You are on page 1of 50

Bede, the Old Testament, and Easter

© Celia Chazelle

Department of History

The College of New Jersey

[This article was written in 2010–11 for an edited volume of essays, the publication of which
seems to be on hold: From Theodulf to Rashi and Beyond: Texts, Techniques, and Transfer in
Western European Exegesis (650 – 1100), ed. Johannes Heil, et al. (Leiden: Brill Publishers)]

The early medieval quarrels over the timing of Easter, the principal movable feast in the

Christian liturgical calendar, were unusual for the central role given to literal and historical

exegesis of the Old Testament. The scriptural basis of the conflicts over the relationship between

Christ’s divinity and humanity in the fourth through seventh centuries was primarily New

Testament. A central issue of the debates over the validity of artistic representations in the eighth

and ninth centuries was whether the Old Testament prohibition of images applied in the Christian

era. But the Easter controversies hinged not on disagreement over whether or not Christians

should attend to the “letter” of the ancient injunctions concerning Passover and the Festival of

Unleavened Bread, but on how to do so in the light of Christ’s Passion and Resurrection.

The most vigorous conflicts over Easter reckoning outside the Mediterranean, to judge

from surviving sources, took place in the British Isles during the seventh and eighth centuries.1

Each year, Christian communities needed to identify the Sunday for Easter sufficiently in

advance to start the Lentan fast on the correct day. In order to help with this task and encourage

uniform dating, tables that noted the Sundays for years into the future, composed according to

diverse systems or principles of reckoning, circulated in early medieval Europe. Since the

calculations depended on the movements of the moon and the sun, the lists of dates were

cyclical. After a certain period – varying among the different tables – the feast would fall on the
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 2

same day in the lunar or solar calendar as in a previous cycle. Numerous modern studies have

examined the tensions in the seventh and eighth centuries between insular (mainly British and

Irish) churches and monasteries that retained an eighty-four year cycle sometimes identified as

Celtic, and the growing number that shifted to a table created by the sixth-century Scythian

monk, Dionysius Exiguus, based on the Alexandrian nineteen-year cycle.2 The primary concern

of this article, though, is a different possible arena of controversy, one that may have arisen in

early eighth-century Northumbria and perhaps more specifically at the Northumbrian monastery

of Wearmouth–Jarrow, over the Easter table of Victorius of Aquitaine.

The major source for tracing possible disagreements over Victorius’ table at Wearmouth–

Jarrow is the Reckoning of Time, a monumental treatise on the structure of time, the science of its

measurement, and world chronology that the monastery’s famous monk-scholar, Bede completed

in 725.3 Most analyses of Bede’s teachings on Easter primarily or only discuss his defense of the

Dionysian table against the practices of Columban (Irish) monasteries, such as the western

Scottish monastery of Iona, which adhered to the eighty-four year cycle. Bede’s arguments

against the Victorian table have received comparatively little study. Yet the Reckoning of Time

attacks Victorius and his work more frequently and vehemently than it does the eighty-four year

cycle, and several passages imply opposition to Bede’s promotion of the Dionysian table from

supporters of the Victorian table in his midst, possibly fellow monks. We can better understand

the environment in which Bede taught, preached, and wrote if we attend to evidence like this of

challenges or resistance to his teachings from peers. While the attitudes and beliefs of the

interlocutors on this issue to whom he alludes necessarily remain more obscure than Bede’s,

since they have left no known writings of their own, some insight is possible if we set his

references to their views alongside other literature illumining the reception of Victorius’ work in

early medieval, especially insular centers.


Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 3

The following pages first survey the exegetical and theological issues involved in timing

Easter and some of the solutions reported in ancient and early medieval literature. We will then

analyze the doctrine of Easter reckoning presented in three letters of the early seventh century.

Two by Columbanus, the Irish founder of Luxeuil and Bobbio, were written in the first years of

the century to defend the eighty-four-year cycle against the Victorian system of Easter

reckoning, while the third letter, defending Victorian principles against those that underlay the

eighty-four-year cycle, was written c. 632 by Cummian, an abbot or bishop in southern Ireland.4

The rest of the article examines writings by Bede, primarily the discussions of Easter in the

Reckoning of Time, and the letter sent from Wearmouth-Jarrow to the Pictish king Nechtan c.

712, which Bede quotes in his Ecclesiastical History, completed c. 731.5 Although the letter was

written in the name of Bede’s abbot Ceolfrith, historians generally agree that it is expressive of

Bede’s doctrinal outlook and that he most likely assisted with its composition. It is impossible to

provide a comprehensive analysis of any of these documents in a single article. While other

aspects will also require some discussion, our chief concern will be the insight they offer into the

dispute in which the Reckoning of Time implies that Bede engaged with defenders of Victorius’

work, and into the different exegetical and theological approaches that may have fueled the

disagreement. In the final pages, we will briefly consider some possible analogies with other

doctrinal conflicts to which Bede alludes in other writings.

Exegesis and Liturgy

Whereas the New Testament gives no indication of the month or day when Jesus was

born, all four canonical Gospels link his death to the Jewish Passover. The most detailed biblical

account of Passover and its commemoration occurs in Exodus 12:1-20. To summarize the story

as it appears in the Vulgate translation, Bede’s preferred version of the Old Testament: God
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 4

commanded the Israelites in Egypt to select lambs on the tenth day of the “first month of the

year” (Exodus 12.2: mensis iste … principium mensuum primus … in mensibus anni) and sacrifice

them “on the fourteenth day at evening” (Exodus 12.6: ad quartamdecimam diem mensis huius …

ad uesperam).6 After the lambs’ slaughter, the Lord came to kill the Egyptian firstborn but

passed over the Jewish homes, where the doorposts were sprinkled with the lambs’ blood. When

Pharaoh saw the devastation that same night, he ordered the Israelites to depart immediately.

Every year, God told Moses, the Jews should celebrate a memorial feast on the same day (hanc

diem) and observe a seven-day Festival of Unleavened Bread. The Passover feast, the first meal

with unleavened bread, should occur ad uesperam of the fourteenth day, and the Festival of

Unleavened Bread should last from then until the twenty-first day (Exodus 12.14–20).

Other Old Testament texts give similar, though at times not entirely consistent

instructions. Deuteronomy 16 states that the Passover observances should take place in the

“month of new fruits and the first [month] of the green time” (mensem nouarum frugum et uerni

primum temporis: Deuteronomy 16:1). Although the dates are not noted, the sacrifice of lambs is

said to occur “at evening on the first day” (uesperi in die primo: Deuteronomy 16:4) of the

Festival of Unleavened Bread.7 Numbers 9:3 reports that during their journey in the wilderness,

the Israelites commemorated Passover in the first month, “at evening on the fourteenth day”

(quartadecima die mensis huius ad uesperam), and Numbers 9:11 notes that the Lord permitted

those who were unclean to eat the Passover meal “on the fourteenth day of the [second] month at

evening with unleavened bread and wild lettuces.”8 According to Numbers 28:16-17, the “Phase

of the Lord” should be commemorated on the fourteenth of the first month, with no mention of

evening; but the next verse refers to a “sollemnity” on the fifteenth and then to seven days of

unleavened bread, without indicating the week’s start or end date.9 Numbers 33:3 does not refer
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 5

to the Passover meal or unleavened bread but does mention the Israelites’ flight from Egypt “on

the fifteenth day of the first month, the day after the Phase.”10 And in Leviticus 23.5-6 we find:

The first month, the fourteenth day of the month at evening [ad uesperum], is the Phase

of the Lord: And the fifteenth day of the same month is the solemnity of the unleavened

bread of the Lord. Seven days shall you eat unleavened bread.11

Finally, the synoptic Gospels, without numbering the days, indicate that the Passover

meal – the Last Supper – coincided with the start of the Festival of Unleavened Bread. John’s

Gospel places both the Last Supper and the Crucifixion before Passover began, without

numbering the days or mentioning the Festival of Unleavened Bread.12

The Jewish liturgical calendar to which these texts variously refer is lunar-solar. Each

month of twenty-nine or thirty days roughly corresponds to a lunar cycle. The first day of a new

month is counted from the moon’s first appearance, which makes the fourteenth (luna 14) the

approximate date of the full moon. The lunar cycle with which spring begins, named Nisan after

the Babylonian Exile, is designated the “first month”; but since the solar cycle corresponds to

approximately 12.4 lunar cycles, as the years progress, a given lunar cycle shifts to different

seasons. In order to assure that Nisan always coincided with spring, a committee appointed by

the ancient Sanhedrin, Jerusalem’s Supreme Court, searched for astronomical, agricultural, and

climactic signs of the season’s arrival, among them the vernal equinox, the ending of the winter

rains, and the growth of new plants. When it became apparent every two or three years that the

twelve-month lunar calendar had slipped behind the seasons, a thirteenth month was added to the

old year so that the first month of the next year would again fall in springtime – though different

diaspora Jewish communities seem to have inserted the extra month in different years.13
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 6

As for the dating of Passover within the first month, diverse interpretations of the moon’s

phases probably added to the discrepancies between locales, yet the rules themselves seem to

have been understood in a uniform fashion. Jewish festival days extended from sundown to

sundown. The Hebrew behind the Vulgate ad uesperam in Exodus 12 and Numbers 9 is ben

ha‘arbayim, “between the evenings,” but it more specifically refers to the evening with which a

day concluded. Passover was an exceptional festival in ancient Judaism because it commenced at

the end of a day; the reason, J.B. Segal notes, may have been to assure that the “night of

watching” was complete. Thus the lambs were sacrificed as nightfall approached at the close of

luna 14, the evening transition from luna 14 to luna 15.14

Most of the Christian liturgical year is based exclusively on the solar cycle, without

consideration of the moon. By the mid-fourth century, the western Roman Empire celebrated the

Nativity on 25 December, the official date for the winter solstice in Rome’s Julian calendar, a

solar calendar; the eastern Empire celebrated the same event on 6 January, which became the

Feast of Epiphany in the West. Gradually, other feasts and observances were added to the

calendar around these dates. By the late sixth century, for example, a feast on 24 June, the date of

the summer solstice in the Julian calendar, honored the birth of John the Baptist six months

before Christ’s birth. The feast of the Annunciation on 25 March, Rome’s official date of the

spring equinox, is first mentioned in a canon of the mid-seventh century; and other festivals

honoring Christ, Mary, and other saints accumulated over the same and later centuries.15

Because the Gospels are fairly precise about when Jesus died, however, any desire for an

annual commemoration of the Crucifixion and Resurrection, in addition to the weekly

commemoration on Sunday, raised the issue of whether the timing of Passover should influence

the date. Between the second and fourth centuries, a multiplicity of local practices for annual

feasts honoring the Passion and Resurrection developed around the Mediterranean. Certain
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 7

Christian communities held ceremonies on a Sunday close to Passover; others organized rituals

for the same night as the Passover meal, regardless of the weekday on which this fell. Since

Jewish communities might schedule Passover differently, so, too, did Christian groups that

followed their lead. Still other Christian communities selected different “fixed” dates near the

spring equinox from the solar calendar. Some chose 25 March, the Roman calendrical date for

the Crucifixion as well as Jesus’ conception (the Annunciation).16 Some timed “Easter” festivals

according to the full moon in the first spring month of the Julian calendar, and others adopted

other criteria.17

By the fourth century, the idea had gained prominence in the Christian Mediterranean

that all Christians should celebrate Easter on the same day. The historian Eusebius wrote that

Constantine convened the Council of Nicea (325) to establish unity on exactly this issue.

