You are on page 1of 113

GRAD BEOGRAD

V GRUPA

SADRŢAJ

Odluka o uslovima i tehniĉkim normativima za projektovanje stambenih zgrada i stanova ................................. 3


V GRUPA

Skupština grada Beograda na sednicama Veća Član 4.


udruţenog rada i Veća opština odrţanim 24. novembra Odobrenje za izgradnju stambene zgrade, posle
1983. godine, na osnovu ĉlana 9. Zakona o izgradnji stupanja na snagu ove odluke, moţe se dati samo ako je
investacionih objekata ("SI. glasnik SRS" br. 25/73, zgrada projektovana saglasno uslovima iz ove odluke.
31/74, 28/76, 6/77, 10/77, 30/77 i 6/79) i ĉlana 240. stav Izuzetno, u roku od godinu dana od dana stupanja na
2. Statuta grada Beograda („Sluţbeni list grada snagu ove odluke, moţe se izdati odobrenje za izgradnju
Beograda", broj 2/82), donela je i za stambene zgrade, koje su projektovane na osnovu
do sada vaţećih uslova ako se radi o zgradama bez lifta i
ako se investitor izjasni da ostaje pri ranijem projektu.
ODLUKU
Član 5.
Stupanjem na snagu ove odluke prestaje da vaţi
O USLOVIMA I TEHNIĈKIM NORMATIVIMA ZA Odluka o uslovima i tehniĉkim normativima za
PROJEKTOVANJE STAMBENIH ZGRADA projektovanje stambenih zgrada i stanova ("Sluţbeni list
I STANOVA grada Beograda", br. 12/73 i 14/73 - ispravka).

Član 1.
Član 6.
Ovom odlukom propisuju se uslovi i tehniĉki normativi
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana
za projektovanje stambenih zgrada i stanova na teritoriji
objavljivanja u "Sluţbenom listu grada Beograda".
grada Beograda.
Uslovi i tehniĉki normativi iz stava 1. ovog ĉlana (u
daljem tekstu: Uslovi) data su u posebnom prilogu i ĉine
sastavni deo ove odluke.

Član 2.
Izuzetno, kada su u pitanju porodiĉne stambene
zgrade u svojini graĊana, moţe se odstupiti od pojedinih Skupština grada Beograda
odredaba ovih Uslova ukoliko to nije protivno
Broj 3-864/83-XXVIII-01 - 24. 11. 1983. godine
urbanistiĉkim i drugim uslovima.
Odstupanja u smislu stava 1. ovog ĉlana mogu se
odobriti i u sluĉaju proširenja, dogradnje ili rekonstrukcije Predsednik, Bogdan
zajedniĉkih prostorija u stambenoj zgradi (perionice, Bogdanović, s. r.
sušionice i dr.).

Predsednik Veća udruţenog rada,


Član 3. Ratko Karajović, s. r.
Uslovi se ne odnose na stabilnost zgrada,
projektovanje na seizmiĉkim podruĉjima, skloništa civilne
zaštite, kvalitet materijala i radova i druge elemente Predsedik Veća opština,
stambenih zgrada i stanova koji su regulisani vaţećim Petar Đurović, s.r.
propisima.
V GRUPA

131.3 Stambena zgrada moţe da sadrţi i prostore i


prostorije javne namene ali pod uslovom da
USLOVII TEHNIĈKI NORMATIVI ZA njihovo korišćenje i poloţaj ne umanjuje kvalitet
PROJEKTOVANJE STAMBENIH stanovanja u zgradi.
ZGRADA I STANOVA 131.4 Za izraĉunavanje površina prostora i prostorija
u zgradi za potrebe planiranja, projektovanja i
izgradnje, koriste se odredbe JUS - U.C2.100.
131.5 Visina zgrade iskazuje se prema broju spratova
OPŠTE ODREDBE koji se broje od prve etaţe iznad prizemlja pa
naviše. Kao spratovi ne raĉunaju se prizemlje,
podrum, suteren i potkrovlje.
11 OVIM USLOVIMA I TEHNIĈKIM
NORMATIVIMA ZA PROJEKTOVANJE 131.6 Broj spratova zgrade ĉiji su pojedini delovi
STAMBENIH ZGRADA I STANOVA (U razliĉite spratnosti iskazuje se brojem spratova
DALJEM TEKSTU: USLOVI) UTVRĐENI SU najvišeg dela zgrade.
ZAHTEVI KOJI SE ODNOSE NA: KVALITET 131.7 Broj spratova u zgradi na nagnutom terenu
STANOVA I STAMBENIH ZGRADA, iskazuje se prema onom delu zgrade koji ima
EKONOMSKE PARAMETRE STANOVA I najveći broj spratova.
STAMBENIH ZGRADA, KAO I NUŢNI USLOVI
ZA PROJEKTOVANJE POSEBNIH STANOVA 131.8 Definicije pojedinih nivoa u zgradi:
ZA HENDIKEPIRANE OSOBE U
KOLEKTIVNIM STAMBENIM ZGRADAMA. a) Podrum je nivo u zgradi ĉiji se pod nalazi
ispod površine terena i to na dubini većoj
12 NUŢNI USLOVI ZA PROJEKTOVANJE od jednog metra.
POSEBNIH STANOVA ZA HENDIKEPIRANE
OSOBE U KOLEKTIVNIM STAMBENIM b) Suteren je nivo u zgradi ĉiji se pod nalazi
ZGRADAMA PROŠIRUJU SE NA OSNOVU ispod površine terena, ali na dubini od jed
SAZNANJA O POTREBAMA I SADAŠNJIM nog metra i manje.
MOGUĆNOSTIMA ZAŠTITE HENDIKEPI
RANIH OSOBA. c) Prizemlje je prva etaţa u zgradi iznad pod
ruma ili iznad nivoa terena (ako zgrada
nema podruma).

d) Sprat je nivo u zgradi koji se nalazi iznad


13 STAMBENA ZGRADA I STAN prizemlja, a ispod krovne konstrukcije ili
potkrovlja.

131 Stambena zgrada e) Potkrovlje - mansarda je nivo u zgradi koji


je u celini ili delimiĉno izgraĊen unutar kro
vne konstrukcije zgrade i podešen za sta
131.1 Stambena zgrada ili deo zgrade, koji je novanje ili druge potrebe.
namenjen stanovanju, sadrţi sledeće grupe
prostorija: f) MeĊusprat je nivo u zgradi koji se nalazi
izmeĊu prizemlja i prvog sprata i projektuje
a - Zajedniĉke komunikacije: se obiĉno u sluĉajevima kada su u delu
prizemlja smeštene poslovne prostorje.
vetrobran, stepenišni prostor sa stepeništem, li-
MeĊusprat ĉini konstruktivnu celinu sa pri
ftovski prostor sa liftovima, hodnici, galerije i dr.
zemljem.
b - Zajedniĉke prostorije:
g) Polusprat se javlja u sluĉajevima kada
sušionice, deponije smeća u zgradi, prostorije zgrada ima jedan ili više spratova, a hori
za kućni savet, zajedniĉke terase, garaţe na- zontalna podela na spratove nije sprove
menjene iskljuĉivom korišćenju stanara i druge dena u jednoj ravni kroz ćelu zgradu. Obi
nestambene prostorije predviĊene urbanistiĉ- ĉno je podela izvršena po polovini zgrade,
kim uslovima. a razlika u visini poda jednog i drugog dela
je pola visine sprata. Tada se dva polus-
c - Tehniĉke prostorije: prata koje spaja donji stepenišni krak, sma
prostori i prostorije namenjene za potrebe fun- traju jednim spratom.
kcionisanja instalacija centralnog grejanja, vo-
dovoda i kanalizacije, odrţavanje zgrade i si.
132 Stan
d - Skloništa (u zgradi ili u neposrednoj blizini)

e - Stambene prostorije: 132.1 Svaku stambenu jedinicu saĉinjavaju sledeće


sve stambene jedinice u zgradi. grupe prostorija:
131.2 Izbor i organizacija zajedniĉkih prostora i a - Stambene prostorije:
prostorija u zgradi zavisi od prostorne prostorije prvenstveno predviĊene za dnevni
koncepcije zgrade, kao i od prostorne
boravak, ruĉavanje, spavanje, rad (dvokreve-
koncepcije šire celine: grupe stambenih tna, jednokrevetna, dnevna soba, kombino-
zgrada, naselja i grada. vana soba).
V GRUPA

prostor za ruĉavanje posebna prostorija - ili


prostor u okviru druge prostorije), deo kuhinje 132.4 Svi tipovi stambenih jedinica sadrţe najmanje
sa ruĉavanjem (bez prostora za rad i smeštaj sledeće prostore ili prostorije (sem garsonjera):
opreme za pripremanje hrane). - ulazni prostor,
deo ulaznog prostora (predsoblja), koji je
- sobe (prema strukturi stana: dvokrevetne i
predviĊen za ruĉavanje i dnevni boravak i si.
jednokrevetne sobe za spavanje, dnevnu ili
b - Pomoćne prostorije kombinovanu sobu),
prostorije za pripremanje hrane, odrţavanje - prostror za smeštaj odeće i rublja (u okviru
liĉne nege i higijene, odrţavanje stana (kuhi- posebne prostorije ili u nekoj od prostorija sa
nja, radna ili deo kuhinje sa ruĉavanjem, os- drugom osnovnom namenom),
tava za hranu, garderoba, VVC, kupatilo, pro-
- prostor za pripremanje hrane (posebna
stor ili prostorija za domaćinstvo).
prostorija ili zajedno sa prostorom za
c - Prostorije prvenstveno predviĊene za ko- ruĉavanje),
municiranje izmeĊu drugih prostorija u sta- - prostor za ruĉavanje (posebna prostorija, ili u
nu: sklopu drugih prostorija sa kombinovanom
ulazni prostor, degaţman - hodnik, d - namenom, dnevna soba, kuhinja sa
ruĉavanjem, proširene komunikacije).
Otvoreni prostori: loĊe, balkoni,
- ostavu za hranu (posebna prostorija ili u
terase. okviru prostorije sa drugom namenom)
132.2 Uslovi se odnose na projektovanje sledećih - kupatilo (sa ili bez WC-a)
stambenih jedinica:
- VVC (posebna prostorija ili u okviru kupatila),
10D - Garsonjere 10K.10P -
Jednosobni stanovi 11K, 11P - - prostor za domaćinstvo (posebna prostorija ili
u okviru prostorije sa drugom namenom),
Jednoiposobni stanovi 21K, 21P -
Dvoiposobni stanovi 30K, 30P - - prostor za smeštaj pribora za odrţavanje
stana)
Trosobni stanovi 31K, 31P -
Troiposobni stanovi 40K, 40P - 132.5 Otvoreni prostori; loĊe, balkoni, terase
Ĉetvorosobni stanovi predviĊaju se po pravilu u svim stanovima u
potkrovlju. Odstupanja se dozvoljavaju kod
Stanovi veći od ĉetvorosobnih nisu predmet stanova tipa garsonjere.
ovih uslova.
132.6 Garsonjere sadrţe sledeće prostore i prostorije:
132.3 Kada.se obezbedi širina prve dvokrevetne sobe - ulazni predprostor,
za spavanje tako da je moguća podela iste na
dve jednokrevetne sobe (taĉka 213.21), - sobu (kombinovanu),
omogućavaju se sledeće transformacije
stambenih jedinica: - ĉajnu kuhinju ili nišu za kuvanje,
od 20K na 12K i od 20P na 12P, - kupatilo sa WC-šoljom i prostorom za mašinu
od 21K na 13K i od 21P na 13P, za pranje veša.
od 30K na 22K i od 30P na 22P, 132.7 Stambene jedinice se predviĊaju u prizemlju,
od 31K na 23K i od 31P na 23P, na spratovima i u potkrovlju.
od 40K na 32K i od 40P na 32P 132.8 Posebni stanovi za hendikepiran je osobe se,
po pravilu, predviĊaju u prizemlju.
Legenda šifri stanova:
Stanovi za hendikepirane osobe se mogu pre-
X. - Broj dvokrevetnih, dnevnih i kombinovanih dvideti na spratovima u stambenim zgradama
soba koje imaju liftove ĉije dimenzije omogućavaju
.X. - Broj jednokrevetnih soba pristup invalidskim kolicima.
,,D - ruĉavanje u sobi 132.9 Odnos izmeĊu strukture porodice i strukture
..K - Kuhinja sa ruĉavanjem stana definiše se preko tri sledeća kriterijuma:
,,P - Poseban prostor za ruĉavanje
V GRUPA

Kriterijum A: Kriterijum B: Kriterijum C:

Broj ĉl. porodice Struktura stana Broj ĉl. porodice Struktura stana Broj ĉl. porodice Struktura stana

1 Jednoiposobni 1 Jednosobni 1 Garsonjera


(11K, 11P) (10K, 10P) (10D)
2 Dvosobni 2 Jednoiposobni 2 Jednosobni
(20K, 20P) (11K, 11P) (10K, 10P)
3 Dvoiposobni 3 Dvosobni 3 Jednoiposobni
(21K, 21P) (20K, 20P) (11P)
4 Trosobni 4 Dvoiposobni 4 Dvosobni
(30K, 30P) (21K, 21P) (20P)
5 Troiposobni 5 Trosobni 5 Dvoiposobni
(31K, 31P) (30K, 30P) (21P)
6 Ĉetorosobni 6 Troiposobni 6 Trosobni
(40K, 40 P) (31K, 31P) (30P)
• *
* •
Kfiterijum A imax} KnterijumC (min)
I0 K f»ti
B(srg ti»'U>n)Ht i 0.0
Ft
* * d)
OS

OS. OS

i % J f*
I? .3
8 i DS
m
!«$***« JOK! ili PJ
.4 OS

31 K {il*
*
P1

t'»

5L -i«
si?
8S.6 O..1
I
ns

Napomena:
Priloţeni kriterijumi su izloţeni iskljuĉivo u nameri da posluţe kao pomoć radnim organizacijama pri planiranju stambenih
potreba, pri ĉemu se iste slobodno odluĉuju, u skladu sa svojim mogućnostima, za jedan od kriterijuma, a cilj im je
ujednaĉavanje uslova raspodele stanova
V GRUPA

instalacijama za provetravanje kroz kanale (kod


neposrednog provetravanja i osvetljavanja kroz
2. KVALITET STANOVA I STAMBENIH prozore ostavlja se samo mogućnost za
ZGRADA naknadno ugraĊivanje prinudnog
provetravanja).
212.12. Prostor za pripremanje hrane predviĊa se u
21. PROSTORIJE U STANU sledećim prostorijama:
- ĉajna kuhinja (niša za kuvanje ili posebna
211. Opštizahtevi prostorija).
- radna kuhinja (posebna prostorija, vizuelno
izdvojen prostor),
211.1. Najmanja svetla visina u svim prostorijama u
stanu iznosi h = 2,50 m - kuhinja sa ruĉavanjem (prostor za
pripremanje hrane i prostor za ruĉavanje se
211.11. Najmanja svetla visina u svim prostorijama u nalaze u istoj prostoriji).
stanu i potkrovlju zgrade sa kosim krovovima
iznosi h = 1,60 m, pri ĉemu se vodi raĉuna da 212.13. Zahtevi za dimenzionisanje prostora za
ostvarene svetle visine u prostorijama sa pripremanje hrane
kosom tavanicom omogućavaju njihovo
neometano korišćenje. a) Ĉajna kuhinja

211.12. Kada je plafon prostorije u stanu, van potkrovlja U ĉajnoj kuhinji se predviĊa smeštaj i ko-
deniveliran, svetla visina najniţeg dela takve rišćenje najmanje sledeće opreme:
prostorije iznosi najmanje h = 2,20 m. - 1 štednjak dim 60/60 sm, sudopera
211.13. Posebni zahtevi koji se odnose na stanove za dimenztija 60/60 sm i friţider dim. 60/60
hendikepirane osobe: sm, 1 radna površina sa donjim ormanom
dim. 60/60 sm i gornji orman dim. 60/120
- najmanja svetla širina vrata u svim sm.
prostorijama u stanu za hendikepirane osobe
iznosi 0,81 m. b) Radna kuhinja
U radnoj kuhinji se predviĊa smeštaj i ko-
- najmanja širina prolaza u stanu (hodnik i si.) rišćenje najmanje sledeće opreme:
bez mogućnosti za mimoilaţenje sa drugom
osobom iznosi 1,30 mm, - za 2-3 ĉlana domaćinstva
- najmanja širina slobodnog prostora u stanu 1 štednjak dim. 60/60 cm, 1 friţider dim.
sa mogućnošću okretanja kolica iznosi: 60/60 cm, 1 sudoper dvodelni dim. 80/60
cm, mašina za pranje sudova dim. 60/60
- za 90° 1,20/1,20 m, cm, radna površina sa donjim ormanom
dim. 80/60 cm, viseći orman dim. 120 cm,
- za 180° 1,30/1,30 m. grejno telo pribliţne širine 20 cm.
- za 360° 1,50/1,50 m. - za 4-6 ĉlanova domaćinstva:
Maksimalne površine stanova za hendikepirane isto kao u zahtevu za 2-3 ĉlana domaćins-
osobe povećavaju se u odnosu na zahteve iz tva, s tim što je radna površina dim. 120/60
1
ovih Uslova, najviše za 10%. cm, viseći orman 160 cm .
- preko 6 ĉlanova domaćinstva
211.14. Svi zahtevi koji se odnose na linearne
dimenzije oznaĉavaju svetle mere, odnosno kao u zahtevu za 2-3 ĉlana domaćinstva s
mere izmeĊu finalno obraĊenih zidova. tim što je radna površina dimenzija 180/60
cm, viseći orman 240 cm.
212.14. Odstojanje gornje ivice prozorskog parapeta od
finalno obraĊenog poda u prostorijama u stanu c) Kuhinja sa ruĉavanjem
i prostroijama u zgradi u kojima borave stanari, U kuhinji sa ruĉavanjem se predviĊa smeštaj
izniosi najmanje 0,90 m. i korišćenje opreme u skladu sa zahtevima
U zgradama sa 7 i više spratova, iznad prozro- iz taĉke 122.13-b) i taĉke 212.24.
skih parapeta postavlja se "zaštita" (metalna ili
druga). Odstojanje gornje ivice ove "zaštite" od 212.14. Najmanja svetla širina vrata iznosi 0,71 m,
finalno završenog poda iznosi najmanje 1,20 m. namanja širina slobodnog prolaza iznosi
0,91 m. Ostali dimenzionalni zahtevi su izloţeni
u Tabeli 212-2.
212. Posebni zahtevi

212.2. Prostor za ruĉavanje


212.1 Prostor za pripremanje hrane
212.21. Prostorija u kojoj se predviĊa ruĉavanje
212.11. Prostorija u kojoj se priprema hrana provetrava
provetrava se i osvetljava dnevnom svetlošću
se i osvetljava dnevnom svetlošću preko
preko prozorskog otvora: oprema se
prozorskih otvora, ili posredno samo preko
instalacijama elektrike i grejanja.
prostora za ruĉavanje; oprema se instalacijama
elektrike, grejanja, vodovoda i kanalizacije i
V GRUPA

212.22. Prostor za ruĉavanje se predviĊa u sledećim 90/60 cm, 2 sedišta dim. 60/60 cm, plakar
prostorijama: (orman) dim 60/240 cm, grejno telo pribliţ-
- posebna prostorija za ruĉavanje (izdvojena ne širine 20cm.
prostorija)
c) Soba za spavanje za 2 osobe (nedeljiva)
- ruĉavanje u dnevnoj sobi dva leţaja dim. 90/200 cm ili dvostruki leţaj
- kuhinja sa ruĉavanjem dim. 180/200 cm, 2 radne površine dim.
- ruĉavanje u proširenom prostoru za komuni 90/60 cm, ili 2 noćna stoĉića dim. 50/40, 2
ciranje (ulazni prostor, degaţman - hodnik). sedišta dim. 60/60 cm, plakar (orman) dim.
60/180 cm, grejno telo, pribliţne širine
212.23. Kada se prostor za ruĉavanje predviĊa u 20cm.
proširenom prostoru za komuniciranje u stanu,
prostor se osvetljava i provetrava neposredno 212.34. Kada se smeštaj rublja i odeće predviĊa u
kroz prozorske otvore. posebnom prostoru - garderoba, u prostoru za
spavanje se ne mora predvideti prostor za
212.24. Zahtevi za dimenzionisanje prostora za plakar (orman).
ruĉavanje.
212.35. Najmanja svetla širina vrata iznosi 0,71 m,
U prostoru za ruĉavanje se predviĊa smeštaj i
najmanja širina prostora za spavanje za 1
korišćenje najmanje sledeće opreme:
osobu iznosi 2,00 a za 2 osobe 2,60 m. Ostali
- za 2-3 ĉlana domaćinstva: dimenzionalni zahtevi su izloţeni u Tabeli br.
1 sto dim. 80/120 cm, 4-5 sedišta dim. 45/55 212-2.
cm, grejno telo pribliţne širine 20 cm.
Tabela 212.1
- za 4-6 ĉlanova domaćinstva
Tip stana K Ui Wi
kao u zahtevu za 2-3 ĉlana domaćinstva, s w2 u2
tim što je sto dim. 80/200 cm, 6-8 sedišta 10D,10K, 10P 1 1 1 - -
dim. 45/55 cm. 11K, 11P 1 1 1 - -
- preko 6 ĉlanova domaćinstva: 20K, 20P 1 1 1 - -
kao u zahtevu za 2-3 ĉlana domaćinstva s 21K, 21P 1 1 - 1 1
tim što je sto dim. 80/240 cm, sedišta dim. 30K, 30P 1 1 1 1 1
45/55 cm.
31K, 31P 1 1 1 1 1
212.25. Najmanja svetla širine vrata iznosi 0,71 m, 40K, 40P 1 1 1 1 1
najmanja širina prostora za ruĉavanje iznosi
Legenda: K
2,30 m, s tim što se kod manih stanova ka d a Ui
(jednosobni i jednoiposobni) dozvoljava širina umivaonik
od 2,00 m. Ostali dimenzionalni zahtevi su U2 umivaonik
izloţeni u Tabeli br. 212-2. W, šolja u kupatilu
W2 šolja u odvojenom prostoru

Napomena: u stambenim jedinicama gde se predviĊa WC šolja


212.3. Prostor za spavanje u odvojenom prostoru i u kupatilu, u jednoj od dve prostorije je
moguće predvideti samo prikljuĉke za WC solju.
212.31. Prostorija u kojoj se predviĊa spavanje
provetrava se i osvetljava dnevnom svetlošću
preko prozorskih otvora; oprema se 212.4. Prostor za dnevni boravak
instalacijom elektrike i grejanja.
212.32. Prostor za spavanje se predviĊa u sledećim 212.41. Prostorija u kojoj se predviĊa dnevni boravak
prostorijama: provetrava se i osvetljava dnevnom svetlošću
kroz prozorske otvore; oprema se instalacijama
- jednokrevetna soba za spavanje, elektrike i grejanja.
- dvokrevetna soba za spavanje (deljiva),
212.43. Prostor za dnevni boravak se predviĊa u
- dvokrevetna soba za spavanje (nedeljiva), sledećim prostorijama:
- kombinovana soba (samo u garsonjerama). - dnevna soba,
212.33. Zahtevi za dimenzionisanje prostora za - kombinovana soba.
spavanje
212.43. Uslovi za dimenzinisanje prostora za dnevni
U prostoru za spavanje se predviĊa smeštaj i boravak
korišćenje najmanje sledeće opreme:
U prostoriji za dnevni boravak se predviĊa
a) soba za spavanje za 1 osobu: smeštaj i korišćenje najmanje sledeće opreme:
1 leţaj dim. 90/200 cm, plakar (orman) dim. a) Dnevna soba:
60/80 cm, radna površina dim. 90/60 cm, 1
sedište dim. 60/60 cm, grejno telo pribliţne - za 2-3 ĉlana domaćinstva:
širine 20 cm; 4-5 sedišta dim. 90/90 cm, 1 ĉajni sto dim.
60/120 cm, regal dim. 60/180 cm, grejno telo
b) Soba za spavanje za 2 osobe (deljiva): pribliţne širine 20 cm.
2 leţaja dim. 90/200 cm, 2 noćna stoĉića - za 4-6 ĉlanova domaćinstva:
dim. 50/40 cm ili 2 radne površine dim
V GRUPA

6-8 sedišta dimenzija 90/90 cm, ĉajni sto P = 1,20 m , širina prostorije iznosi 0,90 m,
dimenzija 60/120 cm, regal dimenzija 60/240 svetla širina vrata iznosi 0,71 m.
cm, grejno telo pribliţne širine 20 cm.
- preko 6 ĉlanova domaćinstva:
8 i više sedišta dimenzija 90/90 cm, jedan 212.55. Zahtevi za sanitarnom opremom u pojedinim
ĉajni sto dimenzija 60/120 cm, regal 60/300 stambenim jedinicama.
cm, grejno telo pribliţne širine 20 cm.
b) Kombinovana soba: 212.6. Prostor za ĉuvanje hrane i pića
Isto kao u taĉci 212.43 - a. b. s tim što se
obezbeĊuje prostor za smeštaj 1 -2 leţaja pri 212.61. Prostor ili prostorija u kojoj se ĉuva hrana i piće
ĉemu se broj sedišta smanjuje za 3. provetrava se i osvetljava neposredno preko
prozorskih otvora ili posredno preko kanala za
212.44. Kada se u prostoru za dnevni boravak predviĊa provetravanje; oprema se instalacijama
smeštaj i porodiĉnog stola sa stolicama, elektrike i po potrebi, instalacijama za prinudno
zahtevi iz taĉke 212.43 se dopunjavaju prema provetravanje.
zahtevima iz taĉke 212.24.
212.62. Prostor za ĉuvanje hrane i pića se predviĊa u
212.45. Najmanja svetla širina vrata iznosi 0,81 m, sledećim prostorijama:
najmanja širina prostorije iznosi 3,60 m. Ostali
dimenzionalni zahtevi su izloţeni u Tabeli br. - ostava (posebna prostorija)
212-2.
- plakar - ostava (u okviru druge prostorije)
- ostava izvan stana (izdvojena prostorija).
212.5. Prostor za liĉnu negu i higijenu
212.63. Površina prostora za plakar - ostavu i površine
izdvojene prostorije se kreću u granicama P =
212.51. Prostorija u kojoj se obavlja liĉna nega i 2
0,80 - 2,20 m . U stanovima tipa garsonjere
higijena proverava se i osvetljava neposredno dozvoljava se najmnja dimenzija plakara za
preko prozorskih otvora ili posredno preko ĉuvanje hrane P = 0,40 m .
2
kanala za provetravanje (sa obezbeĊenim
dovodom i odvodom vazduha); oprema se
instalacijama elektrike, vodovoda, kanalizacije,
212.7. Prostor za potrebe domaćinstva
grejanja i po potrebi instalacijama za prinudno
provetravanje.
212.71. Prostor ili prostorija za domaćinstvo se
212.52. Prostor za liĉnu higijenu se predviĊa u provetrava i osvetljava neposredno preko
sledećim prostorijama: prozorskih otvora ili posredno preko kanala za
provetravanje; oprema se instalacijama
- kupatilo (sa i bez WC šolje) elektrike, grejanja, a kada se u ovom prostoru
- VVC (izdvojena prostorija). predviĊa smeštaj mašine za pranje veša i
instalacijama vodovoda i kanalizacije, a po
212.53. Zahtevi za dimenzionisanje prostora za liĉnu potrebi instalacijama za prinudno
negu i higijenu. provetravanje.
U prostoru za liĉnu negu i higijenu se previĊa
212.72. Prostor za potrebe domaćinstva se predviĊa u
smeštaj i korišćenje najmanje sledeće opreme:
sledećim prostorijama:
a) Kupatilo - domaćinstvo (izdvojena ili delimiĉno
1 kada dim. 70/160 cm, umivaonik dim. izdvojena prostorija),
45/60 cm, VVC šolja, dim. 40/60 cm, mašina - plakar - ostava (u okviru druge prostorije)
za pranje veša dim. 60/60 cm (ukoliko nije - ekonomska loĊa.
predviĊena na drugom mestu u stanu), grej-
no telo. 212.73. Dimenzije prostora za potrebe domaćinstva se
odreĊuju u skladu sa predviĊenom namenom i
Napomena: opremom, pri ĉemu se poštuju ukupna
ograniĉenja površine stana u celini.
Tuš-kada se dozvoljava samo u stanovima
tipa garsonjere.
b) VVC (izdvojena prostorija): 212.8. Prostor za komuniciranje

- VVC šolja dim. 40/60 cm, umivaonik dim. 212.81. Prostori za komuniciranje u stanu se
50/30 cm, ili 35/25 cm, grejno telo. osvetljavaju i provetravaju neposredno ili
212.54. Najmanje dimenzije kupatila posredno (preko drugih prostorija), prostori se
opremaju instalacijama elektrike i grejanja.
a) Kupatilo:
2 2 212.82. Prostorije za komuniciranje u stanu su:
P = 3,20 m (P = 2,40 m bez VVC šolje), ši-
rina prostorije iznosi 1,60, svetla širina vrata - ulaz u stan,
iznosi 0,71 m grejno telo. - degaţman (hodnik),
- proširena komunikacija (komunikacije se
b) VVC (izdvojena prostorija):
kombinuju sa drugim aktivnostima, na pr.
ruĉavanjem).

9
V GRUPA

Tabelarni pregled struktura i okvirnih površina stanova i prostorija u stanu

Struktura Stambene prostorije Pomoćne prostorije Mah.P Min.% st. Min.% Mah. % ;
stana stana pr. pontpf. komun.

DS S.21 S.22 S.22 S.1 OB KH OS KP WC

10D - 18 3.0 0.4 3.2 33 63% 23% 14%

10K 10P 18 5 4.4 0.8 3.2 42 63% 23% 14%


11K 11P 18 6 5 4.4 1.0 3.2 51 66% 20% 14%
20K 20P 18 13 5 4.4 1.2 3.2 61 69% 17% 14%
21K 21P 18 13 6 5 4.4 1.4 3.2 1.2 70 69% 17% 14%
30K 30P 20 13 11 6 4.4 1.6 3.2 1.2 82 71% 15% 14%
31K 31P 20 13 11 6 6 5.6 2.0 3.2 1.2 92 71% 15% 14%
40K 40P 20 13 11 11 6 5.6 2.2 3.2 1.2 99 72% 14% 14%
Legenda ..P = poseban prostor za ruĉavanje DS
10. = jednosobni = dnevni boravak
11. = jednoiposobni 5.21 = dvokrevetna soba za spavanje (deljiva na dve jednokrevetne sobe)
20. = dvosobni 5.22 = dvokrevetna soba za spavanje (nedeljiva na dve jednokrevetne sobe)
21. = dvoiposobni S.1 = jednokrevetna soba za spavanje
30. = trosobni OB = prostor za ruĉanje
31. = troiposobni KH = prostor za pripremanje hrane
40. = ĉetvorosobni OS = ostava
..D = garsonjera KP = kupatilo
..K 0 kuhinja sa ruĉavanjem
Napomena:
- Sve površine prostorija su minimalne.
- Tabelom nisu obuhvaćene površine loĊa, balkona i terasa.
- Ograniĉenja za loĊe. balkone i terase su izloţene u taĉci 212.91.
prostora u zgradi ne srne biti veća od zbira naj-
212.83. Ulaz u stan većih dozvoljenih površina otvorenih prostora
Najmanja širina i dubina ulaznog prostora u svih stanova.
stan iznosi 1,20 m, najmanja svetla širina ulaz-
nih vrata iznosi 0,81 m.
212.84. Degaţman (hodnik) 213 ORGANIZACIJA STAMBENOG PROSTORA I
FLEKSIBILNOST
Najmanja širina degaţmana (bez prostora za
plakar) iznosi 0,90 m, najmanja svetla širina
vrata iznosi 0,81 m. 213.1 Organizacija stambenog prostora

213.11 Uslovi za formiranje veza izmeĊu prostorija u


212.9. Otvoreni prostori: loĊe, balkoni, terase stanu su sledeći:
Najmanja dubina iznosi 1,3 m (u sluĉajevima
a) preporuĉuje se direktna veza izmeĊu sle-
kada su ovi prostori namenjeni za boravak sta-
dećih prostorija:
nara).
Visina zaštitine ograde na otvorenim prostori- - komunikacije - sve prostorije u stanu
ma u stanu i zgradi (loĊama, balkonskim tera- - dnevna soba - ruĉavanje
sama) iznosi: u zgradama do 7 spratova
1,10m, a u zgradama preko 7 spratova 1,50 m, - ruĉavanje - kuhinja
mereno od finalno obraĊenog poda. b) ne dozvoljava se direktna veza izmeĊu sle-
212.91. Najveće neredukovane površine loĊa, balkona i dećih prostorija:
terasa, sem u izuzetim sluĉajevima - sanitarne prostorije - dnevna soba,
iznose: 10 rrf ruĉavanje
garsonjere jednosobni stanovi 2
10 m - kuhinja - spavaće sobe.
jednoiposobni stanovi dvosobni stanovi 10 m2
dvoiposobni stanovi trosobni stanovi 2 c) vrata se ugraĊuju izmeĊu sledećih prostorija:
14 m
troiposobni stanovi ĉetvorosobni 14 m
2 - sanitare prostorije - komunikacije
stanovi 14 m
2 - dnevna soba - sanitarne prostorije,
U sluĉaju primene industrijalizovanih 18 m2 spavaće sobe, kuhinja
metoda graĊenja, dozvoljavaju se 2 - ruĉavanje - sobe za spavanje
pojedinaĉna odstupanja, s tim da 18 m
ukupna površina svih otvorenih d) ostale veze izmeĊu prostorija odreĊuje pro-
jektant.

10
V GRUPA

Grafiĉki prikaz zahteva iz taĉke 213.11


22 PROSTORIJE U ZGRADI

221 VERTIKALNE I HORIZONTALNE PEŠAĈKE


KOMUNIKACIJE U ZGRADI

221.1. Trotoari

Po celoj duţini obimnih zidova zgrade izgraĊuju


se trotoari. Najmanja širina trotora iznosi:
- 80 cm (iskljuĉivo kao zaštita od vode) - 120cm
(kada se koristi kao komunikacija).

Legenda
221.2 Vetrobran
+ direktna veza
- ne dozvoljava se direktna veza 221.21 Na ulazu u svaku stambenu zgradu predviĊa
se vetrobran
0 ugraĊuju se vrata
221.22 U vetrobranu ĉije su dimenzije minimalne, ne
predviĊa se denivelisani pod, ulaz u druge
prostorije i ne postavljaju se sanduĉići za pisma
i si.
213.2 Fleksibilnost stambenog prostora
221.23 U vetrobranu se ugraĊuju spoljašnja vrata sa
bravom i kljuĉem i unutrašnja- "špiltir" vrata
213.21
zastakljena sigurnosnim staklom i markirana u
Po pravilu najmanja širina jedne sobe za
visini glave dece i odraslih. Na vratima se
spavanje (deljive) za dve osobe iznosi 4,20 m, ugraĊuje automatski zadrţaĉ sa mogućnošću
što omogućava podelu iste na dve da se vrata fiksiraju u otvorenoj poziciji.
jednokrevetne sobe. U tom smislu se
prilagoĊava i raspored pojedinih otvora vrata, 221.24 Na podu u vetrobranu se ugtraĊuje brisaĉ za
grejnih tela, elektriĉnih instalacija i si. obuću (u nivou poda).
213.22 221.25 Vetrobran većih dimenzija moţe da se koristi i
Po pravilu se u svakoj stambenoj jedinici u za smeštaj poštanskih sanduĉića i si.
okviru projektantskog rešenja stana predviĊa 221.26 Dimenzije vetrobrana se odreĊuju pema broju
mogućnost za ostvarivanje nekih od sledećih stanara koji ga koriste i prema opremi. Najveća
zahteva: dubina vetrobrana iznosi 2,0 m i najmanja
- prilagoditi unutrašnju organizaciju i dimenzije širina iznosi:
prostora i prostorija u stanu tako da mogu,
- do 30 stanova = 1,80 m,
bez bitnih graĊevinskih intervencija, a se
koriste na najmanje dva projektom utvrĊena - do 40 stanova = 2,40 m,
naĉina,
- do 60 stanova = 3,60 m.
- Uskladiti instalacionu mreţu (vodovod,
kanalizaciju, grejanje, elektrika i si.) sa Najmanja svetla visine prostorije - vertikalna iz-
zahtevom za neometano postavljanje i nosi 2,40 m.
pomeranje montaţno-demontaţnih pregrada
u stanu, 221.27 Najamanja visina poda u odnosu na pristupnu
spoljnu ravan iznosi 15 cm. Izuzetno ukoliko se
- Projektnim programom predvideti ponudu denivelacija iz objektivnih razloga ne moţe
više od jednog rešenja unutrašnje postići pod vetrobrana se moţe predvideti u
organizacije stana, kako bi budući korisnici istoj ravni sa prilaznom površinom pri ĉemu se
mogli, ako ţele, da se opredele za rešenja po celoj širini odvaja slivnikom sa rešetkom i
koja će biti predmet rada u investiciono- odvodom u kanalizaciju. Ne dozvoljava se
tehniĉkoj dokumentaciji, spuštanje poda vetrobrana ispod nivoa prilazne
- Rasporediti noseće konstruktivne zidove i površine.
fasadne otvore tako da ne utiĉu bitno na 221.28 Ne dozvoljava se ulaz u poslovne prostorije iz
izmene organizacione šeme stana u toku vetrobrana koji je namenjen stanarima.
eksploatacije,
221.29 Na sporednom ulazu u zgradu najmanja dubina
- Kod koncentracije manjih stanova na etaţi vetrobrana iznosi 1,80 m.
izbegavati da se konstruktivni zidovi (noseći
ili zidovi za statiĉko ukrućenje zgrade) 221.3 Pri projektovanju ulaznog prostora u stambene
postavljaju po celoj graniĉnoj ravni dva stana, zgrade u kojima se nalaze stanovi za
hendikepirane osobe, pored zahteva iz taĉke
- Kod većih stanova nastojati da se u toku 221 ispunjavaju se i sledeći zahtevi:
projektovanja predvidi mogućnost za
ostvarivanje dopunske veze stana za
zajedniĉkim komunikacijama u zgradi.

11
V GRUPA

- prilazna staza do ulaza u zgradu i pod ili deo - svetla visina ispred stepenišnog kraka iznosi
poda u vetrobranu i stepenišnom prostoru do 2,20 m,
ulaza u stan ili liftovsku kabinu izraĊuje se
vodoravno ili u najvećem nagibu do - dimenzije stepenika (sem podrumskih,
Najveća duţina poda u nagibu iznosi 6,0 m. tavanskih, poţarnih) odreĊuju se prema
Kada je potrebno da duţina poda u nagibu sledećem obrascu 2h + b = 60-65 cm (h-
bude veća od dozvoljene, predviĊaju se visina iznosi najviše 18 cm, b-širina gazišta
ravna odmorišta najmanje duţine 1,50 m. iznosi najmanje 28 cm),
- svetla širina stepenišnog kraka za
- deo iviĉnjaka na trotoaru u neposrednoj
blizini ulaza u zgradu izraĊuje se sa nenastanjen tavan i podrum iznosi 0,90 m,
zakošenjem i od materijala koji se po boji - nagib podrumskih stepenica iznosi najviše
lako uoĉava. 450.
221.31 Zahtevi iz taĉke 221.3 se po pravilu ispunjavaju 221.47 Ne projektuje se manji broj stepenika od 3.
pri projektovanju svih stambenih zgrada.
Odstupanja se, iz posebnih razloga 221.48 Udaljenost ulaza u stan do vertikalne
urbanistiĉkih ili drugih dozvoljavaju u celini ili komunikacije u zgradi iznosi najviše 30,0 m.
delimiĉno (na pr. veći nagib pristupne ravni i
si.).
221.5 Kruţno stepenište
221.51 Kada se kruţno stepenište predviĊa kao glavna
221.4 Stepenišni prostor vertikalna komunikacija u zgradi, ispunjavaju se
dimenzionalni zahtevi koji su definisani za
221.41 Stepenišni prostor sadrţi vertikalne pravo stepenište - (posebno izmeĊu spoljne i
komunikacije: stepenice, liftove a moţe da unutrašnje linije hoda).
sadrţi i prostor za horizontalne komunikacije
(hol).
221.6 Hodnici
221.42 Stepenišni prostor se neposredno prirodno
provetrava i osvetljava kroz prozorske otvore. 221.61 Hodnici su zatvoreni prostori koji horizontalno
221.43 0 zgradama do 4 nadzemne etaţe stepenišni povezuju pojedine funkcionalne punktove u
prostor je moguće zenitalno osvetljavati i zgradi.
provetravati (zenitalno osvetljavanje treba da 221.62 Hodnici mogu da budu: glavna zajedniĉka
omogući dovoljnu vidljivost i provetravanje). komunikacija, koja povezuje stambene jedinice
221.44 U zgradama višim od 4 nadzemne etaţe sa vertikalnim komunikacijama, sporedna ili
stepenišni prostor se neposredno prirodno tehniĉka komunikacija, koja povezuje servisne
boĉno osvetljava i provetrava. ili tehniĉke prostorije.

221.45 Na slobodnoj strani stepenica postavlja se 221.63 Dimenzije hodnika kao glavne komunikacije su:
zaštitna ograda visine h = 1,10 m (mereno od - najmanja svetla širina iznosi 1,5 m,
poĉetne visine gazišta). Na ogradi se ne
postavljaju horizontalne podele koje bi - najmanja svetla visina iznosi 2,40 m,
omogućavale penjanje dece. Za stepenišnu
- najveća duţina hodnika sa boĉnim prirodnim
ogradu koriste se materijali koji obezbeĊuju
osvetljavanjem iznosi 20,0 m
sigurnost, posebno od horizontalnog udara što
se posebno proraĉunava i proraĉun prilaţe u - najveća duţina hodnika sa indirektnim
projektu. osvetljavanjem iznosi 10,0 m.
221.46 Najmanje dimenzije stepenišnog prostora su: 221.64 Dimenzije hodnika kao sporedne tehniĉke
komunikacije su:
- svetla širina kraka iznosi 1,15 m
- najmanja svetla širina iznosi 1,20 m,
- svetla širina stepenišnog podesta ili dela hola
iznosi 1,20 m, - najmanja svetla visina iznosi 2,20 m.
- svetla širina podesta ili dela hola na kome se 221.65 Kada hodnici povezuju pojedine tehniĉke
nalaze vrata koja se otvaraju iz stepeništa u prostorije u zgradi i kada oprema tehniĉkih
drugu prostoriju, iznosi 1,30 m, prostorija zahteva veće dimenzije, predloţene
dimenzije iz taĉke 221.64 se koriguju prema
- svetla širina stepenišnog podesta ili dela hola konkretnim zahtevima.
u kome se nalaze vrata, koja se otvaraju
prema stepenšinom prostoru iznosi 1,50 m,
- svetla širina prostora ispred ulaza u lift iznosi 221.7 Galerija
1,50 m kada je pristup ograniĉen
stepenišnom ogradom. 221.71 Galerije su otvoreni horizontalni prostori u
zgradi koji povezuju stambene jedinice sa
- Svetla širina prostora ispred ulaza u lift iznosi vertikalnim komunikacijama.
1,80 m kada je pristup ograniĉen zidom, ili
kada se u pravcu vrata ukrštaju stepenišni 221.72 Dimenzije prostora su:
krak i podest,
- najmanja svetla širina iznosi 1,50 m,
- najmanja svetla visina iznosi 2,40 m.

12
V GRUPA

221.73 Na slobodnoj strani galerije postavlja se Sluţbeni stan se posebno obeleţava u projektu
sigurnosna ograda najmanje visine h = 1,10 m, i u zgradi i, po pravilu, izgraĊuje kao jednoipo-
ostali zahtevi su izloţeni u taĉci 221.45. sobni stan.
221.74 pod galerije je najmanje 5 cm niţi od poda Sluţbeni stan se, po pravilu, gradi u prizemlju.
ulaznog postora u stanove i ostale zatvorene U stambenoj zgradi, gde su poslovne prostorije
prostore. u prizemlju, sluţbeni stan se gradi na prvom
spratu i pozivnim zvonom povezuje sa ulazom
221.75 Galerijski prostor se odvaja od stepenišnog
u stambenu zgradu.
prostora vetrobranom.
Sluţbena prostorija se koristi kao priruĉna radi-
221.76 Podne površine u galerijskom prostoru izraĊuju onica sa namenom da bude u funkciji odrţava-
se u nagibu da bi se obezbedilo oticanje nja stambenih zgrada i stanova.
atmosferske vode. Sluţbena prostorija ima najmanju površinu od
2
135,0 m , najmanju svetlu visinu h = 2,50 m.
PredviĊa se poseban WC (WC šolja + umivao-
nik i prikljuĉak za protoĉni bojler od 10 litara)
222 ZAJEDNIĈKE POSTORIJE U ZGRADI kao i telefonska instalacija, trofazna elektriĉna
instalacija sa brojilom i instalacija grejanja.
Sluţbena prostorija se gradi u suterenu ili pri-
222.1 Kućni savet zemlju zgrade sa direktnim ulazom iz stepeniš-
nog prostora, koji se posebno obelelţava.
- Prostorija za kućni savet se predviĊa u okviru
stambene zgrade ili u njenoj blizini. Posebni zahtevi za projektovanje:
- Prostorija za kućni savet se moţe predvideti i -1 sluţbeni stan i 1 sluţbena prostorija na 300
u skloništu. stanova u zgradama bez liftova
- Prostorija za kućni savet se neposredno -1 sluţbeni stan i 1 sluţbena prostorija na 230
ventiliše i osvetljava dnevnom svetlošću stanova u stambenim zgradama sa liftovima i
preko prozorskih otvora, odnosno prinudno drugim zajedniĉkim ureĊajima i instalacijama
se provetrava i veštaĉki osetljava kada se sa najviše 7 etaţa
nalazi u skloništu.
-1 sluţbeni stan i 1 sluţbena prostorija na 200
- U prostoriji se predviĊa sopstveno grejno telo stanova u stambenim zgradama sa liftovima i
sa regulatorom toplote, odnosno elektriĉna drugim zajedniĉkim ureĊajima i instalacijama
grejna tela kada se za kućni savet koristi spratnosti od 8-12 etaţa.
prostorija u skloništu.
-1 sluţbeni stan i 1 sluţbena prostorija na 125
- prostorija moţe da bude jedinstvena ili da se, stanova u stambenim zgradama sa liftovima i
po potrebi, deli pokretnim pregradama, drugim zajedniĉkim ureĊajima i instalacijama
spratnosti od 13-24 etaţe.
- u prostoriji se predviĊa smeštaj i korišćenje
najmanje 1 radnog stola i stolice i više stolica -1 sluţbeni stan i 1 sluţbena prostorija na
- sedišta i to za svako domaćinstvo po jedna, pojedinaĉnim graĊevinskim parcelama u
kao i plakar dimenzija 60/120 cm. izgraĊenom gradskom tkivu, ako stambena
zgrada ima 50 i više stanova.
- u blizini prostorije pgredviĊa se poseban WC
(WC šo(ja + umivaonik) sa predprostorom, Izloţeni zahtevi su usaglašeni sa "Samouprav-
nim sporazumom o izgradnji i korišćenju sluţ-
- posebna prostorija se predviĊa za sve
benih stanova i sluţbenih prostorija u stambe-
stambene zgrade sa 30 i više stanova. Jedna
nim zgradama udruţenih u opštinske i Udruţe-
prostorija se predviĊa za najviše 200
nu beogradsku zajednicu stanovanja", Beograd
stanova.
1981. godina. ■:
- pri dimenzionisanju prostorije predviĊa se
2
0,50 m po svakom domaćinstvu,
- najmanja površina prostorije za kućni savet
2
iznosi 15,0 m , 222.3. Sušionica rublja

- najmanja svetla visina prostorije iznosi 2,50 U stambenoj zgradi predviĊa se posebna pros-
m, odnosno 2,30 m, kada se za kućni savet torija za sušenje rublja i to po jedna na svakih
koristi prostorija u skloništu. 14 stanova.
- najmanja svetla širina ulaznih vrata iznosi Površina sušionice se predviĊa od 16,0 do
2
0,81 m. 22,0m .
U sušionici se obezbeĊuje dobro prirodno pro-
vetravanje.
222.2 Sluţbeni stanovi U stambenoj zgradi mogu se predvideti sušio-
nice na svim etaţama i to u okviru stepenišnog
Sluţbeni stan i sluţbena prostorija grade se u ĉvora. U tom sluĉaju površina sušionice iznosi
2
onoj stambenoj zgradi, iz koje je omogućeno pribliţno 6,0 do 10,0 m , ako posluţuje manje
najpovoljnije odrţavanje grupe stambenih od 8 stanova. U ovim sušionicama obezbeĊuje
zgrada. se prirodno provetravanje.

13
V GRUPA

Najmanja visina sušionice iznosi 2,20 m, a postavljaju vrata ili kapak sa bravom za zaklju-
najmanja horizontalna mera iznosi 2,0 m. ĉavanje.

222.4 Stanarske ostave 222.8 Garaže


Pod stanarskim ostavama podrazumevaju se Pod garaţom u stambenoj zgradi, podrazume-
ostave za potrebe stanara, koje se po pravilu va se garaţa koja se svojim većim delom nalazi
predviĊaju izvan stanova. Svakom stanu pripa- u okviru gabarita predmetne zgrade a name-
da po jedna stanarska ostava. Stanarske osta- njena je stanarima iste zgrade.
ve se grupišu u podrumu zgrade a izuzetno se U stambenim zgradama mogu se predvideti za-
predviĊaju u prizemnoj, krovnoj ili tehniĉkoj jedniĉke garaţe za više vozila, ili pojedinaĉni
etaţi. garaţni boksovi.
Površina jedne stanarske ostave iznosi najma- Najmanje dimenzije garaţnog mesta su:
2
nje 2,00 m , najmanja visina iznosi 2,20 m. 240x500 cm, a garaţnog boksa 260x540 cm.
Izuzetno, ako se stanarske ostave ne mogu iz Najveća površina garaţnog boksa iznosi
2
objektivnih razloga graditi izvan stana, predvi- P=23,0 m .
Ċaju se u okviru stana. U tom sluĉaju najveća Ukupna površina zajedniĉke garaţe za više vo-
dozvoljena površina stana se povećava za 1,50 2
zila iznosi najviše 28,0 m po jednom vozilu.
2
m . Prilaz ostavi se ne dozvoljava iz stambenih
prostorija stana. Najmanja visina garaţe iznosi 2,20 m.
Kod stambenih zgrada, koje nemaju instalacije Najveći nagib prilazne rampe za garaţu iznosi
centralnog grejanja i koje se ne greju na eletk- 12%, odnosno 14%, ako je rampa pokrivena,
triĉnu energiju stanarske ostave se ne predvi- odnosno 10% ako je rampa zavojna.
Ċaju u stanu ili krovnoj etaţi. Najmanja površi- U garaţama se ne postavljaju:
na stanarske ostave iznosi za stanove sa:
2
- propusni ventili,
-1 loţećim mestom P = 3,0 m
- vodovodni šahtovi,
- za svako sledeće loţeće mesto u stanu ova
2
površina se povećava za 2,0 m . - vertikalne ili horizontalne revizije kanalizacije.
U garaţama se obezbeĊuje snabdevanje vo-
dom i ugraĊuje se poseban vodomer.
222.5 Prostorija za smeštaj pribora za ĉišćenje U garaţama sa korisnom površinom većom od
zgrade 2
1500 m predviĊa se sopstveni prilaz sa ula-
zom i odgovarajućim brojem rezervnih izlaza za
Najmanja površina prostorije za smeštaj pribo-
2 vozila i osoblje i korisnike garaţe. Rezervni iz-
ra za ĉišćenje zgrade iznosi P = 1,80 m . lazi se ne mogu nalaziti pored ulaza.
Najmanja širina prostorije iznosi 0,90 m. U garaţama sa korisnom površinom većom od
2
U prostoriji se predviĊa 1 toĉeće mesto sa sliv- 500,0 m , predviĊa se odvojen sopstveni prilaz
nikom u podu. za vozila, kao i rezervni izlaz za vozila, osoblje i
Prostor za smeštaj pribora za ĉišćenje se moţe korisnike garaţe.
predvideti i u okviru drugih prostora (kućni sa- U garaţama sa korisnom površinom većom od
2
vet, sklonište i si.). 500,0 m , a u podzemnim garaţama i sa ma-
njom površinom, predviĊa se sistem prinudne
ventilacije, meraĉi za kontrolu koncentracije ug-
Ijen-monoksida, sistem za odimljavanje u slu-
222.6 Prostor za potrebe ONO ĉaju poţara i instalacija sigurnosnog osvetlje-
nja.
Prostor sluţi za smeštaj nosila, lopata, pijuka i
drugog pribora i opreme. U garaţama sa korisnom površinom većom od
2
200,0 m ugraĊuje se odgovarajući broj zidnih
Po pravilu, ovaj prostor se predviĊa u okviru
poţarnih hidranata.
drugih prostorija (sklonište, kućni savet).
U zatvorenim garaţama sa korisnom površi-
2
nom većom od 1500 m ugraĊuje se instalacija
za automatsku objavu poţara. U podzemnim
222.7 Tavanski prostor u zgradama sa kosim garaţama sa više podzemnih etaţa i
2
krovovima površinom većom od 200,0 m , pored
hidrantske mreţe, ugraĊuje se i odgovarajuća
Prostor se ne greje. PredviĊaju se posebni ot- stabilna instalacija za automatsko gašenje po-
vori za dovod i odvod vazduha. Otvori za dovod ţara.
vazduha se postavljaju u donjem delu krovne
2
konstrukcije najmanje površine od 10 cm /1 m
2 Kod podzemnih garaţa sa dve i više etaţa za
podne tavanske površine. Otvori za odvod vaz- potrebe pumpnog postrojenja stabilne instalaci-
duha se postavljaju u gornjem delu krovne je za gašenje poţara, hidroforskog postrojenja,
2 2 ventilacije i nuţnog svetla, obezbeĊuje se re-
konstrukcije najmanje površine 15 cm /1 m
podne tavanske površine. Otvori se posebno zervni izvor napajanja.
štite od atmosferskih padavina. U tavanskom Najveća površina poţarnog sektora zatvorene
2
prostoru se ne mogu završavati ventilacioni ili garaţe iznosi 5000 m .
dimnjaĉki kanali. Na ulazu u tavanski prostor se

14
V GRUPA

Svi otvori izmeĊu garaţe i stambenog dela 223.3 Prostorija za transformatorsku stanicu
zgrade zatvaraju se vatro-otpornim preprekama
(vrata, protivpoţarne klapne i si.). U stambenoj zgradi se moţe predvideti prosto-
rija za smeštaj transformatorske stanice, a u
Na vratima izmeĊu garaţe i stambenog dela zavisnosti od urbanistiĉkih uslova i propisa
zgrade ugraĊuje se mehanizam za automatsko Elektrodistribucuije Grada.
zatvaranje.
Prostor trafostanice obuhvata:
U zgradama, gde su predviĊeni posebni stano- a) Prostor za smeštaj transformatora širine
vi za hendikepirane osobe obezbeĊuje se sa- 190 cm, dubine 250 cm, visine 280 cm, sa
mostalno kretanje osobama u pokretnim koli- jednokrilnim vratima dimenzija 110/250 cm.
cima od garaţe do ulaza u ove stanove (ram-
pe, liftovi), kao i povećana površina za parkira- b) prostor za smeštaj postrojenja niskog na
nje njihovih vozila. Najmanja širina slobodnog pona širine 250 cm, dubine 200 cm, visine
prostora potrebnog za ulaţenje i izlaţenje iz 280 cm, sa vratima dimenzijva 110/250
parkiranog automobila, u ovom sluĉaju iznosi cm.
2
1,50 m .
c) Prostor za smeštaj postrojenja viškog na
pona širine 360 cm, dubiie 200 cm, visine
280 cm, sa vratima dimenzija' 110/250 cm.
222.9 Prostorije javne namene
Varijanta: ako je postrojenje niskog i visokog
Kada se u stambenoj zgradi predviĊaju prosto- napona u istoj prostoriji onda su dimenzije: širi-
rije javne namene, pre odreĊivanja konaĉe na- na 100 cm, dubina 250 cm, visina 280 cm, sa
mene ovih prostorija, pribavlja se saglasnost vratima dimenzija 110/250 cm.
Sanitarne inspekcije grada.
U stambenim zgradama se ne dozvoljava iz-
gradnja proizvodnih pogona.
223.4 Prostorija za agregat za rezervno napajanje
elektroenergijom

Prostorija za smeštaj agregata se, po pravilu,


223 TEHNIĈKE PROSTORIJE predviĊa u najniţoj etaţi u zgradi. Prilaz prosto-
riji se obezbeĊuje iz zajedniĉkih prostorija, koje
su namenjene iskljuĉivo komuniciranju. Površi-
223.1 Kanali za ugraĊivanje unutrašnjih instalacija na prostorije se odreĊuje u zavisnosti od opre-
2
me i ne moţe da bude manja od 20,0 m . Pros-
Poţeljno je da se unutrašnje instalacije u zgradi torija se obezbeĊuje od podzemnih voda. Ostali
tako projektuju da budu grupisane i ugraĊene u uslovi za projektovanje prostorije za agregat su
posebne graĊevinski izdvojene kanale, pri ĉe- izloţeni u taĉci 241. (16).
mu se vodi raĉuna o neometanom funkcinoni-
sanju i sigurnosti pojedinih grupa instalacija
(vodovod, elektrika i si.). Kontrola rada instala- 223.5 Prostorija za AKU baterije
cija i njihovo obnavljanje se vrši preko posebnih
otvora, koji su preko predprostora povezani sa Prostorija za AKU baterije se predviĊa u okviru
stepenišnim prostorom u zgradi. Ovi otvori na stepenišnog prostora i ne moţe da bude smeš-
kanalima se predviĊaju na svakoj etaţi u zgra- tena ispod stepenišnog kraka. Vrata prostorije
di. se otvaraju prema stepenišnom prostoru.
223.2 Prostorija za ureĊaj za povećanje pritiska vode U prostoriji za AKU baterije se obezbeĊuje dob-
i vodomer ro prirodno provetravanje Ostali uslovi za pro-
jektovanje su izloţeni u taĉci 241.8.
Za smeštaj ureĊaja za povećanje pritiska vode
predviĊa se posebna prostorija.
223.6 Toplotna predajna stanica
Veliĉinu prostorije odreĊuje projektant instalacije
vodovoda i to u zavisnosti od veliĉine i tipa Za smeštaj instalacija toplotne predajne
predviĊenog ureĊaja, a najmanje se moţe pre- stanice i kućnog razvodnog postrojenja,
2
dvedeti P = 10,0 m . Prostorija u kojoj je smeš- predviĊa se posebna prostorija po pravilu u
ten ureĊaj za povećanje pritiska vode zvuĉno najniţoj etaţi zgrade
se izoluje od susednih prostorija, ako iste sluţe Preferencijalne dimenzije prostora za instalacije
za boravak stanara. Vodomer moţe da bude
toplotnih predajnih stanica (koje mogu da
ugraĊen u istoj prostoriji u kojoj se nalazi ureĊaj
obezbede najširi izbor opreme) su sledeće:
za povećanje pritiska vode uz odreĊeno pove-
ćanje površine osnovne prostorije. Kada se vo- a) Direktno prikljuĉenje na postrojenja daljin-
domer nalazi u posebnoj prostoriji najmanja skog grejanja ili blokovske kotlamice:
2
površina je P = 2,0 m . Prag na ulaznim vrati-
ma u prostoriju se ugraĊuje sa povećanom vi- - predajna stanica (primarna) 4,5 x 2,0 x 2,5
sinom. m,
U prostoriji za ureĊaj za povećanje pritiska vo- - prijemna (sekundarna) bez pripreme tople
de ugraĊuje se i rezervna pumpa. vode = 4,5x2,5 m,

15
V GRUPA

b) indirektno prikljuĉenje na postrojenja daljin- ■rastojanje od zadnje strane kotla do zida


skog grejanja ili blokovska kotlamica: iznosi najmanje 1,0 m, i zavisi od veliĉine i
broja kotlova, odnosno, od veliĉine
- predajna stanica (primarna = 3,0 x 2,0 x horizontalnog dimnog kanala (dimnjaĉe),
2,5 m,
■širina kotlarnice odreĊuje se na osnovu širine
- prijemna (sekundarna) bez pripreme vode usvojenog kotla, broja kotlova, najmanjih
= 5,0x3,5x2,5 m, boĉnih rastojanja izmeĊu kotlova i zidova i
- prijemna (sekundarna) sa pripremom tople potrebnog prostora za smeštaj opreme (sud
vode = 5,0 x 3,5 x 2,5 m, za širenje vode, aparat za omekšavanje vode,
izmenjivaĉ toplote, bojleri, pumpe,
Posebni uslovi za projektovanje prostorije za razdeljivaĉi, sabijaĉi, dogrejaĉi mazuta i dr.).
smeštaj toplotne predajne stanice i kućnog raz-
vodnog postrojenja su: ■duţina kotlarnice iznosi 2L + 2,5 m, gde je L
duţina kotla,
- lokacija prostorije u sklopu zgrade odreĊuje
se tako da se omogući što povoljniji prikljuĉak - najmanja visina kotlarnice iznosi 4,0 m, pri
daljinskog grejanja, ĉemu rastojanje od plašta kotla do najniţih
konstruktivnih elemenata tavanice iznosi
- ulaz u prostoriju se postavlja direktno spolja. najmaje 1,8 m,
Ukoliko je to nemoguće, onda se sve
komunikacije u zgradi, do predajne stanice ■ pod kotlarnice, dimnjaĉa i temelji
projektuju što kraće i tako dimenzionišu da se opreme, po
potrebna oprema moţe unositi bez teškoća, a pravilu, se postavljaju iznad nivoa podzemnih
pristup ovlašćenom licu obezbeĊuje u svako voda,
doba,
- u kotlarnicama kapaciteta do 200 kW
- ulazna vrata prostorije su najmanjih dimenzija ugraĊuje se najmanje jedan prozor koji se
1,0/2,0 m, izgraĊuju se od lima, a otvaraju u moţe u svakom trenutku koristiti kao nuţni
pravcu izlaza i u zatvorenom poloţaju dobro izlaz,
dihtuju;
• kotlarnice ĉiji kapacitet prelazi preko 250 kW
- razlika u nivou poda predajne stanice i projektuju se sa dva izlaza, pri ĉemu jedan od
prelaznog hodnika se ne dozvoljava, njih mora da omogući poseban izlazak izvan
zgrade.
- obezbeĊuje se, po pravilu, prirodna ventilacija
prostorije. Ukoliko to nije moguće, predviĊa se - u sklopu kotlarnice kapaciteta preko 250 kW
prirodna ventilacija, predviĊa se prostorija za boravak loţaĉa i
sanitarni ĉvor sa tušem,
- obezbeĊuje se dobro prirodno ili veštaĉko
osvetljenje prostorije, tako da je moguće - sva vrata kotlarnice se. otvaraju u pravcu
oĉitavanje instrumenata i vizuelna kontrola izlaza, izuzimaju se samo vrata prema
stanja i rada instalacije skladištu goriva, koja se otvaraju prema
kotlarnici,
- zidovi prostorije ne treba da budu i zidovi
stambenih prostorija. Ako to nije moguće ■veliĉinu vrata, prolaza i hodnika odreĊuje
izbeći, obezbeĊuje se odgovorajuća zvuĉna najveći gabarit ugraĊene opreme (kotao,
izolacija; bojler itd.), ukoliko za te svrhe nije predviĊen
poseban otvor,
- u prostoriji se predviĊa toĉeće mesto i slivnik
u podu, ■ za kotlarnice se obezbeĊuje
dovoĊenje
- u prostoriji se uvtrĊuje i rezervna pumpa. sveţeg vazduha i odvoĊenje gasova,
Prostorija u kojoj se nalazi instalacija topotne
- dovoĊenje sveţeg vazduha vrši se kroz kanal
predajne stanice i kućnog razvodnog postroje-
ĉija površina preseka iznosi najmanje 50% od
nja koristi se samo namenski.
površine preseka dimnjaka, izlazni otvor
kanala postavlja se iza kotlova na visini od
0,50 m do poda, radi zagrevanja vazduha,
223.7 Kotlamica - površina preseka kanala za odvoĊenje
zagaĊenog vazduha iznosi najmanje 25% od
Kada se projektuju lokalne kotlamice postupa površine preseka dimnjaka, ali ne manje od
se prema uputstvima projektanta instalacija 2,0 m,
centralnog grejanja nadleţne organizacije koja
vrši isporuku toplotne energnije i prema slede- - kanal za odvoĊenje zagaĊenog vazduha iz
ćim zahtevima: kotlamice postavlja se pored dimnjaka i izvodi
iznad krova, a usisni otvor se postavlja ispod
- dimnjak se postavlja što bliţe kotlarnici, po same tavanice sa ugraĊenom rešetkom
mogućstvu uz unutrašnji zid, odgovarajuće veliĉine,
- duţina horizontalnog dimnog kanala moţe da - poţeljno je da se kotlamica neposredno
iznosi 1/4 visine dimnjaka, a najviše 7,0 m, osvetljava dnevnom svetlošću,
- rastojanje od ĉeone strane kotla do zida - dimnjak kotlamice mora biti viši za 0,50 m od
iznosi L + 1,0 m, gde je L - duţina kotla. najviše taĉke krova - slemena, odnosno za
2,0 m, od najviše ravni zgrade - kod ravnih
krovova,

16
V GRUPA

- dimnjak ĉija je površina preseka veća od 231.14 Dosledno sprovoĊenje toplotne zaštite
2
500m , odvaja se od ostalih zidova zgrade stambenih zgrada u projektovanju obezbeĊuje
najmanje 5 cm, se kroz kontrolu projektne dokumentacije
kontrolu proizvodnje graĊevinskih materijala,
■za kotlarnice na ĉvrsto gorivo predviĊaju se kontrolu projekata graĊevinskih elemenata i
posebne prostorije za smeštaj šljake i ĉvrstog detalja njihovih spojeva u projektima kao i
goriva, kontrolu projekata u celini.
■iz prostorije za šljaku obezbeĊuje se Kada se postojećim raĉunskim metodama ne
odvoĊenje toplote nezavisnim sistemom moţe sa dovoljnom sigurnošću izvršiti proraĉun
provetravanja iz oblasti toplotne zaštite (naroĉito kod spojeva
graĊevinskih elemenata i tzv. toplotnih mosto
sve instalacije: kanalizacione, vodovodne
va) obavezno je ispitivanje na modelu ili na go
ventilacione i druge koje prolaze kroz ugljaru
ili šljaku (prostoriju za ugalj i prostoriju za tovoj zgradi. Dokazi o obavljenoj kontroli i is
šljaku) propisno se obziĊuju, pravnosti projektantskog toplotne zašti
te su sastavni deo projektnog elaborata.
■ u prostoriji kotlarnice ugraĊuje se Kontrolu projektne dokumentacije i ispitivanje iz
šaht za oblasti toplotne zaštite vrše samo organizacije
hlaĊenje vode u koji se dovodi voda iz registrovane za ovu vrstu delatnosti. Kod serij-
slivnika. Posle hlaĊenja u šahtu voda se ske izgradnje istog tipa toplotna zaštita se mo-
odvodi u kanalizacioni sistem, ţe ispitati samo na jednoj zgradi.
u prostoriji kotlarnice se predviĊa i toĉeće 231.25 Štednja energije ostvaruje se i poboljšanom
mesto - ĉesma za napajanje kotlova sa toplotnom zaštitom u odnosu na minimalnu
slavinom sa holenderom nazivne mere 0 12- (koja je navedena u pomenutim JUS-evima).
20 mm,
231.26 Minimalii uslovi za toplotnu zaštitu stambenih
■ lokalne kotlarnice se projektuju zgrada su definisani odredbama standarda
prema DIN-u (taĉka 231.23) i primenjuje se, kako kod zgrada
4755 do objavljivanja odgovarajućeg JUS-a. u kojima se predviĊa centralno grejanje, tako i
kod zgrada bez centralnog grejanja.
231.27 Preporuĉuje se izvoĊenje dopunskih radova u
23 zgradama postojećeg stambenog fonda u
kojima ne postoje uslovi minimalne toplotne
231 SPOLJNI UTICAJI TOPLOTNA zaštite a u skladu sa zahtevima pomenutih
JUS-eva.
ZAŠTITA ZGRADA
231.1
232 ZAŠTITA OD ATMOSFERSKIH UTICAJA
Toplotna zaštita zgrade postiţe se termiĉkom
izolacijom spoljašnjeg omotaĉa zgrade i
zaštitom fasadnih otvora od sunca i
produvavanja.

231.2 Toplotna zaštita 232.1 Sve površine i spojevi spoljašnjeg omotaĉa


zgrade trajno se štite u horizontalnom i
231.21 Spoljašnji volumen ovih prostorija i prostora u vertikalnom pravcu od prodora atmosferskih
stanu obezbeĊuje potrebnu toplotnu zaštitu u voda i uticaja vetrova, primenom i
skladu sa postojećim uputstvom o racionalnom ugraĊivanjem proverenih graĊevinskih
korišćenju toplotne energije. materijala i pravilnim projektantskim rešenjem.

