Professional Documents
Culture Documents
V GRUPA
SADRŢAJ
Član 1.
Član 6.
Ovom odlukom propisuju se uslovi i tehniĉki normativi
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana
za projektovanje stambenih zgrada i stanova na teritoriji
objavljivanja u "Sluţbenom listu grada Beograda".
grada Beograda.
Uslovi i tehniĉki normativi iz stava 1. ovog ĉlana (u
daljem tekstu: Uslovi) data su u posebnom prilogu i ĉine
sastavni deo ove odluke.
Član 2.
Izuzetno, kada su u pitanju porodiĉne stambene
zgrade u svojini graĊana, moţe se odstupiti od pojedinih Skupština grada Beograda
odredaba ovih Uslova ukoliko to nije protivno
Broj 3-864/83-XXVIII-01 - 24. 11. 1983. godine
urbanistiĉkim i drugim uslovima.
Odstupanja u smislu stava 1. ovog ĉlana mogu se
odobriti i u sluĉaju proširenja, dogradnje ili rekonstrukcije Predsednik, Bogdan
zajedniĉkih prostorija u stambenoj zgradi (perionice, Bogdanović, s. r.
sušionice i dr.).
Broj ĉl. porodice Struktura stana Broj ĉl. porodice Struktura stana Broj ĉl. porodice Struktura stana
OS. OS
i % J f*
I? .3
8 i DS
m
!«$***« JOK! ili PJ
.4 OS
31 K {il*
*
P1
t'»
5L -i«
si?
8S.6 O..1
I
ns
Napomena:
Priloţeni kriterijumi su izloţeni iskljuĉivo u nameri da posluţe kao pomoć radnim organizacijama pri planiranju stambenih
potreba, pri ĉemu se iste slobodno odluĉuju, u skladu sa svojim mogućnostima, za jedan od kriterijuma, a cilj im je
ujednaĉavanje uslova raspodele stanova
V GRUPA
211.12. Kada je plafon prostorije u stanu, van potkrovlja U ĉajnoj kuhinji se predviĊa smeštaj i ko-
deniveliran, svetla visina najniţeg dela takve rišćenje najmanje sledeće opreme:
prostorije iznosi najmanje h = 2,20 m. - 1 štednjak dim 60/60 sm, sudopera
211.13. Posebni zahtevi koji se odnose na stanove za dimenztija 60/60 sm i friţider dim. 60/60
hendikepirane osobe: sm, 1 radna površina sa donjim ormanom
dim. 60/60 sm i gornji orman dim. 60/120
- najmanja svetla širina vrata u svim sm.
prostorijama u stanu za hendikepirane osobe
iznosi 0,81 m. b) Radna kuhinja
U radnoj kuhinji se predviĊa smeštaj i ko-
- najmanja širina prolaza u stanu (hodnik i si.) rišćenje najmanje sledeće opreme:
bez mogućnosti za mimoilaţenje sa drugom
osobom iznosi 1,30 mm, - za 2-3 ĉlana domaćinstva
- najmanja širina slobodnog prostora u stanu 1 štednjak dim. 60/60 cm, 1 friţider dim.
sa mogućnošću okretanja kolica iznosi: 60/60 cm, 1 sudoper dvodelni dim. 80/60
cm, mašina za pranje sudova dim. 60/60
- za 90° 1,20/1,20 m, cm, radna površina sa donjim ormanom
dim. 80/60 cm, viseći orman dim. 120 cm,
- za 180° 1,30/1,30 m. grejno telo pribliţne širine 20 cm.
- za 360° 1,50/1,50 m. - za 4-6 ĉlanova domaćinstva:
Maksimalne površine stanova za hendikepirane isto kao u zahtevu za 2-3 ĉlana domaćins-
osobe povećavaju se u odnosu na zahteve iz tva, s tim što je radna površina dim. 120/60
1
ovih Uslova, najviše za 10%. cm, viseći orman 160 cm .
- preko 6 ĉlanova domaćinstva
211.14. Svi zahtevi koji se odnose na linearne
dimenzije oznaĉavaju svetle mere, odnosno kao u zahtevu za 2-3 ĉlana domaćinstva s
mere izmeĊu finalno obraĊenih zidova. tim što je radna površina dimenzija 180/60
cm, viseći orman 240 cm.
212.14. Odstojanje gornje ivice prozorskog parapeta od
finalno obraĊenog poda u prostorijama u stanu c) Kuhinja sa ruĉavanjem
i prostroijama u zgradi u kojima borave stanari, U kuhinji sa ruĉavanjem se predviĊa smeštaj
izniosi najmanje 0,90 m. i korišćenje opreme u skladu sa zahtevima
U zgradama sa 7 i više spratova, iznad prozro- iz taĉke 122.13-b) i taĉke 212.24.
skih parapeta postavlja se "zaštita" (metalna ili
druga). Odstojanje gornje ivice ove "zaštite" od 212.14. Najmanja svetla širina vrata iznosi 0,71 m,
finalno završenog poda iznosi najmanje 1,20 m. namanja širina slobodnog prolaza iznosi
0,91 m. Ostali dimenzionalni zahtevi su izloţeni
u Tabeli 212-2.
212. Posebni zahtevi
212.22. Prostor za ruĉavanje se predviĊa u sledećim 90/60 cm, 2 sedišta dim. 60/60 cm, plakar
prostorijama: (orman) dim 60/240 cm, grejno telo pribliţ-
- posebna prostorija za ruĉavanje (izdvojena ne širine 20cm.
prostorija)
c) Soba za spavanje za 2 osobe (nedeljiva)
- ruĉavanje u dnevnoj sobi dva leţaja dim. 90/200 cm ili dvostruki leţaj
- kuhinja sa ruĉavanjem dim. 180/200 cm, 2 radne površine dim.
- ruĉavanje u proširenom prostoru za komuni 90/60 cm, ili 2 noćna stoĉića dim. 50/40, 2
ciranje (ulazni prostor, degaţman - hodnik). sedišta dim. 60/60 cm, plakar (orman) dim.
60/180 cm, grejno telo, pribliţne širine
212.23. Kada se prostor za ruĉavanje predviĊa u 20cm.
proširenom prostoru za komuniciranje u stanu,
prostor se osvetljava i provetrava neposredno 212.34. Kada se smeštaj rublja i odeće predviĊa u
kroz prozorske otvore. posebnom prostoru - garderoba, u prostoru za
spavanje se ne mora predvideti prostor za
212.24. Zahtevi za dimenzionisanje prostora za plakar (orman).
ruĉavanje.
212.35. Najmanja svetla širina vrata iznosi 0,71 m,
U prostoru za ruĉavanje se predviĊa smeštaj i
najmanja širina prostora za spavanje za 1
korišćenje najmanje sledeće opreme:
osobu iznosi 2,00 a za 2 osobe 2,60 m. Ostali
- za 2-3 ĉlana domaćinstva: dimenzionalni zahtevi su izloţeni u Tabeli br.
1 sto dim. 80/120 cm, 4-5 sedišta dim. 45/55 212-2.
cm, grejno telo pribliţne širine 20 cm.
Tabela 212.1
- za 4-6 ĉlanova domaćinstva
Tip stana K Ui Wi
kao u zahtevu za 2-3 ĉlana domaćinstva, s w2 u2
tim što je sto dim. 80/200 cm, 6-8 sedišta 10D,10K, 10P 1 1 1 - -
dim. 45/55 cm. 11K, 11P 1 1 1 - -
- preko 6 ĉlanova domaćinstva: 20K, 20P 1 1 1 - -
kao u zahtevu za 2-3 ĉlana domaćinstva s 21K, 21P 1 1 - 1 1
tim što je sto dim. 80/240 cm, sedišta dim. 30K, 30P 1 1 1 1 1
45/55 cm.
31K, 31P 1 1 1 1 1
212.25. Najmanja svetla širine vrata iznosi 0,71 m, 40K, 40P 1 1 1 1 1
najmanja širina prostora za ruĉavanje iznosi
Legenda: K
2,30 m, s tim što se kod manih stanova ka d a Ui
(jednosobni i jednoiposobni) dozvoljava širina umivaonik
od 2,00 m. Ostali dimenzionalni zahtevi su U2 umivaonik
izloţeni u Tabeli br. 212-2. W, šolja u kupatilu
W2 šolja u odvojenom prostoru
6-8 sedišta dimenzija 90/90 cm, ĉajni sto P = 1,20 m , širina prostorije iznosi 0,90 m,
dimenzija 60/120 cm, regal dimenzija 60/240 svetla širina vrata iznosi 0,71 m.
cm, grejno telo pribliţne širine 20 cm.
- preko 6 ĉlanova domaćinstva:
8 i više sedišta dimenzija 90/90 cm, jedan 212.55. Zahtevi za sanitarnom opremom u pojedinim
ĉajni sto dimenzija 60/120 cm, regal 60/300 stambenim jedinicama.
cm, grejno telo pribliţne širine 20 cm.
b) Kombinovana soba: 212.6. Prostor za ĉuvanje hrane i pića
Isto kao u taĉci 212.43 - a. b. s tim što se
obezbeĊuje prostor za smeštaj 1 -2 leţaja pri 212.61. Prostor ili prostorija u kojoj se ĉuva hrana i piće
ĉemu se broj sedišta smanjuje za 3. provetrava se i osvetljava neposredno preko
prozorskih otvora ili posredno preko kanala za
212.44. Kada se u prostoru za dnevni boravak predviĊa provetravanje; oprema se instalacijama
smeštaj i porodiĉnog stola sa stolicama, elektrike i po potrebi, instalacijama za prinudno
zahtevi iz taĉke 212.43 se dopunjavaju prema provetravanje.
zahtevima iz taĉke 212.24.
212.62. Prostor za ĉuvanje hrane i pića se predviĊa u
212.45. Najmanja svetla širina vrata iznosi 0,81 m, sledećim prostorijama:
najmanja širina prostorije iznosi 3,60 m. Ostali
dimenzionalni zahtevi su izloţeni u Tabeli br. - ostava (posebna prostorija)
212-2.
- plakar - ostava (u okviru druge prostorije)
- ostava izvan stana (izdvojena prostorija).
212.5. Prostor za liĉnu negu i higijenu
212.63. Površina prostora za plakar - ostavu i površine
izdvojene prostorije se kreću u granicama P =
212.51. Prostorija u kojoj se obavlja liĉna nega i 2
0,80 - 2,20 m . U stanovima tipa garsonjere
higijena proverava se i osvetljava neposredno dozvoljava se najmnja dimenzija plakara za
preko prozorskih otvora ili posredno preko ĉuvanje hrane P = 0,40 m .
2
kanala za provetravanje (sa obezbeĊenim
dovodom i odvodom vazduha); oprema se
instalacijama elektrike, vodovoda, kanalizacije,
212.7. Prostor za potrebe domaćinstva
grejanja i po potrebi instalacijama za prinudno
provetravanje.
212.71. Prostor ili prostorija za domaćinstvo se
212.52. Prostor za liĉnu higijenu se predviĊa u provetrava i osvetljava neposredno preko
sledećim prostorijama: prozorskih otvora ili posredno preko kanala za
provetravanje; oprema se instalacijama
- kupatilo (sa i bez WC šolje) elektrike, grejanja, a kada se u ovom prostoru
- VVC (izdvojena prostorija). predviĊa smeštaj mašine za pranje veša i
instalacijama vodovoda i kanalizacije, a po
212.53. Zahtevi za dimenzionisanje prostora za liĉnu potrebi instalacijama za prinudno
negu i higijenu. provetravanje.
U prostoru za liĉnu negu i higijenu se previĊa
212.72. Prostor za potrebe domaćinstva se predviĊa u
smeštaj i korišćenje najmanje sledeće opreme:
sledećim prostorijama:
a) Kupatilo - domaćinstvo (izdvojena ili delimiĉno
1 kada dim. 70/160 cm, umivaonik dim. izdvojena prostorija),
45/60 cm, VVC šolja, dim. 40/60 cm, mašina - plakar - ostava (u okviru druge prostorije)
za pranje veša dim. 60/60 cm (ukoliko nije - ekonomska loĊa.
predviĊena na drugom mestu u stanu), grej-
no telo. 212.73. Dimenzije prostora za potrebe domaćinstva se
odreĊuju u skladu sa predviĊenom namenom i
Napomena: opremom, pri ĉemu se poštuju ukupna
ograniĉenja površine stana u celini.
Tuš-kada se dozvoljava samo u stanovima
tipa garsonjere.
b) VVC (izdvojena prostorija): 212.8. Prostor za komuniciranje
- VVC šolja dim. 40/60 cm, umivaonik dim. 212.81. Prostori za komuniciranje u stanu se
50/30 cm, ili 35/25 cm, grejno telo. osvetljavaju i provetravaju neposredno ili
212.54. Najmanje dimenzije kupatila posredno (preko drugih prostorija), prostori se
opremaju instalacijama elektrike i grejanja.
a) Kupatilo:
2 2 212.82. Prostorije za komuniciranje u stanu su:
P = 3,20 m (P = 2,40 m bez VVC šolje), ši-
rina prostorije iznosi 1,60, svetla širina vrata - ulaz u stan,
iznosi 0,71 m grejno telo. - degaţman (hodnik),
- proširena komunikacija (komunikacije se
b) VVC (izdvojena prostorija):
kombinuju sa drugim aktivnostima, na pr.
ruĉavanjem).
9
V GRUPA
Struktura Stambene prostorije Pomoćne prostorije Mah.P Min.% st. Min.% Mah. % ;
stana stana pr. pontpf. komun.
10
V GRUPA
221.1. Trotoari
Legenda
221.2 Vetrobran
+ direktna veza
- ne dozvoljava se direktna veza 221.21 Na ulazu u svaku stambenu zgradu predviĊa
se vetrobran
0 ugraĊuju se vrata
221.22 U vetrobranu ĉije su dimenzije minimalne, ne
predviĊa se denivelisani pod, ulaz u druge
prostorije i ne postavljaju se sanduĉići za pisma
i si.
213.2 Fleksibilnost stambenog prostora
221.23 U vetrobranu se ugraĊuju spoljašnja vrata sa
bravom i kljuĉem i unutrašnja- "špiltir" vrata
213.21
zastakljena sigurnosnim staklom i markirana u
Po pravilu najmanja širina jedne sobe za
visini glave dece i odraslih. Na vratima se
spavanje (deljive) za dve osobe iznosi 4,20 m, ugraĊuje automatski zadrţaĉ sa mogućnošću
što omogućava podelu iste na dve da se vrata fiksiraju u otvorenoj poziciji.
jednokrevetne sobe. U tom smislu se
prilagoĊava i raspored pojedinih otvora vrata, 221.24 Na podu u vetrobranu se ugtraĊuje brisaĉ za
grejnih tela, elektriĉnih instalacija i si. obuću (u nivou poda).
213.22 221.25 Vetrobran većih dimenzija moţe da se koristi i
Po pravilu se u svakoj stambenoj jedinici u za smeštaj poštanskih sanduĉića i si.
okviru projektantskog rešenja stana predviĊa 221.26 Dimenzije vetrobrana se odreĊuju pema broju
mogućnost za ostvarivanje nekih od sledećih stanara koji ga koriste i prema opremi. Najveća
zahteva: dubina vetrobrana iznosi 2,0 m i najmanja
- prilagoditi unutrašnju organizaciju i dimenzije širina iznosi:
prostora i prostorija u stanu tako da mogu,
- do 30 stanova = 1,80 m,
bez bitnih graĊevinskih intervencija, a se
koriste na najmanje dva projektom utvrĊena - do 40 stanova = 2,40 m,
naĉina,
- do 60 stanova = 3,60 m.
- Uskladiti instalacionu mreţu (vodovod,
kanalizaciju, grejanje, elektrika i si.) sa Najmanja svetla visine prostorije - vertikalna iz-
zahtevom za neometano postavljanje i nosi 2,40 m.
pomeranje montaţno-demontaţnih pregrada
u stanu, 221.27 Najamanja visina poda u odnosu na pristupnu
spoljnu ravan iznosi 15 cm. Izuzetno ukoliko se
- Projektnim programom predvideti ponudu denivelacija iz objektivnih razloga ne moţe
više od jednog rešenja unutrašnje postići pod vetrobrana se moţe predvideti u
organizacije stana, kako bi budući korisnici istoj ravni sa prilaznom površinom pri ĉemu se
mogli, ako ţele, da se opredele za rešenja po celoj širini odvaja slivnikom sa rešetkom i
koja će biti predmet rada u investiciono- odvodom u kanalizaciju. Ne dozvoljava se
tehniĉkoj dokumentaciji, spuštanje poda vetrobrana ispod nivoa prilazne
- Rasporediti noseće konstruktivne zidove i površine.
fasadne otvore tako da ne utiĉu bitno na 221.28 Ne dozvoljava se ulaz u poslovne prostorije iz
izmene organizacione šeme stana u toku vetrobrana koji je namenjen stanarima.
eksploatacije,
221.29 Na sporednom ulazu u zgradu najmanja dubina
- Kod koncentracije manjih stanova na etaţi vetrobrana iznosi 1,80 m.
izbegavati da se konstruktivni zidovi (noseći
ili zidovi za statiĉko ukrućenje zgrade) 221.3 Pri projektovanju ulaznog prostora u stambene
postavljaju po celoj graniĉnoj ravni dva stana, zgrade u kojima se nalaze stanovi za
hendikepirane osobe, pored zahteva iz taĉke
- Kod većih stanova nastojati da se u toku 221 ispunjavaju se i sledeći zahtevi:
projektovanja predvidi mogućnost za
ostvarivanje dopunske veze stana za
zajedniĉkim komunikacijama u zgradi.
11
V GRUPA
- prilazna staza do ulaza u zgradu i pod ili deo - svetla visina ispred stepenišnog kraka iznosi
poda u vetrobranu i stepenišnom prostoru do 2,20 m,
ulaza u stan ili liftovsku kabinu izraĊuje se
vodoravno ili u najvećem nagibu do - dimenzije stepenika (sem podrumskih,
Najveća duţina poda u nagibu iznosi 6,0 m. tavanskih, poţarnih) odreĊuju se prema
Kada je potrebno da duţina poda u nagibu sledećem obrascu 2h + b = 60-65 cm (h-
bude veća od dozvoljene, predviĊaju se visina iznosi najviše 18 cm, b-širina gazišta
ravna odmorišta najmanje duţine 1,50 m. iznosi najmanje 28 cm),
- svetla širina stepenišnog kraka za
- deo iviĉnjaka na trotoaru u neposrednoj
blizini ulaza u zgradu izraĊuje se sa nenastanjen tavan i podrum iznosi 0,90 m,
zakošenjem i od materijala koji se po boji - nagib podrumskih stepenica iznosi najviše
lako uoĉava. 450.
221.31 Zahtevi iz taĉke 221.3 se po pravilu ispunjavaju 221.47 Ne projektuje se manji broj stepenika od 3.
pri projektovanju svih stambenih zgrada.
Odstupanja se, iz posebnih razloga 221.48 Udaljenost ulaza u stan do vertikalne
urbanistiĉkih ili drugih dozvoljavaju u celini ili komunikacije u zgradi iznosi najviše 30,0 m.
delimiĉno (na pr. veći nagib pristupne ravni i
si.).
221.5 Kruţno stepenište
221.51 Kada se kruţno stepenište predviĊa kao glavna
221.4 Stepenišni prostor vertikalna komunikacija u zgradi, ispunjavaju se
dimenzionalni zahtevi koji su definisani za
221.41 Stepenišni prostor sadrţi vertikalne pravo stepenište - (posebno izmeĊu spoljne i
komunikacije: stepenice, liftove a moţe da unutrašnje linije hoda).
sadrţi i prostor za horizontalne komunikacije
(hol).
221.6 Hodnici
221.42 Stepenišni prostor se neposredno prirodno
provetrava i osvetljava kroz prozorske otvore. 221.61 Hodnici su zatvoreni prostori koji horizontalno
221.43 0 zgradama do 4 nadzemne etaţe stepenišni povezuju pojedine funkcionalne punktove u
prostor je moguće zenitalno osvetljavati i zgradi.
provetravati (zenitalno osvetljavanje treba da 221.62 Hodnici mogu da budu: glavna zajedniĉka
omogući dovoljnu vidljivost i provetravanje). komunikacija, koja povezuje stambene jedinice
221.44 U zgradama višim od 4 nadzemne etaţe sa vertikalnim komunikacijama, sporedna ili
stepenišni prostor se neposredno prirodno tehniĉka komunikacija, koja povezuje servisne
boĉno osvetljava i provetrava. ili tehniĉke prostorije.
221.45 Na slobodnoj strani stepenica postavlja se 221.63 Dimenzije hodnika kao glavne komunikacije su:
zaštitna ograda visine h = 1,10 m (mereno od - najmanja svetla širina iznosi 1,5 m,
poĉetne visine gazišta). Na ogradi se ne
postavljaju horizontalne podele koje bi - najmanja svetla visina iznosi 2,40 m,
omogućavale penjanje dece. Za stepenišnu
- najveća duţina hodnika sa boĉnim prirodnim
ogradu koriste se materijali koji obezbeĊuju
osvetljavanjem iznosi 20,0 m
sigurnost, posebno od horizontalnog udara što
se posebno proraĉunava i proraĉun prilaţe u - najveća duţina hodnika sa indirektnim
projektu. osvetljavanjem iznosi 10,0 m.
221.46 Najmanje dimenzije stepenišnog prostora su: 221.64 Dimenzije hodnika kao sporedne tehniĉke
komunikacije su:
- svetla širina kraka iznosi 1,15 m
- najmanja svetla širina iznosi 1,20 m,
- svetla širina stepenišnog podesta ili dela hola
iznosi 1,20 m, - najmanja svetla visina iznosi 2,20 m.
- svetla širina podesta ili dela hola na kome se 221.65 Kada hodnici povezuju pojedine tehniĉke
nalaze vrata koja se otvaraju iz stepeništa u prostorije u zgradi i kada oprema tehniĉkih
drugu prostoriju, iznosi 1,30 m, prostorija zahteva veće dimenzije, predloţene
dimenzije iz taĉke 221.64 se koriguju prema
- svetla širina stepenišnog podesta ili dela hola konkretnim zahtevima.
u kome se nalaze vrata, koja se otvaraju
prema stepenšinom prostoru iznosi 1,50 m,
- svetla širina prostora ispred ulaza u lift iznosi 221.7 Galerija
1,50 m kada je pristup ograniĉen
stepenišnom ogradom. 221.71 Galerije su otvoreni horizontalni prostori u
zgradi koji povezuju stambene jedinice sa
- Svetla širina prostora ispred ulaza u lift iznosi vertikalnim komunikacijama.
1,80 m kada je pristup ograniĉen zidom, ili
kada se u pravcu vrata ukrštaju stepenišni 221.72 Dimenzije prostora su:
krak i podest,
- najmanja svetla širina iznosi 1,50 m,
- najmanja svetla visina iznosi 2,40 m.
12
V GRUPA
221.73 Na slobodnoj strani galerije postavlja se Sluţbeni stan se posebno obeleţava u projektu
sigurnosna ograda najmanje visine h = 1,10 m, i u zgradi i, po pravilu, izgraĊuje kao jednoipo-
ostali zahtevi su izloţeni u taĉci 221.45. sobni stan.
221.74 pod galerije je najmanje 5 cm niţi od poda Sluţbeni stan se, po pravilu, gradi u prizemlju.
ulaznog postora u stanove i ostale zatvorene U stambenoj zgradi, gde su poslovne prostorije
prostore. u prizemlju, sluţbeni stan se gradi na prvom
spratu i pozivnim zvonom povezuje sa ulazom
221.75 Galerijski prostor se odvaja od stepenišnog
u stambenu zgradu.
prostora vetrobranom.
Sluţbena prostorija se koristi kao priruĉna radi-
221.76 Podne površine u galerijskom prostoru izraĊuju onica sa namenom da bude u funkciji odrţava-
se u nagibu da bi se obezbedilo oticanje nja stambenih zgrada i stanova.
atmosferske vode. Sluţbena prostorija ima najmanju površinu od
2
135,0 m , najmanju svetlu visinu h = 2,50 m.
PredviĊa se poseban WC (WC šolja + umivao-
nik i prikljuĉak za protoĉni bojler od 10 litara)
222 ZAJEDNIĈKE POSTORIJE U ZGRADI kao i telefonska instalacija, trofazna elektriĉna
instalacija sa brojilom i instalacija grejanja.
Sluţbena prostorija se gradi u suterenu ili pri-
222.1 Kućni savet zemlju zgrade sa direktnim ulazom iz stepeniš-
nog prostora, koji se posebno obelelţava.
- Prostorija za kućni savet se predviĊa u okviru
stambene zgrade ili u njenoj blizini. Posebni zahtevi za projektovanje:
- Prostorija za kućni savet se moţe predvideti i -1 sluţbeni stan i 1 sluţbena prostorija na 300
u skloništu. stanova u zgradama bez liftova
- Prostorija za kućni savet se neposredno -1 sluţbeni stan i 1 sluţbena prostorija na 230
ventiliše i osvetljava dnevnom svetlošću stanova u stambenim zgradama sa liftovima i
preko prozorskih otvora, odnosno prinudno drugim zajedniĉkim ureĊajima i instalacijama
se provetrava i veštaĉki osetljava kada se sa najviše 7 etaţa
nalazi u skloništu.
-1 sluţbeni stan i 1 sluţbena prostorija na 200
- U prostoriji se predviĊa sopstveno grejno telo stanova u stambenim zgradama sa liftovima i
sa regulatorom toplote, odnosno elektriĉna drugim zajedniĉkim ureĊajima i instalacijama
grejna tela kada se za kućni savet koristi spratnosti od 8-12 etaţa.
prostorija u skloništu.
-1 sluţbeni stan i 1 sluţbena prostorija na 125
- prostorija moţe da bude jedinstvena ili da se, stanova u stambenim zgradama sa liftovima i
po potrebi, deli pokretnim pregradama, drugim zajedniĉkim ureĊajima i instalacijama
spratnosti od 13-24 etaţe.
- u prostoriji se predviĊa smeštaj i korišćenje
najmanje 1 radnog stola i stolice i više stolica -1 sluţbeni stan i 1 sluţbena prostorija na
- sedišta i to za svako domaćinstvo po jedna, pojedinaĉnim graĊevinskim parcelama u
kao i plakar dimenzija 60/120 cm. izgraĊenom gradskom tkivu, ako stambena
zgrada ima 50 i više stanova.
- u blizini prostorije pgredviĊa se poseban WC
(WC šo(ja + umivaonik) sa predprostorom, Izloţeni zahtevi su usaglašeni sa "Samouprav-
nim sporazumom o izgradnji i korišćenju sluţ-
- posebna prostorija se predviĊa za sve
benih stanova i sluţbenih prostorija u stambe-
stambene zgrade sa 30 i više stanova. Jedna
nim zgradama udruţenih u opštinske i Udruţe-
prostorija se predviĊa za najviše 200
nu beogradsku zajednicu stanovanja", Beograd
stanova.
1981. godina. ■:
- pri dimenzionisanju prostorije predviĊa se
2
0,50 m po svakom domaćinstvu,
- najmanja površina prostorije za kućni savet
2
iznosi 15,0 m , 222.3. Sušionica rublja
- najmanja svetla visina prostorije iznosi 2,50 U stambenoj zgradi predviĊa se posebna pros-
m, odnosno 2,30 m, kada se za kućni savet torija za sušenje rublja i to po jedna na svakih
koristi prostorija u skloništu. 14 stanova.
- najmanja svetla širina ulaznih vrata iznosi Površina sušionice se predviĊa od 16,0 do
2
0,81 m. 22,0m .
U sušionici se obezbeĊuje dobro prirodno pro-
vetravanje.
222.2 Sluţbeni stanovi U stambenoj zgradi mogu se predvideti sušio-
nice na svim etaţama i to u okviru stepenišnog
Sluţbeni stan i sluţbena prostorija grade se u ĉvora. U tom sluĉaju površina sušionice iznosi
2
onoj stambenoj zgradi, iz koje je omogućeno pribliţno 6,0 do 10,0 m , ako posluţuje manje
najpovoljnije odrţavanje grupe stambenih od 8 stanova. U ovim sušionicama obezbeĊuje
zgrada. se prirodno provetravanje.
13
V GRUPA
Najmanja visina sušionice iznosi 2,20 m, a postavljaju vrata ili kapak sa bravom za zaklju-
najmanja horizontalna mera iznosi 2,0 m. ĉavanje.
14
V GRUPA
Svi otvori izmeĊu garaţe i stambenog dela 223.3 Prostorija za transformatorsku stanicu
zgrade zatvaraju se vatro-otpornim preprekama
(vrata, protivpoţarne klapne i si.). U stambenoj zgradi se moţe predvideti prosto-
rija za smeštaj transformatorske stanice, a u
Na vratima izmeĊu garaţe i stambenog dela zavisnosti od urbanistiĉkih uslova i propisa
zgrade ugraĊuje se mehanizam za automatsko Elektrodistribucuije Grada.
zatvaranje.
Prostor trafostanice obuhvata:
U zgradama, gde su predviĊeni posebni stano- a) Prostor za smeštaj transformatora širine
vi za hendikepirane osobe obezbeĊuje se sa- 190 cm, dubine 250 cm, visine 280 cm, sa
mostalno kretanje osobama u pokretnim koli- jednokrilnim vratima dimenzija 110/250 cm.
cima od garaţe do ulaza u ove stanove (ram-
pe, liftovi), kao i povećana površina za parkira- b) prostor za smeštaj postrojenja niskog na
nje njihovih vozila. Najmanja širina slobodnog pona širine 250 cm, dubine 200 cm, visine
prostora potrebnog za ulaţenje i izlaţenje iz 280 cm, sa vratima dimenzijva 110/250
parkiranog automobila, u ovom sluĉaju iznosi cm.
2
1,50 m .
c) Prostor za smeštaj postrojenja viškog na
pona širine 360 cm, dubiie 200 cm, visine
280 cm, sa vratima dimenzija' 110/250 cm.
222.9 Prostorije javne namene
Varijanta: ako je postrojenje niskog i visokog
Kada se u stambenoj zgradi predviĊaju prosto- napona u istoj prostoriji onda su dimenzije: širi-
rije javne namene, pre odreĊivanja konaĉe na- na 100 cm, dubina 250 cm, visina 280 cm, sa
mene ovih prostorija, pribavlja se saglasnost vratima dimenzija 110/250 cm.
Sanitarne inspekcije grada.
U stambenim zgradama se ne dozvoljava iz-
gradnja proizvodnih pogona.
223.4 Prostorija za agregat za rezervno napajanje
elektroenergijom
15
V GRUPA
16
V GRUPA
- dimnjak ĉija je površina preseka veća od 231.14 Dosledno sprovoĊenje toplotne zaštite
2
500m , odvaja se od ostalih zidova zgrade stambenih zgrada u projektovanju obezbeĊuje
najmanje 5 cm, se kroz kontrolu projektne dokumentacije
kontrolu proizvodnje graĊevinskih materijala,
■za kotlarnice na ĉvrsto gorivo predviĊaju se kontrolu projekata graĊevinskih elemenata i
posebne prostorije za smeštaj šljake i ĉvrstog detalja njihovih spojeva u projektima kao i
goriva, kontrolu projekata u celini.
■iz prostorije za šljaku obezbeĊuje se Kada se postojećim raĉunskim metodama ne
odvoĊenje toplote nezavisnim sistemom moţe sa dovoljnom sigurnošću izvršiti proraĉun
provetravanja iz oblasti toplotne zaštite (naroĉito kod spojeva
graĊevinskih elemenata i tzv. toplotnih mosto
sve instalacije: kanalizacione, vodovodne
va) obavezno je ispitivanje na modelu ili na go
ventilacione i druge koje prolaze kroz ugljaru
ili šljaku (prostoriju za ugalj i prostoriju za tovoj zgradi. Dokazi o obavljenoj kontroli i is
šljaku) propisno se obziĊuju, pravnosti projektantskog toplotne zašti
te su sastavni deo projektnog elaborata.
■ u prostoriji kotlarnice ugraĊuje se Kontrolu projektne dokumentacije i ispitivanje iz
šaht za oblasti toplotne zaštite vrše samo organizacije
hlaĊenje vode u koji se dovodi voda iz registrovane za ovu vrstu delatnosti. Kod serij-
slivnika. Posle hlaĊenja u šahtu voda se ske izgradnje istog tipa toplotna zaštita se mo-
odvodi u kanalizacioni sistem, ţe ispitati samo na jednoj zgradi.
u prostoriji kotlarnice se predviĊa i toĉeće 231.25 Štednja energije ostvaruje se i poboljšanom
mesto - ĉesma za napajanje kotlova sa toplotnom zaštitom u odnosu na minimalnu
slavinom sa holenderom nazivne mere 0 12- (koja je navedena u pomenutim JUS-evima).
20 mm,
231.26 Minimalii uslovi za toplotnu zaštitu stambenih
■ lokalne kotlarnice se projektuju zgrada su definisani odredbama standarda
prema DIN-u (taĉka 231.23) i primenjuje se, kako kod zgrada
4755 do objavljivanja odgovarajućeg JUS-a. u kojima se predviĊa centralno grejanje, tako i
kod zgrada bez centralnog grejanja.
231.27 Preporuĉuje se izvoĊenje dopunskih radova u
23 zgradama postojećeg stambenog fonda u
kojima ne postoje uslovi minimalne toplotne
231 SPOLJNI UTICAJI TOPLOTNA zaštite a u skladu sa zahtevima pomenutih
JUS-eva.
ZAŠTITA ZGRADA
231.1
232 ZAŠTITA OD ATMOSFERSKIH UTICAJA
Toplotna zaštita zgrade postiţe se termiĉkom
izolacijom spoljašnjeg omotaĉa zgrade i
zaštitom fasadnih otvora od sunca i
produvavanja.
