You are on page 1of 131

New Ba sie Ger111an

Wur-7& ßM!<

Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG


Singapore Branch, Singapore
NEW BASIC GERMAN

NO part of this book may be reproduced , stored in a retrieval


system or transmitted in any form or means electronic, mechanical ,
photocopying, recording or otherwise, without prior written
permission from Apa Publications.

Contacting the Editors


Every effort has been made to provide accurate information in this
publication, but changes are inevitable. The publisher cannot be
responsible for any resulting loss, inconvenience or injury. We
would appreciate it if readers would call our attention to any errors
or outdated information by contacting Berlitz Publishing,
95 Progress Street, Union, NJ 07083, USA. Fax: 1-908-206-11 03,
email: comments@berlitzbooks.com

All Rights Reserved


© 2003 Berlitz Publishing/APA Publications GmbH & Co. Verlag KG ,
Singapore Branch, Singapore

Berlitz Trademark Reg . U.S. Patent Office and other countries .


Marca Registrada. Used under license from Berlitz Investment
Corporation

Printed in China
Reprinted in February 2005
ISBN 800256-88-AMC

Text: Dr. Steve Williams (Word Bank)


Language Adviser: Sabine Amoos
Teaching Adviser: Rosi McNab
Editors: Saskia Gorospe Rombouts, Sylvia Goulding ,
Peter Kellersman , Elvira Ortiz, Joachim Siebert,
Audio Producer: RPUPaul Ruben Studios
lnterior Design : Max Grandall
Production Director: Helen Breen
Production: Lyndall Culbertson, Elizabeth Onorato
Illustrations: Mona Daly, Parrot Graphics, Andy Levine , Chris Reed
Maps: MAGELLAN Geographix

Acknowledgments
Thanks are due to the following individuals and organizations for
their assistance du ring the location recordings in Berlin :

Professor Werner Dewitz of the Freie Universität Berlin for his


assistance in organizing the location recordings ; Suzanne Ramshaw
for her assistance to the Audio Producer; Anke Sontowski and Rabea
Werner for conducting the interviews. The following organizations
kindly allowed us to record interviews with members of their staff on
their premises: Cafe Kranzier (Wolfgang Nowak) ; Avis Car Rental
(Benno Kischel) ; T&M Verlag (Dr. Harald Böttcher) ; Übersee
Reisebüro (Uwe Klapka) ; UTTA Reisebüro (Helga Youssef) ;
Kempinski Hotel Bristol; Potsdam Information (Gabi Weidner) ;
KaDeWe (Karin Tauer) ; Peek & Cloppenburg (Herr Großjohann) ;
Flughafen Tegel.
ontents
Unit 1 Guten Tag! Meeting. greeting. and introducing yourse/f: spel/ing; numbers 0-20 ..... I

Lesson I (Tracks I -3) Freut mich! .... 2

Lesson 2 (Tracks 4-9) Wie ist Ihre Nummer? . .. .. . . .. . .. . . . ... . ........... 5


Lesson 3 (Tracks 10-16) Kommen Sie aus Berlin? . . ......... . ... ... .. . ...... 9

Extra (Tracks 17-19) ... ... ......... A l

Checkpoints ....... . .. . . . .. .... . . . .. 14

Unit 2 Was darf es sein? Eating out and food shopping; numbers 21-99 and /00-/000 . . . .. .. 17

Lesson I {Tracks 1-3) Eine Portion Pommes, bitte! .... ..... . .. ... . ..... ... 18
Lesson 2 (Tracks 4-7) Ein Bier, bitte! .... . . .. .. . . . ... . . .. . .... 21

Lesson 3 (Tracks 8-11) Zwei Euro das Kilo ..... . .... 25

Extra {Tracks 12) . . ... A4

Checkpoints .... . .. 30

Unit 3 Alles über mich Exchanging information about occupations and families ; nationalities
and /anguages . . . . . . . . . .. . . . . . .. . ........................ 33

Lesson I (Tracks 1-4) Das ist meine Familie . . ...... . . . . . . . .. .. ...... .. .. 34

Lesson 2 {Tracks 5-7) Was sind Sie von Beruf? ........ . . ... . . ... . ... . . .. 38

Lesson 3 (Tracks 8-11) Sie sprechen gut Deutsch! . ..... . .... . . . . . . . ..... .. 43

Extra (Track 12) ... .. .. . ....... . ... A6

Checkpoints ... . . . . ...... 46

Test 1 Review of Units 1-3 . ........ . . ... . .... . ............. . ........ . ... . . . BI

iii
Unit 4 Willkommen in Berlin! Checking into a hote/; finding your way araund town; days
and time ..... . . . . . . .. . . . .. .. . 49

Lesson I (Tracks 1-3) Ein Doppelzimmer mit Dusche .. . . . .. .... . . . . . . . . . .. SO

Lesson 2 (Tracks 4-7) Wo ist hier eine Post? . . . . .. .. . ... . . .. . . . . . .. 53

Lesson 3 (Tracks 8-13) Wie viel Uhr ist es? . . 58

Extra (Tracks 14-16) . ... . A9

Checkpoints .. . 62

Unit 5 Einkaufsbummel Shoppingfora uariety of goods: more directions: clothing; describing items;
ordinal numbers ... 65

Lesson I (Tracks 1-3) Wo kann ich hier einen Film kaufen? .... 66

Lesson 2 (Tracks 4-6) Ich suche ein gestreiftes Hemd ... . .. . . . . . . . . . . . . . . .. 69

Lesson 3 (Tracks 7-10) Ich nehme den großen Teddy . . .. . . . . ... .. . . . ... . . . . 73

Extra (Tracks II- 12) . .. . . .. . . . All

Checkpoints . .. 76

Unit 6 Unterwegs Traue/ by rail; renting a car; using public transportation . . . ... . . . . ..... 79

Lesson I (Tracks 1-4) Mit der Bahn . . ... .. ... .. ..... . . . . 80

Lesson 2 (Tracks 5-7) Ohne Kilometerbegrenzung .. 83

Lesson 3 (Tracks 8-11) ln der Großstadt . .. 86

Extra (Tracks 12-14) .. A14

Checkpoints .. 90

Test 2 Review of Units 4-6 .... . . .. . ... . . ... . . .. . . . .. . .. . ..... 84

AnswerKey .. CI

iv German
U nit 1 is about meeting people and
giving information about yourself. By the
end , you will know how to :

• greet people and say goodbye


• introduce yourself
• spell your name and give your
telephone number
• ask somebody's name
• say where you ' re from
Gu ten
Tag ! 1
w 0 r d B a n k
Abend euening ich heiße f'm (called)!my name is
ach oh Ihnen (to) you

auch also ist is


Auf Wiederhören. Goodbye (on the phone). mein my

Auf Wiedersehen. Goodbye. mich me


danke thank you Morgen morning
es il Nacht night
Familienname surname: last name Name name
Frau Mrs.!Ms. sehr gut uery weil
Freut mich' Pleased to mli?el youl Sie you (formal)
(literally: pleases me)
Tag day
gut good: weil
Tschüs' Bye (informa/)1
Gute Nacht' Good nightl
und and
Guten Abend' Good eueningl
Und lhnen7 And you7
Guten Morgen' Good morningl
Versuchen Sie es! You try itl
Guten Tag Hello. good morningl
afternoonl Vorname first name

Hallo' H.lI. wie how

Herr Mr. Wie geht es lhnen7 How are you7

ich Wie geht's7 How are you7 (informal)

Unit I
mic h!
Greeting people and giving your name

Listen caTejully to the intToducti ons and repeat.

Guten Tag! Guten Morgen! Guten Abend!

Tschüs! Gute Nacht!

Listen to the reconling, and then deC'ide whethe'r the


speakers aTe sctying hello or goodbye, ancl what tin'te of
day it is (if it 'is 'YI'tentioned).

Before doing Activity 2, Zisten to the 1·ecoTding to find


out how to introduce yourselfin GeTmctn.

Find the Lwo picttu·es thatfit each conversati on. Watch


out: there 's one pietuTe too many!

2 German
3. You ar·e checking 'into ct hotel. Fill the gaps with
app1·opriate 1"esponses.

Receptionist: Guten Tag. Wie lmnn ich Ihnen helfen?

You: _ _ _ _ - - - - · (GreeLing)
Ich _ _ _ _ - - - - · (Gi ve your na1ne.)

Receptionist: Wie bitte? Wie ist Ihr Familienname?

You: Me in _ _ __ ist _ _ __

RecepUonist: Und Ihr Vorname?

You: Mein _ _ _ _ ist _ _ __

Receptionist: Danke.

Wie bitte?
I'm sorry?/ PaTdmi? (Literally: How please?)

Wie ist Ihr Familie nnam e/Vorname?


What's you'r last name/ first name? (Lite1·ally: How is ... )

Wie lmnn ich Ihne n helfen?


How can I h elp you?

Now Listen to the 1·est of the 'r ecording j'o1· this section.

4. Fill in the gctps in this conversation between


H err Sch1niclt and his colleague, H err Hat·tmann:

Schrnidt: Guten 'fag, Herr IJartmann!


Wie _ _ _ _ - - - - _ _ _ _ ?

Hm·tmann: Sehr _ _ __ _ _ _ _ ,Und _ _ _ _ ?

Schmidt: Ach. ich kann nicht klagen.

Ich kann nicht klagen. I can 't complctin.

Un it I 3
Clos e - up
The letter ß
The Ietter ß indicates a sharper "s" sound. lts pronunciation is
similar to the ss in English. Usual/y the ß is preceded by a lang
vowel (e.g .. Straße, Fuß, etc.).
ss is used when it is preceeded by a short vowel (Wasser,
Kasse). in upper case words (FUSS). or when typewriters and
keyboards are not equipped with the ß Ietter.

Verbs
When you Iook up verbs in a dictionary. you '/1 notice that most of
them end in -en. (This verb form is cal/ed the infinitive.) For
example: heißen is the verb "to be cal/ed."

However. "/ am cal/ed" is ich heiße-without the -n ' This is


because the ending of a German verb changes according to
whether the subject is "/," "we." "you ." "he!shelit." or "they." We '/1
be explaining this in more detail later in the unit.

4 German
ist Ihre Nummer?
Spelling your name and giuing your telephone number

Listen to the alphabet in German bej'ore attempting


Activity 1.

Ci1'·cle the nmnes below that yo·u hear spelled.

Erika Petra
Hannelore Sabine
Kar! Sibylle
Käthe Susanne
Kerstin Sylvia
Klaus Walter
Peter Werner

Now look ctgain at the nam.es you hwve cü·cled and t 1·y
to spell them out loud.

Wo r d B a n k
buchstabieren to spei/ nein no
erreichen to reach neu new
hier here nicht not
im Moment at the moment Nummer number
ja yes spricht speaks. is speaking
kann (er/sie/es kann) can wiederholen to repeat
können (Sie können) can zuhören to Iisten
Magazin magazine zurückrufen to ca/1 back
natürlich of course.
natural/y

Unit I 5
Visten to the recording, then write down the last na'mes
you hear. When you 've done Lhat, spell your own,jirst
nanw and last name out lo·ud in German.

Listen to the numbers 0-10 befm·e attempting


Activity 3.

N umbers 0-10
0 n ull 3 drei 6 sech s 9 neun
1 e ins 4 vier 7 s ieben 10 zehn
2 zwei/zwo* 5 fünf 8 ac h t

" zwo is used when givi·ng numbers on th e p h one, to


avoid C01lfusion with drei.

Which ofthese business cards belong to thepeople


tal>-ing part in the telephone convm·sation?
Ja. Yes.
Nein. No.

Tempo Magazin
Petra Lenz

Priesterweg 10,
13151 Berlin
Telefon 030 181 9000

a.
Tempo Magazin
Dieter Schulz ABC Werbung
Petra Lenz
Priesterweg 10,
13151 Berlin
Telefon 030 181 9510 Uhlandweg 101 ,
13180 Berlin
Telefon 030 319 1510
b.

c.
Sind Sie . . . ? Are you ... ?
. . . ist im Moment nicht hier. . . . isn't here ctt the moment.
Rann er mich zurückrufen? Can he phone me back?

6 German
Practice ja , nein ctnd nicht on the recording before
con Linuing w'ith the next activity.

Sie sind dran! It's youT t'tm'·n! Imagine that you are
phonh1g Tempo Mctgctzin. You want to spectk to Her1·
Schulz. Make sure thctt you cctn spell your nenne and
give your phone nu1nber in Germctn before you plcty
the Tecorcling.
Es tut mir leid . I'm. so r1·y.

Listen to the answering mctchine messages, and then


lool>ctt friselct B'r"ct'un 's phone pctd. Gorreet ctny
nun'tbe1·s that ctre w1·ong.

Hier spricht. . .
It 's. . . speak'ing.

A bis Z Versicherung
A-Z Insu1"ctnce (nanw of compctny)

Ic~ bin's.
It's me.
Ciao!
Bye! (Ualian-very inj"o'rmal
üt Ge1·mnn)

Ich bin unter ... zu erreichen.


You cctn 1·each me at. ..

6. Ma1·k which woTds in these sentences sho'uld begin with a


cctpitctlleLLe1-:
a. guten tag. mein name ist henneberg-horst
henneberg.
b. guten abend, herr schmidt! wie geht es ihnen?
c. guten morgen. ich bin fritz knoll.
cl. kommen sie herein .

Unit I 7
Close - up
Verb endings
Ta use a uerb with a subjecl in a sentence. you haue lo change the form
ofthat uerb (conjugate) . in many cases. you Iake the -en ending off the
infiniliue. leauing the stem of the uerb. then add the appropriate ending
for the subjecl. For example. the uerb "to be cal/ed" in German is heißen.
The stem of heißen is heiß-. lf you want to say "/ am called." you add
the ending -e to the stem: ich heiße. Here is the full present tense of
heißen:

Sing ular
ich ......... .... ....... h eiß~ I . .. .. ...... am cal/ed
du ............. ........ . heißt you (in[.) .......... are called
Sie ..... ... ............ heißen you (form.) ....... are cal/ed
er/sie/es ......... ... heißt he!she!it ............. is cal/ed

Plural
wir ........ .. ... ..... ..heißen we .. .. ............ are cal/ed
ihr ... ...... ...... ...... .heißt you (in[.) ... ... .... are called
Sie .................... heißen you (form.) ... .... are cal/ed
sie............... .. .... heißen they .................. are cal/ed

These uerb endings are the same for a/mosl al/ verbs-so you only haue
to /earn them once.

Capital l e tter s
Capitals are used more frequently in German than in English. They
are used:
• at the beginning of a sentence (as in English)

• for proper nouns. e.g .. peop/e's names (as in English)

• for all other nouns. e.g .. Name "name ... Tag "day"

• for Sie. "you." Ihnen. "to you." and Ihr. "your"

The word for ''1"-ich-doesn 't have a cap ital (un less it comes at the
begin ni ng of a sentence).

8 German
Kommen Sie aus Berlin?
Saying where you are from

Wo r d B a n k
• •
auf an München Munich
aus from; out (oD Österreich Austria
ausgezeichnet excellent; uery weil plus plus
Bayern Bavaria Polen Poland
(German state or Land)
recht gut uery weil
Bern Berne
Schleswig-Holstein Sch/eswig-Ho/stein
das this; that (German state or Land)
dürfen (ich darf) may und and
Geschäftsreise business trip Urlaub uacation
im in the von from; of
Köln Co/ogne vorstellen to introduce
kommen to come Wien Vienna
Land German state; country woher where from
minus minus 1

Unit I 9
Listen to the int-roduction before continuing.

Match the p eople to the places on the map. Who might


come fmm Ziirich?
Ich komme aus . ..
I come from . ..
oKiel
Servus!
Ilello! (Southern
Germ an/ Austrietn greeti:ng
a,nd farewell) Bc..rliJl •

Woher komme n Sie?


WheTe do yo'u come ji-mn? Deutschland

Mein Name is L. . .
1\Iy nmne is . . .

I0 German
Practice the pronunciation of the countries before
continuing with Activity 2.

Sie sind dran! It 's your turn! Introduce yourself, and say
whe~·e you 're j1·om. Here a~·e some country na~nes to
help you.

Ich komme aus . . . Icmnefrom . ..


Australien Australia
den Vereinigten Staaten/den USA the United States/the USA
England England
Großbritannien Great B~·itain
Irland Ireland
Kanada Canada
Neuseeland NewZealand
Nordirland Northern Ireland
Schottland Scotlancl
Südafrika South Africa
Wales Wales

DidYou Know 7

G erman speakers are generally a little moreformal in


the way they address each other than English speakers.
lt's quite usual. and not unfriendly. for colleagues and
neighbors to address each other by their last name. as
Herr Schmidt or Frau Braun. rather than use their first names. Howeuer. the younger
generation is more relaxed about this.
Frau is the title for all adult women. whether they are married or not. You should use the
title Fräulein. "Miss." only to refer to a female child or adolescent-if at all.
L __

Unit I II
Where m·e these peopleji· mn? W·r ite the cmswers in
Engl'ish.
Susan Bell:
Dietm· Pohl:
Herr Nowalww ski:
OUo Ilinze:

Darf ich vorstelle n? May I introduc e . .. ?


Das ist ... Th:is/Tha t is ...
Sind Sie von hi e r? A1·e youfrom he-re?

c.PRL>~
:i GI

4. You '1·e on o plane to Germany . You 're siUing next to Cl.


German speaker and would like to talk to he'l':

(Say hello, aml inlroduc e yourselj: )


Guten Tag. Ieh bin Regina ,Janssen.

(Sny where you are from. and etsl>. whe1·e she isfrom.)
Ieh konune aus Ilam_burg. Ich bin auf Geschäft sreise.

Ich bin auf Geschäft sreise. I'm on a business Vrip.

Now Listen to the numbers 11-20.

Num bers 11-2 0


11 elf 14 vierzehn 17 siebzehn 19 neunzeh n
12 zwölf 15 fünfzehn 18 achtzehn 20 zwanzig
13 dreizehn 16 sechzehn

c.,ORL>~
:i GI

5. Listen to the 1·ecordin g ctnd do the sums. Then ·write


down the sums in words and injigu1·e s.
Exam.ple : Vierzehn plus zwei ist sechzehn . 14 + 2 = 16

12 German
6. Kommen "to come" takes the regulwr verb endings in the
p1"esent tense. Can youfill in the endings?

ich komm _____


wir komm _ _ _ __
Sie komm _ _ _ __
er/s ie/es komm _ _ __
sie (plural) komm _ _ __

Refer back to heißen in "Close-up" on page 8 ifyou're


not sure of the end'ings yet.

