Professional Documents
Culture Documents
1093/jhs/his020
Advance Access Publication 2 July 2012
Abstract: This article aims to persuade that much light is shed on the history of
Recent inquiries into Śaiva Dharma literature1 suggests that the early Śaiva
communities set out to construct an alternative social order, offset from
Br@hma>ical normativity, with its own institutions, systems of practice, and
sociology of knowledge. The resulting Śaiva social imaginary encompassed not
just a range of competing doctrinal stances, but entirely distinctive value systems,
with some of its most compelling voices unabashedly rejecting both the content
and modes of understanding that were foundational to South Asian knowledge
systems. The circa eighth-century Śivadharmottara (ŚDhU) addresses the matter
with pointed concision:
The pur@>as, the Mah@bh@rata, the Veda, and the exceedingly great ś@stras;
(these) expansive texts of meager dharma destroy a human life.
The burden of Men, whose minds are deluded, are sons, wives, and so forth;
ß The Author 2012. Oxford University Press and The Oxford Centre for Hindu Studies. All rights reserved.
For permissions, please email journals.permissions@oup.com
Jason Schwartz 211
the burden of the learned is ś@stra, which creates an obstruction to the practice
of true yoga.
He who wants to know everything, (thinking) “This has to be known” “This has
to be known” even at a thousand years of age, does not arrive at the end of the
ś@stras.
Having recognized that life is fragile, (and) the extent of the imperishable;
having cast off the net of ś@stra, one should engage in that which transcends the
worldly.
What use is a person, capable and embodied, even if he is a pa>nit,
if he is unable to bear the burden of merit that transcends this world?
Although a pa>nit, he is a fool, although possessing power, he is powerless;
The one who knows the four Vedas is not dear to me.
Even a dog cooker who is my devotee, one may give to him or take from him.
And he is to be worshipped just like I am (to be worshipped.).5
212 Devotion in an Evolving Śaiva Corpus
Instead of valorising the pious learned Br@hma>a ritualist, the Śivadharma extols
the virtues of the Śaiva devotee, which accrue to him seemingly independent of
his social status, and encourages his enfranchisement within the logic of norma-
tive social exchange. In place of the worship of Br@hma>as as gods on earth,
drawing on its understanding of the nature of dharma, the text encourages
people to worship the devotees of Śiva, regardless of their social origins, as if
they were Śiva himself. In the Mah@bh@rata, the delineation of dharma proves
maddeningly elusive, and for the P+rva Mam@:sakas, an intrinsically inaccessible
dharma falls outside of the possible scope of human perception and can only be
accessed through the mediation of the ingenious hermeneutic provided by Jaimini.
Thus, almost half a millennium before the Bh@gavata Pur@>a, the Śivadharma
corpus places the devotional problematic at the heart of the religious experience,
and offers its own precocious 8-fold taxonomy of the dimensions of bhakti, pre-
sented in a register eerily reminiscent of language that the scholarly community
typically equates with normative VaiX>ava traditions7:
And that bhakti, which has eight limbs,8 is to be performed always with effort.
Tenderness towards my devotees, delight in p+j@ (for others) and one’s own
worship.
Arcan@ with bhakti for one’s own sake, and the work of the body (for the sake of
devotion).
Bhakti when listening to my stories, transformations of the limbs, of the eyes, of
sounds,9 always recollecting me, devotional song, and living self sufficiently.
Indeed, when this eightfold bhakti dwells even in a mleccha, he is Lord of
Br@hma>as, a sage, a wealthy man, and a scholar . . ..10
He who gives to me with devotion, leaf, flower, fruit, water with the bh@va of
prati (love) I will consume (the offerings) of the one whose self is restrained.11
Needless to say, the integration of such materials into the Śivadharma corpus
raises interesting questions about the discursive location that bhakti occupies in
first millennium religious discourse. Sadly, though it is a matter to which I have
directed my energies for some time, this is not the occasion for pursuing this line
of inquiry. Instead, we will direct our focus to the somewhat less glamorous but
equally important story of how over the course of the first millennium the in-
creasingly erudite interpreters and composers of the Śaiva scriptural corpus
became bound by the net of the ś@stras and consciously divested themselves of
Jason Schwartz 213
their devotional heritage in manner that has cast a miasmic shadow over our
own historiographies. In a stark departure from the independent vision of the
Śaiva dharma, the later Saiddh@ntika revelations of the Śaiva canon increasingly
came to treat representatives of the Sanskrit knowledge systems as their primary
dialogical partners. Towards this end, they set out to demonstrate that thematic
issues emerging from within the world of Br@hma>ical knowledge have been
accounted for within a Saiddh@ntika framework and that ś@stric interpretive
practices are integral to the elucidation of revealed scripture and thus can be
readily accommodated within the world of Śaiva knowledge.12 In essence, this
mode of apologetics itself becomes responsible for a fundamental re-inscribing of
Having become one who is standing before Tryambaka, with his inner soul
enlivened, the sage played the flute fervently with par@ bhakti.
