Professional Documents
Culture Documents
Nemecko Cesky Slovnik Alles Klar 3
Nemecko Cesky Slovnik Alles Klar 3
Slovník obsahuje všechna slova, která se vyskytují v knize (jak v části učebnice, tak v části cvičebnice) a zohledňují aktuální
změny pravopisu ke dni 1. srpna 2006. V kulatých závorkách je uvedena druhá přípustná varianta pravopisu daného
výrazu: selbstständig (selbständig) nebo rozvinutí zkratky: d. h. (das heißt). V hranatých závorkách najdete výslov-
nost slov cizího původu nebo těch německých slov, jejichž výslovnost může studentům činit potíže: Engagement, das
[čti: angažma]; na podtrženou slabiku se klade přízvuk; dvojtečka zase stojí za samohláskou, kterou je třeba vyslovit
dlouze: Tour, die, -en [čti: tu:r]. Výslovnost ostatních německých slov si můžete ověřit v každém větším německo-
-českém slovníku. Zkratka ugs. znamená, že se daný výraz používá pouze v hovorovém jazyce: toll ugs. V kulaté závorce
za českým překladem slova najdete dodatečné informace o významu daného výrazu: rauchen kouřit (cigarety).
Podstatná jména jsou uvedena v 1. pádě jednotného čísla, za nimi následuje člen a tvar/koncovka pro množné číslo:
Anekdote, die, -n. Pomlčka znamená, že množné číslo má stejný tvar jako číslo jednotné: Gipfel, der, -. Chybí-li tvar
pro množné číslo úplně, znamená to, že se používá velmi zřídka nebo vůbec ne: Aussehen, das. Zkratka Pl. znamená,
že dané podstatné jméno vystupuje pouze v množném čísle: Ferien, die Pl. Pokud se podstatné jméno pojí s různými
členy nebo má dva tvary množného čísla, uvádíme zde obě verze oddělené lomenou čárkou: E-Mail, die/das, -s; Konto,
das, -s/Konten. Člen v kulaté závorce znamená, že uvedené podstatné jméno vystupuje ve větách převážně bez členu:
Tscheche (der).
Slovesa jsou uvedena v infinitivu. Podtržená předpona znamená, že se jedná o sloveso s odlučitelnou předponou:
abholen. U nepravidelných sloves je uveden tvar 3. osoby jednotného čísla: geben (er gibt). Za slovesem se někdy
vyskytuje zájmeno „sich“, tzn. že se jedná o zvratné sloveso: befinden, sich. Ovšem když se za slovesem toto „sich“
vyskytuje v kulaté závorce, znamená to, že toto sloveso ve větě vystupuje buď jako zvratné sloveso, nebo s předmětem
ve 3. nebo ve 4. pádě: verändern (sich).
Přídavná jména jsou v češtině uváděna v mužském rodě, ale překlad platí i pro ženský a střední rod a též pro příslovce:
gut dobrý (ale také: dobrá, dobré, dobře). Německá přídavná jména, která mají pouze ohebný tvar, jsou ve slovníčku
uvedena následovně: letzter/-e/-es.
