conditions found not armed with toy bazookas and rifles. Once the unit was in the midst ofthe
only in the home country but also in the Washington barrio. 26 The crowds and nearing the judges' stand, the masquerade carne out of the
Chilean comparsa following in its wake confused and heightened the float and into action. Echoing the 1980s Chilean comparsa, the
effect ofthe Salvadoran float. Dabancens recalled, "El pueblo, the people "militares" proceeded to indiscriminately arrest and execute the pueblo
in the streets, began to shout 'Kill that evil militar' and the crowds joined by chasing and wrestling with dance group members. The dual intent was
in solidarity with the comparsa."27 Most Chileans remembered the to indicate the escalating military repression of the Salvadoran pueblo
Chilean performance as being separate and distinct from the Salvadoran and challenge the Festival cornmittee's increasingly restrictive regula-
float. Yet Enrique Orellana, one of the Salvadoran float organizers, tions. 31 At this point, groups in solidarity with El Salvador were well
perceived the two contiguous presentations as one collaborative and organized and were collaborating with each other. They were active in
consolidated unit. Conceptually, the Chilean comparsa reinforced the demonstrations and applied pintas (spray-painted edicts) on city walls. 32
image of the peasant Salvadoran family, the pueblo, depicted by the The 1983 Salvadoran unit represented the Salvadoran conflict
tugurio, while the Chilean soldier served as symbol of military aggres- combined with foreign intervention in Latin American most dramati-
sion for both groups. Orellana remembers Dabancens "throwing off her cally. It built upon the previous one-dimensional, bellicose images ofthe
typical costume" to reveal a military uniformo For him, and probably for "bad guys," transforming them into the central personages of a carni-
many Salvadorans in the audience, she was the Salvadoran army valesque satire. A utopian tableau depicting the guerrilla world comple-
oppressing the Salvadoran pueblo. 28 mented the negative imagery representing the establishment. Several
This unit is an example of how an organic and spontaneous solidarity groups collaborated on the Salvadoran unit, creating a display
solidarity between national groups emerged in the parade. It also comparable in magnitude to that of the 1986 Guatemalan unit.
introduced central military and pueblo themes, later more fully developed
with additional images. In 1981, the images of a helicopter, symbol of
Back Parade Diredion Front
U.S. intervention, ofthe recently assassinated Monseñor Oscar Romero,
and of a volcano erupting represented the U.S. intervention and the
violence caused by that intervention. An accompanying comparsa of
militares cavorting with prostitutes exploited carnival humor to dele- Elanner
Masquerade GomplI'SlJ5 Aoal Compi2tS<l5
gitimatize the El Salvadoran Army, and therefore the U.S. support. 29 A Individual Traditlonal Folk Dance
Saliric Folk Group
map of El Salvador indicated the guerrilla-"liberated" areas (areas Personagas Drama
rebel territory would become the central theme of the 1983 float. ~.[..)mlWlrl9~,-d.,ml"'9
rvv-v--.. t.hQIIII~aph.d
The Festival organizers tried to prevent the 1981 parade unit from
entering the parade, but the surrounding public created such a clamor
that the organizers could not stop it from falling in at the end of the
parade. After this experience with the Festival authorities, the 1982 unít
Figure 38. Diagram of Salvadoran unit
organizers presented what appeared to be a non-threatening postcard of
a national float. The principal images were the Tazumal pyramid, the
Chac Mool Mayan messenger of the Gods, and a sun. A picture of Arch-
176 Creating a Latino ldentity in the Nation 's Capital The Festival Parade 177
a dwarf and a drummer, followed behind the float. 35 But this Gigantona,
unlike the traditional version the 1981 and 1984 Nicaraguan units fea-
tured, was a double-faced effigy-Ronald Reagan on one side and Jeanne
Kirkpatrick on the other. She was dressed in the American red, white,
and blue national colors. The front of her T-shirt read "U.S.A." and the
back, "Play." Her tongue was a serpent hanging out of her mouth. In one
hand she held an F-15 airplane, in the other a battleship, symbolizing
U.S. aerial and naval support to England during the Falkland Islands
War. Along with the Gigantona strolled a figure representing Ronald
Reagan as a Cuban Marielito, pushing a Safeway grocery cart and
picking up empty beer cans along the way. (See figure 41.) This referred
to the large number of Cubans brought into el barrio by the Mariel
boatlift of 1980. Joining the many other jobless Latinos on the street, the
Marielitos tried to survive as best they could. One Marielito had beco me
a familiar street figure by collecting aluminum cans in a Safeway
shopping cart to sell as scrap. President Reagan, transformed into a
·
F19ure 40 . Fron t ofSalvadoran
, float with the three figures ofthe Cipitio and that familiar Latino street person, was accompanied by the figure of Death,
ofthe girl writing on the chalkboard. Photo by Olivia Cadaval who danced and cavorted about him.
