You are on page 1of 9
KO 187.959 NORDMENDE Zentralkundendienst Service - Information partycorder stereo 3084 0.115 H Technische Daten 8) 6 Monozelln je 1,6 V: IEC R 20, b) eingebautes Netztel 220 v ~ s0/60 Hz Wellenberelche: LW: 150. 280 ee, MW: 510 1618 He, KW: 695. 18MHE UKW: 87,5. 108 MHE Lautsprecher: 2 Breitband perm. dyn. 4 9 2 Hoentaner Musikieistuns: 2x5W Recorder Spurtage: Stereo internationale Norm, Mono abspielbar Geschwindigkeit: 4,75 cm/sec Frequenzgang: 63 ~ 12600 Hz Gleichiaut: <0.25% Technical data Power supply {) 6 mono calls each 1.5 V: IEC R20, ®) builtin mains power unit 220 V ~ 50/60 He Wavebands: LW; 160... 280 kts, MW: 510. 1615 KH2, KW: 5.95.18 MHz, UKW: 87,5. 108 MHz Loudspea 2 Wide-band perm. dyn. 4.0 2 Tweeter Music power: 2x5w Recorder Tracks: Stereo international standardy ‘mono compatible Tape sp 4,75 emisec Frequency resp.: 62 12600 He Wow and Flutt <025% Data technica Alimentazione: 8) 6 monaceliue a 15 V; IEC R 20, b alimentatore incorporato 220 V ~ S060 Hz ‘Salt! trequenza: OL: 150. 280 Kitz, OM: 510. 1615 ke, Oc; 595. 18H, ME. 875. 108 WHE Altopartant: 2.0 banda large permanentemente dinamici 4 2 2 Tweeter Recorder Posizione della traccia ‘Stereo norma internazionale anche per Faudiione “mono” 4,75 omisec Rlsposta di frequenza: 63 - 12500 Hz Wow and flutter: 0.25% Diese Angaben und Hinweise sind ausschlieglich fUr den Service des Fachhandlers bestimmt - Anderungen vorbehalten These instructions are for service dealers only » Subject to modification Questi dati e queste istruzioni sono riservati ai tecnici del servizio assistenza - Con riserva di modifiche Chassisausbau Dismantling 1. Sieben Schrauben aus der RUckwand Remove the seven screws trom the rear 1, Svitae sette vit dal schi eraiaeoteabas: cover 2 Staccare i bottoni @ aprire il vano a 2.Knople abziehen und Cassettentach 2. Pull off the knobs and open the cassette ttnen compartment cover 3, Gehdusevordertelvorsichig nach vorne 9, Carefully romove the front section of the abnehmen rds the tront 4.Nach dem Herausschrauben der vier 4 Faten Schrauben labt sich das Recorder Chassis abnehmen, is can be extracted Gol registatore puo venir toto, Abgleichanweisung Alignment Instructions Norme di taratura Eroderice Mebgrte ise egued Strumentsoneneessari iS, ieee ieee 'AM-Abgleich / AMvalignment / Taratura AM ia ro iG Foe : 3 widen ] minaret | onthe s sosime | nisi sa See Mbstwe Stones ees a vase | Moers | a 110 te 20 wie vegaelege sont ia pe “ 0 ue a0 wie venue ele le wee | DORGAN | onFpae ' Ir t0oF an Ps tng int the | “sebis Se > 1 «| Le. FM-Abgleich / FM-alignment / Allineamento FM ‘ebsenderS gral rourclSiamenio 6 misure (G25 tte Hub moa) Cotigamento Frequenca + “Ort es Fat stxume 07.5 une aria wachiag | OnztatrTrinmer “epentakeemeniera? lm Bedartta 103, CT 2: Enattung der Ecrequenzen 8 Somerset 90 maz ea. 90 Miz Vorkelante ° 108 wn a, 106 Mie Vorkesatinmer Bipetere wrote seo re Jos ooo vote) Dieser o o Decoder-Abgleich 1. FMStereocoder 2. Frequenzzanler Re 3. NFAMilivoltmeter 4 Tefpasiter tg = 1 KHz Hochpastiterty = 10 Kitz mo 1. VoO-Abpleich Bereiehsschalter aut FM-Stere0. schalten Froquenezahler an TP. und Masse. an Schilefen, Mit Regler R503 den VCO aut 18,0 KH E 1OOHe aogleichon 2. Abgleich Ubersprechdémptung Der weitere Abgleich mus Uber HF orfolgen. FM Stereo.Generator an dle FM-Antennen buchse ansehiieden Ber Emplanger st exakt aut dle Frequenz des "Stereo. Generators. sinzusteion {2.8 100 Mia) Die HF-Eingangeepannung ‘muB 0 gros sein, daB sich dar 2F-Vorstarker ‘oll in der Begrencung betindet. Miwoltmeter' mit Fiter an. dle Dioden: buchse, Kontakt 3 und (Masse), anschilos ‘en. Notm Multiplexs-gnal links einschalten Mit Regier R 516 au minimale Ubersprechung Zum rechten Kanal abgleichen Decoder alignment Instruments required 1. FM stereo coder 2. Frequency counter Re 3. AF millvottmeter tow an iter ip = 18H save ie =k 41. VCO alignment Set the range switch 10 FM stereo, Connect the frequency counter to TP 4 fand.earin With 503 align the VCO for 19,0 KHz 1002, 2, Alignment of cross-talk attenuation The remaining alignment must be carried outover RF Connect the FM stereo generator to the FM ‘antenna socket ‘Thereceivermust be tunedaccuratelyo the frequency” ofthe "stereo. generator (5100 Ma). The RF input voltage must be Solarge thatthe F ampiitir I uly