231.22 Za primenjene graĊevinske materijale u 232.2 Kod projektovanja i izvoĊenja završnih radova
spoljašnjem volumenu stana (fasadno platno, na zgradi postupa se prema zahtevima iz
meĊuspratne konstrukcije), izraĉunava se "Pravilnika o tehniĉkim merama i- uslovima za
koeficijent prelaza toplote, prikazuju mesta završne radove u zgradarstvu" SI. list SFRJ br.
rošenja i daju konstruktivna rešenja, kako bi se 49/1970".
izbeglo stvaranje kondezata i vlaţnosti. 232.3 Kod projektovanja i izgradnje kosih i pravih
231.23. Uslovi za primenjenu toplotnu zaštitu zgrade, krovova postupa se prema zahtevima iz
kao i definicije veliĉina koje ulaze u proraĉune, "Pravilnika o tehniĉkim merama za nagib
naćin proraĉuna toplotne zaštite, difuzije i krovnih ravni", SI. list SFRJ br. 26/69,
kondenzacije vodene pare, faktori prirušenja "Pravilnika o tehniĉkim merama i uslovima za
oscilacija temperature i pomeranja faza ugljovodoniĉne hidroizolacije krovova i terasa",
spoljnjih pregrada u letnjem periodu, kao i SI. list SFRJ br. 26/69, i odredbi JUS U.F2.024.
ulazni podaci za proraĉune i uslovi koje treba 232.4 Zaštita neposredne okoline zgrade od
zadovoljiti rezultatima proraĉuna, definisani su atmosferskih voda obezbeĊuje se:
odredbama: JUS U.J5.500, JUS U.J5.510, JUS
U.J5.520, JUS U.J5.530, JUS U.J5.600. - pravilnim izborom uţe lokacije zgrade (u
U pripremi (ili štampi) su i sledeći novi ili revi- zavisnosti od konfiguracije terena i si.),
dovani JUS-evi koji se posredno ili neposredno - kontrolom oticanja površinskih voda (drenaţa,
odnose na toplotnu zaštitu. Njihova će primena
zaseci i si.).
posle objavljivanja takoĊe biti obavezna. To su:
JUS U.A2.020, JUS U.J5.023, JUS U.J5.024, 235.5 Preporuĉuje se primena kosih krovova za sve
JUS U.J5.060, JUS U.J5.062, JUS U.J5.150. stambene zgrade

17
V GRUPA

b) Ukupni nivo buke iz ovih izvora, u zgradi,


233 ZAŠTITA OD PODZEMNIH VODA
ali izvan posmatranog stana, koji rade jed-
233.1 Zgrada i svi prostori i prostorije u zgradi, koji novremeno, i svih stacionarnih izvora izvan
mogu da budu izloţeni dejstvu podzemnih zgrade, ne srne prelaziti 30 dBA noću (22
voda, u horizontalnom i vertikalnom pravcu do 6 ĉasova) i 40 dBA danju (6 do 22 ĉa-
zaštićuju se od prodora vode i vlage sa).
postavljanjem hidroizolacionog sloja od Navedene vrednosti vaţe za sve boravišne
proverenih graĊevinskih materijala. prostorije u stanu. Bez obzira na njihovu uţu
233.2 Pre projektovanja zaštite od podzemnih voda namenu.
pregledaju se hidrološke podloge za
odgovarajuće podruĉje, uoĉavaju pojave
katastrofalnih voda, veliĉina podzemnih voda, 234.2 Mere zaštite od buke
kao i najmanji nivo.
234.21 Prostorno planiranje
233.3 Sleganje zgrade posmatra se u celini, ne
razdvaja se na primarno i sekundarno. 234.211 Osnovni princip
Kod projektovanja naselja vodi se raĉuna da se
233.4 Drenaţa se rešava za zgradu u celini. pomoću reljefa zemljišta smanji buka saobra-
233.5 Zaštita od podzemnih voda odreĊuje se u ćajnica koje prolaze kroz naselja. Fasade se
zavisnosti od: orijentišu tako da postoji što manji broj štetnih
refleksija koje potiĉu od saobraćaja ili drugih iz-
- nivoa podzemnih voda, vora komunalne buke (deĉja igrališta).
- agresivnosti podzemnih voda, Izbegava se projektovanje naselja blizu posto-
jećih ili budućih magistralnih puteva, ţelezniĉ-
- predviĊenog sistema odbrane neposredne kih pruga, vazdušnih koridora, meĊugradskih i
okoline zgrade od atmosferskih voda i si. prigradskih autobuskih terminala, ţelezniĉkih
233.51. Razlika kote poda najniţih stambenih prostorija u stanica (naroĉito ranţirnih), aerodroma, i sliĉnih
zgradi i kote terena iznosi najmanje 0,90 m. jakih izvora buke.
Najmanja udaljenost naselja od navedenih iz-
233.52 Po pravilu se nagib obliţnjeg terena prema
vora dobija se iz postojećih ili projektovanih ka-
zgradi štiti potpornim zidom. rata buke, na liniji koja pokazuje vrednost buke
233.53 Kod projektovanja zaštite od podzemiih voda, propisane za odgovarajuću stambenu ili mešo-
3 vito stambenu zonu. Ako karta buke ne postoji
koje nisu pod aktivnim pritiskom većem od 10
Pa, mogu se predvideti hidroizolacije koje nisu vrši se proraĉun buke na osnovu podataka o
posebno otporne na pritisak i koje se po postojećim i predviĊenim izvorima buke.
pravilu, postavljaju neposredno na konstrukciju 234.212 Zaštita od aerodromske buke
prema pravcu proticanja vode. To su npr.
hidroizolacije: Prvenstvena odbrana je što veća udaljenost, za
ĉije se odreĊivanje mora poznavati: planirano
- na bazi bitumena (kada nisu u "sendviĉu") proširenje aerodroma; sadašnja i buduća loka-
cija za isprobavanje motora; broj, vrsta i uĉes-
- na bazi cementa (SIKA izolacije) i si.). tanost sadašnjih i planiranih vazduhoplova;
233.54 Kod projektovanja zaštite od podzemnih voda glavna osa i udaljenost poletno sletne staze. Za
5
koje su pod aktivnim pritiskom većim od 10 zaštitu se koriste i zvuĉne prepreke postojeće
Pa, primenjuju se hidroizolacije posebno ili posebno projektovane.
otporne na pritisak vode, termi ĉka i
234.213 Zaštita od buke ţelezniĉkih pruga
konstruktivna pomeranja zgrade ili dela zgrade
u kome se nalaze. To su npr. hidroizolacije: Duţ pruge i oko stanice planira se zaštitna zo-
na koja moţe biti industrijska ili sasvim nenase-
- na bazi bitumena - (kada se nalaze u ljena. U sledećoj zoni prema zaštitnoj, planira
„sendviĉu"), se što manja gustina stanovanja. Udaljenost
- epoksidnih smola (u sendviĉu ili posebne naselja od pruge ka nasipu, odnosno od ĉeliĉ-
vrste epoksidnih smola - lepkova) nih mostova predviĊa se veća nego od pruge u
useku, odnosno, od betonskih mostova.
- specijalne izolacije na bazi cementa i si.
234.214. Zaštita od buke magistralnih puteva
Duţ puteva se planiraju zaštitne zone kao za
pruge. Lokalni put i ulice projektovanog naselja
ne smeju predstavljati preĉicu izmeĊu dva ma-
234 ZAŠTITA OD BUKE
gistralna puta. Za korišćenje zelenog pojasa vi-
detitaĉku 234.216
234.1 Osnovni propisani uslovi 234.215 Optimizacija poloţaja
Osnovni zahtevi za dozvoljeni nivo buke u sta- Kada je odreĊena površina u kojoj postoji mo-
mbenim prostorijama: gućnost smeštaja zgrade na razliĉitim mestima
u toj površini, zgrada se locira tako da se ne
a) Ekvivalentni nivo ukupne buke od svih nes- nalazi u glavnoj osi ozraĉenja buke najbliţeg
tacionarnih izvora izvan posmatrane zgra- zvuĉnog izvora. Ako u blizini postoje više zvuĉ-
de ne srne prelaziti 35 dBA noću (22 do 6 nih izvora, konaĉna lokacija se odreĊuje tako
ĉasova) i 40 dBA danju (6 do 22 ĉasa). da se zgrada nalazi u minimumu zvuĉnog polja

18
V GRUPA

u toj površini. Pri tome je potrebno poznavati 234.23 Pregrade, zidovi i meĊuspratne konstrukcije
koordinate, jaĉinu, usmerenost i dimenzije rele-
vantnih zvuĉnih izvora. 234.231 Propisani uslovi zvuĉne zaštite pregrada
234.216 Korišćenje prepreka Za zidove i meĊuspratne konstrukcije, koji imaju
Koriste se sve prirodne prepreke izmeĊu izvora odreĊenu funkciju, propisuju se najmanje
buke i projektovane zgrade. Ako nema prirod- vrednosti zvuĉne izolacione moći R', a za me-
nih postavljaju se veštaĉke. Dobro dimenzioni- Ċuspratne konstrukcije još i najveće vrednosti
sane pregrade prepreke smanjuju buku najviše zvuĉne propustljivosti Ln (zvuk udara).
za 8 do 12 dBA. Zeleni pojas od drveća, ţbunja Za stambene zgrade to su:
i trave malo doplrinosi smanjenju buke, ako je
uţi od 30 m mada menja spektar buke. Sastav A. Zidovi
zelenog pojasa predviĊa se od listopadnog dr- (a) zid izmeĊu dva stana zid bez vrata izmeĊu
veća velikog lista (hrast, lipa, platan; topola nije stana i stepeništa i zid izmeĊu stana i lifta
pogodna jer joj je šum lišća visok) ĉetinara i okna: R' = 52 dB;
zimzeleni, a izmeĊu stabala ţbunje i lišće. U
principu zeleni pojas se smatra samo kao do- (b) zid zgrade prema kolskom prolazu, zid iz
datna mera za smanjenje buke. Travnati pojas meĊu stana i prostorije druge namene (po
doprinosi smanjenju buke (oko 5 do 10 dB) tek slovne prostorije, kućnog saveta, zajedniĉ
ako je širi od 100 m i to samo na malim visina- ke prostorije za smeće), i zid izmeĊu dva
ma (do 20 m); drveće smanjuje buku oko 2 do stana u dve zgrade: R' = 55 dB;
8dB/100.
(c) zid izmeĊu stana i buĉnih pogonskih pos
trojenja; R' = 57 dB.
234.22 Raspored prostorija u zgradi
B. MeĊuspratne konstrukcije:
234.221 Osnovni princip (a) izmeĊu dva stana, izmeĊu stana i podruma
U zgradi i u stanu se posebno grupišu buĉne a (spremišta stanara, ulaznih prostorija i sliĉ
posebno tihe prostorije. no): R' = 52 dB, Ln = 63 dB (vertikalno iz
meĊu boravišnih prostorija ili koso izmeĊu
234.222 Smeštaj buĉnih mašina i postrojenja kuhinje ili kupatila prema boravišnoj prosto
Sva buĉna postrojenja, kao što su dizel- riji)
agregati, kotlarnice, hidroforske stanice, toplot-
ne predajne stanice, perionice sa mašinama za (b) izmeĊu stana i prostorije druge namene,
pranje rublja, trafostanice i sliĉno, ako već mo- ako su iznad stana: R' = 55 dB, Ln = 63 dB,
raju biti u zgradi, smeštaju se u najniţi nivo i ako su ispod stana R' = 55 dB, Ln = 68 dB;
izoluju od konstrukcije zgrade. Lift kućice i kro-
vni ventilatori stavljaju se iznad najvišeg sta- (c) izmeĊu stana i kolskog prolaza: R' = 55 dB
mbenog nivoa. (za Ln nema zahteva);
234.223 Pogonske buĉne prostorije (d) izmeĊu loĊe i donjeg stana: Ln = 68 dB (za
Pogonske buĉne prostorije tj. prostorije u koji- R = nema zahteva);
ma su smešteni pogon ili postrojenja zgrade,
kao što su kotlarnice, toplotne predajne stanice (e) izmeĊu zajedniĉke terase i donjeg stana:
klima komore, hidroforske i hidrocelske stanice, Ln = 63 dB (za R' nema zahteva);
mašinske kućice za lift, transformatorske stani-
ce i sliĉne prostorije po pravilu se ne smeju (f) izemeĊu stana i buĉne pogonske prostori
graniĉiti (bilo površinom, linijom ili taĉkom) sa je: R' = 57 dB (za Ln nema zahteva).
stambenin prostorijama. Posebno, lift okno se 234.232 Ispunjenje propisanih uslova za pregrade
ne srne graniĉiti, po pravilu sa stambenim pros-
torijama. Odstupanjem od ovih pravila dolazi se Kod svih zidova i meĊuspratnih konstrukcija,
u situaciju da se posebno pojektuje zvuĉna za- navedenih u prethodnoj taĉci, zadovoljavaju se
štita ovih prostorija da bi zadovoljili osnovni propisani uslovi zvuĉne zaštite pregrada, ne
propisani uslovi. samo kao pojedinaĉni elementi, već i u meĊu-
sobnom sklopu sa ostalim graniĉnim pregra-
234.224 Buĉne prostorije u stanu dama, uzimajući u obzir prodore instalacija, os-
labljena mesta zbog postavljanja instalacija,
Buĉne prostorije jednog stana (antre, kuhinja,
ventilacione kanale i sliĉno. Kada meĊusobni
kupatilo i si.) ne smeju imati zajedniĉku
sklop, prodor instalacija, kanali i si. umanjuju
pregradu (zid i tavanicu) sa tihim prostorijama
zvuĉnu zaštitu same pregrade i kada je gubitak
(radna ili spavaća soba) drugog stana.
mali, gubitak zvuĉne instalacije nadoknaĊuje se
234.225 Zaštita od spoljne buke povećanom izolacijom same pregrade; kod ve-
ćih gubitaka iznova se projektuje sklop, instala-
Buĉne prostorije u stanu (antre, kuhinja, cija ili kanali.
kupatilo i si), prostorije za zajedniĉke potrebe
stanara, prostorije i prostori u kojima je uticaj 234.233 Uticaj prodora instalacija
buke od manjeg znaĉaja, rasporeĊuju se tako U projektu se izraĊuje detalj prolaska instalacija
da ćine zaštitni pojas prema spoljnim izvorima kroz zid i posebno kroz meĊuspratnu konstruk-
buke. ciju. Obrada otvora se daje u detalju i opisu ra-
dova. U principu posle postavljanja instalacija,
otvori se paţljivo i u potpunosti ispunjavaju sli-

19
V GRUPA

ĉnim materijalom od koga je pregrada (malter, 234.25 Kućna postrojenja i instalacije


beton, gips) ali same instalacije ne smeju imati
kruti dodir sa ispunom, već se one obavijaju, na 234.251 Osnovni princip zaštite
primer, mineralnom vunom ne debljom od 1,0 Cilj je spreĉiti prenos vibracija od izvora vibraci-
do 1,5 m i zalivaju se plastiĉnim kitom. Kod ja (mašine ili psotrojenja) na zgradu i u instala-
dvostrukih zidova i plivajućih podova ispuna
cionu mreţu i od instalacione mreţe na zgradu.
(malter, beton, gips) ne srne stvoriti zvuĉni
most izmeĊu obloga zida, odnosno izmeĊu plo- 234.252 Meko oslanjanje
ĉe i estriha. Tp se naglašava u opisu radova. Svi izvori buke i vibracija koji pripadaju kućnim
234.234. Uticaj ventilacionih kanala postrojenjima kao što su dizel-agregat, gorioni-
ci i kotlovi, cirkulacione pumpe, kompresori, za-
Ventilacioni kanali za kuhinje, kupatila, i si. jedniĉke mašine za pranje rublja, i sliĉno ne
predstavljaju obilazno provoĊenje zvuka. Oni smeju imati kruti, direktni kontakt sa konstrukci-
moraju imati dovoljno veliko prigušenje zvuka, jom zgrade. Veza izmeĊu navedenih izvora i
kako ne bi, zajedno sa meĊuspratnom konstru- zgrade se posebno projektuje i daje u opsiu.
kcijom, zvuĉna izolacija izmeĊu tih prostorija u Kod izvora koji se oslanja na temelje, temelji
dva susedna stana, pala ispod propisane vred-
izvora dovoljno se odvajaju od konstrukcije
nosti. Ukoliko su ventilacioni kanali prefabriko- zgrade tako da prenete vibracije preko amorti-
vani elementi, za njih se prilaţe atest o prigu- zujućeg sloja ispod temelja na zgradu, ne proi-
šenju zvuka; ako se grade na licu mesta u pro- zvode buku u stanovima veću od dozvoljene.
jektu se daje proraĉun o dovoljnom zvuĉnom Pri ovome se uzima u obzir koeficijent prostira-
prigušenju. nja strukture buke, kao i nivo vibracija postolja
234.235. Uticaj termoizolacionih slojeva mašine.
Zaštitni sloj koji se stavlja ispred termoizolacio- 234.253 Veze mašina i postrojenja sa instalacionom
nog sloja ne srne sa ovim da ĉini rezonatni sis- mreţom
tem sa rezonansom izmeĊu 100 i 3150 Hz. Po-
sebna paţnja se obraća na zid izmeĊu stana i Sve veze u kojima su izvori buke i vibracije
stepeništa, na tavanicu prema kolskom prolazu navedeni u prethodnoj taĉci spojeni sa ostalom
i na tavanice ispod loĊa i prohodnih terasa. mreţom instalacija ili cevovodima u zgradi,
izvode se "meko", tako da vibracije prenesene
na zgradu u stanovima ne proizvode buku veću
234.24 Vrata i prozori od dozvoljene.
Posebna paţnja obraća se na izvore buke koji
Po izolacionoj moći vrata su razvrstana u tri ne stvaraju veliku vazdušnu buku, ali su jaki
klase: I klasa 30-34 dB, II klasa 25-29 dB, i III izvori strukture buke (tj. vibracija), koja se
klasa 20-24 dB. prostire kroz instalacionu mreţu (kao na
Ulazna vrata se predviĊaju se propisanom primer, cirkulacione pumpe). Kod takvih izvora
izolacionom moći i to izmeĊu 30 i 34 dB (I projektuje se detalj "mekog prikljuĉka" kojim se
klasa). Izuzetno, ako u zgradi postoji lift, i ako mašina (pumpa) vezuje za instalaciju.
se na jednom spratu nalazi najviše 4 stana, Elektriĉno uzemljenje svih mašina izvodi se
dozvoljava se da na prvom spratu i na ostalim pomoću pletenice, a ne krutim kablom.
spratovima ulazna vrata od stana imaju 25 do
29 dB (ii klasa). 234.254 Veze instalacione mreţe sa zgradom
Ako postoji bojazan da se vibracije prenose
Vrata unutar stana pripadaju onoj klasi
kroz instalacionu mreţu, ona se ne vezuje kru-
izolacione moći kojom se postiţe da zvuĉna
to za zidove zgrade; izmeĊu obujmice i cevi
izolovanost kojom se postiţe da zvuĉna
(odnosno kanala) postavlja se meka podloška.
izolovanost izmeĊu stepeništa (hodnika i svih
boravišnih prostorija stana iznosi najmaje
52dB. 234.26 Unutrašnja obrada pogonskih buĉnih prostorija
Po izolacionoj moći prozori su razvrstani u 4
klase: I klasa 35-39 dB; II klasa 30-34 dB; III Sve pogonske buĉne prostroije (234.223)
klasa 25-29 dB i IV klasa 20-24 dB. akustiĉki se obraĊuju u smislu povećanja
zvuĉne apsorpcije. Teţi se da najmanje 2/3 od
Izolaciona moć tj. klasa prozora odreĊuje se ukupne površine zidova, poda i plafona bude
prema ekvivalentnom nivou spoljne buke tako prekriveno apsorpcionim materijalom. Bolja
da buka u stanu ne prelazi 35 dBA noću, efikasnost se postiţe: (a) uopšte, kada
odnosno 45 dBA danju. Pri proraĉunu se uzima apsorpcione površine nisu koncentrisane, i (b)
celokupna fasadna površina (prozor + parapet) posebno, kada je apsorpcija materijala veća na
a za ukupnu zvuĉnu apsorpciju posmatrane onim frekvencijama koje su dominantne u
2
sobe 10 m . Radi orijentacije, pribliţno se moţe spektru buke u toj prostoriji.
smatrati da će za uobiĉajene fasadne površine
2
od oko 10 do 15 m i za spoljnu buku Leq = 60 Kao prostor sa izvorima buke moţe se smatrati
do 62 dBA zadovoljavajuću zvuĉnu zaštitu i stepenište pa je poţeljno da se i u njega
pruţiti prozor koji spada u I klasu izolacione postave apsorpcione površine, vodi se raĉuna
moći (R = 35 do 39 dB). U projektu se sprovodi o eventualnoj zapaljivosti apsorpcionih ma-
taĉnija raĉunica, uzimajući u obzir i frekve- terijala.
ncijske zavisnosti.

20
V GRUPA

(d) u arhitektonsko - graĊevinskom projektu


234.3 Obaveze projektanta
prilaţe se:
234.31 Sadrţaj tehniĉke dokumentacije za zvuĉnu - u šemama stolarije navode se vrednosti
zaštitu izolacione moći za vrata i prozore,
Projektna dokumentacija koja se odnosi na
zvuĉnu zaštitu sadrţi: - postavljaju se uslovi za nivo buke koju
stvaraju buĉne mašine ili oprema u pogon
(a) Analizu projektovane zgrade u smislu zaš skim prostorijama ili uslovi da svaka maši
tite od buke. U analizi se daju nivoi spoljne na ima podatak o nivou zraĉne zvuĉne
i unutrašnje buke (buke pojedinih mašina ili snage ĉija je vrednost manja od uslovljene,
celog postrojenja i si.), kao i mere koje se
preduzimaju da bi se buka svela na propi - UtvrĊuje se maksimalni nivo prenetih vib
sani nivo, a prema taĉkama 234.21-26. racija sa mašine na konstrukciju zgrade u
Nemogućnost primene ili odstupanje od svemu prema projektnom rešenju i detalji
navedenih mera obrazlaţu se i dokazuje ma datim u projektu,
se da će se primenom ostalih mera postići
osnovni propisani uslovi za dozvoljeni nivo - postavljaju se uslovi izvoĊaĉu da kod izbo
buke u stanovima. ra opreme (sanitarne, vodovodske i si.) i
mašina prvenstvo imaju one koje su tiše i
(b) Osnovne proraĉune zvuĉne zaštite koji koje stvaraju manje vibracija.
obuhvataju:

- proraĉune sa dijagramima izolacione moći


svih razliĉitih (po sastavu) zidova i 235 ZAŠTITA OD PROVALA I NEŢELJENIH
meĊuspratnih konstrukcija, kao i zvuĉne POGLEDA
propustljivosti svih razliĉitih tipova
meĊuspratnih konstrukcija (razliĉit tip
meĊuspratne konstrukcije podrazumeva i 235.1 Stan i stambena zgrada obezbeĊuju se od
istu tavanicu sa razliĉitim podovima), ĉija je provala i neţeljenih pogleda primenom
funkcija navedena u JUS U.J6.201 (viideti graĊevinskih materijala otpornih na fiziĉki udar,
taĉku 234.231); ako postoji odgovarajući ugraĊivanjem potrebne opreme i
izveštaj o ispitivanju pregrade, takav odgovarajućim arhitektonskim rešenjem stana i
izveštaj (ili kopija) moţe se priloţiti umesto zgrade.
proraĉuna.
235.2 Kod stambenih zgrada, gde se poklapaju ili
- proraĉun potrebne izolacione moći prozora pribliţno poklapaju regulaciona i graĊevinska
ukoliko ova nije odreĊena posebnom linija, namanje odstojanje gornje ivice
zahtevima investitora ili korisnika, prozorskog parapeta od terena, u prizemnim
- proraĉun potrebnog prigušenja vibracija za stanovima koji se nalaze u neposrednoj blizini
temelje mašina, u koliko takve mašine javne komunikacije, iznosi h = 1,80 m.
postoje, 235.21 Kod stambenih zgrada ĉija se regulaciona i
graĊevinska linija ne poklapaju, kao i kod
- proraĉun potrebnog prigušenja vibracija za
stanova ĉiji prozori izlaze na zajedniĉke
mašine za koje nije potrebno temeljenje,
ukoliko se mašine ne isporuĉuju sa otvorene komunikacije u zgradi (galerije,
zajedniĉke terase) najmanje odstojanje gornje
sopstvenim amortizerima i ukoliko
ivice prozorskog parapeta od terena ili poda
isporuĉilac ne garantuje da prenete
površine zajedniĉkih komunikacija iznosi h =
vibracije neće proizvesti buku u stanovima
1,60 m.
veću od dozvoljene,
Kod stanova u prizemlju sa predbaštama i
- proraĉun smanjenja reverberacione buke
javnim zelenim površinama najmanje
korišćenjem apsorpcionih materijala u
odstojanje gornje ivice parapeta od terena
buĉnim pogonskim prostorijama. Ostale
moţe da bude i manje od zahteva u
proraĉune zvuĉne zaštite, odnosno zaštitte
prethodnom stavu, pod uslovom da se u ovom
od buke, koji obuhvataju uglavnom
sluĉaju na prozorske otvore ugraĊuju metalne
proraĉune zaštite od spoljne buke
ili drvene zaštite (rešetke, kapci i si.).
optimizacijom poloţaja, korišćenjem
prepreka i korišćenjem udaljenosti, kao i 235.22 Na prozorskim otvorima u stanovima u
specijalne proraĉune ako takvih ima. prizemlju i stanovima koji se nalaze u
neposrednom kontaktu sa zajedniĉkim
(c) Ocenu o projektovanoj zvuĉnoj zaštiti.
komunikacijama u zgradi (galerije, zajedniĉka
Ocena se daje za svaki elemenat za koji
terasa) ugraĊuju se: roletne, sklapajuće
postoji propisani zahtev. Za zidove i meĊu
ţaluzine, zaštitini kapci (od drveta, plastike ili
spratne konstrukcije ocena se daje prema
metala).
propisanom postupku za ocenjivanje, a
prema kriterijumima iz JUS U.J6.201. Za 235.23 Pregrade na loĊama, koje dele dva stana,
poreze i za ostale elemente za koje je izvr ugraĊuju se po celoj spratnoj visini. Pregarada
šen proraĉun, ocena se daje prema izra se izraĊuje od materijala koji ne dozvoljava
ĉunatom nivou buke u stambenim prostro- sagledljivost unutrašnjosti drugog stana.
rijama, koji mora biti zadovoljavajući.

21
V GRUPA

235.24 Na stanovima koji su u graĊevinskom smislu, 236.15 MeĊuspratne i tavanske konstrukcije kod
istureni ispred drugih stanova ne dozvoljava se stambenih zgrada moraju imati vatro-otpornost
postavljanje prozora prema susednim najmanje 90 minuta.
stanovima.
236.16 Fasade se izvode tako da ne prenose vatru s
235.25 Ne dozvoljava se postavljanje prozorskih jednog sprata na drugi.
otvora na zidovima jednog stana koji izlaze na Rastojanje izmeĊu otvora dva susedna sprata
loĊu ili balkon drugog stana. mora iznositi najmanje 1 m (ovo se ne odnosi
235.26 U "dvotraktnim" stambenim zgradama na stepenišni prostor).
(paralelno postavljene graĊevinske lamele koje Preporuĉuje se da svi fasadni otvori na sta-
su povezane zajedniĉkim vertikalnim mbenim zgradama, kroz koje je moguće spa-
komunikacijama) ne dozvoljava se postavljanje šavanje stanara, budu pristupaĉni za vatrogas-
prozorskih otvora prema "unutrašnjem dvorištu" na vozila sa PP lestvama.
na sobama za spavanje i dnevni boravak.
236.17 Vrata koja odvajaju prostor za stanarske
235.27 Na ulaznim vratima u stanove, zgradu, ostave, prostoriju za ureĊaj za povećanje
prostorije za zajedniĉki boravak stanara, pritiska vode, deponiju smeća i druge sliĉne
sluţbenu prostoriju i prostoriju u kojoj se nalazi prostorije od ostalih prostora u zgradi imaju
grupa stanarskih ostava ugraĊuje se najmanju vatro-otpornost od 90 minuta.
ukopavajuća cilinder brava sa kljuĉem.
236.18 Zidovi, tavanice i vrata prostroije za
Na ulaznim vratima u stanove ugraĊuje se i si- transformatorsku stanicu i agregat moraju biti
gurnosni lanac. vatro-otporni najmanje 3 ĉasa.
235.28 Na ulaznim vratima u tehniĉke prostorije u 236.19 Zidovi, vata i tavanica kotlarnice u zgradi
zgradi ugraĊuje se brava sa kljuĉem. moraju biti vatrootporni 90 minuta.
Kod kotlarnica na ĉvrsto gorivo predviĊaju se
posebne prostorije za smeštaj ĉvrstog goriva i
šljake ĉiji su zidovi, tavanice i vrata vatro-
236 ZAŠTITA OD POŢARA otporni 90 minuta.
236.1 (10)Ako se prostorije u podrumu koriste kao
236.1 Osnovne odredbe protivpoţarne zaštite gara ţe, sprovode se dodatne mere
stambenih zgrada: bezbednosti prema vaţećim propisima za
projektovanje i izgradnju garaţa taĉka 222.8
236.11 Noseći konstruktivni graĊevinski elementi u Ukoliko se stanarske ostave nalaze u tehniĉkoj
zgradama izraĊuju se od negorivig etaţi, iste se odvajaju otf ostalog prostora teh-
graĊevinskog materijala, odnosno od materijala niĉke etaţe zidovima, tavanicom i vratima, koji
koji obezbeĊuje najmanju vatro-otpornost od 90 su vatro-otporni 90 minuta.
minuta.
236.1 (11 )Ventilacioni kanali ili njihove obloge izvode se
236.12 - Stan, kao graĊevinska celina u odnosu na od nezapaljivog materijala.
susedne stanove, poslovne ili druge prostorije, Poţarni zidovi se izvode od materijala koji je
odvaja se zidovima ĉija vatro-otpornost iznosi otporan prema poţaru najmanje 90 minuta i na
najmanje 90 minuta. najvećem meĊusobnom rastojanju 40 m.
236.13 Zidovi i tavanice vetrobrana, stepenišnog Poţarna vrata koja povezuju pojedine prostorije
prostora, hodnika, prostora za smeštaj sa putevima za evakuaciju moraju imati otpor-
stanarskih ostava, prostoija za deponiju i nost prema poţaru najmanje 60 minuta.
bacanje smeća, zidovi liftovskih okana, Smer otvaranja vrata na putevima za evakuaci-
prostorija za ureĊaj za povećanje pritiska vode, ju mora biti uvek u pravcu izlaza iz zgrade ili
prema stambenim i ostalim prostorijama u prostorije.
zgradi izraĊuju se od materijala ĉija Sve stambene zgrade moraju imati vodovodne
vatrootpornost iznosi najmanje 90 minuta.
instalacije i odgovarajući broj hidranata ili PP
236.14 Nosivi i ojaĉani zidovi moraju biti negorivi i imati aparata.
otpornost prema vatri najmanje 90 minuta.
Izolacioni materijal na spoljnoj strani zidova iz
236.2 Visoke zgrade
ĉlana 236.11 moţe biti od gorivog materijala
pod uslovom da je nalepljen na zid i ankerovan Pod visokim stambenim zgaradama, za potre-
tako da ne otpada u sluĉaju poţara i da je sa be protivpoţarne zaštite, podrazumevaju se
spoljne strane obloţen negorivim materijalom zgrade u kojima je nivo poda u stambenim pro-
ĉija je otpornost prema poţaru najmanje 60 mi- storijama na poslednjoj etaţi udaljen najviše
nuta. 22,0 m od terena na koji je omogućen pristup i
Izolacioni materijal u zidovima iz ĉlana 236.11 intervencija uz korišćenje automatskih lestava.
moţe biti od gorivog materijala ako je obloga s
Zahtevi za visoke stambene zgrade sa stanovi-
unutrašnje strane tih zidova otporna prema po-
šta zaštite od poţara su sledeći:
ţaru najmanje 90 minuta, a ako je postavljen
sa unutrašnje strane tih zidova izolacioni mate- - U visokim stambenim zgradama se
rijal mora biti negoriv. predviĊa najmanje jedno protivpoţarno
stepenište.

22
V GRUPA
- Prostor poţarnog stepeništa zaštićuje se uz uslov da se obezbedi pojaĉana toplotna
od dima koji bi mogao da prodre iz bilo zaštita predmetnog zida sa prozorom, pri ĉemu
koje etaţe u zgradi. se poštuju zahtevi za toplotnu zaštitu zgrada
koji su izloţeni u JUS U.J5.600.
- Najmaje jedan liftovski prostor u zgradi
izgraĊuje se od poţarnih obimnih zidova.
Spoljno poţarno stepenište zadovoljava slede- 237.2 Osunĉanje
ĉe uslove:
- Spoljne stepenice moraju biti pristupaĉne 237.21 Sve stambene prostorije se orijentišu tako da
iz hodnika ili najmanje iz dve prostorije se u konkretnim uslovima postiţe najmanja
zgrade na svakom spratu. osunĉanost od 1 ĉ. na dan u zimskim
mesecima.
- Stepenice se ne smeju postavljati pored
otvora na fasadi zgrade bliţe od 1,5 m 237.22 Ne dozvoljava se projektovanje i graĊenje
ukoliko nisu ozidane prema tim otvorima. stanova sa jednostranom orijentacijom prema
severu.
- Širina kraka poţarnih stepenica ne srne biti
manja od 80 cm a nagib ne veći od 45°. 237.23 Prozorski otvori na prostorijama za dnevni
boravak ne mogu se orijentisati iskljuĉivo
- Za spoljne poţarne stepenice ne smeju se prema severu.
koristiti spiralno stepenište i penjalice.
237.24 Zahtevi iz taĉaka 237.22 i 237.23 u izuzetnim
- Zaštitna ograda spoljnih otvorenih sluĉajevima ne moraju da budu ispunjeni u
stepenica ne srne biti niţa od 1,20 m. stanovima tipa garsonjere.
- GraĊevinski materijal za izgradnju spoljnih 237.25 Na prozorskim otvorima na stambenim
poţarnih stepenica mora biti negoriv (moţe prostorijama koje su orijentisane delimiĉno ili
se koristiti i nezaštićeni ĉelik). potpuno prema zapadu po pravilu se predviĊa
- Mora biti omogućeno korišćenje stepenica pojaĉana zštita od sunca (loĊe, balkoni,
bez obzira na vremenske prilike u svim pokretne nadstrešnice i si.).
uslovima.
236.3 Eksperimentalna ispitivanja iz oblasti
protivpoţarne zaštite moţe vršiti samo
organizacija registrovana za ove vrste 24. INSTALACIJE U ZGRADI
delatnosti.
241. ELEKTRIĈNE INSTALACIJE U STANU I
236.4 Prilikom projektovanja koriste se simboli za STAMBENOJ ZGRADI
tehniĉke šeme prema JUS U.J1.220, a za
odreĊivanje stepena vatrootpornosti pregarda 241.1 Opšte odredbe
oznake prema JUS U.J1.240.
241.11 Sve stambene zgrade i stanovi opremaju se
elektriĉnim instalacijama slabe i jake struje koje
omogućavaju normalan boravak bez dnevne
237 DNEVNO OSVETLJENJE I OSUNĈANJE svetlosti, vezu sa telefonom, radiom i
STANA I ZGRADE televizjom, kao i korišćenje trošila elektriĉne
energije koja se primenjuje u stanovima i
stambenim zgradama.
237.1 Dnevno osvetljenje
241.12 Pre poĉetka projektovanja pribavlja se
237.11 Sve stambene prostroije u stanu osvetljavaju elektroenergetska saglasnost za prikljuĉak
se dnevnom svetlošću neposredno kroz zgrade na elektroenergetsku mreţu od ERO
prozorske otvore. Prostor za pripremanje hrane "Elektrodistribucije Beograd".
moţe da se osvetljava dnevnom svetlošću 241.13 Mesto ugradnje prikljuĉne kutije na zgradi
posredno samo preko prostora za ruĉavanje, a odreĊuje se uz saglasnost ERO
u stanovima tipa garsonjere preko prostora za "Elektrodistribucije Beograd".
dnevni boravak i spavanje.
241.14 Mesto ugradnje ormana sa brojilima u zgradi
237.12 Sve zajedniĉke prostorije u zgradi koje su odreĊuje se uz saglasnost ERO
namenjene boravak stanara, osvetljavaju se "Elektrodistribucije Beograd".
dnevnom svetlošću neposredno kroz prozorske
otvore. Uslovi za osvetljavanje stepenišnog 241.15 Pre poĉetka projektovanja pribavlja se
prostora su izloţeni u taĉci 221.4. saglasnost sa uslovima prikljuĉka zgrade na
spoljnu telefonsku mreţu od RO PTT
237.13 Stambene prostorije sa ĉistom visinom od h = saobraćaja - Beograd.
2,50 m ne bi trebalo da imaju dubinu koja
prelazi 6,0 m. 241.16 Elektriĉne instalacije projektuju se i izvode
prema vaţećim tehniĉkim propisima, propisima
237.14 Površina prozorskih otvora jedne prostorije i preporukama ERO "Elektrodistribucije
iznosi pribliţno 1/7 podne površine sa Beograd" i JUS-ovima.
tolerancijom ±10% pri ĉemu se ne raĉuna
Preporuke i propisi ERO "Elektrodistribucije
zastakljena površina iznad poda do visine 90
Beograd" koriste se pri definisanju spoljne elek-
cm. Prozori većih dimenzija mogu se ugraĊivati

23
V GRUPA

troenergetske mreţe transformatorskih stanica opterećenja stanova mnoţi se koeficijentom


10/0,4 KV spoljnjeg i unutrašnjeg prikljuĉka, ra- istovremenosti zgrade (Ki), koji se izraĉunava
zvodnih ormana sa brojilima, naĉina merenja prema obrascu:
potrošnje elektriĉne energije i elektriĉnog kab-
lovskog razvoda za povezivanje ormana sa
brojilima (u sluĉaju većeg broja ormana). Ki = 0,25 + 0,75/n gde je "n" broj

241.17 Pri projektovanju i izgradnji stambenih zgrada, stanova u zgradi.


predviĊaju se sledeće elektriĉne instalacije:
- instalacija osvetljenja 241.23 Maksimalmo opterećenje opšte potrošnje
- instalacija nuţnog osvetljenja sa zgrade jednako je instalisanoj snazi,
odgovarajućim izvorom,
241.24 Za stambene zgrade sa termoakumulacionim
- instalacija izvoda za prikljuĉak elektriĉnih grejanjem istovremeno opterećenje zgrade
trošila i prikljućnica, sraĉunava se tako što se obraĉunatom
- instalacija telefona opterećenju po taĉci 241.22 doda zbir
- instalacija zajedniĉke televizije i radio antene instalisanih snaga termoakumulacionih peći.
ili kablovske televizije Zbir instalisanih snaga termoakumulacionih
peći u zgradi odreĊuje se kad se broj svih soba
- instalacija signalizacije poţara (u stanovima) pomnoţi sa 3 kVV.
- instalacija zajedniĉke ventilacije kupatila,
WC-a i kuhinja 241.25 Najveći presek unutrašnjeg kućnog prikljuĉka
moţe biti 3 x 95 + 50 + 50 mm bakarni ili
- instalacija temeljnog uzemljivaĉa odgovarajući aluminijumski.
- instalacija gromobrana
241.26 Od prikljuĉne kutije EDB do ormana sa
- instalacija komandovanja sa termiĉkim brojilima u zgradi polaţu se najviše tri
potrošaĉima i signaliazacije tarife kablovska voda. U sluĉaju većeg broja
- instalacija motornog pogona toplotne kablovskih vodova predviĊa se ugradnja
predajne stanice ili kotlarnice prikljuĉnog ormana EDB ili direktno iz
- instalacija motornog pogona ureĊaja za trafostanice 10/0,4 kV.
povećanje pritiska u vodovodnoj instalaciji. 241.27 Ako se trafostanica 10/0,4 kV nalazi u zgradi i
- istalacija motornog pogona lifta napaja iskljuĉivo tu zgradu ormani sa brojilima
prikljuĉuju se direktno na visokonaponsku tablu
trafostanice. U tom sluĉaju vodovi od
241.2 Prikljuĉak zgrade na elektro energetsku i niskonaponske table trafostanice do ormana sa
telefonsku elektriĉnu mreţu: brojilima predstavljaju unutrašnji kućni
prikljuĉak i ĉine sastavni deo instalacije zgrade.
241.21 Prikljuĉak od niskonaponske distributivne 241.28 Elektriĉni kablovski vodovi kroz stambenu
elektriĉne mreţe do prikljuĉne kutije zgrade zgradu od prikljuĉne kutije (ormana EDB), ili
(spoljašnji prikljuĉak) izvodi se ĉetvoroţilnim niskonaponske table transformatorske stanice
kablom izolovanim ĉvrstim dralektrikom, u istoj zgradi do ormana sa brojilima polaţu se
ĉetvoroţilnim samonosivim kablovskim snopom u kanal, zaštićen regal ili u zid.
ili ĉetvoroţilnim samonosivim kablom. Od
prikljuĉne kutije do ormana sa brojilima 241.29 Za stambene zgrade koje imaju lift i ureĊaje za
(unutrašnji prikljuĉak izvodi se petoţilnim povećanje prtiska u vodovodnoj instalaciji, a ne
kablom sa PVC izolacijom. poseduju dizel-elektriĉni agregat, predviĊa se
Presek spoljašnjeg kućnog prikljuĉka odreĊuje poseban unutrašnji prikljuĉak za napajanje lifta
se na bazi podataka ERO "Elektrodistribucija i hidrofora.
Beograd". Presek voda unutrašnjeg kućnog Posebni unutrašnji prikljuĉak prikljuĉuje se na
prikljuĉka odreĊuje se na bazi jednovremenog posebnu prikljuĉnu kutiju,. Ovaj prikljuĉak na-
vršnog opterećenja zgrade (vidi taĉke 241.22; paja iskljuĉivo odvojen orman sa brojilima jed-
241.23 i 241.24). Projektanti spoljašnjeg i unut- nog lifta i ureĊaja za povećanje pritiska u vodo-
rašnjeg kućnog prikljuĉka duţni su da usaglase vodnoj instalaciji.
rešenja. 241.2(10) Prikljuĉak na spoljnu telefonsku mreţu zgrade
Peta ţila voda unutrašnjeg kućnog prikljuĉka izvodi se pomoću telefonskog kabla
koristi se kao zaštitni vod, a moţe se poloţiti i minimalnog kapaciteta koji obezbeĊuje za svaki
kao poseban izolovani vod. stan po jedan direktni trelefonski prikljuĉak.
Prikljuĉak se izvodi od najbliţeg šahta spoljne
241.22 U stanovima koji se ne greju elektriĉnim
telefonske mreţe. Tip i kapacitet kabla
termoakumulacionim pećima jednovremeno
odreĊuje RO PTT saobraćaja Beograd.
vršno opterećenje stambene zgrade odreĊuje
se prema maksimalnom opterećenju stanova, 241.2(11) Sve stambene zgrade sa više od dva stana
broju stanova i koeficijentu jednovremenosti imaju donju telefonsku koncentraciju. Orman
zgrade. Maksimalno opterećenje stana iznosi telefonske koncentracije smešta se na
70% od instalisane snage stana. Pod pogodnom mestu u prizemlju zgrade.
instalisanom snagom stana podrazumeva se
zbir nazivnih snaga svih elektriĉnih trošila u 241.2(12) Telefonski prikljuĉni kabl od šahta do zgrade
stanu. Pri izraĉunavanju jednovremenog polaţe se u privodnoj kanalizaciji. Telefonski
vršnog opterećenja zgrade zbir maksimalnih kabl od privodne kanalizacije do ormana

24
V GRUPA

telefonske koncentracije polaţe se u plastiĉnu 241.39 U ormanu sa brojilima predviĊa se bakarna


cev 0 100 mm ili u zaštićeni regal. sabirnica najmanje širine 15 mm, odnosno
odgovarajući niz stezaljki za upravljanje
241.2(13) Telefonski prikljuĉni kabl od prkljuĉnog šahta dvotarifnim brojilima.
do ormana koncentracije predstavlja deo
spoljne telefonske mreţe. Privodnu telefonsku 241.3(10) U sluĉaju primene specijalnih odvojnih stezaljki
kanalizaciju i prolaz (regal ili plastiĉnu PVC na unutrašnjem prikljuĉku ne predviĊa se
cev) kroz zgradu izvodi se u okviru teretna sklopka za iskljuĉivanje energetskog
graĊevinskih radova na zgradi. dela ormana.
241.2(14) Nadzemni telefonski prikljuĉak od najbliţeg 241.3(11) Razvodni orman sa brojilima postavlja se u
telefonskog stuba do zgrade predstavlja deo stepenišnom prostoru ili ulaznom holu zgrade.
spoljne telefonske mreţe, a izvodi se Preporuĉuje se da se razvodi ormani sa
samonosivim telefonskim kablom. brojilima ugrade u posebne niše ili posebnu
prostoriju vertikalnog kanala. Mesto ugradnje
razvodnog ormana odre Ċuje se u
241.3 Merenje potrošnje elektriĉne energije: arhitektonskom delu projekta.
241.3(12)Razmeštaj brojila u ormanu predviĊa se tako
241.31 Potrošnja elektriĉne enrgije za svaki stan meri da po visini obrazuju najviše tri reda brojila.
se pomoću trofaznog dvotarifnog brojila. Svaki
stan ima trofaznu elektriĉnu instalaciju. 241.3(13)Za jedan kućni prikljuĉak (ulaz, stepenište,
lamela) potreban je jedan prijemnik mreţe
U sluĉaju termoakumulacionog grejanja za
tonfrekventne komande (MTK).
svaki stan predviĊa se posebno trofazno dvota-
rifno brojilo koje će meriti samo potrošnju ter- 241.3(14)Za upravljanje brojilima i trošilima kao i za
moakumulacionih peći. signalizaciju tarife od prijemnika MTK do
razvodne table u stanu polaţe se petoţilni kabl
241.32 Koncentracija brojila za stambenu zgradu sa 2
5x 1,5 mm Cu.
više stanova izvodi se u razvodnim ormanima.
241.3(15) Dimenzije tabli za smeštaj brojila iznose
241.33 Višespratne zgrade mogu imati jedan ili više
najmanje 220 x 400 mm. Tabla za smeštaj
razvodnih ormana. Ako na spratu ima više od
MTK prijemnika istih je dimenzija kao i tabla za
šest stanova razvodni orman se postavlja na
smeštaj brojila. U svakom ormanu u prizemlju
svakom spratu. U sluĉaju šest i manje stanova
zgrade predviĊa se po jedna rezervna tabla. U
po spratu razvodni orman se postavlja na
zgradama sa jednim stanom ne predviĊa se
svakom drugom spratu.
rezervna tabla.
241.34 Orman za brojila izraĊuje se od dva puta
241.3(16) Orman sa brojilima ne ugraĊuje se u podrumski
dekapiranog lima ili plastiĉne mase. Dimenzije
prostor.
ormana, raspored opreme i naĉin povezivanja
izvodi se prema "Propisima i preporukama 241.3(17)Potrošnja elektriĉne energije lokala smeštenih u
ERO "Elektrodistribucije - Beograd". stambenoj zgradi meri se pomoću posebnih
mernih grupa ili jednotarifnog brojila smeštenog
241.35 Svaki orman sa brojilima u šinskom razvodu
u posebnom ormanu.
ima ugraĊenu teretnu sklopku za iskljuĉivanje
energetskog dela ormana. 241.3(18)Opšta potrošnja osvetljenja, liftova, toplotne
predajne stanice i sušionice meri se preko
241.36 Prebacivanje tarife i upravljanje kontrolisanom
posebnih dvotarifnih borijla smeštenih u
potrošnjom u svakoj stambenoj zgradi vrši se
razvodni orman sa ostalim brojilima.
pomoću prijemnika mreţne tonfrekventne
komande (MTK). Prijemnik MTK smešta se u 241.3(19) Potrošnja elektriĉne energije kotlarnice meri se
orman sa brojilima u prizemlju, bez obzira pomoću merne grupe ili dvotarifnog elektriĉnog
koliko ormana ima u stepenišnom prostoru brojila smeštenog u odvojenom (pregraĊenom)
stambene zgrade. MTK prijemnik ostaje pod delu ormana sa brojilima.
naponom i posle iskljuĉenja teretne sklopke u
ormanu sa brojilima u prizemlju zgrade (u 241.3(20) Potrošnja elektriĉne energije jednog lifta
sluĉaju većeg broja ormana u stepenišnom (putniĉko-teretnog) i postrojenja za povećanje
prostoru). pritiska u vodovodnoj instalaciji meri se
pomoću posebnih dvotarifnih brojila smeštenih
241.37 Minimalni presek zaštitne sabirnice u ormanu u poseban razvodni orman izgraĊen od dvaput
sa brojilima iznosi 3 x 20 mm. dekapiranog lima.
241.38 U ormanu sa brojilima predviĊaju se dve 241.3(21) Potrošnja elektriĉne energije jzajedniĉke
(zgrade sa centralnim grejanjem) odnosno tri ventilacije kupatila, WC-a i kuhinje meri se
(zgrade bez centralnog grejanja) sabirnice ili pomoću brojila opšte potrošnje.
stezaljke najmanje širine 15 mm i to:
- sabirnica za signalizaciju više tarife
241.4 Napojni vodovi
- sabirnica za komandovanu potrošnju
- sabirnica za upravljanje termoakumulacionih 241.41 Za razvodne table u stanovima predviĊa se po
peći (za zgrade bez centralnog grejanja). jedan napojni vod po stanu. U stanovima koji
Upravljana potrošnja obuhvata bojler u se greju termoakumulacionim pećima za
kupatilu, mašinu za pranje veša i mašinu za napajanje se predviĊa poseban napojni vod.
pranje posuĊa.

25
V GRUPA

241.42 Napojni vodovi polaţu se u šlic ili kanal 241.59 Na razvodnoj tabli pored faznih sabirnica
naroĉito ostavljen pri projektovanju i graĊenju predviĊa se sabirnica za neutralne i sabirnica
zgrade. za zaštitne provodnike.
241.43 Napojni vodovi moraju biti tipa PP ili PPOO sa 241.5(10) Na razvodnoj tabli grupišu se osiguraĉi za
pet ţila. Peta ţila se koristi za zaštitni vod osiguranje strujnih kola slobodnih i posebno
(zaštita od previsokog napona dodira). upravljanih potrošaĉa, a u sluĉaju
termoakumulacionog grejanja, posebno termo-
241.44 Napojni vod ne srne da bude du ţi od šest
akumulacionih peći.
nadzemnih etaţa za stanove.
241.5(11) Trofazna prikljuĉnica sa zaštitinim kontaktom
241.45 Napojni vodovi zakljuĉno s trosobnim stanom
2 ("šuko") vezuje se na poseban strujni krug.
izvode se kablovima preseka 5 x 4 mm Cu.
241.5(12)Svakostrujno kolo u stanu ima svoj neutralni
241.46 Napojni vodovi za stanove veće od trosobnog, provodnik.
2
izvode se kablovima preseka 5 x 4 mm Cu
241.5(13) Dimenzije razvodne table uslovljene su
241.47 Razvodne table instalacija liftova hidrofora, opremom (brojem osiguraĉa) i veliĉinom
toplotno predajnih stanica, kotlarnica, elektriĉne instalacije.
sušionica, garaţa i lokala, napajaju se
posebnim vodovima (za svaku razvodnu tablu
poseban vod). Preseci napojnih vodova
odreĊuju se na bazi istovremenog opterećenja. 241.6 Razvodni ormani za ostale potrošaĉe u sta-
mbenoj zgradi
241.48 Razvodne table smeštene u podrumu ili
suterenu izraĊuju se od dekapiranog lima u 241.61 Razvodni orman kotlarnice izraĊuje se od
zaštiti P43. Za svaku razvodnu tablu vuĉe se dekapiranog lima zaštićen od korozije u izvedbi
poseban vod za napajanje tipa: GO PO ili PP. P43. N razvodnom ormanu mora biti data
Vodovi se postavljaju u jednom komadu - bez kompletna svetlosna signalizacija kao i natpisi
nastavka. za sve prekidaĉe.

241.49 Od razvodnog ormana sa brojilima do 241.62 Na razvodnoj tabli kotlarnice smešta se


razvodnih tabli u stanovima poloţiti po jedan kompletna zaštita od kratkog spoja i
2
kabl PP 5 x 1,5 mm Cu za signalizaciju tarife i preopterećenja.
ukljuĉenje - iskljuĉenje blokiranih potrošaĉa 241.63 Svi motorni potrošaĉi u kotlarnici povezuju se
pomoću MTK prijemnika. preko prekidaĉa ili kontaktora na posebne
strujne krugove.
241.64 Na razvodnom ormanu sa unutrašnje strane
241.5 Razvodne table u stanovima
vrata postavlja se jednopolna šema.
241.51. Razvodna tabla u stanu postavlja se u 241.65 Automatika kotlova postavlja se u posebnom
predsoblju na pogodnom mestu. Preporuĉuje ormanu isporuĉenom sa opremom kotlarnice.
se da se razvodna tabla postavi iznad ili pored Projekat automatske regulacije i merenja daje
ulaznih vrata. se u sklopu glavnog projekta elektroinstalacija
kotlarnice.
241.52 Razvodne table izraĊuju se od dvaput
dekapiranog lima plastificiranog ili od plastiĉne 241.66 U razvodnom ormanu kotlarnice ili na ostalim
mase. mestima u instalaciji ne ugraĊuju se
kondenzatorske baterije za popravku faktora
241.53 U jednoj zgradi postavljaju se sve razvodne snage.
table istog tipa, dimenzija, šema veza i
proizvodnje. 241.67 Razvodni orman toplotne predajne stanice
izraĊuje se od dekapiranog lima zaštićenog od
241.54 Razvodne table izraĊuju se za trofaznu korozije u izradi P43.
elektriĉnu instalaciju.
Na ormanu izvodi se svetlosna signalizacija ra-
241.55 Sabirnice razvodne table u stanu imaju deo da motora kao i zaštita od kratkog spoja i pre-
slobodne potrošnje, deo upravljane potrošnjje opterećenja.
(bojler, mašina za pranje veša i mašina za
pranje posuĊa), a u sluĉaju termoaku- 241.68 Na razvodnoj tabli toplotne predajne stanice
mulacionog grejanja, i deo termoakumula- predviĊa se uklopni sat za ukljuĉenje motora
cionog grejanja. pumpi.

241.56 Na razvodnoj tabli svi osiguraĉi predviĊaju se 241.69 Motore pumpi u toplotnoj predajnoj stanici treba
topljivi tipa EZ ukljuĉiti preko odgovarajućih kontaktora koji se
ukljuĉuju pomoću "GS" prekidaĉa.
241.57 Na razvodnoj tabli u stanu kod zgrada sa
centralnim ili klasiĉnim grejanjem, predviĊa se 241.6(10) Razvodni orman hidrofora ili hidrocila izraĊuje
mesto za smeštaj jednog uklopnog kontaktora, se od dekapiranog lima P43, dimenzija prema
a kod stanova sa termoakumulacionim vrsti i obimu opreme. Orman ima ugraĊenu
grejanjem, mesto za smeštaj dva uklopna svetlosnu signalizaciju kao i zaštitu od kratkog
kontaktora. spoja i preopterećenja.

241.58 Na razvodnoj tabli u stanu ugraditi elektriĉno 241.6(11) Puštanje motora hidrofora u rad ostvaruje se
zvonce i signalnu lampu za signalizaciju tarife. preko odgovarajućih kontaktora koji se ukljuĉu-

26
V GRUPA

je preko GS prekidaĉa ili prebacivaĉa (zvezda - 241.7(10) U ostavi, predsoblju, degaţmanu, prostoru za
trougao) u zavisnosti od snage motora. ruĉavanje, prostoru za domaćinstvo, kupatilu,
WC-u i većim loĊama postavlja se po jedno
241.6(12) - Kod ulaza u prostoriju kotlarnice predviĊa se
sijaiiĉno mesto sa odgovarajućom svetiljkom
taster za iskljuĉenje glavnog prekidaĉa na raz-
sijalicom i prekidaĉem.
vodnom ormanu kotlarnice.
241.7(11)Za zidne svetiljke sa metalnim telom predviĊa
241.6(13) Sa razvodne table postrojenja hidrofora pove-
se ţila u kablu za uzemljenje mase svetiljke.
zuju se samo motorni potrošaĉi u postrojenju.
Osvetljenje prostorije hidrofora povezuje se na 241.7(12) U kupatilima stanova kod lavaboa postavlja se
tablu opšte potrošnje. prikljuĉnica za aparat za brijanje preko
transformatora 220/220 V.
241.6(14) U postrojenju hidrofora predviĊa se prikljuĉak
kompresora za vazduh. 241.7(13) Sve svetiljke moraju biti domaće proizvodnje.
Ostvaruje ravnomeran rad pumpi hidroforskog 241.7(14) Elektriĉna instalacija prikljuĉnica sa zaštitnim
postrojenja. kontaktom ("šuko") i svih izvoda za termiĉke
241.6(15) Kod stambenih zgrada napojni vodovi za hidro- potrošaĉe izvodi se provodnicima preseka
2
for i jedan lift polaţu se odvojeno od ostalih vo- 2,5mm .
dova u posebnom kanalu. 241.7(15) Sve utiĉnice u stanu postavljaju se tipa
241.6(16) Na zadnjoj etaţi stambene zgrade postavlja se prikljuĉnica sa zaštitnim kontaktom ("šuko").
razvodni orman na koji se vezuje: 241.7(16)11 kuhinjama predviĊa se izvod iznad šporeta
- zajedniĉki antenski TV ureĊaj za prikljuĉak usisnog ventilatora.

- ventilator na krovu (ukoliko postoji) 241.7(17)1) kupatilima, WC-ima, bez prirodne ventilacije,
(nema prozora) obezbeĊuje se prinudna
- osvetljenje i utiĉnice lift kućice ventilacija. Ukljuĉenje krovnih ventilatora vrši
se automatski.
- potrošaĉi zajedniĉke potrošnje na najvišoj
etaţi 241.7(18) U svim sobama, predviĊaju se po tri mo-
nofazne prikljuĉnice sa zaštitnim kontaktom
("šuko").
241.7 Elektriĉne instalacije u stanu:
241.7(19) U svim polu-sobama predviĊaju se dve mo-
nofazne prikljuĉnice sa zaštitnim kontaktom
241.71 ("šuko").
Elektriĉne instalacije osvetljenja i prikljuĉka za
ostala trošila u stanu izvodi se provodnicima ti- 241.7(20) U dnevnim sobama "kod mesta postavljanja
pa PP-/P i PP poloţenim ispod maltera. U slu- televizora predviĊa se da jedna od utiĉnica
ĉaju da su zidovi i tavanice od betona, elektriĉ- bude prikljuĉnica sa zaštitnim kontaktom
na instalacija izvodi se provodnicima PP ili P u ("šuko").
plastiĉnim cevima postavljenim u zidovima i ta- 241.7(21) U kuhinjama se predviĊa jedna trofazna pri-
vanici prilikom njihove izrade. kljuĉnica sa zaštitnim kontaktom ("šuko"), tri
Izuzetno elektriĉnu instalaciju u stanovima po- monofazne prikljuĉnice sa zaštitnim kotaktom
lagati po zidovima ali ne vidno. ("šuko") i izvod za protoĉni bojler. Predvideti
241.72 Elektriĉna instalacija osvetljenja iznad mesta za štednjak izvod za prikljuĉak
izvodi se
aparata za prinudnu ventilaciju.
provodnicima preseka 1,5 mm
241.7(22) U prostoru za ruĉavanje i predsoblju predviĊa
241.73 Elektriĉna instalacija osvetljenja u garsonjeri,
se po jedna monofazna prikljuĉnica sa
jednosobnom i jednoiposobnom stanu izvodi se sa
zaštitnim kontaktom ("šuko").
jednim strujnim krugom.
241.74 U stanovima od dvosobnog do petosobnog 241.7(23) U kupatilima predviĊa se izvod za bojler,
grejalicu i monofazna prikljuĉnica sa zaštitnim
elektriĉna instalacija osvetljenja izvodi se sa
kontaktom ("šuko") za prikljuĉak mašine za
dva strujna kruga. U petosobnim stanovima
pranje veša (ukoliko mašina za pranje veša nije
elektriĉna instalacija osvetljenja izvodi se sa tri
predviĊena na drugom mestu).
strujna kruga.
241.75 U svim sobama postavljaju se i prekidaĉi za 241.7(24) Ispred kupatila postavljaju se dvopolni
serijsko sijaliĉno mesto. prekidaĉi za osvetljenje, bojler, grejalicu i
mašinu za pranje veša (ukoliko mašina za
241.76 U svim polusobama (manjim sobama) postavlja se pranje veša nije predviĊena na drugom mestu)
izvod i pekidaĉ za obiĉno sijaliĉno mesto. sa signalnim sijalicama.
241.77 U svim prostorijama, osim kupatila, postavlja se 241.7(25) Izvodi za bojler, grejalicu i mašinu za pranje
plafonsko osvetljenje sa prekidaĉem kod vrata. veša vezuju se na posebne strujne krugove.
Svi upravljani potrošaĉi imaju fiksni prikljuĉak.
241.78 U kuhinji postavlja se jedno ili dva sijaliĉna
mesta u zavisnosti od arhitektonskog rešenja. 241.7(26) Na jedan strujni krug vezuju se najviše ĉetiri
Sijaliĉna mesta predviĊaju se sa svetiljkom monofazne prikljuĉnice sa zaštitnim kontaktom
sijalicom i prekidaĉem. ("šuko").
241.79 U kupatilu iznad ogledala i kuhinji iznad radne 241.7(27) Izvod za mašinu za pranje veša u kupatilu ili
površine moţe da se postavi fluorescentna posebnom prostoru za domaćinstvo predviĊa
svetiljka.

27
V GRUPA

se na visini od 1,6 m od poda, a isti mora biti u


nepromoĉivoj izradi i udaljen najmanje 60 cm
od aktivnog toĉećeg mesta. 241.8 Elektriĉne instalacije opšte potrošnje

U stanovima koji nemaju centralno grejanje u 241.81 ■ Stepenište, podesti, hodnici i ulazni hol
dnevnoj sobi predviĊa se trofazna fiksna osvetljavaju se svetiljkama sa sijalicama sa
prikljuĉnica za prikljuĉak za elektriĉno grejanje, uţarenim vlaknom.
a u sobama predviĊa se po jedna dodatna
monofazna prikljuĉnica na posebnom strujnom 241.82 Stepenišno osvetljenje ukljuĉuje se pomoću
kolu. (Svaka prikljuĉnica koja sluţi za prikljuĉak tastera i stepenišnog automata.
termoakumulacionih peći nalazi se sama u 241.83 Na tabli opšte potrošnje predviĊa se prekidaĉ
strujnom kolu). preko koga je moguće premostiti stepenišni
U stanovima koji nemaju centralno grejanje automat.
predviĊa se trofazni fiksni prikljuĉak za 241.84 Elektriĉna instalacija osvetljenja stepeništa
elektriĉno grejanje a u sobama se predviĊa po 2
izvodi se pomoću kablova preseka 1,5 mm .
jedan dodatni monofazni prikljuĉak na
posebnom strujnom kolu. (Svaki prikljuĉak za 241.85 Kod zgrade sa više spratova, u zavisnosti od
termoakumulacione peći nalazi se na strujnom broja svetiljki, predviĊa se jedan ili više
kolu). stepenišnih automata za ukljuĉenje osvetljenja
a moţe se izvesti preko jednog automata i
241.7(28) Od ormana koncentracije do pojedinih stanova, kontaktora.
kao i u stanu, instalacija telefona polaţe se u
cevi. 241.86 Srednja jaĉina osvetljenja na stepeništu iznosi
najmanje E = 50 lx.
241.7(29) U svakom stanu predviĊa se po jedan
prikljuĉak za direktnu telefonsku liniju. 241.87 U stepeništima zgrade bez dizel-agregata, gde
se predviĊa nuţno svetio, predviĊaju se
241.7(30) U stanovima većim od trosobnog predviĊaju se odvojene svetiljke za nuţno svetio i posebno se
dva prikljuĉka za telefon paralelno vezana na obeleţavaju.
istu liniju, i to u predsoblju i jednoj od spavaćih
soba ili degaţmanu. 241.88 Tasteri za stepenišno osvetljenje predviĊaju se
sa fluorescentnim ploĉicama.
241.7(31 )Prikljuĉak za telefon predviĊa se obavezno u
predsoblju stana. 241.89 Kod ulaza u stambenu zgradu predviĊa se prvo
sijaliĉno mesto sa posebnim prekidaĉem za
241.7(32) Privodni prikljuĉni kabl predviĊa se takvog trajno ukljuĉenje.
kapaciteta da obezbeĊuje prikljuĉak telefona u
241.8(10) Kod stambenih zgrada gde nije obezbeĊeno
svakom stanu.
dnevno prirodno osvetljenje stepeništa, za
241.7(33) Telefonske instalacije uzemljuju se na sabirnu sluĉaj nestanka napona iz gradske mreţe
stanicu za ujednaĉavanje potencijala zgrade. predviĊa se sigurnosno osvetljenje iz ĉeliĉnih
AKU baterija.
241.7(34) Svaki stan ima instalaciju zajedniĉke radio TV
241.8(11) Kod stambenih zgrada sa p reko pet
antene za prikljuĉak radio i TV aparata.
nadzemnih etaţa gde je obezbeĊeno dnevno
241.7(35) U svim sobama predviĊa se prikljuĉak na osvetljenje stepeništa u sluĉaju nestanka
zajedniĉku radio-TV antenu. Pojaĉivaĉki ureĊaj napona predviĊa se nuţno osvetljenje iz
obezbeĊuje prijem I, II i III TV programa. ĉeliĉnih AKU baterija.
241.8(12) Kod stambenih zgrada ĉija je visina preko
241.7(36) U sluĉaju kablovske televizije utiĉnice za
deset nadzemnih etaţa, osvetljenje stepeništa
prikljuĉak zajedniĉkog antenskog ureĊaja
u sluĉaju nestanka napona iz mreţe predviĊa
postavljaju se u svim sobama.
se pomoću dizel elektriĉnog agregata.
241.7(37) Elektriĉna instalacija radio-TV antene izvode se 214.8(13) AKU baterija za napajanje sigurnosnog
koaksijalnim kablom uvuĉenim u plastiĉne cevi osvetljenja stepeništa obezbeĊuje najmanje
u zidu. šestoĉasovno napajanje osvetljenja, a mora
241.7(38) Uz projekat elektriĉne instalacije radio i TV da ima ureĊaj za automatsku regulaciju
antene daje se proraĉun prigušenja i izbor napona.
pojaĉala. 241.8(14) Merenje potrošnje elektriĉne energije osvet-
241.7(39) Svaki stan ima elektriĉnu instalaciju zvuĉne ijenja stepeništa registruje se preko brojila
opšte potrošnje.
signalizacije ulaza u stan. Elektriĉna instalacija
se sastoji od tastera postavljenog ispred ulaza 241.8(15) Ĉeliĉna AKU baterija za napajanje
u stan i elektriĉnog zvonca. Elektriĉno zvonce sigurnosnog osvetljenja smešta se u orman
treba da ima mogućnost ukljuĉenja i preko od dekapiranog lima ili posebnu prostoriju.
tastera postavljenog ispred ulaza u zgradu.
241.8(16) Osvetljenje zajedniĉkih prostorija u podrumu
U stanu moţe da se predvidi i kombinacija (ostave, deponije smeća, sušionica, garaţe)
kućnog telefona "kapija-stan" i taster za predviĊa se sa jaĉinom osvetljenja od 50 lx i
deblokiranje elektriĉne brave na ulaznim svetiljkama u OG izradi.
vratima u stambenu zgradu.
241.8(17) Prostorija kotlarnice, hidrofora, toplotno
predajnih stanica i mašinskih kućica za lift,

28
V GRUPA

osvetljavaju se jaĉinom osvetljenja od 150 lx. 241.(11)2 Antenski ureĊaji i instalacija predviĊaju se za
Obavezno se predviĊa svetiljka za osvetljaj prijem I, II i III programa TV kao i programa
instrumenata. svih radio talasnih duţina.
214.8(18) U svim zajedniĉkim prostorijama predviĊa se 241.(11)3 Poseban antenski ureĊaj ugraĊuje se za
plafonsko osvetljenje sa odgovarajućim svako stepenište ili lamelu iste stambene
prekidaĉima pored ulaznih vrata. zgrade.
241.8(19) U prostorijama za okupljanje stanara predviĊa 241.(11)4 U stambenim naseljima ili stambenim
se prikljuĉak za dodatno osvetljenje (broj se blokovima preporuĉuje se zajedniĉka
usklaĊuje sa namerom i kapacitetom). kablovska televizija sa jednim centralnim
prijemnim pojaĉivaĉkim ureĊajem koji
241.8(20) U prostorijama za okupljanje stanara predviĊa
omogućava prijem TV programa i drugih
se prikljuĉak za elektriĉne aparate (TV, radio,
centara van Beograda. Svi stanovi u naselju -
razne mašine).
bloku spajaju se kablovski sa ureĊajem.
241.8(21) U prostoriji za okupljanje stanara koju koristi
241.(11)5 Antenski pojaĉivaĉki ureĊaj postavlja se u
više od 20 domaćinstava predviĊa se
stepenišnom prostoru zadnje etaţe stambene
prikljuĉak za telefon.
zgrade.
241.8(22) U lokalima koji se nalaze u stambenoj zgradi
241.(11)6 Radio-TV antena se uzemljuje na temeljni
predviĊa se elektriĉna instalacija osvetljenja,
uzemljivaĉ.
monofazne prikljuĉnice sa zaštitnim
kontaktom ("šuko"), izvod za svetleću rekla-
mu, prikljuĉak za telefon i prikljuĉnu kutiju za
TV i radio antenu. 241.(12) Elektriĉna instalacija signalizacije poţara:

241.(12)1 Sve stambene zgrade sa preko ĉetiri


241.9 Elektriĉna instalacija prinudne ventilacije: nadzemne etaţe imaju elektriĉnu instalaciju
zvuĉnog javljanja poţara.
241.91 PredviĊa se prikljuĉak i ugradnja ventilatora na 241.(12)2 Zvuĉna instalacija poţara obuhvata sirene i
vrhu sabirnih ventilacionih kanala. tastere za ukljuĉivanje sirena.
241.92 Ukljuĉivanje se vrši automatski. Regulisanje Na svake ĉetiri etaţe predviĊa se po jedna
rada ventilatora vrši se pomoću satnog sirena. Tasteri za ukljuĉivanje sirena,
mehanizma. smeštaju se u kutiju sa staklenim poklopcem i
postavljaju na svakoj etaţi.
241.93 Ventilacioni kanali sa jednim prikljuĉkom mogu
imati instalaciju za prinudnu ventilaciju u samoj 241.(12)3 Elektriĉna instalacija, i oprema signalizacije
prostoriji. poţara predviĊa se za napon 24 V.
241.94 Izbor ventilatora se vrši po usvajanju sistema
provetravanja i izradi preciznog proraĉuna o 241.(13) Elektriĉna instalacija kotlarnice:
potrebnim kapacitetima i performansama
ureĊaja. 241.(13)1 Elektriĉna instalacija osvetljenja projektuje se
241.95 Prinudna ventilacija ugraĊuje se u kuhinji ako sa fluorescentnom rasvetom i instalacijom u
se nalazi u središtu stana, VVC-u i kupatilu ako OG izradi.
se ventiliraju preko ventilacionih kanala. 241.(13)2 Jaĉina osvetljenja u kotlarnici iznosi E=150 lx.
241.(13)3 Elektriĉna instalacija motornog razvoda
241.(10) Elektriĉna ventilacija zvuĉne signalizacije projektuje se po zidu na obujmicama i
ulaza u stambenu zgradu i stan: ĉeliĉnim cevima prema tehnologiji rada
kotlarnice i podacima i zahtevima iz
mašinskog dela projekta kotlarnice.
241.(10)1 PredviĊa se elektriĉna instalacija zvuĉne
signalizacije ulaza u stan. Elektriĉna 241.(13)4 Razvodna tabla sa osiguraĉima, prekidaĉima,
instalacija obuhvata tastere u stepenišnom kontaktorima, signalizacijom ukljuĉenja,
prostoru pored ulaznih vrata u stan, i ispred iskljuĉenja, kvara i dr. izraĊuje se od
(pored) ulaznih vrata u stambenu zgradu, kao dekapiranog lima u vodonepropustivoj izradi a
i elektriĉno zvonce smešteno na razvodnoj ugraĊuje se na pristupaĉnom mestu u samoj
tabli u stanu. Tasteri se paralelno vezuju. kotlarnici. Ispred razvodnog ormana ostavlja
se slobodan manipulativni prostor širine 1,2 m.
241.(10)2 Preporuĉuje se ugradnja elektriĉnih brava na
ulaznim vratima u zgradu sa komandom iz
svih stanova, kao i izgradnja kućnog telefona 241 .(14) Elektriĉna instalacija toplotne predajne stanice.
za sporazumevanje posetioca i stanara.
241.(11) Elektriĉna instalacija zajedniĉke radio i TV 241.(14)1 Elektriĉna instalacija motornog razvoda
antene: toplotne predajne stanice projektuje se prema
tehnološkoj šemi mašinskog dela.
241.(11)1 Svaka stambena zgrada ima zajedniĉku radio
i TV antenu sa pojaĉivaĉkim ureĊajem. 241.(14)2 U razvodnoj elektriĉnoj tabli pored zaštite od
kratkog spoja i preopterećenja, ugraĊuju se
odgovarajući kontaktori za regulisanje rada
elektriĉnog motora pumpi.

29
V GRUPA

241(14)3 UgraĊuje se uklopni ĉasovnik preko koga se 241 (16)8 Temelj za smeštaj dizel-elektriĉnog agregata
automatski u odreĊenim vremenskim konstruktivno se izoluje od konstrukcije
intervalima vrši ukljuĉivanje postrojenja. zgrade radi onemogućavanja prenosa buke.
241.(14)4 Toplotna predajna stanica ima svoju odvojenu 241.(16)9 Vrata na prostoriji agregata ugraĊuju se
razvodnu tablu smeštenu u prostoriji sa metalna i otporna protiv poţara za vreme od
mašinskom opremom. 3h.
241.(16)(10) U okviru projekta elektriĉnih instalacija
dizelelektriĉnog agregata predviĊa se veza
241.(15) Elektriĉna instalacija ureĊaja za povećanje
razvodnog ormana agregata sa šemom
pritiska u vodovodnoj instalaciji: razvodnog o rmana napajanim iz
distributivne elektriĉne mreţe a preko koga
241.(15)1 Elektriĉna instalacija motornog razvoda se napajaju nuţni potrošaĉi (polje nuţne
ureĊaja za povećanje pritiska vode projektuje potrošnje). TakoĊe se projektuje ureĊaj za
se prema snazi, vrsti i dispoziciji potrošaĉa i automatsko iskljuĉivanje i ukljuĉivanje
tehnologiji rada ureĊaja. napajanja nuţne potrošnje iz distributivne
241.(15)2 Kompletna zaštita od kratkog spoja, mreţe.
preopterećenja i signalizacija smešta se u
poseban limeni razvodni orman u
vodonepropustivoj izradi. 241.(17) Transformatorska stanica 10/04, kV:
241.(15)3 U prostoriji se predviĊaju dve monofazne
241.(17)1 Elektromontaţni i graĊevinski deo
prikljuĉnice sa zaštitnim kontaktom ("šuko") i
transformatorske stanice projektuje se i izvodi
osvetljenje jaĉine osvetljenja Esr = 150 lx.
prema vaţećim tehniĉkim propisima,
241.(15)4 Celokupna elektriĉna instalacija izvodi se u "Propisima i preporukama EDB", vaţećim
P43 izradi. JUS-evima za opremu, odnosno u nedostatku
JUS-a odgovarajućim IEC ili VDE propisima.
241.(15)5 U sluĉaju nestanka napona u gradskoj
elektriĉnoj mreţi predviĊa se napajanje 241.(17)2 Transformatorska stanica ugraĊuje se u
ureĊaja elektriĉnom energijom iz dizel- sklopu pratećih objekata, kao odvojeni
elektriĉnih agregata. graĊevinski objekat, ili u sklopu stambene
zgrade.
241.(15)6 Elektriĉna instalacija izvodi se u OG izradi po
zidu u vodonepropustivoj izradi. 241 .(17)3 U sluĉaju smeštaja transformatorske stanice u
stambenu zgradu projektant elektriĉnih
instalacija sa projektantom spoljne elektriĉne
241.(16) Elektriĉna mreţe usaglašava mesto prikljuĉka u
agregata: instalacija dizel-elektriĉnog
transformatorskoj stanici.
241.(16)1 Sve stambene 241.(17)4 Transformatorska stanica ima normalan kolski
zgrade sa više od 10 nadzemnih etaţa prilaz radi omogućavanja brze i efikasne
imaju dizel-elektriĉni agregat, hlaĊen zamene i remonta opreme.
vazduhom.
241.(17)5 Transformatorska stanica ima tri
241.(16)2 Dizel-elektriĉni agregat raspolaţe sa elektromontaţna dela: transformator 10/0,4
elektriĉnom snagom za pokriće potreba kV; postrojenje niskog napona 0,4 kV; i
opšteg osvetljenja u stepenišnom prostoru, postrojenje visokog napona 10 kV.
jednog putniĉkog lifta, ureĊaja hidrociia ili
241.(17)6 Postrojenja visokog i niskog napona mogu se
hidrofora i toplotne podstanice.
smestiti u istu prostoriju.
241.(16)3 Prostorija za smeštaj dizel-elektriĉnog
agregata zvuĉno se izoluje od stanova zbog 241 .(17)7 Transformatori mogu da se smeste u posebnu
buke. prostoriju.

241.(16)4 Dizel agregat koji se smešta u stambenu 241.(17)8 Transformatorska stanica ima efikasnu
zgradu kapsluje se protiv buke, tako da buka prirodnu ventilaciju koja omogućava normalan
ne prelazi vrednost od 70 dB na 1 m od rad transformatora i ureĊaja.
agregata. 241.(17)9 Kroz transformatorsku stanicu ne dozvoljava
241.(16)5 Dimenzije prostorije za smeštaj dizel- se prolaz drugih instalacija kao što su:
elektriĉnog agregata usklaĊuju se sa tipom i vodovod, kanalizacija, grejanje, telefon i dr.
veliĉinom agregata, pri ĉemu se obezbeĊuje 241. (17)(10) Transformatorska stanica koja se smešta u
manipulativni prostor širine 1,2 m izmeĊu sklopu graĊevinskog objekta zvuĉno se
kapsule i zida prostorije. izoluje od ostalog dela zgrade (temelj
241.(16)6 Prostorija za smeštaj dizel-elektriĉnog transformatora se odvaja od konstrukcije
agregata ima propisnu prinudnu ventilaciju zgrade, a zidovi izoluju odgovarajućim
(dovod i odvod) vazduha. materijalom koji prigušuje buku).

241.(16)7 U prostoriji za smeštaj dizel-elektriĉnog 241.(17)(11) Snaga transformatora 10/04 kV za potrebe


agregata predviĊa se mesto za ugradnju stanovanja tipizirana je na 630 kVA i 1000
dnevnog rezervoara goriva, a u blizini zgrade kVA.
mesto i sezonski rezervoar za smeštaj goriva.

