You are on page 1of 33

0

1
2
‫ﻣﺮگ‬

‫ﳕﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪﱙاز‬

‫وودى ﺁﻟﻦ‬

‫ﺗﺮﲨﻪى ﲠﺮوز ﺗﻮراﱏ‬

‫‪3‬‬
‫آﺘﺎب ‪٢٠٠٠‬‬
‫ﻣﺮگ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪى وودى ﺁﻟﻦ‬
‫ﺗﺮﲨﻪى ﲠﺮوز ﺗﻮراﱏ‬
‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ رﺷﺪﻳﻪ‪ ،‬ﺧﺮداد ‪١٣٦٠‬‬
‫ﻧﺱﺨﻪ ‪3000‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺮآﺰ ﭘﺨﺶ‪٥٣٤٨٠٥ :‬‬
‫آﻠﻴﻪى ﺡﻘﻮق ﳏﻔﻮظ اﺱﺖ‬

‫ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺱﺖ آﻪ ﻣﺮگ‪ ،‬ﭼﻪ وﻗﺖ و در آﺠﺎ ﺑﻪ‬


‫ﺱﺮاغ ﻣﻦ ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢ اﻳﻦ اﺱﺖ آﻪ وﻗﱴ‬
‫‪.‬ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﺁﳒﺎ ﻧﺒﺎﺷﻢ‬
‫»وودى ﺁﻟﻦ«‬

‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫ﺁدمهﺎى ﳕﺎﻳﺶ‪:‬‬


‫هﺎﻧﻚ‬
‫ال‬
‫ﺱﺎم‬
‫هﻜﺮ‬
‫ﺟﺎن‬
‫وﻳﻜﺘﻮر‬
‫ﺁﻧﺎ‬
‫دآﱰ‬
‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﻳﻚ ﻣﺮد‬
‫ﭘﺎﺱﺒﺎن‬
‫ﺑﻴﻞ‬
‫ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫دان‬
‫هﻴﺰى‬
‫دﺱﺘﻴﺎر‬
‫اﺱﭙﲑو‬
‫اﻳﺐ‬
‫دﻳﻮاﻧﻪ‬

‫ﭘﺮدﻩ ﺑﺎﻻ ﻣﻰرود‬

‫‪4‬‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ در رﺧﺘﺨﻮاﺑﺶ ﺧﻮاﺑﻴﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ ٢‬ﺑﻌﺪ از (‬
‫ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺐ اﺳﺖ‪ .‬ﺿﺮﺑﻪهﺎﱙ ﺑﻪ در ﻣﻰﺧﻮرد‪ .‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫)ﺑﺎ ﺗﻼش زﻳﺎد و ﺑﻪ اﺟﺒﺎر ﺑﺮﻣﻰﺧﻴﺰد‬

‫هﺎ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺎزآﻦ! هﻰ )ﻣﻜﺚ( ﻳﺎﷲ‪ ،‬ﻣﻰدوﻧﻴﻢ آﻪ اوﳒﺎ هﺴﱴ!‬ ‫ﺹﺪاهﺎ‬
‫ﺑﺎزآﻦ‬ ‫‪!...‬ﺑﺎزآﻦ! زودﺑﺎش‪،‬‬
‫هﺎ؟ ﭼﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫زود ﺑﺎش‪ ،‬ﺑﺎزآﻦ‬ ‫!ﺹﺪاهﺎ‬
‫ﭼﻰ؟ ﺹﱪ آﻨﻴﺪ! )ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﻰآﻨﺪ( آﻴﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫زود ﺑﺎش »آﻼﻳﻨﻤﻦ« )ﻣﻜﺚ( ﻋﺠﻠﻪ آﻦ‬ ‫‪.‬ﺹﺪاهﺎ‬
‫»هﻜﺮ«‪ ،‬اﻳﻦ ﺹﺪاى »هﻜﺮ«‪» .‬هﻜﺮ«؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ .‬ﺑﺎز ﻣﻰآﲎ ﻳﺎ ﻧﻪ؟‬ ‫!ﺹﺪا‬
‫دارم ﻣﻴﺎم‪ ،‬دارم ﻣﻴﺎم‪ .‬ﺧﻮاب ﺑﻮدم )ﻣﻜﺚ(‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫!ﺹﱪآﻦ‬
‫ﺗﻠﻮﺗﻠﻮ ﺧﻮران و ﺑﺎ ﮔﻴﺠﻰ و ﺗﻼش زﻳﺎد ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﻧﮕﺎﻩ (‬
‫)ﻣﻰآﻨﺪ‬
‫ﺧﺪاى ﻣﻦ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ دو و ﻧﻴﻤﻪ‪ ...‬دارم ﻣﻴﺎم‪ ،‬ﻳﻚ دﻗﻴﻘﻪ ﺹﱪ‬
‫)او در را ﺑﺎز ﻣﻰآﻨﺪ و ﺷﺶ ﻣﺮد وارد ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬ ‫)آﻦ!‬
‫ﲞﺎﻃﺮ ﺧﺪا‪ ،‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬ﻣﮕﻪ آﺮى؟‬ ‫هﺎﻧﻚ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻮاب ﺑﻮدم‪ .‬ﺳﺎﻋﺖ دو و ﻧﻴﻤﻪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺧﱪﻩ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﺎ ﺑﺘﻮ اﺡﺘﻴﺎج دارﱘ‪ .‬ﻟﺒﺎس ﺑﭙﻮش‬ ‫‪.‬ال‬
‫زود ﺑﺎش آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ .‬ﻣﺎ زﻳﺎد وﻗﺖ ﻧﺪارﱘ‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫ﺟﺮﻳﺎن ﭼﻴﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫زود ﺑﺎش‪ ،‬ﲜﻨﺐ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﲜﻨﺒﻢ آﻪ آﺠﺎ ﺑﺮم؟ »هﻜﺮ«‪ ،‬اﻵن ﻧﺼﻒ ﺷﺒﻪ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺧﻴﻠﻪ ﺧﺐ‪ ،‬ﺑﻴﺪار ﺷﻮ‬ ‫‪.‬هﻜﺮ‬
‫ﺟﺮﻳﺎن ﭼﻴﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺧﻮدﺗﻮ ﺑﻪ ﻧﻔﻬﻤﻰ ﻧﺰن‬ ‫‪.‬ﺟﺎن‬
‫آﻰ دارﻩ ﺧﻮدﺷﻮ ﺑﻪ ﻧﻔﻬﻤﻰ ﻣﻰزﻧﻪ؟ ﻣﻦ در ﺧﻮاب‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻋﻤﻴﻘﻰ ﺑﻮدم‪ .‬ﺧﻴﺎل‬
‫ﻣﻰآﻨﲔ ﺳﺎﻋﺖ دو و ﻧﻴﻢ ﺑﻌﺪ از ﻧﺼﻒ ﺷﺐ ﭼﻜﺎر ﻣﻰآﺮدم‬
‫ﻣﻰرﻗﺼﻴﺪم؟‬
‫ﻣﺎ ﺑﻪ هﺮآﺴﻰ آﻪ در دﺳﱰس ﺑﺎﺷﻪ اﺡﺘﻴﺎج دارﱘ‬ ‫‪.‬هﻜﺮ‬
‫ﺑﺮاى ﭼﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ ﺗﻮ ﭼﻪ ﻣﺮﮔﺘﻪ؟ ﻣﮕﻪ آﺠﺎ ﺑﻮدى آﻪ‬ ‫وﻳﻜﺘﻮر‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻧﻮ ﳕﻰدوﱏ؟‬
‫ﴰﺎهﺎ راﺟﻊ ﺑﻪ ﭼﻰ ﺡﺮف ﻣﻰزﻧﲔ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻳﻚ ﮔﺮوﻩ ﺗﻌﻘﻴﺐ و دﺳﺘﮕﲑى‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﭼﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﮔﺮوﻩ ﺗﻌﻘﻴﺐ و دﺳﺘﮕﲑى‬ ‫‪.‬ال‬
‫وﱃ اﻳﻨﺪﻓﻌﻪ ﺑﺎ ﻧﻘﺸﻪ‬ ‫‪.‬ﺟﺎن‬

‫‪5‬‬
‫و از ﭘﺴﺶ هﻢ ﺑﺮﻣﻴﺎﺋﻴﻢ‬ ‫‪.‬هﻜﺮ‬
‫ﻳﻚ ﻧﻘﺸﻪى ﺑﺰرگ‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫ﺧﻮب‪ ،‬هﻴﭽﻜﺱ ﳕﻰﺧﻮاد ﲟﻦ ﺑﮕﻪ ﴰﺎهﺎ ﺑﺮاى ﭼﻰ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺁﺧﻪ ﻣﻦ ﺑﺎ ﻟﺒﺎس زﻳﺮ ﺳﺮدﻣﻪ‬ ‫‪.‬اﻳﻨﺠﺎ هﺴﺘﲔ؟‬
‫ﺑﺬار ﻓﻘﻂ اﻳﻨﻮ ﺑﮕﻢ آﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ هﺮ آﻤﻜﻰ آﻪ‬ ‫هﻜﺮ‬
‫ﻟﺒﺎس ﺑﭙﻮش‬ ‫‪.‬ﺑﺘﻮﻧﻴﻢ اﺡﺘﻴﺎج دارﱘ‪ .‬ﺡﺎﻻ‬
‫)ﺑﺎ ﳊﻦ ﲥﺪﻳﺪﺁﻣﻴﺰ( و ﻋﺠﻠﻪ آﻦ‬ ‫‪.‬وﻳﻜﺘﻮر‬
‫ً ﲟﻦ‬
‫ﺧﻴﻠﻪ ﺧﺐ‪ ،‬ﻣﻦ ﻟﺒﺎس ﻣﻰﭘﻮﺷﻢ‪ ...‬ﳑﻜﻨﻪ ﻟﻄﻔﺎ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭼﻴﻪ؟‬ ‫ﺑﮕﲔ ﺟﺮﻳﺎن‬
‫)هﺮاﺳﺎن ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺷﻠﻮار ﭘﻮﺷﻴﺪن ﻣﻰآﻨﺪ(‬
‫ﻗﺎﺗﻞ ﺷﻨﺎﺳﺎﱙ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ دو زن‪ .‬اوﻬﻧﺎ اوﻧﻮ‬ ‫ﺟﺎن‬
‫ﻣﻰﺷﺪ دﻳﺪﻩاﻧﺪ‬ ‫‪.‬ﻣﻮﻗﻌﻰ آﻪ وارد ﭘﺎرك‬
‫آﺪوم ﻗﺎﺗﻞ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬ﺡﺎﻻ وﻗﺖ ﭘﺮ ﺡﺮﰱ آﺮدن ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‪.‬وﻳﻜﺘﻮر‬
‫آﻰ ﭘﺮ ﺡﺮﰱ ﻣﻰآﻨﻪ؟ آﺪوم ﻗﺎﺗﻞ؟ ﴰﺎ ﻳﻜﺪﻓﻌﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪...‬وارد ﻣﻰﺷﲔ‬
‫)ﻣﻦ در ﺧﻮاب ﻋﻤﻴﻘﻰ هﺴﺘﻢ )ﻣﻜﺚ‬
‫ﻗﺎﺗﻞ »رﻳﭽﺎرﺳﻮن«‪ ...‬ﻗﺎﺗﻞ »ﲨﭙﻞ‬ ‫‪».‬هﻜﺮ‬
‫ﻗﺎﺗﻞ »ﻣﺮى آﻴﻠﱴ‬ ‫‪».‬ال‬
‫ﳘﻮن دﻳﻮوﻧﻪ هﻪ‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫اوﻧﻴﻜﻪ ﺁدﻣﺎرو ﺧﻔﻪ ﻣﻰآﻨﻪ‬ ‫‪.‬هﺎﻧﻚ‬
‫آﺪوم دﻳﻮوﻧﻪ آﺪوم ﺁدم ﺧﻔﻪ آﻦ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﳘﻮﱏ آﻪ ﭘﺴﺮ »اﻳﺴﻠﺮ« رو آﺸﺖ و »ﺟﻨﺴﻦ« رو ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺎن‬
‫آﺮد‬ ‫‪.‬ﺳﻴﻢ ﭘﻴﺎﻧﻮ ﺧﻔﻪ‬
‫»ﺟﻨﺴﻦ«؟‪ ،‬ﳘﻮن ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫درﺳﺘﻪ‪ .‬اوﻧﻮ از ﻋﻘﺐ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬آﺸﻴﺪش ﺑﺎﻻ و ﺳﻴﻢ‬ ‫هﻜﺮ‬
‫ﭘﻴﭽﻴﺪ‪ .‬وﻗﱴ ﭘﻴﺪاﻳﺶ آﺮدن آﺒﻮد‬ ‫ﭘﻴﺎﻧﻮ رو دور ﮔﺮدﻧﺶ‬
‫زدﻩ ﺑﻮد‬ ‫‪.‬ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‪ .‬ﮔﻮﺷﻪى دهﻨﺶ »ﺗﻒ« ﻳﺦ‬
‫)ﺑﻪ اﻃﺮاف اﻃﺎق ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰآﻨﺪ( ﺁرﻩ‪ ،‬ﺧﺐ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﺎر‬ ‫‪.‬آﻨﲔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮدا ﺑﺮم ﺳﺮ‬
‫ﺑﻴﺎ ﺑﺮﱘ آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ .‬ﻣﺎ ﳎﺒﻮرﱘ ﭘﻴﺶ از اوﻧﻜﻪ‬ ‫وﻳﻜﺘﻮر‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺑﻜﻨﻴﻢ‬ ‫‪.‬دوﺑﺎرﻩ ﲪﻠﻪ آﻨﻪ اوﻧﻮ‬
‫»ﻣﺎ«؟‪» ،‬ﻣﺎ« و ﻣﻦ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﻨﻈﺮ ﳕﻴﺎد آﻪ ﭘﻠﻴﺱ ﺑﺘﻮﻧﻪ از ﭘﺴﺶ ﺑﺮﺑﻴﺎد‬ ‫‪.‬هﻜﺮ‬
‫ﺧﺐ‪ ،‬اوﻧﻮﻗﺖ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺎﻣﻪ و ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‪.‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫رو ﻣﻰآﻨﻢ‬ ‫‪.‬ﻣﻦ اول ﺹﺒﺡ اﻳﻨﻜﺎر‬
‫اوﻬﻧﺎ ﲤﺎم ﺗﻼﺷﺸﻮن رو ﻣﻰآﻨﻨﺪ‪ ،‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬اﻣﺎ ﮔﻴﺞ‬ ‫هﻜﺮ‬
‫‪.‬ﺷﺪﻩاﻧﺪ‬
‫ﳘﻪ ﮔﻴﺞ ﺷﺪﻩاﻧﺪ‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫ﻧﻜﻨﻪ ﻣﻰﺧﻮاﱏ ﺑﮕﻰ آﻪ ﭼﻴﺰى در اﻳﻦ ﺑﺎرﻩ ﻧﺸﻨﻴﺪى؟‬ ‫ال‬
‫ﺑﺎور آﺮدﻧﺶ ﻣﺸﻜﻠﻪ‬ ‫‪.‬ﺟﺎن‬
‫ﺧﺐ‪ ،‬راﺳﺘﺶ اﻳﻨﻪ آﻪ )ﻣﻜﺚ( اﻻن اوج ﻓﺼﻞ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫هﺴﺘﻴﻢ )ﺁﻬﻧﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﺷﻴﮕﺮى او‬ ‫ﻓﺮوﺷﻪ‪ ...‬ﻣﺎ ﻣﺸﻐﻮل‬
‫وﻗﺖ ﻧﺪارﱘ‬ ‫اﻋﺘﻨﺎﱙ ﳕﻰآﻨﻨﺪ( ﺡﱴ ﺑﺮاى ﻧﺎهﺎر ﺧﻮردن‬

‫‪6‬‬
‫)ﻣﻜﺚ( و ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻖ ﻏﺬا ﺧﻮردن هﺴﺘﻢ‪» ...‬هﻜﺮ« ﲠﺘﻮن‬
‫‪.‬ﻣﻰﮔﻪ آﻪ ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻖ ﻏﺬا ﺧﻮردﱎ‬
‫اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮاى هﻮﻟﻨﺎك ﻣﺪﺗﻴﻪ آﻪ اداﻣﻪ دارﻩ‪.‬‬ ‫هﻜﺮ‬
‫ﻧﺪارى؟‬ ‫ﺗﻮ ﺑﻪ اﺧﺒﺎر ﺗﻮﺟﻬﻰ‬
‫ﻓﺮﺹﺘﺸﻮ ﭘﻴﺪا ﳕﻰآﻨﻢ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﳘﻪ ﺗﺮﺳﻴﺪﻩاﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮدم ﺟﺮأت ﻧﺪارن ﺷﺒﻬﺎ ﺗﻮى‬ ‫هﻜﺮ‬
‫‪.‬ﺧﻴﺎﺑﻮن ﻗﺪم ﺑﺰﻧﻨﺪ‬
‫ﺧﻴﺎﺑﻮن آﻪ ﭼﻴﺰى ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺧﻮاهﺮهﺎى »ﺳﺎﳝﻮن« ﺗﻮى‬ ‫ﺟﺎن‬
‫ﺧﻮدﺷﻮن آﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮن درهﺎ رو ﻗﻔﻞ ﻧﻜﺮدﻩ‬ ‫ﺧﻮﻧﻪى‬
‫ﮔﻮش ﺗﺎ ﮔﻮش ﺑﺮﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد‬ ‫‪.‬ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﮔﻠﻮى اوﻬﻧﺎ‬
‫ﺑﻨﻈﺮم ﮔﻔﱴ آﻪ اون ﺁدﻣﻬﺎ رو ﺧﻔﻪ ﻣﻰآﻨﻪ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ :‬ﻧﺎﺷﻴﮕﺮى ﻧﻜﻦ‬ ‫‪.‬ﺟﺎن‬
‫ﺡﺎ‪ ،‬ﺡﺎﻻ آﻪ اﻳﻨﻮ ﮔﻔﺘﲔ‪ ،‬ﻣﻦ روى اﻳﻦ در ﻳﻚ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﻗﻔﻞ ﺗﺎزﻩ ﻣﻰﮔﺬارم‬
‫وﺡﺸﺘﻨﺎآﻪ‪ .‬هﻴﭽﻜﺱ ﳕﻰدوﻧﻪ اون دوﺑﺎرﻩ آﻰ ﲪﻠﻪ‬ ‫هﻜﺮ‬
‫‪.‬ﻣﻰآﻨﻪ‬
‫اﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎن از آﻰ ﺷﺮوع ﺷﺪﻩ؟ ﳕﻰدوﱎ ﭼﺮا‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺑﻮد‬ ‫‪.‬هﻴﭽﻜﺱ ﺑﻪ ﻣﻦ ﭼﻴﺰى‬
‫اول ﻳﻚ ﺟﺴﺪ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻳﻜﻰ دﻳﮕﻪ و ﺑﻌﺪ ﺑﻴﺸﱰ‪ .‬ﺷﻬﺮ در‬ ‫هﻜﺮ‬
‫ﻏﲑ از ﺗﻮ‬ ‫‪.‬اﺿﻄﺮاﺑﻪ‪ .‬ﳘﻪ‬
‫ﺧﻮب‪ ،‬ﺡﺎﻻ راﺡﺖ ﺑﺎش‪ .‬ﭼﻮن ﻣﻦ هﻢ ﻣﻀﻄﺮﰈ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫وﻗﱴ ﭘﺎى ﻳﻚ دﻳﻮوﻧﻪ درﻣﻴﻮﻧﻪ‪ ،‬آﺎر ﻣﺸﻜﻠﻪ‪ .‬ﭼﻮن‬ ‫هﻜﺮ‬
‫ﻧﺪارﻩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ‪ ،‬ﺳﺮﳔﻰ هﻢ ﺑﺪﺳﺖ‬ ‫اون اﻧﮕﻴﺰﻩى ﺧﺎﺹﻰ‬
‫‪.‬ﳕﻰﺁد‬
‫از آﺴﻰ ﭼﻴﺰى ﻧﺪزدﻳﺪﻩ؟ ﲡﺎوزى ﻧﻜﺮدﻩ؟ )ﻣﻜﺚ(‪،‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻳﻚ آﻤﻰ ﻗﻠﻘﻠﻚ ﻧﺪادﻩ‬ ‫‪.‬ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ آﺴﻰ را‬
‫اون ﻓﻘﻂ ﺧﻔﻪ ﻣﻰآﻨﻪ‬ ‫‪.‬وﻳﻜﺘﻮر‬
‫ﺡﱴ »ﺟﻨﺴﻦ« رو‪ ...‬اون ﺧﻴﻠﻰ زور دارﻩ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﲠﱰﻩ ﺑﮕﻰ زور »داﺷﺖ«‪ .‬ﭼﻮن اﻵن زﺑﺎﻧﺶ از دهﻨﺶ‬ ‫ﺳﺎم‬
‫رﻧﮕﺶ آﺒﻮد ﺷﺪﻩ؟‬ ‫ﺑﲑون زدﻩ و‬
‫ﺁﰉ‪ ...‬ﺑﺮاى ﻳﻚ ﺁدم ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻟﻪ رﻧﮓ ﺧﻮﰉ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺎﻗﻰ ﳕﻮﻧﺪﻩ؟ ﻳﻚ ﺗﺎر ﻣﻮ )ﻣﻜﺚ(‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ...‬راﺳﱴ ﺳﺮ ﳔﻰ‬
‫ﻳﺎ ﻳﻚ اﺛﺮ اﻧﮕﺸﺖ؟‬
‫ﭼﺮا‪ .‬ﻳﻚ ﺗﺎر ﻣﻮ ﭘﻴﺪا آﺮدﻩاﻧﺪ‬ ‫‪.‬هﻜﺮ‬
‫ﺧﻮب ﭼﺮا ﻣﻌﻄﻠﻦ؟ اﻣﺮوز ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﺎر ﻣﻮ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬اﺡﺘﻴﺎج دارن‬
‫ﻣﻰﮔﺬارﻧﺶ زﻳﺮ ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﻮپ و اوﻧﻮﻗﺖ‪ :‬ﻳﻚ‪ ،‬دو‪ ،‬ﺳﻪ! ﲤﺎم‬
‫رو ﻣﻰﻓﻬﻤﻦ‪ .‬راﺳﱴ اون ﻣﻮ ﭼﻪ رﻧﮕﻴﻪ؟‬ ‫ﻣﺎﺟﺮا‬
‫رﻧﮓ ﻣﻮى ﺗﻮ‬ ‫‪.‬هﻜﺮ‬
‫رﻧﮓ ﻣﻮى ﻣﻦ )ﻣﻜﺚ( اﻳﻨﻄﻮر ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﮕﺎﻩ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺳﺮ ﻣﻦ آﻢ ﻧﺸﺪﻩ‪ .‬ﻣﻦ‪...‬‬ ‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ روزهﺎ ﻣﻮﱙ از‬
‫ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ آﻨﻴﺪ‪ ،‬اﲪﻖ ﻧﺸﲔ‪ ...‬ﭼﻨﲔ ادﻋﺎﱙ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫‪.‬ﺑﺎﺷﻪ‬
‫اوهﻮﻩ‬ ‫‪.‬هﻜﺮ‬