The masquerade behind the Gigantona dramatized yet another
instance of U.S. intervention. Wearing hospital assistants' gowns or
tatteredjackets and tennis shoes, two devils, aguerrillero (guerrilla), and
an old woman bore a coffin labeled "Made in El Salvador." The coffin
was not quite long enough for the deceased, so that his combat boots
stuck out. The soles of the boots read "Made in U.S.A." The deceased
represented an American military consultant who had recentIy been
killed in El Salvador. According to the unit organizers, the shoe label
was intended to symbolize that death was manufactured in the United
States. The bearers accompanied the coffin with the song:
These lines are phrases from a popular song, but the paraders changed
the last word, mató (killed), into mandó (sent), again as a commentary
on U.S. intervention as well as an indictment ofU.S. culpability.
Weaving his way in and around the unit, "La Migra," the popular
·
F19ure 41 . "Reagan"·'¡ith
V'
Safeway shopping cart walks with "Death." Photo by nickname for immigration officials and here personified as a black-
Nancy Shia masked devil, pursued a Salvadoran "wetback" among the crowds. The
180 Creating a Latino Identity in the Nation 's Capital The Festival Parade 181
units of the Central American Refugee committees, CARECEN and opinion mechanism where Opl1l10nS are formed, something also
CRECEN, complemented this playful drama with a ceremonial proces- recognized by the compañeros Salvadoreños who go out there with their
sion led by one of the sanctuary movement leaders bearing a yellow cross street theater. "36 The most obvious example was the 1982 Salvadoran
with a red border. The entourage carried banners and posters. The largest Trojan horse float that used the crowds to protect the performers from the
banner bore a salute from Central American refugiados (refugees) to the censorship of the parade organizers and to validate the message. A
Latino Festival: Salvadoran compañero and float designer, Horacio Quintanilla, further
argued that this tribuna popular forced the oflicial parade tribune, the
Refugiados Centro Americanos parade judges who represented the authority of the community, to
Saludan Al Festival Latino acknowledge the legitimacy of the solidarity parade. 37 The image of
En Washington "tirarlo a la calle" (taking it to the streets) used by one of the Festival
CARECEN-CRECEN founders became "tirarlo al pueblo" (taking it to the people). For Third
World ideologists, el pueblo was the source ofpolitical power, political
The use of the term "refugees" actively refuted their oflicial undocu- legitimacy, and the emerging Latin American identity. In the parade el
mented status. Accompanying information posters amplified the pueblo was the source of solidarity, or in festival terms, communitas. As
message: Victor Tumer states, "Much ofwhat has been bounded by social structure
is liberated, notably the sense of comradeship and communion, in brief
"85,000 Central American Refugees in Wash. D.e." communitas. "38
After 1983, the Festival' s temper radical1y shifted under a new and
Another poster stated: conservative Festival committee. Political commentary in the parade
dwindled to a Statue of Liberty with a sign pinned to her back, "Dame
En Nombre De Dios Cese La Represión tus pobres" (Give me your poor) accompanied by "La Migra," the
[In the Name ofGod Stop the Repression] immigration oflicial, masked as a blond monkey. The Salvadoran floats
featured enramadas, and hearts imitating the State of Virginia's tourist
A Chilean comparsa again added to the insurgent spirit, with a proces- image in which "1 Love Virginia" was superimposed on a heart. A 1985
sion of women beating on pots and pans in solidarity with the compañe- float put solidarity back into the parade by proclaiming "Peace in Central
ros in Chile. In Chile, when Fidel Castro visited Salvador Allende, the America." On top of a large rainbow, reminiscent of Jesse Jackson's
middle class had beat on pots and pans to signify that the pots were Rainbow Coalition symbol, rested a white dove. The low level of
empty, that people were going hungry, and that AUende's government enthusiasm among solidarity groups was reflected in the use of commer-
was a failure. In 1983, women throughout the neighborhoods of Chile' s cial rather than handmade float trimmings. At the last moment, the
capital city turned this form of protest around by banging their pots and statement "Venceremos," the militant Latino version of "We Shall
pans on the first Monday of each month as protest against President Overcome," was spontaneously added.
