You are on page 1of 2

66481 / 02

Item #0817538 LATCH ADJUSTMENT 5 Install Strike 9 Adjust Thumb Turn Piece
ELECTRONIC KEYPAD DEADBOLT
Model #G2X2D01 Determine if the latch needs to be adjusted to the 2-3/4 in. (70 mm) b Rotate the thumb turn piece to the LEFT
backset. To adjust, rotate the latch until it stops. at 45 degrees for right-handed doors.
Reverse the direction to return to the 2-3/8 in. (60 mm) backset.
Rotate the thumb turn piece to the RIGHT
180° at 45 degrees for left-handed doors.

ELECTRONIC DEADBOLT To identify the center of strike, close Measure one half of door thickness
60 70
Questions
Questions/¿Preguntas?
ATTACH YOUR RECEIPT HERE mm mm the door to lay the latchbolt against from door stop and vertically mark
the door frame. center line of strike.
Call customer service at 1-877-442-8347, Serial Number
8:00 a.m. - 8:00 p.m., EST, Monday - Friday. Purchase Date Mark the center line on the doorframe Drill 1 in. (25.4 mm) hole, 1 in.
Installation Guide 2-3/8 in. (60 mm) 2-3/4 in. (70 mm)
exactly opposite the latch hole in the (25.4 mm) deep at intersection of
For right-handed For left-handed
SAFETY INFORMATION door edge. horizontal and vertical line of strike. door door
Read the precautions and instructions in this manual before installing and
using this lock. Save this manual for future reference.
Chisel 5/64 in. (2 mm) deep along
WARNING: Do not use an electric screwdriver during installation.
CAUTION : Please use four alkaline batteries (not included) for best performance.
1 Backset Determination the strike outline to allow the strike to

A. Do not attempt to disassemble any internal components of the lockset. Doing so will void the limited warranty.
c be aligned with the door frame.
10 Install Receiver Module
Do not use an electric screwdriver during installation.
B. Do not drop or hit the lockset. Too much shock may result in permanent damage. Backset is a distance from door edge to center of
C. Do not use pins or sharp objects to press the keypad. hole on door face.
D. Always create a backup of information you wish to keep (Programming Code, user code, etc.). To remove battery cover, first push
E. Promptly
Adjustable latch fits both backset of 2-3/8 in. Wood Screw
Thischange the Programming
Manufacturer advises that noCode before
lock can operating
provide completethis lockset.
security by itself. up on the cover, then pull out.
This lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. (60 mm) and 2-3/4 in. (70 mm).
WARNING: NoThelock Manufacturer
can substitute foradvises
caution,that no lockofcan
awareness yourprovide complete
environment, security
and common by itself. This
sense.
lock may be defeated
Builder's by forcible
hardware or technical
is available in multiple means, or evaded
performance grades tobysuit
entry elsewhere on the property.
the application.
No lock can substitute
In order for caution,
to enhance awareness
security and of you
reduce risk, yourshould
environment, and common
consult a qualified sense.
locksmith Builder’s
or other security professional.
Install the strike plate into your door  Screws
hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order to enhance
security and reduce risk, you should consult a qualified locksmith or other security professional. frame and tighten with wood screws.

PREPARATION PACKAGE CONTENTS


TOOLS NEEDED FOR NEW INSTALLATION:
Before beginning installation of product, make (NOT INCLUDED)
sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents
• Pencil
• Chisel
• Power Drill
• 2 in. (51 mm) 6d 2 Mark the Door with Template 6 Install Keypad Assembly Battery Cover

list. If any part is missing or damaged, do not


• 1 in. (25.4 mm) and Common Nail
attempt to assemble, install or operate the product.
Contact customer service for replacement parts.
1/8 in. (3 mm) Drill Bits • 2-1/8 in. (54 mm) Hole Install cylinder into the deadbolt Pass the IC wire under the latch to
ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 40 - 60 MINUTES
• Tape Measure Boring Bit Select the height and backset as desired on the keypad assembly with tailpiece in the interior side of the door, and
• Hammer door face; use the TEMPLATE as an indication to
G horizontal position inserted through insert the tailpiece through the
• Phillips Screwdriver Connect the IC wire into the back of
mark the center of the circle on the door face and hub of the latch. cross-shaped crank of the latch.
CARE AND MAINTENANCE the center of the door edge. the receiver module.
H
THE FOLLOWING CARE INSTRUCTIONS SHOULD BE FOLLOWED TO ENSURE A LONG LASTING FINISH: Ensure that the deadbolt tailpiece is
1. Remove locks, or do not install locks, prior to painting your door. engaged with turn piece, then attach
2. Do not use any chemical liquid or lubricating oils with additives to clean the lock. I receiver module to the door with
Tailpiece must be
screw.
horizontal!
Use the optional wood screw to
PACKAGE CONTENTS K  secure the receiver module to wood
doors only.
F