‫‪7‬‬
‫ﮔﺎهﻰ ﺳﺮ ﻧﺦ در ﺧﻮد ﻣﻘﺘﻮﻟﻴﻨﻪ )ﻣﻜﺚ( ﻣﺜﻼ‬
‫ً‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﭽﻞ هﺴﱳ‪ ...‬ﻳﺎ ﳘﻪﺷﻮن‬ ‫ﳘﻪﺷﻮن ﻳﺎ ﭘﺮﺳﺘﺎرﻧﺪ ﻳﺎ‬
‫‪...‬ﭘﺮﺳﺘﺎرهﺎى آﭽﻞ هﺴﱳ‬
‫ﻣﻰﺧﻮاهﻰ ﺷﺒﺎهﺖ اﻳﻦ ﻗﺘﻞهﺎ رو ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﮕﻰ؟‬ ‫ﺟﺎن‬
‫درﺳﺘﻪ‪ .‬ﺷﺒﺎهﺖ ﺑﲔ ﭘﺴﺮ »اﻳﺴﻠﺮ« و »ﻣﺮى آﻴﻠﱴ« و‬ ‫ﺳﺎم‬
‫»ﲨﭙﻞ«‪) .‬ﻣﻜﺚ‬ ‫)»ﺟﻨﺴﻦ« و‬
‫اﮔﻪ درﺑﺎرﻩى اﻳﻦ ﻗﺘﻞهﺎ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰى‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪...‬داﺷﺘﻢ‬
‫اﮔﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﱰى داﺷﱴ ﻣﻰﻓﻬﻤﻴﺪى آﻪ ﺷﺒﺎهﱴ ﺑﲔ‬ ‫ال‬
‫ﻣﻘﺘﻮﻟﲔ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ‪ .‬ﺟﺰ اﻳﻨﻜﻪ ﳘﻪى اوﻬﻧﺎ‬ ‫ﻗﺘﻞهﺎ و‬
‫و ﺡﺎﻻ ﻣﺮدﻩاﻧﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪى ﻣﺸﱰك‬ ‫ﻳﻚ وﻗﱴ زﻧﺪﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‬
‫‪.‬ﳘﻪى ﻗﺘﻞهﺎ ﳘﻴﻨﻪ‬
‫راﺳﺖ ﻣﻰﮔﻪ‪ .‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬اﮔﻪ ﻓﻜﺮت اﻳﻨﻄﻮرى ﺑﺎﺷﻪ‪،‬‬ ‫هﻜﺮ‬
‫هﻴﭽﻜﺱ ﺗﺄﻣﲔ ﺟﺎﱏ ﻧﺪارﻩ‬ ‫‪.‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ آﻪ‬
‫ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻰﺧﻮاهﺪ ﺧﻮدﺷﻮ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻜﻨﻪ‬ ‫!ال‬
‫ﺁرﻩ‬ ‫‪.‬ﺟﺎن‬
‫اﻟﮕﻮى ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺧﺎﺹﻰ وﺟﻮد ﻧﺪارﻩ آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫ﻓﻘﻂ ﭘﺮﺳﺘﺎرهﺎ در ﺧﻄﺮ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‬ ‫‪.‬وﻳﻜﺘﻮر‬
‫هﻴﭽﻜﺱ ﺗﺄﻣﲔ ﺟﺎﱏ ﻧﺪارﻩ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﻣﻦ داﺷﺘﻢ ﺧﻮدﻣﻮ ﻗﺎﻧﻊ ﻣﻰآﺮدم‪ .‬ﻣﻰﺧﻮاﺳﺘﻢ ﻳﻚ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﺳﺆاﱃ ﺑﻜﻨﻢ‬
‫اﻧﻘﺪر از اﻳﻦ ﺳﻮالهﺎى ﻟﻌﻨﱴ ﻧﻜﻦ‪ .‬ﻣﺎ آﺎر دارﱘ‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫ﻣﺎ ﳘﻪ ﻧﮕﺮاﻧﻴﻢ‪ .‬هﺮ آﺴﻰ ﻣﻰﺗﻮﻧﻪ ﻧﻔﺮ ﺑﻌﺪى‬ ‫وﻳﻜﺘﻮر‬
‫‪.‬ﺑﺎﺷﻪ‬
‫ﻧﮕﺎﻩ آﻨﲔ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ اﻳﻦﺟﻮر آﺎرهﺎ وارد ﻧﻴﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭼﻰ ﻣﻰدوﱎ؟ ﻣﻦ ﺗﺎزﻩ اول‬ ‫ﻣﻦ درﺑﺎرﻩى ﺷﻜﺎر اﻧﺴﺎن‬
‫اﻳﻦ آﺎر از‬ ‫آﺎرم‪ .‬ﺑﺬارﻳﻦ ﲠﺘﻮن اﻋﺎﻧﻪى ﻧﻘﺪى ﺑﺪم‪.‬‬
‫)ﻣﻦ ﺑﺮﻣﻴﺎد‪ .‬ﺑﺬارﻳﻦ ﻳﻪ ﭼﻨﺪ دﻻرى ﺑﺪهﻢ‪) .‬ﻣﻜﺚ‬
‫)آﻨﺎر ﺁﻳﻨﻪ ﻳﻚ ﺗﺎر ﻣﻮ ﭘﻴﺪا ﻣﻰآﻨﺪ( اﻳﻦ ﭼﻴﻪ‬ ‫ﺳﺎم‬
‫ﭼﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﻳﻦ‪ .‬روى ﺷﺎﻧﻪى ﺗﻮ ﺑﻮد‪ .‬ﻳﻚ ﺗﺎر ﻣﻮ‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫ﺧﻮب‪ ،‬ﺁﺧﻪ ﻣﻦ ﺑﺎ اون ﺷﻮﻧﻪ ﻣﻮهﺎﻣﻮ ﺷﻮﻧﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﻣﻰآﻨﻢ‬
‫رﻧﮓ اﻳﻦ ﺗﺎر ﻣﻮ‪ ،‬درﺳﺖ رﻧﮓ ﳘﻮن ﻣﻮﺋﻴﻪ آﻪ ﭘﻠﻴﺱ‬ ‫ﺳﺎم‬
‫‪.‬آﺸﻒ آﺮدﻩ‬
‫ﻣﮕﻪ اﲪﻘﻰ؟ اﻳﻦ ﻳﻚ ﻣﻮى ﺳﻴﺎهﻪ‪ .‬دور و ﺑﺮت‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﮔﲑ ﻣﻴﺎد‪ .‬ﭼﺮا دارى ﻣﻰذارﻳﺶ ﺗﻮى‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻬﻧﺎ ﻣﻮى ﺳﻴﺎﻩ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻴﻪ‪ .‬اﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﭘﺎآﺖ؟ دﻩ! )ﻣﻜﺚ( اﻳﻦ ﻳﻪ ﭼﻴﺰ‬
‫)ﻣﻜﺚ(‪) ،‬ﺑﻪ ﺟﺎن اﺷﺎرﻩ ﻣﻰآﻨﺪ( اون‪ ،‬ﻣﻮهﺎى اون هﻢ‬
‫‪.‬ﺳﻴﺎهﻪ‬
‫)آﻼﻳﻨﻤﻦ را ﻣﻰﮔﲑد( آﻼﻳﻨﻤﻦ! ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﭼﻰ ﻣﺘﻬﻢ‬ ‫ﺟﺎن‬
‫!ﻣﻰآﲎهﺎ؟‬
‫آﻰ دارﻩ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻰآﻨﻪ؟ اون ﻣﻮى ﻣﻨﻮ ﮔﺬاﺷﺖ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﲠﻢ ﭘﺱ ﺑﺪﻩ‬ ‫‪.‬ﺗﻮى ﭘﺎآﺖ‪ .‬ﻣﻮى ﻣﻨﻮ‬

‫‪8‬‬
‫)ﭘﺎآﺖ را ﻗﺎپ ﻣﻰزﻧﺪ اﻣﺎ ﺟﺎن او را آﻨﺎر ﻣﻰزﻧﺪ(‬
‫وﻟﺶ آﻦ‬ ‫!ﺟﺎن‬
‫ﻣﻦ وﻇﻴﻔﻪى ﺧﻮدﻣﻮ اﳒﺎم ﻣﻰدم‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫راﺳﺖ ﻣﻰﮔﻪ‪ .‬ﭘﻠﻴﺱ از ﳘﻪى ﳘﺸﻬﺮﻳﻬﺎ آﻤﻚ‬ ‫وﻳﻜﺘﻮر‬
‫‪.‬ﺧﻮاﺳﺘﻪ‬
‫ﺁرﻩ‪ ،‬ﻣﺎ ﺡﺎﻻ ﻳﻚ ﻧﻘﺸﻪ دارﱘ‬ ‫‪.‬هﻜﺮ‬
‫ﭼﻪ ﺟﻮر ﻧﻘﺸﻪاى؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﻧﻴﻢ روى ﺗﻮ ﺡﺴﺎب آﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﮕﻪ ﻧﻪ؟‬ ‫ال‬
‫اوﻩ ﺑﻠﻪ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﻧﻴﻢ روى آﻼﻳﻨﻤﻦ ﺡﺴﺎب‬ ‫وﻳﻜﺘﻮر‬
‫ﻣﻰﺷﻪ‬ ‫‪.‬آﻨﻴﻢ‪ .‬اوﻬﻧﻢ وارد ﻧﻘﺸﻪ‬
‫ﻣﻦ وارد ﻧﻘﺸﻪ ﻣﻰﺷﻢ؟ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ اﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ ﭼﻰ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫هﺴﺖ؟‬
‫ﲠﺖ ﻣﻰﮔﻴﻢ‪ .‬ﻧﮕﺮان ﻧﺒﺎش‬ ‫‪.‬ﺟﺎن‬
‫اﺡﺘﻴﺎﺟﻰ هﺴﺖ آﻪ اون‪ ،‬ﻣﻮى ﻣﻨﻮ ﺑﺬارﻩ ﺗﻮى‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭘﺎآﺖ؟‬
‫ﺗﻮ ﻓﻘﻂ ﻟﺒﺎﺳﻬﺎﺗﻮ ﺑﭙﻮش و ﺑﻴﺎ ﭘﺎﺋﲔ ﻣﺎ رو ﺑﺒﲔ‪.‬‬ ‫ﺳﺎم‬
‫وﻗﺖ رو از دﺳﺖ ﻣﻰدﱘ‬ ‫‪.‬و ﻋﺠﻠﻪ آﻦ‪ .‬ﻣﺎ دارﱘ‬
‫ً ﻳﻪ ﺳﺮ ﳔﻰ درﺑﺎرﻩى اﻳﻦ‬‫ﺧﻴﻠﻪ ﺧﺐ‪ .‬وﱃ اﻗﻼ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﻧﻘﺸﻪ دﺳﺖ ﻣﻦ ﺑﺪﻳﻦ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬ﺗﻮ رو ﺧﺪا ﻋﺠﻠﻪ آﻦ‪ .‬ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺮگ و‬ ‫هﻜﺮ‬
‫ﻟﺒﺎس ﮔﺮم ﺑﭙﻮﺷﻰ‪ .‬ﺑﲑون ﺳﺮدﻩ‬ ‫‪.‬زﻧﺪﮔﻰ درﻣﻴﻮﻧﻪ‪ .‬ﲠﱰﻩ‬
‫ﺧﻴﻠﻪ ﺧﺐ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻪ ﺧﺐ‪ ...‬ﻓﻘﻂ ﻧﻘﺸﻪ رو ﺑﺮام‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺪوﱎ‪ ،‬ﻣﻰﺗﻮﱎ درﺑﺎرﻩاش‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ آﻨﲔ‪ .‬اﮔﻪ ﻧﻘﺸﻪ رو‬
‫‪.‬ﻓﻜﺮ آﻨﻢ‬
‫اﻣﺎ ﺁﻬﻧﺎ آﻼﻳﻨﻤﻦ را در ﺡﺎﻟﻴﻜﻪ ﺑﺎ ﺳﺮدرﮔﻤﻰ ﻣﺸﻐﻮل (‬
‫ﻣﻰآﻨﻨﺪ‬ ‫)ﻟﺒﺎس ﭘﻮﺷﻴﺪن اﺳﺖ ﺗﺮك‬
‫ﭘﺎﺷﻨﻪآﺶ ﻣﻦ آﺪوم ﺟﻬﻨﻤﻴﻪ؟‪ ...‬ﻣﺴﺨﺮﻩ اﺳﺖ‪...‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫رو ﺑﺎ ﭼﻨﲔ ﺧﱪ هﻮﻟﻨﺎآﻰ از ﺧﻮاب‬ ‫ﻧﺼﻒ ﺷﺐ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ‬
‫ﻧﲑوى ﭘﻠﻴﺱ ﭘﻮل‬ ‫ﺑﻴﺪار ﻣﻰآﻨﻦ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺮاى ﭼﻰ ﺑﻪ‬
‫ﻣﻰدهﻴﻢ؟ ﻳﻚ دﻗﻴﻘﻪ ﺁدم ﺗﻮى رﺧﺘﺨﻮاب ﮔﺮم و ﻧﺮم‬
‫ﺧﻮاﺑﻴﺪﻩ‪ ،‬اوﻧﻮﻗﺖ ﻳﻚ دﻗﻴﻘﻪى دﻳﮕﻪ ﭘﺎى ﺁدم ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻘﺸﻪ‬
‫ﻣﻰﺷﻪ‪ .‬ﻳﻚ دﻳﻮوﻧﻪ ﺁدﻣﻜﺶ ﻣﻴﺎد و ﺁدﻣﻮ از ﭘﺸﺖ‬ ‫آﺸﻴﺪﻩ‬
‫)ﻣﻜﺚ‬ ‫)ﺳﺮ ﻣﻰﮔﲑﻩ و‬
‫)ﭘﲑزﱏ اﺳﺖ ﺑﺎ ﺹﻮرﺗﻰ دراز‪ .‬وارد ﻣﻰﺷﻮد‪ .‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﺡﻀﻮرش وﺡﺸﺘﺰدﻩ ﻣﻰﺷﻮد(‬ ‫او را ﳕﻰﺑﻴﻨﺪ اﻣﺎ از‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ؟‬
‫)ﺗﺮﺳﻴﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻄﺮف ﺹﺪا ﻣﻰﭼﺮﺧﺪ( آﻴﻪ؟‬ ‫!آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭼﻰ؟‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﲞﺎﻃﺮ ﺧﺪا اﻳﻨﻄﻮر ﻳﻮاﺷﻜﻰ ﺑﻄﺮف ﻣﻦ ﳔﺰﻳﺪ‬ ‫!آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ ﺹﺪاهﺎﱙ ﺷﻨﻴﺪم‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺮد اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻳﻜﺪﻓﻌﻪ ﻋﻀﻮ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﺸﻴﻚ آﺸﻴﺪن و دﺳﺘﮕﲑى ﻗﺎﺗﻠﻪ‬ ‫‪.‬آﻤﻴﺘﻪاى ﺷﺪم آﻪ آﺎرش‬
‫ﺡﺎﻻ؟‬ ‫ﺁﻧﺎ‬

‫‪9‬‬
‫ً ﻳﻚ ﻗﺎﺗﻞ دارﻩ ﺁزاد ﻣﻰﮔﺮدﻩ )ﻣﻜﺚ(‬‫ﻇﺎهﺮا‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اون ﻣﺜﻞ ﺟﻐﺪ ﺷﺒﻪ‬ ‫‪.‬ﳕﻴﺸﻪ ﺗﺎ ﺹﺒﺡ ﺹﱪ آﺮد‪.‬‬
‫اوﻩ‪ ،‬اون دﻳﻮوﻧﻪ هﻪ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫ﺧﺐ‪ ،‬اﮔﻪ ﺗﻮ ﺟﺮﻳﺎﻧﻮ ﻣﻰدوﻧﺴﱴ ﭼﺮا ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻧﮕﻔﱴ؟‬
‫ﭼﻮﻧﻜﻪ هﺮوﻗﺖ ﻣﻰﺧﻮام ﺑﺎهﺎت ﺡﺮف ﺑﺰﱎ‪ ،‬ﺗﻮ ﳕﻰﺧﻮاى‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫‪.‬ﺑﺸﻨﻮى‬
‫آﻰ ﳕﻰﺧﻮاد‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺗﻮ ﳘﻴﺸﻪ ﻳﺎ ﺳﺮﮔﺮم آﺎرى )ﻣﻜﺚ( ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫‪.‬دﻳﮕﻪاى دارى‬
‫ﺡﻮاﺳﺖ هﺴﺖ آﻪ اﻵن اوج ﻓﺼﻞ ﻓﺮوﺷﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ ﲠﺖ ﻣﻰﮔﻔﺘﻢ آﻪ ﻳﻚ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻣﺮﻣﻮز اﺗﻔﺎق‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﻣﺮﻣﻮز‪ ،‬ﺷﻴﺶ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻣﺮﻣﻮز‪ ...‬اﻣﺎ‬ ‫اﻓﺘﺎدﻩ‪ ،‬دو ﺟﻨﺎﻳﺖ‬
‫ً‪ ،‬ﺑﻌﺪا‬
‫ً‬ ‫‪».‬ﺗﻮ ﻓﻘﻂ ﻣﻰﮔﻔﱴ‪» :‬ﺑﻌﺪا‬
‫ﺑﺮاى اﻳﻨﻜﻪ ﺗﻮ وﻗﺖ ﺑﺪى رو ﺑﺮاى ﮔﻔﱳ اﻧﺘﺨﺎب‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﻣﻰآﺮدى‬
‫راﺳﱴ؟‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﺁرﻩ‪ ،‬ﺗﻮ ﻣﻬﻤﻮﱏ ﺟﺸﻦ ﺗﻮﻟﺪم‪ .‬درﺳﺖ ﻣﻮﻗﻌﻰ آﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻰﮔﺬرﻩ و ﻣﻦ دارم ﺑﺴﺘﻪهﺎى هﺪاﻳﺎ رو‬ ‫دارﻩ ﲠﻢ ﺧﻮش‬
‫ﺹﻮرت درازت ﺑﻄﺮف ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺎز ﻣﻰآﻨﻢ‪ .‬ﻳﻜﺪﻓﻌﻪ ﺗﻮ ﺑﺎ اون‬
‫ﺧﻮﻧﺪى؟ ﻳﻚ دﺧﱰ رو‬ ‫ﻣﻰﺧﺰﻳﺪى و ﻣﻰﮔﻔﱴ‪» :‬روزﻧﺎﻣﻪ رو‬
‫ﮔﻔﱳ اﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮ ﺑﺮﻳﺪن«‪ .‬ﳕﻰﺗﻮﻧﺴﱴ وﻗﺖ ﻣﻨﺎﺳﱮ ﺑﺮاى‬
‫ﭼﻴﺰهﺎ اﻧﺘﺨﺎب آﲎ؟‪ .‬درﺳﺖ ﻣﻮﻗﻌﻰ آﻪ ﺁدم دارﻩ ﲠﺶ‬
‫‪.‬ﺧﻮش ﻣﻰﮔﺬرﻩ‪ .‬ﺗﻮ ﻧﺎﻟﻪى ﺷﻮﻣﺖ رو ﺳﺮ ﻣﻰآﲎ‬
‫اﮔﻪ ﺁدم ﺧﱪ ﺧﻮﺷﻰ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻪ‪ ،‬هﻴﭽﻮﻗﺖ ﺑﺮاى‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‪.‬ﮔﻔﱳ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫ﲠﺮﺡﺎل‪ ،‬آﺮاوات ﻣﻦ آﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﺮوات ﻣﻰﺧﻮاهﻰ ﭼﻴﻜﺎر؟ ﺗﻮ دارى ﻣﻰرى آﻪ ﻳﻪ‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﺑﻨﺪازى‪ .‬ﻣﮕﻪ ﻧﻪ؟‬ ‫دﻳﻮوﻧﻪ رو ﺑﻪ دام‬
‫ﺑﺮات ﻓﺮﻗﻰ ﻣﻰآﻨﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﮕﻪ ﭼﻪ ﺧﱪﻩ؟ ﻳﻚ ﺷﻜﺎر رﲰﻴﻪ؟‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﺁﺧﻪ ﻣﻦ آﻪ ﳕﻰدوﱎ اون ﭘﺎﺋﲔ آﻰ رو ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ‪.‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﺷﺎﻳﺪ رﺋﻴﺴﻢ ﺑﺎﺷﻪ‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ آﻪ ﺡﱴ اﮔﻪ اوﻬﻧﻢ ﺑﺎﺷﻪ‪ ،‬ﳘﻴﻨﻄﻮرى ﻳﻪ‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫‪.‬ﻟﺒﺎﺳﻰ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ‬
‫ﻧﮕﺎﻩ آﻦ ﺑﺎ آﻰ ﻣﻰﺧﻮان ﺑﺮن ﻳﻚ ﻗﺎﺗﻠﻮ ﺑﻪ دام‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩام‬ ‫‪.‬ﺑﻨﺪازن‪ .‬ﻣﻦ ﻳﻚ‬
‫ﻧﺬار از ﭘﺸﺖ ﮔﲑت ﺑﻨﺪازﻩ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫ﻣﺘﺸﻜﺮم ﺁﻧﺎ‪ ،‬ﲠﺶ ﻣﻰﮔﻢ ﺗﻮ ﮔﻔﱴ آﻪ ﳘﻴﺸﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬روﺑﺮوم واﻳﺴﺘﻪ‬
‫ﳎﺒﻮر ﻧﻴﺴﱴ اﻧﻘﺪر ﺑﺪاﺧﻼق ﺑﺎﺷﻰ‪ .‬او ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫‪.‬دﺳﺘﮕﲑ ﻣﻰﺷﻪ‬
‫ﭘﺱ ﺑﺬار ﭘﻠﻴﺱ دﺳﺘﮕﲑش آﻨﻪ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻰﺗﺮﺳﻢ ﺑﺮم‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺗﺎرﻳﻜﻪ‬ ‫‪.‬ﭘﺎﺋﲔ‪ .‬اوﳒﺎ ﺳﺮد و‬

‫‪10‬‬
‫ﺑﺮاى ﻳﻚ ﺑﺎر هﻢ آﻪ ﺷﺪﻩ‪،‬در زﻧﺪﮔﻴﺖ ﻣﺮد ﺑﺎش‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫ﮔﻔﺘﻨﺶ ﺑﺮاى ﺗﻮ ﺁﺳﻮﻧﻪ‪ .‬ﭼﻮن اﻵن ﺑﺮﻣﻰﮔﺮدى‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﺗﻮى رﺧﺘﺨﻮاﺑﺖ‬
‫اﮔﻪ ﺑﻴﺎد ﺗﻮى اﻳﻦ ﺧﻮﻧﻪ و از ﭘﻨﺠﺮﻩ وارد اﺗﺎق‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﺑﺸﻪ ﭼﻰ؟‬
‫اوﻧﻮﻗﺖ ﺗﻮ دﭼﺎر ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰﺷﻰ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﮔﻪ ﲟﻦ ﲪﻠﻪ آﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻠﻔﻞ ﲠﺶ ﻓﻮت ﻣﻰآﻨﻢ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫ﭼﻰ ﻓﻮت ﻣﻰآﲎ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﻮاب ﻳﻚ آﻤﻰ ﻓﻠﻔﻞ آﻨﺎر ﲣﺖ ﻣﻰذارم و‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﺑﺸﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻠﻔﻞ ﺗﻮى ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ ﻓﻮت‬ ‫اﮔﻪ ﲟﻦ ﻧﺰدﻳﻚ‬
‫‪.‬ﻣﻰآﻨﻢ‬
‫ﻓﻜﺮ ﺧﻮﺑﻴﻪ ﺁﻧﺎ‪ .‬ﺑﺎور آﻦ اﮔﻪ اون اﻳﻨﺠﺎ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻰﭼﺴﺒﲔ‬ ‫‪.‬ﺑﻴﺎد‪ ،‬ﺗﻮ و ﻓﻠﻔﻠﺖ ﺑﻪ ﺳﻘﻒ‬
‫ﻣﻦ درهﺎ رو دو ﻗﻔﻠﻪ ﻣﻰآﻨﻢ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫هﻮم‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺪ ﻧﺒﺎﺷﻪ ﻳﻚ ﺧﻮردﻩ ﻓﻠﻔﻞ ﳘﺮاهﻢ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﺑﱪم‬
‫اﻳﻨﻮ ﺑﮕﲑ )ﻳﻚ ﻃﻠﺴﻢ ﺑﻪ او ﻣﻰدهﺪ‬ ‫)ﺁﻧﺎ‬
‫اﻳﻦ ﭼﻴﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻳﻚ ﻃﻠﺴﻤﻪ آﻪ ﺷﻴﻄﺎن رو دور ﻣﻰآﻨﻪ‪ .‬از ﻳﻚ ﮔﺪاى‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﺧﺮﻳﺪﻣﺶ‬ ‫‪.‬ﭼﻼق‬
‫)ﺑﻪ ﻃﻠﺴﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰآﻨﺪ‪ .‬ﲢﺖ ﺗﺄﺛﲑ ﻗﺮار‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ ﺑﺪﻩ‬ ‫‪.‬ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ( ﺧﻮب‪ .‬ﻓﻘﻂ ﳘﻮن ﻓﻠﻔﻠﻮ ﺑﻪ‬
‫اوﻩ ﻧﮕﺮان ﻧﺒﺎش‪ .‬اون ﭘﺎﺋﲔ ﺗﻨﻬﺎ ﳕﻰﻣﻮﱏ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫درﺳﺘﻪ‪ .‬اوﻬﻧﺎ ﻧﻘﺸﻪى دﻗﻴﻘﻰ دارن‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻧﻘﺸﻪﺷﻮن ﭼﻴﻪ؟‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫هﻨﻮز ﳕﻰدوﱎ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭘﺱ ﭼﻄﻮر ﻣﻰدوﱏ آﻪ ﻧﻘﺸﻪى دﻗﻴﻘﻴﻪ؟‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﺑﺮاى اﻳﻨﻜﻪ ﲠﱰﻳﻦ ﻣﻐﺰهﺎى اﻳﻦ ﺷﻬﺮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎور‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭼﻪآﺎرى ﻣﻰآﻨﻨﺪ‬ ‫‪.‬آﻦ‪ ،‬اوﻬﻧﺎ ﻣﻰدوﻧﻨﺪ آﻪ‬
‫اﻣﻴﺪوارم‪ ،‬ﲞﺎﻃﺮ ﺗﻮ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫ﺑﺴﻴﺎر ﺧﻮب‪ .‬درهﺎ رو ﻗﻔﻞ آﻦ و ﺑﺮاى هﻴﭽﻜﺱ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ ﺟﻴﻎ ﺑﻜﺸﻢ »در رو‬ ‫ﺑﺎز ﻧﻜﻦ‪ ...‬ﺡﱴ ﻣﻦ‪،‬‬
‫‪.‬ﺑﺎز آﻦ!«‪ .‬اوﻧﻮﻗﺖ زود در رو ﺑﺎز آﻦ‬
‫ﺧﺪا ﲠﻤﺮاهﺖ آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫)از ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰآﻨﺪ( ﺑﲑوﻧﻮ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪...‬ﻧﮕﺎﻩ آﻦ‪ ...‬ﭼﻘﺪر ﺗﺎرﻳﻜﻪ‬
‫ﻣﻦ آﺴﻰ رو ﳕﻰﺑﻴﻨﻢ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫ﻣﻦ هﻢ ﳘﻴﻨﻄﻮر‪ .‬ﳑﻜﻨﻪ ﻳﻚ ﮔﺮوﻩ از ﳘﺸﻬﺮﻳﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اوﳒﺎ اﻳﺴﺘﺎدﻩ ﺑﺎﺷﻦ )ﻣﻜﺚ‬ ‫‪).‬ﻣﺸﻌﻠﻰ‪ ،‬ﭼﻴﺰى‬
‫ﺧﻮب ﺡﺎﻻ آﻪ ﻳﻪ ﻧﻘﺸﻪ دارن‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫ﺁﻧﺎ )ﻣﻜﺚ‬ ‫)آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﻠﻪ؟‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫)ﺑﻪ ﺳﻴﺎهﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰآﻨﺪ( هﺮﮔﺰ راﺟﻊ ﺑﻪ ﻣﺮگ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﲎ؟‬