231.22 Za primenjene graĊevinske materijale u 232.2 Kod projektovanja i izvoĊenja završnih radova
spoljašnjem volumenu stana (fasadno platno, na zgradi postupa se prema zahtevima iz
meĊuspratne konstrukcije), izraĉunava se "Pravilnika o tehniĉkim merama i- uslovima za
koeficijent prelaza toplote, prikazuju mesta završne radove u zgradarstvu" SI. list SFRJ br.
rošenja i daju konstruktivna rešenja, kako bi se 49/1970".
izbeglo stvaranje kondezata i vlaţnosti. 232.3 Kod projektovanja i izgradnje kosih i pravih
231.23. Uslovi za primenjenu toplotnu zaštitu zgrade, krovova postupa se prema zahtevima iz
kao i definicije veliĉina koje ulaze u proraĉune, "Pravilnika o tehniĉkim merama za nagib
naćin proraĉuna toplotne zaštite, difuzije i krovnih ravni", SI. list SFRJ br. 26/69,
kondenzacije vodene pare, faktori prirušenja "Pravilnika o tehniĉkim merama i uslovima za
oscilacija temperature i pomeranja faza ugljovodoniĉne hidroizolacije krovova i terasa",
spoljnjih pregrada u letnjem periodu, kao i SI. list SFRJ br. 26/69, i odredbi JUS U.F2.024.
ulazni podaci za proraĉune i uslovi koje treba 232.4 Zaštita neposredne okoline zgrade od
zadovoljiti rezultatima proraĉuna, definisani su atmosferskih voda obezbeĊuje se:
odredbama: JUS U.J5.500, JUS U.J5.510, JUS
U.J5.520, JUS U.J5.530, JUS U.J5.600. - pravilnim izborom uţe lokacije zgrade (u
U pripremi (ili štampi) su i sledeći novi ili revi- zavisnosti od konfiguracije terena i si.),
dovani JUS-evi koji se posredno ili neposredno - kontrolom oticanja površinskih voda (drenaţa,
odnose na toplotnu zaštitu. Njihova će primena
zaseci i si.).
posle objavljivanja takoĊe biti obavezna. To su:
JUS U.A2.020, JUS U.J5.023, JUS U.J5.024, 235.5 Preporuĉuje se primena kosih krovova za sve
JUS U.J5.060, JUS U.J5.062, JUS U.J5.150. stambene zgrade
17
V GRUPA
18
V GRUPA
u toj površini. Pri tome je potrebno poznavati 234.23 Pregrade, zidovi i meĊuspratne konstrukcije
koordinate, jaĉinu, usmerenost i dimenzije rele-
vantnih zvuĉnih izvora. 234.231 Propisani uslovi zvuĉne zaštite pregrada
234.216 Korišćenje prepreka Za zidove i meĊuspratne konstrukcije, koji imaju
Koriste se sve prirodne prepreke izmeĊu izvora odreĊenu funkciju, propisuju se najmanje
buke i projektovane zgrade. Ako nema prirod- vrednosti zvuĉne izolacione moći R', a za me-
nih postavljaju se veštaĉke. Dobro dimenzioni- Ċuspratne konstrukcije još i najveće vrednosti
sane pregrade prepreke smanjuju buku najviše zvuĉne propustljivosti Ln (zvuk udara).
za 8 do 12 dBA. Zeleni pojas od drveća, ţbunja Za stambene zgrade to su:
i trave malo doplrinosi smanjenju buke, ako je
uţi od 30 m mada menja spektar buke. Sastav A. Zidovi
zelenog pojasa predviĊa se od listopadnog dr- (a) zid izmeĊu dva stana zid bez vrata izmeĊu
veća velikog lista (hrast, lipa, platan; topola nije stana i stepeništa i zid izmeĊu stana i lifta
pogodna jer joj je šum lišća visok) ĉetinara i okna: R' = 52 dB;
zimzeleni, a izmeĊu stabala ţbunje i lišće. U
principu zeleni pojas se smatra samo kao do- (b) zid zgrade prema kolskom prolazu, zid iz
datna mera za smanjenje buke. Travnati pojas meĊu stana i prostorije druge namene (po
doprinosi smanjenju buke (oko 5 do 10 dB) tek slovne prostorije, kućnog saveta, zajedniĉ
ako je širi od 100 m i to samo na malim visina- ke prostorije za smeće), i zid izmeĊu dva
ma (do 20 m); drveće smanjuje buku oko 2 do stana u dve zgrade: R' = 55 dB;
8dB/100.
(c) zid izmeĊu stana i buĉnih pogonskih pos
trojenja; R' = 57 dB.
234.22 Raspored prostorija u zgradi
B. MeĊuspratne konstrukcije:
234.221 Osnovni princip (a) izmeĊu dva stana, izmeĊu stana i podruma
U zgradi i u stanu se posebno grupišu buĉne a (spremišta stanara, ulaznih prostorija i sliĉ
posebno tihe prostorije. no): R' = 52 dB, Ln = 63 dB (vertikalno iz
meĊu boravišnih prostorija ili koso izmeĊu
234.222 Smeštaj buĉnih mašina i postrojenja kuhinje ili kupatila prema boravišnoj prosto
Sva buĉna postrojenja, kao što su dizel- riji)
agregati, kotlarnice, hidroforske stanice, toplot-
ne predajne stanice, perionice sa mašinama za (b) izmeĊu stana i prostorije druge namene,
pranje rublja, trafostanice i sliĉno, ako već mo- ako su iznad stana: R' = 55 dB, Ln = 63 dB,
raju biti u zgradi, smeštaju se u najniţi nivo i ako su ispod stana R' = 55 dB, Ln = 68 dB;
izoluju od konstrukcije zgrade. Lift kućice i kro-
vni ventilatori stavljaju se iznad najvišeg sta- (c) izmeĊu stana i kolskog prolaza: R' = 55 dB
mbenog nivoa. (za Ln nema zahteva);
234.223 Pogonske buĉne prostorije (d) izmeĊu loĊe i donjeg stana: Ln = 68 dB (za
Pogonske buĉne prostorije tj. prostorije u koji- R = nema zahteva);
ma su smešteni pogon ili postrojenja zgrade,
kao što su kotlarnice, toplotne predajne stanice (e) izmeĊu zajedniĉke terase i donjeg stana:
klima komore, hidroforske i hidrocelske stanice, Ln = 63 dB (za R' nema zahteva);
mašinske kućice za lift, transformatorske stani-
ce i sliĉne prostorije po pravilu se ne smeju (f) izemeĊu stana i buĉne pogonske prostori
graniĉiti (bilo površinom, linijom ili taĉkom) sa je: R' = 57 dB (za Ln nema zahteva).
stambenin prostorijama. Posebno, lift okno se 234.232 Ispunjenje propisanih uslova za pregrade
ne srne graniĉiti, po pravilu sa stambenim pros-
torijama. Odstupanjem od ovih pravila dolazi se Kod svih zidova i meĊuspratnih konstrukcija,
u situaciju da se posebno pojektuje zvuĉna za- navedenih u prethodnoj taĉci, zadovoljavaju se
štita ovih prostorija da bi zadovoljili osnovni propisani uslovi zvuĉne zaštite pregrada, ne
propisani uslovi. samo kao pojedinaĉni elementi, već i u meĊu-
sobnom sklopu sa ostalim graniĉnim pregra-
234.224 Buĉne prostorije u stanu dama, uzimajući u obzir prodore instalacija, os-
labljena mesta zbog postavljanja instalacija,
Buĉne prostorije jednog stana (antre, kuhinja,
ventilacione kanale i sliĉno. Kada meĊusobni
kupatilo i si.) ne smeju imati zajedniĉku
sklop, prodor instalacija, kanali i si. umanjuju
pregradu (zid i tavanicu) sa tihim prostorijama
zvuĉnu zaštitu same pregrade i kada je gubitak
(radna ili spavaća soba) drugog stana.
mali, gubitak zvuĉne instalacije nadoknaĊuje se
234.225 Zaštita od spoljne buke povećanom izolacijom same pregrade; kod ve-
ćih gubitaka iznova se projektuje sklop, instala-
Buĉne prostorije u stanu (antre, kuhinja, cija ili kanali.
kupatilo i si), prostorije za zajedniĉke potrebe
stanara, prostorije i prostori u kojima je uticaj 234.233 Uticaj prodora instalacija
buke od manjeg znaĉaja, rasporeĊuju se tako U projektu se izraĊuje detalj prolaska instalacija
da ćine zaštitni pojas prema spoljnim izvorima kroz zid i posebno kroz meĊuspratnu konstruk-
buke. ciju. Obrada otvora se daje u detalju i opisu ra-
dova. U principu posle postavljanja instalacija,
otvori se paţljivo i u potpunosti ispunjavaju sli-
19
V GRUPA
20
V GRUPA
21
V GRUPA
235.24 Na stanovima koji su u graĊevinskom smislu, 236.15 MeĊuspratne i tavanske konstrukcije kod
istureni ispred drugih stanova ne dozvoljava se stambenih zgrada moraju imati vatro-otpornost
postavljanje prozora prema susednim najmanje 90 minuta.
stanovima.
236.16 Fasade se izvode tako da ne prenose vatru s
235.25 Ne dozvoljava se postavljanje prozorskih jednog sprata na drugi.
otvora na zidovima jednog stana koji izlaze na Rastojanje izmeĊu otvora dva susedna sprata
loĊu ili balkon drugog stana. mora iznositi najmanje 1 m (ovo se ne odnosi
235.26 U "dvotraktnim" stambenim zgradama na stepenišni prostor).
(paralelno postavljene graĊevinske lamele koje Preporuĉuje se da svi fasadni otvori na sta-
su povezane zajedniĉkim vertikalnim mbenim zgradama, kroz koje je moguće spa-
komunikacijama) ne dozvoljava se postavljanje šavanje stanara, budu pristupaĉni za vatrogas-
prozorskih otvora prema "unutrašnjem dvorištu" na vozila sa PP lestvama.
na sobama za spavanje i dnevni boravak.
236.17 Vrata koja odvajaju prostor za stanarske
235.27 Na ulaznim vratima u stanove, zgradu, ostave, prostoriju za ureĊaj za povećanje
prostorije za zajedniĉki boravak stanara, pritiska vode, deponiju smeća i druge sliĉne
sluţbenu prostoriju i prostoriju u kojoj se nalazi prostorije od ostalih prostora u zgradi imaju
grupa stanarskih ostava ugraĊuje se najmanju vatro-otpornost od 90 minuta.
ukopavajuća cilinder brava sa kljuĉem.
236.18 Zidovi, tavanice i vrata prostroije za
Na ulaznim vratima u stanove ugraĊuje se i si- transformatorsku stanicu i agregat moraju biti
gurnosni lanac. vatro-otporni najmanje 3 ĉasa.
235.28 Na ulaznim vratima u tehniĉke prostorije u 236.19 Zidovi, vata i tavanica kotlarnice u zgradi
zgradi ugraĊuje se brava sa kljuĉem. moraju biti vatrootporni 90 minuta.
Kod kotlarnica na ĉvrsto gorivo predviĊaju se
posebne prostorije za smeštaj ĉvrstog goriva i
šljake ĉiji su zidovi, tavanice i vrata vatro-
236 ZAŠTITA OD POŢARA otporni 90 minuta.
236.1 (10)Ako se prostorije u podrumu koriste kao
236.1 Osnovne odredbe protivpoţarne zaštite gara ţe, sprovode se dodatne mere
stambenih zgrada: bezbednosti prema vaţećim propisima za
projektovanje i izgradnju garaţa taĉka 222.8
236.11 Noseći konstruktivni graĊevinski elementi u Ukoliko se stanarske ostave nalaze u tehniĉkoj
zgradama izraĊuju se od negorivig etaţi, iste se odvajaju otf ostalog prostora teh-
graĊevinskog materijala, odnosno od materijala niĉke etaţe zidovima, tavanicom i vratima, koji
koji obezbeĊuje najmanju vatro-otpornost od 90 su vatro-otporni 90 minuta.
minuta.
236.1 (11 )Ventilacioni kanali ili njihove obloge izvode se
236.12 - Stan, kao graĊevinska celina u odnosu na od nezapaljivog materijala.
susedne stanove, poslovne ili druge prostorije, Poţarni zidovi se izvode od materijala koji je
odvaja se zidovima ĉija vatro-otpornost iznosi otporan prema poţaru najmanje 90 minuta i na
najmanje 90 minuta. najvećem meĊusobnom rastojanju 40 m.
236.13 Zidovi i tavanice vetrobrana, stepenišnog Poţarna vrata koja povezuju pojedine prostorije
prostora, hodnika, prostora za smeštaj sa putevima za evakuaciju moraju imati otpor-
stanarskih ostava, prostoija za deponiju i nost prema poţaru najmanje 60 minuta.
bacanje smeća, zidovi liftovskih okana, Smer otvaranja vrata na putevima za evakuaci-
prostorija za ureĊaj za povećanje pritiska vode, ju mora biti uvek u pravcu izlaza iz zgrade ili
prema stambenim i ostalim prostorijama u prostorije.
zgradi izraĊuju se od materijala ĉija Sve stambene zgrade moraju imati vodovodne
vatrootpornost iznosi najmanje 90 minuta.
instalacije i odgovarajući broj hidranata ili PP
236.14 Nosivi i ojaĉani zidovi moraju biti negorivi i imati aparata.
otpornost prema vatri najmanje 90 minuta.
Izolacioni materijal na spoljnoj strani zidova iz
236.2 Visoke zgrade
ĉlana 236.11 moţe biti od gorivog materijala
pod uslovom da je nalepljen na zid i ankerovan Pod visokim stambenim zgaradama, za potre-
tako da ne otpada u sluĉaju poţara i da je sa be protivpoţarne zaštite, podrazumevaju se
spoljne strane obloţen negorivim materijalom zgrade u kojima je nivo poda u stambenim pro-
ĉija je otpornost prema poţaru najmanje 60 mi- storijama na poslednjoj etaţi udaljen najviše
nuta. 22,0 m od terena na koji je omogućen pristup i
Izolacioni materijal u zidovima iz ĉlana 236.11 intervencija uz korišćenje automatskih lestava.
moţe biti od gorivog materijala ako je obloga s
Zahtevi za visoke stambene zgrade sa stanovi-
unutrašnje strane tih zidova otporna prema po-
šta zaštite od poţara su sledeći:
ţaru najmanje 90 minuta, a ako je postavljen
sa unutrašnje strane tih zidova izolacioni mate- - U visokim stambenim zgradama se
rijal mora biti negoriv. predviĊa najmanje jedno protivpoţarno
stepenište.
22
V GRUPA
- Prostor poţarnog stepeništa zaštićuje se uz uslov da se obezbedi pojaĉana toplotna
od dima koji bi mogao da prodre iz bilo zaštita predmetnog zida sa prozorom, pri ĉemu
koje etaţe u zgradi. se poštuju zahtevi za toplotnu zaštitu zgrada
koji su izloţeni u JUS U.J5.600.
- Najmaje jedan liftovski prostor u zgradi
izgraĊuje se od poţarnih obimnih zidova.
Spoljno poţarno stepenište zadovoljava slede- 237.2 Osunĉanje
ĉe uslove:
- Spoljne stepenice moraju biti pristupaĉne 237.21 Sve stambene prostorije se orijentišu tako da
iz hodnika ili najmanje iz dve prostorije se u konkretnim uslovima postiţe najmanja
zgrade na svakom spratu. osunĉanost od 1 ĉ. na dan u zimskim
mesecima.
- Stepenice se ne smeju postavljati pored
otvora na fasadi zgrade bliţe od 1,5 m 237.22 Ne dozvoljava se projektovanje i graĊenje
ukoliko nisu ozidane prema tim otvorima. stanova sa jednostranom orijentacijom prema
severu.
- Širina kraka poţarnih stepenica ne srne biti
manja od 80 cm a nagib ne veći od 45°. 237.23 Prozorski otvori na prostorijama za dnevni
boravak ne mogu se orijentisati iskljuĉivo
- Za spoljne poţarne stepenice ne smeju se prema severu.
koristiti spiralno stepenište i penjalice.
237.24 Zahtevi iz taĉaka 237.22 i 237.23 u izuzetnim
- Zaštitna ograda spoljnih otvorenih sluĉajevima ne moraju da budu ispunjeni u
stepenica ne srne biti niţa od 1,20 m. stanovima tipa garsonjere.
- GraĊevinski materijal za izgradnju spoljnih 237.25 Na prozorskim otvorima na stambenim
poţarnih stepenica mora biti negoriv (moţe prostorijama koje su orijentisane delimiĉno ili
se koristiti i nezaštićeni ĉelik). potpuno prema zapadu po pravilu se predviĊa
- Mora biti omogućeno korišćenje stepenica pojaĉana zštita od sunca (loĊe, balkoni,
bez obzira na vremenske prilike u svim pokretne nadstrešnice i si.).
uslovima.
236.3 Eksperimentalna ispitivanja iz oblasti
protivpoţarne zaštite moţe vršiti samo
organizacija registrovana za ove vrste 24. INSTALACIJE U ZGRADI
delatnosti.
241. ELEKTRIĈNE INSTALACIJE U STANU I
236.4 Prilikom projektovanja koriste se simboli za STAMBENOJ ZGRADI
tehniĉke šeme prema JUS U.J1.220, a za
odreĊivanje stepena vatrootpornosti pregarda 241.1 Opšte odredbe
oznake prema JUS U.J1.240.
241.11 Sve stambene zgrade i stanovi opremaju se
elektriĉnim instalacijama slabe i jake struje koje
omogućavaju normalan boravak bez dnevne
237 DNEVNO OSVETLJENJE I OSUNĈANJE svetlosti, vezu sa telefonom, radiom i
STANA I ZGRADE televizjom, kao i korišćenje trošila elektriĉne
energije koja se primenjuje u stanovima i
stambenim zgradama.
237.1 Dnevno osvetljenje
241.12 Pre poĉetka projektovanja pribavlja se
237.11 Sve stambene prostroije u stanu osvetljavaju elektroenergetska saglasnost za prikljuĉak
se dnevnom svetlošću neposredno kroz zgrade na elektroenergetsku mreţu od ERO
prozorske otvore. Prostor za pripremanje hrane "Elektrodistribucije Beograd".
moţe da se osvetljava dnevnom svetlošću 241.13 Mesto ugradnje prikljuĉne kutije na zgradi
posredno samo preko prostora za ruĉavanje, a odreĊuje se uz saglasnost ERO
u stanovima tipa garsonjere preko prostora za "Elektrodistribucije Beograd".
dnevni boravak i spavanje.
241.14 Mesto ugradnje ormana sa brojilima u zgradi
237.12 Sve zajedniĉke prostorije u zgradi koje su odreĊuje se uz saglasnost ERO
namenjene boravak stanara, osvetljavaju se "Elektrodistribucije Beograd".
dnevnom svetlošću neposredno kroz prozorske
otvore. Uslovi za osvetljavanje stepenišnog 241.15 Pre poĉetka projektovanja pribavlja se
prostora su izloţeni u taĉci 221.4. saglasnost sa uslovima prikljuĉka zgrade na
spoljnu telefonsku mreţu od RO PTT
237.13 Stambene prostorije sa ĉistom visinom od h = saobraćaja - Beograd.
2,50 m ne bi trebalo da imaju dubinu koja
prelazi 6,0 m. 241.16 Elektriĉne instalacije projektuju se i izvode
prema vaţećim tehniĉkim propisima, propisima
237.14 Površina prozorskih otvora jedne prostorije i preporukama ERO "Elektrodistribucije
iznosi pribliţno 1/7 podne površine sa Beograd" i JUS-ovima.
tolerancijom ±10% pri ĉemu se ne raĉuna
Preporuke i propisi ERO "Elektrodistribucije
zastakljena površina iznad poda do visine 90
Beograd" koriste se pri definisanju spoljne elek-
cm. Prozori većih dimenzija mogu se ugraĊivati
23
V GRUPA
24
V GRUPA
25
V GRUPA
241.42 Napojni vodovi polaţu se u šlic ili kanal 241.59 Na razvodnoj tabli pored faznih sabirnica
naroĉito ostavljen pri projektovanju i graĊenju predviĊa se sabirnica za neutralne i sabirnica
zgrade. za zaštitne provodnike.
241.43 Napojni vodovi moraju biti tipa PP ili PPOO sa 241.5(10) Na razvodnoj tabli grupišu se osiguraĉi za
pet ţila. Peta ţila se koristi za zaštitni vod osiguranje strujnih kola slobodnih i posebno
(zaštita od previsokog napona dodira). upravljanih potrošaĉa, a u sluĉaju
termoakumulacionog grejanja, posebno termo-
241.44 Napojni vod ne srne da bude du ţi od šest
akumulacionih peći.
nadzemnih etaţa za stanove.
241.5(11) Trofazna prikljuĉnica sa zaštitinim kontaktom
241.45 Napojni vodovi zakljuĉno s trosobnim stanom
2 ("šuko") vezuje se na poseban strujni krug.
izvode se kablovima preseka 5 x 4 mm Cu.
241.5(12)Svakostrujno kolo u stanu ima svoj neutralni
241.46 Napojni vodovi za stanove veće od trosobnog, provodnik.
2
izvode se kablovima preseka 5 x 4 mm Cu
241.5(13) Dimenzije razvodne table uslovljene su
241.47 Razvodne table instalacija liftova hidrofora, opremom (brojem osiguraĉa) i veliĉinom
toplotno predajnih stanica, kotlarnica, elektriĉne instalacije.
sušionica, garaţa i lokala, napajaju se
posebnim vodovima (za svaku razvodnu tablu
poseban vod). Preseci napojnih vodova
odreĊuju se na bazi istovremenog opterećenja. 241.6 Razvodni ormani za ostale potrošaĉe u sta-
mbenoj zgradi
241.48 Razvodne table smeštene u podrumu ili
suterenu izraĊuju se od dekapiranog lima u 241.61 Razvodni orman kotlarnice izraĊuje se od
zaštiti P43. Za svaku razvodnu tablu vuĉe se dekapiranog lima zaštićen od korozije u izvedbi
poseban vod za napajanje tipa: GO PO ili PP. P43. N razvodnom ormanu mora biti data
Vodovi se postavljaju u jednom komadu - bez kompletna svetlosna signalizacija kao i natpisi
nastavka. za sve prekidaĉe.
241.56 Na razvodnoj tabli svi osiguraĉi predviĊaju se 241.69 Motore pumpi u toplotnoj predajnoj stanici treba
topljivi tipa EZ ukljuĉiti preko odgovarajućih kontaktora koji se
ukljuĉuju pomoću "GS" prekidaĉa.
241.57 Na razvodnoj tabli u stanu kod zgrada sa
centralnim ili klasiĉnim grejanjem, predviĊa se 241.6(10) Razvodni orman hidrofora ili hidrocila izraĊuje
mesto za smeštaj jednog uklopnog kontaktora, se od dekapiranog lima P43, dimenzija prema
a kod stanova sa termoakumulacionim vrsti i obimu opreme. Orman ima ugraĊenu
grejanjem, mesto za smeštaj dva uklopna svetlosnu signalizaciju kao i zaštitu od kratkog
kontaktora. spoja i preopterećenja.
241.58 Na razvodnoj tabli u stanu ugraditi elektriĉno 241.6(11) Puštanje motora hidrofora u rad ostvaruje se
zvonce i signalnu lampu za signalizaciju tarife. preko odgovarajućih kontaktora koji se ukljuĉu-
26
V GRUPA
je preko GS prekidaĉa ili prebacivaĉa (zvezda - 241.7(10) U ostavi, predsoblju, degaţmanu, prostoru za
trougao) u zavisnosti od snage motora. ruĉavanje, prostoru za domaćinstvo, kupatilu,
WC-u i većim loĊama postavlja se po jedno
241.6(12) - Kod ulaza u prostoriju kotlarnice predviĊa se
sijaiiĉno mesto sa odgovarajućom svetiljkom
taster za iskljuĉenje glavnog prekidaĉa na raz-
sijalicom i prekidaĉem.
vodnom ormanu kotlarnice.
241.7(11)Za zidne svetiljke sa metalnim telom predviĊa
241.6(13) Sa razvodne table postrojenja hidrofora pove-
se ţila u kablu za uzemljenje mase svetiljke.
zuju se samo motorni potrošaĉi u postrojenju.
Osvetljenje prostorije hidrofora povezuje se na 241.7(12) U kupatilima stanova kod lavaboa postavlja se
tablu opšte potrošnje. prikljuĉnica za aparat za brijanje preko
transformatora 220/220 V.
241.6(14) U postrojenju hidrofora predviĊa se prikljuĉak
kompresora za vazduh. 241.7(13) Sve svetiljke moraju biti domaće proizvodnje.
Ostvaruje ravnomeran rad pumpi hidroforskog 241.7(14) Elektriĉna instalacija prikljuĉnica sa zaštitnim
postrojenja. kontaktom ("šuko") i svih izvoda za termiĉke
241.6(15) Kod stambenih zgrada napojni vodovi za hidro- potrošaĉe izvodi se provodnicima preseka
2
for i jedan lift polaţu se odvojeno od ostalih vo- 2,5mm .
dova u posebnom kanalu. 241.7(15) Sve utiĉnice u stanu postavljaju se tipa
241.6(16) Na zadnjoj etaţi stambene zgrade postavlja se prikljuĉnica sa zaštitnim kontaktom ("šuko").
razvodni orman na koji se vezuje: 241.7(16)11 kuhinjama predviĊa se izvod iznad šporeta
- zajedniĉki antenski TV ureĊaj za prikljuĉak usisnog ventilatora.
- ventilator na krovu (ukoliko postoji) 241.7(17)1) kupatilima, WC-ima, bez prirodne ventilacije,
(nema prozora) obezbeĊuje se prinudna
- osvetljenje i utiĉnice lift kućice ventilacija. Ukljuĉenje krovnih ventilatora vrši
se automatski.
- potrošaĉi zajedniĉke potrošnje na najvišoj
etaţi 241.7(18) U svim sobama, predviĊaju se po tri mo-
nofazne prikljuĉnice sa zaštitnim kontaktom
("šuko").
241.7 Elektriĉne instalacije u stanu:
241.7(19) U svim polu-sobama predviĊaju se dve mo-
nofazne prikljuĉnice sa zaštitnim kontaktom
241.71 ("šuko").
Elektriĉne instalacije osvetljenja i prikljuĉka za
ostala trošila u stanu izvodi se provodnicima ti- 241.7(20) U dnevnim sobama "kod mesta postavljanja
pa PP-/P i PP poloţenim ispod maltera. U slu- televizora predviĊa se da jedna od utiĉnica
ĉaju da su zidovi i tavanice od betona, elektriĉ- bude prikljuĉnica sa zaštitnim kontaktom
na instalacija izvodi se provodnicima PP ili P u ("šuko").
plastiĉnim cevima postavljenim u zidovima i ta- 241.7(21) U kuhinjama se predviĊa jedna trofazna pri-
vanici prilikom njihove izrade. kljuĉnica sa zaštitnim kontaktom ("šuko"), tri
Izuzetno elektriĉnu instalaciju u stanovima po- monofazne prikljuĉnice sa zaštitnim kotaktom
lagati po zidovima ali ne vidno. ("šuko") i izvod za protoĉni bojler. Predvideti
241.72 Elektriĉna instalacija osvetljenja iznad mesta za štednjak izvod za prikljuĉak
izvodi se
aparata za prinudnu ventilaciju.
provodnicima preseka 1,5 mm
241.7(22) U prostoru za ruĉavanje i predsoblju predviĊa
241.73 Elektriĉna instalacija osvetljenja u garsonjeri,
se po jedna monofazna prikljuĉnica sa
jednosobnom i jednoiposobnom stanu izvodi se sa
zaštitnim kontaktom ("šuko").
jednim strujnim krugom.
241.74 U stanovima od dvosobnog do petosobnog 241.7(23) U kupatilima predviĊa se izvod za bojler,
grejalicu i monofazna prikljuĉnica sa zaštitnim
elektriĉna instalacija osvetljenja izvodi se sa
kontaktom ("šuko") za prikljuĉak mašine za
dva strujna kruga. U petosobnim stanovima
pranje veša (ukoliko mašina za pranje veša nije
elektriĉna instalacija osvetljenja izvodi se sa tri
predviĊena na drugom mestu).
strujna kruga.
241.75 U svim sobama postavljaju se i prekidaĉi za 241.7(24) Ispred kupatila postavljaju se dvopolni
serijsko sijaliĉno mesto. prekidaĉi za osvetljenje, bojler, grejalicu i
mašinu za pranje veša (ukoliko mašina za
241.76 U svim polusobama (manjim sobama) postavlja se pranje veša nije predviĊena na drugom mestu)
izvod i pekidaĉ za obiĉno sijaliĉno mesto. sa signalnim sijalicama.
241.77 U svim prostorijama, osim kupatila, postavlja se 241.7(25) Izvodi za bojler, grejalicu i mašinu za pranje
plafonsko osvetljenje sa prekidaĉem kod vrata. veša vezuju se na posebne strujne krugove.
Svi upravljani potrošaĉi imaju fiksni prikljuĉak.
241.78 U kuhinji postavlja se jedno ili dva sijaliĉna
mesta u zavisnosti od arhitektonskog rešenja. 241.7(26) Na jedan strujni krug vezuju se najviše ĉetiri
Sijaliĉna mesta predviĊaju se sa svetiljkom monofazne prikljuĉnice sa zaštitnim kontaktom
sijalicom i prekidaĉem. ("šuko").
241.79 U kupatilu iznad ogledala i kuhinji iznad radne 241.7(27) Izvod za mašinu za pranje veša u kupatilu ili
površine moţe da se postavi fluorescentna posebnom prostoru za domaćinstvo predviĊa
svetiljka.
27
V GRUPA
U stanovima koji nemaju centralno grejanje u 241.81 ■ Stepenište, podesti, hodnici i ulazni hol
dnevnoj sobi predviĊa se trofazna fiksna osvetljavaju se svetiljkama sa sijalicama sa
prikljuĉnica za prikljuĉak za elektriĉno grejanje, uţarenim vlaknom.
a u sobama predviĊa se po jedna dodatna
monofazna prikljuĉnica na posebnom strujnom 241.82 Stepenišno osvetljenje ukljuĉuje se pomoću
kolu. (Svaka prikljuĉnica koja sluţi za prikljuĉak tastera i stepenišnog automata.
termoakumulacionih peći nalazi se sama u 241.83 Na tabli opšte potrošnje predviĊa se prekidaĉ
strujnom kolu). preko koga je moguće premostiti stepenišni
U stanovima koji nemaju centralno grejanje automat.
predviĊa se trofazni fiksni prikljuĉak za 241.84 Elektriĉna instalacija osvetljenja stepeništa
elektriĉno grejanje a u sobama se predviĊa po 2
izvodi se pomoću kablova preseka 1,5 mm .
jedan dodatni monofazni prikljuĉak na
posebnom strujnom kolu. (Svaki prikljuĉak za 241.85 Kod zgrade sa više spratova, u zavisnosti od
termoakumulacione peći nalazi se na strujnom broja svetiljki, predviĊa se jedan ili više
kolu). stepenišnih automata za ukljuĉenje osvetljenja
a moţe se izvesti preko jednog automata i
241.7(28) Od ormana koncentracije do pojedinih stanova, kontaktora.
kao i u stanu, instalacija telefona polaţe se u
cevi. 241.86 Srednja jaĉina osvetljenja na stepeništu iznosi
najmanje E = 50 lx.
241.7(29) U svakom stanu predviĊa se po jedan
prikljuĉak za direktnu telefonsku liniju. 241.87 U stepeništima zgrade bez dizel-agregata, gde
se predviĊa nuţno svetio, predviĊaju se
241.7(30) U stanovima većim od trosobnog predviĊaju se odvojene svetiljke za nuţno svetio i posebno se
dva prikljuĉka za telefon paralelno vezana na obeleţavaju.
istu liniju, i to u predsoblju i jednoj od spavaćih
soba ili degaţmanu. 241.88 Tasteri za stepenišno osvetljenje predviĊaju se
sa fluorescentnim ploĉicama.
241.7(31 )Prikljuĉak za telefon predviĊa se obavezno u
predsoblju stana. 241.89 Kod ulaza u stambenu zgradu predviĊa se prvo
sijaliĉno mesto sa posebnim prekidaĉem za
241.7(32) Privodni prikljuĉni kabl predviĊa se takvog trajno ukljuĉenje.
kapaciteta da obezbeĊuje prikljuĉak telefona u
241.8(10) Kod stambenih zgrada gde nije obezbeĊeno
svakom stanu.
dnevno prirodno osvetljenje stepeništa, za
241.7(33) Telefonske instalacije uzemljuju se na sabirnu sluĉaj nestanka napona iz gradske mreţe
stanicu za ujednaĉavanje potencijala zgrade. predviĊa se sigurnosno osvetljenje iz ĉeliĉnih
AKU baterija.
241.7(34) Svaki stan ima instalaciju zajedniĉke radio TV
241.8(11) Kod stambenih zgrada sa p reko pet
antene za prikljuĉak radio i TV aparata.
nadzemnih etaţa gde je obezbeĊeno dnevno
241.7(35) U svim sobama predviĊa se prikljuĉak na osvetljenje stepeništa u sluĉaju nestanka
zajedniĉku radio-TV antenu. Pojaĉivaĉki ureĊaj napona predviĊa se nuţno osvetljenje iz
obezbeĊuje prijem I, II i III TV programa. ĉeliĉnih AKU baterija.
241.8(12) Kod stambenih zgrada ĉija je visina preko
241.7(36) U sluĉaju kablovske televizije utiĉnice za
deset nadzemnih etaţa, osvetljenje stepeništa
prikljuĉak zajedniĉkog antenskog ureĊaja
u sluĉaju nestanka napona iz mreţe predviĊa
postavljaju se u svim sobama.
se pomoću dizel elektriĉnog agregata.
241.7(37) Elektriĉna instalacija radio-TV antene izvode se 214.8(13) AKU baterija za napajanje sigurnosnog
koaksijalnim kablom uvuĉenim u plastiĉne cevi osvetljenja stepeništa obezbeĊuje najmanje
u zidu. šestoĉasovno napajanje osvetljenja, a mora
241.7(38) Uz projekat elektriĉne instalacije radio i TV da ima ureĊaj za automatsku regulaciju
antene daje se proraĉun prigušenja i izbor napona.
pojaĉala. 241.8(14) Merenje potrošnje elektriĉne energije osvet-
241.7(39) Svaki stan ima elektriĉnu instalaciju zvuĉne ijenja stepeništa registruje se preko brojila
opšte potrošnje.
signalizacije ulaza u stan. Elektriĉna instalacija
se sastoji od tastera postavljenog ispred ulaza 241.8(15) Ĉeliĉna AKU baterija za napajanje
u stan i elektriĉnog zvonca. Elektriĉno zvonce sigurnosnog osvetljenja smešta se u orman
treba da ima mogućnost ukljuĉenja i preko od dekapiranog lima ili posebnu prostoriju.
tastera postavljenog ispred ulaza u zgradu.