limited Connect the mivolimeter with iter to contact 3 and 2 of the diode socket. Switch ina slandard lett multiplex signal Adjust F616 for minimum erosetale an the sight ‘channel Taratura del decoder ‘Strumentazione necessara: 1. Codificatore stereo FM Frequenzimetro Re = 1M Miivottmetro BF Fito passe basso t= 1 kHe, filtre passe alto = 10 KH 1. Taratura VCO Porat commutatore ot bandain FM-stereo. Coliegare Wequenzimetra a TP 4 e massa, Con il regolatere R503 del VCO regolare ara oKMe$ 100 He Cpparecehio deve essere. sintonizzato attamente sulla requenea del generatore fore (es. 100 MHz) Latensione dlingresso alta froquanza dove essere cos elovata da ssicurare che ampificatore al frequenze Intermadia Sa completamente in intazione Gollegare i! mivoimetro con Tit alla presaa dod contatt'3e 2 (massa) Inserve i sognale. multiplex normalizato Sinistro. Con il fegolatore R816 regolare per la minima dafoni nel canale destro Seilzug — Cord drive — Funzionamento fune ® 4 Turns, HSLO B0E O810}s JpsooKyed Efet i tet fel) dd eyed — voN9es 4-44 — HOl-4Z-4H HSIFO p80E Oe198}s JepsooKyed 3QN3INGUON aloyenjsiBoy-4g eed — voNoas Jeps0vey-J¥ — Il ep1099Y-JN ele PA latte NF-Recoder — P.C.B, AF-Recorder — Piastra BF-Registratore Recorderabgleich Evtordertone Mederite 1 Oszitoskop 2. Sinusechteckgonerator 3 Regettrennrato, 4 Mutimeter 5 Diverse Testcaseton (ata, BASF. i) Tonkopteinstetiung Kombikopt mit Entmagnetisierungsdrosse! fontmagnetsieren. Fe-DIN-Bezugsband ein n. Gerat aut Wiedergabe sehalten, Mit Schraube mit Sicherungs Wiedergabeverstarkung Testcassette Frequenzgang (315 Hz, 0 dB) tiniegen. Gerat aut Wiedergabe schalten, Den Regier SVR 702 80 einstellen, daB dle ‘Ausgangsspannungen an Pin 3 und 5 d DinBuchse gleichen Pagel haben ALC-Einatetlung Gera auf Aufnahme schalten, Eingangs: signal 1 kz, ~ 6 d8 (500 mv) an Pin und & er DIN-Buchse, ‘Den Regier SVR 701 so einstellen, da8 die ‘Ausgangspego! dor Kanale an den Transi- ‘Storen 804 und 7 904 gleich sind Die MeBanschluspunkte sind die Minuspote Ger Kondensatoren C 812 (Banke Draht Roglers brucka) und C 912 (FuBpunkt ‘SVR 702) und Masse, Vormagnetisierung Gordt aut Autnahme schalten. SVR 801 und SVR 961 80 einstellen, dab en {en Mespunkten Te 6.7 und TP (C849, Uind © 949) die Spannngen 1'V belragen, Recorder alignment Instruments required 1. Oscilloscope 2 Sine and square wave generator {8 Regulating and isolating transformer 4. Multimeter 5. Various test cassettes (Agta, BASF, Philips) ‘Sound head adjustment ign the sound head for maximum output Voltage. Secure the adjustment screw with Taguer Playback amplification Insert a frequency response test cassette (Gis Hz, 0 dB) and switch the recorder to playack. Adjust SVR 702 s0 that ne output Voltages on pin 3 and 8 of the DIN socket have the identical love ‘Adjust SVR 701 so that the channel output favels on tanelstore T 804 and’ 904 ar Identical The measuring instrument connection pointe are the negative poles of capacitors Ear2 bare wire oridge) andc s12(Tootpoint ff contrl SVR 702) against earth Blas Sot the machine to record. Adjust SVR 60t {and SVR 90 so that MV's present on tost Point TP 6, 7 and TP ~ (C 849 and C 949), Taratura registratore Strumentazione necessaria 1. Oseilloscopio 2. Generatare sinusoidale 43. Trasformatore separatore regolabile 4. Muttimetro 15, Cassette test varie (Agta, BASF, Philips) testa con la bobina a ive astra dif apparecchi in produzione. Con la par ‘o"rego one dl ater foo fa massima tensione dl uscta Bloccare fe'vt di regolazione con laces, ‘Amplifcazione della riproduzione Inserire la cassetta di prova risposta di quenza (S18 Hz, 0 dB), commutare Vappa- ‘roechio su riproducione, Regolare ll coma {d9 SVR 702 in modo chee tension! Suseita alpleaino 3.5 della presa DIN abbiano lo Stesso velo, Regolazione ALC Commutare fapparecehio su registrazione, inrodurre un segnale drentrata di 1 KHz, 1 aB (500 mV) a pledino 1 4 della pres, ow. egoareiicomande SVR701 node chale ion! sci di canal de transistors 4908 ¢ 1004 abbiana fo stesso vata | punti di collegamanto per misurazioni Ss0n0 | pol nega ator © 812 {ponte 8 lo nud) € C812 (posizion ma miniea del regolatore SVR 702), Pregmagnetizzazione Commutare Fapparecchio su registrazione. nd) SVR 801 @ SVR OT in fension at punt misura TP Bre TP (C 849.0 C O49) sana dit Y

You might also like