‫‪11‬‬
‫ﭼﺮا ﺑﺎﻳﺪ ﲠﺶ ﻓﻜﺮ آﻨﻢ‪ .‬ﻣﮕﻪ ﺗﻮ ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﲎ؟‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ً ﻧﻪ‪ .‬وﱃ وﻗﱴ هﻢ آﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﻨﻢ‪ ،‬در اﺛﺮ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺮﻳﺪﮔﻰ ﮔﻠﻮ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‪.‬ﺧﻔﮕﻰ ﻳﺎ ﺑﻌﻠﺖ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ اﻣﻴﺪوار ﺑﺎﺷﻢ آﻪ اﻳﻨﻄﻮر ﻧﺒﺎﺷﻪ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﻣﺮدن‪ ،‬ﻳﻚﺟﻮر ﲠﱰى ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﻨﻢ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺎور آﻦ راﻩهﺎى ﲠﱰ زﻳﺎدى ﺑﺮاى ﻣﺮدن هﺴﺖ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫ﻣﺜﻼ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ً؟ ﻳﻪ راﻩ ﲠﱰ ﺑﺮاى ﻣﺮدن؟‬ ‫ﻣﺜﻼ‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﺁرﻩ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫دارم ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﻨﻢ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫ﺧﻮﺑﻪ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫زهﺮ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫زهﺮ؟ وﺡﺸﺘﻨﺎآﻪ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭼﺮا؟‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﺷﻮﺧﻰ ﻣﻰآﲎ؟ ﺁدم آﻬﲑ درﻣﻴﺎرﻩ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻧﻪ اﻟﺰاﻣﺎ‬
‫ً‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫اوﻩ‪ ...‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﻦ‪ .‬ﺗﻮ هﻴﭽﻮﻗﺖ ﳕﻰﺗﻮﱏ ﻣﻨﻮ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺡﱴ وﻗﱴ ﻳﻚ ﺧﻮراك ﺡﻠﺰون ﺑﺪ رو‬ ‫ﻣﺴﻤﻮم آﲎ‪ .‬ﺁدم‬
‫ﻣﻰآﻨﻪ‪ .‬ﻧﻪ؟‬ ‫ﻣﻰﺧﻮرﻩ‪ ،‬ﻣﺰﻩاش رو ﺡﺱ‬
‫اﻳﻨﻜﻪ ﺳﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﻳﻦ اﲰﺶ ﻣﺴﻤﻮﻣﻴﺖ ﻏﺬاﺋﻴﻪ‬ ‫‪.‬ﺁﻧﺎ‬
‫ً آﻰ ﻣﻰﺧﻮاد هﺮ ﭼﻴﺰى رو ﺑﺒﻠﻌﻪ؟‬ ‫اﺹﻼ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭘﺱ ﻣﻰﺧﻮاهﻰ ﭼﻪﺟﻮرى ﲟﲑى؟‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﺑﻌﻠﺖ ﭘﲑى‪ .‬اوﻬﻧﻢ ﺳﺎﳍﺎى ﺳﺎل ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ‪.‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫رو ﺑﻪ ﺁﺧﺮ رﺳﻮﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬وﻗﱴ‬ ‫وﻗﺘﻴﻜﻪ ﺳﻔﺮ ﻃﻮﻻﱏ ﻋﻤﺮ‬
‫ﻓﺎﻣﻴﻠﻬﺎم دورم‬ ‫آﻪ ‪ ٩٠‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎﺷﻢ و اﻃﺮاف ﲣﺘﺨﻮاﰈ‬
‫‪.‬رو ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﻦ‬
‫اﻣﺎ اﻳﻦ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ روﻳﺎﺳﺖ‪ .‬هﺮ ﳊﻈﻪﱙ ﳑﻜﻨﻪ ﻳﻪ‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫ﮔﺮدﻧﺖ رو از وﺳﻂ دو ﻧﺼﻒ ﺑﻜﻨﻪ‪) .‬ﻣﻜﺚ(‬ ‫ﺁدﻣﻜﺶ ﻗﺎﺗﻞ‬
‫ﻣﻮﻗﻌﻰ آﻪ ﻧﻮد ﺳﺎل ﺳﻦ‬ ‫ﻳﺎ ﺳﺮ ﺗﻮ ﺑﱪﻩ‪ ...‬اوﻬﻧﻢ ﻧﻪ‬
‫‪.‬دارى‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﳘﲔ اﻵن‬
‫ﺁﻧﺎ‪ ،‬ﲝﺚ آﺮدن درﺑﺎرﻩى اﻳﻦ ﭼﻴﺰهﺎ ﺑﺎ ﺗﻮ‪،‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﺁراﻣﺶ ﲞﺸﻪ‬
‫ﺧﺐ‪ ،‬ﻧﮕﺮان ﺗﻮ هﺴﺘﻢ‪ .‬اون ﭘﺎﺋﻴﻨﻮ ﻧﮕﺎﻩ آﻦ‪ .‬ﻳﻚ‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫و در ﻳﻚ ﳘﭽﻮ ﺷﺐ ﺗﺎرﻳﻜﻰ ﳑﻜﻨﻪ‬ ‫ﻗﺎﺗﻞ دارﻩ ول ﻣﻰﮔﺮدﻩ‬
‫ﺑﺎﺷﻪ‪) .‬ﻣﻜﺚ( ﺗﻮى آﻮﭼﻪهﺎ‪،‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺟﺎهﺎ ﻗﺎﱘ ﺷﺪﻩ‬
‫ﳕﻰﺷﻪ اوﻧﻮ‬ ‫درﮔﺎﻩهﺎ‪ ،‬ﺗﻮى راهﺮوى زﻳﺮزﻣﻴﲎ‪ ...‬اﺹﻼ‬
‫ً‬
‫ﺗﻮى ﺗﺎرﻳﻜﻰ دﻳﺪ )ﻣﻜﺚ( ﻳﻚ ﻓﻜﺮ ﺑﻴﻤﺎر آﻪ ﺷﺐهﺎ ﺑﺎ‬
‫)ﺳﻴﻢ ﭘﻴﺎﻧﻮ ﺁدم ﺧﻔﻪ ﻣﻰآﻨﻪ‪) .‬ﻣﻜﺚ‬
‫ﺗﻮ هﺮﭼﻰ ﻣﻰدوﻧﺴﱴ ﮔﻔﱴ )ﻣﻜﺚ( ﻣﻦ ﻣﻰرم ﲞﻮاﰈ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫)ﺿﺮﺑﻪاى ﺑﻪ در ﻣﻰﺧﻮرد و ﺹﺪاﱙ ﻣﻰﺁﻳﺪ(‬
‫ﺑﺮﱘ آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫!ﺹﺪا‬
‫دارم ﻣﻴﺎم‪ ،‬دارم ﻣﻴﺎم )ﺁﻧﺎ را ﻣﻰﺑﻮﺳﺪ(‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ً ﻣﻰﺑﻴﻨﻤﺖ‬ ‫‪.‬ﺑﻌﺪا‬

‫‪12‬‬
‫ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎش )آﻼﻳﻨﻤﻦ ﺑﲑون ﻣﻰرود و ﺑﻪ ال‬ ‫ﺁﻧﺎ‬
‫اوﺿﺎع ﺑﻮدﻩ اﺳﺖ‬ ‫‪).‬ﻣﻰﭘﻴﻮﻧﺪد آﻪ دم در ﻣﺮاﻗﺐ‬
‫اﮔﻪ ﺷﺎﻧﺱ ﺑﻴﺎرم‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻮدم ﭘﻴﺪاش ﻣﻰآﻨﻢ‪.‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻓﺮاﻣﻮش آﺮدم‬ ‫‪.‬اوﻩ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻠﻔﻞهﺎم رو‬
‫ﭼﻰ؟‬ ‫ال‬
‫هﻰ‪ ،‬ﺑﻘﻴﻪ آﺠﺎ هﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اوﻬﻧﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺡﺮآﺖ ﻣﻰآﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاى اﺟﺮاى اﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ‪،‬‬ ‫ال‬
‫ﺟﻨﺒﻪى ﺡﻴﺎﺗﻰ دارﻩ‬ ‫‪.‬زﻣﺎنﺑﻨﺪى دﻗﻴﻖ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ اﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪى ﺑﺰرگ ﭼﻰ هﺴﺖ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ً ﻣﻰﻓﻬﻤﻰ‬
‫ﺑﻌﺪا‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﭘﺱ آﻰ ﻣﻰﺧﻮاهﻴﺪ ﲟﻦ ﺑﮕﲔ؟ ﺑﻌﺪ از دﺳﺘﮕﲑى‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻗﺎﺗﻞ؟‬
‫اﻧﻘﺪر ﻋﺠﻮل ﻧﺒﺎش‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﻧﮕﺎﻩ آﻦ )ﻣﻜﺚ(‪ ،‬اﻻن دﻳﺮوﻗﺘﻪ و ﻣﻦ ﺳﺮدﻣﻪ‪.‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻋﺼﱮ هﻢ هﺴﺘﻢ‬ ‫‪...‬ﺗﺎزﻩ اﮔﻪ ﳔﻮام ﺑﮕﻢ آﻪ‬
‫هﻜﺮ ﺑﺎ ﺑﻘﻴﻪى ﺑﭽﻪهﺎ ﻣﻰرﻓﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﮔﻔﺖ ﲟﺡﺾ اﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ال‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﻻزم ﺑﺘﻮ دادﻩ ﻣﻰﺷﻪ‬ ‫‪.‬ﻣﻮﻗﻌﺶ ﺑﺸﻪ‪،‬‬
‫هﻜﺮ اﻳﻨﻮ ﮔﻔﺖ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺁرﻩ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺡﺎﻻ آﻪ ﻣﻦ از اﺗﺎﻗﻢ و از رﺧﺘﺨﻮاب‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭼﻴﻜﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﻢ؟‬ ‫ﮔﺮﻣﻢ ﺑﲑون اوﻣﺪم‪ ،‬اﻵن‬
‫ﺹﱪ آﻦ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﺑﺮاى ﭼﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺮاى ﺑﺎﺧﱪ ﺷﺪن‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﭼﻪ ﺧﱪى؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺧﱪ اﻳﻨﻮ آﻪ ﺗﻮ آﻰ ﺑﺎﻳﺪ وارد ﻧﻘﺸﻪ ﺑﺸﻰ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﻣﻦ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮدم ﺧﻮﻧﻪ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻧﻪ! ﺟﺮأﺗﺸﻮ ﻧﺪارى‪ .‬ﻳﻚ ﺡﺮآﺖ ﻏﻠﻂ در اﻳﻦ ﻣﺮﺡﻠﻪ‬ ‫ال‬
‫ﳘﻪى ﻣﺎ رو ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰاﻧﺪازﻩ‪ .‬ﻓﻜﺮ‬ ‫از ﻧﻘﺸﻪ‪ ،‬زﻧﺪﮔﻰ‬
‫رو ﺷﻜﺴﺖ ﺑﺪم‬ ‫‪.‬ﻣﻰآﲎ ﻣﻦ ﻣﻰﺧﻮام ﻳﻚ ﻟﺸﮕﺮ‬
‫ﭘﺱ ﻧﻘﺸﻪ رو ﲟﻦ ﺑﮕﻮ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﳕﻰﺗﻮﱎ ﲠﺖ ﺑﮕﻢ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﭼﺮا؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺮاى اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻨﻬﻢ ﭼﻴﺰى ازش ﳕﻰدوﱎ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﻧﮕﺎﻩ آﻦ‪ ،‬اﻣﺸﺐ‪ ،‬ﺷﺐ ﺳﺮدﻳﻪ )ﻣﻜﺚ‬ ‫‪).‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫هﺮ آﺪوم از ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﲞﺶ آﻮﭼﻴﻜﻰ از ﻧﻘﺸﻪ رو‬ ‫ال‬
‫از آﺎر‪ ،‬ﻧﻘﺸﻪ اون ﻣﺮﺡﻠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻰدوﻧﻪ‪ .‬در هﺮ ﻣﺮﺡﻠﻪ‬
‫ﺧﻮدش‪ ...‬و‬ ‫اﻓﺮاد دادﻩ ﻣﻰﺷﻪ‪ ...‬ﺑﻪ هﺮ آﺱ ﻣﺎل‬
‫ﻓﺎش‬ ‫هﻴﭽﻜﺱ ﳎﺎز ﻧﻴﺴﺖ ﻧﻘﺶ ﺧﻮدش رو ﺑﺮاى دﻳﮕﺮى‬
‫ﺑﻜﻨﻪ‪ .‬اﻳﻦ آﺎر از ﻧﻈﺮ اﺡﺘﻴﺎط اﳒﺎم ﻣﻰﺷﻪ ﺗﺎ ﻣﺒﺎدا‬
‫دﺳﺖ ﭘﻴﺪا ﺑﻜﻨﻪ‪ .‬اﮔﻪ هﺮﻳﻚ از اﻓﺮاد‬ ‫ﻗﺎﺗﻞ ﺑﻪ ﻧﻘﺸﻪ‬
‫اﳒﺎم ﺑﺪن‪ ،‬آﻞ ﻧﻘﺸﻪ هﻢ‬ ‫وﻇﻴﻔﻪى ﺧﻮدﺷﻮﻧﻮ ﺑﻪ ﳓﻮ اﺡﺴﻦ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ از‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ روﺑﺮو ﻣﻰﺷﻪ‪ .‬در ﻋﲔ ﺡﺎل ﻧﻘﺸﻪ‬
‫روى ﰉاﺡﺘﻴﺎﻃﻰ ﻓﺎش ﺑﺸﻪ ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ اﻓﺮاد ﲞﺎﻃﺮ ﺗﺮس ﻳﺎ‬

‫‪13‬‬
‫ﲥﺪﻳﺪ اﺟﺮاﺷﻮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺑﻜﻨﻦ‪ .‬هﺮ آﺱ ﲞﺶ آﻮﭼﻴﻜﻰ از ﻧﻘﺸﻪ‬
‫اﺟﺮا ﻣﻰآﻨﻪ آﻪ اﮔﺮ هﻢ ﻗﺎﺗﻞ ﲠﺶ دﺳﱰﺳﻰ ﭘﻴﺪا‬ ‫رو‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻧﻘﺸﻪى‬ ‫ﺑﻜﻨﻪ‪ ،‬ﺑﺮاش ﻗﺎﺑﻞ‬
‫هﻮﴰﻨﺪاﻧﻪاﻳﻪ‪ ،‬ﻧﻪ؟‬
‫ﻧﺒﻮغ ﺁﻣﻴﺰﻩ‪ .‬ﻣﻦ ﳕﻰدوﱎ ﺟﺮﻳﺎن ﭼﻴﻪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﺑﺮﻣﻰﮔﺮدم ﺧﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﻦ ﭼﻴﺰ ﺑﻴﺸﱰى ﳕﻰﺗﻮﱎ ﲠﺖ ﺑﮕﻢ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺗﻮ ﺑﻮدى‬ ‫ال‬
‫ﺁدﻣﻮ آﺸﱴ‬ ‫‪.‬آﻪ اوﻬﻧﻤﻪ‬
‫ﻣﻦ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫هﺮ آﺪوم از ﻣﺎ ﻣﻰﺗﻮﻧﻪ ﳘﻮن ﻳﺎرو ﻗﺎﺗﻠﻪ ﺑﺎﺷﻪ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﺧﺐ‪ ،‬ﻣﻦ آﻪ ﻗﺎﺗﻞ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﳕﻰﺗﻮﱎ ﺳﺮﻣﻮ ﻣﺜﻞ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫دﻧﺒﺎل ﻳﻪ ﻗﺎﺗﻞ ﻣﻮهﻮم ﺑﮕﺮدم‪.‬‬ ‫ﻳﺎﺑﻮ ﺑﻨﺪازم ﭘﺎﺋﲔ و‬
‫‪.‬اوﻬﻧﻢ در اوج ﻓﺼﻞ ﻓﺮوش‬
‫ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ‪ .‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻣﻦ ﭼﻴﻜﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﻢ؟ وﻇﻴﻔﻪى ﻣﻦ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭼﻴﻪ؟‬
‫اﮔﻪ ﻣﻦ ﺟﺎى ﺗﻮ ﺑﻮدم‪ ،‬ﲤﺎم ﺗﻼﺷﻢ رو ﻣﻰآﺮدم ﺗﺎ‬ ‫ال‬
‫ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻦ ﻃﺒﻖ ﻧﻘﺸﻪ ﺑﺮﺳﻪ‪ ،‬در ﻧﻘﺸﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ اﳒﺎم‬
‫‪.‬ﺷﺮآﺖ آﻨﻢ‬
‫ﭼﻄﻮرى ﺷﺮآﺖ آﻨﻢ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫وارد ﺷﺪن در ﺟﺰﺋﻴﺎت آﺎر ﻣﺸﻜﻠﻪ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﳕﻰﺗﻮﱏ ﻓﻘﻂ ﻳﻪ ﺳﺮ ﻧﺦ دﺳﺖ ﻣﻦ ﺑﺪى؟ ﭼﻮﻧﻜﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻰآﻨﻢ آﻪ اﲪﻘﻢ‬ ‫‪.‬آﻢآﻢ اﺡﺴﺎس‬
‫ﳑﻜﻨﻪ ﻳﻪ ﭼﻴﺰاﱙ ﻣﺒﻬﻢ ﺑﻨﻈﺮ ﺑﻴﺎد‪ ،‬اﻣﺎ در اﺹﻞ‬ ‫ال‬
‫‪.‬اﻳﻨﻄﻮر ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﭘﺱ ﭼﺮا ﺑﺮاى ﺁوردن ﻣﻦ ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ اوﻬﻧﻤﻪ ﻋﺠﻠﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﻳﻨﺠﺎ ﺡﺎﺿﺮم‪ ،‬اﻣﺎ ﳘﻪ ﮔﺬاﺷﱳ رﻓﱳ‬ ‫‪.‬آﺮدﻳﻦ؟ ﺡﺎﻻ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮم‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﭘﺱ ﭼﻰ ﺑﻮد آﻪ اﻧﻘﺪر ﻓﻮرى ﺑﻮد؟‪ ...‬ﺑﺮى؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻨﻈﻮرت ﭼﻴﻪ؟‬
‫آﺎر ﻣﻦ در اﻳﻨﺠﺎ ﲤﻮم ﻣﻰﺷﻪ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮم ﺟﺎى‬ ‫ال‬
‫‪.‬دﻳﮕﻪ‬
‫اﻳﻦ ﻳﻌﲎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮى ﺧﻴﺎﺑﻮن ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﲟﻮﱎ‬
‫ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﺷﺎﻳﺪ و زهﺮﻣﺎر‪ .‬اﮔﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ هﻢ ﺑﺎﺷﻴﻢ و ﺗﻮ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﻳﻦ ﻣﺜﻞ دو دوﺗﺎ‬ ‫ﺑﺬارى ﺑﺮى ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻰﺷﻢ‪.‬‬
‫‪.‬ﭼﻬﺎرﺗﺎﺳﺖ‬
‫اﺡﺘﻴﺎط آﻦ‬ ‫‪.‬ال‬
‫اوﻩ‪ ،‬ﻧﻪ‪ .‬ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎﱙ اﻳﻨﺠﺎ ﳕﻰﻣﻮﱎ! ﺗﻮ ﺡﺘﻤﺎ‬
‫ً‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫دﻳﻮوﻧﻪ دارﻩ ﳘﲔ دور و ﺑﺮهﺎ‬ ‫ﺷﻮﺧﻰ ﻣﻰآﲎ‪ .‬ﻳﻚ‬
‫ﺟﻮى ﳕﻰرﻩ! ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻰﮔﺮدﻩ! ﻣﻦ ﺁﰈ ﺑﺎ دﻳﻮوﻧﻪهﺎ ﺗﻮ ﻳﻚ‬
‫‪.‬ﻳﻚ ﺁدم ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻨﻄﻘﻰ هﺴﺘﻢ‬
‫ﻧﻘﺸﻪ اﻳﻦ اﺟﺎزﻩ رو ﲟﺎ ﳕﻰدﻩ آﻪ ﺑﺎ هﻢ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫‪.‬ال‬