241.8(16) Osvetljenje zajedniĉkih prostorija u podrumu
U stanu moţe da se predvidi i kombinacija (ostave, deponije smeća, sušionica, garaţe)
kućnog telefona "kapija-stan" i taster za predviĊa se sa jaĉinom osvetljenja od 50 lx i
deblokiranje elektriĉne brave na ulaznim svetiljkama u OG izradi.
vratima u stambenu zgradu.
241.8(17) Prostorija kotlarnice, hidrofora, toplotno
predajnih stanica i mašinskih kućica za lift,
28
V GRUPA
osvetljavaju se jaĉinom osvetljenja od 150 lx. 241.(11)2 Antenski ureĊaji i instalacija predviĊaju se za
Obavezno se predviĊa svetiljka za osvetljaj prijem I, II i III programa TV kao i programa
instrumenata. svih radio talasnih duţina.
214.8(18) U svim zajedniĉkim prostorijama predviĊa se 241.(11)3 Poseban antenski ureĊaj ugraĊuje se za
plafonsko osvetljenje sa odgovarajućim svako stepenište ili lamelu iste stambene
prekidaĉima pored ulaznih vrata. zgrade.
241.8(19) U prostorijama za okupljanje stanara predviĊa 241.(11)4 U stambenim naseljima ili stambenim
se prikljuĉak za dodatno osvetljenje (broj se blokovima preporuĉuje se zajedniĉka
usklaĊuje sa namerom i kapacitetom). kablovska televizija sa jednim centralnim
prijemnim pojaĉivaĉkim ureĊajem koji
241.8(20) U prostorijama za okupljanje stanara predviĊa
omogućava prijem TV programa i drugih
se prikljuĉak za elektriĉne aparate (TV, radio,
centara van Beograda. Svi stanovi u naselju -
razne mašine).
bloku spajaju se kablovski sa ureĊajem.
241.8(21) U prostoriji za okupljanje stanara koju koristi
241.(11)5 Antenski pojaĉivaĉki ureĊaj postavlja se u
više od 20 domaćinstava predviĊa se
stepenišnom prostoru zadnje etaţe stambene
prikljuĉak za telefon.
zgrade.
241.8(22) U lokalima koji se nalaze u stambenoj zgradi
241.(11)6 Radio-TV antena se uzemljuje na temeljni
predviĊa se elektriĉna instalacija osvetljenja,
uzemljivaĉ.
monofazne prikljuĉnice sa zaštitnim
kontaktom ("šuko"), izvod za svetleću rekla-
mu, prikljuĉak za telefon i prikljuĉnu kutiju za
TV i radio antenu. 241.(12) Elektriĉna instalacija signalizacije poţara:
29
V GRUPA
241(14)3 UgraĊuje se uklopni ĉasovnik preko koga se 241 (16)8 Temelj za smeštaj dizel-elektriĉnog agregata
automatski u odreĊenim vremenskim konstruktivno se izoluje od konstrukcije
intervalima vrši ukljuĉivanje postrojenja. zgrade radi onemogućavanja prenosa buke.
241.(14)4 Toplotna predajna stanica ima svoju odvojenu 241.(16)9 Vrata na prostoriji agregata ugraĊuju se
razvodnu tablu smeštenu u prostoriji sa metalna i otporna protiv poţara za vreme od
mašinskom opremom. 3h.
241.(16)(10) U okviru projekta elektriĉnih instalacija
dizelelektriĉnog agregata predviĊa se veza
241.(15) Elektriĉna instalacija ureĊaja za povećanje
razvodnog ormana agregata sa šemom
pritiska u vodovodnoj instalaciji: razvodnog o rmana napajanim iz
distributivne elektriĉne mreţe a preko koga
241.(15)1 Elektriĉna instalacija motornog razvoda se napajaju nuţni potrošaĉi (polje nuţne
ureĊaja za povećanje pritiska vode projektuje potrošnje). TakoĊe se projektuje ureĊaj za
se prema snazi, vrsti i dispoziciji potrošaĉa i automatsko iskljuĉivanje i ukljuĉivanje
tehnologiji rada ureĊaja. napajanja nuţne potrošnje iz distributivne
241.(15)2 Kompletna zaštita od kratkog spoja, mreţe.
preopterećenja i signalizacija smešta se u
poseban limeni razvodni orman u
vodonepropustivoj izradi. 241.(17) Transformatorska stanica 10/04, kV:
241.(15)3 U prostoriji se predviĊaju dve monofazne
241.(17)1 Elektromontaţni i graĊevinski deo
prikljuĉnice sa zaštitnim kontaktom ("šuko") i
transformatorske stanice projektuje se i izvodi
osvetljenje jaĉine osvetljenja Esr = 150 lx.
prema vaţećim tehniĉkim propisima,
241.(15)4 Celokupna elektriĉna instalacija izvodi se u "Propisima i preporukama EDB", vaţećim
P43 izradi. JUS-evima za opremu, odnosno u nedostatku
JUS-a odgovarajućim IEC ili VDE propisima.
241.(15)5 U sluĉaju nestanka napona u gradskoj
elektriĉnoj mreţi predviĊa se napajanje 241.(17)2 Transformatorska stanica ugraĊuje se u
ureĊaja elektriĉnom energijom iz dizel- sklopu pratećih objekata, kao odvojeni
elektriĉnih agregata. graĊevinski objekat, ili u sklopu stambene
zgrade.
241.(15)6 Elektriĉna instalacija izvodi se u OG izradi po
zidu u vodonepropustivoj izradi. 241 .(17)3 U sluĉaju smeštaja transformatorske stanice u
stambenu zgradu projektant elektriĉnih
instalacija sa projektantom spoljne elektriĉne
241.(16) Elektriĉna mreţe usaglašava mesto prikljuĉka u
agregata: instalacija dizel-elektriĉnog
transformatorskoj stanici.
241.(16)1 Sve stambene 241.(17)4 Transformatorska stanica ima normalan kolski
zgrade sa više od 10 nadzemnih etaţa prilaz radi omogućavanja brze i efikasne
imaju dizel-elektriĉni agregat, hlaĊen zamene i remonta opreme.
vazduhom.
241.(17)5 Transformatorska stanica ima tri
241.(16)2 Dizel-elektriĉni agregat raspolaţe sa elektromontaţna dela: transformator 10/0,4
elektriĉnom snagom za pokriće potreba kV; postrojenje niskog napona 0,4 kV; i
opšteg osvetljenja u stepenišnom prostoru, postrojenje visokog napona 10 kV.
jednog putniĉkog lifta, ureĊaja hidrociia ili
241.(17)6 Postrojenja visokog i niskog napona mogu se
hidrofora i toplotne podstanice.
smestiti u istu prostoriju.
241.(16)3 Prostorija za smeštaj dizel-elektriĉnog
agregata zvuĉno se izoluje od stanova zbog 241 .(17)7 Transformatori mogu da se smeste u posebnu
buke. prostoriju.
241.(16)4 Dizel agregat koji se smešta u stambenu 241.(17)8 Transformatorska stanica ima efikasnu
zgradu kapsluje se protiv buke, tako da buka prirodnu ventilaciju koja omogućava normalan
ne prelazi vrednost od 70 dB na 1 m od rad transformatora i ureĊaja.
agregata. 241.(17)9 Kroz transformatorsku stanicu ne dozvoljava
241.(16)5 Dimenzije prostorije za smeštaj dizel- se prolaz drugih instalacija kao što su:
elektriĉnog agregata usklaĊuju se sa tipom i vodovod, kanalizacija, grejanje, telefon i dr.
veliĉinom agregata, pri ĉemu se obezbeĊuje 241. (17)(10) Transformatorska stanica koja se smešta u
manipulativni prostor širine 1,2 m izmeĊu sklopu graĊevinskog objekta zvuĉno se
kapsule i zida prostorije. izoluje od ostalog dela zgrade (temelj
241.(16)6 Prostorija za smeštaj dizel-elektriĉnog transformatora se odvaja od konstrukcije
agregata ima propisnu prinudnu ventilaciju zgrade, a zidovi izoluju odgovarajućim
(dovod i odvod) vazduha. materijalom koji prigušuje buku).
30
V GRUPA
241.(18)5 Pri projektovanju gromobranske instalacije - veza sa ostalim metalnim delovima zgrade.
uzemljuju se svi metalni delovi na krovu 241.(19)6 Na zaštitnu sabirnicu u prikljuĉnoj kutiji EDB
zgrade. Za vertikalne vodove koristi se spaja se stezaljkama sa mogućnošću
gvozdena armatura u stubovima zgrada ili razvezivanja:
drugi gvozdeni delovi noseće i fasadne
konstrukcije. a) Zaštitni provodnik elektriĉne instalacije zgra-
de.
241.(18)6 Kod eventualnog korišćenja gvozdene
pocinkovane (FeZn) trake za spustove, ista se b) Izolovani provodnik - veza sa sabirnicom za
obavezno ubetonira u stubove konstrukcije izjednaĉavanje potencijala.
zgrade, da bi se izbeglo vidno voĊenje po
fasadi. v) Veza metalnim omotaĉem i mehaniĉkom za-
štitom kablova (u sluĉaju primene pomenu-
tih kablova).
241.(19) Instalacija uzemljenja:
g) Uzemljenje prikljuĉne kutije odnosno zemljo-
241 .(19)1 Kao zaštitna mera od previsokog napona vodnog voda (u sluĉaju primene kabla bez
dodira stambenih i drugih pratećih zgrada metalnog omotaĉa i mehaniĉke zaštite kao
primenjuje se nulovanje ako su ispunjeni i u sluĉaju da nisu ispunjeni uslovi nulova-
uslovi predviĊeni "Pravilnikom o tehniĉkim nja).
normativima za zaštitu niskonaponskih mreţa
Na sabirnicu nultog provodnika u prikljuĉnoj
i pripadajućih transformatorskih stanica" ("SI.
kutiji EDB spaja se:
list SFRJ", br. 13/78). Sve nove elektriĉne
instalacije ili one koje se rekonstruišu izvode a) Nulti provodmk elektriĉne mreţe EDB.
se tako da se omogući prelaz na nulovanje i
tamo gde uslovi za primenu nulovanja nisu b) Neutralni provodnik elektriĉnih instalacija
ispunjeni. To se postiţe na taj naĉin što se zgrade.
kao sistem zaštite privremeno primenjuje
zaštitno uzemljenje koje se preko sabirnice za U sistemu nulovanja spaja se sabirnica
izjednaĉavanje potencijala vezuje za temeljni zaštitnog i sabirnica neutralnog odnosno nultog
ili zajedniĉki uzemljivaĉ.
31
V GRUPA
provodnika. Posle ovog spajanja zaštitni i nulti stanovanje, po pravilu, primenjuje se dvocevni
provodnik ne spajaju se više u zgradi. sistem sa prinudnom cirkulacijom i sa
temperaturom vode:
241.(19)7 Provodnik za izjednaĉavanje potencijala
izoluje se i ima presek koji je jednak ili veći od - u odvodnom vodu 90° C,
preseka nultog ili neutralnog provodnika
napojnog voda zgrade. - u povratnom vodu 70° C,
241.(19)8 Zaštitni provodnik izmeĊu prikljuĉne kutije pri spoljnoj projektnoj temperaturi od -|5° C.
EDB i ormana za brojila polaţe se u sklopu Mogu se primeniti i drugi sistemi centralnog
napojnog voda ili kao poseban provodnik. grejanja, ukoliko su takvi sistemi:
Zaštitni provodnik je istog preseka kao i - uslovljeni potrebama investitora i krajnjeg
neutralni provodnik napojnog voda zgrade. korisnika,
241.(19)9 Zaštitni provodnik u ormanu sa brojilima - tehniĉki prilagoĊeni sistemu daljinskog
vezuje se za posebnu sabirnicu, "sabirnicu grejanja,
zaštitnog voda". Ako se zaštitni provodnik
polaţe za više ormana sa brojilima on se - ekonomski opravdani,
putem otcepa kruto vezuje za sabirnice.
- pouzdani sa sanitamo-higijenskog gledišta,
U sluĉaju da je orman sa brojilima direktno
- osvojeni od strane domaćih proizvoĊaĉa,
spojen sa kućnim prikljuĉkom (bez prikljuĉne
kutije EDB), odnosno sa niskonaponskom - autonomni i bez negativnih posledica na
razvodnom tablom TS, zaštitne sabirnice ostale sisteme kako u samoj zgradi, tako i u
ormana sa brojilima spajaju se direktno sa sistemu daljinskog snabdevanja toplotnom
sabirnicama za izjednaĉavanje potencijala energijom.
preko provodnika za izjednaĉavanje
potencijala. Provodnik se izoluje i ima presek 242.13 Instalacija centralnog grejanja zgrade
jednak ili veći od preseka neutralnog prikljuĉuje se preko predajno-prijemne stanice
provodnika napojnog voda zgrade. na sistem daljinskog grejanja. Pre poĉetka
projektovanja instalacije centralnog grejanja
241.(19)(10) Razvodne table u stanu, razvodni ormani: pribavlja se energetska saglasnost i uslovi
Zaštitni provodnik izmeĊu ormana sa prikljuĉka od nadleţne organizacije, koja vrši
brojilima i razvodnih tabli odnosno ormana, isporuku toplotne energije.
polaţe se kao izolovani provodnik u sklopu
napojnog voda ("peta ţila") ili kao poseban 242.14 U svakoj predajno-prijemnoj stanici postavlja se
provodnik. Zaštitni provodnik je istog odgovarajući atestirani meraĉ utroška toplotne
preseka kao i neutralni provodnik napojnog energije (kalorimetar), kako za grejanje zgrade,
voda. tako i za centralnu pripremu sanitarne tople
potrošne vode (ukoliko je ima).
U razvodnoj tabli, odnosno ormanu,
postavljajju se sabirnice za prikljuĉenje 242.15 Zbog etapnosti izgradnje sistema daljinskog
zaštitnih provodnika strujnih kola. grejanja (etapno obezbeĊenje toplotnog
konzuma), mogu se graditi privremene toplane
241(19)(11)Na zaštitnu sabirnicu razvodne table potrebnog kapaciteta za odgovarajuću etapu,
prikljuĉuje se: shodno ĉl. 4 i 5 Odluke o snabdevanju grada
toplotnom energijom, SI. list grada Beograda
a) Metalna kućišta svih elektriĉnih aparata br. 19/78 i 16/69.
b) Svi metalni delovi koji se po propisu štite
242.16
od napona dodira.
U usamljenim stambenim zgradama za
241.(19)(12)Za vezu izmeĊu zaštitne sabirnice i kolektivno stanovanje i porodiĉnim stambenim
prikljuĉnice postavlja se poseban provodnik, zgradama, koje u momentu završetka izgradnje
zajedno sa nultim i faznim provodnikom. nemaju uslova da se prikljuĉe na sistem
daljinskog grejanja, ili će se prikljuĉiti u roku
241.(19)(13)U kupatilu se postavlja kutija za uzemljenje, duţem od 24 meseca, mogu se graditi
preko koje se uzemljuju kada i drugi metalni sopstveni (lokalni) toplotni izvori (kotlarnice) o
delovi koji ne pripadaju elektriĉnoj instalaciji, ĉemu odluĉuje nadleţna Skupština opštine.
a mogu doći pod napon.
242.17 Skupština opštine u roku od 30 dana od
primljenog zahteva izdaje uslove (opšte i
tehniĉke) za izgradnju lokalnog toplotnog izvora
(kotlarnice), vodeći pri tome raĉuna o svim
242 GREJANJE STANA I ZGRADE
vaţećim propisima za ovu vrstu gradnje.
242.18 Zagrevanjem prostora i prostorija u stanu, u
242.1 Opšte odredbe zavisnosti od namene postiţu se vrednosti od
20° do 24° C, sa izuzetkom WC kabine gde se
242.11 U svim stambenim jedinicama i u zajedniĉkim postiţu niţe vrednosti. Spoljna projektna
prostorijama koje su namenjene boravku temperatura za podruĉje Beograda iznosi
stanara predviĊa se instalacija centralnog
grejanja.
242.19 Proraĉun gubitka toplote, u prostorijama koje se
242.12 Postoji više sistema instalacije centralnog greju vrši se prema normama DIN 4701 od
grejanja. U stambenim zgradama za kolektivno 1983. godine, ukljuĉujući i gubitke toplote od
prodiranja spoljnjeg-sveţeg vazduha usled
32
V GRUPA
33
V GRUPA
242.245 Usponski vodovi (odvodni i povratni) i prikljuĉci 242.24(18) U izuzetnim sluĉajevima dozvoljava se
za grejna tela vode se vidno. Pri odreĊivanju ispuštanje vazduha preko automatskih
mesta za usponske vodove nastojati da se na vazdušnih ventila postavljenih na zadnjem
svaki usponski vod mogu vezani po dva grejna radijatorskom ĉlanku poslednjeg sprata.
tela na jednom spratu. 242.24(19) Cevi se spajaju zavarivanjem, prirubnicama ili
242.246 Usponski vodovi i prikljuĉci za grejna tela, koji fazonskim delovima. Zavarena mesta
su zbog nemogućnosti drugog naĉina cevovoda ne smeju biti u meĊuspratnoj
polaganja, postavljeni u ţljebovima ili zidu, konstrukciji ili u prolazu kroz zid.
posle uspešno izvršene probe na pritisak, ĉiste 242.24(20) Za zgrade više od 8 spratova kompenzacija
se od površinske korozije i neĉistoće, toplotnih istezanja usponskih vodova rešava
premazuju odgovarajućim zaštitmm sredstvom, se ugradnjom aksijalnih kompenzatora.
a zatim obavljaju talasastom hartijom, koja se Kompenzatori se postavljaju na sredini
za cev priĉvršćuje ţicom. svakog usponskog voda (odvodni i povratni)
242.247 Usponski vodovi i prikljuĉci za grejna tela izmeĊu dve ĉvrste taĉke, ĉije meĊusobno
fiksiraju se odgovarajućim brojem cevnih rastojanje ne srne preći duţinu od 18,0 m.
obujmica. 242.25 Grejna tela
242.248 Usponski odvodni vod postavlja se sa leve 242.251 Kao grejna tela mogu se primenjivati radijatori,
strane. registar od glatkih cevi i ostala grejna tela, kod
242.249 Na mestu prelaza (ukrštanja) prikljuĉka za kojih se promena kapaciteta u funkciji promene
grejno telo sa usponskim vodom, isti se izvodi temperature vode menja sliĉno kao kod
sa lukom. ĉlankastih radijatora.
242.24(10) Na mestima prolaza usponskih vodova kroz 242.252 Za sva grejna tela koja se ugraĊuju obavezan
meĊuspratnu konstrukciju, cevi se obavljaju je prospekt sa podacima o odavanju toplote za
talasastom hartijom, izuzev u kupatilima i WC toplovodno grejanje, dimenzijama grejnog tela,
kabinama, gde se na prolazu postavljaju teţini, sadrţaju vode i dozvoljenom najvećem
ĉaure većeg preĉnika radi slobodnog kretanja radnom pritisku.
cevi. 242.253 Za sva grejna tela obavezan je atest jedne od
Duţina ĉaure odreĊuje se tako da posle nadleţnih organizacija za ispitivanje termiĉkih i
izrade poda viri 2 cm iznad istog. tehnoloških kvaliteta.
242.24(11) Prikljuĉci za grejna tela ne izvode se kraći od 242.254 Sva grejna tela postavljaju se u vertikalnoj ravni
300 mm. sa nagibom za odvoĊenje vazduha.
242.24(12) Na mestima prolaza prikljuĉaka za grejna tela 242.255 U jednom sistemu grejanja ugraĊuju se grejna
kroz pregradne zidove, cevi se obavijaju tela istog tipa.
talasastom hartijom, a na izlaznim mestima 242.256 Kod ugradnje radijatora ispunjavaju se sledeći
postavljaju rozetne. uslovi:
242.12(13) Ukoliko se horizontalni cevovod polaţe u - odstojanje od zida do zadnjeg dela radijatora
kanale onda su dimenzije kanala takve, da iznosi najmanje 50 mm,
omogućavaju postavljanje cevovoda,
izolacije i armature sa potrebnim nagibom
(usponom) i
34
V GRUPA
35
V GRUPA
242.2(10)2 Lak boja se ravnomerno nanosi tako da 242.2(11)12 Odzraĉivanje horizontalnog hidrauliĉnog
dobro pokriva celokupnu površinu koja se prstena vrši se na svakom grejnom telu
boji. preko odzraĉnog ventila
242.2(11) Jednocevni sistem 242.2(11)13 Praţnjenje hidrauliĉkog prstena obezbeĊuje
se u najniţoj taĉci prstena:
242.2(11)1 Kod jednocevnog sistema, svaka stambena
jedinica mora biti u hidrauliĉkom pogledu - na spoju sa usponskim vodom (vertikalom)
posebna celina sa jednim ili više hidrauliĉkih ako postoje uslovi za to,
prstenova. - na grejnom telu prostorije u kojoj postoje
uslovi za prihvatanje vode (kupatilo, WC).
242.2(11)2 Hidrauliĉki prsten ĉini horizontalni cevni
Takvo grejno telo se postavlja radi
razvod sa prikljuĉnim grejnim telima.
efikasnosti praţnjenja, najmanje 5 cm niţe
242.2(11)3 Spoj jednog ili više hidrauliĉkih prstenova na od ostalih grejnih tela.
usponski vod-vertikalu izvodi se preko
242.2(11)14 Zoniranje zgrade u odnosu na strane sveta
odgovarajućih sabirnika i razdelnika sa
predviĊa se preko usponskih vodova
odgovarajućom armaturom za prikljuĉenje
(vertikala) i odgovarajućeg centralnog
hidrauliĉkih prstenova.
horizontalnog razvoda i regulacione opreme.
242.2(11)4 Sabirnik i razdelnik spajaju se na usponski
242.2(11)15 Svaki usponski vod, prikljuĉen na centralni
vod preko zaporne armature koja ima
horizontalni razvod, ima:
mogućnost kontrole regulacije protoka
odnosno, prigušenja viška napora i trajnog - armaturu za ispuštanje, odnosno
fiksiranja regulisane vrednosti. upuštanje vazduha,
- armaturu za regulisanje protoka odnosno,
242.2(11)5 Za prikljuĉenje više stambenih jedinica po
prigušenje viška napora.
etaţi na jedan usponski vod (vertikalu)
predviĊa se prikljuĉni orman odgovarajućih 242.2(11)16 Za svaku zonu se obezbeĊuje posebna
dimenzija. radna i rezervna cirkulaciona pumpa i
poseban krug automatske regulacije.
242.2(11)6 Prikljuĉni orman je, po pravilu, od
dekapiranog lima, antikoroziono zaštićen, 242.2(11)17 Zgrade sa jednocevnim sistemom grejanja
obojen i sa bravom za zakljuĉavanje. indirektno se prikljuĉuju na daljinski sistem
Zavisno od poloţaja ugradnje isti se grejanja preko toplotne predajne stanice.
zvuĉno i toplotno izoluje.
242.2(11)18 Za svaku stambenu jedinicu, kao i za
242.2(11)7 Horizontalm razvod cevne mre ţe zajedniĉke prostorije u zgradi (kućni savet,
jednocevnog sistema grejanja izvodi se: sušionica i si.) ugraĊuje se odgovarajući
atestirani meraĉ utroška toplotne energije
a) kroz konstrukciju poda, (kalorimetar).
b) vidno iznad poda po obodnim zidovima, 242.2(11)19 Meraĉ, odnosno, meraĉi utroška toplotne
c) ispod, za tu svrhu podešene parket lajsne energije, smeštaju se u prikljuĉni orman
duţ obodnih zidova. ispred sabirnika-razdelnika odgovarajuće
stambene jedinice, odnosno, potrošaĉa.
242.2(11)8 Za horizontalni razvod jednocevnog sistema
grejanja ugraĊuju se ĉeliĉne, bakarne ili 242.2(11)20 U zavisnosti od naĉina oĉitavanja utroška
plastiĉne cevi atestirane za takvu namenu. toplotne energije ugraĊuje se meraĉ utroška
toplotne energije sa lokalnim ili daljinskim
242.2(11)9 Ĉeliĉne ili bakarne cevi poloţene u oĉitavanjem. Kod daljinskog (centralnog)
konstrukciju poda fabriĉki se presvlaĉe oĉitavanja radi se poseban projekat
odgovarajućom zaštitom u cilju zvuĉne, elektriĉnog razvoda.
toplotne i antikorozione zaštite. Spoljni
zaštitni omotaĉ cevi se izraĊuje od 242.2(12) Ventilacija
materijala otpornog za sve bazne i kisele Uslovi za projektovanje sistema ventilacije u
reakcije, koje se mogu javiti u konstrukciji zgradi su izloţeni u taĉci 243
poda, o ĉemu se pribavlja odgovarajući Provetravanje stana i zgrade.
atest.
242.22 U prostorijama u stanu koje nemaju
242.2(11)10 Kada se horizontalni cevni razvod polaţe u mogućnost direktnog prirodnog
konstrukciju poda onda se konstrukcija poda provetravanja (kroz prozore ili posebne
prilagoĊava ovom sistemu tako da: otvore-rešetke) i to: kuhinja, kupatilo, WC,
- spreĉi nepovoljan uticaj visoke temperature u ostave predviĊa se veštaĉko provetravanje.
cevnom razvodu na završnu obradu poda,
hidroizolaciju ili parnu branu podne
konstrukcije, 243 PROVETRAVANJE STANA ZGRADE
- spreĉi širenje i prenošenje buke,
- omogući slobodnu dilataciju poloţenog 243.1 Uslovi za provetravanje
cevovoda.
242.2(11)11 Horizontalni cevni razvod poloţen u Osnovni uslovi, koji reguli šu naĉin
konstrukciju poda ne srne imati nastavke provetravanja stana i zgrade, obraĊeni su u
bilo da se radi o varenju, tvrdom lemljenju ili "Pravilniku o tehniĉkim merama i uslovima za
specijalnim kompresionim spojevima.
36
V GRUPA
37
V GRUPA
38
V GRUPA
39
V GRUPA
40
V GRUPA
livenog gvoţĊa upotrebljavaju se i kod primene instalacija centralnog grejanja, kao ni pored
ĉeliĉnih cevi. dimnjaka.
Cevi od plastiĉne mase upotrebljavaju se samo 245.35 Ako se kanalizacione i vodovodne cevi
ako su standardne - po JUS-u i po izriĉitom postavljaju u istom ţljebu, razdvajaju se tako da
zahtevu investitora. razmak izmeĊu spoljnih ivica spojeva (muf,
spojnica) bude najmanje 5 cm.
245.22 Za normalno funkcionisanje i odrţavanje
instalacije vodovodne mreţe hladne vode, na 245.36 Ukrštanje horizontalnih razvoda vodovodnih i
istoj se ugraĊuje armatura za prigušenje i kanalizacionih cevi izvodi se tako da
regulisanje toka vode, za zaustavljanje, za vodovodne cevi prolaze iznad kanalizacionih
regulisanje pritiska, za ispuštanje vode i cevi.
vazduha, za merenje protoka i dr.
245.37 Donja ivica izliva je najmanje 2 cm iznad gornje
Osnovne grupe ovih armatura su: ivice preliva (npr.: kod kade za kupanje i si.). Izlivi
koji su spojeni sa otvorenim sudovima
- zatvaraĉi, pomoću gumene ili sliĉnih cevi, imaju
- ispušne armature, protivpovratni zatvaraĉ koji automatski
spreĉava vraćanje vode iz suda u instalaciju.
- regulacione armature.
245.38 Rezervoari koji se pune preko automatskih
Materijali za izradu armatura su: liveno gvoţĊe, ureĊaja za zatvaranje, imaju takve prelive da
kovano gvoţĊe, mesing, bronza i druge legure, mogu odvoditi svu vodu koju daje potpuno
plastika. otvoreni izliv.
245.23 Za ispiranje klozetskih šolja upotrebljavaju se 245.39 Zabranjeno je neposredno spajanje parnih
ispiraĉi sa rezervoarom i plovkom visoko ili kotlova, kotlova i strojeva za pranje, kuvanje,
nisko ugraĊeni iznad klozetske šolje, ĉiji rad u ĉišćenje i bojadisanje kao i hidrauliĉkih ureĊaja
principu treba da bude bezšuman. Ispiraĉi na inţektora i si., sa instalacijom spojenom na
pritisak se ne preporuĉuju. gradsku vodovodnu mreţu.
245.24 Za visoke stambene zgrade, koje se sa 245.3(10) UreĊaji za ispitivanje instalacije na vodeni
stanovišta zaštite od poţara posebno tretiraju pritisak imaju pored iznetih mera sigurnosti, i
Pravilnikom o tehniĉkim normativima za posebnu armaturu za zatvaranje.
projektovanje, izvoĊenje i odrţavanje visokih
zgrada od strane nadleţnog organa za 245.3(11) Armature za praţnjenje raznih vodova
protivpoţarnu zaštitu, obezbeĊuju se instalacije instalacije postavljene su tako da već ispuštenu
vodovodne mreţe hladne vode u svemu prema vodu ne mogu nikako usisivati u mreţnu
zahtevima nadleţnog organa, pri ĉemu se u instalaciju.
zgradi obezbeĊuje vodovodna instalacija sa 245.3(12) Svi ureĊaji za zaštitu instalacija vodovoda od
odgovarajućim brojem zidnih poţarnih zagaĊenja, postavljaju se na pristupaĉnim
hidranata preĉnika najmanje 50 mm tako da mestima i ugraĊuju tako da se mogu lako i brzo
najviši odnosno najudaljeniji zidni poţarni pregledati.
hidrant ima kapacitet gašenja najmanje 2,5
l/sec sa minimalnim radnim pritiskom najmanje
2 bar-a, a oko zgrade spoljna vodovodna 245.4 UreĊaji za povećanje pritiska
mreţa sa podzemnim hidrantima 0 80.
245.41 UreĊaji za povećanje pritiska ugraĊuju se kod
unutrašnjih instalacija vodovoda kada normalni
245.3 Zaštita od zagaĊenja vode i instalacija pritisak u gradskoj vodovodnoj mreţi nije
dovoljan (zbog visine zgrade, velike potrošnje
245.31 Zabranjeno je neposredno spajanje instalacije vode nekog većeg kompleksa ili zbog
sa pijacom vodom iz gradskog vodovoda sa povremenog pada pritiska usled
individualnom vodovodnom instalacijom i preopterećenja uliĉnog dovoda), da osiguraju
vodovodom industrijske vode. U ovim uredno snabdevanje vodom.
sluĉajevima uzimanje vode iz gradskog UgraĊivanje ureĊaja za povećanje pritiska mo-
vodovoda moţe se vršiti preko posebnih ţe se dozvoliti samo ako ni jedno jeftinije ili je-
objekata. dnostavnije rešenje ne zadovoljava (povećanje
Zabranjeno je neposredno spajanje klozetske preĉnika svih vodova, izbegavanje pribora koji
šolje sa vodovodnom instalacijom. izazivaju velike gubitke pritiska i t. si.).
245.32 Kod ureĊaja za grejanje vode, parnih ureĊaja i 245.42 UreĊaji za povećanje pritiska kod visokih
raznih fabriĉkih i tehniĉkih naprava na mestu zgrada po pravilu, projektuju se tako da se
spoja sa dovodom cevi instalacije ugraĊuje se pomoću njih snabdevaju vodom oni spratovi za
takva armatura koja potpuno i sigurno spreĉava koje nije dovoljan pritisak iz gradske
vraćanje i usisavanje vode iz ovih ureĊaja u vodovodne mreţe; niţi spratovi se snabdevaju
mreţu instalacije. neposredno iz gradske mreţe.
245.33 Zabranjeno je provoĊenje vodovodnih cevi kroz 245.43 Kod svakog ureĊaja za povećanje pritiska
reviziona i druga okna kanalizacije. predviĊa se obilazni vod preko koga se vrši
245.34 Usponski vodovi hladne vode ne smeju se neposredno snabdevanje instalacije vodom,
postavljati u ţljebove kroz koje se vodi bilo u sluĉaju kvara na ureĊaju, bilo kod
poboljšanja pritiska u gradskoj mreţi.
41
V GRUPA
42
V GRUPA
zatvaraĉa predvideti zaštitna okna. Materijal za Instalacija se ostavlja pod pritiskom sve dok se
prikljuĉak odreĊuje nadleţno preduzeće ne pregledaju svi delovi instalacija, a najmanje
"Vodovod i kanalizacija". 10 minuta. Pritisak se meri na najniţem mestu
instalacije.
245.72 Za svaki ulaz-posebno stepenište, predviĊa se
poseban vodovodni prikljuĉak sa vodomerom.
245.73 Zabranjeno je polaganje vodovodnog prikljuĉka
na mestima gde se moţe oštetiti materijal s
obzirom na trajnost ili higijenske zahteve. 246 UNUTRAŠNJE INSTALACIJE KANALIZACIJE
Takva su mesta: nuţniĉke jame, Ċubrišta,
smetlišta, javna i individualna kanalizacija,
tresetišta, stovarišta drva, kanali za grejanje, 246.1 I nstalacije kanalizacije
dimnjaci, peći i t. si.
246.11 Opštideo
Prikljuĉak se izvodi tek pošto se takvo mesto
uredi i nedostaci otklone, odnosno pošto se 246.111 Eliminacija otpadnih i fekalnih voda iz stana
promeni trasa prikljuĉka. zgrade, kao i eliminacija atmosferskih voda sa
krovnih površina, terasa, loĊa, balkona zgrade i
245.74 Vodomeri po kojima se odreĊuje utrošak vode dvorišnih površina neposredno oko zgrade,
postavljaju se u posebna okna - skloništa za obezbeĊuje se sistemom instalacije
vodomere. Sklonište za vodomer moţe biti u kanalizacije koja se sastoji od:
zgradi ili izvan nje. - sanitarnih objekata i slivnika sa izlivima za
245.75 Ako u nekoj zgradi ima korisnika-potrošaĉa sa odvod otpadnih i fekalnih voda i slivnika za
razliĉitim uslovima plaćanja utroška vode, onda prihvatanje atmosferskih voda,
se na istom prikljuĉku postavljaju posebni - odvodnih kanala kod pojedinih izliva,
vodomeri za te potrošaĉe. Ovi se posebni
vodomeri postavljaju sa glavnim vodomerom - odvodnih kanala za više izliva,
zgrade u istom ili odvojenom skloništu.