According to a letter sent by the emperor to all churches after the council, quoted in Eusebius’

Life of Constantine, the bishops decided that Easter reckoning should be consistent throughout

the Empire and the dates selected without regard for Jewish practice; but there is no evidence the

council sanctioned a particular computing method.18 Although fourth- and fifth-century

Christian sources indicate widespread agreement that Easter should occur on a Sunday chosen

with some thought for Passover and the vernal equinox, local and regional customs still varied.19

Moreover, until the mid-fifth century, Rome kept to its customary eighty-four year cycle, which

placed Easter each year on a Sunday after an equinox dated to 25 March, but over the centuries

the Julian calendar had fallen increasingly out of line with the astronomical data. In the fourth

century, the see of Alexandria chose the more astronomically correct date of 21 March as the

official equinox. Its nineteen-year Easter cycle, which prevailed in the eastern Empire, placed the

feast on a Sunday after that date. An insular text of the sixth or seventh century suggests that

parts of Gaul still held an annual Feast of the Resurrection on the fixed date in the solar calendar
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 8

of 25 March. Surviving Easter tables and other literature make clear that diverse customs also

persisted elsewhere in western Europe.20

All three cycles of Easter dates associated with the insular controversy, the eighty-four

year, the Dionysian, and the Victorian, along with hybrids and variants, are documented in the

British Isles by the mid-seventh century.21 It is uncertain when the eighty-four year cycle, a

variant of that associated with fourth- and fifth-century Rome, first appeared in Britain or

Ireland, but Columbanus believed that it represented long established Irish practice.22 Victorius

of Aquitaine completed his Easter table in 457 in response to a request from Archdeacon Hilarus

of Rome, on behalf of Pope Leo I, for help resolving the discrepancies between Rome’s Easter

dates and those of Alexandria. Victorius provided a nineteen-year cycle for his table, as followed

in Alexandria, but in one column he listed dates computed according to the traditional Roman or

“Latin” lunar limits of the paschal week (discussed below), while alongside he placed those dates

– whenever they differed – that he thought were Alexandrian or “Greek.” In years with divergent

dates, the pope was invited to select the one appropriate for the western churches. The table had

errors in both lists, but its connection with the papacy (Hilarus succeeded Leo as pope in 461)

encouraged its diffusion, and the 541 Council of Orléans mandated its usage. The papacy

probably used a Victorian table at least into the early seventh century, which suggests that the

same table guided Easter celebrations at Canterbury after Augustine’s arrival there in 597; it

likely spread from Canterbury to other Anglo-Saxon locales. By c. 630, it had reached Ireland

either from England or the continent.23

Dionysius Exiguus created his table in 532 at the request of the papal chancellor. A

translation and continuation of a table by pseudo-Cyril of Alexandria, to which Dionysius added

an explanatory prologue, this consistently adhered to Alexandrian criteria.24 Wilfrid of Ripon

studied Dionysius’ methods while visiting Rome in the early 650s. By then if not earlier, the
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 9

papacy may have adopted the Dionysian table, though since the dates in one or the other of

Victorius’ columns usually agreed with Alexandrian dates, such a change would have often made

little or no difference in the timing of Rome’s celebrations. When Wilfrid returned to England,

he pushed for the dissemination of the Dionysian cycle.25 Through the seventh century,

however, papal churches maintained certain customs linked with the traditional Roman criteria

underlying Victorius’ Latin dates.26

As the Victorian and then the Dionysian tables spread in Ireland and Britain during the

seventh century, tensions grew between parties that adhered to these “Roman” systems of

reckoning and parties that favored the eighty-four year cycle. At a synod convened at the

monastery of Whitby in 664, Bishop Colman of Lindisfarne, who had been educated at Iona,

defended the eighty-four year cycle against Wilfrid, who spoke on behalf of the Dionysian

system. Although the reports of the Whitby assembly in the early eighth-century Life of Wilfrid

by Stephen of Ripon, a member of Wilfrid’s circle, and in Bede’s Ecclesiastical History differ in

some respects, they agree that Wilfrid’s arguments were decisive.27 The meeting took place in

the presence of the Northumbrian king Oswiu, who until then had followed the Columban Easter

dating. At Whitby, Oswiu gave his support to the Dionysian system, and Colman returned to

Iona with fellow monks from Lindisfarne who refused to abandon the eighty-four year cycle.

The decision at Whitby precipitated a decline in the importance of Iona and Lindisfarne in

Northumbrian political affairs as well as the growing predominance of the Dionysian table. Over

the next decades, monasteries that continued to follow the eighty-four year cycle experienced

significant pressure to convert.28 Theodore of Canterbury, for instance, archbishop from 669 to

690, excommunicated such communities, though he may have softened his stance toward the end

of his life. Wilfrid excommunicated houses that adhered to the eighty-four year cycle and also

those that followed “Roman” practices but remained in communion with them.29
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 10

Wearmouth-Jarrow’s ties with Iona, the final stronghold of the eighty-four year cycle,

were a possible cause of tension between Ceolfrith and Bede on the one hand and Wilfrid on the

other. Wilfrid served at several intervals as the bishop of Wearmouth-Jarrow: his episcopal seat

was first at York and twice later at Hexham, the last time in 706-9.30 Iona and its large network

of affiliated houses celebrated the Easter according to the eighty-four year cycle until c. 716,

when Iona converted to the Dionysian system. Some British Christians still followed the

eighty-four year cycle in 768, however, and interest in Victorius’ work is evident in Ireland

through the tenth century.31

The Columban, Victorian, and Dionysian systems of reckoning agreed on two principles

linking Easter with Passover.32 Each set the Christian feast near the start of the spring season,

and each took the full moon into account in choosing dates: Easter in all three systems was

invariably scheduled on or after luna 14, the day of the full moon when the lambs were killed for

Passover. While Passover might fall on any day of the week, though, all three systems of Easter

computing restricted the feast to Sunday.33 Bede’s chronicle in chapter 66 of the Reckoning of

Time reports that Pope Honorius (d. 638) and his successor, John IV (d. 642) wrote letters

accusing Irish groups of Quartodecimanism, a term that sometimes designates the custom of

holding Easter on the same day as Passover regardless of the weekday. Bede’s Ecclesiastical

History quotes a passage from John’s letter implying the same accusation, and the charge also

appears in Stephen’s Life of Wilfrid.34 Both Stephen and Bede affirm, though, that Columban

centers always held Easter on Sunday.35 While it is possible that some early Irish Christian

communities were Quartodeciman, if so, the practice seems to have disappeared before the

Synod of Whitby.36

Given the agreement on the basic criteria noted above, it is unsurprising that occasionally

in the seventh and early eighth centuries the eighty-four year, Victorian, and Dionysian cycles all
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 11

gave the same Sundays for Easter. As already noted, the dates of the Dionysian table and one or

the other column in the Victorian table typically coincided. Still, the eighty-four year cycle was

more likely to diverge from both the Dionysian and the Victorian cycles, sometimes by a week,

occasionally by as many as four weeks.37 These divergences had a number of causes, but the

insular controversy centered on two key issues. One concerned how to decide which lunar cycle

was the first month of spring and thus the “paschal month.” The eighty-four year cycle took the

traditional Roman date of 25 March for the vernal equinox and did not allow Easter to be

celebrated before 26 March; but the earliest permitted date for the paschal full moon of luna 14

was the same date assigned to the equinox in Alexandria. The full moon identifying a lunar cycle

as the paschal month, in other words, could occur as early as 21 March, so long as the next

Sunday was no earlier than 26 March. If the Sunday fell earlier, Easter was moved to the next

lunar cycle. (By the early eighth century, cyclic error in the eighty-four year table led to dates for

luna 14 falling four to five days earlier than the actual full moon.38) In an effort to compromise

between Roman and Alexandrian principles, the earliest date that Victorius allowed for the full

moon (luna 14) identifying the paschal month was 20 March.39 In the Victorian table, however,

the earliest that Easter Sunday could be celebrated was 22 March, one day after the official

Alexandrian equinox. If the Sunday after the full moon fell earlier, Victorius recommended that

Easter be celebrated on his Greek date, which placed the feast in the next lunar cycle. The

earliest allowed date of the paschal full moon in Dionysius’ table was 21 March, and the first

permitted date for Easter Sunday was 22 March, as in Alexandria.

The second critical difference lay in how each system defined the limits of the paschal

week, the start and end dates of the seven-day stretch during the paschal lunar month in which

the Sunday for Easter was sought. The limits of this week according to the eighty-four year cycle

were the fourteenth (the full moon) and twentieth days of the lunar cycle (luna 14–20). So long
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 12

as the Sunday of Easter did not precede 26 March, it could occur on any date that fell within

these limits; the practice of holding the feast as early as luna 14 may have encouraged the charge

that the cycle was Quartodeciman. In accordance with fourth- and fifth-century Roman custom,

Victorius set limits of luna 16–22 for the paschal week in his Latin column. Easter could be held

on the Sunday between these dates so long as it fell after 21 March. The limits of the paschal

week for Victorius’ Greek dates were luna 15-21, as in Alexandria and according to the

Dionysian table.40

Columbanus and Cummian

The foregoing sketch of the development of Easter reckoning and the principles of the

eighty-four year, Victorian, and Dionysian cycles provides enough background for understanding

the main issues addressed in the letters of Columbanus and Cummian. While it is necessary to

pay some attention to their treatment of these technicalities, our chief concern is with the

exegetical and theological reasoning behind their defense of the different criteria. Four letters

written by Columbanus within the first dozen or so years of the seventh century allude to a

controversy that broke out when Frankish bishops learned his monastic foundation at Luxeuil

adhered to the eighty-four year cycle. At the time, as emerges from Columbanus’ letters, the

papacy and the bishops followed the Victorian table. Two of the letters shed some light on why

Columbanus viewed the eighty-four year cycle as superior. The first and most informative letter

was sent to Pope Gregory the Great c. 600, the second about three years later to an episcopal

synod that probably met at Chalons.41 Cummian’s letter, directed c. 632 to Abbot Ségéne of

Iona and the hermit Béccán, refers to a regional synod convened about two years beforehand at

Mag Lène, in southern Ireland, to deliberate on Easter computing. The impetus for the synod

may have come from Pope Honorius’ letter.42 Cummian indicates that in order to conform to
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 13

Rome, the synod had decided to follow the Victorian table, and his letter defends its Latin

paschal week limits. After one participant protested the council’s decision, a delegation was sent

to Rome, returning with confirmation that the Easter liturgy witnessed there occurred on the date

given in the Victorian table. Since for the early 630s, Victorius noted only Latin dates that agreed

with the Dionysian (Alexandrian) dates, it is possible that the Easter celebrated by the delegates

in Rome was in fact scheduled according to Dionysius’ table.43 In the meantime, Ségéne and

Béccán had written the southern Irish to denounce the decision at Mag Lène and declare the

council heretical. Cummian replies to their criticisms.44

In his letter to the Council of Chalons, Columbanus complains that the Victorian table

“defines nothing” (nihil definientem), an allusion to Victorius’ proposal that in years when there

was disagreement, the pope should choose between Latin and Greek dates. Columbanus also

criticizes the Victorian table for being “recent” (nuper) since it postdated Martin of Tours,

Jerome, and Pope Damasus (d. 384). Asserting the greater antiquity of the eighty-four year cycle,

he declares that it represents the “tradition of his homeland” (traditio patriae meae) and had the

support of the third-century Syrian bishop Anatolius, whom Eusebius of Caesaria and Jerome

commended.45 The reference here is to the Book of Anatolius (Liber Anatolii), an early Irish tract

combining genuine text by that bishop with pseudonymous material. The Liber Anatolii upholds

the nineteen-year cycle of Alexandria, which both Victorius and Dionysius adopted, yet with the

traditional Roman date of 25 March for the spring equinox and the eighty-four year cycle limits

of luna 14–20 for the paschal week. Besides Anatolius, the patristic authority that Columbanus

most frequently praises is the “holy” (sanctus), “learned” (doctus), and “master” (domnus)

Jerome. Anyone in the western churches who deviates from Jerome’s teachings is a “heretic or

reprobate” (hereticus seu respuendus), Columbanus proclaims.46

But the arguments that Columbanus expounds at greatest length, in his letter to Pope
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 14

Gregory, are grounded in biblical exegesis. The exegesis keeps close to the literal sense of the

Old Testament while stressing the passages’ historical-typological ties to New Testament events

and Easter. Supporters of the Victorian table – the Gallican bishops – are accused of deviating

from the Old Testament injunctions and hence from the lunar-solar timing of Christ’s

Resurrection. Passover (Phase) and the Festival of Unleavened Bread, which Columbanus

implies are the same observance, prefigured the “solemnity of the Lord’s Resurrection”

(solemnitas dominicae resurrectionis), he states.47 The dating of Easter (Pascha) must obey the

Hebrew commands. Since Easter like Passover is a festival of light, it must occur when light

exceeds darkness, meaning, for Columbanus, both when the moon is full and after the spring

equinox. Only God knows why the Exodus coincided with the full moon, he suggests, yet the

natural light properly occurring at the time of the Jewish and Christian observances is a critical

symbol of Christ’s victory and (it is implied) the Jews’ liberation. Denial of the necessity of this

light, he implies through an excerpt from the Liber Anatolii, imperils the soul.48

It should be recalled that Columbanus’ emphasis on the role of light fits with the reality

of the eighty-four year cycle, since its criteria allowed more sunlight and moonlight on Easter

than did the Victorian or Dionysian systems. Easter according to the eighty-four year cycle

always took place after not only the Alexandrian, but also the traditional Roman date for the

spring equinox, when days were clearly longer than nights. In addition, Easter was allowed to

occur on luna 14, the very day of the full moon; and it never fell later than the twentieth day of

the lunar cycle. A critical error of the Victorian table, Columbanus argues, is to permit Easter

celebrations in darkness.49 Two factors were involved, in his belief: First, the feast could fall

before 25 March, the traditional Roman date of the equinox. Because this was also the

anniversary of the Crucifixion, Columbanus further criticizes the Victorian system for upending

biblical chronology by permitting the Resurrection to be commemorated before the Passion.


Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 15

Second, the Victorian table allowed Easter on the twenty-first or twenty-second day of the lunar

cycle, when the moon was well past fullness and rose late. During most of the night on those

days, there is no moonlight.50 The twenty-first and twenty-second days are “outside the law of

light” (extra ius lucis), Columbanus writes, beyond the time when the law commands that

Passover be eaten. Moreover, to hold Easter on one of those days exceeds the divine mandate of

seven, not nine days for the Festival of Unleavened Bread and thus disobeys the command in

Deuteronomy to neither add to nor diminish God’s word.51 Not only do the bishops at Chalons

depart from the practices of other churches in the West, Columbanus informs them. They

“conduct a sacrament of the New Testament without the authority of the Old Testament.”52

Responding to the charge – no doubt made by the Frankish bishops – that the eighty-four

year cycle judaizes, Columbanus argues that Christians must respect the Jewish injunctions, for

the “Easter (Pascha) of the fourteenth moon” is the “Passover (Phase) of God himself, the

institutor.” But the context makes clear that for him, this relationship signals a decisive break

between Judaism and Christianity. There is only one Pasch, for which the ancient Jews were

God’s appointed guardians until the coming of Christ, yet it never belonged to them, only to

God. The destruction of the Temple, the Jews’ expulsion from Jerusalem, and their killing of

Christ prove that they have lost this blessing, Columbanus indicates. God has transferred the

Passover observance and, it seems, every facet of the ancient law to Christians.53 Responsibility

for obeying the law, even its literal sense, now rests on Christians alone.

Cummian begins his letter by recalling that after the synod held at Mag Lène, he spent a

year examining scripture, histories, and Easter cycles to determine whether the Victorian was

indeed the best table. The defense he sends to Ségéne and Béccán is based on those studies.54

Drawing on biblical and patristic literature, he first analyzes the chronology of the Old

Testament events and observances with special attention to Passover and the Festival of
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 16

Unleavened Bread.55 He then surveys New Testament events from the Last Supper through

Pentecost and declares that there are three “weeks” of Christian commemoration: luna 14–20 for

the Passion, luna 15–21 for Christ’s burial, and luna 16–22 for the Resurrection.56 From here,

Cummian turns to the matter of ecclesiastical unity.57 The rest of the world is united in its timing

of Easter, he asserts. The only people left apart are the British and Irish, who live “almost at the

end of the earth” and are “pimples on the earth’s face.”58 Failure to accept the Victorian system

disobeys the canons of the “fourfold apostolic see, namely of Rome, Jerusalem, Antioch and

Alexandria,” all of which agreed “on the unity of Easter.” He recalls that the Councils of Nicea

(325) and Arles (314) enjoined unity in dating the feast,59 and he implies that anyone who

departs from the councils of the universal church by rejecting the Victorian table deserves

excommunication.60 Among the church fathers he cites are Cyprian, Origen, Gregory the Great,

Augustine, and – the most frequently named father – Jerome, including pseudo-Jerome

(Ambrosiaster) for his Book of Questions.61 As for Easter cycles, Cummian claims to have

studied ten that he ascribes to Patrick, Anatolius, Dionysius, Augustine, Victorius, and the

Council of Nicea, among other authorities.62 He points out that “Anatolius,” whom Ségéne and

Béccán evidently praised, rejected the eighty-four year cycle, which for Cummian shows that the

Liber Anatolii did not support its system. The eighty-four year cycle also deviates from the

astronomical and calendrical criteria that the Nicene bishops noted “by the right law” (recto

iure), he states.63

Like Columbanus, Ségéne and Béccán may have argued that the Victorian table wrongly

permitted Easter in times of darkness. “Woe to you who call evil good, and good evil, who put

darkness for light and light for darkness. For we are sons of the day, not of night or shadows,”

Cummian writes, quoting Isaiah and Paul.64 Yet aside from this comment, his letter does not

allude to Easter or Passover as a festival of light, and while he mentions the equinox in
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 17

connection with the cycle he attributes to the Nicene Council, he offers no explanation of how it

should guide the selection of dates.65 Overall, he seems less interested than Columbanus in

Easter’s symbolic connection to sunlight or moonlight. The issue does not seem to inform his

reading of scripture or patristic and conciliar authorities.

Before discussing Cummian’s letter further, one other aspect of his and Columbanus’

interpretation of the timing of the Jewish observances needs to be clarified. Like Columbanus,

Cummian focused on the literal and historical-typological meanings of the Old Testament texts.

As they both knew from scripture, Jewish festival days began and ended at sundown. But the

Hebrew ben ha‘arbayim in Exodus 12 and Numbers 9 specifies that the sacrifice of lambs took

place toward the evening with which the fourteenth ended and the fifteenth began, while both

Irish authors clearly believed that the killing occurred at the beginning of the fourteenth day, in

the evening that marked the transition from the thirteenth.66 The slaughter, Passover, and the

following daytime belonged to the same fourteenth day. This interpretation of ad uesperam was

likely typical in Columban and British circles. It probably owes something to Genesis 1, which

describes each day of Creation as consisting of first an evening, then a morning (e.g. uespere et

mane dies unus: Genesis 1:5).

Columbanus thought that the Festival of Unleavened Bread began with the Passover meal

at the start of the fourteenth day and extended through the twentieth lunar day. In his view, his

letter to Pope Gregory suggests, the observance of Easter as early as luna 14 affirmed the feast’s

ties to every Old Testament event assigned to this one day – the sacrifice of lambs, Passover, its

commemorative meal, and the first eating of unleavened bread. It is noteworthy that the Liber

Anatolii, from which Columbanus quotes in support of the eighty-four year cycle, links Easter

repeatedly with the “paschal sacrifice” of the Jews and identifies the period of unleavened bread

as the week when the Pasch was immolated.67 The language recalls the earliest Christian custom
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 18

of focusing Easter services on remembrance of the Passion – Christ the new paschal lamb –more

than the Resurrection.68 Perhaps influenced by the Liber Anatolii, Columbanus’ letter to

Gregory implies a strong sense of the two events’ theological unity. While recognizing Easter as

a celebration of the risen Christ and therefore rightly a festival of light, he seems to have

envisaged Christ’s triumph as the endpoint of a unified process that began with the Crucifixion.

The temporal unity of the lambs’ slaughter, Passover, its feast, and the first day of unleavened

bread prefigured the theological unity of Christ’s sacrifice on the cross and passing over from

death to life.

Cummian indicates that the Last Supper, not mentioned by Columbanus, was a Passover

observance held “as evening proceeded” (uespera procedente) on the same fourteenth day as the

lambs’ sacrifice.69 But he implies that the Festival of Unleavened Bread began the next day, luna

15, the date given in Leviticus 23, and endured until luna 21.70 While the Crucifixion paralleled

the lambs’ sacrifice on luna 14, Christ’s body resting in the tomb (luna 15) corresponded to the

Festival of Unleavened Bread. Still, Cummian was also aware of the scripture that notes the

Passover meal included unleavened bread. To reconcile the various texts, he quotes a passage

from Origen’s homily on Leviticus (Rufinus’ translation) that differentiates the “solemnity of the

Pasch” from the “solemnity of unleavened bread” and states that only the day of the lambs’

killing is the Pasch, yet the “beginning of unleavened bread is joined to the end of the Pasch.”71

This passage, Cummian implies, confirms the distinct yet associated meanings of the two Jewish

ceremonies and foreshadows a parallel relationship between the New Testament events.

Like Columbanus, Cummian seems to have viewed the relation of Judaism to Christianity

as a matter of linear, historical or chronological succession. The Jews had God’s blessing under

the Old Testament but lost it when they failed to accept Christ. God ended their covenant and

transferred their law to a new chosen people, who now bear sole responsibility for its commands.
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 19

Since the Incarnation, obedience to the law has been possible only inside the church. An excerpt

from Jerome that underscores Cummian’s hostility toward Jews warns Ségéne and Béccan to

beware “lest we eat the type of the lamb outside the one house against the precept of the law,

‘that is outside’ the universal church”; for “it is clear that Jews and heretics … who do not eat the

lamb in the one church eat the flesh not of the lamb but of the dragon.”72 Yet Jesus’ statement in

Matthew 5.17, “I have come not to do away with the law…. but to fulfill,” means, Cummian

explains, that Christ “added” to the law, a term that for him again connotes temporal sequence

(e.g. the “adding” of days), and thus the divorce of the new faith from the old. The law as it

applies to Christians calls for a transformed paschal observance effectively disconnected from

that of the Jews.73 This is why the correct limits for the paschal week, luna 16–22, are days with

no special role in the Jewish calendar. Confirmation, Cummian believes, comes from the

Gospels. The Resurrection, an event without Old Testament analogue, took place on a later day

than the Crucifixion or Christ’s burial, and accordingly on a later day than Passover or the first

day of unleavened bread.74

Like Columbanus, Cummian pays close attention to the literal sense of the biblical texts

and the historical-typological relation of the Old to the New Testament. For him, too, getting the

chronology of the scriptural events right was crucial to dating Easter and respecting its

symbolism. Unlike Columbanus’ letter to Gregory, however, which implies that the temporal

unity of the Jewish events prefigured the theological unity of the Gospel events, Cummian’s

letter emphasizes their disjunction. He seems to envisage the dates as discrete points spaced out

along a timeline: the lambs’ sacrifice, Passover, the Festival of Unleavened Bread “joined to the

end of the Pasch”; the Last Supper, the Crucifixion, the burial, the Resurrection. Christians

respect the ancient law when they celebrate Christ’s Resurrection the third day after his Passion.

The temporal uniqueness of Christ’s rising from the dead matches the event’s theological
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 20

uniqueness; while Passover prefigured the Crucifixion, the lambs of the Jews – the “shadow”

(umbra) – remained dead, but the Truth was brought back to life.75 Only if Easter is set no

earlier than luna 16, distanced by the right number of days from Passover and the Crucifixion on

luna 14 and the first day of unleavened bread and Christ’s burial on luna 15, Cummian suggests,

does its timing fit biblical chronology and respect both the law and Christ’s “addition.”

Ceolfrith and Bede

Bede’s earliest discussion of Easter occurs in On Times, completed in 703, one of his first

treatises.76 After expounding on the different units of time measurement, he explains the

components and principles of the Dionysian table (chapters 11-14) and then discusses Easter’s

spiritual significance (chapter 15). The remaining chapters (16-22) present a brief chronicle of

world history.77 There is no mention of Easter tables other than the Dionysian and no hint that,

when writing On Times, Bede was aware of opposition to its contents. Tensions had surfaced by

the time he wrote his letter of 708 to Plegwin, a member of Bishop Wilfrid’s entourage, but the

tensions apparently did not concern Easter reckoning.78 Although we do not know how a copy

of On Times reached Wilfrid’s circle, conceivably it was sent from Wearmouth-Jarrow soon after

Wilfrid regained the episcopal seat at Hexham in 706. Bede may have hoped that the treatise’s

exposition of the Dionysian cycle would reassure the bishop about the orthodoxy of

Wearmouth-Jarrow, despite its ties to Iona. The letter to Plegwin notes, however, that the treatise

had, if anything, the opposite effect. One or more monks affiliated with Wilfrid accused Bede of

heresy because the chronicle in On Times reported that 3952 years had passed between Creation

and the Incarnation.

