Professional Documents
Culture Documents
Robert Β. Lawton
Georgetown College, Georgetown University, Washington DC 20057, USA
1. Unless otherwise indicated the translations in this article are those of the New
American Bible.
2. Throughout this article I use the term 'narrator' to refer to the implied author
of the text On the relationship of the narrator, implied author, and actual author in
biblical material see M. Sternberg, The Poetics of Biblical Narrative: Ideological
Literature and the Drama of Reading (Bloomington: Indiana University Press, 1985),
pp. 74-75. As Sternberg points out, the 'implied author is the image of the author
projected by the text itself as the creator of its art and meaning and norms' (p. 74).
3. This article examines the material in 1 Samuel from a literary viewpoint For a
study of Jonathan that emphasizes theological concerns, see D. Jobling's chapter,
'Jonathan: A Structural Study in 1 Samuel', in his The Sense of Biblical Narrative:
Three Structural Analyses in the Old Testament (1 Samuel 12-31, Numbers 11-12,
1 Kgs 17-18) (JSOTSup, 7; Sheffield: JSOT Press, 1978), pp. 4-25. Emphasizing
36 Journal for the Study of the Old Testament 58 (1993)
literary concerns and techniques does not deny that the author has theological or
political purposes. It simply insists that the author pursues his goals, whatever they
may be, with literary and psychological sensitivity.
4. Concerning v. 3, McCarter (/ Samuel [AB, 8; Garden City, NY: Doubleday,
1980], p. 225 and n. on v. 3) observes: 'All principal witnesses have ws'wl tq'
bswpr bid h'rs, "and Saul blew the horn throughout the land**, before Vmr, but it is
out of place at this point It is characteristic of foreigners, not Israelites, to use the
term "Hebrews" (see the Note). Moreover, as Driver points out, the intrusive clause
fits naturally before v. 4.' He reads wysm'w plstym Vmr ps'w Wbrym and
translates w . 3-4: 'Jonathan slew the Philistine prefect who was in Gibeah, and the
Philistines were told, "The Hebrews have revolted"! Saul blew the horn throughout
the land, and all Israel was told, "Saul has slain the Philistine prefect! Indeed, Israel
has become obnoxious to the Philistines"! So the army rallied behind Saul at GilgaT
(for further explanations of this reading, see McCarter's additional textual comments,
pp. 225-26). The main problem in the text, McCarter points out, is that MT has Saul
using the term 'Hebrews', when 'bry almost always appears in the Bible in the
speech of foreigners or in speeches by Israelites to foreigners. Hertzberg (/ A //
Samuel [Philadelphia: Westminster Press, 1964], p. 101 n. d) notes that 'Saul
would have had to say "Israel"'. Nevertheless, the narrator himself uses 'the
Hebrews' in 14.21: 'In addition, the Hebrews who had previously sided with the
LAWTON Saul, Jonathan and the 'Son of Jesse' 37
Philistines and had gone up with them to the camp turned to the Israelites under Saul
and Jonathan'. The most obvious and elegant explanation is not textual corruption
but that of N. Gottwald (The Tribes of Yahweh [Maryknoll, NY: Orbis Books,
1979], p. 423):
Actually, what is said of the 'Hebrews' in 13.3 fits well with what is said of them in
14.21. The sound of the trumpet is a military signal. 'Let the Hebrews hear!* is more
properly to be translated, 'Let the Hebrews listen/pay attention/obey!' This is Saul's
appeal to the 'third force' of 'apiru warriors, who have served the Philistines but should
now be warned or inspired by the Israelite victory to withdraw their support from the
Philistines and come over to Israel—precisely as they eventually did, according to
14.21.
5. J.P. Fokkelman (Narrative Art and Poetry in the Books of Samuel. Π. The
Crossing Fates (1 Sam. 13-31 ά 2 Sam. 1) [Dover, NH: VonGorcum, 1986]) finds
ch. 13*s opening verses richly suggestive. He considers the sequence of w . 3-7
disjointed and believes that placing 'the Philistines heard of it' in v. 3 rather than at
38 Journal for the Study of the Old Testament 58 (1993)
The narrator reminds us that Jonathan is Saul's son and makes explicit
that he did not tell his father. Why not? The narrator's withholding an
answer makes us reflect further on their relationship. It also prepares
for the scene when Saul learns about the panic that Jonathan causes in
the Philistine camp:
The lookouts of Saul in Geba of Benjamin saw that the enemy camp had
scattered and were running about in all directions. Saul said to those
around him, 'Count the troops and find out if any of us are missing'.
When they investigated they found Jonathan and his armor-bearer missing.
Saul then said to Ahijan, 'Bring the ephod here'... While Saul was
speaking to the priest, the tumult in the Philistine camp kept increasing.