- vertikalnih kanala - vertikala za otpadne i
Sklonište za smeštaj vodomera mora biti ĉisto i atmosferske vode i oluĉnih vertikala,
suvo, vodomer dobro zaštićen od mraza i toplo-
- sabirnih odvodnih kanala za jedan i više
te kao i od podzemne i površinske vode. Obez-
vertikalnih kanala,
beĊuje se u svako doba slobodan pristup do
vodomera kako bi se bez teškoća radilo i ĉitao - glavnog odvodnog kanala,
utrošak vode. Prostorija gde je smešteno sklo-
nište za vodomef ne moţe se koristiti za skla- - revizionih fazonski+r delova na kanalima i
dište ili ma kakvu drugu svrhu. revizionih okana,
- kanalizacionog prikljuĉka, koji je veza sistema
245.76 Odluka o postavljanju pojedinaĉnih aparata za unutrašnje instalacije kanalizacije sa
merenje potrošnje vode po stanu donosi se za sistemom gradske kanalizacije
svaki konkretan sluĉaj.
246.112 Hidrauliĉki proraĉun instalacije kanalizacije vrši
se prema koliĉinama izliva pojedinih sanitarnih
objekata i ureĊaja i jednovremenosti korišćenja
245.8 Ispitivanje instalacije vodovoda
istih, za otpadne i fekalne vode, a prema
intenzitetu padavina - kiše i vremenu trajanja
245.81 IzvoĊaĉ instalacije prijavljuje nadleţnom za odnosnu slivnu površinu, za atmosferske
organu dovršenje nove ili prepravku postojeće vode.
instalacije radi ispitivanja i prijema. Ispitivanje
Hidrauliĉki proraĉun kanalizacije za otpadne i
vrše radnici nadleţnog organa najkasnije 3
fekalne vode vrši se prema uputstvima iznetim
dana od dana podnošenja prijave.
u graĊevinskom priruĉniku "Tehniĉar 5" izdanje
Dozvoljava se ispitivanje i pojedinih delova in- "GraĊevinska knjiga", Beograd 1979. pri ĉemu
stalacije prema rasporedu koji odredi nadleţni se preporuĉuje i korišćenje struĉne literature
organ. U ovom sluĉaju se ćela instalacija po "Vodovod i kanalizacija u zgradama", izdanje
završenoj izgradnji ponovo ispituje radi kontrole "GraĊevinska knjiga", Beograd 1980.
spojnih mesta.
Hidrauliĉki proraĉun kanalizacije za atmosfer-
Ispitivanje se vrši u prisustvu izvoĊaĉa radova sku vodu vrši se prema uputstvima iznetim u
koji daje sva potrebna sredstva i pomoćnu rad- priruĉniku "Tehniĉar 5" 1979. godine, i struĉnoj
nu snagu. Jedan baţdareni manometar daje literaturi "Vodovod i kanalizacija u zgradama".
nadleţni organ i on je merodavan.
246.113 Svako imanje-zgrada kanališe se tako da se
245.82 Na instalaciji se ispituje nepropustljivost svih sve upotrebljene i atmosferske vode prihvate i
delova, kvalitet upotrebljenog materijala i preko unutrašnje instalacije provedu
izvoĊenja radova, kao i elektriĉni otpor shodno neposredno u gradsku kanalizacionu mreţu.
taĉki 245.61
U sluĉaju da se zbog konfiguracije terena i po-
245.83 Ispitivanje nepropustljivosti vrši se pod loţaja gradskog kanala ne moţe sva kanalisa-
hidrauliĉkim pritiskom koji je dva puta veći od na voda odvesti neposredno gradski kanal po-
redovnog radnog pritiska na mestu prikljuĉka i red zgrade-imanja, moţe se kanalisanje izvršiti
iznosi najmanje 12 bar-a. i preko susednih parcela u niţi gradski, kanal.
43
V GRUPA
246.121 Za unutrašnje instalacije kanalizacije 246.136 Prelivi iz rezervoara za vodu, prelivi od ĉesmi,
upotrebljavaju se cevi kruţnog preseka iznutra vodoskoka i si. kao i svi prelivi i odvodi kod
glatke, od materijala koji je trajan i postojan, i kojih se ne obnavlja voda u vodenom zatvaraĉu
to: a nalaze se u zgradi ne smeju se neposredno
spojiti sa kanalom instalacije, već se ti prelivi
a) Kod odvoĊenja upotrebljenih voda: izvode izvan zgrade ili se preko posebnih cevi
slobodno izlivaju nad slivnikom u zgradi.
- Za sve kanale ukopane u teren po pravilu, se
Prelivi koji sluţe za obezbeĊenje izlivanja vode
upotrebljavaju keramiĉke cevi i delovi. Mogu
iz umivaonika, pisoara i si., uvode se u vodeni
se upotrebiti i liveno gvozdene cevi tipa
zatvaraĉ, ali iznad nivoa vode u zatvaraĉu.
vodovodnih cevi za pritisak od 2,5 bar-a ako
to specijalni uslovi zahtevaju. Izuzetno i na 246.137 Za odvoĊenje podzemne - drenaţne vode,
zahtev investitora mogu se upotrebiti i azbest- sprovodnici te vode obezbeĊuju se protiv
cementne cevi ili od plastiĉne mase. uspora vode iz kanala.
- Za sve kanale iznad terena u zgradi, a Spajanje sa uliĉnim kanalom vrši se samo pre-
naroĉito za vertikale - po pravilu se ko posebnog revizionog okna, taloţnika uz po-
upotrebljavaju liveno-gvozdene cevi i delovi. sebnu saglasnost preduzeća "Vodovod i kana-
Izuzetno i na zahtev investitora, mogu se lizacija".
upotrebiti keramiĉke, olovne i azbest- 246.138 Polaganje kanalizacionih cevi izvan zgrade,
cementne cevi i delovi ili cevi od plastiĉne bez obzira na vrstu materijala vrši se na sloju
mase. peska debljine najmanje 10 cm. Po izvršenom
b) Kod odvoĊenja atmosferskih i podzemnih polaganju, kanalske cevi se prepokrivaju
voda: peskom debljine 10 cm.
Na stenovitom terenu ili na mestima gde kanal-
- Za sve kanale ukopane u teren mogu se ska cev prolazi kroz zid, dno rova odnosno ot-
upotrebiti keramiĉke cevi, azbest-cementne, vor zida, postavlja se najmanje za 10 cm niţe
betonske cevi i delovi kao i cevi od plastiĉne od spoljne površine naglavka cevi.
mase. UziĊivanje horizontalne mreţe kanala nije doz-
- Za sve kanale ukopane u teren modi, po voljeno.
pravilu, se upotrebljavaju liveno gvozdene Zatrpavanje kanalskog rova, posle prepokriva-
cevi. Izuzetno i na zahtev investitora, mogu se nja cevi peskom, vrši se sitnom zemljom u slo-
upotrebiti keramiĉke i azbest-cementne cevi jevima debljine najviše 30 cm i ruĉnim nabija-
od plastiĉne mase. njem.
246.139 Minimalne dimenzije cevnih kanala kod insta
246.13 Izgradnja instalacije lacije kanalizacije su:
246.131 Delovi instalacije kanalizacije zgrade koji su - glavni odvodni kanal i prikljuĉak: 0 150 mm,
pod stalnim ili povremenim uticajem uspora - kanal za vodu jednog oluĉnjaka i
uliĉnog kanala, prikljuĉuju se uz preduzimanje oluĉne vertikale: 0 125 mm,
posebnih mera.
- kanal za dvorišni slivnik: 0 100 mm,
246.132 U cilju zaštite mreţe instalacije od
zamrzavanja, kanali izvan zgrade postavljaju - vertikale za klozet: 0 100 mm,
se najmanje 1 m ispod površine terena. U
zgradi gde kanali prolaze kroz hladne prostorije - vertikale za kuhinje, kupatila,
predviĊa se posebna termiĉka zaštita. Isto tako ĉesme i si.: 0 70 mm,
44
V GRUPA
45
V GRUPA
246.13(22) Na svakoj zgradi predviĊa se najmanje jedna okna strana u pravcu kanala najmanje je 100
oluĉna vertikala koja se bez vodenog cm, a druga 80 cm. Otvor silaza u okno je
zatvaraĉa vezuje za kanalsku mreţu najmanje preĉnika 60 cm.
instalacije. Ukoliko je okno plitko da radnik ne moţe u
246.13(23) Sprovodnici za provetravanje instalacije isto vreme da siĊe, onda je najmanja
kanalizacije su od liveno-gvozdenih cevi dimenzija 60 cm
spojenih olovom, azbest-cementnih cevi, 246.13(31) Reviziono okno se postavlja na svakom spoju
keramiĉkih, bakarnih, olovnih i cevi od jaĉe horizontalnih odvodnika ako je vertikala
pocinkovanog lima. udaljena od spoja više od 1 m. Isto tako,
Mogu se primeniti i cevi od plastiĉne mase reviziono okno se postavlja kod preloma pada
ako su standardizovane za upotrebu. - kaskade i na mestima gde odvodnici
menjaju pravac ili su pravci duţi od 24 m. Po
246.13(24) U cilju spreĉavanja izlaţenja gasova iz kanala
pravilu, razmak revizionih okna u pravoj liniji
kroz sanitarne objekte preko kojih se odvodi
nije veći od duţine jednake 160 preĉnika
upotrebljena voda, isti se zaštićuju vodenim
odvodnika.
zatvaraĉima - sifonima. Vodeni zatvaraĉi, po
pravilu imaju oblik "V" ili "S" tako da je zatvor 246.13(32) Kod kanala koji odvode upotrebljene, naroĉito
vodom siguran. Mogu se graditi i u obliku fekalne vode, radi spreĉavanja izlaza gasova
pregrada i kolena. Ne dozvoljava se iz kanalske mreţe u revizionim oknima
zatvaranje pomoću pokretnog zvona, kugle, ugraĊuju se na kanalu rezervni komadi sa
kapka, i si. Materijal za vodene zatvaraĉe je poklopcem, koji se mogu specijalnim
isti kao i za kanalizacioni materijal i sanitarne zategama priĉvrstiti.
objekte. Kod kanala koji odvode samo atmosferske
Zabranjena je upotreba cinka. vode moţe se mesto revizionog komada sa
poklopcem, na podu revizionog okna izraditi
246.13(25) Preĉnik - otvor vodenog zatvaraĉa ne moţe kineta malterisana gletovanim cementnim
biti veći od otvora kroz koji se voda izliva, tako malterom.
da preĉnik mora biti:
246.13(33) Marka betona kod betonskih revizionih okana
- ispod umivaonika i si.: 32-44 mm, ne moţe biti manja od MB15.
- ispod sudopere i kuhinjskih ĉesama: 50 mm, 246.13(34) Prema propisima civilne zaštite kanalizacione
- ispod slivnika u podu: 50, 70 do 100 mm, instalacije ne prolaze kroz skloništa od
napada iz vazduha. Ukoliko se sprovoĊenje
- ispod klozetske šolje: 80-100 mm, odvodnog kanala ne moţe izbeći, on se
posebno obezbeĊuje aN se u tom sluĉaju u
- ispod slivnika u kupatilu: 70 mm,
prostorijama skloništa ne dozvoljava izgradnja
- ispod slivnika u dvorištu: 100-125 mm. revizionog okna.
246.13(26) Rešetke na slivnicima umivaonika i si. imaju 246.13(35) U sluĉaju da ne postoji mogućnost pri-
toliko rupa - otvora - da zbir površina tih kljuĉenja zgrade na gradsku kanalizacionu
otvora ne bude manji od polovine slobodne mreţu, uslove za kanalisanje daje gradski
površine otvora vodenog zatvaraĉa. organ nadleţan za poslove sanitarne
inspekcije.
246.13(27) Stub vode u vodenom zatvaraĉu ima U ovom slu ĉaju kanališ u se sam o
najmanju visinu: kod klozetske šolje 55 mm, upotrebljene - fekalne vode, dok se
kod kišnih slivnika 100 mm, a kod ostalih
atmosferske vode slobodno izlivaju na okolnu
objekata 70 mm.
površinu terena ili odvode posebnom mreţom
246.13(28) Svaki vodeni zatvaraĉ ima otvor radi ĉišćenja, - separacionim sistemom.
koji se hermetiĉki zatvara. Ovaj otvor mora biti
246.13(36) Zabranjeno je, bez preĉišćavanja i
pristupaĉan.
dezinfikovanja, ispuštanje upotrebljenih voda
246.13(29) Gde postoji mogućnost praţnjenja vodenog u obliţnje reĉne tokove ili upijajuće bunare.
zatvaraĉa - isisavanje, predviĊaju se posebne
246.13(37) Posle izgradnje gradske kanalizacije pored
mere za onemogućavanje ovog praţnjenja.
zgrade koja je dotle imala individualno
246.13(30) Svaki glavni odvodni kanal na instalaciji ima kanalisanje, ista se u najkraćem roku spaja sa
reviziono okno za ĉišćenje kanala. gradskim kanalom.
Prvo - glavno reviziono okno postavlja se, po
pravilu, najmanje 2 mm iza regulacione linije,
odnosno iza graĊevinske linije, ukoliko se ista 246.14 Ispitivanje i prijem instalacija
poklapa sa regulacionom linijom. Izuzeci se
246.141 IzvoĊaĉ instalacije prijavljuje nadleţnom
obrazlaţu.
organu dovršenje nove i prepravke postojeće
Okna su okrugla ili pravougaona, zidana i instalacije radi ispitivanja i prijema. Ispitivanje
betonska, malterisana cementnim malterom ili vrše radnici nadleţnog organa najkasnije 3
fugovana, i opremljena su tipskim dana posle podnošenja prijave.
penjalicama i poklopcem koji dobro zatvara
silaz u okno bez otvora za izlaz gasova. Dozvoljava se i ispitivanje pojedinih delova
Ako je okno okruglog preseka, najmanji instalacije ako se sa tim saglasi nadleţni organ
preĉnik na dnu je 90 cm. Kod pravougaonog koji odreĊuje i raspored ispitivanja.
46
V GRUPA
47
V GRUPA
- kada su dva lifta sa razliĉitim nazivnim be, ili 300 kg. Ovaj poklopac ugraĊuje iz-
nosivostima: najmanja površina poda za voĊaĉ graĊevinskih radova,
jedniĉke mašinske prostorije mora biti je
dnaka zbiru najmanjih površina, koje su I) U tavanici mašinske prostorije postavlja se
utvrĊene za pojedinaĉne liftove, uvećana šina za transport opreme. Ona se proraĉu-
za razliku izmeĊu površina voznih okana. nava prema podatku proizvoĊaĉa liftovske
opreme.
- kada je više od dva lifta sa razliĉitim nazi
vnim nosivostima: najmanja površina po m) Mašinska prostorija se projektuje i izvodi ta-
da zajedniĉke mašinske prostorije mora ko da je otporna na prenošenje buke i vib-
biti jednaka zbiru najmanjih površina, koje racije nastalih od liftovskog postrojenja.
su utvrĊene za pojedinaĉne liftove, uve Buka u stanovima od svih ureĊaja liftov-
ćana za zbir razlika izmeĊu površina voz skog postrojenja ne srne biti veća od 30
nog okna najvećeg lifta i površine voznih dB, što se potvrĊuje i proraĉunom i ates-
okana svih ostalih liftova. tom.
- najmanja širina zajedniĉke mašinske pro n) Najmanje dimenzije mašinske prostorije date
storije mora biti jednaka ukupnoj širini za su na slici 247.1 i tabeli 247.1.
jedniĉkog voznog okna uvećanoj za boĉ
no proširenje koje odgovara proširenju
pojedinaĉnog lifta, 247.3. Vozno okno
- najmanja duţina zajedniĉke mašinske
prostorije mora biti jednaka najvećoj du a) Vozno okno je graĊevinski prostor liftov
ţini pojedinaĉnog voznog okna uvećanoj skog postrojenja, potpuno lii delimiĉno
za 2.100 m, ograĊen, u kome se vertikalno (po sops-
tvenim šinama) kreću kabina lifta i protiv-
- najmanja visina zajedniĉke mašinske teg, te se na taj naĉin vrši saobraćaj putni
prostorije mora biti jednaka visini mašin ka i roba.
ske prostorije lifta najveće nosivosti,
b) Vozno okno se, u principu, smešta u cen
- boĉno proširenje mašinske prostorije na tralni deo zgrade.
lazi se na strani lifta veće nosivosti (a ako
su liftovi jednakih nosivosti, boĉno proši c) Vozno okno se projektuje i izvodi tako da u
renje se nalazi ili sa jedne ili sa druge celini odgovara svojoj nameni i da podnese
strane). sva statiĉna i dinamiĉka naprezanja liftov
skog postrojenja. Podatke o ovim napreza
f) Mašinska prostorija se nalazi iznad zad njima daje proizvoĊaĉ liftovske opreme.
njeg stambenog nivoa i iznad nivoa na
kome se nalaze zajedniĉke prostorije u d) Na svakoj stambenoj etaţi i na nivou zaje
zgradi. dniĉkih prostorija (sklonište, podrum, gara
ţa, sušionica, prostorije kućnog saveta i
g) Mašinska prostorija se projektuje i izvodi dr.) na voznom oknu postavljaju se vrata
tako da moţe da podnese sva statiĉka i di voznog okna i postoji liftovska stanica.
namiĉka naprezanja liftovskog postrojenja,
e) Vrata voznog okna su metalna, automat
h) Otvori na podu mašinske prostorije zaštiću- ska, sa centralnim otvaranjem (odredba
ju se tako da kroz njih u vozno okno ne JUSM.01.510).
moţe da padne alat ili sliĉno.
f) Vrata voznog okna moraju biti otporna na
i) Mašina u mašinskoj prostoriji postavlja se
poţar, u skladu sa vaţećim propisima.
na sopstveno metalno postolje, a ovo pre-
ko odgovarajućih amortizera na pod ma- g) Zidovi voznog okna ne smeju biti uz sta
šinske prostorije. Isto se odnosi i na sve mbene prostorije, sem ako je okno uspeš-
delove postrojenja, koji se rotiraju. no izolovano.
j) U mašinsku prostoriju ulazi se sa horizon-
h) Mere preseka voznog okna su najmanje
talnog podesta kroz vrata, koja su na jed-
ĉiste mere, dobijene pomoću viska. Odgo-
nom od tri zida mašinske prostorije. Ulaz u
varajuće tolerancije dodaju se merama u
mašinsku prostoriju mora biti lako pristupa-
projektu zgrade tako da mere dobijene vis-
ĉan i pod krovom ograde. Prilaz u mašin-
kom budu ostvarene na izgraĊenom voz-
sku prostoriju kroz pod mašinske prostorije
nom oknu.
nije dozvoljen.
Vrata za ulaz u mašinsku prostoriju imaju i) Vozna okna liftova su obavezno jedno uz
bravu sa specijalnim kljuĉem. drugo (videti sliku 247.1 i 247.2). Kada je
vozno okno zajedniĉko, unutrašnje mere
k) Mašinska prostorija ima otvor za unošenje moraju biti odreĊene na sledeći naĉin:
opreme. Ovaj otvor se nalazi na podu ma-
šinske prostorije, iznad podesta zadnje - širina zajedniĉkog voznog okna mora biti
gornje stanice lifta. Otvor ima poklopac koji jednaka zbiru širina voznih okana svakog
je u ravni sa podom. Poklopac otvora kada lifta, uvećana za meĊuprostor izmeĊu
je zatvoren, ima nosivost najmanje tri oso- vo zn ih okana , p ri ĉ emu s vaki
meĊuprostor mora bilti najmanje 200 mm,
48
V GRUPA
- duţine voznih okana pojedinih liftova u k) Prilaz voznom oknu je takav da osoba sa
zajedniĉkom voznom oknu moraju da bolesniĉkim kolicima moţe ući u lift iz sta-
odgovaraju onima koje su utvrĊene za na i sa ulice.
svaki pojedinaĉni lift,
I) Vozno okno se projektuje i izvodi tako da je
- dubina donjeg dela (jame) voznog okna otporno na prenošenje buke i vibracije, ko-
mora da bude jednaka dubini za lift sa je nastaju kretanjem kabine i protivtega
najvećom nazivnom brzinom, kroz vozno okno.
- najmanja visina gornjeg dela (vrha)
voznog okna mora da bude jednaka visini Buka koja se stvara u stanovima, od svih
za lift sa najvećom nazivnom brzinom. ureĊaja liftovskog postrojenja u voznom
oknu i mašinskom prostoru, ne srne biti ve-
ća od 30 dB, što se potvrĊuje i proraĉunom
DIMENZIJE MAŠINSKE PROSTORIJE i atestom.
Tabela 247.1
Standardni elektriĉni liftovi i vrste - m) Šine po kojima se kreće kabina i protivteg
Funkcionalne mere (JUS M.D1.510) spajaju se sa zidovima voznog okna po-
Opšta napomena Stambene zgrade moću konzola, ĉiji izbor zavisi od nosivosti i
brzine lifta, i vrste zida voznog okna.
Nazivna nosivost 4001) 630 1000
(masa) (kg.)
Kabina Širina A (mm) 1.100 247.4. Kabina lifta
Duţina B (mm) 950 1.400 2.100
Visina K (mm) 2.200 a) Kabina lifta je deo liftovskog postrojenja
Vrsta Širina E (mm) 800 kojom se kroz vozno okno obavlja bezbe-
kabine i dan, kvalitetan, pouzdan i komforan verti
vrata kalni saobraćaj ljudi i roba.
Visina F (mm) 2.000
voznog
okna Vrsta Centralno otvaranje b) Saobraćaj ljudi i roba u stambenim zgra
Vozno okno Širina C (mm) 1.800 dama obavlja se sa tri vrste kabina:
Duţina D (mm) 1.600 2.100 2.600
- kabinom nosivosti 400 kg. ili
Jama Dubina P (mm) 1.500
voznog Vn < 1,00 m/s
- kabinom nosivosti 630 kg. ili
okna 5 putnika ("mala kabina")
Vn < 1,60 m/s 1.700 8 putnika ("srednja kabina")
Vrh Visina Q (mm) 3.800 - kabinom nosivosti 1000 kg. ili
voznog Vn < 1,00 m/s
13 putnika ("velika kabina").
okna Vn < 1,60 m/s 4.000
Mašinska Površina S (m2) 7,5 10 12 c) Nosivost i namena kabine liftova je sledeća:
prostonja Vn<
1,00 m/s - "mala kabina" nazivne nosivosti 400 kg.
2) Širina R(mm) 2.200 2.400 omogućuje samo prevoz putnika,
2) Duţina T(mm) 3.200 3.700 4.200 - "srednja kabina" nazivne nosivosti 630
Visina H (mm) 2.000 kg. omogućuje pored prevoza putnika i
Vn < 1,60m/s Površina S (m2) 10 12 14 prevoz invalidskih i deĉijih kolica, bicikla i
2) Širina R (mm) 2.200 2.400 protivpoţarne opreme,
2) Duţina T (mm) 3.200 3.700 4.200 - "velika kabina" nazivne nosivosti 1000 kg.
Visina H (mm) 2.200 omogućuje, pored prevoza putnika,
kabine ovog lifta ne omogućuju pristup invalidskim koli- invalidskih i deĉjih kolica, protivpoţarne
cima opreme i bicikla, i prevoz nosila sa
2)
UtvrĊene vrednosti za R i T su najmanje vrednosti. preklopnim ruĉicama i prevoz nameštaja.
Stvarne mere moraju da daju najmanje jednaku S
d) Vrata voznog okna i kabine su metalna,
j) Širina i duţina prilaza voznom oknu (poje- automatska i centralno otvarajuća. Svetla
dinaĉnom ili zaledniĉkom) moraju da se širina otvora vrata je do 800 mm a visina
prostiru najmanje po celoj širini voznog ok- 2000 mm.
na.
e) Vrata voznog okna i kabine lifta moraju biti
Širina prilaza voznom oknu najmanje je je- na uţoj strani voznog okna odnosno kabi
dnaka širini voznog okna (pojedinaĉnog ili ne (Videti si. 247.1 i 247.2)
zajedniĉkog). Najmanja duţina prilaza vo-
znom oknu (pojedinaĉnom ili zajedniĉkom) f) Svetlosna tela u kabini postavljaju se u ra
mora biti jednaka duţini najduţe kabine. vni tavanice kabine, i dostupna su samo
serviseru.
Duţina prilaza voznom oknu pojedinaĉnog
lifta, koji se koristi za prevoz hendikepira- g) Kada se otvore vrata kabine i voznog okna
nih lica sa kolicima, ne srne biti manja od za izlazak putnika, u hodniku se automat
1500 mm. ski ukljuĉuje elektriĉno osvetljenje, ukoliko
nema prirodnog izvora svetlosti.
49
V GRUPA
50
V GRUPA
c) Poziv za pomoć iz kabine ima tri zvona: je a) Dimenzije voznog okna date su na tabeli
dno u glavnoj stanici lifta, drugo na kabini i 247.1.
treće u stanu lica koje odrţava, odnosno
posluţuje lift, ili na drugom odgovarajućem b) Vertikalni i horizontalni presek voznog okna
mestu. Ukoliko u zgradi nema ovog lica, dati su na slici 247.1.
instalacija se dovodi do razvodne kutije,
Poloţaji voznih okana dati su na si. 247.2.
koja se postavlja pored glavne stanice lifta.
51
V GRUPA
52
V GRUPA
53
V GRUPA
54
VGRUPA
- visina 3.500 mm
251. Opštideo:
- prednji prepust 1.300 mm
- zadnji prepust 2.200 mm
- razmak osovina 4.500 mm 251.1 Pod obradom i opremom stana i zgrade, u
ovim Uslovima se podrazumeva:
248.327 Dopunska veza prostorije za smeće sa
unutrašnjim prostorom u zgradi se ne
55
V GRUPA
a) Površinska obrada prostora i prostorija - lakirani hrastov III bukov parket II klase,
stana i zgrade (podne, plafonske, zidne ob lamelirani parket,
loge, elektriĉni prikljuĉci, tehno-oprema,
zastori i si.). - tekstilne obloge,
- PVC podne obloge,
b) UgraĊena oprema koja omogućava obav
ljanje aktivnosti u odreĊenoj prostoriji (ku - ili odgovarajući drugi materijali.
hinjska oprema, oprema kupatila i si.).
b) Pomoćne prostorije:
251.2 Umanjen nivo obrade je moguće predvideti u
sluĉaju kada se postigne poseban dogovor radna kuhinja, deo za pripremanje hrane u
izmeĊu investitora i ostalih uĉesnika u kuhinji sa ruĉavanjem, domaćinstvo (sa
izgradnji. Umanjen nivo obrade se posebno mašinom za veš):
definiše se u okviru projektnog programa. - keramiĉke ploĉice II klase,
251.3 Umanjen nivo obrade se dozvoljava samo u - plastiĉni pod (vinil-azbestne ploĉe, PVC
prostorijama u stanu i odnosi se na površinsku podne obloge),
obradu: podova, zidova i plafona, na opremu u - ili drugi odgovarajući materijali.
kuhinji i kupatilu.
c) Prostorije za komuniciranje u stanu: isto
251.4 Odgovarajući materijali u ovom tekstu kao stambene prostorije.
oznaĉavaju materijale, koji po opštim
zahtevima i ceni odgovaraju materijalima datim d) Otvoreni prostori:
kao primeri za obradu pojedinih prostora i
prostorija u zgradi. loĊa, balkoni, terase;
56
V GRUPA
57
V GRUPA
beĊenja prodora vazduha. Spoljna površina - teraco ploĉe, teraco, betonske ploĉe, asfalt,
plakara štiti se poliester bojama ili materijalom podne keramiĉke ploĉice I klase ili drugi
koji odgovara poliester bojama. Kada se u sta- odgovarajući materijali.
nu predviĊa posebna prostorija-ostava, u nju se
ugraĊuju police od rendisane ĉamovine bez Zajedniĉke prostorije:
posebne obrade.
252.32 Oprema kupatila i WC-a Sušionica:
Kupatilo: - cementna košuljica, ili drugi odgovarajući
materijali.
- uzidana kada domaće proizvodnje,
standardnog kvaliteta sa baterijom za toplu i Deponija smeća:
hladnu vodu, ruĉnim tušem i dodatnom - keramiĉke ploĉice II klase, cementna
šipkom za fiksiranje, košuljica ili drugi odgovarajući materijali.
- komplet-umivaonik od keramike domaće Stanarske ostave:
proizvodnje standardnog kvaliteta sa
baterijom za toplu i hladnu vodu, drţaĉem za - perdašen beton, ili drugi odgovarajući
peškire, galerijom za toaletni pribor i biljurnim materijali.
ogledalom.
Kada se ostava koristi za smeštaj ogreva nije
- bojler (ukoliko nije predviĊena centralna potrebna posebna obrada.
priprema sanitarne potrošne tople vode).
Kućni savet:
WC: - PVC podne obloge, ili drugi odgovarajući
- U izdvojenom WC-u ili u kupatilu ugraĊuje se materijali.
komplet WC šolja od keramike domaće
Tehniĉke prostorije:
proizvodnje standardnog kvaliteta. U
izdvojenom WC-u ugraĊuje se i manji Podna obloga odgovara obradi koja se predla-
umivaonik sa drţaĉem za peškir i toalet- ţe za sušionicu rublja ili se koriste drugi materi-
papir. jali u skladu sa posebnom namenom odgovara-
jućih prostorija.
252.33 Oprema kupatila i VVC-a u posebnim stanovima
za hendikepirane osobe
Standardna oprema za kupatilo i WC se dopu- 253.2 Površinska obrada zidova
njuje posebnim zahtevima koji se definišu u
konkretnim sluĉajevima. 253.21 Opšti zahtevi:
Svi zidovi u zajedniĉkim prostorijama za komu-
252.34 Oprema kuhinje niciranje i zajedniĉkim prostorijama za boravak
U svim prostorima za pripremanje hrane ugra- stanara dovode se u vertikalno stanje tako da
Ċuje se sudopera domaće proizvodnje standar- odgovaraju malterisanim površinama molerski
dnog kvaliteta (veliĉina u skladu sa uputstvima gletovanim. Primenjeni materijali su: trajni, laki
iz taĉke 212.2). za odrţavanje, imaju povoljnu cenu, odgovara-
ju zahtevima protivpoţarne zaštite i pruţaju za-
dovoljavajući estetski izgled. Zidovi u ostalim
prostorijama u zgradi (tehniĉkim i drugim) ob-
raĊuju se materijalima u skladu sa posebnom
253 OBRADA I OPREMA ZGRADE namenom i uputstvima za projektovanje odgo-
varajućih instalacija.
253.1 Površinska obrada podova 253.22 Primeri obrade zidova
58
V GRUPA
Deponija smeća:
- vaţe odredbe Uslova za projektovanje EKONOMSKI PARAMETRI STANOVA
evakuacije smeća iz zgrade (videti taĉku STAMBENIH ZGRADA
248).
Stanarske ostave:
30 Odredbe o ekonomskim parametrima u
- posebna obrada nije potrebna, pregradni stanovima i stambenim zgradama odnose
zidovi i vrata mogu se izraĊivati od drvenih se na maksimalne linearne dimenzije
letava sa ispunom od drveta. Na vratima se prostorija u stanovima, maksimalne ĉiste i
postavlja ureĊaj za katanac. spratne visine prostorija, maksimalne
Kućni savet: površine stanova, odnose neto i bruto
površina na tipskim etaţama, horizontalnu i
- isto kao stambene prostorije u stanu. ukupnu rašĉlanjenost zgrada, spratnost,
Tehniĉke prostorije: štednju energije, kao i tro škove
eksploatacije.
- dva puta kreĉenje ili prema posebnim
uslovima za projektovanje odgovarajućih
instalacija. DIMENZIJE
31 MAKSIMALNE LINEARNE
Spoljna obrada zgrade: PROSTORIJA U STANOVIMA
- trajni materijali, otporni na atmosferske
uticaje, koji daju povoljne investicione i Maksimalne dozvoljene širine pojedinih pro-
eksploatacione efekte i zadovoljavajući storija u stanovima su sledeće:
estetski izgled. - dnevna soba 4,80 m
Primeri: - soba za spavanje (2 postelje) 4,20 m
- fasadna opeka, natur beton, keramiĉke - soba za spavanje (1 postelja) 3,00 m
fasadne ploĉice ili drugi odgovarajući
materijali. Prirodni kamen i sliĉni materijali se - ruĉavanje + radna kuhinja 4,80 m
dozvoljavaju samo u posebnim sluĉajevima
- kuhinja sa ruĉavanjem 4,20 m
(rekonstrukcija, ĉuvanje postojećih
ambijentalnih vrednosti). Oblaganje krovnih
ravni bakarnim limom se dozvoljava samo u MAKSIMALNE ĈISTE VISINE PROSTORIJA I
32
posebnim sluĉajevima. SPRATNE VISINE
253.23 Instalaciona oprema: elektro, termo i druga
oprema se ugraĊuje u skladu sa odgovarajućim Maksimalna dozvoljena ĉista visina prostorija je
uslovima za projektovanje instalacija. Za 2,70 m, a maksimalna spratna visina 3,00 m.
celokupnu ugraĊenu instalacionu opremu, koja
zahteva redovno odrţavanje i koju ugraĊuju
isporuĉioci ili montaţeri opreme (liftovi, AKU 33 MAKSIMALNE POVRŠINE STANOVA
baterije, dizel agregati, regulatori pritiska,
toplotne predajne stanice, pojedinaĉni i skupni Maksimalne površine pojedinih tipova stambe-
ventilacioni ureĊaji, kanali i deponije za smeće, nih jedinica su defmisane i izloţene u Tabeli
dimovodi, signalizacija dojave i upozorenja i si.) 2 1 2 - 2 "Tabelarni pregled struktura i okvirnih
obavezan je skup uputstava za odrţavanje i površina stanova i prostorija u stanu"
remont celokupne opreme.