B benutzt
Benzin, das
Benzinauto, das, -s
používaný
benzin
auto na benzin
používaný
benzín
auto na benzín
Bach, der, Bäche potok potok Benzinmotor, der, -en benzinový motor benzínový motor
baden koupat se kúpať sa beobachten pozorovat pozorovať
Badezimmer, das, - koupelna kúpeľňa beraten (er berät) radit radiť
Badezimmerspiegel, der, - zrcadlo v koupelně zrkadlo v kúpeľne Beratung, die, -en porada porada
Bahnhofshalle, die, -n nádražní hala staničná hala Beratungsstelle, die, -n poradna poradňa
Bakterie, die, -n bakterie baktéria berechenbar vypočitatelný vypočitateľný
bald brzy, zanedlouho skoro, zanedlho Bereich, der, -e oblast, obor oblasť, obor
Ballsportart, die, -en míčová hra loptová hra bereichern obohacovat obohacovať
Bank, die, -en banka banka Bereicherung, die obohacení obohatenie
Bankangestellte, der/die, -n bankovní úředník/-nice bankový úradník/-níčka bereisen procestovat, objíždět precestovať, obchádzať
Bankgeheimnis, das, -se bankovní tajemství bankové tajomstvo bereit hotový, připravený hotový, pripravený
Bankräuber, der, - bankovní lupič bankový zlodej bereiten dělat, činit (např. radost) robiť, činiť (napr. radost)
Bar, die, -s bar; noční podnik bar; nočný podnik bereits už už
Bär, der, -en medvěd medveď Berg, der, -e kopec, hora kopec, hora
barrierefrei bezbariérový bezbariérový Bergblume, die, -n horská květina horská kvetina
Batterie, die, -n baterie batéria Berggebiet, das, -e horské území, oblast horské územie, oblasť
Bau, der, -e doupě, brloh brloh Berggipfel, der, - vrchol hory vrchol hory
Bau, der, -ten budova, stavba budova, stavba Bergmann, der, -leute horník baník
Bauch, der, Bäuche břicho brucho Bergroute, die, -n horská stezka, trasa horská cesta, trasa
bauen stavět, budovat stavať, budovať [čti: ~ru:te]
Bauherr, der, -en investor investor berichten informovat, podat zprávu informovať, podať správu
Baum, der, Bäume strom strom berücksichtigen zohledňovat, brát ohled zohľadňovať, brať ohľad
Baustelle, die, -n staveniště stavenisko beruflich služební, pracovní pracovný, odborný
Bauwerk, das, -e stavba stavba Berufsalltag, der všední pracovní den všedný pracovný deň
Bayern (das) Bavorsko Bavorsko Berufsanfänger, der, - osoba, která zahajuje osoba, ktorá zahajuje
beachten brát ohled, všímat si, dbát brať ohľad, všímať si, dbať profesní kariéru profesnú kariéru
Beamte, der, -n úředník úradník berufsbildend poskytující odborné poskytujúci odborné
beantworten odpovídat odpovedať vzdělávání vzdelávanie
Bearbeitung, die, -en vypracování, zpracování vypracovanie, spracovanie Berufschance, die, -n pracovní příležitost pracovná příležitosť
beaufsichtigen dohlížet strážiť [čti: ~šans(e)]
bedanken, sich děkovat ďakovať Berufserfahrung, die, -en pracovní zkušenosti pracovné skúsenosti
Bedarf, der poptávka; potřeba dopyt; potreba Berufsfeld, das, -er profesní oblast profesná oblasť
bedeutsam důležitý, významný dôležitý, významný Berufspraktikum, odborná praxe odborná prax
Bedeutung, die, -en význam význam das, -praktika
bedienen obsluhovat obsluhovať Berufsschule, die, -n odborné učiliště odborné učiliště
Bedienung, die obsluha obsluha Berufswahl, die volba povolání voľba povolania
Bedingung, die, -en podmínka podmienka berühmt slavný, proslulý slávny, povestný
bedroht ohrožený ohrozený beschädigt poškozený poškodený
Bedürfnis, das, -se potřeba potreba beschäftigen zaměstnávat zamestnávať
bedürftig potřebný, chudý, nuzný potrebný, chudobný beschäftigen, sich zabývat se zaoberať sa
beeindrucken dělat dojem, zapůsobit urobiť dojem, zapôsobiť Beschäftigungssuche, die hledání práce hľadanie práce