Pron uncia tion


Now do the lYronunciation exercises on the ·reco·rdü1g.
Ile're 's a table swmmarizing the long and short vowels:
Short Long
a kann "can" Tag "da y"
e. nett ·'nice" geht"' "goes"
t ist "'is" wie "' "hotv "
0 kommt "comes " so "so"
u plus "pl'us'· gut "good"
" In some tvords, the long vowels are spelled ah; eh; ie(h):
oh; uh.

Close - up
The verb sein "to be"
As in English, this is an irregular uerb. Jt's also a uery useful uerb-you
won't get far without learning it' Here are the forms of the present tense:
ich ..... ................... bin / .... ... .. .. ..... .... ....... am
wir ...... .. .. .. .. ... ..... sind we ......... ............... are
Sie ... .... ........... .... sind you .. ....... ... .. .. .. .. ... .are
er/sie/es ............... ..ist he/she/it. ........ .. .... ..is
sie .... ......... .. ........sind they .... .... .......... ... .. are

Unit I 13
Checkpoints
Use this section to test everything you've learned during
Utis unit and review anything you're unsure of.

Can you ... ? Yes No


• greet someone in the morning, afternoon, and evening 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Guten Morgen!
Guten Tag!
Guten Abend!

• say goodbye to someone 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0


(Auf) Wiedersehen!
Tschüs!

• say good night 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0


Gute Nacht!

• introduce yourself 0 0 0 0 0 0 o 0 o 0 o 0 o 0 o 0 o 0 0 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 0 o o o o o o 0
Ich heiße 0 0 0

• ask how someone is 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0


Wie geht es Ihnen?
Wie geht's?

• recite the alphubet 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0


AoB,C,Dooo

• spell your name 0 0 0 0 0 0 0 o o 0 o 0 0 o 0 0 0 0 0 o 0 o 0 o 0 0 o o o o o o o o o o o o o o o o 0 o o o o o 0 0

• countjrO'In 0 to 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Null, eins, zwei, 0 0 0

• give your phone nttmbe1" 0 0 o o 0 0 0 0 0 o 0 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 0 o o o o o o 0

• ask whether you ctre speaking to a certain person 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0


Sind Sie Herr Schulz?

• ask for someone to phone you back 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0


Kann er/sie mich zurüclrrufen?

• ask where someone comes frO'In 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 0


Woher kommen Sie?

14 German
Canyou ... ? Yes No
• scty where you comejl"om .... . .. . .. .. . .. .. .. . ... . ... . .... •.. 0 . . .... 0
Ich komn1e aus ...

• introchtce afriend ........... ........... .... . ... . ........ . 0 .. . . .. 0


Das ist .. .

• say thctt you a1·e on a business trip or on vacation .... .. ... .. .. 0 . ..... 0
Ich bin auf Geschäftsreis e/ im Urlaub.

• do simple cwithmetic ........... ........... ........... ..... 0 . . . . .. 0


Zwei plus vier ist sechs.

L e arning tips
Don 't try to do too 'rnuch at one Ume. U is generally bette1· to
stucly jor short periods eve1·y dcty and review ojten thctn to t1·y to
clo a whole unitat one sitting. Tr·y to fixaregular time to study:
find the best time of clay, ctncl a lways study at that time.

Do y ou want to learn more?


Do you have access t,o Gm··man-lang uage newspctpers or
1nagazines? Ifso, turn to theforeign news section, and see how
1nany country names ymt can recognize. If you don 't have easy
access to Ge1·man language pttblications, the German, Austrian,
or Swiss consulates, Uw national t,ourist ofjices, or the Goethe
Institut may be able to help you.

For nwre practice, see Extra! on page Al.

Unit I 15
c=J•
U nü 2 is about buying food and
drink. By the end, you'll know how to:

• order food and drink


• ask to pay, and make other requests
when eating out
• ask for food items in stores and at
the market
• ask how much something costs

• ask about availability of items

l(}
Wa s
dar f es 2
sein ?
Wo r d B a n k
alles euerything der Imbiss snack bar
das Bier beer der Kaffee coffee
bitte please das Käsebrot cheese sandwich or
roll
Bitte schön7 Yes. please7 (i.e .. what
would you like7) klein small
die Bratwurst German grilled sausage mit with
das Brot bread die Pommes (frites) (pl.) French fries
die Cola cola die Portion portion
die Currywurst curried sausage das Salamibrot salami sandwich an
roll
der Euro euro
der Senf mustard
groß big
(Sonst) noch etwas7 Anything eise?
ich möchte I would like

Unit 2 17
~ne Portion Pommes, bitte
Buying fast food; prices; numbers 20- 100

Listen to the_-recoYcling, thenfill in the gaps missing in


the conv~rsal:ion wiLh wo1·dsjrom the box.
Vendo1·: _ _ _ _ schön?
Customer: Ich _ _ _ _ eine _ _ _ _ mit Brot.
Vendor: noch etwas?
Custmner: Ja. _ _ _ _ _ _ __
Vendor: Noch etwas?
Cnstomer: Nein, ~=-=-:-:-:-=-::~~-~------~---~-~

bitte Bratwurst
danke eine Cola
möchte sonst

~c.,ORD%

2. You 'ye onleYing a 'lneal for youYself and a friend from the
menu below. Listen to the YecoYding ctnd look ctt the
dialogue on the next page. Follow the instr·uctions and order
from the menu below.

SCHNELLIMBISS AM ZOO

~ Cola
~Bratwurst mit Brot 2,50 Salamibrot 2,00~
Currywurst 3,00 \1B~r,~ein 1,90

1,70 Bier, groß 2,50


~

Q Kaffee 1,70

18 German
Ich möchte eine ~ und eine ~.

Ja, eine Portion . . .

och etwas?

Nein, danke. Das ist a lles.

Das ist alles. That's ctll.

c,ORD~
~ Gl Now Listen to thefollowing numbers.

Numbers 10-100
10 zehn 40 vierzig 70 siebzig 90 neunzig

20 zwanzig 50 fünfzig 80 achtzig 100 hundert

30 dreißig 60 sechzig

c,ORD~
~ "
3. Ci'rcl e the prices that you hear.
1. 20,01; 1,20; 12,- 6. 30,10; 13.13; 13.10

2. 3,15; 50.03; 3.50 7. 50,40: .40.50; 14,15

3. 18,-; 80,-; 8 ,- 8. 7.10: 70,-; 17,-

4. 8.-: 18,-: 80,- 9. 7.70; 17.70: 70,70

5. 30,-; 13,-; 20,- 10. 9.90: 90.09; 9,10

Now read aloud the prices that you have circled.

Unit2 19
4. Lool>. again at the menu on page 18. Use the prices
gi·ven to identify the ite1n ordered by each customer.
Fill in the gaps below.

Venclor: Bitte schön?


CustomeT 1: - - - - - - - - - - - - - - · bitte.
\lenclo1·: Drei Euro. bitte.

Vendo1·: Bitte schön?


Cuslomer 2: - - - - - - - - - - - - - - - · bitte.
Vendor: Ein Euro neunzig, bitte.

Vendor: Bitte schön?


Customer 3: - - - - - - - - - - - - - - - · b i t t e .
Venclor: Zwei Euro achtzig. bitte.

Vendo1·: Bitte schön?


Custome1· ..J: - - - - - - - - - - - - - - - · b i t t e .
Veudor: Zwei Euro fünfzig, bitte.

Close - up
=

No uns- gen der


Nouns in German haue one of three genders: masculine. feminine or neuter. The words for ''the "
and "a" (the articles) change according to the gender of the noun. For example:
definite article "the" indefinite article "a"
Masculine: der Kaffee ein Kaffee
Feminine: die Wurst eine Wurst
Neuter: das Brot ein Brot

Note that the definite article is die for all nouns in the plural. regardless of gender. die
Pommes frites . Ein(e) "a" has no direct plural.

There is no particular logic as to whether a noun is masculine. feminine . or neuter-although


there are some clues that we'll be looking at later. You simply haue to learn the gender with the
noun. For this reason. it's best to learn the noun with its definite article: not Brot but das Brot.
From now an. all the nouns in the Ward Bank will be shown with their definite article.

Don't worry too much if you can't remember the correct article at firstl

20 German
in Bier , bitt e!
Ordering drinks in a ca[e

Listen to the intr-oducti on on the record'ing, then


match the most appropda te caption to each ojthe
pictwres below:

A. Entschuld igung! Die Speisekart e bitte!


B. Was darf es sei n ?
C. Ich möchte bitte bestellen!
D. Ich möchte bitte bezahlen!

Unil2 21
··~·.
Visten to the dictlogues. Then, look at Zum Alten Fritz
the nwnu, and write down what each
customm· orders. Biere
Berliner Pils 0,3* 2,00
0,4 2,80
Apfelschorle Berliner Export 0,33 2,20
apple juice ancl mine1·al watm· Berliner Weiße 0,33 2,40

Berliner Weiße Getränke-kalt


light bee1· with red or green sy1•up Cola 2,00
Mineralwasser 1,80
Export Mineralwasser, still 1,80
Orangensaft 1,90
Export-a da rke1~ fuller-bodiecl beer
Grapefruitsaft 2,00
Apfelsaft 2,00
Mit Milch oder mit Zi trone? Apfelschorle 2,40
With milk or with le1non?
Getränke-heiß
Pils Cappuccino 2,40
Pilsener-a light-colored beer with a dry, Espresso 1,80
bitter tctSLe Filterkaffee Tasse 2,00
Kännchen 3,00
"'Note that Ge'l'·man uses a com1na, not a Tee (Ceylon , Earl Grey)
Glas 2,00
period, lo denote a decünal point. Schokolade m. Sahne 2,50
So ·'zero point three" is null Komma drei.
··~· •

w 0 r d B a n k
also weil die Milch milk
der Apfelsaft apple Juice oder or
die Bedienung seruice. waitress der Orangensaft orange Juice
bestellen to order das Pils Pilsener beer
der Cappuccino cappuccino die Rechnung check (bill)
der Espresso espresso die Sahne cream
das Export Export beer die Sahnehaube head of cream
der Fruchtsaft fruit Juice die Schokolade chocolate
für for die Speisekarte menu
das Glas glass still (ohne Kohlensäure) non-carbonated
der Grapefruitsaft grapefruit Juice der Tee tea
heiß hot was what
Herr Ober! Waiter! wünschen want. wish
der Kaffee coffee (be)zahlen pay
kalt cold die Zitrone lemon
das Kännchen pot (of tea or coffee)

22 German
Play the reconf-i'l'!-go When promptecl, o 1·der:
ao a tect
bo a coffee
Co a beer
do an moange juice

Listen to the Tecording, and look at the checlis belowo


lVI",ich check be~ongs to which table?

* Zum Alten Fritz * Zum Alten Fritz * Zum Alten Fritz


Dahlemer Straße 415 Dahlemer Straße 415 Dahlemer Straße 415
13410 Berlin 13410 Berlin 13410 Berlin

2iluire-Pik 200 2~/a.f Tu 200 1ßftirei"'.Ituac.fer-


200 200 .fti!! 180
1 fJaJJ/Ja.eetiro 210 1tf:lilrlfeM!f 1 f".riJt<-M.fO 180
11f~te-kdot<-fe- 210 h'tte-t<-iaffu 300

880 700 360

ao bo Co

Ich hätte gern 0 0 0

Ich möchte 0 0 0 • } I would like 0 0 0

Wir hätten gern 0 0 0

Wir möchten 0 0 0 } We would like 0 0 0

Unit 2 23
Close - up
Masculine nouns
On page 20 we said that it's ein Kaffee. So why do we say
Ich möchte einen Kaffee ?

To understand this. you need to know a little about subjects


and objects. When you say Ich möchte einen Kaffee , you
are the subject. the one who wants the coffee. The coffee is the
object. the thing that is wanted. To put it another way. the
subject is performing the action: the object is affected by the
action. So in the sentence "Man bites dog." the man is the
subject. the one who performs the action: the dog is the object.
the one who is affected.

Now. when a masculine noun becomes the object of a verb.


ein can change to einen. Only the masculine articles change
in this way:

Masculine: ein Kaffee: Ich möchte einen Kaffee .


Feminine: eine Cola: Ich möchte eine Cola .
Neuter: ein Brot: Ich möchte ein Brot.

Don't worry if you get it wrang.· you 'll still be understood!

24 German
Euro das Kilo
Buying produce at the market

Which conversation belongs to each ofthese maTket stctlls?


a.
b.

c. d.

Sie duften so gut! They smen so nice!


Es schmeckt gut! n tastes good!
Was kostet es? How much is it?
Sehen Sie? You see?
Vier Stück, bitte. Four, please. (Literally: Four pieces, please.)

Unit 2 25
Wo r d B a n k
aber but kosten to cost
die Ansichtskarte ( -n) postcard lecker delicious
die Bäckerei ( -en) bakery nehmen to take
billig cheap die Nelke (-n) carnation
bitte schön here you are das Obst fruit
dann then. in that case die Olive (-n) olive
diese these die Orange (-n) orange
ganz very: completely probieren to try
das Gemüse vegetab/e(s) die Rose (-n) rase
das Gramm(-) gram der Schafskäse sheep's milk cheese
groß big schwarz black
haben to haue das Souvenir (-s) souvenir
insgesamt altogether süß sweet
der Käse cheese das Vollkornbrot (-e) whole wheat bread

Listen to the recording and pTactice


the shopping language before
continuing with Activity 2.

DidYou Know ?
fn2002 the euro (der Euro) became the official
currency in Germany and Austria. replacing the
Deutschmark and the Austrian shilling.
One euro equals JOD cent.
The Swiss currency is the Swiss franc (der
Schweizer Franken) abbreviated sfr. One franc
equals IOD Rappen .
German-speaking countries only use the metric
system of measurement.

26 German
You 're going shopping at the 1nwrket. I-Iere 's your
list of things to buy:

1001 Eci(Vf(er- tt'älfe


5 /Veitar-tirelf
5 Or-a~lf
1001 lfe~«Jar-ze ()ßV.el(

To get you stm·tecl, here 's the first dialogue, with


spacefor you to complete your responses:

Vendor: Guten Tag! Sie wünschen?

Yott: (Say hello, ask if he 1ws Eclctm cheese)


_ _ _ _ _ _ _ _ .Haben Sie _ _ _ _ _ _ _ _ ?

Vendor: Aber natürlich! Hundert Gramm für neunzig


Cent.

You: (You 'll Lakejour 1uwd1·ed grams.)


Ich nehme _ _ _ _ _ _ __

Venclor: Bitte schön. Sonst noch etwas?

You: (No, thanks.) _ _ __

Venclo ·r: Drei Euro sechzig, bitte .

.)

Try to make the remaining purchases without


preparing written notes.

Darf ich probieren? May I try (taste)?

Unit 2 27
3. Here are the numbe1·s -24. Cctn yott complete writing the
numbers ttp toforty? The pattern is completely regulw:

20 zwanzig 27 34
21 einundzwanzig 28 35
22 zwei undzwanzig 29 36
23 drei undzwanzig 30 37
24 vierundz,vanzig 31 38
25 32 39
26 33 40
c,ORD~
~ G\

4. Circle Uze nun1ber you hea~·fTom each pair:


a. 34 43 J. 62 26
b. 13 30 g. 39 93
c. 97 79 h. 80 18
d. 35 53 i. 41 51
e. 82 28 j. 56 65

Pron uncia tion


llow would you pronounce these words?
Tag dcty Käse cheese
schon alreacly schön beauUfttl
gut good Stück p iece

Now do th e pronunC'iation practice O 'll Lhe reco rding.

28 German
N umbe rs 100-1 000
t,ORD~
~ 0 100 (e in)h undert 500 fünfhund e rt 900 n e u nhunde rt

200 zwcihunde rt 600 s echshunde rt 1000 tausend

300 dreihunde rt 700 s ie be nhund e rt

4 00 vie rhund e rt 800 achthunde rt

Clos e - up
Nouns- plural
Not many German nouns form their plurals with an -s like English
nouns (these are usual/y words taken from English and French:
• e.g. das Souvenir. die Souvenir~ . Feminine nouns ending in -e in
the singular a/ways take -n in the p/ura/:

die Rose the rase


die Rosen the roses

You 'l/ come across other plura/ forms in the fol/owing units. The
p/ural ending will be shown in the Ward Bank. in parentheses
after the noun. (-) means that the noun doesn't change in the p/ura/.

Unit 2 29
Checkpoints
Use this section to test everything you've learned cluring
this unit ancl review anything you're unsure of.

Can you ... ? Yes No


• attract the waiLer or waitress' attentim" ..... . ................ 0 ...... 0
Hallo!
Entschuldigung!

• ask to order .............................................. 0 ...... 0


Ich möchte bitte bestellen.

• askfor the menu .......................................... 0 ...... 0


Die Speisekarte, bitte!

• m·der food and drink in a cafe or snack bar ................... 0 ...... 0


Ich möchte/hätte gern eine Bratwurst.
Eine Bratwurst, bitte.
Ich möchte/hätte gern einen Kaffee.
Einen Kaffee, bitte.
Ich möchte/hätte gern ein großes Bier.
Ein großes Bier. bitte.

• say that's all ............................................. 0 ...... 0


Das ist alles.

• ask to pay .................................. .......... ... 0 ...... 0


Ich möchte bitte bezahlen.

• count jro1n 21 to 99 ....................................... 0 ...... 0


Ein und zwanzig, zwei undzwanzig . . . neunundneunzig.

• count from 100 to 1000 ..................................... 0 ...... 0


Hundert, zweihundert ... tausend.

• ask about availability of an item ............................ 0 .. . ... 0


Haben Sie Fruchtsaft?
Haben Sie Käse?

• askfor a specific weight ofan item .......................... 0 ...... 0


Vierhundert Gramm Käse, bitte.

30 German
Can you ... ? Yes No
• ask about, price ...................... ..................... 0 ...... 0
Was lwstet es?
Was lwsten sie?

• ask to [,aste something ...................... ............... 0 ...... 0


Darf ich probieren?