Bede’s calculation of the anno mundi of Christ’s birth conflicted with eschatological

beliefs in Wilfrid’s circle that were based in part on historical-typological exegesis of the
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 21

Genesis story of Creation in the light of Psalm 89.4 and II Peter 3.8. With God, both verses

assert, a thousand years are like a single day. The six or seven days of Creation thus reveal God’s

plan for a total of six or seven millennia of history between the beginning of the world and the

Eschaton, a notion that Bede firmly rejected. The letter to Plegwin implies, though, that some

Wearmouth-Jarrow brethren held such views.79 Victorius’ work, a copy of which was at

Wearmouth-Jarrow, may have been a source to which they turned for support. The manuscript

included selections from Jerome’s continuation and translation of Eusebius’ world chronicle and

Victorius’ prologue, which contained a chronicle modeled on that of Eusebius. Eusebius/Jerome

and Victorius made the world significantly older than did Bede’s chronicle.80 According to

Eusebius, Christ began his ministry 5228 years after Creation; according to Victorius, 5228 years

had transpired between Creation and the Passion.81

Why does the Reckoning of Time attack Victorius and his Easter table? Since the same

treatise by Bede again attacks millenarian ideas, implying that they continued (in 725) to have

support in his milieu, one consideration may have been the world chronicle prefacing the

Victorian table. Yet the main target of criticisms of Victorius’ work in the Reckoning of Time is

not its chronicle but its system of Easter reckoning. Such concern was possibly linked with the

conversion of Iona and its affiliates to the Dionysian cycle. After ca. 717, the only insular

communities that continued to follow the eighty-four year cycle were British, communities that

Bede regarded as schismatic.82 The Reckoning of Time was intended for the instruction of fellow

Anglo-Saxon monks and clergy who, he expected, would help him advance moral and spiritual

reform within the Northumbrian and Anglo-Saxon church.83 As he wrote the Reckoning of Time

in the early 720s, any interest in the Victorian system of dating Easter among his peers would

surely have seemed to him a significant obstacle to that endeavor.


Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 22

Although the Reckoning of Time discusses Easter at greater length than does the letter to

King Nechtan, the lines of thought in the two texts are so similar that it makes sense to examine

them together. The letter covers nine pages in the Colgrave and Mynors edition of Bede’s

Ecclesiastical History; over six pages concern Easter reckoning, while the rest of the letter

discusses monastic tonsures. Twenty-two of the seventy-one chapters in the Reckoning of Time

(44-65) analyze the Dionysian table and its principles, with reference to the principles of the

eighty-four year cycle and (to a much greater extent) of the Victorian table, and the meaning of

Easter, subjects that receive some attention in preceding chapters.84 One refrain of the letter and

the Reckoning of Time is that more than other systems of Easter reckoning, the Dionysian

respects apostolic, patristic, and conciliar authority. The letter to Nechtan links the Dionysian

cycle with the authority of Saints Peter and Mark, Rome and Alexandria, Eusebius of Caesarea,

Theophilus, and Cyril of Alexandria. The Reckoning of Time cites – among other authorities –

the Council of Nicea, Cyril, Anatolius, Theophilus, and Jerome.85

But the core arguments in favor of the Dionysian cycle in the letter and the Reckoning of

Time concern biblical exegesis. In his commentaries, Bede tends to proceed systematically,

verse-by-verse, through the scripture. While his Old Testament commentaries generally

emphasize spiritual exegesis, like his New Testament commentaries, they show his mindfulness

of the scripture’s literal or historical sense and often incorporate interpretations at that level. As

Alan Thacker has demonstrated, Bede followed Augustine in believing that accurate knowledge

of the letter of scripture and its historical context should always direct and control the search for

mystical meanings.86 This exegetical strategy is apparent in both the letter to Nechtan and the

Reckoning of Time. Both works stress, first, the need to attend carefully to the Old and New

Testament texts in order to understand correctly the history and the chronology of the narrated

events and observances, guided by appropriate patristic and other authorities. Christians must
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 23

respect the letter of the Jewish scriptures as well as of the New Testament.87 The Reckoning of

Time reinforces the arguments from the biblical material with detailed commentary on

astronomical and calendrical lore. This again starts with “literal” exegesis: the observed reality of

solar, lunar, and stellar phenomena, the technical aspects of calendars, and the components of

Easter cycles, matters on which Bede draws information from a range of Christian and classical

sources.88 A governing theme of his discussion of Easter in the Reckoning of Time is that the

Dionysian table aligns the Christian feast as closely as imperfect human calculations and

calendars allow with the ancient Jewish law and the movements of sun, moon, and stars that the

law respected.

The errors of the eighty-four year and Victorian cycles regarding the limits of the paschal

week are equally serious, the letter to Nechtan and the Reckoning of Time suggest. Both “those

who think that Easter Sunday ought to be celebrated from the sixteenth to the twenty-second

moon” and “those who swerve from the way of truth in the other direction” contravene the

ancient commands, Bede declares in chapter 59 of the treatise.89 The eighty-four year cycle

allows Easter vigils as early as the evening of luna 13 while excluding luna 21, the last day of the

biblically mandated Festival of Unleavened Bread. Both the start and end dates of luna 16–22 in

the Victorian system, like luna 13, lie outside “Easter’s legal limits” (legitimos… terminos

paschae).90 To make sense of the accusation that the eighty-four year cycle wrongly allowed

Easter on luna 13, it should be recalled that Columbanus and Cummian believed that the lambs’

sacrifice and Passover took place in the evening with which luna 14 began, the transition from

the thirteenth day. Bede and Ceolfrith recognized, however, that the correct interpretation of the

biblical texts assigned the lambs’ slaughter, the Passover feast, and accordingly Jesus’ Last

Supper to the evening transition from the fourteenth to the fifteenth day.91 The Israelites escaped

Egypt in the night that began luna 15; the Crucifixion took place later the same day; Christ lay in
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 24

the tomb after sundown, the beginning of luna 16; he rose from the dead on luna 17.92 In the

Reckoning of Time, Bede confirms this understanding of the scripture by reference to lunar

observation. The “fifteenth moon” – the moon visible in the evening transition from the

fourteenth to the fifteenth day – is the proper start date for the paschal week in part because the

moon shines then for a full twelve hours.93

That the lambs were killed at the close of luna 14, not its start, as Columbanus and

Cummian thought, also clarifies how Bede and his abbot understood the relationship between

Passover and the Festival of Unleavened Bread. Like Cummian’s letter, the letter to Nechtan and

the Reckoning of Time differentiate the two events, identifying Passover with luna 14 and the

unleavened bread with luna 15. The Reckoning of Time devotes an entire chapter to the

difference between the Pasch and the unleavened bread.94 Yet Cummian implies that the

Passover meal and the first day of unleavened bread truly belonged to separate days, whereas for

Ceolfrith and Bede, the commemoration of Passover in the evening between the fourteenth and

fifteenth days accorded with the meal’s status as both part and not part of the Festival of

Unleavened Bread. Similarly, they thought, the search for the Sunday of Easter within the limits

of luna 15–21 conformed to the ancient law because this was the entire period of

Passover/Unleavened Bread. Merging the divergent chronologies of the Passion narratives

according to John’s Gospel and the synoptics, in chapter 63 of the Reckoning of Time, Bede

suggests that John 18:28 (“And they did not enter the praetorium, lest they be polluted and not be

able to eat the Pasch”) refers not to a forthcoming Passover observance but to the continuation of

the day that commenced the previous evening: the fifteenth, the first day of Unleavened Bread.95

John calls the day when Jesus was crucified the Pasch, Bede explains, because of its nearness to

the Pasch. This is again evidence that the Gospel is not contrary to the law, he notes, but rather

instills knowledge of its mystery.96 The chapter concludes with moral exegesis that reinforces
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 25

this image of distinct yet interlocking events by exploring the connection between the Old

Testament ceremonies, Easter, baptism, and the Christian life. Baptism and Easter both

mystically effect our escape from “spiritual darkness” (spiritales tenebras), Bede tells his

readers. The seven days of Unleavened Bread symbolize our ensuing life-long pilgrimage, during

which we must daily continue to pass over or progress “toward better things” (ad meliora).97

The letter to Nechtan and the Reckoning of Time imply that the Easter liturgy familiar to

Ceolfrith and Bede conformed to this conception of its relation to both Jewish observances. A

service of lessons, prayers, and Mass – the paschal oblation and “mystery of the flesh and blood

of the immaculate lamb” (mysterium carnis et sanguinis agni inmaculati) – took place Saturday

evening; how long into the night it endured is not indicated. A separate service the following

dawn, the start of Easter week, recalled the beginning of the period of unleavened bread.98

We can better appreciate the distinctiveness of Bede and Ceolfrith’s arguments if we

compare them with the defense of the Dionysian limits for the paschal week that Bishop Braulio

of Zaragoza presents in a letter written 640/1.99 Braulio defends the dating of Easter between

luna 15 and luna 21 partly by asserting that this represents ecclesiastical tradition; the authorities

he cites include Theophilus, Cyril, Dionysius, Pope Leo I, and Isidore of Seville. But Braulio

also contends that, in keeping with the Nicene Council’s prohibition, both the limits of luna 15–

21 and the restriction of Easter to Sunday separate the Christian from the Jewish festival. In 641,

he notes, the Jews will observe Passover on Sunday, 1 April, yet since this is luna 14, a date

“from the Old and not from the New Testament,” it is too early for Easter.100 The Christian feast

must be held after Passover, between the fifteenth and twenty-first days, he argues, to signify that

the New Testament comes after the Old, since Christians do not celebrate with Jews. In contrast,

Bede and Ceolfrid insist that to observe Easter on a Sunday constitutes the unique difference

between the Jewish and Christian festivals. “If it could happen that the Lord’s Day always
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 26

occurred on the fifteenth day of the first month, that is, on the fifteenth moon,” Nechtan is

informed, “we could always celebrate the Pasch at one and the same time with the ancient people

of God.” Since this is impossible, the correct Sunday is located between luna 15 and luna 21, the

third week of the lunar cycle, the same temporal boundaries (Bede and Ceolfrith claim) as

Passover/the Festival of Unleavened Bread.101

Regarding the choice of which lunar cycle, again Ceolfrith and Bede stress adherence to

the Hebrew commands. The Reckoning of Time and more briefly the letter to Nechtan indicate

that obedience to the law on this matter requires knowledge of the sun’s movement. The “first

month” of spring can only be identified by reference to the vernal equinox, it is argued, which

sundial observations prove happens on 21 March. Both texts are emphatic that luna 14 (the full

moon) must fall on or after this date.102 The traditional dating of the equinox to 25 March that

underlies the eighty-four year cycle is explicitly rejected in the Reckoning of Time, implicitly in

the letter to Nechtan, but criticism is suggested of the Victorian table, particularly in Bede’s

treatise.103

Most passages of the Reckoning of Time that imply Bede faced interlocutors who

defended Victorius and his system of Easter reckoning concern the role of the equinox in dating

the feast. If the challenges to which he alludes provide a window into a situation he actually

faced in his milieu, they suggest that his interlocutors were monks or clergy sufficiently educated

to be capable of citing scripture against him. Permitting the paschal full moon to precede the

equinox is a “great” error, Bede warns in Chapter 50.104 Chapter 51 makes it evident that the

Victorian system is Bede’s target; Victorius is named as the source, and he and his unidentified

followers are accused of establishing “wicked laws” and writing “injustice.”105 The chapter ends

with a passage from Victor of Capua aimed, Bede states, at “lovers of Victorius” lest they

“accuse us of having attacked him blindly.” As Victorius “was shown to have failed … in the
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 27

past,” Victor wrote, let him “lack authority and renounce any occasion for evil persuasion in the

present and future.”106

In Chapter 61, Bede responds to “anyone” who “should object” (si quis obiecerit) that the

equinox is not mentioned in the Old Testament mandates. It should be remembered that,

although the ancient Sanhedrin considered astronomical and climactic phenomena in determining

the start of spring, the key criterion implied in the Old Testament is agricultural. As reported in

Deuteronomy 16, for example, the lunar cycle of Passover is the “month of new fruits.”107 The

objection to which Bede refers in Chapter 61 is one that defenders of the Victorian table were

more likely to make than supporters of the eighty-four year cycle: Obedience to the law did not

require taking the equinox into account.108 In response, Bede asserts that when the “lawgiver”