30
V GRUPA

241.(17)(12) Sve transformatorske stanice su na 10 kV 241.(19)2 U sluĉaju nulovanja u razvodnim ormanima i


strani prolaznog tipa, radi mogućnosti prikljuĉnim kutijama u zgradama stavlja se
dvostranog napajanja. Prostor trafostanice vidno upozorenje da je kao zaštita primenjeno
obuhvata: nulovanje.
a) Prostor za smeštaj transformatora širine 190 241.(19)3Temeljni uzemljivaĉ je osnovni uzemljivaĉ
cm, dubine 250 cm, visine 280 cm sa dvo- zgrade. Na njega se preko sabirnice za
krilnim vratima dimenzija 160/250 cm. izjednaĉavanje potencijala, vezuju zaštitni
vodovi svih instalacija zgrade.
b) Prostor za smeštaj postrojenja niskog napo-
na širine 250 cm, dubine 200 cm, visine 241.(19)4 Svaka novoprojektovana zgrada ima temeljni
280 cm sa jednokrilnim vratima dimenzija uzemljivaĉ izveden prema "Propisima i
110/250 cm. preporukama" EDB.
241.(19)5 Sabirnica za izjednaĉavanje potencijala
c) Prostor za smeštaj postrojenja visokog na- smešta se u posebnu metalnu kutiju koja se
pona širine 360 cm, dubine 200 cm, visine postavlja na pristupaĉno mesto u podrumu ili
280 cm sa vratima dimenzija 110/250 cm. suterenu zgrade.
Varijanta: ako je postrojenje niskog i visokog Na sabirnicu za izjednaĉavanje potencijala
napona u istoj prostoriji onda su dimenzije: vezuje se sa mogućnošću razvezivanja:
širina 400 cm, dubina 250 cm, visina 280 cm sa
vratima dimenzija 110/250 cm. - zemljovod od temeljnog uzemljivaĉa,
- veza sa zaštitnom sabirnicom prikljuĉne
kutije EDB,
241 .(18) Gromobranska instalacija:
- veza sa sabirnicom zaštitnog voda ormana
241.(18)1 Sve stambene zgrade sa vi še od tri za brojila (ako je zgrada bez prikljuĉne
nadzemne eta ţe imaju za štitu od kutije),
atmosferskih praţnjenja. - veza sa vodovodnom instalacijom,
241.(18)2 Zaštita od atmosferskog praţnjenja na - veza sa instalacijom centralnog grejanja,
stambenim zgradama izvodi se klasiĉnom
gromobranskom instalacijom. - veza sa metalnom kanalizacijom,

241.(18)3 Gromobranska instalacija izvodi se po - veza sa uzemljenjem lifta,


odredbama "Pravilnika o tehniĉkim propisima - veza sa gromobranskom instalacijom,
o gromobranima" ("SI. list SFRJ", br.
13/1968.). - veza za uzemljenje zajedniĉke radio i TV
antene,
241.(18)4 Gromobranska instalacija uzemljuje se na
temeljni uzemljivaĉ zgrade. - veza za uzemljenje instalacije telefona,

241.(18)5 Pri projektovanju gromobranske instalacije - veza sa ostalim metalnim delovima zgrade.
uzemljuju se svi metalni delovi na krovu 241.(19)6 Na zaštitnu sabirnicu u prikljuĉnoj kutiji EDB
zgrade. Za vertikalne vodove koristi se spaja se stezaljkama sa mogućnošću
gvozdena armatura u stubovima zgrada ili razvezivanja:
drugi gvozdeni delovi noseće i fasadne
konstrukcije. a) Zaštitni provodnik elektriĉne instalacije zgra-
de.
241.(18)6 Kod eventualnog korišćenja gvozdene
pocinkovane (FeZn) trake za spustove, ista se b) Izolovani provodnik - veza sa sabirnicom za
obavezno ubetonira u stubove konstrukcije izjednaĉavanje potencijala.
zgrade, da bi se izbeglo vidno voĊenje po
fasadi. v) Veza metalnim omotaĉem i mehaniĉkom za-
štitom kablova (u sluĉaju primene pomenu-
tih kablova).
241.(19) Instalacija uzemljenja:
g) Uzemljenje prikljuĉne kutije odnosno zemljo-
241 .(19)1 Kao zaštitna mera od previsokog napona vodnog voda (u sluĉaju primene kabla bez
dodira stambenih i drugih pratećih zgrada metalnog omotaĉa i mehaniĉke zaštite kao
primenjuje se nulovanje ako su ispunjeni i u sluĉaju da nisu ispunjeni uslovi nulova-
uslovi predviĊeni "Pravilnikom o tehniĉkim nja).
normativima za zaštitu niskonaponskih mreţa
Na sabirnicu nultog provodnika u prikljuĉnoj
i pripadajućih transformatorskih stanica" ("SI.
kutiji EDB spaja se:
list SFRJ", br. 13/78). Sve nove elektriĉne
instalacije ili one koje se rekonstruišu izvode a) Nulti provodmk elektriĉne mreţe EDB.
se tako da se omogući prelaz na nulovanje i
tamo gde uslovi za primenu nulovanja nisu b) Neutralni provodnik elektriĉnih instalacija
ispunjeni. To se postiţe na taj naĉin što se zgrade.
kao sistem zaštite privremeno primenjuje
zaštitno uzemljenje koje se preko sabirnice za U sistemu nulovanja spaja se sabirnica
izjednaĉavanje potencijala vezuje za temeljni zaštitnog i sabirnica neutralnog odnosno nultog
ili zajedniĉki uzemljivaĉ.

31
V GRUPA

provodnika. Posle ovog spajanja zaštitni i nulti stanovanje, po pravilu, primenjuje se dvocevni
provodnik ne spajaju se više u zgradi. sistem sa prinudnom cirkulacijom i sa
temperaturom vode:
241.(19)7 Provodnik za izjednaĉavanje potencijala
izoluje se i ima presek koji je jednak ili veći od - u odvodnom vodu 90° C,
preseka nultog ili neutralnog provodnika
napojnog voda zgrade. - u povratnom vodu 70° C,

241.(19)8 Zaštitni provodnik izmeĊu prikljuĉne kutije pri spoljnoj projektnoj temperaturi od -|5° C.
EDB i ormana za brojila polaţe se u sklopu Mogu se primeniti i drugi sistemi centralnog
napojnog voda ili kao poseban provodnik. grejanja, ukoliko su takvi sistemi:
Zaštitni provodnik je istog preseka kao i - uslovljeni potrebama investitora i krajnjeg
neutralni provodnik napojnog voda zgrade. korisnika,
241.(19)9 Zaštitni provodnik u ormanu sa brojilima - tehniĉki prilagoĊeni sistemu daljinskog
vezuje se za posebnu sabirnicu, "sabirnicu grejanja,
zaštitnog voda". Ako se zaštitni provodnik
polaţe za više ormana sa brojilima on se - ekonomski opravdani,
putem otcepa kruto vezuje za sabirnice.
- pouzdani sa sanitamo-higijenskog gledišta,
U sluĉaju da je orman sa brojilima direktno
- osvojeni od strane domaćih proizvoĊaĉa,
spojen sa kućnim prikljuĉkom (bez prikljuĉne
kutije EDB), odnosno sa niskonaponskom - autonomni i bez negativnih posledica na
razvodnom tablom TS, zaštitne sabirnice ostale sisteme kako u samoj zgradi, tako i u
ormana sa brojilima spajaju se direktno sa sistemu daljinskog snabdevanja toplotnom
sabirnicama za izjednaĉavanje potencijala energijom.
preko provodnika za izjednaĉavanje
potencijala. Provodnik se izoluje i ima presek 242.13 Instalacija centralnog grejanja zgrade
jednak ili veći od preseka neutralnog prikljuĉuje se preko predajno-prijemne stanice
provodnika napojnog voda zgrade. na sistem daljinskog grejanja. Pre poĉetka
projektovanja instalacije centralnog grejanja
241.(19)(10) Razvodne table u stanu, razvodni ormani: pribavlja se energetska saglasnost i uslovi
Zaštitni provodnik izmeĊu ormana sa prikljuĉka od nadleţne organizacije, koja vrši
brojilima i razvodnih tabli odnosno ormana, isporuku toplotne energije.
polaţe se kao izolovani provodnik u sklopu
napojnog voda ("peta ţila") ili kao poseban 242.14 U svakoj predajno-prijemnoj stanici postavlja se
provodnik. Zaštitni provodnik je istog odgovarajući atestirani meraĉ utroška toplotne
preseka kao i neutralni provodnik napojnog energije (kalorimetar), kako za grejanje zgrade,
voda. tako i za centralnu pripremu sanitarne tople
potrošne vode (ukoliko je ima).
U razvodnoj tabli, odnosno ormanu,
postavljajju se sabirnice za prikljuĉenje 242.15 Zbog etapnosti izgradnje sistema daljinskog
zaštitnih provodnika strujnih kola. grejanja (etapno obezbeĊenje toplotnog
konzuma), mogu se graditi privremene toplane
241(19)(11)Na zaštitnu sabirnicu razvodne table potrebnog kapaciteta za odgovarajuću etapu,
prikljuĉuje se: shodno ĉl. 4 i 5 Odluke o snabdevanju grada
toplotnom energijom, SI. list grada Beograda
a) Metalna kućišta svih elektriĉnih aparata br. 19/78 i 16/69.
b) Svi metalni delovi koji se po propisu štite
242.16
od napona dodira.
U usamljenim stambenim zgradama za
241.(19)(12)Za vezu izmeĊu zaštitne sabirnice i kolektivno stanovanje i porodiĉnim stambenim
prikljuĉnice postavlja se poseban provodnik, zgradama, koje u momentu završetka izgradnje
zajedno sa nultim i faznim provodnikom. nemaju uslova da se prikljuĉe na sistem
daljinskog grejanja, ili će se prikljuĉiti u roku
241.(19)(13)U kupatilu se postavlja kutija za uzemljenje, duţem od 24 meseca, mogu se graditi
preko koje se uzemljuju kada i drugi metalni sopstveni (lokalni) toplotni izvori (kotlarnice) o
delovi koji ne pripadaju elektriĉnoj instalaciji, ĉemu odluĉuje nadleţna Skupština opštine.
a mogu doći pod napon.
242.17 Skupština opštine u roku od 30 dana od
primljenog zahteva izdaje uslove (opšte i
tehniĉke) za izgradnju lokalnog toplotnog izvora
(kotlarnice), vodeći pri tome raĉuna o svim
242 GREJANJE STANA I ZGRADE
vaţećim propisima za ovu vrstu gradnje.
242.18 Zagrevanjem prostora i prostorija u stanu, u
242.1 Opšte odredbe zavisnosti od namene postiţu se vrednosti od
20° do 24° C, sa izuzetkom WC kabine gde se
242.11 U svim stambenim jedinicama i u zajedniĉkim postiţu niţe vrednosti. Spoljna projektna
prostorijama koje su namenjene boravku temperatura za podruĉje Beograda iznosi
stanara predviĊa se instalacija centralnog
grejanja.
242.19 Proraĉun gubitka toplote, u prostorijama koje se
242.12 Postoji više sistema instalacije centralnog greju vrši se prema normama DIN 4701 od
grejanja. U stambenim zgradama za kolektivno 1983. godine, ukljuĉujući i gubitke toplote od
prodiranja spoljnjeg-sveţeg vazduha usled

32
V GRUPA

podpritiska ostvarenog prinudnom ventilacijom - prostorije za dnevni boravak, spavanje,


delova stana (ako ovoga ima). pripremanje hrane, ruĉavanje, komunciranje
u stanu.
241.2(10) Gubici toplote, usled prinudne ventilacije
delova stana, ne sabiraju se sa gubicima - domaćinstvo +20°C
toplote usled dejstva vetra. Ukoliko su gubici
toplote usled prinudne ventilacije delova stana -WC kabina +15°C
veći od gubitka toplote usled dejstva vetra, - VVC kupatilo sa i bez WC šolje +22°C do+24°C
razlika se nadoknaĊuje povećanjem površine
grejnog tela. - ostava u stanu se ne greje
242.1(11)Vrednost koeficijenta prolaza toplote "k" b) Prostorije u zgradi:
izraĉunava se u graĊevinskom projektu i kopija
proraĉuna prilaţe u projektu centralnog - prostorija kućnog saveta +18°C
grejanja.
- sušionica veša sa provetravanjem +16°C
242.1(12) Nivo toplotne zaštite zgrade usklaĊuje se sa
merama o racionalnom korišćenju toplotne - sušionica veša bez provetravanja +20°C
energije (JUS U.J.5.600). - hidrofor postrojenja +10°C
242.1(13) U svakoj stambenoj jedinici, koja ima instalaciju
- soba loţaĉa +20°C
centralnog grejanja, obezbeĊuje se najmanje
jedan prikljuĉak na dimnjaĉki kanal za jedno - priruĉne radionice +18°C
loţeće mesto za ĉvrsto gorivo i to u
prostorijama stana koja je pristupaĉna svim - poslovne prostorije +20°C
ĉlanovima domaćinstva (dnevna soba,
- kancelarije +20°C
prostorija za ruĉavanje).
242.1(14)Dimenzionisanje horizontalnih i vertikalnih - lokali +2G°C
cevovoda vrši se detaljno, kako bi se dobila - magacinske prostorije u sklopu lokala (ukoliko
uravnoteţena cevna mreţa. Višak pritiska ne postoje posebni zahtevi) +10°C
prigušava se duploregulirajućim navijcima,
ventilima sa prethodnom regulacijom na - garaţe +5°C
usponskim vodovima (odvodni i povratni) i
- ateljei +20°C
prigušnim blendama na glavnim horizontalnim
granama. Numeriĉki podaci za regulaciju iz - stepeništa, toplotne predajne stanice i ostave
proraĉuna upisuju se u šemu usponskih se ne greju
vodova.
242.1(15)Za zgrade više od 35 m, raĉunajući od najniţe
etaţe, predviĊa se tehniĉka etaţa, radi podele 242.22 Toplotna predajna stanica
zgrade na dve hidrauliĉne zone po visini. 242.221 Za potrebe daljinskog grejanja u stambenoj
Najmanja visina tehniĉke etaţe iznosi 1,50 m. zgradi predviĊa se posebna prostorija, koja se,
po pravilu, nalazi u najniţoj etaţi u zgradi.
242.1(16) PredviĊa se zoniranje zgrade i zonska
automatska regulacija instalacije centralnog 242.222 Predaja i prijem toplote u zgradi zahteva dva
grejanja prema stranama sveta i prema visini prostora, koji se nalaze u direktnom kontaktu.
zgrade. Prijem toplote zahteva direktan kontakt sa
Davaĉi impulsa, koji treba da funkcionišu na eksterijerom, a predaja toplote sa unutrašnjim
osnovu spoljne temperature, vetra i sunĉevog prostorom u zgradi.
zraĉenja postavljaju se na odgovarajućim mes- 242.223 Preporuĉene dimenzije prostora za instalacije
tima na fasadi zgrade tako da se omogući kva- toplotnih predajnih stanica (koje mogu da
litetna automatska regulacija. obezbede najširi izbor opreme) su sledeće:
242.1(17)Zaštita instalacije centralnog grejanja izvodi se
a) Direktno prikljuĉenje na postrojenja daljin
u skladu sa odredbama JUS M. E7.200, JUS
skog grejanja ili blokovske kotlarnice:
M. E7.201 i JUS M. E7 203 kao i "Pravilnika" o
parnim kotlovima i sudovima pod pritiskom", SI. - predajna stanica (primarna) = 4,5x2,0x2,5 m
NstSFRJbr. 1/1957 i 7/1972.
242.1(18) Za uraĊene projekte instalacije centralnog - prijemna (sekundarna) bez pripreme tople
grejanja stambenih zgrada pribavljaju se vode = 4,5 x 2,0 x 2,5 m
saglasnosti i od nadleţnih organizacija a u
b) Indirektno prikljuĉenje na postrojenja da
skladu sa Zakonom o investicionoj izgradnji.
ljinskog grejanja ili blokovska kotlarnica:

- predajna stanica (primarna) = 5,0x2,0x2,5 m


242.2 Posebne odredbe
- prijemna (sekundarna) bez pripreme tople
242.21 Zagrevanjem prostora i prostorija u stanu i vode = 5,0 x 3,5 x 2,5 m
zgradi obezbeĊuju se sledeće vrednosti:
- prijemna (sekundarna) sa pripremom tople
a) Prostorije u stanu: vode = 5,0 x 5,0 x 2,5 m

33
V GRUPA

mogućnošću odgovarajućeg istezanja. Iznad


242.23 Lokalne kotlarnice
kanala predviĊa se montaţna ploĉa.
242.231 Lokalne kotlarnice sa potrebnim pratećim
242.24(14) Za sve cevi horizontalnog i vertikalnog
prostorom projektuju se i grade u skladu sa
cevovoda pribavlja se atest koji odgovara JUS
propisom DIN 4755.
C.B5.221, JUS C.B5.225, JUS C.B5.240,
242.232 Proraĉun svetlog preseka dimnjaka radi se u odnosno DIN-u 2440 i 2441, odnosno 2448.
skladu sa propisom DIN 4705. 242.24(15) Ako je u graĊevinskom projektu predviĊen
242.24 Cevna mreţa neki materijal, koji štetno deluje na cevi pri
dodiru sa njim, onda se cevi štite na
242.241 Polaganje horizontalnog cevovoda kod odgovarajući naĉin.
instalacija centralnog grejanja moţe biti
slobodno ili u kanalima. 242.24(16) Za pravilno odvoĊenje vazduha iz instalacija
centralnog grejanja, svi cevovodi kod donjeg
242.242 Horizontalni cevovod polaţe se tako da razvoda vode se, po pravilu, sa usponom u
omogućava poduţna i popreĉna pomeranja, pravcu kretanja fluida.
koja nastaju usled toplotnih istezanja cevi.
Nagib horizontalnog cevovoda se predviĊa od 242.24(17) Za toplovodno grejanje i donji razvodni
3-5%. sistem, odvoĊenje vazduha iz instalacija
izvodi se preko cevne mreţe na najvišem
242.243 Za noseće elemente cevovoda, koji sluţe kao spratu zgrade, a ispuštanje vazduha vrši se
klizni oslonac meĊusobno rastojanje se preko vazdušnih sudova ili preko sudova za
odreĊuje u zavisnosti od preĉnika cevovoda. širenje vode. Sudovi za ispuštanje vazduha i
242.244 Horizontalni cevovod, kroz negrejane sudovi za širenje vode postavljaju se izvan
prostorije, izoluje se odgovarajućom izolacijom. stambenih prostorija.

242.245 Usponski vodovi (odvodni i povratni) i prikljuĉci 242.24(18) U izuzetnim sluĉajevima dozvoljava se
za grejna tela vode se vidno. Pri odreĊivanju ispuštanje vazduha preko automatskih
mesta za usponske vodove nastojati da se na vazdušnih ventila postavljenih na zadnjem
svaki usponski vod mogu vezani po dva grejna radijatorskom ĉlanku poslednjeg sprata.
tela na jednom spratu. 242.24(19) Cevi se spajaju zavarivanjem, prirubnicama ili
242.246 Usponski vodovi i prikljuĉci za grejna tela, koji fazonskim delovima. Zavarena mesta
su zbog nemogućnosti drugog naĉina cevovoda ne smeju biti u meĊuspratnoj
polaganja, postavljeni u ţljebovima ili zidu, konstrukciji ili u prolazu kroz zid.
posle uspešno izvršene probe na pritisak, ĉiste 242.24(20) Za zgrade više od 8 spratova kompenzacija
se od površinske korozije i neĉistoće, toplotnih istezanja usponskih vodova rešava
premazuju odgovarajućim zaštitmm sredstvom, se ugradnjom aksijalnih kompenzatora.
a zatim obavljaju talasastom hartijom, koja se Kompenzatori se postavljaju na sredini
za cev priĉvršćuje ţicom. svakog usponskog voda (odvodni i povratni)
242.247 Usponski vodovi i prikljuĉci za grejna tela izmeĊu dve ĉvrste taĉke, ĉije meĊusobno
fiksiraju se odgovarajućim brojem cevnih rastojanje ne srne preći duţinu od 18,0 m.
obujmica. 242.25 Grejna tela
242.248 Usponski odvodni vod postavlja se sa leve 242.251 Kao grejna tela mogu se primenjivati radijatori,
strane. registar od glatkih cevi i ostala grejna tela, kod
242.249 Na mestu prelaza (ukrštanja) prikljuĉka za kojih se promena kapaciteta u funkciji promene
grejno telo sa usponskim vodom, isti se izvodi temperature vode menja sliĉno kao kod
sa lukom. ĉlankastih radijatora.

242.24(10) Na mestima prolaza usponskih vodova kroz 242.252 Za sva grejna tela koja se ugraĊuju obavezan
meĊuspratnu konstrukciju, cevi se obavljaju je prospekt sa podacima o odavanju toplote za
talasastom hartijom, izuzev u kupatilima i WC toplovodno grejanje, dimenzijama grejnog tela,
kabinama, gde se na prolazu postavljaju teţini, sadrţaju vode i dozvoljenom najvećem
ĉaure većeg preĉnika radi slobodnog kretanja radnom pritisku.
cevi. 242.253 Za sva grejna tela obavezan je atest jedne od
Duţina ĉaure odreĊuje se tako da posle nadleţnih organizacija za ispitivanje termiĉkih i
izrade poda viri 2 cm iznad istog. tehnoloških kvaliteta.

242.24(11) Prikljuĉci za grejna tela ne izvode se kraći od 242.254 Sva grejna tela postavljaju se u vertikalnoj ravni
300 mm. sa nagibom za odvoĊenje vazduha.

242.24(12) Na mestima prolaza prikljuĉaka za grejna tela 242.255 U jednom sistemu grejanja ugraĊuju se grejna
kroz pregradne zidove, cevi se obavijaju tela istog tipa.
talasastom hartijom, a na izlaznim mestima 242.256 Kod ugradnje radijatora ispunjavaju se sledeći
postavljaju rozetne. uslovi:
242.12(13) Ukoliko se horizontalni cevovod polaţe u - odstojanje od zida do zadnjeg dela radijatora
kanale onda su dimenzije kanala takve, da iznosi najmanje 50 mm,
omogućavaju postavljanje cevovoda,
izolacije i armature sa potrebnim nagibom
(usponom) i

34
V GRUPA

- odstojanje donje površine radijatora od poda


iznosi 70-120 mm, zavisno od visine
parapeta, 242.27 Kod projektovanja cirkulacionih pumpi za
centralno grejanje predviĊa se ugraĊivanje
- veliĉina prostora iznad radijatora zavisi od rezervnih pumpi. Ukljuĉivanje rezervnih pumpi
naĉina njegove ugradnje, tj. da li je slobodan je automatsko. Kod cirkulacionih pumpi sa
ili je nad njim postavljena daska, ili se nalazi šumom postavljaju se odgovarajuće elastiĉne
u niši. veze.
242.257 Ako se radijator ugraĊuje u nišu ili se iznad 242.28 Ispitivanje instalacija
radijatora postavlja daska, onda najmanje 242.281 Po završenoj montaţi instalacije, pre zatvaranja
odstojanje od gornje površine radijatora do
šliceva i pre postavljanja izolacije, vrši se proba
svoda niše, odnosno od donje ivice daske
na nepropustljivost. Ova proba vrši se vodom
iznosi 70-120 mm, tj. iste je veliĉine kao prostor
iz vodovoda, ukoliko je pritisak dovoljan ili ako
od poda do radijatora.
nije onda pomoću pumpe.
242.258 Kod odstupanja od normalne ugradnje 242.282 Probni pritisak iznosi 2 bar-a više od najvećeg
radijatora, vrši se preraĉunavanje grejne
hidrostatiĉkog pritiska uvećanog za pritisak
površine primenom korekcionog faktora za
cirkulacione pumpe.
naĉin ugradnje (maska niša).
242.283 Proba se smatra uspelom ako pritisak ne
242.259 Kod ugradnje radijatora na konzole, iste se
padne u roku od 30 minuta.
postavljaju tako da se radijator oslanja a ne da
visi na konzoli. 242.284 Posle završetka svih radova na instalaciji
centralnog grejanja, a pre probe na toplo,
242.25(10) Broj konzola i drţaĉa odreĊuje se prema
obavezno se ispira ćela instalacija.
veliĉini i tipu grejnog tela.
242.29 Izolacija
242.25(11) Kod ugradnje radijatora u niše vodi se raĉuna
da duţina niše bude dovoljna za smeštaj 242.291 Cevovodi koji se toplotno izoluju prethodno se
radijatora i njegovog ventila i da ima dovoljan oĉiste od površinske korozije i neĉistoće svih
zazor za šlepu stranu a da je pri svemu vrsta, zatim premazuju antikorozionim
poloţaj radijatora simetriĉan. premazom u dva sloja, a potom postavlja
toplotna izolacija.
242.25(12) Svi radijatori se isporuĉuju od proizvoĊaĉa,
zaštićeni osnovnim premazom (grundirani), 242.292 Za toplotnu izolaciju primenjuju se savremeni
radi spreĉavanja korozije. izolacioni materijali odgovarajuće debljine, s
obzirom na temperaturu fluida, preĉnik cevi i
242.25(13) Cevni .registri od glatkih cevi ugraĊuju se
okolinu.
samo u pomoćnim prostorijama stana
(kupatilo, WC, degaţman, predsoblje). 242.293 Vidna toplotna izolacija, pored izolacionih, ima
sledeća svojstva:
242.25(14) Cevni registri mogu biti jednocevni, dvocevni
a najviše trocevni. Dvocevni registri, do - da se lako i brzo postavlja,
preĉnika cevi 0 57 x 2,9, izvode se u vidu
usponskih vodova. - da je otporna na mehaniĉke udare;

242.25(15) Pri odreĊivanju toplotnog uĉinka cevnog - da estetski zadovoljava,


registra vodi se raĉuna o njegovom obimu, - da vremenski ne utiĉe štetno na cevi,
poloţaju, naĉinu ugradnje, zagrevnom
medijumu i temperaturi prostorije. - da je cena što niţa po jedinici mere.

242.26 Armatura 242.294 Kod izolacije staklenom vunom ili sliĉnim


izolacionim materijalom, ukoliko se obavija ter
242.261 Montaţa zasuna, slavina, i ventila izvodi se papirom i uĉvršćuje ţicom, završeci izolacije se
tako, da se vreteno sa toĉkom postavlja obezbeĊuju od osipanja.
vertikalno na horizontalnim cevovodima.
242.295 Obloga izolacije sa ter-papirom primenjuje se
242.262 ObezbeĊuje se prilaz armaturi, radi samo u kanalima i duplim plafonima, odnosno
intervencija. tamo gde se ne vidi.
242.263 Celokupna armatura odgovara zahtevanom 242.296 U toplotnim predajnim stanicama izolacija se
pritisku i montira se na visini na kojoj je oblaţe limom.
omogućeno lako oĉitavanje parametara,
kontrole i eventualne intervencije. 242.2(10) Bojenje
242.264 Armatura se ugraĊuje prema projektu, kako bi 242.2(10)1 Svi cevovodi, vidno poloţeni, koji se ne
instalacija normalno funkcionisala. izoluju, armatura, grejna tela, konzole,
drţaĉi i obujmice ĉiste se od površinske
242.265 Sva grejna tela spajaju se sa cevovodom preko korozije i neĉistoće svih vrsta, dva puta
odgovarajuće armature. premazuju zaštitnim sredstvom protiv
242.266 Za ugraĊenu armaturu obavezan je prospekt korozije, a zatim boje lak bojom postojanom
proizvoĊaĉa sa svim potrebnim podacima i na radnoj temperaturi u tonu po izboru
atestima o kvalitetu armature, a kod investitora.
jednocevnog sistema i atest o usaglašenosti
armature sa predviĊenim grejnim telom.

35
V GRUPA

242.2(10)2 Lak boja se ravnomerno nanosi tako da 242.2(11)12 Odzraĉivanje horizontalnog hidrauliĉnog
dobro pokriva celokupnu površinu koja se prstena vrši se na svakom grejnom telu
boji. preko odzraĉnog ventila
242.2(11) Jednocevni sistem 242.2(11)13 Praţnjenje hidrauliĉkog prstena obezbeĊuje
se u najniţoj taĉci prstena:
242.2(11)1 Kod jednocevnog sistema, svaka stambena
jedinica mora biti u hidrauliĉkom pogledu - na spoju sa usponskim vodom (vertikalom)
posebna celina sa jednim ili više hidrauliĉkih ako postoje uslovi za to,
prstenova. - na grejnom telu prostorije u kojoj postoje
uslovi za prihvatanje vode (kupatilo, WC).
242.2(11)2 Hidrauliĉki prsten ĉini horizontalni cevni
Takvo grejno telo se postavlja radi
razvod sa prikljuĉnim grejnim telima.
efikasnosti praţnjenja, najmanje 5 cm niţe
242.2(11)3 Spoj jednog ili više hidrauliĉkih prstenova na od ostalih grejnih tela.
usponski vod-vertikalu izvodi se preko
242.2(11)14 Zoniranje zgrade u odnosu na strane sveta
odgovarajućih sabirnika i razdelnika sa
predviĊa se preko usponskih vodova
odgovarajućom armaturom za prikljuĉenje
(vertikala) i odgovarajućeg centralnog
hidrauliĉkih prstenova.
horizontalnog razvoda i regulacione opreme.
242.2(11)4 Sabirnik i razdelnik spajaju se na usponski
242.2(11)15 Svaki usponski vod, prikljuĉen na centralni
vod preko zaporne armature koja ima
horizontalni razvod, ima:
mogućnost kontrole regulacije protoka
odnosno, prigušenja viška napora i trajnog - armaturu za ispuštanje, odnosno
fiksiranja regulisane vrednosti. upuštanje vazduha,
- armaturu za regulisanje protoka odnosno,
242.2(11)5 Za prikljuĉenje više stambenih jedinica po
prigušenje viška napora.
etaţi na jedan usponski vod (vertikalu)
predviĊa se prikljuĉni orman odgovarajućih 242.2(11)16 Za svaku zonu se obezbeĊuje posebna
dimenzija. radna i rezervna cirkulaciona pumpa i
poseban krug automatske regulacije.
242.2(11)6 Prikljuĉni orman je, po pravilu, od
dekapiranog lima, antikoroziono zaštićen, 242.2(11)17 Zgrade sa jednocevnim sistemom grejanja
obojen i sa bravom za zakljuĉavanje. indirektno se prikljuĉuju na daljinski sistem
Zavisno od poloţaja ugradnje isti se grejanja preko toplotne predajne stanice.
zvuĉno i toplotno izoluje.
242.2(11)18 Za svaku stambenu jedinicu, kao i za
242.2(11)7 Horizontalm razvod cevne mre ţe zajedniĉke prostorije u zgradi (kućni savet,
jednocevnog sistema grejanja izvodi se: sušionica i si.) ugraĊuje se odgovarajući
atestirani meraĉ utroška toplotne energije
a) kroz konstrukciju poda, (kalorimetar).
b) vidno iznad poda po obodnim zidovima, 242.2(11)19 Meraĉ, odnosno, meraĉi utroška toplotne
c) ispod, za tu svrhu podešene parket lajsne energije, smeštaju se u prikljuĉni orman
duţ obodnih zidova. ispred sabirnika-razdelnika odgovarajuće
stambene jedinice, odnosno, potrošaĉa.
242.2(11)8 Za horizontalni razvod jednocevnog sistema
grejanja ugraĊuju se ĉeliĉne, bakarne ili 242.2(11)20 U zavisnosti od naĉina oĉitavanja utroška
plastiĉne cevi atestirane za takvu namenu. toplotne energije ugraĊuje se meraĉ utroška
toplotne energije sa lokalnim ili daljinskim
242.2(11)9 Ĉeliĉne ili bakarne cevi poloţene u oĉitavanjem. Kod daljinskog (centralnog)
konstrukciju poda fabriĉki se presvlaĉe oĉitavanja radi se poseban projekat
odgovarajućom zaštitom u cilju zvuĉne, elektriĉnog razvoda.
toplotne i antikorozione zaštite. Spoljni
zaštitni omotaĉ cevi se izraĊuje od 242.2(12) Ventilacija
materijala otpornog za sve bazne i kisele Uslovi za projektovanje sistema ventilacije u
reakcije, koje se mogu javiti u konstrukciji zgradi su izloţeni u taĉci 243
poda, o ĉemu se pribavlja odgovarajući Provetravanje stana i zgrade.
atest.
242.22 U prostorijama u stanu koje nemaju
242.2(11)10 Kada se horizontalni cevni razvod polaţe u mogućnost direktnog prirodnog
konstrukciju poda onda se konstrukcija poda provetravanja (kroz prozore ili posebne
prilagoĊava ovom sistemu tako da: otvore-rešetke) i to: kuhinja, kupatilo, WC,
- spreĉi nepovoljan uticaj visoke temperature u ostave predviĊa se veštaĉko provetravanje.
cevnom razvodu na završnu obradu poda,
hidroizolaciju ili parnu branu podne
konstrukcije, 243 PROVETRAVANJE STANA ZGRADE
- spreĉi širenje i prenošenje buke,
- omogući slobodnu dilataciju poloţenog 243.1 Uslovi za provetravanje
cevovoda.
242.2(11)11 Horizontalni cevni razvod poloţen u Osnovni uslovi, koji reguli šu naĉin
konstrukciju poda ne srne imati nastavke provetravanja stana i zgrade, obraĊeni su u
bilo da se radi o varenju, tvrdom lemljenju ili "Pravilniku o tehniĉkim merama i uslovima za
specijalnim kompresionim spojevima.

36
V GRUPA

provetravanje u stambenim zgradama" - SL. list


SFRJ br. 35/70. 243.4 Osnovni tehniĉki uslovi za instalacije veštaĉkog
Sledeće odredbe dopunjuju i detaljnije odreĊuju provetravanja u stambenim zgradama
uslove za veštaĉko provetravanje stana,
tehniĉkih, poslovnih i drugih prostroja, koje se 243.41 Radnim kapacitetom veštaĉke instalacije za
nalaze u stambenoj zgradi. provetravanje zadovoljavaju se potrebe
tehniĉke izmene vazduha nezavisno od
spoljnih klimatskih uslova. Dnevni program
243.2 Provetravanje stana rada veštaĉkih instalacija provetravanja
povezuje se preko programiranog elektriĉnog
243.21 Da bi se obezbedilo stalno provetravanje sistema puštanja u pogon, kao i prekida rada.
prostorija u stanu u projektu se predviĊaju 243.42 Pogonska oprema za provetravanje izvodi se
sledeći tehniĉki postupci: tako da se njome moţe jednostavno rukovati,
da ne stvara nedozvoljenu buku pri radu, kao i
nedozvoljene vibracije, koje bi se prenosile na
graĊevinske elemente stambene zgrade.
Namena prostorija: Postupak provetravanja
Oprema za veštaĉko provetravanje montira se i
obezbeĊuje za trajan rad, bez opasnosti od
- sobe za rad, boravak - provetravanje kroz prozore spoljnih oštećenja, a pod uslovom da ne pred-
stavlja opasnost za stanare.
- sobe za spavanje - provetravanje kroz prozore Poloţaj pogonske opreme, kao i njeni zaštitni
- kuhinja - veštaĉko provetravanje kroz elementi, pregrade, posebni i izgraĊeni zatvo-
kanale reni prostori, izvode se i postavljaju tako da se
- provetravanje kroz prozore, mogu lako vršiti opravke i zamene pojedinih
provetravanje kroz prozore-zid pogonskih elemenata.
(tranzene)
PredviĊeni elektro sistem za komandovanje in-
stalacijama za veštaĉko provetravanje je jed-
- kupatilo - provetravanje kroz prozore, nostavan, obezbeĊen i vidno obeleţen.
- provetravanje kroz prozore i zid
(tranzene), 243.43 Pri projektovanju i izgradnji kanala za protok
- veštaĉko provetravanje kroz vazduha u sistemima veštaĉkog provetravanja
kanale za provetravanje zadovoljavaju se svi tehniĉki i bezbedni zahtevi
za ovu namenu. Unutrašnja površina se
predviĊa trajno ravna i glatka.
- ostava - provetravanje kroz prozore,
- provetravanje kroz prozore i zid Kanali se spajaju na svojim sastavcima i pove-
(tranzene), zuju sa pogonskom opremom i regulacionim
- veštaĉko provetravanje kroz elementima-rešetkama i ventilima da ne moţe
kanale za provetravanje
da doĊe do nekontrolisanog protoka vazduha.
- provetravanje kroz posebne
otvore-rešetke
Kanali mogu biti od: opeke, betona, azbest-
cementnih cevi, pocinkovanog lima, aluminiju-
ma, kao i drugih materijala i da zadovoljavaju
- hodnik - provetravanje kroz prozore,
- posredno-preko drugih pros-
tehniĉke zahteve, kao i potrebnu vatrootpor-
torija nost, a takoĊe i da ne stvaraju otrovne gasove
pri sagorevanju.

243.44 Pogonski deo sa ventilatorima moţe biti


centralni za stambenu zgradu. TakoĊe moţe
243.23 Vrata veštaĉki provetravanih prostorija moraju biti iz više pogonskih jedinica i većeg broja
imati prostrujne rešetke ili otvore površine 10 ventilatora. Izvor zavisi od zadovoljavanja
2 3
cm po m zapremine te prostorije, pri ĉemu se tehno-ekonomskih kriterijuma izgradnje svake
moţe raĉunati sa nezaptivenošću vrata na stambene zgrade.
2
ovim prostorijama od najviše 25 cm .
Kanali za protok vazduha u sistemima veštaĉ-
243.24 Kod primene sistema za veštaĉko kog provetravanja mogu biti centralni i sabirni
provetravanje pojedinih prostorija u stanu, radi sa potrebnim brojem prikljuĉnih mesta.
pokrića toplotnih gubitaka, koji nastaju zbog
prinudne izmene vazduha, povećava se
toplotni uĉinak grejnih tela. 243.45 Ravnomerna raspodela koliĉina vazduha iz
prostorija, koje su obuhvaćene veštaĉkim
243.3 Provetravanje tehniĉkih, poslovnih i drugih sistemom provetravanja ostvaruje se
prostorija u stambenim zgradama ugradnjom kvalitetnih regulacionih elemenata -
vazdušnih ventila ili rešetki.
243.31 Da bi se obezbedilo stalno provetravanje
tehniĉkih, poslovnih i drugih prostorija u Regulacioni ventili ili rešetke predviĊaju se od
stambenim zgradama, u projektnoj trajnog materijala. ObezbeĊuje se regulisanje
dokumentaciji obraĊuje se jedan od sledećih protoka vazduha, da stanari ne mogu vršiti nes-
tehniĉkih postupaka radi obezbeĊenja truĉna pomeranja.
provetravanja:

37
V GRUPA

Namena prostorija: Postupak provetravanja: - veštaĉko postrojenje za


provetravanje u svako doba
treba da obezbedi da ne doĊe
do povećanja zagaĊenosti
- prostor za smeštaj elektro- - prirodno provetravanje kroz vazduha iznad dozvoljenih
mašinske opreme za lift posebne otvore-rešetke, na koliĉina zagaĊenosti
suprotnim stranama spoljnih - otvori-rešetke na sabirnim
zidova prostorije kanalima za izvlaĉenje za-
- veštaĉko provetravanje - gaĊenog vazduha predviĊaju
a) jedna dizalica b) dve i više prinudno izvlaĉenje vaz-duha se u zoni poda i zoni tavanice
a ubacivanje kroz poseban garaţnog prostora
otvor prirodnim putem. - obezbeĊuje se oprema radi
Veštaĉki sistem treba da se kontrole koncentracije za-
ukljuĉuje automatski u gaĊenosti vazduha u ga-
dizalica zavisnosti od temperature raţnom prostoru, kao i opreme
vazduha i prostorije za automatsko ukljuĉivanje
sistema za provetravanje u
zavisnosti od povećanja
zagaĊenosti vazduha iznad
dozvoljenih koncentracija
- izvoĊenje zagaĊenog vazduha
iz garaţnog prostora na krov
- prostorija za centralno - veštaĉko provetravanje sa
stambene zgrade ili u
sabiranje smeća posebnim kanalom za
slobodne površine van zone
izvlaĉenje zagaĊenog vaz-
gde borave ljudi, kao prostora
duha na krov zgrade
za rekreaciju
- toplotno predajna stanica - provetravanje kroz prozore,
posebne otvore-rešetke
- veštaĉko provetravanje, ako
prostorija nema prozore i
spoljne zidove
- kotlarnica sa pratećom - radi zaštite okoline detaljno se
- sušionica - prirodno provetravanje kroz opremom obraĊuje koliĉina izlaznih
prozore ili posebne otvore - dimnih gasova iz dimnjaka,
rešetke na spoljnim zidovima odreĊuje visina dimnjaka,
poloţaj dimljaka idr.
- projektom se predviĊa sistem
- prostorija za agregat za - obezbeĊenje vazduha za provetravanja prostorije gde su
proizvodnju elektriĉne en- normalan rad agregata radi smešteni kotlovi i prateća
ergije sagorevanja goriva i hlaĊenje elektro-mašinska oprema,
(predviĊa se u dogovoru sa - predviĊa se sistem za
proizvoĊaĉem generatora) provetravanje prostora za
- predviĊa se poseban cevni smeštaj goriva i šljake,
sistem za izvlaĉenje gas-nih - izvlaĉi se zagaĊeni vazduh iz
produkata pri radu motora prostorija kotlarnice, prostora
agregata. Izbacivanje izduvnih za šljaku i dr. na krov
gasova pored zgrade u zonu stambene zgrade ili na
gde ne borave ljudi ili na krov dovoljnu udaljenost od
zgrade stambene zgrade u slobodnim
površinama gde ne borave
ljudi.
- individualna garaţa - provetravanje kroz vrata,
prozore, procepe ili posebne
otvore-rešetke pod uslovom
da nisu ugroţeni stanovi koji
se nalaze u neposrednoj bliz- - hodnici, stepenišni prostor, - provetravanje prirodnim
ini liftovska okna putem kroz prozore, pro-
cepe, posebne otvore-
rešetke na spoljnim zi-
- centralna garaţa za manji - prirodno provetravanje kroz dovima
broj vozila vrata, prozore i posebne
otvore-rešetke na spoljnim - prostorija za smeštaj aku- - prirodno provetravanje,
zidovima mulatora kroz posebne otvore-
- veštaĉko provetravanje rešetke, prozore i si.
- provetravanjem se spreĉava - veštaĉko provetravanje
povećana koncentracija
zagaĊenosti vazduha iznad
dozvoljenih koliĉina - razne prodavnice, kancelarije, - prirodno provetravanje kroz
manji restorani, bifei, skladišta, prozore, vrata, procepe,
boravak za decu otvore-rešetke, na spoljnim
zidovima i to za manje
- centralna garaţa sa većim - veštaĉko provetravanje kao prostorije
brojem vozila u zatvorenom glavni sistem za provetravanje - veštaĉko provetravanje u
prostoru - prirodno provetravanje kao zavisnosti od namene
pomoćni sistem za prostorije, a na naĉin kako se
provetravanje predviĊa u tehniĉkim
propisima ili preporukama
sanitarnih organa.

38
V GRUPA

243.46 Oprema, metalni kanali, regulacioni elementi,


zaštitni metalni elementi i dr. štite se od
korozije. Namena prostorija Topla voda l/dan
Na zgradama gde ima više posebnih veštaĉkih po osobi ttv=60°C
sistema za provetravanje vrši se struĉno obele-
ţavanje, vodeći raĉuna o komandama elektriĉ- - Stan - kupatilo sa kadom 30-60
nih elemenata i mašinskih pogonskih sistema. - Stan - kupatilo sa tušem 20-40
243.47 IzvoĊaĉ radova se obavezuje, nakon završetka - Kancelarije 10
radova na montaţi opreme, kanala, - Prodavnice 10-15
regulacionih elemenata, elektro razvoda i
elektro komandi, da obavi probni pogon - Radionice 10-15
instalacija veštaĉkog provetravanja i da proveri - Pranje rublja - kg. rublja 15-20
njihovu ispravnost pri radu.
- Restorani - po mestu 15-30
U toku probnog pogona obavlja se regulisanje
rada instalacija veštaĉkog provetravanja i obe- 244.22 Temperature potrošne tople vode za sanitarne
zbeĊuje protok vazduha u svakoj prostoriji, u potrebe u stambenim zgradama:
svemu kako je projektom za izvoĊenje instala-
cija veštaĉkog provetravanja to i predviĊeno. - temperatura tople vode (ttv) pri izlasku iz
izmenjivaĉa toplote za sanitarne potrebe
243.48 IzvoĊaĉ radova se obavezuje, nakon uspešno iznosi ttv=60°C
obavljenog probnog pogona, da sprovede
tehniĉka merenja instalacija veštaĉkog - temperatura tople vode na potrošnom
provetravanja. Ova merenja obavlja radna mestu trn (mešana hladna i topla voda)
organizacija koja je registrovana za te poslove. iznosi:
Rezultati tehniĉkog merenja se obraĊuju u pis-
- kupanje, umivanje trn = 35° do 40° C
menom izveštaju. Isti izveštaj sadrţi podatke
pojedinaĉno za svaku prostoriju, uĉinke izmena - kuhinjske potrebe trn = 50° do 55° C
vazduha, kao i brzine strujanja na otvorima za
prolaz vazduha. Podaci se proširuju i na poje- - temperatura hladne vode iznosi: th = 10° C
dine sisteme veštaĉkog provetravanja i sve to 244.23 U stambenim zgradama - u prostoru za
prikazuje uporedno - izmereno stanje sa para- kotlarnice, toplotno predajne stanice smešta se
metrima koji su u projektima instalacije veštaĉ- oprema za pripremu sanitarne tople vode, kao i
kog provetravanja predviĊeni. za njenu akumulaciju.
Koliĉina vode za akumuliranje odreĊuje se
prema najvećoj potrošnji sanitarne tople vode
za jedan ĉas. Razvod sanitarne tople vode do
potrošnih mesta izvodi se od ĉeliĉnih ili bakar-
244 PRIPREMA POTROŠNE SANITARNE TOPLE nih cevi, a cirkulacija vode ostvaruje prinudnim
VODE putem. U sistemu razvoda tople vode predviĊa
se stalna cirkulacija vode do svih potrošnih
mesta, tako da se omogući isticanje vode bez
ĉekanja.
244.1 Pri projektovanju instalacija za pripremu
244.24 Tehniĉka rešenja instalacija za pripremu
potrošne tople vode za sanitarne potrebe u
potrošne tople vode, cevni razvod, oprema za
stambenim zgradama koriste se sledeći
merenje, predviĊaju se prema zahtevu
tehniĉki postupci:
isporuĉioca toplote tehniĉkih sluţbi, gradskih i
blokovskih toplana. Za sluĉaj gde postoji
a) Centralna priprema potrošne tople vode. individualna kotlarnica, oprema za pripremu
b) Pojedinaĉna priprema potrošne tople vode. potrošne vode odreĊuje se u saradnji sa
projektantom kotlovskog postrojenja.
244.2 Za stambene zgrade preko 20 stanova koje se
povezuju radi zagrevanja, preko sistema 244.25 Pri projektovanju dela instalacije za napajanje
daljinskog grejanja iz gradskih blokovskih i postrojenja za pripremu tople vode, kao i
individualnih kotlarnica, predviĊaju se razvoda do potrošnih mesta obezbeĊuje se
postrojenja za centralnu pripremu tople vode tehniĉka saradnja izmeĊu struĉnjaka za termo-
za sanitarne potrebe. tehniku i instalaciju vodovoda.
244.26 Kod izrade projekta postrojenja za pripremu
244.21 Potrebne koliĉine potrošne tople vode odreĊuju potrošne tople vode, predviĊa se kvalitetna
se primenom tehniĉkih normativa za stambene oprema za taĉno merenje potrošnje tople vode
prostorije kao i za poslovne i druge prostorije u za sanitarne potrebe za svaki stan.
stambenim zgradama.
Kod proraĉuna koliĉine potrošne tople vode za
sanitarne potrebe u stambenim zgradama vodi- 244.3 U stambenim zgradama, gde se prostorije
ti raĉuna da potrošnja vode za te namene sta- zagrevaju pojedinaĉnim aparatima predviĊaju
lno raste. Tabelarni pregled potrošnje tople vo- se elektriĉni akumulacioni bojleri radi pripreme
de za sanitarne potrebe prema nameni prosto- potrošne tople vode.
rija u stambenim zgradama:

39
V GRUPA

Bojleri se dimenzionišu prema normativima za - ĉesma obiĉna, umivaonik:


stambene i druge prostorije. Snabdevaju se po- prikljuĉak 012 mm 0.50 J.0.
trebnom mernom i regulacionom opremom za
- bide, pisoar, klozet sa visoko ili nisko postav
trajan i bezbedan rad.
ljenim rezervoarom i vodo-kotlićem na plovak:
prikljuĉak 012 mm 0.25 J.0.
- klozet sa ispiraĉem na pritisak:
prikljuĉak 012 mm 6.00 J.0.
245 UNUTRAŠNJE INSTALACIJE VODOVODA
- perionik-trokadero:
prikljuĉak 012 mm 1.00 J.0.
245.1 Instalacije vodovoda
- slavina za prikljuĉak mašine za pranje rublja:
prikljuĉak 012 mm 0.50 J.0.
245.11 Opštideo
- slavina za priklj. mašine za pranje posuĊa:
prikljuĉak 012 mm 0.50 J.0.
Snabdevanje stana i zgrade hladnom vodom
obezbeĊuje se sistemom instalacije vodovoda - baterija za mešanje hladne i tople vode za
hladne vode, koji se sastoji od: kadu: prikljuĉak 012 mm 1.00 J.0.
- vodovodnog prikljuĉka za gradsku javnu - baterija za mešanje hladne i tople vode za
vodovodnu mreţu, tuš: prikljuĉak 012 mm 0.50 J.0.
- ureĊaja za merenje utroška vode - - peć u kupatilu sa kadom:
vodomera, prikljuĉak 012 mm 1.00 J.0.
- glavnog odvodnog voda izvan zgrade, - baštenski-vrtni hidrant:
prikljuĉak 012 mm 1.50 J.0.
- glavnih razvodnih vodova u zgradi,
prikljuĉak 020 mm 8.00 J.0.
- usponskih vodova-vertikala, prikljuĉak 025 mm 23.00 J.0.
- dovodnih vodova do pojedinih izliva, - poţarni hidrant:
prikljuĉak 050 mm 100.000 J.0.
- raznih izliva vode,
- izlivni ventil sa punim mlazom:
- potrebnih elemenata i ureĊaja za sigurno
funkcionisanje i odrţavanje sistema prikljuĉak 012 mm 2.50 J.0.
vodovoda. prikljuĉak 020 mm 16.00 J.0.
prikljuĉak 025 mm 36.00 J.0.
prikljuĉak 030 mm 45.00 J.0.
245.12 Hidrauliĉki proraĉun instalacije vidovodne prikljuĉak 040 mm 65.00 J.0.
mreţe hladne vode vrši se prema izlivnim prikljuĉak 050 mm 100.00 J.0.
potrošnim mestima, odnosno prema sanitarnim -elektriĉni grejaĉi-bojleri zapremine (5-10) I
ureĊajima, pri ĉemu posebno treba voditi 0.25 J.0.
raĉuna da sistem bude funkcionalan i
racionalan. -elektriĉni grejaĉi-bojleri zapremine (30-100) I
Na funkcionalno i racionalno dimenzionisanje 0.50 J.0.
instalacije vodovodne mreţe utiĉe više faktora, 245.14 Brzina proticanja vode u instalaciji vodovodne
od kojih su najznaĉajniji: mreţe stana i zgrade, je u granicama 1,0 -
- koliĉina vode na izlivnom mestu, 2,0 m/sec.
- pritisak vode na mreţi, 245.15 U instalaciji vodovodne mreţe ne dozvoljava se
- brzina kretanja vode u cevovodima, veći pritisak od 8 bar-a. Regulisanje pritiska u
- jednovremenost rada izlivnih mesta. cilju povećanja, ili smanjenja istog vrši se
posebnim ureĊajima.
Kao pribliţno taĉan i zadovoljavajući proraĉun
moţe se smatrati proraĉun prema broju jedini-
ca opterećenja (J. O.) i korišćenje tabele o gu-
bicima pritiska i brzinama kretanja vode po pro- 245.2 Cevni materijal i armatura
raĉunu dr. inţ. Jozefa Briksa prema graĊevin-
skom priruĉniku "Tehniĉar 5", izdanje GraĊe- 245.21 Za unutrašnje instalacije vodovoda upo-
vinska knjiga, Beograd, 1979. trebljavaju se cevi od bakra, livenog gvoţĊa i
ĉelika. Olovne cevi se mogu koristiti samo kao
Za taĉnije proraĉune preporuĉuje se struĉna li-
veza izmeĊu dovodnih cevi i izliva i to samo
teratura "Vodovod i kanalizacija u zgradama"
ako pritisak kod veze ne prelazi 6 bar-a.
izdanje "GraĊevinska knjiga", Beograd, 1980.
Bakarne i ĉeliĉne pocinkovane cevi se koriste
godina.
do unutrašnjeg preĉnika od 75 mm za sve
245.13 Potrebna koliĉina vode odreĊuje se prema pritiske u mreţi.
broju i vrsti izlivnih mesta, odnosno prema
Ĉeliĉne asvaltne cevi - izolovane od spoljne i
broju jedinica opterećenja (J. 0.) i to za:
unutrašnje korozije - koriste se za sve preĉnike
- ĉesma, sudoper u kuhinji: iznad 75 mm i za sve pritiske u mreţi. Cevi od
prikljuĉak 012 mm 1.004,0. livenog gvoţĊa koriste se za sve pritiske i, po
pravilu, izvan zgrade. Fazonski komadi od

40
V GRUPA

livenog gvoţĊa upotrebljavaju se i kod primene instalacija centralnog grejanja, kao ni pored
ĉeliĉnih cevi. dimnjaka.
Cevi od plastiĉne mase upotrebljavaju se samo 245.35 Ako se kanalizacione i vodovodne cevi
ako su standardne - po JUS-u i po izriĉitom postavljaju u istom ţljebu, razdvajaju se tako da
zahtevu investitora. razmak izmeĊu spoljnih ivica spojeva (muf,
spojnica) bude najmanje 5 cm.
245.22 Za normalno funkcionisanje i odrţavanje
instalacije vodovodne mreţe hladne vode, na 245.36 Ukrštanje horizontalnih razvoda vodovodnih i
istoj se ugraĊuje armatura za prigušenje i kanalizacionih cevi izvodi se tako da
regulisanje toka vode, za zaustavljanje, za vodovodne cevi prolaze iznad kanalizacionih
regulisanje pritiska, za ispuštanje vode i cevi.
vazduha, za merenje protoka i dr.
245.37 Donja ivica izliva je najmanje 2 cm iznad gornje
Osnovne grupe ovih armatura su: ivice preliva (npr.: kod kade za kupanje i si.). Izlivi
koji su spojeni sa otvorenim sudovima
- zatvaraĉi, pomoću gumene ili sliĉnih cevi, imaju
- ispušne armature, protivpovratni zatvaraĉ koji automatski
spreĉava vraćanje vode iz suda u instalaciju.
- regulacione armature.
245.38 Rezervoari koji se pune preko automatskih
Materijali za izradu armatura su: liveno gvoţĊe, ureĊaja za zatvaranje, imaju takve prelive da
kovano gvoţĊe, mesing, bronza i druge legure, mogu odvoditi svu vodu koju daje potpuno
plastika. otvoreni izliv.
245.23 Za ispiranje klozetskih šolja upotrebljavaju se 245.39 Zabranjeno je neposredno spajanje parnih
ispiraĉi sa rezervoarom i plovkom visoko ili kotlova, kotlova i strojeva za pranje, kuvanje,
nisko ugraĊeni iznad klozetske šolje, ĉiji rad u ĉišćenje i bojadisanje kao i hidrauliĉkih ureĊaja
principu treba da bude bezšuman. Ispiraĉi na inţektora i si., sa instalacijom spojenom na
pritisak se ne preporuĉuju. gradsku vodovodnu mreţu.
245.24 Za visoke stambene zgrade, koje se sa 245.3(10) UreĊaji za ispitivanje instalacije na vodeni
stanovišta zaštite od poţara posebno tretiraju pritisak imaju pored iznetih mera sigurnosti, i
Pravilnikom o tehniĉkim normativima za posebnu armaturu za zatvaranje.
projektovanje, izvoĊenje i odrţavanje visokih
zgrada od strane nadleţnog organa za 245.3(11) Armature za praţnjenje raznih vodova
protivpoţarnu zaštitu, obezbeĊuju se instalacije instalacije postavljene su tako da već ispuštenu
vodovodne mreţe hladne vode u svemu prema vodu ne mogu nikako usisivati u mreţnu
zahtevima nadleţnog organa, pri ĉemu se u instalaciju.
zgradi obezbeĊuje vodovodna instalacija sa 245.3(12) Svi ureĊaji za zaštitu instalacija vodovoda od
odgovarajućim brojem zidnih poţarnih zagaĊenja, postavljaju se na pristupaĉnim
hidranata preĉnika najmanje 50 mm tako da mestima i ugraĊuju tako da se mogu lako i brzo
najviši odnosno najudaljeniji zidni poţarni pregledati.
hidrant ima kapacitet gašenja najmanje 2,5
l/sec sa minimalnim radnim pritiskom najmanje
2 bar-a, a oko zgrade spoljna vodovodna 245.4 UreĊaji za povećanje pritiska
mreţa sa podzemnim hidrantima 0 80.
245.41 UreĊaji za povećanje pritiska ugraĊuju se kod
unutrašnjih instalacija vodovoda kada normalni
245.3 Zaštita od zagaĊenja vode i instalacija pritisak u gradskoj vodovodnoj mreţi nije
dovoljan (zbog visine zgrade, velike potrošnje
245.31 Zabranjeno je neposredno spajanje instalacije vode nekog većeg kompleksa ili zbog
sa pijacom vodom iz gradskog vodovoda sa povremenog pada pritiska usled
individualnom vodovodnom instalacijom i preopterećenja uliĉnog dovoda), da osiguraju
vodovodom industrijske vode. U ovim uredno snabdevanje vodom.
sluĉajevima uzimanje vode iz gradskog UgraĊivanje ureĊaja za povećanje pritiska mo-
vodovoda moţe se vršiti preko posebnih ţe se dozvoliti samo ako ni jedno jeftinije ili je-
objekata. dnostavnije rešenje ne zadovoljava (povećanje
Zabranjeno je neposredno spajanje klozetske preĉnika svih vodova, izbegavanje pribora koji
šolje sa vodovodnom instalacijom. izazivaju velike gubitke pritiska i t. si.).
245.32 Kod ureĊaja za grejanje vode, parnih ureĊaja i 245.42 UreĊaji za povećanje pritiska kod visokih
raznih fabriĉkih i tehniĉkih naprava na mestu zgrada po pravilu, projektuju se tako da se
spoja sa dovodom cevi instalacije ugraĊuje se pomoću njih snabdevaju vodom oni spratovi za
takva armatura koja potpuno i sigurno spreĉava koje nije dovoljan pritisak iz gradske
vraćanje i usisavanje vode iz ovih ureĊaja u vodovodne mreţe; niţi spratovi se snabdevaju
mreţu instalacije. neposredno iz gradske mreţe.
245.33 Zabranjeno je provoĊenje vodovodnih cevi kroz 245.43 Kod svakog ureĊaja za povećanje pritiska
reviziona i druga okna kanalizacije. predviĊa se obilazni vod preko koga se vrši
245.34 Usponski vodovi hladne vode ne smeju se neposredno snabdevanje instalacije vodom,
postavljati u ţljebove kroz koje se vodi bilo u sluĉaju kvara na ureĊaju, bilo kod
poboljšanja pritiska u gradskoj mreţi.

41
V GRUPA

245.44 Prikljuĉak ureĊaja za povećanje pritiska ne udubljenjima dovoljno prostranim da se cevi


moţe se izvesti bez prethodne saglasnosti mogu lako ugraditi, zaštititi i popraviti. U
nadleţnog preduzeća "Gradski vodovod i podrumskim - suterenskim prostorijama
kanalizacija". Prikljuĉak moţe biti direktno na vodovodne cevi postavljaju se vidno po
uliĉni cevovod, sa rezervoarom bez pritiska i zidovima ili ispod plafona na pogodnom
rezervoarom - usisni vazdušni kotao pod odstojanju, zaštićene od termiĉkih uticaja.
pritiskom. Usponski vodovi - vertikale i razvodna mreţa
po spratovima, po pravilu su nevidljivi, odnosno
245.45 Rezervoar bez pritiska je neophodan kod svih
iznad poda.
potrošaĉa koji rade sa bakteorološki opasnim
otrovnim materijama i imaju svoje individualne Radi zaštite od zamrzavanja cevi se, po
vodovode za proizvodne svrhe, a vodu iz pravilu, polaţu po unutrašnjim zidovima
gradskog vodovoda troše ne samo za piće već prostorije. Polaganje u podu dozvoljava se
povremeno i za tehnološki postupak. Isto tako, samo ako nema druge mogućnosti.
rezervoar bez pritiska se primenjuje kada se
245.55 Cevi poloţene u zemlji van zgrade ukopavaju
ureĊaj za povećanje pritiska koristi samo u
se najmanje 1 m, u zgradama bez podruma
vreme nestašice vode (npr. u letnjim
0,80 m, a u podrumu 0,30 m ispod poda.
mesecima).
Ukopane cevi zaštićuju se od mehaniĉkog
245.46 Usisni vazdušni kotao moţe biti:
kvara. Ĉeliĉno pocinkovane cevi spolja se
- sa prikljuĉkom na kompresor za dovod zaštićuju sa dva sloja bitumena i jednim
vazduha pod pritiskom, i omotom jute i polaţu u sloju peska od najmanje
- sa dovodom i odvodom vazduha preko 5 cm.
vazdušnog ventila.
245.56 Ĉeliĉno pocinkovane i bakarne cevi priĉvršćuju
245.47 UreĊaji za povećanje pritiska postavljaju se u se uz zidove sa kukama ili ogrlicama najmanje
posebne prostorije u podrumu zgrade ili u na svakih 2 m, vodeći raĉuna da se cevi ne
prizemlju ako je zgrada bez podruma. oštete ili ulube. Za bakarne cevi upotrebljavaju
Prostoriju urediti kao vodovodnu crpnu stanicu. se bakarne kuke ili ogrlice. IzmeĊu cevi i kuke -
Veliĉina prostorije zavisna je od kapaciteta ogrlice postavlja se elastiĉna podloga.
ureĊaja, od naĉina njegovog prikljuĉivanja na 245.57 Na prolazima cevi kroz zidove ostavlja se
gradsku mreţu, kao i od mogućnosti njegovog slobodan prostor oko cevi najmanje 2 cm i na
smeštaja u zgradi. takvim mestima se cev ne srne nastavljati.
245.48 Za ureĊaje za povećanje pritiska daje se 245.58 Uzidane cevi zaštićuju se od korozivnog
poseban elektromašinski projekat po vaţećim dejstva maltera.
tehniĉkim propisima.

245.6 Uzemljenje instalacije vodovoda


245.5 Izrada instalacije
245.61 Instalacija vodovoda vezuje se - uzemljuje na
245.51 Cevi se polaţu po pravoj liniji. U horizontalnom
sabirnicu za izjednaĉavanje potencijala shodno
i vertikalnom pravcu na pristupaĉnim mestima
Uslovima za projektovanje elektriĉnih
bez oštrih krivina. Svi vodovi se rasporeĊuju
instalacija u stanu i zgradi, taĉka 241.
pregledno i polaţu u usponu prema izlivu.
Vodomer premostiti odgovarajućim provodni-
Radi smanjenja hidrauliĉnog udara svi uzlazni
kom. Vrednost elektriĉnog otpora metalne in-
vodovi-vertikale, naroĉito kod duţih vodova i
stalacije izmeĊu dve najudaljenije taĉke mora
većih pritisaka, po pravilu, na najvišem mestu
biti u granicama preporuka i propisa ERO
imaju izlivno mesto - toĉeću slavinu.
"Elektrodistribucija - Beograd".
245.52 Glavni razvodni i vertikalni vodovi imaju
245.62 Vodovodne cevi i izlive na krovovima i
armaturu za zatvaranje sa ispustom za
terasama spojiti sa gromobranskim vodovima
praţnjenje, a dovodni vodovi imaju armaturu za
za uzemljenje.
zatvaranje ispred svakog izliva.
Ako je više izliva u jednoj prostoriji bez klozeta
spojeno na isti dovodni vod, moţe se predvideti
245.7 Prikljuĉak za gradski vodovod
samo jedna zajedniĉka armatura za zatvaranje.
245.53 Armatura za zatvaranje ugraĊuje se na 245.71 Vodovodni prikljuĉak preĉnika do 50 mm/50
pristupaĉnim i zaštićenim mestima. Kad god je mm, po pravilu se sastoji od prikljuĉne
to moguće, odvojci razdelnih glavnih vodova za garniture, dovodne cevi i vodomera sa
pojedine vertikale grupišu se na jednom mestu odgovarajućim ventilima i izvodi se prema
gde se ugraĊuju i armature za zatvaranje sa propisima nadleţnog preduzeća "Vodovod i
ispustom. Svaki odvojak razdelnog glavnog kanalizacija".
voda kod svoje armature nosi broj vertikale
koju snabdeva vodom. Ovi razdelnici, po Vodovodni prikljuĉak od liveno gvozdenih cevi i
pravilu, postavljaju se u blizini vodomera i u drugih cevi preĉnika iznad 50 mm/50 mm,
posebnoj prostoriji. prikljuĉuje se na gradsku vodovodnu mreţu
preko posebnog fazonskog komada sa
245.54 Vodovodne cevi u zgradama polaţu se po zatvaraĉem u sporazumu sa nadleţnim
zidovima neposredno ili u posebnim preduzećem "Vodovod i kanalizacija". Kod svih

42
V GRUPA

zatvaraĉa predvideti zaštitna okna. Materijal za Instalacija se ostavlja pod pritiskom sve dok se
prikljuĉak odreĊuje nadleţno preduzeće ne pregledaju svi delovi instalacija, a najmanje
"Vodovod i kanalizacija". 10 minuta. Pritisak se meri na najniţem mestu
instalacije.
245.72 Za svaki ulaz-posebno stepenište, predviĊa se
poseban vodovodni prikljuĉak sa vodomerom.
245.73 Zabranjeno je polaganje vodovodnog prikljuĉka
na mestima gde se moţe oštetiti materijal s
obzirom na trajnost ili higijenske zahteve. 246 UNUTRAŠNJE INSTALACIJE KANALIZACIJE
Takva su mesta: nuţniĉke jame, Ċubrišta,
smetlišta, javna i individualna kanalizacija,
tresetišta, stovarišta drva, kanali za grejanje, 246.1 I nstalacije kanalizacije
dimnjaci, peći i t. si.
246.11 Opštideo
Prikljuĉak se izvodi tek pošto se takvo mesto
uredi i nedostaci otklone, odnosno pošto se 246.111 Eliminacija otpadnih i fekalnih voda iz stana
promeni trasa prikljuĉka. zgrade, kao i eliminacija atmosferskih voda sa
krovnih površina, terasa, loĊa, balkona zgrade i
245.74 Vodomeri po kojima se odreĊuje utrošak vode dvorišnih površina neposredno oko zgrade,
postavljaju se u posebna okna - skloništa za obezbeĊuje se sistemom instalacije
vodomere. Sklonište za vodomer moţe biti u kanalizacije koja se sastoji od:
zgradi ili izvan nje. - sanitarnih objekata i slivnika sa izlivima za
245.75 Ako u nekoj zgradi ima korisnika-potrošaĉa sa odvod otpadnih i fekalnih voda i slivnika za
razliĉitim uslovima plaćanja utroška vode, onda prihvatanje atmosferskih voda,
se na istom prikljuĉku postavljaju posebni - odvodnih kanala kod pojedinih izliva,
vodomeri za te potrošaĉe. Ovi se posebni
vodomeri postavljaju sa glavnim vodomerom - odvodnih kanala za više izliva,
zgrade u istom ili odvojenom skloništu.
- vertikalnih kanala - vertikala za otpadne i
Sklonište za smeštaj vodomera mora biti ĉisto i atmosferske vode i oluĉnih vertikala,
suvo, vodomer dobro zaštićen od mraza i toplo-
- sabirnih odvodnih kanala za jedan i više
te kao i od podzemne i površinske vode. Obez-
vertikalnih kanala,
beĊuje se u svako doba slobodan pristup do
vodomera kako bi se bez teškoća radilo i ĉitao - glavnog odvodnog kanala,
utrošak vode. Prostorija gde je smešteno sklo-
nište za vodomef ne moţe se koristiti za skla- - revizionih fazonski+r delova na kanalima i
dište ili ma kakvu drugu svrhu. revizionih okana,
- kanalizacionog prikljuĉka, koji je veza sistema
245.76 Odluka o postavljanju pojedinaĉnih aparata za unutrašnje instalacije kanalizacije sa
merenje potrošnje vode po stanu donosi se za sistemom gradske kanalizacije
svaki konkretan sluĉaj.
246.112 Hidrauliĉki proraĉun instalacije kanalizacije vrši
se prema koliĉinama izliva pojedinih sanitarnih
objekata i ureĊaja i jednovremenosti korišćenja
245.8 Ispitivanje instalacije vodovoda
istih, za otpadne i fekalne vode, a prema
intenzitetu padavina - kiše i vremenu trajanja
245.81 IzvoĊaĉ instalacije prijavljuje nadleţnom za odnosnu slivnu površinu, za atmosferske
organu dovršenje nove ili prepravku postojeće vode.
instalacije radi ispitivanja i prijema. Ispitivanje
Hidrauliĉki proraĉun kanalizacije za otpadne i
vrše radnici nadleţnog organa najkasnije 3
fekalne vode vrši se prema uputstvima iznetim
dana od dana podnošenja prijave.
u graĊevinskom priruĉniku "Tehniĉar 5" izdanje
Dozvoljava se ispitivanje i pojedinih delova in- "GraĊevinska knjiga", Beograd 1979. pri ĉemu
stalacije prema rasporedu koji odredi nadleţni se preporuĉuje i korišćenje struĉne literature
organ. U ovom sluĉaju se ćela instalacija po "Vodovod i kanalizacija u zgradama", izdanje
završenoj izgradnji ponovo ispituje radi kontrole "GraĊevinska knjiga", Beograd 1980.
spojnih mesta.
Hidrauliĉki proraĉun kanalizacije za atmosfer-
Ispitivanje se vrši u prisustvu izvoĊaĉa radova sku vodu vrši se prema uputstvima iznetim u
koji daje sva potrebna sredstva i pomoćnu rad- priruĉniku "Tehniĉar 5" 1979. godine, i struĉnoj
nu snagu. Jedan baţdareni manometar daje literaturi "Vodovod i kanalizacija u zgradama".
nadleţni organ i on je merodavan.
246.113 Svako imanje-zgrada kanališe se tako da se
245.82 Na instalaciji se ispituje nepropustljivost svih sve upotrebljene i atmosferske vode prihvate i
delova, kvalitet upotrebljenog materijala i preko unutrašnje instalacije provedu
izvoĊenja radova, kao i elektriĉni otpor shodno neposredno u gradsku kanalizacionu mreţu.
taĉki 245.61
U sluĉaju da se zbog konfiguracije terena i po-
245.83 Ispitivanje nepropustljivosti vrši se pod loţaja gradskog kanala ne moţe sva kanalisa-
hidrauliĉkim pritiskom koji je dva puta veći od na voda odvesti neposredno gradski kanal po-
redovnog radnog pritiska na mestu prikljuĉka i red zgrade-imanja, moţe se kanalisanje izvršiti
iznosi najmanje 12 bar-a. i preko susednih parcela u niţi gradski, kanal.

43
V GRUPA

246.114 Preko kanalizacione instalacije mogu se izbegava se postavljanje kanala na spoljne


odvesti u gradsku kanalizacionu mreţu: zidove ili u stepeništu koje se ne zagreva.
- sve upotrebljene vode, 246.133 Preporuĉuje se postavljanje kanalske mreţe za
upotrebljene i atmosferske vode van zgrade i
- fekalije razblaţene vodom da mogu oticati, unutar zgrade, tako da bude relativno lako
- sve atmosferske-površinske vode, i pristupaĉna za kontrolu i odrţavanje, kao i
intervenciju u sluĉaju opravke.
- podzemne vode prema posebnom odobrenju
Zabranjeno je u kanale odvoditi, bez 246.134 Na kanal za odvod upotrebljene vode koja
prethodnog kondicioniranja, sve agresivne sadrţi veće koliĉine masne i lake teĉnosti,
teĉnosti štetne po zdravlje ĉoveka i trajnost postavlja se poseban separator za zadrţavanje
kanala. masnih i lakih materijala.
Zabranjeno je uvoditi u kanal zapaljive i eks- 246.135 Na slivnicima u dvorištima i garaţama
plozivne teĉnosti kao i teĉnosti ĉije je isparenje postavljaju se propisani taloţnici za hvatanje
opasno po zdravlje ĉoveka. Preduzeće "Vodo- mulja i peska. U garaţama gde se vrši pranje
vod i kanalizacija" svojim uslovima propisuje vozila, predviĊa se poseban taloţnik za
koje se teĉnosti upuštaju u gradsku kanalizaci- zadrţavanje mulja sa obaveznim separatorom
ju. masnoće i lakih teĉnosti.
Nivo vode u slivnicima i taloţnicima mora biti
dovoljno ispod terena kao obezbeĊenje zaštite
246.12 Cevni materijal od mrţnjenja.

