Professional Documents
Culture Documents
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
The Society of Biblical Literature is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Journal of Biblical Literature.
http://www.jstor.org
IMPERIALTHEOLOGY
ABBAAND "FATHER":
AND THE JESUSTRADITIONS
MARY ROSE D'ANGELO
VillanovaUniversity,Villanova,PA 19085
Although not without its critics, the thesis that the Abba experience of
Jesus is the starting point of Christology, and the key to Jesus' eschatology,
commands widespread support. Catholic and Protestant exegetes are
united in this conviction. It has become one of the assured results of
modern scholarship.
Feminist theology must, therefore, come to terms with it as a fact.'
611
Sandra Schneiders, Women and the Word: The Gender of God in the New Testamentand the
Spirituality of Women (New York:Paulist, 1986) 42-49.
4 J. Jeremias, Abba: Studien zur neutestamentlichen Theologiesund Zeitgeschichte (Gottingen:
Vandenhoeck& Ruprecht, 1966) 15-67; trans.by John Bowden in ThePrayersofJesus (SBTSecond
Series 6; Naperville, IL: Alec R. Allenson, 1967) 11-65.
5 E. Schillebeeckx, Jesus: An Experiment in Christology (trans. Hubert Hoskyns; New York:
Seabury, 1974) 256-61.
6 For feminist critiques of parental language for God, see Mary Daly, Beyond God the Father
(2d ed.; Boston: Beacon, 1985); MargaretA. Farley,"Sources of Sexual Inequality in the History
of Christian Thought,"JR56 (1976) 162-76; Beverly Wildung Harrison,"Sexismand the Language
of Christian in the Connections:Essays in FeministSocialEthics (ed. Carol S. Robb;
Ethics,' Making
Boston: Beacon, 1985) 22-41; Sallie McFague,MetaphoricalTheology(Philadelphia:Fortress,1982).
7
See Geza Vermes, Jesus and the World of Judaism (Philadelphia: Fortress, 1983) 63-65.
that "Jewish usage shows how this Father-child relationship to God far
surpasses any possibilities of intimacy assumed in Judaism,introducingindeed
something which is wholly new."'Jeremias extended, revised, and developed
the evidence presented by Kittel, returning to Dalman, Weiss, Strack-
Billerbeck, and other sources of Kittel's article? But he offered no critique
of their conclusions or of Kittel's;if anything,he sought to sharpen the contrast
between Jesus and his contemporaries.
Jewish scholars before and since Jeremias have seen the Gospels' use of
"father"as an address for God as testimony to the Jewish character of Jesus'
teaching and have rightly resisted Jeremias'sconclusions.'i The evidence that
Kittel and Jeremiasused takes on a differentaspect when it is given a scholarly,
intelligent, and sympathetic reading. The reader of George Foot Moore's
description of the use of "father"in Jewish piety (1927) will conclude that if
Jesus indeed used the title "father"for God, he did so with rather than against
the stream of Jewish piety."1Gottlob Schrenk in his less than sympathetic but
very thorough treatment of narip in the postwar TDNTconcluded: "Certainly
the individualversion of the relationshipto the heavenly Fatherdoes not appear
for the first time in the career of Jesus, though there can be no question of
its unparalleled content when used by him."12
A combination of new evidence and recent studies of some aspects of
the question make it possible to change the grounds of discussion. This essay
will (1) raise the question of what conclusions can be drawn from the use of
the word abba in the NT; (2) review the evidence for the use of "father"as
an address to God in prayer,first as attributed to Jesus in the NT and, second,
in texts from Second Temple Judaism; and (3) draw attention to imperial use
of the title pater patriae as the political context of the increasing importance
of "father"in ancient Christianity and Judaism.
'3 JTS n.s. 39 (1988) 28-47; see also James Barr,"'Abbaand the Familiarity of Jesus' Speech,"
Theology 91 (1988) 173-79.