Learning tips
Be selecU've in your 'vocabulary learning. Don'tfeel Lhat, you hcwe
to learn every word and expression youfind in this couYse.
Instead, clwose the 15-20 words or expressionsfront each spread
thaL seen11nost useful and 1·elevant to you, and aün to n1ake
lhem stick in your ntemory. That way, by the end of tlle course
you 'll have an active German vocabula'ry of between 540 and 720
words. But, you'll alsofind thnt, you've absorbecl ct much lcu·ger
passive vocabulary t/1 rough hem·ing and rectding loLs of German.

Do you want to learn more?


If someone you know is going t,o ct German-speaking count1·y, ask
them lobr-ing back 1nagazines w'ith cooking r ecipes, and checks
from restau1·ants and ccifes. Some restaut·anLs ancl cajes nwy let
you take o menu. See how many names of foods and cll"inks you
can iclentify, ctnd ]Yractice ordering them.

For mm·e prctctice, see Extro! on petge A4.

Unit 2 31
I
U nit 3 is about exchanging personal
information with people you meet. By the
end, you' ll know how to :

• state your marital status


• Iist your family members

• say what you do for a living


• state your nationality

• say what languages you speak


Alles
über 3
mich
Wo r d B a n k
aber but das Kind (-er) child
der Bruder("") brother klein small
die Eitern parents leben to live
das Enkelkind (-er) grandchild ledig single. unmarried
der Enkelsohn (-söhne) grandson leider unfortunately
die Enkeltochter (-töchter) granddaughter der Mann ("-er) husband: man
die Familie (-n) family mein/e my
die Frau (-en) wife; Mrs.: woman die Mutter("") mother
gesch ieden divorced noch still
die Geschwister brothers and sisters. noch nicht not yet
siblings
der Partner (-) partner (male)
getrennt separated
die Partnerin (-nen) partner (female)
die Großmutter (-mütter) grandmolher
die Schwester (-n) sister
der Großvater (-väter) grandfather
der Sohn ( ·· -e) son
haben to haue
die Tochter ( .. ) daughter
lhr/e your
der Vater ( .. ) father
jung young
verheiratet married
kein/e none. not any
zu too; to

Unit 3 33
.
as ist meine Familie
Talking about the family

Put these sentences in the order in which they occur on


the recording. 'J'hen write down what you th-i nk they
mean in Engl'ish. You 'll find ctny new words 'in the
Wonl Bank. We'vefilled in thefirst onefor you.

a. Ja, aber wir leben getrennt. Yes. but we're separctted


(m·: tve live apcu·t. )

b . Nein, ich bin noch ledig.

c. Ja. ich bin verheir atet.

d. Nein, aber ich habe e inen Partner.

e. Nein, ich bin geschieden .

Listen to six diffm·ent, speakers. Il ow many sons ancl


daughters cloes ectch hcwe?

I-laben Sie Kinder? Do you hwve children?

Ich bin a lso Großmutter. So I'm a grandmother.

Nein. noch n icht. No, not yet.

34 German
FilL in the fami Zy t1·ee w ith the w or ds for r elatives .fmm
lhe box.

a. tneine _ _ _ b.mein _ __
Hedwig Cle m e n s

I I

0~
c.mein _ __ ich _ __ d.mein _ __ e. m e ine _ __ f. m eine _ __
orbert Anna Klaus Birg it Steffi

g.mein _ __ h. m eine _ __
Ra phael Julia

Bruder Schwester
Mann Sohn
Mutter Tochter
Schwester Vater

Ha ben Sie Geschwist e r ? Do you h wve br others ctnd sisters?

Unit 3 35
4. Answerthese questions about the 1nembers of Fwttt
Wieland'sfamily. Use ihr/ihre, "he1;" instead of Frau
Wieland, as in the exa1nple. Note that you have to use ihr
for masculine ancl ihre jor j'eminütefamiZy membe·1·s.
Ex;ample: Heißt Frau Wielands Br·uder Richard?
Nein. ihr Bruder heißt NorberL

a. I-Ieif~en Frau Wielands Eltern Julia und Raphael?

b. Heißen Frau Wielands Schwestern Anna und Sleffi?

c. Wie heißt Frau Wielands 'l'ochtet·?

d. Heißt Frau Wielands Mann Klaus?

e. Heißt Frau Wielands Sohn Norbert?

Sie sind dran! It's your twrn! You'1··e going to ctsk He1·r
Fronun these quesUons. Prepctre some written notes to
help you before playing Lhe recor·clütg.

a. A'Y·e you mctrried?

b. What is you1· wife called?

c. Do you hctve ctny b'l'·others o 1· sisters (Geschwister)?


,.,.
d. Do you have children?

Nein, ich habe keine Geschwister.


No, I don 't hctve ctn y brotheTs or sistm·s.

36 German
Close - up
Verbs : haben "to have"
Haben is an irregular uerb. You 'll need it often. so it's worth memorizing:
ich .... .................... habe /............... ......... .. ... haue
wir .. .... .... .......... ..haben we ........... .............. haue
Sie .... ...... ....... ... ..haben you .. .. ... ........ .. .. .. .. .. haue
er/sie/es ..... ..............hat he!she!it .... ... .... ... ... .. has
sie ... ............. ...... haben they .... .................... haue

NonJinati ve an d acc usative cases


Remember what we said about subjects and objects. in the sentence:
Ich habe einen Bruder. "/ haue a brother." ich is the subject, the one
who "has"; Bruder is the object. the one who is "had... and so it's
einen Bruder. (The subject of a sentence is said to be "in the
nominalive case" and the object is here "in the aceusalive case.')

Possessive adj ectives


The possessive adjecliues are: mein "my." unser "our," Ihr "your." sein
"his. its." and ihr "her. their." They take the same endings as the indefinite
arlicle ein:

Das ist mein/un ser/Ihr/sein/ihr Bruder.


Das ist meing/unserg/lhrg/seing/ihr(;. Schwester.
Das ist mein/unser/Ihr/sein/ihr Kind.

Jf they refer to a p/ura/ noun. they take the ending -e :


Das sind meing/unserg/lhrg/seing/ihrg Brüder (Schwestern/Kinder) .

Not any: kein


Kein is the negative of ein. as in Ich habe keinen Bruder. "/ don 't
haue a brother. " (Ich habe nicht einen Bruder is incorrect German.) Kein
takes the same endings as the possessive adjecliues aboue.

Unit 3 37
sind Sie von Beruf?
Saying what you da for a living

Wo r d B a n k
an at in in

arbeiten to work das Krankenhaus (-häuser) hospital

arbeitslos unemployed das Restaurant (-s) restaurant

die Bank (-en) bank die Schule (-n) schoo/

bei at: for (e.g.. work selbständig independent(ly).


fg_r_ a company) for onese/f

der Beruf (-e) profession die Universität (-en) university

das Büro (-s) office wahr true

die Fabrik (-en) factory Was sind Sie von Beruf? What's your
profession 7
falsch false
wo where
Geschäft store: business
zur Zeit at the moment

38 German
Listen to the recording. You will hear Jive people giving
their nctme ancl their profession. Fill in their professions
on the business cm·ds below. You might reje1· tothelist of
professions on page 40.

Jochen Weiß HAGEN


COMPUTERTECHNIK
GmbH

Siefan Dombrowski

Architekturbüro Schmidt

Skanda-Möbel AG
Klaus- Dieter Stolz

Katharina Müller

OR . MED . PAULA PRESCHER

Unit 3 39
Be ru fe-Professi on s
Don 'l atlernpl to leco·n oll lhese professious. Do nolice
llwl llle feminiHe fonus co·e usuallyfonnecl by aclcliug
-in lo llze masculine fonns.

nutsculine feminine
Architekt (-en) Arehit<:'ktin (-n<'n) archilecl
Arzt ("-e) Ärztin (-nen) clocto1·
Bauarbeiter (-) Bauarbeite rin (-n<'n) conslruclion worf,·er
Fotograf (-en) Fotografin (-nen) plwtogntphe r
Friseur (-e) Friseuse (-n) /)(( ird resse r
Kassierer (-) Kassiererin (-nen) casl! ier
1\:ellner (-) Kellnel'in (-nen) waile1; wailress
Rrankenpfleger (-) Iüankenpflegerin (-nen) liUI'Se

Kundenberater (-) Kundenberat<.'rin (-nf'n) cuslome r ad t'ise r


Künst.ler (-) l{ünstlerin (-nen) Ol'liSf

Lehrer (-) Lchrerin (-nen) leaclze r


Professor (-en) Prof<.'ssorin (-ncn) professor
Regisseur (-e) Hegisseurin (-ncn) lj'ilm) direclor
Rennfahrer (-) R<.'nnfahrerin (-nen) 1·acing driver
Schauspieler (-) Schauspielerin (-nen) acto1; actress
Student. (-en) Studf'ntin (-nen) student
Taxifahrer(-) Ta_;x ifahrerin (-nen) ta.ri d l'i vn·
Techniker(-) Technikerin (-nen) Lech 11 icia n
Verkäufer(-) Verl\:äuferin (-nen) sales clerk

DidYou Know 7
Ü ver 100 million people speak German as their native language. The majority live in Germany.
Austria. and the German-speaking part of Switzerland. but there are also German-speaking areas of
ltaly (South Tyrol) . France (Alsace) . Luxembourg. Belgium. parts of Eastern Europe. and Russia. as
well -.o.s German-speaking communities in North and South America and in eastern and southern
Africa (e.g .. Namibia)
There are more than 40 different dialects of German Same of the main ones are: Plattdeutsch
(northern Germany) ; Sächsisch (parts of eastern Germany) ; Bayerisch (Bavaria) and the closely
related Österreichisch (Austria) ; Schwäbisch (south central Germany) ; and Alemannisch (spoken
in southwestern Germany and parts of Switzerland-the Swiss version is commonly called
Schwyzerdütsch or Schweizerdeutsch).

40 German
2. What et're the proj'essions of t,he people below? Write
down what they clo for ct living. Metke also negative
statements.

a. Dieter Speck ist . Er ist nicht

b . Sonja Brückner ist . Sie ist nicht

c. Rudi Dessau ist . Er ist nicht

cl. Andreas Freitag ist . Er ist nicht

Bauarbeiter Künstler Schauspielerin


Friseuse Regisseur Taxifahrer
Kassierer Rennfahrer

Unit 3 41
Listen to the spectke1·s saying where they work. Then
decide wh'ich of these statementsfits each person.
a. Ich bin Kassiererin.
b. Ich bin Kellner.
c. Ich bin Krankenpfleger.
d. Ich bin Lehrerin.
e. Ich bin Professorin.
f. Ich bin Verkäufer.

When you 're asked whether you wm·k in a place, say ja ,


and give a suitable job title, 1·emembm·ing to use
ich bin ...
the ntale orfemale form as approp1·iate. Here are the
questions; you might want to p1·epare your answm·s
befm·e listening to the recm·ding.
a. Arbeiten Sie in einein Restaurant?
b. Arbeiten Sie in einem Geschäft?
c. Arbeiten Sie in einer Schule?
cl. Arbeiten Sie an der Universität?
e. Arbeiten Sie in einer Bank?
f. Arbeiten Sie in einem Krankenhaus?

Now say where you really work, ancl what your real
job title is.

Close - up
Dative case
Notice that the German for "in a bank" is in einer Bank. and "in a store" is in einem
Geschäft. These are the endings of the datiue case. The datiue is used after prepositions
(words that indicate position) like in "in." or an "at:· when they indicate location. and
always after the prepositions aus "out of!from " and von ''[rom!of."'

42 German
ie sprech en gut Deutsc h!
Talking about languages and nationalities

Wh ich of these languages do you hear mentioned on


the recording? Write down their English translations.
Deutsch Polnisch

Englisch Russisch

Französisch Spanisch

Italienisch Türkisch

Wo r d B a n k
alt old das Land (··-er) country
das Alter age die Muttersprache (-n) native language.
mother tongue
außerdem also
die Postleitzahl (-en) zip code
Deutsch German
die Schweiz Switzerland
Englisch English
sprechen speak
etwas a bit; something
die Staatsangehörigkeit (-en) nationality
der Familienstand maritat status
die Straße (-n) street. road
Französisch French
die Türkei Turkey
die Fremdsprache (-n) foreign language
wie as: how
genauso just as
wohnen live
das Jahr (-e) year
der Wohnort (-e) place of residence
jetzt now (town)

Unit 3 43
2. Look at the nationalil/ies in Uw box: who speaks each of
the languages listed 'Under Activity 1? Be careful: some
languages arespoken in more than one counh·y-and
in smne countr·ies, nwre than one languctge is spoken.

Amerikaner/in Italiener/in Russe/Russin


Australier/in Kanadier/in Schweizer/in
Brite/ Bri ti n Österreicher/in Spanier/in
Deutscher/Deutsche Pole/Polin Türke/Türkin
Franzose/Französin

These ctpplication forms were sent to a language school


by prospective teachers. Listen to the Tecording, then
fill in the missing details.

Name: Vorname: Name: Vorname: Name: Vorname:


8M'p Cfaalia Oopr ßaJ'tafa ~c!.-i lla.~rJ'
Straße, Nr.: Straße, Nr.: Straße, Nr.:
ßfozfJI"t.s'tr-aie. 12 /)oMJ'tr-aie. 90 J';Mia.aef' J'tr-aie. 110a
PLZ: Wohnort: PLZ: Wohnort: PLZ: Wohnort:
II 8 0 1 0 tl,.az 1 9 0 9 8 h-e.ibaJ"f 1 0 1 8 3 8M'tir
Land: Land: Land:
Oe.at.rc!.fa~rl
Staatsangehörigkeit: Staatsangehörigkeit: Staatsangehörigkeit:

Muttersprache: Muttersprache: Muttersprache:


//)e.at.rc!. Oe.at.rc!.
Fremdsprachen: Fremdsprachen: Fremdsprachen:
, /tale.~rt".rc!.
Alter: Alter: Alter:
31
Familienstand Familienstand Familienstand
_.;...,;.atd

a. b. c.

etwas Italienisch a bit of Italian


genauso gut wie just as well as
Ich bin ... Jahre a lt. I'1n. . . yea1·s old.
Ich wohne jetzt in Berlin. I Hve in Be1·l'in now.
r. =Nummer nun'tber
PLZ =Postleitzahl zip code

4. Sie sind dran! Write out afo'rmfo'r youTself.

Before continuing with Activity 5, you may want to Listen to


the 1·ecm·ding again to find out how to say where you tive and
whe'l'·e you Ct'Y'e from.

44 German
Sie sind dran! Practice introducing you'l·self the way the
speakers did on the 'recording. Remember to state:
a. youT name (Ich heiße . . . )
b. youT nationa~ity (Ich bin ... )
c. the town and the country you live in (Ich komme aus/wohne in . .. )
d. what languages you speak (Ich spreche .. . )
e. your age (Ich bin . . . Jahre alt)
f. yo'ur marital statu,s (Ich bin . .. )

P r on uncia tion
Let's pr·actice some pronounciation now. Listen
to the TCCOTd'ing.

Close - up
Verbs: sprechen "to speak"
ich ...... .............. ..spreche /.... ........ .. .. ... .. . ..... .. .speak
wir...... .... .. ........ sprechen we ... .. ..................... speak
Sie ..... ... .... .... .... sprechen you (formal) ...... .... speak
er/sie/es ....... ...... ... spricht he!she!it ... .. .. .. ... .... speaks
sie ... ....... ..... .. ... sprechen they ......................... speak

I{ a uerb is irregular in the present tense. it's usually only irregular in the er/sie/es form. From now
an. we'll just be giuing you the irregular forms in the Ward Bank: we won't be showing the whole
uerb in Close-up.

Nationalities : femin ine forms


The feminine forms of nationalities are generally uery easy to form . Like the feminine forms of
professions. they add the ending -in to the masculine form : Schweizer/Schweize rin "Swiss
manlwoman." etc. Watch out for these irregular ones:

Brite/Britin British man/woman


Deutscher/Deutsche German man/woman
Franzose/Fran zösin French man/woman
Pole/Polin Polish man/woman
Russe/Russin Russian man/woman
Türke/Türkin Turkish man/woman

Unit 3 45
Checkpoints
Use this section to test everything you've learned during
this unit and review anything you're unsure of.

Can you ... ? Yes No


• state you1· marital status ... . ..... . ................... . .... 0 ... . .. 0
Ich bin verh eiratet.
Ich bin ledig.
Ich bin geschieden.

• ask smneone about their marital status ...................... 0 ..... . 0


Sind Sie verh eiratet?

• Ust the members ofyottr family . .................. . ..... .. .. 0 .. .... 0


Ich habe einen Bruder.
Ich habe eine Schwester.
Ich habe einen Sohn.
Ich habe eine Tochter.
Ich habe einen Partner.
Ich habe eine Partnerin.

• give the ncmws of family members ........................... 0 .... . . 0


Mein Vater heißt ...
Meine Mutter heißt ...

• ask someone about theü·jamily ............................. 0 ...... 0


Haben Sie Familie?
Wie heißt Ihr Sohn?

• say what you ctnd othe'rs do fo r a living ... .... ... . .. . ........ 0 ... . .. 0
Ich bin Architelü/in.
Er ist Taxifahrer.
Sie ist Kassiererin.
Sie sind arbeitslos.

• say tvhere you work ....................................... 0 ...... 0


Ich arbeite in einer Banl{/an einer Universität/bei Mercedes.

• say what languages you speak .............................. 0 . .. ... 0


Ich spreche Deutsch/Englisch/Französisch.

46 German
Can yott ... ? Yes No
• give you1· nationality ............ . ....... .. ................ 0 ..... . 0
Ich b in Amerikaner/in.
Ich b in Brite/Britin.
Ich bin Deutscher/Deutsche.
Ich bin Schweizer/Schweizerin.
Ich bin Österreicher/Österreicher in

• state your age ...................... ...................... 0 ...... 0


Ich bin . . . Jahre alt.

L e arning tips
Try recm·ding your· voice when you speak, wnd Listen Lo the
recorcling Lo see how you might be able Lo imp1·o've. Recorcl yott'l'·
voice regulctrly, and keep the ,.,·ecordings. Go back Lo the
beginning of your recording afLer aj'ew weelis or months to see
how yott hcwe improved!

Do y ou want to learn more?