Augusto Pinochet's government. For my last example, 1examine a National parade unit that combines
This 1983 series combined folk figures and real people, masquerade, elements of the Guatemalan National and Third World Solidarity
and current events symbolically creating the link between cultural and examples and that showed me how individual creative expressions of
political realities, the Washington Latino community, and the home personal historical visions are woven into generic interpretations of
country. It became accountable to its audience while at the same time national identity. At first glance, it was a typically romantic national
transforming them into the validating voice of "the people." After years parade unit. However, its creator's reflexive explanation disclosed
of participating on many levels in the Festival, Maria Stella Dabancens layerings of coded representations of the mythic, historic, and contempo-
mused, "Columbia Road on Sunday, the day of the Festival parade, is a
tribune, una tribuna, that does not exist otherwise-it is this public
182 Creating a Latino Identity in the Nation 's Capital The Festival Parade 183
In this section, I will examine the 1987 Mexican parade unit. This unit
consisted of a float and comparsa that appeared to be another example of
the national "folkloric" pageant usually presented by the Mexicans in the
D
Rahch
/
CO\lJboy Float: Molorized Coslutned
///
Children
///
Bahnet
..
Car Joel Mural & ·Altar" COll1pMS~ Flag
D.C. Festival. But on closer examination it revealed a complex inter- ··Golden
Raefl"
hemispheric representation and commentary on the self-Americanization LEGEND
/11 w~lh"'g
process of immigrants in its broadest sense-from pre-Columbian times ~.:...tlousi"ilotd.. n.uihl;l
~.u,cn:~r... pl~c.d
to the present.
The 1987 Mexican parad e contingent, tme to its tradition, presented
one of the most stereotypical national parade units that 1 have seen.
Fortunately, I happened to meet its cronista and designer, Eugenio
Figure 42. Diagrarn of Mexican unit
González Valverde, who narrated to me what I first thought was a
description ofthe float. Only at the conclusion ofhis crónica did I realize
warriors ofthe Golden Race," riding an allegorical float pulled by a red
that, coded into his typical float were messages that, to the initiated, told
tmck adorned with another national flag and Mexican curios. At the end
the timeless American immigration story.
of the unit, a car with the "Rancho Mexico" insignia escorted Cowboy
Attending a 1987 parade committee meeting, I met González
"Charro" loel on his horse. The unusual element was a 1O-by-16 foot
Valverde and a group of Mexicans, who were planning to organize a
boxlike mural built as a backdrop for the float. (See figure 43.)