So he said to the priest, 'Withdraw your hand'. And Saul and all his men
shouted and rushed into the fight, where the Philistines, wholly confused,
were thrusting swords at one another (1 Sam. 14.16-20).
Saul shows no concern for Jonathan's safety. In fact the text does not
even use dialogue to report those around Saul telling him that they
have found Jonathan and his armor-bearer missing. We simply hear of
their discovery and presume that they tell Saul. This absence of dia-
logue subtly conveys Saul's lack of feeling for Jonathan. Had the
narrator wished to portray a Saul who loved his son, he could have
shaped the narrative differently. Note, for example, how David's
questions about Absalom's safety (2 Sam. 18.29, 32) reveal his
affection for his rebellious son, and how a son's love for his father
shines clear as Joseph repeatedly asks his brothers about his distant
father (Gen. 43.27; 45.3).
The battle continues, and Saul puts the people under a ban, cursing
the man who takes food before evening, before the enemy has been
who brought Israel this great victory? This must not be! As the LORD
lives, not a single hair of his head shall fall to the ground, for God was
with him in what he did today!' Thus the soldiers were able to rescue
Jonathan from death (1 Sam. 14.36-45).
6. The NAB follows LXX for v. 41 which includes the phrase 'my son Jonathan'.
It is missing in MT. In support of the LXX reading, see McCarter, / Samuel, pp. 247-
48 n. on v. 41. Often the scholarly preference for LXX readings stems from failure to
appreciate the OT's use of elliptical narrative. For a discussion of this and the various
ways the OT handles repetition, see Sternberg, Poetics of Biblical Narrative*
pp. 365-440. The shorter MT might well be preferable, but the use of 'my son
Jonathan' even three times is noteworthy.
7. The narrator portrays periods of distance in the David-Absalom relationship
(see 2 Sam. 14), but he never pictures Saul and Jonathan as close.
LAWTON Saul, Jonathan and the 'Son of Jesse' 41
10. R. Alter, The Art of Biblical Narrative (New York: Basic Books, 1981),
p. 180.
LAWTON Saul, Jonathan and the 'Son of Jesse' 43
David's saying that Saul fears grieving Jonathan makes all the sadder
our realization that this father has never shown any concern for his
son's feelings. But what does the narrator want us to think about
David's reason for saying this to Jonathan? Does David's affection for
Saul color his perception of the reason for Saul's secretiveness or is he
being sensitive to the feelings of his friend? The narrator leaves us
wondering and by that very fact draws us further into the relationships
of his characters.
The story continues:
On the next day, the second day of the month, David's place was vacant
Saul inquired of his son Jonathan, 'Why has the son of Jesse not come to
the table yesterday or today?' Jonathan answered Saul: 'David urgently
asked me to let him go to his city, Bethlehem. "Please let me go", he
begged, "for we are to have a clan sacrifice in our city, and my brothers
insist on my presence. Now, therefore, if you think well of me, give me
leave to visit my brothers." That is why he has not come to the king's
table.' But Saul was extremely angry with Jonathan and said to him: 'Son
of a rebellious woman, do I not know that, to your own shame and to the
disclosure of your mother's shame, you are the companion of Jesse's
son? Why, as long as the son of Jesse lives upon the earth, you cannot
make good your claim to the kingship! So send for him, and bring him to
me, for he is doomed.' But Jonathan asked his father Saul: 'Why should
he die? What has he done?' At this Saul brandished his spear to strike
him, and thus Jonathan learned that his father was resolved to kill David.
Jonathan sprang up from the table in great anger and took no food that
second day of the month, for he was grieved on David's account, since
his father had railed against him (1 Sam. 20.27-34).
This passage richly demonstrates the narrator's skill. Even the pur-
ported reason for David's absence raises the issue of family relations
that lies behind much of the Saul-David narrative. David's brothers
supposedly insist on his presence, yet his distance both from his
brothers and his father is what rendered him susceptible to becoming
so devoted, albeit in different ways, to Saul and Jonathan. Saul never
mentions David's name but refers him him three times as 'the son of
Jesse', as is underscored by both Jonathan's and the narrator's using
the name 'David'. As noted before, the phrase 'son of Jesse' suggests,
in Saul's tortuous heart, bitterness that David is another's son and not
his own. The phrase 'son of a rebellious woman' shows Saul's disdain
for his own son even as he talks about his becoming king and also
rings a change on the crucial word 'son'. Indeed, the words 'son' and
44 Journal for the Study of the Old Testament 58 (1993)
'father' run through the passage and further charge the dialogue.
These same words surface again in the scene at the Cave of Engedi.
There, however, they illuminate the relationship of Saul and David.
Saul, pursuing David, goes into the cave. David and his men are
there, and David sneaks up and cuts off a piece of Saul's robe. Filled
with remorse at what he has done, David keeps his men from
attacking. Saul leaves the cave and goes on his way.