Twrn Lo Lhe employment aclvertisements in a Ger1nan-Langttage
newspaper· to see how many of Lhe jobs you recognize. Use clues
frmn the name of Lhe company. Guess tvhat the job tiUe might
1nean, and then check with your dictionary.

Fm· more practice, see Extra! on page A6.

Unit 3 47
U 4
nit will introduce you to some
language for checking into a hotel and
finding your way around town . By the
end, you' ll know how to:
• ask about facilities and prices
• check into a hotel

• ask for directions


• state the time and the day


Willk omm en

lll 4
Berl in!
Wo r d B a n k
ab+reisen to leaue. depart das Frühstück breakfast
alles a/l, euerything heute today
das Anmeldeformular (-e) registration form inklusive included; inclusiue
die Anschrift (-en) address der Moment (-e) moment
aus+füllen to fill out die Nacht ("" -e) night
die Ausweisnummer (-n) 10 number. nehmen to take
posspart number
oje oh dear
das Bad (""-er) bath
die Person (-en) person
belegt occupied. taken
pro per
bestellen to reserue. order
teuer expensive
bleiben to stay
das WC (-s) WC. toilet
das Doppelzimmer( -) double room
wenigstens at least
die Dusche (-n) shower
Wie lange7 How long7
das Einzelzimmer (-) single room
willkommen welcome
extra extra
die Woche (-n) week
das Formular (-e) form
das Zimmer (-) room
frei free . uacant

Unit 4 49
Doppelzimmer mit Dusche
Boaking a hotel room

~<-ORD%

1. Who 's staying where? .Nlatch the names with the r·omn
numbers. Cctreful: there a1··e two numbers too many.
117

119 a. Herr Bach'mann

123 b. Frau Armbruster

132
cl. Frau Reisner
217

219

One of the guesls is checking out: who is it?

Ich habe ein Zimmer bestellt. I've reserved a 1·oom.


Füllen Sie b itte das Formu lar aus. FilZ out Lhej'orm, please.
Ich reise heute ab. I'm lewving today.

2. Can you write out the numbers in wm·ds? We 've done


Lhe first two for you, and the pattern is completely
regular, but remember to put the units before the tens.
101 (ei n)hunderteins

121 hunderteinundzwanzig

201

221

199

257

375

999

SO German
Complet e the d etails of the three hotels.

Hotel I Hotel 2 Hotel 3

Einzelzimmer pro Nacht 80,-


Doppelzimmer pro Nacht 75 .-
mitWC Ja
mit Dusche/Bad

mit Frühstück nem

Ist das ein Zimmer mit Bad? Is that a r·oom with a baUt?
Alles b elegt. Jlll taken ./No v acctncy.
Habe n Sie ein Doppelzimmer frei? Do you have a double roomfree?
Ich n ehme es für eine Nacht. I'll take it jO'I· one night.
Wir s ind ein Hotel garni. This is a "hotel garni. " (a hotel that
prov ides bed and b1·ectkjast)
Das is t zu t eu e r! That 's too exp ensive!

N ow prcteti ce sctying how long you want to stay.

Sie si nd dran ! You 'd like a double roO'In at the Hotel


Spreewald. W1·ite down what you 'r e going to say first,
then play the r ecord'ing.

Receptionist: Guten Abend! Kann ich etwas für Sie tun?

You: (Ask if she has a double r·oom ava'ilable.)

Receptionist: Wie lange möchten Sie bleiben?

You: (Three nights.)

Receptionist: Ja, wir haben ein Doppelzimmer frei.


Das kostet neunzig Euro pro acht.
You: (Is breakfast inclucled?)

Receptionist,: Ja, Frühstück ist inklusive.

Ymt: (Say you'll take it.)

Unit 4 SI
5. FilZ out this hotel regist'ration form.

HOTEL SPREEWALD
----·---
Anmeldeformular

Familienname:
Vorname:

Anschrift
Straße/ Nummer:
PLZ/Wohnort:
Land:
Ausweisnummer:

Close - up
Separa ble verbs : abreisen, ausfüllen
Did you notice that Tm leauing" is ich reise ab. but the infinitiue "to leaue" is
abreisen 7 Similarly "I fill out (a form)" is ich fülle (ein Formular) aus, but the
infinitiue "to fill out" is ausfüllen. These are separable uerbs: they consist of a
normal uerb and a preposition. ln the infinitiue form. the preposition is prefixed to
the uerb. but when the uerb is used with a subject. the preposition goes to the end
of the sentence:

aus+ füllen Ich fülle es aus. I fill it out.


ab + reisen Ich reise heute ab. I leaue today.

All separable uerbs are marked by + between prefix and uerb in the Ward Bank.

52 German
.
ist hier e1n e p 0 s t?
Asking for directions

Wo r d B a n k
an (+ dat.) at nochmal again
die Bäckerei (-en) bakery die Post post office
die Bank (-en) bank die Querstraße (-n) intersection. junction
der Blumenladen (-Iäden) flower shop. florist's rechts right
die Buchhandlung (-en) book shop sehen to see
das Ca fe (-s) cafe die Seite (-n) side
da vorne over there die Straße (-n) street. road
die Ecke (-n) corner der Taxistand ( .. -e) taxi stand
Entschuldigung! Excuse me! die Telefon zelle ( -n) phone booth
es tut mir leid l'm sorry die U-Bahn-Station (-en) subway station

finden to find um (+ acc.) araund


der Geldautomat (-en) ATM. cash machine verstehen to understand
gehen to go vielleicht perhaps
geradeaus straight ahead vor (+ dat.) in front of
gleich just. immediately war was (infinitive: sein)
das Hotel (-s) hotel weiß know (infinitive:
wissen)
immer always
weiter further
der Laden ( .. ) shop. store
Wie bitte7 Pardon?
langsamer slower. more slowly
Wo7 Where7
leicht easy
der Zeitungshändler (-) newsdealer
links left
zum (= zu dem) to the (masculine
der Meter (-) meter
and neuter)
neben (+ dat.) next to

Unit 4 53
1. You want the following i tems; where would you find
them? Match the items Lo the places in the box. (Some
items can befound in nwre than one plctee.)

f.

die Post das Restaurant die Buchhandlung


der Zeitungshändler die Bank der Geldautomat
das Cafe der Blumenladen

2. Insert eine or ein in the blank as appropriate:


a. Entschuldigung, wo ist hier Post?

b. Entschuldigung, wo ist hier Restaurant?

c. Entschuldigung, wo ist hier Cafe?

d. Entschuldigung, wo ist hier Buchhandlung?

e. Entschuldigung, wo ist hier Blume n laden?

J. Entschuldigung, wo ist hier Zei tungshändler?

g. Entschuldigung, wo ist hier Bank?

h. Entschuldigung, wo ist hier Geldautomat?

54 German
Choose the coy1·ect diagram to illustrate each dialog.
(Some diagrams match more than one dialog.)

Uhlandstraße

a. um die Ecke b. links c. rechts d . geradeaus e.

c.ORD~
~ G"l

4. Match these places with the letters on the map. You can
1·ejer to expressions on the next page for help if you like.
--

0
G
Hohenzollernallee

0 ID
~I
Sie sind
hier

ID
1. Hotel Spreewald 4. Bäckerei
2. Cafe Dreiklang 5. Taxistand

3. U-Bahn-Station Uhlandstraße 6. Telefonzelle

Unit 4 SS
auf der rechten Seite
on the right
(Das ist) ganz leicht zu finden.
That's very easy lofind.
(Das) weiß ich auch nichL
I don •t know that eithe'l':
(Es) tut mir leid.
I'1n so t·ry.

Ich bin nicht von hier.


I'n• notfTom armtnd here.
(Ich) weiß (es) nicht.
I don 'L know.

Viell eicht vierhunded Meter weiter.


Mctybefou'l'· hunclTed metersfartheT on.

Listen now Lo some questions you can asl; ifyou clicl


not tmderstcwd. Fill in the missing worcl.
a. _ _ _ _ bitte?
b. Wie war das noch _____ ?

c. ----·bitte!
d. Wie _ _ _ _ die Straße?

e. _ _ _ _ Sie das buchstabieren?


f Ich verstehe _ _ __

56 German
Close - up
Compound nouns: gender
As you 'l/ haue noticed. German has some uery lang words' Howeuer.
these are usual/y just two or more words written tagether (compounds) .
Jf you can recogn ize the components. grasping the meaning of the
compound isn't usually a problem. For example:

die Blumen + der Laden = der Blumenladen

the flowe rs + the shop = the flower shop (literal/y: the 'flowers shop ')
Compound nouns like Blumenladen take the gender of the last
component: it's die Blume but der Laden . so it's der Blumenladen.

Instructions and commands :


th e imperative
When instructing someone to da something. you can use the imperative
or command form . The uerb comes at the beginning of the sentence. just
like in a question:

Sie gehen geradeaus. You go straight ahead. (statement)


Gehen Sie geradea us? Are you going straight ahead7 (question)
Gehen Sie geradeaus! Go straigh t ahead' (ins truction)

Jf you address someone formally, in Geman you literal/y say "Go }'QY.
straight ahead." not just "Go straight ahead." like English.

Unit 4 57
\'Y~e
-
v iel Uhr ist es?
Time and opening times

W ie viel Uhr ist es? What time is it? Listen to the


recm·ding first, then complete the times below.

A. Es ist Uhr.

B. Es ist hr dreißig./Es ist halb

c. Es ist

D. Es ist Uhr fünfzehn./Es ist Viertel nach

E. Es ist Uhr dreißig. Es ist halb

F.

G. ./

H. Es ist _ _ _ _ _ _ _ _ fünfundvierzig. Es ist _ _ _ _ vor _ _ __

58 German
w 0 r d B a n k
die Bibliothek (-en) library die Nachrichten (pl) news
bis to. until die Öffnungszeiten (p/) opening Iimes
die Dame ( -n) Iady der Ruhetag ( -e) day off. closed day
der Gast(" -e) guest (die) Uhr (-en) clock: o'clock
(in Iimes)
geöffnet open. opened
um at
geschlossen closed
Um wie viel Uhr7 At what time7
halb zwei half past one
(literally: half to Viertel nach/vor a quarter past!to
two)
von from
der Herr ( -en) gentleman/man
vor to. before
lieb dear
Wann7 When7
nach past. after
Wie viel7 How much7

At what Umes do the news buHetins occu1·? Use the


24-hour clock in yowr answers.
liebe Hörerinnen und Hörer dear guests (i.e., listeners)
um ... Uhr at ... o 'clock
Wie spät ist es? How late is U?

Ile're are the days of the week--in the p'roper order from
Monday to Sunday, but with the letters sm·ambled. Can
you rearrange them? Remembe'r· to beg'i n each one
with a capital tetter.
a. garnnot
b. adeginst

c. chimottw
d. degnanorst
e. efgirat

f. gan'lsas V bandennos
g. gannost

Unit 4 59
Match the signs with the r ecorded messages.

Universitäts-Bibliothek
Öffnungszeiten Touristen-
Stadtmuseum
lnformation
Mo Geschlossen Mo-Mi 10.00-19.30
Di-Sa 10-17 Uhr Do 10.00-21 .00 Mo-Fr 8.00 bis 19.00
So 11 - 17 Uhr Fr 10.00- 19.30 Sa 8.00 bis 16.00
Sa 10.00- 13.00 So 10.00 bis 16.00
So Geschlossen

c.ORD~
~ Q

5. You '·r e working in your local tou1·ist ojjice, ctnd ct Ge1·man


tou1·ist phones to asl>- what times you 're open. H er e wre Lhe
t'imes; how m ·e you going to state th em in G erman? W1·ite down
your answe'l'·s on Lhe following page, then play the recordi ng.

Monda y-Friday: 9-16 :00

Saturday: 9- /8 .00

Sunday: closed

Tou1·ist: Wann haben Sie montags b is freitags geöffnet?


You: Wir h aben mon tags _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ geöffnet.

Tmtrist: Und Samstag?


You: Wi r haben samstags _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ geöffnet.

'l'ou1·ist: Und sonntags?


You: Sonntags haben wir _ _ _ _ __

Wann haben Sie geöffnet? When ct'l'"e you open?

P ron u ncia t i o n
IIow would you pronounce these words?

Wein (win e) Wien (Vienna)


weiter (fu1·ther) wieder (again)
Reise (trip) Riesling (Riesling-a typ e of grape)

Now clo P1..onunciation Practice on the r ecording.

60 German
Close - up
Days of the week
To say that something happens regu/arly "on Mondays," "on Tuesdays," etc .. add -s to the day of the week:
Die Bibliothek hat montags von neun bis neunzehn Uhr geöffnet; dienstags .. .
The library is open an Mondays from nine A.M. to seuen P.M.; on Tuesdays . . .

You write montags, dienstags, etc. , with a small Ietter. but you write Montag, Dienstag, etc. with a capital.

Word order
in German. you can change the ward order for emphasis. but the uerb must come second in the sentence.
For example:

Montags hat die Bibliothek von neun bis neunzehn Uhr geöffnet.
On Mondays, the library ii open from nine A.M. to seuen P.M.

DidYou Know ?
On November I. 1996. Bundestag-enacted /egislation went into
effect modestly liberalizing German business hours.
Stores and shops-big and small. urban and rural-are allowed to remain open 80 hours per week
within the following framework:
• Legal business hours in Germany are now 8:00 A.M. to 8:00 P.M. Monday through Saturday.
• Late shopping is permitted on Thursdays (8o30 PM.).
• On Sundays. only bakeries are permitted to open. Business hours are from 6:00A.M. to 10:00 A.M.
in Switzerland, stores usual/y open at 8:00A.M. during the business week. Business may be transacted
on Saturdays until 5:00 P.M. or 6:00 P.M. On Sundays, al/ businesses are c/osed.
in Austria, stores are open araund 8:00A.M. Many, howeuer. c/ose for a two-hour lunch break. On
Sundays, al/ businesses are c/osed.

Unit 4 61
Checkpoints
Use this section to test everything you've learned during
this unit and review anything you 're 'Unsure of.

Can you ... ? Yes No


• say you 've reserved a room ........... ...................... 0 ...... 0
Ich habe ein Zimmer bestellt.

• count from 101-999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 .. .... 0


Hunderteins, hundertz"vei ... neunhundertneunundneunzig.

• specify what kind of room you want ......................... 0 ...... 0


Ich möchte ein Einzelzimmer/Doppelzimmer mit Bad/Dusche.

• ask whether breakfast is included ........................... 0 ...... 0


Ist Frühstück inklusive?

• ask yowr way to va1·ious stores and services ...... ......... .... 0 ...... 0
Wo ist hier eine Post/ein Cafe/eine Buchhandlung?

• say you don 't understand .................................. 0 ...... 0


Ich verstehe nicht.

• say " ra1


fl ·don.?" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 . ..... 0
Wie bitte?

• ask someone to speak more slowly ........................... 0 .. .... 0


Langsamer, bitte!

• ask someone to repeat ..................................... 0 ...... 0


Wie war das nochmal?

• state the time ........................................... . 0 ...... 0


Es ist ein Uhr/halb drei/Viertel vor sieben.

62 German
Can you ... ? Yes No
• list the days of lhe week ... .. . .. .. . ............... .......... 0 ..... . 0
Montag, Dienstag, Mittwoch. Donnerstag,
Freitag. Samstag (Sonnabend), Sonntag

• stctte opening times . .. . ............... ...... . .... . .... . . .. 0 . ..... 0


Wir haben montags von acht Uhr bis siebzehn hr geöffnet.

L e arning tips
As you drive or cycle ctrouncl, or take the dogfor a walk, thinl>-
abont the dü·ections yo'u wr·e tak ing. Tell ymuselfwhere to go
(left, Tight, around the corner)-in Germal't.

Do y ou w ant to learn more?


Collect German-lang'uag e bTochuresjor hotels and tourist
a ttractions. They often give written, inst 1·uctions as well as maps
showing how to get there. See hotv rnany of the instructions you
recognize.

For more practice, see Extra! on pctge A9.

Unit 4 63
I I - U nit 5 will introduce you to some
language for shopping . By the end, you' ll

-
know how to :
-
~51AoJ..-A po1Hf k ~
• ask where you can get an item
• describe what you are looking for

- • make a purchase

i
I
Einkaufs
bummel 5
Wo r d B a n k
die Apotheke (-n) pharmacy kaufen to buy
die Briefmarke (-n) (postage) stamp können (ich kann, er kann) tobe able
der Computer (-) computer die Kopfschmerztablette (-n) headache tablet
die Dachterrasse roof terrace die Kosmetika (pl) cosmetics
die Damenmode ( -n) ladies' fashion der Kugelschreiber (-) ballpoint pen
die Damenwäsche Iingerie die Lebensmittel (pl) food. groceries
dort there nächste next
dritte third das Obst fruit
der Einkaufsbummel (-) shopping spree der Obsthändler (-) fruit sei/er
das Elektrogerät ( -e) electrical app/iance die Parfümerie (-n) perfumery
das Erdgeschoss first floor (US): ground der/die Passantt-in passer-by
floor (UK) (male!female)
erste first das Porzellan porcelain. china
die Etage ( -n) floor. story der Schreibwarenladen (-Iäden) stationery store
der Etagenplan ( -pläne) floor plan. store plan die Spielwaren (pl) toys
(in department store. etc.)
die Sportartikel (pl) sports goods
gegenüber von (+ dat.) opposite
trinken to drink
die Haushaltswaren (pl) hausehold items
vierte fourth
die Herrenmode (-n) men's fashion
die Zeitung (-en) newspaper
die Herrenwäsche men's underwear
zweite second

Unit 5 65
Finding out where you can buy an item

Which of these iLems does Lhe speaker wanL to b'uy?

a.

h.

2. How woulcl ymt ask where Lo buy each of


Lhese items? DidYou Know ?
a. a newspaper
ln parts of Bavaria.
b. a ballpo'inL pen Switzer/and and
Austria, men and
c. headuche tctbl eLs
warnen can still be
d . frttit seen wearing some
form of traditional
e. stumps
costume (Tracht).
}: bread like the people in this
illustration. But don 't
expect to see much
of this in big cities
or in northern
Germany'

66 German
When promp~ecl, ask where you can buy each of the
itemsft·om Activity 2. Listen to the clü·ections you ctre
given, ancl comp le~e the k ey to the map.