246.121 Za unutrašnje instalacije kanalizacije 246.136 Prelivi iz rezervoara za vodu, prelivi od ĉesmi,
upotrebljavaju se cevi kruţnog preseka iznutra vodoskoka i si. kao i svi prelivi i odvodi kod
glatke, od materijala koji je trajan i postojan, i kojih se ne obnavlja voda u vodenom zatvaraĉu
to: a nalaze se u zgradi ne smeju se neposredno
spojiti sa kanalom instalacije, već se ti prelivi
a) Kod odvoĊenja upotrebljenih voda: izvode izvan zgrade ili se preko posebnih cevi
slobodno izlivaju nad slivnikom u zgradi.
- Za sve kanale ukopane u teren po pravilu, se
Prelivi koji sluţe za obezbeĊenje izlivanja vode
upotrebljavaju keramiĉke cevi i delovi. Mogu
iz umivaonika, pisoara i si., uvode se u vodeni
se upotrebiti i liveno gvozdene cevi tipa
zatvaraĉ, ali iznad nivoa vode u zatvaraĉu.
vodovodnih cevi za pritisak od 2,5 bar-a ako
to specijalni uslovi zahtevaju. Izuzetno i na 246.137 Za odvoĊenje podzemne - drenaţne vode,
zahtev investitora mogu se upotrebiti i azbest- sprovodnici te vode obezbeĊuju se protiv
cementne cevi ili od plastiĉne mase. uspora vode iz kanala.
- Za sve kanale iznad terena u zgradi, a Spajanje sa uliĉnim kanalom vrši se samo pre-
naroĉito za vertikale - po pravilu se ko posebnog revizionog okna, taloţnika uz po-
upotrebljavaju liveno-gvozdene cevi i delovi. sebnu saglasnost preduzeća "Vodovod i kana-
Izuzetno i na zahtev investitora, mogu se lizacija".
upotrebiti keramiĉke, olovne i azbest- 246.138 Polaganje kanalizacionih cevi izvan zgrade,
cementne cevi i delovi ili cevi od plastiĉne bez obzira na vrstu materijala vrši se na sloju
mase. peska debljine najmanje 10 cm. Po izvršenom
b) Kod odvoĊenja atmosferskih i podzemnih polaganju, kanalske cevi se prepokrivaju
voda: peskom debljine 10 cm.
Na stenovitom terenu ili na mestima gde kanal-
- Za sve kanale ukopane u teren mogu se ska cev prolazi kroz zid, dno rova odnosno ot-
upotrebiti keramiĉke cevi, azbest-cementne, vor zida, postavlja se najmanje za 10 cm niţe
betonske cevi i delovi kao i cevi od plastiĉne od spoljne površine naglavka cevi.
mase. UziĊivanje horizontalne mreţe kanala nije doz-
- Za sve kanale ukopane u teren modi, po voljeno.
pravilu, se upotrebljavaju liveno gvozdene Zatrpavanje kanalskog rova, posle prepokriva-
cevi. Izuzetno i na zahtev investitora, mogu se nja cevi peskom, vrši se sitnom zemljom u slo-
upotrebiti keramiĉke i azbest-cementne cevi jevima debljine najviše 30 cm i ruĉnim nabija-
od plastiĉne mase. njem.
246.139 Minimalne dimenzije cevnih kanala kod insta
246.13 Izgradnja instalacije lacije kanalizacije su:

246.131 Delovi instalacije kanalizacije zgrade koji su - glavni odvodni kanal i prikljuĉak: 0 150 mm,
pod stalnim ili povremenim uticajem uspora - kanal za vodu jednog oluĉnjaka i
uliĉnog kanala, prikljuĉuju se uz preduzimanje oluĉne vertikale: 0 125 mm,
posebnih mera.
- kanal za dvorišni slivnik: 0 100 mm,
246.132 U cilju zaštite mreţe instalacije od
zamrzavanja, kanali izvan zgrade postavljaju - vertikale za klozet: 0 100 mm,
se najmanje 1 m ispod površine terena. U
zgradi gde kanali prolaze kroz hladne prostorije - vertikale za kuhinje, kupatila,
predviĊa se posebna termiĉka zaštita. Isto tako ĉesme i si.: 0 70 mm,

44
V GRUPA

- dvorišna ĉesma: 0 75 mm, kanal za upotrebljene vode. Zabranjeno je


uvoditi neĉistu vodu u oluĉne vertikale i oluke.
- odvod jedne klozetske šolje: 0 100 mm,
246.13(16) Slivnici umivaonika, sudopera, ĉesmi i si.,
- odvod jednog umivaonika: 0 50 mm, imaju stalnu nepokretnu rešetku kroz koju
- odvod perionice: 0 100 mm, jedino voda odlazi u kanal. Otvori na rešetki
ne smeju imati veći preĉnik od 10 mm,
- odvod od kade i tuša: 0 70 mm, i odnosno kako je standardima JUS-a
propisano. Ispod rešetke se nalazi vodeni
- odvod sudopera: 0 70 mm.
zatvaraĉ.
Ne dozvoljavaju se manji preĉnici od 50 mm.
Veće dimenzije treba obrazloţiti hidrauliĉkim 246.13(17) Klozetske šolje postavljaju se tako da budu
proraĉunom. slobodne sa svih strana i da se mogu ispirati
vodom. Ispiranje vodom vrši se preko
246.13(10)U pravcu kanalske vode ne dozvoljava se rezervoara sa plovkom.
prelaz iz većeg u manji preĉnik kanala niti se
Preĉnik dovodne cevi od rezervoara sa
kanal srne raĉvati u više ogranaka.
plovkom do šolje iznosi najmanje 32 mm i po
246.13(11) Dozvoljeni padovi kod horizontalnih kanala mogućstvu spaja rezervoar sa šoljom bez
kreću se od 2% do 10% zavisno od cevnog preloma. UziĊivanje ove cevi se izbegava, a
materijala. Izuzetno, u pojedinim sluĉajevima ukoliko se uzida zaštićuje se od korozivnog
moţe se dozvoliti minimalni pad od 1% uz dejstva maltera.
predviĊanje posebnog ispiranja i više
246.13(18) U cilju provetravanja instalacija kanalizacije,
revizionih okana.
spaja se glavni odvodni kanal na uzvodnom
Kanal treba po celoj duţini da ima jedan pad kraju sa oluĉnom vertikalom, gde to nije
bez preloma, a ni u kom sluĉaju ne dozvoljava moguće postavlja se radi provetravanja
se prelom iz većeg kanala ka manjem padu posebna vertikala.
bez kaskade. Kaskade se primenjuju ako je Glavne kanalizacione vertikale radi
pad veći od 10%. Kaskada se postavlja u provetravanja, bez suţavanja i prelamanja
posebno okno, snabdevena je otvorima za produţuje se iznad krova - terase - najmanje
reviziju - revizionim komadima - u gornjem i 1 m. U sluĉaju da se izlaz vertikale nalazi kod
donjem kanalu. Ako se etapno izgraĊuje prozora ili ma kakvog otvora iz prostora za
samo jedan deo zgrade onda se kod stanovanje, vertikala se produţuje najmanje 1
projektovanja kanališe ćela parcela - zgrade i m iznad prozora odnosno otvora.
prema tome odreĊuje pad kanala. Više sprovodnika za provetravanie - krajevi
246.13(12)1) svakoj zgradi - parceli predviĊa se jedan vertikale iznad najviših odvoda spajaju se u
glavni odvodni kanal. Ako zgrada ima jedan zajedniĉki uz srazmerno njegovo
dugaĉak front prema uliĉnom kanalu (kada proširenje i detaljno obrazloţenje. Ako se
prelazi duţinu od 30 m) postavljaju se dva i sprovodnik za provetravanje ne moţe
više glavnih odvodnih kanala sa posebnim sprovesti potpuno vertikalno, moţe se
spajanjem na uliĉni kanal. postaviti u nagibu koji ne srne biti manji od
1:5.
246.13(13) Glavni odvodni kanal se najkraćom linijom
Svaki sprovodnik za provetravanje mora biti
prikljuĉuje na gradski kanal.
širi od vertikale za 50 mm, poĉevši od 0,50 m
Svi kanali unutrašnjih instalacija koji se polaţu ispod površina krova ili terase. Sprovodnik se
van zgrade paralelno sa spoljnim zidovima završava ventilacionom pokrivenom glavom
zgrade udaljeni su od zida najmanje 1,50 m. na kojoj je zbir otvora dva puta veći od
246.13(14) Svi prelomni kanali kojima se odvode otpadne površine preseka sprovodnika.
vode iz klozetskih šolja, bilo u vertikalnom ili 246.13(19) Zabranjeno je spajanje sprovodnika za
horizontalnom smeru, rešavaju se samo provetravanje sa dimnjacima ili drugim
pomoću lukova a nikako pomoću kolena. kanalima za provetravanje u zgradi.
Spajanje svih kanala u horizontalnoj mreţi
246.13(20) Provetravanje kratkih sprovodnika - vertikala -
meĊu sobom moţe se vršiti samo pomoću
preko kojih se kanališu slivnici, umivaonici i
luĉnih ili kosih raĉvi pod uglom od 45° i lukom
si., moţe se izostaviti ako je onemogućeno
od 45°. Izuzetno za kanale manjih dimenzija
praţnjenje vodenog zatvaraĉa usled
dozvoljeno je spajanje sa raĉvom pod uglom
isisavanja.
od 90°.
246.13(21) Kišni oluci koji se izlivaju neposredno u
246.13(15) Kišni oluci i oluĉne vertikale sluţe jedino za kanalsku mreţu ne smeju imati vodeni
odvoĊenje atmosferskih voda. Kišni oluci se zatvaraĉ, već se spajaju sa kanalom preko
postavljaju vertikalno i najkraćim putem oluĉnjaka sa koficom za hvatanje lišća i
spajaju sa kanalom instalacije ili gradskim drugih ĉvrstih predmeta.
kanalom.
Ako takav oluk poĉinje u blizini prozora, onda
Ne dozvoljava se spajanje više kišnih oluka u se predviĊa vodeni zatvaraĉ koji se
jedan iznad površine terena sa strane fasade. obezbeĊuje od smrzavanja. Sliĉan je sluĉaj i
Svi oluci sa strane ulice vezuju se - ako ima kod slivnika na prohodnim terasama, koji su
uslova - za kanalsku mreţu. zbog zaštite od mrţnjenja bez vodenog
Kod kanalisanja po separacionom sistemu, zatvaraĉa. I na njihovim vertikalama se na
zabranjeno je uvoĊenje atmosferskih voda u pogodnom mestu predviĊa vodeni zatvaraĉ.

45
V GRUPA

246.13(22) Na svakoj zgradi predviĊa se najmanje jedna okna strana u pravcu kanala najmanje je 100
oluĉna vertikala koja se bez vodenog cm, a druga 80 cm. Otvor silaza u okno je
zatvaraĉa vezuje za kanalsku mreţu najmanje preĉnika 60 cm.
instalacije. Ukoliko je okno plitko da radnik ne moţe u
246.13(23) Sprovodnici za provetravanje instalacije isto vreme da siĊe, onda je najmanja
kanalizacije su od liveno-gvozdenih cevi dimenzija 60 cm
spojenih olovom, azbest-cementnih cevi, 246.13(31) Reviziono okno se postavlja na svakom spoju
keramiĉkih, bakarnih, olovnih i cevi od jaĉe horizontalnih odvodnika ako je vertikala
pocinkovanog lima. udaljena od spoja više od 1 m. Isto tako,
Mogu se primeniti i cevi od plastiĉne mase reviziono okno se postavlja kod preloma pada
ako su standardizovane za upotrebu. - kaskade i na mestima gde odvodnici
menjaju pravac ili su pravci duţi od 24 m. Po
246.13(24) U cilju spreĉavanja izlaţenja gasova iz kanala
pravilu, razmak revizionih okna u pravoj liniji
kroz sanitarne objekte preko kojih se odvodi
nije veći od duţine jednake 160 preĉnika
upotrebljena voda, isti se zaštićuju vodenim
odvodnika.
zatvaraĉima - sifonima. Vodeni zatvaraĉi, po
pravilu imaju oblik "V" ili "S" tako da je zatvor 246.13(32) Kod kanala koji odvode upotrebljene, naroĉito
vodom siguran. Mogu se graditi i u obliku fekalne vode, radi spreĉavanja izlaza gasova
pregrada i kolena. Ne dozvoljava se iz kanalske mreţe u revizionim oknima
zatvaranje pomoću pokretnog zvona, kugle, ugraĊuju se na kanalu rezervni komadi sa
kapka, i si. Materijal za vodene zatvaraĉe je poklopcem, koji se mogu specijalnim
isti kao i za kanalizacioni materijal i sanitarne zategama priĉvrstiti.
objekte. Kod kanala koji odvode samo atmosferske
Zabranjena je upotreba cinka. vode moţe se mesto revizionog komada sa
poklopcem, na podu revizionog okna izraditi
246.13(25) Preĉnik - otvor vodenog zatvaraĉa ne moţe kineta malterisana gletovanim cementnim
biti veći od otvora kroz koji se voda izliva, tako malterom.
da preĉnik mora biti:
246.13(33) Marka betona kod betonskih revizionih okana
- ispod umivaonika i si.: 32-44 mm, ne moţe biti manja od MB15.
- ispod sudopere i kuhinjskih ĉesama: 50 mm, 246.13(34) Prema propisima civilne zaštite kanalizacione
- ispod slivnika u podu: 50, 70 do 100 mm, instalacije ne prolaze kroz skloništa od
napada iz vazduha. Ukoliko se sprovoĊenje
- ispod klozetske šolje: 80-100 mm, odvodnog kanala ne moţe izbeći, on se
posebno obezbeĊuje aN se u tom sluĉaju u
- ispod slivnika u kupatilu: 70 mm,
prostorijama skloništa ne dozvoljava izgradnja
- ispod slivnika u dvorištu: 100-125 mm. revizionog okna.
246.13(26) Rešetke na slivnicima umivaonika i si. imaju 246.13(35) U sluĉaju da ne postoji mogućnost pri-
toliko rupa - otvora - da zbir površina tih kljuĉenja zgrade na gradsku kanalizacionu
otvora ne bude manji od polovine slobodne mreţu, uslove za kanalisanje daje gradski
površine otvora vodenog zatvaraĉa. organ nadleţan za poslove sanitarne
inspekcije.
246.13(27) Stub vode u vodenom zatvaraĉu ima U ovom slu ĉaju kanališ u se sam o
najmanju visinu: kod klozetske šolje 55 mm, upotrebljene - fekalne vode, dok se
kod kišnih slivnika 100 mm, a kod ostalih
atmosferske vode slobodno izlivaju na okolnu
objekata 70 mm.
površinu terena ili odvode posebnom mreţom
246.13(28) Svaki vodeni zatvaraĉ ima otvor radi ĉišćenja, - separacionim sistemom.
koji se hermetiĉki zatvara. Ovaj otvor mora biti
246.13(36) Zabranjeno je, bez preĉišćavanja i
pristupaĉan.
dezinfikovanja, ispuštanje upotrebljenih voda
246.13(29) Gde postoji mogućnost praţnjenja vodenog u obliţnje reĉne tokove ili upijajuće bunare.
zatvaraĉa - isisavanje, predviĊaju se posebne
246.13(37) Posle izgradnje gradske kanalizacije pored
mere za onemogućavanje ovog praţnjenja.
zgrade koja je dotle imala individualno
246.13(30) Svaki glavni odvodni kanal na instalaciji ima kanalisanje, ista se u najkraćem roku spaja sa
reviziono okno za ĉišćenje kanala. gradskim kanalom.
Prvo - glavno reviziono okno postavlja se, po
pravilu, najmanje 2 mm iza regulacione linije,
odnosno iza graĊevinske linije, ukoliko se ista 246.14 Ispitivanje i prijem instalacija
poklapa sa regulacionom linijom. Izuzeci se
246.141 IzvoĊaĉ instalacije prijavljuje nadleţnom
obrazlaţu.
organu dovršenje nove i prepravke postojeće
Okna su okrugla ili pravougaona, zidana i instalacije radi ispitivanja i prijema. Ispitivanje
betonska, malterisana cementnim malterom ili vrše radnici nadleţnog organa najkasnije 3
fugovana, i opremljena su tipskim dana posle podnošenja prijave.
penjalicama i poklopcem koji dobro zatvara
silaz u okno bez otvora za izlaz gasova. Dozvoljava se i ispitivanje pojedinih delova
Ako je okno okruglog preseka, najmanji instalacije ako se sa tim saglasi nadleţni organ
preĉnik na dnu je 90 cm. Kod pravougaonog koji odreĊuje i raspored ispitivanja.

46
V GRUPA

Ispitivanje se vrši u prisustvu izvoĊaĉa radova fta, a potrebno je da se prevozi hendikepi-


koji daje sva potrebna sredstva i pomoćnu rad- rano lice, moţe se ugraditi pokretna stoli-
nu snagu. ca. Ona se moţe projektovati pod uslovom
da za pokretnu stolicu ima prostora i da se
246.142 Instalacija se ispituje na nepropustljivost,
ovaj saobraćaj moţe obavljati bezbedno,
kvalitet upotrebljenog materijala i izvoĊenja
kvalitetno, pouzdano i komforno. Za ugra-
radova, kao i elektriĉni otpor shodno Uslovima
dnju pokretne stolice radi se odgovarajući
za projektovanje elektriĉnih instalacija u stanu i
projekat, na osnovu svih vaţećih propisa.
zgradi, taĉka 241.

247.2. Mašinska prostorija


247 LIFTOVI
a) Mašinska prostorija je zatvoreni graĊevinski
prostor liftovskog postrojenja, koja sluţi za
smeštaj pogonskih i upravljaĉkih ureĊaja li-
247.1 Polazne osnove za rešenje vertikalnog ftovskih postrojenja. U mašinskoj prostoriji
saobraćaja putnika i roba u stambenim se ugraĊuju ureĊaji, instalacije i oprema
zgradama Beograda: koji sluţe iskljuĉivo samo liftovskom pos-
trojenju.
a) Vertikalni saobraćaj putnika i roba obavlja
se liftovima na elektriĉni pogon domaće Mašinska prostorija mora biti zidana, beto-
proizvodnje. Ovaj saobraćaj mora biti bez- nirana ili industrijski proizvedena od odgo-
bedan, pouzdan, kvalitetan i komforan. varajućeg graĊevinskog materijala. Mašin-
ska prostorija mora biti iznad voznog okna.
b) Najmanje jedan od ugraĊenih liftova mora
imati dimenzije kabine koje dozvoljavaju b)
prevoz zdravih i hendikepiranih putnika i Zadnji deo mašinske prostorije mora se
robe, ukljuĉujući protivpoţarnu opremu, bi vertikalno nastaviti na odgovarajući zid vo-
cikle i kabasti nameštaj. znog okna (ili najduţeg voznog okna). Je-
dan od boĉnih zidova mašinske prostorije
c) Liftovi se obavezno ugraĊuju u svaku sta mora se vertikalno nastaviti u pravcu zida
mbenu zgradu koja ima prizemlje i ĉetiri ili voznog okna. Povećanje duţine mašinske
više nadzemnih etaţa, raĉunajući od najni prostorije, u odnosu na vozno okno, mora
ţeg ulaza (za putnike) u zgradu. U ovaj biti na prilaznoj strani lifta.
broj se ne raĉuna gornja etaţa najvišeg
stana. g) Krov i zidovi mašinske prostorije obezbeĊuju i
sledeće uslove za rad liftovskog postrojenja:
d) Svaki lift ima stanicu na svakoj etaţi na ko
- unutrašnju temperaturu od +4 do +40°C,
joj su ulazi u stanove ili druge prostorije,
koje stanari koriste.
- prostorija mora biti suva,
e) Za svaki lift radi se poseban projekt. Proje - prostorija mora biti bez prašine drugih
kat liftovskog postrojenja radi se na osnovu štetnih primesa.
svih vaţećih propisa i projektnog zadatka.
Projekat mora biti usaglašen sa arhitekton- d) Provetravanje mašinske prostorije u kojoj se
sko-graĊevinskim projektom i svim drugim nalazi elektromotorno postrojenje jednog lifta,
projektima zgrade. Projekat lifta je sastavni vrši se prirodnim putem. U tu svrhu se na
deo projekta zgrade. spoljnjem zidu postavlja otvor sa
rešetkama. Provetravanje mašinske pros-
f) Svaki ulaz u zgradu, u kome se na bazi torije u kojoj se nalaze elektromotorna pos-
propisa ugraĊuju liftovi, mora imati liftove trojenja za dva ili tri lifta, vrši se prinudnim
koji obezbeĊuju dovoljan kapacitet verti putem. Ukljuĉenje ove ventilacije vrši se
kalnog saobraćaja. automatski, kad temperatura vazduha u
mašinskoj prostoriji dostigne kritiĉnu vred-
g) Pri bilo kojim aktivnostima oko liftova, pri
nost. Kritiĉnu vrednost odreĊuje projektant
projektovanju, montaţi i odrţavanju poštuju
liftovskog postrojenja. Ovaj sistem veštaĉ-
se odredbe "Pravilnika o tehniĉkim mera-
kog provetravanja mora da obezbedi izvla-
ma i uslovima za liftove" ("SI. list SFRJ" br.
ĉenje toplog i ubacivanje i protok sveţeg
51/70), kao i svi drugi vaţeći propisi i sta
vazduha.
ndardi za liftove i sve odgovarajuće odred
be iz drugih propisa koje utiĉu na projekto e) Kada su u jednom stepeništu dva ili tri lifta,
vanje liftova, osim kada su blaţi od propisa mašinska prostorija je zajedniĉka za sve lif-
u ovom materijalu. Kada Savezni zavod za tove. Njene najmanje dimenzije su:
standardizaciju objavi novi Pravilnik i nove
standarde za liftove, oni se obavezno mo - kada liftovi imaju jednaku nazivnu nosi-
raju primenjivati, kao i svi drugi novi propi vost: najmanja površina poda zajedniĉke
si, koji zamenjuju ili dopunjuju postojeće. mašinske prostorije mora biti jednaka zbi-
ru najmanjih površina koje su utvrĊene za
h) U hodnicima zgrade male spratnosti, koje pojedinaĉne liftove.
nemaju lift niti imaju mogućnost ugradnje li-

47
V GRUPA

- kada su dva lifta sa razliĉitim nazivnim be, ili 300 kg. Ovaj poklopac ugraĊuje iz-
nosivostima: najmanja površina poda za voĊaĉ graĊevinskih radova,
jedniĉke mašinske prostorije mora biti je
dnaka zbiru najmanjih površina, koje su I) U tavanici mašinske prostorije postavlja se
utvrĊene za pojedinaĉne liftove, uvećana šina za transport opreme. Ona se proraĉu-
za razliku izmeĊu površina voznih okana. nava prema podatku proizvoĊaĉa liftovske
opreme.
- kada je više od dva lifta sa razliĉitim nazi
vnim nosivostima: najmanja površina po m) Mašinska prostorija se projektuje i izvodi ta-
da zajedniĉke mašinske prostorije mora ko da je otporna na prenošenje buke i vib-
biti jednaka zbiru najmanjih površina, koje racije nastalih od liftovskog postrojenja.
su utvrĊene za pojedinaĉne liftove, uve Buka u stanovima od svih ureĊaja liftov-
ćana za zbir razlika izmeĊu površina voz skog postrojenja ne srne biti veća od 30
nog okna najvećeg lifta i površine voznih dB, što se potvrĊuje i proraĉunom i ates-
okana svih ostalih liftova. tom.

- najmanja širina zajedniĉke mašinske pro n) Najmanje dimenzije mašinske prostorije date
storije mora biti jednaka ukupnoj širini za su na slici 247.1 i tabeli 247.1.
jedniĉkog voznog okna uvećanoj za boĉ
no proširenje koje odgovara proširenju
pojedinaĉnog lifta, 247.3. Vozno okno
- najmanja duţina zajedniĉke mašinske
prostorije mora biti jednaka najvećoj du a) Vozno okno je graĊevinski prostor liftov
ţini pojedinaĉnog voznog okna uvećanoj skog postrojenja, potpuno lii delimiĉno
za 2.100 m, ograĊen, u kome se vertikalno (po sops-
tvenim šinama) kreću kabina lifta i protiv-
- najmanja visina zajedniĉke mašinske teg, te se na taj naĉin vrši saobraćaj putni
prostorije mora biti jednaka visini mašin ka i roba.
ske prostorije lifta najveće nosivosti,
b) Vozno okno se, u principu, smešta u cen
- boĉno proširenje mašinske prostorije na tralni deo zgrade.
lazi se na strani lifta veće nosivosti (a ako
su liftovi jednakih nosivosti, boĉno proši c) Vozno okno se projektuje i izvodi tako da u
renje se nalazi ili sa jedne ili sa druge celini odgovara svojoj nameni i da podnese
strane). sva statiĉna i dinamiĉka naprezanja liftov
skog postrojenja. Podatke o ovim napreza
f) Mašinska prostorija se nalazi iznad zad njima daje proizvoĊaĉ liftovske opreme.
njeg stambenog nivoa i iznad nivoa na
kome se nalaze zajedniĉke prostorije u d) Na svakoj stambenoj etaţi i na nivou zaje
zgradi. dniĉkih prostorija (sklonište, podrum, gara
ţa, sušionica, prostorije kućnog saveta i
g) Mašinska prostorija se projektuje i izvodi dr.) na voznom oknu postavljaju se vrata
tako da moţe da podnese sva statiĉka i di voznog okna i postoji liftovska stanica.
namiĉka naprezanja liftovskog postrojenja,
e) Vrata voznog okna su metalna, automat
h) Otvori na podu mašinske prostorije zaštiću- ska, sa centralnim otvaranjem (odredba
ju se tako da kroz njih u vozno okno ne JUSM.01.510).
moţe da padne alat ili sliĉno.
f) Vrata voznog okna moraju biti otporna na
i) Mašina u mašinskoj prostoriji postavlja se
poţar, u skladu sa vaţećim propisima.
na sopstveno metalno postolje, a ovo pre-
ko odgovarajućih amortizera na pod ma- g) Zidovi voznog okna ne smeju biti uz sta
šinske prostorije. Isto se odnosi i na sve mbene prostorije, sem ako je okno uspeš-
delove postrojenja, koji se rotiraju. no izolovano.
j) U mašinsku prostoriju ulazi se sa horizon-
h) Mere preseka voznog okna su najmanje
talnog podesta kroz vrata, koja su na jed-
ĉiste mere, dobijene pomoću viska. Odgo-
nom od tri zida mašinske prostorije. Ulaz u
varajuće tolerancije dodaju se merama u
mašinsku prostoriju mora biti lako pristupa-
projektu zgrade tako da mere dobijene vis-
ĉan i pod krovom ograde. Prilaz u mašin-
kom budu ostvarene na izgraĊenom voz-
sku prostoriju kroz pod mašinske prostorije
nom oknu.
nije dozvoljen.

Vrata za ulaz u mašinsku prostoriju imaju i) Vozna okna liftova su obavezno jedno uz
bravu sa specijalnim kljuĉem. drugo (videti sliku 247.1 i 247.2). Kada je
vozno okno zajedniĉko, unutrašnje mere
k) Mašinska prostorija ima otvor za unošenje moraju biti odreĊene na sledeći naĉin:
opreme. Ovaj otvor se nalazi na podu ma-
šinske prostorije, iznad podesta zadnje - širina zajedniĉkog voznog okna mora biti
gornje stanice lifta. Otvor ima poklopac koji jednaka zbiru širina voznih okana svakog
je u ravni sa podom. Poklopac otvora kada lifta, uvećana za meĊuprostor izmeĊu
je zatvoren, ima nosivost najmanje tri oso- vo zn ih okana , p ri ĉ emu s vaki
meĊuprostor mora bilti najmanje 200 mm,

48
V GRUPA

- duţine voznih okana pojedinih liftova u k) Prilaz voznom oknu je takav da osoba sa
zajedniĉkom voznom oknu moraju da bolesniĉkim kolicima moţe ući u lift iz sta-
odgovaraju onima koje su utvrĊene za na i sa ulice.
svaki pojedinaĉni lift,
I) Vozno okno se projektuje i izvodi tako da je
- dubina donjeg dela (jame) voznog okna otporno na prenošenje buke i vibracije, ko-
mora da bude jednaka dubini za lift sa je nastaju kretanjem kabine i protivtega
najvećom nazivnom brzinom, kroz vozno okno.
- najmanja visina gornjeg dela (vrha)
voznog okna mora da bude jednaka visini Buka koja se stvara u stanovima, od svih
za lift sa najvećom nazivnom brzinom. ureĊaja liftovskog postrojenja u voznom
oknu i mašinskom prostoru, ne srne biti ve-
ća od 30 dB, što se potvrĊuje i proraĉunom
DIMENZIJE MAŠINSKE PROSTORIJE i atestom.
Tabela 247.1
Standardni elektriĉni liftovi i vrste - m) Šine po kojima se kreće kabina i protivteg
Funkcionalne mere (JUS M.D1.510) spajaju se sa zidovima voznog okna po-
Opšta napomena Stambene zgrade moću konzola, ĉiji izbor zavisi od nosivosti i
brzine lifta, i vrste zida voznog okna.
Nazivna nosivost 4001) 630 1000
(masa) (kg.)
Kabina Širina A (mm) 1.100 247.4. Kabina lifta
Duţina B (mm) 950 1.400 2.100
Visina K (mm) 2.200 a) Kabina lifta je deo liftovskog postrojenja
Vrsta Širina E (mm) 800 kojom se kroz vozno okno obavlja bezbe-
kabine i dan, kvalitetan, pouzdan i komforan verti
vrata kalni saobraćaj ljudi i roba.
Visina F (mm) 2.000
voznog
okna Vrsta Centralno otvaranje b) Saobraćaj ljudi i roba u stambenim zgra
Vozno okno Širina C (mm) 1.800 dama obavlja se sa tri vrste kabina:
Duţina D (mm) 1.600 2.100 2.600
- kabinom nosivosti 400 kg. ili
Jama Dubina P (mm) 1.500
voznog Vn < 1,00 m/s
- kabinom nosivosti 630 kg. ili
okna 5 putnika ("mala kabina")
Vn < 1,60 m/s 1.700 8 putnika ("srednja kabina")
Vrh Visina Q (mm) 3.800 - kabinom nosivosti 1000 kg. ili
voznog Vn < 1,00 m/s
13 putnika ("velika kabina").
okna Vn < 1,60 m/s 4.000
Mašinska Površina S (m2) 7,5 10 12 c) Nosivost i namena kabine liftova je sledeća:
prostonja Vn<
1,00 m/s - "mala kabina" nazivne nosivosti 400 kg.
2) Širina R(mm) 2.200 2.400 omogućuje samo prevoz putnika,
2) Duţina T(mm) 3.200 3.700 4.200 - "srednja kabina" nazivne nosivosti 630
Visina H (mm) 2.000 kg. omogućuje pored prevoza putnika i
Vn < 1,60m/s Površina S (m2) 10 12 14 prevoz invalidskih i deĉijih kolica, bicikla i
2) Širina R (mm) 2.200 2.400 protivpoţarne opreme,
2) Duţina T (mm) 3.200 3.700 4.200 - "velika kabina" nazivne nosivosti 1000 kg.
Visina H (mm) 2.200 omogućuje, pored prevoza putnika,
kabine ovog lifta ne omogućuju pristup invalidskim koli- invalidskih i deĉjih kolica, protivpoţarne
cima opreme i bicikla, i prevoz nosila sa
2)
UtvrĊene vrednosti za R i T su najmanje vrednosti. preklopnim ruĉicama i prevoz nameštaja.
Stvarne mere moraju da daju najmanje jednaku S
d) Vrata voznog okna i kabine su metalna,
j) Širina i duţina prilaza voznom oknu (poje- automatska i centralno otvarajuća. Svetla
dinaĉnom ili zaledniĉkom) moraju da se širina otvora vrata je do 800 mm a visina
prostiru najmanje po celoj širini voznog ok- 2000 mm.
na.
e) Vrata voznog okna i kabine lifta moraju biti
Širina prilaza voznom oknu najmanje je je- na uţoj strani voznog okna odnosno kabi
dnaka širini voznog okna (pojedinaĉnog ili ne (Videti si. 247.1 i 247.2)
zajedniĉkog). Najmanja duţina prilaza vo-
znom oknu (pojedinaĉnom ili zajedniĉkom) f) Svetlosna tela u kabini postavljaju se u ra
mora biti jednaka duţini najduţe kabine. vni tavanice kabine, i dostupna su samo
serviseru.
Duţina prilaza voznom oknu pojedinaĉnog
lifta, koji se koristi za prevoz hendikepira- g) Kada se otvore vrata kabine i voznog okna
nih lica sa kolicima, ne srne biti manja od za izlazak putnika, u hodniku se automat
1500 mm. ski ukljuĉuje elektriĉno osvetljenje, ukoliko
nema prirodnog izvora svetlosti.

49
V GRUPA

h) Kabina je metalna. Zidovi kabine su puni i - elektromotorni pogon sa trofaznim


imaju samo otvor za ventilaciju kabine. asinhronim, dvobrzinskim, kratkospojenim
elektromotorom, sa dodatnom
i) Dimenzije kabine date su u tabeli 247.1. a regulacijom, za brzinu kretanja kabine od
preseci na si. 247.1. i 247.2. 1,6 m/s (EMP "B").
Nazivne brzine kretanja za sve tri vrste ka-
247.5. Upravljanje liftovskim postrojenjem bine su sledeće:

-1,0 m/s za zgrade spratnosti do P+10, i -


a) U ulazu zgrade sa dva lifta, kabine se na
laze u zajedniĉkom voznom oknu i imaju 1,6 m/s za zgrade spratnosti iznad P+10.
zajedniĉku komandu odnosno upravljanje
("Dupleks").
247.9. Elektriĉne instalacije liftovskog postrojenja
b) U ulazu zgrade sa tri lifta, sve tri kabine se
nalaze u zajedniĉkom voznom oknu i imaju
zajedniĉku komandu, odnosno upravljanje a) Elektriĉni vod za napajanje liftovskog elek
("Tripleks"). tromotornog postrojenja, dovodi se u ma-
šinsku prostoriju postavljanjem razvodne
c) Upravljanje liftom je uvek sa memorijom.
table pored ulaza u mašinsku prostoriju na
Upravljanje mora biti za zgrade do P+10
unutrašnjem zidu mašinske prostorije. Do-
spratnosti sa memorijom u smeru dole. Za
vodni vodovi se završavaju u izvodima u
zgrade P+11 i veće spratnosti, upravljanje
mašinskoj prostoriji, pored ulaznih vrata
je sa memorijom u oba smera.
mašinske prostorije kod mesta gde se pos
d) Ako je kabina opterećena do dozvoljenog tavlja razvodna tabla.
nominalnog opterećenja, onda se ne moţe
b) Napajanje elektormotornog pogona lifta vr
odazvati pozivu da stane na usputnu stani
ši se iz glavnog razvodnog ormana, ili po
cu, ali na tu stanicu mora doći druga kabi
sebnog ormana za lift i hidrocil, smeštenog
na ukoliko su dva ili tri lifta na ulazu.
u prizemljui zgrade. Ovaj vod treba da je
e) Ako je kabina preopterećena, ona to mora petoţilni, odgovarajućeg preseka.
da signalizira i zvuĉno i svetlosno, i ne srne
c) Mašinska prostorija, vozno okno i prilazi
se pokrenuti dok putnik, koji predstavlja
voznom oknu, moraju biti dobro osvetljeni.
preopterećenje, ne napusti kabinu, odnos
no dok se ne smanji teret, koji se prevozi. d) Osvetljenje mašinske prostorije, prilaza
mašinskoj prostoriji i prilaza voznom oknu
f) Sve komande iz kabine moraju biti ostva vrši se iz instalacije opšteg osvetljenja
rene prvo u jednom, a zatim u drugom stambene zgrade.
smeru kretanja kabine.
e) Projektom elektriĉne instalacije liftovskog
postrojenja posebno se obuhvata i slede
247.6. Pogon liftovskog postrojenja na agregat
će:
a) Svi liftovi u stambenim zgradama pokreću e1 - instalacija osvetljenja voznog okna, napa-
se na elektro-motorni pogon, naponom ja se iz razvodne table lifta, koja se nalazi
elektriĉne mreţe, gradske distribucije. u mašinskoj prostoriji,
b) Za sluĉaj nestanka napona u gradskoj e2 - instalacije signalizacije ureĊaja za poziv
elektriĉnoj mreţi predvildeti da se napaja iz kabine lifta: za glavnu stanicu, za kabinu
nje bar jednog (većeg) lifta na svakom ula lifta i za prostoriju u kojoj boravi lice koje
zu zgrade automatski prebacuje na napa odrţava, odnosno posluţuje lift. Ukoliko u
janje preko agregata. Prednje se odnosi na zgradi nema ovog lica, instalaciju dovesti
zgrade gde se po vaţećim propisima ugra do razvodne kutije koja se postavlja pored
Ċuju agregati. giavne stanice lifta.
c) I prilikom pogona na agregat, obezbeĊuje e3 - ukoliko su se stekli uslovi da se bar jedan
se saobraćaj lifta na svim stanicama tog lift (to je uvek veći lift, ukoliko na ulazu ima
ulaza zgrade. dva ili tri lifta) napaja preko dizel agregata,
predviĊa se posebna razvodna tabla za isti.
247.7. Elektromotorni pogon liftovskog postrojenja e4 - Ako lift nema rezervno napajanje iz agre-
gata, projektovati i izvesti da se lift, koji je
Pokretanje liftovskog postrojenja ostvaruje se zbog nestanka napajanja iz gradske elek-
sledećim elektromotornim postrojenjima (EMP), triĉne mreţe stao izmeĊu dve stanice, ko-
(videti tabelu 247.2): mandom putnika iz kabine moţe pomoću
- elektromotorni pogon sa trofaznim napajanja iz posebnog izvora energije (na
asinhronim, dvobrzinskim kratkospojenim pr. iz AKU baterije) dovesti do najbliţe sta-
elektromotorom bez dodatne regulacije, nice, kako bi putnici mogli bezbedno i kom-
za brzinu kretanja kabine 1,0 m/s (EMP forno napustiti kabinu,
"A")

50
V GRUPA

e5 - Na razvodnoj tabli lifta predvideti monofa- odvodnika ili iskrišta, povezivanjem na


znu "šuko" utiĉnicu. odvodne gromobranske vodove.

f) Projektom liftovskog postrojenja obuhvatiti - šine liftova u gornjem delu prstenuju se


komptetnu komandu-upravljanje, signalnu i odgovarajućom trakom i zavrtnjima, i
zaštitnu instalaciju i opremu, shodno vaţe najkraćim putem preko katodnih
ćim propisima za liftovska postrojenja, pro odvodnika prenapona ili iskrišta,
pisima za instalacije i JUS-u. prikljuĉuju na gromobransku instalaciju,
odnosno na odvodne vodove.
g) Napojni vod za strujomer liftova (hidrofor i
c) Šine liftova u donjem delu prstenuju se od-
si.), izvodi se iz kablovske prikljuĉne kutije
govarajućom trakom i zavrtnjima i najkra-
zgrade, kao paralelni vod napojnom vodu
ćim putem spajaju sa gromobransklm
svih ostalih potrošaĉa zgrade. Potrošnja
uzemljenjem, bez obzira na vrstu gromob-
elektriĉne energije meri se pomoću jedno-
ranske zaštite.
tarifnih brojila.

247.10. Signalizacija liftova 247.12. Mašinska prostorija

a) Za sve liftove na glavnoj


stanici predviĊa se d) Dimnezije mašinske prostorije date su u ta-
signalizacija poloţaja kabine i smena beli 247.1
kretanja kabine.
b) Vertikalni i horizontalni presek mašinske
b) Na svim ostalim stanicama se predviĊa si prostorije dati su na si. 247.1.
gnal kretanja kabine i signal potvrde prije
ma poziva, kao i najava pristajanja lifta u 247.13. Vozno okno
stanicu.

c) Poziv za pomoć iz kabine ima tri zvona: je a) Dimenzije voznog okna date su na tabeli
dno u glavnoj stanici lifta, drugo na kabini i 247.1.
treće u stanu lica koje odrţava, odnosno
posluţuje lift, ili na drugom odgovarajućem b) Vertikalni i horizontalni presek voznog okna
mestu. Ukoliko u zgradi nema ovog lica, dati su na slici 247.1.
instalacija se dovodi do razvodne kutije,
Poloţaji voznih okana dati su na si. 247.2.
koja se postavlja pored glavne stanice lifta.

d) Ukoliko u zgradi postoji dizel agregat, in


247.14. Spratnost stambene zgrade, lokacija, broj,
stalacija ureĊaja za poziv iz kabine napaja
nosivost i brzina lifta.
se naponom 220 V iz gradske elektriĉne
mreţe, uz automatsko prebacivanje na di
zel agregat, zajedno sa liftom. Ukoliko dizel a) Lift se postavlja po pravilu u centralnom
agregat ne postoji, ureĊaj za poziv iz kabi delu zgrade.
ne napaja se posebnim izvorom energije.
b) Svaki ulaz stambene zgrade mora imati lift,
e) U stanu domara postavlja se odgovarajući ako ima prizemlje i ĉetiri, odnosno više
ureĊaj koji registruje sa kog lifta je poziv spratova.
upućen.
c) Glavna stanica lifta je na nivou glavnog
f) UreĊaj za poziv iz kabine aktivira se pose ulaza stanara u stambenu zgradu i mora
bnim prekidaĉem koji se nalazi u kabini biti na nivou okolnog tla (prilaz bez stepe
svakog lifta. ništa, ili sa paralelnom stazom za kretanje
bolesniĉkih kolica). Ona nosi oznaku "PR",
odnosno "0".
247.11. Gromobranska instalacija d) Ako u zgradi postoje ulazi iz dva ili više ni
voa, oni imaju svoje posebne stanice i no
se odgovarajuće oznake, na pr. "PR1",
a) Svako liftovsko elektromotorno postrojenje "PR2".
povezuje se sa gromobranskom Instalaci-
jom zgrade, a na bazi vaţećih propisa. e) Sve stanice iznad glavne stanice nose oz
naku 1, 2, 3... 10, sto oznaĉava i nivo spra-
b) Kod zgrada zaštićenih gromobranskom in- ta.
stalacijom, izgraĊenom na principu "Fara-
f) Sve stanice ispod glavne stanice nose od
dejevog kaveza" predvideti:
govarajuće oznake, koje oznaĉavaju funk
- svi metalni delovi elektriĉnih aparata i ciju nivoa zgrade: (podrum "PO", garaţa
mašina u mašinskoj prostoriji koji su "G", sklonište "SKL", i odgovarajuću ozna
povezani na zaštitno uzemljenje, kao i ku "-1", "-2", itd.).
metalne mase na koje su ovi aparati i
g) Garaţni ulaz ili neki drugi sporedni ulaz u
mašine uĉvršćeni, spajaju se na
stambenu zgradu ne smatra se glavnim
gromobransku instalaciju preko katodnih
ulazom.

51
V GRUPA

h) Liftovska stanica nalazi se na svakom sta- i) Kada se u stambenu zgradu na jednom


mbenom nivou i na svakom nivou gde su ulazu ugraĊuju dva ili tri lifta, njihova vrata
zajedniĉke i druge prostorije (sklonište, po- se nalaze jedna pored drugih. Vozna okna
drumi, sušionice, garaţe, prostorije kućnog i kabine moraju biti jedna uz drugu, (videti
saveta i dr.). Sl. 247.1 1 247.2).

52
V GRUPA

247.15. Broj liftova a)


Pri odreĊivanju broja liftova, vrste elektro-
c) Kod zgrada spratnosti do P+10 brzina kretanja
motornog postrojenja lifta, nosivosti lifta,
kabine je 1,0 m/s. Kod zgrada spratnosti većih
brzine kretanja kabine, u obzir se uzima od P+10, brzina kretanja kabine je 1,6 m/s.
spratnost i broj stanara na jednom stepeni-
štu, odnosno ulazu. d) Ukoliko se grade zgrade koje po spratu imaju
više od 32 stanara, odnosno zgrade vrlo visoke
b) Broj liftova, nosivost kabina i karakteristike spratnosti (iznad 20 spratova), broj liftova se
liftovskog postrojenja dati su u tabeli 247.2. odreĊuje posebnim proraĉunom tako da svi
bitni parametri vertikalnog saobraćaja
ispunjavaju uslove meĊunarodnog standarda,
koji nosi oznaku "standard 100", i odredbe ovih
propisa.

53
V GRUPA

248.3 Uslovi za evakuaciju smeća iz stana i


Tabela 247.2 zgrade se odnose na:
Broj liftova, nosivost kabina i karakteristike liftovskog postrojenja

V PR+n do 20 Broj stanara po Vrsta


(m/s)
- privremenu deponiju i evakuaciju smeća
spratu elektro-
iz stana
motornog
21 -26 27-32 pos- - privremenu deponiju i evakuaciju smeća
trojenja iz zgrade.
248.31 Privremena deponija i evakuacija smeća iz
1.0 n=4-7 1 x630 EMP "A"
1 x400 1 1 x400 1 stana
x630 x1000 248.311 U stanu se obezbeĊuju uslovi za privremenu
n=2-IO
1 x400 1 x630 1 2x 1000 1 deponiju dnevnih koliĉina smeća i to za
1x1000 x1000 x1000 stanove veće od jednosobnih na loĊi koja je
1,6 n=11-16
1 x400 1 X63O 1 2x1000 1 EMP "B" neposredno povezana sa: prostorom za
pripremanje hrane, za ruĉavanje, domaćinstvo,
1x1000 x1000 x1000 komunikacije. Za manje stanove ukoliko se ne
n=17-20 2x1000
1 x630 2x630 1 predviĊa ekonomska loĊa, obezbeĊuje se u
1x1000 X 1000 sastavu radne površine u kuhinji, prostor od
60/40 cm za privremenu deponiju smeća.
Legenda: 248.312 Odnošenje smeća iz stana do deponije u zgradi
n = broj spratova
v = brzina kretanja kabine
predviĊa se ruĉno (u najlon kesama).
brojevi 400, 630 i 1000 oznaĉavaju nosivost kabine u kg. 248.32 Privremena deponija i evakuacija smeća iz
- EMP "A"
zgrade
Elektromotorno postrojenje tip "A" (EMP - "A") irna sledeće kara-
kteristike: 248.321 U svakoj stambenoj zgradi predviĊa se na
- vrsta pogona: trofazni, asinhroni dvobrzinski elektromotorni pogodnom mestu prostor, odnosno prostorija
pogon bez dodatne regulacije
za smeštaj sudova za prikupljanje otpadnih
- brzina kretanja kabine: 1,0 m/sec
- br. ukljuĉenja na ĉas: 120 U/h materija.
- intermitencija: 50% 248.322 Sudovi za prikupljanje otpadnih materija
- upravljanje: sa memorijom, sabirno u smeru dole
- EMP"B"
postavljaju se
Elektromotomo postrojenje tip "B" (EMP - "B") ima sledeće kara- a) na otvorenom prostoru (u daljem tekstu:
kteristike:
- vrsta pogona: trofazni, asinhroni, dvobrzinski elektromotorni
smetlište),
pogon sa dodatnom regulacijom
- brzina kretanja kabine: v = 1,6 m/sec b) u zgradi (u daljem tekstu: prostorija za
- broj ukljuĉenja na ĉas; 180 U/h smeće).
- intermitencija: 60%
- upravljanje: sa memorijom, sabirno u oba smera. 248.323 Prostor za smeće se gradi kao zasebna,
zatvorena prostorija bez provetravanja kroz
prozore. U prostoriji se smeštaju sudovi za
prikupljanje otpadnih materija. Veliĉina
248 EVAKUACIJA SMEĆA IZ STANA I ZGRADE prostorije odreĊuje se prema vrsti, broju i
veliĉini sudova za prikupljanje otpadnih
materija.
248.1 Iz stana i zgrade obezbeĊuju se uslovi za Površina osnovne prostorije za smeće prora-
odnošenje: ĉunava se na osnovu standardnih mera sudova
za prikupljanje otpadnih materija, zavisno od
broja stanova i korisne površine zgrade. Za
smeštaj jednog suda u proraĉun se uzima naj-
2
- neorganskih materija koje nisu podloţne manje površina od 0,75 m za kontejnere zap-
3
fermentaciji, remine 1.100 litara (1,1 m ) ta površina iznosi
2
4,0 m .
- organskih materija koje su podloţne
Najveći uspon prolaza za kontejnere se dozvo-
fermentaciji,
ljava od 3% a najmanja ĉista širina prolaza se
- otpadaka posle opravki (osim ostataka od dozvoljava 1,50 m. Ne dozvoljava se postavlja-
graĊevinskih i završnih zanatskih radova nje nijednog stepenika na putu od prostora za
u zgradi). smeštaj kontejnera do utovara u vozilo. Iviĉnjak
obliţnjeg trotoara se izraĊuje sa zakošenjem.
248.324 Broj sudova za prikupljanje otpadnih materija
248.2 Naĉin odnošenja sme ća iz stana do odreĊuje se prema obrascu:
deponija i deponovanje smeća odreĊuje se
urbanistiĉkim projektom i usklaĊuje se sa
propisima gradskih komunalnih sluţbi
(Gradska ĉistoća, Sanitarni inspektorat).

54
VGRUPA

D = broj domaćinstava u zgradi S preporuĉuje, ako se predviĊa, ostvaruje se


= broj stanara samo preko posebno provetrenog prostora.
Prostorija za smeće se provetrava preko
Qd = dnevna koliĉina otpadnih materija po jed- vertikalnih kanala za provetravanje.
3
nom domaćinstvu izraţena u m /dan
Qs = dnevna koliĉina otpadnih materija koja iz- 248.328 U prostoriji za smeće ugraĊuje se elektriĉno
nosi najmanje 7 litara po jednom stanaru na osvetljenje, prikljuĉak na kanalizacionu mreţu
dan sa Gajger-slivnikom i rešetkom u podu kao i
3 jedno toĉeće mesto sa slavinom i holenderom.
V = zapremina suda u m
Ki = koeficijent punjenja sudova, koji iznosi oko 248.329 Pod prostorije za smeće izgraĊuje se u padu
0,60 od najmanje 2% prema slivniku. Pod se
izraĊuje od materijala otpornih na udar i
K2 = uĉestalost odvoza, odnosno broj dana za
habanje i izdrţljivih na naprezanja usled
koji se otpadne materije skupe do ponovnog
transporta sudova za prikupljanje otpadnih
odvoza. U proraĉun se uzima broj 3 za uĉesta-
materija. Odvod vode sa poda se obezbeĊuje
lost odvoza.
od zaptivanja otpadnim materijama. Zidovi,
Veliĉina od 7 litara otpadaka dnevno po plafoni, pod i vrata prostorije za smeće izraĊuju
stanovniku obuhvata i priliv otpadaka iz svih se od vatrostalnih materijala. Zidovi do visine
zajedniĉkih prostorija zgrade, otvorenih 1,80 cm od poda, kao i pod oblaţu se
prostora oko zgrade, jer se svi otpaci deponuju materijalom koji se moţe lako prati i
u sudove za smeće koji pripadaju zgradi. povremeno dezinfikovati.
K1 se mnoţi sa 0,60 zbog promene strukture i Kada se predviĊa dopunska veza prostorije za
smanjenja teţine smeća kao i zbog povećanja smeće sa unutrašnjim prostorom u zgradi,
volumena zbog porasta kabastih predmeta - vrata se izraĊuju od vatrostalnog materijala sa
ambalaţe. Kod proraĉuna broja sudova kao dihtunzima.
prošek za broj ĉlanova domaćinstva uzima se 5
ĉlanova. Za poslovni prostor u zgradi i stambe- 248.32(10) Pored i iznad prostorije za smeće na fasadi
ni deo zgrade uzima se 1 kontejner od 1,10 m
3 ne dozvoljava se postavljanje prozorskih
2
na 800 m korisne površine zgrade. Broj i vrstu otvora na prostorijama stana ili zajedniĉkim
sudova za prikupljanje otpadnih materija odre- prostorijama u zgradi u kojima borave stanari,
Ċuje organizacija za odrţavanje ĉistoće, na os- na manjem odstojanju od 5,0 m.
novu uvida u veliĉinu i namenu zgrade. Broj i 248.32(11) Kroz prostoriju za smeće ne dozvoljava se
vrsta sudova moţe se promeniti ukoliko se prolaz instalacija centralnog grejanja niti se u
promeni namena zgrade. toj prostoriji postavljaju prikljuĉci za gas i
248.325 Pri projektovanju i izgradnji prostorije za smeće elektriĉnu mreţu, strujomeri, gasomeri i
poštuju se propisi higijensko-tehniĉke zaštite i sliĉno.
propisi za zaštitu od poţara. 248.32(12) Smetlište se predviĊa kao potpuno odvojeno
248.326 Do prostorije za smeće izgraĊuje se pogodan od zgrade ili prikljuĉeno uz zgradu i gradi se
prilaz za kolovoz, kao i direktan ulaz spolja. kao:
Udaljenost prostorije od kolovoza iznosi najviše a) zasebna prostorija, ili
15,0 m.
Ukoliko se sudovi ne mogu smestiti na ovoj b) slobodno postavljeno smetlište u vidu
udaljenosti obezbeĊuje se kolski prilaz dimen- nadstrešnice, niše, ormana ili zidnih boksova
zionisan prema dimenzijama vozila za odvoz zaštićenih od sunca, mraza, atmosferskih
smeća. Ovaj prilaz se predviĊa za jednosmerni padavina i vetra.
ili dvosmemi saobraćaj. Za jednosmerni saob- 248.32(13) Kada se smetlište gradi kao zasebna
raćaj obezbeĊuje se veza: saobraćajnica - prostorija, poštuju se isti uslovi kao za
smetlište - saobraćajnica, gde je širina prolaza izgradnju smetlišta u zgradi.
najmanje 3,50 m.
Udaljenost smetlišta u slobodnom prostoru od
Za dvosmerni saobraćaj izgraĊuje se okretnica. stambene zgrade iznosi najviše 25,0 m a
najmanje 5,0 m. Pristup do smetlišta se
Preĉnik okretanja vozila iznosi D = 22,0 m, pri poploĉava, obezbeĊuje od klizanja, gradi bez
ĉemu se ne predviĊa voţnja unazad. Najveći stepenica i osvetljava elektri ĉnim
dozvoljeni uspon prilaza za vozilo iznosi 7%. osvetljenjem.
Osovinski pritisak vozila za utovar smeća iznosi
10 tona. Dimenzije vozila su sledeće:
- širina 2.500 mm
- duţina 8.600 mm 25. OPREMA I OBRADA STANA I ZGRADE

- visina 3.500 mm
251. Opštideo:
- prednji prepust 1.300 mm
- zadnji prepust 2.200 mm
- razmak osovina 4.500 mm 251.1 Pod obradom i opremom stana i zgrade, u
ovim Uslovima se podrazumeva:
248.327 Dopunska veza prostorije za smeće sa
unutrašnjim prostorom u zgradi se ne

55
V GRUPA

a) Površinska obrada prostora i prostorija - lakirani hrastov III bukov parket II klase,
stana i zgrade (podne, plafonske, zidne ob lamelirani parket,
loge, elektriĉni prikljuĉci, tehno-oprema,
zastori i si.). - tekstilne obloge,
- PVC podne obloge,
b) UgraĊena oprema koja omogućava obav
ljanje aktivnosti u odreĊenoj prostoriji (ku - ili odgovarajući drugi materijali.
hinjska oprema, oprema kupatila i si.).
b) Pomoćne prostorije:
251.2 Umanjen nivo obrade je moguće predvideti u
sluĉaju kada se postigne poseban dogovor radna kuhinja, deo za pripremanje hrane u
izmeĊu investitora i ostalih uĉesnika u kuhinji sa ruĉavanjem, domaćinstvo (sa
izgradnji. Umanjen nivo obrade se posebno mašinom za veš):
definiše se u okviru projektnog programa. - keramiĉke ploĉice II klase,

251.3 Umanjen nivo obrade se dozvoljava samo u - plastiĉni pod (vinil-azbestne ploĉe, PVC
prostorijama u stanu i odnosi se na površinsku podne obloge),
obradu: podova, zidova i plafona, na opremu u - ili drugi odgovarajući materijali.
kuhinji i kupatilu.
c) Prostorije za komuniciranje u stanu: isto
251.4 Odgovarajući materijali u ovom tekstu kao stambene prostorije.
oznaĉavaju materijale, koji po opštim
zahtevima i ceni odgovaraju materijalima datim d) Otvoreni prostori:
kao primeri za obradu pojedinih prostora i
prostorija u zgradi. loĊa, balkoni, terase;

- - keramiĉke ploĉice II klase,


- - teraco, teraco ploĉe,
- - ili drugi odgovarajući materijali.
252. Obrada i oprema stana

252.1 Površinska obrada podova


252.2 Površinska obrada zidova:

252.11 Opšti zahtevi: 252.21 Opšti zahtevi


Svi podovi u stanu dovode se u vodoravan Svi zidovi u stanu dovode se u vertikalni
poloţaj sa izuzetkom poda u kupatilu, loĊama, poloţaj i tako obraĊuju da odgovaraju
balkonima i terasama, gde se obezbeĊuje pad malterisanim površinama molerski gletovanim i
prema slivniku. Na spoju podne i zidne obloge finalno obraĊuju materijalima, koji omogućavaju
ugraĊuje se završna lajsna. Sve podne obloge lako odrţavanje, trajnost ili lako obnavljanje,
u stanu izgraĊuju se od materijala koji su: trajni, zadovoljavajuću cenu i estetski izgled.
pogodni za odrţavanje, povoljno utiĉu na
zvuĉnu izolaciju, imaju povoljnu cenu i Zidovi u prostorijama u kojima dolazi do
zadovoljavajući estetski izgled. Za podne stvaranja vodene pare, delimiĉno ili u celini se
obloge u pomoćnim prostorijama u stanu obraĊuju materijalima koji akumuliraju i kasnije
koriste se materijali koji zadovoljavaju opšte isparavaju vlagu u te prostorije.
zahteve a koji su negorivi, otporni na vodu, 252.22 Primeri površinske obrade zidova:
vlagu, na mehaniĉki udar. Sve podne površine
u stanu u kojima se nalazi sanitarna oprema i a) Stambene prostorije:
sve podne površine koje su izloţene
atmosferskim uticajima izgraĊuju se na podlozi dnevna soba, sobe za spavanje, soba za rad,
koja sadrţi hidroizolacioni sloj. U posebnim prostor za ruĉavanje, kuhinja sa ruĉavanjem
stanovima za hendikepirane osobe poštuju se (bez prostora za pripremanje hrane),
opšti zahtevi dopunjeni sledećim: primenjeni - malarije posnom bojom, zidni tapeti ili drugi
materijali za podne obloge imaju neklizajuću odgovarajući materijali.
gornju površinu, ne ugraĊuju se pragovi. Kada
je ugraĊivanje podnih pragova neophodno, kao b) Pomoćne prostorije:
kod ulaznih ili balkonskih vrata, isti se
predviĊaju od elastiĉnih materijala (gume i si.). Kuhinja:
252.12 Primeri površinske obrade podova: - zidne keramiĉke ploĉice II klase (do visine
1,50 m ili 4 reda iznad radnih površina) i
a) Stambene prostorije: malanje posnom bojom.
dnevna soba, sobe za spavanje, soba za Kupatilo:
rad, prostor za ruĉavanje, kuhinja sa ruĉa-
vanjem (bez prostora za pripremanje hrane): - zidne keramiĉke ploĉice II klase (do visine
i deo pomoćnih prostorija (ulaz, degaţman): 1,50 m) i malanje posnom bojom.

56
V GRUPA

WC: Prozori i vrata zastakljuju se jednostrukim ili


dvostrukim (termoizolacionim) staklom u skladu
- zidne keramiĉke ploĉice II klase (do visine sa odgovarajućim odredbama JUS U.F2.025.
1,50 m) i malanje posnom bojom.
Okov u potpunosti obezbeĊuje dobro zaptiva-
Domaćinstvo: nje i lako rukovanje. Zaštita drvenih prozora iz-
vodi se impregnirajućim sredstvima protiv dejs-
- isto kao stambene prostorije u stanu.
tva vode, kao i insekticidima i fungicidnim sred-
Kada je u domaćinstvu smeštena mašina za stvima protiv insekata i gljiva.
pranje veša, zid u predelu mašine se oblaţe
Zaštita metalnih prozora i vrata izvodi se odgo-
zidnim keramiĉkim ploĉicama II klasa do vi-
varajućim zaštitnim sredstvima protiv korozije.
sine 1,50 m.
Bojenje i zaštita prozora i vrata usklaĊuju se sa
Ostave: zathevimaJUSU.F2.012.
- dva puta kreĉene. Kada su ulazna vrata u stanu izloţena dejstvu
atmosferskih uticaja (na galerijama) obezbeĊuje
c) Prostorija za komuniciranje u stanu: %e pojaĉana termiĉka zaštita od vode, vlage i
isto kao stambene prostorije. vetra.
U posebnim stanovima za hendikepirane osobe
d) Otvoreni prostori: za unutrašnja vrata u stanu preporuĉuju se "kli-
zna" i "titrajuća" vrata uvek kada je to moguće.
loĊa, balkoni, terase:
Rukohvati na vratima u ovim stanovima treba
- materijali koji odgovaraju predviĊenoj obradi da budu takvi da obezbede lako rukovanje
fasadnih površina. osobama koje se kreću u pokretnim kućnim ko-
licima. Rukohvati se postavljaju na najvećoj vi-
252.23 Plafoni: sini od 0.80 m (mereno od završenog poda).
Plafoni se u svim prostorijama u stanu, izuzev
Dovratnici na vratima u posebnim stanovima za
ostava, dovode u vodoravno i glatko stanje ta-
hendikepirane osobe se izraĊuju od materijala
ko da odgovaraju malterisanim površinama mo-
posebno otpornih na udar i grebanje ili imaju
lersko gletovanim. Sve plafonske površine boje
zaštitnu lajsnu od tvrdog materijala (npr. lim).
se posnom bojom ili oblaţu platonskim ploĉa-
ma, ukoliko to odgovara konstruktivnom reše- 252.25 Zastori
nju meĊuspratne tavanice. Svi prozorski otvori štite se od sunca, vetra i
Plafoni u prostorijama u kojima dolazi do stva- pogleda spolja zastorima od drveta, metala ili
ranja vodene pare delimiĉno ili u celini se obra- plastike, pri ĉemu se poštuju zahtevi JUS
Ċuju materijalima koje akumuliraju i kasnije is- U.F2.022, a za kvalitet plastiĉnih profila za zas-
paravaju vlagu u te prostorije. tore.
252.24 Prozori i vrata JUS G.E5.050. Otvori na loĊama i otvori prema
"unutrašnjem dvorištu" mogu biti zaštićeni sa-
Prozori i vrata u stanu se izraĊuju po pravilu od mo tekstilnim zastorima.
drveta i odgovaraju zahtevima JUS-a. U sluĉa-
jevima kada se vrata i prozori u celini izraĊuju 252.26 Elektro-oprema
od metala ili plastike, takoĊe se poštuju odgo- U svim prostorijama u stanu obezbeĊuje se
varajući zahtevi JUS-a. Prozori i vrata, posebno elektro oprema u skladu sa Uslovima za projek-
kada su izloţeni dejstvu atmosferskih uticaja, tovanje elektriĉnih instalacija (videti taĉku 241) i
zadovoljavaju sledeće funkcije: termiĉku zašti- u skladu sa taĉkom 21 - Prostorije u stanu.
tu, zvuĉnu zaštitu, zaštitu od prodora vode, za-
štitu od direktnog delovanja sunca, omoguća- 252.27 Termo-oprema
vaju provetravanje u dovoljnoj meri prema na- U svim prostorijama u stanu (izuzev ostave)
meni prostorije, kao i njihovo osvetljavanje obezbeĊuju se grejna tela sa sopstvenim regu-
dnevnom svetlošću. Dimenzije prozora i bal- latorom toplote a u skladu sa Uslovima za pro-
konskih vrata odgovaraju modularnim merama jektovanje instalacija grejanja u stanu (videti
u skladu sa JUS D.E1.100, a unutrašnja vrata u taĉku 242) ili se obezbeĊuju potrebni prikljuĉci
stanu prema JUS D.E1.020. za grejanje elektriĉnim aparatima (termo-
U stambenim zgradama ugraĊuju se: jednos- akumulacione peći).
truki prozori, prozori krilo na krilo i prozori sa U svakoj stambenoj jedinici, pored opreme za
razmaknutim krilima. U pogledu kvaliteta mate- centralno grejanje predviĊa se najmanje jedno
rijala prozori i vrata koji se izraĊuju od drveta loţeće mesto na tvrdo gorivo odgovarajućim
ispunjavaju zahteve iz JUS D.E1.011. prikljuĉkom.
U pogledu propustljivosti vazduha i vode, pro-
zori i vrata odgovaraju odredbama JUS
D.E8.193, s tim da se mogu koristiti kategorije 252.3 UgraĊena oprema
zaptivenosti C a u izuzetnim sluĉajevima kate-
gorije D. 252.31 Plakari
Prozori i vrata obezbeĊuju toplotnu zaštitu u UgraĊivanje plakara se u stanu predviĊa samo
skladu sa JUS U.J1.600. u sluĉajevima kada su namenjeni ĉuvanju hra-
U pogledu protivpoţarne zaštite ugraĊeni pro- ne. Plakar - ostave se izraĊuju od drveta sa
obezbeĊenom ventilacijom (neposredno ili pre-
zori i vrata odgovaraju JUS U.J1.600.
ko ventilacionih kanala). U plakar - ostavi se
ugraĊuju drvene perforirane police radi obez-

57
V GRUPA

beĊenja prodora vazduha. Spoljna površina - teraco ploĉe, teraco, betonske ploĉe, asfalt,
plakara štiti se poliester bojama ili materijalom podne keramiĉke ploĉice I klase ili drugi
koji odgovara poliester bojama. Kada se u sta- odgovarajući materijali.
nu predviĊa posebna prostorija-ostava, u nju se
ugraĊuju police od rendisane ĉamovine bez Zajedniĉke prostorije:
posebne obrade.
252.32 Oprema kupatila i WC-a Sušionica:
Kupatilo: - cementna košuljica, ili drugi odgovarajući
materijali.
- uzidana kada domaće proizvodnje,
standardnog kvaliteta sa baterijom za toplu i Deponija smeća:
hladnu vodu, ruĉnim tušem i dodatnom - keramiĉke ploĉice II klase, cementna
šipkom za fiksiranje, košuljica ili drugi odgovarajući materijali.
- komplet-umivaonik od keramike domaće Stanarske ostave:
proizvodnje standardnog kvaliteta sa
baterijom za toplu i hladnu vodu, drţaĉem za - perdašen beton, ili drugi odgovarajući
peškire, galerijom za toaletni pribor i biljurnim materijali.
ogledalom.
Kada se ostava koristi za smeštaj ogreva nije
- bojler (ukoliko nije predviĊena centralna potrebna posebna obrada.
priprema sanitarne potrošne tople vode).
Kućni savet:
WC: - PVC podne obloge, ili drugi odgovarajući
- U izdvojenom WC-u ili u kupatilu ugraĊuje se materijali.
komplet WC šolja od keramike domaće
Tehniĉke prostorije:
proizvodnje standardnog kvaliteta. U
izdvojenom WC-u ugraĊuje se i manji Podna obloga odgovara obradi koja se predla-
umivaonik sa drţaĉem za peškir i toalet- ţe za sušionicu rublja ili se koriste drugi materi-
papir. jali u skladu sa posebnom namenom odgovara-
jućih prostorija.
252.33 Oprema kupatila i VVC-a u posebnim stanovima
za hendikepirane osobe
Standardna oprema za kupatilo i WC se dopu- 253.2 Površinska obrada zidova
njuje posebnim zahtevima koji se definišu u
konkretnim sluĉajevima. 253.21 Opšti zahtevi:
Svi zidovi u zajedniĉkim prostorijama za komu-
252.34 Oprema kuhinje niciranje i zajedniĉkim prostorijama za boravak
U svim prostorima za pripremanje hrane ugra- stanara dovode se u vertikalno stanje tako da
Ċuje se sudopera domaće proizvodnje standar- odgovaraju malterisanim površinama molerski
dnog kvaliteta (veliĉina u skladu sa uputstvima gletovanim. Primenjeni materijali su: trajni, laki
iz taĉke 212.2). za odrţavanje, imaju povoljnu cenu, odgovara-
ju zahtevima protivpoţarne zaštite i pruţaju za-
dovoljavajući estetski izgled. Zidovi u ostalim
prostorijama u zgradi (tehniĉkim i drugim) ob-
raĊuju se materijalima u skladu sa posebnom
253 OBRADA I OPREMA ZGRADE namenom i uputstvima za projektovanje odgo-
varajućih instalacija.
253.1 Površinska obrada podova 253.22 Primeri obrade zidova

253.11 Opšti zahtevi: Zajedniĉke prostorije za komuniciranje


Otpornost na habanje, lako odrţavanje, negori- Vetrobran:
vost, povoljna cena i zadovoljavajući estetski iz-
gled. Na spoju podnih i zidnih površina ugraĊuje - materijali u skladu sa obradom fasadnih
se sokl od materijala odgovarajućih osobina. površina, materijali na bazi sintetiĉkih smola,
fasadna opeka, natur beton ili drugi
253.12 Primeri obrade podova odgovarajući materijali
Zajedniĉke prostorije za komuniciranje Stepenišni prostor, hodnici:
Vetrobran: - materijali na bazi sintetskih smola.
- podne keramiĉke ploĉice I klase, teraco, Galerije, zajedniĉke terase:
teraco ploĉe, kamene ploĉe ili odgovarajući
materijal. - materijali koji odgovaraju obradi fasadnih
površina.
Stepenište i stepenišni prostor:
Liftovski prostor:
- materijali koji odgovaraju izboru materijala za
pod u vetrobranu. - dva puta kreĉenje.
Galerije, zajedniĉke terase: Sušionica:
- dva puta kreĉenje.

58
V GRUPA

Deponija smeća:
- vaţe odredbe Uslova za projektovanje EKONOMSKI PARAMETRI STANOVA
evakuacije smeća iz zgrade (videti taĉku STAMBENIH ZGRADA
248).
Stanarske ostave:
30 Odredbe o ekonomskim parametrima u
- posebna obrada nije potrebna, pregradni stanovima i stambenim zgradama odnose
zidovi i vrata mogu se izraĊivati od drvenih se na maksimalne linearne dimenzije
letava sa ispunom od drveta. Na vratima se prostorija u stanovima, maksimalne ĉiste i
postavlja ureĊaj za katanac. spratne visine prostorija, maksimalne
Kućni savet: površine stanova, odnose neto i bruto
površina na tipskim etaţama, horizontalnu i
- isto kao stambene prostorije u stanu. ukupnu rašĉlanjenost zgrada, spratnost,
Tehniĉke prostorije: štednju energije, kao i tro škove
eksploatacije.
- dva puta kreĉenje ili prema posebnim
uslovima za projektovanje odgovarajućih
instalacija. DIMENZIJE
31 MAKSIMALNE LINEARNE
Spoljna obrada zgrade: PROSTORIJA U STANOVIMA
- trajni materijali, otporni na atmosferske
uticaje, koji daju povoljne investicione i Maksimalne dozvoljene širine pojedinih pro-
eksploatacione efekte i zadovoljavajući storija u stanovima su sledeće:
estetski izgled. - dnevna soba 4,80 m
Primeri: - soba za spavanje (2 postelje) 4,20 m
- fasadna opeka, natur beton, keramiĉke - soba za spavanje (1 postelja) 3,00 m
fasadne ploĉice ili drugi odgovarajući
materijali. Prirodni kamen i sliĉni materijali se - ruĉavanje + radna kuhinja 4,80 m
dozvoljavaju samo u posebnim sluĉajevima
- kuhinja sa ruĉavanjem 4,20 m
(rekonstrukcija, ĉuvanje postojećih
ambijentalnih vrednosti). Oblaganje krovnih
ravni bakarnim limom se dozvoljava samo u MAKSIMALNE ĈISTE VISINE PROSTORIJA I
32
posebnim sluĉajevima. SPRATNE VISINE
253.23 Instalaciona oprema: elektro, termo i druga
oprema se ugraĊuje u skladu sa odgovarajućim Maksimalna dozvoljena ĉista visina prostorija je
uslovima za projektovanje instalacija. Za 2,70 m, a maksimalna spratna visina 3,00 m.
celokupnu ugraĊenu instalacionu opremu, koja
zahteva redovno odrţavanje i koju ugraĊuju
isporuĉioci ili montaţeri opreme (liftovi, AKU 33 MAKSIMALNE POVRŠINE STANOVA
baterije, dizel agregati, regulatori pritiska,
toplotne predajne stanice, pojedinaĉni i skupni Maksimalne površine pojedinih tipova stambe-
ventilacioni ureĊaji, kanali i deponije za smeće, nih jedinica su defmisane i izloţene u Tabeli
dimovodi, signalizacija dojave i upozorenja i si.) 2 1 2 - 2 "Tabelarni pregled struktura i okvirnih
obavezan je skup uputstava za odrţavanje i površina stanova i prostorija u stanu"
remont celokupne opreme.

34 ODNOSI POVRŠINA
253.3 UgraĊena oprema
341 Odnosi stambene (ps) i razvijene graĊevinske
253.31 UgraĊena oprema u zajedniĉkim prostorijama površine tipske etaţe
za komuniciranje Najnepovoljniji dozvoljeni odnosi izmeĊu sta-
mbene (ps) i razvijene graĊevinske površine na
Stepenišni prostor: tipskoj etaţi (Ki) su sledeći:
- oglasna tabla za kućni savet, tipski poštanski
a - Betonski zidovi i skelet
sanduĉići sa bravom za svaki stan i kućni
savet, oznake za spratove i brojeve stanova, - polukoridorska i koridorska rešenja 1:1.36
ram za vizit kartu na vratima u stan.
- rešenja sa spoljnim stepeništem 1:1.36
Hodnici, galerije:
- rešenja sa unutrašnjim stepeništem 1:1.34
- oznake za spratove i brojeve stanova.
b - Zidovi od opeke
253.32 UgraĊena oprema u zajedniĉkim prostorijama
Sušionice: - polukoridorska i koridorska rešenja 1:1.42

- kuke za konopac za veš na visini od 2,10 m. - rešenja sa spoljnim stepeništem 1:1.42

253.33 U neposrednoj blizini zgrade postavlja se ram - rešenja sa unutrašnjim stepeništem 1:1.40
za trešenje tepiha.

59
V GRUPA

U sluĉaju kada su stambene etaţe razliĉite, max Oe = maksimalni dozvoljeni obim tipske
odnos Ki se izraĉunava tako što se zbir razvi- etaţe
jenih graĊevinskih površina svih etaţa deli sa Pe = razvijena graĊevinska površina tipske
zbirom stambenih površina svih etaţa (bez pri- etaţe.
zemlja i podkrovlja).
342 Odnosi stambene (ps) i razvijene graĊevinske U sluĉaju kada su stambene etaţe razliĉite,
površine zgrade odnos se izraĉunava prema formuli:
Najnepovoljniji dozvoljeni odnosi izmeĊu sta-
mbene i razvijene graĊevinske površine zgrade (2) max Oep =(( Z Pe)/4 + 30n) /n
se izraĉunavaju po formuli:
K 2 =Ki(n = 1,05, gdeje
gde je:
K2 - najnepovoljniji dozvoljeni odnos izmeĊu max Oep = maksimalni dozvoljeni proseĉni
stambene i razvijene graĊevinske površine obim etaţe
zgrade
n = broj etaţa
K1 = najnepovoljniji dozvoljeni odnos izmeĊu
stambene i razvijene graĊevinske površine SPe = zbir razvijenih graĊevinskih površina
tipske etaţe svih etaţa.

n = broj stambenih etaţa, pri ĉemu su dobijene


vrednosti koeficijenta K2 sreĊene na sledećoj Ukupna rašĉlanjenost zgrade reguliše se preko
tabeli: maksimalnog dozvoljenog omota zgrade koji se
definiše prema formuli:

K, (3) max Po = 3 I Oe + max Pe

gde je:
1,34 1,36 1,40 1,42
max Po = maksimalni dozvoljeni omot zgrade
n
Spratnost K2 2max0e = zbir maksimalnih dozvoljenih obima
svih etaţa
P+2 1,88 1,90 1,96 1,98 max Pe = razvijena graĊevinska površina naj-
P+3 1,75 1,78 1,84 1,86 veće etaţe

P+4 1,69 1,71 1,75 1,78


36 SPRATNOST STAMBENIH ZGRADA
P+5 1,64 1,67 1,71 1,74
P+6 1,61 1,63 1,68 1,70 Kod stambenih zgrada bez liftova, preporuĉuje
se spratnost P + 3. Ukoliko se na poslednje dve
P+7 1,58 1,61 1,65 1,68 etaţe projektuju "dupleksi" dozvoljava se sprat-
nost P + 4 s tim što se najviši ulazi u stanove
P+8 1,56 1,58 1,63 1,66 moraju nalaziti na trećem spratu.
P+9 1,54 1,57 1,62 1,64 Kod stambenih zgrada sa jednim liftom, prepo-
ruĉuje se spratnost P + 6. Ukoliko se na posle-
P+10 1,53 1,55 1,61 1,63 dnje dve etaţe projektuju "dupleksi", dozvoljava
P+11 1,52 1,54 1,60 1,62 se spratnost P + 7 s tim što se najviši ulazi u
stanove moraju nalaziti na šestom spratu.
Za spratnost manju od P + 2 primenjuju se koe- Kod stambenih zgrada sa dva lifta preporuĉuje
ficijenti vaţeći za P + 2, a za veće od P + 11 se spratnost P + 10. Ukoliko se na poslednje
primenjuju se koeficijenti vaţeći za P+ 11. dve etaţe projektuju "dupleksi' dozvoljava se
spratnost P + 11, s tim što se najviši ulazi u
stanove moraju nalaziti na desetom spratu.
35 HORIZONTALNA I UKUPNA Kod terena sa velikim nagibima, dozvoljava se
RAŠĈLANJENOST STAMBENIH van gornjih odredbi projektovanje dve stambe-
ZGRADA ne etaţe ispod nivoa na kome se nalazi ulaz u
zgradu.
Horizontalna rašĉlanjenost stambenih zgrada
se reguliše preko najnepovoljnijeg dozvoljenog
37 ŠTEDNJA ENERGIJE
odnosa izmeĊu obima i razvijene graĊevinske
površine tipske etaţe i to preko sledeće formu-
le: Uslovi za štednju energije u stambenim zgra-
dama odnose se na:
(1)maxOe = (Pe/4) + 30 - štednju toplotne energije,
- štednju elektriĉne energije,
gde je: - štednju sekundarnih sirovina.