14 J. A. Fitzmyer, "'Abbaand Jesus' Relation to God,"in A Cause de l'Evangile: itudes sur les
Synoptiqueset Actes offertesaiJacques Dupont O.S.B.al'occasionde son 70e anniversaire(LD 123;
Publications de Saint-Andre;Paris:Cerf, 1985) 14-38. Also on abba, see G. Schelbert, "Sprach-
geschichtliches zu 'Abba'"in MdlangesDominique Barthelemy: itudesbibliques offertesa l'occa-
sion de son 60e anniversaire (ed. P. Casetti et al.; OBO 38; Fribourg: Editions Universitaires;
Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1981) 395-447.
'5 Fitzmyer, "Abba,"28.
16 MaryAnn Tolbert describes the narrativefunction of this scene as an "interiormonologue,"
that is, "anarrative soliloquy used at a critical moment to dramatize internal struggle"(Sowing
the Gospel: Mark'sWorldin Literary-HistoricalPerspective[Philadelphia: Fortress, 1989] 214; see
pp. 214-16, and her description of the levels of knowledge of narrator,reader, and participants
in the story [pp. 93-95]).
abba to Jesus does not have multiple attestation. Indeed it occurs only in a
scene that almost certainly derives from Mark'sliterary
activity."
Nor can abba be credited to Jesus on the grounds that it is distinct from
the usage of the early church. Indeed, in the other two occurrences, which
are in the letters of Paul, abba is explicitly attributed not to Jesus but to the
spirit in the early Christian community. In both Rom 8:15 and Gal 4:6, the
spirit causes the believer to cry out, "&poc t6tnp."
6 Here the word abba is
a foreign word which is treated as ecstatic, though presumably not as unintel-
ligible, speech. NT scholars have speculated that it must originate in the usage
of the Aramaic-speaking Christian communities, and therefore ultimately in
the special teaching of Jesus.'8While it seems likely that the use of the word
passed from the Aramaic to the Greek-speaking communities, it by no means
follows that this use must go back to Jesus. The Greek-speaking communities
also used the Aramaic entreaty maranatha, but scholars do not attribute it
to Jesus. Early Greek-speaking communities may well have attributed extraor-
dinarysignificance to what the Aramaic-speakingcommunities took as a matter
of course. The special ecstatic weight of the address &ppo0 6 orti?lpin these
three passages is likely to have arisen where &Pa was experienced as a foreign
word.'9 All three instances, then, are better testimony to the practice of the
early church than to the teachings of Jesus.
Jeremias began almost at once to retreat from the claim that "abba"had
the same connotations as "daddy:'20 In a sense, Barr'stitle (but only his title)
misrepresents Jeremias. Even as Jeremias acknowledged that the word was
in common use by adults and was used as a mark of respect for old men and
for teachers, he continued to stress the origins in babytalkand the consequent
intimacy as a special component of Jesus'use of the word. This meaning seems
to have been the basis on which he regarded Jesus' use as absolutely distinct
from the Judaism of his
time.21?'
The NT itself gives a quite different reading of &3pa. Each of the three
occurrences of &3Paj3 in the NT is followed by the Greek translation 6 ri
t]p,
"the father."This translation makes clear its meaning to the writers; the form
22 But see MacCasland, who argues that 6 tnaripdoes not function as a translation in these
texts ("'Abba'"81-82).
23 See also Barr, "'Abba Isn't 'Daddy," 38-39.
24
Guardianship (tutela) of women is stipulated in the Twelve Tables (5.1) and reiterated by
Ulpian (Rules 11.1).It remained in force until the time of Diocletian, although with some modifica-
tion. See SaraPomeroy,"The Relationshipof the MarriedWoman to Her Blood Relativesin
Rome,"
Ancient Society 7 (1976) 224-26; Hugh Last, "The Social Policy of Augustus":' CAHX: TheAugustan
44
Empire, B.C.-A.D. 70, 441-45; Jane Gardner, Women in Roman Law and Society (Bloomington:
Indiana University Press, 1986) 257-66, for a summary of the status of Roman women.