‫‪14‬‬
‫ﻧﮕﺎﻩ آﻦ‪ ،‬از اﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮا ﻳﻪ داﺳﺘﺎن ﻧﺴﺎز‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺎ هﺮ دوازدﻩ‬ ‫دو ﺗﺎ ﳎﺒﻮر ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺑﺎ هﻢ‬
‫‪.‬ﻧﻔﺮ ﻣﺮد ﻗﻮى هﻴﻜﻠﻰ از ﻋﻬﺪﻩى اﻳﻦ آﺎر ﺑﺮﻣﻰﺁﺋﻴﻢ‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮم‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﻣﻦ ﳕﻰﺧﻮام ﺗﻨﻬﺎﱙ اﻳﻨﺠﺎ ﲟﻮﱎ‪ .‬ﺟﺪى ﻣﻰﮔﻢ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻓﻘﻂ اﺡﺘﻴﺎط آﻦ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﻧﮕﺎﻩ آﻦ‪ .‬دﺳﺘﻬﺎى ﻣﻦ ﻣﻰﻟﺮزﻩ )ﻣﻜﺚ( ﺗﺎزﻩ ﺗﻮ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﲤﺎم ﺟﻮﱎ ﺑﻪ ﻟﺮزش ﻣﻰاﻓﺘﻪ‬ ‫‪.‬هﻨﻮز ﻧﺮﻓﱴ! اﮔﻪ ﺗﻮ ﺑﺮى‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬زﻧﺪﮔﻰ دﻳﮕﺮان در ﮔﺮو ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﻮﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ال‬
‫‪.‬رو ﺷﻜﺴﺖ ﻧﺪﻩ‬
‫ﻧﺒﺎﻳﺪ روى ﻣﻦ ﺡﺴﺎب آﻨﲔ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻰ از ﻣﺮدن‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﳕﲑم اﻣﺎ هﺮ آﺎرى ﺑﻜﻨﻢ‬ ‫!ﻣﻰﺗﺮﺳﻢ! ﻣﻦ ﺡﺎﺿﺮم‬
‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﻰ‬ ‫‪.‬ال‬
‫دﻳﻮوﻧﻪ هﻪ ﭼﻰ ﻣﻰﺷﻪ؟ ﺧﱪ ﺗﺎزﻩاى ﻧﺪارى؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫دوﺑﺎرﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﱙ ﺷﺪﻩ؟‬
‫ﭘﻠﻴﺱ ﻧﺰدﻳﻜﻴﻬﺎى آﺎرﺧﺎﻧﻪى ﻳﺦﺳﺎزى ﻳﻪ ﻣﺮد ﻗﻮى‬ ‫ال‬
‫رو دﻳﺪﻩ‪ .‬اﻣﺎ هﻴﭽﻜﺱ ﳕﻰدوﻧﻪ‬ ‫‪...‬هﻴﻜﻞ وﺡﺸﺘﻨﺎك‬
‫ﺧﺎرج ﻣﻰﺷﻮد‪ .‬ﻣﺎ ﺹﺪاى ﻗﺪمهﺎى او را آﻪ هﺮ ﳊﻈﻪ از (‬
‫ﻣﻰﺷﻨﻮﱘ‬ ‫)دورﺗﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬
‫ﺑﺮاى ﻣﻦ ﺑﺴﻪ! ﻣﻦ از آﺎرﺧﺎﻧﻪى ﳜﺴﺎزى دور‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺹﺪاى ﺑﺎد ﻣﻰﺁﻳﺪ‪ (.‬اوﻩ‪ ،‬ﭘﺴﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﻰﻣﻮﱎ! )ﺗﻨﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫ﳕﻰدوﱎ ﭼﺮا ﺗﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﻜﻪ‬ ‫هﻴﭽﻰ ﻣﺜﻞ ﺷﺐ ﺗﻮى ﺷﻬﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫اﻃﺎﻗﻢ ﲟﻮﱎ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫وﻇﻴﻔﻪام ﲠﻢ اﺑﻼغ ﻣﻰﺷﻪ ﳕﻰﺗﻮﱎ ﺗﻮى‬
‫وﺡﺸﺘﻨﺎك‬ ‫ﺹﺪا ﭼﻰ ﺑﻮد؟!‪ ،‬ﺑﺎد )ﻣﻜﺚ( ﺑﺎدش هﻢ زﻳﺎد‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺡﺎل ﻣﻰﺗﻮﻧﻪ ﻳﻪ ﺗﺎﺑﻠﻮ رو روى ﺳﺮ ﻣﻦ‬
‫ﺑﻨﺪازﻩ‪ .‬ﺧﺐ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺁروم ﺑﺎﺷﻢ‪ ...‬ﻣﺮدم روى ﻣﻦ ﺡﺴﺎب‬
‫ﭼﺸﻢهﺎﻣﻮ ﺑﺎز ﻧﮕﻪ ﻣﻰدارم و اﮔﻪ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰآﻨﻨﺪ‪...‬‬
‫ﻣﻰآﻨﻢ‪ ...‬ﻓﻘﻂ اﺷﻜﺎﻟﺶ‬ ‫ﲞﺼﻮﺹﻰ دﻳﺪم‪ ،‬ﺑﻘﻴﻪ رو ﺧﱪ‬
‫آﻪ‬ ‫اﻳﻨﻪ آﻪ ﺑﻘﻴﻪاى وﺟﻮد ﻧﺪارن‪ ...‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎدم ﺑﺎﺷﻪ‬
‫در اوﻟﲔ ﻓﺮﺹﺖ ﺑﺎ ﺁدمهﺎى ﺑﻴﺸﱰى دوﺳﺖ ﺑﺸﻢ‪ ...‬ﺷﺎﻳﺪ اﮔﻪ‬
‫ﺧﻮردﻩ راﻩ ﺑﺮم وارد ﺡﻮزﻩى ﻳﻪ ﻧﻔﺮ دﻳﮕﻪ ﺑﺸﻢ‪...‬‬ ‫ﻳﻪ‬
‫ً دور ﺷﺪﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻦ؟ ﺷﺎﻳﺪ هﻢ ﻋﻤﺪا‬ ‫ﭼﻘﺪر ﳑﻜﻨﻪ دور‬
‫اﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪم اﮔﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻦ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪم اﻳﻦ ﺟﺰﺋﻰ از ﻧﻘﺸﻪ‬
‫اﺗﻔﺎﻗﻰ ﺑﺮام ﺑﻴﻔﺘﻪ‪» ،‬هﻜﺮ« ﻣﻨﻮ از دور ﲢﺖ ﻧﻈﺮ دارﻩ‬
‫و ﳘﺮاﻩ ﺑﻘﻴﻪ ﺑﻪ آﻤﻜﻢ ﻣﻴﺎد‪) ...‬ﺧﻨﺪﻩاى ﻋﺼﱮ ﻣﻰآﻨﺪ(‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮى ﺧﻴﺎﺑﻮن ﺳﺮﮔﺮدون ول ﻧﻜﺮدن‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ آﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻗﺎﺗﻞ دﻳﻮوﻧﻪ ﺳﺎزﮔﺎر‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪوﻧﻦ آﻪ ﻣﺰاج ﻣﻦ ﺑﺎ ﻳﻪ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻳﻚ دﻳﻮوﻧﻪ ﺑﺎﻧﺪازﻩى دﻩ ﻧﻔﺮ زور دارﻩ اﻣﺎ‬
‫زور ﻣﻦ ﻗﺪر زور ﻧﻴﻢ ﻧﻔﺮﻩ‪ ...‬ﺷﺎﻳﺪ هﻢ دارن از ﻣﻦ‬
‫ﻣﻰآﻨﻦ‪ ...‬ﻓﻜﺮﺷﻮ ﺑﻜﻨﲔ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺑﻌﻨﻮان ﻃﻌﻤﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﺑﺴﺮﻋﺖ‬ ‫ﻳﻪ ﺑﺮﻩ؟‪ ...‬ﻗﺎﺗﻞ ﺑﻪ ﺳﺮاغ ﻣﻦ ﻣﻴﺎد و اوﻬﻧﺎ‬
‫ﺳﺮ ﻣﻰرﺳﻦ و ﻣﻰﮔﲑﻧﺶ )ﻣﻜﺚ(‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ هﻢ ﻳﻮاش ﺑﻴﺎن‪...‬‬
‫ﮔﺮدن ﻣﻦ هﻴﭽﻮﻗﺖ ﻗﻮى ﻧﺒﻮدﻩ )ﻳﻚ ﺳﻴﺎهﻰ در ﭘﺸﺖ ﺳﺮش‬
‫ﭼﻰ ﺑﻮد؟ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﮔﺮدم‪ ...‬دارم‬ ‫ﻣﻰدود( اﻳﻦ‬

‫‪15‬‬
‫ﻣﻰﺷﻢ‪ ...‬ﭼﻄﻮر ﻣﻰﺧﻮان‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ از ﻧﻘﻄﻪى ﺷﺮوع دور‬
‫ﺗﺎزﻩ ﻣﻦ‬ ‫ﭘﻴﺪام آﻨﻦ و وﻇﺎﻳﻔﻢ رو ﲠﻢ اﺑﻼغ آﻨﻦ؟‬
‫دارم ﺑﻪ ﻃﺮف ﻗﺴﻤﱴ از ﺷﻬﺮ ﻣﻰرم آﻪ ﺑﺎهﺎش ﺁﺷﻨﺎﱙ‬
‫ﻧﺪارم‪ ...‬ﺑﻌﺪش ﭼﻰ؟ ﺁرﻩ )ﻣﻜﺚ( ﺷﺎﻳﺪ ﲠﱰﻩ ﭘﻴﺶ از اﻳﻨﻜﻪ‬
‫ﺑﺮﮔﺮدم‪) ...‬ﺹﺪاى ﮔﺎﻣﻬﺎى ﺁهﺴﺘﻪﱙ را آﻪ‬ ‫ﮔﻢ ﺑﺸﻢ‬
‫ﺹﺪاى‬ ‫ﭘﺎﺳﺖ‪ .‬ﺑﻄﺮﻓﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻣﻰﺷﻨﻮد( اوﻩ‪ ...‬اﻳﻦ‬
‫ً ﭘﺎ دارﻩ‪ ...‬ﺧﺪاﻳﺎ ﳒﺎﰎ ﺑﺪﻩ‬‫‪...‬دﻳﻮوﻧﻪهﻪ هﻢ اﺡﺘﻤﺎﻻ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬اﻳﻦ ﺗﻮ هﺴﱴ؟‬ ‫دآﱰ‬
‫ﭼﻰ؟ آﻴﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭼﻴﺰى ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬دآﱰﻩ‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﺗﺮﺳﻮﻧﺪى‪ .‬ﺑﮕﻮ ﺑﺒﻴﻨﻢ از »هﻜﺮ« و‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﻘﻴﻪى ﺑﭽﻪهﺎ ﭼﻪ ﺧﱪ؟‬
‫ﺑﻠﻪ‪.‬‬ ‫در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺷﺮآﺖ ﺗﻮ در ﻧﻘﺸﻪ؟ آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫دآﱰ‬
‫وﻗﺖ دارﻩ ﺗﻠﻒ ﻣﻰﺷﻪ و ﻣﻦ ﺑﻴﺨﻮدى ﺳﺮﮔﺮدوﱎ‪ .‬ﻣﻨﻈﻮرم‬
‫ﻣﻦ ﭼﺸﻤﻬﺎﻣﻮ ﺑﺎز ﻧﮕﻪ ﻣﻰدارم‪ .‬اﻣﺎ اﮔﻪ‬ ‫اﻳﻨﻪ آﻪ‬
‫ﺑﻜﻨﻢ )ﻣﻜﺚ‬ ‫)ﻣﻰدوﻧﺴﺘﻢ آﻪ ﻗﺮارﻩ ﭼﻪ آﺎرى‬
‫»هﻜﺮ« ﻳﻪ ﭼﻴﺰى هﻢ درﺑﺎرﻩى ﺗﻮ ﮔﻔﺖ‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﭼﻰ ﮔﻔﺖ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻳﺎدم ﳕﻴﺎد‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﻋﺎﻟﻴﻪ! ﻣﻦ ﻳﻚ ﻣﺮد ﻓﺮاﻣﻮش ﺷﺪﻩام‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﻨﻢ ﻳﻪ ﭼﻴﺰى ﮔﻔﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴﺴﺘﻢ‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﻧﮕﺎﻩ آﻦ‪ .‬ﭼﺮا ﻣﺎ ﺑﺎ ﳘﺪﻳﮕﻪ آﺸﻴﻚ ﳕﻰدﱘ؟ اﮔﺮ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪...‬ﻣﺸﻜﻠﻰ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﺎد‬
‫ﻣﻦ ﻣﻰﺗﻮﱎ ﻳﻪ راﻩ آﻮﺗﺎهﻮ ﳘﺮاﻩ ﺗﻮ ﺑﻴﺎم‪ .‬اﻣﺎ‬ ‫دآﱰ‬
‫‪.‬ﺑﻌﺪى آﺎر دﻳﮕﻪاى دارم‬
‫ﺧﻨﺪﻩ دارﻩ آﻪ ﺁدم ﻧﺼﻒ ﺷﱮ ﻳﻪ دآﱰ رو‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻌﺎﻳﻨﻪى ﻣﺮﻳﺾ در ﻣﻨﺰل ﭼﻘﺪر‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻪ‪ ...‬ﻣﻰدوﱎ آﻪ از‬
‫ﺧﻨﺪﻩ ﻧﻴﺴﺖ( ﺷﺐ‬ ‫ﺑﺪﺗﻮن ﻣﻴﺎد‪ .‬هﺎ‪ ،‬هﺎ‪ ،‬هﺎ‪ ،‬هﺎ )ﺹﺪاى‬
‫ﺧﻴﻠﻰ ﺳﺮدﻳﻪ‪) ...‬ﺳﻜﻮت( ﺗﻮ‪ ،‬ﺗﻮ ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﲎ آﻪ ﻣﺎ‬
‫اﻣﺸﺐ اوﻧﻮ ﺷﻨﺎﺳﺎﱙ ﻣﻰآﻨﻴﻢ؟ )ﺳﻜﻮت( ﺗﺼﻮر ﻣﻰآﻨﻢ آﻪ در‬
‫ﻧﻘﺸﻪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ دارى؟ ﻣﻰدوﱏ؟ ﻣﻦ هﻨﻮز ﻧﻘﺶ‬ ‫اﺟﺮاى‬
‫ﳕﻰدوﱎ‬ ‫‪.‬ﺧﻮدم رو‬
‫ً ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﻋﻠﻤﻰ ﻋﻼﻗﻪ دارم‬
‫ﻣﻦ ﺹﺮﻓﺎ‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﻳﻨﺠﺎ ﺷﺎﻧﺴﻰ هﺴﺖ آﻪ ﺁدم‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﺖ دﻳﻮاﻧﮕﻰ اون‬ ‫دآﱰ‬
‫اوﳒﻮرﻳﻪ آﻪ هﺴﺖ؟ ﭼﻪ ﭼﻴﺰى ﺁدﻣﻮ‬ ‫رو ﺑﻔﻬﻤﻪ‪ .‬ﭼﺮا اون‬
‫ﺿﺪاﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻰآﺸﻮﻧﻪ؟ ﺁﻳﺎ اون‬ ‫ﺑﻄﺮف ﭼﻨﲔ رﻓﺘﺎرهﺎى‬
‫ﮔﺎهﻰ ﳘﻮن آﺸﺶهﺎﱙ‬ ‫از ﻧﻈﺮهﺎى دﻳﮕﻪ هﻢ ﻏﲑ ﻃﺒﻴﻌﻴﻪ؟‬
‫آﻪ ﻳﻚ دﻳﻮاﻧﻪ رو ﺑﻪ ﻗﺘﻞ وادار ﻣﻰآﻨﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﭘﻴﺪاﻳﺶ ﺧﻼﻗﻴﺖ هﻨﺮى در اون ﻣﻰﺷﻪ‪ .‬اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺑﺴﻴﺎر‬
‫اﻳﺴﺖ‪ .‬ﳘﻴﻨﻄﻮر دﱂ ﻣﻰﺧﻮاد ﺑﺪوﱎ آﻪ ﺁﻳﺎ اون‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ‬
‫ﺑﻮدﻩ ﻳﺎ ﻋﻠﺖ دﻳﻮوﻧﮕﻴﺶ‬ ‫از ﺑﺪو ﺗﻮﻟﺪ دﻳﻮوﻧﻪ‬
‫ازدﻳﺎد‬ ‫ﺑﻴﻤﺎرى‪ ،‬ﺡﺎدﺛﻪى ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺿﺎﻳﻌﻪ ﻣﻐﺰى ﻳﺎ‬
‫ﻓﺸﺎرهﺎى ﻋﺼﱮ ﺑﻮدﻩ‪ .‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻬﻧﺎ واﻗﻌﻴﺖ هﺴﺖ آﻪ ﺑﺎﻳﺪ آﺸﻒ‬

‫‪16‬‬
‫ً‪ :‬ﭼﺮا اون ﺑﺮاى ﺑﻴﺎن آﺸﺶهﺎى ﺧﻮدش از‬ ‫ﺑﺸﻪ‪ .‬ﻣﺜﻼ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻰآﻨﻪ؟ ﺁﻳﺎ اون اﻳﻦ آﺎر رو‬ ‫وﺳﻴﻠﻪى ﻗﺘﻞ‬
‫ﺗﺼﻮر ﻣﻰآﻨﻪ آﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ارادﻩى ﺧﻮدش اﳒﺎم ﻣﻰدﻩ ﻳﺎ‬
‫وﻗﱴ ﺗﺼﻮر ﻣﻰﺷﺪ‬ ‫ﺹﺪاى ﻏﻴﱮ ﲠﺶ دﺳﺘﻮر ﻣﻰدﻩ؟ ﻣﻰدوﱏ ﻳﻪ‬
‫اﻳﻨﻬﺎ‬ ‫آﻪ دﻳﻮوﻧﻪهﺎ از ﻋﺎﱂ ﺑﺎﻻ اﳍﺎم ﻣﻰﮔﲑن‪ .‬ﳘﻪى‬
‫‪.‬ﻻاﻗﻞ ﺑﺮاى ﺿﺒﻂ در ﭘﺮوﻧﺪﻩ‪ ،‬ارزش ﺁزﻣﺎﻳﺶ ﺷﺪن دارن‬
‫ً‪ ،‬وﱃ اول ﺑﺎﻳﺪ دﺳﺘﮕﲑش آﻨﻴﻢ‬‫ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺁرﻩ آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ .‬اﮔﻪ دﺳﺖ ﻣﻦ ﺑﻮد‪ ،‬ﻣﻦ اوﻧﻮ ﺑﺪﻗﺖ‬ ‫دآﱰ‬
‫ﺗﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ آﺮوﻣﻮزوﻣﺶ ﺗﺸﺮﻳﺡ و‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻰآﺮدم‪ .‬اوﻧﻮ‬
‫ﺳﻠﻮلهﺎﺷﻮ ﺑﺬارم زﻳﺮ‬ ‫ﲡﺰﻳﻪ ﻣﻰآﺮدم‪ .‬دﱂ ﻣﻰﺧﻮاد ﲤﺎم‬
‫ﻣﻰﺧﻮام‬ ‫ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﻮپ‪ .‬ﺑﺒﻴﻨﻢ از ﭼﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺷﺡﺎﺗﺶ رو ﺁزﻣﺎﻳﺶ آﻨﻢ‪ .‬ﺧﻮﻧﺶ رو ﲡﺰﻳﻪ آﻨﻢ‪ .‬از‬
‫ً و از‬‫ﻣﻐﺰش ﳕﻮﻧﻪﺑﺮدارى آﻨﻢ‪ ،‬ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ دﻗﻴﻘﺎ‬
‫ﳐﺘﻠﻒ ﺑﺘﻮﱎ اوﻧﻮ ﺷﻨﺎﺳﺎﱙ آﻨﻢ‬ ‫‪.‬ﺟﻨﺒﻪهﺎى‬
‫ً ﻳﻚ ﻧﻔﺮ رو ﺑﺸﻨﺎﺳﻰ؟‬‫ً ﻣﻰﺗﻮﱏ واﻗﻌﺎ‬‫ﺗﻮ اﺹﻼ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﺶ ﻧﻪ اﻳﻜﻪ درﺑﺎرﻩاش ﭼﻴﺰهﺎﱙ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮرم اﻳﻨﻚ آﻪ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻰدوﱏ ﻣﻨﻈﻮرم از‬ ‫ﺑﺪوﱏ‪ .‬ﻣﻨﻈﻮرم ﺷﻨﺎﺧﺖ‬
‫ﺷﻨﺎﺧﱳ‪ .‬داﻧﺴﱳ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﱳ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﭼﻴﻪ؟ ﺷﻨﺎﺧﱳ‪ .‬واﻗﻌﺎ‬
‫ً‬
‫‪.‬ﺷﻨﺎﺧﱳ‪ .‬ﺷﻨﺎﺧﱳ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ .‬ﺗﻮ ﻳﻚ اﺑﻠﻬﻰ‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﺗﻮ ﻣﻰﻓﻬﻤﻰ ﻣﻦ ﭼﻰ ﻣﻰﮔﻢ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺗﻮ آﺎر ﺧﻮدﺗﻮ ﺑﻜﻦ! ﻣﻨﻢ آﺎر ﺧﻮدﻣﻮ ﻣﻰآﻨﻢ‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﻣﻦ ﳕﻰدوﱎ آﺎرم ﭼﻴﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭘﺱ دﻳﮕﻪ اﻧﺘﻘﺎد ﻧﻜﻦ‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫آﻰ اﻧﺘﻘﺎد ﻣﻰآﻨﻪ؟ )ﻓﺮﻳﺎدى ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮد‪.‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﻮد؟‬ ‫ﺁﻬﻧﺎ ﮔﻮش ﺑﺰﻧﮓ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ( ﭼﻰ‬
‫ﺗﻮ‪ ،‬ﭘﺸﺖ ﺳﺮﻣﻮن ﺹﺪاى ﭘﺎ ﻣﻰﺷﻨﻮى؟‬ ‫دآﱰ‬
‫ﻣﻦ از وﻗﱴ هﺸﺖ ﺳﺎﱂ ﺑﻮد‪ ،‬از ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺹﺪاى ﭘﺎ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ً ﺹﺪاى ﻓﺮﻳﺎد ﻣﻰﺁﻳﺪ‬‫)ﳎﺪدا‬ ‫)ﻣﻰﺷﻨﻴﺪم‪.‬‬
‫ﻳﻪ ﻧﻔﺮ دارﻩ ﻣﻴﺎد‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﺷﺎﻳﺪ اون از اﻳﻨﻜﻪ ﲞﻮان ﲡﺰﻳﻪاش ﺑﻜﻨﻦ ﺧﻮﺷﺶ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﻧﻴﻮﻣﺪﻩ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬ﺗﻮ ﲠﱰﻩ از اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮى‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﺑﺎ آﻤﺎل ﻣﻴﻞ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫زود! از اﻳﻨﻄﺮف‬ ‫!دآﱰ‬
‫)ﺹﺪاى ﭘﺎى ﺳﻨﮕﻴﲎ آﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻰﺷﻮد(‬
‫اون آﻮﭼﻪ ﺑﻦﺑﺴﺘﻪ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ ﻣﻰدوﱎ ﭼﻴﻜﺎر دارم ﻣﻰآﻨﻢ‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﺁرﻩ‪ ،‬وﱃ اﻳﻨﺠﻮرى ﻣﺎ ﺗﻮى ﺗﻠﻪ ﻣﻰاﻓﺘﻴﻢ و‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫!آﺸﺘﻪ ﻣﻰﺷﻴﻢ‬
‫ﺑﺎ ﻣﻦ ﺟﺮوﲝﺚ ﻣﻰآﲎ؟ ﻣﻦ ﻳﻚ دآﱰم‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫وﱃ ﻣﻦ اﻳﻦ آﻮﭼﻪ رو ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻢ‪ ،‬ﺑﻦﺑﺴﺘﻪ‪ .‬راﻩ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫!در رو ﻧﺪارﻩ‬
‫ﺧﺪاﺡﺎﻓﻆ آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬هﺮ آﺎرى دﻟﺖ ﻣﻰﺧﻮاد ﺑﻜﻦ‬ ‫!دآﱰ‬

‫‪17‬‬
‫)دوان دوان ﺑﻪ داﺧﻞ آﻮﭼﻪ ﺑﻦﺑﺴﺖ ﻣﻰرود(‬
‫)ﭘﺸﺖ ﺳﺮ او ﺹﺪا ﻣﻰزﻧﺪ( ﺹﱪ آﻦ‪ ،‬ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ!‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺁرام ﺑﺎﺷﻢ! ﻣﻦ‬ ‫)ﺹﺪاى ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪن ﻳﻚ ﻧﻔﺮ(‬
‫هﻢ ﻗﺎﱘ‬ ‫ﻣﻰدوم ﻳﺎ ﻗﺎﱘ ﻣﻰﺷﻢ؟ ﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ هﻢ ﺑﺪوم و‬
‫!ﺑﺸﻢ! )ﻣﻰدود و ﺑﺎ ﻳﻚ زن ﺳﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﻣﻰﺷﻮد( اووف‬
‫اوﻩ‬ ‫!ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﺗﻮ آﻰ هﺴﱴ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺗﻮ آﻰ هﺴﱴ؟‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫اﺳﻢ ﻣﻦ آﻼﻳﻨﻤﻨﻪ‪ .‬ﺗﻮ ﺹﺪاى ﻓﺮﻳﺎد ﻧﺸﻨﻴﺪى؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭼﺮا ﺷﻨﻴﺪم و ﺗﺮﺳﻴﺪم‪ .‬اﻣﺎ ﳕﻰدوﱎ ﺹﺪا از آﺠﺎ‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫‪.‬ﻣﻴﺎد‬
‫ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪى اﺹﻠﻰ اﻳﻨﻪ آﻪ اون ﺹﺪاى‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫هﻴﭽﻮﻗﺖ ﺧﻮب ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻎ ﺑﻮد و ﺟﻴﻎ آﺸﻴﺪن‬
‫ﻣﻦ ﺗﺮﺳﻴﺪﻩام‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﺑﻴﺎ از اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﱘ‬ ‫!آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ ﳕﻰﺗﻮﱎ زﻳﺎد دور ﺑﺸﻢ‪ .‬ﻳﻪ آﺎرى دارم آﻪ‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫‪.‬ﺑﺎﻳﺪ اﳒﺎم ﺑﺪم‬
‫ﺗﻮ هﻢ ﺗﻮى ﻧﻘﺸﻪاى؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺗﻮ ﻧﻴﺴﱴ؟‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫هﻨﻮز ﻧﻪ‪ .‬ﻓﻜﺮ هﻢ ﳕﻰآﻨﻢ آﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﻔﻬﻤﻢ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ً ﭼﻴﺰى درﺑﺎرﻩى ﻧﻘﺶ ﻣﻦ‬‫اﺗﻔﺎﻗﺎ‬ ‫ﭼﻴﻜﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﻢ‪ .‬ﺗﻮ‬
‫ﻧﺸﻨﻴﺪى؟‬
‫ﺗﻮ آﻼﻳﻨﻤﻦ هﺴﱴ‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫دﻗﻴﻘﺎ‬
‫ً‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻳﻪ ﭼﻴﺰى درﺑﺎرﻩى ﻳﻚ آﻼﻳﻨﻤﻦ ﺁدﻣﻰ ﺷﻨﻴﺪﻩام‪.‬‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﺷﻨﻴﺪم‬ ‫‪.‬اﻣﺎ ﻳﺎدم ﳕﻴﺎد آﻪ ﭼﻰ‬
‫ﻣﻰدوﱏ »هﻜﺮ« آﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫»هﻜﺮ« آﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﭼﻰ؟‬ ‫!آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﻨﻢ آﻪ »هﻜﺮ« ﺑﻮد‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫»هﻜﺮ« ﻣﺮدﻩ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪» :‬هﻜﺮ«‪ ،‬ﻳﺎ ﻳﻜﻰ دﻳﮕﻪ‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫هﻴﭽﻜﺱ درﺑﺎرﻩى هﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴﺴﺖ! هﻴﭽﻜﺱ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﳕﻰدوﻧﻪ! اﻳﻦ ﻳﻪ ﻧﻘﺸﻪ اﺳﺖ! ﻣﺎ دارﱘ ﻣﺜﻞ ﻣﮕﺱ‬ ‫هﻴﭽﻰ‬
‫!ﻣﻰاﻓﺘﻴﻢ‬
‫ﺷﺎﻳﺪ هﻢ »هﻜﺮ« ﻧﺒﻮد‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﺑﻴﺎ از اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﱘ‪ .‬ﻣﻦ از ﺟﺎى اﺹﻠﻰام دور‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫دارﻧﺪ دﻧﺒﺎﱂ ﻣﻰﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ً اوﻬﻧﺎ‬
‫ﺷﺪﻩام‪ ،‬و اﺡﺘﻤﺎﻻ‬
‫ﲞﻮرﻩ اوﻬﻧﺎ‬ ‫اﻳﻦ ﺷﺎﻧﺴﻰ آﻪ ﻣﻦ دارم اﮔﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﺷﻜﺴﺖ‬
‫‪.‬ﺗﻘﺼﲑهﺎ رو ﺑﮕﺮدن ﻣﻦ ﻣﻰاﻧﺪازن‬
‫ﻳﺎدم ﳕﻴﺎد آﻪ آﻰ ﻣﺮدﻩ‪» .‬هﻜﺮ« ﻳﺎ »ﻣﺎآﺴﻮل‬ ‫‪».‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺡﻘﻴﻘﺘﻮ ﲠﺖ ﻣﻰﮔﻢ‪ .‬ﻗﻀﻴﻪ ﻣﺸﻜﻠﻪ‪ .‬راﺳﱴ ﻳﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺗﻮى ﺧﻴﺎﺑﻮن ﭼﻴﻜﺎر ﻣﻰآﻨﻪ؟ اﻳﻦ ﻳﻚ‬ ‫زن ﺟﻮان ﻣﺜﻞ ﺗﻮ‬
‫‪.‬آﺎر ﻣﺮدوﻧﻪ اﺳﺖ‬

