Professional Documents
Culture Documents
Mnaro žemėje yra neaprėpiamas ežeras, kurio nemaitina ir iš kurio neišteka joks upelis.
Prieš dešimtį tūkstančių metų ant jo kranto stūksojo galingas Sarnato miestas, tačiau
Sakoma, kad neatmenamais laikais, kai pasaulis dar buvo jaunas, dar net anksčiau, nei
Sarnato žmonės atėjo į Mnaro žemę, greta ežero stovėjo kitas miestas. Pilkas akmeninis
Ibo miestas, toks pat senas kaip ir pats ežeras, o gyveno jame sutvėrimai, nemalonūs
akiai. Keisti ir bjaurūs buvo šie padarai, kaip, tiesą sakant, ir dauguma kitų pasaulio
gyventojai buvo tokios pat spalvos kaip ežeras ir miglos, kylančios virš jo, kad jie buvo
pat parašyta, kad vieną naktį migloje jie nusileido iš mėnulio. Jie, beribis ramus ežeras ir
pilkas akmeninis Ibo miestas. Galbūt taip ir buvo, tačiau tikrai žinoma, kad jie garbino
jūros žalumo akmeninį stabą, savo forma labai panašų į didįjį vandens roplį Bokrugą. Jie
šiurpiai šokdavo jam prieš mėnulio pilnatį. O Ilarneko papiruse užrašyta, kad vieną dieną
jie atrado ugnį ir nuo tada kurdavo liepsnas daugeliui ceremonijų. Tačiau apie tuos
padarus parašyta nedaug, nes jie gyveno labai senais laikais, o žmogus yra jaunas ir
bandomis. Ant vingiuotos Ai upės krantų jie pastatė Traą, Ilarneką ir Kadateroną. O kai
kurios gentys, drąsesnės nei kitos, veržėsi toliau iki ežero krantų ir ten, atradę žemėje
Pirmuosius Sarnato akmenis klajoklių gentys padėjo netoli nuo pilkojo Ibo miesto ir
didžiai stebėjosi jo gyventojais. Tačiau su nuostaba buvo sumišusi neapykanta, nes jie
manė, kad tokiems padarams nedera temstant vaikščioti po žmonių pasaulį. Nepatiko
jiems ir keistos skulptūros ant pilkų Ibo monolitų, nes niekas negali pasakyti, kodėl jos
taip ilgai, net iki žmogaus atėjimo, išliko šiame pasaulyje. Nebent tik todėl, kad Mnaro
žemė labai rami ir yra pakankamai toli nuo kitų, tikrovės ir sapnų, žemių.
Kuo daugiau žmonės regėjo Ibo sutvėrimų, tuo labiau augo jų neapykanta. Ji nemažėjo,
nes jie pastebėjo, kad tie padarai yra silpni, o jų kūnai minkšti kaip drebučiai prieš
lankininkai, išžygiavo į kovą prieš Ibą ir išžudė visus jo gyventojus, o keistus kūnus
nustūmė į ežerą ilgomis ietimis, nes nenorėjo liesti jų rankomis. Ir kadangi jiems nepatiko
nukaldinti pilkieji Ibo monolitai, juos taip pat suvertė į ežerą. Visa tai atliko stebėdamiesi,
koks didis darbas kadaise buvo atliktas, vežant akmenis iš tokios tolumos, o taip
greičiausiai ir buvo, nes panašių akmenų nebuvo nei Mnaro, nei gretimose žemėse.
Taigi nieko nebuvo pasigailėta senajame Ibo mieste, išskyrus jūros žalumo akmens stabą,
panašų į vandens roplį Bokrugą. Jį jaunieji kariai pasiėmė su savimi kaip senųjų dievų ir
Ibo gyventojų nukariavimo simbolį ir valdžios visam Mnarui ženklą. Tačiau kitą naktį, po
to kai statula buvo pastatyta šventykloje, tikriausiai atsitiko kažkas šiurpaus, nes virš
ežero matėsi keistos šviesos, o ryte žmonės pamatė, kad statula dingo, o vyriausiąjį žynį
Taran-Išą rado negyvą, tarsi mirusį nuo nenusakomo siaubo. O prieš mirdamas Taran-
Išas spėjo ant chrizolito aukuro grubiomis linijomis įrėžti PRAKEIKIMO ženklą.