Then he, the Divine Lord Hara, along with P@rvata, showed his own body to the
ascetic Matanga.
_
Suddenly the Br@hma>a saw Śraka>bha, the Lord of the universe.
Having worshipped the Lord’s feet, he prostrated on the earth like a stick
Having washed his (Śraka>bha’s) feet with eyes filled with tears, because (he
was) possessed by the intensity of bhakti towards him (tadbhaktimanyor @veś@t),
the sage then began to recite stotras to him.17
Overcome by being in the presence of his Lord, because he was possessed by the
fervour of bhakti towards him, (tadbhaktimanyor aveś@t) Mataṅga falls prostrate on
the ground. He begins to weep so profusely that his tears wash the feet of the Lord,
Jason Schwartz 215
spontaneously replicating the @rghya waters that a Br@h:a>a would offer an hon-
oured guest as a codified expression of hospitality. In another departure from the
typical register of the ?gamas, while such texts formulaically glorify the god and
his deeds, in an idiom instantly recognisable to scholars of bhakti literature,
Mataṅga speaks in a distinctive personal voice not only of the great and merciful
nature of his Lord, but of his own profound unworthiness and the immensity of his
sin, as hard as diamond. Ultimately, with great affection, Parameśvara offers the
delighted (hPXb@tm@) Mataṅga a boon, causing the sage’s body to erupt in horripil-
ations (rom@ñcitavapus). The chapter concludes by telling us that through worship-
ping the Lord with his sense of commitment, which took the form of the flute
Without the hair of the body bristling, without the heart melting, without being
inarticulate due to the tears of bliss (@nand@śru),17 without bhakti, how can
consciousness be purified? He whose speech is stammering, whose heart
melts, who weeps repeatedly and sometimes laughs, who unabashedly sings
and dances—such a person, united by bhakti with me, purifies the world.19
(Holdrege 2012)
It is in passages such as this that Western and modern Indian scholars have
located what has been represented as the Bh@gavata’s grand contribution to Indian
thought, namely an unprecedented sensibility in which abstract devotion to a
personal deity is married to intense affective emotional experience. Thus, writing
in the twenties, J.N. Farquhar tells us that what distinguishes the Bh@gavata Pur@>a
‘from all earlier literature is its new theory of bhakti . . . . Bhakti in this work is a
surging emotion which chokes the speech, makes the tears flow, and the hair thrill
with pleasurable excitement . . . . Thus the whole theory and practice of bhakti in
this pur@>a is very different from the bhakti of the Bhagavadgat@ and of R@m@nuja
(Holdrege 2012)’.
Ironically, as we have seen, it is precisely those elements that we would be
inclined to read as representing the Mataṅgap@rameśvara’s grand contributions to
the history of Indian devotionalism, heralding the Bh@gavata’s more systematic
articulation of a theology of bhakti, which reflect some of the most archaic parts
of its inheritance.
Intriguingly, our Mataṅga shares with the Bh@gavata not only the formulation
itself, but also the rhetorical function that it plays in the wider text. Just as the
Bh@gavata verses themselves present this formulation of bhakti specifically in the
216 Devotion in an Evolving Śaiva Corpus
service of a polemic against the S@:khya, Yoga, and Mam@:s@ traditions, each
inadequate because it fails to grasp that bhakti offers a superior path to realising
soteriological goals, a similar dynamic structures the Mataṅga’s own narrative.
Thus, when we first encounter the sage, he is quite specifically depicted as an
accomplished adept established in a state of enstatic meditation (sam@dh@v @sthita)
a devout Śaiva practicing some analogue of the sort of ?tim@rgic yoga that the
Śivadharma implored the devotee to embrace once he had freed himself from
the net of ś@stra. It is quickly made apparent to the reader that the issue is not
the inadequacy of the exemplary yogin himself, but rather of his mode of practice.