- 0

ni~e~ ~
-
Schlüssel
a=
_ . u~U~ / / b=
c =

-] ~ I~
d=

I e
f =
g Cafe
=
h = Bank
i = Supermarkt
0

Sie sind
hier

Dort ist ein Obsthändle r. The'l'·e's afr·uit seller.

4. Somepeople ask you thejollow'ing questions.


Sie sind dran!
Give them clü·edions in German to the app'ropriate places
on ~hemap .
ct. Passant: Entschuldigung! Wo kann ich hier
e ine n Kaffee trinken?
Sie: Gehen Sie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

b. Passctntin: Entschuldigen Sie. wo kann ich hier


Lebensmittel kaufen?

Sie:

Unit 5 67
Check out the Close-up boxji1·st. Then Zisten to the
Tecording and fill in the fLom· numbe'l'"s.

ETAGENPLAN

_ _ _ _ Etage: Dachterrassen-Cafe

_ _ _ _ Et.:'lge: Damenmode und Damenwäsche

_ _ _ _ Etage: Elektrogeräte und Computer

_ _ _ _ Etage: Haushaltswaren und Porzellan

_ _ _ _ Etage: Herrenmode und Herrenwäsche

Erdgeschoss: Kosmetika und Parfümerie

_ _ _ _ Etage: Spielwaren und Sportartikel

Close - up
Ordinal numb ers 1-10
The basic pattern is to add -te to the cardinal number (one. two. etc.). but there are
some irregu/ar forms (under/ined)"
first ............... erste sixth ............. sechste
second ....... zweite seuenth ............ siebte
third .... ........ dritte eighth ............. achte
fourth .......... vierte ninth ........ ... .. neunte
fifth ............ fünfte tenth .... ... ... .... zehn te

When written as a figure. ordinals haue a period after the number. So (die) erste
Etage would be written I. Etage, and so on.

W ardorder
Remember: when there are two uerbs in a sentence, the second uerb often goes to the end·
Wo ka nn ich hier eine Zeitung kaufen7 Where can I .tlliy_ a newspaper here7

68 German
[ eh suche ein gestreiftes Hemd
Buying clothes, describing colors

Wo r d B a n k
aus+sehen to Iook like kennen to know (a person)
die Auswahl choice das Leinenhemd (-en) linen shirt
bestimmt definite: definitely machen to make. to da
blau blue modern modern
die Bluse (-n) blouse na ja weil ...
(expresses doubt)
einfach simple
das Paar (-e) pair
empfehlen to recommend
der Pullover(-) sweater
etwas something
der Rock ("" -e) skirt
die Farbe ( -en) color
rot red
für (+ acc.) for
schlank slim
gemustert patterned
schlicht simple. plain
gestreift striped
schön beautiful
die Größe (-n) size
die Seidenbluse-(-n) silk blouse
grün green
die Socke (-n) sock
das Hemd (-en) shirt
der Stil (-e) style
die Hose (-n) pair of pants
suchen to Iook for
die Idee ( -n) idea
viel much
ihn him (aceusalive
object) weiß white
die Jacke ( -n) jacket ziemlich quite

Unit 5 69
1. Look at this color wheel: rotate
the names so that the y fit rot
the colors.

orange blau

Ife'rr und Frau KeTschn e r hcwe lost their daughle r


Sabine while shopping in a d epartment store. Can
you 1wlp th e store d etective to find Sabine?

70 German
Wir habe n ... verlore n. We've losL ..

Wie s ieht s ie aus? What do es she look Ww ?

Warte n S ie bitte. Please wai t.

Mach e n Sie s ich keine Sorge n. Don 't wor ry.

We have u nderlin ed the adjectives in the sc r i pt. Can


you see how the endi ngs change?

Ve'l'·käufer: Kann i ch Ihnen helfen?

Kundin: Ja, ich suche ein Hemd für meinen Mann.

Verkäufer: Wir haben eine große Auswahl ... Möchten


Sie ein gestreiftes oder vielleicht e in
gemuste1·tes Hemd?

Kundin: Nein. lieber ein einfaches weißes Hemd.

Verl;,äufer: Da haben wir bestimmt etwas für Ihren


Mann ... Ein schönes Leinenhemd. Was
meinen Sie dazu?

Kundin: Oje! Das ist viel zu modern für ihn.

Ve1·käuJer: Ja, dann . ..

Kunde: Können Sie mir helfen? Ich suche eine


Bluse für meine Frau.

Verkät~ferin: Ja, natürlich. Suchen Sie einen


bestimmten Stil oder eine bestimmte
Farbe?

J(unde: Ähh, das wei:ß ich nicht. Können Sie mir


etwas empfehlen?

lfe1·käujerin: Na ja, ich kenne Ihre Frau nicht. Vielleicht


eine sch lichte weiße Seidenbluse?

Kunde: Ja? ... Ja, das ist e ine gute Idee.

Verkä'uferin: Welche Größe hat Ihre Frau?

Kunde: Das weiß ich nicht... Sie ist ziemlich schlank.

Un it 5 71
Now filZ in the correct adjective endings in the blctnks:

Ich s u che einen weiß ___ Pullover.

Ich suche eine weiß ___ Bluse.

Ich suche ein weiß ___ Hemd.

Können Sie mir etwas empfehlen? Can you recommend something (to me)?

Was meinen Sie dazu? What do you think of that?

Welche Größe hat Ihre Frau? What size does your wife have?

Sie sind dran! Say thctL you're lookingfor thefollowing items.


a. A pctir of blue pants or a blue skirt. (Specify what size.)
b. A green blouse or a green shirL. (Specify what size.)

Womit kann ich dienen? How cctn I help yo·u?

Ich suche . . . I'm Zooking for . ..

Ich habe Größe. . . I hnve size . ..

Close - up
Adjectives
lf there is no artic/e before the adjective and no noun after it. you
just use the p/ain form of the adjective:
Der Rock ist rot. The skirt is red.

But if the adjective comes in front of the noun. it takes an ending.


Here are the endings in the nominalive case (when the noun is the
subject and is preceded by an artic/e):
masc. der rote Rock ein roter Rock
fern. die rote Bluse eine rote Bluse
neut. das rote Hemd ein rotes Hemd
plu. die roten Hemden

72 German
nehme den großen Tedd y
Specifying the item you want

Whichj1oors are these depc~rtments on?

a. Toy department

b. Photography depm,·tment

c. Pe rftoneTy

Wo finde ich so etwas? Whe1·e do I find smneth i ng l'il>e that?

Wo r d B a n k
das Auto (-s) car Prima! Greatl
die Fotoabteilung (-en) photography die Puppe (-n) doll
department
der Fotoapparat (-e) camera
der Schlips (-e) tie
das Gesehen k (-e) gift
schrecklich horrible
das Geschoss (-sse) story. floor
das Schweinchen (-) toy pig. little pig
hässlich ugly
so etwas something like
lgitt' Yuck' that
Klasse' Greatl die Spielwarenabteilung (-en) toy department
klein small der Stock (das Stockwerk) story, f/oor
mittelgroß medium-sized der Teddy (-s) teddy bear
nehmen (er nimmt) to take Toll' Greatl
niedlich cute Wunderschön' Love/yl
das Parfüm perfume

More Colors Mehr Farben


beige beige grau gray schwarz black
braun brown lila purp/e weiß white

Unit 5 73
Sie sind dran! You 're showing a Ge'Y"'man visitor a'Y·ound a
department stm·e. He wa11 ts to ·know whe're to fi:nd certain
itmns. Answerhis questions, using im .. . Stock, in der . .. Etage
or im ... Geschoss. Note: Floor one in Ger1nany is the second
flom· (US) and thefi?'"stfloor (UK).

H ousehold Items and China 5


Photographie Equipment and Computers 4
Restaurant and Children 's Clothes 3
Men 's and Women 's Fashions 2
Toys and Electrical Items 1
Cosmetics and Perfumery G
-

Example: Wo ist die Fotoabteilung? Im vierten Stock.


(01·: In der vierten Etage./Im vierten Geschoss.)
a. Wo sind die Haushaltswaren?
b. Wo kann ich einen Schlips kaufen?
c. Wo kann ich Parfüm für meine Frau kaufen?
d. Wo finde ich ein Geschenk für meinen !deinen Sohn?

Wh'ich of these items m ·e bought? W1·ite down in


German which 'ite'YnS the speakm· buys. .
Example: Er nimmt den großen Teddy....

Sowas Niedliches! (They 're) so cute!

74 German
Which of these exp-ressions a-re positive, and which are negative?
Wie finden Sie das? What clo you think of it?

Ausgezeich nct!

Sch recklieh!

P r o nu n c iatio n
Now do the pronunciation exer-cise on the Tecording.
rot rosa rot das rosarote Rhinozeros
Bier hier

Close - up
The cases
As you already know. artic/es can change according to the use of a noun. There are two object
cases in German. the accusatiue and the datiue. As a generat rufe. the direct object takes the
accusatiue and the indirect object takes the datiue.
Nominative (subject) Accusative Dative
masc. der ein den einen dem einem
fem. die eine die eine der einer
neut. das em das ein dem einem
plural die die die

Unit 5 75
Checkpoints
Use this section to Lest everyLhing you 've lea1·ned du ring
lhis unit and review anything you '1·e unsure of

Can you ... ? Yes No


• ask where you can buy comnwnly needecl items ............... 0 ..... . 0
Wo kann ich hier e ine n Film/einen Kugelschreibe r/
ein e Ze itung/Brot/Obst kaufen ?

• give diTections to a place .................. .. . ............ .. 0 .. .... 0


Geh e n Sie geradeaus.
Nehmen Sie di e er s te/zweite/ dritte Straße links/ r echts.

• describe locatimts . .............................. .. ...... .. 0 ...... 0


Neben d e r Bank.
Gegenüber von d e r Bank.
In d er Lindauer Straße.

• gi've jlom- nu1nbers ........................................ 0 ...... 0


Erdgeschoss, erste/zweite/ d l'itte/vierte/fünfte/ sech ste Etage

• say whatfloor something ü; on ....... .... . .................. 0 ...... 0


Es ist in d er erste n Etage/im erste n Stock/im e r s te n Geschoss.

• name cmnmon items of clothing ................. ...... ... ... 0 ...... 0


d e r Pullover, die Bluse, das Hemd, di e Hose, d e r Rock

• name colors ............................. . ..... .......... . 0 ... ... 0


rot, blau, gelb. schwarz, weiß. grün, braun

• say you're lookingfor an 'item ofa specific color ............... 0 ...... 0


Ich s u ch e eine blaue Hose/eine n blauen Rock.

• say which item yo'u wantj1·om a range ..... .... .. .......... .. 0 ...... 0
Ich nehme d en großen Teddy, die blaue Hose.

• say what you think of something ............................ 0 ... . .. 0


Toll! Prima! Wunderschön!
Hässlich! Schi·ecklich! Igitt!

76 German
Learnin g tips
When you're learnütg the tvordsj'or clothes andfor co1ors, Lry to
pictu1·e Lhe article O'l" the color in your mind as yo-u '-t·e saying the
name. When you get dressed in Lhe morning, see ifyou can scty to
yonrself Lhe German names of the i tems you 're pu Lting on, and
Lheü· colo rs.

Do y ou want to learn mo r e?
Look up the German nantes of items ct1·ouncl your home or o.[fice
in a dictionm·y. 'J'hen write outnametags in Ge1·ntan and attach
Lhem to Lhe items. (Remember to include der/die/das.) Selfctdhesive
notes are ideaJ for Lhis, cts Lhey'T·e easy to peel off.

Fm· moYe prctctice, see Extra! on page All.

Unit 5 77
I

\ I U 6
nlt will intro duce you to some
lang uage for trave l. By the end, you'
know how to:
ll

ß A H rJ H0 F • buy a train ticke t


• ask abou t time s and conn ectio ns

• rent a car

\ \
• ask how to get to a plac e by
publ ic tran spor t
Un ter weg s
6
Wo r d B a n k
ab (+ dat.) from das Gleis (-e) rail. platform

ab+fahren depart hin und zurück round trip

die Abfahrt (-en) departure die Klasse (-n) c/ass

an+kommen to arriue die Minute (-n) minute

auf (+ acc.ldat.) on müssen (ich muss. er muss) to haue to

die Bahn (-en) rai/road, railway planmäßig schedu/ed

bis until: by um+steigen to change


(trains. etc.)
einfach single, simple
der Zug ( .. -e) train
einmal once
der Zuschlag (-schläge) supplement
fahren (er fährt) to go (by uehicle)
zweimal twice
die Fahrkarte (-n) ticket (for traue/)

Unit 6 79
Mit der Bahn
Rail traue/

In what orcler clo you hear these t'J·ain ctnnouncmnents?

•j ICE ICE -zuschlag Gleis L; "J E c EC -zuschlag Gleis


Abfahrt
[j][j]@100 I
Magdeburg
J & Abfahrt
[!][!] [!][!] I
Köln
I 8
a. b.

'J IC' IC -zuschlag Gleis -:J E c EC -zuschlag Gleis


Abfahrt
[!][!]000
Düsseldorf
I 8 Abfahrt
[!][!10000
Düsseldorf
I &
c. d.

planmäßige Abfahrt scheduled (time of) departu'l'·e

ICE/IC/EC (I ntercüy-Expr ess/ categm·ies of expt··ess tt·ains, fm · which


Intercüy/EuroCity) a supplement (Zuschlag) is paya,ble

Which ofthefollowing tickets cloes each speaker askfm·?


(Some ofthe ticl>,ets arenot askedfor at all.)

a. a one-way to Bremen

b. a round-trip to Bremen

c. two round-trips to Mctnnheim

d . a round-t1·ip to Mannheim

e. t'tvo one-ways lo Mannhei1n

J two one-ways to '' ienna


g. two 'I'Ound-trips to ''ienna

h. ct round-tdp to Vienna

80 German
Listen to th e conversaUon , th en contplete the answers
to the questions.
a. Um w ie vi el Uhr fähr t d e r Zu g? Der Zu g fäh rt ...
b. Wo m u ss m a n umsteigen ? Man muss ...
c. Was kostet d ie Fah rt insgesamt? Die Fahr t . . .
d . Was koste t d er Zu schlag? De r Zu s chlag .. .
e. Wo fäh rt d e r Zu g a b ? Der Zu g fähr t . . .

Wie komme ich am b esten d o r t hin? "'hat 's th e best wcty f ornte to get the re?

4. Look at this tick et, then fi lZ in the blanks in the conversation.

Besondere Angaben Ausgabestelle


DER 21
L::
BERLIN
30.03.03 14
790139003 00
Klasse Tanf Ennäß G<Und
2 ICE EINFACHE FAHRT
XX Erwachsene(r) XX Ktnd(er)

ZurHmfahrt Zur RUckfahrt Rückfahrt


1 Geltungstag gültJQ bis etnschließlich frühestens am
30.03.03 02-04-03 --------- --------- Reserv.

voo Berlin-Zoolg. Garten Ober (ICE:S*UL) * Aulendorf

nach Harnburg-Al tona

343123664 ZA €
MWST OB: *** 51,00 15' 0\ * *6' 90
34312366-18 XX ** *51,0Q* OCC "''""

Bemnter: Bitte schön?

Sie: Einmal __________

Bectmter: Erst (' od('r zwe ite Klasse?

Sie:

Beamte r: Fahre n Sie mit d em ICE oder mit d e m EC?

Sie:

Beamte 1·: Das m acht dann einundfünfzig Euro


inklus ive !CE-Zuschlag.

Unit 6 81
DidYou Know ?
Most towns and cities haue an efficient and comprehensive public
transportation system. The /arger cities haue buses. a Straßenbahn
network. a U-Bahn network. and an S-Bahn network. For the
U-Bahn and the S-Bahn , you haue to buy your ticket before boarding
the train ; for buses you can buy tickets in advance or from the driver.
and some streetcars haue ticket vending machines an board. as weil as at the stops.
Most types of tickets haue to be stamped in a machine when you board the vehicle (or
beforehand for the U-Bahn and S-Bahn). lt's not enough to haue bought a ticket. you must
stamp it as weil to haue the right to traue/. Plainclothes ticket inspectors make frequent
checks. and anyone caught without a valid ticket can expect a hefty on-the-spot fine!

Sie sind dran! Buy tltese Liclw Ls:

a . You are t ra velin g f rorn Harnburg to Be·rlin. You.


want a round-Lrip (re turn) ticketj'or two p eople,
second class.

b. You a re traveling front Cologne (Köln) to Frankfurt.


You wctnt a on e-way Lick e Lfo·r one p e1·son, firstclass .

Nich ts zu danl.:e n. Think nothing of it. (Lite rally : r<.othing to thank.)

Close - up
fahren and gehen
in Unit 4 we met gehen "to go (on foot)." Fahren is always used when traue/ by
vehicle is implied.

Adjective endings, nominative case


After der/die (singular)/das. adjectives always take the ending -e:
der letzte Bus die letzte U-Bahn das letzte Auto the last bus/subway!car

After die (plural). adjectives always take the ending -en .·


die letzten Busse

82 German
Kilome terbeg renzun g
R~nting a car

Wo r d B a n k
ab+biegen to turn off die Kreditkarte (-n) credit card
ab+steigen to get o[[. dismount die Limousine (-n) sedan car.
saloon car
ähnlich similar
mieten to hire: rent
an+halten to stop (in car)
mittlererJe/es medium-sized
das Auto ( -s) car
parken to park
die Begrenzung Iimit. border
die Parkgebühr (-en) parking fee
beide both
die Parkuhr ( -en) parking meter
brauchen to need
die Preisklasse (-n) price class
die Einbahnstraße (-n) one-way street
die Preisliste (-n) price Iist
[r]ein+fahren to turn in. enter
das Problem (-e) problern
der Fahrzeugtyp ( -en) type of uehicle
Rad fahren to cycle
der Führerschein (-e) driuer's license
das Schild (-er) sign
die Geldbuße fine
die Versicherung ( -en) insurance
die Haftpflichtversicherung liability insurance
der Wagen (-) car
Halt! Stop'
Was ist los7 What's the matter?
heute today
Wie lange7 How long7
der Kleinwagen (-) small car

der Kombi (-s) station wagon

Unit 6 83
~~ORJ)%

1. What wilL the total price be for each oj' the customers?

~ EUROMOBIL inkl. km
Fahrzeugtyp Preisklasse 1-3 Tage 4 u. mehr Tage
in€ pro Tag in€ pro Tag Das wäre Preisldasse B.
1hat would be p1·ice class B.