beenden skončit, ukončit skončiť, ukončiť Bescheid, der, -e zpráva; informace správa; informácia
befestigen zpevnit, připevnit spevniť, pripevniť bescheiden skromný skromný
befinden, sich nacházet se nachádzať sa beschimpfen nadávat, urážet (někoho) nadávať, urážať (niekoho)
beflecken poskvrnit, ušpinit poškvrniť, ušpiniť beschleunigen urychlit, zrychlit urýchliť, zrýchliť
Befragte, der/die, -n dotázaný, respondent tázaný, respondent beschließen rozhodnout (se) rozhodnúť (sa)
befreien (sich) osvobodit (se) oslobodiť (sa) beschmieren umazat, ušpinit mazať, ušpiniť
begabt nadaný nadaný beschreiben popsat popísať
Begabung, die, -en nadání, talent, dar nadanie, talent, dar beschuldigen obvinit obviniť
begehen dopustit se dopustiť sa beschweren, sich stěžovat si sťažovať si
begehren dychtit, toužit (po kom, čem) dychtiť, túžiť (po kom, čom) besetzen obsadit, zaujmout (místo) obsadit, zaujať (miesto)
begeistern nadchnout nadchnúť besichtigen prohlédnout si prehliadnuť si
begeistert nadšený nadšený besitzen mít, vlastnit mať, vlastniť
Begeisterung, die nadšení nadšenie Besitzer, der, - vlastník, majitel vlastník, majiteľ
NĚMECKY ČESKY SLOVENSKY NĚMECKY ČESKY SLOVENSKY
Besonderheit, die, -en zvláštnost zvláštnosť Blindenschrift, die slepecké písmo slepecké písmo
besonders obzvlášť, zvláště obzvlášť, zvlášť blöd ugs. hloupý, blbý, tupý hlúpy, blbý, tupý
besprechen (er bespricht) domluvit; pohovořit, dohovoriť; pohovoriť, bloßstellen odhalit, kompromitovat, odhaliť, kompromitovať,
projednat prejednať zostudit blamovať
bespucken poplivat popľuvať Blume, die, -n květina kvetina
besserwisserisch přemoudřelý, přemoudřele premúdrený, premúdrele Blumengarten, der, -gärten květinová zahrada kvetinová záhrada
Bestandteil, der, -e součást, část; součástka súčasť, časť; súčiastka Blüte, die, -n květ kvet
bestätigen potvrdit, ověřit potvrdiť, overiť Boden, der, Böden podlaha; země; dno podlaha; zem; dno
bestechen (er besticht) uplatit, dát úplatek uplatiť, dať úplatok Bodensee, der Bodamské jezero Bodamské jazero
Bestechung, die, -en úplatkářství úplatkárstvo boomen [čti bu:men] dynamicky se rozvíjet dynamicky sa rozvíjať
Besteck, das příbor príbor Bord, der, -e paluba paluba
bestehen udělat (zkoušku); existovat, urobiť (skúšku); existovať, Bote, der, -n posel, poslíček, kurýr posol, poslíček, kurýr
být; skládat se byť; skladať sa Botschafter, der, - velvyslanec veľvyslanec
bestehlen (er bestiehlt) okrást okradnúť Bratkartoffel, die, -n pečená brambora pečený zemiak
besteigen vystoupit (vzhůru), zlézt; vystúpiť (hore), zliesť; Bratwurst, die špekáček, opečená klobása špekáčik, opečená klobása
nastoupit nastúpiť brauchen potřebovat potrebovať
bestellen objednat objednať
Bestellung, die, -en objednávka objednávka braun hnědý hnedý
bestens nejlépe, velmi dobře, skvěle najlepšie, veľmi dobre, skvele Braunkohle, die hnědé uhlí hnedé uhlie
bestimmen určit určiť Bräunung, die, -en opálení, zhnědnutí opálenie, zhnednutie
bestimmt jistě, určitě iste, určite BRD (Bundesrepublik SRN (Spolková republika SRN (Spolková republika
bestrafen potrestat, trestat potrestať, trestať Deutschland) Německo) Nemecko)
bestreiten popírat (něco), popierať (niečo), breit široký široký
nesouhlasit (s něčím) nesúhlasiť (s niečím) Breite, die, -n šířka šírka
Bestseller, der, - bestseller bestseller bremsen brzdit brzdiť
Besuch, der, -e návštěva návšteva Bridge, das [čti: brič] bridž bridž
besuchen navštěvovat navštevovať Brief, der, -e dopis dopis
Besucher, der, - návštěvník návštevník Brieftasche, die, -n peněženka peňaženka
