Professional Documents
Culture Documents
Димитар Башевски
Бунар
Слово, Скопје, 2001.
© Димитар Башевски
© за српски језик: „Архипелаг“, 2010.
obrada: Lena
www.balkandownload.org
Димитар Башевски
БУНАР
Превод с македонског
Биљана Андоновска
Поговор
Јасмина Врбавац
Архипелаг
Београд, 2010.
1.
КИНЕСКА КУТИЈА
ДИМИТРА БАШЕВСКОГ
Бунар Димитра Башевског представља својеврсно
откровење које указује на то да могућности споја
традиционалног и постмодерног рукописа нису још
исцрпљене у оквиру савременог романа. Андрићев и
Селимовићев онтолошки хоризонт препознатљив je у
тематском корпусу романа: појединац и заједница, човек
и историја, индивидуа и политика, етичко и психолошко
димензионисање ликова у ширем контексту у коме
архетипско просијава испод романескног дискурса.
Реалистички прецизна, избрушена реченица андрићевске
провенијенције препознаје ce и на семантичком нивоу
Бунара у коме ce тематски и стилски мешају одјеци
Селимовићевог Дервиша и смрти и Андрићеве Проклете
авлије.
Роман je обликован у постмодерном коду као приређени
рукопис у чије ткиво je инкорпорирано још неколико
текстова који подривају главни текст. Централни наратив
припада педесетогодишњем Симону Поцу, књижевнику
који се враћа у родно село Маказар с намером на напише
хронику, „повест“, посвећену сопственој породици и селу
одакле потиче. Друга наративна линија припада гласу
Симонове женe Агне, чија размишљања/белешке постају
својеврсни одговори на његова писма/извештаје који
истовремено могу бити и исповест и приповест, и
дневничке белешке и сам рукопис дела. Док Агнин глас
има улогу контрапункта Симоновим сведочењима који
денунцира главни текст, трећи рукопис, пронађени
животопис Симоновог претка Николе Поца, постављен je
попут огледала, задатог модела из прошлости по коме ће ce
одвијати и догађаји у садашњости.
Поред ова три наратива, назначено je и присуство још
два текста чије ce постојање само имплицитно
наговештава: једно су документа из архиве, хронике
Маказара које тумачи локални историчар Владо, друго je
истраживање на тему психологије масе коју у оквиру
политолошких студија пише Агна. О њеном истраживању
нема ни речи у роману, али ce закључци намећу посредно,
праћењем понашања самих сељана, заједнице која
наступа као маса, a не као низ појединаца, те ce Бунар
може тумачити и као прилог Агнином истраживању.
Умножавање броја рукописа, конкретних као и оних који
ce посредно ишчитавају између редова, међутим, уместо
да осветљава догађаје из више углова слажући роман-
мозаик, твори потпуно нову конструкцију међусобно
супротстваљених докумената који попут позитива и
негатива стално негирају већ речено. Симонов рукопис je
подриван наративом Агне, биографији Симеоновог претка
Николе Поца су посредством историчара Владе
супротстављена наводна историјска документа о историји
села, a читалац je принуђен да мења мишљење губећи
сваку објективну тачку гледишта и упориште које може да
пружи коначне одговоре. У роману нема поузданог
наратора, сваки исказ изазива сумњу и на овом месту
Башевски вешто сублимише искуства једног Селимовића
са искуствима савременог прозног обзорја.
Роман започиње конвенцијом, сликом списатељске
агоније пред празним папиром, a замајац новом рукопису
постаје тренутак када село остаје без воде због једног од
типичних транзиционих ликова, криминалца с
политичким везама. Симон открива свој судбински
задатак да родном селу помогне обезбеђујући му воду, по
угледу на претка Николу Поца, a истовремено он тиме
добија за своје дело у настајању архетипски мотив вечите
борбе човека с природом као окосницу повести о
породичној и маказарској историји које ce међусобно
преплићу. To je и моменат у коме ce отвара политички
контекст дела, касније заокружен Симоновим нејасним
везама с политичком елитом Македоније, као и причом о
страначки подељеном и завађеном селу, али ce дневно-
политички миље, иако препознатљив, ни у једном тренутку
не намеће само као слика савременог тренутка, већ пре
кроз повезивање прошлости и садашњости тежи
уопштавању.