‫‪18‬‬
‫ﻣﻦ ﺷﺒﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﻮن ﻋﺎدت دارم‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫اﻩ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺧﺐ‪ ،‬ﻣﻦ ﻳﻪ روﺳﭙﻰ هﺴﺘﻢ‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﺷﻮﺧﻰ ﻣﻰآﲎ‪ .‬ﻣﻦ ﺗﺎ ﺡﺎﻻ روﺳﭙﻰ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺑﻮدم‪...‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﴰﺎهﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺪﺗﺮ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫‪.‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﺮدم‬
‫ﻣﻦ ﺗﻮ رو ﻧﺎراﺡﺖ ﻧﻜﺮدم‪ .‬آﺮدم؟‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫راﺳﺘﺸﻮ ﲞﻮاى ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻰ دهﺎﺗﻰ هﺴﺘﻢ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﻩ؟‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﻣﻦ ﺡﱴ هﻴﭽﻮﻗﺖ ﺗﺎ اﻳﻦ ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺐ ﺑﻴﺪار ﻧﺒﻮدم‪.‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫هﺮﮔﺰ‪ .‬ﺁﺧﻪ اﻵن ﻧﺼﻒ ﺷﺒﻪ‪ .‬ﻣﻦ اﮔﺮ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮرم اﻳﻨﻪ آﻪ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺜﻞ ﻳﻚ ﺑﭽﻪ‬ ‫ً در اﻳﻦ‬
‫ﻣﺮﻳﺾ ﻧﺒﺎﺷﻢ ﻣﻌﻤﻮﻻ‬
‫‪.‬ﺧﻮاﺑﻴﺪﻩام‬
‫ﻋﻮﺿﺶ اﻣﺸﺐ آﻪ ﺁﲰﻮن هﻢ ﺹﺎﻓﻪ ﺑﲑون ﺁﻣﺪى‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﺁرﻩ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻴﺸﻪ ﺳﺘﺎرﻩهﺎ رو دﻳﺪ‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫درواﻗﻊ‪ ،‬ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻰ ﻋﺼﱮ هﺴﺘﻢ‪ .‬ﺗﺮﺟﻴﺡ ﻣﻰدادم‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫رﺧﺘﺨﻮاب ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﺷﺐ ﻳﻪ ﺧﻮردﻩ‬ ‫آﻪ ﺗﻮى ﺧﻮﻧﻪ ﺗﻮى‬
‫ﺑﺴﺘﻪاﻧﺪ‪ .‬ﺗﺮاﻓﻴﻚ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻏﲑﻃﺒﻴﻌﻴﻪ‪ .‬ﳘﻪى ﻣﻐﺎزﻩهﺎ‬
‫هﻴﭽﻜﻰ ﺟﻠﻮﺗﻮ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﱏ هﺮ ﺟﻮرى دﻟﺖ ﲞﻮاد راﻩ ﺑﺮى‪...‬‬
‫‪.‬ﳕﻰﮔﲑﻩ‬
‫ﺧﺐ‪ ،‬اﻳﻦ ﺧﻮﺑﻪ‪ .‬ﻣﮕﻪ ﻧﻪ؟‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﺋﻪ‪ ...‬ﻳﻪ ﺧﻮردﻩ ﻣﺴﺨﺮﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﲤﺪﱏ در آﺎر‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻟﺒﺎﺳﻢ رو در ﺑﻴﺎرم و ﳋﺖ ﺗﻮى‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻰﺗﻮﱎ‬
‫‪.‬ﺧﻴﺎﺑﻮن اﺹﻠﻰ ﺑﺪوم‬
‫اوهﻮ‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﻣﻨﻈﻮرم اﻳﻨﻪ آﻪ ﻣﻦ اﻳﻦ آﺎرو ﳕﻰآﻨﻢ‪ .‬اﻣﺎ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﻣﻴﺸﻪ آﻪ ﺑﻜﻨﻢ‬
‫از ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ در ﺷﺐ ﺧﻴﻠﻰ ﺗﺎرﻳﻚ و ﺳﺮد و‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫از ﺟﻮ زﻣﲔ هﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﳘﻴﻨﻄﻮر‬ ‫ﺧﺎﻟﻴﻪ‪ .‬در ﻓﻀﺎى ﺧﺎرج‬
‫‪.‬ﺑﺎﺷﻪ‬
‫ﻣﻦ هﻴﭽﻮﻗﺖ ﺑﻪ ﻓﻀﺎ ﻋﻼﻗﻪﱙ ﻧﺪاﺷﺘﻢ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﻣﺎ ﺗﻮ در ﻓﻀﺎ هﺴﱴ‪ ...‬ﻣﺎ در ﻓﻀﺎ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺗﻮپ‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫هﺴﺘﻴﻢ‪ ...‬ﳕﻴﺸﻪ ﮔﻔﺖ آﺪوم ﻃﺮف ﺑﺎﻻ اﺳﺖ‬ ‫‪.‬ﮔﺮد آﻮﭼﻴﻚ‬
‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﲎ اﻳﻦ ﺧﻮﻧﻪ؟ ﻣﻦ ﺁدﻣﻰ هﺴﺘﻢ آﻪ ﳘﻴﺸﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺪوﱎ آﻪ ﺑﺎﻻ آﺪوم ورﻩ‪ ،‬ﭘﺎﺋﲔ آﺪوم ورﻩ‬ ‫دﱂ ﻣﻰﺧﻮاد‬
‫‪.‬و دﺳﺘﺸﻮﱙ آﺠﺎﺳﺖ‬
‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﲎ در ﻳﻜﻰ از اون ﺑﻴﻠﻴﻮﻬﻧﺎ ﺳﺘﺎرﻩ‪ ،‬ﺡﻴﺎت‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﺑﺎﺷﻪ؟‬ ‫وﺟﻮد داﺷﺘﻪ‬
‫ً ﳕﻰدوﱎ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺷﻨﻴﺪم آﻪ ﳑﻜﻨﻪ در ﻣﺮﻳﺦ‬‫ﻣﻦ ﺷﺨﺼﺎ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻪ اﻣﺎ آﺴﻰ آﻪ اﻳﻨﻮ ﲟﻦ ﮔﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺡﻴﺎت وﺟﻮد‬
‫‪.‬ﺧﺮازىﻓﺮوش ﺑﻮد‬
‫و ﳘﻪ ﺳﺘﺎرﮔﺎن اﺑﺪى هﺴﺘﻨﺪ‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﭼﻄﻮر ﻣﻰﺗﻮﻧﻪ ﳘﻴﺸﮕﻰ ﺑﺎﺷﻪ؟ دﻳﺮ ﻳﺎ زود ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻨﻈﻮرم اﻳﻨﻪ آﻪ دﻳﺮ ﻳﺎ زود ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺴﺘﻪ‪ .‬ﺧﻮب؟‬

‫‪19‬‬
‫وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻪ‪.‬‬ ‫ﲤﻮم ﺑﺸﻪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻪ دﻳﻮارى ﭼﻴﺰى‬
‫‪.‬اﻟﺒﺘﻪ اﮔﻪ ﲞﻮاهﻴﻢ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬
‫ﻣﻨﻈﻮرت اﻳﻨﻪ آﻪ ﺟﻬﺎن ﳏﺪودﻩ؟‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ً ﭼﻴﺰى ﳕﻰﮔﻢ‪ .‬ﳕﻰﺧﻮام ﺗﻮى اﻳﻦ ﲝﺚهﺎ‬ ‫ﻣﻦ اﺹﻼ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻓﻘﻂ ﻣﻰﺧﻮام ﺑﺪوﱎ آﻪ ﻗﺮارﻩ ﭼﻪ آﺎرى‬ ‫درﮔﲑ ﺑﺸﻢ‪ .‬ﻣﻦ‬
‫اﳒﺎم ﺑﺪم؟‬
‫)ﺑﻪ ﺁﲰﺎن اﺷﺎرﻩ ﻣﻰآﻨﺪ( اوﳒﺎ ﻣﻰﺗﻮﱏ »ﻣﺸﱰى« رو‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫»ﺟﻮزا«ﺳﺖ‪ .‬اون ﺳﺘﺎرﻩى زﺡﻠﻪ‬ ‫‪.‬ﺑﺒﻴﲎ‪ ...‬اون‬
‫ﺳﺘﺎرﻩهﺎى »ﺟﻮزا« رو آﺠﺎ ﻣﻰﺑﻴﲎ؟ ﺑﻨﻈﺮ ﺷﺒﻴﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﳕﻴﺎن‬
‫اون ﺳﺘﺎرﻩى آﻮﭼﻴﻜﻮ ﻧﻴﮕﺎ آﻦ‪ ...‬ﺗﻚ و ﺗﻨﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫دﻳﺪش‬ ‫‪.‬ﺑﻪ ﺳﺨﱴ ﻣﻴﺸﻪ‬
‫ﻣﻰدوﱏ ﭼﻘﺪر ﺑﺎﻳﺪ دور ﺑﺎﺷﻪ؟ ﺡﱴ از ﮔﻔﺘﻨﺶ هﻢ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﻣﺘﻨﻔﺮم‬
‫ﻣﺎ دارﱘ ﻧﻮرى رو ﻣﻰﺑﻴﻨﻴﻢ آﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻬﻧﺎ ﺳﺎل‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﺗﺎﺑﻴﺪﻩ‪ .‬اﻣﺎ ﻧﻮر ﺗﺎزﻩ ﺡﺎﻻ ﲟﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ‪ ،‬از اون ﺳﺘﺎرﻩ‬
‫‪.‬ﻣﻰرﺳﻪ‬
‫ﻣﻨﻈﻮرت رو ﻣﻰﻓﻬﻤﻢ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻰدوﻧﺴﱴ آﻪ ﻧﻮر در هﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ‪ ١٨٦٠٠٠‬ﻣﺎﻳﻞ‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﻣﻰآﻨﻪ؟‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺖ رو ﻃﻰ‬
‫اﮔﻪ از ﻣﻦ ﻣﻰﭘﺮﺳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻢ آﻪ ﺳﺮﻋﺘﺶ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻰﺧﻮاد آﻪ از ﻳﻪ ﭼﻴﺰى ﻟﺬت ﺑﱪم‪ .‬اﻣﺎ‬ ‫زﻳﺎدﻩ‪ .‬ﻣﻦ دﱂ‬
‫‪.‬وﻗﺖ ﻓﺮاﻏﺖ ﻧﺪارم‬
‫ﺗﺎ اوﳒﺎﱙ آﻪ ﻣﺎ ﻣﻰدوﻧﻴﻢ‪ .‬اﻳﻦ ﺳﺘﺎرﻩ ﻣﻴﻠﻴﻮﻬﻧﺎ‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫اﻣﺎ ﻧﻮرش اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻓﺖ رو هﺮ‬ ‫ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ‬
‫رﺳﻴﺪﻩ‬ ‫‪.‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ‪ ١٨٦٠٠٠‬ﻣﺎﻳﻞ راﻩ اوﻣﺪﻩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ‬
‫ﻳﻌﲎ اون ﺳﺘﺎرﻩ ﳑﻜﻨﻪ اﻵن اوﳒﺎ ﻧﺒﺎﺷﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫درﺳﺘﻪ‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﻋﺠﻴﺒﻪ‪ ،‬ﭼﻮن اﮔﻪ ﻣﻦ ﻳﻪ ﭼﻴﺰى رو ﺑﺎ ﭼﺸﻤﺎم‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ً ﭼﻨﲔ ﭼﻴﺰى وﺟﻮد‬ ‫آﻨﻢ آﻪ ﺡﺘﻤﺎ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻢ‪ ،‬دﱂ ﻣﻰﺧﻮاد ﻓﻜﺮ‬
‫راﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻴﺸﻪ آﻪ‬ ‫دارﻩ‪ .‬ﻣﻨﻈﻮرم اﻳﻨﻪ آﻪ اﮔﻪ ﺡﺮف ﺗﻮ‬
‫ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺑﺎﺷﻦ‪.‬‬ ‫ﳘﻪﺷﻮن ﳘﻴﻨﻄﻮر ﺑﺎﺷﻦ‪ .‬ﻣﻴﺸﻪ آﻪ ﳘﻪﺷﻮن‬
‫‪.‬ﻓﻘﻂ ﺧﱪهﺎ دﻳﺮ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻣﻰرﺳﻪ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬آﻰ ﻣﻰدوﻧﻪ ﭼﻰ واﻗﻌﻴﻪ؟‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﭼﻴﺰ واﻗﻌﻰ‪ ،‬ﭼﻴﺰﻳﻪ آﻪ ﻣﻴﺸﻪ ﺑﺎ دﺳﺖ ﳌﺴﺶ آﺮد‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اوﻩ؟ )آﻼﻳﻨﻤﻦ او را ﻣﻰﺑﻮﺳﺪ‪ .‬او ﻋﻜﺱاﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﻣﻴﺸﻪ ﺷﻴﺶ دﻻر ﻟﻄﻔﺎ‬
‫ً‬ ‫‪.‬ﺹﻤﻴﻤﺎﻧﻪﱙ ﻧﺸﺎن ﻣﻰدهﺪ( اﻳﻦ‬
‫ﺑﺮاى ﭼﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺗﻮ ﻳﻪ آﻤﻰ ﺗﻔﺮﻳﺡ آﺮدى‪ .‬ﻣﮕﻪ ﻧﻪ؟‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﻳﻪ آﻤﻰ‪ ،‬ﺑﻠﻪ‬ ‫‪...‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺧﺐ‪ ،‬ﻣﻦ ﺳﺮ آﺎرم هﺴﺘﻢ‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﺁرﻩ‪ ،‬اﻣﺎ ﺷﻴﺶ دﻻر ﺑﺮاى ﻳﻪ ﻣﺎچ آﻮﭼﻴﻚ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻳﻪ ﺷﺎل ﮔﺮدن ﲞﺮم‬ ‫‪.‬ﺷﻴﺶ دﻻر ﻣﻦ ﻣﻰﺗﻮﱎ‬
‫ﺧﻴﻠﻪ ﺧﺐ‪ ،‬ﭘﻨﺞ دﻻر ﺑﺪﻩ‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬

‫‪20‬‬
‫ﺗﻮ هﻴﭽﻮﻗﺖ ﳎﺎﱏ ﻣﺎچ ﳕﻰدى؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬اﻳﻦ آﺎر ﻣﻨﻪ‪ .‬وﮔﺮﻧﻪ ﺑﺮاى ﻟﺬت‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫‪.‬زﻬﻧﺎ رو ﻣﻰﺑﻮﺳﻢ‬
‫زﻬﻧﺎ؟ ﭼﻪ ﺷﺒﺎهﱴ؟‪ ...‬ﻣﻨﻬﻢ ﳘﻴﻨﻄﻮر‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮم‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﻗﺼﺪ ﻧﺪاﺷﺘﻢ آﻪ ﲠﺖ ﺗﻮهﲔ آﻨﻢ )ﻣﻜﺚ‬ ‫‪).‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻰدوﱎ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮم‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫از ﺧﻮدت ﻣﻮاﻇﺒﺖ ﻣﻰآﲎ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ وﻇﻴﻔﻪﻣﻮ اﳒﺎم ﺑﺪم‪ .‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﻰ‪.‬‬ ‫ﺟﻴﻨﺎ‬
‫آﻪ ﻗﺮارﻩ ﭼﻴﻜﺎر ﺑﻜﲎ‬ ‫‪.‬اﻣﻴﺪوارم ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﻔﻬﻤﻰ‬
‫)ﭘﺸﺖ ﺳﺮش ﺹﺪا ﻣﻰآﻨﺪ( ﻗﺼﺪ ﻧﺪاﺷﺘﻢ ﺑﺎهﺎت ﻣﺜﻞ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻨﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻳﻜﻰ از ﲠﱰﻳﻦ ﺁدﻣﻬﺎﱙ هﺴﺘﻢ‬ ‫ﻳﻚ ﺡﻴﻮون رﻓﺘﺎر‬
‫ﭘﺎى زن ﳏﻮ ﻣﻰﺷﻮد و ﻣﺮد‬ ‫آﻪ ﺧﻮدم ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻢ‪) .‬ﺹﺪاى‬
‫دﻳﮕﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ( ﺧﺐ‪ ،‬دﻳﮕﻪ ﮔﻨﺪش درﺁﻣﺪﻩ‪ .‬ﻣﻦ‬
‫ﺑﺮﻣﻰﮔﺮدم ﺧﻮﻧﻪ‪ .‬ﻓﻮﻗﺶ ﻓﺮدا ﻣﻴﺎن ﻣﻰﭘﺮﺳﻦ آﻪ آﺠﺎ ﺑﻮدم‪.‬‬
‫ﻣﻰﮔﻦ ﻧﻘﺸﻪ ﺧﺮاب ﺷﺪ و ﺗﻘﺼﲑ ﺗﻮ هﻢ ﺑﻮد آﻪ‬ ‫اوﻬﻧﺎ‬
‫ﭼﻴﻪ؟ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﻳﻪ راهﻰ ﭘﻴﺪا ﻣﻰآﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺮاب ﺷﺪ‪ .‬ﻓﺮﻗﺶ‬
‫ﺗﻘﺼﲑهﺎ رو ﺑﺬارن‬ ‫اوﻬﻧﺎ ﻳﻪ آﺴﻰ رو اﺡﺘﻴﺎج دارن آﻪ‬
‫آﺎرى‬ ‫ً ﻧﻘﺶ ﻣﻦ هﻢ ﳘﻴﻨﻪ‪ .‬هﺮ وﻗﺖ ﻳﻪ‬
‫ﮔﺮدﻧﺶ‪ .‬اﺡﺘﻤﺎﻻ‬
‫ﺧﺮاب ﻣﻰﺷﻪ ﺗﻘﺼﲑهﺎ رو ﮔﺮدن ﻣﻦ ﻣﻴﻨﺪازن‪ .‬ﻣﻦ )زﻣﺰﻣﻪﱙ‬
‫! ﻣﻰﺷﻨﻮد( ﭼﻰ؟ آﻴﻪ؟‬
‫)در ﺡﺎﻟﻴﻜﻪ زﲬﻰ ﻣﺮﮔﺒﺎر ﺧﻮردﻩ اﺳﺖ ﺑﻪ داﺧﻞ‬ ‫دآﱰ‬
‫‪.‬ﺹﺡﻨﻪ ﻣﻰﺧﺰد( آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫دآﱰ‬ ‫!آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ دارم ﻣﻰﻣﲑم‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﻣﻦ ﻳﻪ دآﱰ ﺧﱪ ﻣﻰآﻨﻢ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ ﺧﻮدم ﻳﻪ دآﱰم‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﺗﻮ؟ اﻣﺎ ﺗﻮ ﻳﻪ دآﱰ در ﺡﺎل ﻣﺮﮔﻰ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫دﻳﺮ ﺷﺪﻩ )ﻣﻜﺚ( ﻣﻨﻮ ﻏﺎﻓﻠﮕﲑ آﺮد‪ ...‬اوﻩ‪ ...‬راﻩ‬ ‫دآﱰ‬
‫‪.‬ﻓﺮارى ﻧﺒﻮد‬
‫آﻤﻚ! آﻤﻚ! زود ﻳﻪ ﻧﻔﺮ ﺑﻴﺎد‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ زر ﻧﺰن‪ ...‬ﻣﮕﻪ ﻣﻰﺧﻮاى ﻗﺎﺗﻞ ﭘﻴﺪات آﻨﻪ؟‬ ‫دآﱰ‬
‫ﮔﻮش آﻦ‪ ،‬ﻣﻦ دﻳﮕﻪ اﳘﻴﱴ ﳕﻰدم! آﻤﻚ! )ﺑﻌﺪ ﻓﻜﺮ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﺳﺖ ﻗﺎﺗﻞ او را ﭘﻴﺪا آﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰآﻨﺪ آﻪ ﳑﻜﻦ‬
‫آﻴﻪ؟ ﺧﻮب‬ ‫ﺹﺪاﻳﺶ را ﭘﺎﺋﲔ ﻣﻰﺁورد( آﻤﻚ‪ ...‬اون‬
‫ﻧﮕﺎهﺶ آﺮدى؟‬
‫ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﻜﺪﻓﻌﻪ ﻳﻪ ﺿﺮﺑﻪاى از ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﲠﻢ وارد‬ ‫دآﱰ‬
‫‪.‬ﺷﺪ‬
‫ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺪﻩ‪ .‬اون از ﺟﻠﻮ ﲠﺖ ﲪﻠﻪ ﻧﻜﺮد‪ .‬وﮔﺮﻧﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﻣﻰﺗﻮﻧﺴﱴ ﺑﺒﻴﲎاش‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬ﻣﻦ دارم ﻣﻰﻣﲑم‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫اﻳﻦ ﻳﻪ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﺷﺨﺼﻰ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﻳﻦ دﻳﮕﻪ ﭼﻪ ﺡﺮف اﲪﻘﺎﻧﻪاى اﺳﺖ آﻪ ﻣﻰزﱏ؟‬ ‫دآﱰ‬