LJDb'
Kleinwagen
A 79,- 70,- inld. = inldusive
B 80,- 73,-
c 85,- - 1- 75,- included, including
D 97,- I ~
79,-
0 - -
0 E 110,- 97,- - Ja. ist mir recht.
Kombi-Wagen Yes, (Lhat 's) j'ine by me.
c 85,- 75,- MwSt. =Me hrwertsteuer
~,_01~
D
E
97,-
110-
1- 79,-
97- sales tax, VA1'
-

inkl. 15% MwSt.


inkl. Haffpflichtversicherung

Sie sind dran! Rent a medium-sizecl station wagon (einen


mittleren Kombi) j'o ,. seven days.

Listen to thefmn· dialogues. Decide whether the


policeman is expressing pet"mission, obtigctt'ion, ancl/or
prohib'ition in each case.

Was machen Sie da?


What ctre yott doing (Ute1·e)?

4. Comp1ete these Sentences with darf or muss, as 1nost


appropriate.

e a. Hie r man
r echts abbiegen. s c. Hi er man
nicht über 30 fahren.

e b . Hie r
anhalten.
Inan
® ct. Hier man
nicht Rad fahren.

84 German
Close - up
(nicht) müssen an d (nicht) dürfen
Ta say that someone must da something, use müssen. Ta say that someone may
(i.e.. is permitted to) da something. use dürfen.

Sie müssen anhalten . You must stop.


Sie dürfen anhalten . You may stop.

Ta say that someone must not da something, use nicht dürfen. Watch out: Sie müssen
nicht means "you don't haue to." lt doesn 't mean "you must not!"

Sie dürfen nicht anhalten. You must not stop.


Sie müssen nicht anhalten (aber Sie dürfen) . You don't haue tostop (but you may).

M odal verbs
Verbs that are used with another uerb to modify its meaning are called modaluerbs. For
example. müssen "to haue to." dürfen "tobe permitted to." and können "tobe able to" are
usual/y used as modaluerbs. When a modaluerb is used, the other uerb goes to the end of
the sentence. The infinitiue form of that uerb is used. Campare these two sentences:

Ich parke in der Uhlandstraße. I park in Uhlandstraße.


Ich muss/darf/kann in der Uhlandstraße parken. I mustlmay/can park in Uhlandstraße.

German literal/y says. "I must in the Uhlandstraße park."

Sep ar able verbs (cont 'd .)


There are many separable uerbs re/ating to traue/ and transport (ankommen , absteigen,
etc.). lf you use an auxiliary uerb with a separab/e uerb. remember to use the infinitiue form
of the separable uerb. and put it at the end of the sentence:

Ich biege rechts ein . I turn to the right.


Ich muss rechts einbiegen. I must turn to the right.

Unit 6 85
der Großstad t
Making your way araund town by public transport

Wo r d B a n k
abends in the euening(s) die Linie (-n) line
alle... Minuten euery. . . minutes oft often
aus+steigen to get out der Platz ( ·· -e) square
der Bahnhof (-höfe) (rail) station die Richtung (-en) direction
die Brücke (-n) bridge die S-Bahn (= Schnellbahn) urban light railway
der Bus ( -se) bus die Straßenbahn trol/ey bus: streetcar
dauern to last die U-Bahn
(= Untergrundbahn) subway
ein+werfen insert
um+steigen to change (trains. etc.)
der Fahrschein (-e) ticket (for bus, etc.)
die Viertelstunde (-n) quarter of an hour
das Geld money
wählen to select
die Großstadt (-städte) metropolitan area
das Wechselgeld change (money)
halber/e/es half (a)
weit [ar
im = in dem in the (masculine
or neuter) der Zoo (-s) zoo
die Insel (-n) island zu Fuß on foot
jeder/e/es euery, each zur = zu der to the (feminine)
Ietzter/eies last

86 German
Listen to the 'l"ecord'ing. How rnany stops will the towrist have
t,o t'l"avel to reach these placesfrom Yo'rckst'l"aß e StaUon?
a. die Museumsi nsel (Musewrn Island)
b. der Zoo
c. das Nilwlaivie rtel (the Nilwlai Qum·te'l")
d. der Kurfürsten damm O'l" .,der Ku 'damm"

Richtung
Vinetastraße

Prinzenstr.

Gnetsenaustr.
t
Berliner Str. Südstern

Von dort können Sie zu Fuß geheiL


F1·om the'l"e you can wctlh (go on.fool,).

Das dauert eine Viertelstun de.


J[, talws a quct'l·l,e'l" of an houl".

Richtung Vinetastra ße
(in the) dinct'ion (o.f) Vinetastra ße

Sie sind dran! You ''l"e at Alexande'l" platz. Yott''l"e askecl


how t,o get, to thefollowi ng places:
a. Bahnhof Zoo (Zoologisc her Garten)
b. Wittenberg platz
c. Unter den Linden

Unit 6 87
c.ORD~
~ GI

3. Ma tch each of Lhese bus t'imetabres with Lh e approp t·iate dialogue(s).

A. 06 Uhr 00 20 40 B. 14 Uhr 05 15 25 35 45 55
07 Uhr 00 20 40 15 Uhr 05 15 25 35 45 55 II

c. 22 Uhr 12 27 42 57 D. 06 Uhr 45
23 Uhr 12 27 42 07 Uhr 15 45 I

Now look at L11 e ti1netables again a.nd scty in German


how oj ten each bus runs.

4. On o.fficial noLices, instructions cu-e ofl en e.xpTessed


with infi ni lives. Matchth ese 'illustrations of publ·ic
LransportaLio n Lo the instruction s below.

Fahrausweise
I

- .'!II
---

Wechselgeld und Fahrschein neh m e n . Geld e inwerfen.


Fahrschein im Bu s entwerten. Fah r sch ein wählen .

88 German
Pron uncia t ion
Do the pronnncictUo n exe'r'c ise on the r ecorcling. Then
pracUce JJTOnouncing these wo'l'·cls:
ich mich spreche
ach nach Sprache

Close - up
Adjective endings
As you know. adjecliues take an ending when they come in front of the noun. The endings differ.
depending an which arlicle is used. You 'ue already seen the endings with the indefinite arlic/e. The
endings with the definite arlicle are simpler-adjeclives a/ways end in -e or -en:

Aceusalive Dative
den blauen Rock ....... .... .the blue skirt im ersten Stock .. ... ..... ..... ... .. on the first floor
die blau!:. Bluse ... ......... the blue blouse in der ersten Etage ........ .. ... .. on the first f/oor
das blauf Hemd ....... .... ..the b/ue shirt im ersten Geschoss .. ........... an the first f/oor
die blauen Hemden .... ...the blue shirts in den ersten Etagen .... ...... an the first floors

Contracte d forms
Nolice that in dem is usually written and pronounced im. Other contracted forms that you'l/ meet:
zu + dem = zum , zu + der = zur.

Word order (cont'd.)


in Unit 4 you saw that ward order can be changed for emphasis. as lang as the verb comes second
in the sentence. lt's important to realize though that the uerb doesn"t haue to be the second ward in
the sentence. it has to be the second expression. For example. a noun with its arlicle and an
adjeclive describing the noun counts as one expression. So in the sentence:

Der letzte Bus fährt um elf. The last bus goes at eleven.

-the phrase der letzte Bus is the first expression. and fährt is the second expression.
Look at these sentences:

Von dort können Sie zu Fuß gehen. From there you can walk (go an foot) .
Sie können von dort zu Fuß gehen. You can walk from there.

Von dort is one expression. so können is the second expression in both of these sentences.

Unit 6 89
Checkp oints
Use this section to Lest evet·ything you've learned during
this wnit and 'review anythi:ng you 're unsttre of

Can you ... ? Yes No


• askfm· a single ticketfor one p erson to Bremen . . ............ . . 0 ..... . 0
Einmal Bremen einfach. bitte.

• ctsk foT a 't'ound-trip (return) ticket for two to Hanove1· .......... 0 . . .... 0
z ·w cimalllannover hin und zurück. bitte.

• say you woulcllike to 'l''ent a car for seven clays ................ 0 .... . . 0
Ich möchte ein Auto für sieben 'l'age (mieten).

• say that someone ntay/ must clo something .................... 0 ...... 0


Sie dürfe n / müssen hier parJ{e n.

• say that someone mustn 't/ need not do smnething ....... . ...... 0 .. ... . 0
Sie dürfe n/müssen hier nicht parken.

• give clirections how to get to a place by puiJlic t1··ansportation .... 0 ...... 0


Fahren Sie mit d e 1· Sl bis Potsdamer Platz.
Steigen Sie in die U2 (Richtung Vinetastraße) um.

• as1> how often a se1·vice runs ...................... .......... 0 ...... 0


Wie oft fahren die Busse/fährt die U-Bahn?

• scty how often a service runs ...................... .......... 0 ...... 0


Die Busse fahren alle zwanzig Minute n/jede hal be Stunde.
Die U-Bahn fährt alle zehn Minuten/jede Viertelstunde.

90 German
Learning tips
When listening to recm·dings in German, do yo'ur best Lo imitate
the e.ract rhythm and intonalion o.f the speakers. lfyou can
reproduce the rhythm and intonation accu1·ately, olhe'r
pronunciation e'l'-rors, such as misp1·onouncing cerlain sounds, will
not be as noticeable and your Ge1-man will be easier w ttnderstand.

Do y ou w ant to learn more?


Get a hold o.f some st1·eet, subway, and bus mctps jor cities in
German-speaking countries. St,u dy the names oj' the major sights
you'd like to visit, Lhe streets on which they ctre located, and the
major subway stations. Practice 'Using the language yo'u'd need
Lo LTavel on public transportation to andfrom dijferent places.

Fo r 1noTe p ractice, see Extra! on page Al3.

Unit 6 91
E x tra •
'
Listen to the flight, anno'unceme ni,s. Wrüe down the
flight numbers, i,hen mat,ch each one i,o the phoi,o of l,he
app1•opria i,e desLination.

a.

List,en again ctnd complete the inj'ormation on the


departures board.

Extra AI
Listen to the inler views, then answm·· the questions below.
a. Wohnt Frau Tränke r in Be rlin?
b. Kom1nt sie aus Be r lin? Woh e r lwmmt sie?
c. Woher kommt He rr Schumann?
d. Wo wohnt e r?

4. Her e Ct1"e smne of th e qu esLions ancl answers.fmm A clivity 3.


Can you 1natch the questions to th e answers?
1. Wi e ist Ihr Name?
2. S ind Si e von hier?

3. Woher s ind Sie?

a. Ne in. ich bin nicht von hier.


b. Ich bin aus Fra nkfurt.
c. Ich h e iße Thomas R en ck.

5. Ilow w ell do you luww the Ge rman-speahing lctnds? 'J 'he


towns on the ntap on the .following page hav e their vowels
missing-can you cmnplet e their names?

A2 German
3
4
5

~~
6
~
9
10
'\ 14
~ r-\ J\f
11
..__,

r---,
12

16 "" 17

I. Kl 8. Drtmnd 15. Srbrckn 22. 8rn


2. Rstck 9. Kl n 16. Hdlbrg 23. G n f
3. Schwrn 10. 8nn 17. Nrnbrg 24. nnsbrck
4. H m b r g II. rf r t 18. Stttgrt 25. Slzbrg
5. 8 r m n 12. Lpzg 19. Mn c h n 26. Lnz
6. H n n v r 13. D r s d n 20. 8 s I 27. Wn
7. 8 r In 14. Frnkfrt 21. Zr eh 28. Grz

Extra A3
Extra •

Spitze
'
am Hauptbahnhof

Bratwurst Vollkornbrot Orangen


8er aus unserer Bäckerei lkg.
Packung = 500g
-,79 1,79
4,99

Sekt weiß
Orangensaft 0,75 Liter
1 Liter Brandenburger
~~ Flasche
ofenfrisches Pilsener
Brot
aus unserer
Bäckerei
1,89 0,5 Liter Dose

-,89
~3,49
Fruchtsaft Spargel
aus Spanien
Milch Apfelsaft oder Griechenland Käse
1 Liter Grapefruitsaft weiß/violett 100g
Klasse 1
-,59 Alle 500g Bund 1,20
1,40 1,99

Schokolade Oliven
aus Spanien (schwarz oder grün)
aus der Schweiz
400g Dose
1,69 2,50

1. Study the ad jor Spitze supermarkets. Then answe'l'" the


questions
a. Wie viel kostet eine Dose Bier?
b. Wie viel kosten die Orangen?
c. Was kostet 1,89 Euro?
d. Wie viel kostet die Milch?
e. Wie viel kosten die Oliven?
f. Was kostet - , 79 Euro?

A4 German
2. Can you complete these sentences with w ords from the box?
a. Ich möchte e ine _ _ _ _ Sekt.
b. Ich möchte _ _ _ _ Kaffee, bitte.
c. Ein _ _ _ _ Trauben, bitte.
d. Was kosten zwei Bier?
e. Ich möchte Cola, bitte.
f. Ich tnöchte Brot.

einen eine Flasche


Kilo Dosen ein

Sie sind dran! Iie're's pctrt ofa 1nenujrom Cafe Krctnzle1: OrdeT
a pastry and a clrink of yottT choice from the menu.

~Menu~
Sachertorte € 2,80
Bienenstich € 1,90
Streuselkuchen € 2,90
Spezialität des Hauses
Kanzlerschnitte € 3,00
(Schoko-Sahnesc hnitte mit Ananasgeschmac k)
Tasse Schokolade € 2,50
Tasse Kaffee € 2,20
Glas Tee € 1,90

Extra AS
3~E~x~t~r~a~~----------------
Listen to Ilctrry ATnold ·intToducing the contestants on
Goldene Stunde, then answeT the questions b elow.

Jörg Jutta Christa Uwe Manuela

a. Is the Teske fctrnily from Schwet·in m· Magclebu)·g?

b. Can you label Lhe contestants jTom l ej't to t·ight?


(The nantes are in Lhe box.)

c. W1w is mat·r"iecl to JöTg?

d. W1tett is Uwe's )·elationship to Manuela?

e. How is Jutta t·elatecl to Manuela?

f. W1wt is Christct 's t·elationship to Uwe?

g. W1tat is Manuela 's relationship to JöTg?

A6 German
2. Jane Owen has stwrtecl writing to ct Ge·rman pen pal,
Inge Naurnann . IIere's Inge'sfirst le tte r back. Can you
filZ in the blanks with the wo rds fTom the box?

Potscfam, cfen 12 . .9tugust


LiebeJane,
viefen für cfen netten 13rief Ich möchte
jetzt etwas von mir uncf meiner _ _ __
erzäfifen.
Ich bin Jafire aft uncf mit Jocfien
____ . Wir wofinen seit cfrei Jafiren fiier in
____, aber wir k:pmmen beicfe aus 'Rpstoc(
Wir fiaben eine :Sie heißt Maria uncf
ist Jafire aft.
Ich bin , uncfJocfien ist _ _ __
Wir beicfe -aber niefit sefir
gut! Wir macfien oft in Irfancf uncf
möchtengern ma[ in cfie reisen.
:;{ier sincf zwei . Im ersten sefien Sie
Jocfien (unf&), seine Schwester uncf seinen 13rucfer.
Im zweiten sefien Sie mich uncf Maria mit Stejan-
Marias Cousin.
Liebe (jrüße,
Ifire Inge 'll{p.umann

Dank Heilpraktiker Tierärztin verh eiratet


Englisch Potsdam Tochter zweiunddreißig
Familie sieben Urlaub USA
Fotos sprechen

Tierarzt/-ärztin vet
I-Ieilpraktike r/-in non-med:ical practiti oner

Extra A7
3. One of these illustrations doesn 't belang with the letter
on the p 'reviottS page. Which one is it?

4. Sie sind dran! Now write a sinälar Lette r about yourself


ctnd your family . Begin yow· Letter with Liebe . . . if'
you 're writ'ing to a womctn, and w'ith Lieber .. . ~l you ''Y·e
writing to a man. If yo u 'r·e w r·iting to bo th, wr'ite
Liebe . .. , lieber . . . You can fin ish with Liebe Grüße
(informal) or Mit freundlichen Grüßen (slightly mm·e
forntal). You write Ihr if you 'r·e a man and Ihre ifyou 're
awoman, and thensignyowr·name.

A8 German
E x tra •
'
Listen to the con-versaUon at Potselam
TouT·ist Information.
Which of thefollowütg events are offered by the
tottrist informaUon?
a. ein Ballett
b. zwei Konzerte in der Philharmonie
c. ein Konzert in Potsdarn

Rabea 's keeping a note of what she 's doing ancl when.
Match the even ts with the clays Rabea plans to
participate in them.
a. Mittwoch, 12.45 Uhr
b. Dienstag, 12 Uhr
c. Montag, 11 Uhr
d. Sonntag, 10 Uhr
e. Samstag, 20 Uhr

A . ein Konzert in der Philharmonie


B. eine Havelrundfahrt
C. eine Führung durch das Neue Palais
D. ein Besuch der Filmstudios
E. eine Stadtrundfahrt durch Potselam

Extra A9
Vist,en to the audio i,o~tr of the 'l'iergctrLen pwrk in
Be'l'·lin. Can youput names to the sights? One ofthe
sights doesn 't belong on the lnap. Which one is it?

Brandenburger Gedächtnis- Siegessäule Fernsehturm Kongresshalle


Tor kirehe

AIO German
5~E
~x~t~r~a~~--------------
Ein junge r Mann möchte ge rn _ _ _ _ __
a. eine schön e Part-y
b. eine große Torte
c. e inen Vid eorecorde r

Anke und Rabea wünsch en s ich zun1 Geburtstag

a. viel Schokolad e und Büche r


b. ganz viel Geld und eine n Schrank voll CDs
c. eine große Pflanze für ihr Auto

3. Sie sind dran! Now write down you1· w ish listfor ct


holida,y or your birthday. Use Ich wünsche mir . .. and
the thing you w ant- in the a ccusati've case. lf you don 't
k n ow all th e worcls you 11 eed, consuZt your dictiona1·y.

Extra A II
4. These t1-vo p eople a ccidentally swapped shopping bags
w h en they left the clepartment store caf€.. Now Lhey 'Te
phoning the store Lo list Lhe things they 've lost. Cent
you complete their d escTipti ons? A ll the w onls you
neecl a re in the box.