All it takes is one sweet sound (madhura: svaram), which is very soft (śanai$
Śaivism and achieved his goals through the meticulous practice of ?gamic ritual.
Momentarily, we will look at R@maka>bha’s interpretive choices in more detail, but
first it is perhaps worthwhile to briefly place his intellectual agenda in the some-
what broader context of his scriptural tradition, which, in the interim since the
Mataṅga’s composition, had redoubled its both constructive and critical engage-
ment with a wider array of forms of ś@stric knowledge.
In contrast to the earlier Śaiva scriptures, the MPgendra ?gama (MA) begins not
on the quintessentially Śaiva slopes of Kail@sa but in the pur@>ic environs of the
N@r@ya>@śrama.20 There we encounter a generic collection of Vedic sages, led by
Bharadv@ja, engaged in the worship of Śiva. If Mataṅga’s story is at some level
Now on one occasion, having understood that they were possessing Śiva’s
Bh@va, the Lord of the gods (Indra) went to the state (bheje) of the @śrama of
the gods, he himself wearing the garments of an ascetic.21
Thus Indra descends to earth explicitly to test the quality of the bh@va, the
embodied meditative state of the sages. Much like the phrase tadbhaktimanyor,
which we encountered earlier in the root text of the Mataṅga, the phrase t@n
bh@vit@n is intended to invoke a semantic constellation of related terms—centered
around the lexeme bh@van@—that have circulated in Śaiva circles as a evocative of
embodied forms of ‘devotional’ practices, and that have been associated with and
even served as synonyms of the bhakti lexeme at least since the fourth-century CE
Bh@Xya of Kau>ninya on the P@śupata S+tras, our earliest work of Śaiva exegesis.22
In much the same way as our earlier text set out to question, and then reinter-
pret the value of Yoga in proclaiming the value of bhakti, the MPgendra places
bhakti itself on trial.
He being honored by them, having inquired about their well being, said, “Why
is the codan@ dharma not being observed?”23
long as the general criteria for ritual eligibility have been met, the particularised
qualities of specific ritual agents are unimportant. Thus the core of this story is
that Indra appears in the guise of a Mam@:saka intent upon testing the faith of the
sages in the idea that faith in Śiva has any relation to religious practice.
It is important for us to recognise that, within the fold of Śaiva Siddh@nta
exegesis, these are not new issues that had yet to be addressed by the learned
commentators. In fact, they had already been engaged with, from a markedly
different perspective, by the first great Śaiva exegete, the mid seventh-century
Sadyojyotis. In his one surviving work of scriptural exegesis, a commentary on the
Svayambhuv@gama (SV), Sadyojyotis writes:
Having demolished the claims of Vedic systems of knowledge that they have any
relevance whatsoever to the values or methods of Śaiva revelation at the begin-
ning of his text, after elucidating the particularities of Śaiva doctrine, in his con-
clusion Sadyojyotis offers our earliest commentarial account of the traditional
Śaiva Siddh@nta understanding of the relationship between ritual, the ritual prac-
titioner, the Śaiva godhead, and the scriptures:
paśus; these as well do not possess the knowledge of the stated object, because
their power is intrinsically obstructed by bondage . . . . Therefore, I will illumin-
ate for them of my own accord the means not commonly known by the doc-
trines of the paśus.” Having reflected thus, Śiva bestows his grace in such a
manner: “I am of this nature, these are the means, and by these are [attained]
union with me and other fruits.25”
They said, (nanu) isn’t it the case, O Sage, that this dharma enjoined by codan@
is the means of worshipping the god for the purpose of obtaining through
austerity what is most desired?
In the Veda, there is a Raudra Sa:hit@ that is to be recited and the Devat@ is
Rudra. In this ritual injunction the summoning of the deity is enjoined.26
Before the discussion has even begun, we can see that the devout Śaiva Vedic
PXis have already conceded to the Mam@:sakas almost the entirety of their con-
ceptual framework, dispensing entirely with uniquely Śaiva interpretations of the
nature of dharma. In place of a Śaiva universe in which Vaidika inputs can be of no
real lasting value, Śaiva tradition now seeks to identify itself as an optionality, one
particular incidental but unobjectionable element within the wider world of
Br@hma>ical thought, which derives its legitimacy from the recitation of the
Śatarudraya of the KPX>a Yajur Veda. But even this radically accommodationist ap-
proach is ineffective when confronted with the perspective that Indra here pre-
tends to embody.