G 3 Drill Holes Cylinder

IC wire
D H Using the marks as a guide, drill a hole
C Ø2-1/8 in. (54 mm) through the door face for the
lockset, then a hole of Ø1 in. (25.4 mm) for latch.
I

K 7 Install Inside Mounting Plate 11 Insert Batteries


J
B F E
Pass the IC wire through the wire hole of Insert 4 (AA) 1.5 V alkaline batteries (not included) and slide the battery cover
the mounting plate. back onto the receiver module.

4 Install Latch Fix the mounting plate with screws.


If outside lock assembly is lopsided, Remarks:
A D (1) Alkaline batteries are recommended in order
C Mounting Plate please loosen the screws to adjust its
a Insert the latch and ensure it is parallel to the door face. position and tighten the screws again. to stabilize the power supply.
Mark the outline of the faceplate, then take out the latch. Using batteries other than alkaline will greatly
a
reduce performance.
Part Description Quantity Part Description Quantity
Key
You need to stay this (2) All settings will be retained in the memory
A J 2 E Strike Plate 1 way up when inserting Screws
BB Cylinder E
Mounting Plate
even if the batteries go completely dead.
1 F 1 the latch.
C Deadbolt Keypad Assembly 1 G Receiver Assembly 1
D Deadbolt Latch 1 H Battery Cover 1 Make sure the cross in the latch is
on the bottom.
A
8 Identify Door Handing
HARDWARE SCREWS CONTENTS FOR
FORBACKSET
BACKSET2-3/4
2-3/4in.
in.(70
(70mm)
b c Face the door from the outside.
TEMPLATE
TEMPLATE
mm)

Part Description Quantity Part Description Quantity The door is left-handed if the hinges are on the left side of the door, FOR
FORBACKSET
BACKSET2-3/8
2-3/8in.
in.(60
(60mm)
mm)
A Key 2 E Strike Plate 1 whereas the door is right-handed if the hinges are on the right side of the door.
I J
B Cylinder 1 F Mounting Plate 1
C Deadbolt Keypad Assembly 1 G Receiver Assembly 1 FitFithere
hereonondoor
dooredge
edge
Machine Screws Qty. 3 CoverScrews Qty. 5
Wood
Battery
D Deadbolt Latch 1 H 1

Chisel 5/32 in. (4 mm) deep along Insert the latch into the door.
HARDWARE CONTENTS the outline to allow the faceplate to (Make sure the cross is on the bottom Hinge Hinge

K be aligned with the door edge. of the latch.) 512 mm 45mmin. 40


in. 1-3/4 mmin.351-3/8
1-9/16 mm in.
51 mm 45 mm 40 mm 35 mm
I J Use 2 wood screws to secure latch. 2 in. 1-3/4 in. 1-9/16 in. 1-3/8 in.
Please do not fully tighten the screws
27/32 in. (21.5 mm)
Deadbolt Chassis Screws Qty. 2
3/4 in. (19 mm) until lock is completely installed. Mark
MarkØ1 Ø1in.
in.(25.4
(25.4mm)
mm)hole
hole Ø2-1/8
Ø2-1/8in.
in.(54
(54mm)
mm)
Mounting Screws, Qty. 3 Wood Screws, Qty. 5 atatcenter
centerofofdoor
dooredge.
edge.
Left-handed Right-handed