Er: Ich habe e in ______ Hemd und ein e ______


und ______ Unte rhose und ein Paa r grüne Sock en
verlore n.

Sie: Ich habe eine n ______Rock , eine ______


Bluse, eine n ______BH und eine ______ und
Strumpfhose verlore n.

orange grünen rosarote grüne


gelben rote weiße blaues

Ich habe ... verlore n. I have lost ...

Al2 German
\ji) E x tra
,

Traffic voca bulary
abgeben ta drap aff!leaue
der Arbeitsort p/ace af wark
die Autobahn (-en) freeway. matarway. highway
Autofahrert-in (-/-nen) car driuer
deshalb that is why
eigen ane's awn
entfernt (distance) away
die Fahrbahn (-en) carriageway. /ane
das Fahrzeug ( -e) means af transpartatian
es geht gut/schlecht it gaes well!badly
das Glatteis b/ack ice
die Hauptverkehrszeit peak haurs (far traffic)
die Mitfahrerzentrale (-n) ride sharing agency
der Mittelklassewagen (-) midsize sedan
der Nebel fag
der PKW (Personen kraftwagen) (-) passenger car
in der Regel usual/y. narmally
restlich the rest af
die Schubkarre ( -n) pushcart
stadteinwärts ta tawn
der Stadtrand city Iimits
der Stau ( -s) traffic jam
stockender Verkehr s/aw traffic
die Stockung (-en) hald-up. delay
die Straßenbahn ( -en) tralley, streetcar
südlich sauthern
der Unfall (-fälle) accident
unterwegs an the road
der Verkehr traffic
das Verkehrsmittel (-) means af transpart
der Verlag pubfishing hause
die Verspätung (-en) delay
Was hätten Sie sich denn vorgestellt? What did yau haue in mind7
weit far

Extra A 13
Listen to the intervi ews, then d ecide which of the
follow ing statem en ts are correct.
a. Alle Le ute fahren mit d e m Auto zur Arbe it.
b. I\:e iner fährt mit d em Zug zur Arbeit.

c. Im Somme r fahre n vie le mit d e r Straßenbahn


ins Büro.

d. Zwe i Frauen bl'ingen ihre Kinde r zur Schule.

e. Eine Frau nimmt ihre Kinder mit. w e il s ie


Lehrerin ist.

j: Alle Fraue n fahre n alle ine zur Arbeit.

Listen to the tnJ:ffic r eport, then circl e on the map


w h er e the problems are and list then t in the m--cler
you h ear them. Use the vo cabular y on pctge A13 to
h elp you ctlong.

Harnburg
A24

Unfall

E45

A2

Stau

Nord en North
(nördlich) north (oj)
Ost en Eetst
(östlich) eetst (oj)
S üd en South
(südlich) South (oj)
West en Wes t
(wes tlich) west (oj)

Al4 German
You 're stay·i ng at a hotel. Frieda has faxed you a map,
sh owing how to gettoher party. Yo·u're phoning Frieda
to ask the way. Listen to Frieda's clescription of how to
get to the pwrty. Follow lhe instructions. On what street
does she live?

Lietz

-
e,.,burger Str.
. burcref Str. s·•s.
uetzen b
e_\
Rankeplatz
S'-'(;o.o<v ~- CO
c:
:::J ...:
Ludwig- 0- V)
./:::i ./:::i Pariser Str. Ludwig\<.ircnstr. ro ~-
~
r/5~
Vl
Vj V)
kirch- CJ :J
ob Q)

fJ -& platz ro
ro .(5'
."
.s
~ ·!E '-J~ f:'
S:! ~ Darmstädter Str. PariserStr. l.)
Q:J Qg
Regensburger

Zähringer Str. Dussefd


.b Orfer 5
Vl tr.
Q)
.J::
u
Vl

Mittelbach S Vl
.J::
tr. u
'"'
Vl

your hotel

Extra AIS
1:
Review of Units 1-3
1. Can you complete the word grid? All the clues are related to food, drink, a,nd
shopping. Write the answers in capitalletters.
1. Spicy sausage dish. (10) 2 3

2. Sechs (pieces) bitte. (5)


4 5
3. Ich möchte ein _ _ _ _ Kaffee. (8)
4. Darf ich _ _ _ _ ? Mmm. es schmeckt gut! (9)
6
5 . AlcohoLic d'rink. (4)
7 8
6. nehme vierhundert G ran1m von
dem Emmentaler. (3)
9
7. Eine Brat _ _ _ _ mit Brot bitte. (5)
10
8. A dairy product. (5)
II

9. _ _ _ _ Sie Orangen?-Ja, natürlich! (5)


10. Was darf es _ _ _ _ ? (4)
11. Sonst noch _ _ _ _ ? (5)

2. Can you complete these sums?


a. Achtzehn plus neunzehn ist _ _ __
b. Einundneunzig minus neunundzwanzig ist _ _ __
c. Achtundvierzig plus _ _ _ _ ist siebenundachtzig.
d. Hundert minus fünfundvierzig ist _ _ __
e. Dreizehn plus _ _ _ _ minus vierundzwanzig ist zwölf.

3. Complete the sentence with the c01·rect forms of the verbs in parentheses.
a. Das _ _ _ _ (sein) Sabine. Sie _ _ _ _ (Jmmmen) aus 1\:öln. Sie _ _ __
(sprechen) Deutsch, Englisch und Französisch. Sie _ _ _ _ (sein) verheiratet
und (haben) eine Tochter. Ihre Tochter (heißen) Jutta.
b. Ich _ _ _ _ (heißen) Klaus. Ich (kommen) aus Bremen. Ich
_ _ _ _ (sprechen) Englisch und etwas Holländisch-und Deutsch, natürlich!
Ich _ _ _ _ (sein) geschieden und _ _ _ _ (haben) zwei Kinder.

c. Ich _ _ _ _ (sein) Manfred und das _ _ _ _ (sein) meine Fraulnge. Wir


_ _ _ _ (kommen) beide aus München. Wir _ _ _ _ (haben) drei Söhne.
Sie _ _ _ _ (heißen) Ralf, Jürgen, und Clemens.

Tests 8I
4. Look at the fnmily tree, then complete the sen tences by p1·ovid'ing the cmTect
words for the fam'ily 'relationships in the blanhs.

Example: Christas Mann heißt Werner.

1. Christas _ _ _ _ heißt Dagmar und ihre _ _ _ _ heißen Mattbias und


Thomas.
2. Mat-tbias hat zwei _____ : eine _ _ _ _ und einen _ _ __
3. Dagmar ist verheiratet: Ihr _ _ _ _ heißt Erich.
4. Dagmar und Erich haben zwei _____ : Olivia und Mark
5. Dagmar ist Marks und Erich ist sein _ _ __
6. Christa ist Olivias und Werner ist Olivias _ _ __
7. Erichs heißt Dagmar.
8. Werners heißen Olivia und Mark

Christa - Werner

Matthias tJJagmar Erich Thomas

Ofivia Mark

5. Can you write sentencesfollowing the same pattern as the example?

Example: Jonathan kommt aus England. Er ist Engländer. Er spricht Englisch.

a. Sylvia lmmmt aus England ... .


b. Bob kommt aus den USA ... .
c. Jasmin kommt aus der 'fürkei. ...
d. Hans kommt aus Deutschland... .
e. Isabelle kommt aus Frankreich ... .
f. Marco kommt aus Italien ... .
g. Will kommt aus Australien ... .
h. Mildlail kommt aus Russland ... .
i. Delphine kommt aus der Schweiz .... (Französisch)
j. Erika kommt aus Österreich ....

82 German
6. Write senLences stctting whatjobs these people ilo, following the pattern of
the exm'nple:

Exwrnple: Gabi Fr-anke: photographer·


Gabi Franke ist Fotografin.

a. Dieter Ilanschke: constr'uctimt wm·km·


b. JüTgen Schttmacher·: hair styUst
c. Bi1·git Ilarms: teacher
d. Uwe Balzer: nurse
e. Renate Bachrnann: cash'ier

7. In the woril sqttare there are 10 expr·essionsjor- gr-eeting someone or sctying gooil-
bye. How many of them can yottfind? They ctll T 'Ui n in a stTaight line-ver-ticctlly,
horizonLally, or ilictgonally. We've done thefir-st onefor you.

A U F E D R s E H E H 0 ü H
uu ü R G U T E NTAG G I
F ö F GA T ö R E H L T H T
R GAWU T s T L N L s A T
E D u J T E c s s 0 E K c
uD uTM E EA HC H Rc H
TWA T E T D N A ü E V I ü
MT I s E NG E A U s u AN
I A s E I NMN R c A S 0 H
c D T c y SM 0 S H H B ü H
H D H FW E T 0 R R ö T s T
F T E NA B E D R G ö R H G
A u FW I E D E R s EH E N
u FW I E D E H ü s s N E N

Tests 83
es t 2:
Review of Units 4-6
1. Can you complete the word Q'l'"id? All the clues are related to travel and
1/ranspo'rtcttion. WrUe the answers in capiLallettel'·s (use ss instead of ß.)

ACROSS
1. 1'o change (trains etc.) (9)
3. Ticket (10)
2
4. Hin und (6)
5. Insurctnce (12)
3
6. Dil'·ection (8)
7. Departure (7)
4
9. Der Zug nach Mannheim fährt
auf 3 ab. (5)
10. Once (6)

DOWN 6

2. Hier dürfen Sie nur in eine 8

Richtung fahren. (14) 7

3. Ich nach Köln. (5)


4. Stt]Jplement (8) 9

7. Die Busse fahren 10

zehn Minuten . (4)


8. 1'o go (on foot) (5)

2. How wo'uld you ask foT these 'items in a store? Stwr·t each sentence with Ich suche . . .

Exmnple: Ich suche eine blaue Hose.

Ct. red sldrt


b. g1-·een pants
c. black }acket
d. whi te sh'irt
e. blue p ullover

84 German
3. Cctn you ctssign ectch of the items to th e COT I·ect depctrtmen t of the store?

r ETAGENPLAN Rock
Dachterrasse: Cafe
Parfüm Puppe
2 . Etage: Elektrogeräte
ßll/f5e
Spielwaren

Brot Schreibwaren
Herrenhose

1. Etage: Sportartikel
Tel~
Schlips Herrenmode

Erdgeschoss: Damenmode COMPUTER


Kugelschreiber Kosmetika

Lebensmittel
rlei~e~

4. 'l'his dictlogue hcts been scrctmbled. Cctn you put the w onls in the correct m·der?

Hotel receptionist: . Guten Tag? etwas für ich Kann Sie tun

G'ttesl: . Ja . Doppelzimmer Dusche ein mit möchten Wir

Hotel 1·eceptionist: ? bleiben lange möchte n Sie Wie

Guest: . bleiben drei möchten Nächte Wir

Hotel receptim1ist: , . Doppel zimmer ein frei haben Ja wir . Das lmstf•t Euro
Nacht pro einhundertzehn

Guest: ? Frühstück inbegriffen Ist

Hotel r·eceptionist: , . Frühstück inbegriffen ist Ja

Guest: . es nehmen Wir

Hotel receptim1 ist: . aus bitte das Formular Füllen Sie

Tests 85
5. Answer each of the questions withfull sentences, us'ing the ti1ne shownon the
clockface. Where times a,re shown in the 24-ho'ur clock, answer using the 24-lwur

: : : : : w;e spät ;st es? Es ;st halb s;eben. :G)


7 6 5

Wann fährt der Zug? Der Zug fährt um achtzehn


Uhr dreißig.

a. Wie spät ist es?


b. Wann öffnet die Bibliothek?
c. Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Freiburg?
d. Wann kommen Sie in Münche n an?
e. Um wie viel Uhr komn1en die Nachrichten?

a. 11 12 1 b.

8
10 2

9 ~ 3
8 4
7 6 5

c.

(~~)
e. 1@121112

d. 9 ~ 3
s\. I 4
7 6 5 7 6 5

6. Can you write sentencesfollowing the same pattern as the exa1nple?

Example: Rechts abbiegen. Biegen Sie rechts ab.

a. In Mannheim umsteigen.
b. Geradeaus fahren. dann linJis einbiegen.
c. Das Geld einwerfen.
d. Den Fahrschein im Bus entwerten.
e. Um e lf Uhr abfahren.

7. There are eight componnd nouns 'in this str'ing ofletters. Each word overlaps with
its neighbor by one letter. Ca,n youfind the nouns?

RENNFAHRERUH ETAGELDAUTOM ATAXISTANDAM EN


MODERDGESCHO SSCHREIBWAREN LADENEUSEELA ND

86 German
Answer Key
4. Guten Tag. Ich bin ... (Variation possible here,
Unit I e.g . you could say: Ich heiße ... )
Ich bin aus ...
Pages 2-3
Woher sind Sie?
1. 1. greeting, uncertain; 2. greeting, morning;
3. farewe/1, uncertain; 4. greeting, evening; 5. 1 . Zwei plus vier ist sechs. 2 + 4 = 6
5 . farewe/1, uncertain; 6. farewe/1, night 2. Fünf minus zwei ist drei. 5-2 = 3
2. 1. g + d; 2. a + c; 3. e + f 3 . Sieben plus fünf ist zwölf. 7 + 5 = 12
3. Guten Tag . /heiße (your name)./ 4. Achtzehn minus acht ist zehn .
Familienname (last name)./ 18-8=10
Vorname, (First name) . 5. Zwanzig minus sieben ist dreizehn .
20-7 = 13
4. geht es Ihnen; gut, danke; Ihnen
6 . Siebzehn minus acht ist neun . 17- 8 = 9
Pages 5-7 6. ich komme; wir kommen; Sie kommen;
1. Petra ; Klaus; Sabine; Sylvia ; Käthe; Werner er/sie/es kommt; sie kommen
2. 1. Steuer; 2 . Gross; 3 . Schmäh ; 4. Schmitt
3. band c
Unit 2
4. Guten Tag . Sind Sie Herr Schulz?
Ich heiße/Ich bin/Mein Name ist (your name) . Pages 18-20
(Speil your name.) 1. Bitte; möchte; Bratwurst; Sonst; eine Cola;
(Give your phone number.) danke
Auf Wiederhören. 2. Bratwurst mit Brot; Currywurst; Pommes
(frites)
5. A-Z 314 8919; Marion 894 7282; Rud i
782 0407; Gudrun Pfaff 815 7 482 (correct) 3. 1. 1,20; 2. 3,50; 3. 18; 4 . 80; 5 . 30;
6. 13,1 0; 7. 40,50; 8 . 17; 9 . 7,70;
6. a . Guten Tag. Mein Name ist Henneberg-
10.9,90
Horst Henneberg .
4. 1. Ich möchte eine Currywurst; 2 . Ich
b. Guten Abend, Herr Schmidt! Wie geht es
möchte ein kleines Bier; 3. Ich möchte ein
Ihnen?
Käsebrot; 4. Ich möchte eine Cola
c. Guten Morgen. Ich bin Fritz Knoll.
d . Kommen Sie herein . Pages 21-23
1. a . D; b. B; c . A; d. C
Pages 1Q-13 2. 1. Tea : Ceylon, with lemon; 2. Filter coffee;
1. Harald Schwarz, Wien; Sara Müller, 3. Beer: Pilsener, 0 .4 I; 4 . Orangejuice
München; Petra Hansen, Kiel; Peter Krüger,
3. a . (Ich möchte) einen Tee (bitte) . b. (Ich
Berlin ; Gabriele Römer, Zürich
möchte) einen Kaffee (bitte) . c. (Ich möchte)
2. Your answers should go something like this : ein Bier (bitte). d . (Ich möchte) einen
Guten Tag, ich bin Mary Jones. Orangensaft (bitte) .
Ich komme aus Washington. 4. 1. b; 2. a; 3. c
3. Susan Bell: New York; Dieter Pohl: Vienna;
Herr Nowakowski : Poland; Otto Hinze:
Berne (Switzerland)

Answer Key CI
Pages 25-28 Pages 39-42
1. 1. e; 2. c; 3. b; 4 . d; 5 . a 1. 1. Katharina Müller ist Architektin . {architect)
2. 1. Guten Tag . Haben Sie Edamer Käse? ; Ich 2 . Jochen Weiß ist Fotograf. {photographer)
nehme vierhundert Gramm .; Nein, danke . 3 . Klaus-Dieter Stolz ist Kundenberater.
2. Haben Sie schwarze Oliven?; Darf ich {customer adviser}
probieren? ; Ich nehme hundert Gramm .; 4 . Paula Prescher ist Ärztin . (doctor)
Nein, danke.
5. Stefan Dombrowski ist Computertechn iker.
3 . (Ich möchte/Ich hätte gern) fünf Orangen , (technician}
bitte .; Ja , fünf Nektarinen .; Nein, danke .
2. a . Dieter Speck ist Taxifahrer. Er ist nicht ...
3. fünfundzwanzig , sechsundzwanzig, (Free answers : Künstler)
siebenundzwanzig , achtundzwanzig ,
neunundzwanzig , dreißig , einunddreißig, b . Sonja Brückner ist Friseuse. Sie ist nicht .. .
zweiunddreißig , dreiunddreißig , c. Rudi Dessau ist Bauarbeiter. Er ist nicht . . .
vierunddreißig, fünfunddreißig , d. Andreas Freitag ist Kass ierer. Er ist
sechsunddreißig , siebenunddreißig, nicht ...
achtunddreißig , neununddreißig, vierzig 3. 1. a ; 2. d; 3. f; 4. b; 5 . c; 6. e
4. a . 34; b. 30; c. 79; d. 35 ; e . 28 ; f. 62; 4. a . Ja , ich bin Kellner/Kellnerin .
g . 93 ; h. 18; i . 41 ; j. 65
b. Ja, ich bin Verkäufer/Verkäuferin .
c. Ja, ich bin Lehrer/Lehrerin .
Unit 3 d . Ja, ich bin Professor/Professorin.
e. Ja , ich bin Kassierer /Kassiererin.
Pages 34-36
f. Ja , ich bin Arzt/ Ärztin or
1. c. Yes, /'m married. Krankenpfleger /Krankenpflegerin .
b. No, l'm still single. (lf you know other job titles, you may
e . No, l'm divorced. have different answers .)
d. No, but I have a partner.
a . Yes, but we 're separated. Pages 43-45
2. 1 . one daughter; 2 . one son; 3 . two sons; 1. All except German and Spanish.
4 . no children; 5 . one son and two Translations : English, French , ltalian, Turk ish,
daughters; 6. no children Russian, Polish
3. a . Mutter; b . Vater; c. Bruder; d . Mann ; 2. Deutsch : Deutscher /Deutsche ,
Österreicher /in , Schweizer /in
e. Schwester; f. Schwester; g. Sohn ;
h. Tochter Englisch : Amerikaner/in , Australier/in ,
4. a . Nein , ihre Eitern heißen Hedwig und Brite/Britin, Kanadier /in
Clemens . Französisch : Franzose/Französin,
Kanadier/in , Schweizer/in
b. Nein, ihre Schwestern heißen Birgit und
Steffi . Italienisch : Italiener/in, Schweizer/ in
c. Ihre Tochter heißt Jul ia . Polnisch : Pole/Polin
d . Ja, ihr Mann heißt Klaus . Russisch : Russe/Russin
e. Nein, ihr Sohn heißt Raphael. Spanisch : Spanier/in
5. a. Sind Sie verheiratet? Türkisch : Türke/Türkin
b . Wie heißt Ihre Frau? 3. a . Land : Österreich ; Muttersprache : Deutsch ;
Fremdsprachen : etwas Italienisch;
c. Haben Sie Geschwister?
Alter : 25 ; Familienstand : ledig
d. Haben Sie Kinder?
b . Staatsangehörigkeit: Türkisch;
Muttersprache : Türkisch; Fremdsprachen :
Englisch; Alter : 27