60
V GRUPA
371 Štednja toplotne energije 371.5 Mogućnost primene alternativnih toplotnih
izvora
Neophodne mere koje treba preduzeti prilikom
Osim instalacija centralnog grejanja u svim
projektovanja radi uštede toplotne energije od-
prostorijama za dnevni boravak stanara projek-
nose se na:
tuju se dimnjaĉki kanali za prikljuĉak peći na
- lociranje i orijentaciju stambene zgrade u teĉna i ĉvrsta goriva.
prostoru,
- oblik stambene zgrade,
- otvore na fasadama, 371.6 Organizacija unutrašnjeg prostora
- mogućnost naknadnog kaptiranja solarne U kolektivnim stambenim zgradama ne dozvo-
energije, ljavaju se ĉetvorostrane orijentacije pojedinih
stanova. Trostrana orijentacija se dozvoljava
- mogućnost primene alternativnih toplotnih samo kod trosobnih i većih stanova i to samo
izvora, na krajevima lamele.
- organizaciju unutrašnjeg prostora, U pojedinim prostorijama u stanu, sem u izuze-
tnim sluĉajevima, samo dva zida mogu biti fa-
2
- izolaciju i zaptivanje. sadna. Kod celovitih prostora većih od 30 m
371.1 Lociranje i orijentacija stambene zgrade u (na pr. dnevna soba i obedovanje) potrebno je
pokretnim pregradama ili vratima obezbediti
prostoru.
mogućnost podele na dve prostorije, radi efika-
Prilikom lociranja zgrada u prostoru potrebno je snije kontrole i regulacije grejanja u toku grej-
u maksimalnoj meri izbegavati mesta izloţena nog perioda.
dominantnim zimskim vetrovima, koja izazivaju
preterano hlaĊenje omotaĉa zgrade, kao i mes- 371.7 Izolacije i zaptivanje
ta izloţena preteranoj buci i zagaĊenju. Termiĉku izolaciju spoljnih zidova izvesti u
Potrebno je izbegavati orijentaciju glavnih fa- svemu prema odredbama taĉke 231. Svi spo-
sada prema dominantnim zimskim vetrovima. jevi izmeĊu prozora (ili balkonskih vrata) i zida
Teţiti da jedna od glavnih fasada bude orijenti- moraju biti posebno dihtovani. Na svim prozo-
sana prema jugu, kao i da se većini stanova rima, balkonskim vratima i ulaznim vratima u
bar delimiĉno obezbedi juţna orijentacija. stanove postaviti izmeĊu krila i štokova gume-
U sluĉaju primene kosih krovova teţiti da veći ne i plastiĉne trake za dihtovanje.
deo krovne površine bude orijentisan prema ju- Sve cevi za toplu vodu koje prolaze kroz negre-
gu i osposobljen za naknadno postavljanje so- jane prostorije zaštiti termiĉkom izolacijom.
larnih kolektora (kontinualne površine, nosivost 372 Štednja elektriĉne energije
krovne konstrukcije, itd.).
U svim stanovima obavezna je primena dvotari-
Kod niţih zgrada visokim zelenilom u neposre-
fnih brojila, radi raĉlohafn'ijeg rasporeda ko-
dnoj blizini zgrade ublaţiti delovanje dominant-
rišćenja elektriĉne energije.
nih zimskih vetrova.
Gde postoji mogućnost obezbediti da se iz jed-
371.2 Oblik zgrade nog elektriĉnog bojlera snabdeva više prostorija
Prilikom projektovanja teţiti što jednostavnijim u stanu (na pr. kuhinja i kupatilo).
nerazuĊenim gabaritima, uz minimizaciju povr- 373 Štednja sekundarnih sirovina
šine fasadnog omotaĉa.
U prostoriji za prihvatanje kućnog smeća pot-
371.3 Otvori na fasadama rebno je osim prostora za kontejnere ili kante
Na svim fasadama (sem juţne) projektovati predvideti i posebne boksove za odlaganje ne-
prozorske otvore u skladu sa odredbama JUS obojenog stakla, obojenog stakla i hartije.
U.J5.600. Na juţnim fasadama ne postavljaju
se ograniĉenja u pogledu veliĉine otvora, s tim
što najmanje 50% fasadnih otvora treba da iz- 38 TROŠKOVI EKSPLOATACIJE
lazi na balkone ili loĊe. Ovim balkonima i loĊa-
ma orijentisanim prema jugu omogućiti nakna- Prilikom izbora krovnog pokrivaĉa, obrade fa-
dno zastakljenje koje se preko leta moţe uklo- sada, prozora i balkonskih vrata, obrade zido-
niti. va, plafona i podova, instalacija i zajedniĉke
371.4 Mogućnost naknadnog kaptiranja solarne opreme i dr., odnosno u svim sluĉajevima kada
energije su u pitanju zajedniĉki interesi svih stanara u
zgradi, teţiti materijalima i komponentama, koje
Prilikom projektovanja krovova teţiti da se do- će u toku eksploatacionog veka zgrade zahte-
biju kontinualne (horizontalne, ili prema jugu vati što manje izmena.
orijentisane kose) površine, koje omogućuju
naknadno postavljanje solarnih kolektora. Pot- Na Pregledu 1 prikazan je proseĉan vek traja-
rebno je, takoĊe, u zgradi obezbediti dovoljno nja i teorijski broj izmena (100-n)/n u sluĉajevi-
rezervnog prostora za naknadni smeštaj potre- ma kada se projektantima pruţa mogućnost iz-
bnih dopunskih ureĊaja. bora izmeĊu više alternativa.

61
V GRUPA

Pregled br. 1 mase, tekstilni podovi, linoleum


8.8 - Gumasti ksilolit 10 9
Proseĉan Teorijski 9 - BOJENJE I PREMAZI
Kr

Elemenat vek trajanja Dr. izmena 9.1 -Spoljna stolarija 4 24


u godinama elemenata 9.2 - Spoljna bravarija 5 19
9.3 - Fasadni premazi 10 9
1 - TEMELJI 100 - 9.4 - Unutrašnja stolarija 8 11,5
2 - KONSTRUKCIJA 9.5 - Unutrašnja bravarija 10 9
2.1. - Liveni beton, monolitni arm. mn 10-KANALIZACIJA
1 UU
beton, masivna gradnja 10.1 - Keramiĉke i betonske cevi 50 1
2.2. - Arm. betonska montaţa 80 0,25
10.2 - Livene cevi 70 0,43
2.3 - Laka montaţa 60 0,67
10.3 - Azbestno-cementne cevi 20 4
3 - KROVOVI
10.4- Plastiĉne cevi 30 2,33
3.1. - Krovne konstrukcije 11 - VODOVOD
311 - Arm. betonske ploĉe 100 - 11.1 - Kompletna instalacija 50 1
312 - Drvene konstrukcije 80 0,25
11.2- Baterije 10 9
313 - Vidljivi drveni delovi 20 4
11.3 - Ker. umivaonici 30 2,33
314-Letve 40 1,50
11.4-VVCšolja (keramika) 40 1,50
3.2 - Krovni pokrivaĉi
11.5- Kada od ĉeliĉnog lima 30 2,33
321 - Bitumenski i si. premazi kom- 20 4 11.6- Kada od livenog gvoţĊa 40 1,51
binovani sa izolacionim slojevima
11.7- Sudoper emajlirani 15 5,67
322 - Opekarski proizvodi 30 2,33
11.8- Sudoper nerĊajući 30 2,33
323 - Azbestno cementni proizvodi 40 1,50
12 - ELEKTRIĈNE INSTALACIJE
324 - Pocinkovani lim 20 4
12.1 - Kompletna elektriĉna instala- 40 1,50
4 - FASADE
cija
4.1 - Plemeniti malteri, salonitne 40 1,50
13-GREJANJE
ploĉe
13.1 - Liveni radijatori 40 1,50
4.2 - Keramiĉke ploĉice i mozaik 50 1
13.2 - Ĉeliĉni radijatori 20 4
4.3 - Veštaĉki kamen, mont. bet. 60 0,67
ploĉe 13.3 - Aluminijumski radijatori 30 2,33
4.4 - Fugovana opeka, vidni beton 80 0,25 Napomena: Podaci u pregledu su preuzeti iz "Normativa vzdr-
4.5-Prirodni kamen 100 - ţevanja elementov stanovanjskih hiš za dobo trajanja zgradbe
4.6 - Plastiĉne mase i premazi 15 5,67 100 let" (Uradni list SRS, št. 25 od 24. 08. 1981 s tim što je
paţnja usmerena na one podatke kod kojih i),postoji više alter-
5 - SPOLJNA STOLARIJA
nativa za donošenje projektantskih odluka.
5.1 - Meko drvo 4,5 1,22
5.2 - Tvrdo drvo 50 1
5.3 - Aluminijumski profili 80 0,25 Prilikom izbora sekundarnih komponenti potrebno je
6 - ZAŠTITA SPOLJNE STOLARIJE voditi raĉuna, da se njihov broj izmena u što
6.1 - Platnene roletne 8 11,5 većoj meri poklopi bez ostataka sa prosecnim
vekom trajanja zgrade odnosno noseće
6.2 - Eslinger roletne, spoljne ţalu- 30 2,3
konstrukcije. Ovde se ne radi samo o uštedi na
zine
6.3 - Unutrašnje ţaluzine 40 1,5 eksploatacionim troškovima, već i o potpunoj
amortizaciji sekundarnih komponenti, a samim
7 - OBRADA ZIDOVA I TAVANICA tim i o štednji sekundarnih sirovina.
7.1 - Keramika, fugovana opeka, 60 0,67
kamen, mozaik
■\
7.2 - Lamperije drvene, teraco plo- •ifl
ĉice, malter JU

7.3 - Tapete neperive 6 15,70


7.4 - Tapete perive, plastificirane 10 g
7.5 - Uljane boje, polikolor 5 19
7.6 - Posno bojenje 3 32,4
8 - PODOVI
8.1. - Kamen, mermer, mozaik,
glazirane keramiĉke ploĉice, vene- 100 -
cijanski pod
8.2 - Hrastov parket 50 1
8.3 - Bukov parket 40 1,5
8.4 - Keramiĉke neglazirane ploĉi- 1 ^
I ,3
ce, monolitni teraco
8.5 - Opeka, beton, cem. estrih 40 1,5
8.6 - Brodski pod (izolirani), hrastov 30 2,33
lamel parket
8.7 - Bukov lamel parket, plastiĉne 20 4

62
V GRUPA

413.3. Vaţećim standardima, tehniĉkim propisima,


pravilnicima, odlukama i normativima koji
regulišu materiju projektovanja;
TEHNIĈKA DOKUMENTACIJA 413.4. Vaţećim samoupravnim sporazumima o
meĊusobnim odnosima i zadacima organizacija
udruţenog rada, uĉesnica u društveno
Odredbama ovog poglavlja daju se PREPORUKE o usmerenoj stambenoj izgradnji u Beogradu;
uslovima i tehniĉkim normativima za pripremu i izradu
tehniĉke dokumentacije na osnovu koje se mogu graditi 413.5. Vaţećim društvenim dogovorima o postupku
stambene zgrade u Beogradu. ustupanja izgradnje stambenih zgrada i
naselja, kao i obrazovanja cene stana u
društvenoj usmerenoj stambenoj izgradnji u
Beogradu.
41. PRIPREMA TEHNIĈKE DOKUMENTACIJE
41 4. U za visno st i o d slo ţ eno sti zg ra de,
specifiĉnosti zgrade, naĉina graĊenja i
411. Pod pripremom tehniĉke dokumentacije
drugih uslova koji karakterišu zgradu,
podrazumeva se utvrĊivanje ĉinilaca u
odreĊuje se broj pojedinih delova (faza)
organizaciji procesa projektovanja i opštih
projekta.
uslova pod kojima se odvija proces
projektovanja Osnovna podela moţe se izvršiti na predpro-
jekte i tehniĉku dokumentaciju.
411.1 U pripremi tehniĉke dokumentacije uloga
projektovanja se javlja u ispunjenju zadataka 414.1. Predprojekti
koje uzajamno postavljaju uĉesnici: 414.11. Pod izradom predprojekta podrazumeva se:
411.11. Organi vlasti kroz tehniĉko-pravne norme, i to:
a) Izrada studija,
a) Prostornu regulativu, i
b) Izrada planskih dokumenata (urbanistiĉkih
b) GraĊevinsku regulativu, u vidu: planova na raznim nivoima razrade u zavi
snosti od sloţenosti zgrade), i
- graĊevinskih zakona
c) Izrada investicionog programa, sa ciljem
- opštih propisa u zgradarstvu, i da se utvrde podobnosti lokacije i drugih
- standarda; uslova za donošenje odluke o pokretanju
investicionog postupka.
411.12. Investitor, i
414.12. Pod izradom investicionog programa, podra
411.13. Realizatori, i to: zumeva se elaborat koji se sastoji iz:
a) Projektant, i a) Prethodno izvršenih provera potreba,

b) Graditelj (izvoĊaĉ i proizvoĊaĉ). b) Opšte ocene moguće i potrebne izmene


postojećeg i zateĉenog stanja,

412. U organizaciji pripreme tehniĉke c) UtvrĊivanja uslova za realizaciju zgrade


dokumentacije, projektovanje se odvija na (urbanistiĉkih, privrednih, geoloških, geo-
naĉin koji unapred utvrĊuje: mehaniĉkih, hidroloških, klimatoloških, sei-
zmoloških, itd.),

412.1. Taĉan obim investidonog postupka, d) Neophodne tehniĉke dokumentacije razra


Ċene do potrebnog tehniĉko-tehnološkog i
kalkulativnog nivoa,
412.2. Jasno definisana prava i obaveze uĉesnika u
e) Dinamiĉkog plana realizacije investicionog
investicionom postupku, i
postupka,
412.3. Jasno i realno definisan dinamiĉki plan
realizacije investicionog postupka. f) Ekonomskog obrazloţenja sa pokazatelji
ma o izvorima sredstava i projektom finan-
siranja investicionog postupka u celini.

414.13. Pod neophodnom tehniĉkom dokumentacijom


413. Tokom celog postupka projektovanje se
podrazumevati razradu projekata pojedinih
odvija u skladu sa:
delova zgrade do nivoa, na kome je pouzdano
moguće utvrditi obim investicionog ulaganja u
413.1. Postojećom saveznom i republiĉkom pogledu potrebnog vremena i mase sredstava
regulativom o izgradnji investicionih objekata; za realizaciju zgrade u celini.

413.2. Postojećom saveznom i republiĉkom 414.14. Sadrţinu i sastav pojedinih delova


regulativom o izradi tehniĉke dokumentacije u investicionog programa odreĊuje investitor.
zgradarstvu;

63
V GRUPA

415. IZRADA TEHNIĈKE DOKUMENTACIJE 421.22. Kao tehniĉki podaci podrazumevaju se:
a) Tehniĉke podloge utvrĊene za lokaciju na
415.1. Pod izradom tehniĉke dokumentacije kojoj se zgrada gradi,
podrazumeva se elaborat u kome se razraĊuje
tehnološko-proizvodna, odnosno b) Rezultati iz projekata istraţivaĉkih radova,
eksploataciona koncepcija stambene zgrade i
njene neposredne okoline (u daljem tekstu: c) Podaci o zgradi, instalacijama, opremi, ure
zgrada) i daju tehniĉka rešenja za njenu Ċenju zemljišta, unutrašnjem ureĊenju,
izgradnju. akustiĉkoj i termiĉkoj obradi i drugo,

415.2. Pod tehniĉkom dokumentacijom, (u daljem d) Delovi tehniĉke dokumentacije uraĊeni u


tekstu: projekat) podrazumevaju se: okviru predprojekta, odnosno kompletan
investicioni program, ako je isti uraĊen.
415.21. Projektni zadatak,
421.23. Tehniĉke predloge iz taĉke 421.22/a obu-
415.22. Projekat za odobrenje (Glavni projekat), hvataju:
415.23. Projekat za izvoĊenje (detaljni projekat), i ako
je potrebno: a) Urbanistiĉko tehniĉke uslove;

415.24. Projekat izvedenih radova. b) Kopiju katastarskog plana;


415.3. Tehniĉka rešenja u projektima moraju da budu c) Preliminarni protokol regulacije;
u skladu sa namenom i tehnološkom, odnosno
eksploatacionom i ekonomskom koncepcijom d) Geodetski snimak terena;
zgrade; sa urbanistiĉkim planovima, odnosno
uslovima; sa vodoprivrednim, saobraćajnim, e) Meteorološke podatke;
energetskim i drugim uslovima; sa propisima,
tehniĉkim normativima i obaveznim f) Postojeći izgraĊeni graĊevinski fond na
standardima, kao i sa rezultatima istraţivaĉkih lokaciji;
radova, ispitivanja i drugih studija.
g) Podatke o uslovima prikljuĉaka na primar
ne mreţe instalacija;
42. SADRŢAJ TEHNIĈKE DOKUMENTACIJE h) Vodoprivredne, elektroprivredne, saobra-
Sadrţinu i sastav pojedinih delova projekta od- ćajne i druge uslove, kao i mere zaštite.
reĊuje investitor u skladu sa specifiĉnostima
koje karakterišu zgradu. Projekat se razraĊuje 421.24. Projekat istraţivaĉkih radova iz taĉke 421.22/b,
za ćelu zgradu ili za deo zgrade, ako taj deo ĉi- obuhvata:
ni ekonomsko-tehniĉku celinu koja se moţe
a) Podatke o karakteristikama i osobinama
samostalno koristiti.
tla;

b) Seizmološke podatke.
421. PROJEKTNI ZADATAK
UraĊene na naĉin i pod uslovima koji su
predviĊeni u vaţećim propisima.
421.1. Pod projektnim zadatkom podrazumeva se deo
projekta koji sluţi kao osnova za izradu Ako pojedini istraţivaĉki radovi nisu izvoĊeni, u
tehniĉke dokumentacije. projektnom zadatku mora da bude obrazloţena
necelishodnost izvoĊenja takvih radova.
421.2. Projektni zadatak se izgraĊuje na osnovu
uraĊenih predprojekata i podloga iz taĉke 421.25. Podaci o zgradi iz taĉke 421.22/c, odnose se
414.12/c što znaĉi da mora sadrţati sve na podatke utvrĊene u okviru predprojekata i
podatke na osnovu kojih se u potpunosti mogu uz ponovnu analizu, obuhvataju podatke o:
razraĊivati pojedini projekti koji ĉine delove
jedinstvene tehniĉke dokumentacije. a) Funkciji i kapacitetu zgrade;
Projektni zadatak sadrţi opšte i tehniĉke poda- b) Unutrašnjoj i spoljašnjoj obradi zgrade;
tke.
c) Unutrašnjim instalacijama vodovoda, kana
421.21. Kao opšti podaci podrazumevaju se: lizacije, elektrike, grejanja i provetravanja
sa pregledom ureĊaja, postrojenja i opre
a) Podaci o investitoru, me;
b) Podaci o zgradi, d) UreĊenju slobodnih površina u pogledu
namene, komuniciranja, arhitektonske ob
c) Potvrda o registraciji organizacije koja je iz rade i spoljnih instalacija;
radila projektni zadatak,
e) Specifiĉnim zahtevima u pogledu unutraš
d) Mesto graĊenja zgrade, njeg ureĊenja zgrade, termiĉke i akustiĉke
zaštite i si.
e) Podaci o graĊenju objekata kao celine ili u
etapama, 421.26. Delovi tehniĉke dokumentacije iz taĉke
421.22/d odnose se na delove dokumentacije
f) Podaci o opštim karakteristikama objekta.

64
V GRUPA

uraĊene u fazi predprojekta i sluţe kao 422.3. Idejni projekat, ukoliko se isti izraĊuje, sadrţi:
obrazloţenje i grafiĉki dokaz o realnosti
zahteva iskazanih kroz projektni zadatak. Ako 422.31. Opštu dokumentaciju;
predprojekti nisu raĊeni (kod jednostavnih i 422.32. Tekstualna obrazloţenja;
manje sloţenih zgrada), onda se uz projektni
zadatak mora priloţiti idejno rešenje zgrade 422.33. Aproksimativne proraĉune racionalnosti,
koje predstavlja celovito funkcionalno-tehniĉko i stabilnosti, zaštićenosti, osvetljenosti i
arhitektonsko rešenje zgrade izraţeno grafiĉki i snabdevenosti zgrade;
tekstualno, a uraĊeno je na bazi projektnog 422.34. Aproksimativne proraĉune za postrojenja
programa za idejno rešenje. instalacija i elemente spoljnog ureĊenja
zemljišta, ukljuĉivo i spoljne instalacije;
422.35. Potrebne specifikacije elemenata materijala,
obrade i opreme;
422. PROJEKAT ZA ODOBRENJE
422.36. Aproksimativni predmeti i predraĉun radova;

422.1. Projekat za odobrenje je deo tehniĉke 422.37. Situaciju sa ucrtanim rešenjem namenskih
dokumentacije kojim se dokazuje stabilnost i površina, prikljuĉcima i rešenjima, saobraćaja i
sigurnost zgrade, kao i uticaj zgrade na spoljnih instalacija sve meĊusobno usklaĊeno i
bezbednost ljudi, saobraćaja, susednih zgrada potvrĊeno crteţom preliminarnog sinhron
i okoline. plana;

422.11. Projekat za odobrenje se izraĊuje na osnovu 422.38. Crteţe osnova, preseka, izgleda, šema i drugo,
projektnog zadatka i sluţi kao prilog uz zahtev sa ucrtanim poloţajem glavnih trasa instalacija
za dobijanje odobrenja za graĊenje zgrade i i elemenata, sve meĊusobno usklaĊeno
kao osnova za graĊenje zgrade. 422.39. Detaljne crteţe prostorija sa specifiĉnom
422.12. Kod sloţenih i vrlo sloţenih zgrada, projekat za opremom (postrojenja instalacija kuhinje,
odobrenje se moţe izraĊivati, ako to zahteva sanitarne prostorije i si.) i crteţe pojedinih
investitor, u dve faze: kljuĉnih detalja zgrade u odgovarajućoj
razmeri.
a) Idejni projekat - kojim se definitivno precizi
422.4. Sadrţaj projekta za odobrenje
raju funkcija, veliĉina, oblik, obrada i opre
ma zgrade pa njegovim usvajanjem investi 422.41. Opšta dokumentacija iz taĉke 422.21. sadrţi:
tor konaĉno usvaja projektni zadatak, i
a) Naslovni list sa opštim sadrţajem celokup-
b) Glavni projekat - kojim se sprovodi definiti nog elaborata koji sadrţi tehniĉku doku
vni dokaz predviĊenih rešenja u idejnom mentaciju;
projektu ĉiji je cilj da se investitoru i svim
nadleţmm organima i organizacijama pruţi b) List sadrţaja svake sveske u pojedinim
dokaz o ispravnosti ranije donetih odluka u delovima tehniĉke dokumentacije;
pogledu stabilnosti, zaštićenosti, spoljne i
unutrašnje obrade, klasiĉne enterijerske, c) Podatke o projektnoj organizaciji;
tehnološke i instalacione opreme, i ukupne d) Podatke o projektantima i vršiocima
koliĉine svih radova.
unutrašnje kontrole;
422.13. Po pravilu, glavni projekat mora biti samo dalja
e) Podatke o investitoru.
razrada - dorada idejnog projekta što znaĉi da
su idejni i glavni projekat po sadrţaju isti, a 422.42. Tehniĉki prilozi iz taĉke 422.22. sadrţe:
razlikuju se po stepenu obrade.
a) Uslove lokacije, odnosno aţurirane tehniĉ
422.14. Sadrţaj i sastav idejnog projekta, odnosno ke podloge iz taĉke 421.23.;
glavnog projekta, odreĊuje investitor za svaki
konkretan sluĉaj. b) Projekat istraţivaĉkih radova iz taĉke
422.2. Projekat za odobrenje ĉine sledeći delovi: 421.24. ili izvod iz istog;

422.21. Opšta dokumentacija; c) Podatke o zgradi iz taĉke 421.25.;


422.22. Tehniĉki prilozi; d) Idejno rešenje zgrade iz taĉke 421.26. uko
422.23. Projekat arhitektonsko-graĊevinskog dela liko je isto uraĊeno u okviru projektnog za
zgrade; datka;

422.24. Projekti pojedinih instalacija (unutrašnjih i e) Saglasnosti, propisane zakonom ili na os


spoljnih); novu zakona, pribavljena na osnovu ura
Ċenog projekta za odobrenje;
422.25. Projekat ureĊenja terena, saobraćaja i dr.
422.26. Ostali potrebni projekti. f) Zbirnu rekapitulaciju predraĉunske cene
koštanja svih radova na zgradi.
Svi delovi projekta za odobrenje moraju da
budu meĊusobno usklaĊeni i da predstavljaju 422.43. Projekat arhitektonsko graĊevinskog dela
delove jedinstvene tehniĉke dokumentacije. zgrade iz taĉke 422.23. sadrţi:

65
V GRUPA

a) Definitivno obrazloţenje funkcije oblika, ob f) Predmer i predraĉun radova, po vrstama


rade, opreme, stabilnosti i zaštićenosti instalacija, sa pojedinim i skupnim rekapi-
zgrade sa definitivnim pregledima odnosa tulacijama cene koštanja radova, i konaĉ-
površina i zapremina u smislu dokaza raci nim (opštim i posebnim) opisima za izvo-
onalnosti; Ċenje radova.

b) Posebni elaborat fiziĉke zaštićenosti zgra 422.45. Projekat ureĊenja terena, saobraćaja i dr.,
de; sadrţi pojedinaĉne projekte arhitektonsko-
graĊevinskog ureĊenja slobodnog zemljišta oko
c) Spisak svih primenjenih konkretnih tehniĉ zgrade, saobraćajnica i sadnica. Projekat
kih propisa, normativa i standarda za mate ureĊenja terena sadrţi:
rijale, obradu i opremu zgrade;
a) Definitivno obrazloţenje primenjenih ele
d) Statiĉki proraĉun za prijem vertikalnih i ho menata pejzaţne i saobraćajne strukture
rizontalnih opterećenja, kao i za fundiranje sa definitivnim pregledom ostvarenih od
zgrade; nosa površina, u smislu uporeĊenja s pret
hodno uslovljenim urbanistiĉkim paramet
e) Sve potrebne crteţe situacija, osnova, pre- rima;
seka i izgleda, neophodne za izradu kona
ĉnih specifikacija i kalkulacija i davanje na b) Sve potrebne proraĉune koji dokazuju rani
ĉelnih uputstava za izvoĊenje zgrade; je data rešenja i donete odluke;

f) Sve potrebne crteţe detalja neophodne za c) Sve potrebne crteţe situacija i njihovih de
izradu specifikacija i davanje uputstava za taljno razraĊenih delova, neophodne za
izvoĊenje konstrukcije, pregrada, obrade, izradu definitivnih specifikacija i kalkulacija,
zaštite, evakuacije i drugih elemenata kao i davanje naĉelnih uputstava za izvo
zgrade; Ċenje zgrade;

g) Sve potrebne crteţe šema (statiĉkih pozici d) Sve delove projekta ureĊenja terena us
ja) i specifikacija (montaţnih elemenata, klaĊene meĊusobno i sa spoljnim
stolarskih, bravarskih i limarskih elemena instalacijama, što se dokazuje posebnim
ta, ostale galanterije i si.); crteţom sinhron plana (sintezni plan) sa
svim neophodnim detaljima poloţaja i
h) Predmet i predraĉun graĊevinskih i graĊe- naĉina ukrštanja elemenata ispod terena,
vinsko zanatskih radova sa skupnom na terenu i iznad terena;
rekapitulacijom svih radova i opštim i
posebnim opisima za izvoĊenje radova. e) Sve potrebne crteţe detalja, neophodne za
izradu specifikacija i davanje uputstava za
i) Analizu usklaĊenosti veka trajanja pojedi- izvoĊenje radova;
nih graĊevinskih materijala i komponenti sa
ukupnim vekom trajanja zgrade kao i anali- f) Predmer i predraĉun radova, sa pojedina-
zu mogućnosti njihovog odrţavanja i za- ĉim i skupnim rekapitulacijama cene koš
menljivosti. tanja radova, i konaĉnim opisom za izvo
Ċenje radova.
422.44. Projekti unutrašnjih i spoljnih instalacija sadrţe
pojedine instalacije: vodovoda i kanalizacije, 422.46. Pod ostalim potrebnim projektima, podra-
jake i slabe struje, grejanja i provetravanja, i zumevaju se svi oni projekti koje zahteva
postrojenja koja opsluţuju ove instalacije. specifiĉnost zgrade ili lokacije, a oni mogu biti:

Projekti instalacija sadrţe: a) Razne studije (hidrološke studije, studije


klizišta, studije posebnih fundiranja, reše
a) Obrazloţenje primenjenih instalacija, naĉi nja vodotokova i dr.);
na njihovog voĊenja, i usvojenih elemenata
instalacione opreme; b) Posebni izvodi za skloništa (za sluĉaj da se
sklonište nalazi u zgradi);
b) Spisak svih primenjenih, konkretnih, tehni
ĉkih propisa, normativa i standarda za ma c) Projekti liftova;
terijale i opremu;
d) Ostali specijalni projekti, po potrebi.
c) Sve potrebne proraĉune koji dokazuju rani
je doneta rešenja i odluke; 422.5. Projekat za izvoĊenje

d) Sve potrebne crteţe situacija osnova, pre- 422.51. Pod projektom za izvoĊenje, podrazumeva se
seka, aksonometrija i si., neophodne za iz projekat kojim se razraĊuju pojedini delovi
radu definitivnih specifikacija i kalkulacija, i projekta za odobrenje i koji zajedno sa
davanje uputstava za izvoĊenje zgrade; projektom za odobrenje ĉine tehniĉku
dokumentaciju za graĊenje zgrade.
Sve trase instalacija definitivno usklaĊene
meĊusobno, i u odnosu na graĊevinski deo 422.52. Projekat za izvoĊenje sadrţi definitivna
projekta; uputstva za izvoĊenje zgrade, a sastoji se iz:

e) Sve potrebne crteţe detalja, neophodnih a) Projekta za izvoĊenje arhitektonsko-


za izradu specifikacija i davanje uputstava graĊevinskog dela projekta;
za izvoĊenje instalacija;

66
V GRUPA

b) Projekta za izvoĊenje instalacionih delova 422.6. PROJEKAT IZVEDENIH RADOVA


projekta;

c) Projekta za izvoĊenje ureĊenja terena i 422.61. Projekat izvedenih radova je deo tehniĉke
saobraćajnog dela projekta. dokumentacije koji se radi samo u sluĉaju ako
su na zgradi u toku izgradnje vršene izmene.
422.53. Projekat za izvoĊenje arhitektonsko- U zavisnosti od obima vršenih izmena odreĊu-
graĊevinskog dela zgrade, sa projektom za je se sadrţaj i obim projekta izvedenih radova.
odobrenje tog dela projekta, sluţi za graĊenje
zgrade, za obraĉunavanje izvršenih 422.62. Ukoliko na zgradi u toku graĊenja nisu vršene
graĊevinskih i završnih radova, kao i za njihovo izmene, organu nadleţnom za tehniĉki pregled
usklaĊivanje sa instalacionim i drugim izgraĊene zgrade uz zahtev za tehniĉki pregled
radovima na zgradi. dostavlja se izveštaj da je zgrada u potpunosti
izgraĊena prema projektu za odobrenje na
Projekat sadrţi: osnovu koga je izdato odobrenje za graĊenje.
a) Detaljne crteţe pojedinih delova zgrade ili 422.63. Ukoliko su na zgradi, u toku graĊenja, vršene
zgrade u celini. manje izmene dozvoljeno je ucrtavanje istih u
priloge projekta za odobrenje i projekta za
Detaljnim crteţima moraju da budu nazna-
izvoĊenje uz obavezu da ucrtane izmene budu
ĉene sve konstrukcije i konstruktivni
overene od predstavnika investitora (nadzora) i
elementi sa obeleţenim podacima iz
izvoĊaĉa radova.
statiĉkog proraĉuna, kao i njihovo
uklapanje meĊusobno, i sa ostalim 422.64. Kod većih izmena obavezna je izrada projekta
delovima zgrade; izvedenih radova.
b) Crteţe detalja, kojima se razraĊuju detaljni Projekat izvedenih radova mora predstavljati
planovi uraĊeni u okviru projekta za odob stvarno izvedene radove na zgradi u konstruk-
renje i projekta za izvoĊenje rada jasnije i tivnom i funkcionalnom smislu, kao i u pogledu
potpunije odreĊenosti konstrukcije i pojedi poloţaja ugraĊenih instalacija, a naroĉito insta-
nih delova projektovane zgrade; lacija u konstrukcijama.
c) Crteţe detalja, u kojima specifiĉni zahtevi 422.65. Projekat izvedenih radova ĉine opisi, crteţi i
instalacija odreĊuju i graĊevinske detalje proraĉuni izvršenih izmena i dopuna projekta
zgrade kao što su: dovodni i odvodni kana za odobrenje u toku graĊenja zgrade.
li, razni šlicevi, razni otvori za prolaz insta
Projekat sadrţi:
lacija, ankeri za ugraĊivanje postolja, razne
platforme i si.;
a) Opštu dokumentaciju;
d) Crteţe detalja kojima se odreĊuju potrebe
u vezi sa ureĊenjem i opremom prostorija u b) Zbir dokumenata o izmenama, i
zgradi namenjenih za smeštaj ureĊaja i po
jedinih instalacija; c) Tehniĉku dokumentaciju projekta izvedenih
radova.
e) Crteţe detalja koji se odnose na specijalne
graĊevinske objekte koji pripadaju instala 422.66. Opšta dokumentacija sadrţi:
cijama. a) Podatke o investitoru i korisnicima zgrade;
422.54. Projekat za izvoĊenje pojedinih instalacija, b) Podatke o izvoĊaĉima radova na zgradi;
zajedno sa projektom za odobrenje sluţi za
izvoĊenje instalacija i za obraĉunavanje c) Dokumentaciju o nadzoru nad izgradnjom
izvršenih instalacionih radova na zgradi. zgrade;
Projekat sadrţi: d) Izvod iz dokumentacije odobrenja za izgra
a) Crteţe detalja usklaĊene sa crteţima pla dnju zgrade i eventualnih izmena ove do
nova i detalja iz arhitektonsko- kumentacije za vreme izgradnje;
graĊevinskog dela projekta sa davanjem
uputstava u pogledu: definitivno utvrĊenog e) Kratak opis toka radova za vreme izgrad
poloţaja i dimenzije svakog elementa, ma nje zgrade.
terijala od koga se izvodi, oblika, kao i sa
422.67. Zbir dokumenata o izmenama sadrţi:
drţaja elemenata;
a) Zbir dokumenata o izmenama koje su nas
b) Crteţe planova i detalja, odnosno definitiv tupile u toku izgradnje zgrade sporazumno
no doraĊene crteţe iz projekta za odobre ili na zahtev investitora;
nje sa konaĉnim podacima za izvoĊenje
instalacija. b) Zbir dokumenata o izmenama koje su nas
tupile u toku izgradnje zgrade na zahtev
422.55. Projekat za izvoĊenje ureĊenja terena izraĊuje inspekcijskih sluţbi, organizacija od pose
se na naĉin i u obimu koji su predviĊeni bnog društvenog interesa ili ostalih ov-
projektom za izvoĊenje arhitektonsko- lašćenih organa i organizacija, kao dopun
graĊevinskog dela zgrade. ski zahtevi koji nisu bili poznati prilikom iz
rade projekta za odobrenje.

67
V GRUPA

422.68. Tehniĉka dokumentacija projekta izvedenih 433.6. Tehniĉku ispravnost i ekonomiĉnost (putem
radova, izraĊuje se po metodologiji koja je revizije, odnosno raĉunsko-tehniĉke kontrole)
primenjena prilikom izrade projekta za na projekat za odobrenje;
odobrenje i sadrţi:
433.7. Projekat za odobrenje u celini;
a) Dokumentaciju o organizaciji koja je izradi
433.8. Sve izmene projekta nastale u fazi izgradnje
la projekat izvedenih radova, kao i podatke
o izvršiocima projekata; zgrade.

b) Obrazloţenja i proraĉune postojećih, do


punjenih ili ponovo uraĊenih delova projek 434. Saglasnost organa vlasti, u zavisnosti od
ta za odobrenje; sloţenosti i specifiĉnosti zgrade, sastoji se
u izdavanju saglasnosti na:
c) Spisak atesta, standarda i primenjenih
434.1. Urbanistiĉku razradu projekta;
normativa; za sve izvršene izmene materi
jala, elemenata obrade, opreme i dr., u od 434.2. Aţurirane podloge o lokaciji u smislu;
nosu na ranije uraĊeni i odobreni projekat
za odobrenje; 434.21. Geodetskih podloga;

d) Postojeće, dopunjene ili ponovo uraĊene 434.22. Postojećih podzemnih instalacija;


grafiĉke priloge, uraĊene po delovima 434.23. Protokola regulacije;
zgrade za arhitektonsko-graĊevinski deo,
instalacioni deo, ureĊenje terena i dr. 434.3. Poštovanje uslova komunalnih organa i
organizacija u smislu:
422.69. Bez obzira da li se projekat izvedenih radova
radi, ili ne radi, tehniĉka dokumentacija koja se 434.31. Prikljuĉka jake struje;
podnosi uz zahtev za tehniĉki pregled zgrade 434.32. Prikljuĉka slabe struje;
sadrţi i separat uputstava za redovno i
povremeno odrţavanje i remont celokupne 434.33. Prikljuĉka na mreţe pitke i protivpoţarne vode;
ugraĊene instalacije i druge opreme. 434.34. Prikljuĉka na mreţe fekalne i kišne kanalizacije;
434.35. Prikljuĉka na mreţe toplotne energije ili
43. USVAJANJE PROJEKTA samostalni izvor energije;
434.36. Prikljuĉka na mreţe saobraćaja;
431. Postupak usvajanja projekta, regulisan je 434.37. Ispunjenja uslova evakuacije smeća;
vaţećom zakonskom regulativom, a vrši se
434.38. Ispunjenja uslova sadnje zelenila i njegovog
potpuno, po fazama projekta na naĉin koji je
odrţavanja;
predviĊen procesom projektovanja za
konkretnu zgradu. 434.39. Ispunjenja uslova Gradskog saobraćaja;
434.4. Poštovanje uslova ustanova od posebnog
432. Usvajanje projekta obavlja se kontrolom datih znaĉaja u smislu:
rešenja, a kontrola je obavezna za sve
uĉesnike u procesu projektovanja i to: 434.41. Civilne zaštite stanovništva;
434.42. Uslova sanitarne zaštite;
432.1. Investitora; 434.43. Uslova protivpoţarne zaštite;
432.2. Organa vlasti; 434.44. Uslova mikrolokacije;

432.3. Graditelja, i 434.5. Poštovanje specifiĉnih uslova lokacije u smislu:


432.4. Projektanta. 434.51. Ispunjenja uslova ţeleznice;
434.52. Ispunjenja uslova vazduhoplovstva;
433. Saglasnost investitora sastoji se u izdavanju 434.53. Ispunjenja uslova zaštite spomenika kulture;
saglasnosti na:
434.54. Ispunjenja uslova zaštite na radu;

433.1. Projektni program predprojekta; 434.55. Ispunjenja uslova JNA;

433.2. Funkcionalno i oblikovano-prostorno idejno 434.56. Poštovanje uslova koje postavljaju


rešenje u okviru elaborata investicionog odgovarajući organi Skupštine opštine prilikom
programa (ili u okviru idejnog rešenja); podnošenja zahteva za izdavanje odobrenja za
izgradnju u smislu Pravilnika o minimumu
433.3. Investicioni program u celini; tehniĉke dokumentacije za izdavanje odobrenja
za izgradnju investicionih objekata
visokogradenje.
433.4. Projektni zadatak u celini;
434.6. Kontrola graditelja (izvoĊaĉa radova i
proizvoĊaĉa elemenata), odnosi se na:
433.5. Idejni projekat u celini;
434.61. Kontrolu ispunjenja uslova koje je graditelj
postavio kao zadatak projektantu u okviru

68
V GRUPA

projektnog zadatka (ako je te uslove uopšte dimenzije svih radova u prostoriji i


postavio), i odgovarajućom oznakom (šifrom) povezani za
kataloge (detalje) radova.
434.62. Zakonom regulisanu obavezu graditelja o
pregledu tehniĉke ispravnosti dokumentacije 445,3. Katalog elemenata, odnosno katalog radova,
koju je dobio za potrebe izgradnje zgrade. kojim su detaljno utvrĊena sva svojstva
elemenata ili radova (sastav, osobine,
434.7. Saglasnost projektanta, odnosi se na obavezu
dimenzije, i sliĉno) u meri, koja potpuno
projektantske organizacije da izvrši unutrašnju
definiše elemente ili radove.
raĉunsku i tehniĉku kontrolu svakog dela
tehniĉke dokumentacije koji izraĊuje, a isti sluţi
kao dokaz investicionog dela dokumentacije. 446. dokumentacijom,
Pod informativnom
434.71. Saglasnost projektanta daje se posebnom podrazumevaju se:
izjavom Inokosnog organa o tome da je 446.1.
unutrašnja kontrola stvarno i izvršena. Obrazloţenja tehnološko-funkcionalnih,
oblikovanih, konstruktivnih i drugih svojstava
projektovane zgrade;
446.2.
44. USLOVI PROJEKTOVANJA U Predraĉun radova sa pozivom na kataloge
INDUSTRIJALIZOVANOJ GRADNJI elemenata ili radova i dokaznu dokumentaciju o
koliĉinama upotrebljenih materijala;
441. Odredbama ovog poglavlja preporuĉuje se 446.3.
s a d r ţ aj te h ni ĉ k e d ok um e nt ac i je za Obrazloţenja funkcionalnosti i ekonomiĉnosti
izgradnju stambenih zgrada u projektovane zgrade, znaĉi specifikacije
industrijalizovanoj gradnji. površina i zapremina, sa analizom, odnosno
specifikacijama naturalnih pokazatelja ili
442. Tehniĉka dokumentacija za izgradnju
troškova sa analizom.
zgrada u industrijalizovanoj izgradnji sastoji 447.
se iz dva dela, i to: Dopunski deo tehniĉke dokumentacije, za
izgradnju zgrada u industrijalizovanoj
442.1. Obaveznog dela tehniĉke dokumentacije, i izgradnji, izvodi se u skladu sa posebnim
442.2. Dopunskog dela tehniĉke dokumentacije. interesom projektanta i graditelja, odnosno
u ok vi ru mogu ć nosti i speci fi ĉnos ti
Obavezni deo tehniĉke dokumentacije, graditelja, a sadrţi:
443. 447.1.
sastoji se iz: Planove montaţe elemenata.
447.2.
443.1. Dokazne dokumentacije, Sintezni plan zgrade ("MENADŢER" - projekat)
Direktivne dokumentacije, i sa svim informacijama potrebnim za voĊenje
443.2. izgradnje i vršenje nadzora nad izgradnjom;
443.3. Informativne doktimentacije. 447.3.
Planove organizacije gradilišta;
447.4.
444. dokumentacijom, Dinamiĉke planove realizacije izvoĊenja
Pod dokaznom zgrade;
podrazumeva se: 447.5.
444.1. Planove troškova i sliĉno, koji su u neposrednoj
Dokaz da su primljeni materijali, elementi i vezi sa ukupno projektovanim rezultatima
sklopovi zgrade usaglašeni sa zahtevima zgrade za koju se izraĊuje tehniĉka
graĊevinske regulative i uslovima konkretne dokumentacija.
lokacije na kojoj se zgrada gradi a dokaz se 448.
izvodi u vidu atesta i drugih propisima Zgrade projektovane na industrijalizovani
odobrenih dokaznih postupaka; naĉin izgradnje, pod ĉime se podrazumeva
444.2. zgrada i ureĊenje terena oko zgrade, moraju
Dokaz da su primenjeni materijali, elementi i se tretirati u smislu taĉke 4. ovih Uslova, što
sklopovi, primenjivani u odgovarajućim znaĉi da moraju zadovoljiti propisane
delovima zgrade, što se dokazuje potrebnim uslove i tehniĉke normative za pripremu i
analizama uticaja, proraĉunima i crteţima u izradu tehniĉke dokumentacije u svim onim
skladu sa vaţećim propisima za izvoĊenje ovih delovima koji nisu spec ifi ĉni za
dokaza, i industrijalizovanu izgradnju.
444.3. 449.
Dokaz o koliĉinama upotrebljenih materijala i Projekat zgrade, koji je predvi Ċen za
elemenata u vidu šema, specifikacija i radova izgradnju u industrijalizovanom postupku
obraĉunatih po knjizi prostorija (unapred graĊenja, mora se izraĊivati u skladu sa:
uraĊenoj graĊevinskoj knjizi) kao podloge za 449.1.
izradu predraĉuna. Tehniĉkim saznanjima koja va ţe za
urbanistiĉko projektovanje u industrijalizovanim
445. sistemima izgradnje;
Pod direktivnom dokumentacijom iz taĉke
449.2.
443.2. ovih Uslova, podrazumevaju se: Prethodnim saznanjima u pogledu
445.1. neutralizacije dosledno sprovedene tipizacije, u
Crteţi u kojima je utvrĊen poloţaj svakog
cilju stvaranja prihvatljivih ambijentalnih
primljenog elementa povezan odgovarajućom
vrednosti;
oznakom (šifrom) za šeme, specifikacije i
449.3.
knjigu prostorija; Tehniĉkim rešenjima koja omogućavaju
445.2. potpunu funkcionalnost i zaštićenost zgade, i
Crteţi svake prostorije u zgradi (knjiga
prostorija) u kojima su utvrĊeni poloţaji i

69
V GRUPA

449.4. Principima primene modulatorne koordinacije


mera koji omogućavaju racionalan broj 453. U okviru pomenutih zakonskih akata,
upotrebljenih razliĉitih elemenata i materijala. obavezna je primena svih standarda koji
regulišu materiju modularne koordinacije, i
to:
45. MODULARNA KOORDINACIJA 453.1. JUS U.A.9.001 koji odreĊuje dimenzionisanje
graĊevinskih komponenti u komponibilnim
451. Pod pojmom modularne koordinacije
modularnim merama u smislu:
podrazumeva se dogovor (konvencija) o
odreĊivanju najmanje zajedniĉke dimenzije - Principa i pravila;
komponenti, elemenata i sklopova u
sastavu stambene zgrade. - Komponibilne modularne mere, km, dm, cm,
mm i mere u SI sistemu;
452. Principi i obavezni elementi modularne
koordinacije definisani su pozitivnim - Multiplikativnu i aditivnu kompoziciju;
zakonskim propisima pravilnicima i - Modularne mere i proizvodne mere
naredbama ĉija je primena na teritoriji graĊevinskih komponenti;
Beograda obavezna. Moraju se primenjivati
sledeći propisi: - Izbor preporuĉljivih mera za graĊevinske
komponente.
452.1. Zakon o jugoslovenskim standardima, SI. list
SFRJ br. 16/60; 453.2. JUS U.A9.004 koji odreĊuje spratne visine
stambenih zgrada (komponente i mere).
452.2. Naredba o privremenim tehniĉkim propisima i
graĊenju u stambenoj izgradnji i po sistemu 454. Pri projektovanju stambenih zgrada,
modularne koordinacije, SI. list SFRJ br. 4/60; obavezna je primena pomoćne modularne
mreţe.
452.3. Pravilnik o tehniĉkim merama i uslovima za
izgradnju stambenih objekata po sistemu 454.1. Pod pomoćnom modularnom mreţom se
modularne koordinacije mera, SI. list SFRJ br. podrazumeva pravougaoni, odnosno kvadratni
26/69; sistem modularnih linija, odnosno modularnih
ravni, to jest linija (odnosno ravni) ĉija su
452.4. Zakon o standardizaciji, SI. list SFRJ br. 38/77; rastojanja u celim modulima;
452.5. Zakon o izmenama i dopunama Zakona o 454.2. Pomoćna projektantska modularna mreţa je
standardizaciji, SI. list SFRJ br. 11/80; multimodularna i bazira se na projektnom
modulu od 6 M; odnosno na šestostrukom
452.6. Naredba o odreĊivanju modularne veliĉine za multiplikatu osnovnog modula (osnovni modul,
konstruktivne visine spratova stambenih M = 10 cm).
objekata na teritoriji SR Srbije, SI. glasnik SRS
br. 15/60.

70
REPUBLIKA CRNA GORA
V GRUPA

SADRŢAJ

Zakon o zaštiti od poţara.................................................................................................................................. 3


Zakon o eksplozivnim materijama, zapaljivim teĉnostima i gasovima .............................................................. 12
V GRUPA

eksplozivnih smjesa (gasovi, pare I prašina) I drugih


ZAKON O ureĊaja za kontrolu bezbjednog odvijanja tehnološkog
procesa;
ZAŠTITI OD POŢARA
8) odrţavanje i kontrola ispravnosti ureĊaja i
("Sluţbeni list RCG", br. 47/92) instalacija ĉija neispravnost moţe uticati na nastanak i
širenje poţara i organizovanje osmatraĉke sluţbe i
obezbjeĊenje opreme i sredstava za gašenje šumskih
I OPŠTE ODREDBE poţara.
Član 6.
Član 1.
Zaštita od poţara organizuje se i sprovodi na teritoriji
Zaštita od poţara obuhvata skup mjera i radnji opštine na osnovu plana zaštite od poţara koji donosi
upravne, organizacione, tehniĉke, obrazovne i skupština opštine, kao i planova preduzeća, ustanova i
propagandne prirode, koje se preduzimaju u cilju drugih lica i drţavnih organa.
otkrivanja i sprjeĉavanja opasnosti od poţara i Komisija za narodnu odbranu, na predlog Ministarstva
spašavanja ljudi i materijalnih i drugih dobara ugroţenih unutrašnjih poslova i Ministarstva narodne odbrane,
poţarom. utvrĊuje metodologiju za izradu plana zaštite od poţara
Zaštita od poţara je djelatnost od javnog interesa. kojeg donosi skupština opštine.
Republika, opštine, preduzeća, ustanove i druga Plan zaštite od poţara u preduzećima, ustanovama i
pravna lica, lica koja obavljaju djelatnost liĉnim radom ili drugim pravnim licima donosi organ upravljanja, a u
liĉnim radom i sredstvima u svojini graĊana (u daljem drţavnom organu starješina organa.
tekstu: radnje) i pojedinci organizuju i sprovode zaštitu od Skupština opštine u skladu sa svojim pravima i
poţara na svim mjestima i objektima koji su izloţeni duţnostima, stara se o uspješnom ostvarivanju zaštite od
opasnostima od izbijanja i širenja poţara. poţara i sprovoĊenju propisanih mjera od strane
Član 2. preduzeća, ustanova i drugih pravnih lica, drţavnih
organa, opštinskih organa, organizacija i sluţbi, radnji i
Preduzeća, ustanove i druga pravna lica, drţavni
pojedinaca i vrši druge zakonom odreĊene poslove u vezi
organi, opštinski organi, organizacije i sluţbe, radnje i
sa sprovoĊenjem i unapreĊivanjem zaštite od poţara.
pojedinci duţni su u sprovoĊenju mjera zaštite od poţara,
Planovi zaštite od poţara doneseni saglasno odredbi
postupati u skladu sa zakonom, planovima zaštite od
stava 1. ovog ĉlana, moraju biti u skladu sa opštinskim
poţara i opštim aktima. planom zaštite od poţara.
Član 3. Član 7.
Preduzeća, ustanove i druga pravna lica, drţavni U planovima zaštite od poţara utvrĊuje se naroĉito:
organi, opštinski organi, organizacije i sluţbe, radnje i procjena ugroţenosti od poţara, organizacija zaštite od
pojedinci duţni su da, pod uslovima i na naĉin propisan poţara, naĉin upotrebe vatrogasnih jedinica i sistema
zakonom, uĉestvuju u gašenju poţara i spašavanju ljudi i obavještavanja, postupak u sluĉaju nastanka poţara,
materijalnih dobara ugroţenih poţarom i da stave na tehniĉka oprema i sredstava za gašenje poţara, naĉin
raspolaganje svoj alat, prevozna, tehniĉka i druga snabdijevanja vodom, putevi, prolazi i prilazi, sadejstva
potrebna sredstva za gašenje i spašavanje ljudi i sa drugim vatrogasnim jedinicama, kao i druge mjere
materijalnih dobara ugroţenih poţarom. potrebne za uspješno ostvarivanje i unapreĊivanje zaštite
Član 4. od poţara i vršenja kontrole nad sprovoĊenjem mjera
zaštite od poţara.
Skupština opštine, osim mjera zaštite od poţara
Član 8.
propisanih ovim zakonom moţe, s obzirom na mjesne
prilike i potrebe, propisati i druge mjere za sprjeĉavanje Prostorni, odnosno urbanistiĉki plan sa detaljnom
izbijanja i širenja poţara i spašavanje ljudi i materijalnih razradom, u okviru osnovne koncepcije, smjernica i
dobara ugroţenim poţarom. rješenja za izgradnju, rekonstrukciju i ure Ċenje
naseljenog mjesta sadrţi i:
1) sistem objekata vodosnabdijevanja, sa primarnom i
II MJERE ZAŠTITE OD POŢARA sekundarnom mreţom i odgovarajućim kapacitetima za
potrebe zaštite od poţara;
Član 5. 2) udaljenost izmeĊu zona predviĊenih za stambene i
Mjere zaštite od poţara, u smislu ovog zakona, javne objekte i zona predviĊenih za industrijske objekte,
naroĉito su: skladišta zapaljivih teĉnosti, gasova I eksplozivnih
1) donošenje planova zaštite od poţara; materijala;
2) izbor lokacije i dislokacije objekata, kao i izbor 3) udaljenost izmeĊu objekata razliĉite namjene
materijala,ureĊaja,instalacija i konstrukcija kojima će se unutar industrijske zone,i
sprijeĉiti ili svesti na najmanju mjeru mogućnost izbijanja i 4) širinu puteva koji omogućavaju pristup vatrogasnim
širenja poţara; vozilima do svakog objekta i njihovo manevrisanje za
3) izgradnja prilaznih puteva i prolaza; vrijeme gašenja poţara.
4) obezbjeĊenje potrebnih koliĉina vode i drugih Član 9.
sredstava za gašenje poţara;
U prostorno-planskoj dokumentaciji za stambene
5) izbor tehnoloških procesa i odrţavanje ureĊaja
objekte sa ĉetiri i više nadzemnih etaţa, za objekte
kojima se obezbjeĊuje zaštita od poţara;
namijenjene za javnu upotrebu u kojima se okuplja ili
6) zabrana upotrebe otvorene vatre i drugih izvora
boravi, odnosno radi veći broj lica (bolnice, hoteli,
paljenja u objektima i prostorijama u kojima bi zbog toga
pansioni, sportske i druge dvorane, robne kuće, škole,
moglo doći do poţara;
saobraćajne stanice, aerodromi i drugi sliĉni objekti), kao
7) postavljanje ureĊaja za javljanje o nastanku
i za industrijske objekte, odreĊuju se poţarni sektori.
poţara, ureĊaja za gašenje poţara I sprjeĉavanje
Poţarni sektor, u smislu ovog zakona, predstavlja
njegovog širenja, ureĊaja za mjerenje koncentracije
prostor mogućeg širenja poţara.
V GRUPA

Član 10. prostorijama koji su od drugih objekata ili prostorija


Iz poţarnih sektora objekata iz stava 1. ĉlana 9. ovog meĊusobno protivpoţarno odvojeni.
zakona, mora biti omogućena bezbjedna evakuacija u Tehnološki procesi iz stava 1. ovog ĉlana, moraju biti
sluĉaju poţara, putevi evakuacije moraju imati dovoljnu organizovani na takav naĉin da zavisno od prirode i
propusnost i na siguran naĉin moraju biti zaštićeni od uslova proizvodnje, opasnost od poţara bude otklonjena.
vatre i dima. U objektima i prostorijama u kojima se vrše tehnološki
Poţarni sektori odreĊuju se na osnovu standarda i procesi iz stava 1. ovog ĉlana, moraju se postaviti ureĊaji
analize poţarnog opterećenja, naĉina širenja poţara, za automatsko javljanje o poţaru, ureĊaji za mjerenje
poţarnog rizika i materijalne vrijednosti objekata ili koncentracije zapaljivih eksplozivnih smjesa i ureĊaji,
njegovog dijela. aparati i sredstva za gašenje poţara.

Član 11. Član 18.


Prije poĉetka izgradnje ili rekonstrukcije investicionog Lako zapaljivi predmeti (sirovine, gotovi proizvodi,
objekta, investitor je duţan da pribavi saglasnost ambalaţa i dr.) ne mogu se smještati na prostoru koji nije
Ministarstva unutrašnjih poslova na mjere zaštite od udaljen najmanje šest metara od objekta ili dijela objekta.
poţara predviĊene projektnom dokumentacijom. Lako zapaljvi predmeti ne smiju se smještati u
Preduzeća, ustanove i druga pravna lica i pojedinci potkrovljima zgrada, terasama, stepenišnom prostoru,
koji izgraĊuju projektnu dokumentaciju za investicione hodnicima i ostalim prolazima.
objekte iz stava 1. ovog ĉlana, duţni su uz projektnu U objektima i prostorijama u kojima se uskladištavaju
dokumentaciju saĉiniti izvod mjera zaštite od poţara. i drţe lako zapaljivi predmeti moraju se obezbijediti
Projektna dokumentacija za objekat od šireg slobodni prolazi i prilazi do ureĊaja za gašenje poţara.
društvenog interesa i objekat visokog poţarnog rizika Član 19.
treba da sadrţi i elaborat zona opasnosti od poţara i
eksplozija. U objektima i prostorijama u kojima se proizvode,
preraĊuju, koriste i drţe zapaljive teĉnosti, zapaljivi
Član 12. gasovi, eksplozivne i druge lako zapaljive materije ili se
Naĉin izgradnje graĊevinskih objekata ne smije stvaraju eksplozivne smjese, zabranjeno je:
stvarati opasnost od poţara za druge objekte. 1) pušenje, upotreba otvorene vatre, svijetiljki sa
Na postojećim objektima ne mogu se izvoditi radovi plamenom i sredstava za paljenje;
koji bi mogli dovesti do smanjenja bezbjednosti od 2) korišćenje ureĊaja i instalacija koje mogu izazvati
poţara na samom objektu ili na susjednim objektima. poţar i eksploziju;
IzvoĊaĉ radova na objektima, iz st. 1. i 2. ovog ĉlana, 3) upotreba alata koji varniĉi;
duţan je uraditi elaborat zaštite od poţara, te o istom 4) korišćenje grejnih ureĊaja sa otvorenom vatrom,
prije poĉetka radova pribaviti mišljenje Ministarstva uţarenim i prekomjerno zagrijanim površinama i
unutrašnjih poslova. 5) drţanje i smještaj materjala koji je sklon
samozapaljenju.
Član 13. Znaci zabrane iz stava 1. ovog ĉlana moraju se istaći
Odobrenje za upotrebu izgraĊenog ili rekonstruisanog na vidnom mjestu.
objekta, odnosno instalacija, ureĊaja ili postrojenja, moţe Član 20.
se izdati kad Ministarstvo unutrašnjih poslova utvrdi da
Pri izgradnji ili rekonstrukciji vodovodne mreţe u
su u njima obezbijeĊene mjere zaštite od poţara
naseljenim mjestima obezbijediće se protoĉni kapacitet,
predviĊene u investiciono-tehniĉkoj dokumentaciji. pritisak i hidrantska mreţa koji su potrebni za efikasno
Član 14. gašenje poţara, a ako se to ne moţe postići voda će se
Elektriĉne, ventilacione, gasne, naftovodne, toplo- obezbijediti iz bunara, rezervoara, izgradnjom pristupnih
vodne, gromobranske, poštansko-telegrafsko-telefonske i puteva do izvorišta voda ili na drugi pogodan naĉin.
druge instalacije i ureĊaje, kao i dimovodi, moraju se Član 21.
postaviti, odnosno izvoditi, koristiti i odrţavati prema pro-
Preduzeća, ustanove i druga pravna lica, drţavni
pisanim tehniĉkim normativima i obaveznim standardima,
organi, opštinski organi, organizacije i sluţbe i radnje
kao i uputstvima proizvoĊaĉa, o ĉemu mora postojati do-
duţni su da drţe ispravne ureĊaje, alat i opremu za
kumentacija.
gašenje poţara na mjestima koja su lako pristupaĉna
Instalacije i ureĊaji iz stava 1. ovog ĉlana, kao i
(podest, hodnik, trijem i si.).
dimovodi i loţišta, mogu se upotrebljavati samo ako su
ispravni i ako su pravilno postavljeni. Član 22.
Član 15. Uvoznik, odnosno zastupnik strane firme duţan je
prije stavljanja u promet ureĊaja, opreme i sredstava za
Zapaljive materije mogu se drţati i uskladištavati
samo u objektima koji su za to namijenjeni ili preureĊeni zaštitu od poţara i eksplozije, da pribavi atest
u skladu sa tehniĉkim i drugim propisima. registrovane ili ovlašćene organizacije u smislu propisa o
standardizaciji i nostrifikaciji, a za opremu koja se koristi
Član 16. u tehnološkim i drugim procesima sa lako zapaljivim ili
Otvorena vatra (otvorena loţišta, otvoreni plamen i eksplozivnim materijama, da izda uvjerenje o izvršenom
si.) koja se koristi u tehnološkim procesima moţe se ispitivanju njihove usklaĊenosti sa JUS propisima i
upotrebljavati samo u skladu sa tehniĉkim i drugim standardima o zaštiti od poţara i eksplozije.
propisima. Član 23.
Član 17. Korisnici opreme za gašenje poţara duţni su da
Tehnološki procesi u kojima se koriste ili proizvode obezbijede njeno redovno ispitivanje prema uputstvima
lako zapaljive i eksplozivne materije ili stvaraju proizvoĊaĉa, odnosno jugoslovenskim standardima.
eksplozivne smjese, vrše se samo u objektima ili Ispitivanje protivpoţarnih aparata koji se nalaze u
prometu ili u upotrebi, moţe vršiti preduzeće, ustanova i
V GRUPA

drugo pravno lice i radnja koji su registrovani za tu 11) duţnosti i ponašanje radnika u sluĉaju izbijanja
djelatnost, imaju odgovarajuću opremu i struĉne radnike i poţara, i naĉin saradnje sluţbe za zaštitu od poţara sa
koji su za obavljanje te djelatnosti ovlašćeni od strane ostalim sluţbama koje rade na unapreĊivanju zaštite od
proizvoĊaĉa. po ţara , teh ni ĉ kom slu ţbom za štit e na r adu,
0 izvršenim ispitivanjima i pregledima vodi se civilnom zaštitom i ovlašćenim preduzećima,
evidencija koja sadrţi identifikacioni broj aparata, ime ustanovama i drugim pravnim licima.
radnika koji vrši ispitivanje i datum ispitivanja.
Rukovodilac sluţbe i drugi radnici koji obavljaju
Član 24. poslove zaštite od poţara iz taĉke 5. stava 4. ovog ĉlana
Korisnik objekta u kojem je ugraĊen sistem za dojavu mogu biti lica koja imaju najmanje IV stepen struĉne
i gašenje poţara, hidrantska mreţa, ureĊaji za kontrolu i spreme odgovarajuće tehniĉke struke.
zaštitno djelovanje i ureĊaji za sprjeĉavanje širenja
Član 26.
poţara, duţan je obezbijediti njihovu ispravnost i
funkcionalnost, kao i njihovo redovno ispitivanje, prema Poslove protivpoţarnog obezbijeĊenja objekata ne
uputstvu proizvoĊaĉa, a najmanje jedanput u šest moţe da vrši lice:
mjeseci, o ĉemu mora voditi evidenciju. 1) koje je osuĊivano za kriviĉno djelo napada na
ustavno ureĊenje, kriviĉna djela protiv privrede i imovine,
Član 25. protiv sluţbene duţnosti i vršenja javnih ovlašćenja ili za
Preduzeća, ustanove, druga pravna lica, drţavni druga kriviĉna djela uĉinjena iz koristoljublja i drugih
organi, opštinski organi, organizacije i sluţbe i radnje neĉasnih pobuda;
duţni su opštim aktom utvrditi mjere i radnje u vezi sa 2) kojem je pravosnaţnom presudom izreĉena mjera
sprovoĊenjem i unapreĊenjem zaštite od poţara i odrediti zabrane vršenja odreĊenih poslova, dok mjera traje;
koji je radnik, kao odgovorno lice, duţan da se stara o 3) koje nije fiziĉki i psihiĉki sposobno za vršenje tih
sprovoĊenju mjera zaštite od poţara i starati se da taj poslova i
radnik bude struĉno osposobljen za uspješno vršenje 4) koje nije završilo III stepen struĉne spreme.
poslova zaštite od poţara. Član 27.
Izuzetno, preduzeća, ustanove i druga pravna lica,
Preduzeća, ustanove i druga pravna lica i drţavni
drţavni organi i organi opštine mogu povjeriti
sprovoĊenje mjera zaštite od poţara preduzeću, drugom organi duţni su da Ministarstvu unutrašnjih poslova
pravnom licu, organizaciji, sluţbi ili radnji koji su dostave opšti akt o zaštiti od poţara.
registrovani za tu djelatnost. Član 28.
Preduzeća, ustanove i druga pravna lica od posebnog Preduzeća, ustanove i druga pravna lica, drţavni
znaĉaja za opštinu duţna su da organizuju sluţbu zaštite organi i opštinski organi, organizacije i sluţbe duţni su da
od poţara. obezbijede da se svaki radnik, prema posebno
Preduzeća, ustanove i druga pravna lica i drţavni utvrĊenom programu, upozna sa opasnostima od poţara
organi, opštinski organi, organizacije i sluţbe, polazeći od vezanim za poslove i zadatke na koje je rasporeĊen,
svojih uslova i potreba, a u skladu sa propisima o zaštiti kao i sa mjerama i sredstvima za gašenje poţara,
od poţara utvrdiće opštim aktom, naroĉito: praktiĉnom upotrebom priruĉnih aparata, ureĊaja,
1) mjere zaštite od poţara za sve tehnološke jedinice opreme i sredstava za gašenje poţara i sa materijalnom
gdje postoji opasnost od poţara uz bliţu razradu i drugom odgovornošću zbog nepridrţavanja propisanih
obaveza prema radnom uputstvu i drugim propisima mjera zaštite od poţara.
svakog pojedinog radnika u pogledu kontrole i Preduzeća, ustanove i druga pravna lica, drţavni
sprovoĊenja propisa iz oblasti zaštite od poţara; organi, opštinski organi, organizacije i sluţbe i radnje
2) mjere zaštite od poţara koje se moraju sprovesti u duţni su da najmanje jedanput godišnje vrše provjeru
organizaciji, odnosno organu uz bliţu razradu obaveza znanja radnika iz stava 1. ovog ĉlana, o ĉemu mora
svakog pojedinog radnika u pogledu kontrole I postojati dokumentacija.
sprovoĊenja propisa iz oblasti zaštite od poţara i radnih
uputstava; Član 29.
3) organizaciju, djelokrug i ovlašćenja sluţbe za Zajednica osiguranja imovine i lica duţna je da o svim
zaštitu od poţara; saznanjima povrede zakona i drugih propisa, prilikom
4) naĉin vršenja unutrašnje kontrole sprovoĊenja snimanja rizika i snimanja promjene štete nastale od
zaštite od poţara, te duţnosti, odgovornosti i ovlašćenja poţara, bez odlaganja obavijesti Ministarstvo unutrašnjih
radnika koji tu kontrolu neposredno vrše; poslova.
5) struĉnu spremu rukovodioca sluţbe i drugih
radnika koji obavljaju poslove zaštite od poţara; Član 30.
6) postupak i naĉin upoznavanja radnika prilikom Zabranjeno je loţiti vatru i ostavljati zapaljene
stupanja na rad ili rasporeĊivanje na drugo radno mjesto predmete na mjestima na kojima postoji povećana
sa opasnostima od poţara vezanim za to radno mjesto, opasnost od izbijanja i širenja poţara (u parkovima,
kao i naĉin obuĉavanja radnika u rukovanju sredstvima i putnim pojasevima i na drugim mjestima na kojima
opremom za gašenje poţara; postoji sasušena trava, lišće i drugi lako zapaljivi
7) prostorije, prostore i mjesta na kojima se ne smije predmeti).
proizvoditi, koristiti ili prenositi otvorena vatra; Zabrane iz stava 1. ovog ĉlana obiljeţavaju se
8) vrstu i koliĉinu opreme i sredstava za gašenje propisanim znacima.
poţara, raspored opreme, sredstava kao i vrijeme Znake zabrane, iz stava 2. ovog ĉlana, postavlja i o
ispitivanja njihove ispravnosti; njihovom odrţavanju stara se preduzeće, ustanova ili
9) zadatke i odgovornosti rukovodećih radnika u vezi drugo pravno lice koje gazduje šumama.
sa sprovoĊenjem zaštite od poţara; Propis o obliku, veliĉini i postavljanju znakova
10) odgovornost radnika zbog nepridrţavanja zabrane, iz stava 2. ovog ĉlana donosi Ministarstvo
propisanih mjera zaštite od poţara; unutrašnjih poslova.
V GRUPA