Mexican parade unit for that year. I was not going to look at this group
1 inteIViewed González Valverde while the float was under constmc-
closely since the D.C. Mexican population at that time was very small
tion and during and after the parade. 1 recorded a loosely connected
compared to other national ethnic immigrant groupS.40 Nevertheless,
crónica, which addressed everything from the origin of the "American
since I too am Mexican, our shared nationality immediately established
man" to the most technical details of making the float. 41 During the first
a common bond at the meeting, and members of the group readily
interview, González Valverde described the project as part ofhis personal
volunteered information about their plans. In the conversation, González
history. He explained that the mural was a visual crónica, a códice,
Valverde, who later identified himself as the float designer, commented
which "codified" and "registered our history" with symbols predating the
on his ritual preparation of paints, immediately sparking my interest. I
Aztecs. As a member of the clan of the mammoth hunters, he inherited
never had encountered Festival participants concerned with ritual
the tradition of cronista (his own term) from his father.
processes.
Donning a headdress made from items bought from a local Benjamin
The whole unit was similar to those of other years. It included all the
Franklin five-and-ten store and turning to face each cardinal point as he
usual typical national ethnic elements. (See figure 42) The group banner
narrated, González Valverde described the ritual process for preparing
went first, followed by the national flag and children in the archetypal
colors and painting the mural. He explained that traditionally these
charro and china poblana regional dress. The obligatory mariachi band
mural s are only witnessed within the clan, what he called the "tribal
accompanied the comparsa, displaying the different Mexican regional
family," but his father's accidental death allowed him to "break the oath
costumes. Next came a group of young men dressed as Indians, "the
184 Creating a Latino 1dentity in the Nation 's Capital The Festival Parade 185
their defeat by the Spanish. He then linked the Aztecs with "La Raza,"
the new American man, and "Aztlán," the mythic home of the Aztecs,
which were both elaimed by Chicanos in the 1960s and 1970s to inelude
the people and land ofnorthem modern Mexico and the U.S. Southwest
that used to be part of Mexico, tying into all of this the contemporary
Mexican migrant worker. He then explained:
Figure 43. Members ofthe Mexican parade unit pose for a photograph on their For González Valverde, tourism is as appropriately descriptive of the
float. Photo by Olivia Cadaval experience ofman in the New World as are the ancestrallegends ofthe
mammoth hunters. 43
not to make it public." González Val verde himself was also a victim of González Valverde then suggested I read the description ofthe float
disaster. He had recently arrived in Washington following the 1985 that he submitted to the parade committee. I was eager to get a written
Mexico City earthquake, which killed two sons and destroyed his shop. version of his story. To my surprise, it did not mention the marnmoth
He was staying with his aunt, María Beltrán, who had represented hunters or the origin of mano The document informed the committee that
Mexico in every Festival. 42 He wanted "to offer a small cultural token" to
the float would represent the legend of the Mexican volcanoes,
the community.
Ixtlizíhuatl and Popocatépetl. It continued to explain that this legend was
In the next interview, González Valverde expanded his narrative to
about the impossible love between two factions, much like the story of
include the cosmic story of the origin of man in the New World. He
Romeo and Juliet, but the factions in this case were the ludian and the
retumed again to the clan of the mammoth hunters, whom he now
Spaniard. The Indian warrior, Popocatépetl, falls in love with
described as the original dwellers of the center of the New World, the
Ixtlizíhuatl, the white woman. Later in conversation González Valverde
Anáhuac Valley ofMexico, where Mexico City is now situated. The story
added his own cultural translation. "The white woman, for Americans,
radiated from the ceremonial center of Chimalhuacán in the Anáhuac
she is Wonder Woman." Ixtlizíhuatl's parents disapprove ofthe union
Valley. He then shifted to the history of migration ofthe American man,
and arrange for Popocatépetl to be sent to war. Ixtlizíhuatl dies heartbro-
which he claimed to be one and the same with the origin of man in the
ken when informed ofPopocatépetl ' s death in battle. Popocatépetl retums
New World. He emphasized that it was also the story ofthe Aztecs who
victoriously only to find his lover dead. Taking her in his arms, he carries
migrated, as nomadic tribes, north from this center, later returning to the
her to the highest peak in the valley ofMexico, and gently lays her down.
center to establish their empire, only to migrate north once more after
Popocatépetl then takes a torch between his hands and posts himself at
186 Creating a Latino ldentity in the Nation 's Capital The Festival Parade 187
Ixtlizíhuatl' s feet to watch over her eternal sleep.44 On clear days, two
adjacent volcanoes, Popocatépetl still watching over Ixtlizíhuatl, can be México : XVI( ..
seen from Mexico City. }: Aniversario ..=-
Poem
On the day ofthe parade, the parade unit assembled at the top ofMt.