25 Chrysostom explicitly interprets the gift of the spirit that causes the believer to cry "abba!
father!"as a transition to adulthood; see In Epist. ad Gal. Comm. 4 (PG 61. 657 [on Gal 4:6]).
See also Chrysostom, In epist. ad Rom. Hom. 14 (PG 60. 527); Jeremias misreads this and misuses
Theodore and Theodoret (Prayers of Jesus, 60). See Barr, "'AbbaIsn't 36.
'Daddy,:"
26 On the function of prophecy in the traditionof the words of Jesus, see also MaryR. D'Angelo,
27
Jeremias, Prayers of Jesus, 53-54, 57.
28 Jeremias counts the repetition of the prayer in the garden as a second example (Prayers
of Jesus, 54 n. 4).
shows that he lays down his life of himself (John 10:18), proclaiming, "It is finished" (19:30).
30 See DAngelo, "Theology in Mark and Q:'
refer to another prayertext from Qumran (4Q460), which seems to close with
the address, "myfather and my lord.'36Thus it can no longer be claimed that
"for Jesus to address God as 'my Father' was something new in Palestinian
Judaism"37
This new evidence is important in itself. But it also calls for a reassess-
ment of evidence that has long been available. Jeremias excluded texts in
Hebrew and Aramaic that use "father"for God in prayer but do not use it as
a direct address. He rejected the evidence from Jewish texts in Greek because
he did not see it as a possible influence on Jesus. Other evidence from biblical
and early Jewish sources was excluded by describing it as attesting to a "cor-
porate"understandingof God as father ratherthan the "personal"one Jeremias
discovered in the traditions attributed to Jesus. But these decisions need to
be rethought. The distinctions between an address and a statement in a prayer,
between "personal"and "corporate,"' are farfrom absolute, and it is by no means
clear that Jesus was ignorant of Greek?8 Even more importantly,the Gospels
are Greek documents; the evidence from Jewish texts in Greek should be cen-
tral in interpreting them. The address "myfather and my God" in the Psalm
of Joseph (4Q372) indicates that these texts are more representativeof common
practice in early Judaism than had previously been assumed.
When the Hebrew and Greek texts that use "father"for God are read
together, they both provide substantial evidence for the use of "father"as an
address to God in early Judaism and call Jeremias'sdistinction into question.
The Psalm of Joseph begins:
The Greek novel Aseneth includes a long prayer in which Aseneth asks God
to be her father, replacing the father and mother who rejected her because
of her conversion to Judaism:
The Qumran text has been rejected as a parallel to NT usage because it sup-
posedly evinces a "corporate"rather than a "personal"understandingof
father.42
The text from Aseneth was dismissed as "sentimental."43But the continuity
between the functions of "father"in the Greek novel and the Hebrew hymn
is striking. And continuity between both these prayers, which acclaim God
as father in statements, and the prayers of 3 Maccabees and 4Q372, which
40 Trans.Geza Vermes, TheDead Sea Scrollsin English (3d ed.; Harmondsworth:Penguin, 1987)
192.
41 Trans.C. Burchard, in James H. Charlesworth, OTP2. 221; see 12:8-15 for the use of father
as an image for God. Both the date of Aseneth and the text raise many problems. Burchard's
(unpublished) text differs significantlyfrom that of M. Philonenko,Josephet Aseneth:Introduction,
TexteCritique, Traductionet Notes (SPB 13; Leiden: Brill, 1968). In conversation, Ross Kraemer
has suggested to me that the texts differ in gender language and imagery.Her translationis based
on Philonenko's text:
And you, Lord, stretch forth your hands to me,
as a father who loves his child and is affectionate....
For you are the father of orphans,
and the protector of the persecuted...
(12.8, 11) (Maenads, Martyrs, Matrons and Monastics:A Sourcebookon Women'sReligions in the
Greco-RomanWorld [Philadelphia: Fortress, 1988] 272).