K
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION STATEMENT WARRANTY
This device complies with Part 15 of the FCC. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference The retailer of this product hereby warrants, subject to the conditions set forth below, that it will either repair or replace, at its option, this product if it proves to be defective by reason of improper workmanship
2-43/64 in. (68 mm) received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the or materials within the original purchaser’s limited time. In order to obtain repairs or replacement under this limited warranty you must bring this product to the retailer’s store in which you bought it. Original
purchaser: This limited warranty is limited to the original purchaser at retail of this product from retailer. Limited 25 years mechanical and 1 year electronic warranty. Except to the extent prohibited by applicable
Mounting Screws, Qty. 2 equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
law, no other warranties, whether express or implied, including the warranties of merchantability and tness for a particular purpose, shall apply to this product. Under no circumstances shall retailer be liable for
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, consequential or incidental damages in connection with this product. To the extent retailer is prohibited by applicable law from excluding implied warranties, the duration of such implied warranties which are not
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference excludable shall be the original purchaser’s limited warranty time. Some states do not allow the limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation on the duration of implied warranties which
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: are not excludable, if any, may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion of incidental or consequential
Replacement Parts List & Troubleshooting —Reorient or relocate the receiving antenna. damages may not apply to you. Retailer neither assumes nor authorizes any representative or other person to assume for it any obligation or liability other than such as is expressly set forth herein. This limited
For replacement parts & troubleshooting, call customer service at —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For warranty service, please call 1-877-442-8347, 8:00 a.m. - 8:00 p.m., EST, Monday - Friday.
1-877-442-8347, 8:00 a.m. - 8:00 p.m., EST, Monday - Friday. AB16649 —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Printed in Taiwan
66481 / 02

Artículo #0817538 AJUSTE DEL PESTILLO 5 Instale el cerrojo 9 Ajuste la pieza de giro del pulgar
CERRADURA ELECTRÓNICA
CON TECLADO Determine si necesita ajustar el pestillo a la distancia de entrada de b Gire la pieza de giro del pulgar unos
Modelo #G2X2D01 70 mm. Para ajustar, gire el pestillo hasta que se detenga. 45 grados hacia la IZQUIERDA si la
Invierta la dirección para volver a la distancia de entrada de 60 mm. puerta se abre hacia la derecha.

Gire la pieza de giro del pulgar unos


180° 45 grados hacia la DERECHA si la
puerta se abre hacia la izquierda.
CERRADURA ELECTRÓNICA Para identificar al centro del cerrojo, Mida la mitad del grosor de la puerta
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ 60 70 cierre la puerta para disponer la desde el tope de la puerta y marque
¿Preguntas?
Questions/¿Preguntas? mm mm
Llame al Servicio al Cliente al 1-877-442-8347, de lunes a Número de serie
cerradura contra el marco para el centro del cerrojo verticalmente.
viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este. Fecha de compra puerta. Marque el centro del marco Taladre un orificio de 25,4 mm y
Guía de instalación 60 mm 70 mm
para puerta opuesto de manera 25,4 mm de profundidad en la Si la puerta se abre Si la puerta se abre
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD exacta al orificio del pestillo en el intersección de las líneas verticales hacia la derecha hacia la izquierda
Lea las precauciones e instrucciones de este manual antes de instalar y utilizar borde de la puerta. y horizontales del cerrojo.
esta cerradura. Guarde este manual para referencia futura.
ADVERTENCIA: No use un destornillador eléctrico durante la instalación. Cincele con una profundidad de
PRECAUCIÓN: Para un mejor rendimiento, utilice cuatro baterías alcalinas (no incluidas). 1 Determinación de la distancia de entrada 2 mm a lo largo del contorno del
A. No intente desensamblar los componentes internos de la cerradura. Si lo hace, anulará la garantía limitada.
c cerrojo para permitir que este quede 10 Instale el módulo receptor
B. No golpee ni deje caer la cerradura. Un impacto excesivo puede provocar daño permanente. La distancia de entrada es la distancia desde el borde alineado con el marco para puerta.
C. No use pasadores u objetos afilados para presionar la cerradura. de la puerta hasta el centro del orificio en el frente de la
D. Siempre cree una copia de la información que desea conservar (código de programación, código de usuario, etc.). Tornillo para
puerta. Para retirar la cubierta de la batería, madera
E. Cambie el código de programación de inmediato antes de operar esta cerradura.
El pestillo ajustable se adapta a la distancia de entrada primero jale hacia arriba y, luego,
ADVERTENCIA: El fabricante advierte que ninguna cerradura puede proporcionar seguridad total por sí de 60 mm y 70 mm. hacia fuera.
misma. Esta cerradura se puede desactivar mediante el empleo de medios técnicos o forzosos, o puede
burlarse si se ingresa por cualquier otra parte de la propiedad. Ninguna cerradura puede reemplazar las 1 Tornillos
medidas de precaución, la conciencia del entorno ni el sentido común. Los aditamentos del fabricante se Instale la placa del cerrojo en el
encuentran disponibles en diversos grados de rendimiento para adaptarse a la aplicación. A fin de mejorar la marco para puerta y apriete con
seguridad y reducir los riesgos, debe consultar a un cerrajero calificado u otro profesional de seguridad. tornillos para madera.
PREPARACIÓN CONTENIDO DEL NECESARIAS
HERRAMIENTAS PAQUETE
(NO SE INCLUYEN)
PARA UNA NUEVA INSTALACIÓN:
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de