Pleasant Avenue. The mural was painted on a boxlike structure built onto
the front of the truck bed. González Valverde described the box as a
temescal (ceremonial sweat house). At once symbolic and practical, this Ixtlizíhuatl
structure added yet another hidden element to this float. González Xétle
Valverde explained that while sweat houses were traditional in Cítlaltéptl
Chimalhuacán, he had built this one behind the mural as a dressing room Chimalhuacá~ Chapultéptl
~' ~Si?rn
for the participants. His exegesis was yet to uncover other concealed
components.
Ome ícuahitl
The mural visually synthesized the various narratives-the story of \
xx xx x lx "
ture
the volcanoes, the origin of American man, and today' s immigrant X
At once a personal, an ethnic, and a cosmic representation, the situation. The various enactments represent different perspectives. The
Mexican parade unit captured the different modes of identity enacted in Guatemalan unit addressed primarily the local ethnic community. The
the parade. Although to the general Festival audience it was just another series of solidarity units concentrated on promoting a Third World
national ethnic unit, it served González Valverde as a source offamiliar consciousness. Dressed in the garb of ethnicity, the Mexican unit focused
symbols for redefining ethnicity. Through the mural and fioat, a typical on the cosmic nature of the American mano All struggled with a multi-
display backdrop and pageant of national identi ty, the parade unit parti- plicity of identities and contexts from the most intimate to the cosmic,
cipants again said who they were by showing what they were not. constantly re-defining insider-outsider boundaries, negotiating cultural
However, the coded meaning of the mural, as explained by its creator, space, and collaborating with each other and with the audience in the
was an existential understanding of "a culture more than one hundred creation of identity.
years old" that was radically different from the more obvious celebration
of a romantic, remote past represented by a typical presentation ofheroes, NOTES
legends, and national symbols.
l. Segment of a poem submittGd in 1987 to the parade cornrnittee as a
At the margins of the Festival and of the cornmunity, González
description of the Spanish float. Translation by author.
Valverde assumed the role ofthe cronista connecting his personal history
2. See Victor Turner, The Ritual Process (Ithaca: Cornell University Press,
to the cosmic history ofthe origin of man in the New World, and finally 1977). Turner defines three phases of cornrnunitas, from an existential,
to the history ofmigration. This he linked with current history, and with spontaneous recognition of a generic bond, to a more normative organization
the continuing history of migration through the experience of undocu- toward goals where structure is introduced, to an ideological recognition of a
mented Americans and the emerging Latino communities throughout the utopian model of society.
United States. 3. See Barbara Kirshenblatt-Gimblett and Brooks McNamara, "Processual
The three examples shared cornmon elements, converging visions of Performance: An Introduction" in The Drama Review 29, no. 3, T107 (Fall1985)
history, and multiple identities. But each presented a unique statement. for a basic definition of processual performance which includes parade,
procession, and pilgrimage.
The colonial town plan, the liberated zone, and the sacred centers were
4. See Frank Mal1l1ing, ed., The Celebration of Society: Perspectives on
complementary facets of a complex Latino cosmology. The Chichicas-
Contemporary Cultural Peiformance (Bowling Green: Bowling Green University
tenango townfloat, the comparsa's display ofregional costumes, and the Popular Press, 1983),24,26.