34 ODNOSI POVRŠINA
253.3 UgraĊena oprema
341 Odnosi stambene (ps) i razvijene graĊevinske
253.31 UgraĊena oprema u zajedniĉkim prostorijama površine tipske etaţe
za komuniciranje Najnepovoljniji dozvoljeni odnosi izmeĊu sta-
mbene (ps) i razvijene graĊevinske površine na
Stepenišni prostor: tipskoj etaţi (Ki) su sledeći:
- oglasna tabla za kućni savet, tipski poštanski
a - Betonski zidovi i skelet
sanduĉići sa bravom za svaki stan i kućni
savet, oznake za spratove i brojeve stanova, - polukoridorska i koridorska rešenja 1:1.36
ram za vizit kartu na vratima u stan.
- rešenja sa spoljnim stepeništem 1:1.36
Hodnici, galerije:
- rešenja sa unutrašnjim stepeništem 1:1.34
- oznake za spratove i brojeve stanova.
b - Zidovi od opeke
253.32 UgraĊena oprema u zajedniĉkim prostorijama
Sušionice: - polukoridorska i koridorska rešenja 1:1.42
253.33 U neposrednoj blizini zgrade postavlja se ram - rešenja sa unutrašnjim stepeništem 1:1.40
za trešenje tepiha.
59
V GRUPA
U sluĉaju kada su stambene etaţe razliĉite, max Oe = maksimalni dozvoljeni obim tipske
odnos Ki se izraĉunava tako što se zbir razvi- etaţe
jenih graĊevinskih površina svih etaţa deli sa Pe = razvijena graĊevinska površina tipske
zbirom stambenih površina svih etaţa (bez pri- etaţe.
zemlja i podkrovlja).
342 Odnosi stambene (ps) i razvijene graĊevinske U sluĉaju kada su stambene etaţe razliĉite,
površine zgrade odnos se izraĉunava prema formuli:
Najnepovoljniji dozvoljeni odnosi izmeĊu sta-
mbene i razvijene graĊevinske površine zgrade (2) max Oep =(( Z Pe)/4 + 30n) /n
se izraĉunavaju po formuli:
K 2 =Ki(n = 1,05, gdeje
gde je:
K2 - najnepovoljniji dozvoljeni odnos izmeĊu max Oep = maksimalni dozvoljeni proseĉni
stambene i razvijene graĊevinske površine obim etaţe
zgrade
n = broj etaţa
K1 = najnepovoljniji dozvoljeni odnos izmeĊu
stambene i razvijene graĊevinske površine SPe = zbir razvijenih graĊevinskih površina
tipske etaţe svih etaţa.
gde je:
1,34 1,36 1,40 1,42
max Po = maksimalni dozvoljeni omot zgrade
n
Spratnost K2 2max0e = zbir maksimalnih dozvoljenih obima
svih etaţa
P+2 1,88 1,90 1,96 1,98 max Pe = razvijena graĊevinska površina naj-
P+3 1,75 1,78 1,84 1,86 veće etaţe
60
V GRUPA
371 Štednja toplotne energije 371.5 Mogućnost primene alternativnih toplotnih
izvora
Neophodne mere koje treba preduzeti prilikom
Osim instalacija centralnog grejanja u svim
projektovanja radi uštede toplotne energije od-
prostorijama za dnevni boravak stanara projek-
nose se na:
tuju se dimnjaĉki kanali za prikljuĉak peći na
- lociranje i orijentaciju stambene zgrade u teĉna i ĉvrsta goriva.
prostoru,
- oblik stambene zgrade,
- otvore na fasadama, 371.6 Organizacija unutrašnjeg prostora
- mogućnost naknadnog kaptiranja solarne U kolektivnim stambenim zgradama ne dozvo-
energije, ljavaju se ĉetvorostrane orijentacije pojedinih
stanova. Trostrana orijentacija se dozvoljava
- mogućnost primene alternativnih toplotnih samo kod trosobnih i većih stanova i to samo
izvora, na krajevima lamele.
- organizaciju unutrašnjeg prostora, U pojedinim prostorijama u stanu, sem u izuze-
tnim sluĉajevima, samo dva zida mogu biti fa-
2
- izolaciju i zaptivanje. sadna. Kod celovitih prostora većih od 30 m
371.1 Lociranje i orijentacija stambene zgrade u (na pr. dnevna soba i obedovanje) potrebno je
pokretnim pregradama ili vratima obezbediti
prostoru.
mogućnost podele na dve prostorije, radi efika-
Prilikom lociranja zgrada u prostoru potrebno je snije kontrole i regulacije grejanja u toku grej-
u maksimalnoj meri izbegavati mesta izloţena nog perioda.
dominantnim zimskim vetrovima, koja izazivaju
preterano hlaĊenje omotaĉa zgrade, kao i mes- 371.7 Izolacije i zaptivanje
ta izloţena preteranoj buci i zagaĊenju. Termiĉku izolaciju spoljnih zidova izvesti u
Potrebno je izbegavati orijentaciju glavnih fa- svemu prema odredbama taĉke 231. Svi spo-
sada prema dominantnim zimskim vetrovima. jevi izmeĊu prozora (ili balkonskih vrata) i zida
Teţiti da jedna od glavnih fasada bude orijenti- moraju biti posebno dihtovani. Na svim prozo-
sana prema jugu, kao i da se većini stanova rima, balkonskim vratima i ulaznim vratima u
bar delimiĉno obezbedi juţna orijentacija. stanove postaviti izmeĊu krila i štokova gume-
U sluĉaju primene kosih krovova teţiti da veći ne i plastiĉne trake za dihtovanje.
deo krovne površine bude orijentisan prema ju- Sve cevi za toplu vodu koje prolaze kroz negre-
gu i osposobljen za naknadno postavljanje so- jane prostorije zaštiti termiĉkom izolacijom.
larnih kolektora (kontinualne površine, nosivost 372 Štednja elektriĉne energije
krovne konstrukcije, itd.).
U svim stanovima obavezna je primena dvotari-
Kod niţih zgrada visokim zelenilom u neposre-
fnih brojila, radi raĉlohafn'ijeg rasporeda ko-
dnoj blizini zgrade ublaţiti delovanje dominant-
rišćenja elektriĉne energije.
nih zimskih vetrova.
Gde postoji mogućnost obezbediti da se iz jed-
371.2 Oblik zgrade nog elektriĉnog bojlera snabdeva više prostorija
Prilikom projektovanja teţiti što jednostavnijim u stanu (na pr. kuhinja i kupatilo).
nerazuĊenim gabaritima, uz minimizaciju povr- 373 Štednja sekundarnih sirovina
šine fasadnog omotaĉa.
U prostoriji za prihvatanje kućnog smeća pot-
371.3 Otvori na fasadama rebno je osim prostora za kontejnere ili kante
Na svim fasadama (sem juţne) projektovati predvideti i posebne boksove za odlaganje ne-
prozorske otvore u skladu sa odredbama JUS obojenog stakla, obojenog stakla i hartije.
U.J5.600. Na juţnim fasadama ne postavljaju
se ograniĉenja u pogledu veliĉine otvora, s tim
što najmanje 50% fasadnih otvora treba da iz- 38 TROŠKOVI EKSPLOATACIJE
lazi na balkone ili loĊe. Ovim balkonima i loĊa-
ma orijentisanim prema jugu omogućiti nakna- Prilikom izbora krovnog pokrivaĉa, obrade fa-
dno zastakljenje koje se preko leta moţe uklo- sada, prozora i balkonskih vrata, obrade zido-
niti. va, plafona i podova, instalacija i zajedniĉke
371.4 Mogućnost naknadnog kaptiranja solarne opreme i dr., odnosno u svim sluĉajevima kada
energije su u pitanju zajedniĉki interesi svih stanara u
zgradi, teţiti materijalima i komponentama, koje
Prilikom projektovanja krovova teţiti da se do- će u toku eksploatacionog veka zgrade zahte-
biju kontinualne (horizontalne, ili prema jugu vati što manje izmena.
orijentisane kose) površine, koje omogućuju
naknadno postavljanje solarnih kolektora. Pot- Na Pregledu 1 prikazan je proseĉan vek traja-
rebno je, takoĊe, u zgradi obezbediti dovoljno nja i teorijski broj izmena (100-n)/n u sluĉajevi-
rezervnog prostora za naknadni smeštaj potre- ma kada se projektantima pruţa mogućnost iz-
bnih dopunskih ureĊaja. bora izmeĊu više alternativa.
61
V GRUPA
62
V GRUPA
63
V GRUPA
415. IZRADA TEHNIĈKE DOKUMENTACIJE 421.22. Kao tehniĉki podaci podrazumevaju se:
a) Tehniĉke podloge utvrĊene za lokaciju na
415.1. Pod izradom tehniĉke dokumentacije kojoj se zgrada gradi,
podrazumeva se elaborat u kome se razraĊuje
tehnološko-proizvodna, odnosno b) Rezultati iz projekata istraţivaĉkih radova,
eksploataciona koncepcija stambene zgrade i
njene neposredne okoline (u daljem tekstu: c) Podaci o zgradi, instalacijama, opremi, ure
zgrada) i daju tehniĉka rešenja za njenu Ċenju zemljišta, unutrašnjem ureĊenju,
izgradnju. akustiĉkoj i termiĉkoj obradi i drugo,
b) Seizmološke podatke.
421. PROJEKTNI ZADATAK
UraĊene na naĉin i pod uslovima koji su
predviĊeni u vaţećim propisima.
421.1. Pod projektnim zadatkom podrazumeva se deo
projekta koji sluţi kao osnova za izradu Ako pojedini istraţivaĉki radovi nisu izvoĊeni, u
tehniĉke dokumentacije. projektnom zadatku mora da bude obrazloţena
necelishodnost izvoĊenja takvih radova.
421.2. Projektni zadatak se izgraĊuje na osnovu
uraĊenih predprojekata i podloga iz taĉke 421.25. Podaci o zgradi iz taĉke 421.22/c, odnose se
414.12/c što znaĉi da mora sadrţati sve na podatke utvrĊene u okviru predprojekata i
podatke na osnovu kojih se u potpunosti mogu uz ponovnu analizu, obuhvataju podatke o:
razraĊivati pojedini projekti koji ĉine delove
jedinstvene tehniĉke dokumentacije. a) Funkciji i kapacitetu zgrade;
Projektni zadatak sadrţi opšte i tehniĉke poda- b) Unutrašnjoj i spoljašnjoj obradi zgrade;
tke.
c) Unutrašnjim instalacijama vodovoda, kana
421.21. Kao opšti podaci podrazumevaju se: lizacije, elektrike, grejanja i provetravanja
sa pregledom ureĊaja, postrojenja i opre
a) Podaci o investitoru, me;
b) Podaci o zgradi, d) UreĊenju slobodnih površina u pogledu
namene, komuniciranja, arhitektonske ob
c) Potvrda o registraciji organizacije koja je iz rade i spoljnih instalacija;
radila projektni zadatak,
e) Specifiĉnim zahtevima u pogledu unutraš
d) Mesto graĊenja zgrade, njeg ureĊenja zgrade, termiĉke i akustiĉke
zaštite i si.
e) Podaci o graĊenju objekata kao celine ili u
etapama, 421.26. Delovi tehniĉke dokumentacije iz taĉke
421.22/d odnose se na delove dokumentacije
f) Podaci o opštim karakteristikama objekta.
64
V GRUPA
uraĊene u fazi predprojekta i sluţe kao 422.3. Idejni projekat, ukoliko se isti izraĊuje, sadrţi:
obrazloţenje i grafiĉki dokaz o realnosti
zahteva iskazanih kroz projektni zadatak. Ako 422.31. Opštu dokumentaciju;
predprojekti nisu raĊeni (kod jednostavnih i 422.32. Tekstualna obrazloţenja;
manje sloţenih zgrada), onda se uz projektni
zadatak mora priloţiti idejno rešenje zgrade 422.33. Aproksimativne proraĉune racionalnosti,
koje predstavlja celovito funkcionalno-tehniĉko i stabilnosti, zaštićenosti, osvetljenosti i
arhitektonsko rešenje zgrade izraţeno grafiĉki i snabdevenosti zgrade;
tekstualno, a uraĊeno je na bazi projektnog 422.34. Aproksimativne proraĉune za postrojenja
programa za idejno rešenje. instalacija i elemente spoljnog ureĊenja
zemljišta, ukljuĉivo i spoljne instalacije;
422.35. Potrebne specifikacije elemenata materijala,
obrade i opreme;
422. PROJEKAT ZA ODOBRENJE
422.36. Aproksimativni predmeti i predraĉun radova;
422.1. Projekat za odobrenje je deo tehniĉke 422.37. Situaciju sa ucrtanim rešenjem namenskih
dokumentacije kojim se dokazuje stabilnost i površina, prikljuĉcima i rešenjima, saobraćaja i
sigurnost zgrade, kao i uticaj zgrade na spoljnih instalacija sve meĊusobno usklaĊeno i
bezbednost ljudi, saobraćaja, susednih zgrada potvrĊeno crteţom preliminarnog sinhron
i okoline. plana;
422.11. Projekat za odobrenje se izraĊuje na osnovu 422.38. Crteţe osnova, preseka, izgleda, šema i drugo,
projektnog zadatka i sluţi kao prilog uz zahtev sa ucrtanim poloţajem glavnih trasa instalacija
za dobijanje odobrenja za graĊenje zgrade i i elemenata, sve meĊusobno usklaĊeno
kao osnova za graĊenje zgrade. 422.39. Detaljne crteţe prostorija sa specifiĉnom
422.12. Kod sloţenih i vrlo sloţenih zgrada, projekat za opremom (postrojenja instalacija kuhinje,
odobrenje se moţe izraĊivati, ako to zahteva sanitarne prostorije i si.) i crteţe pojedinih
investitor, u dve faze: kljuĉnih detalja zgrade u odgovarajućoj
razmeri.
a) Idejni projekat - kojim se definitivno precizi
422.4. Sadrţaj projekta za odobrenje
raju funkcija, veliĉina, oblik, obrada i opre
ma zgrade pa njegovim usvajanjem investi 422.41. Opšta dokumentacija iz taĉke 422.21. sadrţi:
tor konaĉno usvaja projektni zadatak, i
a) Naslovni list sa opštim sadrţajem celokup-
b) Glavni projekat - kojim se sprovodi definiti nog elaborata koji sadrţi tehniĉku doku
vni dokaz predviĊenih rešenja u idejnom mentaciju;
projektu ĉiji je cilj da se investitoru i svim
nadleţmm organima i organizacijama pruţi b) List sadrţaja svake sveske u pojedinim
dokaz o ispravnosti ranije donetih odluka u delovima tehniĉke dokumentacije;
pogledu stabilnosti, zaštićenosti, spoljne i
unutrašnje obrade, klasiĉne enterijerske, c) Podatke o projektnoj organizaciji;
tehnološke i instalacione opreme, i ukupne d) Podatke o projektantima i vršiocima
koliĉine svih radova.
unutrašnje kontrole;
422.13. Po pravilu, glavni projekat mora biti samo dalja
e) Podatke o investitoru.
razrada - dorada idejnog projekta što znaĉi da
su idejni i glavni projekat po sadrţaju isti, a 422.42. Tehniĉki prilozi iz taĉke 422.22. sadrţe:
razlikuju se po stepenu obrade.
a) Uslove lokacije, odnosno aţurirane tehniĉ
422.14. Sadrţaj i sastav idejnog projekta, odnosno ke podloge iz taĉke 421.23.;
glavnog projekta, odreĊuje investitor za svaki
konkretan sluĉaj. b) Projekat istraţivaĉkih radova iz taĉke
422.2. Projekat za odobrenje ĉine sledeći delovi: 421.24. ili izvod iz istog;
65
V GRUPA
b) Posebni elaborat fiziĉke zaštićenosti zgra 422.45. Projekat ureĊenja terena, saobraćaja i dr.,
de; sadrţi pojedinaĉne projekte arhitektonsko-
graĊevinskog ureĊenja slobodnog zemljišta oko
c) Spisak svih primenjenih konkretnih tehniĉ zgrade, saobraćajnica i sadnica. Projekat
kih propisa, normativa i standarda za mate ureĊenja terena sadrţi:
rijale, obradu i opremu zgrade;
a) Definitivno obrazloţenje primenjenih ele
d) Statiĉki proraĉun za prijem vertikalnih i ho menata pejzaţne i saobraćajne strukture
rizontalnih opterećenja, kao i za fundiranje sa definitivnim pregledom ostvarenih od
zgrade; nosa površina, u smislu uporeĊenja s pret
hodno uslovljenim urbanistiĉkim paramet
e) Sve potrebne crteţe situacija, osnova, pre- rima;
seka i izgleda, neophodne za izradu kona
ĉnih specifikacija i kalkulacija i davanje na b) Sve potrebne proraĉune koji dokazuju rani
ĉelnih uputstava za izvoĊenje zgrade; je data rešenja i donete odluke;
f) Sve potrebne crteţe detalja neophodne za c) Sve potrebne crteţe situacija i njihovih de
izradu specifikacija i davanje uputstava za taljno razraĊenih delova, neophodne za
izvoĊenje konstrukcije, pregrada, obrade, izradu definitivnih specifikacija i kalkulacija,
zaštite, evakuacije i drugih elemenata kao i davanje naĉelnih uputstava za izvo
zgrade; Ċenje zgrade;
g) Sve potrebne crteţe šema (statiĉkih pozici d) Sve delove projekta ureĊenja terena us
ja) i specifikacija (montaţnih elemenata, klaĊene meĊusobno i sa spoljnim
stolarskih, bravarskih i limarskih elemena instalacijama, što se dokazuje posebnim
ta, ostale galanterije i si.); crteţom sinhron plana (sintezni plan) sa
svim neophodnim detaljima poloţaja i
h) Predmet i predraĉun graĊevinskih i graĊe- naĉina ukrštanja elemenata ispod terena,
vinsko zanatskih radova sa skupnom na terenu i iznad terena;
rekapitulacijom svih radova i opštim i
posebnim opisima za izvoĊenje radova. e) Sve potrebne crteţe detalja, neophodne za
izradu specifikacija i davanje uputstava za
i) Analizu usklaĊenosti veka trajanja pojedi- izvoĊenje radova;
nih graĊevinskih materijala i komponenti sa
ukupnim vekom trajanja zgrade kao i anali- f) Predmer i predraĉun radova, sa pojedina-
zu mogućnosti njihovog odrţavanja i za- ĉim i skupnim rekapitulacijama cene koš
menljivosti. tanja radova, i konaĉnim opisom za izvo
Ċenje radova.
422.44. Projekti unutrašnjih i spoljnih instalacija sadrţe
pojedine instalacije: vodovoda i kanalizacije, 422.46. Pod ostalim potrebnim projektima, podra-
jake i slabe struje, grejanja i provetravanja, i zumevaju se svi oni projekti koje zahteva
postrojenja koja opsluţuju ove instalacije. specifiĉnost zgrade ili lokacije, a oni mogu biti:
d) Sve potrebne crteţe situacija osnova, pre- 422.51. Pod projektom za izvoĊenje, podrazumeva se
seka, aksonometrija i si., neophodne za iz projekat kojim se razraĊuju pojedini delovi
radu definitivnih specifikacija i kalkulacija, i projekta za odobrenje i koji zajedno sa
davanje uputstava za izvoĊenje zgrade; projektom za odobrenje ĉine tehniĉku
dokumentaciju za graĊenje zgrade.
Sve trase instalacija definitivno usklaĊene
meĊusobno, i u odnosu na graĊevinski deo 422.52. Projekat za izvoĊenje sadrţi definitivna
projekta; uputstva za izvoĊenje zgrade, a sastoji se iz:
66
V GRUPA
c) Projekta za izvoĊenje ureĊenja terena i 422.61. Projekat izvedenih radova je deo tehniĉke
saobraćajnog dela projekta. dokumentacije koji se radi samo u sluĉaju ako
su na zgradi u toku izgradnje vršene izmene.
422.53. Projekat za izvoĊenje arhitektonsko- U zavisnosti od obima vršenih izmena odreĊu-
graĊevinskog dela zgrade, sa projektom za je se sadrţaj i obim projekta izvedenih radova.
odobrenje tog dela projekta, sluţi za graĊenje
zgrade, za obraĉunavanje izvršenih 422.62. Ukoliko na zgradi u toku graĊenja nisu vršene
graĊevinskih i završnih radova, kao i za njihovo izmene, organu nadleţnom za tehniĉki pregled
usklaĊivanje sa instalacionim i drugim izgraĊene zgrade uz zahtev za tehniĉki pregled
radovima na zgradi. dostavlja se izveštaj da je zgrada u potpunosti
izgraĊena prema projektu za odobrenje na
Projekat sadrţi: osnovu koga je izdato odobrenje za graĊenje.
a) Detaljne crteţe pojedinih delova zgrade ili 422.63. Ukoliko su na zgradi, u toku graĊenja, vršene
zgrade u celini. manje izmene dozvoljeno je ucrtavanje istih u
priloge projekta za odobrenje i projekta za
Detaljnim crteţima moraju da budu nazna-
izvoĊenje uz obavezu da ucrtane izmene budu
ĉene sve konstrukcije i konstruktivni
overene od predstavnika investitora (nadzora) i
elementi sa obeleţenim podacima iz
izvoĊaĉa radova.
statiĉkog proraĉuna, kao i njihovo
uklapanje meĊusobno, i sa ostalim 422.64. Kod većih izmena obavezna je izrada projekta
delovima zgrade; izvedenih radova.
b) Crteţe detalja, kojima se razraĊuju detaljni Projekat izvedenih radova mora predstavljati
planovi uraĊeni u okviru projekta za odob stvarno izvedene radove na zgradi u konstruk-
renje i projekta za izvoĊenje rada jasnije i tivnom i funkcionalnom smislu, kao i u pogledu
potpunije odreĊenosti konstrukcije i pojedi poloţaja ugraĊenih instalacija, a naroĉito insta-
nih delova projektovane zgrade; lacija u konstrukcijama.
c) Crteţe detalja, u kojima specifiĉni zahtevi 422.65. Projekat izvedenih radova ĉine opisi, crteţi i
instalacija odreĊuju i graĊevinske detalje proraĉuni izvršenih izmena i dopuna projekta
zgrade kao što su: dovodni i odvodni kana za odobrenje u toku graĊenja zgrade.
li, razni šlicevi, razni otvori za prolaz insta
Projekat sadrţi:
lacija, ankeri za ugraĊivanje postolja, razne
platforme i si.;
a) Opštu dokumentaciju;
d) Crteţe detalja kojima se odreĊuju potrebe
u vezi sa ureĊenjem i opremom prostorija u b) Zbir dokumenata o izmenama, i
zgradi namenjenih za smeštaj ureĊaja i po
jedinih instalacija; c) Tehniĉku dokumentaciju projekta izvedenih
radova.
e) Crteţe detalja koji se odnose na specijalne
graĊevinske objekte koji pripadaju instala 422.66. Opšta dokumentacija sadrţi:
cijama. a) Podatke o investitoru i korisnicima zgrade;
422.54. Projekat za izvoĊenje pojedinih instalacija, b) Podatke o izvoĊaĉima radova na zgradi;
zajedno sa projektom za odobrenje sluţi za
izvoĊenje instalacija i za obraĉunavanje c) Dokumentaciju o nadzoru nad izgradnjom
izvršenih instalacionih radova na zgradi. zgrade;
Projekat sadrţi: d) Izvod iz dokumentacije odobrenja za izgra
a) Crteţe detalja usklaĊene sa crteţima pla dnju zgrade i eventualnih izmena ove do
nova i detalja iz arhitektonsko- kumentacije za vreme izgradnje;
graĊevinskog dela projekta sa davanjem
uputstava u pogledu: definitivno utvrĊenog e) Kratak opis toka radova za vreme izgrad
poloţaja i dimenzije svakog elementa, ma nje zgrade.
terijala od koga se izvodi, oblika, kao i sa
422.67. Zbir dokumenata o izmenama sadrţi:
drţaja elemenata;
a) Zbir dokumenata o izmenama koje su nas
b) Crteţe planova i detalja, odnosno definitiv tupile u toku izgradnje zgrade sporazumno
no doraĊene crteţe iz projekta za odobre ili na zahtev investitora;
nje sa konaĉnim podacima za izvoĊenje
instalacija. b) Zbir dokumenata o izmenama koje su nas
tupile u toku izgradnje zgrade na zahtev
422.55. Projekat za izvoĊenje ureĊenja terena izraĊuje inspekcijskih sluţbi, organizacija od pose
se na naĉin i u obimu koji su predviĊeni bnog društvenog interesa ili ostalih ov-
projektom za izvoĊenje arhitektonsko- lašćenih organa i organizacija, kao dopun
graĊevinskog dela zgrade. ski zahtevi koji nisu bili poznati prilikom iz
rade projekta za odobrenje.
67
V GRUPA
422.68. Tehniĉka dokumentacija projekta izvedenih 433.6. Tehniĉku ispravnost i ekonomiĉnost (putem
radova, izraĊuje se po metodologiji koja je revizije, odnosno raĉunsko-tehniĉke kontrole)
primenjena prilikom izrade projekta za na projekat za odobrenje;
odobrenje i sadrţi:
433.7. Projekat za odobrenje u celini;
a) Dokumentaciju o organizaciji koja je izradi
433.8. Sve izmene projekta nastale u fazi izgradnje
la projekat izvedenih radova, kao i podatke
o izvršiocima projekata; zgrade.
68
V GRUPA
69
V GRUPA
70
REPUBLIKA CRNA GORA
V GRUPA
SADRŢAJ
drugo pravno lice i radnja koji su registrovani za tu 11) duţnosti i ponašanje radnika u sluĉaju izbijanja
djelatnost, imaju odgovarajuću opremu i struĉne radnike i poţara, i naĉin saradnje sluţbe za zaštitu od poţara sa
koji su za obavljanje te djelatnosti ovlašćeni od strane ostalim sluţbama koje rade na unapreĊivanju zaštite od
proizvoĊaĉa. po ţara , teh ni ĉ kom slu ţbom za štit e na r adu,
0 izvršenim ispitivanjima i pregledima vodi se civilnom zaštitom i ovlašćenim preduzećima,
evidencija koja sadrţi identifikacioni broj aparata, ime ustanovama i drugim pravnim licima.
radnika koji vrši ispitivanje i datum ispitivanja.
Rukovodilac sluţbe i drugi radnici koji obavljaju
Član 24. poslove zaštite od poţara iz taĉke 5. stava 4. ovog ĉlana
Korisnik objekta u kojem je ugraĊen sistem za dojavu mogu biti lica koja imaju najmanje IV stepen struĉne
i gašenje poţara, hidrantska mreţa, ureĊaji za kontrolu i spreme odgovarajuće tehniĉke struke.
zaštitno djelovanje i ureĊaji za sprjeĉavanje širenja
Član 26.
poţara, duţan je obezbijediti njihovu ispravnost i
funkcionalnost, kao i njihovo redovno ispitivanje, prema Poslove protivpoţarnog obezbijeĊenja objekata ne
uputstvu proizvoĊaĉa, a najmanje jedanput u šest moţe da vrši lice:
mjeseci, o ĉemu mora voditi evidenciju. 1) koje je osuĊivano za kriviĉno djelo napada na
ustavno ureĊenje, kriviĉna djela protiv privrede i imovine,
Član 25. protiv sluţbene duţnosti i vršenja javnih ovlašćenja ili za
Preduzeća, ustanove, druga pravna lica, drţavni druga kriviĉna djela uĉinjena iz koristoljublja i drugih
organi, opštinski organi, organizacije i sluţbe i radnje neĉasnih pobuda;
duţni su opštim aktom utvrditi mjere i radnje u vezi sa 2) kojem je pravosnaţnom presudom izreĉena mjera
sprovoĊenjem i unapreĊenjem zaštite od poţara i odrediti zabrane vršenja odreĊenih poslova, dok mjera traje;
koji je radnik, kao odgovorno lice, duţan da se stara o 3) koje nije fiziĉki i psihiĉki sposobno za vršenje tih
sprovoĊenju mjera zaštite od poţara i starati se da taj poslova i
radnik bude struĉno osposobljen za uspješno vršenje 4) koje nije završilo III stepen struĉne spreme.
poslova zaštite od poţara. Član 27.
Izuzetno, preduzeća, ustanove i druga pravna lica,
Preduzeća, ustanove i druga pravna lica i drţavni
drţavni organi i organi opštine mogu povjeriti
sprovoĊenje mjera zaštite od poţara preduzeću, drugom organi duţni su da Ministarstvu unutrašnjih poslova
pravnom licu, organizaciji, sluţbi ili radnji koji su dostave opšti akt o zaštiti od poţara.
registrovani za tu djelatnost. Član 28.
Preduzeća, ustanove i druga pravna lica od posebnog Preduzeća, ustanove i druga pravna lica, drţavni
znaĉaja za opštinu duţna su da organizuju sluţbu zaštite organi i opštinski organi, organizacije i sluţbe duţni su da
od poţara. obezbijede da se svaki radnik, prema posebno
Preduzeća, ustanove i druga pravna lica i drţavni utvrĊenom programu, upozna sa opasnostima od poţara
organi, opštinski organi, organizacije i sluţbe, polazeći od vezanim za poslove i zadatke na koje je rasporeĊen,
svojih uslova i potreba, a u skladu sa propisima o zaštiti kao i sa mjerama i sredstvima za gašenje poţara,
od poţara utvrdiće opštim aktom, naroĉito: praktiĉnom upotrebom priruĉnih aparata, ureĊaja,
1) mjere zaštite od poţara za sve tehnološke jedinice opreme i sredstava za gašenje poţara i sa materijalnom
gdje postoji opasnost od poţara uz bliţu razradu i drugom odgovornošću zbog nepridrţavanja propisanih
obaveza prema radnom uputstvu i drugim propisima mjera zaštite od poţara.
svakog pojedinog radnika u pogledu kontrole i Preduzeća, ustanove i druga pravna lica, drţavni
sprovoĊenja propisa iz oblasti zaštite od poţara; organi, opštinski organi, organizacije i sluţbe i radnje
2) mjere zaštite od poţara koje se moraju sprovesti u duţni su da najmanje jedanput godišnje vrše provjeru
organizaciji, odnosno organu uz bliţu razradu obaveza znanja radnika iz stava 1. ovog ĉlana, o ĉemu mora
svakog pojedinog radnika u pogledu kontrole I postojati dokumentacija.
sprovoĊenja propisa iz oblasti zaštite od poţara i radnih
uputstava; Član 29.
3) organizaciju, djelokrug i ovlašćenja sluţbe za Zajednica osiguranja imovine i lica duţna je da o svim
zaštitu od poţara; saznanjima povrede zakona i drugih propisa, prilikom
4) naĉin vršenja unutrašnje kontrole sprovoĊenja snimanja rizika i snimanja promjene štete nastale od
zaštite od poţara, te duţnosti, odgovornosti i ovlašćenja poţara, bez odlaganja obavijesti Ministarstvo unutrašnjih
radnika koji tu kontrolu neposredno vrše; poslova.
5) struĉnu spremu rukovodioca sluţbe i drugih
radnika koji obavljaju poslove zaštite od poţara; Član 30.
6) postupak i naĉin upoznavanja radnika prilikom Zabranjeno je loţiti vatru i ostavljati zapaljene
stupanja na rad ili rasporeĊivanje na drugo radno mjesto predmete na mjestima na kojima postoji povećana
sa opasnostima od poţara vezanim za to radno mjesto, opasnost od izbijanja i širenja poţara (u parkovima,
kao i naĉin obuĉavanja radnika u rukovanju sredstvima i putnim pojasevima i na drugim mjestima na kojima
opremom za gašenje poţara; postoji sasušena trava, lišće i drugi lako zapaljivi
7) prostorije, prostore i mjesta na kojima se ne smije predmeti).
proizvoditi, koristiti ili prenositi otvorena vatra; Zabrane iz stava 1. ovog ĉlana obiljeţavaju se
8) vrstu i koliĉinu opreme i sredstava za gašenje propisanim znacima.
poţara, raspored opreme, sredstava kao i vrijeme Znake zabrane, iz stava 2. ovog ĉlana, postavlja i o
ispitivanja njihove ispravnosti; njihovom odrţavanju stara se preduzeće, ustanova ili
9) zadatke i odgovornosti rukovodećih radnika u vezi drugo pravno lice koje gazduje šumama.
sa sprovoĊenjem zaštite od poţara; Propis o obliku, veliĉini i postavljanju znakova
10) odgovornost radnika zbog nepridrţavanja zabrane, iz stava 2. ovog ĉlana donosi Ministarstvo
propisanih mjera zaštite od poţara; unutrašnjih poslova.