beteiligen, sich účastnit se účastniť sa Brieftaube, die, -n poštovní holub poštovný holub
beten modlit se modliť sa Briefträger, der, - listonoš listár, poštár
betont zdůrazněný, přízvučný zdôraznený, prízvučný Briefumschlag, der, obálka obálka
betrachten dívat se, pozorovat, sledovat; dívať sa, pozorovať, sledovať; -umschläge
uvážit, posoudit uvážiť, posúdiť Brille, die, -n brýle okuliare
betragen (er beträgt) činit, obnášet (o částce, účtu) obnášať (o čiastke, účte) bringen přinést priniesť
Betreff, der, -e věc, týká se (ve formální vec, týka sa (v formálnej Bruchzahl, die, -en zlomek zlomok
korespondenci) korešpondencii) Brustbeutel, der, - náprsní taška náprsná taška
betreffen (er betrifft) týkat se týkať sa Bruttogehaltsvorstellung, představa o hrubém platu predstava o hrubém plate
betreiben zabývat se něčím, provozovat zaoberať sa niečím, die, -en
prevádzkovať brutzeln škvařit se, opékat se škvariť sa, opekať sa
betreten (er betritt) vejít, vstoupit vojsť, vstúpiť Bube, der, -n chlapec, kluk chlapec
betreuen starat se, pečovat, ošetřovat starať sa, opatrovať, ošetrovať Buch, das, Bücher kniha kniha
Betreuer, der, - pečovatel ošetrovateľ Buchdruck, der knihtisk kníhtlač
Betrieb, der, -e podnik, závod, firma podnik, závod, firma buchen objednat; zamluvit, rezervovat objednať; rezervovať
betroffen dotčený (nějakou nepříjemnou dotknutý (nejakou nepríje- Buchhalter, der, - účetní účtovník
událostí, neštěstím apod.) mnou udalosťou, Buchhändler, der, - knihkupec kníhkupec
nešťastím apod.) Büfett, das, -s/-e [čti: bufe:] bufet bufet
Betr ug, der podvod podvod Bühne, die, -n scéna scéna
betrügen podvádět podvádzať
Betrüger, der, - podvodník podvodník Bühnenpräsenz, die přítomnost na scéně prítomnosť na scéne
betrunken opilý opilý Bund, der, Bünde svaz, spolek zväz, spolok
Bett, das, -en postel posteľ Bundesagentur, die, -en spolková agentura spolková agentúra
beurlauben dát dovolenou; dočasně dať dovolenku; dočasne Bundesbildungs- Spolkové ministerstvo školství Spolkové ministerstvo
propustit prepustiť -ministerium, das školstva
beurteilen zhodnotit, ohodnotit zhodnotiť, ohodnotiť Bundesbürger, der, - občan SRN občan SRN
Beute, die kořist korisť Bundesebene, die, -n spolková úroveň spolková úroveň
Bevölkerung, die, -en lid, obyvatelstvo ľud, obyvateľstvo Bundesland, das, -länder spolková republika spolková republika
bevor než, před než, pred Bundespräsident, der, -en spolkový prezident spolkový prezident
bevorzugt upřednostňovaný uprednostňovaný Bundesregierung, die spolková vláda spolková vláda
bewältigen zdolat, zvládnout zdolať, zvládnuť Bundesrepublik, die spolková republika spolková republika
beweisen dokázat dokázať Bundeswehr, die Bundeswehr (ozbrojené složky/ Bundeswehr (ozbrojené
bewerben, sich (er bewirbt) ucházet se; kandidovat uchádzať sa; kandidovať armáda Německa) zložky/armáda Nemecka)
Bewerber, der, - uchazeč, žadatel uchádzač, žiadateľ bundesweit celostátní, v rámci celé SRN celoštátny, v rámci celej
Bewerbung, die ucházení se (o místo); uchádzanie sa (o miesto); NSR
podání žádosti (o práci) podanie žiadosti (o prácu) Bürger, der, - občan občan
Bewerbungsschreiben, das, - písemná žádost o místo písomná žiadosť o miesto Büro, das, -s kancelář kancelária
Bewerbungsunterlagen, podklady žadatele podklady žiadateľa Bürozubehör, das kancelářské potřeby kancelárské potreby
die Pl. Bus, der, -se autobus autobus
bewerten hodnotit; ocenit hodnotiť; oceniť Busch, der, Büsche keř krík
Bewertung, die hodnocení, ohodnocení hodnotenie, ohodnotenie Bußgeld, das pokuta, penále pokuta, penále