Po Taran-Išo Sarnate buvo daug vyriausiųjų žynių, tačiau jūros žalumo akmens statulos
niekas taip ir nerado. Prabėgo daug amžių, o Sarnatas vis labiau klestėjo ir tik žyniai ir
senos moterys atsiminė, ką Taran-Išas užrašė ant chrizolito aukuro. Tarp Sarnato ir
Ilarneko miesto atsirado karavanų kelias ir brangiuosius metalus iš žemės žmonės keitė į
visokias prabangos prekes, kokios tik buvo žinomos tautoms prie vingiuotosios Ai upės ir
dar toliau. Ir tapo Sarnatas galingu ir mokytu, ir gražiu, ir pasiuntė savo armijas
užkariauti ir pajungti gretimų miestų. Ir laikui bėgant, Sarnato soste ėmė sėdėti visos
be vargo apsilenkti. Ilgio jos buvo ištisus penkis šimtus stadijų ir miestas buvo atviras tik
į ežero pusę, kur žalias akmeninis pylimas saugojo nuo bangų, keistai kildavusių kartą
metuose per Ibo sugriovimo šventę. Sarnate nuo ežero iki karavanų vartų buvo nutiesta
penkiasdešimt gatvių ir dar penkiasdešimt skersai joms. Visos grįstos oniksu, o tos,
kuriomis žengė arkliai, kupranugariai ir drambliai, - granitu. O vartų Sarnate buvo tiek,
kiek ir gatvių, pasibaigiančių sausumoje, ir kiekvieni buvo iš bronzos, kiekvienus saugojo
liūtų ir dramblių statulos, iškaltos iš kažkokio akmens, kurio dabar žmonės jau nebežino.
aptvertas sodas su krištoliniu ežerėliu. Keistai buvo jie suręsti, nes jokiame kitame mieste
nebuvo panašių namų, ir atvykėliai iš Traa, Ilarneko bei Kadaterono stebėjosi švytinčiais
Tačiau dar nuostabesni buvo rūmai, šventyklos ir sodai, pastatyti senojo karaliaus
Zokaro. Rūmų buvo daug, o paskutiniai - didesni nei bet kurie kiti rūmai Traa, Ilarneke ar
Kadaterone. Tokie aukšti, kad žmogus juose galėjo įsivaizduoti esąs po pačiu dangumi.
Tačiau kai juos apšviesdavo deglai, mirkyti Dotero alyvoje, atsiverdavo piešiniai,
stebėtoją. Rūmuose buvo daugybė spalvoto marmuro kolonų, išraižytų nepaprasto grožio
granato ir kitų rinktinių akmenų mozaikos, išdėliotos taip, kad stebėtojas galėjo
vaizduotis vaikštąs rečiausių gėlių lysvėmis. Čia taip pat buvo ir fontanų, kurie įmantriai
nukreiptomis gražiomis čiurkšlėmis purškė į šalis kvapnų vandenį. Visus kitus nustelbė
Mnaro ir gretimų šalių karalių rūmai. Virš švytinčių grindų, daugybės laiptų viršuje, ant
dviejų auksinių tupinčių liūtų stovėjo sostas, nukaltas iš vientiso dramblio kaulo, nors
dabar nėra gyvųjų tarpe nei vieno žmogaus, galinčio pasakyti, iš kur jis toks didelis galėjo
atsirasti. Tuose rūmuose taip pat buvo daugybė galerijų ir amfiteatrų, kur, linksmindami
ryškaus įvairiaspalvio akmens, niekur kitur nematyto. Net tūkstantį uolekčių siekė
aukščiausia iš jų, kur ne mažiau prabangiai nei karaliai, gyveno vyriausieji žyniai.
Apačioje buvo salės - tokios pat erdvios ir didingos kaip rūmuose. Čia rinkdavosi minios
buvo ne tokie kaip kitų dievų. Jie taip panašėjo į gyvus, kad galima buvo prisiekti, jog
grakštūs barzdoti dievai patys sėdi dramblio kaulo sostuose. O nesibaigiančių cirkono
laiptų viršuje buvo bokšto kambarys, iš kur vyriausieji žyniai dieną stebėdavo miestą,
atspindžius ežere. Čia buvo atliekamos labai slaptos ir senos neapykantos vandens ropliui
ženklu.
Lygiai taip pat nuostabūs buvo ir senojo karaliaus Zokaro pasodinti sodai. Jie driekėsi
didžiuliame plote Sarnato viduryje, apsupti aukštos sienos. Juos dengė galingas stiklo
kupolas, pro kurį švietė saulė, mėnulis ir planetos, kai būdavo giedra, ir nuo kurio
karodavo tviskantys saulės, mėnulio, žvaigždžių bei planetų atvaizdai, kai būdavo
vėjelis, o vasarą šildydavo nematomos liepsnos, todėl soduose visą laiką buvo pavasaris.