As the remainder of this portion of the text, which will have to be addressed on
another occasion, makes apparent, essentially these worldviews are incommen-
surable. Śaiva practice is about appealing to, even pleasing, Śiva, whereas the focus
of the Mam@:saka’s is on the proper execution of ritual itself. More importantly,
220 Devotion in an Evolving Śaiva Corpus
Mam@:saka doctrine clearly demonstrates that neither the gods themselves nor
something called ‘pleasing the gods’ are possible objects of human perception,
even for the most exalted yogin. Thus, the only thing we can know about the
gods is their names—the words, as they are given in the Veda—and these serve
only as indexical referents devoid of content. In essence, you can not have rela-
tionship with gods that do not exist, let alone gain any benefit from serving them.
Ultimately, over the course of the chapter, everything works out in the end for
the Śaivas, which is not surprising as this is their ?gama. Nevertheless, I would
argue that the mere process of apologetically reframing the tradition leads to the
ceding of tremendous ground to the presuppositions of a Br@hma>ical worldview.
“Of you” means “of Mataṅga.” “This one” means “the Mataṅgap@rameśvara.” But
not the YakXi>ap@rameśvara or PauXkarap@ramesvara, even though it is said to be a
P@rameśvara text.28
Here knowledge refers specifically to that knowledge of which the object is the
self, established by scriptures such as “the self is to be known.29”
Jason Schwartz 221
As will soon become clear, the intent of this reading against the grain of a key
term of art of Śaiva theology to have it correspond to UpaniXadic revelations is
nothing less than the reinvention of the Śaiva adept Mataṅga as a member of the
Br@hma>ical community who has never been exposed to any Śaiva teachings
whatsoever. Thus R@maka>bha continues:
Because, as we will show, in fact here the sage Mataṅga does not have adhik@ra
with regard to Śaiva knowledge because he is not initiated.30
Eliding the obvious meaning, which has dozens of attested parallels throughout
the Śaiva corpus and even resurfaces later on in the root text of the
Mataṅgap@rameśvara itself, R@maka>b$a argues that the compound signifies
almost the exact opposite of its intended meaning, namely, that the mechanised
process of karma ripening has reached its fruition and so Mataṅga is now eligible
for dakX@: entrance into the Śaiva community. This particular formulation of the
doctrine of pari>atamala, along with its usual correlate, the doctrine of malapar-
ip@ka, seems to represent R@maka>bha’s own theological innovations, and their
essential function is to re-imagine the role that grace plays in Śaiva tradition. In a
drastic departure from the attitude we saw on display in Sadyojyotis, here Śiva’s
grace becomes not a matter of the god’s will, but an automatic and impersonal
process that activates when perfect equilibrium is reached in an individual soul’s
balance of good and bad karmas. It is then this abstract ontological qualification,
almost entirely out of the conscious control of the individual non-initiate, that
serves as the precondition for initiatory entrance into the Śaiva community, and
not the affective emotional state of the practitioner.
A central consequence of this set of interpretive choices is that they basically
render the narrative dimension of our root text superfluous, as in this telling
Mataṅga’s interactions with his environment no longer play a causal role in his
development or in the revelation of the scripture. Succinctly, everything that has
made our story a story is rendered irrelevant through creative exegesis. Thus, in
R@maka>bha’s reading, Mataṅga’s efforts in developing his inner capacity as an
adept are elided. He only becomes an accomplished adept when he achieves the
particular status of dakXita mediated through ?gamic doctrine and procedure. Once
again, underlying this stance is the idea that the particularised religious practices
222 Devotion in an Evolving Śaiva Corpus
of individual human beings are immaterial, for adhik@ra is conferred equally on all
people who have obtained a certain status.