V GRUPA
8
V GRUPA
graĊana, imaju pravo na naknadu izgubljene zarade za Član 67.
vrijeme uĉestvovanja u gašenju poţara i spašavanju U vršenju inspekcijske kontrole nad sprovoĊenjem
ljudi i imovine. mjera zaštite od poţara inspektor moţe rješenjem da:
Naknada iz stava 1. ovog ĉlana, isplaćuje se iz 1) zabrani upotrebu predmeta ili oduzme predmete od
budţeta opštine, ukoliko korisnik ne ostvari naknadu po kojih prijeti neposredna opasnost za izbijanje poţara ili
drugom osnovu. eksplozije, dok se ne preduzmu mjere da se opasnost
Član 63. otkloni;
2) zabrani vršenje odreĊenog posla u objektu,
Preduzeća, ustanove ili druga pravna lica, drţavni prostoriji, odnosno prostoru od koga oĉigledno prijeti
organi i graĊani koji, po odredbama ovog zakona, opasnost od izbijanja poţara i širenja poţara, ako se
stavljaju na raspolaganje vatrogasnoj jedinici alat, drugim protivpoţamim mjerama (preureĊivanjem
prevozna, tehniĉka i druga sredstva radi gašenja poţara i objekata, prostorije, postavljanjem protivpoţarnih
spašavanja ljudi i imovine imaju pravo na naknadu zapreka i si.) ova neposredna opasnost ne moţe
stvarne štete nastale korišćenjem tih sredstava od strane otkloniti:
vatrogasne jedinice. 3) zabrani pušenje i upotreba otvorene vatre i
Naknada štete iz stava 1. ovog ĉlana, isplaćuje se iz svjetiljke sa otvorenim plamenom na odreĊenom mjestu;
sredstava opštine na ĉijoj je teritoriji gašen poţar. 4) naredi nabavku ili zamjenu odreĊene vatrogasne
Član 64. opreme i sredstava za gašenje poţara;
5) naredi ĉišćenje odreĊenih prostora od lako
Vatrogasna jedinica koja je uĉestvovala u gašenju
zapaljivih otpadaka i predmeta ĉije bi paljenje moglo da
poţara i spašavanju ljudi i imovine ugroţenih poţarom ili
elementarnom nepogodom van podruĉja za koje je prouzrokuje širenje poţara na susjedne objekte;
vatrogasna jedinica osnovana, ima pravo na naknadu 6) naredi uklanjanje graĊevinskih i drugih prepreka,
sredstava: instalacija i ureĊaja koji bi u sluĉaju izbijanja poţara
predstavljali smetnju za brzo i efikasno spašavanje ljudi i
1) troškova prevoza ljudstva, opreme i sredstava;
materijalnih dobara gašenje poţara;
2) priĉinjene štete na opremi i sredstvima za vrijeme
7) uvede stalni nadzor na mjestima gdje su smještene
prevoza, ako šteta nije nastupila zbog dotrajalosti
zapaljive materije;
opreme i sredstava ili krivicom vatrogasne jedinice, i
8) naredi obiljeţavanje poţarnih puteva i njihovo
3) utrošenih sredstava u gašenju poţara, spašavanju redovno odrţavanje;
ljudi i imovine. 9) zabrani dalje izvoĊenje radova, dok izvoĊaĉ radova
Naknada iz stava 1. ovog ĉlana, isplaćuje se iz ne obezbijedi saglasnost iz ĉlana 11. stava 1. ovog
sredstava opštine na ĉijoj je teritoriji gašen poţar. zakona;
Član 65. 10) zabrani dalju gradnju objekta ili naloţi otklanjanje
nedostataka ukoliko nijesu sprovedene mjere zaštite iz
Ĉlan vatrogasnog društva ili drugo lice koje uĉestvuje
ĉlana 11. stav 2. ovog zakona, i
u gašenju poţara, u smislu ĉlana 58. taĉka 10. i ĉlana 59.
11) odredi i druge mjere koje imaju za cilj da sprijeĉe
stava 1. ovog zakona, koje je po osnovu radnog odnosa
neposredno izbijanje I širenje poţara.
ili po drugom osnovu socijalno osigurano, a koje je
U rješenju o nareĊenim mjerama iz stava 1. ovog
prilikom gašenja poţara, spašavanja ljudi i imovine,
ĉlana, odreĊuje se rok u kome se mjera mora sprovesti.
odlaska na vjeţbu, ili pri povratku sa vjeţbe zaštite od
Izuzetno od stava 1. ovog ĉlana, inspektor moţe
poţara, kao i za vrijeme struĉnog usavršavanja koje
izdati usmenu naredbu za otklanjanje neposredne
organizuje vatrogasno društvo ili vatrogasni savez, bude
opasnosti za ţivot ljudi i imovinu.
povrijeĊeno ili se razboli, a bolest nastupi neposredno ili
NareĊena mjera iz stava 3. ovog ĉlana, sprovodi se
iskljuĉivo kao posledica vršenja poslova na gašenju
bez odlaganja, što se konstatuje zapisniĉki.
poţara i spašavanju ljudi i imovine, ostvaruje pravo iz
penzijskog, invalidskog i zdravstvenog osiguranja kao I Član 68.
radnik koji je pretrpio nesreću na radu ili u vezi sa radom. Ako u vršenju inspekcijske kontrole utvrdi nedostatke
Ĉlan vatrogasnog društva ili drugo lice koje je u i nepravilnosti koje mogu prouzrokovati poţar i njegovo
smislu stava 1. ovog ĉlana angaţovano, a koje po svom širenje, ali su takvi da ne predstavljaju neposrednu
redovnom zanimanju nije socijalno osigurano, ima pravo opasnost, a njihovo otklanjanje zahtijeva posebna
iz penzijskog, invalidskog i zdravstvenog osiguranja kao i investiciona ulaganja, inspektor će rješenjem naloţiti
lice koje uĉestvuje u organizovanim javnim radovima, ako preduzeću, ustanovi ili drugom pravnom licu, drţavnom
u sluĉajevima predviĊenim stavom 1. ovog ĉlana, izgubi organu ili radnji da u odreĊenom roku, otkloni uoĉene
ţivot, bude povrijeĊeno ili se razboli, a bolest nastupi nedostatke u skladu sa propisima o zaštiti od poţara.
neposredno ili kao iskljuĉiva posledica vršenja aktivnosti
na kojima je bilo angaţovano.
Član 69.
Po ţalbi protiv rješenja koje je donio inspektor za
VI INSPEKCIJSKA KONTROLA NAD zaštitu od poţara rješava ministar unutrašnjih poslova.
SPROVOĐENJEM MJERA ZAŠTITE OD POŢARA Ţalba protiv rješenja kojim su naloţene mjere iz ĉlana
67. stav 1. taĉ. 1) i 2) i ĉlana 68. ovog zakona, ne odlaţe
Član 66. izvršenje rješenja.
Inspekcijsku kontrolu nad sprovoĊenjem mjera zaštite Član 70.
od poţara utvrĊenih zakonom i propisima donesenim na
osnovu zakona i nad radom vatrogasnih jedinica vrši Ako inspektor utvrdi da su stavljeni u promet ureĊaji,
Ministarstvo unutrašnjih poslova. sredstva i oprema iz ĉlana 22. ovog zakona, uz koje
Inspekcijske poslove iz stava 1. ovog ĉlana vrši uvoznik ili zastupnik strane firme nije korisniku isporuĉio
inspektor za zaštitu od poţara (u daljem tekstu: potrebnu dokumentaciju, zabraniće njihovu dalju
inspektor). upotrebu.
V GRUPA
VII FINANSIRANJE ZAŠTITE OD POŢARA 11) ako stavi u promet ureĊaje, opremu i sredstva
protivno odredbama ĉlana 22. ovog Zakona ili ako ne izvrši
Član 71. nareĊenje o zabrani upotrebe takve opreme (ĉlan 70);
Sredstva za rad preduzetne vatrogasne jedinice 12) ako ne postupi po odredbi ĉlana 54. stav 3. ovog
obezbijeĊuje osnivaĉ. Zakona;
Sredstva za rad opštinskih vatrogasnih jedinica 13) ako spreĉava ili ometa izvršenje nareĊenja
obezbjeĊuju se u budţetu opštine. ' rukovodioca gašenja poţara ili inspektora za gašenje
Član 72. poţara (ĉlan 58);
14) ako bez opravdanih razloga ne stavi na
Pored sredstava koja obezbjeĊuje osnivaĉ za
raspolaganje alat, prevozna, tehniĉka i druga sredstva
nabavku opreme i sredstava za gašenje poţara, za
potrebna za gašenje poţara i spašavanje ljudi i
izgradnju objekata i smeštaj vatrogasnih jedinica i njihove
materijalnih dobara (ĉlan 59. stav 2);
opreme, za osposobljavanje i usavršavanje radnika
15) ako u odreĊenom roku ne izvrši nareĊene mjere
vatrogasnih jedinica obezbjeĊuju se sredstva i od:
1) premija osiguranja imovine od poţara naplaćenih zaštite od poţara i nastavi sa korišćenjem, odnosno
na teritoriji opštine u iznosu od najmanje 6%, s tim da se graĊenjem objekata (ĉlan 67.).
1% uplaćuje Vatrogasnom savezu; Za prekršaje iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće se
2) drugih namjenskih prihoda. novĉanom kaznom od 3.000 do 40.000 dinara,
odgovorno lice u preduzeću, ustanovi ili drugom pravnom
Član 73. licu i radnji.
Ako opština nije osnovala vatrogasnu jedinicu ili Član 76.
zajedniĉku profesionalnu vatrogasnu jedinicu, sredstva iz Novĉanom kaznom od 50.000 do 200.000 dinara
ĉlana 72. ovog zakona, uplaćuju se u korist vatrogasne
kazniće se za prekršaj preduzeće, ustanova, radnja ili
jedinice koja vrši usluge na podruĉju te opštine.
drugo pravno lice:
Član 74. 1) ako ne donese plan zaštite od poţara (ĉlan 6.);
Sredstva za rad vatrogasnog društva koje je osnovalo 2) ukoliko ne odredi poţarne sektore ili ne sprovede
preduzeće ili drugo pravno lice obezbjeĊuje osnivaĉ. sve tehniĉke mjere na osnovu kojih su ovi sektori
odreĊeni (ĉlan 9.);
3) ako se ponaša suprotno odredbi ĉlana 25. ovog
VII KAZNENE ODREDBE zakona;
4) ako ne dostavi opšti akt o zaštiti od poţara
Član 75. Ministarstvu unutrašnjih poslova (ĉlan 27.);
5) ako ne izvrši obuĉavanje i upoznavanje radnika sa
Novĉanom kaznom od 10.000 do 300.000 dinara opasnostima od poţara i praktiĉnom upotrebom
kazniće se za prekršaj preduzeće, ustanova, radnja ili sredstava za gašenje poţara, kao i propisanu provjeru
drugo pravno lice: znanja radnika u rukovanju aparatima za poĉetno
1) ako prije poĉetka izvoĊenja radova na objektima ne gašenje poţara (ĉlan 28.) i
uradi elaborat i ne pribavi mišljenje Ministarstva
6) ako ne osnuje preduzetnu vatrogasnu jedinicu, a
unutrašnjih poslova (ĉlan 12. stav 3);
po odredbama ĉlana 38.ovog zakona, obavezan je da tu
2) ako postupi suprotno duţnostima iz ĉl. 11. i 13.
jedinicu osnuje.
ovog Zakona;
Za prekršaje iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se
3) ako upotrebljava neispravne ili nepravilno
novĉanom kaznom od 1.500 do 20.000 dinara i
postavljene instalacije, ureĊaje, kao i dimovode i loţišta
odgovorno lice u preduzeću, ustanovi ili drugom
ili dokumentaciju o odrţavanju (ĉlan 14);
pravnom licu.
4) ako drţi ili uskladištava lako zapaljive materije
protivno odredbi ĉlana 16. ovog Zakona; Član 77.
5) ako u objektima i prostorijama ne postavi ureĊaje Novĉanom kaznom od 1.000 do 10.000 dinara
za automatsko javljanje o poţaru, ureĊaje za mjerenje kazniće se za prekršaj fiziĉko lice:
koncentracije zapaljivih eksplozivnih smjesa i ureĊaje, 1) ako upotrebljava neispravne ili nepravilno
aparate i sredstva za gašenje poţara (ĉlan 17. stav 3); postavljene instalacije, dimovode i loţišta (ĉlan 14. stav 2.);
6) ako smješta lako zapaljive materije na nepropisnoj 2) ako drţi ili uskladištava lako zapaljive materije
udaljenosti, nedozvoljenim prostorima ili ne obezbjedi protivno odredbi ĉlana 15. ili koristi otvorenu vatru
slobodne prolaze i prilaze do ureĊaja za gašenje poţara protivno odredbi ĉlana 16. ovog zakona;
(ĉlan 18); 3) ako ne obezbijedi redovno ispitivanje kompletne
7) ako pri izgradnji i rekonstrukciji vodovodne mreţe u protivpoţarne opreme za gašenje poţara (ĉlan 23. stav 1.);
naseljenim mjestima ne obezbijedi protoĉni kapacitet i 4) ako postupi suprotno zabrani iz ĉlana 30. stav 1.
pritisak u hidrantnoj mreţi (ĉlan 20); ovog zakona;
8) ako ne drţi u pripravnosti ureĊaje, opremu i alat za 5) ako postupi protivno odredbi ĉlana 54. st. 1. i 2.
gašenje poţara na mjestima koja su lako pristupaĉna ovog zakona;
(ĉlan 21); 6) ako spreĉava ili ometa izvršavanje nareĊenja
9) ako ne obezbijedi redovno ispitivanje protiv- rukovodioca gašenja poţara ili inspektora za zaštitu od
poţarnih aparata za gašenje poţara ili ne vodi evidenciju poţara (ĉlan 58.);
o njihovim ispitivanjima i pregledima (ĉlan 23. st.1. i 3); 7) ako bez opravdanog razloga, odbije da uĉestvuje u
10) ako ne obezbijedi redovno ispitivanje ispravnosti i gašenju poţara I spašavanju ljudi i materijalnih dobara
funkcionalnosti ureĊaja, odnosno sistema za dojavu i ugroţenih poţarom ili ako odbije da stavi na raspolaganje
gašenje poţara prema uputstvu proizvoĊaĉa, a najmanje vatrogasnoj jedinici alat, tehniĉka sredstva, prevozna i
jedanput u šest mjeseci i ako o tome ne postoji evidencija druga sredstva potrebna za gašenje poţara i spašavanje
(ĉlan 24); ljudi i materijalnih dobara (ĉlan 59. stav 2.);
10
V GRUPA
11
V GRUPA
13
V GRUPA
14
V GRUPA
Član 22. 3) vrsta i koliĉina eksplozivne materije ĉija se
Uz zahtjev kojim traţi odobrenje za graĊenje objekta kupovina odobrava;
iz ĉlana 6. ovog zakona investitor je duţan podnijeti 4) rok do koga se kupljene eksplozivne materije
saglasnost Republiĉkog sekretarijata za unutrašnje imaju upotrijebiti odnosno uništiti ili vratiti;
poslove na tehniĉku dokumentaciju u pogledu propisanih 5) svrha u koju se eksplozivne materije smiju
mjera zaštite od eksplozije, poţara i zagaĊenja ĉovjekove upotrijebiti;
sredine. 6) bezbjednosne mjere koje se imaju preduzeti
Član 23. prilikom prevoza, smještaja i upotrebe ovih
materija.
Unutrašnjost magacina u kome se smještaju
eksplozivne materije treba, po pravilu, da je osvijetljena Član 30.
dnevnom svjetlošću.
Ako je potrebno da se magacin osvjetljava elektriĉnim Eksplozivne materije mogu se utovariti, pretovariti i
osvjetljenjem, elektriĉne instalacije moraju biti izvedene istovariti van kruga organizacija udruţenog rada koje te
po propisanim tehniĉkim normativima i moraju se materije proizvode ili upotrebljavaju za svoju redovnu
odrţavati u ispravnom stanju. djelatnost samo na mjestima na kojima se ne dovodi u
opasnost ţivot ljudi i materijalna dobra i koja kao takva
Član 24. odredi Republiĉki sekretarijat za unutrašnje poslove -
Pokretna skladišta (kontejner) za smještaj podruĉna organizaciona jedinica.
eksplozivnih materija mogu se postavljati samo na mjesta Eksplozivne materije se mogu utovariti, pretovariti i
koja odredi Republiĉki sekretarijat za unutrašnje poslove istovariti samo po danu. Izuzetno, one se mogu utovariti,
u skladu sa tehniĉkim normativima kojima se propisuju pretovariti i istovariti i noću, ako su u pogledu osvjetljenja
mjere zaštite od eksplozije. ispunjeni uslovi propisani tehniĉkim normativima.
U pokretno skladište (kontejner) moţe se smjestiti
onoliko eksplozivnih materija koliko je predviĊeno Član 31.
tehniĉkim propisima. Eksplozivne materije mogu se prevoziti samo po
Član 25. odobrenju Republiĉkog sekretarijata za unutrašnje
U rješenju o predaji na upotrebu magacina iz ĉlana poslove - podruĉna organizaciona jedinica prema sjedištu
21. ovog zakona oznaĉuje se koje se vrste eksplozivnih organizacije odnosno organa koji vrši prevoz.
materija i u kojim koliĉinama mogu smještati u magacin. Ako podruĉna organizaciona jedinica iz stava 1. ovog
ĉlana naredi preduzimanje posebnih bezbjednosnih
Član 26. mjera, duţan je da o tome obavijesti Republiĉki
sekretarijat za unutrašnje poslove - podruĉne
Eksplozivne materije koje se uskladištavaju moraju
biti u propisanom pakovanju i sloţene na naĉin propisan organizacione jedinice, opštine preko ĉijih teritorija će se
tehniĉkim normativima. izvršiti prevoz eksplozivnih materija.
Ako se u magacinu ĉuva više vrsta eksplozivnih Organizaciji udruţenog rada koja upotrebljava
materija, one se moraju ĉuvati u odvojenim prostorijama eksplozivne materije u redovnoj djelatnosti, moţe se
ili u posebno za to izgraĊenim pregradama. izdati odobrenje za višestruki prevoz sa rokom vaţenja
Rudarske kapisle i elektriĉni ureĊaji ne smiju se ĉuvati do jedne godine.
u magacinu zajedno sa drugim eksplozivnim materijama. Odobrenje iz stava 1. ovog ĉlana nije potrebno za
prevoz manjih koliĉina eksplozivnih materija, motornim
Član 27. vozilom, zapreţnim vozilom, motociklom, biciklom, ili na
Prometom eksplozivnih materija mogu se baviti tovarnoj stoci.
organizacije udruţenog rada koje ispunjavaju uslove Član 32.
propisane saveznim zakonom i imaju dozvolu za promet
eksplozivnih materija. Organizacije, organi odnosno graĊani koji su u skladu
Dozvolu iz stava 1. ovog ĉlana izdaje Republiĉki s odredbama ovog zakona izvršili nabavku eksplozivne
sekretarijat za unutrašnje poslove. materije ne smiju te materije prodavati ili davati drugoj
organizaciji, organu ili licu.
Član 28.
Eksplozivne materije mogu nabavljati radi upotrebe Član 33.
organizacije udruţenog rada ili druge organizacije, Lice koje je u skladu s odredbama ovog zakona
drţavni organi ili punoljetni graĊani samo po odobrenju nabavilo eksplozivne materije duţno je da te materije
Republiĉkog sekretarijata za unutrašnje poslove - briţljivo ĉuva da ne dozvoli da one doĊu u ruke
podruĉna organizaciona jedinica na ĉijoj teritoriji treba da maloljetnih ili drugih neovlašćenih lica, i da se pridrţava
se upotrijebe. bezbjednosnih mjera odreĊenih u odobrenju za nabavku'
Odredba stava 1. ovog ĉlana ne odnosi se na lovaĉku eksplozivnih materija i u uputstvu proizvoĊaĉa.
municiju, lovaĉki barut i kapisle za lovaĉku municiju koje
Član 34.
kupuju lica kojima je izdat oruţani list za lovaĉko oruţje.
Organ iz stava 1. ovog ĉlana moţe u granicama Organizacije, organi odnosno lica koja su u skladu s
odreĊenim zakonom, odobriti nabavku samo one vrste i odredbama ovog zakona nabavili eksplozivne materije
koliĉine eksplozivnih materija koja je neophodna za duţni su da u sluĉaju nestanka tih materija preduzmu
izvoĊenje odreĊenih radova. potrebne mjere za njihovo pronalaţenje i da o nestanku
bez odlaganja obavijeste najbliţu jedinicu milicije.
Član 29.
Odobrenje za nabavku eksplozivnih materija sadrţi Član 35.
naroĉito: Republiĉki sekretarijat za unutrašnje poslove -
1) naziv organa koji je izdao odobrenje; podruĉna organizaciona jedinica duţna je da vodi
2) naziv i sjedište organizacije ili organa odnosno evidenciju o izdatim odobrenjima za nabavku
ime, prezime i prebivalište lica kome se odobrava eksplozivnih materija. Evidencija iz stava 1. ovog ĉlana
kupovina eksplozivne materije; sadrţi:
15
V GRUPA
1) naziv i adresu organizacije odnosno organa, more, vodovod, kanalizaciju podzemne vode i okolno
odnosno ime i prezime, adresu i broj liĉne karte lica kome zemljište.
je odobrena nabavka eksplozivnih materija;
2) naziv i koliĉinu odobrenih eksplozivnih materija; Član 41.
3) svrhu upotrebe eksplozivnih materija; Skladišta ili rezervoari za smještaj zapaljivih teĉnosti i
4) rok do koga se eksplozivne materije moraju gasova, pretakališta, stanice za snabdijevanje motornih
upotrijebiti odnosno uništiti ili vratiti. vozila gorivom i postrojenja koja su tehnološki vezana za
naftovod ili gasovod moraju imati opremu, ureĊaje i
Član 36. sredstva za gašenje poţara i instalacije za osvjetljenje
Organizacije udruţenog rada ili druge organizacije ili objekta i prostora oko njega propisane tehniĉkim
drţavni organi kojima je odobrena nabavka eksplozivnih normativima.
materija radi upotrebe u vršenju svojih djelatnosti duţni Pored opreme, ureĊaja j sredstava iz stava 1. ovog
su da vode evidenciju o nabavljenim, utrošenim, ĉlana, nadzemna skladišta i rezervoari za smještaj
uništenim, i nestalim eksplozivnim materijama. zapaljivih teĉnosti i gasova moraju imati i posebne
Evidencija iz stava 1. ovog ĉlana sadrţi: ureĊaje za hlaĊenje.
1) naziv i adresu organizacije od koje su nabavljene Oprema, ureĊaji i sredstva iz st. 1. i 2. ovog ĉlana
eksplozivne materije; moraju se odrţavati u ispravnom stanju.
2) naziv i koliĉinu nabavljene eksplozivne materije;
Član 42.
3) naziv organa koji je nabavku odobrio, broj i datum
odobrenja; Tehniĉka dokumentacija za izgradnju ili rekonstrukciju
4) podatke o vrsti i koliĉini utrošenih eksplozivnih objekta iz ĉlana 40. ovog zakona mora da sadrţi i:
materija, vremenu u kome su utrošene i radovima na koje 1) situacioni plan terena na kome se namjerava
su utrošene; graditi odnosno rekonstruisati objekat, sa ucrtanim
5) podatke o vrsti i koliĉini nestalih eksplozivnih gabaritima već postojećih objekata;
materija i okolnostima pod kojima su nestale. 2) tehniĉki opis terena prikazanog na situacionom
planu;
Član 37. 3) tehniĉki opis objekata koji treba da se gradi i opis
Lice koje je nabavilo eksplozivne materije duţno je da tehnološkog procesa;
po završenim radovima, a najkasnije do roka iz taĉke 4. 4) podaci o vrsti i koliĉini zapaljivih teĉnosti odnosno
stav 1. ĉlana 35. ovog zakona, utrošene eksplozivne gasova koje treba da se skladište;
materije vrati organizaciji udruţenog rada kod koje ih je 5) tehniĉka rješenja koja pri normalnom rukovanju
nabavilo i da o tome obavijesti organ koji je odobrio zapaljivim teĉnostima i gasovima spreĉavaju izbijanje
nabavku. U tom sluĉaju ono ima pravo na povraćaj poţara i eksplozije, širenja poţara i zagaĊenje ĉovjekove
odgovarajuće cijene. sredine.
6) mjere za efikasnu intervenciju radi gašenja poţara i
Član 38. spašavanje ljudi i imovine;
Organizacije i organi koji upotrebljavaju eksplozivne 7) podatke o pristupnim putevima za kretanje
materije duţni su da ostatke neupotrijebljenih vatrogasnih vozila.
eksplozivnih materija i neupotrebljivu ambalaţu u kojoj su Član 43.
bile pakovane te materije unište u skladu sa uputstvom
proizvoĊaĉa i na naĉin kojim se ne ugroţava ţivot i Prostorije u kojima su smještene zapaljive teĉnosti i
zdravlje ljudi i materijalna dobra ili zagaĊuje ĉovjekova gasovi moraju biti opremljene najmanje jednim aparatom
sredina. za mjerenje koncentracije zapaljivih para u vazduhu.
Organizacija odnosno organ duţan je da o namjeri za Aparati iz stava 1. ovog ĉlana moraju se odrţavati u
uništenje eksplozivnih materija obavijesti Republiĉki ispravnom stanju.
sekretarijat za unutrašnje poslove - podruĉnu Član 44.
organizacionu jedinicu prema sjedištu organizacije
Zapaljive teĉnosti koje se upotrebljavaju za loţenje u
odnosno organa i to najkasnije dva dana prije dana
domaćinstvima ili kao pogonsko gorivo za radne mašine
odreĊenog za njihovo uništenje.
ili motore plovnih objekata mogu se u lokalnom
saobraćaju prevoziti motornim ili prikljuĉnim vozilom koje
IV ZAPALJIVE TEĈNOSTII GASOVI nije posebno konstruisano za prevoz ovih teĉnosti,
zapreţnim vozilom, motociklom ili biciklom sa prikolicom,
Član 39. ruĉnim kolicima ili na tovarnoj stoci, i to:
1) zapaljive teĉnosti koje se upotrebljavaju za loţenje
Zapaljive teĉnosti, u smislu ovog zakona, su teĉnosti u domaćinstvima - ako su punjene u posudama ĉija
koje na temperaturi od 50° C imaju pritisak pare ispod zapremina ne prelazi 25 litara;
2
3kp/cm , a ĉije se pare pale u pogodnom odnosu sa 2) zapaljive teĉnosti koje se upotrebljavaju kao
vazduhom u prisustvu plamena ili varnice. pogonsko gorivo ako su punjene u posudama ĉija
Gasovi, u smislu ovog zakona, su materije koje se na zapremina ne prelazi 200 litara.
temperaturi od 15° C i pod pritiskom od 760 mm HG Posude iz taĉ. 1. i 2. stava 1. ovog ĉlana moraju biti
nalaze u gasovitom stanju, a koriste se komprimirani, od nelomljivog i za teĉnost nepropustljivog materijala i
pretvoreni u teĉnost ili rastvoreni pod pritiskom. moraju biti tako zatvorene da u toku prevoza ne ispuštaju
Član 40. zapaljenu teĉnost.
Objekti u kojima se preraĊuju zapaljive teĉnosti, Član 45.
objekti u kojima se uskladištavaju zapaljive teĉnosti i Zapaljive teĉnosti i gasovi moraju se drţati u
gasovi, stanice za snabdijevanje motornih vozila gorivom, posudama ili rezervoarima koji odgovaraju propisanim
naftovodi i gasovodi, mogu se graditi ili rekonstruisati tehniĉkim uslovima i standardima i na naĉin odreĊen
samo na naĉin kojim se ne stvara opasnost od poţara, tehniĉkim propisom za odreĊenu vrstu zapaljivih teĉnosti
eksplozije izlivanja zapaljivih teĉnosti u vodene tokove, odnosno gasova.
16
V GRUPA
Član 46. rukovanjem i smještajem zapaljivih teĉnosti, kao u vezi sa
U objektima i prostorijama za skladištenje i promet ĉuvanjem, upotrebom i uništenjem eksplozivnih materija i
zapaljivih teĉnosti i gasova, kao i u njihovoj neposrednoj preradom zapaljivih teĉnosti.
blizini, a naroĉito u opasnoj zoni, zabranjeno je: Član 51.
1) drţanje materija i ureĊaja koji mogu da izazovu
poţar ili omoguće njegovo širenje; Protiv rješenja kojim se nalaţu mjere iz ĉl. 50. ovog
2) drţanje otvorenog plamena ili rad sa otvorenim zakona moţe se izjaviti ţalba Republiĉkom sekretarijatu
plamenom (zavarivanje i sliĉno); za unutrašnje poslove.
3) pušenje i upotreba sredstava za paljenje (šibica, Ţalba ne odlaţe izvršenje rješenja.
upaljaĉ i sliĉno); U postupku po ţalbi Republiĉki sekretarijat za
4) upotreba ureĊaja i sredstava koji imaju vatreno unutrašnje poslove moţe izvršiti inspekcijski pregled u
loţište; prostorijama, objektima i radilištima radi utvrĊivanja
5) rad sa alatom ili ureĊajem koji varniĉi; ĉinjenica koje su od uticaja za rješavanje po ţalbi.
6) postavljanje nadzemnih elektriĉnih vodova, bez
obzira na napon;
7) pristup vozilima koja pri radu pogonskog ureĊaja VI KAZNENE ODREDBE
mogu izbacivati varnice.
Organizacija udruţenog rada duţna je da na svojim Član 52.
objektima iz stava 1. ovog ĉlana na vidna mjesta istakne Novĉanom kaznom od najmanje 3.000.000 dinara
natpise i oznake kojima se upozorava na opasnost iz kazniće se za privredni prestup organizacija udruţenog
taĉke 1. do 7. tog stava.* rada ili drugo pravno lice:
Opasna zona u smislu stava 1. ovog ĉlana je 1) ako proizvodi eksplozivne materije bez dozvole
podruĉje na kome postoji mogućnost stvaranja para nadleţnog organa (ĉlan 16);
zapaljive teĉnosti odnosno gasa koje su u povoljnom 2) ako proizvodi eksplozivne materije ĉiji promet nije
odnosu sa vazduhom sposobne za upaljenje. dozvoljen (ĉlan 17) ili ako upotrebljava eksplozivne
materije ĉiji promet nije dozvoljen;
3) ako proizvedene eksplozivne materije upotrebljava
V NADZOR za namjene suprotne odredbi ĉlana 18. ovog zakona.
Za privredni prestup iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se
Član 47. novĉanom kaznom od najmanje 1.000.000 dinara i
Nadzor nad sprovoĊenjem bezbjednosnih mjera odgovorno lice u organizaciji udruţenog rada ili drugom
propisanih ovim zakonom, Zakonom o prometu pravnom licu.
eksplozivnih materija i tehniĉkim normativima, vrše Član 53.
ovlašćena sluţbena lica Republiĉkog sekretarijata za Novĉanom kaznom od najmanje.2.OCICLOOO dinara
unutrašnje poslove. kazniće se za prekršaj organizacija udruţenog rada ili
Član 48. drugo pravno lice:
Poslove nadzora u organima iz ĉlana 47. ovog 1) ako proizvodi eksplozivne materije bez dozvole
zakona moţe da vrši samo radnik koji ima struĉnu nadleţnog organa (ĉlan 16); kojima se osigurava zaštita
spremu propisanu za inspektora za zaštitu od poţara. ţivota ljudi i imovine od eksplozije i poţara i zaštite
ĉovjekove sredine (ĉlan 2);
Član 49. 2) ako objekte iz ĉlana 6. stav 1. ovog zakona ne
Sluţbeno lice koje vrši nadzor iz ĉlana 47. ovog obezbijedi stalnom straţom i drugim potrebnim mjerama
zakona ovlašćeno je da uĊe u prostorije, objekte i zaštite;
radilišta, da u njima izvrši pregled i druge radnje potrebne 3) ako se zagrijavanje u magacinu vrši suprotno
za utvrĊivanje primjene propisanih bezbjednosnih mjera i propisanim tehniĉkim normativima (ĉlan 7. stav 2);
tehniĉkih normativa. 4) ako objekat iz ĉlana 6. ovog zakona nije opremljen
Organizacije, organi i graĊani duţni su da sluţbenom aparatima i drugim ureĊajima za gašenje poţara i
licu iz stava 1. ovog ĉlana omoguće vršenje nadzora i da gromobranskim instalacijama, ili ako te aparate, ureĊaje
mu u vezi s tim pruţe potrebne podatke i obavještenja. ili instalacije ne odrţava u ispravnom stanju (ĉlan 8);
Član 50. 5) ako ne vodi ili ako neuredno vodi evidenciju iz
ĉlana 20. ili 36. ovog zakona;
U vršenju nadzora iz ĉlana 47. ovog zakona nadleţni
6) ako o nestaloj eksplozivnoj materiji odmah ne
organ moţe da:
obavijesti najbliţu stanicu milicije (ĉlan 34);
1) naredi da se utvrĊene nepravilnosti otklone i da
odredi rok u kome se one imaju otkloniti; 7) ako ne uništi ostatke eksplozivne materije ili o tome
2) zabrani upotrebu magacina, skladišta i drugih ne obavijesti nadleţni organ u propisanom roku (ĉlan 38);
prostorija za smještaj eksplozivnih materija, zapaljivih 8) ako objekat iz ĉlana 41. ovog zakona nema
teĉnosti i gasova koji ne ispunjavaju uslove odreĊene propisanu opremu, ureĊaje i sredstva ili se ti ureĊaji,
zakonom i tehniĉkim normativima; oprema i sredstva ne odrţavaju u ispravnom stanju;
3) zabrani dalje rukovanje eksplozivnim materijama, 9) ako u objektu iz ĉlana 43. ovog zakona nema
zapaljivim teĉnostima i gasovima licima koja nijesu aparata za mjerenje koncentracije zapaljivih para u
struĉno osposobljena za rukovanje tim materijama; vazduhu ili ako takav aparat nije ispravan;
4) privremeno zabrani vršenje pojedine radnje u vezi 10) ako postupi protivno odredbi ĉlana 46. st. 1. i 2.
sa prometom I prevozom eksplozivnih materija, zapaljivih ovog zakona.
teĉnosti i gasova, kao i u vezi sa upotrebom eksplozivnih
materija, ako u pogledu mjesta, vremena i naĉina vršenja Za prekršaj iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se
tih radnji nijesu ispunjeni uslovi; novĉanom kaznom od najmanje 1.000.000 dinara i
5) naredi preduzimanje drugih propisanih odgovorno lice u organizaciji udruţenog rada ili drugo
bezbjednosnih mjera u vezi sa prometom, prevozom, pravno lice.
17
V GRUPA
18
V GRUPA
SADRŢAJ
prodavnice, servisi, manji poslovni i javni objekti u kojima 6. postupak u vezi sa izdavanjem odobrenja za izvo
su smešteni organizacije i organi i drugi sliĉni objekti). Ċenje radova zavarivanja, rezanja i lemljenja na privre
Bliţi propis o uslovima, osnovama i merilima za raz- menim mestima;
vrstavanje organizacija i organa u odgovarajuće kategori- 7. naĉin vršenja unutrašnje kontrole sprovoĊenja zaš
je ugroţenosti od poţara doneće Izvršno veće Skupštine tite od poţara, kao i duţnosti, ovlašćenja i odgovornosti
Socijalistiĉke Republike Srbije (u daljem tekstu: Izvršno radnika koji tu kontrolu vrše;
veće). 8. odgovornost radnika zbog nepridrţavanja propisa
Opštinski organ uprave nadleţan za unutrašnje pos- nih mera zaštite od poţara, i
love (u daljem tekstu: opštinski organ), shodno osnova- 9. duţnosti radnika u sluĉaju izbijanja poţara i uĉešća
ma, merilima i uslovima iz stava 7. ovog ĉlana vrši razvrs- u gašenju poţara.
tavanje organizacija i organa u odgovarajuće kategorije Organizacije i organi koji prema odredbama ovog
ugroţenosti od poţara. zakona nisu obavezni da donesu plan zaštite od poţara,
Protiv rešenja iz stava 8. ovog ĉlana, ne moţe se vo- samoupravnim opštim aktom, odnosno drugim opštim
diti upravni spor. aktom, pored pitanja iz stava 1. ovog ĉlana, ureĊuju i:
Izuzetno, opštinski organ moţe, zbog privrednog, kul- 1. tehniĉku opremu i sredstva za gašenje poţara, i
turnog, istorijskog i drugog znaĉaja delatnosti koje vrše 2. postupak u sluĉaju poţara.
organizacije i organi, odrediti da one budu razvrstane u
neposredno višu kategoriju ugroţenosti od poţara. Član 9.