Član 31. Rad profesionalnih vatrogasnih jedinica zasniva se na


Pored uslova odreĊenih propisom o kampovanju, principima komandovanja, pri ĉemu su vatrogasci duţni
prostor odreĊen za kampovanje mora ispunjavati i izvršavati nareĊenja komandira jedinica, osim ako
sledeće uslove: nareĊenje predstavlja kriviĉno djelo.
1) da se ne nalazi u blizini skladišta zapaljivih teĉnosti
i gasova; Član 37.
2) da je, ukoliko se nalazi u šumi ili pored šume, Za komandira profesionale vatrogasne jedinice moţe
odvojen od šume zaštitnim prosjekom širine koji ne smije se imenovati lice koje ima najmanje VI stepen struĉne
biti manji od jedne i po visine najvišeg stabla sa ivice spreme vatrogasne ili tehniĉke struke.
prosjeka ĉetinarske šume, odnosno polovine visine Komandir profesionalne vatrogasne jedinice moţe
najvišeg stabla sa ivice listopadne šume. imati zamjenika. Zamjenik komandira moţe biti lice koje
ispunjava uslove iz stava 1. ovog ĉlana.
Član 32.
Radi sprjeĉavanja izbijanja i širenja poţara u Član 38.
kampovima, preduzeća, ustanove i druga pravna lica i Opština odreĊuje koja preduzeća i druga pravna lica,
drţavni organi, odnosno pojedinci koji su osnovali kamp, u kojima postoji povećana opasnost od poţara zbog toga
duţni su da imaju ispravne aparate za gašenje poţara, što se u njima proizvode, preraĊuju ili drţe lako zapaljive
burad sa vodom, sanduke sa pijeskom, potreban alat i materije, osnivaju preduzetnu vatrogasnu jedinicu.
drugu propisanu opremu.
Preduzeća, ustanove i druga pravna lica, drţavni Član 39.
organi, odnosno pojedinci koji su osnovali kamp, duţni su Radnici vatrogasnih jedinica duţni su da poslove
da iz zaštitnog pojasa uklone lišće, granje, ţbunje i druge gašenja poţara vrše u skladu sa pravilima sluţbe.
zapaljive materijale.
Bliţi propis o tehniĉkim mjerama zaštite od poţara u Član 40.
kampovima donosi Ministarstvo unutrašnjih poslova. Program i plan struĉnog osposobljavanja i usa-
vršavanja radnika vatrogasnih jedinica donosi Vatrogasni
savez Republike Crne Gore (u daljem tekstu: Vatrogasni
III VATROGASNE JEDINICE savez) u saglasnosti sa Ministarstvom unutrašnjih
Član 33. poslova.
Radi uĉestvovanja u sprovoĊenju preventivnih mjera Član 41.
zaštite od poţara, gašenja poţara i spašavanja ljudi i
Profesionalne vatrogasne jedinice na osnovu
materijalnih dobara ugroţenih poţarom i elementarnim
programa i plana iz ĉlana 40. ovog zakona, donose
nepogodama, kao i vršenja drugih poslova u vezi sa
planove i programe struĉnog osposobljavanja i
zaštitom od poţara utvrĊenih opštinskim planom zaštite
usavršavanja vatrogasaca.
od poţara, osnivaju se vatrogasne jedinice kao sluţbe
Vatrogasne jedinice iz stava 1. ovog ĉlana, nakon
zaštite od poţara.
izvršavanja plana i programa struĉnog osposobljavanja i
Vatrogasne jedinice osnivaju se kao profesionalne ili
usavršavanja vatrogasaca, organizuju provjeru znanja
dobrovoljne jedinice.
vatrogasaca o ĉemu vode evidenciju.
Profesionalne vatrogasne jedinice osnivaju se u
Vatrogascu koji prilikom provjeravanja struĉnog
skladu sa ovim zakonom za teritoriju opštine ili za dio
znanja, u smislu stava 2. ovog ĉlana, ne pokaţe
teritorije (u daljem tekstu: opštinske vatrogasne jedinice),
zadovoljavajući uspjeh; prestaje radni odnos u
kao i u preduzećima i drugim pravnim licima (u daljem
vatrogasnoj jedinici.
tekstu: preduzetne vatrogasne jedinice).
Odredbe st. 1, 2. i 3. ovog ĉlana odnose se i na
Dobrovoljne vatrogasne jedinice osnivaju se u
dobrovoljne vatrogasne jedinice.
vatrogasnim društvima.
Član 34. Član 42.
Opštinske vatrogasne jedinice osnivaju skupštine Profesionalne i dobrovoljne vatrogasne jedinice
opština. Preduzetne vatrogasne jedinice osnivaju duţne su da vode propisanu evidenciju o poţarima i
preduzeća ili druga pravna lica. elementarnim nepogodama i o uĉestvovanju u gašenju
poţara i spašavanju ljudi i materijalnih dobara.
Član 35. Bliţi propis o naĉinu voĊenja evidencije, iz stava 1.
Dvije ili više skupština opština mogu osnovati ovog ĉlana, donosi Ministarstvo unutrašnjih poslova uz
zajedniĉku vatrogasnu jedinicu. prethodno pribavljeno mišljenje Vatrogasnog saveza.
Skupština opštine moţe sa jednim ili više preduzeća i Profesionalne i dobrovoljne vatrogasne jedinice
drugih pravnih lica osnovati zajedniĉku profesionalnu duţne su skupštini opštine i Ministarstvu unutrašnjih
vatrogasnu jedinicu. poslova, prema ukazanoj potrebi, a najmanje jednom
Dva ili više preduzeća i drugih pravnih lica mogu godišnje, dostaviti izveštaj o svom radu.
osnovati zajedniĉku preduzetnu vatrogasnu jedinicu.
Član 43.
Član 36.
Za vrijeme vršenja duţnosti vatrogasci su duţni da
Skupština opštine prema vatrogasnoj jedinici ima ista nose uniformu, a pri gašenju poţara i spašavanju ljudi i
prava i duţnosti kao i prema organima lokalne uprave. materijalnih dobara duţni su da nose i propisanu zaštitnu
Prava, duţnosti i odgovornosti iz radnog odnosa, opremu.
radnici u profesionalnoj vatrogasnoj jedinici ostvaruju Bliţi propis o zvanjima i oznakama zvanja, uniformi i
shodno propisima o pravima, duţnostima i zaštitnoj opremi radnika vatrogasnih jedinica donosi
odgovornostima radnika u organima lokalne uprave. Ministarstvo unutrašnjih poslova, uz prethodno
Opštinskom vatrogasnom jedinicom rukovodi
pribavljeno mišljenje Vatrogasng saveza.
komandir vatrogasne jedinice.
V GRUPA
Član 44. Član 50.
Za vatrogasca u profesionalnoj vatrogasnoj jedinici Vatrogasci u dobrovoljnim vatrogasnim jedinicama,
moţe se primiti lice koje pored opštih uslova za po pravilu, vrše poslove bez naknade.
zasnivanje radnog odnosa ispunjava i posebne uslove: Licu koje u dobrovoljnoj vatrogasnoj jedinici poslove i
1) da ima najmanje III stepen struĉne spreme zadatke ne obavlja profesionalno, skupština opštine,
vatrogasnog ili srodnog tehniĉkog smjera i poloţen vatrogasno društvo, preduzeća, ustanove ili drugo pravno
struĉni ispit; lice, moţe odrediti stalnu ili povremenu naknadu!
2) da nije starije od 30 godina kod prvog zasnivanja
radnog odnosa, i
Član 51.
3) da je psihiĉki i fiziĉki sposobno za vršenje poslova
gašenja poţara i spašavanja ljudi i materijalnih dobara, Ako se planom zaštite od poţara predviĊaju obaveze
Psihofiziĉke uslove, iz stava 1. ovog ĉlana, propisuje vatrogasnog društva, odnosno dobrovoljne vatrogasne
Ministarstvo zdravlja. jedinice u gašenju poţara, spašavanju ljudi i materijalnih
Opštim aktom opštinske vatrogasne jedinice, dobara ugroţenih poţarom i elementarnim nepogodama,
odnosno opštim aktom preduzeća ili drugog pravnog lica opštine, preduzeća i druga pravna lica, drţavni organi i
koje je osnovalo preduzetnu vatrogasnu jedinicu, mogu organizacije, duţni su u tom sluĉaju, da dobrovoljnoj
se propisati i drugi posebni uslovi za obavljanje poslova i vatrogasnoj jedinici obezbijede sredstva za vršenje
zadataka vatrogasaca. zadataka koji proizlaze iz plana zaštite od poţara.
U dobrovoljnim vatrogasnim jedinicama u svakoj
Član 45. smjeni mora biti rasporeĊen najmanje jedan radnik sa
Bliţi propisi o pripravniĉkom staţu i polaganju poloţenim struĉnim ispitom za radnike vatrogasnih
struĉnog ispita za komandira i vatrogasca vatrogasne jedinica.
jedinice donosi Ministarstvo unutrašnjih poslova.
Član 46. Član 52.
Osnivaĉ vatrogasne jedinice duţan je da radnike Ĉlanovi dobrovoljnih vatrogasnih jedinica
vatrogasnih jedinica osigura za sluĉaj smrti, trajnog angaţovanih u gašenju poţara, spašavanju ljudi i
gubitka opšte radne sposobnosti i privremene materijalnih dobara ugroţenih poţarom ili elementarnim
nesposobnosti za rad, koja nastupi kao posledica nepogodama imaju, za vrijeme odsustvovanja sa rada,
nesreće pri gašenju poţara, spašavanju ljudi i imovine, pravo na naknadu u visini plate.
na vijeţbama ili za vrijeme školovanja. Naknadu iz stava 1. ovog ĉlana, isplaćuju preduzeća,
ustanove i druga pravna lica, drţavni organi i radnje kod
kojih su zaposleni ĉlanovi dobrovoljnih vatrogasnih
IV VATROGASNA DRUŠTVA jedinica.
Sredstva isplaćena u skladu sa stavom 2. ovog ĉlana,
Član 47. padaju na teret opštine na ĉijoj teritoriji je vršeno gašenje
Radi organizovanog dobrovoljnog uĉestvovanja poţara, odnosno spašavanje dobrovoljnih vatrogasnih
graĊana u gašenju poţara i spašavanju ljudi i materijalnih jedinica.
dobara ugroţenih poţarom i elementarnim nepogodama, Sredstva isplaćena u skladu sa stavom 2. ovog ĉlana,
kao i radi preventivne djelatnosti, propagiranja padaju na teret opštine na ĉijoj teritoriji je vršeno gašenje
vatrogastva i vršenja drugih zadataka u vezi sa zaštitom poţara, odnosno spašavanje ljudi i materijalnih dobara.
od poţara, graĊani, preduzeća i druga pravna lica mogu Ĉlanovi dobrovoljne vatrogasne jedinice koji nijesu u
osnivati vatrogasna društva. radnom odnosu, kad uĉestvuju u gašenju poţara ili
Dva ili više preduzeća i drugih pravnih lica mogu spašavanju ljudi i materijalnih dobara, mogu od opštine
osnovati zajedniĉko vatrogasno društvo. traţiti naknadu u roku od 30 dana od dana izvršene
akcije gašenja poţara, odnosno spašavanja. Visinu
Član 48. naknade odreĊuje skupština opštine.
Vatrogasno društvo u svom sastavu moţe da ima
vatrogasnu jedinicu (dobrovoljna vartogasna jedinica).
Lice koje nije navršilo 18 godina ţivota ne moţe u Član 53.
sastavu dobrovoljne vatrogasne jedinice uĉestvovati u Radi ostvarivanja zajedniĉkih ciljeva vatrogasna
gašenju poţara. društva i profesionalne vatrogasne jedinice na podruĉju
U dobrovoljne vatrogasne jedinice mogu se primiti na jedne ili više opština udruţuju se u vatrogasni savez.
rad i profesionalni vatrogasci, kao i lice za obavljanje Vatrogasni savezi iz stava 1. ovog ĉlana i vatrogasne
drugih struĉnih poslova. jedinice, kao i vatrogasna društva, udruţuju se u
Za profesionalno obavljanje poslova rukovoĊenja u Vatrogasni savez.
dobrovoljnoj vatrogasnoj jedinici ne moţe se primiti na Vatrogasni savez pored poslova i zadataka utvrĊenih
rad lice koje ne ispunjava uslove za komandira statutom, vrši sledeće poslove i zadatke:
profesionalne vatrogasne jedinice (ĉlan 37. ovog 1) predlaţe mjere za unapreĊenje vatrogastva i za
zakona). usklaĊivanje planova zaštite od poţara prema stvarnim
Za profesionalnog vatrogasca u sastavu dobrovoljne potrebama;
vatrogasne jedinice ne moţe se primiti lice koje ne 2) pruţa struĉnu pomoć vatrogasnim savezima,
ispunjava uslove propisane za vatrogasca u vatrogasnim društvima i vatrogasnim jedinicama;
profesionalnoj vatrogasnoj jedinici (ĉlan 44. ovog 3) stara se o struĉnom osposobljavanju vatrogasaca;
zakona). 4) donosi pravila kojima se regulišu pojedina pitanja
za koje su ĉlanovi saveza zainteresovani da budu
Član 49. jedinstveno regulisana, i
Profesinalni vatrogasci u dobrovoljnim vatrogasnim 5) stara se o obrazovanju graĊana u vezi sa zaštitom
jedinicama imaju ista prava, obaveze i odgovornosti koje od poţara, propagira vatrogastvo i preduzima mjere za
su zakonom utvrĊene za profesionalne vatrogasce u njegovo razvijanje i unapreĊivanje.
teritorijalnim vatrogasnim jedinicama.
V GRUPA

V GAŠENJE POŢARA mogao biti zahvaćen poţarom, ili rušenje objekata,


odnosno djelova objekata preko kojih bi se poţar mogao
Član 54. prenijeti na druge objekte;
Svaki graĊanin koji primjeti poţar duţan je da ga 4) naredi uklanjanje parkiranih vozila ili ostavljenih
ugasi, ako to moţe uĉiniti bez opasnosti za sebe ili predmeta na mjestima gdje predstavljaju smetnju za
drugoga. pristup vatrogasnih vozila i druge vatrogasne tehnike;
Ukoliko graĊanin nije u mogućnosti da ugasi poţar, 5) naredi prekid dovoĊenja elektriĉne struje, zapaljivih
duţan je da o poţaru obavijesti vatrogasnu jedinicu, teĉnosti i gasova;
odnosno Ministarstvo unutrašnjih poslova - podruĉnu 6) ograniĉi potpuno ili djelimiĉno dovod vode drugim
organizacionu jedinicu ili opštinski centar za potrošaĉima u zoni gdje se pojavi poţar ili u ĉitavom
obavještavanje. naselju radi obezbjeĊenja potrebnih koliĉina vode za
Preduzeće, ustanova i drugo pravno lice, drţavni vrijeme gašenja poţara;
organ ili radnja, kad saznaju za poţar, duţni su da o 7) naredi korišćenje vode iz bunara, cisterni,
tome što prije obavijeste vatrogasnu jedinicu, opštinski rezervoara, kanala I dr. koji pripadaju drugim
centar za obavještavanje ili Ministarstvo unutrašnjih preduzećima, ustanovama ili drugim pravnim licima,
poslova - podruĉnu organizacionu jedinicu. drţavnim organima i graĊanima;
Član 55. 8) naredi korišćenje vozila graĊana, preduzeća,
ustanova, drugih pravnih lica i drţavnih organa radi
Vatrogasna jedinica, ĉim sazna da je izbio poţar, prevoza povrijeĊenih u poţaru, evakuacije ljudi i imovine i
duţna je da što prije pristupi njegovom gašenju i dopremanja sredstava za gašenje poţara;
spašavanju ljudi i materijalnih dobara ugro ţenih 9) nasilno otvori zakljuĉani objekat ili prostoriju radi
poţarom, bez obzira o ĉijim materijalnim dobrima se radi. gašenja poţara i spašavanja ljudi i imovine;
Na poziv nadleţnog organa opštine ili lica koje ovaj 10) naredi licima koja stanuju u neposrednoj blizini
organ ovlasti, vatrogasna jedinica će uĉestvovati i u mjesta poţara, da pruţe pomoć u gašenju poţara i
otklanjanju posledica od elementarnih nezgoda. spašavanju ljudi i imovine, i
Član 56. 11) naredi upotrebu javne sirene radi brţeg
skupljanja vatrogasaca.
Ako vatrogasna jedinica moţe da ugasi ili lokalizuje
poţar, komandir jedinice zatraţiće pomoć od drugih
Rukovodilac akcije gašenja poţara i inspektor za
vatrogasnih jedinica.
zaštitu od poţara duţni su da preduzmu sve potrebne
Vatrogasne jedinice od kojih je zatraţena pomoć
mjere da se saĉuvaju tragovi i predmeti koji mogu da
duţne su da pruţe pomoć u skladu sa opštinskim planom
posluţe za utvrĊivanje uzroka poţara.
zaštite od poţara.
Ako se gašenje poţara ili spašavanje ljudi i Član 59.
materijalnih dobara ne moţe postići na naĉin predviĊen u U sluĉaju izbijanja poţara većih razmjera koji ne
stavu 1. ovog ĉlana, nadleţni organ opštine ili lice koje on mogu ugasiti ili lokalizovati vatrogasne jedinice svojim
ovlasti moţe zatraţiti od vatrogasnih jedinica da sredstvima, predsjednik skupštine opštine ili lice koje on
uĉestvuju u gašenju poţara i spašavanju ljudi i ovlasti moţe narediti svim sposobnim licima sa teritorije
materijalnih dobara. opštine starijim od 16 godina da uĉestvuju u gašenju
Ako je za gašenje poţara i za spašavanje ljudi i poţara i spašavanju ljudi i imovine.
imovine potrebna pomoć vatrogasnih jedinica druge Predsjednik skupštine opštine ili lica koja on ovlasti,
republike ĉlanice, zahtjev za pruţanje pomoći moţe moţe narediti licima i drţavnim organima i graĊanima da
uputiti skupština opštine ili Ministarstvo unutrašnjih rukovodiocu akcije gašenja poţara, stave na
poslova. raspolaganje potreban alat, prevozna sredstva, tehniĉka i
Član 57. druga sredstva potrebna za gašenje poţara i spašavanje
Gašenjem poţara rukovodi komandir vatrogasne ljudi i imovine.
jedinice ili drugi rukovodilac vatrogasne jedinice koja je Gašenjem poţara i spašavanjem ljudi i imovine u
prva poĉela gasiti poţar, ukoliko se komandiri odnosno sluĉaju iz st. 1. i 2. ovog ĉlana, rukovodi nadleţni organ
rukovodioci vatrogasnih jedinica koje uĉestvuju u gašenju opštine, a ako je poţar zahvatio podruĉje više opština,
poţara drugaĉije ne dogovore. nadleţni organ Republike.
Kod gašenja poţara u šumama i u drugim Član 60.
sluĉajevima kad je, radi bezbjednosti i uspješnog
Vatrogasne jedinice duţne su, na traţenje nadleţnog
gašenja, potrebno posebno struĉno poznavanje
vojnog starješine, da pruţe pomoć u gašenju poţara na
tehnoloških postupaka i opasnosti u vezi s tim
vojnim objektima.
postupcima, rukovoĊenje gašenjem poţara moţe
U sluĉaju iz stava 1. ovog ĉlana, gašenjem poţara
preuzeti i drugo struĉno lice, uz saglasnost lica koje je do
rukovodi starješina vojne vatrogasne jedinice.
tada rukovodilo akcijom gašenja poţara.
Član 61.
Član 58.
Radi nesmetanog i uspješnog gašenja poţara i Ako vatrogasna jedinica, odnosno organ uprave
zaštite ljudi i imovine, rukovodilac akcije gašenja poţara nadleţan za unutrašnje poslove iz druge republike
ima pravo i duţnosti da preduzme odgovarajuće mjere, a ĉlanice zatraţi pomoć u gašenju poţara i spašavanju ljudi
naroĉito da: i imovine, vatrogasna jedinica je duţna da takvu pomoć
1) zabrani nepozvanim licima pristup na mjesto pruţi.
poţara, kao i saobraćaj pored toga mjesta; U sluĉaju iz stava 1. ovog ĉlana, vatrogasna jedinica
2) naredi evakuaciju lica i imovine iz ugroţenih duţna je da na svom podruĉju ostavi potreban broj
prostorija ili objekata, kao i preduzme mjere za vatrogasaca i tehniĉke opreme za zaštitu od poţara.
obezbjeĊenje stvari koje su evakuisane; Član 62.
3) naredi uklanjanje predmeta iz susjednih objekata
koji su ugroţeni poţarom, uklanjanje materijala koji bi Lica koja samostalno obavljaju poljoprivrednu,
zanatsku ili drugu djelatnost sredstvima u svojini

8
V GRUPA
graĊana, imaju pravo na naknadu izgubljene zarade za Član 67.
vrijeme uĉestvovanja u gašenju poţara i spašavanju U vršenju inspekcijske kontrole nad sprovoĊenjem
ljudi i imovine. mjera zaštite od poţara inspektor moţe rješenjem da:
Naknada iz stava 1. ovog ĉlana, isplaćuje se iz 1) zabrani upotrebu predmeta ili oduzme predmete od
budţeta opštine, ukoliko korisnik ne ostvari naknadu po kojih prijeti neposredna opasnost za izbijanje poţara ili
drugom osnovu. eksplozije, dok se ne preduzmu mjere da se opasnost
Član 63. otkloni;
2) zabrani vršenje odreĊenog posla u objektu,
Preduzeća, ustanove ili druga pravna lica, drţavni prostoriji, odnosno prostoru od koga oĉigledno prijeti
organi i graĊani koji, po odredbama ovog zakona, opasnost od izbijanja poţara i širenja poţara, ako se
stavljaju na raspolaganje vatrogasnoj jedinici alat, drugim protivpoţamim mjerama (preureĊivanjem
prevozna, tehniĉka i druga sredstva radi gašenja poţara i objekata, prostorije, postavljanjem protivpoţarnih
spašavanja ljudi i imovine imaju pravo na naknadu zapreka i si.) ova neposredna opasnost ne moţe
stvarne štete nastale korišćenjem tih sredstava od strane otkloniti:
vatrogasne jedinice. 3) zabrani pušenje i upotreba otvorene vatre i
Naknada štete iz stava 1. ovog ĉlana, isplaćuje se iz svjetiljke sa otvorenim plamenom na odreĊenom mjestu;
sredstava opštine na ĉijoj je teritoriji gašen poţar. 4) naredi nabavku ili zamjenu odreĊene vatrogasne
Član 64. opreme i sredstava za gašenje poţara;
5) naredi ĉišćenje odreĊenih prostora od lako
Vatrogasna jedinica koja je uĉestvovala u gašenju
zapaljivih otpadaka i predmeta ĉije bi paljenje moglo da
poţara i spašavanju ljudi i imovine ugroţenih poţarom ili
elementarnom nepogodom van podruĉja za koje je prouzrokuje širenje poţara na susjedne objekte;
vatrogasna jedinica osnovana, ima pravo na naknadu 6) naredi uklanjanje graĊevinskih i drugih prepreka,
sredstava: instalacija i ureĊaja koji bi u sluĉaju izbijanja poţara
predstavljali smetnju za brzo i efikasno spašavanje ljudi i
1) troškova prevoza ljudstva, opreme i sredstava;
materijalnih dobara gašenje poţara;
2) priĉinjene štete na opremi i sredstvima za vrijeme
7) uvede stalni nadzor na mjestima gdje su smještene
prevoza, ako šteta nije nastupila zbog dotrajalosti
zapaljive materije;
opreme i sredstava ili krivicom vatrogasne jedinice, i
8) naredi obiljeţavanje poţarnih puteva i njihovo
3) utrošenih sredstava u gašenju poţara, spašavanju redovno odrţavanje;
ljudi i imovine. 9) zabrani dalje izvoĊenje radova, dok izvoĊaĉ radova
Naknada iz stava 1. ovog ĉlana, isplaćuje se iz ne obezbijedi saglasnost iz ĉlana 11. stava 1. ovog
sredstava opštine na ĉijoj je teritoriji gašen poţar. zakona;
Član 65. 10) zabrani dalju gradnju objekta ili naloţi otklanjanje
nedostataka ukoliko nijesu sprovedene mjere zaštite iz
Ĉlan vatrogasnog društva ili drugo lice koje uĉestvuje
ĉlana 11. stav 2. ovog zakona, i
u gašenju poţara, u smislu ĉlana 58. taĉka 10. i ĉlana 59.
11) odredi i druge mjere koje imaju za cilj da sprijeĉe
stava 1. ovog zakona, koje je po osnovu radnog odnosa
neposredno izbijanje I širenje poţara.
ili po drugom osnovu socijalno osigurano, a koje je
U rješenju o nareĊenim mjerama iz stava 1. ovog
prilikom gašenja poţara, spašavanja ljudi i imovine,
ĉlana, odreĊuje se rok u kome se mjera mora sprovesti.
odlaska na vjeţbu, ili pri povratku sa vjeţbe zaštite od
Izuzetno od stava 1. ovog ĉlana, inspektor moţe
poţara, kao i za vrijeme struĉnog usavršavanja koje
izdati usmenu naredbu za otklanjanje neposredne
organizuje vatrogasno društvo ili vatrogasni savez, bude
opasnosti za ţivot ljudi i imovinu.
povrijeĊeno ili se razboli, a bolest nastupi neposredno ili
NareĊena mjera iz stava 3. ovog ĉlana, sprovodi se
iskljuĉivo kao posledica vršenja poslova na gašenju
bez odlaganja, što se konstatuje zapisniĉki.
poţara i spašavanju ljudi i imovine, ostvaruje pravo iz
penzijskog, invalidskog i zdravstvenog osiguranja kao I Član 68.
radnik koji je pretrpio nesreću na radu ili u vezi sa radom. Ako u vršenju inspekcijske kontrole utvrdi nedostatke
Ĉlan vatrogasnog društva ili drugo lice koje je u i nepravilnosti koje mogu prouzrokovati poţar i njegovo
smislu stava 1. ovog ĉlana angaţovano, a koje po svom širenje, ali su takvi da ne predstavljaju neposrednu
redovnom zanimanju nije socijalno osigurano, ima pravo opasnost, a njihovo otklanjanje zahtijeva posebna
iz penzijskog, invalidskog i zdravstvenog osiguranja kao i investiciona ulaganja, inspektor će rješenjem naloţiti
lice koje uĉestvuje u organizovanim javnim radovima, ako preduzeću, ustanovi ili drugom pravnom licu, drţavnom
u sluĉajevima predviĊenim stavom 1. ovog ĉlana, izgubi organu ili radnji da u odreĊenom roku, otkloni uoĉene
ţivot, bude povrijeĊeno ili se razboli, a bolest nastupi nedostatke u skladu sa propisima o zaštiti od poţara.
neposredno ili kao iskljuĉiva posledica vršenja aktivnosti
na kojima je bilo angaţovano.
Član 69.
Po ţalbi protiv rješenja koje je donio inspektor za
VI INSPEKCIJSKA KONTROLA NAD zaštitu od poţara rješava ministar unutrašnjih poslova.
SPROVOĐENJEM MJERA ZAŠTITE OD POŢARA Ţalba protiv rješenja kojim su naloţene mjere iz ĉlana
67. stav 1. taĉ. 1) i 2) i ĉlana 68. ovog zakona, ne odlaţe
Član 66. izvršenje rješenja.
Inspekcijsku kontrolu nad sprovoĊenjem mjera zaštite Član 70.
od poţara utvrĊenih zakonom i propisima donesenim na
osnovu zakona i nad radom vatrogasnih jedinica vrši Ako inspektor utvrdi da su stavljeni u promet ureĊaji,
Ministarstvo unutrašnjih poslova. sredstva i oprema iz ĉlana 22. ovog zakona, uz koje
Inspekcijske poslove iz stava 1. ovog ĉlana vrši uvoznik ili zastupnik strane firme nije korisniku isporuĉio
inspektor za zaštitu od poţara (u daljem tekstu: potrebnu dokumentaciju, zabraniće njihovu dalju
inspektor). upotrebu.
V GRUPA

VII FINANSIRANJE ZAŠTITE OD POŢARA 11) ako stavi u promet ureĊaje, opremu i sredstva
protivno odredbama ĉlana 22. ovog Zakona ili ako ne izvrši
Član 71. nareĊenje o zabrani upotrebe takve opreme (ĉlan 70);
Sredstva za rad preduzetne vatrogasne jedinice 12) ako ne postupi po odredbi ĉlana 54. stav 3. ovog
obezbijeĊuje osnivaĉ. Zakona;
Sredstva za rad opštinskih vatrogasnih jedinica 13) ako spreĉava ili ometa izvršenje nareĊenja
obezbjeĊuju se u budţetu opštine. ' rukovodioca gašenja poţara ili inspektora za gašenje
Član 72. poţara (ĉlan 58);
14) ako bez opravdanih razloga ne stavi na
Pored sredstava koja obezbjeĊuje osnivaĉ za
raspolaganje alat, prevozna, tehniĉka i druga sredstva
nabavku opreme i sredstava za gašenje poţara, za
potrebna za gašenje poţara i spašavanje ljudi i
izgradnju objekata i smeštaj vatrogasnih jedinica i njihove
materijalnih dobara (ĉlan 59. stav 2);
opreme, za osposobljavanje i usavršavanje radnika
15) ako u odreĊenom roku ne izvrši nareĊene mjere
vatrogasnih jedinica obezbjeĊuju se sredstva i od:
1) premija osiguranja imovine od poţara naplaćenih zaštite od poţara i nastavi sa korišćenjem, odnosno
na teritoriji opštine u iznosu od najmanje 6%, s tim da se graĊenjem objekata (ĉlan 67.).
1% uplaćuje Vatrogasnom savezu; Za prekršaje iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće se
2) drugih namjenskih prihoda. novĉanom kaznom od 3.000 do 40.000 dinara,
odgovorno lice u preduzeću, ustanovi ili drugom pravnom
Član 73. licu i radnji.
Ako opština nije osnovala vatrogasnu jedinicu ili Član 76.
zajedniĉku profesionalnu vatrogasnu jedinicu, sredstva iz Novĉanom kaznom od 50.000 do 200.000 dinara
ĉlana 72. ovog zakona, uplaćuju se u korist vatrogasne
kazniće se za prekršaj preduzeće, ustanova, radnja ili
jedinice koja vrši usluge na podruĉju te opštine.
drugo pravno lice:
Član 74. 1) ako ne donese plan zaštite od poţara (ĉlan 6.);
Sredstva za rad vatrogasnog društva koje je osnovalo 2) ukoliko ne odredi poţarne sektore ili ne sprovede
preduzeće ili drugo pravno lice obezbjeĊuje osnivaĉ. sve tehniĉke mjere na osnovu kojih su ovi sektori
odreĊeni (ĉlan 9.);
3) ako se ponaša suprotno odredbi ĉlana 25. ovog
VII KAZNENE ODREDBE zakona;
4) ako ne dostavi opšti akt o zaštiti od poţara
Član 75. Ministarstvu unutrašnjih poslova (ĉlan 27.);
5) ako ne izvrši obuĉavanje i upoznavanje radnika sa
Novĉanom kaznom od 10.000 do 300.000 dinara opasnostima od poţara i praktiĉnom upotrebom
kazniće se za prekršaj preduzeće, ustanova, radnja ili sredstava za gašenje poţara, kao i propisanu provjeru
drugo pravno lice: znanja radnika u rukovanju aparatima za poĉetno
1) ako prije poĉetka izvoĊenja radova na objektima ne gašenje poţara (ĉlan 28.) i
uradi elaborat i ne pribavi mišljenje Ministarstva
6) ako ne osnuje preduzetnu vatrogasnu jedinicu, a
unutrašnjih poslova (ĉlan 12. stav 3);
po odredbama ĉlana 38.ovog zakona, obavezan je da tu
2) ako postupi suprotno duţnostima iz ĉl. 11. i 13.
jedinicu osnuje.
ovog Zakona;
Za prekršaje iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se
3) ako upotrebljava neispravne ili nepravilno
novĉanom kaznom od 1.500 do 20.000 dinara i
postavljene instalacije, ureĊaje, kao i dimovode i loţišta
odgovorno lice u preduzeću, ustanovi ili drugom
ili dokumentaciju o odrţavanju (ĉlan 14);
pravnom licu.
4) ako drţi ili uskladištava lako zapaljive materije
protivno odredbi ĉlana 16. ovog Zakona; Član 77.
5) ako u objektima i prostorijama ne postavi ureĊaje Novĉanom kaznom od 1.000 do 10.000 dinara
za automatsko javljanje o poţaru, ureĊaje za mjerenje kazniće se za prekršaj fiziĉko lice:
koncentracije zapaljivih eksplozivnih smjesa i ureĊaje, 1) ako upotrebljava neispravne ili nepravilno
aparate i sredstva za gašenje poţara (ĉlan 17. stav 3); postavljene instalacije, dimovode i loţišta (ĉlan 14. stav 2.);
6) ako smješta lako zapaljive materije na nepropisnoj 2) ako drţi ili uskladištava lako zapaljive materije
udaljenosti, nedozvoljenim prostorima ili ne obezbjedi protivno odredbi ĉlana 15. ili koristi otvorenu vatru
slobodne prolaze i prilaze do ureĊaja za gašenje poţara protivno odredbi ĉlana 16. ovog zakona;
(ĉlan 18); 3) ako ne obezbijedi redovno ispitivanje kompletne
7) ako pri izgradnji i rekonstrukciji vodovodne mreţe u protivpoţarne opreme za gašenje poţara (ĉlan 23. stav 1.);
naseljenim mjestima ne obezbijedi protoĉni kapacitet i 4) ako postupi suprotno zabrani iz ĉlana 30. stav 1.
pritisak u hidrantnoj mreţi (ĉlan 20); ovog zakona;
8) ako ne drţi u pripravnosti ureĊaje, opremu i alat za 5) ako postupi protivno odredbi ĉlana 54. st. 1. i 2.
gašenje poţara na mjestima koja su lako pristupaĉna ovog zakona;
(ĉlan 21); 6) ako spreĉava ili ometa izvršavanje nareĊenja
9) ako ne obezbijedi redovno ispitivanje protiv- rukovodioca gašenja poţara ili inspektora za zaštitu od
poţarnih aparata za gašenje poţara ili ne vodi evidenciju poţara (ĉlan 58.);
o njihovim ispitivanjima i pregledima (ĉlan 23. st.1. i 3); 7) ako bez opravdanog razloga, odbije da uĉestvuje u
10) ako ne obezbijedi redovno ispitivanje ispravnosti i gašenju poţara I spašavanju ljudi i materijalnih dobara
funkcionalnosti ureĊaja, odnosno sistema za dojavu i ugroţenih poţarom ili ako odbije da stavi na raspolaganje
gašenje poţara prema uputstvu proizvoĊaĉa, a najmanje vatrogasnoj jedinici alat, tehniĉka sredstva, prevozna i
jedanput u šest mjeseci i ako o tome ne postoji evidencija druga sredstva potrebna za gašenje poţara i spašavanje
(ĉlan 24); ljudi i materijalnih dobara (ĉlan 59. stav 2.);

10
V GRUPA

8) ako u odreĊenom roku ne izvrši naloţene mjere Član 80.


zaštite od poţara, a nastavi sa korišćenjem odnosno Komandir vatrogasne jedinice i njegov zamjenik koji
graĊenjem objekata (ĉl. 67. i 68). na dan stupanja na snagu ovog zakona nemaju VI
stepen struĉne spreme tehniĉke struke mogu ostati na
tim duţnostima najduţe dvije godine od dana stupanja na
IX PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE snagu ovog zakona.
Član 78. Član 81.
Skupština opštine koja nije donijela plan zaštite od Ministarstvo unutrašnjih poslova u saglasnosti sa
poţara duţna je da ga donese u roku od šest mjeseci od Ministarstvom narodne odbrane, donijeće u roku od tri
dana stupanja na snagu ovog zakona. mjeseca od dana stupanja na snagu ovog zakona, bliţi
Skupština opštine odrediće preduzećima, propis o naĉinu vršenja kontrole nad sprovoĊenjem mjera
ustanovama i drugim pravnim licima, drţavnim organima i zaštite od poţara u preduzećima koja proizvode za vojne
drugim organima lokalne samouprave rok za donošenje potrebe.
plana za zaštitu od poţara.
Član 82.
Član 79. Stupanjem na snagu ovog zakona prestaje da vaţi
Skupština opštine će u roku od tri mjeseca od dana Zakon o zaštiti od poţara („Sluţbeni list SRCG", br.
stupanja na snagu ovog zakona, donijeti odluku o 25/77, 31/86, 29/89, 39/89, 48/91 i 17/92).
osnivanju vatrogasnih jedinica, u skladu sa odredbama
Član 83.
ovog zakona.
Do donošenja odluke iz stava 1. ovog ĉlana, Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana
dosadašnje vatrogasne jedinice nastavljaju sa radom. objavljivanja u „Sluţbenom listu Republike Crne Gore".

11
V GRUPA

urbanistiĉke mjere za zaštitu od eksplozija i poţara, kao i


ZAKON* mjere za zaštitu ĉovjekove sredine od štetnih uticaja tih
objekata.
O EKSPLOZIVNIM MATERIJAMA,
ZAPALJIVIM TEĈNOSTIMA I GASOVIMA Član 6.
Objekti u kojima se proizvode eksplozivne materije ili
("SI. list SRCG", br. 44/76, 49/79, 34/86,11/88 i 29/89) se vade zapaljive teĉnosti i gasovi ili se preraĊuju
zapaljive teĉnosti, kao i objekti organizacija udruţenog
rada u kojima se smještaju ove materije moraju biti
I OPŠTE ODREDBE obezbijeĊeni stalnom straţom i potrebnim mjerama
Član 1. zaštite.
Izuzetno od odredbe stava 1. ovog ĉlana objekti u
U cilju zaštite ţivota i zdravlja ljudi, materijalnih
kojima se smještaju manje koliĉine eksplozivnih materija
dobara i ĉovjekove sredine, prilikom proizvodnje 3
zapaljive teĉnosti u koliĉini do 5oo m ili gasovi u koliĉini
eksplozivnih materija, vaĊenja, prerade i pretakanja 3
od 100 m moraju biti pod stalnim nadzorom odreĊenih
zapaljivih teĉnosti i gasova, izradnje objekata u kojima se
radnika i mogu biti obezbijeĊeni drugim mjerama zaštite.
proizvode, preraĊuju i smještaju ove materije, pri
prometu, prevozu i smještaju ovih materija, rukovanju sa Član 7.
njima i prilikom njihove upotrebe moraju se sprovoditi Objekti iz ĉlana 6. ovog Zakona, po pravili, ne
preventivne bezbjednosne mjere propisane ovim zagrijevaju se.
zakonom i tehniĉkim normativima, Ako je neophodno da se odreĊene prostorije
Član 2. zagrijevaju, zagrijevanje se vrši u skladu sa tehniĉkim
normativima za ove objekte.
Organizacije udruţenog rada koje se bave
proizvodnjom eksplozivnih materija, vaĊenjem zapaljivih Član 8.
teĉnosti i gasova, preradom zapaljivih teĉnosti, Objekti iz ĉlana 6. ovog zakona moraju biti
skladištenjem, prometom i prevozom ovih materija, ili snabdjeveni aparatima i drugim ureĊajima za gašenje
koje u vršenju svoje djelatnosti upotrebljavaju ove poţara, a ako su nadzemni - moraju imati i
materije duţne su da organizuju i trajno vrše kontrolu nad gromobransku instalaciju.
sprovoĊenjem propisanih uslova i mjera kojima se Organizacija udruţenog rada koja upravlja objektom
osigurava zaštita ţivota ljudi i imovine od eksplozije i iz ĉlana 6. ovog zakona duţna je da se stara o
poţara, kao i zaštita ĉovjekove sredine od zagaĊenja. ispravnosti aparata, ureĊaja i instalacija iz stava 1. ovog
Član 3. ĉlana.
Odredbe ovog zakona ne odnose se na proizvodnju i Član 9.
upotrebu eksplozivnih materija i smještaj eksplozivnih Objekti iz ĉlana 6. ovog Zakona moraju imati prirodno
materija, zapaljivih teĉnosti i gasova za potrebe provjetravanje.
Jugoslovenske narodne armije. Otvori za provjetravanje moraju biti izgraĊeni tako da
Odredbe ovog zakona ne odnose se ni na smještaj se ne mogu sami zatvoriti ili zaĉepiti i da kroz njih ne
eksplozivnih materija u jamskim magacinima rudarskih moţe da prodre voda u objekat.
organizacija udruţenog rada, kao i na upotrebu ovih
materija u rudnicima. Član 10.
Objekti iz ĉlana 6. ovog Zakona moraju biti
obezbijeĊeni od pristupa neovlašćenih lica.
II ZAJEDNIĈKE BEZBJEDNOSNE MJERE Kljuĉeve od prostorija u kojima se drţe eksplozivne
Član 4. materije, zapaljive teĉnosti i gasovi moţe ĉuvati samo
radnik koji se stara o smještaju, drţanju i izdavanju tih
Proizvodnjom eksplozivnih materija, vaĊenjem materija.
zapaljivih teĉnosti i gasova i preradom zapaljivih teĉnosti,
kao i prometom ovih materija, mogu se baviti organizacije Član 11.
udruţenog rada koje su kod nadleţnog suda registrovane Poslovi u vezi sa skladištenjem, rukovanjem i
za ovu djelatnost i koje ispunjavaju propisane uslove u upotrebom eksplozivnih materija, zapaljivih teĉnosti i
pogledu lokacije, tehniĉke opremljenosti mjera zaštite, gasova mogu se povjeriti samo punoljetnim licima koja su
mogućnosti smještaja i struĉnog kadra, kao i druge završila najmanje osmogodišnju osnovnu školu, a
uslove propisane zakonom i tehniĉkim normativima. struĉno su osposobljena za vršenje tih poslova putem
Član 5. odgovarajućih struĉnih škola ili drugih oblika struĉnog
obrazovanja (teĉaja, seminara i si.).
Objekti u kojima se proizvode eksplozivne materije ili Izuzetno, pod neposrednim nadzorom, struĉno
preraĊuju zapaljive teĉnosti, kao i objekti u kojima se osposobljenog lica za rukovanje tim materijama, poslove
smještaju eksplozivne materije, zapaljive teĉnosti i gasovi prenošenja, utovara, istovara i smještaja u magacin ili
mogu se graditi samo na površinama koje su za tu skladište mogu da vrše i lica koja nijesu struĉno
namjenu odreĊene planovima za ureĊenje prostora. osposobljena za rukovanje eksplozivnim materijama,
Generalni urbanistiĉki plan, u okviru osnovnih zapaljivim teĉnostima i gasovima, ako su prethodno
koncepcija, smjernica i rješenja za izgradnju, upoznati sa naĉinom rada, opasnostima i mjerama
rekonstrukciju i ureĊenje naseljenog mjesta, kao i zaštite na radu.
prostorni plan površina namijenjenih za izgradnju
objekata iz stava 1. ovog ĉlana, mora sadrţati i Član 12.
Ispunjenje propisanih uslova za prevoz pojedine
eksplozivne materije, zapaljivih teĉnosti i gasova, ili
* Vidi zakon o izmenama Zakona kojima su odreĊene novĉane drugih opasnih materija motornim i prikljuĉnim vozilom
kazne za privredne prestupe i prekršaje ("SI. list RCG" br.48/91 i
utvrĊuje organizacija udruţenog rada koju za to ovlasti
17/92).

13
V GRUPA

republiĉki organ uprave nadleţan za poslove saobraćaja Član 16.


u sporazumu sa Republiĉkim sekretarijatom za Proizvodnjom eksplozivnih materija mogu se baviti
unutrašnje poslove, a koja je za vršenje te djelatnosti organizacije udruţenog rada koje pored uslova iz ĉlana
registrovana kod nadleţnog suda. 4. ovog. Zakona imaju za to dozvolu, koju izdaje
Ovlašćenje za vršenje poslova iz stava 1. ovog ĉlana Republiĉki sekretarijat za unutrašnje poslove u
moţe se izdati samo organizaciji koja ima potrebnu saglasnosti sa Republiĉkim sekretarijatom za narodnu
opremu i struĉne radnike za te poslove. odbranu.
0 ispunjenju uslova za prevoz pojedine opasne
materije motornim i prikljuĉnim vozilom izdaje se potvrda Član 17.
(certifikat). Organizacije iz ĉlana 16. ovog zakona mogu
Potvrda (certifikat) izdata od strane ovlašćene proizvoditi samo one eksplozivne materije ĉiji je promet
organizacije ili organa sa teritorije druge republike ili dozvoljen.
autonomne pokrajine vaţi i na teritoriji Socijalistiĉke Ograniĉenje iz stava 1. ovog ĉlana ne odnosi se na
Republike Crne Gore. eksplozivne materije namijenjene iskljuĉivo izvozu.
Član 13. Član 18.
Organizacije iz ĉlana 2. ovog Zakona duţne su da Organizacije udruţenog rada koje proizvode
samoupravnim opštim aktima propišu bliţa uputstva za eksplozivne materije mogu ove materije stavljati u
rad i ponašanje na radu radnika koji vrše poslove iz ĉlana promet, upotrijebiti ih za izvoĊenje radova za sopstvene
11. ovog Zakona. potrebe ili u cilju ispitivanja, a sirovine eksplozivnog
Radnici koji vrše poslove iz ĉlana 11. ovog Zakona karaktera za proizvodnju gotovih proizvoda eksplozivnih
duţni su da se u vršenju tih poslova pridrţavaju materija i za izvoz.
propisanih uputstava i tehniĉkih normativa za rukovanje Član 19.
eksplozivnim materijama, zapaljivim teĉnostima i
gasovima. Organizacija udruţenog rada koja proizvodi
eksplozivne materije radi stavljanja u promet, duţna je da
Član 14. te materije pakuje na naĉin propisan tehniĉkim
U zonama koje ugroţavaju objekti iz ĉlana 5. ovog normativima za odnosnu vrstu eksplozivne materije i da
Zakona ne moţe se odobriti izgradnja drugih objekata, svako pakovanje posebno oznaĉi kao i da priloţi uputstvo
izuzev onih koji sluţe bezbjednosti tih ili drugih objekata. o posebnim bezbjednosnim mjerama koje se
Granice zona iz stava 1. ovog ĉlana utvrĊuje preduzimaju prilikom smještaja, ĉuvanja, upotrebe i
Republiĉki sekretarijat za unutrašnje poslove u uništenja odnosne eksplozivne materije.
sporazumu sa Republiĉkim sekretarijatom za privredu. Oznaka pakovanja mora da sadrţi seriju, broj i godinu
proizvodnje. Ako jedno pakovanje sadrţi više manjih
pakovanja, onda moraju, pored tih oznaka, imati i
III EKSPLOZIVNE MATERIJE posebne oznake.
Član 20.
Član 15.
Organizacija udruţenog rada koja se bavi
Eksplozivne materije, u smislu ovog Zakona su: proizvodnjom eksplozivnih materija duţna je da vodi
1) privredni eksplozivi; evidenciju o proizvedenim eksplozivnim materijama.
2) sredstva za paljenje eksploziva; Evidencija iz stava 1. ovog ĉlana sadrţi:
3) pirotehniĉki proizvodi;
4) privredna municija; 1) podatke o vrsti i koliĉini proizvedenih eksplozivnih
5) barut; materija;
6) sirovine eksplozivnog karaktera za proizvodnju 2) naziv i sjedište organizacije udruţenog rada kojoj
materija iz taĉ. 1. do 5. ovog stava. su ove materije prodate, naziv organa koji je
izdao dozvolu za promet, broj i datum dozvole;
Privredni eksplozivi su materije koje se upotrebljavaju 3) podatke o vrsti, koliĉini i oznakama pakovanja
za rušenje ili oblikovanje objekata i materijala energijom prodatih eksplozivnih materija;
osloboĊenom hemijskim reakcijama eksplozivnog 4) podatke o vrsti i koliĉini eksplozivnih materija
razlaganja. upotrijebljenih za izvoĊenje radova za sopstvene
Sredstva za paljenje eksploziva su kapisle svih vrsta, potrebe, o radovima i vremenu njihovog
upaljaĉi, štapini i pirotehniĉka sredstva koja se izvoĊenja;
upotrebljavaju pri miniranju. 5) podatke o vrsti i koliĉini eksplozivnih materija
Pirotehniĉki proizvodi su sredstva koja se upotrijebljenih u cilju ispitivanja i o vremenu
upotrebljavaju za vatromete, protivgradne rakete i druge ispitivanja.
rakete koja se koriste u nauĉne, privredne I druge svrhe,
kao i predmeti koji sadrţe praskave sastojke sa dejstvom Član 21.
eksploziva ili druge sastojke koji sluţe za postizanje Organizacije udruţenog rada koje proizvode
efekata, vatre, svjetlosti, pucnja ili dima. eksplozivne materije .ili se bave prometom tih materija ili
Privredna municija su ĉaure opremljene kapislom i te materije upotrebljavaju u vršenju svoje djelatnosti
napunjene barutom. mogu drţati eksplozivne materije samo u posebnim
Barut je crni ili malodimni barut namijenjen za magacinima.
rudarske i sportske potrebe. Ako se magacin za smještaj eksplozivnih materija
Sirovine eksplozivnog karaktera su materije koje po gradi u naseljenom mjestu ili pored javnog puta,
hemijskom sastavu i osijetljivosti na paljenje imaju ţeljezniĉke pruge ili dalekovoda visokog napona, mora
osobine eksploziva i sposobne su za eksplozivno biti dovoljno udaljen od tih objekata i odvojen zaštitnim
razlaganje, a namijenjene su za proizvodnju eksplozivnih grudobranom ili zidom koji pruţa zaštitu od eksplozije i
materija. poţara.

14
V GRUPA
Član 22. 3) vrsta i koliĉina eksplozivne materije ĉija se
Uz zahtjev kojim traţi odobrenje za graĊenje objekta kupovina odobrava;
iz ĉlana 6. ovog zakona investitor je duţan podnijeti 4) rok do koga se kupljene eksplozivne materije
saglasnost Republiĉkog sekretarijata za unutrašnje imaju upotrijebiti odnosno uništiti ili vratiti;
poslove na tehniĉku dokumentaciju u pogledu propisanih 5) svrha u koju se eksplozivne materije smiju
mjera zaštite od eksplozije, poţara i zagaĊenja ĉovjekove upotrijebiti;
sredine. 6) bezbjednosne mjere koje se imaju preduzeti
Član 23. prilikom prevoza, smještaja i upotrebe ovih
materija.
Unutrašnjost magacina u kome se smještaju
eksplozivne materije treba, po pravilu, da je osvijetljena Član 30.
dnevnom svjetlošću.
Ako je potrebno da se magacin osvjetljava elektriĉnim Eksplozivne materije mogu se utovariti, pretovariti i
osvjetljenjem, elektriĉne instalacije moraju biti izvedene istovariti van kruga organizacija udruţenog rada koje te
po propisanim tehniĉkim normativima i moraju se materije proizvode ili upotrebljavaju za svoju redovnu
odrţavati u ispravnom stanju. djelatnost samo na mjestima na kojima se ne dovodi u
opasnost ţivot ljudi i materijalna dobra i koja kao takva
Član 24. odredi Republiĉki sekretarijat za unutrašnje poslove -
Pokretna skladišta (kontejner) za smještaj podruĉna organizaciona jedinica.
eksplozivnih materija mogu se postavljati samo na mjesta Eksplozivne materije se mogu utovariti, pretovariti i
koja odredi Republiĉki sekretarijat za unutrašnje poslove istovariti samo po danu. Izuzetno, one se mogu utovariti,
u skladu sa tehniĉkim normativima kojima se propisuju pretovariti i istovariti i noću, ako su u pogledu osvjetljenja
mjere zaštite od eksplozije. ispunjeni uslovi propisani tehniĉkim normativima.
U pokretno skladište (kontejner) moţe se smjestiti
onoliko eksplozivnih materija koliko je predviĊeno Član 31.
tehniĉkim propisima. Eksplozivne materije mogu se prevoziti samo po
Član 25. odobrenju Republiĉkog sekretarijata za unutrašnje
U rješenju o predaji na upotrebu magacina iz ĉlana poslove - podruĉna organizaciona jedinica prema sjedištu
21. ovog zakona oznaĉuje se koje se vrste eksplozivnih organizacije odnosno organa koji vrši prevoz.
materija i u kojim koliĉinama mogu smještati u magacin. Ako podruĉna organizaciona jedinica iz stava 1. ovog
ĉlana naredi preduzimanje posebnih bezbjednosnih
Član 26. mjera, duţan je da o tome obavijesti Republiĉki
sekretarijat za unutrašnje poslove - podruĉne
Eksplozivne materije koje se uskladištavaju moraju
biti u propisanom pakovanju i sloţene na naĉin propisan organizacione jedinice, opštine preko ĉijih teritorija će se
tehniĉkim normativima. izvršiti prevoz eksplozivnih materija.
Ako se u magacinu ĉuva više vrsta eksplozivnih Organizaciji udruţenog rada koja upotrebljava
materija, one se moraju ĉuvati u odvojenim prostorijama eksplozivne materije u redovnoj djelatnosti, moţe se
ili u posebno za to izgraĊenim pregradama. izdati odobrenje za višestruki prevoz sa rokom vaţenja
Rudarske kapisle i elektriĉni ureĊaji ne smiju se ĉuvati do jedne godine.
u magacinu zajedno sa drugim eksplozivnim materijama. Odobrenje iz stava 1. ovog ĉlana nije potrebno za
prevoz manjih koliĉina eksplozivnih materija, motornim
Član 27. vozilom, zapreţnim vozilom, motociklom, biciklom, ili na
Prometom eksplozivnih materija mogu se baviti tovarnoj stoci.
organizacije udruţenog rada koje ispunjavaju uslove Član 32.
propisane saveznim zakonom i imaju dozvolu za promet
eksplozivnih materija. Organizacije, organi odnosno graĊani koji su u skladu
Dozvolu iz stava 1. ovog ĉlana izdaje Republiĉki s odredbama ovog zakona izvršili nabavku eksplozivne
sekretarijat za unutrašnje poslove. materije ne smiju te materije prodavati ili davati drugoj
organizaciji, organu ili licu.
Član 28.
Eksplozivne materije mogu nabavljati radi upotrebe Član 33.
organizacije udruţenog rada ili druge organizacije, Lice koje je u skladu s odredbama ovog zakona
drţavni organi ili punoljetni graĊani samo po odobrenju nabavilo eksplozivne materije duţno je da te materije
Republiĉkog sekretarijata za unutrašnje poslove - briţljivo ĉuva da ne dozvoli da one doĊu u ruke
podruĉna organizaciona jedinica na ĉijoj teritoriji treba da maloljetnih ili drugih neovlašćenih lica, i da se pridrţava
se upotrijebe. bezbjednosnih mjera odreĊenih u odobrenju za nabavku'
Odredba stava 1. ovog ĉlana ne odnosi se na lovaĉku eksplozivnih materija i u uputstvu proizvoĊaĉa.
municiju, lovaĉki barut i kapisle za lovaĉku municiju koje
Član 34.
kupuju lica kojima je izdat oruţani list za lovaĉko oruţje.
Organ iz stava 1. ovog ĉlana moţe u granicama Organizacije, organi odnosno lica koja su u skladu s
odreĊenim zakonom, odobriti nabavku samo one vrste i odredbama ovog zakona nabavili eksplozivne materije
koliĉine eksplozivnih materija koja je neophodna za duţni su da u sluĉaju nestanka tih materija preduzmu
izvoĊenje odreĊenih radova. potrebne mjere za njihovo pronalaţenje i da o nestanku
bez odlaganja obavijeste najbliţu jedinicu milicije.
Član 29.
Odobrenje za nabavku eksplozivnih materija sadrţi Član 35.
naroĉito: Republiĉki sekretarijat za unutrašnje poslove -
1) naziv organa koji je izdao odobrenje; podruĉna organizaciona jedinica duţna je da vodi
2) naziv i sjedište organizacije ili organa odnosno evidenciju o izdatim odobrenjima za nabavku
ime, prezime i prebivalište lica kome se odobrava eksplozivnih materija. Evidencija iz stava 1. ovog ĉlana
kupovina eksplozivne materije; sadrţi:

15
V GRUPA

1) naziv i adresu organizacije odnosno organa, more, vodovod, kanalizaciju podzemne vode i okolno
odnosno ime i prezime, adresu i broj liĉne karte lica kome zemljište.
je odobrena nabavka eksplozivnih materija;
2) naziv i koliĉinu odobrenih eksplozivnih materija; Član 41.
3) svrhu upotrebe eksplozivnih materija; Skladišta ili rezervoari za smještaj zapaljivih teĉnosti i
4) rok do koga se eksplozivne materije moraju gasova, pretakališta, stanice za snabdijevanje motornih
upotrijebiti odnosno uništiti ili vratiti. vozila gorivom i postrojenja koja su tehnološki vezana za
naftovod ili gasovod moraju imati opremu, ureĊaje i
Član 36. sredstva za gašenje poţara i instalacije za osvjetljenje
Organizacije udruţenog rada ili druge organizacije ili objekta i prostora oko njega propisane tehniĉkim
drţavni organi kojima je odobrena nabavka eksplozivnih normativima.
materija radi upotrebe u vršenju svojih djelatnosti duţni Pored opreme, ureĊaja j sredstava iz stava 1. ovog
su da vode evidenciju o nabavljenim, utrošenim, ĉlana, nadzemna skladišta i rezervoari za smještaj
uništenim, i nestalim eksplozivnim materijama. zapaljivih teĉnosti i gasova moraju imati i posebne
Evidencija iz stava 1. ovog ĉlana sadrţi: ureĊaje za hlaĊenje.
1) naziv i adresu organizacije od koje su nabavljene Oprema, ureĊaji i sredstva iz st. 1. i 2. ovog ĉlana
eksplozivne materije; moraju se odrţavati u ispravnom stanju.
2) naziv i koliĉinu nabavljene eksplozivne materije;
Član 42.
3) naziv organa koji je nabavku odobrio, broj i datum
odobrenja; Tehniĉka dokumentacija za izgradnju ili rekonstrukciju
4) podatke o vrsti i koliĉini utrošenih eksplozivnih objekta iz ĉlana 40. ovog zakona mora da sadrţi i:
materija, vremenu u kome su utrošene i radovima na koje 1) situacioni plan terena na kome se namjerava
su utrošene; graditi odnosno rekonstruisati objekat, sa ucrtanim
5) podatke o vrsti i koliĉini nestalih eksplozivnih gabaritima već postojećih objekata;
materija i okolnostima pod kojima su nestale. 2) tehniĉki opis terena prikazanog na situacionom
planu;
Član 37. 3) tehniĉki opis objekata koji treba da se gradi i opis
Lice koje je nabavilo eksplozivne materije duţno je da tehnološkog procesa;
po završenim radovima, a najkasnije do roka iz taĉke 4. 4) podaci o vrsti i koliĉini zapaljivih teĉnosti odnosno
stav 1. ĉlana 35. ovog zakona, utrošene eksplozivne gasova koje treba da se skladište;
materije vrati organizaciji udruţenog rada kod koje ih je 5) tehniĉka rješenja koja pri normalnom rukovanju
nabavilo i da o tome obavijesti organ koji je odobrio zapaljivim teĉnostima i gasovima spreĉavaju izbijanje
nabavku. U tom sluĉaju ono ima pravo na povraćaj poţara i eksplozije, širenja poţara i zagaĊenje ĉovjekove
odgovarajuće cijene. sredine.
6) mjere za efikasnu intervenciju radi gašenja poţara i
Član 38. spašavanje ljudi i imovine;
Organizacije i organi koji upotrebljavaju eksplozivne 7) podatke o pristupnim putevima za kretanje
materije duţni su da ostatke neupotrijebljenih vatrogasnih vozila.
eksplozivnih materija i neupotrebljivu ambalaţu u kojoj su Član 43.
bile pakovane te materije unište u skladu sa uputstvom
proizvoĊaĉa i na naĉin kojim se ne ugroţava ţivot i Prostorije u kojima su smještene zapaljive teĉnosti i
zdravlje ljudi i materijalna dobra ili zagaĊuje ĉovjekova gasovi moraju biti opremljene najmanje jednim aparatom
sredina. za mjerenje koncentracije zapaljivih para u vazduhu.
Organizacija odnosno organ duţan je da o namjeri za Aparati iz stava 1. ovog ĉlana moraju se odrţavati u
uništenje eksplozivnih materija obavijesti Republiĉki ispravnom stanju.
sekretarijat za unutrašnje poslove - podruĉnu Član 44.
organizacionu jedinicu prema sjedištu organizacije
Zapaljive teĉnosti koje se upotrebljavaju za loţenje u
odnosno organa i to najkasnije dva dana prije dana
domaćinstvima ili kao pogonsko gorivo za radne mašine
odreĊenog za njihovo uništenje.
ili motore plovnih objekata mogu se u lokalnom
saobraćaju prevoziti motornim ili prikljuĉnim vozilom koje
IV ZAPALJIVE TEĈNOSTII GASOVI nije posebno konstruisano za prevoz ovih teĉnosti,
zapreţnim vozilom, motociklom ili biciklom sa prikolicom,
Član 39. ruĉnim kolicima ili na tovarnoj stoci, i to:
1) zapaljive teĉnosti koje se upotrebljavaju za loţenje
Zapaljive teĉnosti, u smislu ovog zakona, su teĉnosti u domaćinstvima - ako su punjene u posudama ĉija
koje na temperaturi od 50° C imaju pritisak pare ispod zapremina ne prelazi 25 litara;
2
3kp/cm , a ĉije se pare pale u pogodnom odnosu sa 2) zapaljive teĉnosti koje se upotrebljavaju kao
vazduhom u prisustvu plamena ili varnice. pogonsko gorivo ako su punjene u posudama ĉija
Gasovi, u smislu ovog zakona, su materije koje se na zapremina ne prelazi 200 litara.
temperaturi od 15° C i pod pritiskom od 760 mm HG Posude iz taĉ. 1. i 2. stava 1. ovog ĉlana moraju biti
nalaze u gasovitom stanju, a koriste se komprimirani, od nelomljivog i za teĉnost nepropustljivog materijala i
pretvoreni u teĉnost ili rastvoreni pod pritiskom. moraju biti tako zatvorene da u toku prevoza ne ispuštaju
Član 40. zapaljenu teĉnost.
Objekti u kojima se preraĊuju zapaljive teĉnosti, Član 45.
objekti u kojima se uskladištavaju zapaljive teĉnosti i Zapaljive teĉnosti i gasovi moraju se drţati u
gasovi, stanice za snabdijevanje motornih vozila gorivom, posudama ili rezervoarima koji odgovaraju propisanim
naftovodi i gasovodi, mogu se graditi ili rekonstruisati tehniĉkim uslovima i standardima i na naĉin odreĊen
samo na naĉin kojim se ne stvara opasnost od poţara, tehniĉkim propisom za odreĊenu vrstu zapaljivih teĉnosti
eksplozije izlivanja zapaljivih teĉnosti u vodene tokove, odnosno gasova.

16
V GRUPA
Član 46. rukovanjem i smještajem zapaljivih teĉnosti, kao u vezi sa
U objektima i prostorijama za skladištenje i promet ĉuvanjem, upotrebom i uništenjem eksplozivnih materija i
zapaljivih teĉnosti i gasova, kao i u njihovoj neposrednoj preradom zapaljivih teĉnosti.
blizini, a naroĉito u opasnoj zoni, zabranjeno je: Član 51.
1) drţanje materija i ureĊaja koji mogu da izazovu
poţar ili omoguće njegovo širenje; Protiv rješenja kojim se nalaţu mjere iz ĉl. 50. ovog
2) drţanje otvorenog plamena ili rad sa otvorenim zakona moţe se izjaviti ţalba Republiĉkom sekretarijatu
plamenom (zavarivanje i sliĉno); za unutrašnje poslove.
3) pušenje i upotreba sredstava za paljenje (šibica, Ţalba ne odlaţe izvršenje rješenja.
upaljaĉ i sliĉno); U postupku po ţalbi Republiĉki sekretarijat za
4) upotreba ureĊaja i sredstava koji imaju vatreno unutrašnje poslove moţe izvršiti inspekcijski pregled u
loţište; prostorijama, objektima i radilištima radi utvrĊivanja
5) rad sa alatom ili ureĊajem koji varniĉi; ĉinjenica koje su od uticaja za rješavanje po ţalbi.
6) postavljanje nadzemnih elektriĉnih vodova, bez
obzira na napon;
7) pristup vozilima koja pri radu pogonskog ureĊaja VI KAZNENE ODREDBE
mogu izbacivati varnice.
Organizacija udruţenog rada duţna je da na svojim Član 52.
objektima iz stava 1. ovog ĉlana na vidna mjesta istakne Novĉanom kaznom od najmanje 3.000.000 dinara
natpise i oznake kojima se upozorava na opasnost iz kazniće se za privredni prestup organizacija udruţenog
taĉke 1. do 7. tog stava.* rada ili drugo pravno lice:
Opasna zona u smislu stava 1. ovog ĉlana je 1) ako proizvodi eksplozivne materije bez dozvole
podruĉje na kome postoji mogućnost stvaranja para nadleţnog organa (ĉlan 16);
zapaljive teĉnosti odnosno gasa koje su u povoljnom 2) ako proizvodi eksplozivne materije ĉiji promet nije
odnosu sa vazduhom sposobne za upaljenje. dozvoljen (ĉlan 17) ili ako upotrebljava eksplozivne
materije ĉiji promet nije dozvoljen;
3) ako proizvedene eksplozivne materije upotrebljava
V NADZOR za namjene suprotne odredbi ĉlana 18. ovog zakona.
Za privredni prestup iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se
Član 47. novĉanom kaznom od najmanje 1.000.000 dinara i
Nadzor nad sprovoĊenjem bezbjednosnih mjera odgovorno lice u organizaciji udruţenog rada ili drugom
propisanih ovim zakonom, Zakonom o prometu pravnom licu.
eksplozivnih materija i tehniĉkim normativima, vrše Član 53.
ovlašćena sluţbena lica Republiĉkog sekretarijata za Novĉanom kaznom od najmanje.2.OCICLOOO dinara
unutrašnje poslove. kazniće se za prekršaj organizacija udruţenog rada ili
Član 48. drugo pravno lice:
Poslove nadzora u organima iz ĉlana 47. ovog 1) ako proizvodi eksplozivne materije bez dozvole
zakona moţe da vrši samo radnik koji ima struĉnu nadleţnog organa (ĉlan 16); kojima se osigurava zaštita
spremu propisanu za inspektora za zaštitu od poţara. ţivota ljudi i imovine od eksplozije i poţara i zaštite
ĉovjekove sredine (ĉlan 2);
Član 49. 2) ako objekte iz ĉlana 6. stav 1. ovog zakona ne
Sluţbeno lice koje vrši nadzor iz ĉlana 47. ovog obezbijedi stalnom straţom i drugim potrebnim mjerama
zakona ovlašćeno je da uĊe u prostorije, objekte i zaštite;
radilišta, da u njima izvrši pregled i druge radnje potrebne 3) ako se zagrijavanje u magacinu vrši suprotno
za utvrĊivanje primjene propisanih bezbjednosnih mjera i propisanim tehniĉkim normativima (ĉlan 7. stav 2);
tehniĉkih normativa. 4) ako objekat iz ĉlana 6. ovog zakona nije opremljen
Organizacije, organi i graĊani duţni su da sluţbenom aparatima i drugim ureĊajima za gašenje poţara i
licu iz stava 1. ovog ĉlana omoguće vršenje nadzora i da gromobranskim instalacijama, ili ako te aparate, ureĊaje
mu u vezi s tim pruţe potrebne podatke i obavještenja. ili instalacije ne odrţava u ispravnom stanju (ĉlan 8);
Član 50. 5) ako ne vodi ili ako neuredno vodi evidenciju iz
ĉlana 20. ili 36. ovog zakona;
U vršenju nadzora iz ĉlana 47. ovog zakona nadleţni
6) ako o nestaloj eksplozivnoj materiji odmah ne
organ moţe da:
obavijesti najbliţu stanicu milicije (ĉlan 34);
1) naredi da se utvrĊene nepravilnosti otklone i da
odredi rok u kome se one imaju otkloniti; 7) ako ne uništi ostatke eksplozivne materije ili o tome
2) zabrani upotrebu magacina, skladišta i drugih ne obavijesti nadleţni organ u propisanom roku (ĉlan 38);
prostorija za smještaj eksplozivnih materija, zapaljivih 8) ako objekat iz ĉlana 41. ovog zakona nema
teĉnosti i gasova koji ne ispunjavaju uslove odreĊene propisanu opremu, ureĊaje i sredstva ili se ti ureĊaji,
zakonom i tehniĉkim normativima; oprema i sredstva ne odrţavaju u ispravnom stanju;
3) zabrani dalje rukovanje eksplozivnim materijama, 9) ako u objektu iz ĉlana 43. ovog zakona nema
zapaljivim teĉnostima i gasovima licima koja nijesu aparata za mjerenje koncentracije zapaljivih para u
struĉno osposobljena za rukovanje tim materijama; vazduhu ili ako takav aparat nije ispravan;
4) privremeno zabrani vršenje pojedine radnje u vezi 10) ako postupi protivno odredbi ĉlana 46. st. 1. i 2.
sa prometom I prevozom eksplozivnih materija, zapaljivih ovog zakona.
teĉnosti i gasova, kao i u vezi sa upotrebom eksplozivnih
materija, ako u pogledu mjesta, vremena i naĉina vršenja Za prekršaj iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se
tih radnji nijesu ispunjeni uslovi; novĉanom kaznom od najmanje 1.000.000 dinara i
5) naredi preduzimanje drugih propisanih odgovorno lice u organizaciji udruţenog rada ili drugo
bezbjednosnih mjera u vezi sa prometom, prevozom, pravno lice.

17
V GRUPA

Član 54. Član 56.


Novĉanom kaznom od najmanje 2.000.000 dinara Novĉanom kaznom od 1.000.000 dinara kazniće se
kazniće se organizacije udruţenog rada ili drugo pravno na licu mjesta za prekršaj ko se ne pridrţava
lice: bezbjednosnih mjera iz ĉlana 46. ovog zakona.
1) ako otvori za provjetravanje objekata iz ĉl. 6. nijesu Kaznu iz stava 1. ovog ĉlana izriĉu i naplaćuju radnici
izgraĊeni u skladu sa odredbom ĉlana 9. stav 2. ovog milicije i inspektori za zaštitu od poţara.
zakona; Član 57.
2) ako naredi ili dozvoli da poslove u vezi sa
skladištenjem, rukovanjem ili upotrebom eksplozivnih Ovlašćuju se inspektori za zaštitu od poţara i radnici
materija, zapaljivih teĉnosti i gasova vrši lice koje za to milicije da kad u vršenju sluţbene duţnosti saznaju za
nije struĉno osposobljeno (ĉlan 11); prekršaj iz ĉlana 55. taĉ. 2, 3, 4. i 6. ovog zakona
3) ako ne propiše uputstvo o radu i ponašanju na privremeno oduzmu eksplozivne materije koje su
radu radnika koji vrše poslove iz ĉlana 11, ovog zakona predmet prekršaja.
(ĉlan 13); Eksplozivne materije privremeno oduzete po stavu 1.
4) ako eksplozivne materije ne pakuje na propisan ovog ĉlana ĉuvaju se na mjestu koje odredi Republiĉki
naĉin ili pakovanje posebno ne oznaĉi ili ako ne priloţe sekretarijat za unutrašnje poslove - podruĉna
uputstvo o bezbjednosnim mjerama (ĉlan 19); organizaciona jedinica.
5) ako unutrašnjost magacina, eksplozivnih materija Eksplozivne materije oduzete u prekršajnom
osvjetljava suprotno odredbi ĉlana 23. ovog zakona ili postupku mogu se predati organu ili organizaciji koja će
ako elektriĉne instalacije ne odrţava u ispravnom stanju; ih koristiti za izgradnju skloništa i drugih objekata
6) ako pokretno skladište (kontejner) postavi suprotno narodne odbrane ili drugih objekata u društvenoj svojini.
odredbi ĉlana 24. ovog zakona;
7) ako eksplozivne materije ne ĉuva nef naĉin iz ĉlana
VII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
26. ovog zakona;
8) ako eksplozivne materije utovara, pretovara ili Član 58.
istovara suprotno odredbi ĉlana 30. stav 2. ovog zakona; Ovlašćuje se republiĉki sekretar za privredu da u
9) ako zapaljive teĉnosti i gasove drţi protivno sporazumu sa republiĉkim sekretarom za unutrašnje
odredbi ĉlana 45. ovog zakona. poslove donese bliţe propise o graĊevinsko-tehniĉkim i
tehnološkim uslovima u cilju zaštite od eksplozije i poţara
Za prekršaj iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se pri izgradnji, adaptaciji i korišćenju objekata, prostora,
novĉanom kaznom od najmanje 1.000.000 dinara i ureĊaja i instalacija u objektima u kojima se proizvode ili
odgovorno lice u organizaciji udruţenog rada ili drugo smještaju eksplozivne materije ili se preraĊuju i
pravno lice. uskladištavaju zapaljive teĉnosti i gasovi:
Član 55. Propisima iz stava 1. ovog ĉlana mogu se odrediti
prekršaji i propisati kazne za njih.
Novĉanom kaznom od najmanje 1.000.000 dinara
kazniće se za prekršaj pojedinac: Član 59.
1) ako u objekat iz ĉlana 6. ovog zakona omogući Ovlašćuje se republiĉki sekretar za unutrašnje
pristup nepozvanom licu ili ako ne ĉuva kljuĉeve poslove da donese bliţe propise:
prostorija takvog objekta kad su mu oni povjereni (ĉlan 1) o uskladištenju eksplozivnih materija;
10); 2) o smještaju, drţanju, uskladištenju i pretakanju
2) ako nabavi eksplozivne materije bez odobrenja zapaljivih teĉnosti i gasova.
nadleţnog organa (ĉlan 28. st. 1); Do donošenja propisa iz taĉke 2. stava 1. ovog ĉlana,
3) ako eksplozivne materije proda ili da drugom licu primjenjivaće se kao republiĉki propisi:
(ĉlan 32. stav 1); 1) Pravilnik o smještaju i drţanju ulja za loţenje
4) ako eksplozivne materije ne ĉuva briţljivo ili se ne („Sluţbeni list SFRJ", br.45/67);
pridrţava propisanih bezbjednosnih mjera (ĉlan 33); 2) Pravilnik o izgradnji postrojenja za zapaljive
teĉnosti i o uskladištenju i pretakanju zapaljivih teĉnosti
5) ako ne obavijesti stanicu milicije o nestanku („Sluţbeni list SFRJ", br. 20/71);
eksplozivne materije (ĉlan 34); 3) Pravilnik o izgradnji postrojenja za teĉni naftni gas i
6) ako u odreĊenom roku ne vrati neutrošene o uskladištenju i pretakanju teĉnog naftnog gasa
eksplozivne materije (ĉlan 37); („Sluţbeni list SFRJ", br. 24/71);
7) ako u lokalnom saobraćaju zapaljive teĉnosti i 4) Pravilnik o izgradnji stanica za snabdijevanje
gasove prevozi protivno odredbi ĉlana 44. ovog zakona; gorivom motornih vozila i za uskladištenje i pretakanje
8) ako zapaljive teĉnosti drţi protivno odredbi ĉlana goriva („Sluţbeni list SFRJ", broj 27/71).
45. ovog zakona.