R@maka>bha’s re-imagining sidelines the various particularised devotional elem-
ents we have explored earlier in favour of emphasising the scrupulous adherence
to ritual procedure, features particularly apparent in his account of the pivotal
moment when Mataṅga plays his flute. Let us reorient ourselves by returning to
the root text:
Having become one who is standing before Tryambaka, with his inner soul
enlivened, the sage played the flute fervently with par@ bhakti.32
“Of Tryambaka” means of Trilocana, of Um@pati, who has been ritually installed
according to the sequence of Vedic mantras laid down in the Kalpaś@kh@ by
means of the dharmic injunction that is established in the smPti: “he who dir-
ectly [before the image] fills Śiva’s abode with pure sacrifices”.34
‘Standing before Tryambaka’ means that [standing] in front of him he made
himself the instrument of the sacrifice, the first, i.e. primary ritual action, as
has been established in the scripture.
“Tryambaka: yaj@mahe”; the sense is, having sacrificed to Tryambaka.
Then, “fervently” is in the sense of excess.
Here in the place of worship, he played the flute.
Thus, we are told that when the text says he stood before the image of the deity,
what it must really mean is that he recited the mPtyuñjaya mantra and executed a
series of ritual procedures following the guidance of the Kalpaś@kh@s of the Veda. In
short, we have stepped into a world in which ritual is read through the frame of a
mode of conceptualisation analogous to the one that had been internalised by the
Vaidika Śaivas in the MPgendra. What R@maka>bha is telling us is that it is these
ritual acts, and nothing else, which brought about the revelation of the scripture.
One might also argue that playing instruments is permitted according to the
ś@stras. This is true. It is made optional—when accompanied by vijñ@na and yoga,
etc.—as a subsidiary component of the sacrifice, but not playing instruments
alone.35
As for the playing of the flute, R@maka>bha tells us, Mataṅga was permitted to
do this, we must assume, for his own edification, precisely because an ?gama proof
text can be located permitting such activities. Nevertheless, our commentator is
adamant that mere flute-playing itself has no soteriological efficacy. It is ritual
alone that is soteriologically efficacious, and we learn how to perform rituals from
Jason Schwartz 223
Having washed his (Śraka>bha’s) feet with eyes filled with tears, because (he
was) possessed by the intensity of bhakti towards him (tadbhaktimanyor @veś@t),
the sage then began to recite stotras to him.
“Bhakti” here means that he resides exclusively in the scope of him [Śiva]
precisely because of his suitability for Śaktip@ta. As it has been said [in a lost
scripture]:
Also, another smPti concerning the upahPta (sacrificial animal) that is character-
ized by the suitability for possession (@veśa), that one (the text) refers to one
separate component of vijñ@na as bhakti.
And moreover, he does so because of his enlivened inner soul, and not for any
other reason, such as aiming after the fruits.36
For just that reason he stopped performing the p+j@, not merely playing the
flute, as we have clarified earlier. Bhakti was in that Lord; because of that bhakti,
[he experienced] passion. “After so much time, the Lord is not pleased with me,
Here, instead of bhakti having the power to move heaven and earth so that God
himself descends to celebrate his devotee and his flute-playing and grant him
boons, R@maka>bha re-imagines bhakti as a catalyst for mental confusion and
self doubt. Despite numerous statements in the text to the contrary, in this reading
God is no longer pleased by Mataṅga. It is an expression of recognition of that
displeasure which causes the sages ‘possession’, which here is no longer the lib-
erative entrance of grace in the form of the goddess into the body of the sage, as it
is in earlier accounts of śaktip@ta, but is instead a detrimental disordering of his
mental state.
I end with one last observation made by our commentator, which I find par-
ticularly compelling in terms of the interpretive violence it does to the aesthetic
and theological sensibility of the original text, and which nicely encapsulates the
overall thrust of R@maka>bha’s Mam@:s@-inspired interpretive programme. This is
in relation to the rather beautiful image of Mataṅga washing the feet of the Lord
with his tears, a spontaneous and nonetheless perfectly appropriate response,
expressing the devotional feeling the wells up inside him when he at long last
sees his Lord:
But, those who gloss “in front of” as “prior” [rather than “in front of”] may
say that Mataṅga Muni, as if born of a disreputable lineage, has worshipped
according to a sequence not permitted by the Ś@stras. This is not what has
been said—because, [Mataṅga Muni] is one who offered purification water.
This will be explained [further under the passage] “having worshipped his
feet . . .”38
References
Bhatt, N. R. (ed). 1977. Mataṅgap@rameśvar@gama (Vidy@p@da) avec le commentaire de Bhabba
R@maka>bha. Pondicherry: Institut français de Pondichéry.