Bewertungsgrundlage, die, -n oceňovací základ predmet hodnotenia, odhadu Butter, die máslo maslo
Bewertungskriterium, kritérium hodnocení kritérium, hodnotenie bzw. (beziehungsweise) případně, eventuálně; nebo prípadne, eventuálne; alebo
das, -kriterien
Bewohner, der, - obyvatel obyvateľ
bewundern
bezahlen
obdivovat
platit
obdivovať
platiť
C
bezahlt placený, hrazený platený, hradený Café, das, -s kavárna kaviareň
Bezeichnung, die, -en označení; název označenie; názov Camp, das, -s [čti: kemp] kemp kemp
beziehen, sich týkat se, vztahovat se týkať sa, vztahovať sa Campingplatz, der, -plätze kemp, místo pro táboření kemp, miesto pro táborenie
Beziehung, die, -en vztah vzťah [čti: kemping~]
bezwingen pokořit, dobýt (např. vrchol); pokoriť, dobyť (napr. vrchol); Chance, die, -n [čti: šans(e)] šance, příležitost šanca, príležitosť
zvítězit (nad); zotročit zvíťaziť (nad); zotročiť Chancengleichheit, die rovnost příležitostí rovnosť príležitostí
Bibliothek, die, -en knihovna knihovňa charakterisieren charakterizovat charakterizovať
Biene, die, -n včela včela charakteristisch charakteristický charakteristický
bieten nabízet ponúkať Chef, der, -s šéf, vedoucí šéf, vedúcí
Bild, das, -er obraz obraz Chefetage, die, -n [čti: ~eta:že] sídlo ředitelství sídlo riaditeľstva
Bildbearbeitung, die, -en úprava obrazu, fotografie úprava obrazu, fotografie Chefredakteur, der, -e šéfredaktor šéfredaktor
bilden tvořit, utvořit tvoriť, utvoriť Chemie, die chemie chémia
Bilderbuch, das, -bücher obrázková kniha obrázková kniha Chemikalie, die, -n chemikálie chemikália
Bildmaterial, das obrazový materiál obrazový materiál chemisch chemický chemický
Bildschirm, der, -e obrazovka, monitor obrazovka, monitor China (das) Čína Čína
Bildsignal, das, -e obrazový signál obrazový signál Chip, der, -s [čti: čip] čip čip
Bildung, die, -en vzdělání; vzdělávání vzdelanie; vzdelávanie Chor, der, Chöre [čti: ko:a] sbor zbor
Bildungswesen, das, -e vzdělání; vzdělávací systém vzdelanie; vzdelávací systém chrampfen ugs. schweiz. dřít, makat drieť, makať
billig levný lacný Christkindlmarkt, der vánoční trh vianočný trh
binational společný pro dva národy spoločný pre dva národy Chronik, die, -en kronika kronika
Biografie, die, -n biografie, životopis biografia, životopis Computer, der, - [čti: kompiuta] počítač počítač
bis až; do až; do Computeranwendung, die, -en počítačová aplikace počítačová aplikácia
bisher doposud, dosud doposiaľ, dosiaľ Computerprogramm, das, -e počítačový program počítačový program
bisherig dosavadní doterajší Computerspiel, das, -e počítačová hra počítačová hra
bislang dosud dosiaľ, doteraz Computerunterricht, der informatika (předmět ve škole) informatika (predmet
bisschen: ein bisschen trochu, trošku trochu, trošku v škole)
Bitte, die, -n prosba prosba cool [čti: ku:l] bezva, fajn, v pohodě bezva, fajn, v pohode
bitten prosit, žádat prosiť, žiadať Crashkurs, der, -e [čti: kreš~] krátký intenzivní kurz krátký intenzívny kurz
blass bledý bledý
bleiben zůstat (někde) zostať (niekde)
Bleistift, der, -e
Blick, der, -e
tužka
pohled
ceruzka
pohľad
D
Blickkontakt, der, -e oční kontakt očný kontakt d. h. (das heißt) tzn. (to znamená) tzn. (to znamená)
blind slepý slepý da tady; protože, poněvadž tady; pretože, keďže
Blinde, der/die, -n slepec (muž i žena) slepec (muž i žena) Dach, das, Dächer střecha strecha
Blindekuh (die) hra na slepou bábu hra na slepú babu damalig tehdejší tehdajší
Blindenbund, der, -bünde sdružení zrakově postižených združenie zrakovo damals tenkrát, tehdy tenkrát, vtedy
postihnutých damit aby; s tím aby; s tým