6
tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista
• Lápiz • Taladro eléctrico Instale el ensamble con teclado Cubierta de
2
del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No
intente ensamblar, instalar ni utilizar el producto si alguna
• Cincel • Clavos comunes 6d de Marque la puerta con una plantilla la batería
• Brocas para taladro de 51 mm
pieza falta o está dañada. Póngase en contacto con el
25,4 mm y 3 mm • Broca de precisión de
departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas
• Cinta métrica 54 mm Instale el cilindro en el ensamblaje con Pase el cable IC por debajo del pestillo
de repuesto. TIEMPO ESTIMADO DE ENSAMBLAJE: 40
• Martillo Seleccione la altura y la distancia de entrada que se cerradura con teclado de manera que la hacia el lado interior de la puerta y coloque
a 60 MINUTOS
• Destornillador Phillips desee para el frente de la puerta.
G pieza posterior se inserte en posición la pieza posterior a través de la manivela
Utilice la PLANTILLA para marcar el centro del círculo horizontal a través del módulo del pestillo. con forma de cruz del pestillo. Conecte el cable IC a la parte
CUIDADO Y MANTENIMIENTO del frente de la puerta y del borde de la puerta. posterior del módulo receptor.
H
SE DEBEN SEGUIR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE CUIDADO PARA ASEGURAR UN ACABADO DURADERO:
1. Retire todas las cerraduras o no las instale antes de pintar la puerta. Asegúrese de que la parte posterior
de la cerradura esté conectada con
2. No utilice líquidos de agentes químicos o aceites lubricantes con aditivos para limpiar la cerradura. I
La pieza posterior debe la pieza de giro. Luego, fije el
estar horizontal. módulo receptor a la puerta con
CONTENIDO DEL PAQUETE tornillos.
K 2

Use el tornillo para madera opcional


F
para asegurar el módulo receptor
G
3 Taladre los orificios cilindro únicamente a puertas de madera.

H Cable IC
D Use las marcas como guía para taladrar un orificio de
C Ø54 mm en el frente de la puerta para la cerradura,
I luego uno de Ø25,4 mm para el pestillo.

K
7 Instale la placa de montaje interior 11 Inserte las baterías
F J
B E
Pase el cable IC a través del orificio del Inserte 4 baterías alcalinas (AA) de 1,5 V
cable de la placa de montaje. Fije la placa (no incluidas) y deslice la cubierta de las
baterías de vuelta en el módulo receptor.
D 4 Instale el pestillo de montaje con tornillos. Si el ensamblaje
de bloqueo externo está torcido, afloje los Observaciones:
A C Placa de
montaje tornillos para ajustar la posición y vuelva a
a Coloque el pestillo y asegúrelo para que esté paralelo al apretar los tornillos. 1. Se recomiendan las baterías alcalinas para
frente de la puerta. estabilizar el suministro de electricidad.
a
Marque el contorno de la placa frontal, y luego, retire el
Description Quantity Description Quantity El uso de baterías que no sean alcalinas afectará
Part Part pestillo.
J considerablemente el rendimiento.
A
B Llave 2 E PlacaEde cerrojo 1 Este lado debe estar Tornillos
B Cilindro 1 F Placa de montaje 1 hacia arriba cuando 2. Todos los parámetros de configuración se
inserte el pestillo. guardarán en la memoria, incluso si las baterías se
C Ensamblaje con cerradura con teclado 1 G Conjunto del receptor 1
D Pestillo de la cerradura 1 H Cubierta de la batería 1
agotan completamente.
Asegúrese de que la cruz del
A pestillo esté en la parte inferior.