Filliozat, P. (ed). 1994. The Tantra of Svaya:bh+ Vidy@p@da with the Commentary of
Sadyojyotis. New Delhi: Indira Gandhi National Centre for the Arts.
Goodall, D. (ed). 2004. The Par@khyatantra: A Scripture of the Śaiva Siddh@nta. Critical edition
and annotated translation. Pondicherry: Institut français de Pondichéry, École fran-
çaise d‘Extrême-Orient.
Goodall, D., Harunaga, I., 2007. ‘Workshop on the Niśv@satattvasa:hit@: The Earliest
Surviving Śaiva Tantra?’ Newsletter of the Nepalese German Manuscript Cataloguing
Project 3: 4–6.
Hatley, S., forthcoming. ‘Erotic Asceticism: the Knife’s Edge Observance of Brahmay@mala:
(asidh@ravratapabala), with a critical edition and translation.’ Journal of Tantric Studies.
Hazra, R. C., 1985. ‘The Śivadharmottara.’ Pur@>a 27: 181–209.
Holdrege, B., 2012. Bhakti and Embodiment: Fashioning Divine Bodies and Devotional Bodies in
KPX>a Bhakti. London: Routledge.
Sanderson, A., 2006a. ‘The L@kulas: New Evidence of a System Intermediate between
P@ñc@rthika P@śupatism and ?gamic Śaivism.’ Indian Philosophical Annual 26: 143–217.
Sanderson, A., 2006b. ‘The Date of Sadyojyotis and BPhaspati’. In: Dro_zd_zowicz, M. C. (ed).
‘Tantra and ViśiXb@dvaitaved@nta. Cracow Indological Studies, Vol. 8. Cracow: Ksiegarnia
Akademicka.
Sanderson, A., 2006c. Śaivism and Br@hmanism in the Early Medieval Period. 14th Gonda
Lecture. Amsterdam: Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences.
Śivadharma. ‘Institut français de Pondichéry transcript no. 72 from p. 25 copy of Adyar
library, Madras. ms. no.: 75425. Data entered by the staff of Muktabodha Indological
Research Institute, under the supervision of M.S.G.’ Dyczkowski.
Shastri, M. K. (ed). 1930. Śra MPgendra Tantra: Vidy@p@da and Yogap@da, with Commentary of
N@r@ya>aka>bha. Bombay: Nirnaya Sagar Press.
Shastri, R. Anantakrishna (ed). 1940. P@śupatas+tra with Kau>ninya’s Bh@Xya. Trivandrum:
The Oriental Manuscripts Library of the University of Travancore.
226 Devotion in an Evolving Śaiva Corpus
Torella, R., 1998. ‘The Kañcukas in the Śaiva and VaiX>ava Tantric Tradition: A Few
Considerations between Theology and Grammar’. In: Oberhammer, G. (ed). ‘Studies
in Hinduism II, Miscellanea to the Phenomenon of Tantras. Wien: Ōsterreichisce
Akademie der Wissenschaften.
Notes
1 The next few years will see the emergence of a critical body of scholarship on the
central texts of first millennium lay Śaiva traditions, which will offer us much
deeper insights into the early Śaiva social imaginary. This work, most of which is
The text cited here is from the transcript by R.C. Hazra (1985), as reproduced in
his short treatment of the Śivadharmottara on the basis of manuscript no. G.3852, a
twelfth-century Nepalese palmleaf in the collection of the Asiatic Society, Calcutta.
Unless otherwise noted all translations are by the present author.
Rather confusingly, the transcript identified as Śivadharmottara provided on the
Muktabodha archive in fact contains the circa fifth-century Śivadharma, the foun-
dational document of the corpus. This misidentification seems to be a common state
of affairs among South Indian manuscripts. The Malayalam manuscripts I have
acquired, which include an unpublished Śivadharmavivara>a commentary, all of
which are catalogued as pertaining to the Śivadharmottara, appear to transmit the
more archaic Śivadharma.
8 Intriguingly, not only does this 8-fold bhakti prefigure the Bh@gavata Pur@>a’s more
famous formulation of the navalakXa>as of bhakti, but multipart delineations of
bhakti which are invested with comparable rhetorical significance seem to be en-
tirely absent from the sectarian dharmaś@stras of the early VaiX>ava communities.