42 See Fitzmyer, "'Abba," 25.
43 See, e.g., Hamerton-Kelly, God the Father, p. 54 and n. 8.
address God as father, raises questions about the distinction between state-
ments and addresses in prayer.
Still other evidence exists. Sirach 23 includes addresses to God as father
(lord, father, and ruler of my life, 23:1; lord, father, and God of my life, 23:4)
which have been questioned on the grounds that the later Hebrew paraphrase
reads In 1 Chr 29:10 the Hebrew text reads "Thou God of our
father Israel,' whereas the LXX reads, "Lord, God of Israel, our father."The
differently.4
difference between the Hebrew and the Greek versions does not show that
the address to God as father was impossible in Hebrew; rather it suggests the
importance of the address to God as father when 1 Chronicles was translated.
A fragment of the Apocalypse of Ezekiel promises:
Thus, the address to God as father was by no means absent from Judaism
before Jesus; it was based on biblical imagery for God and was surrounded
by use of this imagery in other contexts in the works of early Judaism.52It
may have been rooted in mythology of the ancient Near East.3 Commentators
have suggested that the designation of God as father seems to become increas-
ingly important in both Christianity and Judaism throughout the first three
centuries; Jeremias speaks of the emergence of a "newvocabulary"in rabbinic
Judaism.54Some interpreters seem to draw the inference that only the special
teaching of Jesus can explain this increase in importance.55But this is far from
the case. For one thing, the degree of increase has been overstated.The Gospel
of Markuses "father"for God four times in sixteen chapters,once as an address
(14:36) and three times in other contexts (8:38; 11:25; 13:32); 3 Maccabees
uses the title five times in seven chapters, twice as an address (3:6, 8) and
three times elsewhere (2:21, tpolnoitp; 5:7; 7:6).
On the other hand, it is clearly the case that "father"increased in impor-
tance in early Christianity. It is placed on the lips of Jesus in Matthew and
Luke, significantly more frequently than in Mark and Q. There can be little
doubt that development of Christology was the most significant factor in the
importance of "father"in Christian theology. Are there other contexts that
contributed to the increasing importance of "father"as a designation for God
in the NT, early Christianity,and early Judaism?There were in fact many such
contexts. The increasing absorption of Greek philosophical theology in both
Christianity and Judaism undoubtedly played some role. Throughout the NT,
as in Greek and Jewish theology, the title evoked the relation of humanity to
God in terms of kindred and likeness, and the providence of God for human-
ity. It was central to a type of wisdom piety, especially important to gnostic
and hermetic spirituality, which explained the soul as descended from the
deity?6 It also expressed God's sovereign power and authority.7 Particularly
as an expressionof God'ssovereignty,the title "father"resonated with the image
of empire as patriarchal family and the emperor as father. It was particularly
apt as a title by which the persecuted could invoke God'spower, or the repen-
tant God's forgiveness.
52 For the biblical evidence, see Eileen Schuller, Post-Exilic Prophets (Message of Biblical
57 See, e.g., Cleanthes' Hymn to Zeus; Stobaeus, Eclogae 1.1.12;trans. F C. Grant, Hellenistic
Religions:TheAge of Syncretism(Libraryof the LiberalArts;Indianapolis/NewYork:Bobbs-Merrill,
1953) 152-54; Sir 23:1-14; Wis 2:13-16; 1QH 9:35.
63 Hannestad, Roman Art, 87; Augustus used the title on the coins celebrating his grandsons
as principes iuventutis (ibid., 91).
64 Tiberius seems to have refused the title
(Suetonius, Tiberius26) but coins of Tiberius'sreign
celebrate DIVVS AVGVSTVSPATER.Nero received the title only in 56, Hadrian in 128; Marcus
Aurelius and Lucius Verus took it in 166 upon the occasion of their Parthiantriumph (Hannestad,
RomanArt, 94, 107, 191,219). Suetonius claims that Vespasianadopted it only late in life (Vespasian
12); the sesterce issued for the victory over Judea bears it on the obverse (reverse iudea capta;
see Hannestad, Roman Art, 121).