David also stepped out of the cave, calling to Saul, 'My lord the King!'
When Saul looked back, David bowed to the ground in homage and asked
Saul: 'Why do you listen to those who say, "David is trying to harm
you"? You see for yourself today that the LORD just now delivered you
into my grasp in the cave. I had some thought of killing you, but I took
pity on you instead. I decided, "I will not raise my hand against my lord,
for he is the LORD'S anointed. My father, look, look here 11 at this end of
your mantle which I hold. Since I cut off an end of your mantle and did
not kill you, see and be convinced that I plan no harm and no rebellion. I
have done you no wrong, though you are hunting me down to take my
life"'... When David finished saying these things to Saul, Saul answered,
'Is that your voice, my son David'? And he wept aloud. Saul then said to
David: 'You are in the right rather than I; you have treated me generously,
while I have done you harm... And now, since I know that you shall surely
be king and that sovereignty over Israel shall come into your possession,
swear to me by the LORD that you will not destroy my descendants and
that you will not blot out my name and my family' (1 Sam. 24.9-22).
11. The NAB translates: Ί decided, "I will not raise a hand against my lord, for he
is the LORD'S anointed and a father to me". Look here at this end of your mantle
which I hold'. McCarter (/ Samuel, p. 382 n. on v. 12) prefers the short reading of
LXX, suggesting that MT is possibly a conflation of variants. He translates (p. 380):
Ί said, "I shall not raise my hand against my lord, for he is Y ah weh's anointed!"
Look, the skirt of your robe is in my hand!' If my analysis of the Saul-David
relationship is correct, however, then the unusual but hardly ungrammatical Hebrew
(ΓΤΚΊ m rrtn ORI) fits the emotion of the moment and makes MT most appropriate.
LAWTON Saul, Jonathan and the 'Son of Jesse' 45
The constant use of 'my son' drives home that David, not Jonathan,
functions as a son in Saul's emotions.
None of this, of course, denies the complexity of Saul's feelings.
Saul is also jealous of David and wants to kill him. Obsession is com
plicated, and it is a tribute to the narrator's skill that the shaping of
the characters respects the tangle. It is likewise a tribute to his artistry
that the narrator subtly indicates Jonathan's emotional unimportance
to Saul and thus makes more understandable the place David assumes
in Saul's life.
If we return now to 1 Sam. 22.7-8, the text cited towards the
beginning of this article and used to focus our topic, we see how care
fully the narrator has sculpted Saul's words. If my analysis is correct,
then when Saul says to his men that 'None of you...discloses to me
that my son has stirred up my servant to be an enemy against me', his
words are, in the end, not curious at all but consistent with how the
narrator portrays him. The 'son of Jesse' means more to Saul than
does his own son.
But why does the narrator shape the Saul-Jonathan-David relation
ship this way? Is he simply exercising his skill in creating complex
characters and complicating their interactions, or does his artistry
serve a larger purpose of the story?
46 Journal for the Study of the Old Testament 58 (1993)
ABSTRACT
This article examines a number of passages in 1 Samuel to show that the narrator
indicates emotional distance between Saul and his son Jonathan. On the other hand,
the narrator describes Saul and David as close, despite Saul's jealousy of David.
Indeed, Saul acts toward David and speaks to him at times as if he, not Jonathan,
were his son. The narrator's development of the Saul-Jonathan-David triangle
serves his larger purpose of showing that David is the legitimate successor to Saul.
12. For a summary of this argument see McCarter, / Samuel, pp. 27-30.
13. On the political implications of this marriage, see McCarter, / Samuel,
pp. 318-19.
14. McCarter, / Samuel, p. 28.
^ s
Copyright and Use:
As an ATLAS user, you may print, download, or send articles for individual use
according to fair use as defined by U.S. and international copyright law and as
otherwise authorized under your respective ATLAS subscriber agreement.
No content may be copied or emailed to multiple sites or publicly posted without the
copyright holder(s)' express written permission. Any use, decompiling,
reproduction, or distribution of this journal in excess of fair use provisions may be a
violation of copyright law.
This journal is made available to you through the ATLAS collection with permission
from the copyright holder(s). The copyright holder for an entire issue of a journal
typically is the journal owner, who also may own the copyright in each article. However,
for certain articles, the author of the article may maintain the copyright in the article.
Please contact the copyright holder(s) to request permission to use an article or specific
work for any use not covered by the fair use provisions of the copyright laws or covered
by your respective ATLAS subscriber agreement. For information regarding the
copyright holder(s), please refer to the copyright information in the journal, if available,
or contact ATLA to request contact information for the copyright holder(s).
About ATLAS:
The design and final form of this electronic document is the property of the American
Theological Library Association.