[legiferus, i.e. Moses] demanded the keeping of the Pasch “from the full moon of the first

month” and in its third week, he necessarily meant the equinox had passed.109 In Chapter 62 of

the Reckoning of Time, Bede apologizes for repeating himself on this issue but suggests it is

necessary because of resistance.110

A final notable feature of the discussions of Easter in the letter to Nechtan and the

Reckoning of Time is the space given to figurative exegesis. Columbanus discusses the light

symbolism of Passover and Easter in his letter to Pope Gregory, and he and Cummian link Old

and New Testament events and observances typologically. Otherwise, though, their exegesis

remains largely confined to literal and historical modes of interpretation. Bede’s claim that

supporters of Victorius believed the equinox irrelevant to dating Easter, because it is not

mentioned in the Hebrew injunctions, hints at a similar exegetical approach. But for Bede and

Ceolfrith, opponents of the Dionysian system erred first by misinterpreting the letter of scripture

and the observed movements of the sun and moon, and further in their neglect of the allegorical

meaning.111 In Bede’s belief, Matthew 5.17 (“Do not think that I am come to destroy the law, or
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 28

the prophets. I am not come to destroy, but to fulfill”) testified to the importance of this exegetical

approach.112 Cummian linked Christ’s “fulfillment” of the law to the separation of Christianity

from Judaism, the termination of God’s blessing of the Jews, and the transformation of the Old

Testament commands. Bede seems to have thought more in terms of incorporation, both of the

Hebrew law and the Jews who followed it. The Old Testament had become part of a new corpus

of sacred text, where its letter remained deserving of respect; hence Bede’s adoption of Jerome’s

term, “Hebraic Truth” (hebraica ueritate) for the Vulgate Old Testament and his praise of the

Dionysian table for its respect of Hebraic authority.113 Yet the New Testament enhances the

ancient record of divine wisdom through its revelation that Christ has brought the promise of the

old covenant to completion. This incorporation but also enhancement of the old in the new

covenant is paralleled in the Christian paschal liturgy. As Bede notes in Chapter 61 of the

Reckoning of Time, “we honor the solemnities of the same Pasch [as under the law] with other

kinds of sacraments…. nor thus indeed do we do away with the law or the prophets, but rather

we fulfill them with the sacraments of evangelical grace.”114 Such a relationship of the Old to

the New Testament – the new preserving and respecting the old while illumining its significance

– was, for Bede, fundamental to the Christian Bible’s unity.

The foregoing remarks by no means negate Bede’s ambivalence toward Jews. Georges

Tugène has noted how ancient and medieval Christian literature presents a spectrum of attitudes

toward Judaism, ranging from the idea of a complete rupture between the two faiths to emphasis

on their continuities.115 The letters of Columbanus and Cummian intimate an attitude

somewhere toward the former end of the spectrum, and so do a number of Bede’s writings, in

particular where he seems primarily concerned about Jews since the Incarnation. While he

followed Augustine in believing that Jews would convert at the Eschaton, he frequently

denounces Jews of his era for rejecting Christ and the church. Where his writing concentrates on
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 29

the history of ancient Israel, Jews before the Incarnation, or the apostolic era, however, he shows

greater interest in the continuities.116 A prominent motif of such texts is again incorporation,

along the lines of his vision of the place of the Old Testament in Christian scripture. As he

declares, for instance, in Book 4 of his Commentary on Genesis, Paul “does not condemn the

Old Testament… nor would he prefer the apostles and the evangelists in any way to Moses and

the prophets who established the Old Testament.” Rather, concerning their “shared grace of

spirit, virtue, and faith, he [Paul] elsewhere says, ‘But having the same spirit of faith….’”117

Similarly, Bede’s commentary on the wilderness Tabernacle, the focus of Tugène’s article,

draws on Augustine to affirm Christ’s spiritual presence to the ancient Jews, the salvation of the

entire people of the Old Testament through their obedience to the law, and their membership in

the one Church existing from Creation to the Last Day.118

An analogous perspective seems apparent in the letter to Nechtan and the Reckoning of

Time. Judaism and Christianity are portrayed as joined together through shared paschal

observances grounded in shared law, faith, and grace. Yet Easter excels Passover in sacred

mystery. Not only does the Christian feast signify the fulfillment of the promise made to the

Jews; by means of its observance, Bede states in Chapter 6 of the treatise, the “world’s salvation

is both symbolized and comes to pass.”119 Figurative exegesis, which has its starting point in the

letter of scripture just as the Christian feast had its historical origin in the letter of the Jewish law,

provides the outstanding testimony of this relationship, Bede believes. The exegete’s search for

the spiritual meaning embedded in the Old Testament shows that even before the Incarnation, the

Jewish scriptures pointed toward the truth Christ manifested – a truth that the letter to Nechtan

and Reckoning of Time emphatically identify with Christ’s gift of grace and spirit. The main

patristic model for the allegorical interpretation of Easter in both works is Augustine’s letter on

the feast to Bishop Januarius.120 Easter, like Passover, is held in the first month, Nechtan is
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 30

informed, so as to celebrate the sacraments of the Lord’s Resurrection and the deliverance of

believers in a season when the “spirit of our mind” is renewed to the “love of heavenly

things.”121 Like the Jewish observances, the Christian feast occurs in the third week of the

month, a reminder of Christ’s Resurrection on the third day and inauguration of the world’s third

age, the era of grace, completing the promise made before the law and under the law. Having

been immolated as our Pasch but rising from the dead, Christ wishes us to celebrate the “paschal

feasts of his Resurrection” (paschalia eiusdem resurrectionis…festa) – a phrase expressive of

Bede and Ceolfrith’s belief that Easter preserves the ancient observance while surpassing it,

since the new feast honors the resurrected victim.122 The paschal full moon as well as the feast

must occur after the equinox, they assert, because Christ, the “sun of justice,” (sol iustitiae) first

rose and ascended to heaven, then filled his church with the inner light of grace by sending down

the spirit, symbolized in the moon.123 To these “indices of the paschal season obtained from

observation of the law, we heirs of the New Testament” add the requirement that Easter be on

Sunday, in remembrance of Christ’s and our own resurrection.124 Morally, Easter’s coincidence

with Passover commends the Christian passage from vice to virtue. Its celebration of light

signifies our desired separation “from the darkness of sin” (a peccati tenebris). The gradual

turning of the moon toward heaven in the third week reminds us to thank God for the grace

poured out in the third age.125 Additional figurative meanings are mentioned, as well.

Although Bede and Ceolfrith worried that the Easter dates of the eighty-four year cycle

showed disregard for the feast’s mystical meaning, the Victorian system seemed to Bede, by 725,

to present a more serious danger. By allowing limits of luna 16–22 for the paschal week and

allowing the paschal full moon before the equinox, the system ignored the feast’s essential

connection to the light of both sun and moon. The issue extended beyond symbolism: Easter was

a channel of grace and spirit, but only if timed with proper respect for the light of God’s creation.
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 31

Whereas the letter of Pope John IV to the Irish appears to have identified the eighty-four year

cycle with Pelagianism,126 Bede’s De temporum ratione implies that Victorius’ system poses a

greater risk of that heresy. “If anyone should argue that the paschal full moon can occur before

the equinox,” Bede declares in the Reckoning of Time, “let him show either that the holy church

was perfected before the Savior came in the flesh, or that any of the faithful can have something

of the supernal light before [Christ’s] grace is bestowed.”127

Beyond Easter

The limited insight that Bede provides into the attitudes and beliefs of contemporary

defenders of the Victorian system suggests that they demonstrated a penchant for literal,

historical, and historical-typological exegesis of the Old Testament analogous to that behind the

millenarian eschatology criticized in the letter to Plegwin. A broadly similar exegetical approach

is apparent in the letters of Columbanus and Cummian discussed earlier. Although this cannot be

discussed here, it is worth noting that analogies are also evident in the exegesis of the Song of

Songs by the Pelagian, Julian of Eclanum, a work criticized in the opening book of Bede’s Song

of Songs commentary because some of his brethren evidently read Julian with interest. And

comparison can be made, as well, to the predominantly Antiochene exegesis of writings from the

Canterbury School of Archbishop Theodore and Abbot Hadrian. Possibly, some of Bede’s

Wearmouth-Jarrow brethren had studied at centers like Canterbury or Irish monasteries where,

before coming to Wearmouth–Jarrow, they developed exegetical and doctrinal preferences at

odds with those that he taught.128 Reading between the lines of his criticisms in the letter to

Plegwin, the Song of Songs commentary, and the Reckoning of Time, it seems that the

intellectual currents that disturbed Bede may have included not only an emphasis on literalizing

modes of Old Testament exegesis but also a strong reverence for Jerome among the Latin
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 32

fathers, disinterest in or unfamiliarity with Augustine’s theology of original sin and grace,

greater hostility toward the ancient Jews than Bede favored, and accordingly a tendency to stress

the rupture between ancient Judaism and Christianity more than the continuities.129 It is most

unlikely that all these traits belonged to every proponent of ideas that Bede criticizes in the noted

writings, but groups seem to have overlapped.

The privileging of literalist interpretations of the Old Testament in his own milieu may

have been a consideration behind some texts in which Bede challenges such exegesis without

mentioning contemporary opponents or other interlocutors. One text worth considering in this

vein is the Little Book of Responses (Libellus Responsionum) that he paraphrased in Book 1 of

his Ecclesiastical History. Pope Gregory I evidently wrote and sent the original tract to

Augustine of Canterbury in 601, to respond to questions from Augustine about how to administer

the English church.130 The last two of Gregory’s responses, as presented by Bede, refer to

British Christian practices that troubled Augustine: among them, the denial of baptism to

pregnant women, of entrance into churches to women who had recently given birth, and of

communion to menstruating women and men who experienced nocturnal emissions. Gregory

condemns these practices partly as evidence of overly literalist interpretations of Old Testament

mandates that he states must be understood figuratively.131 Bede included Gregory’s Libellus

because of its importance in tracing the history of the English church, his admiration of Gregory,

and the continued schism between British and Anglo-Saxon Christians in his present. An

additional factor, though, may have been its resonance with his worries about contemporary

Anglo-Saxon religious and clergy who seemed excessively interested in the letter of Hebrew law

and insufficiently attentive to its spiritual meaning.

Similar worries may have informed the conclusion to his commentary On Genesis,

probably finished in the early to mid-720s.132 The treatise closes with a lengthy exposition on
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 33

Genesis 21:9-10, the verses in which Sarah tells Abraham to expel Hagar and Ishmael.133 Bede’s

decision to end his commentary at this point was likely significant: the verses provided a context

for exploring the relation of the Old to the New Testament and Judaism to Christianity, one of

his favored exegetical themes. In line with Paul’s exegesis of Sarah and Hagar in Galatians

4:21-31, Bede reads the Old Testament story as an allegory of the relationship between the two

faiths. Yet while Paul stresses their dichotomy, Bede’s emphasis is on the continuities – the

preservation of the old covenant in the new era, when it has been illumined through the grace

that enables Christians to understand and carry out the ancient law spiritually. What Paul means,

Bede contends, is that “neither the writings nor the writers of the Old Testament should be driven

from the boundaries of the church, like the slave girl and her son.”134 Under the “grace and

freedom of the gospel” (gratia et libertas Euangelii), the “carnal observance of the [Old]

Testament” (carnalem eiusdem testamenti obseruantiam) is past, having been transformed into

the spiritual sense. Yet those parts of the law and the prophets that refer to the “faith of truth and

works of justice and purification of the heart for seeing God” (de fide ueritatis et operum

iustitiae cordisque purificatione ad uidendum Deum) can still be interpreted literally, while other

elements are read spiritually, “until all things are done” (donec omnia fiant: Matthew 5:18).135

Bede then denounces “false teachers” (falsi doctores) who “confirm that this grace will benefit

us at last, if we are also consecrated by circumcision according to the ritual of the law.” Just as

the law – the promise – came before its fulfillment in Christ, these ministers supposedly teach

that good works adhering to the letter of the ancient injunctions can precede the gift of grace –

the heresy of Pelagius. Bede goes on to link their fidelity to the “carnal” sense of the Old

Testament with a desire for temporal benefits and neglect of spiritual things. Possibly his

references to false teachers and circumcision have no topical relevance, but his shift here to

present tense and a first person plural verb is noteworthy.136 His anger seems at least partly
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 34

directed at contemporaries. Did he know of insular monks or clergy of his day who, he thought,

not only pursued worldly pleasures and ignored spiritual goods, but advocated circumcision?