‫‪21‬‬
‫ﭼﻰ ﻣﻰﺗﻮﱎ ﺑﮕﻢ؟ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺳﻌﻰ ﻣﻰآﻨﻢ ﺑﺎهﺎت ﺡﺮف‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﺑﺰﱎ‬
‫)ﻳﻚ ﻣﺮد دوان دوان ﺳﺮ ﻣﻰرﺳﺪ(‬
‫ﭼﻰ ﺷﺪﻩ؟ آﺴﻰ آﻤﻚ ﻣﻰﺧﻮاﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﺮد‬
‫دآﱰ دارﻩ ﻣﻰﻣﲑﻩ‪ ...‬آﻤﻚ ﺑﻴﺎر‪ ...‬ﺹﱪ آﻦ! ﺗﻮ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺷﻨﻴﺪﻩاى؟‬ ‫ﭼﻴﺰى درﺑﺎرﻩى ﻣﻦ‬
‫ﺗﻮ آﻰ هﺴﱴ؟‬ ‫ﻣﺮد‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ...‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ...‬ﺁرﻩ‪ ،‬ﻳﻪ ﭼﻴﺰاﱙ‬ ‫ﻣﺮد‬
‫ﻣﻰﮔﺮدن‪ ...‬ﻣﺴﺄﻟﻪ‬ ‫ﺷﻨﻴﺪﻩام‪ ...‬اوﻬﻧﺎ دارن دﻧﺒﺎل ﺗﻮ‬
‫‪...‬ﻣﻬﻤﻴﻪ‬
‫آﻰ دﻧﺒﺎل ﻣﻦ ﻣﻰﮔﺮدﻩ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻳﻪ ﭼﻴﺰى درﺑﺎرﻩى ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺗﻮ ﺑﻮد‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫ﺡﺮﻓﺘﻮ ﺑﺰن‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﲠﺸﻮن ﻣﻰﮔﻢ آﻪ ﺗﻮ رو دﻳﺪم‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫)دوان دوان ﻣﻰرود(‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬ﺗﻮ ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺦ ارواح ﻣﻌﺘﻘﺪى؟‬ ‫دآﱰ‬
‫ﺗﻨﺎﺳﺦ دﻳﮕﻪ ﭼﻴﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺗﻨﺎﺳﺦ )ﻣﻜﺚ( ﻳﻌﲎ اﻳﻨﻜﻪ روح ﺁدم ﭘﺱ از ﻣﺮگ در‬ ‫دآﱰ‬
‫ﺡﻠﻮل ﻣﻰآﻨﻪ‬ ‫‪.‬ﺟﺴﻢ ﻳﻪ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﻪ‬
‫ﻣﺜﻞ ﭼﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺋﻪ‪ ...‬اوﻩ‪ ...‬ﺗﻮى ﻳﻪ ﭼﻴﺰ زﻧﺪﻩى دﻳﮕﻪ‬ ‫‪...‬دآﱰ‬
‫ً ﻳﻪ ﺡﻴﻮون؟‬
‫ﻣﻨﻈﻮرت ﭼﻴﻪ؟ ﻣﺜﻼ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺁرﻩ‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﻣﻨﻈﻮرت اﻳﻨﻪ آﻪ ﳑﻜﻨﻪ روح ﺗﻮ در ﺟﺴﻢ ﻳﻚ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪ ﺡﻠﻮل آﻨﻪ؟‬
‫ً ﭼﻴﺰى ﻧﮕﻔﺘﻢ‬‫ﻓﺮاﻣﻮش آﻦ آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ .‬ﻣﻦ اﺹﻼ‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﮔﻮش آﻦ‪ ،‬هﺮ ﭼﻴﺰى ﳑﻜﻨﻪ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﺎور آﺮدﻧﺶ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻤﭙﺎﱏ ﻣﻬﻢ‪ ،‬روﺡﺶ در ﺟﺴﻢ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺨﺘﻪ آﻪ رﺋﻴﺱ ﻳﻚ‬
‫‪.‬ﴰﭙﺎﻧﺰﻩ ﺡﻠﻮل آﻨﻪ‬
‫دﻧﻴﺎ ﺟﻠﻮى ﭼﺸﻤﻢ ﺗﲑﻩ و ﺗﺎر ﻣﻰﺷﻪ‬ ‫‪.‬دآﱰ‬
‫ﻧﮕﺎﻩ آﻦ‪ .‬ﭼﺮا ﲠﻢ ﳕﻰﮔﻰ آﻪ ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺗﻮ در‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫هﻨﻮز ﻣﺘﻮﺟﻪى ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﺧﻮدم‬ ‫اﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ ﭼﻴﻪ؟ ﻣﻦ‬
‫ﻣﻰﺷﻰ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻧﺸﺪم‪ .‬ﺡﺎﻻ آﻪ ﺗﻮ دارى از ردﻩ ﺧﺎرج‬
‫‪.‬ﻣﻰﺗﻮﱎ آﺎر ﺗﻮ رو اداﻣﻪ ﺑﺪم‬
‫ﻣﺄﻣﻮرﻳﺖ ﻣﻦ ﺑﺪرد ﺗﻮ ﳕﻰﺧﻮردﻩ‪ .‬ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ آﺴﻰ‬ ‫دآﱰ‬
‫ﺑﺮﻣﻰﺁﻣﺪم‬ ‫‪.‬ﺑﻮدم آﻪ از ﻋﻬﺪﻩاش‬
‫ً ﳕﻰدوﱎ ﻣﺎ ﺗﺸﻜﻴﻼت‬‫ﲞﺎﻃﺮ ﺧﺪا ﺡﺮف ﺑﺰن‪ .‬ﻣﻦ اﺹﻼ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫دارﱘ ﻳﺎ ﺗﻮى ﻳﻚ ﺗﺸﻜﻴﻼت ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﻰ‬
‫‪.‬ﻣﻰآﻨﻴﻢ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻜﺴﺖ ﻣﺎ ﻧﺸﻮ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺘﻮ اﺡﺘﻴﺎج‬ ‫دآﱰ‬
‫‪.‬دارﱘ‬
‫‪).‬ﻣﻰﻣﲑد(‬

‫‪22‬‬
‫دآﱰ؟ دآﱰ؟ اوﻩ ﺧﺪاى ﻣﻦ‪ ...‬ﻣﻦ ﭼﻴﻜﺎر ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺧﻮﻧﻪ! ﺑﺬار ﳘﻪﺷﻮن ﲤﺎم ﺷﺐ‬ ‫ﺑﻜﻨﻢ؟ ﺑﺪرك‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻰرم‬
‫ﻓﺮوﺷﻪ‪ .‬هﻴﭽﻜﺱ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫اﻳﻨﻮر اوﻧﻮر ﺑﮕﺮدن‪ .‬اوج ﻓﺼﻞ‬
‫ﺗﻘﺼﲑهﺎ رو ﺑﻪ ﮔﺮدن‬ ‫هﻴﭽﻰ ﳕﻰﮔﻪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﳕﻰﺧﻮام آﻪ ﳘﻪى‬
‫ﺑﻨﺪازن؟‬ ‫ً ﭼﺮا ﺑﺎﻳﺪ ﮔﺮدن ﻣﻦ‬
‫ﻣﻦ ﺑﻨﺪازن‪ .‬ﺧﺐ‪ ،‬اﺹﻼ‬
‫ﲟﺡﺾ اﻳﻨﻜﻪ اوﻬﻧﺎ ﺧﻮاﺳﱳ‪ ،‬ﻣﻦ اوﻣﺪم‪ .‬اﻣﺎ اوﻬﻧﺎ ﻣﺄﻣﻮرﻳﱴ‬
‫ﺑﺮاى ﻣﻦ ﻧﺪاﺷﱳ‬ ‫‪.‬‬
‫ﻳﻚ ﭘﺎﺳﺒﺎن ﺑﺎ ﻣﺮدى آﻪ ﺑﺮاى ﺁوردن آﻤﻚ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد (‬
‫)وارد ﺹﺡﻨﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‬
‫ﻣﺮد ﻣﺸﺮف ﺑﻪ ﻣﻮت اﻳﻨﺠﺎﺳﺖ؟‬ ‫ﻣﺮد‬
‫ﻣﻦ دارم ﻣﻰﻣﲑم‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺗﻮ؟ اون ﭼﻄﻮر؟‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫اون آﻪ ﻣﺮدﻩ‬ ‫!آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺗﻮ ﺑﺎهﺎش دوﺳﺖ ﺑﻮدى؟‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫اون ﻟﻮزﺗﲔ ﻣﻨﻮ ﻋﻤﻞ آﺮدﻩ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪).‬ﭘﺎﺳﺒﺎن زاﻧﻮ ﻣﻰزﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﺴﺪ را ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ آﻨﺪ(‬
‫ﻣﻦ ﻳﻚ ﺑﺎر ﻣﺮدﻩ ﺑﻮدم‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﺮدﻩ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺮدﻩ ﺑﻮدم‪ .‬در زﻣﺎن ﺟﻨﮓ‪ .‬زﲬﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﺮد‬
‫ﻋﻤﻞ دراز آﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮدم‪ .‬دآﱰ ﻋﺮق‬ ‫ﺑﻮدم‪ .‬روى ﲣﺖ‬
‫ﺑﺪﻩ‪ .‬ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻗﻠﺒﻢ از آﺎر‬ ‫ﻣﻰرﳜﺖ آﻪ زﻧﺪﮔﻰ ﻣﻨﻮ ﳒﺎت‬
‫آﻪ‬ ‫اﻳﺴﺘﺎد‪ .‬و ﻣﻦ ﻣﺮدم‪ .‬آﺎر ﲤﺎم ﺷﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ از اوﻬﻧﺎ‬
‫ﺡﻀﻮر ذهﻦ ﺑﻴﺸﱰى داﺷﺖ ﻗﻠﺒﻢ رو ﻣﺎﺳﺎژ داد‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻗﻠﺒﻢ‬
‫ﺗﭙﺶ آﺮد و ﻣﻦ زﻧﺪﻩ ﺷﺪم اﻣﺎ از ﻧﻈﺮ رﲰﻰ‪،‬‬ ‫ﺷﺮوع ﺑﻪ‬
‫ﻣﻦ ﻣﺮدﻩ ﺑﻮدم‪ ...‬از ﻧﻈﺮ ﻋﻠﻤﻰ‬ ‫ﺑﺮاى ﻳﻚ ﳊﻈﻪى آﻮﺗﺎﻩ‬
‫ﻣﺎل ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫هﻢ ﻣﺮدﻩ ﺑﻮدم )ﻣﻜﺚ(‪ ...‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ‬
‫وﻗﺖ ﭘﻴﺸﻪ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺡﺎل هﺮ وﻗﺖ ﻣﻦ ﻳﻪ ﻣﺮدﻩ ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ‪.‬‬
‫‪ .‬ﺧﻮب ﺡﺎﻟﺶ رو درك ﻣﻰآﻨﻢ‬
‫ﺧﺐ؟ ﻣﺮدن ﭼﻄﻮرى ﺑﻮد؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭼﻰ؟‬ ‫ﻣﺮد‬
‫ﻣﺮدن‪ .‬ﭼﻴﺰى هﻢ دﻳﺪى؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻧﻪ‪ ...‬هﻴﭽﻰ‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫ﻋﺎﱂ ﭘﺱ از ﻣﺮگ رو ﺑﻪ ﻳﺎد ﳕﻴﺎرى؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻧﻪ‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫اﺳﻢ ﻣﻦ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺖ ﳔﻮرد؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫هﻴﭽﻰ‪ ،‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬ﺑﻌﺪ از ﻣﺮدن هﻴﭻ ﺧﱪى ﻧﺒﻮد‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫ﻣﻦ ﳕﻰﺧﻮام ﺑﺮم‪ .‬هﻨﻮز ﻧﻪ‪ .‬ﺡﺎﻻ ﻧﻪ‪ .‬دﱂ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اون اوﻣﺪﻩ ﺳﺮ ﻣﻦ ﺑﻴﺎد‪.‬‬ ‫ﳕﻰﺧﻮاد اوﻧﭽﻪ آﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ‬
‫رو هﻢ‬ ‫ً ﺑﻘﻴﻪ‬
‫ﺁدﻣﻮ ﮔﲑ ﻣﻴﻨﺪازن‪ ،‬ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻰزﻧﻦ‪ ...‬ﺡﺘﻤﺎ‬
‫‪.‬آﺸﺘﻪ‪ ...‬ﺡﱴ هﻜﺮ رو‪ ...‬اون دﻳﻮوﻧﻪ ﳘﻪ رو آﺸﺘﻪ‬
‫»هﻜﺮ« ﺑﻪ دﺳﺖ دﻳﻮوﻧﻪهﻪ آﺸﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫ﻧﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺗﻮﻃﺌﻪآﻨﻨﺪﮔﺎن ﲠﺶ ﺳﻮءﻗﺼﺪ آﺮدﻧﺪ‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫ﺗﻮﻃﺌﻪآﻨﻨﺪﮔﺎن؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬

‫‪23‬‬
‫از ﻳﻪ ﺟﻨﺎح دﻳﮕﻪ‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫آﺪوم ﺟﻨﺎح؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﮕﻪ درﺑﺎرﻩى ﺟﻨﺎح دﻳﮕﻪ ﭼﻴﺰى ﳕﻰدوﱏ؟‬ ‫ﻣﺮد‬
‫ﻣﻦ هﻴﭽﻰ ﳕﻰدوﱎ‪ .‬ﻣﻦ ﺗﻮى ﺷﺐ ﮔﻢ ﺷﺪﻩام‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺁدﻣﺎى ﻣﺸﺨﺼﻰ هﺴﱳ‪» .‬ﺷﭙﺮد« و »وﻳﻠﻴﺰ«‪ .‬اوﻬﻧﺎ‬ ‫ﻣﺮد‬
‫»هﻜﺮ« ﳐﺎﻟﻒ ﺑﻮدﻧﺪ‬ ‫‪.‬ﳘﻴﺸﻪ ﺑﺎ روش‬
‫ﭼﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺧﺐ‪» ،‬هﻜﺮ« ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪى ﻗﻄﻌﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮد‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫ﺧﺐ ﭘﻠﻴﺱ هﻢ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮد‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫)ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮد(‪.‬اﮔﻪ ﺷﺨﺼﻰهﺎ ﺧﻮدﺷﺎن رو آﻨﺎر‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰرﺳﻴﻢ‬ ‫ً ﺑﻪ‬
‫‪.‬ﺑﻜﺸﻦ‪ ،‬ﻣﺎ ﺡﺘﻤﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻓﻜﺮ آﺮدم ﺗﻮ آﻤﻚ ﻣﻰﺧﻮاهﻰ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻤﻚ ﺑﻠﻪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻧﻪ ﺳﺮ درﮔﻤﻰ و ﺷﻮك‪ .‬اﻣﺎ‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫ﺑﺪﺳﺖ ﺁوردﱘ و‬ ‫ﻧﮕﺮان ﻧﺒﺎش‪ .‬ﻣﺎ دو ﺗﺎ ﺳﺮ ﻧﺦ‬
‫آﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮهﺎى ﻣﺎ هﻢ ﻣﺸﻐﻮل ﻓﻌﺎﻟﻴﺖاﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ‬
‫آﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮهﺎ‪ ،‬ﲠﱰﻳﻦ ﻣﻐﺰهﺎى اﻟﻜﱰوﻧﻴﻜﻰاﻧﺪ‪ .‬ﻏﲑﻗﺎﺑﻞ‬
‫دﻳﺪ ﺗﺎ آﻰ ﻣﻰﺗﻮﻧﻪ از دﺳﺖ‬ ‫اﺷﺘﺒﺎﻩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬
‫)آﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮهﺎ ﻓﺮار آﻦ‪) .‬زاﻧﻮ ﻣﻰزﻧﺪ‬
‫ﺧﺐ‪ ،‬ﭘﺱ »هﻜﺮ« رو آﻰ آﺸﺖ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻳﻪ ﺟﻨﺎﺡﻰ هﺴﺖ آﻪ ﳐﺎﻟﻒ »هﻜﺮ‬ ‫‪».‬ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫آﻰ؟ »ﺷﭙﺮد« و »وﻳﻠﻴﺰ«؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺧﻴﻠﻰهﺎ ﻃﺮف اوﻬﻧﺎن‪ ،‬ﺑﺎور آﻦ‪ .‬ﺡﱴ ﺷﻨﻴﺪﻩام آﻪ‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫ﮔﺮوﻩ ﺟﺪﻳﺪ اﻧﺸﻌﺎب آﺮدﻩ‬ ‫‪.‬ﮔﺮوهﻰ هﻢ از اﻳﻦ‬
‫ﻳﻪ ﺟﻨﺎح دﻳﮕﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺁرﻩ‪ .‬اوﻬﻧﻢ ﺑﺎ آﻠﻰ ﻧﻘﺸﻪى ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮاى دﺳﺘﮕﲑى‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫ﳘﻮن ﭼﻴﺰﻳﻪ آﻪ ﻣﺎ ﲠﺶ اﺡﺘﻴﺎج‬ ‫اون دﻳﻮوﻧﻪ‪ .‬اﻳﻦ‬
‫اﮔﻪ ﻳﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫دارﱘ‪ .‬ﻣﮕﻪ ﻧﻪ؟ ﻓﻜﺮهﺎى ﳐﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻳﺪم‬ ‫ﲞﻮرﻩ‪ ،‬ﺑﺎز ﻳﻪ ﻧﻘﺸﻪى دﻳﮕﻪ هﺴﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﻴﻪ‬
‫ﺗﻮ ﺑﺎ ﻧﻘﺸﻪهﺎى ﺟﺪﻳﺪ ﳐﺎﻟﻔﻰ؟‬
‫ﻣﻦ؟ ﻧﻪ‪ ...‬اﻣﺎ اوﻬﻧﺎ »هﻜﺮ« رو آﺸﱳ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺮاى اﻳﻨﻜﻪ ﲠﺸﻮن اﺟﺎزﻩى ﭘﻴﺸﺮوى ﳕﻰداد‪ .‬ﲞﺎﻃﺮ‬ ‫ﻣﺮد‬
‫ﻣﻰﮔﻔﺖ ﻓﻘﻂ ﻧﻘﺸﻪى ﺧﻮدش ﺑﺪرد ﻣﻰﺧﻮرﻩ‪.‬‬ ‫دﮔﻤﺎﺗﻴﺰﻣﺶ آﻪ‬
‫ﳕﻰاﻓﺘﺎد‬ ‫‪.‬در ﺡﺎﻟﻴﻜﻪ هﻴﭻ اﺗﻔﺎﻗﻰ‬
‫ﭘﺱ ﺡﺎﻻ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻘﺸﻪ دارﱘ‪ .‬ﻧﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫درﺳﺘﻪ‪ .‬و ﻣﻦ اﻣﻴﺪوارم آﻪ ﺗﻮ ﺳﺮﺳﭙﺮدﻩ ﻧﻘﺸﻪى‬ ‫ﻣﺮد‬
‫آﻪ هﻨﻮز ﺧﻴﻠﻰهﺎ ﺳﺮﺳﭙﺮدﻩاش‬ ‫»هﻜﺮ« ﻧﺒﺎﺷﻰ‪ .‬هﺮﭼﻨﺪ‬
‫‪.‬هﺴﱳ‬
‫ﻣﻦ ﺡﱴ ﻧﻘﺸﻪى »هﻜﺮ« رو ﳕﻰدوﱎ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺧﻮﺑﻪ‪ .‬ﭘﺱ ﳑﻜﻨﻪ ﺑﺮاى ﻣﺎ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﻰ‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫»ﻣﺎ« ﻳﻌﲎ آﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺧﻮدﺗﻮ ﺑﻪ ﻧﻔﻬﻤﻰ ﻧﺰن‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫آﻰ ﺧﻮدﺷﻮ ﺑﻪ ﻧﻔﻬﻤﻰ ﻣﻰزﻧﻪ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫زود ﺑﺎش‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫ﻧﻪ‪ .‬ﻣﻦ ﳕﻰدوﱎ آﻰ ﺑﻪ آﻴﻪ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬

‫‪24‬‬
‫)روى آﻼﻳﻨﻤﻦ ﭼﺎﻗﻮ ﻣﻰآﺸﺪ( زﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮدم در ﺧﻄﺮﻩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮد‬
‫دارى زر ﻣﻰزﱏ‪ .‬ﺗﺼﻤﻴﻤﺖ رو ﺑﮕﲑ‬ ‫‪.‬اوﻧﻮﻗﺖ ﺗﻮ اﲪﻖ‬
‫ﺋﻪ‪ ...‬ﺳﺮآﺎر‪ ...‬ﭘﻠﻴﺱ ﳐﻔﻰ‬ ‫‪...‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺡﺎﻻ ﺗﻮ آﻤﻚ ﻣﻰﺧﻮاهﻰ‪ .‬اﻣﺎ هﻔﺘﻪى ﭘﻴﺶ ﻣﻰﮔﻔﱴ‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫ﭼﻮﻧﻜﻪ ﻧﺘﻮﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮدﱘ ﻗﺎﺗﻠﻮ دﺳﺘﮕﲑ آﻨﻴﻢ‬ ‫‪.‬ﻣﺎ اﲪﻘﻴﻢ‬
‫ﻣﻦ هﻴﭽﻮﻗﺖ اﻧﺘﻘﺎد ﻧﻜﺮدم‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﺮم ﺧﺎآﻰ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﲑ‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫هﻴﭽﻜﻰ آﻜﺶ ﳕﻰﮔﺰﻩ آﻪ ﻣﺎ ﺑﻴﺴﺖ و ﭼﻬﺎر ﺳﺎﻋﺘﻪ‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫ﻣﺪت اﲪﻖهﺎﱙ هﺴﱳ آﻪ اﻋﱰاف ﻣﻰآﻨﻦ‬ ‫آﺎر ﻣﻰآﻨﻴﻢ‪ .‬ﲤﺎم‬
‫ﺗﻘﺎﺿﺎى ﳎﺎزات دارن‬ ‫‪.‬ﻗﺎﺗﻞ اوﻬﻧﺎ هﺴﱳ و‬
‫ﲠﱰﻳﻦ آﺎر اﻳﻨﻪ آﻪ ﺳﺮ ﺗﻮ ﺑﱪم‪ .‬ﺷﻞ و ول‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫ﻣﻦ ﺑﺮاى ﻣﻠﺡﻖ ﺷﺪن ﺑﻪ ﴰﺎ ﺡﺎﺿﺮم‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﮕﻮ آﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﭼﻴﻜﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﻢ‬
‫ﺗﻮ ﺑﺎ »هﻜﺮ«ى ﻳﺎ ﺑﺎ ﻣﺎ؟‬ ‫ﻣﺮد‬
‫»هﻜﺮ« ﻣﺮدﻩ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫او ﭘﲑواﱏ دارﻩ‪ .‬ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ هﻢ ﻣﻰﺧﻮاهﻰ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ از‬ ‫ﻣﺮد‬
‫ﻣﻠﺡﻖ ﺑﺸﻰ‪ .‬هﺎ؟‬ ‫ﮔﺮوﻩهﺎى ﻣﻨﺸﻌﺐ‬
‫اﮔﻪ ﻳﻜﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻪ آﻪ هﺮ ﮔﺮوهﻰ ﻃﺮﻓﺪار ﭼﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻰدوﱏ ﻣﻨﻈﻮرم ﭼﻴﻪ؟ ﻣﻦ هﺮﮔﺰ‬ ‫ﻋﻘﻴﺪﻩاﻳﻪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻘﺸﻪى ﺗﻮ رو هﻢ‬ ‫ﻧﻘﺸﻪى »هﻜﺮ« رو ﻧﻔﻬﻤﻴﺪم‪...‬‬
‫ﳕﻰدوﱎ‬ ‫‪.‬ﳕﻰدوﱎ‪ .‬درﺑﺎرﻩى ﮔﺮوﻩهﺎى اﻧﺸﻌﺎﰉ هﻢ هﻴﭽﻰ‬
‫ﺟﻚ؟ اﻳﻦ ﳘﻮﱏ ﻧﻴﺴﺖ آﻪ هﻴﭽﻰ ﳕﻰدوﻧﻪ؟‬ ‫ﻣﺮد‬
‫ﺁرﻩ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﳘﻪﭼﻰ ﲠﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫ﻣﻰآﲎ‬ ‫‪.‬ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﻣﺮﻳﺾ‬
‫)اﻋﻀﺎى ﮔﺮوﻩ »هﻜﺮ« وارد ﺹﺡﻨﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ(‬
‫ﺗﻮ اﻳﻨﺠﺎﱙ آﻼﻳﻨﻤﻦ؟ ﺗﺎ ﺡﺎﻻ آﺠﺎ ﺑﻮدى؟‬ ‫هﺎﻧﻚ‬
‫ﻣﻦ آﺠﺎ ﺑﻮدم؟ ﴰﺎ ﺧﻮدﺗﻮن آﺠﺎ ﺑﻮدﻳﻦ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫درﺳﺖ ﻣﻮﻗﻌﻰ آﻪ ﲠﺖ اﺡﺘﻴﺎج داﺷﺘﻴﻢ ﻏﻴﺒﺖ زد‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫هﻴﭽﻜﺱ ﻳﻚ آﻠﻤﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﮕﻔﺖ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ ﺡﺎﻻ ﺑﺎ »ﻣﺎ« اﺳﺖ‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫اﻳﻦ راﺳﺘﻪ‪ ،‬آﻼﻳﻨﻤﻦ؟‬ ‫ﺟﺎن‬
‫ﭼﻰ راﺳﺘﻪ؟ ﻣﻦ دﻳﮕﻪ ﳕﻰدوﱎ ﭼﻰ راﺳﺘﻪ ﭼﻰ راﺳﺖ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﻧﻴﺴﺖ‬
‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺮد وارد ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺁﻬﻧﺎ اﻋﻀﺎى ﻳﻚ ﮔﺮوﻩ (‬
‫)ﳐﺎﻟﻒاﻧﺪ‬
‫هﻰ ﻓﺮاﻧﻚ‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﭽﻪهﺎ واﺳﻪ ﴰﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ اﳚﺎد‬ ‫ﺑﻴﻞ‬
‫آﺮدن؟‬
‫ﻧﻪ‪ .‬اﮔﻪ ﲞﻮاهﻨﺪ هﻢ ﳕﻰﺗﻮﻧﻨﺪ‬ ‫‪.‬ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫ﻧﻪ؟‬ ‫ال‬
‫ﻧﻪ‬ ‫‪.‬ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫اﮔﻪ ﴰﺎهﺎ ﺳﺮﺟﺎﺗﻮن ﺑﻮدﻳﻦ‪ ،‬ﺗﺎ ﺡﺎﻻ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﳝﺶ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﻣﺎ ﺑﺎ »هﻜﺮ« ﻣﻮاﻓﻖ ﻧﺒﻮدﱘ‪ .‬ﻧﻘﺸﻪاش ﺑﺪرد‬ ‫ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫‪.‬ﳕﻰﺧﻮرد‬
‫ﺁرﻩ ﻣﺎ ﻗﺎﺗﻠﻮ ﻣﻰﮔﲑﳝﺶ! واﮔﺬارش آﻨﲔ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫‪.‬دان‬