representations of legends and traditional folk dramas represented a 5. For discussions on cultural performance see Mal1l1ing, The Celebration
syncretic past. The syncretic past was directIy linked with the syncretic of Society, and John MacAloon, ed., Rite, Ritual, Drama, Festival, Spectacle:
future by the solidarity representations of today's struggles and the on- Rehearsals Toward a Theory ofCultural Peiformance (Philadelphia: Institute for
going syncretizing experience happening in Washington, where indi- the Study of Human Issues, 1984).
viduals are both categorized into national or ethnic groups and then 6. See Robert J. Smith, The Art ofFestival (Lawrence: University ofKansas
lumped together as immigrants. Each parade unit contributed to the Press, 1975), 46-60. John MacAloon, "Carnival in Multiple Planes" in Rite,
protean definition of "Latino." Ritual, Drama, Festival, Spectacle, 208-240, also examines the relationships of
roles, objects, and actions in carnival processions. For a more general discussion
The different parade units selected images and decorative material s
on material culture and celebrations see Victor Turner, ed., Celebration: Studies
from a cornmon pool influenced by a shared parade aesthetic. They
in Festivity and Ritual (Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press, 1982).
created designs using souvenirs, historicallandmarks, and heroic figures
7. The most radical example is the Panamanian unit that usually features a
to display, intensify, or masquerade reality. They used national colors to comparsa and a dance group, each representing opposing factions in the F esti val.
identify with their country or to make a commentary on a political Each group ofien contests control of the float, and ofien the conflict is resolved
190 Creating a Latino ldentity in the Nation 's Capital The Festival Parade 191
with one faction controlling the queen's car and the other the folkloric float. 18. See Susan Stewart, On Longing: Narratives of the Min ia tu re, the
Interestingly enough, the cont1ict between the two factions only surfaces during Gigantic, the Souvenir, the Collection (Baltimore: John Hopkins University
the Festival. For further discussion on this group see Chapter 4. Press, 1984).
8. Two baImers were carried at the head ofthe 1985 Guatemalan unit. One 19. These spatial relationships are typical infiesta parades or processions.
read "Folklore" and the other "Mi Bella Guatemala." See Smith, The Art ofFestival.
9. The Washington Post, 29 July 1985. 20. Robert Smith in The Art ofFestival examines the role ofthreshold in a
10. See Ronald L. Grimes, Symbol and Conquest: Public Ritual and Drama Peruvian fiesta patronal. For a more general discussion on threshold and
in Santa Fe, New Mexico (Ithaca: Cornell University Press, 1976). conununitas see Victor Turner, The Ritual Process (Ithaca: Cornell University
11. Indeed, the Festival founders counted on this appeal for the success of Press, 1977),94-130.
the first Festival. As described by Bill Brown in Chapter 4, in the early Festivals 21. See Richard Morse, El Espejo de Próspero: un estudio de la dialéctica
the parade units were few, but the parade became massive as the different del nuevo mundo (Mexico: Siglo Veintiuno Editores, 1982). Nelson Graburn in
national groups joined their unit. In later years, when the police and parade the introduction to Ethnic and Tourist Arts: Cultural Expressions from the
organizers limited the parade to paraders only, the crowds continued to Fourth World, ed. Nelson Graburn (Berkeley: University of California Press,
demonstrate their solidarity by cheering from the sidelines. 1979),29, examines the national and cornmercial manipulation ofthe dynamic
12. In Washington, D.C., soccer plays a central role in structuring social and tension between the cornmon syncretic pattern and the specific cultures. He
recreational life. In many cases, the soccer network extends into the work states, "In the Americas, each large nation has taken the arts of its crushed
domain. A one-time Salvadoran soccer player and now coach in Washington former peoples and erected them as symbols of 'national ethnicity' to distinguish
relates how he carne to this country as a soccer pI ayer but was able to get jobs as each from the other, and all of them from their European homeland. . . [to 1
a painter through his soccer networks (Francisco "Francés" Ortiz, interview by institutionalize the monuments of conquered peoples and encourage the nostalgic
author, Washington, D.C., 28 January 1988). cornmercial productions of their poverty-stricken descendants."