Polazeći od stanja i procene ugroţenosti od poţara,
Član 7. planovima zaštite od poţara koje donose organizacije i
Organizacije udruţenog rada i druge organizacije ra- organi, obuhvataju se naroĉito:
zvrstane u prvu kategoriju ugroţenosti od poţara duţne 1. mere za otklanjanje nedostataka i unapreĊenje sta
su da donesu plan zaštite od poţara i da imaju vatrogas- nja zaštite od poţara, sa planom snabdevanja vodom,
nu jedinicu sa odgovarajućim brojem radnika na organi- putevima, prolazima i prilazima, tehniĉkom opremom i
zovanju i sprovoĊenju preventivnih mera zaštite od poţa- sredstvima za gašenje poţara, naĉinom obaveštavanja,
ra. operativnim planom akcije gašenja poţara i dinamikom
Organizacije i organi razvrstani u drugu kategoriju izvršenja mera i organizacije zaštite od poţara;
ugroţenosti od poţara obavezni su da donesu planove 2. finansijska sredstva potrebna za izvršavanje mera i
zaštite od poţara i da imaju odgovarajući broj radnika organizaciju zaštite od poţara sa dinamikom realizacije, i
radi vršenja poslova stalnog deţurstva, neposrednog 3. grafiĉka dokumentacija.
gašenja poţara i sprovoĊenja preventivnih mera zaštite Finansijska sredstva potrebna za izvršenje mera i
od poţara (u daljem tekstu: Sluţba zaštite od poţara). organizaciju zaštite od poţara koji su predviĊeni planom
Organizacije i organi razvrstani u treću kategoriju zaštite od poţara utvrĊuju se srednjoroĉnim planovima
obavezni su da imaju najmanje jednog radnika koji nepo- razvoja organizacija udruţenog rada i drugih samouprav-
sredno organizuje i sprovodi preventivne mere zaštite od nih organizacija i zajednica, a realizacija obezbeĊuje go-
poţara (u daljem tekstu: referent za zaštitu od poţara). dišnjim planskim aktima o njihovom ostvarivanju.
Organizacije i organi razvrstani u ĉetvrtu kategoriju Planovi zaštite od poţara iz stava 1. ovog ĉlana, mo-
moraju da imaju najmanje jednog radnika zaduţenog za raju da budu usaglašeni sa opštinskim planovima zaštite
organizovanje i sprovoĊenje preventivnih mera zaštite od od poţara.
poţara. O usaglašenosti plana zaštite od poţara, iz stava 1.
Organizacije i organi iz st. 1. do 4. ovog ĉlana donose ovog ĉlana pribavlja se mišljenje od strane opštinskog
samoupravni opšti akt, odnosno drugi opšti akt o zaštiti organa.
od poţara kojim utvrĊuju organizaciju, mere i poslove u
vezi sa sprovoĊenjem zaštite od poţara.
Aktom o razvrstavanju organizacija i organa u odgo- III MERE ZAŠTITE OD POŢARA
varajuće kategorije ugroţenosti od poţara iz ĉlana 6. stav
8. ovog zakona, opštinski organ utvrĊuje broj radnika i Član 10.
tehniĉku opremljenost za vršenje poslova zaštite od po-
Prostornim i urbanistiĉkim planovima, kao i odlukama
ţara iz st. 1. do 4. ovog ĉlana.
koje ih zamenjuju, pored opštih uslova predviĊenih Zako-
Član 8. nom o planiranju i ureĊenju prostora, u pogledu mera
Organizacije i organi samoupravnim opštim aktima, zaštite od poţara, utvrĊuju se naroĉito:
odnosno drugim opštim aktima utvrĊuju mere i poslove u 1. izvorišta snabdevanja vodom, kapaciteti gradske
vezi sa sprovoĊenjem i unapreĊenjem zaštite od poţara, vodovodne mreţe koji obezbeĊuju dovoljne koliĉine vode
u skladu sa ovim zakonom, odlukama i planovima zaštite za gašenje poţara;
od poţara opštine i drugim propisima, a naroĉito: 2. udaljenost izmeĊu zona predviĊenih za stambene i
1. mere zaštite od poţara; javne objekte i zona predviĊenih za industrijske objekte i
2. organizaciju, delokrug i ovlašćenja vatrogasne je objekte specijalne namene (skladišta lako zapaljivih teĉ-
dinice, sluţbe zaštite od poţara, odnosno prava i obave nosti, gasova i eksplozivnih materija);
ze referenata ili radnika zaduţenih za organizovanje i 3. udaljenost izmeĊu objekata razliĉite namene unutar
sprovoĊenje preventivnih mera zaštite od poţara; industrijske zone i objekata specijalne namene, koja
3. prava i obaveze poslovodnog organa, radnika sa omogućava sprovoĊenje mera protivpoţarne zaštite;
posebnim ovlašćenjima i odgovornostima i ostalih radni 4. širina puteva koji omogućavaju pristup vatrogasnim
ka u vezi sa sprovoĊenjem zaštite od poţara; vozilima do svakog objekta i njihovo manevrisanje za
4. naĉin upoznavanja radnika sa merama i opasnos vreme gašenja poţara;
tima od poţara i postupkom u sluĉaju poţara; 5. prostor za izgradnju objekata za potrebe vatrogas
5. naĉin izvoĊenja teoretske i praktiĉne obuke i prove- nih jedinica, dobrovoljnih vatrogasnih društvenih i njihovih
re znanja u vezi sa poznavanjem propisa iz oblasti zaštite saveza, kao i specijalizovanih vatrogasnih jedinica civilne
od poţara, kao i rukovanju aparatima, sredstvima i opre zaštite.
mom za gašenje poţara; Organizacije i organi koji pripremaju planove iz stava
1. ovog ĉlana duţni su da najkasnije 60 dana od dana
V GRUPA
organ, odnosno starešina organa i lica odreĊena samou- da osnuju vatrogasne jedinice mogu sporazumno osno-
pravnim opštim aktom, odnosno drugim opštim aktom vati jednu zajedniĉku vatrogasnu jedinicu.
organizacije, odnosno organa.
Član 33.
Član 29. Teritorijalne vatrogasne jedinice osniva skupština op-
OdreĊenim poslovima u vezi sa unapreĊivanjem štine za ćelu teritoriju opštine ili njen deo.
protivpoţarne zaštite mogu se baviti organizacije Dve ili više opština mogu da obrazuju zajedniĉku teri-
udruţenog rada i druge organizacije koje ispunjavaju torijalnu vatrogasnu jedinicu.
uslove u pogledu tehniĉke opremljenosti i raspolaţu Kad su opštine u okviru jedne meĊuopštinske regio-
struĉnim kadrovima za kvalitetno vršenje poslova nalne zajednice obrazovale zajedniĉku teritorijalnu vatro-*
unapreĊenja protivpoţarne zaštite. gasnu jedinicu, u opštini u kojoj se nalazi sedište te jedi-
Pod odreĊenim poslovima unapreĊenja zaštite od po- nice, obavezno postoje delovi te jedinice sposobni za
ţara podrazumevaju se poslovi: gašenje poţara.
izrade studija organizacije zaštite od poţara; Republiĉki sekretar donosi bliţe propise o organizaciji
izrade analiza postojećeg stanja zaštite od poţara; teritorijalnih vatrogasnih jedinica, minimalnom broju vat-
izrade programa za saniranje i unapreĊivanje zaštite rogasaca, minimumu tehniĉke opreme, njihovom ustrojs-
od poţara; tvu i disciplini i naĉinu vršenja sluţbe u ovim jedinicama.
izrade analiza o zonama opasnosti i odreĊivanje ovih Član 34.
zona na mestima koja su ugroţena od nastanka
eksplozivnih smeša; U opštinskom organu obrazuje se teritorijalna
projektovanje ureĊaja i instalacija za detekciju, vatrogasna jedinica kao njegova unutra šnja
dojavu i gašenje poţara; organizaciona jedinica.
ispitivanje fiziĉko-hemijskih osobina, ĉvrstih, teĉnih i Veliĉina i broj radnika teritorijalne vatrogasne jedinice
gasovitih zapaljivih materija, kao i pogodnosti korišćenja utvrĊuje se u zavisnosti od procene stanja i stepena
ovih materijala u objektima ugroţenim od poţara. ugroţenosti od poţara predviĊenih planom zaštite od
Za vršenje poslova iz stava 2. taĉ. 1, 2, 3. i 5. ovog poţara u opštini, broja i veliĉine vatrogasnih jedinica u
ĉlana organizacije udruţenog rada i druge organizacije organizacijama udruţenog rada i dobrovoljnim vatrogas-
koje se bave unapreĊenjem protivpoţarne zaštite moraju nim društvima, kao i veliĉine, tehniĉke opremljenosti i
imati radnike sa visokom školskom spremom, odnosno, kadrovske osposobljenosti teritorijalnih vatrogasnih jedi-
VIII stepenom struĉne spreme, a za obavljanje poslova nica u drugim opštinama iste meĊuopštinske regionalne
pod taĉ. 4. i 6. stava 2. ovog ĉlana i radnika sa srednjom zajednice sa kojim je u skladu sa zakonom obrazovan
školskom spremom, odnosno IV stepenom struĉne spre- jedan zajedniĉki opštinski organ uprave nadleţan za unu-
me i da imaju opremljenu laboratoriju za fiziĉko-hemijska trašnje poslove.
ispitivanja, odnosno za visokonaponska i niskonaponska Bliţe kriterijume za odreĊivanje veliĉine i brojnog
ispitivanja elektro-opreme. sastava teritorijalne vatrogasne jedinice propisuje
Bliţe uslove za vršenje poslova iz stava 2. ovog ĉla- republiĉki sekretar.
na, propisuje republiĉki sekretar. Član 35.
Organizacije udruţenog rada i druge organizacije iz
Odredbe Zakona o unutrašnjim poslovima koje se
stava 1. ovog ĉlana ako prestanu da ispunjavaju uslove
odnose na radnike na odreĊenim duţnostima primenjuju
potrebne za vršenje poslova unapreĊenja protivpoţarne
se i na radnike teritorijalnih vatrogasnih jedinica. Radni-
zaštite, ne mogu se dalje baviti ovim poslovima.
cima teritorijalnih vatrogasnih jedinica koji rade na opera-
Postojanje uslova iz st. 1. i 5. ovog ĉlana utvrĊuje
tivnim duţnostima staţ osiguranja raĉuna se u uvećanom
Republiĉki sekretarijat za unutrašnje poslove (u daljem
trajanju koji ne moţe biti manji od 15 meseci za 12 me-
tekstu: Republiĉki sekretarijat).
seci efektivno provedenih na tim duţnostima.
Zadatke i poslove na operativnim duţnostima u terito-
IV VATROGASNE JEDINICE rijalnim vatrogasnim jedinicama, na kojima se staţ
osiguranja raĉuna sa uvećanim trajanjem, stepen
uvećanja staţa osiguranja, kao i obim odgovarajućeg
Član 30. sniţenja starosne granice, utvrĊuje Republiĉka
Radi uĉestvovanja u sprovoĊenju preventivnih mera samoupravna interesna zajednica penzijskog i
zaštite od poţara, za gašenje poţara i spašavanje ljudi i invalidskog osiguranja radnika - Beograd, na predlog
imovine ugroţenih poţarom osnivaju se vatrogasne jedi- Republiĉkog sekretarijata*
nice. Ove jedinice uĉestvuju u spreĉavanju i suzbijanju
drugih elementarnih nesreća i spašavanju ljudi i imovine Vatrogasne jedinice su duţne da meĊusobno saraĊu-
ugroţenih ovim nesrećama. ju i jedna drugoj pruţaju pomoć.
Vatrogasne jedinice mogu biti profesionalne i dobro- Član 37.
voljne.
Profesionalne jedinice su teritorijalne vatrogasne jedi- Pored opštih uslova za zasnivanje radnog odnosa,
nice i vatrogasne jedinice organizacija udruţenog rada. posebne psihofiziĉke i zdravstvene sposobnosti za rad
Dobrovoljne vatrogasne jedinice su jedinice koje os- na poslovima zaštite od poţara, poloţenog struĉnog ispi-
nivaju dobrovoljna vatrogasna društva. ta, lica za rad na ovim poslovima treba da ispunjavaju i
sledeće uslove:
Član 31. 1. radnik koji rukovodi vatrogasnom jedinicom i sluţ-
bom zaštite od poţara mora da ima najmanje višu škol-
Naseljeno mesto koje ima preko 10.000 stanovnika
sku spremu, odnosno VI stepen struĉne spreme, a radnik
mora imati vatrogasnu jedinicu sposobnu za gašenje
na organizovanju i sprovoĊenju preventivnih mera zaštite
poţara.
od poţara iz ĉlana 7. stav 1. ovog zakona najmanje višu
Član 32. školsku spremu odnosno VI stepen školske spreme teh-
Dve ili više organizacija udruţenog rada ili drugih or- niĉke struke, kao i da ima odgovarajuće radno iskustvo
ganizacija koje su po odredbama ovog zakona obavezne na poslovima zaštite od poţara;
V GRUPA
5. naredi korišćenje vozila graĊana organizacija i or poţara i spašavanje ljudi i imovine, imaju pravo na nak-
gana radi prevoza povreĊenih u poţaru, evakuacije lica i nadu štete koja nastane na ovim sredstvima prilikom ga-
imovine i dopremanja sredstava za gašenje poţara; šenja ili u vezi sa gašenjem poţara.
6. naredi delimiĉno ili potpuno rušenje objekata ili de- Organizacije, organi i graĊani imaju pravo i na nakna-
lova objekata, koji nisu zahvaćeni poţarom, u sluĉaju da du troškova za korišćenje ureĊaja i sredstava koji su upo-
se na drugi naĉin ne moţe obezbediti gašenje poţara ili trebljeni za gašenje ili u vezi sa gašenjem poţara, odno-
spašavanje ţivota ljudi; sno otklanjanjem posledica poţara u sluĉajevima iz ĉlana
7. preduzme mere za obezbeĊenje evakuisane imo 53. stav 1. taĉ. 4. i 5. ovog zakona.
vine; Pravo iz stava 2. ovog ĉlana ne pripada organizaci-
8. nasilno otvori zakljuĉani objekat ili prostoriju radi jama, organima i graĊanima kod kojih je gašen poţar ili je
gašenja poţara i spašavanja ljudi i imovine; postojala neposredna opasnost da budu ugroţeni poţa-
9. naredi licima koja stanuju u neposrednoj blizini me- rom.
sta poţara, kao i licima koja se zateknu na mestu poţara, Naknadu štete i troškova iz st. 1. i 2. ovog ĉlana snosi
da pruţe pomoć u gašenju poţara i spašavanju ljudi i organizacija i organ za ĉije potrebe je angaţovana vatro-
imovine. Rukovodilac akcije gašenja poţara, duţan je da gasna jedinica, odnosno opština na ĉijoj teritoriji je gašen
preduzme sve potrebne mere da se saĉuvaju tragovi i poţar.
predmeti koji mogu da posluţe za utvrĊivanje uzroka Član 60.
poţara.
Opština, organizacije i organi i dobrovoljno vatrogas-
Član 54. no društvo, ĉija je vatrogasna jedinica uĉestvovala u ga-
U sluĉaju izbijanja poţara širih razmera, opštinski or- šenju poţara ili spašavanju ljudi i imovine van podruĉja
gan moţe narediti svim sposobnim licima sa teritorije za koje je jedinica osnovana, ima pravo na naknadu:
opštine, koja su starija od 16 godina, da uĉestvuju u ga- 1. troškova dolaska ljudstva i dopreme sprava, opre
šenju poţara i spašavanju ljudi i imovine. me i sredstava i troškova njihovog povratka;
Opštinski organ moţe narediti graĊanima, 2. priĉinjene štete na spravama i opremi za vreme do
organizacijama i organima da vatrogasnim jedinicama laska i povratka, ako šteta nije nastala usled dotrajalosti
stave na raspolaganje alat, prevozna, tehniĉka i druga sprava i opreme ili grubom nepaţnjom vatrogasne jedini
sredstva potrebna za gašenje poţara i spašavanje ljudi i ce;
imovine ugroţenih poţarom. 3. utrošenih sredstava u gašenju poţara i spašavanju
ljudi i imovine.
Član 55. Naknadu iz stava 1. ovog ĉlana u visini priĉinjenih
Teritorijalne vatrogasne jedinice duţne su da pruţe troškova, odnosno nastale štete, snosi organizacija i or-
pomoć vojnim vatrogasnim jedinicama, na traţenje nad- gan koji je traţio pomoć za gašenje poţara i spašavanje
leţnog vojnog starešine. ljudi i imovine, odnosno opština na ĉijoj teritoriji je gašen
U sluĉaju iz stava 1. ovog ĉlana, gašenjem poţara ru- poţar.
kovodi starešina vojne vatrogasne jedinice, a ako takvog Član 61.
nema, shodno će se primeniti odredba iz ĉlana 52. ovog
zakona. Ĉlanovi vatrogasnih društava i druga lica koja su po
osnovu radnog odnosa ili po nekom drugom osnovu soci-
Član 56. jalno osigurana, a koja pri gašenju poţara, spašavanju
Vatrogasne jedinice mogu pruţati pomoć u gašenju ljudi i imovine ugroţenih poţarom, elementarnim i drugim
poţara, spašavanju ljudi i imovine ugroţenih poţarom i nepogodama pri otklanjanju posledica elementarnih i
na teritoriji susedne drţave ako se takva pomoć zatraţi. drugih nesreća, odlasku na veţbe, na veţbi i na povratku
Odobrenje za pruţanje pomoći daje funkcioner koji sa veţbe protivpoţarne zaštite, kao i za vreme struĉnog
rukovodi opštinskim organom. O datom odobrenju oba- usavršavanja, koje organizuje vatrogasno društvo ili vat-
veštava se Republiĉki sekretarijat. rogasni savez, poginu, budu povreĊeni ili se razbole, a ta
bolest nastupi neposredno ili iskljuĉivo kao posledica
Član 57. vršenja navedenih duţnosti, imaju prava iz zdravstvenog
Ako je za gašenje poţara i spašavanje ljudi i imovine odnosno penzijskog i invalidskog osiguranja kao da su
ugroţenih poţarom potrebna pomoć vatrogasnih jedinica pretrpeli nesreću na svom redovnom poslu.
susedne drţave, tu pomoć traţi funkcioner koji rukovodi Ĉlanovi dobrovoljnih vatrogasnih društava i druga li-
opštinskim organom. O zatraţenoj pomoći obaveštava se ca, koja po svom redovnom zanimanju nisu socijalno
Republiĉki sekretarijat. osigurana, osigurani su u zdravstvenom i invalidskom
osiguranju kao lica koja uĉestvuju u organizovanim jav-
Član 58.
nim radovima, ako pod okolnostima navedenim u stavu
GraĊani koja su u radnom odnosu, a uĉestvuju u ga- 1. ovog ĉlana, poginu, budu povreĊeni ili se razbole, a ta
šenju poţara i spašavanju ljudi i imovine ugroţenih poţa- bolest nastupi neposredno ili kao iskljuĉiva posledica
rom imaju pravo na naknadu liĉnog dohotka za vreme vršenja aktivnosti po osnovu po kojem su osigurana.
odsustvovanja sa rada.
GraĊani koja vrše samostalnu poljoprivrednu, zanat-
sku ili drugu delatnost imaju pravo na naknadu izgubljene VII UPRAVNI NADZOR U OBLASTI ZAŠTITE OD
zarade za vreme uĉestvovanja u gašenju poţara i spaša- POŢARA
vanju ljudi i imovine ugroţenih poţarom.
Naknade iz st. 1. i 2. ovog ĉlana isplaćuju se iz sred- Član 62.
stava opštine na ĉijem podruĉju je gašen poţar, odnosno
Nadzor nad sprovoĊenjem propisa i mera zaštite od
organizacije i organa ĉija je imovina spašavana.
poţara utvrĊenih zakonom i propisima donesenim na
Član 59. osnovu zakona vrši nadleţni organ uprave za unutrašnje
Organizacije, organi i graĊani koji po odredbama poslove.
ovog zakona stavljaju na raspolaganje, vatrogasnoj jedi- Nadzor iz stava 1. ovog ĉlana obuhvata nadzor nad za-
nica alat, prevozna, tehniĉka i druga sredstva za gašenje konitošću rada organizacija i organa i inspekcijski nadzor.
10
V GRUPA
11
V GRUPA
12
V GRUPA
100.000 do 150.000 dinara i pojedinac koji samostalno Za prekršaj iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se novĉa-
obavlja delatnost liĉnim radom sredstvima u svojini gra- nom kaznom od 12.000 do 24.000 dinara i odgovorno
Ċana. lice u organizaciji udruţenog rada, odnosno drugom pra-
Za prekršaje iz stava 1. taĉ. 4, 5, 6, 19. i 20. ovog vnom licu.
ĉlana kazniće se novĉanom kaznom od 40.000 do Za prekršaj iz stava 1. taĉ. 1, 3, 4, 6, 7. i 8. ovog ĉla-
60.000 dinara i pojedinac. na kazniće se novĉanom kaznom od 30.000 do 60.000
Član 81. dinara pojedinac koji samostalno obavlja delatnost liĉnim
radom sredstvima u svojini graĊana.
Novĉanom kaznom od 100.000 do 200.000 dinara
Za prekršaje iz stava 1. taĉka 7. ovog ĉlana kazniće
kazniće se za prekršaj organizacija udruţenog rada i
se novĉanom kaznom od 12.000 do 24.000 dinara i
drugo pravno lice:
pojedinac.
1. ako postupa suprotno odredbama ĉlana 18. st. 1. i
2. ovog zakona; Član 83.
2. ako ne obezbedi vatrogasnu straţu (ĉlan 20. ovog Novĉanom kaznom od 4.000 do 24.000 dinara ili kaz-
zakona); nom zatvora do 60 dana kazniće se za prekršaj pojedi-
3. ako obavlja kontrolno ispitivanje i servisiranje pre- nac:
voznih i ruĉnih vatrogasnih aparata i drugih vatrogasnih 1. ako ne prisustvuje obuci i proveri znanja (ĉlan 24.
sredstava i opreme, a ne ispunjava propisane uslove stav 5. ovocj zakona);
(ĉlan 22. stav 2. ovog zakona); 2. ako postupi suprotno odredbi ĉlana 47. ovog zakona;
4. ako postupa suprotno odredbama ĉlana 23. ovog 3. ako spreĉava ili ometa izvršenje nareĊenja rukovo
zakona; dioca gašenja poţara (ĉlan 53. ovog zakona) i
5. ako se neovlašćeno bavi poslovima unapreĊenja 4. ako i pored nareĊenja bez opravdanog razloga od
zaštite od poţara (ĉlan 29. ovog zakona); bije da uĉestvuje u gašenju poţara i spašavanju ljudi i
6. ako postupa suprotno odredbama ĉlana 48. ovog imovine ugroţenih poţarom (ĉlan 53. stav 1. taĉka 9. i
zakona; ĉlan 54. stav 1. ovog zakona).
7. ako i pored nareĊenja bez opravdanog razloga ne Član 84.
stavi na raspolaganje alat, prevozna, tehniĉka i druga
sredstva potrebna za gašenje poţara i spašavanje ljudi i Novĉanom kaznom od 40.000 do 60.000 dinara kaz-
imovine ugroţenih poţarom (ĉlan 54. stav 2. ovog zako niće se za prekršaj odgovorno lice u organu uprave:
na); 1. ako izda odobrenje za izgradnju, adaptaciju ili re
8. ako spreĉava ili ometa inspektora u vršenju inspe konstrukciju investicionog objekta bez prethodno date
kcijskih poslova ili odbije da mu da potrebne podatke i saglasnosti nadleţnog organa uprave za unutrašnje pos
obaveštenja (ĉlan 68. ovog zakona). love na investiciono-tehniĉku dokumentaciju u pogledu
mera zaštite od poţara (ĉl. 12. i 66. ovog zakona);
Za prekršaje iz stava 1. ovog ĉlana kazniće se nov- 2. ako izda odobrenje za korišćenje, odnosno stavlja
ĉanom kaznom od 20.000 do 40.000 dinara i odgovorno nje u pogon izgraĊenog, adaptiranog ili rekonstruisanog
lice u organizacrji udruţenog rada, odnosno drugom pra- objekta, odnosno instalacija, ureĊaja i postrojenja, a da
vnom licu. prethodno nadleţni organ za unutrašnje poslove nije ut
Za prekršaje iz stava 1. taĉ. 1, 4, 6, 7. i 8. ovog ĉlana vrdio da su u njima sprovedene mere zaštite od poţara,
kazniće se novĉanom kaznom od 50.000 do 100.000 predviĊene u investiciono-tehniĉkoj dokumentaciji (ĉlan
dinara pojedinac koji samostalno obavlja delatnost liĉnim 14. ovog zakona).
radom sredstvima u svojini graĊana. Član 85.
Za prekršaje iz stava 1. taĉ. 1, 4, 6, 7. i 8. ovog ĉlana
Novĉanom kaznom od 1.500 dinara kazniće se na li-
kazniće se novĉanom kaznom od 20.000 do 40.000 dina-
ra i pojedinac. cu mesta pojedinac:
1. ako postupa protivno istaknutim upozorenjima o
Član 82. merama zabrane pušenja, upotrebe otvorene vatre, sveti-
Novĉanom kaznom od 50.000 do 100.000 dinara ka- Ijki sa plamenom i sredstvima za paljenje i ako upotreb
zniće se za prekršaj organizacija udruţenog rada i drugo ljava alat koji varniĉi (ĉlan 17. ovog zakona);
pravno lice: 2. ako smešta zapaljivi materijal na prostoru koji nije
1. ako postupa suprotno odredbama ĉlana 17. ovog udaljen najmanje šest metara od objekta ili dela objekta
zakona; ili ako zapaljivi materijal smešta na stepenišnom prosto
2. ako ne preduzme preventivne mere za zaštitu od ru, hodnicima, prolazima i na tavanu zgrade (ĉlan 23.
poţara i ne obezbedi najpotrebniji materijal i sredstva za ovog zakona).
gašenje poţara (ĉlan 18. stav 3. ovog zakona); Novĉanu kaznu na licu mesta, za prekršaje iz stava 1.
3. ako ne postupa po odredbi ĉlana 21. ovog zakona; ovog ĉlana, naplaćuje ovlašćeni radnik organa unutraš-
4. ako ne vrši kontrolno ispitivanje prevoznih i ruĉnih njih poslova iz ĉlana 67. ovog zakona.
vatrogasnih aparata, sredstava i opreme, u skladu sa
uputstvom proizvoĊaĉa (ĉlan 22. stav 1. ovog zakona);
X PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
5. ako ne upozna radnika sa opasnostima od poţara,
upotrebom sredstava i opreme za gašenje poţara i od
govornošću zbog nepridrţavanja propisanih i naloţenih Član 86.
mera zaštite od poţara (ĉlan 26. stav 2. ovog zakona); Izvršno veće donosi bliţe propise o merama zaštite
7. ako spreĉava ili ometa ĉlana dobrovoljnog vatroga od poţara pri izvoĊenju radova zavarivanja, rezanja i
snog društva i saveza u vršenju kontrole iz ĉlana 43. lemljenja kao i o posebnim merama zaštite od poţara u
ovog zakona; postojećim objektima u kojima je povećana opasnost za
izbijanje i širenje poţara.
8. ako ne postupi u smislu stava 3. ĉlana 47. ovog
zakona.
13
V GRUPA
14
V GRUPA
II ZAJEDNIĈKE ODREDBE
ZAKON
O EKSPLOZIVNIM MATERIJAMA, Član 5.
ZAPALJIVIM TEĈNOSTIMA I GASOVIMA Proizvodnjom eksploatacionih materija, u smislu ovog
zakona, smatra se smeštaj sirovina eksplozivnog karak-
(„Sluţbeni glasnik SRS", br. 44/77, 45/84 i 18/89) tera, proizvodnja, prerada, dorada, unutrašnji transport i
Izmene: ("Sluţbeni glasnik RS", br. 53/93, 67/93 i 48/94) smeštaj gotovih proizvoda eksplozivnog karaktera kod
proizvoĊaĉa.
Proizvodnjom zapaljivih teĉnosti i gasova, u smislu
I UVODNE ODREDBE ovog zakona, smatra se proizvodnja, prerada, unutrašnji
transport, drţanje i smeštaj zapaljivih teĉnosti i gasova
Član 1. kod proizvoĊaĉa.
U cilju zaštite ţivota i zdravlja ljudi, materijalnih doba- Član 6.
ra i ĉovekove sredine, proizvodnja, promet i prevoz eks-
Prometom eksplozivnih materija, u smislu ovog zako-
plozivnih materija, zapaljivih teĉnosti i gasova vrši se pod
na, smatra se nabavka i prodaja eksplozivnih materija,
uslovima i na naĉin odreĊen saveznim zakonom, ovim
kao i smeštaj eksplozivnih materija u magacinima, priruĉ-
zakonom i drugim propisima donetim na osnovu zakona.
nim skladištima i prodavnicama organizacija udruţenog
Član 2. rada i drugim organizacijama koje vrše nabavku odnosno
Odredbe ovog zakona ne odnose se na proizvodnju prodaju tih materija.
eksplozivnih materija, zapaljivih teĉnosti i gasova u ob- Prometom zapaljivih teĉnosti i gasova, u smislu ovog
jektima Jugoslovenske narodne armije i na smeštaj eks- zakona, smatra se nabavka ili prodaja zapaljivih teĉnosti i
plozivnih materija u eksploatacionim jamama rudarskih gasova, utovar i prevozna sredstva i istovar, prenošenje,
organizacija udruţenog rada. rukovanje kod dopreme, smeštaja i otpreme u skladišnim
i drugim radnim prostorijama, doprema i otprema putem
Član 3. cevovoda, pretakanje i druge radnje sa zapaljivim teĉnos-
Eksplozivnim materijama, u smislu ovog zakona, tima i gasovima.
smatraju se:
Član 7.
1) privredni eksplozivi,
2) sredstva za paljenje eksploziva, Aparati, ureĊaji i instalacije koje sluţe za zaštitu obje-
3) pirotehniĉki proizvodi, kata za proizvodnju i smeštaj eksplozivnih materija i za-
4) privredna municija, paljivih teĉnosti i gasova od poţara, eksplozije, provale i
5) barut, kraĊe, moraju se odrţavati u ispravnom stanju.
6) sirovine eksplozivnog karaktera za proizvodnju ma
Član 8.
terija iz taĉaka 1. do 5. ovog stava.
Organizacije udruţenog rada koje se bave proizvod-
Privrednim eksplozivima smatraju se materije koje se njom i prometom eksplozivnih materija i zapaljivih teĉnosti
upotrebljavaju za rušenje ili oblikovanje objekata i materi- i gasova duţne su da preduzmu sve preventivne i zašti-
jala energijom osloboĊenom hemijskim reakcijama eks- tne mere kojima se osigurava bezbednost ljudi i imovine i
plozivnog razlaganja. da upoznaju zaposlene radnike sa naĉinom rada, opas-
Sredstvima za paljenje eksploziva smatraju se sve vr- nostima i zaštitnim merama.
ste kapisla, upaljaĉa i štapina i pirotehniĉka sredstva koja U objektima i na prostorima koji se koriste za uskladi-
se upotrebljavaju pri miniranju. štavanje eksplozivnih materija, zapaljivih teĉnosti i gaso-
Pirotehniĉkim proizvodima smatraju se sredstva koja va, zabranjeno je drţati materije koje su podloţne samo-
se upotrebljavaju za vatromete, protivgradne rakete i paljenju, kao i zapaljivih materijala bilo koje vrste za koje
druge rakete koje se koriste u nauĉne, privredne i druge nije izdato odobrenje nadleţnog organa uprave.
svrhe, kao i predmeti koji sadrţe eksplozivne sastojke,
prskave sastojke sa dejstvom eksploziva ili druge sastoj- Član 9.
ke, koji sluţe za postizanje efekata razaranja, vatre, svet-
losti, pucanja ili dima. Upotrebljena ambalaţa u kojoj su drţane eksplozivne
Privrednom municijom se smatraju meci, patroni i ĉa- materije, zapaljive teĉnosti i gasovi uskladištava se u
ure opremljene kapislom i napunjene barutom. posebnoj prostoriji odnosno prostoru, pod uslovima pred-
Barutom se smatra crni i malodimni barut namenjen viĊenim za drţanje i smeštaj eksplozivnih materija, zapa-
za rudarske i sportske potrebe. Sirovinama eksplozivnog ljivih teĉnosti i gasova.
karaktera smatraju se materije koje po hemijskom sasta- Član 10.
vu i osetljivosti na paljenje imaju osobine eksploziva i
Organizacije iz ĉlana 8. stav 1. ovog zakona duţne su
sposobne su za eksplozivno razlaganje, a namenjene su
da organizuju i trajno vrše kontrolu nad sprovoĊenjem
za proizvodnju eksplozivnih materija.
propisanih uslova i mera za proizvodnju i promet eksplo-
Član 4. zivnih materija i zapaljivih teĉnosti i gasova.