‫‪25‬‬
‫ﻣﺎ هﻴﭽﻰ رو ﺑﻪ ﴰﺎ واﮔﺬار ﳕﻰآﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﱘ آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫‪.‬ﺟﺎن‬
‫ﴰﺎ ﺑﺎهﺎﺷﻮن درﮔﲑ ﳕﻰﺷﲔ‪ ،‬ﻣﮕﻪ ﻧﻪ؟‬ ‫ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫ﻣﻦ؟ ﻣﻦ ﰉﻃﺮﻓﻢ‪ .‬هﺮآﻰ ﻧﻘﺸﻪى ﲠﱰى دارﻩ‪ ،‬ﺡﺘﻤﺎ‬
‫ً‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﲠﱰﻩ‬
‫ﰉﻃﺮﰱ وﺟﻮد ﻧﺪارﻩ آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫‪.‬هﻨﺮى‬
‫ﻳﺎ ﻣﺎ ﻳﺎ اوﻬﻧﺎ‬ ‫‪.‬ﻣﺮد‬
‫وﻗﱴ ﺡﻖ اﻧﺘﺨﺎﰉ ﻧﺪارم‪ ،‬ﭼﻄﻮر ﻣﻰﺗﻮﱎ اﻧﺘﺨﺎب‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫و ﻳﻜﻰ دﻳﮕﻪاش هﻠﻮ؟ ﻳﺎ هﺮ دوﺗﺎش‬ ‫آﻨﻢ؟ ﻳﻜﻰاش ﺳﻴﺒﻪ‬
‫ﻧﺎرﻧﮕﻰاﻧﺪ؟‬
‫ﺑﺬار ﳘﲔ ﺡﺎﻻ ﺑﻜﺸﻴﻤﺶ‬ ‫‪.‬ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫ﻗﺮار ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎزهﻢ ﺁدم ﺑﻜﺸﻴﺪ‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫ﻧﻪ؟‬ ‫ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫ﻧﻪ‪ .‬وﻗﱴ اون دﻳﻮوﻧﻪهﻪ رو ﺑﮕﲑﱘ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻨﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎم‬
‫ﮔﺮدن ﺑﮕﲑﻩ‬ ‫‪.‬ﻗﺘﻞ »هﻜﺮ« رو ﺑﻪ‬
‫ﳘﲔ ﺡﺎﻻ آﻪ ﻣﺎ اﻳﺴﺘﺎدﻩاﱘ و ﲝﺚ ﻣﻰآﻨﻴﻢ‪ ،‬ﳑﻜﻨﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﺸﻐﻮل آﺸﱳ ﻳﻪ ﻧﻔﺮ ﺑﺎﺷﻪ‪ .‬هﺪف ﻣﺎ ﳘﻜﺎرﻳﻪ‬ ‫‪.‬دﻳﻮوﻧﻪهﻪ‬
‫اﻳﻨﻮ ﺑﻪ اوﻬﻧﺎ ﺑﮕﻮ‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫اﺳﻢ اﻳﻦ ﺑﺎزى »ﻧﺘﻴﺠﻪ« اﺳﺖ‬ ‫‪.‬ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫ﺡﺎﻻ ﺑﺬار ﻣﻮاﻇﺐ اون واﻟﺪاﻟﺰﻧﺎهﺎ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬در ﻏﲑ‬ ‫دان‬
‫راﳘﻮﻧﻮ ﻣﻰﮔﲑن و ﺳﺮ درﮔﻢﻣﻮن‬ ‫اﻳﻨﺼﻮرت اوﻬﻧﺎ ﺳﺮ‬
‫‪.‬ﻣﻰآﻨﻦ‬
‫ﻓﻘﻂ ﺳﻌﻰ آﻦ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﻣﺎ ﻳﻪ آﺎرى ﻣﻰآﻨﻴﻢ ﺑﻴﺸﱰ از ﺳﻌﻰ‬ ‫‪.‬ﺑﻴﻞ‬
‫)ﭼﺎﻗﻮهﺎ و ﭘﻨﺠﻪ ﺑﻜﺱهﺎ را ﺑﲑون ﻣﻰﺁورﻧﺪ(‬
‫ﺑﭽﻪهﺎ )ﻣﻜﺚ( ﭘﺴﺮهﺎ )ﻣﻜﺚ‬ ‫)آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺡﺎﻻ اﻧﺘﺨﺎب آﻦ آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ .‬اﻳﻦ ﳊﻈﻪى اﻧﺘﺨﺎﺑﻪ‬ ‫!ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫ﲠﱰﻩ درﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب آﲎ آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻳﻪ ﺑﺮﻧﺪﻩ در‬ ‫هﻨﺮى‬
‫‪.‬اﻳﻦ ﺑﺎزى هﺴﺖ‬
‫ﻣﺎ ﳘﺪﻳﮕﻪ رو ﻣﻰآﺸﻴﻢ و ﻗﺎﺗﻞ ﺁزاد ﻣﻰﻣﻮﻧﻪ‪.‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﳕﻰﺑﻴﻨﻦ‬ ‫‪.‬ﳕﻰﺑﻴﻨﲔ‪ ...‬اوﻬﻧﺎ‬
‫دﻋﻮا ﺷﺮوع ﻣﻰﺷﻮد‪ .‬ﻧﺎﮔﻬﺎن ﳘﻪ ﻣﻰاﻳﺴﺘﻨﺪ و ﻧﮕﺎﻩ (‬
‫ﺧﺮاﻓﺎﺗﻰ وارد ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ »دﺳﺘﻴﺎر«‬ ‫ﻣﻰآﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ دﺳﺘﻪى‬
‫‪).‬رهﱪ ﺁﻬﻧﺎﺳﺖ‬
‫ﻗﺎﺗﻞ! ﻣﺎ دﻳﻮوﻧﻪ رو ﺷﻨﺎﺳﺎﱙ آﺮدﱘ‬ ‫!دﺳﺘﻴﺎر‬
‫دﻋﻮا ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﺷﻮد‪ .‬ﳘﻪ زﻣﺰﻣﻪ ﻣﻰآﻨﻨﺪ؛ »ﭼﻪ ﺧﱪﻩ«‪ .‬ﻳﻚ (‬
‫»هﺎﻧﺱ اﺳﭙﲑو« آﻨﺪر ﻣﻰﺳﻮزاﻧﻨﺪ و دود‬ ‫ﮔﺮوﻩ ﲠﻤﺮاﻩ‬
‫‪).‬ﻣﻰآﻨﻨﺪ‬
‫اﻳﻦ »اﺳﭙﲑو« اﺳﺖ آﻪ ﺗﻠﻪﭘﺎﺗﻰ ﺑﻠﺪﻩ‪ .‬ﻣﺎ اوﻧﻮ‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫ﺑﺼﲑت دارﻩ‪ .‬ﲠﺶ اﳍﺎم ﻣﻰﺷﻪ‬ ‫‪.‬وارد ﻧﻘﺸﻪ آﺮدﻩاﱘ‪ .‬اون‬
‫ً؟ ﭘﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪردﻣﻮن ﲞﻮرﻩ‬ ‫واﻗﻌﺎ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اون ﺑﺮاى دﻳﮕﺮان ﻣﺸﻜﻼت ﺟﻨﺎﺋﻰ رو ﺡﻞ آﺮدﻩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫ﭼﻴﺰى دود آﻨﻪ‪ .‬او در ﻣﺮآﺰ‬ ‫ﻓﻘﻂ اﺡﺘﻴﺎج دارﻩ ﻳﻪ‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎ آﻰ ﺗﻮى‬ ‫ﭘﻠﻴﺱ ﻓﻜﺮ ﻣﻨﻮ ﺧﻮﻧﺪ‪ .‬اون ﻣﻰدوﻧﺴﺖ آﻪ‬
‫‪.‬رﺧﺘﺨﻮاب رﻓﺘﻪ ﺑﻮدم‬

‫‪26‬‬
‫ﺑﺎ زﻧﺖ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫)ﭘﺱ از ﻳﻚ ﻧﮕﺎﻩ ﭼﭗ ﭼﭗ ﺑﻪ آﻼﻳﻨﻤﻦ( ﺑﭽﻪهﺎ‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫ﺧﺎرقاﻟﻌﺎدﻩى ﻣﺎدرزادى دارﻩ‬ ‫‪.‬ﻧﮕﺎهﺶ آﻨﲔ‪ .‬ﻗﺪرت‬
‫ﺁﻗﺎى اﺳﭙﲑوى ﺑﺎ ﺑﺼﲑت در ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ آﺸﻒ ﻗﺎﺗﻠﻪ‪.‬‬ ‫دﺳﺘﻴﺎر‬
‫)اﺳﭙﲑو‪ ،‬دودآﻨﺎن ﭘﻴﺶ‬ ‫ً راﻩ رو ﺑﺎز آﻨﻴﺪ‪.‬‬‫ﻟﻄﻔﺎ‬
‫ﻣﻰﺁﻳﺪ( ﺁﻗﺎى اﺳﭙﲑو ﻣﻰﺧﻮاد ﺑﻪ ﴰﺎ دود ﺑﺪﻩ‪،‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻦ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﻠﻪ‬ ‫‪.‬دﺳﺘﻴﺎر‬
‫ﻣﻦ ﳕﻰﺧﻮاهﻢ ﲠﻢ دود ﺑﺪن‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭼﻰ رو ﻣﻰﺧﻮاى ﺧﻔﻪ آﲎ؟‬ ‫ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫)ﺑﻘﻴﻪ هﻢ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻰآﻨﻨﺪ(‬
‫هﻴﭽﻰ‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﻋﺼﱮ ﻣﻰآﻨﻪ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺮو ﺟﻠﻮ‪ ،‬دود ﺑﺪﻩ‬ ‫‪.‬ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫)اﺳﭙﲑو دود ﻣﻰآﻨﺪ‪ .‬آﻼﻳﻨﻤﻦ ﻧﺎراﺡﺖ اﺳﺖ(‬
‫اون ﭼﻴﻜﺎر دارﻩ ﻣﻰآﻨﻪ؟ ﻣﻦ ﭼﻴﺰى رو ﳐﻔﻰ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ژاآﺖ ﻣﻦ ﺑﻮى آﺎﻓﻮر‬ ‫ﻧﻜﺮدﻩام‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ آﺎر ﻓﻘﻂ‬
‫ﻧﺪى؟ اﻳﻦ‬ ‫ﻣﻰﮔﲑﻩ‪ .‬ﺧﺐ؟ ﺡﺎﻻ ﳑﻜﻨﻪ دﻳﮕﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ دود‬
‫‪.‬آﺎر ﻣﻨﻮ ﻋﺼﱮ ﻣﻰآﻨﻪ‬
‫ﻋﺼﱮ ﻣﻰآﻨﻪ آﻼﻳﻨﻤﻦ؟‬ ‫ال‬
‫ﻣﻦ هﻴﭽﻮﻗﺖ دوﺳﺖ ﻧﺪاﺷﺘﻪام دود ﺑﮕﲑم‪.‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻰآﻨﺪ( ﻣﻮﺿﻮع ﭼﻴﻪ؟ ﴰﺎهﺎ ﺑﻪ‬ ‫)»اﺳﭙﲑو« ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ دود‬
‫ﻣﻰدوﱎ‪ .‬ﻣﻦ روى ﺷﻠﻮارم‬ ‫ﭼﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰآﻨﲔ؟ ﭼﻰ؟ اوﻩ‪،‬‬
‫ﳘﲔ ﺑﻮى ﺑﺪ ﻣﻰدﻩ‬ ‫ﻳﻪ ﺧﻮردﻩ ﺳﺱ ﺳﺎﻻد رﳜﺘﻪام‪ .‬واﺳﻪى‬
‫»وﻳﻠﺘﻮن‬ ‫)ﻣﻜﺚ( زﻳﺎد وﺡﺸﺘﻨﺎك ﻧﻴﺴﺖ‪ ...‬ﺳﺱ اﺳﺘﻴﻚ‬
‫هﺎوس« ﺑﻮد‪ ...‬ﻣﻦ اﺳﺘﻴﻚ دوﺳﺖ دارم‪ ...‬ﻧﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﺁﺑﺪار‬
‫ﺧﺐ اﺷﺘﺒﺎﻩ آﺮدم‪ .‬ﻣﻰﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﮕﻢ ﻧﻪ اﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻪ‪.‬‬
‫ﺁدم دﺳﺘﻮر اﺳﺘﻴﻚ ﺁﺑﺪار ﻣﻰدﻩ‪،‬‬ ‫ﺧﺎم ﺑﺎﺷﻪ‪ ...‬ﻣﻰدوﱏ‪،‬‬
‫ﻣﻴﺎرن‬ ‫‪...‬اوﻧﻮﻗﺖ ﺑﺮاى ﮔﻮﺷﺖ ﺳﺮخ آﺮدﻩ‬
‫اﻳﻦ ﻣﺮد ﻗﺎﺗﻠﻪ‬ ‫‪.‬اﺳﭙﲑو‬
‫ﭼﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ؟‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫‪.‬اﺳﭙﲑو‬
‫ﻧﻪ‬ ‫!ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫ﺁﻗﺎى اﺳﭙﲑو ﻳﻪ دﻓﻌﻪى دﻳﮕﻪ هﻢ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪ‬ ‫!دﺳﺘﻴﺎر‬
‫ﴰﺎ درﺑﺎرﻩى ﭼﻰ ﺹﺡﺒﺖ ﻣﻰآﻨﲔ؟ ﻣﻰدوﻧﲔ راﺟﻊ ﺑﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺹﺡﺒﺖ ﻣﻰآﻨﲔ؟‬ ‫ﭼﻰ دارﻳﻦ‬
‫ﮔﻨﺎهﻜﺎر اﻳﻨﺠﺎﺳﺖ‬ ‫‪.‬اﺳﭙﲑو‬
‫ﺗﻮ اﲪﻘﻰ‪ .‬اﺳﭙﲑو‪ ...‬اﻳﻦ ﻳﺎرو دﻳﻮاﻧﻪ اﺳﺖ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺧﻮب‪ ،‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬ﭘﺱ ﳘﻪاش آﺎر ﺗﻮ ﺑﻮد؟‬ ‫هﻨﺮى‬
‫)ﺑﺎ ﻓﺮﻳﺎد( هﻨﺮى )ﻣﻜﺚ( اﻳﻨﺠﺎ! اﻳﻨﺠﺎ! ﻣﺎ‬ ‫ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫!اﻧﺪاﺧﺘﻴﻤﺶ ﺗﻮى ﺗﻠﻪ‬
‫ﭼﻴﻜﺎر ﻣﻰآﻨﲔ؟‬ ‫!آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺷﻜﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺧﻮدﺷﻪ‬ ‫‪.‬اﺳﭙﲑو‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬ﭼﺮا اﻳﻦ آﺎرهﺎ رو آﺮدى؟‬ ‫ﺑﻴﻞ‬

‫‪27‬‬
‫ﭼﻪ آﺎرهﺎﱙ؟ ﴰﺎ ﻣﻰﺧﻮاهﻴﺪ ﺡﺮف اﻳﻦ ﻳﺎرو رو‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫دود دادن و ﺑﻮ دادن ﻣﻦ؟‬ ‫ﺑﺎور آﻨﲔ؟ اوﻬﻧﻢ ﺑﺎ‬
‫ﻗﺪرت ﻓﻮقﻃﺒﻴﻌﻰ ﺁﻗﺎى اﺳﭙﲑو هﺮﮔﺰ اﺷﺘﺒﺎﻩ‬ ‫دﺳﺘﻴﺎر‬
‫‪.‬ﻧﻜﺮدﻩ‬
‫اﻳﻦ ﻳﺎرو ﺡﻘﻪﺑﺎزﻩ‪ .‬ﻣﮕﻪ ﺑﺎ ﺑﻮ دادن ﭼﻴﻜﺎر‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫!ﻣﻰﺷﻪ آﺮد؟‬
‫ﭘﺱ ﻗﺎﺗﻞ‪ ،‬آﻼﻳﻨﻤﻨﻪ‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫ﻧﻪ رﻓﻘﺎ‪ ،‬ﴰﺎ ﳘﻪﺗﻮن ﻣﻨﻮ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﲔ‬ ‫!آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬ﭼﺮا اﻳﻦ آﺎر رو آﺮدى؟‬ ‫ﺟﺎن‬
‫ﺁرﻩ‪ ،‬ﺑﮕﻮ‬ ‫‪.‬ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫ﭼﻮﻧﻜﻪ اﲪﻘﻪ‪ .‬ﻳﻪ ﭼﻴﺰاﱙ ﺗﻮى ﺳﺮﺷﻪ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﻣﻦ اﲪﻘﻢ؟ ﻧﮕﺎﻩ آﻦ ﺑﺒﲔ ﭼﻪ ﺟﻮرى ﻟﺒﺎس‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫!ﭘﻮﺷﻴﺪﻩام‬
‫ازش اﻧﺘﻈﺎر ﺡﺮف ﺑﺎ ﻣﻌﲎ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﲔ‪ .‬ﻣﻐﺰ‬ ‫هﻨﺮى‬
‫‪.‬ﻧﺪارﻩ‬
‫ﺁدم دﻳﻮوﻧﻪ ﳘﻴﻨﺠﻮرﻳﻪ دﻳﮕﻪ‪ .‬اوﻬﻧﺎ از ﳘﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﻴﻞ‬
‫ﻳﻚ ﻧﻈﺮ )ﻣﻜﺚ(‪ .‬ﻧﻘﻄﻪ ﺿﻌﻔﺸﻮن‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰاﻧﺪ‪ ،‬ﻏﲑ از‬
‫‪.‬دﻳﻮوﻧﮕﻰ ﺷﻮﻧﻪ‬
‫و آﻼﻳﻨﻤﻦ هﻢ ﳘﻴﺸﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻨﻄﻘﻴﻪ‬ ‫‪.‬ﺳﺎم‬
‫ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫!هﻨﺮى‬
‫اﻳﻦ ﻳﻪ ﺷﻮﺧﻴﻪ‪ ،‬ﻧﻪ؟ ﭼﻮﻧﻜﻪ اﮔﻪ ﺷﻮﺧﻰ ﻧﺒﺎﺷﻪ‪،‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺸﻴﻨﻢ ﮔﺮﻳﻪ آﻨﻢ‬ ‫‪.‬ﻣﻦ دﱂ ﻣﻰﺧﻮاد‬
‫ﻳﻚﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ ﻣﻰآﻨﻢ آﻪ اﻳﻦ ﻧﺒﻮغ‬ ‫اﺳﭙﲑو‬
‫ﺑﻮدﻳﻌﻪ ﻬﻧﺎد‬ ‫‪.‬ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ را در ﻣﻦ‬
‫ﺑﻴﺎﻳﻦ ﳘﲔ اﻵن ﺑﺒﻨﺪﳝﺶ‬ ‫!ﺟﺎن‬
‫)ﳘﻪ ﻣﻮاﻓﻘﺖ ﻣﻰآﻨﻨﺪ(‬
‫ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﺰدﻳﻚ ﻧﺸﲔ‪ .‬ﻣﻦ از ﻃﻨﺎب ﺧﻮﺷﻢ ﳕﻴﺎد‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺳﻌﻰ آﺮد ﺑﻪ ﻣﻦ ﲪﻠﻪ آﻨﻪ! ﻧﺎﮔﻬﺎن ﻣﻨﻮ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫‪.‬ﺟﻴﻨﺎ‬
‫ﻣﻦ ﲠﺖ ﺷﻴﺶ دﻻر دادم‬ ‫!آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫)ﺁﻬﻧﺎ او را ﻣﻰﮔﲑﻧﺪ(‬
‫ﻣﻦ ﻳﻪ آﻢ ﻃﻨﺎب دارم‬ ‫‪.‬ﺑﻴﻞ‬
‫ﭼﻴﻜﺎر ﻣﻰﺧﻮاى ﺑﻜﲎ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻰﺧﻮاهﻴﻢ ﻳﻜﺒﺎر ﺑﺮاى ﳘﻴﺸﻪ اﻳﻦ ﺷﻬﺮ رو اﻣﻦ‬ ‫ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫‪.‬آﻨﻴﻢ‬
‫ﴰﺎ دارﻳﻦ ﻣﻨﻮ اﺷﺘﺒﺎهﻰ اﻋﺪام ﻣﻰآﻨﲔ‪ .‬ﻣﻦ ﺡﱴ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اذﻳﺖ ﳕﻰآﻨﻢ‪ ...‬ﺧﻴﻠﻪ ﺧﺐ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻪ‬ ‫ﻳﻪ ﭘﺸﻪ رو هﻢ‬
‫‪...‬ﭘﺸﻪ رو اذﻳﺖ آﻨﻢ‬
‫ﻣﺎ ﳕﻰﺗﻮﻧﻴﻢ ﺑﺪون ﳏﺎآﻤﻪ اﻋﺪاﻣﺶ آﻨﻴﻢ‬ ‫‪.‬ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫اﻟﺒﺘﻪ آﻪ ﻧﻪ‪ .‬ﻣﻦ ﺡﻘﻮق ﻣﺸﺨﺼﻰ دارم‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻗﺮﺑﺎﱏهﺎت ﭼﻄﻮر‪ ،‬ﺡﻘﻰ داﺷﱳ؟ هﺎ؟‬ ‫ال‬
‫آﺪوم ﻗﺮﺑﺎﱏهﺎ؟ ﻣﻦ وآﻴﻞﻣﻮ ﻣﻰﺧﻮام! ﻣﻰﺷﻨﻮﻳﻦ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻰﺧﻮام! ﻣﻦ ﺡﱴ ﻳﻪ وآﻴﻞ ﻧﺪارم‬ ‫!ﻣﻦ وآﻴﻞﻣﻮ‬
‫ﭼﻄﻮر از ﺧﻮدت دﻓﺎع ﻣﻰآﲎ‪ ،‬آﻼﻳﻨﻤﻦ؟‬ ‫ﭘﺎﺳﺒﺎن‬