65 Dio Chrysostom, Discourse 1.22-23; cf. the translation by J.
W. Cohoon (LCL; London:
Heinemann; New York:Putnam, 1932) 1, 13.
66 Dio Chrysostom, Discourse 1.39-40. To Dios comments, compare Tertullian Apol. 34.2. If
Tertullian stresses the rejection of the title "lord"to the emperor, to Marcion he stresses that
to be "father"God must inspire fear as well as love (Adv. Marc. 1.27).
67
Dio, Discourse 3.45; cf. the translation by Cohoon, 125.
68 The citation begins from the recognition of the relation of gods and humanity as kin.
69 On Tertullian and Lactantius, see Peter Stockmeier, "Christliche Glaube und Antike Reli-
giositat,"in ANRW 23.2, 895-96.
70 Philo seems to combine Deut 21:18-21 with the Roman principle of
patria potestas, which
allowed the fatherthe right of life and death over his children and was both reassertedand modified
in the social legislation of Augustus. Spec. leg. 2.225-41 deserves attention as religious ground-
ing of the patriarchal family.
71 See David Balch, Let Wives Be Submissive: The Domestic Code in 1 Peter (SBLMS;Chico,
CA: Scholars Press, 1981); also Schiissler Fiorenza, Memory, 245-84.
72
Jeremias attributes the address to Johanan ben Zakkai (Prayers of Jesus, 16); the phrase is
attributed to him twice.
73 Trans.Lauterbach, 247, 135-43. In Mek.Amalek 2 and m. Kil. 9:9, Israel took refuge from
Amalekunder the wings of their kind heavenlyfatheras long as Moses held his handslifted in prayer.
74 See m. Sota 9:15. The paragraphin question is printed in H. Danby, The Mishnah (Oxford:
University Press, 1933) 306-7. Danby explains the textual problems (p. 306 n. 5).
are ye made clean and who makes you clean? Your Father in heaven as it is
written, And I will sprinkleclean water upon you and you shall be clean"
(m. Yoma8:9; Danby, 172). This blessing seems to function in the same way
as a number of comments that offer consolation for the destruction of "the
place where the sins of Israel were atoned"'75Other references to God as father
occur in the context of atonement and forgiveness; they may also envisage
"father"as the proper appeal to God as the one who can supply atonement
without the Temple76
Another text attributed to Akiba merits special attention: b. Ta'an. 25b,
in demonstrating Akiba'sprowess at prayer, credits to him an early version
of the AbinuMalkenu:
Our fatherour king, we have no king but you;
Our fatherour king, for your own sake have mercyon us.
Heinemann regards this prayer as a variant of the lawcourt form, which he
describes as consisting of an address, an account of the distress, justification
and defense, and a petition77 The second line, the account of the distress as
a justification and defense, may give a clue to the attribution of the prayer
to R. Akiba. PerhapsAkiba'smessianic hopes and his martyrdomin the second
Jewish war caused the prayerto be associated with his name. It may have been
understood to reject the emperor'spretensions to the titles "father"and "king"
when it proclaimed, "our father, our king, we have no king but you."78
These few citations do not exhaust the occurrences or functions of "father"
as title for God in rabbinic literature. But they do suggest that the context
of Roman imperial domination left traces in the use of "father"for God in
rabbinic literature from the third to the sixth centuries CE.
75 See, e.g., 'Abot R. Nat. A 4, in Judah Goldin, The Fathers according to Rabbi Nathan (Yale
Judaica Series 10; New Haven: Yale University Press, 1955) 32-35; B 8 in Anthony Saldarini,
The Fathersaccording to Rabbi Nathan (Abotde Rabbi Nathan) VersionB (SJLA 11;Leiden: Brill,
1975) 74-75 nn. 1 and 4.