13. See, for example, Gonzalo Mejía Ruiz, "Las fiestas populares del 22. Black cultural elements predominate over indigenous elements in floats
'corpus' en Guatemala," Tradiciones de Guatemala 8 (1977): 9-43. designed by ethnic groups from the Caribbean. In the case of South American
14. The quetzal is the national bird ofGuatemala. groups, like those from Peru, the Black element appears only with folk dramas
15. See William A. Christian, Jr., Local Religion in Sixteenth-Century Spain that in many cases can be traced back to Spain. See Arturo Warman, La Danza
(Princeton: Princeton University Press, 1981)~ J01m M. Ingham, Mary, Alfichael de moros y cristianos (Mexico: Sep/Setentas, 1972), and Smith, The Art of
and Lucifer: Folk Catholicism in Central Mexico (Austin: University ofTexas Festival.
Press, 1986); and Grimes, Symbol and Conquest, on the participation of folk 23. The inscription on the 1985 Salvadoran t1oat.
drama and dance groups in fiestas. 24. As discussed in Chapter 3, the impact of refugees from the Cuban
16. See Peter Seitel, "Presenters Guide to the Festival of American Revolution was largely on the organizationallevel ofthe Festival. As discussed
Folklife," Washington, D.C., Smithsonian Institution, Office of Folklife in Chapter4, the core group ofCubans who orgaIlÍzed the early comparsas were
Programs, 1985, photocopy oftypescript, on a discussion ofthe representation of not directIy associated with irnmigrants from the Cuban Revolution.
living traditions. 25. Pedro Avilés, interview by author, 1985.
17. The Guatemalan cornmunity has symbolically and physically carved out 26. Avilés, interview.
a space in the Church of the Sacred Heart. In 1985, they cornmissioned a 27, María Stella Dabancens discusses her perception of the folklorization
saint-maker in Guatemala to make an image of the Christ of Esquipulas, also process which occurs within the Chilean representation. "Sínce I've be en here
known as the Black Christ, patron of Guatemala. Following a ceremony, the (1976), the Chilean Embassy has always participated in the Festival with its
Christ was permanentIy placed in a ni che at the Church of the Sacred Heart. A float, un carrito bien elegante (a very elegant float), with its people dressed like
fiesta de costumbre ís celebrated yearly in his honor. See Rubén E. Reina, chinas y guasos, what we call the peasant (women aI1d men) in my country, but
"Annual Cyc1e and Fiesta Cyc1e," in Handbook ofMiddle American Indians 6, in the outfits of the patrones, the terratenientes, latifundistas, the bosses, the
ed. Manning Nash (Austin: Uníversity ofTexas Press, 1974). landowners. The peasant wears white shirt and pants, and a lot of grey and black.
192 Creating a Latino Identity in the Nation 's Capital The Festival Parade 193
Every year, the Embassy and its people perform folkloric dances and bear 35. The Gigantona (giant woman) and the Enano Cabezón (large-headed
banners reading Viva Chile as if nothing were happening in the country," dwarf) are survivors ofthe Spanish minstrel tradition. They satirically portray the
(Interview and translation by author, Washington, D.C., 24 May 1984). See Dell "myth ofwhiteness" introduced by the conquistadors. The couple is well known
Hymes, "In Vain 1 Tríed to Tell You" (Philadelphia: University ofPennsylvania in Nicaragua as the giant fair-skümed woman and her short mestizo beau· their
Press, 1981), on accountability to the audience and the success of perfonnances. relationship dates back to the colonial area. '
28. Enrique Orellana, interview and translation by author, Washington, 36. María Stella Dabancens, interview and translation by author, Washing-
D.C., 9 February 1988. ton, D.C., 24 May 1984.
29. On reversal and camival humor see Peter Burke, Popular Culture in 37. Quintanilla, interview.
Early Modem Europe (New York: New York University Press, 1978); Mikhail 38. Victor Tumer, ed., Celebratíon: Studies in Festivity and Ritual
Bakhtin, Rabelais and His World (Cambridge: MIT Press, 1968), 196- 277; (Washington, D.C.: Smithsonian Institution Press, 1982),29.