Given the evidence already discussed of devotion to the letter of Jewish law in his milieu, we

should not rule out the possibility. Bede ends his treatise with a warning that the targets of his

wrath will face eternal exile from heaven at the Last Judgment.137

Many other passages in Bede’s vast corpus seem to echo disagreements between him and

contemporaries about proper exegesis.138 What inspired his prodigious output, above all the

writing of commentary after commentary on scripture, especially the Old Testament? Again,

numerous factors were certainly involved: his innate brilliance, the education he received at

Wearmouth-Jarrow from the age of seven, his deep devotion to the Bible, his passion for

knowledge, his access to Wearmouth-Jarrow’s large library, and others. Recently, historians

seeking to understand his productivity have rightly also drawn attention to his profound concern,

evident especially in his later writings, with moral corruption in the Northumbrian church.139

But we should also give thought to the evidence of his anxiety about deviant intellectual currents

reaching into his circle, even at Wearmouth-Jarrow, and of the drive he apparently felt to combat

them as well.

1
Numerous excellent studies that analyze these quarrels have appeared in the last several

decades. To note only a selection here: Cummian’s Letter De controversia paschali and the De

ratione conputandi, ed. Maura Walsh and Dáibhí Ó Cróinín (Toronto, 1988); Bede: The

Reckoning of Time, translated, with introduction, notes and commentary by Faith Wallis

(Liverpool, 1999); T.M. Charles-Edwards, Early Christian Ireland, Chapter 9: The Paschal

Controversy (Cambridge, 2000), pp. 391-415; Dáibhí Ó Cróinín, Early Irish History and

Chronology (Dublin, 2003); Caitlin Corning, The Celtic and Roman Traditions: Conflict and

Consensus in the Early Medieval Church (New York, 2006). Since this article was initially
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 35

written in 2010–11, it unfortunately has only been able to take partial account (in subsequent

revisions) of some more recent, important scholarly works on early medieval Easter reckoning,

among them, Immo Warntjes, The Munich Computus: Text and Translation: Irish Computistics

Between Isidore of Seville and the Venerable Bede and its Reception in Carolingian Times

(Stuttgart, 2010); and Computus and its Cultural Context in the Latin West, AD 300 – 1200, ed.

Immo Warntjes and Dáibhí Ó Cróinín (Turnhout, 2010).


2
See the bibliographies and references in the works mentioned above, n. 1.
3
Bede, De temporum ratione liber, CCSL 123B, ed. C.W. Jones (Turnhout, 1977); Bede:

Reckoning of Time, trans. Wallis (above, n. 2).


4
Edited with English translation in Sancti Columbani Opera, ed. G.S.M. Walker (Dublin,

1970), and in Cummian’s Letter, ed. Walsh and Ó Cróinín, above n. 1.


5
Edited with English translation in Bede’s Ecclesiastical History of the English People, ed.

Bertram Colgrave and R.A.B. Mynors (Oxford, 1969) (henceforth HE), Book 5, Chapter 21, pp.

534-51.
6
All biblical references are to the Vulgate for the Latin and the Douay-Rheims Bible for its

English translation unless otherwise stated. Both are online at: http://www.drbo.org/

and http://www.drbo.org/lvb/index.htm .
7
See Deuteronomy 16:1-8.
8
“Mense secundo quartadecima die mensis ad uesperam cum azymis et lactucis agrestibus

comedent illud.”
9
“Mense autem primo quartadecima die mensis Phase Domini erit et quintadecima die

sollemnitas septem diebus uescentur azymis.”


10
“Profecti igitur de Ramesse mense primo quintadecima die mensis primi altera die phase filii

Israhel in manu excelsa uidentibus cunctis Aegyptiis.”


Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 36

11
“Mense primo quartadecima die mensis ad uesperum Phase Domini est et quintadecima die

mensis huius sollemnitas azymorum Domini est septem diebus azyma comedetis.”
12
Matthew 26:17-27; Mark 14:16-15; Luke 22-23; John 13, 19.
13
Arthur Spier, Comprehensive Hebrew Calendar Revised, Expanded Edition 5660-5860

1900-2100 (Nanuet, NY: Feldheim Publishers, 3rd revised edition, 1986), pp. 1-2. For the name

Nisan of the first month, see Nehemiah 2:1.


14
J.B. Segal, The Hebrew Passover: From the Earliest Times to A.D. 70 (London: Oxford

University Press, 1963), pp. 130-2 and p. 131 n. 1. On the lack of unity in timing Passover

among diaspora Jews, see August Strobel, Ursprung und Geschichte des Frühchristlichen

Osterkalendars (Berlin, 1977), pp. 357-8, 361-6.


15
Paul F. Bradshaw, The Search for the Origins of Christian Worship: Sources and Methods for

the Study of Early Liturgy (Oxford, 2002), pp. 179-91; Stephen C. McCluskey, Astronomies and

Cultures in Early Medieval Europe (Cambridge, 1998), pp. 25-8.


16
On the liturgical significance of 25 March, Éamonn Ó Carragáin, Ritual and the Rood:

Liturgical Images and the Old English Poems of the Dream of the Rood Tradition (London and

Toronto, 2005), pp. 83-93, with references to earlier scholarship.


17
Bradshaw, Search for the Origins of Christian Worship, pp. 179-82; McCluskey, Astronomies

and Cultures, pp. 79-80; Schobel, Ursprung und Geschichte, pp. 357-88.
18
Eusebius, Vita Constantini 3.5-6, 14, 18-20; see Strobel, Ursprung und Geschichte, pp.

389-92.
19
See V. Grumel, “Le problème de la date paschale aux IIIe et IVe siècle: L’Origine du conflit:

Le Nouveau cadre du comput juif,” Revue des études byzantines 18 (1960), pp. 161-78.
20
McCluskey, Astronomies and Cultures, pp. 79-87. On the calendrical slippage of the true

equinox in antiquity, Wallis, “Introduction,” Bede: The Reckoning of Time, pp. xviii-xix.
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 37

21
The diversity of Easter tables and computistical materials available in the seventh- and

eighth-century British Isles is illustrated by Bede’s sources, among them the “Sirmond

manuscript” (Oxford, Bodleian Library Bodley 309), discussed in Wallis, “Introduction,” Bede:

The Reckoning of Time, pp. lxii-lxxix. The studies and editions of the three cycles by Bruno

Krusch have been foundational for subsequent scholarship; Studien zur

christlich-mittelalterlichen Chronologie: Der 84-Jährige Ostercyclus und seine Quellen

(Leipzig, 1880; henceforth Krusch, Studien I); idem, Studien zur christlich-mittelalterlichen

Chronologie: Die Entstehung unserer heutigen Zeitrechnung, 1. Victorius, II. Dionysius Exiguus

(Berlin, 1938; henceforth Krusch, Studien II).


22
Columbanus, Ep. 2, ed. Walker, p. 18 lines 9-16. Summary of developments in Wallis,

“Introduction,” Bede: The Reckoning of Time, pp. xliv-l, lv-lvi. Daniel McCarthy, “The Origin of

the Latercus Paschal Cycle of the Insular Celtic Churches,” Cambrian Medieval Celtic Studies

28 (1994), pp. 25-49, dates the cycle in Padua, Biblioteca Antoniana, MS I.27 to the early fifth

century.
23
This terminus ante quem is based on the date of Cummian’s letter: Walsh and O Croinin,

“Introduction,” Cummian’s Letter, pp. 6-7.


24
On the developments just outlined, see McCluskey, Astronomies and Cultures, pp. 84-7;

Wallis, “Introduction,” Bede: The Reckoning of Time, pp. 1-liv; Charles W. Jones, “The

Victorian and Dionysiac Paschal Tables in the West,” Speculum 9 (1934), pp. 408-21; Wesley

M. Stevens, “Cycles of Time: Calendrical and Astronomical Reckonings in Early Science,” in

Time and Process: The Study of Time VII, ed. J.T. Fraser and L. Rowell (Madison, 1993), repr. in

Wesley M. Stevens, Cycles of Time and Scientific Learning in Medieval Europe, Variorum

Collected Studies (Aldershot, 1995), I, pp. 39-41.


Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 38

25
Bede, HE 3.25, 5.19, pp. 296-306, 520; The Life of Bishop Wilfrid by Eddius Stephanus: Text,

Translation, and Notes, ed. and trans. Bertram Colgrave (Cambridge, 1927) (henceforth Stephen,

Vita Wilfridi), Chapters 5, 10, 47, pp. 12, 20-2, 98. See Wallis, “Introduction,” Bede: The

Reckoning of Time, pp. lxii-lxiii.


26
See Wesley M. Stevens, “Sidereal Time in Anglo-Saxon England,” in Voyage to the Other

World: The Legacy of Sutton Hoo, ed. C.V. Kendall and P.S. Wells (Minneapolis: University of

Minnesota Press, 1992), pp. 125-52, repr. in Wesley M. Stevens, Cycles of Time and Scientific

Learning, V. The Laterculus Malalianus, a treatise probably written at Canterbury by Theodore

(669-90) or one of his disciples and reflecting elements of contemporary Roman custom, dates

the Resurrection to the sixteenth day of the lunar cycle: Laterculus Malalianus 11, ed. in Jane

Stevenson, The ‘Laterculus Malalianus’ and the School of Archbishop Theodore (Cambridge,

1995), p. 134. Bede’s Reckoning of Time reports that some of his brothers, while in Rome in 701,

noticed that years inscribed on Easter candles in the church of St. Mary’s were calculated from

Christ’s Passion, the dating scheme of the Victorian table (though Bede does not point this out).

Dionysius dated from the year of the Incarnation: De temporum ratione 47, CCSL 123B, p. 431

lines 74-7; Bede: The Reckoning of Time, trans. Wallis, p. 128.


27
Bede, HE 3.25-6, pp. 294-310; Stephen, Vita Wilfridi 10, pp. 20-2.
28
See Corning, Celtic and Roman Traditions, pp. 112-29.
29
The attitudes and practices of Theodore and Wilfrid are analyzed in Clare Stancliffe, Bede,

Wilfrid, and the Irish, Jarrow Lecture 2003 (Jarrow, 2003), passim.
30
See Bede, HE 5.19, pp. 516-30; Stephen, Vita Wilfridi 60-5, pp. 128-42; D.H. Farmer, “Saint

Wilfrid,” in Saint Wilfrid at Hexham, ed. D.P. Kirby (Newcastle upon Tyne, 1974), pp. 35-59.
31
Corning, Celtic and Roman Traditions, pp. 150-68; McCarthy, “Origin of the Latercus

Paschal Cycle,” p. 27 and n. 9.


Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 39

32
Editions by Krusch indicated above, n. 21.
33
Corning, Celtic and Roman Traditions, pp. 4-11.
34
Bede, De temporum ratione 66 (Anno Mundi 4591), CCSL 123B, p. 525 lines 1820-5; Bede:

The Reckoning of Time, trans. Wallis p. 228; Bede, HE 2.19, pp. 198-202; Stephen, Vita Wilfridi

12, 14, 15, pp. 24, 30, 32.


35
Bede, HE 3.25, p. 302; Stephen, Vita Wilfridi 10, p. 20.
36
The possibility of Irish Quartodecimanism before the seventh century is discussed in Michael

W. Herren and Shirley Ann Brown, Christ in Celtic Christianity: Britain and Ireland from the

Fifth to the Tenth Century (Woodbridge, Suffolk, 2002), esp. pp. 60-2.
37
Tables comparing Easter dates among the three cycles are provided in Corning, Celtic and

Roman Traditions, Tables 2.2, 3.1, 6.1, 7.2, 9.2, 9.3, pp. 25, 52, 110, 124,163, 166.
38
Immo Warntjes, “The Munich Computus and the 84 (14)-Year Easter Reckoning,”

Proceedings of the Royal Irish Academy: Archaeology, Culture, History, Literature 107C

(2007): 31–85, at 36–37.