76 Mek. Bahodesh 11; Mek. Vayassa 1; trans. Lauterbach, 93, 130.
77 Joseph Heinemann, Prayer in the Talmud:Forms and Patterns (SJ 9; Berlin/New York:de
Gruyter, 1977) 203, 211.
78 The relationshipbetween references to God'skingship in Jewish prayerand emperor worship
has been much discussed; see Heinemann, Prayer, 94-96 and nn. 25-27.
more, of his death. The designation of God as father, if indeed it was impor-
tant to Jesus, was important because of what it communicated to his hearers.
It can be understood only in the context of the prophetic movement within
which Jesus proclaimed and expected God's reign. An increasing number of
scholars view this movement by analogy with other prophetic movements
which responded to the pressures of Roman rule with the hope of a second
redemption79 Such apocalyptic expectations, far from being apolitical, were
(as the Romans recognized) profoundly political. The announcement of God's
reign evokes the platform of the "fourthphilosophy"of Judaism, whose rejec-
tion of human lordship and rule is described by Josephus (J.W 2.8.1 ?118;Ant.
18.1.6 ??23-26). If indeed the title "father"was important to Jesus, it may have
been in the context of spiritual resistance to imperial pretensions. The use
of "father"and the announcement of God's reign proclaimed "we have no king
but you,"as did the later prayer refrain 'dbin^nmalkenu.
The two addresses to God as father in Q combine the imagery of father
and king: "ourfather ... let your kingdom come,""I praise you father, lord of
heaven and earth... "'These texts certainly reflect early Christian liturgical
practice, and the derivation of the piety they express is complicated. But the
two images "father"and "king"may also have been linked in the reign-of-God
movement, as they were in Jewish and Greek material, so that the naturalcon-
comitant of proclaiming God's reign was addressing God as father.In that case,
it would indeed have been central to Jesus' proclamation, not because it was
new but because it spoke so radically to the communal loyalties of those who
heard, because it provided a rallying point so deep in their experience. This
is especially likely in the case of the prayerin Matt 6:9-13//Luke 11:2-4, which
Matthew clearly regardsas the simplest form of Jewish prayer,in contrast with
effusive Gentile formulations (Matt 6:7-8). Sociological interpreters of the NT
have described the itineracy and the antifamilial character of the movement
without emphasizing the function of these aspects in the context of resistance
to the empire.8oBut the imperial interests may well have seen them in these
terms. Where the emperor is the head of the greatfamilia of the empire, whose
order depends on controlling lesser familiae, itineracy and other challenges
to the patriarchal family emerge as challenges to the imperial order.
Do these observations affirm claims that Jesus' use of "father"was non-
patriarchal?Such claims rely in part on Jeremias'sproblematic insistence on
the uniqueness and intimacy of "abba:'s8But it is also argued that the title
"father"functioned in the itinerant,antifamilialethos of the reign-of-Godmove-
ment to challenge the authority of the patriarchal family. Texts like Mark
3:31-35; 10:19-31; Matt 10:37-38//Luke 14:26; and Matt 8:22//Luke 9:60
provide the basis for this claim.82The vision of itineracy and the rejection of
family ties as reflecting resistance to the patriarchalorder give some basis for
seeing the teaching of Jesus as a challenge to patriarchy.