8 Identifique la manija de la puerta


ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
PLANTILLA PARA
PARADISTANCIA
DISTANCIA DE
DE ENTRADA DE 70
ENTRADA DE 2-3/4
mmin. (70mm)

Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad b c Colóquese frente a la puerta desde la parte externa. La puerta se abrirá hacia PLANTILLA
la izquierda si las bisagras están del lado izquierdo de la puerta, mientras que PARA
PARADISTANCIA
DISTANCIADE
DEENTRADA
ENTRADA DE
DE 2-3/8
60 mm in. (60mm)
A Llave 2 E Placa de cerrojo 1
lo hará hacia la derecha si las bisagras se encuentran del lado derecho.
B I Cilindro 1 F Placa de montaje
J 1
C Ensamblaje de cerradura con teclado 1 G Conjunto del receptor 1
Fije aquí,
Fije aquí, en
enelelborde
borde de
D Pestillo de la cerradura 1 H Cubierta de la batería 1
Tornillo Cant. 3 Tornillo para madera Cant. 5 de la puerta
la puerta

ADITAMENTOS Cincele con una profundidad de Inserte el pestillo en la puerta.


4 mm a lo largo del contorno para (Asegúrese de que la cruz esté en la Bisagra Bisagra
I J permitir que la placa frontal quede parte inferior del pestillo). 51 mm 45
51mm mm 4040
45mm mmmm35 mm
35 mm
K
alineada con el borde de la puerta. 2 in. 1-3/4 in. 1-9/16 in. 1-3/8 in.
Asegure el pestillo con 2 tornillos
21,5 mm Tornillos de montaje, Cant. 3 19 mm Tornillos para
para madera. No apriete del todo los Marque un orificio de
madera, Cant. 5 Ø25,4un mm en el
Ø2-1/8
Ø54 mmin. (54mm)
Tornillo Cant. 2 tornillos hasta que el cerrojo esté Marque orificio de centro
Ø 1 in. del
borde
(25,4 mmde laelpuerta.
) en centro del borde
completamente instalado.
Hacia la izquierda Hacia la derecha de la puerta.
K

DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) GARANTÍA


68 mm Tornillos de montaje, Cant. 2 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier El distribuidor de este producto, por medio de la presente, garantiza, sujeto a las condiciones establecidas a continuación, que reparará o reemplazara este producto, a su criterio, si se demuestra que tiene defectos
interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular producto de una mano de obra o materiales indebidos dentro del tiempo limitado del comprador original. Para obtener reparaciones o un reemplazo bajo esta garantía limitada, debe llevar este producto a la tienda del
la autorización del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo se probó y se verificó que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han distribuidor minorista donde lo compró. Comprador original: Esta garantía limitada se limita al comprador original en el distribuidor minorista de este producto. Garantía limitada de 25 años en lo mecánico y de 1 año
diseñado para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con en lo electrónico. Excepto donde lo prohíba la ley aplicable, no se aplicará a este producto ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin en particular.
Lista de piezas de repuesto y solución de problemas las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo genera una interferencia Bajo ninguna circunstancia, el fabricante será responsable de cualquier daño accidental o resultante en conexión con este producto. A excepción donde la ley aplicable prohíba al distribuidor minorista de quedar
perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: exento de garantías implícitas, la duración de dichas garantías implícitas que no se puedan excluir debe ser el tiempo de garantía limitada del comprador original. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto
Para obtener piezas de repuesto y solución de problemas, llame a nuestro —Reoriente o reubique la antena de recepción. a la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior de la duración de las garantías implícitas que no se pueden excluir, en caso de haberlas, podrían no aplicarse en su caso. Algunos estados no
departamento de Servicio al Cliente al 1-877-442-8347, de lunes a viernes —Aumente la separación entre el equipo y el receptor. —Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor. permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que la exclusión o limitación de estos daños puede no aplicarse en su caso. El distribuidor minorista no asume ni autoriza a ningún
de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este. —Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio o TV. representante ni otra persona a asumir por ella cualquier obligación o responsabilidad aparte de lo establecido expresamente en este documento. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, pero
podría tener también otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-442-8347, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este.

Impreso en Taiwán

You might also like