‫‪28‬‬
‫ﻣﻦ ﮔﻨﺎهﻜﺎر ﻧﻴﺴﺘﻢ! ﺑﻜﻠﻰ ﺑﻴﮕﻨﺎهﻢ! ﻣﻦ ﻧﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺁدﻣﻜﺶ ﻧﺒﻮدم‪ .‬ﺁدﻣﻜﺸﻰ ﺡﱴ‬ ‫ﺡﺎﻻ و ﻧﻪ هﺮﮔﺰ ﻗﺎﺗﻞ و‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫‪.‬ﺑﺎﻧﺪازﻩى ﻳﻚ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ هﻢ ﺑﺮام ﺟﺎﻟﺐ‬
‫ﺑﺮاى دﺳﺘﮕﲑى ﻗﺎﺗﻞ ﭼﻪ آﻤﻜﻰ آﺮدى؟‬ ‫هﻨﺮى‬
‫ﻣﻨﻈﻮرت اون ﻧﻘﺸﻪ اﺳﺖ‪ .‬هﻴﭽﻜﺱ ﭼﻴﺰى درﺑﺎرﻩاش‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﮕﻔﺖ‬
‫ﻓﻜﺮ ﳕﻰآﲎ اﻳﻦ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺖ ﺗﻮ ﺑﻮد آﻪ ﲞﺎﻃﺮ ﺧﻮدت‬ ‫ﺟﺎن‬
‫ﺑﻔﻬﻤﻰ؟‬ ‫ﻧﻘﺸﻪ رو‬
‫ﭼﻄﻮرى؟ هﺮ وﻗﺖ ﻣﻰﭘﺮﺳﻴﺪم ﺑﺎ رﻗﺺ و ﺁواز‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﺟﻮاﱎ رو ﻣﻰدادﻧﺪ‬
‫اﻳﻦ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺖ ﺗﻮﺋﻪ آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫‪.‬ال‬
‫درﺳﺘﻪ‪ .‬اوﻧﻄﻮرى هﻢ ﻧﻴﺴﺖ آﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﻪ ﻧﻘﺸﻪ‬ ‫ﻓﺮاﻧﻚ‬
‫‪.‬ﺑﻮدﻩ ﺑﺎﺷﻪ‬
‫ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﭼﻮن ﻣﺎ ﻳﻪ ﻧﻘﺸﻪ دﻳﮕﻪ رو ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد آﺮدﱘ‬ ‫‪.‬ﺑﻴﻞ‬
‫ﺗﺎزﻩ ﻧﻘﺸﻪهﺎى دﻳﮕﻪاى هﻢ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﻧﺴﱴ وارد‬ ‫دان‬
‫‪.‬ﻳﻜﻴﺶ ﺑﺸﻰ‬
‫ﲞﺎﻃﺮ ﳘﲔ ﺑﻮد آﻪ ﳕﻰﺗﻮﻧﺴﱴ اﻧﺘﺨﺎب آﲎ؟ ﭼﻮن اﺹﻼ‬
‫ً‬ ‫ﺳﺎم‬
‫ﳕﻰﺧﻮاﺳﱴ اﻧﺘﺨﺎﰉ ﺑﻜﲎ؟ ﻧﻪ؟‬
‫ﭼﻰ رو اﻧﺘﺨﺎب آﻨﻢ؟ ﻧﻘﺸﻪ رو ﲟﻦ ﺑﮕﲔ‪ .‬ﺑﺬارﻳﻦ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﻨﲔ‬ ‫‪.‬ﲠﺘﻮن آﻤﻚ آﻨﻢ‪ .‬از‬
‫دﻳﮕﻪ ﻳﻪ ﺧﻮردﻩ دﻳﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫‪.‬ﭘﺎﺳﺒﺎن‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ ﺗﻮ ﳏﺎآﻤﻪ و ﳏﻜﻮم ﺷﺪى‪ .‬ﺗﻮ اﻋﺪام ﻣﻰﺷﻰ‪.‬‬ ‫هﻨﺮى‬
‫ﺁﺧﺮﻳﻦ دﻓﺎع ﺡﺮﰱ دارى؟‬ ‫ﺑﻌﻨﻮان‬
‫ﺑﻠﻪ‪ .‬ﻣﻦ ﺗﺮﺟﻴﺡ ﻣﻰدم آﻪ دارم ﻧﺰﻧﻦ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﺘﺄﺳﻔﻢ‪ ،‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ .‬آﺎرى از دﺳﺖ ﻣﺎ ﺑﺮﳕﻴﺎد‬ ‫‪.‬هﻨﺮى‬
‫)ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ وارد ﻣﻰﺷﻮد( زود )ﻣﻜﺚ( زود ﺑﻴﺎﺋﻴﺪ‬ ‫!اﻳﺐ‬
‫ﭼﻪ ﺧﱪﻩ؟‬ ‫ﺟﺎن‬
‫ﻣﺎ ﻗﺎﺗﻠﻮ ﭘﺸﺖ اﻧﺒﺎر ﺗﻮى ﺗﻠﻪ اﻧﺪاﺧﺘﻴﻢ‬ ‫‪.‬اﻳﺐ‬
‫اﻳﻦ ﻏﲑﳑﻜﻨﻪ‪ .‬آﻼﻳﻨﻤﻦ ﻗﺎﺗﻠﻪ‬ ‫‪.‬ال‬
‫ﻧﻪ‪ .‬اون ﻣﻮﻗﻊ ﺧﻔﻪ آﺮدن »ادﻳﺖ آﺎآﺱ« ﻏﺎﻓﻠﮕﲑ‬ ‫اﻳﺐ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﱙ آﺮد‪ .‬ﻋﺠﻠﻪ آﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬اون زن ﻗﺎﺗﻠﻮ‬
‫‪.‬آﻤﻚ ﳘﻪ اﺡﺘﻴﺎج دارﱘ‬
‫آﺴﻴﻪ آﻪ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻴﻤﺶ؟‬ ‫ﺳﺎم‬
‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻳﻪ ﻏﺮﻳﺒﻪ اﺳﺖ اﻣﺎ در ﺡﺎل ﻓﺮارﻩ‬ ‫!اﻳﺐ‬
‫ﺑﺒﻴﻨﲔ! ﺑﺒﻴﻨﲔ! ﴰﺎ ﳘﲔ اﻵن ﻣﻰﺧﻮاﺳﺘﲔ ﻳﻪ ﺁدم‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻨﲔ‬ ‫‪.‬ﺑﻴﮕﻨﺎهﻮ اﻋﺪام‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ ﻣﺎ رو ﺑﺒﺨﺶ‬ ‫‪.‬هﻨﺮى‬
‫ﻣﻰﲞﺸﻢ‪ .‬وﱃ هﺮ وﻗﺖ ﴰﺎهﺎ ﻓﻜﺮ ﺗﺎزﻩﱙ ﻧﺪارﻳﻦ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻴﺎﻳﻦ ﺳﺮاغ ﻣﻦ‬ ‫‪.‬ﺑﺎ ﻳﻪ ﻃﻨﺎب‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻪ اﺷﺘﺒﺎهﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻪ‬ ‫‪.‬اﺳﭙﲑو‬
‫و ﺗﻮ؟ ﺗﻮ ﺑﺎﻳﺪ »ﮔﺮﺗﻰ« ﺑﺎﺷﻰ! )ﺁﻬﻧﺎ ﳘﻪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫رﻓﻘﺎش آﻴﺎن؟ ﻣﻦ ﻣﻰرم‬ ‫ﻣﻰدوﻧﺪ(‪ ،‬ﺧﻮﺑﻪ آﻪ ﺁدم ﺑﻔﻬﻤﻪ‬
‫ﺧﺴﺘﻪام‪.‬‬ ‫ﺧﻮﻧﻪ! اﻳﻦ دﻳﮕﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺖ!‪ ...‬ﻣﻦ‬
‫ﺳﺮدﻣﻪ‪ ...‬ﻳﻪ ﺷﺐ‪ ...‬ﺡﺎﻻ ﻣﻦ آﺠﺎ هﺴﺘﻢ؟‪ ...‬ﺑﭽﻪهﺎ اﻳﻦ‬

‫‪29‬‬
‫ﺟﻬﺖﻳﺎﰉ ﻣﻦ ﺹﻨﺎر هﻢ ﳕﻰارزﻩ‪ ...‬ﻧﻪ‪ ،‬اﻳﻦ درﺳﺖ‬ ‫ﺡﺱ‬
‫ﻳﻪ ﺧﻮردﻩ اﺳﱰاﺡﺖ آﻨﻢ‪) .‬ﻣﻜﺚ(‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ...‬ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺗﺮس ﻳﻪ ﺧﻮردﻩ‬ ‫ﺑﺎر و ﺑﻨﺪﻳﻞ ﻣﻨﻮ ﺑﮕﲑﻳﻦ‪ ...‬ﻣﻦ از‬
‫ﻣﺮﻳﺾ ﺷﺪم‪) ...‬ﺹﺪاﱙ ﻣﻰﺁﻳﺪ( اوﻩ ﺧﺪاى ﻣﻦ‪ ...‬اﻳﻦ‬
‫دﻳﮕﻪ ﭼﻴﻪ؟‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ؟‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫ﺗﻮ آﻰ هﺴﱴ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫)آﻪ ﺷﺒﺎهﱴ ﺑﻪ آﻼﻳﻨﻤﻦ دارد( ﻗﺎﺗﻞ‪ ،‬ﺁدﻣﻜﺶ‪،‬‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫هﺴﺘﻢ‬ ‫‪.‬ﻣﻰﺗﻮﱎ ﺑﺸﻴﻨﻢ؟ ﻣﻦ ﺧﺴﺘﻪ‬
‫ﭼﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﳘﻪ ﻣﻨﻮ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻣﻰآﻨﻦ‪ ...‬ﻣﻦ آﻮﭼﻪ ﺑﻪ آﻮﭼﻪ و‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫ﺡﺎل ﻓﺮارم‪ .‬ﻣﻦ ﲤﺎم ﺷﻬﺮ رو زﻳﺮ‬ ‫ﺧﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﻧﻪ در‬
‫دارم ﺗﻔﺮﻳﺡ‬ ‫ﭘﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻢ و اوﻬﻧﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﻨﻨﺪ آﻪ‬
‫‪.‬ﻣﻰآﻨﻢ‬
‫ﺗﻮ ﻗﺎﺗﻠﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﻟﺒﺘﻪ‬ ‫‪.‬دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ از اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮم‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫هﻴﺠﺎنزدﻩ ﻧﺸﻮ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﺴﻠﺡ هﺴﺘﻢ‬ ‫‪.‬ﻣﺎﻧﻴﺎك‬
‫ﺗﻮ ﻣﻰﺧﻮاى ﻣﻨﻮ ﺑﻜﺸﻰ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﻟﺒﺘﻪ‪ .‬اﻳﻦ ﲣﺼﺺ ﻣﻨﻪ‬ ‫‪.‬دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫ﺗﻮ‪ ...‬ﺗﻮ دﻳﻮوﻧﻪاى‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﻟﺒﺘﻪ آﻪ دﻳﻮاﻧﻪام‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﲎ ﺁدم ﻋﺎﻗﻞ هﻢ‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫ﺁدم ﻣﻰآﺸﻪ؟ ﻣﻦ ﺡﱴ ﭼﻴﺰى هﻢ‬ ‫ﺗﻮ آﻮﭼﻪهﺎ دورﻩ ﻣﻰاﻓﺘﻪ‬
‫ﺡﱴ از ﻳﻜﻰ از‬ ‫ازﺷﻮن ﳕﻰدزدم‪ .‬ﻋﲔ ﺡﻘﻴﻘﺘﻪ‪ .‬ﻣﻦ‬
‫ﺟﻴﺐ‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﱎ ﻳﻚ ﭘﲎ درﺁﻣﺪ ﻧﺪاﺷﺘﻢ‪ .‬ﺡﱴ ﻳﻚ ﺷﺎﻧﻪ از‬
‫‪.‬آﺴﻰ ﺑﺮﻧﺪاﺷﺘﻪام‬
‫ﭘﺱ ﭼﺮا اﻳﻦ آﺎر رو ﻣﻰآﲎ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﭼﺮا؟ ﭼﻮن دﻳﻮوﻧﻪام‬ ‫‪.‬دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫اﻣﺎ ﺑﻨﻈﺮ ﳕﻴﺎد آﻪ ﻋﻴﱮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻰ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫از ﻇﺎهﺮ ﺁدم آﻪ ﻣﻌﻠﻮم ﳕﻰﺷﻪ‪ .‬ﻣﻦ ﻳﻪ‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫‪.‬دﻳﻮوﻧﻪام‬
‫ﺁرﻩ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻦ اﻧﺘﻈﺎر داﺷﺘﻢ ﺗﻮ ﻳﻪ ﺁدم ﻗﺪ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪...‬ﺑﻠﻨﺪ ﺳﻴﺎﻩ ﻗﻮى هﻴﻜﻞ ﺑﺎﺷﻰ‬
‫ﺳﻴﻨﻤﺎ آﻪ ﻧﻴﺴﺖ آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ .‬ﻣﻨﻬﻢ ﻣﺜﻞ ﺗﻮ ﺁدﻣﻢ‪.‬‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫دﻧﺪوﻬﻧﺎم ﻣﺜﻞ دﻧﺪوﻬﻧﺎى ﮔﺮاز ﺑﺎﺷﻪ؟‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﲎ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫اﻣﺎ ﺗﻮ اﻳﻨﻬﻤﻪ ﺁدﻣﻬﺎى ﺑﺰرگ و ﻗﻮى رو‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺧﻮدت‬ ‫‪...‬آﺸﱴ‪ ...‬ﺁدمهﺎﱙ دوﺑﺮاﺑﺮ ﻗﺪ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﻪ‪ .‬ﭼﻮن ﻣﻦ از ﭘﺸﺖ ﲪﻠﻪ ﻣﻰآﻨﻢ‪ .‬ﻳﺎ‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫ﺧﻮاﺑﺸﻮن ﺑﱪﻩ‪ .‬ﮔﻮش آﻦ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫اﻳﻨﻜﻪ ﺹﱪ ﻣﻰآﻨﻢ ﺗﺎ‬
‫‪.‬دﻧﺒﺎل دردﺳﺮ ﳕﻰﮔﺮدم‬
‫ﭘﺱ ﭼﺮا اﻳﻦ آﺎر رو ﻣﻰآﲎ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ اﲪﻘﻢ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﲎ ﻣﻰﻓﻬﻤﻢ ﭼﻴﻜﺎر ﻣﻰآﻨﻢ؟‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫از اﻳﻦ آﺎر ﺧﻮﺷﺖ ﻣﻴﺎد؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬

‫‪30‬‬
‫ﻣﺴﺴﺄﻟﻪى دوﺳﺖ داﺷﱳ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻓﻘﻂ اﻳﻦ آﺎر‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫‪.‬رو ﻣﻰآﻨﻢ‬
‫اﻣﺎ ﳕﻰﻓﻬﻤﻰ آﻪ آﺎرت ﭼﻘﺪر ﻣﺴﺨﺮﻩ اﺳﺖ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﮔﻪ ﻣﻰﻓﻬﻤﻴﺪم آﻪ ﻋﺎﻗﻞ ﺑﻮدم‬ ‫‪.‬دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫ﭼﻨﺪ وﻗﺘﻪ آﻪ اﻳﻨﻄﻮرى ﺷﺪى؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫از وﻗﱴ آﻪ ﻳﺎدم ﻣﻴﺎد‬ ‫‪.‬دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫ﳕﻴﺸﻪ آﻤﻜﺖ آﺮد؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫آﻰ آﻤﻜﻢ ﺑﻜﻨﻪ؟‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫دآﱰهﺎ‪ ...‬آﻠﻴﻨﻴﻚهﺎ‬ ‫‪...‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰآﲎ دآﱰهﺎ ﭼﻴﺰى ﺳﺮﺷﻮن ﻣﻰﺷﻪ؟ ﻣﻦ ﭘﻴﺶ‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫ﺁزﻣﺎﻳﺶ ﺧﻮن‪ ،‬ﻋﺴﻜﱪدارى‪ .‬اوﻬﻧﺎ دﻳﻮوﻧﮕﻰ‬ ‫دآﱰ رﻓﺘﻪام‪.‬‬
‫ﺗﻮى ﻋﻜﺴﱪدارى ﻣﻌﻠﻮم ﳕﻰﺷﻪ‬ ‫‪.‬ﻣﻨﻮ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﳕﻴﺪن‪.‬‬
‫رواﻧﭙﺰﺷﻚهﺎ ﭼﻰ؟ دآﱰهﺎى رواﱏ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ ﺳﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﺷﻮن ﻣﻰذارم‬ ‫‪.‬دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫هﺎ؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻦ ﭘﻴﺶ اوﻬﻧﺎ ﻧﻘﺶ ﺁدم ﻋﺎدى رو ﺑﺎزى ﻣﻰآﻨﻢ‪.‬‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫ﻧﺸﻮن ﻣﻰدن‪ ...‬ازم ﻣﻰﭘﺮﺳﻦ آﻪ از‬ ‫اوﻬﻧﺎ ﲟﻦ ﻟﻜﻪ ﺟﻮهﺮ‬
‫ﲠﺸﻮن ﻣﻰﮔﻢ‪ :‬اﻟﺒﺘﻪ آﻪ‬ ‫دﺧﱰهﺎ ﺧﻮﺷﻢ ﻣﻴﺎد ﻳﺎ ﻧﻪ‪ .‬ﻣﻦ‬
‫‪.‬ﺧﻮﺷﻢ ﻣﻴﺎد‬
‫اﻳﻦ وﺡﺸﺘﻨﺎآﻪ‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺁرزوﱙ دارى؟‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫ﺗﻮ ﺟﺪى ﳕﻰﮔﻰ‬ ‫!آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻰﺧﻮاهﻰ ﺧﻨﺪﻩهﺎى دﻳﻮاﻧﻪوار ﻣﻨﻮ ﺑﺸﻨﻮى؟‬ ‫دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫ﻧﻪ‪ .‬اﺳﺘﺪﻻل ﺗﻮ آﻠﻪات ﻓﺮو ﳕﻰرﻩ؟ )دﻳﻮاﻧﻪ‪،‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻰآﻨﺪ( اﮔﺮ از آﺸﱳ‬ ‫ﺗﻴﻐﻪى ﭼﺎﻗﻮى ﺿﺎﻣﻨﺪار را ﺑﺎز‬
‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻟﺬت ﳕﻰﺑﺮى‪ ،‬ﭼﺮا ﻣﻨﻮ ﻣﻰآﺸﻰ؟ اﻳﻦ‬
‫ﺗﻮ ﻣﻰﺗﻮﱏ از وﻗﺘﺖ ﺑﺮاى ﺳﺎزﻧﺪﮔﻰ اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﲎ‪...‬‬
‫!ﺑﺮو دﻧﺒﺎل ﺑﺎزى ﮔﻠﻒ )ﻣﻜﺚ( ﻳﻪ ﮔﻠﻒ ﺑﺎز ﺑﺸﻮ‬
‫ﺧﺪاﺡﺎﻓﻆ آﻼﻳﻨﻤﻦ‬ ‫!دﻳﻮاﻧﻪ‬
‫آﻤﻚ! آﻤﻚ! ﺟﻨﺎﻳﺖ! )دﻳﻮاﻧﻪ او را ﻣﻰزﻧﺪ و‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اووﻩ! )ﻋﺪﻩى آﻤﻰ ﲨﻊ‬ ‫ﻣﻰدود و دور ﻣﻰﺷﻮد( اووﻩ!‬
‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻰﺷﻨﻮﱘ‪ :‬دارﻩ ﻣﻰﻣﲑﻩ‪ ،‬آﻼﻳﻨﻤﻦ دارﻩ‬
‫)‪...‬ﻣﻰﻣﲑﻩ‪ ...‬اون دارﻩ ﻣﻰﻣﲑﻩ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‪ ،‬اون ﭼﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﺑﻮد؟‬ ‫ﺟﺎن‬
‫ﺷﺒﻴﻪ ﻣﻦ ﺑﻮد‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻣﻨﻈﻮرت از »ﺷﺒﻴﻪ ﺗﻮ« ﭼﻴﻪ؟‬ ‫ﺟﺎن‬
‫ﻋﲔ ﺧﻮدم ﺑﻮد‬ ‫‪.‬آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫اﻣﺎ »ﺟﻨﺴﻦ« ﮔﻔﺘﻪ آﻪ اون ﺷﺒﻴﻪ »ﺟﻨﺴﻨﻪ«‪ ...‬ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﺟﺎن‬
‫ﺳﻮﺋﺪىهﺎ‬ ‫‪...‬ﻗﺪ و ﻣﻮ ﻃﻼﱙ‪ ...‬ﻣﺜﻞ‬
‫اووﻩ‪ ...‬ﺡﺮف ﻣﻨﻮ ﻗﺒﻮل ﻣﻰآﲎ ﻳﺎ ﺡﺮف »ﺟﻨﺴﻦ«‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫رو؟‬
‫ﺧﻴﻠﻰ ﺧﺐ‪ ،‬ﻋﺼﺒﺎﱏ ﻧﺸﻮ‬ ‫‪...‬ﺟﺎن‬
‫ﺧﺐ‪ ،‬ﭘﺱ زر زﻳﺎدى ﻧﺰن‪ ...‬اون ﻋﲔ ﺧﻮدم‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪...‬ﺑﻮد‬

‫‪31‬‬
‫ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ اﺳﺘﺎد ﺗﻐﻴﲑ ﭼﻬﺮﻩ ﺑﺎﺷﻪ‬ ‫‪...‬ﺟﺎن‬
‫ﺧﺐ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ آﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ اﺳﺘﺎد ﻳﻪ ﭼﻴﺰى هﺴﺖ‪،‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﭽﻪهﺎ ﻋﺠﻠﻪ آﻨﲔ‬ ‫‪.‬وﱃ ﲠﱰﻩ ﴰﺎ‬
‫ﺑﺮاش ﻳﻪ آﻢ ﺁب ﺑﻴﺎرﻳﻦ‬ ‫‪.‬ﺟﺎن‬
‫ﺁب ﻣﻰﺧﻮام ﭼﻴﻜﺎر؟‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﻓﻜﺮ آﺮدم ﺗﺸﻨﻪاى‬ ‫‪.‬ﺟﺎن‬
‫ﻣﺮدن ﺁدﻣﻮ ﺗﺸﻨﻪ ﳕﻰآﻨﻪ‪ .‬ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﻗﺒﻠﺶ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫ﺑﺎﺷﻰ؟‬ ‫ﻣﺎهﻰ دودى ﺧﻮردﻩ‬
‫از ﻣﺮدن ﻣﻰﺗﺮﺳﻰ؟‬ ‫ﺟﺎن‬
‫ﻣﺴﺄﻟﻪ اﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ آﻪ ﻣﻦ از ﻣﺮگ ﻣﻰﺗﺮﺳﻢ ﻳﺎ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫وﻗﱴ ﻣﺮگ ﺑﻪ ﺳﺮاغ ﻣﻦ ﻣﻴﺎد‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻪ‪ .‬ﻓﻘﻂ دﱂ ﻣﻰﺧﻮاد‬
‫‪.‬ﺟﺎى دﻳﮕﻪاى ﺑﺎﺷﻢ‬
‫)ﻣﺘﻔﻜﺮ( دﻳﺮ ﻳﺎ زود‪ ،‬ﻧﻮﺑﺖ ﳘﻪﻣﻮن ﻣﻰﺷﻪ‬ ‫‪.‬ﺟﺎن‬
‫)هﺬﻳﺎن ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ( ﳘﻜﺎرى آﻨﻴﺪ‪ ...‬ﺗﻨﻬﺎ دﴰﻦ ﻣﺎ‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫‪.‬ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ اﺳﺖ‬
‫آﻼﻳﻨﻤﻦ ﺑﻴﭽﺎرﻩ‪ .‬هﺬﻳﺎن ﻣﻰﮔﻪ‬ ‫‪.‬ﺟﺎن‬
‫اوﻩ‪ ...‬اوﻩ‪ ...‬اوﮔﮕﮕﻤﻤﻤﻔﻔﻒ‬ ‫!آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫)ﻣﻰﻣﲑد(‬
‫ﺑﻴﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻘﺸﻪ ﲠﱰى ﻃﺮح آﻨﻴﻢ )ﻣﻰروﻧﺪ‬ ‫)ﺟﺎن‬
‫)آﻤﻰ از ﺟﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮد( راﺳﱴ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ دﻳﮕﻪ‪،‬‬ ‫آﻼﻳﻨﻤﻦ‬
‫زﻧﺪﮔﻰﱙ در آﺎر ﺑﺎﺷﻪ و ﻣﺎ دوﺑﺎرﻩ‬ ‫اﮔﻪ ﺑﻌﺪ از ﻣﺮگ‬
‫)ﻣﻜﺚ( ﴰﺎ ﻣﻨﻮ ﺧﱪ ﻧﻜﻨﲔ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮ ﺟﺎى اوﳌﻮن ﺑﺮﮔﺮدﱘ‪،‬‬
‫‪.‬ﻣﻦ ﴰﺎ رو ﺧﱪ ﻣﻰآﻨﻢ‬
‫)دوﺑﺎرﻩ از ﺡﺎل ﻣﻰرود(‬
‫)دوان دوان ﻣﻰﺷﻮد( ﻗﺎﺗﻞ رو آﻨﺎر ﺧﻄﺂهﻦ‬ ‫ﻣﺮد‬
‫!دﻳﺪﻩاﻧﺪ! ﺑﻴﺎﺋﻴﺪ‪ ،‬زود ﺑﺎﺷﻴﺪ‬
‫ﳘﻪ ﻳﻜﻰ ﭘﺱ از دﻳﮕﺮى ﺧﺎرج ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ و ﺹﺡﻨﻪ ﺗﺎرﻳﻚ (‬
‫)ﻣﻰﺷﻮد‬
‫ﭘﺎﻳﺎن‬

‫‪32‬‬

You might also like