Zapaljive teĉnosti, u smislu ovog zakona su teĉnosti ili
Član 11.
smeše teĉnosti bez ili sa suspendovanim ili rastvorenim
ĉvrstim materijalima koje na temperaturi od 50°C imaju Utovar i istovar eksplozivnih materija i zapaljivih teĉ-
pritisak pare ispod Kp/sm, a ĉije se pare pale u pogod- nosti i gasova (utovar, utakanje, pretovar, pretakanje,
nom odnosu sa vazduhom i u prisustvu plamena ili vamice. istovar, istakanje i druge radnje u vezi sa utovarom ili
Gasovi su, u smislu ovog zakona, materije koje se istovarom) vrši se po pravilu danju i uz zabranu pristupa
pod temperaturom od 15°C i pritiskom od 760 mm Hg nepozvanim licima, a izuzetno i noću pod uslovom da
nalaze u gasovitom stanju, a proizvode se i stavljaju u osvetljenje bude u skladu sa propisanim tehniĉkim nor-
promet kao komprimirani, pretvoreni u teĉnosti ili rastvo- mativima kojima se ureĊuje rukovanje ovim materijama.
reni pod pritiskom.
15
V GRUPA
16
V GRUPA
17
V GRUPA
18
V GRUPA
Do donošenja propisa iz taĉke 4. stav 1. ovog ĉlana, se, na osnovu ĉlana 300. stav 1. taĉka 1. Ustava Socijali-
primenjivaće se kao republiĉki propisi: stiĉke Republike Srbije, na celoj teritoriji Socijalistiĉke
1. Pravilnik o izgradnji postrojenja za zapaljive teĉ- Republike Srbije.
nosti i o uskladištenju i pretakanju zapaljivih teĉnosti
(„Sluţbeni list SFRJ", broj 20/71), Odredbe ĉlana 7, 10, 13. stavovi 3. i 4, ĉlanova 15,
2. Pravilnik o smeštaju i drţanju ulja za loţenje („Slu 16, 19. 21, 22, 23, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 33. stav 1.
ţbeni list SFRJ", broj 35/67), taĉke 1, 4. i 5, ĉlana 34. stav 1. taĉke 3, 5, 6, i 9, ĉlana
3. Pravilnik o izgradnji postrojenja za teĉni naftni gas i 35. stav 1. taĉka 2. i ĉlana 36. primenjivaće se, u smislu
0 uskladištenju i pretakanju teĉnog naftnog gasa ĉlana 301. Ustava Socijalistiĉke Republike Srbije, na teri-
(.Sluţbeni list SFRJ", broj 24/71). toriji Socijalistiĉke Republike Srbije van teritorija socijalis-
4. Pravilnik o izgradnji stanica za snabdevanje gori tiĉkih autonomnih pokrajina i na teritoriji Socijalistiĉke
vom motornih vozila i o uskladištenju i pretakanju goriva Autonomne Pokrajine Vojvodine.
(..Sluţbeni list SFRJ", broj 24/71),
Član 37. Član 38.
Odredbe ĉlanova 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 12, 13. sta- Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana ob-
vovi 1. i 2. ĉlanova 14, 17, 18, 20, 24, 27, 33. stav 1. taĉ- javljivanja u „Sluţbenom glasniku Socijalistiĉke Republike
ke 2. i 3. i stav 2, ĉlana 34. stav 1. taĉke 1, 2, 4, 7, 8. i 10. Srbije".
1 stavovi 2. i 3. i ĉlana 35. stav 1. taĉke 1.
primenjivaće
19
V GRUPA
Član 5
ZAKON Nadzor nad primenom ovog zakona, propisa donetih
O TRANSPORTU, DISTRIBUCIJI I za njegovo sprovoĊenje i opštih akata, standarda, tehniĉ-
kih normativa i normi kvaliteta koja se odnose na projek-
KORIŠĆENJU PRIRODNOG GASA tovanje, graĊenje, odnosno rekonstrukciju, odrţavanje i
("SI. glasnik RS", br. 66/91, 53/93, 48/94. i 12/96) korišćenje gasovoda, objekata, ureĊaja i postrojenja, kao
i na kvalitet isporuke prirodnog gasa, vrši ministarstvo
nadleţno za poslove odgovarajuće inspekcije na naĉin i
I OSNOVNE ODREDBE po postupku utvrĊenim zakonom.
Član 1.
Transport, distribucija i korišćenje prirodnog gasa kao II OBAVLJANJE DELATNOSTI TRANSPORTA I
dobra od opšteg interesa, vrši se u skladu sa ovim zako- DISTRIBUCIJE PRIRODNOG GASA
nom i drugim propisima kojima se ureĊuje obavljanje
delatnosti transporta i distribucije prirodnog gasa. Član 6.
Član 2. Preduzeća koja obavljaju delatnost transporta, odno-
sno distribucije prirodnog gasa organizuju se i posluju
Transportom prirodnog gasa, u smislu ovog zakona,
kao javna preduzeća, osim preduzeća koja za obavljanje
smatra se transport gasa sistemom gasovoda primopre-
tih delatnosti osniva strano lice sa domaćim licem u skla-
dajnih stanica na ulazu u gasovodni sistem do gasno-
du sa propisima kojima se ureĊuju strana ulaganja.
distributivne mreţe u naseljenim mestima i potrošaĉa
ObezbeĊivanje zaštite javnog interesa u preduzećima
direktno prikljuĉenih na gasovod, zakljuĉno sa mernore-
koja se za obavljanje delatnosti transporta, odnosno dis-
gulacionom stanicom.
tribucije prirodnog gasa osnivaju kao javna preduzeća,
Distribucijom prirodnog gasa, u smislu ovog zakona,
vrši se davanjem saglasnosti ministarstva nadleţnog za
smatra se distribucija prirodnog gasa od mernoregulacio-
poslove energetike na odredbe statuta koje se odnose na
ne stanice, cevovodima gasno-distributivne mreţe u na-
obavljanje delatnosti od javnog interesa.
seljenim mestima, instalacijama potrošaĉa direktno prik-
ljuĉenih na gasovod i spojenim vodovima u okviru te Član 7.
mreţe do unutrašnjih gasnih instalacija potrošaĉa.
Gasovodom, u smislu ovog zakona, smatraju se pod- Preduzeća iz ĉlana 6. stava 1. ovog zakona duţna su
zemni, nadzemni i podvodni cevovodi i objekti, ureĊaji i da obezbede trajno i nesmetano snabdevanje potrošaĉa
postrojenja koji su njihovi sastavni delovi (u daljem tek- prirodnim gasom u pogledu koliĉine i kvaliteta, u skladu
stu: gasovodi), koji sluţe za transport i distribuciju prirod- sa zakonom, opštim uslovima o isporuci prirodnog gasa,
nog gasa. energetskim bilansom i ugovorima.
Potrošaĉima prirodnog gasa, u smislu ovog zakona,
Član 8.
smatraju se svi korisnici prirodnog gasa ĉiji su objekti
prikljuĉeni za gasovod. Poslove tehniĉkog rukovoĊenja nad funkcionisanjem
Objektima potrošaĉa prirodnog gasa, u smislu ovog gasovodnog sistema Republike i rukovoĊenja pogonom
zakona, smatra se instalacija, gasni aparati, ureĊaji i pos- sistema, odnosno delom tog sistema, moţe obavljati di-
trojenja. plomirani inţenjer odgovarajuće struke sa tri godine rad-
Unutrašnjom gasnom instalacijom potrošaĉa prirod- nog iskustva na poslovima rukovoĊenja nad gasovodnim
nog gasa, u smislu ovog zakona, smatra ce instalacija sistemom odnosno rukovoĊenja pogonom ili delovima
koja poĉinje iza glavnog zapornog cevnog zatvaraĉa na gasovodnog sistema i poloţenim struĉnim ispitom.
gasno-distributivnoj mreţi, a završava ce na vrhu kanala Poslove rukovanja gasnim ureĊajima ili postrojenjima
za odvod produkata sagorevanja u atmosferu. gasovoda moţe obavljati lice, koje ima IV stepen struĉne
spreme, odnosno obrazovanje koje odgovara tom stepe-
Član 3. nu struĉne spreme odgovarajuće tehniĉke struke, sa rad-
Objekti, ureĊaji, cevovodi i postrojenja za transport i nim iskustvom od najmanje dve godine na poslovima
distribuciju prirodnog gasa ĉine jedinstven tehniĉko- rukovanja gasnim ureĊajima ili postrojenjima i poloţenim
tehnološki gasovodni sistem Republike. struĉnim ispitom.
Tehniĉko jedinstvo gasovodnog sistema Republike, Poslove odrţavanja gasnih ureĊaja, postrojenja ga-
ostvaruje ce povezivanjem objekata za transport i distri- sovoda ili unutrašnjih gasnih instalacija moţe obavljati
buciju prirodnog gasa. lice koje ima najmanje III stepen struĉne spreme, odnos-
Tehnološko jedinstvo gasovodnog sistema Republike no obrazovanje koje odgovara tom stepenu struĉne
ostvaruje se kroz zajedniĉki i koordinirani rad postrojenja, spreme, odgovarajuće tehniĉke struke sa radnim iskus-
ureĊaja i objekata za transport i distribuciju prirodnog tvom od najmanje dve godine na poslovima odrţavanja
gasa, jedinstveno upravljanje, razmenu prirodnog gasa, gasnih ureĊaja, postrojenja ili unutrašnjih gasnih instala-
kao i obezbeĊivanje propisanog radnog pritiska prirodnog cija i poloţenim struĉnim ispitom.
gasa.
Član 9.
Član 4.
Struĉni ispit za poslove iz ĉlana 8. ovog zakona pola-
Objekti, ureĊaji, postrojenja i cevovod iz ĉlana 2. stav ţe se pred komisijom koju obrazuje ministarstvo nadleţ-
5. i ĉlana 3. ovog zakona, grade ce, koriste i odrţavaju u no za poslove energetike.
skladu sa propisima; standardima i tehniĉkim normativi- Propise o programu i naĉinu polaganja struĉnih ispita
ma koji ce odnose na tu vrstu objekata, kao i propisima iz stava 1. ovog ĉlana, donosi ministarstvo nadleţno za
kojima su utvrĊeni uslovi u pogledu zaštite od poţara i poslove energetike i ministarstvo nadleţno za poslove
zaštite ţivotne sredine i svojim radom ne smeju ugroţa- prosvete.
vati bezbednost ljudi, objekata i imovine.
21
V GRUPA
III IZGRADNJA, ZAŠTITA I ODRŢAVANJE ljanje tih poslova, kao i najmanje tri zaposlena lica koja
GASOVODA ispunjavaju uslove iz ĉlana 8. ovog zakona.
Ispunjenost uslova iz stava 2. ovog ĉlana utvrĊuje mi-
Član 10. nistarstvo nadleţno za poslove energetike.
Izgradnja gasovoda vrši se na naĉin i pod uslovima
utvrĊenim propisima kojima se ureĊuje izgradnja objeka-
ta, u skladu sa tehniĉkim uslovima i normativima kojima IV PRIKLJUĈENJE OBJEKATA POTROŠAĈA
se obezbeĊuje nesmetan i bezbedan transport i distribu- PRIRODNOG GASA NA GASOVOD
cija prirodnog gasa i zaštita ljudi, imovine i objekata od
poţara, odnosno eksploatacije i havarije. Član 15.
Tehniĉkim uslovima i normativima za projektovanje i Za prikljuĉenje novih objekata potrošaĉa prirodnog
izgradnju gasovoda za transport i distribuciju prirodnog gasa na gasovod ili za povećanje potrošnje prirodnog
gasa, ureĊuje ce naroĉito: uslovi i naĉin trasiranja i pola- gasa postojećih potrošaĉa pribavlja se energetska sagla-
ganja gasovoda, uslovi i naĉin ukrštanja i pribliţavanja snost koja sadrţi energetske i tehniĉke uslove.
gasovoda sa elektriĉnim instalacijama, putevima, ţelez- Energetskim uslovima odreĊuje se maksimalna ĉaso-
niĉkim i tramvajskim prugama, dozvoljeni radni pritisak vna potrošnja prirodnog gasa i radni pritisak na koji se
gasa, vrste cevi kroz koje se vrši transport i distribucija prikljuĉuju objekti potrošaĉa prirodnog gasa, a za predu-
gasa; naĉin i uslovi postavljanja cevi i zaštita od korozije zeća i moguća godišnja potrošnja prirodnog gasa.
cevi, i ispitivanje gasovoda i merno regulativnih stanica. Tehniĉkim uslovima za prikljuĉenje odreĊuje se, u
Tehniĉke uslove i normativne iz stava 2. ovog ĉlana, skladu sa standardima i tehniĉkim normativima, kao i
propisuje ministarstvo nadleţno za poslove energetike, Opštim uslovima o isporuci gasa, vrsta, naĉin i mesto
ukoliko ti uslovi i normativi nisu utvrĊeni drugim propisi- prikljuĉenja objekata novog potrošaĉa na gasovod.
ma.
Član 16.
Član 11.
Energetsku saglasnost za prikljuĉenje objekata
Odobrenje za izgradnju, odnosno rekonstrukciju potrošaĉa prirodnog gasa, u smislu ĉlana 15. ovog
magistralnih gasovoda i gasovoda za meĊunarodni zakona, daje preduzeće na ĉiji se gasovod prikljuĉuju
transport izdaje ministarstvo nadleţno za poslove objekti potrošaĉa prirodnog gasa.
energetike. Član 12. Preduzeće iz stava 1. ovog ĉlana duţno je da reše-
Ako u izgradnji gasovoda uĉestvuju njem izda energetsku saglasnost ako su ispunjeni ener-
potrošaĉi prirodnog gasa ulaganjem finansijskih getski i tehniĉki uslovi za prikljuĉenje objekta u roku od
sredstava, prava i obaveze tih potrošaĉa i preduzeća 30 dana od dana podnošenja zahteva.
koje obavlja delatnost transporta, odnosno distribucije Protiv rešenja iz stava 1. ovog ĉlana moţe se izjaviti
prirodnog gasa utvrĊuje se ugovorom kojim se ureĊuje ţalba ministarstvu nadleţnom za poslove energetike, u
naroĉito: uslovi i naĉin izgradnje gasovoda, troškovi i roku od 15 dana od dana prijema rešenja.
naĉin obezbeĊivanja sredstava za tu izgradnju, kao i
Član 17.
prava po osnovu njihovog uĉešća u finansiranju
izgradnje gasovoda u skladu sa posebnim zakonom. Ako se gradi novi ili rekonstruiše postojeći objekat koji
Ukoliko je investitor gasovoda drugo pravno lice ili fi- treba snabdevati prirodnim gasom, ili koji povećava
ziĉko lice, preduzeće koje obavlja delatnost transporta, potrošnju, odnosno koliĉinu prirodnog gasa, saglasnost iz
odnosno distribucije prirodnog gasa preuzima gasovod u ĉlana 15. ovog zakona mora se pribaviti pre izdavanja
svoje osnovno sredstvo, o ĉemu to preduzeće i investitor odobrenja za izgradnju.
zakljuĉuju ugovor, kojim se, pored ostalog utvrĊuje i pra- Član 18.
vo investitora na udeo u ukupnom kapitalu preduzeća,
Energetsku saglasnost u smislu ĉlana 15. ovog zako-
odnosno druga prava, u skladu sa posebnim zakonom.
na, nije duţan da pribavlja postojeći potrošaĉ, ako u
Član 13. svom objektu koji je već prikljuĉen na gasovod, izvodi
Zabranjena je izgradnja objekata i izvoĊenje drugih radove na zameni instalacija zbog njihove dotrajalosti,
radova, ispod, nad i pored gasovoda kojima se narušava odnosno ako izvodi radove na ugraĊivanju ili zameni pos-
nesmetan i bezbedan transport i distribucija gasa ili se tojećih ureĊaja ili druge sliĉne radove kojima se ne pove-
ugroţava bezbednost ljudi i imovine. ćava potrošnja prirodnog gasa.
Ako je izvoĊenje radova iz stava 1. ovog ĉlana U sluĉaju iz stava 1. ovog ĉlana, postojeći potrošaĉ je
neophodno i ima privremeni karakter, preduzeće koje duţan da pribavi tehniĉke uslove za izvoĊenje radova,
obavlja delatnost transporta, odnosno distribucije koji se izdaju u skladu sa propisanim tehniĉkim normati-
prirodnog gasa duţno je da izda saglasnost za izvoĊenje vima.
tih radova u roku od 15 dana od dana podnošenja Preduzeće na ĉiji se gasovod prikljuĉuje unutrašnja
zahteva, kojom se odreĊuju i zaštitne mere za izvoĊenje gasna instalacija potrošaĉa, duţno je da izda tehniĉke
tih rScbšteove preduzimanja utvrĊenih zaštitnih mera snosi uslove iz stava 2. ovog ĉlana u roku od 15 dana od dana
izvoĊaĉ radova. prijema zahteva.
Član 14. Član 19.
Preduzeće, koje obavlja delatnost transporta, odnos- Preduzeće, na ĉiji se gasovod prikljuĉuje unutrašnja
no distribucije prirodnog gasa, duţno je da redovno vrši gasna instalacija potrošaĉa, duţno je da najkasnije u
kontrolu i odrţavanje gasovoda o ĉemu vodi posebnu roku od 15 dana od dana podnošenja zahteva za priklju-
evidenciju. ĉenje, prikljuĉi na gasovod unutrašnju gasnu instalaciju,
Preduzeće iz stava 1. ovog ĉlana moţe da poveri ako su ispunjeni uslovi iz energetske saglasnosti i ako
obavljanje poslova odrţavanja gasovoda drugom predu- unutrašnja gasna instalacija potrošaĉa ispunjava propi-
zeću ili pravnom licu, odnosno preduzetniku, koje je upi- sane tehniĉke uslove.
sano u sudski registar za obavljanje poslova odrţavanja
gasovoda i ima odgovarajuće ureĊaje i opremu za obav-
22
V GRUPA
Ispunjenost propisanih tehniĉkih uslova unutrašnjih Član 24.
gasnih instalacija utvrĊuje preduzeće iz stava 1. ovog U sluĉaju oštećenja unutrašnjih gasnih instalacija pot-
ĉlana. rošaĉ je duţan da bez odlaganja preduzme mere neop-
Zabranjeno je potrošaĉima da samovlasno prikljuĉuju hodne zaštite odreĊene tehniĉkim propisima i standardi-
na gasovod svoje unutrašnje gasne. instalacije. ma iz ĉlana 22. stav 1. ovog zakona i da o tome obavesti
Ukoliko preduzeće i pored ispunjenja uslova iz stava preduzeće na ĉiji su gasovod prikljuĉeni njegovi objekti.
1. ovog ĉlana ne prikljuĉi unutrašnju gasnu instalaciju
potrošaĉa u propisanom roku, potrošaĉ moţe traţiti pri- Član 25.
nudno izvršenje u skladu sa posebnim zakonom. Preduzeće na ĉiji su gasovod prikljuĉene unutrašnje
Član 20. gasne instalacije, duţno je da:
1) organizuje neprekidno deţurstvo za hitne
Ako objekti potrošaĉa prirodnog gasa koje treba prik- intervencije na unutrašnjim gasnim instalacijama;
ljuĉiti na gasovod, ne ispunjavaju propisane tehniĉke 2) na zahtev potrošaĉa odmah izvrši kontrolu, odnos
uslove moţe se privremeno odbiti prikljuĉenje i odrediti no popravku dela unutrašnjih gasnih instalacija;
rok u kome je potrošaĉ duţan da otkloni nedostatke. 3) vrši pregled tehniĉke ispravnosti unutrašnjih gasnih
Ako nadleţni inspektor, na zahtev potrošaĉa, ustanovi instalacija najmanje jednom godišnje, i
da objekti iz stava 1. ovog ĉlana ispunjavaju propisane 4) odmah prekine isporuku gasa ukoliko osnovano
tehniĉke uslove, preduzeće na ĉiji se gasovod prikljuĉuju sumnja u ispravnost ili ukoliko utvrdi nepravilnosti na ga
objekti potrošaĉa prirodnog gasa, duţno je da prikljuĉi snim instalacijama, takvog obima da predstoji neposred
objekat potrošaĉa na gasovod. na opasnost po ţivot ljudi i imovinu, koja bi nastala da
U sluĉaju iz stava 2. ovog ĉlana preduzeće odgovara ljom isporukom gasa.
za štetu koju je potrošaĉ pretrpeo zbog odbijanja priklju-
ĉenja objekta na gasovod.
VI ISPORUKA PRIRODNOG GASA
V IZVOĐENJE, ZAŠTITA I ODRŢAVANJE
UNUTRAŠNJIH GASNIH INSTALACIJA 1. Ugovor o isporuci prirodnog gasa
23
V GRUPA
sluĉaj neuredne i neredovne isporuke i preuzimanja pri- sno distribucije prirodnog gasa duţno je da prethodno
rodnog gasa i neurednog plaćanja isporuĉenog prirodnog pismeno upozori potrošaĉa na nedostatke, odnosno nei-
gasa; spravnosti, zbog kojih mu se moţe obustaviti isporuka
5) mere koje ce preduzimaju u sluĉaju poremećaja u prirodnog gasa i da odredi rok za otklanjanje nedostata-
gasovodnom sistemu radi spreĉavanja daljeg širenja po ka, odnosno nepravilnosti u skladu sa opštim uslovima.
remećaja i obustave isporuke prirodnog gasa;
6) uslovi i naĉin obustave isporuke prirodnog gasa 4. Ograniĉenje isporuke prirodnog gasa
potrošaĉima;
7) uslovi i naĉin racionalne potrošnje i štednje prirod Član 29.
nog gasa; Ako se zbog nepredviĊenih okolnosti mogućnost
8) naĉin utvrĊivanja koliĉine neovlašćeno utrošenog transporta odnosno distribucije prirodnog gasa toliko
prirodnog gasa i naĉin obraĉuna i naplate te koliĉine pri smanji da je ugroţena stabilnost snabdevanja potrošaĉa
rodnog gasa; prirodnim gasom preduzimaju se mere ograniĉenja i
9) uslovi i naĉin, mere i redosled ograniĉenja isporuke primenjuje redosled i naĉin isporuke prirodnog gasa u
kao i planovi štednje i racionalne potrošnje prirodnog skladu sa opštim uslovima.
gasa u sluĉaju smanjenja mogućnosti isporuke prirodnog Član 30.
gasa; Odluka o ograniĉenju isporuke prirodnog gasa donosi
10) objekti potrošaĉa kojima se ne moţe obustaviti se, u skladu sa planovima selektivnog ograniĉenja pot-
isporuka prirodnog gasa zbog neizvršenih obaveza za rošnje prirodnog gasa.
isporuĉeni prirodni gas ili u drugim sluĉajevima; Planove iz stava 1. ovog ĉlana donosi preduzeće na
11) naĉin ureĊivanja meĊusobnih odnosa izmeĊu is- ĉiji su gasovod prikljuĉeni objekti potrošaĉa prirodnog
poruĉioca prirodnog gasa i potrošaĉa kojima ce ne moţe gasa, u skladu sa opštim uslovima, i na osnovu jedins-
obustaviti isporuka prirodnog gasa; tvenih kriterijuma za raspodelu raspoloţivih koliĉina
prirodnog gasa za sve potrošaĉe, a na naĉin kojim se
12) merenje isporuĉenog prirodnog gasa;
obezbeĊuje ravnopravan poloţaj svih potrošaĉa.
13) naĉin obaveštavanja potrošaĉa kada nastane si
Planove selektivnog ograniĉenja potrošnje prirodnog
tuacija u sluĉajevima iz taĉ. 5, 6, 7, 9. i 10. ovog ĉlana. gasa, preduzeće je duţno da donese najkasnije u roku
od 15 dana od dana donošenja energetskog bilansa za
Opšte uslove o isporuci prirodnog gasa donosi Vlada tekuću godinu.
Republike Srbije.
Član 31.
3. Obustava isporuke prirodnog gasa Odluku o ograniĉenju isporuke objavljuje se u sreds-
tvima javnog informisanja.
Preduzeće koje obavlja delatnost transporta, odnosno
Član 28.
distribucije prirodnog gasa duţno je da u skladu sa krite-
Isporuka prirodnog gasa moţe se obustaviti potroša- rijumima iz ĉlana 27. stav 1. taĉka 9. ovog zakona, utvrdi
ĉu u sluĉaju: procente smanjenja isporuke, odnosno potrošnje priro-
1) ako koristi prirodni gas bez saglasnosti ili mimo dnog gasa za svoje potrošaĉe i o tome ih, sredstvima
mernih ureĊaja ili je potrošaĉ prirodnog gasa samostalno javnog informisanja, obavestiti najkasnije u roku od 24
prikljuĉio svoje unutrašnje gasne instalacije na gasovod; ĉasa pre poĉetka primene odluke o ograniĉenju isporu-
2) ako onemogući pravilno registrovanje utrošenog ke gasa.
prirodnog gasa; Potrošaĉ je duţan da uskladi potrošnju prirodnog
gasa sa utvrĊenim procentima iz stava 2. ovog ĉlana, s
3) ako troši prirodni gas suprotno uslovima koji su ut
tim što su veliki potrošaĉi duţni da saĉine, bez odlaganja
vrĊeni u izdatoj saglasnosti, odnosno ugovoru o isporuci
meseĉne i sedmodnevne planove štednje i racionalne
prirodnog gasa; potrošnje prirodnog gasa.
4) ako objekat potrošaĉa prirodnog gasa ne ispunjava
propisane tehniĉke uslove i ugroţava ţivot ljudi i imovi Član 32.
nu; Ako se potrošnja prirodnog gasa ne uskladi sa plano-
5) ako svojim objektima ometa normalnu isporuku pri vima selektivnog ograniĉenja potrošnje i planom raspode-
rodnog gasa drugim potrošaĉima; le prirodnog gasa, preduzeće koje obavlja delatnost tran-
6) ako to zahteva potrošaĉ u skladu sa ugovorom; sporta, odnosno distribucije prirodnog gasa duţno je da pre-
duzme mere za odrţavanje planske potrošnje prirodnog
7) ako preko svoje instalacije bez odobrenja preduze-
gasa, ukljuĉujući i primenu mera privremene obustave
ća dozvoli drugom potrošaĉu potrošnju prirodnog gasa; isporuke prirodnog gasa velikim potrošaĉima, odnosno
8) ako se ne pridrţava tehniĉkog uputstva preduzeća grupama potrošaĉa koji se ne pridrţavaju planiranog
o naĉinu korišćenja gasa; ograniĉenja.
9) ako neovlašćeno vrši opravke ili zamenu delova U sluĉaju iz stava 1. ovog ĉlana preduzeće koje obav-
unutrašnjih gasnih instalacija; lja delatnost transporta, odnosno distribucije prirodnog
10) ako ne izvršava obavezu za isporuĉeni priro gasa duţno je da sredstvima javnog informisanja, bez
dni gas u propisanom, odnosno ugovorenom roku; odlaganja, obavesti potrošaĉe o razlozima zbog kojih je
došlo do privremene obustave isporuke prirodnog gasa,
11) ako uskrati ili onemogući ovlašćenim licima pris kao i ministarstvo nadleţno za poslove energetike.
tup do mernih ureĊaja, odnosno do unutrašnjih gasnih
instalacija; Član 33.
12) ako u sluĉaju štednje i racionalne potrošnje priro Ako u sluĉaju ograniĉenja potrošnje gasa, preduzete
dnog gasa ne poštuje i nesprovodi propisane mere. mere ne daju oĉekivane rezultate, Vlada Republike Srbije
moţe propisati posebne mere za ograniĉenje potrošnje
U sluĉajevima iz taĉ, 5, 7, 10, 11, i 12. stav 1. ovog prirodnog gasa.
ĉlana, preduzeće koje obavlja delatnost transporta odno-
24
V GRUPA
VII TARIFNI SISTEM I ENERGETSKI BILANS 5) poveri odrţavanje unutrašnjih gasnih instalacija sub
jektu koji ne ispunjava propisane uslove (ĉlan 22. stav 4);
Član 34. 6) ne vodi posebnu evidenciju o kontroli ispravnosti i
Tarifinim sistemom za prodaju prirodnog gasa utvrĊu- 0 izvedenim radovima na odrţavanju unutrašnjih gasnih
ju se naroĉito: instalacija (ĉlan 23);
1) kategorija potrošnje, odnosno potrošaĉa za koje se 7) ne organizuje neprekidno deţurstvo za hitne inter
odreĊuju tarifni stavovi; vencije (ĉlan 25. taĉka 1);
2) naĉela i kriterijumi za odreĊivanje tarifnih stavova; 8) na zahtev potrošaĉa ne izvrši odmah kontrolu, od
3) naĉin utvrĊivanja obraĉunskih elemenata na koje nosno popravku dela unutrašnjih gasnih instalacija (ĉlan
se primenjuju tarifni stavovi. 25. taĉka 2);
Tarifni sistem donosi javno preduzeće osnovano za 9) ne vrši godišnje preglede ispravnosti unutrašnjih
obavljanje delatnosti istraţivanja, proizvodnje, prerade i gasnih instalacija (ĉlan 25. taĉka 3);
prometa nafte i prirodnog gasa, na naĉin propisan zako- 10) ne prekine isporuku prirodnog gasa kad se za to
nom. steknu propisani uslovi (ĉlan 25. taĉka 4).
Za privredni prestup iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće
Član 35. se i odgovorno lice u preduzeću novĉanom kaznom od
Energetski bilans proizvodnje i potrošnje prirodnog 1.000 do 10.000 dinara.
gasa Republike sadrţi naroĉito podatke o: proizvodnji i Član 39.
potrošnji prirodnog gasa; odnosno nabavci, uvozu, izvo-
zu, višku ili manjku prirodnog gasa kao i naĉin i mere za Novĉanom kaznom od 20.000 do 130.000 novih dina-
ostvarivanje bilansa Republike. ra, kazniće se za privredni prestup preduzeće koje obav-
Energetski bilans Republike donosi preduzeće iz ĉla- lja delatnost transporta, odnosno distribucije prirodnog
na 34. stav 2. ovog zakona, najkasnije do 15. decembra gasa, ako:
tekuće godine za narednu godinu. 1) ne donese planove selektivnog ograniĉenja potroš
nje prirodnog gasa u propisanom roku (ĉlan 30. stav 2. i 3);
Član 36. 2) ne preduzima mere za odrţavanje planske potroš
Opšti uslovi o isporuci prirodnog gasa i Tarifni sistem nje prirodnog gasa (ĉlan 32. stav 1);
za prodaju prirodnog gasa objavljuju se u „Sluţbenom 3) ne donese energetski bilans proizvodnje i potrošnje
glasniku Republike Srbije". prirodnog gasa Republike u propisanom roku (ĉlan 35.
stav 2).
Za privredni prestup iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće
VIII KAZNENE ODREDBE se i odgovorno lice u preduzeću novĉanom kaznom od
1.000 do 10.000 novih dinara.
Član 37. Član 40.
Novĉanom ka2nom od 30.000 do 150.000 novih dinara, Novĉanom kaznom od 15vQ00do 100.000 novih dina-
kazniće se za privredni prestup preduzeće ili drugo pravno ra, kazniće se za privredni prestup preduzeće ili drugo
lice koje je potrošaĉ prirodnog gasa, ako: pravno lice, ako:
prikljuĉi svoj objekat na gasovod isporuĉioca ili pove- 1) gradi objekte ili izvodi druge radove ispod, nad i
ća potrošnju prirodnog gasa bez energetske saglasnosti pored gasovoda kojima se narušava nesmetan i bezbedan
(ĉlan 15. stavi); transport i distribucija gasa ili se ugroţava bezbednost ljudi
samovlasno prikljuĉi svoje unutrašnje gasne instala- 1 imovine (ĉlan 13. stav 1);
cije na gasovod isporuĉioca (ĉlan 19. stav 3); 2) izvodi neophodne radove bez saglasnosti preduze-
odrţava unutrašnje gasne instalacije, a ne ispunjava ća koje obavlja delatnost transporta, odnosno distribucije
propisane uslove (ĉlan 22. stav 3); prirodnog gasa (ĉlan 13. stav 2).
odrţava unutrašnje gasne instalacije, a ne vodi po- Za privredni prestup iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće
sebnu evidenciju o izvedenim radovima na odrţavanju se i odgovorno lice u preduzeću ili drugom pravnom licu
(ĉlan 23); novĉanom kaznom od 1.000 do 10.000 novih dinara.
ne uskladi koliĉinu potrošnje prirodnog gasa sa doz-
voljenim koliĉinama i ne saĉini meseĉne i sedmodnevne Član 41.
planove štednje i racionalne potrošnje (ĉlan 31. stav 3). Novĉanom kaznom od 10.000 do 100.000 novih dina-
Za privredni prestup iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće ra, kazniće se za privredni prestup preduzeće koje obav-
se i odgovorno lice u preduzeću ili pravnom licu novĉa- lja delatnost transporta, odnosno distribucije prirodnog
nom kaznom od 1.000 do 10.000 novih dinara. gasa, ako:
1) ne prikljuĉi objekat potrošaĉa na gasovod nakon
Član 38. nalaza nadleţnog inspektora da ti objekti ispunjavaju pro
Novĉanom kaznom od 30.000 do 150.000 novih dina- pisane uslove (ĉlan 20. stav 2);
ra, kazniće se za privredni prestup preduzeće koje obav- 2) obustavi isporuku prirodnog gasa, a prethodno ne
lja delatnost transporta, odnosno distribucije prirodnog upozori potrošaĉa na nedostatke i ne odredi mu rok za
gasa, ako: otklanjanje tih nedostataka (ĉlan 28. stav 2).
1) ne obezbedi trajno i nesmetano snabdevanje pot Za privredni prestup iz stava 1. ovog ĉlana, kazniće
rošaĉa prirodnog gasa u pogledu koliĉina i kvaliteta u se i odgovorno lice u preduzeću novĉanom kaznom od
skladu sa zakonom, opštim uslovima i ugovorom (ĉlan 7); 1.000 do 10.000 novih dinara.
2) ne vrši kontrolu i odrţavanje gasovoda i ne vodi
Član 42.
posebnu evidenciju o tome na propisan naĉin (ĉlan 14.
stav 1); Novĉanom kaznom od 1.000 do 10.000 novih dinara,
3) odrţavanje gasovoda poveri subjektu koji ne kazniće se za prekršaj preduzeće koje obavlja delatnost
ispunjava propisane uslove (ĉlan 14. stav 2); transporta, odnosno distribucije prirodnog gasa, ako u
4) ne vrši kontrolu tehniĉke ispravnosti i odrţavanje propisanim rokovima:
unutrašnjih gasnih instalacija na propisan naĉin (ĉlan 22. 1) ne izda saglasnost za izvoĊenje neophodnih rado-
va ispod, nad i pored gasovoda (ĉlan 13. stav 2);
25
V GRUPA
26