18
V GRUPA

REPUBLIĈKI PROPISI I PROPISI GRADOVA


REPUBLIKA SRBIJA
V GRUPA

SADRŢAJ

Zakon o zaštiti od poţara ................................................................................................................................... 3

Zakon o eksplozivnim materijama, zapaljivim teĉnostima i gasovima ............................................................... 15

Zakon o transportu, distribuciji i korišćenju prirodnog gasa............................................................................... 20


V GRUPA

ZAKON razvoja opštine, a realizacija obezbeĊuje godišnjim plan-


skim aktima o njihovom ostvarivanju.
O ZAŠTITI OD POŢARA U cilju praćenja izvršenja plana zaštite od poţara iz
(„Sluţbeni glasnik SRS" br. 37/88) Izmene: stava 1. ovog ĉlana, najmanje jednom u toku godine
preispituje se njegova sadrţina, ocenjuje usklaĊenost
("Sluţbeni glasnik RS", br. 53/93, 67/93 i 48/94) ovog plana sa novonastalim uslovima (urbanistiĉkim,
graĊevinskim, pramenom namene objekta i si.) i prati
dinamika realizacije finansijskih sredstava.
I OPŠTE ODREDBE
Član 5.
Član 1. Radni ljudi i graĊani u mesnoj zajednici u skladu sa
Zaštitu od poţara, kao sastavni deo društvene samo- njenim pravima i duţnostima, organizuju se i povezuju sa
zaštite, organizuju i obezbeĊuju njeno sprovoĊenje druš- organizacijama i organima u cilju organizovanja i sprovo-
tveno-politiĉke zajednice i njihovi organi, mesne zajedni- Ċenja mera zaštita od poţara.
ce, organizacije udruţenog rada i druge samoupravne Radni ljudi i graĊani u mesnoj zajednici predlaţu iz-
organizacije i zajednice, radni ljudi i graĊani. mene i dopune opštinskih planova zaštite od poţara,
U cilju zaštite ţivota ljudi i imovine od poţara, subjekti sprovode mere u vezi organizovanja i osposobljavanja
iz stava 1. ovog ĉlana, preduzimaju mere za spreĉavanje radnih ljudi i graĊana za gašenje poţara i spašavanje
izbijanja i širenja poţara, otkrivanje i gašenje poţara, ljudi i imovine ugroţene poţarom, upoznaju radne ljude i
spašavanje ţivota ljudi i imovine ugroţenih poţarom, kao graĊane sa merama koje treba preduzeti radi ostvariva-
i pruţanje pomoći u otklanjanju posledica prouzrokovanih nja planova zaštite od poţara, kao i o njihovim duţnosti-
poţarom. ma u sluĉaju izbijanja poţara; predlaţu i uĉestvuju u os-
nivanju dobrovoljnih vatrogasnih društava i saraĊuju sa
Član 2. drugim subjektima društvene samozaštite na svom pod-
Zaštita od poţara obuhvata skup mera i radnji norma- ruĉju.
tivne, upravne, organizaciono-tehniĉke, preventivne, ob-
Član 6.
razovne, informativno-vaspitne i druge prirode.
Zaštita od poţara se organizuje i neprekidno sprovodi Organizacije i organi neposredno organizuju zaštitu
na svim mestima i objektima koji su izloţeni opasnosti od od poţara i obezbeĊuju sprovoĊenje mera zaštite od po-
poţara. ţara propisanih ovim zakonom i drugim propisima.
Radi utvrĊivanja odgovarajuće organizacije i predu-
zimanja drugih mera potrebnih za uspešno funkcionisa-
II ORGANIZOVANJE ZAŠTITE OD POŢARA nje i sprovoĊenje mera zaštite od poţara, organizacije i
organi razvrstavaju se u ĉetiri kategorije ugroţenosti od
Član 3. poţara, a u zavisnosti od tehnološkog procesa, vrste
materijala kojeg proizvode, preraĊuju ili uskladištavaju,
Opština u skladu sa svojim pravima i duţnostima vrste materijala upotrebljenog za izgradnju objekta i zna-
obezbeĊuje sprovoĊenje organizacije i mera zaštite od ĉaja objekta.
poţara od strane organizacija udruţenog rada i drugih U prvu kategoriju ugroţenosti od poţara razvrstavaju
samoupravnih organizacija i zajednica i drţavnih organa se naroĉito one organizacije udruţenog rada i druge or-
(u daljem tekstu: organizacije i organi) radnih ljudi i gra- ganizacije: koje proizvode, koriste ili uskladištavaju eks-
Ċana, kao i preduzima druge mere koje imaju za cilj una- plozivne materije, zapaljive teĉnosti i zapaljive gasove;
preĊenje zaštite od poţara. kod kojih se u tehnološkom procesu stvaraju prašine koje
Propisom koji u okviru svojih prava i duţnosti donosi sa vazduhom grade eksplozivne smeše; ĉiji objekti su
opština ureĊuju se uslovi za zajedniĉko delovanje vatro- meĊusobno povezani zapaljivim graĊevinskim konstrukci-
gasnih jedinica sa specijalizovanim vatrogasnim jedini- jama i drugim graĊevinskim elementima u jednu celinu
cama civilne zaštite. pogodnu za brzo širenje i prenošenje poţara; i sliĉne
Član 4. organizacije udruţenog rada i druge organizacije, kao i
one koje su od izuzetnog privrednog znaĉaja za društve-
Skupština opštine svojom odlukom donosi plan zašti- no-politiĉku zajednicu ili od interesa za narodnu odbranu.
te od poţara. U drugu kategoriju ugroţenosti od poţara razvrstavaju
Polazeći od stanja i procene ugroţenosti od poţara, se naroĉito one organizacije udruţenog rada i druge
plan zaštite od poţara iz stava 1. ovog ĉlana sadrţi organizacije: koje proizvode i preraĊuju ĉvrste gorivne
naroĉito: materijale bez stvaranja prašnih eksplozivnih smeša; koje
1. mere za otklanjanje nedostatka i unapreĊenje sta preraĊuju i obraĊuju negorive materijale u usijanom i ras-
nja zaštite od poţara, sa planom snabdevanja vodom, topljenom stanju; koje upotrebljavaju i drţe manje koliĉi-
putevima, prolazima i prilazima, sa dejstvom vatrogasnih ne zapaljivih teĉnosti svih vrsta, kao i organizacije i organi
jedinica, zajedniĉkim uslovima za delovanje ovih jedinica u ĉijim objektima se skuplja ili boravi veći broj lica (bol-
sa specijalizovanim vatrogasnim jedinicama civilne zašti nice, veći hoteli, robne kuće, sportski objekti, bioskopi,
te, sistemom veza i naĉinom obaveštavanja i postupkom pozorišta, muzeji, koncertne dvorane i si.), i sliĉne orga-
u sluĉaju poţara, naĉinom obuke graĊana i dinamikom nizacije udruţenog rada i druge organizacije.
izvršenja mera i organizacije zaštite od poţara; U treću kategoriju ugroţenosti od poţara razvrstavaju
2. organizaciju teritorijalnih vatrogasnih jedinica kao i se organizacije udruţenog rada i druge organizacije koje
potrebe i mogućnost osnivanja dobrovoljnih vatrogasnih proizvode i preraĊuju vatrootporne i vatrostalne materije,
jedinica; kao i ostali poslovni i javni objekti u kojima su smešteni
3. finansijska sredstva potrebna za izvršenje mera i organizacije i organi.
organizaciju zaštite od poţara sa dinamikom realizacije, i U ĉetvrtu kategoriju ugroţenosti od poţara razvrsta-
4. grafiĉku dokumentaciju. vaju se sve ostale organizacije i organi koji nisu obuhva-
Finansijska sredstva potrebna za izvršenje mera i ćeni st.3 - 5. ovog ĉlana, a znaĉajni su sa stanovišta zaš-
organizaciju zaštite od poţara koja su predviĊena planom tite od poţara (ugostiteljske, trgovinske i zanatske radnje,
zaštite od poţara utvrĊuju se srednjoroĉnim planovima
V GRUPA

prodavnice, servisi, manji poslovni i javni objekti u kojima 6. postupak u vezi sa izdavanjem odobrenja za izvo
su smešteni organizacije i organi i drugi sliĉni objekti). Ċenje radova zavarivanja, rezanja i lemljenja na privre
Bliţi propis o uslovima, osnovama i merilima za raz- menim mestima;
vrstavanje organizacija i organa u odgovarajuće kategori- 7. naĉin vršenja unutrašnje kontrole sprovoĊenja zaš
je ugroţenosti od poţara doneće Izvršno veće Skupštine tite od poţara, kao i duţnosti, ovlašćenja i odgovornosti
Socijalistiĉke Republike Srbije (u daljem tekstu: Izvršno radnika koji tu kontrolu vrše;
veće). 8. odgovornost radnika zbog nepridrţavanja propisa
Opštinski organ uprave nadleţan za unutrašnje pos- nih mera zaštite od poţara, i
love (u daljem tekstu: opštinski organ), shodno osnova- 9. duţnosti radnika u sluĉaju izbijanja poţara i uĉešća
ma, merilima i uslovima iz stava 7. ovog ĉlana vrši razvrs- u gašenju poţara.
tavanje organizacija i organa u odgovarajuće kategorije Organizacije i organi koji prema odredbama ovog
ugroţenosti od poţara. zakona nisu obavezni da donesu plan zaštite od poţara,
Protiv rešenja iz stava 8. ovog ĉlana, ne moţe se vo- samoupravnim opštim aktom, odnosno drugim opštim
diti upravni spor. aktom, pored pitanja iz stava 1. ovog ĉlana, ureĊuju i:
Izuzetno, opštinski organ moţe, zbog privrednog, kul- 1. tehniĉku opremu i sredstva za gašenje poţara, i
turnog, istorijskog i drugog znaĉaja delatnosti koje vrše 2. postupak u sluĉaju poţara.
organizacije i organi, odrediti da one budu razvrstane u
neposredno višu kategoriju ugroţenosti od poţara. Član 9.
Polazeći od stanja i procene ugroţenosti od poţara,
Član 7. planovima zaštite od poţara koje donose organizacije i
Organizacije udruţenog rada i druge organizacije ra- organi, obuhvataju se naroĉito:
zvrstane u prvu kategoriju ugroţenosti od poţara duţne 1. mere za otklanjanje nedostataka i unapreĊenje sta
su da donesu plan zaštite od poţara i da imaju vatrogas- nja zaštite od poţara, sa planom snabdevanja vodom,
nu jedinicu sa odgovarajućim brojem radnika na organi- putevima, prolazima i prilazima, tehniĉkom opremom i
zovanju i sprovoĊenju preventivnih mera zaštite od poţa- sredstvima za gašenje poţara, naĉinom obaveštavanja,
ra. operativnim planom akcije gašenja poţara i dinamikom
Organizacije i organi razvrstani u drugu kategoriju izvršenja mera i organizacije zaštite od poţara;
ugroţenosti od poţara obavezni su da donesu planove 2. finansijska sredstva potrebna za izvršavanje mera i
zaštite od poţara i da imaju odgovarajući broj radnika organizaciju zaštite od poţara sa dinamikom realizacije, i
radi vršenja poslova stalnog deţurstva, neposrednog 3. grafiĉka dokumentacija.
gašenja poţara i sprovoĊenja preventivnih mera zaštite Finansijska sredstva potrebna za izvršenje mera i
od poţara (u daljem tekstu: Sluţba zaštite od poţara). organizaciju zaštite od poţara koji su predviĊeni planom
Organizacije i organi razvrstani u treću kategoriju zaštite od poţara utvrĊuju se srednjoroĉnim planovima
obavezni su da imaju najmanje jednog radnika koji nepo- razvoja organizacija udruţenog rada i drugih samouprav-
sredno organizuje i sprovodi preventivne mere zaštite od nih organizacija i zajednica, a realizacija obezbeĊuje go-
poţara (u daljem tekstu: referent za zaštitu od poţara). dišnjim planskim aktima o njihovom ostvarivanju.
Organizacije i organi razvrstani u ĉetvrtu kategoriju Planovi zaštite od poţara iz stava 1. ovog ĉlana, mo-
moraju da imaju najmanje jednog radnika zaduţenog za raju da budu usaglašeni sa opštinskim planovima zaštite
organizovanje i sprovoĊenje preventivnih mera zaštite od od poţara.
poţara. O usaglašenosti plana zaštite od poţara, iz stava 1.
Organizacije i organi iz st. 1. do 4. ovog ĉlana donose ovog ĉlana pribavlja se mišljenje od strane opštinskog
samoupravni opšti akt, odnosno drugi opšti akt o zaštiti organa.
od poţara kojim utvrĊuju organizaciju, mere i poslove u
vezi sa sprovoĊenjem zaštite od poţara.
Aktom o razvrstavanju organizacija i organa u odgo- III MERE ZAŠTITE OD POŢARA
varajuće kategorije ugroţenosti od poţara iz ĉlana 6. stav
8. ovog zakona, opštinski organ utvrĊuje broj radnika i Član 10.
tehniĉku opremljenost za vršenje poslova zaštite od po-
Prostornim i urbanistiĉkim planovima, kao i odlukama
ţara iz st. 1. do 4. ovog ĉlana.
koje ih zamenjuju, pored opštih uslova predviĊenih Zako-
Član 8. nom o planiranju i ureĊenju prostora, u pogledu mera
Organizacije i organi samoupravnim opštim aktima, zaštite od poţara, utvrĊuju se naroĉito:
odnosno drugim opštim aktima utvrĊuju mere i poslove u 1. izvorišta snabdevanja vodom, kapaciteti gradske
vezi sa sprovoĊenjem i unapreĊenjem zaštite od poţara, vodovodne mreţe koji obezbeĊuju dovoljne koliĉine vode
u skladu sa ovim zakonom, odlukama i planovima zaštite za gašenje poţara;
od poţara opštine i drugim propisima, a naroĉito: 2. udaljenost izmeĊu zona predviĊenih za stambene i
1. mere zaštite od poţara; javne objekte i zona predviĊenih za industrijske objekte i
2. organizaciju, delokrug i ovlašćenja vatrogasne je objekte specijalne namene (skladišta lako zapaljivih teĉ-
dinice, sluţbe zaštite od poţara, odnosno prava i obave nosti, gasova i eksplozivnih materija);
ze referenata ili radnika zaduţenih za organizovanje i 3. udaljenost izmeĊu objekata razliĉite namene unutar
sprovoĊenje preventivnih mera zaštite od poţara; industrijske zone i objekata specijalne namene, koja
3. prava i obaveze poslovodnog organa, radnika sa omogućava sprovoĊenje mera protivpoţarne zaštite;
posebnim ovlašćenjima i odgovornostima i ostalih radni 4. širina puteva koji omogućavaju pristup vatrogasnim
ka u vezi sa sprovoĊenjem zaštite od poţara; vozilima do svakog objekta i njihovo manevrisanje za
4. naĉin upoznavanja radnika sa merama i opasnos vreme gašenja poţara;
tima od poţara i postupkom u sluĉaju poţara; 5. prostor za izgradnju objekata za potrebe vatrogas
5. naĉin izvoĊenja teoretske i praktiĉne obuke i prove- nih jedinica, dobrovoljnih vatrogasnih društvenih i njihovih
re znanja u vezi sa poznavanjem propisa iz oblasti zaštite saveza, kao i specijalizovanih vatrogasnih jedinica civilne
od poţara, kao i rukovanju aparatima, sredstvima i opre zaštite.
mom za gašenje poţara; Organizacije i organi koji pripremaju planove iz stava
1. ovog ĉlana duţni su da najkasnije 60 dana od dana
V GRUPA

odreĊenog za razmatranje, opštinskom sudu dostave ove Član 15.


planove rada davanja saglasnosti o zastupljenosti mera Tehnološki procesi u kojima se koriste ili proizvode
zaštite od poţara. zapaljive i eksplozivne materije ili stvaraju eksplozivne
Opštinski organ duţan je da saglasnost dostavi orga- smeše mogu se vršiti samo u objektima ili prostorijama
nizaciji i organu iz stava 2. ovog ĉlana u roku od 30 dana. koje su od drugih objekata i prostorija meĊusobno protiv-
Član 11. poţarno odvojene.
Pri projektovanju i izgradnji stambenih zgrada i obje- Tehnološki procesi iz stava 1. ovog ĉlana moraju biti
kata za javnu upotrebu (robne kuće, hoteli, bioskopi, po- organizovani na takav naĉin da, zavisno od prirode i us-
zorišta, biblioteke, škole, bolnice, kao i sportske, koncert- lova proizvodnje, opasnost od poţara bude otklonjena.
ne i druge dvorane), moraju se obezbediti uslovi za si- U objektima i prostorijama u kojima se vrše tehnološki
gurnu evakuaciju ljudi u sluĉaju poţara i ureĊaji i sred- procesi iz stava 1. ovog ĉlana postavljaju se ureĊaji koji
stava za gašenje poţara. omogućavaju blagovremeno otkrivanje, javljanje i gaše-
nje poţara.
Član 12. Član 16.
Organ uprave nadleţan za izdavanje odobrenja za iz- Organizacije i organi u ĉijim objektima su ugraĊeni
gradnju, adaptaciju i rekonstrukciju objekata izdaće odob- ureĊaji i instalacije namenjeni za otkrivanje, javljanje i
renje za gradnju pod uslovom, da je prethodno pribavio gašenje poţara, duţni su da ureĊaje i instalacije odrţavaju
saglasnog od nadleţnog organa uprave za unutrašnje u ispravnom stanju i da redovno vrše proveru ispravnosti
poslove na investiciono-tehniĉku dokumentaciju u pogle- tih ureĊaja i instalacija u celini, u skladu sa uputs-tvom
du mera zaštite od poţara za: objekte organizacija i or- proizvoĊaĉa.
gana; poslovne prostorije; objekte za javne namene; hid- O proveri ispravnosti ureĊaja i instalacija iz stava 1.
ro i termoelektrane; trafo postrojenja iznad 1000 kVA; ovog ĉlana, vodi se evidencija u koju se unose podaci
kućne kotlarnice iznad 63 kVV; stambene zgrade preko kada je provera izvršena, ko je proveru izvršio i struĉni
ĉetiri sprata i sve instalacije i ureĊaje u ovim objektima. nalaz.
Za objekte u kojima se proizvode, preraĊuju i drţe
zapaljive, eksplozivne i druge opasne materije, magi- Član 17.
stralne cevovode za transport zapaljivih teĉnosti, gasovo- U objektima i prostorijama u kojima se proizvode,
de i sve instalacije i ureĊaje u ovim objektima, saglasnost preraĊuju, koriste i drţe zapaljive teĉnosti, zapaljivi
iz stava 1. ovog ĉlana izdaje nadleţni organ uprave za gasovi, eksplozivni i drugi lako zapaljivi materijali ili se
unutrašnje poslove odnosno nadleţni pokrajinski organ stvaraju eksplozivne smeše, nije dozvoljeno:
uprave. pušenje, upotreba otvorene vatre, svetiljki sa plame-
Saglasnost na investiciono-tehniĉku dokumentaciju u nom i sredstva za paljenje;
pogledu mera zaštite od poţara za objekte iz st. 1. i 2. korišćenje ureĊaja i instalacija koje mogu izazvati po-
ovog ĉlana, daje se za ceo objekat, a kada se objekat ţar i eksploziju;
gradi no delovima, za deo tog objekta, ako taj deo pred- upotrebljavati alat koji varniĉi;
stavlja ekonomsko-tehniĉku celinu i moţe se samostalno korišćenje grejnih ureĊaja sa otvorenom vatrom,
koristiti, odnosno ako će izgradnja celog objekta trajati uţarenim i prekomerno zagrejanim površinama;
više godina. drţanje i smeštaj materijala koji je sklon samozapa-
Uz investiciono-tehniĉku dokumentaciju iz st. 1. i 2. Ijenju.
ovog ĉlana podnosi se poseban elaborat u kome se na O merama zabrane iz stava 1. ovog ĉlana, moraju se
saţet i celovit naĉin na osnovu grafiĉkih prikaza, prora- na vidnom mestu istaći upozorenja ili znaci zabrane.
ĉuna i tekstualnih objašnjenja moraju prikazati sve mere Član 18.
zaštite od poţara predviĊene u investiciono-tehniĉkoj U proizvodnim i poslovnim zgradama i prostorijama,
dokumentaciji, radi ocene predviĊenog odnosa odabra- kao i u javnim stambenim i drugim graĊevinskim objekti-
nog sistema zaštite od poţara, njegove funkcionalnosti i ma i postrojenjima, elektriĉne, ventilacione, toplotne,
efikasnosti. gromobranske, kanalizacione i druge instalacije, dimovo-
Član 13. di i loţišta, moraju se postavljati i odrţavati u ispravnom
stanju i prema tehniĉkim propisima.
GraĊevinski objekti u kojima se proizvode, preraĊuju i
U objektima u kojima se ugraĊuju gasne i naftovodne
drţe zapaljive, eksplozivne i sliĉne materije mogu se gra-
instalacije, pored obaveze iz stava 1. ovog ĉlana, ove
diti samo na takvim mestima i na takav naĉin da se time
instalacije moraju biti izvedene tako da ne predstavljaju
ne stvara opasnost od poţara i eksplozije za druge ob-
opasnost od poţara i eksplozije.
jekte.
U postojećim zgradama za stanovanje i zgradama u
Član 14. kojima se smešta ili okuplja veći broj lica obezbeĊuje se
Odobrenje za korišćenje, odnosno stavljanje u pogon najpotrebnija oprema, ureĊaji i sredstva za gašenje poţa-
izgraĊenog, adaptiranog ili rekonstruisanog objekta, od- ra i preduzimaju druge preventivne mere shodno tehniĉ-
nosno instalacije, ureĊaja i postrojenja iz ĉlana 12. stav kim propisima.
1. ovog zakona moţe se izdati tek kada nadleţni organ Za sprovoĊenje mera zaštite iz st. 1. do 3. ovog ĉlana
uprave za unutrašnje poslove da saglasnost organu nad- odgovorni su: organizacije udruţenog rada i druge orga-
leţnom za izdavanje odobrenja da su u njima sprovede- nizacije, drţavni organi, samoupravne interesne zajedni-
ne mere zaštite od poţara predviĊene u investiciono- ce stanovanja, nosioci prava korišćenja stambene i pos-
tehniĉkoj dokumentaciji. lovne zgrade i prostorije, odnosno sopstvenici porodiĉne
stambene zgrade, dela zgrade ili stana.
Za objekte u kojima se proizvode, preraĊuju i drţe Član 19.
zapaljive, eksplozivne i druge opasne materije, magis-
tralne cevovode za transport zapaljivih teĉnosti, gasovo- Opštine, mesne zajednice, organizacije udruţenog
de i sve instalacije u ovim objektima odobrenje iz stava 1. rada u oblasti poljoprivrede i poljoprivredni proizvoĊaĉi,
ovog ĉlana izdaje nadleţni organ uprave za unutrašnje za vreme ţetve i vršidbe preduzimaju posebne mere zaš-
poslove, odnosno nadleţni pokrajinski organ uprave. tite strnih useva od poţara.
V GRUPA

Pod posebnim merama zaštite strnih useva od poţara Član 24.


podrazumevaju se naroĉito: organizovanje stalnog Organizacije i organi duţni su da radnike upoznaju sa
deţurstva, osmatraĉke sluţbe, sluţbe veze i opasnostima od poţara na radnom mestu, kao i u orga-
obaveštavanja i kontrola nad sprovoĊenjem tih i drugih nizaciji i organu, merama, upotrebom sredstava i opreme
mera zaštite od poţara. za gašenje poţara, postupkom u sluĉaju poţara, kao i sa
Bliţe propise o posebnim merama zaštite od poţara u odgovornošću zbog nepridrţavanja propisanih ili naloţe-
poljoprivredi donose sporazumno Republiĉki sekretarijat nih mera zaštite od poţara.
za poljoprivredu, šumarstvo i vodoprivredu i republiĉki Organizacije i organi su duţni da najmanje jedanput u
sekretar za unutrašnje poslove i republiĉki sekretar za tri godine izvrše obuku svih radnika iz oblasti zaštite od
narodnu odbranu. poţara, s tim da najmanje jednom u toku godine izvrše
praktiĉnu proveru znanja.
Član 20. Obuka radnika iz stava 2. ovog ĉlana vrši se prema
U objektima u kojima se odrţavaju javni skupovi, pri- programu kojeg donose organizacije i organi, po pribav-
redbe, sajmovi i sliĉno, organizatori su duţni da za vreme ljenom mišljenju nadleţnog organa uprave za unutrašnje
njihovog trajanja obezbede vatrogasnu straţu. poslove.
U organizacijama udruţenog rada, samoupravnim or- Organizacije i organi su duţni da vreme odrţavanja
ganizacijama i zajednicama vatrogasna straţa se organi- obuke i provere znanja iz oblasti zaštite od poţara prijave
zuje i u toku procesa rada kada je povećana opasnost od nadleţnom organu uprave za unutrašnje poslove.
izbijanja poţara. Radnici su duţni da prisustvuju obuci i proveri znanja
Pod vatrogasnom straţom iz st. 1. i 2. ovog ĉlana po- iz oblasti zaštite od poţara.
drazumeva se prisustvo lica struĉno osposobljenih za Bliţi propis, o minimumu sadrţine opšteg dela pro-
gašenje poţara sa odgovarajućom opremom i sredstvima grama iz stava 3. ovog ĉlana doneće republiĉki sekretar
za blagovremeno gašenje poĉetnih poţara. za unutrašnje poslove (u daljem tekstu: republiĉki se-
kretar).
Član 21. Član 25.
Organizacije i organi, zanatske, ugostiteljske i trgo- Organi upravljanja u organizacijama udruţenog rada i
vinske radnje duţni su da imaju ureĊaje, opremu i sreds- drugim samoupravnim organizacijama i zajednicama
tva za gašenje poţara, da obezbede izlaze i prolaze za duţni su da obezbede sprovoĊenje mera utvrĊenih sa-
evakuaciju ljudi i imovine u sluĉaju poţara, da uklone moupravnim opštim aktom iz ĉlana 8. ovog zakona i pla-
zapreke koje bi predstavljale smetnju za efikasno gaše- nom zaštite od poţara i najmanje dvaput godišnje da
nje poţara, spašavanje ljudi i imovine ugroţene poţarom, razmotre stanje zaštite od poţara.
preurede, premeste ureĊaje i instalacije kod kojih preti Poslovodni organi i radnici koji imaju posebna ov-
opasnost od izbijanja i širenja poţara. Vrste ureĊaja, op- lašćenja i odgovornosti u organizacijama udruţenog rada
reme i sredstva iz stava 1. ovog ĉlana, kao i mesta na i drugim samoupravnim organizacijama i zajednicama i
kojima se ona postavljaju, odreĊuju se saglasno uputstvu funkcioner koji rukovodi organom uprave, svaki u svom
proizvoĊaĉa, a u zavisnosti od površine prostora, vrste delokrugu neposredno su odgovorni za sprovoĊenje me-
procesa proizvodnje, tehnologije i sliĉno, kao i s tim u ra zaštite od poţara, a naroĉito za primenu propisanih i
vezi mogućih uzroka i vrste poţara. naloţenih mera, odrţavanja u ispravnom stanju i namen-
UreĊaji, oprema i sredstva za gašenje poţara moraju sku upotrebu ureĊaja, opreme i sredstava za gašenje
se odrţavati u ispravnom stanju, namenski koristiti, biti poţara, kao i za nedovoljnu osposobljenost, odnosno
posebno oznaĉeni i uvek dostupni za upotrebu. osposobljenost radnika za minimum znanja u rukovanju
opremom i sredstvima za gašenje poţara, upoznavanje
Član 22. radnika sa opasnostima od poţara i naĉinom upotrebe
Organizacije i organi duţni su da redovno vrše kon- ureĊaja, opreme i sredstava za gašenje.
trolno ispitivanje i servisiranje prevoznih i ruĉnih vatroga-
snih aparata i ostalih vatrogasnih sredstava i opreme Član 26.
kojima raspolaţu u skladu sa uputstvom proizvoĊaĉa Pri izgradnji vodovodne mreţe sa poţarnim hidranti-
aparata, odnosno opreme. ma mora se obezbediti protoĉni kapacitet i pritisak za
Kontrolno ispitivanje i servisiranje aparata, sredstava i efikasno gašenje poţara.
opreme za gašenje poţara mogu da vrše organizacije i Organizacije i organi duţni su da obezbede redovno
organi koji ispunjavaju posebne uslove u pogledu tehniĉ- vršenje kontrole protoĉnog kapaciteta i pritiska vode u
ke opremljenosti i struĉne osposobljenosti radnika. hidrantskoj mreţi, a najmanje jednom u šest meseci, o
Postojanje uslova iz stava 2. ovog ĉlana utvrĊuje opš- ĉemu vode evidenciju.
tinski organ. Bliţe uslove iz stava 2. ovog ĉlana propisuje U naseljenim mestima, organizacijama i organima i
Izvršno veće. javnim objektima, koji se nalaze na terenima na kojima
nema vodovodne mreţe, potrebne koliĉine vode za ga-
Član 23. šenje poţara obezbediće se putem bunara, rezervoara,
izgradnje pristupnih puteva do izvorišta vode, ili na drugi
Zapaljivi materijal ne moţe se smeštati na prostoru
pogodan naĉin.
koji nije udaljen najmanje 6 metara od objekta ili dela
objekta, ukoliko tehniĉkim propisima nije drugaĉije odre- Član 27.
Ċeno. Organizacije i organi ne mogu koristiti ureĊaje, tehni-
Zapaljivi materijal ne moţe se smeštati na tavanima ĉku opremu i sredstva namenjena za gašenje poţara,
zgrada, stepenišnom prostoru, hodnicima i ostalim ako ne odgovaraju propisanim jugoslovenskim standar-
prolazima. dima.
U objektima i prostorijama u kojima se uskladištava i Za sprovoĊenje propisanih i naloţenih mera zaštite
drţi zapaljivi i drugi materijal (sirovine, gotovi proizvodi, od poţara odgovoran je sopstvenik, etaţni vlasnik, odno-
ambalaţa i dr.) moraju se obezbediti slobodni prolazi i sno korisnik objekta, samoupravna interesna zajednica
prilazi spravama i ureĊajima za gašenje poţara. stanovanja, a u organizaciji i organu inokosni poslovodni
V GRUPA

organ, odnosno starešina organa i lica odreĊena samou- da osnuju vatrogasne jedinice mogu sporazumno osno-
pravnim opštim aktom, odnosno drugim opštim aktom vati jednu zajedniĉku vatrogasnu jedinicu.
organizacije, odnosno organa.
Član 33.
Član 29. Teritorijalne vatrogasne jedinice osniva skupština op-
OdreĊenim poslovima u vezi sa unapreĊivanjem štine za ćelu teritoriju opštine ili njen deo.
protivpoţarne zaštite mogu se baviti organizacije Dve ili više opština mogu da obrazuju zajedniĉku teri-
udruţenog rada i druge organizacije koje ispunjavaju torijalnu vatrogasnu jedinicu.
uslove u pogledu tehniĉke opremljenosti i raspolaţu Kad su opštine u okviru jedne meĊuopštinske regio-
struĉnim kadrovima za kvalitetno vršenje poslova nalne zajednice obrazovale zajedniĉku teritorijalnu vatro-*
unapreĊenja protivpoţarne zaštite. gasnu jedinicu, u opštini u kojoj se nalazi sedište te jedi-
Pod odreĊenim poslovima unapreĊenja zaštite od po- nice, obavezno postoje delovi te jedinice sposobni za
ţara podrazumevaju se poslovi: gašenje poţara.
izrade studija organizacije zaštite od poţara; Republiĉki sekretar donosi bliţe propise o organizaciji
izrade analiza postojećeg stanja zaštite od poţara; teritorijalnih vatrogasnih jedinica, minimalnom broju vat-
izrade programa za saniranje i unapreĊivanje zaštite rogasaca, minimumu tehniĉke opreme, njihovom ustrojs-
od poţara; tvu i disciplini i naĉinu vršenja sluţbe u ovim jedinicama.
izrade analiza o zonama opasnosti i odreĊivanje ovih Član 34.
zona na mestima koja su ugroţena od nastanka
eksplozivnih smeša; U opštinskom organu obrazuje se teritorijalna
projektovanje ureĊaja i instalacija za detekciju, vatrogasna jedinica kao njegova unutra šnja
dojavu i gašenje poţara; organizaciona jedinica.
ispitivanje fiziĉko-hemijskih osobina, ĉvrstih, teĉnih i Veliĉina i broj radnika teritorijalne vatrogasne jedinice
gasovitih zapaljivih materija, kao i pogodnosti korišćenja utvrĊuje se u zavisnosti od procene stanja i stepena
ovih materijala u objektima ugroţenim od poţara. ugroţenosti od poţara predviĊenih planom zaštite od
Za vršenje poslova iz stava 2. taĉ. 1, 2, 3. i 5. ovog poţara u opštini, broja i veliĉine vatrogasnih jedinica u
ĉlana organizacije udruţenog rada i druge organizacije organizacijama udruţenog rada i dobrovoljnim vatrogas-
koje se bave unapreĊenjem protivpoţarne zaštite moraju nim društvima, kao i veliĉine, tehniĉke opremljenosti i
imati radnike sa visokom školskom spremom, odnosno, kadrovske osposobljenosti teritorijalnih vatrogasnih jedi-
VIII stepenom struĉne spreme, a za obavljanje poslova nica u drugim opštinama iste meĊuopštinske regionalne
pod taĉ. 4. i 6. stava 2. ovog ĉlana i radnika sa srednjom zajednice sa kojim je u skladu sa zakonom obrazovan
školskom spremom, odnosno IV stepenom struĉne spre- jedan zajedniĉki opštinski organ uprave nadleţan za unu-
me i da imaju opremljenu laboratoriju za fiziĉko-hemijska trašnje poslove.
ispitivanja, odnosno za visokonaponska i niskonaponska Bliţe kriterijume za odreĊivanje veliĉine i brojnog
ispitivanja elektro-opreme. sastava teritorijalne vatrogasne jedinice propisuje
Bliţe uslove za vršenje poslova iz stava 2. ovog ĉla- republiĉki sekretar.
na, propisuje republiĉki sekretar. Član 35.
Organizacije udruţenog rada i druge organizacije iz
Odredbe Zakona o unutrašnjim poslovima koje se
stava 1. ovog ĉlana ako prestanu da ispunjavaju uslove
odnose na radnike na odreĊenim duţnostima primenjuju
potrebne za vršenje poslova unapreĊenja protivpoţarne
se i na radnike teritorijalnih vatrogasnih jedinica. Radni-
zaštite, ne mogu se dalje baviti ovim poslovima.
cima teritorijalnih vatrogasnih jedinica koji rade na opera-
Postojanje uslova iz st. 1. i 5. ovog ĉlana utvrĊuje
tivnim duţnostima staţ osiguranja raĉuna se u uvećanom
Republiĉki sekretarijat za unutrašnje poslove (u daljem
trajanju koji ne moţe biti manji od 15 meseci za 12 me-
tekstu: Republiĉki sekretarijat).
seci efektivno provedenih na tim duţnostima.
Zadatke i poslove na operativnim duţnostima u terito-
IV VATROGASNE JEDINICE rijalnim vatrogasnim jedinicama, na kojima se staţ
osiguranja raĉuna sa uvećanim trajanjem, stepen
uvećanja staţa osiguranja, kao i obim odgovarajućeg
Član 30. sniţenja starosne granice, utvrĊuje Republiĉka
Radi uĉestvovanja u sprovoĊenju preventivnih mera samoupravna interesna zajednica penzijskog i
zaštite od poţara, za gašenje poţara i spašavanje ljudi i invalidskog osiguranja radnika - Beograd, na predlog
imovine ugroţenih poţarom osnivaju se vatrogasne jedi- Republiĉkog sekretarijata*
nice. Ove jedinice uĉestvuju u spreĉavanju i suzbijanju
drugih elementarnih nesreća i spašavanju ljudi i imovine Vatrogasne jedinice su duţne da meĊusobno saraĊu-
ugroţenih ovim nesrećama. ju i jedna drugoj pruţaju pomoć.
Vatrogasne jedinice mogu biti profesionalne i dobro- Član 37.
voljne.
Profesionalne jedinice su teritorijalne vatrogasne jedi- Pored opštih uslova za zasnivanje radnog odnosa,
nice i vatrogasne jedinice organizacija udruţenog rada. posebne psihofiziĉke i zdravstvene sposobnosti za rad
Dobrovoljne vatrogasne jedinice su jedinice koje os- na poslovima zaštite od poţara, poloţenog struĉnog ispi-
nivaju dobrovoljna vatrogasna društva. ta, lica za rad na ovim poslovima treba da ispunjavaju i
sledeće uslove:
Član 31. 1. radnik koji rukovodi vatrogasnom jedinicom i sluţ-
bom zaštite od poţara mora da ima najmanje višu škol-
Naseljeno mesto koje ima preko 10.000 stanovnika
sku spremu, odnosno VI stepen struĉne spreme, a radnik
mora imati vatrogasnu jedinicu sposobnu za gašenje
na organizovanju i sprovoĊenju preventivnih mera zaštite
poţara.
od poţara iz ĉlana 7. stav 1. ovog zakona najmanje višu
Član 32. školsku spremu odnosno VI stepen školske spreme teh-
Dve ili više organizacija udruţenog rada ili drugih or- niĉke struke, kao i da ima odgovarajuće radno iskustvo
ganizacija koje su po odredbama ovog zakona obavezne na poslovima zaštite od poţara;
V GRUPA

2. referent za zaštitu od poţara i radnik zaduţen za Član 39.


organizovanje i sprovoĊenje preventivnih mera zaštite od Struĉni ispiti propisani ovim zakonom polaţu se po
poţara mora da ima najmanje srednju školsku spremu, utvrĊenom programu.
odnosno odgovarajući IV ili III stepen struĉne spreme -
Program struĉnog ispita, uslove i naĉin polaganja, vi-
tehniĉke struke, i odgovarajuće radno iskustvo na poslo
sinu troškova ispita, kao i iznos naknada za rad u ispitnoj
vima zaštite od poţara;
komisiji, propisuje republiĉki sekretar.
3. radnici vatrogasnih jedinica, radnici sluţbi zaštite Struĉni ispiti iz stava 1. ovog ĉlana polaţu se pred
od poţara, kao i drugi radnici koji rade na poslovima zaš ispitnom komisijom koju obrazuje funkcioner koji rukovodi
tite od poţara, moraju da imaju najmanje srednju školsku opštinskim organom.
spremu, odnosno odgovarajući IV ili III stepen struĉne Troškove prvog polaganja struĉnog ispita snose or-
spreme. ganizacije i organi u kojima kandidati rade.
Radnici iz stava 1. taĉka 3. ovog ĉlana koji se prvi put
Radnici teritorijalnih vatrogasnih jedinica struĉni ispit
primaju ili rasporeĊuju na rad na poslove zaštite od po-
iz stava 1. ovog ĉlana polaţu pred ispitnom komisijom
ţara ne smeju biti stariji od 35 godina.
koju obrazuje republiĉki sekretar. Troškove polaganja
Pored uslova iz st. 1. i 2. ovog ĉlana, radnici teritori-
struĉnih ispita snosi Republiĉki sekretarijat.
jalnih vatrogasnih jedinica moraju da ispunjavaju i pose-
Troškove ponovnog polaganja struĉnog ispita ili
bne uslove za zasnivanje radnog odnosa propisane Za-
popravnog ispita snosi kandidat.
konom o unutrašnjim poslovima.

Član 38. Član 40.


Lice koje prvi put zasniva radni odnos, kao i lice koje Radnici teritorijalnih vatrogasnih jedinica duţni su da
je u drugoj organizaciji i organu provelo na radu po godi- nose propisanu uniformu za vršenje poslova i zadataka,
nu dana, prima se na rad na poslove zaštite od poţara u a prilikom gašenja poţara i spašavanja ljudi i imovine
svojstvu pripravnika. ugroţene poţarom i propisanu zaštitnu opremu.
Pripravniĉki staţ za pripravnika sa srednjom škol- Bliţe propise o uniformi, funkcionalnim oznakama i
skom spremom, odnosno odgovarajućim IV ili III stepe- zaštitnoj opremi radnika teritorijalnih vatrogasnih jedinica,
nom struĉne spreme, traje devet meseci od ĉega šest kao i izgledu uniforme vatrogasnih jedinica organizacija
meseci na praktiĉnom radu, a tri meseca na organizova- udruţenog rada donosi republiĉki sekretar.
noj struĉnoj nastavi iz oblasti zaštite od poţara.
Pripravniĉki staţ za pripravnika sa višom (VI stepe- Član 41.
nom struĉne spreme), odnosno visokom školskom spre- Vatrogasne jedinice organizacija udruţenog rada i
mom (VIII stepenom struĉne spreme), traje godinu dana, drugih organizacija, kao i vatrogasne jedinice dobrovolj-
od ĉega devet meseci na praktiĉnom radu, a tri meseca nih vatrogasnih društava iz ĉlana 45. stav 1. ovog zakona
na organizovanoj struĉnoj nastavi iz oblasti zaštite od duţne su da vode propisanu evidenciju i da izveštavaju
poţara. opštinski organ o izvršavanju zadataka iz svog delokruga
Po završenom pripravniĉkom staţu pripravnik je du- i da opštinskom organu dostavljaju podatke na njihov
ţan da poloţi struĉni ispit najkasnije u roku od šest me- zahtev.
seci po isteku pripravniĉkog staţa. Bliţi propis o evidencijama i naĉinu izveštavanja opš-
Lice primljeno na rad na poslove zaštite od poţara, sa tinskog organa od strane vatrogasnih jedinica donosi
radnim iskustvom duţim od jedne godine, koje nema republiĉki sekretar.
poloţen struĉni ispit za rad na ovim poslovima, polaţe
struĉni ispit po programu za pripravnika, kada provede tri
meseca na organizovanoj struĉnoj nastavi iz oblasti zašti- V DRUŠTVENE ORGANIZACIJE ZA OBLAST
te od poţara, a najkasnije u roku od godinu dana od da- ZAŠTITE OD POŢARA
na stupanja na rad.
Pripravnik, odnosno lice primljeno na rad na poslove
Član 42.
zaštite od poţara, koje je u dobrovoljnoj vatrogasnoj jedi-
nici najmanje pet godina dobrovoljno uĉestvovalo u ope- Radi organizovanja dobrovoljnog uĉestvovanja radnih
rativnim zadacima zaštite od poţara, odnosno ako ima ljudi i graĊana u preventivnom delovanju u oblasti zaštite
odgovarajuću školsku spremu odnosno odgovarajući od poţara, propagiranju i popularisanju vatrogastva, kao i
stepen struĉne spreme za vršenje poslova zaštite od radi uĉestvovanja u gašenju poţara i spašavanju ljudi i
poţara, moţe da polaţe struĉni ispit i bez pohaĊanja imovine ugroţenih poţarom i elementarnim nepogodama
struĉne nastave iz oblasti zaštite od poţara. Pripravniku, i vršenja drugih aktivnosti i zadataka u vezi sa zaštitom
odnosno radniku iz stava 5. ovog ĉlana, koji u propisa- od poţara, u skladu sa zakonom i planom zaštite od po-
nom roku ne poloţi struĉni ispit, prestaje radni odnos. ţara, radni ljudi i graĊani mogu osnivati dobrovoljna vat-
Organizovanu struĉnu nastavu iz st. 2. 3. i 5. ovog rogasna društva i njihove saveze, kao društvene organi-
ĉlana, mogu izvoditi organizacije udruţenog rada i druge zacije za oblast zaštite od poţara.
organizacije koje, pored opštih uslova za izvoĊenje nas- Dobrovoljna vatrogasna društva i savezi, u ostvariva-
tave, moraju imati: nju aktivnosti iz stava 1. ovog ĉlana, pokreću, organizuju i
sredstva, opremu i uĉila za struĉno osposobljavanje sprovode akcije za razvijanje i popularizaciju svih oblika
radnika na poslovima zaštite od poţara, i zaštite od poţara; staraju se o struĉnom osposobljavanju
odgovarajući struĉni kadar za teoretsku i praktiĉnu i tehniĉkom opremanju dobrovoljnih vatrogasnih jedinica;
nastavu. brinu se o unapreĊivanju samoupravnog organizovanja
dobrovoljnog vatrogastva; razvijaju samozaštitu i tehniĉ-
Bliţe uslove iz stava 8. ovog ĉlana, propisuje republi- ku kulturu u oblasti zaštite od poţara; organizuju propa-
ĉki sekretar. gandnu delatnost (izdavanje struĉnih publikacija, javne
Struĉna nastava iz st. 2. 3. i 5. ovog ĉlana za radnike veţbe, takmiĉenja, smotre, izloţbe, savetovanja i si.);
teritorijalnih vatrogasnih jedinica vrši se na kursevima organizuju i vrše struĉno osposobljavanje i usavršavanje
koje organizuje Republiĉki sekretarijat. radnika na poslovima zaštite od poţara.
V GRUPA

Član 43. nesreća, u tom sluĉaju društveno-politiĉke zajednice,


U ostvarivanju funkcije preventivnog delovanja u organizacije i organi duţni su da obezbede i odgovaraju-
oblasti zaštite od poţara, na predlog opštinskog organa, će uslove, sredstva i tehniĉku opremu za ta društva.
skupština opštine u skladu sa svojim pravima i duţnosti-
ma moţe, u zavisnosti od organizovanbsti zaštite od po-
ţara na svojoj teritoriji, odlukom poveriti dobrovoljnim VI GAŠENJE POŢARA I NAKNADE
vatrogasnim društvima i njihovim savezima da ostvaruju
uvid, predlaţu mere i preduzimaju druge propisane rad- Član 47.
nje u cilju unapreĊenja stanja zaštite od poţara, i to: Svaki graĊanin koji primeti poţar duţan je da ga ugasi,
- stambenim objektima; ako to moţe da uĉini bez opasnosti za sebe ili drugoga.
- manjim ugostiteljskim objektima; Ako graĊanin ne moţe sam da ugasi poţar, duţan je
- domaćinstvima poljoprivrednih proizvoĊaĉa, a na da o poţaru odmah obavesti najbliţu vatrogasnu jedinicu,
roĉito za vreme ţetve i vršidbe; stanicu milicije ili ma koji opštinski organ.
- prodavnicama, pijacama, trţnicama i sliĉnim objek Organizacije i organi duţni su da o svakom poţaru
tima; koji nastane u ovim organizacijama, odnosno organima,
- objektima pojedinaca koji liĉnim radom sredstvima odmah obaveste opštinski organ.
u svojini graĊana vrše odreĊene privredne, ugosti
teljske i sliĉne delatnosti; i Član 48.
- parkovima, šumama i sliĉnima površinama. U gašenju poţara i spašavanju ljudi i imovine ugroţe-
0 naĊenom stanju i merama koje treba preduzeti na nih poţarom, duţne su da uĉestvuju organizacije i organi,
otklanjanju uzroka koji mogu dovesti do izbijanja i širenja svojom radnom snagom, alatom, prevoznim, tehniĉkim i
poţara, dobrovoljna vatrogasna društva i njihovi savezi drugim odgovarajućim sredstvima pogodnim za pruţanje
obaveštavaju vlasnika objekta, odnosno organe za spro- pomoći u gašenju i otklanjanju posledica poţara, a gra-
voĊenje mera zaštite od poţara u organizacijama udru- Ċani još i svojim liĉnim radom, na naĉin i pod uslovima
ţenog rada i drugim organizacijama. utvrĊenim zakonima i propisima donesenim na osnovu
Ako vlasnik, odnosno organi iz stava 2. ovog ĉlana ne zakona.
izvrše predloţene mere za otklanjanje uzroka koji nepos- Član 49.
redno mogu dovesti do izbijanja poţara, dobrovoljna vat-
rogasna društva i njihovi savezi, o tome, obaveštavaju Organizacije i organi ne smeju da angaţuju radnika
opštinski organ kome je povereno vršenje nadzora u tim vatrogasne jedinice da gasi poţar ako nije struĉno ospo-
objektima. sobljen, za gašenje poţara.
Nadzor nad vršenjem poverenih poslova iz stava 1. Član 50.
ovog ĉlana vrši opštinski organ.
Vatrogasna jedinica ĉim sazna da je izbio poţar na
Član 44. njenom podruĉju duţna je da odmah preduzme mere za
Dobrovoljno vatrogasno društvo, odnosno savez mo- gašenje poţara.
ra imati u svom sastavu dobrovoljnu vatrogasnu jedinicu Član 51.
struĉno i tehniĉki osposobljenu za gašenje poţara, ako je
Kad vatrogasna jedinica ne moţe sama da ugasi ili
na to planom zaštite od poţara obavezano.
lokalizuje poţar, rukovodilac akcije gašenja poţara zatra-
Pod vatrogasnom jedinicom struĉno i tehniĉki ospo-
ţiće pomoć od drugih vatrogasnih jedinica sa teritorije
sobljenom za gašenje poţara podrazumeva se ona vat-
opštine.
rogasna jedinica koja ima minimalan broj ljudi, tehniĉke
Kad se gašenje poţara ne moţe postići na naĉin iz
opreme i sredstava, koji su na osnovu zakona propisani
stava 1. ovog ĉlana opštinski organ moţe zatraţiti od
za teritorijalnu vatrogasnu jedinicu organizovanu kao
opštinskih organa susednih opština da uĉestvuju sa svo-
vatrogasna grupa.
jim vatrogasnim jedinicama u gašenju poţara.
Dobrovoljno vatrogasno društvo i savez mogu u dob-
Opštinski organ od koga je traţena pomoć duţan je
rovoljnu vatrogasnu jedinicu primiti na rad profesionalne
da pruţi tu pomoć, ali će pri tome obezbediti broj vatro-
vatrogasce.
gasaca i tehniĉku opremu za zaštitu sopstvenog podruĉja.
Lice koje nije navršilo 16 godina ţivota i obuĉeno za
gašenje poţara, ne moţe u sastavu dobrovoljne vatroga- Član 52.
sne jedinice da uĉestvuje u gašenju poţara. Gašenjem poţara rukovodi rukovodilac vatrogasne
Član 45. jedinice koja je prva zapoĉela da gasi poţar, ako se ru-
kovodioci vatrogasnih jedinica, koje uĉestvuju u gašenju
Dobrovoljna vatrogasna društva i savezi u okviru pio- poţara, drugaĉije ne sporazumeju.
nirskih i omladinskih sekcija za protivpoţarnu zaštitu or-
ganizuju i sprovode aktivnosti na vaspitanju i struĉnom Član 53.
osposobljavanju podmlatka u dobrovoljnom vatrogastvu, U cilju nesmetanog gašenja poţara i zaštite ljudi i
razvijajući kod mladih ljudi socijalistiĉku samoupravnu imovine ugroţenih poţarom rukovodilac akcije gašenja
odgovornost, svesnu disciplinu i socijalistiĉki moral u cilju poţara ima pravo i duţnost da:
pripreme za liĉno, samoinicijativno, svesno, dobrovoljno i 1. zabrani pristup nepozvanim licima na mesto gaše
aktivno uĉešće u ostvarivanju zadataka i ciljeva društve- nja poţara kao i saobraćaj pored toga mesta;
ne samozaštite, posebno u oblasti zaštite od poţara. 2. naredi evakuaciju lica i imovine iz ugroţenih pros
torija i objekata;
Član 46. 3. naredi prekid dovoĊenja elektriĉne struje, gasa i te
Društveno-politiĉke zajednice, organizacije i organi ĉnih goriva;
pomaţu dobrovoljna vatrogasna društva u sprovoĊenju 4. naredi upotrebu vode i drugih sredstava za gašenje
aktivnosti za koje su osnovana. poţara koju koriste graĊani, organizacije i organi ako se
Ako se planom zaštite od poţara predviĊaju obaveze na drugi naĉin ne moţe obezbediti potrebna koliĉina vo
dobrovoljnih vatrogasnih društava u spreĉavanju i gaše- de, odnosno drugih sredstava za gašenje poţara;
nju poţara i otklanjanju posledica elementarnih i drugih
V GRUPA

5. naredi korišćenje vozila graĊana organizacija i or poţara i spašavanje ljudi i imovine, imaju pravo na nak-
gana radi prevoza povreĊenih u poţaru, evakuacije lica i nadu štete koja nastane na ovim sredstvima prilikom ga-
imovine i dopremanja sredstava za gašenje poţara; šenja ili u vezi sa gašenjem poţara.
6. naredi delimiĉno ili potpuno rušenje objekata ili de- Organizacije, organi i graĊani imaju pravo i na nakna-
lova objekata, koji nisu zahvaćeni poţarom, u sluĉaju da du troškova za korišćenje ureĊaja i sredstava koji su upo-
se na drugi naĉin ne moţe obezbediti gašenje poţara ili trebljeni za gašenje ili u vezi sa gašenjem poţara, odno-
spašavanje ţivota ljudi; sno otklanjanjem posledica poţara u sluĉajevima iz ĉlana
7. preduzme mere za obezbeĊenje evakuisane imo 53. stav 1. taĉ. 4. i 5. ovog zakona.
vine; Pravo iz stava 2. ovog ĉlana ne pripada organizaci-
8. nasilno otvori zakljuĉani objekat ili prostoriju radi jama, organima i graĊanima kod kojih je gašen poţar ili je
gašenja poţara i spašavanja ljudi i imovine; postojala neposredna opasnost da budu ugroţeni poţa-
9. naredi licima koja stanuju u neposrednoj blizini me- rom.
sta poţara, kao i licima koja se zateknu na mestu poţara, Naknadu štete i troškova iz st. 1. i 2. ovog ĉlana snosi
da pruţe pomoć u gašenju poţara i spašavanju ljudi i organizacija i organ za ĉije potrebe je angaţovana vatro-
imovine. Rukovodilac akcije gašenja poţara, duţan je da gasna jedinica, odnosno opština na ĉijoj teritoriji je gašen
preduzme sve potrebne mere da se saĉuvaju tragovi i poţar.
predmeti koji mogu da posluţe za utvrĊivanje uzroka Član 60.
poţara.
Opština, organizacije i organi i dobrovoljno vatrogas-
Član 54. no društvo, ĉija je vatrogasna jedinica uĉestvovala u ga-
U sluĉaju izbijanja poţara širih razmera, opštinski or- šenju poţara ili spašavanju ljudi i imovine van podruĉja
gan moţe narediti svim sposobnim licima sa teritorije za koje je jedinica osnovana, ima pravo na naknadu:
opštine, koja su starija od 16 godina, da uĉestvuju u ga- 1. troškova dolaska ljudstva i dopreme sprava, opre
šenju poţara i spašavanju ljudi i imovine. me i sredstava i troškova njihovog povratka;
Opštinski organ moţe narediti graĊanima, 2. priĉinjene štete na spravama i opremi za vreme do
organizacijama i organima da vatrogasnim jedinicama laska i povratka, ako šteta nije nastala usled dotrajalosti
stave na raspolaganje alat, prevozna, tehniĉka i druga sprava i opreme ili grubom nepaţnjom vatrogasne jedini
sredstva potrebna za gašenje poţara i spašavanje ljudi i ce;
imovine ugroţenih poţarom. 3. utrošenih sredstava u gašenju poţara i spašavanju
ljudi i imovine.
Član 55. Naknadu iz stava 1. ovog ĉlana u visini priĉinjenih
Teritorijalne vatrogasne jedinice duţne su da pruţe troškova, odnosno nastale štete, snosi organizacija i or-
pomoć vojnim vatrogasnim jedinicama, na traţenje nad- gan koji je traţio pomoć za gašenje poţara i spašavanje
leţnog vojnog starešine. ljudi i imovine, odnosno opština na ĉijoj teritoriji je gašen
U sluĉaju iz stava 1. ovog ĉlana, gašenjem poţara ru- poţar.
kovodi starešina vojne vatrogasne jedinice, a ako takvog Član 61.
nema, shodno će se primeniti odredba iz ĉlana 52. ovog
zakona. Ĉlanovi vatrogasnih društava i druga lica koja su po
osnovu radnog odnosa ili po nekom drugom osnovu soci-
Član 56. jalno osigurana, a koja pri gašenju poţara, spašavanju
Vatrogasne jedinice mogu pruţati pomoć u gašenju ljudi i imovine ugroţenih poţarom, elementarnim i drugim
poţara, spašavanju ljudi i imovine ugroţenih poţarom i nepogodama pri otklanjanju posledica elementarnih i
na teritoriji susedne drţave ako se takva pomoć zatraţi. drugih nesreća, odlasku na veţbe, na veţbi i na povratku
Odobrenje za pruţanje pomoći daje funkcioner koji sa veţbe protivpoţarne zaštite, kao i za vreme struĉnog
rukovodi opštinskim organom. O datom odobrenju oba- usavršavanja, koje organizuje vatrogasno društvo ili vat-
veštava se Republiĉki sekretarijat. rogasni savez, poginu, budu povreĊeni ili se razbole, a ta
bolest nastupi neposredno ili iskljuĉivo kao posledica
Član 57. vršenja navedenih duţnosti, imaju prava iz zdravstvenog
Ako je za gašenje poţara i spašavanje ljudi i imovine odnosno penzijskog i invalidskog osiguranja kao da su
ugroţenih poţarom potrebna pomoć vatrogasnih jedinica pretrpeli nesreću na svom redovnom poslu.
susedne drţave, tu pomoć traţi funkcioner koji rukovodi Ĉlanovi dobrovoljnih vatrogasnih društava i druga li-
opštinskim organom. O zatraţenoj pomoći obaveštava se ca, koja po svom redovnom zanimanju nisu socijalno
Republiĉki sekretarijat. osigurana, osigurani su u zdravstvenom i invalidskom
osiguranju kao lica koja uĉestvuju u organizovanim jav-
Član 58.
nim radovima, ako pod okolnostima navedenim u stavu
GraĊani koja su u radnom odnosu, a uĉestvuju u ga- 1. ovog ĉlana, poginu, budu povreĊeni ili se razbole, a ta
šenju poţara i spašavanju ljudi i imovine ugroţenih poţa- bolest nastupi neposredno ili kao iskljuĉiva posledica
rom imaju pravo na naknadu liĉnog dohotka za vreme vršenja aktivnosti po osnovu po kojem su osigurana.
odsustvovanja sa rada.
GraĊani koja vrše samostalnu poljoprivrednu, zanat-
sku ili drugu delatnost imaju pravo na naknadu izgubljene VII UPRAVNI NADZOR U OBLASTI ZAŠTITE OD
zarade za vreme uĉestvovanja u gašenju poţara i spaša- POŢARA
vanju ljudi i imovine ugroţenih poţarom.
Naknade iz st. 1. i 2. ovog ĉlana isplaćuju se iz sred- Član 62.
stava opštine na ĉijem podruĉju je gašen poţar, odnosno
Nadzor nad sprovoĊenjem propisa i mera zaštite od
organizacije i organa ĉija je imovina spašavana.
poţara utvrĊenih zakonom i propisima donesenim na
Član 59. osnovu zakona vrši nadleţni organ uprave za unutrašnje
Organizacije, organi i graĊani koji po odredbama poslove.
ovog zakona stavljaju na raspolaganje, vatrogasnoj jedi- Nadzor iz stava 1. ovog ĉlana obuhvata nadzor nad za-
nica alat, prevozna, tehniĉka i druga sredstva za gašenje konitošću rada organizacija i organa i inspekcijski nadzor.

10
V GRUPA

Član 63. Član 68.


U vršenju nadzora nad zakonitošću rada, nadleţni or- Organizacije, organi i graĊani duţni su da omoguće
gan uprave za. unutrašnje poslove ostvaruje uvid u inspektorima nesmetano vršenje upravnog nadzora u
samoupravni opšti akt kojim se ureĊuje organizacija, oblasti zaštite od poţara i pruţaju im potrebne podatke i
mere i poslovi u vezi sa sprovoĊenjem zaštite od poţara obaveštenja u vezi sa ovim poslovima.
radi utvrĊivanja njegove saglasnosti sa ovim zakonom,
na osnovu ovog zakona donetim propisima, odlukama Član 69.
skupština opština, tehniĉkim normativima i standardima i U vršenju nadzora nad sprovoĊenjem propisa u obla-
drugim propisima iz oblasti zaštite od poţara. sti zaštite od poţara inspektori saraĊuju sa drugim inspe-
Ako nadleţni organ uprave za unutrašnje poslove ut- kcijskim organima, sluţbama i organizacijama.
vrdi da samoupravni opšti akt nije u saglasnosti sa propi- Kad inspektor prilikom vršenja nadzora utvrdi povredu
sima iz stava 1. ovog ĉlana naloţiće organizacija udruţe-
propisa iz nadleţnosti drugog inspekcijskog organa, oba-
nog rada i drugoj samoupravnoj organizaciji i zajednici da
vestiće o tome odgovarajući inspekcijski organ.
najkasnije u roku od 60 dana utvrĊenu nesaglasnost ot-
kloni. Član 70.
Ako organizacija udruţenog rada i druga samouprav-
Ako organizacije, organi i graĊani nisu sproveli
na organizacija i zajednica u odreĊenom roku ne otkloni
utvrĊenu nesaglasnost, nadleţni organ uprave za unutra- propisane mere za zaštitu od poţara, nadleţni organ
šnje poslove, o tome će obavestiti skupštinu opštine radi uprave za, unutrašnje poslove pokrenuće prekršajni
preduzimanja mera utvrĊenih zakonom. postupak, odnosno izdaće nalog o izvršenju tih mera i
odrediti rok za njihovo izvršenje.
Član 64.
Član 71.
U vršenju inspekcijskog nadzora kod organizacija i
organa, graĊana i graĊanskih pravnih lica nadleţni organ Nadleţni organ uprave za unutrašnje poslove moţe,
uprave za unutrašnje poslove ostvaruje neposredni uvid pored propisanih mera za zaštitu od poţara, rešenjem
u sprovoĊenju mera zaštite od poţara propisanih ovim odrediti preduzimanje i sledećih mera:
zakonom, organizovanje vatrogasnih jedinica i sluţbi 1. da zabrani upotrebu oruĊa i sredstava od kojih preti
zaštite od poţara i drugih mera, prava i obaveza propisa- neposredna opasnost za izbijanje poţara ili eksplozije,
nih ovim zakonom, odlukama opštinske skupštine, tehni- dok se ne preduzmu mere da se opasnost otkloni;
ĉkim normativima i standardima iz oblasti zaštite od 2. zabrani vršenje odreĊenog posla u objektu, prosto
poţara. riji, odnosno prostoru od koga oĉigledno preti opasnost
za izbijanje i širenje poţara, ako se drugim protivpoţar-
Član 65. nim merama (preureĊivanje objekta, prostorije, postavlja
Opštinski organ vrši sve poslove upravnog nadzora njem protivpoţarnih zapreka i si.) ova neposredna opa-
za zaštitu od poţara osim onih koji su ovim zakonom ili nost ne moţe otkloniti;
posebnim propisima stavljeni u nadleţnost Republiĉkog 3. da se izvrši pregraĊivanje i druge adaptacije na ob
sekretarijata. jektima u cilju spreĉavanja izbijanja i širenja poţara;
4. da zabrani pušenje i upotrebu otvorene vatre i sve-
Član 66. tiljke sa otvorenim plamenom na odreĊenom mestu;
Republiĉki sekretarijat, pored poslova koji su mu za- 5. da se izvrši nabavka neophodno potrebne vatroga
konom stavljeni u nadleţnost u oblasti zaštite od poţara, sne opreme i sredstava za gašenje poţara kao i njihovo
vrši i to: odrţavanje u ispravnom stanju;
1. inspekcijski nadzor nad sprovoĊenjem propisa o 6. da zabrani upotrebu ureĊaja, opreme i sredstava
zaštiti od poţara i nadzor nad zakonitošću rada u organi za gašenje poţara ako ne odgovaraju jugoslovenskim
zacijama udruţenog rada koje se bave proizvodnjom za standardima ili ako ne poseduju atest odreĊene struĉne
vojne potrebe; ustanove;
2. daje saglasnost na investiciono-tehniĉku dokumen 7. da odredi i druge mere koje imaju cilj da spreĉe
taciju i odobrava lokaciju za objekte organizacija udruţe neposredno izbijanje i širenje poţara.
nog rada koje se bave proizvodnjom za vojne potrebe, u
pogledu zastupljenosti mera zaštite od poţara; Ţalba protiv rešenja iz prethodnog stava pod taĉ. 1, 4,
3. daje saglasnost na investiciono-tehniĉku 6. i 7. ne odlaţe njegovo izvršenje.
dokumentaciju za naftovode i gasovode koji povezuju
podruĉja dve ili više meĊuopštinskih regionalnih Član 72.
zajednica, odnosno podruĉje meĊuopštinske regionalne O izvršenom inspekcijskom pregledu inspektor je du-
zajednice sa teritorijom grada Beograda; ţan da saĉini zapisnik. Primerak zapisnika uruĉuje orga-
4. uz pribavljanje mišljenja nadleţnih organa u pokra nizaciji i organu kod koga je izveden pregled.
jini daje saglasnost na investiciono-tehniĉku dokumenta
ciju za naftovode i gasovode koji povezuju teritoriju soci Član 73.
jalistiĉkih autonomnih pokrajina sa podruĉjem Socijalisti Opštinski organ duţan je da vodi propisanu evidenciju
ĉke Republike Srbije, van teritorija socijalistiĉkih autono iz oblasti zaštite od poţara.
mnih pokrajina; i
5. uĉestvuje u vršenju uviĊaja kod većih poţara i
preduzima mere za utvrĊivanje uzroka poţara i
otklanjanja štetnih posledica.
VIII FINANSIRANJE

Član 67. Član 74.


Upravni nadzor iz oblasti zaštite od poţara vrše ov- Sredstva za organizovanje i sprovoĊenje zaštite od
lašćeni radnici organa unutrašnjih poslova (u daljem tek- poţara obezbeĊuju u skladu sa zakonom društveno-
stu: inspektori). politiĉke zajednice, organizacije i organi.

11
V GRUPA

Član 75. 3. ako ne pribave saglasnost na prostorni i urbanistiĉki


U opštini se obezbeĊuju sredstva za organizovanje i plan od opštinskog organa (ĉlan 10. stav 2. ovog zakona);
sprovoĊenje zaštite od poţara, i to za: 4. ako zapoĉne izgradnju, adaptaciju i rekonstrukciju
1. rad jedinice dobrovoljnog vatrogasnog društva iz objekta bez pribavljanja saglasnosti nadleţnog organa
ĉlana 45. stav 1. ovog zakona, i 2. finansiranje programi- uprave na investiciono-tehniĉku dokumentaciju u pogledu
ranih aktivnosti dobrovoljnog vatrogasnog društva i vat- mera zaštite od poţara (ĉlan 12. ovog zakona);
rogasnog saveza opštine za koje se oceni da su od zna- 5. ako objekte u kojima se proizvode, preraĊuju i drţe
ĉaja za unapreĊenje stanja zaštite od poţara na njenoj zapaljive eksplozivne i sliĉne materije izgradi na mestu i
teritoriji. na naĉin suprotno odredbi ĉlana 13. ovog zakona;
U Republici se obezbeĊuju sredstva za finansiranje
6. ako koristi, odnosno stavlja u pogon izgraĊeni,
programiranih aktivnosti Vatrogasnog saveza Srbije za
adaptirani i rekonstruisani objekat, instalaciju, ureĊaj i
koje se oceni da su od znaĉaja za unapreĊenje stanja
prostoriju, pre davanja saglasnosti nadleţnog organa
zaštite od poţara na teritoriji Republike.
(ĉlan 14. ovog zakona);
Član 76. 7. ako tehnološke procese u kojima se koriste ili proi
Organizacije i organi obezbeĊuju sredstva za zvode zapaljive i eksplozivne materije ili stvaraju eksplo
organizovanje i sprovoĊenje zaštite od poţara, i to za: zivne smeše vrše u objektima ili prostorijama koje od
1) rad vatrogasnih jedinica koje su osnovale, i drugih objekata i prostorija nisu meĊusobno protivpoţar-
2) finansiranje programiranih aktivnosti dobrovoljnog no odvojene (ĉlan 15. stav 1. ovog zakona);
vatrogasnog društva za koje oceni da su od zna 8. ako u objektima i prostorijama u kojima se vrše te
ĉaja za unapreĊenje zaštite od poţara za tu orga hnološki procesi iz ĉlana 15. stav 1. ne postave ureĊaji
nizaciju. koja omogućavaju blagovremeno otkrivanje, javljanje i
Član 77. gašenje poţara (ĉlan 15. stav 3. ovog zakona);
Zajednice osiguranja imovine i lica uplaćuju 6% od 9. ako ne odrţava u ispravnom stanju ureĊaje i insta
premije osiguranja od poţara, naplaćene na teritoriji opš- lacije namenjene za otkrivanje, javljanje i gašenje poţara,
tine, u poseban fond za protivpoţamu zaštitu u opštini na odnosno ako ne vrši redovnu proveru ispravnosti tih ure
ĉijoj se teritoriji nalazi osigurana imovina. Ċaja i instalacija na naĉin i u rokovima propisanim u ĉlanu
Ako se nepokretna osigurana imovina nalazi na 16. ovog zakona;
teritorijama više opština, zajednica osiguranja imovine i 10. ako za vreme ţetve i vršidbe ne preduzima pose
lica koja vrši osiguranje, duţna je da uplati 6% od premije bne mere zaštite od poţara (ĉlan 19. ovog zakona);
osiguranja od poţara, u poseban fond za protivpoţamu 11. ako ne izvrši obuku radnika najmanje jedanput u
zaštitu u svakoj opštini, srazmerno vrednosti osigurane tri godine ili ne izvrši proveru znanja radnika iz oblasti
imovine koja se nalazi na teritoriji te opštine. zaštite od poţara najmanje" jednom u toku godine (ĉlan
Član 78. 24. stav 2. ovog zakona);
Iznos od naplaćenih novĉanih kazni za prekršaje 12. ako ne vrše obuku prema programu iz ĉlana 24.
propisa iz oblasti zaštite od poţara pripadaju opštini na stav 3. odnosno na ovaj program ne pribave mišljenje
ĉijoj je teritoriji izvršen prekršaj. nadleţnog organa za unutrašnje poslove (ĉlan 24. stav 3.
ovog zakona);
Član 79.
13. ako ne prijave nadleţnom organu uprave za unut
Sredstva iz ĉl. 77. i 78. ovog zakona, sredstva koja rašnje poslove vreme odrţavanja obuke i provere znanja
organizacije iz ĉlana 76. taĉka 2. udruţe, kao i sredstva iz oblasti zaštite od poţara (ĉlan 24. stav 4. ovog zako
koja teritorijalne vatrogasne jedinice ostvare svojom dela- na);
tnošću unose se u poseban fond za protivpoţamu zaštitu 14. ako najmanje dvaput godišnje ne razmotre stanje
koja sluţi za unapreĊivanje zaštite od poţara, i koriste se
zaštite od poţara (ĉlan 25. stav 1. ovog zakona);
za:
1. nabavku opreme i sredstava za gašenje poţara; 15. ako koristi opremu i sredstva za gašenje poţara
2. izgradnju objekata za smeštaj vatrogasnih jedinica i protivno odredbi ĉlana 27. ovog zakona;
opreme; 16. ako primi, rasporedi na rad ili zadrţi na radu rad
3. školovanje i struĉno usavršavanje kadrova nika koji ne ispunjava propisane uslove (ĉl. 37. i 89. ovog
vatrogasnih jedinica; zakona);
4. razvijanje preventivno-vaspitnih aktivnosti. 17. ako primi na rad ili osposobljava radnika za vrše
U upravljanju fondom iz prethodnog stava uĉestvuju i nje poslova zaštite od poţara, na naĉin koji nije u saglas
predstavnici zainteresovanih organizacija i organa. nosti sa odredbama ĉlana 38. ovog zakona;
18. ako za gašenje poţara angaţuje radnika vatroga
sne jedinice koji nije struĉno osposobljen za gašenje po
IX KAZNENE ODREDBE ţara (ĉlan 49. ovog zakona);
Član 80. 19. ako ne sprovode propisane ili naloţene mere za
zaštitu od poţara (ĉlan 70. ovog zakona);
Novĉanom kaznom od 200.000 do 300.000 dinara
kazniće se za prekršaj organizacija udruţenog rada i 20. ako ne sprovede naloţene mere zaštite od poţara
drugo pravno lice: u roku odreĊenom rešenjem nadleţnog organa uprave za
1. ako ne utvrde propisanu organizaciju zaštite od po unutrašnje poslove (ĉlan 71. ovog zakona);
ţara ili ne donesu plan zaštite od poţara i samoupravni 21. ako ne uplaćuje 6% od premije osiguranja od po
opšti akt, odnosno drugi opšti akt, odnosno ne usaglase ţara (ĉlan 77. ovog zakona).
plan zaštite od poţara sa opštinskim planom zaštite od
poţara (ĉl. 7. i 8. stav 1. i ĉlan 9. stav 3. ovog zakona); Za prekršaj iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se novĉa-
2. ako donese plan zaštite od poţara bez prethodno nom kaznom od 40.000 do 60.000 dinara i odgovorno
pribavljenog mišljenja opštinskog organa (ĉlan 9. stav 4. lice u organizaciji udruţenog rada, odnosno drugom pra-
ovog zakona); vnom licu. Za prekršaje iz stava 1. taĉ: 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
15, 19. i 20. ovog ĉlana kazniće se novĉanom kaznom od

12
V GRUPA
100.000 do 150.000 dinara i pojedinac koji samostalno Za prekršaj iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se novĉa-
obavlja delatnost liĉnim radom sredstvima u svojini gra- nom kaznom od 12.000 do 24.000 dinara i odgovorno
Ċana. lice u organizaciji udruţenog rada, odnosno drugom pra-
Za prekršaje iz stava 1. taĉ. 4, 5, 6, 19. i 20. ovog vnom licu.
ĉlana kazniće se novĉanom kaznom od 40.000 do Za prekršaj iz stava 1. taĉ. 1, 3, 4, 6, 7. i 8. ovog ĉla-
60.000 dinara i pojedinac. na kazniće se novĉanom kaznom od 30.000 do 60.000
Član 81. dinara pojedinac koji samostalno obavlja delatnost liĉnim
radom sredstvima u svojini graĊana.
Novĉanom kaznom od 100.000 do 200.000 dinara
Za prekršaje iz stava 1. taĉka 7. ovog ĉlana kazniće
kazniće se za prekršaj organizacija udruţenog rada i
se novĉanom kaznom od 12.000 do 24.000 dinara i
drugo pravno lice:
pojedinac.
1. ako postupa suprotno odredbama ĉlana 18. st. 1. i
2. ovog zakona; Član 83.
2. ako ne obezbedi vatrogasnu straţu (ĉlan 20. ovog Novĉanom kaznom od 4.000 do 24.000 dinara ili kaz-
zakona); nom zatvora do 60 dana kazniće se za prekršaj pojedi-
3. ako obavlja kontrolno ispitivanje i servisiranje pre- nac:
voznih i ruĉnih vatrogasnih aparata i drugih vatrogasnih 1. ako ne prisustvuje obuci i proveri znanja (ĉlan 24.
sredstava i opreme, a ne ispunjava propisane uslove stav 5. ovocj zakona);
(ĉlan 22. stav 2. ovog zakona); 2. ako postupi suprotno odredbi ĉlana 47. ovog zakona;
4. ako postupa suprotno odredbama ĉlana 23. ovog 3. ako spreĉava ili ometa izvršenje nareĊenja rukovo
zakona; dioca gašenja poţara (ĉlan 53. ovog zakona) i
5. ako se neovlašćeno bavi poslovima unapreĊenja 4. ako i pored nareĊenja bez opravdanog razloga od
zaštite od poţara (ĉlan 29. ovog zakona); bije da uĉestvuje u gašenju poţara i spašavanju ljudi i
6. ako postupa suprotno odredbama ĉlana 48. ovog imovine ugroţenih poţarom (ĉlan 53. stav 1. taĉka 9. i
zakona; ĉlan 54. stav 1. ovog zakona).
7. ako i pored nareĊenja bez opravdanog razloga ne Član 84.
stavi na raspolaganje alat, prevozna, tehniĉka i druga
sredstva potrebna za gašenje poţara i spašavanje ljudi i Novĉanom kaznom od 40.000 do 60.000 dinara kaz-
imovine ugroţenih poţarom (ĉlan 54. stav 2. ovog zako niće se za prekršaj odgovorno lice u organu uprave:
na); 1. ako izda odobrenje za izgradnju, adaptaciju ili re
8. ako spreĉava ili ometa inspektora u vršenju inspe konstrukciju investicionog objekta bez prethodno date
kcijskih poslova ili odbije da mu da potrebne podatke i saglasnosti nadleţnog organa uprave za unutrašnje pos
obaveštenja (ĉlan 68. ovog zakona). love na investiciono-tehniĉku dokumentaciju u pogledu
mera zaštite od poţara (ĉl. 12. i 66. ovog zakona);
Za prekršaje iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se nov- 2. ako izda odobrenje za korišćenje, odnosno stavlja
ĉanom kaznom od 20.000 do 40.000 dinara i odgovorno nje u pogon izgraĊenog, adaptiranog ili rekonstruisanog
lice u organizacrji udruţenog rada, odnosno drugom pra- objekta, odnosno instalacija, ureĊaja i postrojenja, a da
vnom licu. prethodno nadleţni organ za unutrašnje poslove nije ut
Za prekršaje iz stava 1. taĉ. 1, 4, 6, 7. i 8. ovog ĉlana vrdio da su u njima sprovedene mere zaštite od poţara,
kazniće se novĉanom kaznom od 50.000 do 100.000 predviĊene u investiciono-tehniĉkoj dokumentaciji (ĉlan
dinara pojedinac koji samostalno obavlja delatnost liĉnim 14. ovog zakona).
radom sredstvima u svojini graĊana. Član 85.
Za prekršaje iz stava 1. taĉ. 1, 4, 6, 7. i 8. ovog ĉlana
Novĉanom kaznom od 1.500 dinara kazniće se na li-
kazniće se novĉanom kaznom od 20.000 do 40.000 dina-
ra i pojedinac. cu mesta pojedinac:
1. ako postupa protivno istaknutim upozorenjima o
Član 82. merama zabrane pušenja, upotrebe otvorene vatre, sveti-
Novĉanom kaznom od 50.000 do 100.000 dinara ka- Ijki sa plamenom i sredstvima za paljenje i ako upotreb
zniće se za prekršaj organizacija udruţenog rada i drugo ljava alat koji varniĉi (ĉlan 17. ovog zakona);
pravno lice: 2. ako smešta zapaljivi materijal na prostoru koji nije
1. ako postupa suprotno odredbama ĉlana 17. ovog udaljen najmanje šest metara od objekta ili dela objekta
zakona; ili ako zapaljivi materijal smešta na stepenišnom prosto
2. ako ne preduzme preventivne mere za zaštitu od ru, hodnicima, prolazima i na tavanu zgrade (ĉlan 23.
poţara i ne obezbedi najpotrebniji materijal i sredstva za ovog zakona).
gašenje poţara (ĉlan 18. stav 3. ovog zakona); Novĉanu kaznu na licu mesta, za prekršaje iz stava 1.
3. ako ne postupa po odredbi ĉlana 21. ovog zakona; ovog ĉlana, naplaćuje ovlašćeni radnik organa unutraš-
4. ako ne vrši kontrolno ispitivanje prevoznih i ruĉnih njih poslova iz ĉlana 67. ovog zakona.
vatrogasnih aparata, sredstava i opreme, u skladu sa
uputstvom proizvoĊaĉa (ĉlan 22. stav 1. ovog zakona);
X PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
5. ako ne upozna radnika sa opasnostima od poţara,
upotrebom sredstava i opreme za gašenje poţara i od
govornošću zbog nepridrţavanja propisanih i naloţenih Član 86.
mera zaštite od poţara (ĉlan 26. stav 2. ovog zakona); Izvršno veće donosi bliţe propise o merama zaštite
7. ako spreĉava ili ometa ĉlana dobrovoljnog vatroga od poţara pri izvoĊenju radova zavarivanja, rezanja i
snog društva i saveza u vršenju kontrole iz ĉlana 43. lemljenja kao i o posebnim merama zaštite od poţara u
ovog zakona; postojećim objektima u kojima je povećana opasnost za
izbijanje i širenje poţara.
8. ako ne postupi u smislu stava 3. ĉlana 47. ovog
zakona.