39
Warntjes, Munich Computus, pp. xxxv–xl, esp. p. xxxviii.
40
Jones, “Victorian and Dionysiac Paschal Tables,” pp. 409-10, 413-4; Corning, Celtic and

Roman Traditions, pp. 7-8; Wallis, “Introduction,” Bede: The Reckoning of Time, pp.

xxxiv-xxxvii, li-liii.
41
Columbanus, Epp. 1-4, ed. Walker, pp. 2-36; on likely dates of composition, see G.S.M.

Walker, “Introduction,” pp. xxxvi-xxxviii. The first letter is to Pope Gregory (pp. 2-12), the

second to the episcopal synod (pp. 12-22).


42
Cummian, Ep., ed. Walsh and Ó Cróinín, pp. 57-97; on the dating relative to Honorius’ letter,

see Walsh and Ó Cróinín, “Introduction,” pp. 3-7.


Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 40

43
Cummian, Ep., pp. 92-4 lines 268-85. Corning, Celtic and Roman Traditions, p. 87; Krusch,

Studien II, p. 30.


44
Cummian, Ep., p. 74 line 132 notes the charge of heresy.
45
Columbanus, Ep. 2, p. 18 lines 9-16.
46
Columbanus, Ep. 1, pp. 3-4, 8 lines 6-18, 10 line 6, Ep. 2, p. 18 lines 12, 15 (transl. Walker).

The Anatolian text is published in Krusch, Studien I, pp. 311-27; for discussion, see Walsh and Ó

Cróinín, “Introduction,” pp. 32-5; Wallis, “Introduction,” Bede: The Reckoning of Time, pp.

lvi-lviii.
47
Columbanus, Ep. 1, p. 4 line 1.
48
Columbanus, Ep. 1, pp. 2-4 lines 1-12, p. 6 lines 19-20.
49
This error is stressed in Columbanus, Ep. 1, pp. 3-4.
50
See Corning, Celtic and Roman Traditions, p. 26 and Table 2.3.
51
Columbanus, Ep. 1, p. 4 lines 14-22, p. 6 lines 21-31.
52
Other western churches “…vigesimam lunam non excedunt, ne sine auctoritate Veteris

Testamenti sacramentum Novi Testamenti agant”: Columbanus, Ep. 2, p. 16 lines 15-17.


53
“… aut numquid ipsorum esse recte credendum est decimae quartae lunae Pascha, et non

potius Dei ipsius instituentis Phase esse fatendum est….”: Columbanus, Ep. 1, p. 6 lines 17-18,

see lines 10-25; see Ep. 2, p. 20 lines 1-8.


54
Cummian, Ep., pp. 56-8 lines 10-17.
55
Cummian, Ep., pp. 58-64 lines 18-58.
56
Cummian, Ep., pp. 64-68 lines 59-85.
57
Cummian, pp. 68-74, lines 86-120.
58
“Et hoc uereor: sed uos considerate quae sunt couenticula quae dixi: utrum Haebrei et Greci et

Latini et Aegiptii, simul in obseruatione precipuarum solennitatum uniti, an Britonum


Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 41

Scottorumque particula, qui sunt pene extremi et, ut ita dicam, mentagrae orbis terrarum”:

Cummian, Ep., p. 72 lines 107-10, transl. Walsh and Ó Cróinín.


59
Cummian, Ep., p. 70 lines 91-5.
60
“… inueni scriptum ‘excommunicandos et de ecclesia pellendos’ et anathematizandos eos, qui

contra statuta canonica quaternae sedis apostolicae, Romanae uidelicet Ierosolimitanae,

Antiochenae, Alexandrinae, ueniunt, concordantibus his in unitate paschae”: Cummian, Ep., p.

70 lines 90-3; the Councils of Nicea and Arles are noted at lines 93-8. The quoted phrase is from

Dionysius Exiguus, Ep. ad Petronium, Krusch, Studien II, p. 66.


61
Cummian, Ep., p. 60 lines 36-50; Ambrosiaster, Liber Quaestionum, q. 83, 96, CSEL 50, pp.

144, 170. The De ratione computandi, probably from Cummian’s circle, also draws on a wide

array of sources, including Augustine as well Jerome, pseudo-Anatolius, and Isidore. The treatise

is edited in the same volume: Cummian’s Letter De controversia paschali and the De ratione

conputandi, ed. Walsh and Ó Cróinín, pp. 101-213.


62
Cummian, Ep., pp. 82-8 lines 204-39.
63
Cummian, Ep., pp. 82-6 line 218, see lines 204-20; “Anatolius” is discussed pp. 84-6 lines

210-12. No trace survives of a table from the Council of Nicea. See Walsh and Ó Croínín,

“Introduction,” Cummian’s Letter, pp. 29-47, pp. 44-6 discussing the reference to a Nicene

cycle. Cummian, Ep., pp. 86-8 lines 220-9.


64
“Ue qui dicitis bonum malum et malum bonum ponentes tenebras lucem et lucem in tenebras.

Diei enim sumus filii, non noctis neque tenebrarum”: Cummian, Ep., p. 74 lines 133-4, trans.

Walsh and Ó Cróinín, p. 75; Isaiah 5:20, I Thessalonians 5:5.


65
Cummian, Ep., p. 86 line 223, see p. 88 line 237 and note 237.
66
The Canterbury School may have taught the same interpretation of the timing: see Laterculus

Malalianus 10, ed. Stevenson, p. 132.


Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 42

67
See Der Liber Anatholi de ratione paschali 3-6, in Krusch, Studien I, pp. 319-21.
68
Bradshaw, Search for the Origins of Christian Worship, p. 181.
69
Cummian, Ep., p. 64 line 67.
70
Cummian, Ep., p. 60 lines 35-6.
71
“Est quidem sollennis dies in mense primo: alia sollennitas paschae, alia sollennitas

azimorum, licet iuncta uideatur azimis paschae sollennitas. Principium namque azimorum ad

finem paschae coniungitur”: Cummian, Ep., pp. 62-4 lines 53-8.


72
“Unde cauendum est, ut Ieronimus ait, ne extra unam domum contra preceptum legis, ‘id est

extra’ aecclesiam uniuersalem, ‘agnum’ typicum comedamus. ‘Ex quo manifestum est’, inquit,

‘quod Iudei et heretici et omnia conuenticula dogmatum peruersorum, qui agnum in una

aecclesia non comedunt, non eos agni carnes comedere sed draconis….”: Cummian, Ep., p. 72

lines 101-6, see p. 88 lines 237-9.


73
“… quod Ieronimus explanat: ‘Finem’, inquiens, ‘carnali festiuitati uolens imponere

umbraque transeunte paschae reddere ueritatem’ complens legem sicut dixit: ‘non ueni soluere

legem sed adimplere’ [Matt. 5.17], hoc est addere. Unde ad passionem ueniens uetusque

cons(umm)ans testamentum et nouum inchoans….”: Cummian, p. 64 lines 61-4. He omits the

phrase aut prophetas from Matt. 5.17; see p. 74 lines 121-3.


74
See e.g. Cummian, Ep., p. 66 lines 75-6, 78-9, stressing the temporal separation between

events.
75
Cummian, Ep., p. 74 lines 121-9, where he claims to quote Augustine, but the text has not

been identified; see p. 64 lines 61-2 (from Jerome, In Matheum 4:26.2, CCSL 77, p. 245).
76
Bede, De temporibus liber, CCSL 123C, ed. C.W. Jones (Turnhout, 1980), pp. 579-611.

Translated and discussed in Bede: On the Nature of Things and On Times, trans. with
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 43

introduction, notes and commentary by Calvin B. Kendall and Faith Wallis (Liverpool, 2010); on

the date, Kendall and Wallis, “Introduction,” pp. 2-3.


77
Bede, De temporibus, pp. 593-9, 599-600, 600-11.
78
Bede, Epistola ad Pleguinam, CCSL 123C, ed. C.W. Jones (Turnhout, 1980), pp. 613-26.
79
Bede, Ep. ad Pleguinam 1-4, 15-17, pp. 617-18, 624-6; Celia Chazelle, “Debating the End

Times with Bede,” Irish Theological Quarterly 80 (2015): 212-32, with references to earlier

scholarly literature.
80
Wallis, “Introduction,” Bede: The Reckoning of Time, p. lxxvii. Jerome’s version of Eusebius’

chronicle is edited in, Rudolf Helm, ed. Die Chronik des Hieronymus, Griechischen christlichen

Schriftsteller 47 (Berlin, 1956); translation into English available in Malcolm Drew Donalson, A

Translation of Jerome’s Chronicon with Historical Commentary (Lewiston, New York, 1996).
81
Prologus Victorii Aquitani ad Hilarum archidiaconum 9, in Krusch, Studien II, p. 24 lines

16-18. See Richard Landes, “Lest the Millennium Be Fulfilled: Apocalyptic Expectations and the

Pattern of Western Chronography 100-800 CE,” in The Use and Abuse of Eschatology in the

Middle Ages, ed. Werner Verbeke, Daniel Verhelst, and Andries Welkenhuysen (Leuven:

Leuven University Press, 1988), pp. 137-211, at pp. 149-51; Brian Croke, “The Originality of

Eusebius’ Chronicle,” The American Journal of Philology 103 (1982), pp. 195-200.
82
See Corning, Celtic and Roman Traditions, pp. 162-6.
83
Wallis, “Introduction,” Bede: The Reckoning of Time, pp. xxx-xxxiv, lxiii-lxiv.
84
HE 5.21, pp. 534-46; Bede, De temporum ratione, CCSL 123B, pp. 418-60.
85
HE 5.21, pp. 538, 544, 546; e.g. Bede, De temporum ratione 35, 43, 59, 61, CCSL 123B, pp.

393-4, 412-18, 449, 451-2.


Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 44

86
Alan Thacker, Bede and Augustine of Hippo: History and Figure in Sacred Text, Jarrow

Lecture (Jarrow, 2005), pp. 14-28; also see Calvin B. Kendall, “Introduction,” On Genesis: Bede,

trans. with introduction and notes by Calvin B. Kendall (Liverpool, 2008), pp. 4-14.
87
The Dionysian system is noted for its agreement “Hebraeorum quoque priscorum auctoritate”:

Bede, De temporum ratione 45, CCSL 123B, p. 420 line 3.


88
Bede’s discussion of Easter reckoning in chapters 44-65 assumes the reader is familiar with

the treatment of astronomy and calendars in previous chapters. See Wallis, “Introduction,” Bede:

The Reckoning of Time, pp. lxiii-lvii.


89
“At contra hi qui dominicum paschae diem a sexta decima luna usque ad uicesimam

secundam celebrandum aestimant duplici miseria laborant….”; “Sunt qui in alteram partem a uia

ueritatis sed non minore labantur errore….”: Bede, De temporum ratione 59, CCSL 123B, p. 448

lines 31-3, 43-4.


90
HE 5.21, pp. 540-2.
91
Bede discusses the duration of Jewish festival days from sundown to sundown in De

temporum ratione 5, 43, CCSL 123B, pp. 290 lines 134-9, quoting Leviticus 23:32, pp. 413-14

lines 33-6; see c. 63, CCSL 123B, pp. 454-6.


92
Bede, De temporum ratione 47, CCSL 123B, p. 432 lines 90-7; see c. 61, CCSL 123B, p. 451

lines 33-7.
93
Bede, De temporum ratione 24, CCSL 123B, p. 356; HE 5.21, pp. 534-6.
94
“Quid inter Pascha et Azyma distet”: Bede, De temporum ratione 63, CCSL 123B, p. 454. See

HE 5.21, pp. 536-8.


95
John 18:20: “…et ipsi non introierunt in praetorium ut non contaminarentur sed manducarent

pascha.”
96
Bede, De temporum ratione 63, CCSL 123B, p. 455 lines 39-49.
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 45

97
Bede, De temporum ratione 63, CCSL 123B, pp. 455-6 lines 49-63.
98
HE 5.21, p. 538; Bede, De temporum ratione 59, CCSL 123B, pp. 447-8 lines 14-24.
99
Quoted with translation and discussion in Dáibhí Ó Cróinín, “‘New Heresy for Old’:

Pelgaianism in Ireland and the Papal Letter of 640,” in idem, Early Irish History and Chronology

(Dublin, 2003), pp. 87-98, at pp. 94-5; article first published in Speculum 60 (1985), pp. 505-16.
100
“Nam in Kalendis Aprilibus [1 April] hoc anno non Christianorum, sed Pascha occurrit

Iudaeorum, ex ueteri et non ex nouo testamento”: Ó Cróinín, “New Heresy for Old,” p. 95.
101
“Si ergo fieri posset, ut semper in diem quintum decimum primi mensis, id est in lunam

quintam decimam, dominica dies incurreret, uno semper eodemque tempore cum antiquo Dei

populo, quanquam sacramentorum genere discreto, sicut una eademque fide, pascha celebrare

possemus”: HE 5.21, p. 538. See Bede, De temporum ratione 59, 61, 63, p. 447 lines 11-14, p.