Barbara Babcock, "The Novel and the Camival World," Modem Language Notes 39. A central theme ofthe Mexican float.
89 (1974): 911-937; and James Peacock, "Symbolic Reversal and Social History: 40. A large number of Mexican Americans migrated to D.C. during and
Transvestites and Clowns ofJava," ínReversible World, ed. B. Babcock (Ithaca: after World War n, filling newly created govemmentjobs, but few associated
Comell University Press, 1978), 209-224. with the Latino cornmunity. Among Mexicans it has become a joke that,
30. According to Horacio Quintanilla, one of the designers, these images whenever two meet, the initial conversation usually begins with "You're
embedded in an innocuous touristic float would spark interest in leaming about Mexican? 1 didn't think there were many Mexicans in the cornmunity." The
Farabundo Martí through recognition of Archbishop Romero (R. Horacio organizing group at the parade committee meeting had only been organized for
Quintanilla, interview by author, Washington, D. C. , 19 May 1984). The six months. It called itself"Club Mexico." Its plan was to hold parties to identify
campaign to recognize Martí as a hero ofEl Salvador had already been initiated other Mexicans in the area. One of the founders is María Beltrán, a stalwart
in other ways in the cornmunity, including the playful renaming of a neighbor- parade participant from its early days.
hood park at the intersection of Colombia Road and Mt. Pleasant A venue 41. Eugenio González Valverde, interviews and translation by author,
"Parque Farabundo Martí." This is not uncornmon. Meridian Hill Park, located Washington, D.C., 20, 25 & 26 July 1987.
on 16th Street, known in the 1930s for its jazz concerts and later the site for 42. María Beltrán' s persistence in representing her country in every Festival
African American and African celebrations, is also known as Malco1m X Park. parallels that ofthe Guatemalan Doña Lucita Sigüenza, introduced earlier. There
31. The Festival this year was under the control of the progressive fachon are several other individual s in the cornmunity who feel this responsibility for
in the cornmunity, which called forth more intense scrutiny by the old guardo their country.
32. A preamble to the perfonnance in the parade was arranged with Teatro 43. !bid. Dean MacCannell's analysís 111 The Tourist (New York: Schocken
Nuestro, a cornmunity theater group, who platmed a guerilla theater perfonnance Books, 1976) supports González Valverde 's statement. MacCannell states "The
for a public park prior to the Festival. The park perfonnance was interrupted by more 1 examined my data, the more inescapable became my conclusio~ that
the police the moment the actors jumped out of a pick-up truck with plastic toy tOUfist attractions are an unplanned topology of structure that provides direct
bazookas and rifles. It seems that the police at the park were not aware the group access to the modem consciousness or 'world view,' that tourist attractions are
had a perfonning pennit. precisely analogous to the religious symbolism of primitive peoples."
33. Leslie Kuter is a local artist who has become known for her politically 44. This idyllic legend, like many others glorifying the indigenous cultures
satirical yam paintings. In the 1980s she began to address in her work issues of the Americas, serves as typical thematic material for ethnic floats in the
relating to Central America and began to collaborate with solidarity groups. This United States and in Latín America. Aesthetically, the stereotypical embellish-
is not unusual among the socially cornmitted sector of artists in the city. In 1984 ments developed around these legends lend themselves to creating exotic and
an exhibitionJauction called "Artists Call" was organized in solidarity with artists colorful displays. These legends are actually about the history of the c1ash
in Nicaragua. The exhibition was held at the Washington Project for the Arts. between colonial Spanish and indigenous cultures which is resolved in the heroic
34. Los Historiantes is the Salvadoran version ofthe Moors and Christians indigenous prince/warrior figure, be ít Popocatépetl in Mexico, Tucum Uman of
folk drama.
194 Creating a Latino ldentity in the Nation 's Capital
195