13
V GRUPA

Član 87. Član 91.


Republiĉki sekretarijat u sporazumu sa Republiĉkim Odredbe ĉlana 10. stav 1. taĉ. 2. i 3. ĉlana 12. stav 2,
sekretarijatom za narodnu odbranu, doneće bliţe propise ĉlana 13, ĉlana 14. stav 2, ĉl. 15, 17. i 18. stav 2, ĉlana
o naĉinu vršenja nadzora nad sprovoĊenjem mera zaštite 23, ĉlana 66. stav 1. taĉka 4, ĉlana 80. stav 1. taĉ. 4, 5,
od poţara u organizacijama udruţenog rada koje proiz- 6, 7. i 8. i st. 2, 3. i 4. ĉlana 81. stav 1. taĉ. 1. i 4. st. 2, 3. i
vode za vojne potrebe. 4, ĉlana 82. stav 1. taĉ.1. i st. 2. i 3. ĉlana 84. stav 1.
Član 88. taĉ.1. i 2. i ĉlana 85. stav 1. taĉ. 1. i 2. ovog zakona pri-
menjuje se jedinstveno na celoj teritoriji Republike na
Obaveze i prava organizacija udruţenog rada i drugih
osnovu ĉlana 300. stav 1. taĉka 3. Ustava Socijalistiĉke
organizacija u oblasti zaštite od poţara predviĊene ovim
Republike Srbije.
zakonom shodno će se primenjivati i na graĊanska prav-
na lica, kao i na graĊane i pojedince koji samostalno
Član 92.
obavljaju delatnost liĉnim radom sredstvima u svojini
graĊana. Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaju da
Član 89. vaţe Zakon o zaštiti od poţara („Sluţbeni glasnik SRS",
broj 50/70), 3akon o izmenama i dopunama Zakona o
Radnici koji su na dan stupanja na snagu ovog Zako- zaštiti od poţara („Sluţbeni glasnik SRS", broj 19/75),
na o izmenama i dopunama Zakona o zaštiti od poţara Zakon o izmenama i dopunama Zakona o zaštiti od poţa-
(„Sluţbeni glasnik SR Srbije", broj 15/82) zateĉeni na ra („Sluţbeni glasnik SRS", broj 15/82) i ĉlan 66. Zakona
zadacima i poslovima iz ĉlana 37. ovog zakona, a nisu o izmenama i dopunama zakona kojima su odreĊene
ispunjavali uslove za vršenje tih zadataka i poslova mogu novĉane kazne za prekršaje („Sluţbeni glasnik SRS",
da nastave rad na tim zadacima i poslovima, iako nemaju broj 24/85).
propisanu školsku spremu i poloţen struĉni ispit, pod
uslovom da su na dan stupanja na snagu navedenog Član 93.
zakona imali najmanje 10 godina radnog iskustva na tim
zadacima i poslovima. Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana ob-
javljivanja u „Sluţbenom glasniku Socijalistiĉke Republike
Član 90.
Srbije".
Izvršno veće doneće bliţi propis iz ĉlana 6. stav 7.
ovog zakona u roku od 30 dana od dana stupanja na
snagu ovog zakona.

14
V GRUPA

II ZAJEDNIĈKE ODREDBE
ZAKON
O EKSPLOZIVNIM MATERIJAMA, Član 5.
ZAPALJIVIM TEĈNOSTIMA I GASOVIMA Proizvodnjom eksploatacionih materija, u smislu ovog
zakona, smatra se smeštaj sirovina eksplozivnog karak-
(„Sluţbeni glasnik SRS", br. 44/77, 45/84 i 18/89) tera, proizvodnja, prerada, dorada, unutrašnji transport i
Izmene: ("Sluţbeni glasnik RS", br. 53/93, 67/93 i 48/94) smeštaj gotovih proizvoda eksplozivnog karaktera kod
proizvoĊaĉa.
Proizvodnjom zapaljivih teĉnosti i gasova, u smislu
I UVODNE ODREDBE ovog zakona, smatra se proizvodnja, prerada, unutrašnji
transport, drţanje i smeštaj zapaljivih teĉnosti i gasova
Član 1. kod proizvoĊaĉa.
U cilju zaštite ţivota i zdravlja ljudi, materijalnih doba- Član 6.
ra i ĉovekove sredine, proizvodnja, promet i prevoz eks-
Prometom eksplozivnih materija, u smislu ovog zako-
plozivnih materija, zapaljivih teĉnosti i gasova vrši se pod
na, smatra se nabavka i prodaja eksplozivnih materija,
uslovima i na naĉin odreĊen saveznim zakonom, ovim
kao i smeštaj eksplozivnih materija u magacinima, priruĉ-
zakonom i drugim propisima donetim na osnovu zakona.
nim skladištima i prodavnicama organizacija udruţenog
Član 2. rada i drugim organizacijama koje vrše nabavku odnosno
Odredbe ovog zakona ne odnose se na proizvodnju prodaju tih materija.
eksplozivnih materija, zapaljivih teĉnosti i gasova u ob- Prometom zapaljivih teĉnosti i gasova, u smislu ovog
jektima Jugoslovenske narodne armije i na smeštaj eks- zakona, smatra se nabavka ili prodaja zapaljivih teĉnosti i
plozivnih materija u eksploatacionim jamama rudarskih gasova, utovar i prevozna sredstva i istovar, prenošenje,
organizacija udruţenog rada. rukovanje kod dopreme, smeštaja i otpreme u skladišnim
i drugim radnim prostorijama, doprema i otprema putem
Član 3. cevovoda, pretakanje i druge radnje sa zapaljivim teĉnos-
Eksplozivnim materijama, u smislu ovog zakona, tima i gasovima.
smatraju se:
Član 7.
1) privredni eksplozivi,
2) sredstva za paljenje eksploziva, Aparati, ureĊaji i instalacije koje sluţe za zaštitu obje-
3) pirotehniĉki proizvodi, kata za proizvodnju i smeštaj eksplozivnih materija i za-
4) privredna municija, paljivih teĉnosti i gasova od poţara, eksplozije, provale i
5) barut, kraĊe, moraju se odrţavati u ispravnom stanju.
6) sirovine eksplozivnog karaktera za proizvodnju ma
Član 8.
terija iz taĉaka 1. do 5. ovog stava.
Organizacije udruţenog rada koje se bave proizvod-
Privrednim eksplozivima smatraju se materije koje se njom i prometom eksplozivnih materija i zapaljivih teĉnosti
upotrebljavaju za rušenje ili oblikovanje objekata i materi- i gasova duţne su da preduzmu sve preventivne i zašti-
jala energijom osloboĊenom hemijskim reakcijama eks- tne mere kojima se osigurava bezbednost ljudi i imovine i
plozivnog razlaganja. da upoznaju zaposlene radnike sa naĉinom rada, opas-
Sredstvima za paljenje eksploziva smatraju se sve vr- nostima i zaštitnim merama.
ste kapisla, upaljaĉa i štapina i pirotehniĉka sredstva koja U objektima i na prostorima koji se koriste za uskladi-
se upotrebljavaju pri miniranju. štavanje eksplozivnih materija, zapaljivih teĉnosti i gaso-
Pirotehniĉkim proizvodima smatraju se sredstva koja va, zabranjeno je drţati materije koje su podloţne samo-
se upotrebljavaju za vatromete, protivgradne rakete i paljenju, kao i zapaljivih materijala bilo koje vrste za koje
druge rakete koje se koriste u nauĉne, privredne i druge nije izdato odobrenje nadleţnog organa uprave.
svrhe, kao i predmeti koji sadrţe eksplozivne sastojke,
prskave sastojke sa dejstvom eksploziva ili druge sastoj- Član 9.
ke, koji sluţe za postizanje efekata razaranja, vatre, svet-
losti, pucanja ili dima. Upotrebljena ambalaţa u kojoj su drţane eksplozivne
Privrednom municijom se smatraju meci, patroni i ĉa- materije, zapaljive teĉnosti i gasovi uskladištava se u
ure opremljene kapislom i napunjene barutom. posebnoj prostoriji odnosno prostoru, pod uslovima pred-
Barutom se smatra crni i malodimni barut namenjen viĊenim za drţanje i smeštaj eksplozivnih materija, zapa-
za rudarske i sportske potrebe. Sirovinama eksplozivnog ljivih teĉnosti i gasova.
karaktera smatraju se materije koje po hemijskom sasta- Član 10.
vu i osetljivosti na paljenje imaju osobine eksploziva i
Organizacije iz ĉlana 8. stav 1. ovog zakona duţne su
sposobne su za eksplozivno razlaganje, a namenjene su
da organizuju i trajno vrše kontrolu nad sprovoĊenjem
za proizvodnju eksplozivnih materija.
propisanih uslova i mera za proizvodnju i promet eksplo-
Član 4. zivnih materija i zapaljivih teĉnosti i gasova.
Zapaljive teĉnosti, u smislu ovog zakona su teĉnosti ili
Član 11.
smeše teĉnosti bez ili sa suspendovanim ili rastvorenim
ĉvrstim materijalima koje na temperaturi od 50°C imaju Utovar i istovar eksplozivnih materija i zapaljivih teĉ-
pritisak pare ispod Kp/sm, a ĉije se pare pale u pogod- nosti i gasova (utovar, utakanje, pretovar, pretakanje,
nom odnosu sa vazduhom i u prisustvu plamena ili vamice. istovar, istakanje i druge radnje u vezi sa utovarom ili
Gasovi su, u smislu ovog zakona, materije koje se istovarom) vrši se po pravilu danju i uz zabranu pristupa
pod temperaturom od 15°C i pritiskom od 760 mm Hg nepozvanim licima, a izuzetno i noću pod uslovom da
nalaze u gasovitom stanju, a proizvode se i stavljaju u osvetljenje bude u skladu sa propisanim tehniĉkim nor-
promet kao komprimirani, pretvoreni u teĉnosti ili rastvo- mativima kojima se ureĊuje rukovanje ovim materijama.
reni pod pritiskom.

15
V GRUPA

Član 12. Član 16.


Odobrenje za izgradnju investicionog objekta ili objek- Proizvedene eksplozivne materije mogu se drţati u
ta graĊana ne moţe se izdati ako se izgradnja predviĊa u magacinima izgraĊenim u krugu ili magacinima van kruga
zonama koje ugroţavaju objekti u kojima se proizvode ili organizacije koja proizvodi ove materije.
drţe eksplozivne materije i zapaljive teĉnosti i gasovi. Magacini za smeštaj eksplozivnih materija moraju da
budu na propisanoj udaljenosti od javnih puteva, ţelezni-
ĉkih pruga, dalekovoda visokog napona, gasovoda, naf-
III POSEBNE ODREDBE tovoda, industrijskih objekata i naseljenih mesta.
Član 17.
1. Eksplozivne materije Organizacije udruţenog rada i druge organizacije ĉija
delatnost to zahteva, mogu za uskladištenje eksplozivnih
Član 13. materija do 500 kilograma koristiti tipizirana prenosna ili
Proizvodnjom i prometom eksplozivnih materija mogu prevozna kontejnerska skladišta koja su izgraĊena za
se baviti organizacije udruţenog rada koje su registrova- skladištenje eksplozivnih materija.
ne za vršenje te delatnosti. Kontejnerska skladišta moraju se graditi i postavljati
Za proizvodnju i promet eksplozivnih materija mogu po odredbama ovog zakona i tehniĉkim propisima.
se registrovati organizacije udruţenog rada koje od repu-
bliĉkog organa nadleţnog za unutrašnje poslove odnos- Član 18.
no nadleţnog pokrajinskog organa uprave dobiju odob- Objekti u kojima se proizvode ili drţe eksplozivne ma-
renje za vršenje ove delatnosti. terije moraju biti obezbeĊeni stalnom straţom.
Odobrenje iz stava 2. ovog ĉlana izdaje se po pribav- Član 19.
ljenom mišljenju republiĉkog organa nadleţnog za naro-
dnu odbranu, odnosno nadleţnog pokrajinskog organa Odobrenje za nabavku eksplozivnih materija izdaje
uprave. opštinski organ uprave nadleţan za unutrašnje poslove
Republiĉki organ uprave nadleţan za unutrašnje pos- na ĉijoj je teritoriji sedište organizacija udruţenog rada ili
love odnosno pokrajinski organ uprave nadleţan za unut- druge organizacije odnosno prebivalište lica kome se
rašnje poslove u Socijalistiĉkoj Autonomnoj Pokrajini Voj- odobrenje izdaje ili opštinski organ uprave nadleţan za
vodini duţan je da pre izdavanja odobrenja iz stava 2. unutrašnje poslove na ĉijoj teritoriji će se upotrebiti eks-
ovog ĉlana utvrdi da li objekat organizacije udruţenog plozivne materije.
rada u kome se vrši proizvodnja i promet eksplozivnih Član 20.
materija ispunjava propisane uslove u pogledu lokacije, Organizacije udruţenog rada i druge organizacije koje
tehniĉke opremljenosti, zaštitnih mera bezbednosti, mo- upotrebljavaju eksplozivne materije moraju ostatke tih
gućnosti smeštaja i struĉnosti kadra u skladu sa odred- neupotrebljenih eksplozivnih materija i neupotrebljivu
bama ovog zakona. ambalaţu u kojoj su bile pakovane te materije, uništiti na
Član 14. naĉin koji ne ugroţava ţivot i zdravlje ljudi, korisne orga-
nizme i materijalna dobra.
Objekti u kojima se proizvode i drţe eksplozivne ma-
Organizacije iz stava 1. ovog ĉlana nuţne su da o
terije mogu se graditi samo na takvim mestima i na takav
mestu, vremenu i naĉinu uništavanja ostataka neupotreb-
naĉin da se time ne stvara opasnost od poţara i eksplozi-
ljenih eksplozivnih materija i neupotrebljivu ambalaţu u
je za ove i druge objekte.
kojoj su bile upakovane te eksplozivne materije, obaveste
Objekti iz stava 1. ovog ĉlana, izgraĊuju se u skladu opštinski organ uprave nadleţan za unutrašnje poslove,
sa prostornim urbanistiĉkim planom, odnosno odlukom prema mestu uništenja.
koja taj plan zamenjuje i posebnim uslovima koje utvrĊuje
republiĉki organ uprave nadleţan za unutrašnje poslove i Član 21.
narodnu odbranu u sporazumu sa odgovarajućim orga- Lokaciju za izgradnju magacina i postavljanje tipizira-
nima uprave u socijalistiĉkim autonomnim pokrajinama. nih prenosnih ili prevoznih kontejnerskih skladišta za
smeštaj eksplozivnih materija, odobrava u skladu sa pro-
Član 15. pisanim tehniĉkim normativima:
Organizacije udruţenog rada koje se bave proizvod- 1. opštinski organ uprave nadleţan za unutrašnje
njom eksplozivnih materija duţne su da o proizvedenim poslove uz saglasnost opštinskog organa uprave nadleţ
eksplozivnim materijama uredno vode evidenciju koja nog za narodnu odbranu, ako se radi o smeštaju eksplo
sadrţi: zivnih materija u oblasti prometa do 1.000 kilograma,
- podatke o vrsti i koliĉini proizvedenih eksplozivnih 2. republiĉki organ uprave nadleţan za unutrašnje
materija, poslove uz saglasnost republiĉkog organa uprave nadle
- naziv i sedište organizacije udruţenog rada kojoj su ţnog za narodnu odbranu, odnosno odgovarajući nadle
ove materije prodate, ţni pokrajinski organ uprave u Socijalistiĉkoj Autonomnoj
- naziv organa, broj i datum rešenja kojim je odobrena Pokrajini Vojvodini, ako se radi o smeštaju eksplozivnih
nabavka kao i podaci o vrsti, koliĉini i oznakama pakova- materija iz oblasti prometa preko 1.000 kilograma.
nja prodatih eksplozivnih materija, Podnosilac zahteva za izdavanje odobrenja za lokaci-
- podatke o vrsti i koliĉini eksplozivnih materija upot- ju objekta mora uz zahtev priloţiti:
rebljenih za izvoĊenje radova za sopstvene potrebe, os
novne podatke o radovima i vremenu njihovog izvoĊenja, 1. situacioni plan terena na kome se namerava graditi
- podatke o vrsti i koliĉini eksplozivnih materija upot- objekat za koji se traţi odobrenje mesta, sa ucrtanim
rebljenih u cilju ispitivanja kvaliteta i u sliĉne svrhe, i o poloţajem i gabaritima van postojećih objekata overen od
vremenu ispitivanja. nadleţnog organa za urbanizam,
Evidencija iz stava 1. ovog ĉlana vodi se putem knjige 2. tehniĉki opis terena prikazanog na situacionom planu,
koja mora biti overena od strane opštinskog organa za 3. tehniĉki opis objekta koji se namerava graditi i
unutrašnje poslove, nadleţnog po mestu sedišta 4. popis vrste i koliĉine eksplozivnih materija koje će
organizacije udruţenog rada. se uskladištiti.

16
V GRUPA

Član 22. Član 28.


Odobrenje za izgradnju magacina za smeštaj Objekti za proizvodnju, preradu i uskladištenje zapa-
eksplozivnih materija do 1.000 kilograma izdaje opštinski ljivih teĉnosti i gasova (skladišta, magacini i rezervoari,
organ uprave nadleţan za poslove graĊevinarstva uz naftovodi i gasovodi, stanice za snabdevanje gorivom
prethodno pribavljenu saglasnost na investiciono- motornih vozila), mogu se graditi odnosno postavljati na
tehniĉku dokumentaciju od opštinskog organa uprave naĉin kojim se ne stvara opasnost od poţara ili eksplozije
nadleţnog za unutrašnje poslove i opštinskog organa za ove i druge objekte.
uprave nadleţnog za narodnu odbranu. Lokaciju za izgradnju objekta iz stava 1. ovog ĉlana
Odobrenje za izgradnju magacina za smeštaj eksplo- odobrava i daje saglasnost na investiciono-tehniĉku do-
zivnih materija preko 1000 kilograma izdaje republiĉki kumentaciju.
organ uprave nadleţan za poslove graĊevinarstva uz
1. opštinski organ uprave nadleţan za unutrašnje
prethodno pribavljenu saglasnost na investiciono-
poslove, ako se radi o objektima u kojima se smeštaju ili
tehniĉku dokumentaciju od republiĉkog organa uprave
proizvode zapaljive teĉnosti ukupne zapremine do
nadleţnog za unutrašnje poslove i republiĉkog organa 3 3
500 m i gasovi do 200 m .
uprave nadleţnog za narodnu odbranu a na teritoriji Soci-
jalistiĉke Autonomne Pokrajine Vojvodine nadleţni organi 2. republiĉki organ uprave nadleţan za unutrašnje
uprave. poslove odnosno na teritoriji Socijalistiĉke Autonomne
Pokrajine Vojvodine nadleţan pokrajinski organ uprave,
Član 23. ako se radi o gasovodima i naftovodima koji prelaze pre
Upotrebu magacina za smeštaj eksplozivnih materija, ko teritorije dve ili više opština i o smeštaju i proizvodnji
3
odobrava organ koji je izdao odobrenje za izgradnju. zapaljivih teĉnosti i gasova preko 500 odnosno 200 m .
Odobrenje se moţe izdati nakon izvršenog tehniĉkog Član 29.
pregleda.
U odobrenju o predaji na upotrebu magacina iz stava Podnosilac zahteva za izdavanje odobrenja za lokaci-
1. ovog ĉlana odreĊuje se koje vrste eksplozivnih materija ju objekta (skladišta, magacini i rezervoari, naftovodi i
i u kojim koliĉinama se mogu smeštati u magacinu. gasovodi, stanice za snabdevanje gorivom motornih vozi-
Komisiju, koja vrši tehniĉki pregled objekta iz stava 1. la) mora uz zahtev priloţiti:
ovog ĉlana, odreĊuje organ uprave koji je izdao odobre- 1. situacioni plan terena na kome namerava graditi
nje za izgradnju. objekat za koji traţi odobrenje mesta sa ucrtanim gabari
U sastav komisije iz stava 3. ovog ĉlana ulazi pred- tima već postojećih objekata,
stavnik organa uprave nadleţnog za unutrašnje poslove i 2. tehniĉki opis terena prikazanog na situacionom pla
organa uprave nadleţnog za narodnu odbranu. nu,
3. tehniĉki opis objekta koji namerava graditi i opis te
Član 24.
hnološkog procesa,
Utovar i istovar eksplozivnih materija van kruga 4. popis vrsta i koliĉina zapaljivih teĉnosti i gasova ko
organizacija udruţenog rada koje te materije proizvode, je namerava skladištiti ili vršiti promet,
ili drţe za svoju redovnu delatnost mogu da se vrše samo
5. dokaz da je izvršeno prilagoĊavanje objekta potre
na mestima koja odredi opštinski organ uprave nadleţan
bama narodne odbrane u skladu sa propisima iz oblasti
za unutrašnje poslove.
narodne odbrane.
Član 25. Član 30.
Prevoz eksplozivnih materija u unutrašnjem saobra- Upotrebu objekta iz ĉlana 28. ovog zakona odobrava
ćaju vrši se po prethodno pribavljenom odobrenju. organ koji je izdao odobrenje za izgradnju. Odobrenje se
Odobrenje iz stava 1. ovog ĉlana izdaje opštinski or- moţe izdati nakon izvršenog tehniĉkog pregleda.
gan nadleţan za unutrašnje poslove sa ĉije teritorije se U odobrenju za upotrebu objekta za smeštaj zapalji-
upućuje pošiljka, odnosno u Socijalistiĉkoj Autonomnoj vih teĉnosti i gasova odreĊuje se vrsta i koliĉina ovih ma-
Pokrajini Vojvodini nadleţan organ unutrašnjih poslova. terija.
Ako organ iz stava 2. ovog ĉlana naredi preduzimanje Komisiju, koja vrši tehniĉki pregled objekta iz stava 1.
posebnih mera bezbednosti pri prevozu eksplozivnih ma- ovog ĉlana odreĊuje organ uprave koji je izdao odobrenje
terija duţan je da o potrebi preduzimanja posebnih mera za izgradnju.
bezbednosti obavesti organe unutrašnjih poslova preko U sastav komisije iz stava 3. ovog ĉlana ulazi pred-
ĉije teritorije će se izvršiti prevoz eksplozivnih materija. stavnik organa uprave nadleţnog za unutrašnje poslove.

2. Zapaljive tečnosti i gasovi IV NADZOR


Član 26.
Član 31.
Uskladištenjem zapaljivih teĉnosti i gasova, u smislu
Nadzor nad sprovoĊenjem zakona u pogledu prometa
ovog zakona, podrazumeva se svako trajno i privremeno
i prevoza eksploatacionih materija i proizvodnje, prometa
drţanje i smeštaj ovih teĉnosti i gasova u objektima, na
i prevoza zapaljivih teĉnosti i gasova kao i mera bezbed-
slobodnom prostoru, u posudama bez obzira na veliĉinu i
nosti u oblasti prevoza eksplozivnih materija, zapaljivih
vrstu posuda u kojima se drţe.
teĉnosti i gasova vrši nadleţni opštinski organ za unutra-
Član 27. šnje poslove, ako ovim zakonom nije drukĉije odreĊeno.
Nadzor nad sprovoĊenjem zakona u pogledu proiz-
Zapaljive teĉnosti i gasovi moraju se drţati u posu-
dama ili rezervoarima koji odgovaraju propisanim tehniĉ- vodnje eksplozivnih materija vrši republiĉki organ uprave
kim uslovima i standardima u koliĉini i na naĉin odreĊen nadleţan za unutrašnje poslove odnosno na teritoriji So-
propisima o standardima za odreĊenu vrstu zapaljivih cijalistiĉke Autonomne Pokrajine Vojvodine pokrajinski
teĉnosti odnosno gasova. organ uprave nadleţan za unutrašnje poslove.

17
V GRUPA

Član 32. Član 34.


U vršenju nadzora nadleţni organ unutrašnjih poslova Novĉanom kaznom od 3.600 do 6.000 dinara, kazniće
moţe da: se za prekršaj organizacija udruţenog rada ili druga or-
1. naredi da se utvrĊene nepravilnosti otklone u roku ganizacija koja:
koji on odredi, 1. postupa suprotno odredbi ĉlana 8. ovog zakona,
2. zabrani dalje rukovanje eksplozivnim materijama, 2. upotrebljenu ambalaţu u kojoj su drţane eksplozi
zapaljivim teĉnostima i gasovima, licima koja nisu struĉno vne materije, zapaljive teĉnosti i gasovi uskladištava sup
osposobljena za rukovanje tim materijama, rotno ĉlanu 9. ovog zakona,
3. privremeno zabrani vršenje pojedine radnje u vezi
sa proizvodnjom, prometom ili upotrebom eksplozivnih 3. ne organizuje i ne vrši kontrolu u pogledu uslova i
materija, zapaljivih teĉnosti i gasova, ako u pogledu mes- mera za proizvodnju, promet, drţanje i smeštaj eksplozi
ta, vremena i naĉina za obavljanje tih delatnosti nisu is vnih materija i zapaljivih teĉnosti i gasova (ĉlan 10),
punjeni propisani uslovi, 4. postupa sa eksplozivnim materijama i zapaljivim
4. zabrani organizaciji udruţenog rada da se bavi teĉnostima i gasovima suprotno ĉlanu 11. ovog zakona,
proizvodnjom, prometom ili upotrebom eksplozivnih 5. o proizvedenim eksplozivnim materijama ne vodi ili
materija, zapaljivih teĉnosti i gasova, ako utvrdi da su u neuredno vodi propisanu evidenciju i ako knjiga nije ove-
organizovanju proizvodnje, prometa ili u naĉinu rena od nadleţnog organa (ĉlan 15),
korišćenja tih materija uĉinjeni teţi propusti u pogledu 6. izgradi magacin za smeštaj eksplozivnih materija
preduzimanja zaštitnih i drugih mera bezbednosti, suprotno odredbi ĉlana 16. ovog zakona,
5. obustavi izgradnju i rekonstrukciju magacina ili 7. u tipiziranom prenosnom ili prevoznom kontejner-
drugih prostorija za smeštaj eksplozivnih materija, zapa skom skladištu drţi veću koliĉinu eksplozivnih materija od
ljivih teĉnosti i gasova za ĉiju lokaciju, izgradnju ili rekon dozvoljene, ili ako isto izgradi i postavi suprotno odredbi
strukciju ne postoji saglasnost odnosno odobrenje nadle ĉlana 17. ovog zakona,
ţnog organa - dok se ne pribavi saglasnost odnosno 8. objekte u kojima se proizvode ili drţe eksplozivne
odobrenje, materije ne obezbedi stalnom straţom (ĉlan 18),
6. zabrani proizvodnja i promet eksplozivnih materija, 9. drţi eksplozivne materije, zapaljive teĉnosti i gaso
zapaljivih teĉnosti i gasova, ĉiji sudovi i druga ambalaţa, ve suprotno odobrenju iz ĉlana 23. i 30. stav 2. ovog za
pakovanje i oznake nisu u skladu sa zakonom dok se kona,
utvrĊeni nedostaci ne otklone, 10. drţi zapaljive teĉnosti i gasove suprotno odredbi
7. zabrani upotrebu magacina ili drugih smeštajnih ĉlana 27. ovog zakona.
prostorija koje ne ispunjavaju uslove propisane zakonom Za prekršaj iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se novĉa-
i tehniĉkim normativima, nom kaznom od 360 do 600 dinara i odgovorno lice u
8. oduzme eksplozivne materije, zapaljive teĉnosti i organizaciji udruţenog rada ili drugoj organizaciji.
gasove pojedincu koji te materije drţi ili upotrebljava pro Član 35.
tivno zakonu, Novĉanom kaznom od 300 do 600 dinara ili kaznom
9. naredi preduzimanje i drugih propisanih mera u ve
zatvora do 30 dana kazniće se za prekršaj pojedinac,
zi sa proizvodnjom, prometom, rukovanjem i ĉuvanjem
ako:
eksplozivnih materija, zapaljivih teĉnosti i gasova.
1. drţi zapaljive teĉnosti i gasove suprotno odredbi
Ţalba protiv rešenja donetog po stavu 1. ovog ĉlana
ĉlana 27. ovog zakona,
ne odlaţe izvršenje rešenja.
Organ koji je doneo rešenje, moţe povodom izjavlje- 2. podigne objekat za smeštaj i drţanje zapaljivih teĉ
ne ţalbe da odluĉi da se izvršenje odloţi do donošenja nosti i gasova na mestu za koje nije dobio odobrenje
rešenja po ţalbi, ako oceni da odlaganje izvršenja ne bi nadleţnog organa (ĉlan 28).
prouzrokovalo štetne posledice po bezbednost ljudi i
imovine.
VI PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
V KAZNENE ODREDBE
Član 36.
Član 33. Ovlašćuje se republiĉki organ uprave nadleţan za
Novĉanom kaznom od 5.000 do 10.000 dinara kazni- unutrašnje poslove i republiĉki organ uprave nadleţan za
će se za prekršaj organizacija udruţenog rada ili druga privredu da u sporazumu sa pokrajinskim organom upra-
organizacija ako: ve nadleţnim za unutrašnje poslove i pokrajinskim orga-
1. aparate, ureĊaje i instalacije ne odrţava u isprav nom uprave nadleţnim za privredu u roku od godinu da-
nom stanju (ĉlan 7), na po stupanju na snagu ovog zakona, donese bliţe pro-
2. se bavi proizvodnjom eksplozivnih materija bez pise o:
odobrenja nadleţnog organa (ĉlan 13),
3. objekte u kojima se proizvode i drţe eksplozivne 1. tehniĉkoj opremljenosti objekata u kojima se proiz
materije izgradi na mestu i na naĉin suprotno odredbi vode eksplozivne materije, zaštitnim merama bezbednos
ĉlana 14, ti i uslovima smeštaja,
4. podigne objekte na mestu za koje nije dobio 2. uslovima, programu i naĉinu polaganja ispita za
odobrenje nadleţnog organa (ĉlan 28), struĉno osposobljavanje radnika koji rukuju eksplozivnim
5. upotrebi objekte za proizvodnju, preradu i smeštaj materijama,
zapaljivih teĉnosti i gasova pre izdavanja odobrenja za
upotrebu (ĉlan 30. stav 1). 3. struĉnoj spremi radnika koji pade na proizvodnji i
Za prekršaj iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se novĉa- prometu eksplozivnih materija,
nom kaznom od 500 do 1.000 dinara i odgovorno lice u 4. drţanju i smeštaju zapaljivih teĉnosti i gasova,
organizaciji udruţenog rada ili drugoj organizaciji. 5. obrascu knjige za voĊenje evidencije o proizvede
nim eksplozivnim materijama.

18
V GRUPA

Do donošenja propisa iz taĉke 4. stav 1. ovog ĉlana, se, na osnovu ĉlana 300. stav 1. taĉka 1. Ustava Socijali-
primenjivaće se kao republiĉki propisi: stiĉke Republike Srbije, na celoj teritoriji Socijalistiĉke
1. Pravilnik o izgradnji postrojenja za zapaljive teĉ- Republike Srbije.
nosti i o uskladištenju i pretakanju zapaljivih teĉnosti
(„Sluţbeni list SFRJ", broj 20/71), Odredbe ĉlana 7, 10, 13. stavovi 3. i 4, ĉlanova 15,
2. Pravilnik o smeštaju i drţanju ulja za loţenje („Slu 16, 19. 21, 22, 23, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 33. stav 1.
ţbeni list SFRJ", broj 35/67), taĉke 1, 4. i 5, ĉlana 34. stav 1. taĉke 3, 5, 6, i 9, ĉlana
3. Pravilnik o izgradnji postrojenja za teĉni naftni gas i 35. stav 1. taĉka 2. i ĉlana 36. primenjivaće se, u smislu
0 uskladištenju i pretakanju teĉnog naftnog gasa ĉlana 301. Ustava Socijalistiĉke Republike Srbije, na teri-
(.Sluţbeni list SFRJ", broj 24/71). toriji Socijalistiĉke Republike Srbije van teritorija socijalis-
4. Pravilnik o izgradnji stanica za snabdevanje gori tiĉkih autonomnih pokrajina i na teritoriji Socijalistiĉke
vom motornih vozila i o uskladištenju i pretakanju goriva Autonomne Pokrajine Vojvodine.
(..Sluţbeni list SFRJ", broj 24/71),
Član 37. Član 38.
Odredbe ĉlanova 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 12, 13. sta- Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana ob-
vovi 1. i 2. ĉlanova 14, 17, 18, 20, 24, 27, 33. stav 1. taĉ- javljivanja u „Sluţbenom glasniku Socijalistiĉke Republike
ke 2. i 3. i stav 2, ĉlana 34. stav 1. taĉke 1, 2, 4, 7, 8. i 10. Srbije".
1 stavovi 2. i 3. i ĉlana 35. stav 1. taĉke 1.
primenjivaće

19
V GRUPA

Član 5
ZAKON Nadzor nad primenom ovog zakona, propisa donetih
O TRANSPORTU, DISTRIBUCIJI I za njegovo sprovoĊenje i opštih akata, standarda, tehniĉ-
kih normativa i normi kvaliteta koja se odnose na projek-
KORIŠĆENJU PRIRODNOG GASA tovanje, graĊenje, odnosno rekonstrukciju, odrţavanje i
("SI. glasnik RS", br. 66/91, 53/93, 48/94. i 12/96) korišćenje gasovoda, objekata, ureĊaja i postrojenja, kao
i na kvalitet isporuke prirodnog gasa, vrši ministarstvo
nadleţno za poslove odgovarajuće inspekcije na naĉin i
I OSNOVNE ODREDBE po postupku utvrĊenim zakonom.

Član 1.
Transport, distribucija i korišćenje prirodnog gasa kao II OBAVLJANJE DELATNOSTI TRANSPORTA I
dobra od opšteg interesa, vrši se u skladu sa ovim zako- DISTRIBUCIJE PRIRODNOG GASA
nom i drugim propisima kojima se ureĊuje obavljanje
delatnosti transporta i distribucije prirodnog gasa. Član 6.
Član 2. Preduzeća koja obavljaju delatnost transporta, odno-
sno distribucije prirodnog gasa organizuju se i posluju
Transportom prirodnog gasa, u smislu ovog zakona,
kao javna preduzeća, osim preduzeća koja za obavljanje
smatra se transport gasa sistemom gasovoda primopre-
tih delatnosti osniva strano lice sa domaćim licem u skla-
dajnih stanica na ulazu u gasovodni sistem do gasno-
du sa propisima kojima se ureĊuju strana ulaganja.
distributivne mreţe u naseljenim mestima i potrošaĉa
ObezbeĊivanje zaštite javnog interesa u preduzećima
direktno prikljuĉenih na gasovod, zakljuĉno sa mernore-
koja se za obavljanje delatnosti transporta, odnosno dis-
gulacionom stanicom.
tribucije prirodnog gasa osnivaju kao javna preduzeća,
Distribucijom prirodnog gasa, u smislu ovog zakona,
vrši se davanjem saglasnosti ministarstva nadleţnog za
smatra se distribucija prirodnog gasa od mernoregulacio-
poslove energetike na odredbe statuta koje se odnose na
ne stanice, cevovodima gasno-distributivne mreţe u na-
obavljanje delatnosti od javnog interesa.
seljenim mestima, instalacijama potrošaĉa direktno prik-
ljuĉenih na gasovod i spojenim vodovima u okviru te Član 7.
mreţe do unutrašnjih gasnih instalacija potrošaĉa.
Gasovodom, u smislu ovog zakona, smatraju se pod- Preduzeća iz ĉlana 6. stava 1. ovog zakona duţna su
zemni, nadzemni i podvodni cevovodi i objekti, ureĊaji i da obezbede trajno i nesmetano snabdevanje potrošaĉa
postrojenja koji su njihovi sastavni delovi (u daljem tek- prirodnim gasom u pogledu koliĉine i kvaliteta, u skladu
stu: gasovodi), koji sluţe za transport i distribuciju prirod- sa zakonom, opštim uslovima o isporuci prirodnog gasa,
nog gasa. energetskim bilansom i ugovorima.
Potrošaĉima prirodnog gasa, u smislu ovog zakona,
Član 8.
smatraju se svi korisnici prirodnog gasa ĉiji su objekti
prikljuĉeni za gasovod. Poslove tehniĉkog rukovoĊenja nad funkcionisanjem
Objektima potrošaĉa prirodnog gasa, u smislu ovog gasovodnog sistema Republike i rukovoĊenja pogonom
zakona, smatra se instalacija, gasni aparati, ureĊaji i pos- sistema, odnosno delom tog sistema, moţe obavljati di-
trojenja. plomirani inţenjer odgovarajuće struke sa tri godine rad-
Unutrašnjom gasnom instalacijom potrošaĉa prirod- nog iskustva na poslovima rukovoĊenja nad gasovodnim
nog gasa, u smislu ovog zakona, smatra ce instalacija sistemom odnosno rukovoĊenja pogonom ili delovima
koja poĉinje iza glavnog zapornog cevnog zatvaraĉa na gasovodnog sistema i poloţenim struĉnim ispitom.
gasno-distributivnoj mreţi, a završava ce na vrhu kanala Poslove rukovanja gasnim ureĊajima ili postrojenjima
za odvod produkata sagorevanja u atmosferu. gasovoda moţe obavljati lice, koje ima IV stepen struĉne
spreme, odnosno obrazovanje koje odgovara tom stepe-
Član 3. nu struĉne spreme odgovarajuće tehniĉke struke, sa rad-
Objekti, ureĊaji, cevovodi i postrojenja za transport i nim iskustvom od najmanje dve godine na poslovima
distribuciju prirodnog gasa ĉine jedinstven tehniĉko- rukovanja gasnim ureĊajima ili postrojenjima i poloţenim
tehnološki gasovodni sistem Republike. struĉnim ispitom.
Tehniĉko jedinstvo gasovodnog sistema Republike, Poslove odrţavanja gasnih ureĊaja, postrojenja ga-
ostvaruje ce povezivanjem objekata za transport i distri- sovoda ili unutrašnjih gasnih instalacija moţe obavljati
buciju prirodnog gasa. lice koje ima najmanje III stepen struĉne spreme, odnos-
Tehnološko jedinstvo gasovodnog sistema Republike no obrazovanje koje odgovara tom stepenu struĉne
ostvaruje se kroz zajedniĉki i koordinirani rad postrojenja, spreme, odgovarajuće tehniĉke struke sa radnim iskus-
ureĊaja i objekata za transport i distribuciju prirodnog tvom od najmanje dve godine na poslovima odrţavanja
gasa, jedinstveno upravljanje, razmenu prirodnog gasa, gasnih ureĊaja, postrojenja ili unutrašnjih gasnih instala-
kao i obezbeĊivanje propisanog radnog pritiska prirodnog cija i poloţenim struĉnim ispitom.
gasa.
Član 9.
Član 4.
Struĉni ispit za poslove iz ĉlana 8. ovog zakona pola-
Objekti, ureĊaji, postrojenja i cevovod iz ĉlana 2. stav ţe se pred komisijom koju obrazuje ministarstvo nadleţ-
5. i ĉlana 3. ovog zakona, grade ce, koriste i odrţavaju u no za poslove energetike.
skladu sa propisima; standardima i tehniĉkim normativi- Propise o programu i naĉinu polaganja struĉnih ispita
ma koji ce odnose na tu vrstu objekata, kao i propisima iz stava 1. ovog ĉlana, donosi ministarstvo nadleţno za
kojima su utvrĊeni uslovi u pogledu zaštite od poţara i poslove energetike i ministarstvo nadleţno za poslove
zaštite ţivotne sredine i svojim radom ne smeju ugroţa- prosvete.
vati bezbednost ljudi, objekata i imovine.

21
V GRUPA

III IZGRADNJA, ZAŠTITA I ODRŢAVANJE ljanje tih poslova, kao i najmanje tri zaposlena lica koja
GASOVODA ispunjavaju uslove iz ĉlana 8. ovog zakona.
Ispunjenost uslova iz stava 2. ovog ĉlana utvrĊuje mi-
Član 10. nistarstvo nadleţno za poslove energetike.
Izgradnja gasovoda vrši se na naĉin i pod uslovima
utvrĊenim propisima kojima se ureĊuje izgradnja objeka-
ta, u skladu sa tehniĉkim uslovima i normativima kojima IV PRIKLJUĈENJE OBJEKATA POTROŠAĈA
se obezbeĊuje nesmetan i bezbedan transport i distribu- PRIRODNOG GASA NA GASOVOD
cija prirodnog gasa i zaštita ljudi, imovine i objekata od
poţara, odnosno eksploatacije i havarije. Član 15.
Tehniĉkim uslovima i normativima za projektovanje i Za prikljuĉenje novih objekata potrošaĉa prirodnog
izgradnju gasovoda za transport i distribuciju prirodnog gasa na gasovod ili za povećanje potrošnje prirodnog
gasa, ureĊuje ce naroĉito: uslovi i naĉin trasiranja i pola- gasa postojećih potrošaĉa pribavlja se energetska sagla-
ganja gasovoda, uslovi i naĉin ukrštanja i pribliţavanja snost koja sadrţi energetske i tehniĉke uslove.
gasovoda sa elektriĉnim instalacijama, putevima, ţelez- Energetskim uslovima odreĊuje se maksimalna ĉaso-
niĉkim i tramvajskim prugama, dozvoljeni radni pritisak vna potrošnja prirodnog gasa i radni pritisak na koji se
gasa, vrste cevi kroz koje se vrši transport i distribucija prikljuĉuju objekti potrošaĉa prirodnog gasa, a za predu-
gasa; naĉin i uslovi postavljanja cevi i zaštita od korozije zeća i moguća godišnja potrošnja prirodnog gasa.
cevi, i ispitivanje gasovoda i merno regulativnih stanica. Tehniĉkim uslovima za prikljuĉenje odreĊuje se, u
Tehniĉke uslove i normativne iz stava 2. ovog ĉlana, skladu sa standardima i tehniĉkim normativima, kao i
propisuje ministarstvo nadleţno za poslove energetike, Opštim uslovima o isporuci gasa, vrsta, naĉin i mesto
ukoliko ti uslovi i normativi nisu utvrĊeni drugim propisi- prikljuĉenja objekata novog potrošaĉa na gasovod.
ma.
Član 16.
Član 11.
Energetsku saglasnost za prikljuĉenje objekata
Odobrenje za izgradnju, odnosno rekonstrukciju potrošaĉa prirodnog gasa, u smislu ĉlana 15. ovog
magistralnih gasovoda i gasovoda za meĊunarodni zakona, daje preduzeće na ĉiji se gasovod prikljuĉuju
transport izdaje ministarstvo nadleţno za poslove objekti potrošaĉa prirodnog gasa.
energetike. Član 12. Preduzeće iz stava 1. ovog ĉlana duţno je da reše-
Ako u izgradnji gasovoda uĉestvuju njem izda energetsku saglasnost ako su ispunjeni ener-
potrošaĉi prirodnog gasa ulaganjem finansijskih getski i tehniĉki uslovi za prikljuĉenje objekta u roku od
sredstava, prava i obaveze tih potrošaĉa i preduzeća 30 dana od dana podnošenja zahteva.
koje obavlja delatnost transporta, odnosno distribucije Protiv rešenja iz stava 1. ovog ĉlana moţe se izjaviti
prirodnog gasa utvrĊuje se ugovorom kojim se ureĊuje ţalba ministarstvu nadleţnom za poslove energetike, u
naroĉito: uslovi i naĉin izgradnje gasovoda, troškovi i roku od 15 dana od dana prijema rešenja.
naĉin obezbeĊivanja sredstava za tu izgradnju, kao i
Član 17.
prava po osnovu njihovog uĉešća u finansiranju
izgradnje gasovoda u skladu sa posebnim zakonom. Ako se gradi novi ili rekonstruiše postojeći objekat koji
Ukoliko je investitor gasovoda drugo pravno lice ili fi- treba snabdevati prirodnim gasom, ili koji povećava
ziĉko lice, preduzeće koje obavlja delatnost transporta, potrošnju, odnosno koliĉinu prirodnog gasa, saglasnost iz
odnosno distribucije prirodnog gasa preuzima gasovod u ĉlana 15. ovog zakona mora se pribaviti pre izdavanja
svoje osnovno sredstvo, o ĉemu to preduzeće i investitor odobrenja za izgradnju.
zakljuĉuju ugovor, kojim se, pored ostalog utvrĊuje i pra- Član 18.
vo investitora na udeo u ukupnom kapitalu preduzeća,
Energetsku saglasnost u smislu ĉlana 15. ovog zako-
odnosno druga prava, u skladu sa posebnim zakonom.
na, nije duţan da pribavlja postojeći potrošaĉ, ako u
Član 13. svom objektu koji je već prikljuĉen na gasovod, izvodi
Zabranjena je izgradnja objekata i izvoĊenje drugih radove na zameni instalacija zbog njihove dotrajalosti,
radova, ispod, nad i pored gasovoda kojima se narušava odnosno ako izvodi radove na ugraĊivanju ili zameni pos-
nesmetan i bezbedan transport i distribucija gasa ili se tojećih ureĊaja ili druge sliĉne radove kojima se ne pove-
ugroţava bezbednost ljudi i imovine. ćava potrošnja prirodnog gasa.
Ako je izvoĊenje radova iz stava 1. ovog ĉlana U sluĉaju iz stava 1. ovog ĉlana, postojeći potrošaĉ je
neophodno i ima privremeni karakter, preduzeće koje duţan da pribavi tehniĉke uslove za izvoĊenje radova,
obavlja delatnost transporta, odnosno distribucije koji se izdaju u skladu sa propisanim tehniĉkim normati-
prirodnog gasa duţno je da izda saglasnost za izvoĊenje vima.
tih radova u roku od 15 dana od dana podnošenja Preduzeće na ĉiji se gasovod prikljuĉuje unutrašnja
zahteva, kojom se odreĊuju i zaštitne mere za izvoĊenje gasna instalacija potrošaĉa, duţno je da izda tehniĉke
tih rScbšteove preduzimanja utvrĊenih zaštitnih mera snosi uslove iz stava 2. ovog ĉlana u roku od 15 dana od dana
izvoĊaĉ radova. prijema zahteva.
Član 14. Član 19.
Preduzeće, koje obavlja delatnost transporta, odnos- Preduzeće, na ĉiji se gasovod prikljuĉuje unutrašnja
no distribucije prirodnog gasa, duţno je da redovno vrši gasna instalacija potrošaĉa, duţno je da najkasnije u
kontrolu i odrţavanje gasovoda o ĉemu vodi posebnu roku od 15 dana od dana podnošenja zahteva za priklju-
evidenciju. ĉenje, prikljuĉi na gasovod unutrašnju gasnu instalaciju,
Preduzeće iz stava 1. ovog ĉlana moţe da poveri ako su ispunjeni uslovi iz energetske saglasnosti i ako
obavljanje poslova odrţavanja gasovoda drugom predu- unutrašnja gasna instalacija potrošaĉa ispunjava propi-
zeću ili pravnom licu, odnosno preduzetniku, koje je upi- sane tehniĉke uslove.
sano u sudski registar za obavljanje poslova odrţavanja
gasovoda i ima odgovarajuće ureĊaje i opremu za obav-

22
V GRUPA
Ispunjenost propisanih tehniĉkih uslova unutrašnjih Član 24.
gasnih instalacija utvrĊuje preduzeće iz stava 1. ovog U sluĉaju oštećenja unutrašnjih gasnih instalacija pot-
ĉlana. rošaĉ je duţan da bez odlaganja preduzme mere neop-
Zabranjeno je potrošaĉima da samovlasno prikljuĉuju hodne zaštite odreĊene tehniĉkim propisima i standardi-
na gasovod svoje unutrašnje gasne. instalacije. ma iz ĉlana 22. stav 1. ovog zakona i da o tome obavesti
Ukoliko preduzeće i pored ispunjenja uslova iz stava preduzeće na ĉiji su gasovod prikljuĉeni njegovi objekti.
1. ovog ĉlana ne prikljuĉi unutrašnju gasnu instalaciju
potrošaĉa u propisanom roku, potrošaĉ moţe traţiti pri- Član 25.
nudno izvršenje u skladu sa posebnim zakonom. Preduzeće na ĉiji su gasovod prikljuĉene unutrašnje
Član 20. gasne instalacije, duţno je da:
1) organizuje neprekidno deţurstvo za hitne
Ako objekti potrošaĉa prirodnog gasa koje treba prik- intervencije na unutrašnjim gasnim instalacijama;
ljuĉiti na gasovod, ne ispunjavaju propisane tehniĉke 2) na zahtev potrošaĉa odmah izvrši kontrolu, odnos
uslove moţe se privremeno odbiti prikljuĉenje i odrediti no popravku dela unutrašnjih gasnih instalacija;
rok u kome je potrošaĉ duţan da otkloni nedostatke. 3) vrši pregled tehniĉke ispravnosti unutrašnjih gasnih
Ako nadleţni inspektor, na zahtev potrošaĉa, ustanovi instalacija najmanje jednom godišnje, i
da objekti iz stava 1. ovog ĉlana ispunjavaju propisane 4) odmah prekine isporuku gasa ukoliko osnovano
tehniĉke uslove, preduzeće na ĉiji se gasovod prikljuĉuju sumnja u ispravnost ili ukoliko utvrdi nepravilnosti na ga
objekti potrošaĉa prirodnog gasa, duţno je da prikljuĉi snim instalacijama, takvog obima da predstoji neposred
objekat potrošaĉa na gasovod. na opasnost po ţivot ljudi i imovinu, koja bi nastala da
U sluĉaju iz stava 2. ovog ĉlana preduzeće odgovara ljom isporukom gasa.
za štetu koju je potrošaĉ pretrpeo zbog odbijanja priklju-
ĉenja objekta na gasovod.
VI ISPORUKA PRIRODNOG GASA
V IZVOĐENJE, ZAŠTITA I ODRŢAVANJE
UNUTRAŠNJIH GASNIH INSTALACIJA 1. Ugovor o isporuci prirodnog gasa

Član 21. Član 26.


Izgradnja i korišćenje unutrašnjih gasnih instalacija Prirodni gas se isporuĉuje na osnovu ugovora.
vrši se u skladu sa tehniĉkim normativima i uslovima za Ugovor o isporuci prirodnog gasa zakljuĉuje se u pi-
unutrašnje gasne instalacije. smenoj formi na odreĊeno ili neodreĊeno vreme u skladu
Tehniĉkim normativima i uslovima za projektovanje, sa Opštim uslovima o isporuci prirodnog gasa i tarifnim
izgradnju i upotrebu unutrašnjih gasnih instalacija ureĊuje sistemom.
se naroĉito: cevna instalacija, kućni prikljuĉci, vrste prik- Ugovor iz stava 2. ovog ĉlana sadrţi naroĉito: naziv i
ljuĉnih vodova, postavljanje gasnih aparata, odvod pro- adresu ugovornih strana; koliĉinu, kvalitet i cenu prirod-
dukata sagorevanja i dovod sveţeg vazduha, ispitivanje i nog gasa; naĉin isporuke; mesto predaje i merenja; naĉin
puštanje unutrašnje gasne instalacije u rad. obraĉuna i plaćanja; obaveze ugovornih strana u pogledu
Tehniĉke normative i uslove iz stava 2. ovog ĉlana kontrole i odrţavanja i troškova kontrole i odrţavanja
propisuje ministarstvo nadleţno za poslove energetike, unutrašnjih gasnih instalacija; obavezu potrošaĉa da teh-
ako ti uslovi i normativi nisu utvrĊeni drugim propisima. niĉkoj sluţbi preduzeća omogući pregled i kontrolu unut-
rašnjih gasnih instalacija; obavezu potrošaĉa da se pridr-
Član 22. ţava tehniĉkog uputstva za korišćenje gasa; odgovornost
Preduzeće na ĉiji su gasovod prikljuĉene unutrašnje za priĉinjenu štetu i odgovornost za neispunjavanje ili
gasne instalacije, duţno je da vrši kontrolu tehniĉke is- neuredno ispunjavanje obaveza iz ugovora i sluĉajeve i
pravnosti unutrašnjih gasnih instalacija u skladu sa tehni- uslove u kojima se ne moţe ograniĉiti ili obustaviti ispo-
ĉkim propisima i standardima koji se odnose na unutraš- ruka prirodnog gasa.
nje gasne instalacije. Otkazni rok ugovora zakljuĉenog na odreĊeno vreme
Preduzeće iz stava 1. ovog ĉlana duţno je da odrţa- je 60 dana.
va unutrašnje gasne instalacije, osim gasnih aparata, ako
odrţavanje unutrašnjih gasnih instalacija ne obavlja sam
2. Opšti uslovi o isporuci prirodnog gasa
potrošaĉ.
Poslove odrţavanja unutrašnjih gasnih instalacija pot-
rošaĉ moţe da obavlja sam ako ima odgovarajuće ureĊa- Član 27.
je i opremu i najmanje tri zaposlena lica koja ispunjavaju Opštim uslovima o isporuci prirodnog gasa (u daljem
uslove iz ĉlana 8. ovog zakona. tekstu: opšti uslovi) ureĊuju se naroĉito:
Preduzeće iz stava 1. ovog ĉlana moţe obavljanje 1) uslovi i naĉin davanja saglasnosti za prikljuĉenje
poslova odrţavanja unutrašnjih gasnih instalacija da po- novih objekata potrošaĉa prirodnog gasa i davanje sa
veri preduzeću ili drugom pravnom licu, odnosno predu- glasnosti za povećanje potrošnje prirodnog gasa kod
zetniku ako ispunjava uslove iz ĉlana 14. stav 2. ovog postojećih potrošaĉa;
zakona. 2) uslovi pod kojima se objekti potrošaĉa prirodnog
Ispunjenost uslova iz stava 3. i 4. ovog ĉlana utvrĊuje gasa prikljuĉuju na gasovod;
ministarstvo nadleţno za poslove energetike.
3) uslovi, naĉin i rokovi zakljuĉivanja ugovora o ispo
Troškove odrţavanja unutrašnjih gasnih instalacija
ruci prirodnog gasa, mesto predaje i merenja gasa, oba
snosi potrošaĉ.
veze isporuĉioca o kontinuiranom snabdevanju potrošaĉa
Član 23. kvalitetnim gasom i obaveze potrošaĉa u vezi sa preuzi
O izvršenoj kontroli ispravnosti i o izvedenim radovi- manjem prirodnog gaća;
ma na odrţavanju unutrašnjih gasnih instalacija, predu- 4) naĉin obraĉuna i uslovi plaćanja prirodnog gasa,
zeće, odnosno potrošaĉ vodi posebnu evidenciju. popusti i bonifikacije, kao i visina ugovorene kazne za

23
V GRUPA

sluĉaj neuredne i neredovne isporuke i preuzimanja pri- sno distribucije prirodnog gasa duţno je da prethodno
rodnog gasa i neurednog plaćanja isporuĉenog prirodnog pismeno upozori potrošaĉa na nedostatke, odnosno nei-
gasa; spravnosti, zbog kojih mu se moţe obustaviti isporuka
5) mere koje ce preduzimaju u sluĉaju poremećaja u prirodnog gasa i da odredi rok za otklanjanje nedostata-
gasovodnom sistemu radi spreĉavanja daljeg širenja po ka, odnosno nepravilnosti u skladu sa opštim uslovima.
remećaja i obustave isporuke prirodnog gasa;
6) uslovi i naĉin obustave isporuke prirodnog gasa 4. Ograniĉenje isporuke prirodnog gasa
potrošaĉima;
7) uslovi i naĉin racionalne potrošnje i štednje prirod Član 29.
nog gasa; Ako se zbog nepredviĊenih okolnosti mogućnost
8) naĉin utvrĊivanja koliĉine neovlašćeno utrošenog transporta odnosno distribucije prirodnog gasa toliko
prirodnog gasa i naĉin obraĉuna i naplate te koliĉine pri smanji da je ugroţena stabilnost snabdevanja potrošaĉa
rodnog gasa; prirodnim gasom preduzimaju se mere ograniĉenja i
9) uslovi i naĉin, mere i redosled ograniĉenja isporuke primenjuje redosled i naĉin isporuke prirodnog gasa u
kao i planovi štednje i racionalne potrošnje prirodnog skladu sa opštim uslovima.
gasa u sluĉaju smanjenja mogućnosti isporuke prirodnog Član 30.
gasa; Odluka o ograniĉenju isporuke prirodnog gasa donosi
10) objekti potrošaĉa kojima se ne moţe obustaviti se, u skladu sa planovima selektivnog ograniĉenja pot-
isporuka prirodnog gasa zbog neizvršenih obaveza za rošnje prirodnog gasa.
isporuĉeni prirodni gas ili u drugim sluĉajevima; Planove iz stava 1. ovog ĉlana donosi preduzeće na
11) naĉin ureĊivanja meĊusobnih odnosa izmeĊu is- ĉiji su gasovod prikljuĉeni objekti potrošaĉa prirodnog
poruĉioca prirodnog gasa i potrošaĉa kojima ce ne moţe gasa, u skladu sa opštim uslovima, i na osnovu jedins-
obustaviti isporuka prirodnog gasa; tvenih kriterijuma za raspodelu raspoloţivih koliĉina
prirodnog gasa za sve potrošaĉe, a na naĉin kojim se
12) merenje isporuĉenog prirodnog gasa;
obezbeĊuje ravnopravan poloţaj svih potrošaĉa.
13) naĉin obaveštavanja potrošaĉa kada nastane si
Planove selektivnog ograniĉenja potrošnje prirodnog
tuacija u sluĉajevima iz taĉ. 5, 6, 7, 9. i 10. ovog ĉlana. gasa, preduzeće je duţno da donese najkasnije u roku
od 15 dana od dana donošenja energetskog bilansa za
Opšte uslove o isporuci prirodnog gasa donosi Vlada tekuću godinu.
Republike Srbije.
Član 31.
3. Obustava isporuke prirodnog gasa Odluku o ograniĉenju isporuke objavljuje se u sreds-
tvima javnog informisanja.
Preduzeće koje obavlja delatnost transporta, odnosno
Član 28.
distribucije prirodnog gasa duţno je da u skladu sa krite-
Isporuka prirodnog gasa moţe se obustaviti potroša- rijumima iz ĉlana 27. stav 1. taĉka 9. ovog zakona, utvrdi
ĉu u sluĉaju: procente smanjenja isporuke, odnosno potrošnje priro-
1) ako koristi prirodni gas bez saglasnosti ili mimo dnog gasa za svoje potrošaĉe i o tome ih, sredstvima
mernih ureĊaja ili je potrošaĉ prirodnog gasa samostalno javnog informisanja, obavestiti najkasnije u roku od 24
prikljuĉio svoje unutrašnje gasne instalacije na gasovod; ĉasa pre poĉetka primene odluke o ograniĉenju isporu-
2) ako onemogući pravilno registrovanje utrošenog ke gasa.
prirodnog gasa; Potrošaĉ je duţan da uskladi potrošnju prirodnog
gasa sa utvrĊenim procentima iz stava 2. ovog ĉlana, s
3) ako troši prirodni gas suprotno uslovima koji su ut
tim što su veliki potrošaĉi duţni da saĉine, bez odlaganja
vrĊeni u izdatoj saglasnosti, odnosno ugovoru o isporuci
meseĉne i sedmodnevne planove štednje i racionalne
prirodnog gasa; potrošnje prirodnog gasa.
4) ako objekat potrošaĉa prirodnog gasa ne ispunjava
propisane tehniĉke uslove i ugroţava ţivot ljudi i imovi Član 32.
nu; Ako se potrošnja prirodnog gasa ne uskladi sa plano-
5) ako svojim objektima ometa normalnu isporuku pri vima selektivnog ograniĉenja potrošnje i planom raspode-
rodnog gasa drugim potrošaĉima; le prirodnog gasa, preduzeće koje obavlja delatnost tran-
6) ako to zahteva potrošaĉ u skladu sa ugovorom; sporta, odnosno distribucije prirodnog gasa duţno je da pre-
duzme mere za odrţavanje planske potrošnje prirodnog
7) ako preko svoje instalacije bez odobrenja preduze-
gasa, ukljuĉujući i primenu mera privremene obustave
ća dozvoli drugom potrošaĉu potrošnju prirodnog gasa; isporuke prirodnog gasa velikim potrošaĉima, odnosno
8) ako se ne pridrţava tehniĉkog uputstva preduzeća grupama potrošaĉa koji se ne pridrţavaju planiranog
o naĉinu korišćenja gasa; ograniĉenja.
9) ako neovlašćeno vrši opravke ili zamenu delova U sluĉaju iz stava 1. ovog ĉlana preduzeće koje obav-
unutrašnjih gasnih instalacija; lja delatnost transporta, odnosno distribucije prirodnog
10) ako ne izvršava obavezu za isporuĉeni priro gasa duţno je da sredstvima javnog informisanja, bez
dni gas u propisanom, odnosno ugovorenom roku; odlaganja, obavesti potrošaĉe o razlozima zbog kojih je
došlo do privremene obustave isporuke prirodnog gasa,
11) ako uskrati ili onemogući ovlašćenim licima pris kao i ministarstvo nadleţno za poslove energetike.
tup do mernih ureĊaja, odnosno do unutrašnjih gasnih
instalacija; Član 33.
12) ako u sluĉaju štednje i racionalne potrošnje priro Ako u sluĉaju ograniĉenja potrošnje gasa, preduzete
dnog gasa ne poštuje i nesprovodi propisane mere. mere ne daju oĉekivane rezultate, Vlada Republike Srbije
moţe propisati posebne mere za ograniĉenje potrošnje
U sluĉajevima iz taĉ, 5, 7, 10, 11, i 12. stav 1. ovog prirodnog gasa.
ĉlana, preduzeće koje obavlja delatnost transporta odno-

24
V GRUPA

VII TARIFNI SISTEM I ENERGETSKI BILANS 5) poveri odrţavanje unutrašnjih gasnih instalacija sub
jektu koji ne ispunjava propisane uslove (ĉlan 22. stav 4);
Član 34. 6) ne vodi posebnu evidenciju o kontroli ispravnosti i
Tarifinim sistemom za prodaju prirodnog gasa utvrĊu- 0 izvedenim radovima na odrţavanju unutrašnjih gasnih
ju se naroĉito: instalacija (ĉlan 23);
1) kategorija potrošnje, odnosno potrošaĉa za koje se 7) ne organizuje neprekidno deţurstvo za hitne inter
odreĊuju tarifni stavovi; vencije (ĉlan 25. taĉka 1);
2) naĉela i kriterijumi za odreĊivanje tarifnih stavova; 8) na zahtev potrošaĉa ne izvrši odmah kontrolu, od
3) naĉin utvrĊivanja obraĉunskih elemenata na koje nosno popravku dela unutrašnjih gasnih instalacija (ĉlan
se primenjuju tarifni stavovi. 25. taĉka 2);
Tarifni sistem donosi javno preduzeće osnovano za 9) ne vrši godišnje preglede ispravnosti unutrašnjih
obavljanje delatnosti istraţivanja, proizvodnje, prerade i gasnih instalacija (ĉlan 25. taĉka 3);
prometa nafte i prirodnog gasa, na naĉin propisan zako- 10) ne prekine isporuku prirodnog gasa kad se za to
nom. steknu propisani uslovi (ĉlan 25. taĉka 4).
Za privredni prestup iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće
Član 35. se i odgovorno lice u preduzeću novĉanom kaznom od
Energetski bilans proizvodnje i potrošnje prirodnog 1.000 do 10.000 dinara.
gasa Republike sadrţi naroĉito podatke o: proizvodnji i Član 39.
potrošnji prirodnog gasa; odnosno nabavci, uvozu, izvo-
zu, višku ili manjku prirodnog gasa kao i naĉin i mere za Novĉanom kaznom od 20.000 do 130.000 novih dina-
ostvarivanje bilansa Republike. ra, kazniće se za privredni prestup preduzeće koje obav-
Energetski bilans Republike donosi preduzeće iz ĉla- lja delatnost transporta, odnosno distribucije prirodnog
na 34. stav 2. ovog zakona, najkasnije do 15. decembra gasa, ako:
tekuće godine za narednu godinu. 1) ne donese planove selektivnog ograniĉenja potroš
nje prirodnog gasa u propisanom roku (ĉlan 30. stav 2. i 3);
Član 36. 2) ne preduzima mere za odrţavanje planske potroš
Opšti uslovi o isporuci prirodnog gasa i Tarifni sistem nje prirodnog gasa (ĉlan 32. stav 1);
za prodaju prirodnog gasa objavljuju se u „Sluţbenom 3) ne donese energetski bilans proizvodnje i potrošnje
glasniku Republike Srbije". prirodnog gasa Republike u propisanom roku (ĉlan 35.
stav 2).
Za privredni prestup iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće
VIII KAZNENE ODREDBE se i odgovorno lice u preduzeću novĉanom kaznom od
1.000 do 10.000 novih dinara.
Član 37. Član 40.
Novĉanom ka2nom od 30.000 do 150.000 novih dinara, Novĉanom kaznom od 15vQ00do 100.000 novih dina-
kazniće se za privredni prestup preduzeće ili drugo pravno ra, kazniće se za privredni prestup preduzeće ili drugo
lice koje je potrošaĉ prirodnog gasa, ako: pravno lice, ako:
prikljuĉi svoj objekat na gasovod isporuĉioca ili pove- 1) gradi objekte ili izvodi druge radove ispod, nad i
ća potrošnju prirodnog gasa bez energetske saglasnosti pored gasovoda kojima se narušava nesmetan i bezbedan
(ĉlan 15. stavi); transport i distribucija gasa ili se ugroţava bezbednost ljudi
samovlasno prikljuĉi svoje unutrašnje gasne instala- 1 imovine (ĉlan 13. stav 1);
cije na gasovod isporuĉioca (ĉlan 19. stav 3); 2) izvodi neophodne radove bez saglasnosti preduze-
odrţava unutrašnje gasne instalacije, a ne ispunjava ća koje obavlja delatnost transporta, odnosno distribucije
propisane uslove (ĉlan 22. stav 3); prirodnog gasa (ĉlan 13. stav 2).
odrţava unutrašnje gasne instalacije, a ne vodi po- Za privredni prestup iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće
sebnu evidenciju o izvedenim radovima na odrţavanju se i odgovorno lice u preduzeću ili drugom pravnom licu
(ĉlan 23); novĉanom kaznom od 1.000 do 10.000 novih dinara.
ne uskladi koliĉinu potrošnje prirodnog gasa sa doz-
voljenim koliĉinama i ne saĉini meseĉne i sedmodnevne Član 41.
planove štednje i racionalne potrošnje (ĉlan 31. stav 3). Novĉanom kaznom od 10.000 do 100.000 novih dina-
Za privredni prestup iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće ra, kazniće se za privredni prestup preduzeće koje obav-
se i odgovorno lice u preduzeću ili pravnom licu novĉa- lja delatnost transporta, odnosno distribucije prirodnog
nom kaznom od 1.000 do 10.000 novih dinara. gasa, ako:
1) ne prikljuĉi objekat potrošaĉa na gasovod nakon
Član 38. nalaza nadleţnog inspektora da ti objekti ispunjavaju pro
Novĉanom kaznom od 30.000 do 150.000 novih dina- pisane uslove (ĉlan 20. stav 2);
ra, kazniće se za privredni prestup preduzeće koje obav- 2) obustavi isporuku prirodnog gasa, a prethodno ne
lja delatnost transporta, odnosno distribucije prirodnog upozori potrošaĉa na nedostatke i ne odredi mu rok za
gasa, ako: otklanjanje tih nedostataka (ĉlan 28. stav 2).
1) ne obezbedi trajno i nesmetano snabdevanje pot Za privredni prestup iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće
rošaĉa prirodnog gasa u pogledu koliĉina i kvaliteta u se i odgovorno lice u preduzeću novĉanom kaznom od
skladu sa zakonom, opštim uslovima i ugovorom (ĉlan 7); 1.000 do 10.000 novih dinara.
2) ne vrši kontrolu i odrţavanje gasovoda i ne vodi
Član 42.
posebnu evidenciju o tome na propisan naĉin (ĉlan 14.
stav 1); Novĉanom kaznom od 1.000 do 10.000 novih dinara,
3) odrţavanje gasovoda poveri subjektu koji ne kazniće se za prekršaj preduzeće koje obavlja delatnost
ispunjava propisane uslove (ĉlan 14. stav 2); transporta, odnosno distribucije prirodnog gasa, ako u
4) ne vrši kontrolu tehniĉke ispravnosti i odrţavanje propisanim rokovima:
unutrašnjih gasnih instalacija na propisan naĉin (ĉlan 22. 1) ne izda saglasnost za izvoĊenje neophodnih rado-
va ispod, nad i pored gasovoda (ĉlan 13. stav 2);

25
V GRUPA

2) ne izda rešenje o elektroenergetskoj saglasnosti X PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE


(ĉlan 16. stav 2);
3) ne izda tehniĉke uslove za izvoĊenje propisanih Član 44.
radova (ĉlan 18. stav 3); Radnici koji nemaju poloţen struĉni ispit, a koji su na
4) ne prikljuĉi na gasovod unutrašnje gasne instalaci dan stupanja na snagu ovog zakona na odreĊenim pos-
je potrošaĉa kada su za to ispunjeni zakonom propisani lovima i zadacima za koje je uslov poloţen struĉni ispit,
uslovi (ĉlan 19. stav 1); nastavljaju da rade na tim poslovima do polaganja struĉ-
5) ne obavesti potrošaĉe i nadleţno ministarstvo o ra nog ispita, a najduţe do godinu dana od dana stupanja
zlozima zbog kojih je došlo do privremene obustave ispo na snagu ovog zakona.
ruke prirodnog gasa (ĉlan 32. stav 2). Radnici sa odgovarajućom struĉnom spremom, koji
nemaju struĉni ispit, a do dana stupanja na snagu ovog
Za prekršaj iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće se i odgo- zakona proveli su na poslovima rukovoĊenja, rukovanja,
vorno lice u preduzeću novĉanom kaznom od 300 do odnosno odrţavanja ureĊajima i postrojenjima gasovoda
1.000 novih dinara. najmanje pet godina nisu obavezni da polaţu struĉni ispit
Član 43. u smislu ovog zakona.
Radnici koji na dan stupanja na snagu ovog zakona
Novĉanom kaznom od 100 do 1.000 novih dinara, ka-
rade na poslovima iz ĉlana 8. ovog zakona, a nemaju
zniće se za prekršaj graĊanin, ako:
propisanu struĉnu spremu mogu i dalje obavljati ove pos-
1) gradi objekte ili izvodi druge radove ispod, nad i love ako imaju najmanje osam godina radnog iskustva na
pored gasovoda kojima se narušava nesmetan i bezbe- tim poslovima i poloţen struĉni ispit.
dan transport I distribucija gasa ili se ugroţava bezbed-
nost ljudi i imovine (ĉlan 13. stav 1); . Član 45.
2) izvodi neophodne radove bez saglasnosti preduze- Propise iz ĉlana 9. ovog zakona nadleţno ministars-
ća koje obavlja delatnost transporta, odnosno distribucije tvo doneće najkasnije u roku od 60 dana od dana stupa-
prirodnog gasa (ĉlan 13. stav 2); nja na snagu ovog zakona.
3) prikljuĉi svoj objekat na gasovod ili poveća potroš Propise iz ĉlana 10. stav 2. i ĉlana 21. stav 2. ovog
nju prirodnog gasa bez energetske saglasnosti (ĉlan 15. zakona ministarstvo nadleţno za poslove energetike do-
stav 1); neće najkasnije u roku od šest meseci od dana stupanja
4) samovlasno prikljuĉi unutrašnje gasne instalacije na snagu ovog zakona.
na gasovod (ĉlan 19. stav 3);
Član 46.
5) ne preduzme mere neophodne zaštite u sluĉaju
oštećenja unutrašnje gasne instalacije i o tome ne Opšte uslove o isporuci prirodnog gasa Vlada Repub-
obavesti preduzeće na ĉiji je gasovod prikljuĉena like Srbije doneće najkasnije u roku od tri meseca od
unutrašnja gasna instalacija (ĉlan 24); dana stupanja na snagu ovog zakona.
6) ne uskladi potrošnju prirodnog gasa (ĉlan 31. st 3). Član 47.
Tarifni sistem za prodaju prirodnog gasa, preduzeće iz
Za prekršaj iz stava 1. taĉ. 3. do 6. ovog ĉlana, kazni- ĉlana 34. stav 2. ovog zakona doneće najkasnije u roku od
će se i preduzetnik novĉanom kaznom od 1.000 do 5.000 60 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.
novih dinara.
Član 48.
Član 43. a
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana ob-
Novĉanom kaznom od 1.000 do 5.000 novih dinara, javljivanja u „Sluţbenom glasniku Republike Srbije".
kazniće se za prekršaj preduzetnik, ako: Odredbe iz izmena i dopuna Zakona., koje nisu ušle u
1) gradi objekat i izvodi druge radove ispod, nad i po osnovni tekst Zakona.. ("Sluţbeni glasnik RS", br. 12/96).
red gasovoda kojima se narušava nesmetan i bezbedan Član 49.
transport I distribucija gasa ili se ugroţava bezbednost
ljudi i imovine (ĉlan 13. stav 1); Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaju da
vaţe:
2) izvodi neophodne radove bez saglasnosti preduze-
ća koje obavlja delatnost transporta, odnosno distribucije 1) odredbe ĉlana 62. Zakona o valorizovanju novĉa
prirodnog gasa (ĉlan 13. stav 2); nih kazni za prekršaje iz republiĉkih zakona ("Sluţbeni
glasnik RS", broj 53/93);
3) odrţava gasovod, a ne ispunjava propisane uslove 2) odredbe ĉlana 47. Zakona o izmenama zakona ko
(ĉlan 14. stav 2); jima su odreĊene novĉane kazne za privredne prestupe i
4) odrţava unutrašnje gasne instalacije, a ne ispunja prekršaje ("Sluţbeni glasnik RS", broj 48/94).
va propisane uslove (ĉlan 22. stav 4).

26

You might also like