451 lines 25-8, p. 455 lines 31-2.


102
Bede, De temporum ratione 30, CCSL 123B, pp. 375-6; HE 5.21, p. 542. Also see Bede, De

temporum ratione 6, 11, 50, 51, CCSL 123B, pp. 291 lines 28-32, p. 313 lines 17-22, pp. 436-7

lines 25-45, pp. 437-41.


103
On the correct date of the equinox and against the date of 25 March, Bede, De temporum

ratione 30, CCSL 123B, pp. 371-6; see HE 5.21, p. 542.


104
“Unde multum errare constat eos qui lunae paschalis initium a tertio non. Martiarum die

quaerendum definiunt, quia uidelicet ibi nata luna ante tempus aequinoctii plenilunium ostendit”:

Bede, De temporum ratione 50, CCSL 123B, p. 436 lines 25-8.


105
“Sed error eorum qui aliter sapiunt, uide an ipsis saltim qui huiusmodi condunt leges iniquas

et scribentes iniustitiam scribunt, ratus ac ueritate uideatur esse suffultus. Victorius, qui illorum

circulos scripsit….”: Bede, De temporum ratione 51, CCSL 123B, p. 437 lines 1-5. Bede’s
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 46

accusations here against Victorius are misleading, perhaps deliberately so, as Immo Warntjes has

shown: Warntjes, Munich Computus, p. xlix and n. 112.


106
“Verum ne nos amatores Victorii temere illum adgressos esse lacerent, legant librum

doctissimi et sanctissimi uiri, Victoris uidelicet Capuani episcopi De Pascha…. ‘…ut cum in

praeteritis ostensus hoc modo fuerit deliquisse in praesentibus ac futuris et auctoritate careat et

occasionem prauae persuasionis amittat’”: Bede, De temporum ratione 51, p. 441 lines 86-9;

slightly emended translation from Bede: The Reckoning of Time, trans. Wallis, p. 135. Victor of

Capua’s text is lost.


107
“Obserua mensem nouarum frugum et uerni primum temporis ut facias phase Domino Deo tuo

quoniam in isto mense eduxit te Dominus Deus tuus de Aegypto nocte”: Deuteronomy 16:1.
108
See Bede: The Reckoning of Time, trans. Wallis, p. 145 n. 64.
109
“Quod si quis obiecerit non aequinoctii memoriam sed tantum primi mensis et tertiae in eo

septimanae posuisse legiferum, sciat quia etsi aequinoctium nominatim non exprimit, in hoc

tamen ipso quod a plenilunio primi mensis pascha faciendum praecipit, aequinoctii transcensum

plenaria ratione depromit. Quoniam absque ulla dubietate constat eam quae prima transito

aequinoctio plenum suum globum ostenderit, primi mensis existere lunam”: Bede, De temporum

ratione 61, CCSL 123B, pp. 450-1 lines 17-25.


110
Bede, De temporum ratione 62, pp. 453-4 lines 14-45.
111
See Bede: The Reckoning of Time, trans. Wallis, “Commentary,” pp. 351-2.
112
“Nolite putare quoniam ueni soluere legem aut prophetas non ueni solvere sed adimplere”:

Matthew 5:17.
113
Bede, De temporum ratione 45, 67, CCSL 123B, p. 420 line 3, pp. 535-6.
114
“… quamuis aliis sacramentorum generibus eiusdem paschae solemnia colimus…. nec sic

quidem legem aut prophetas soluimus sed euangelicae potius gratiae sacramentis adimplemus”:
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 47

Bede, De temporum ratione 61, CCSL 123B p. 451 lines 27-31; emended translation from Bede:

The Reckoning of Time, trans. Wallis p. 146.


115
Georges Tugène, “Le Thème des deux peuples dans le De Tabernaculo de Bède,” in Bède le

Vénérable entre tradition et postérité/ The Venerable Bede. Tradition and Posterity, ed.

Stéphane Lebecq, Michel Perrin, Olivier Szerwiniack (Lille, 2005), pp. 73-85, esp. p. 78.
116
Also see the nuanced analysis of Bede’s language regarding Jews in his commentary on

Genesis, in Kendall, “Introduction,” On Genesis: Bede, pp. 21-7. On the range of Bede’s thought

about Jews, Andrew P. Scheil, The Footsteps of Israel: Understanding Jews in Anglo-Saxon

England (Ann Arbor, 2004), pp. 30-97.


117
“[Paulus] non uetus testamentum, quasi contrarium nouo, condemnat,… neque enim

apostolus [PL 91, col. 187D has apostolos, which is more likely correct] et euangelistas Moysi et

prophetis, qui uetus testamentum condiderunt, ulla ratione praeferret. De quorum communi gratia

spiritus uirtutis et fidei alibi dicit, ‘Habentes autem eundem spiritum fidei….”: Bede, In Genesim

4, CCSL 118A, p. 239 lines 1643-8. See II Corinthians 4:13. On the inspiration Bede drew here

from Augustine, Tugène, “Thème des deux peuples,” p. 75.


118
Tugène, “Thèmes des deux peuples,” passim.
119
“Neque enim sine ratione paschalis obseruantia temporis, qua mundi salutem et figurari et

uenire decebat”: Bede, De temporum ratione 6, CCSL 123B, p. 292 lines 50-2; emended

translation from Bede: The Reckoning of Time, trans. Wallis, p. 26. See Bede, De temporibus 15,

CCSL 123C, p. 600 lines 4-5.


120
See Bede: The Reckoning of Time, trans. Wallis, “Commentary,” p. 351; Augustine, Ep. 55,

in Sancti Augustini Epistulae Pars 2 Epistulae 31-123, ed. Al. Goldbacher, CSEL 34:2 (Prague,

1898), pp. 169-213.


Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 48

121
“Quod si mysticam quoque uos in his rationem audire delectat, primo mense anni, qui etiam

mensis nouorum dictus est, pascha facere iubemur, quia renouato ad amorem caelestium spiritu

mentis nostrae sacramenta dominicae resurrectionis et ereptionis nostrae celebrare debemus”: HE

5.21, p. 542; see Bede, De temporum ratione 64, CCSL 123B, p. 456 lines 11-17.
122
“Tertia eiusem mensis septimana facere praecipimur, quia ante legem et sub lege promissus,

tertio tempore saeculi cum gratia uenit ipse, qui pascha nostrum immolaretur, Christus; quia

tertia post immolationem suae passionis die resurgens a mortuis, hanc dominicam ucari et in ea

nos annuatim paschali eiusdem resurrectionis uoluit festa celebrare….”: HE 5.21, pp. 542-4. See

Bede, De temporum ratione 64, CCSL 123B, p. 456 lines 23-30.


123
HE 5.21, p. 544. Thus the feast “temporis ordine foras quid intus habeat ostendat”: Bede, De

temporum ratione 64, p. 456 line 8, see pp. 456-8 lines 30-68.
124
“His quidem paschalis temporis a legis obseruatione sumptis indiciis, haeredes Noui

Testamenti etiam diem dominicam, quam scriptura unam siue primam sabbati cognominat,

adnectimus”: Bede, De temporum ratione 64, CCSL 123B, p. 458 lines 68-71. See HE 5.21, p.

544.
125
Bede, De temporum ratione 64, CCSL 123B, pp. 458-9 lines 88-117.
126
HE 2.19, pp. 198-200.
127
“Nam si qui plenilunium paschale ante aequinoctium fieri posse contenderit, ostendat uel

ecclesiam sanctam priusquam saluator in carne ueniret extitisse perfectam uel quemlibet fidelium

ante praeuentum gratiae illius aliquid posse supernae lucis habere”: Bede, De temporum ratione

6, CCSL 123B, p. 292 lines 46-50, see p. 293 lines 69-71; also Bede, De temporum ratione 50,

CCSL 123B, p. 437 lines 36-45.


128
On the Canterbury School, see Biblical Commentaries from the Canterbury School of

Theodore and Hadrian, ed. Bernhard Bischoff and Michael Lapidge (Cambridge, 1994); Michael
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 49

Lapidge, “The Career of Archbishop Theodore,” in Archbishop Theodore: Commemorative

Studies on his Life and Influence, ed. Michael Lapidge (Cambridge, 1995), pp. 1-29. On early

Irish biblical studies, e.g. Martin McNamara, The Psalms in the Early Irish Church (Sheffield,

UK, 2000). Also noteworthy is Marina Smyth, Understanding the Universe in Seventh-Century

Ireland (Woodbridge, UK, 1996).


129
These intellectual trends are discussed in my monograph in progress: The Codex Amiatinus

and its Sister Bibles: Scripture, Liturgy, and Art in the Circle of the Venerable Bede.
130
HE 1.27, pp. 78-102. Augustine’s initiating query to Gregory is lost. On the likely

authenticity of Gregory’s text and Augustine’s concern with British Christian attitudes and

practices, see Rob Meens, “A Background to Augustine’s Mission to Anglo-Saxon England,”

Anglo-Saxon England 23 (1994), pp. 5-17.


131
HE 1.27, pp. 88-102.
132
Bede, Libri quatuor in principium Genesis usque ad natiuitatem Isaac et eiectionem

Ismahelis (henceforth In Genesim), CCSL 118A, ed. C.W. Jones (Turnhout, 1967); translated

with introduction in On Genesis: Bede, trans. Kendall (above, n. 86). On the date, though

emphasizing that his thesis is “conjectural,” Kendall, “Introduction,” On Genesis: Bede, p. 53.
133
Bede, In Genesim 4, CCSL 118A, pp. 238-42.
134
“Quibus uerbis patenter ostendit quia non scripturas neque scriptores testamenti ueteris quasi

ancillam et filium eius de finibus ecclesiae pellendos esse docet… quod ea quae lex prophetae

manifeste de fide ueritatis et operum iustitiae cordisque purificatione ad uidendum Deum

loquuntur, semper debeant ad litteram suscepi”: Bede, In Genesim 4, CCSL 118A, p. 240 lines

1671-3.
135
Bede, In Genesim 4, CCSL 118A, p. 240 lines 1674-92.
Chazelle, Bede, the Old Testament, and Easter 50

136
“Qui ita demum nobis hanc gratiam prodesse confirmant si etiam circumcisione iuxta legis

ritum consecremur… sed per intentionem animi carnalis ad uetus testamentum atque ad figuram

Agar et Ismahel pertinentes – non quod uere ueteris testamenti mandata sectentur, ex quibus

Dominus ait, ‘Si uis uenire ad uitam, serua mandata’, sed quia temporalia a Domino beneficia

neglectis aeternis requirunt”: Bede, In Genesim, CCSL 118A, p. 242 lines 1737-47.
137
Bede, In Genesim 4, CCSL 118A, p. 242 lines 1752-61.
138
Further instances are discussed in my monograph in preparation; above, n. 129.
139
In particular, the foundational work of Alan Thacker and recent studies by Scott DeGregorio

on these issues should be noted: Alan Thacker, “Bede’s Ideal of Reform,” in Ideal and Reality in

Frankish and Anglo-Saxon Society: Studies Presented to J.M. Wallice-Hadrill, ed. Patrick

Wormald with Donald Bullough and Roger Collins (Oxford, 1983), pp. 130-53; and e.g. Scott

DeGregorio, “Bede’s In Ezram et Neemiam and the Reform of the Northumbrian Church,”

Speculum 79 (2004), pp. 1-25; idem, “ ‘Nostrorum socordiam temporum’: The Reforming

Impulse of Bede’s Later Exegesis,” Early Medieval Europe 11 (2002), pp. 107-22; idem,

“Introduction,” Bede: On Ezra and Nehemia, trans. with an introduction and notes by Scott

DeGregorio (Liverpool, 2006), pp. xiii-xliv, esp. pp. xxv-xxxvi.

You might also like