Thus, while the Bh@gavata places its vision of 9-fold bhakti in the mouth of Prahl@da,
the devoted son of the demon king Hira>yakaśipu, and has him defiantly proclaim
the dharma of bhakti to his appalled guru, in the perhaps seventh century
ViX>udharma, Prahl@da is represented as obediently receiving instruction in the
Bh@gavata dharma from the very same teacher with scant attention paid to the
problem of devotion.
228 Devotion in an Evolving Śaiva Corpus
9 Transformations (vikriy@) of sound, eyes, and limbs appears to refer to the sort of
involuntary gesticulations and utterances more commonly associated with states of
possession. Their inclusion as dimensions of Śaiva bhakti is a strong indication that,
much like the more familiar devotional exempla of the second millennium, the
bhakti under discussion is not just a doctrinal abstraction but is in fact closely
linked with a theology of embodiment grounded in particularised modes of practice.
10 s@ c@Xb@ṅga śivenokt@ k@ry@ nitya: prayatnata$
śrabhagav@n uv@ca
madbhaktajanav@tsalya: p+j@y@: c@numodanam/
svayam abhyarcana: bhakty@ mam@rthe c@ṅgaceXbanam//
matkath@śrava>e bhakti$ svaranetr@ṅgavikriy@/
1998), while at the same time preserving the autonomy of Śaiva systems of con-
ceptualisation from outside interpretive systems.
16 tatr@sau muniś@rd+las tapasotkPXbam+rtim@n/
jñ@n@gnidagdhakaluXo vPtt@mbha$kX@lit@tmav@n//
śivadhy@naikacitt@tm@ sam@dh@v @sthita$ sudha$//
y@van m@rutasampark@n mumoca madhura: svaram/
kacaka$ Xabpad@v@savivare>a śanai$ śanai$//
t@van muner mataṅgasya sahas@ kXubhita: mana$/
bh+yo bh+yo nin@dena śrotr@mPtavapuXmat@//
kari>y@ra>yam@taṅga$ sa vaśakPtya nayate/
van@t par@ṅmukhas tadvac citta: lakXy@c chiv@tmak@t//
22 In his commentary on P@śupatas+tra 2.20. Kau>ninya offers the following gloss of the
lexeme bhakti as part of one of the earliest surviving commentarial engagements
which imbues with term with particularized rhetorical significance. bhaktir bh@va-
netyarthah // (PSBh 2.20:2)
23 sa tai$ sa:p+jita$ pPXbv@ t@:ś ca sarv@nan@mayam /
prov@ca codan@dharma$ kimartha: n@nuvartyate // (M? 1.1.4)
24 prakPtam uktaphalas@dhakasya jñ@nasyaiv@nekatva: / na ca ved@dan@m
uktaphalas@dhakatva: yukta: / uktaphalas@dhakatve śaivasy@tireko ‘sti
ved@dan@: c@paratvahani$ / nanu ca . . . ved@dijñ@nabhedena śivajñ@na: bhi-
dyata iti vakXyati / satyam, ki:tu tatra tacchabdar@śer aviśiXbasya pramitatv@d
yukta: iha viśiXbam evoktaphalas@dhaka: jñ@na: prakPta: / ki: ca śabdar@-
All citations from Bhabba R@maka>tha’s VPtti on the Mataṅgap@rameśvara are cited
from the edition of N. Bhatt, drawing on the commentary which runs from pp. 6–20
on the first pabala of the Vidy@p@da.
29 (tad ev@gni$ tena jñ@n@gnin@ dagdha$ kaluXa$) . . . . atra jñ@nam “@tm@
jñ@tavya” ity@diśrutisiddh@tmaviXayam eva /
30 vastuto mataṅgamuner dakXitatven@tra śaive ‘nadhik@r@d iti darśayiXy@ma$ /
31 api ca śivadhy@naikacitt@tm@ pari>atamala$ / na hy anyath@ śivaik@niXbho
bhavatati /
32 tryambakasy@grato bh+tv@ prahPXben@ntar@tman@ /
munir v@ditav@n ve>u: bhakty@ tu paray@ bhPśam //
33 tata$ sa bhagav@n n@tha$ p@rvaty@ sahito hara$ /
sva: vapur darśay@m@sa mataṅg@ya tapasvine //
Jason Schwartz 231