C2 German
c. Land : Deutschland; Staatsangehörigkeit: 4. Ja , haben Sie ein Doppelzimmer frei?
Schweizerisch ; Fremdsprachen : Englisch, Drei Nächte.
Französisch; Familienstand: geschieden
Ist Frühstück inklusive?
4. Free answers, but make sure that you have
the right details on the right lines : Ich nehme es . (Wir nehmen es .)
Name: Walsh
5. Free answers, but here's our model answer:
Vorname: Familienname: Kowalski
Roy
Vorname : Robert
Straße/Nr.: Crown Road 89 Anschrift
PLZ/Wohnort: WD6 8LA Watford Straße/Nummer: 1234 Bright Street
Land : England PLZ/Wohnort: 10098 New York
Staatsangehörigkeit: britisch/ englisch Land : USA
Ausweisnummer: 019670084
Muttersprache: Englisch
Fremdsprachen : Deutsch , Schwedisch Pages 54-56
Alter: 51 1. a . die Post, der Zeitungshändler;
Familienstand : geschieden b. der Blumenladen ; c. das Restaurant;
5. Free answers, of course, but here's our d. das Cafe, das Restaurant;
model answer: e. der Zeitungshändler, die Buchhandlung ;
f. die Post, die Bank, der Geldautomat
Guten Tag , ich bin/heiße Roy Walsh.
2. a. eine; b. ein ; c. ein ; d. eine; e. ein; ·
Ich bin Engländer. Ich wohne in Watford,
f. ein ; g . eine; h. ein
Eng land .
3. 1. a ; 2 . c; 3. b; 4 . d; 5. d; 6 . e; 7 . a ;
Ich spreche Deutsch und etwas Schwedisch .
8. c
Ich bin einundfünfzig Jahre alt und
geschieden .
4. a . U-Bahn-Station Uhlandstraße;
b. Cafe Dreiklang ; c. Hotel Spreewald ;
d . Taxistand ; e. Bäckerei ; f. Telefonzelle
Unit 4 5. a . Wie bitte?
b. Wie war das nochmal?
Pages 50-52 c. Langsamer, bitte!
1. a . 123 ; b. 117; c. 217; d . 219 d. Wie heißt die Straße?
2. 201 zweihunderteins; e. Können Sie das buchstabieren?
221 zweihunderteinundzwanzig ;
f. Ich verstehe nicht.
199 (ein)hundertneunundneunzig ;
257 zweihundertsiebenundfünfzig ;
375 dreihundertfünfundsiebzig ; Pages 58-60
999 neunhundertneunundneunzig 1. A. ein
3. B. ein/zwei.
1 2 3 C. zwei Uhr
80,- 60,- 90,- D. zwei/zwei
110,- 75 ,- 120,- E. zwei/drei
ja Ia not given F. Es ist drei Uhr.
ja ja not given G . Es ist zwei Uhr dreißig./Es ist halb drei .
ja ja nein H. drei Uhr /Viertel/vier
2. 6 .30; 8 .00; 13.30; 15 .00; 19.30; 22 .00

Answer Key CJ
3. a . Montag ; b . Dienstag ; c. Mittwoch; Pages 70-72
d . Donnerstag ; e. Freitag ; 1.
f. Samstag/Sonnabend ; g . Sonntag
4. 1. Universitäts-Bibliothek; 2 . Stadtmuseum ;
3 . Touristen-lnformation grün rot
5. Wir haben montags bis freitags von neun
(Uhr) bis sechzehn Uhr geöffnet.
Wir haben samstags von neun (Uhr) bis
achtzehn Uhr geöffnet.
Sonntags haben wir geschlossen . (lt would 2. Sabine is child d .
also be correct to say: " Sonntag ist 3. -en (weißen); -e (weiße) ; -es (weißes)
Ruhetag .")
4. a . Ich suche eine blaue Hose/einen blauen
Rock .
Unit 5 Ich habe Größe [your size}.
b . Ich suche eine grüne Bluse/ein grünes
Pages 66-68 Hemd .
1. b, c, a, e , g, h Ich habe Größe {your size}.
2. a. Wo kann ich (hier) eine Zeitung kaufen? Pages 73-75
b . Wo kann ich (hier) einen Kugelschreiber 1. a. Im dritten Stock; b. ln der vierten Etage;
kaufen?
c. Im Erdgeschoss
c. Wo kann ich (hier) Kopfschmerztabletten 2. a . Im fünften Stock./ln der fünften Etage./
kaufen? Im fünften Geschoss .
d . Wo kann ich (hier) Obst kaufen?
b . Im zweiten Stock./ln der zweiten Etage./
e. Wo kann ich (hier) Briefmarken kaufen? Im zweiten Geschoss .
f. Wo kann ich (hier) Brot kaufen? c. Im Erdgeschoss.
3. a. Obsthändler; b. Bäckerei ; d . Im ersten Stock./ln der ersten Etage./
c. Zeitungshändler; d . Apotheke ; Im ersten Geschoss .
e. Schreibwarenladen; f. Post 3. Er nimmt den kleinen Teddy, die mittelgroße
4. 1 . Gehen Sie die zweite Straße rechts und Puppe, das rosarote Schwein und die kleinen
dann die erste Straße links. Dort ist ein Cafe. Autos .
2 . Gehen Sie die dritte Straße links . Dort ist 4. Positive : Ausgezeichnet! Klasse! Prima! Toll!
ein Supermarkt. Wunderschön!
(You may have phrased your answers slightly Negative : Hässlich! lgitt! Schrecklich!
differently.)
5. ETAGENPLAN
sechste Etage: Dachterrassen-Cafe Unit 6
erste Etage : Damenmode und Damenwäsche
Pages 80-82
fünfte Etage : Elektrogeräte und Computer
1. c, a, d, b
dritte Etage : Haushaltswaren und Porzellan
2. 1. h; 2. c; 3 . f; 4 . a ; 5 . d; 6 . c
zweite Etage: Herrenmode und Herrenwäsche
3. a . Der Zug fährt um 11 .46 (elf Uhr
Erdgeschoss : Kosmetika und Parfümerie sechsundvierzig) .
vierte Etage : Spielwaren und Sportartikel

C4 German
b. Man muß in Mannheim umsteigen . 3. 1. c; 2. b; 3. c; 4 . d; 5. d; 6 . a
c. Die Fahrt kostet 137 4. a . Fahrschein im Bus entwerten .
(einhundertsiebenunddreißig) Euro b. Geld einwerfen .
insgesamt.
c. Wechselgeld und Fahrschein nehmen .
d . Der Zuschlag kostet 20 (zwanzig) Euro.
d. Fahrschein wählen .
e. Der Zug fährt auf Gleis zwei ab .
4. Einmal Hamburg-Aitona einfach, bitte.
Zweite Klasse. Extra I
(Ich fahre) mit dem ICE . 1. a . (London) BA 456; b. (Moscow) LH 7245;
5. a . Zweimal Berlin hin und zurück, bitte. c. (New York) AA 1230; d. (Paris) AF 1170;
Zweite Klasse . e. (Rome) LH 7256; f. (Sydney) QA 2370
(Ich fahre) mit dem ICE. 2.
?(ABFlUG
Wann fährt der Zug?
Flugnummer nach{uber Abflug Flugsteig Kommentar
Danke. (Auf) Wiedersehen! planmäßig erwartet
AA 1230 New Yor1< 1540 1540 10 Emslleg
b. Einmal Frankfurt einfach, bitte. BA 456 London H 1550 1550 2 Emst1eg
QA 2370 Sydney 1605 1605 7 Ablert
Erste Klasse . LH 7245
AF 1170
Moskau
Pans
1615
1625
1615
1655
15
-
Abfert
verspätet
LH 7256 Rom t630
(Ich fahre) mit dem ICE . 1630 12 Abtert

Wann fährt der Zug?


3. a . Ja , sie wohnt in Berlin. b. Sie kommt aus
Danke . (Auf) Wiedersehen! Hannover. c. Er kommt aus München . d. Er
Page 84 wohnt in Berlin .

1. 1. (Klasse B: 80,- pro Tag x 3 Tage) 4. 1. c; 2. a ; 3. b


240,- ; 2. (Klasse D: 97,- pro Tag x 14 5. Kiel ; Rostock; Schwerin; Hamburg ; Bremen ;
Tage) 1358,- Hannover; Berlin ; Dortmund ; Köln ; Bonn;
2. Ich möchte einen mittleren Kombi mieten . Erfurt; Leipzig ; Dresden ; Frankfurt;
Saarbrücken ; Heidelberg; Nürnberg ;
Für sieben Tage . Stuttgart; München ; Basel ; Zürich ; Bern ;
Bitte schön. Ist das Kilometergeld inbegriffen Genf; lnnsbruck; Salzburg ; Linz; Wien;
(inklusive)? Graz
3. 1. Prohibition (dürfen Sie nicht) ;
2 . Prohibition (darf man nicht);
3 . Obligation (müssen x 2); Extra 2
4 . Permission (darf ich, Sie dürfen) and
1. a . -,89; b. 1,79; c. Orangensaft;
ob/igation (Sie müssen)
d . ,59; e. 2,50; f. das Vollkornbrot
4. a . darf; b. muss; c. darf; d . darf
2. a. Flasche; b. einen ; c. Kilo; d . Dosen;
Pages 87-88 e. eine; f. ein
1. a . 3; b. 7; c . 8; d. 7 3. Free answers, but you shoufd have
something like this :
2. a . Fahren Sie mit der U2 Richtung Spandau .
Einen Bienenstich, bitte.
b. Fahren Sie mit der U2 Richtung Spandau.
Einen Kaffee .
c. Nehmen Sie die U2 Richtung Spandau
bis Potsdamer Platz. Dann nehmen Sie Nein, danke .
dieS 1 Richtung Oranienburg .

Answer Key CS
Ich wünsche mir einen neuen Computer,
Extra 3 einen Fotoapparat, zwei gestreifte Hemden
1. a . Schwerin ; b. Christo , Jörg , Jutta, und einen Pullover.
Manuela, Uwe; c. Jutta ; d . He 's her brother; 4. blaues; rote ; orange; grünen ; rosa rote ;
e . She's her mother; f. She 's his gelben ; weiße; grüne
grandmother; g . She 's his daughter.
2. Dank; Familie; zweiunddreißig ; verheiratet;
Potsdam ; Tochter; sieben ; Tierärztin ; Extra 6
Heilpraktiker; sprechen ; Englisch ; Urlaub; 1. b, d
USA; Fotos
2. Östlich von Magdeburg auf der A2 : Ein
3. Photo c. doesn 't belang. Unfall ist passiert; Westlich von Magdeburg :
4. Free answers: Ein Stau bildet sich; Auf der A 19 um
Edinburgh , den 19. November Güstrow: Nebel; Auf der E45 südlich von
Hamburg : Ein Unfall ist passiert: Nördlich
Liebe lnge,
von Berlin auf der A24 : Verspätungen
vielen Dank für den netten Brief. Ich möchte
jetzt etwas von mir und meiner Familie 3. Bregenzer Str.
erzählen. Ich bin einundsechzig Jahre alt und
mit Jonathan verheiratet. Wir sind beide
Rentner. Wir wohnen seit dreißig Jahren hier in Test I
Edinburgh, aber ich komme aus lnverness und 1. 1. CURRYWURST; 2 . STÜCK;
mein Mann kommt aus Glasgow. Wir haben 3. KÄNNCHEN ; 4 . PROBIEREN ; 5 . BIER;
drei Söhne, Max, Peter und James, und eine 6 . ICH ; 7. WURST; 8 . SAHNE ; 9 . HABEN ;
Enkeltocher, Katie. Sie ist drei Jahre alt. 10 . SEIN ; 11 . ETWAS
W ir sprechen beide Deutsch und Jonathan 2. a . siebenunddreißig ; b . zwe iundsechzig ;
spricht auch Französisch und Russisch. W ir c. neununddreißig ; d . fünfundfünfzig;
machen manchmal Urlaub in Österreich , und e. dreiundzwanzig
möchten in die Schweiz fahren . 3. a. ist, kommt, spricht, ist, hat, heißt;
Liebe Grüße, b . heiße, komme, spreche, bin , habe; c. bin ,
ist, kommen, haben , heißen
Ihre Karen McDona ld
4. 1. Tochter, Söhne; 2 . Geschwister,
Schwester, Bruder; 3. Mann; 4. Kinder;
Extra 4 5 . Mutter, Vater; 6 . Großmutter, Großvater;
7. Frau ; 8. Enkelkinder
1. c 5. a. Sylvia kommt aus England . Sie ist
2. a . E; b. C; c.D; d . B; e. A Engländerin . Sie spricht Englisch .
3. a. Gedächtniskirche; b . Siegessäule; b . Bob kommt aus den USA. Er ist
c. Kongresshalle; d. Brandenburger Tor. Amerikaner. Er spricht Englisch.
The Fernsehturm (television tower) is the one c. Jasmin kommt aus der Türkei . Sie ist
which doesn 't belang: it's on Alexanderplatz, Türkin . Sie spricht Türkisch .
further to the east. d . Hans kommt aus Deutschland . Er ist
Deutscher. Er spricht Deutsch .
e. Isabelle kommt aus Frankreich . Sie ist
Extra 5 Französin . Sie spricht Französisch .
1. c .
2. a .
3. Free answers, but here's our wish Iist:

C6 German
f. Marco kommt aus Italien . Er ist Italiener. 3. Elektrogeräte: Computer; Spielwaren : Puppe,
Er spricht Italienisch . Teddy; Schreibwaren : Kugelschreiber;
g . Will kommt aus Australien . Er ist Damenmode : Rock, Bluse; Herrenmode:
Australier. Er spricht Englisch . Herrenhose, Schlips; Kosmetika: Parfüm ;
h. Mikhail kommt aus Russland. Er ist Russe . Lebensmittel: Brot, Fleisch
Er spricht Russisch. 4. Guten Tag . Kann ich etwas für Sie tun?
i. Delphine kommt aus der Schweiz. Sie ist Ja . Wir möchten ein Doppelzimmer mit
Schweizerin. Sie spricht Französisch. Dusche .
j. Erika kommt aus Österreich . Sie ist Wie lange möchten Sie bleiben?
Österreicherin . Sie spricht Deutsch.
Wir möchten drei Nächte bleiben .
6. a . Dieter Hanschke ist Bauarbeiter. b. Jürgen Ja, wir haben ein Doppelzimmer frei. Das
Schumacher ist Friseur. c. Birgit Harms ist
kostet einhundertzehn Euro pro Nacht.
Lehrerin. d . Uwe Bolzer ist Krankenpfleger.
e. Renate Bachmann ist Kassiererin. Ist Frühstück inbegriffen?
Ja , Frühstück ist inbegriffen .
~ A U F E D R S E H E H 0 ü H
Wir nehmen es.
U U ü R G T E N T A G G I
Füllen Sie bitte das Formular aus . OR : Füllen
F ö F G A T ö R E H L T H T Sie das Formular aus, bitte.
RG A WU TSTLN LS AT
5. a . Es ist Viertel nach acht.
E DU J T E C S S 0 E K C
b. Die Bibliothek öffnet von neun Uhr dreißig
U D U T M E E A H C H R C H
bis neunzehn Uhr dreißig.
T WAT E T DN AOE VI ü
c. Der Zug nach Freiburg fährt um siebzehn
M T I S E N G E A U 5 U A N Uhr zehn .
I ASE I N M N RC A SO H
d . Ich komme (Wir kommen) um halb sechs
C D T C Y S M0 S H H Bü H in München an .
H DHFWETO R R ÖT ST
e. Die Nachrichten kommen um Viertel vor
F T E N A B E D RG ö R HG sechs.
AUFWIEDERSEHEN 6. a . Steigen Sie in Mannheim um .
UFWI EDEHOSS N E N
b. Fahren Sie geradeaus, biegen Sie dann
links ein .
c. Werfen Sie das Geld ein .
Test 2 d . Entwerten Sie den Fahrschein im Bus.
1. Across: 1. UMSTEIGEN; 3. FAHRSCHEIN ;
e. Fahren Sie um elf Uhr ab .
4 . ZURÜCK; 5 . VERSICHERUNG;
6 . RICHTUNG; 7 . ABFAHRT; 9 . GLEIS; 7. Rennfahrer, Ruhetag , Geldautomat,
10. EINMAL Taxistand, Damenmode, Erdgeschoss,
Schreibwarenladen , Neuseeland
Down: 2 . EINBAHNSTRASSE ; 3 . FAHRE ;
4 . ZUSCHLAG; 7 . ALLE ; 8 . GEHEN
2. a. Ich suche einen roten Rock .
b. Ich suche eine grüne Hose.
c. Ich suche eine schwarze Jacke .
d . Ich suche ein weißes Hemd .
e. Ich suche einen blauen Pullover.

Answer Key C7
N ot e s

You might also like