Žalias pievas ir spalvingus medžių gojelius skyrė ryškiais akmenėliais srovenantys
upeliukai ir jungė daugybė tiltelių. Upeliai daugelyje vietų krito kriokliais, išsiskleisdami
tvarkingomis terasomis, šen bei ten papuošti vijoklių pavėsinėmis, saldžiais žiedais,
marmuro bei porfyro kėdėmis ir suolais. Ten buvo ir daug mažų koplytėlių bei šventyklų,
Kasmet Sarnate buvo švenčiama Ibo sugriovimo šventė, kurios metu gausiai liejosi
vynas, dainos, šokiai ir visokios linksmybės. Didžiulė pagarba buvo reiškiama vėlėms tų,
kurie sutriuškino keistuosius senovinius padarus, o šių padarų ir jų senųjų dievų atminimą
Iš pradžių vyriausieji žyniai nemėgo šių švenčių, nes tarp jų sklandė seni keisti
pasakojimai apie dingusią jūros žalumo statulą ir apie tai, kaip iš baimės mirė Taran-Išas,
palikęs perspėjimą. Jie sakydavo, kad kartais iš savo aukštojo bokšto mato šviesas po
ežero vandeniu. Tačiau metams bėgant nevyko nieko baisaus, todėl ilgainiui žyniai taip
pat ėmė juoktis, keikti ir jungtis prie šventės linksmybių. Išties juk jie ir patys neretai
rengdavo senas ir slaptas neapykantos vandens ropliui Bokrugui apeigas savo aukštajame
bokšte. Ir taip nugyveno pasaulio stebuklas Sarnatas tūkstantį turto ir džiaugsmo metų.
Neįsivaizduojamai puiki buvo tūkstantųjų Ibo sugriovimo metinių šventė. Jau dešimtmetį
apie ją šnekėjo visa Mnaro žemė, o jai artėjant, į Sarnatą arkliais, kupranugariais ir
drambliais ėmė rinktis žmonės iš Traa, Ilarneko, Kadaterono ir visų kitų Mnaro ir
tolimesnių žemių miestų. Numatytą naktį priešais marmuro sienas išdygo princų
paviljonai ir keliautojų palapinės. Savo puotų salėje atsilošęs soste sėdėjo karalius
Nargis-Hejus, apsvaigęs nuo seno vyno iš nukariauto Pnoto rūsių, apsuptas lėbaujančių
didikų ir skubančių vergų. Puotoje buvo patiekti keisčiausi delikatesai: povai iš tolimųjų
Sidatro giraičių ir perlai iš bangų skalaujamo Mtalo, ištirpdyti Traa acte. Buvo patiekta
kiekvieno puotautojo skonį. Tačiau labiausiai vertinamas patiekalas buvo didžiulės ežero
deimantais.
auksinėse lėkštėse, šventė vyko ir kitur. Žyniai linksminosi didžiosios šventyklos bokšte,
vandenyje keistas šviesas ir pamatė, kad pilkoji Akuriono uola, paprastai kyšodavusi
aukštai virš vandens netoli kranto, dabar buvo smarkiai apsemta. Baimė kilo tykiai, bet
greitai, Ilarnkeo bei tolimojo Rokolo princai išardė savo palapines ir paviljonus ir
Tuomet, artėjant vidurnakčiui, visi bronziniai Sarnato vartai atsivėrė ir išspjovė pamišusią
minią, nuo kurios taip pajuodo lyguma, kad visi besisvečiuojantys princai ir keliautojai
šoko bėgti iš baimės. Nes šios minios veiduose buvo nepakeliamo siaubo išpaišyta
beprotybė, o jų liežuviai vapėjo tokius šiurpius žodžius, kad nei vienas klausytojas
nesustojo patikrinti jų teisumo. Žmonės, paklaikusiomis iš baimės akimis, klykė apie tai,
kas dėjosi karaliaus pokylių salėje, pro kurios langus matėsi ne Nargis-Hejus ir jo didikai
prakeikto Sarnato miesto, dar sykį atsigręžė į rūką pagimdžiusį ežerą ir pamatė, kad
Akuriono uola jau visai apsemta. Iš Sarnato pabėgėlių lūpų pasakojimai pasklido po visą
brangiųjų metalų. Daug laiko praėjo, kol pirmieji keliautojai išdrįso ten nukakti, ir tie
patys buvo drąsūs jauni nuotykių ieškotojai geltonais plaukais ir žydromis akimis, atvykę
iš tolimų kraštų už Mnaro žemės. Šie vyrai iš tiesų nuvyko prie ežero pažiūrėti Sarnato ir,
nors rado patį didįjį ežerą ir pilkąją Akuriono uolą, kyšančią aukštai virš vandens netoli
kranto, pasaulio stebuklo ir visos žmonijos pasididžiavimo jie neišvydo. Ten, kur kadaise
stūksojo trijų šimtų uolekčių aukščio sienos ir dar aukštesni bokštai, dabar driekėsi tik
pelkėtas krantas, o kur kadaise gyveno penkiasdešimt milijonų žmonių, dabar ropinėjo
šlykštūs vandens ropliai. Neišliko net ir brangiųjų metalų kasyklų. Išsipildė Sarnato
PRAKEIKIMAS.
Tačiau žmonės surado keistą žalią statulą, pusiau palaidotą po vikšriais. Nepaprastai seną
statulą, savo forma labai panašią į didįjį vandens roplį Bokrugą. Ši statula buvo pastatyta
vertė: Inside-Out
2004.03.05