Is Jesus' use of "father"nonpatriarchalbecause it is a rejection of human
fatherhood and its claims? The use of "father"is not prominent in the texts
which seem to reflect itineracy or reject the obligations of family and prop-
erty. It is not used in Mark 3:31-35; it appears only in the versions of the say-
ing in Matt 12:50 and Gos. Thom. log. 99. One text in which the title father
is central is Matt 23:9: "Call no one on earth father, for one is your father,
in heaven"'If this saying can be attributed to Jesus, then it may also have
rejected the emperor's claim to the title "father."83 But the attribution is less
than certain. The saying is special to Matthew; it forms part of polemic that
rejects honorific titles within the community; Matthew'scommunity is to have
one father (in heaven) and one teacher (the Christ). Thus in a sense the Gospel
does indeed reject patriarchalorganizationwithin the community, but it does
so in the name of the absolute patriarchal claim of God. And the egalitarian
structure of the community does not make the Gospel's perspective less
androcentric.84
Even if the reconstruction of the reign-of-God movement as antifamilial
is accurate, even if Jesus did indeed use "father"for God, and the rejection
of earthly fatherhood were the context for his use of father as a divine name,
it cannot be claimed that Jesus' use of "father"was nonpatriarchalor that the
use of "father"in the earlier layers of the NT is nonpatriarchal and only the
later uses reinforce wherever the word is used, even when
patriarchy.5Rather,
it is used as a challenge to imperial claims or to the patriarchalfamily,it evokes
the image of God as the pater whose potestas exceeds and so affirms,limits,
or challenges the power of every other pater86 Thus it implies the imperial
and patriarchal context. As Phyllis Trible has pointed out,
81 Hamerton-Kelly, God the Father, 72; "God the Father in the Bible"'98-100.
82
Schiissler Fiorenza, Memory,145-51; see also Hamerton-Kelly,God the Father,55-75. Both
rethink Gerd Theissen, The Sociology of Early Palestinian Christianity (trans. John Bowden;
Philadelphia: Fortress, 1978) esp. 1-30.
83 See Schiissler Fiorenza, who suggests an origin in Q (Memory,
150).
84 See on this MaryR. D'Angelo,"Sex,Women and Ascetic Discipline in the Gospel of Matthew"
(paper delivered at the annual meeting of the Society of Biblical Literature, Kansas City, 1991).
85 Hamerton-Kelly, God the Father, 61.
86
Schrenk insists with approvalon the patriarchalcontext of the word throughout t0xailp;see
esp. pp. 983-84.
VI. Conclusions
Any use of "father"for God in the texts of early Christianity and Judaism
may respond not only to imperial claims but also to a rich biblical and
theological heritage. Understanding the function of the title in context of the
communal experience and the christological concerns of each document is
the single most important factor in interpreting its use. Attention to the func-
tion of "father"in the theologies of Mark and Q is of particular importance
both to raising questions about its relation to Jesus' preaching of God's reign
and to describing the emergence of early Christian theology. That investiga-
tion is beyond the scope of this But this essay does lead to some con-
essay.8
clusions about the use of abba and father in the Gospels and their context.
First, "abba"cannot be attributed to Jesus with any certainty. It was certainly
of significance in the early Greek-speaking Christian communities of Paul and
Mark, where it expressed empowerment through the spirit. It may have
originated or been of special importance in the Syrian communities, where
Paul began his career and which many scholars see as the venue of Mark.
Second, "father"or "myfather"was used as an address to God and as an epithet
for God in antique Judaism, particularly in contexts which appeal to God as
a refuge for persecution or which seek forgiveness. If the use of "father"for
God increased in rabbinic Judaism, the increase may in part react to the loss
of the place where Israel's sins were atoned for and to the disaster of 135, by
rejecting imperial claims to the titles king and father. Third, "father"as an
address to God cannot be shown to originate with Jesus, to be particularly
important to his teaching, or even to have been used by him. If indeed "father"
was used by Jesus, the context is less likely to be familial intimacy than
resistance to the Roman imperial order.
The "fact"which Hamerton-Kelly urged so confidently on feminists thus
disappears under close examination, leaving a more complex, more challeng-
ing, and more ambiguous reality. Neither Jesus nor the NT can be shown to
have used the word "father"in a way that constitutes a transhistorical revela-
tion that is unique and will be irreparablylost if twentieth-century theology
and practice choose other imagery for God. But the use of "father"in the NT
cannot be ignored; it is important not only to diversify language and imagery
for God but also to attend to the patriarchaland imperialhorizons within which
Christianity was born and has lived, and to continue to ask how they have
limited our visions of the divine.