Симон Димитра Башевског je у неким аспектима могућа
верзија Селимовићевог Ахмеда Нурудина који ce такође
може тумачити и као непоуздан приповедач, кукавица, с
политичким аспирацијама, човек који наступа са
интелектуалних позиција и на махове изгледа како му je
више стало до универзалне Правде, но до братовог
спасења. И Симон je тип интелектуалца који оптира с
политиком иако декларативно тежи универзалном Добру,
али и човек за кога није потпуно извесно да ли je способан
да осети и патњу појединца, да ли ce његова хуманост и
емпатија налазе само у речима, у интелектуалном пориву,
али не и у срцу, и да ли зато оног тренутка када прелазе у
дела, доживљавају крах. Башевски као да ce надовезује на
Селимовића, али док Селимовић уводи лик Хасана, који
верује да ce спасење брата не може доводити у питање
зарад више правде, већ да ce правда може остварити
само кроз појединачно спасење, тј. да нема универзалног
ако гa нема у појединачном, у Бунару нема позитивних
нити ликова чија ce етика не доводи у питање. Агнино
бласфемично сведочење je усмерено против човека кога je
читавог живота подржавала, прећуткујући сопствено
мишљење, и тиме посредно учествовала у настанку онога
што касније критикује. Колективна урота и побуна сељана
против Симона долази из сфере најнижих побуда, у
великој мери je лишена смисла и метафорично je
представљена као деструкција по себи. Симонов покушај
да преузме улогу Бога, демијурга који ће „донети“ воду у
село без правих разлога je презрен и „покопан“
затрпавањем бунара као симболичним чином каменовања
самог Симона. Понижен од стране сународника, изневерен
од стране жене која гa оставља, a да он тога није ни
свестан, поражен од брата који најављује да ће му узети и
кућу, Симон постаје трагички јунак за кога ce не може до
краја утврдити да ли je невина жртва (пхармакос из
античких трагедија, трагичан лик који трпи казну без
праве кривице, односно трпи je због наслеђене кривице
попут Едипа) или je сам за њу заслужан. Бунар je, између
осталог, осавремењена прича о човековом поразу, хроника
пада која ce може сагледавати са становишта архетипске
димензије.
Башевски, међутим, одлази и даље, те антички мотив
наслеђеног греха комбинује са иронизовањем идеје која je
током југословенских ратова била подстакнута политичким
концептом по коме су традиција, историја и порекло
кључне компоненте без којих, наводно, није могуће
довршити личну нити националну индивидуацију. Једно од
централних питања романа јесте да ли Симона покреће
лична хуманост или гa подстиче опсесија претком и због
чега je у формирање личности често укључена и потреба
да ce прошлост идеализује. Слабост и недостатак
самопоуздања карактерише све ликове романа: Агну, иако
незадовољна браком, не напушта мужа јер ce не осећа
довољно снажном без његовог успеха, сељани наступају
искључиво као колектив и једино тако имају снаге да
подривају Симонова настојања; самом Симону није
довољна сопствена убеђеност да чини нешто позитивно,
већ му je неопходно ослањање и на паралелизам који
проналази између претка и личног деловања. Зарад
потврде сопственог дела у садашњости, он ce ослања на
прошлост каквом je он сагледава и у том настојању ће
тврдоглаво пренебрегнути не само историјска документа
већ и чињеницу да ce аутентичност пронађеног рукописа,
колико год заводљиво нудио убедљивост, не може
проверити јер носи у себи субјективност наменски писаног
животописа.
Kao што животопис Николе Поца писан руком извесног
учитеља носи у себи само привид објективности који ce
открива тек када Башевски уведе и друга, наводно
историјска документа која побијају рукопис, тако ce и
други субјективни, непоуздани приповедачи у роману
препознају и прозиру тек у сукобу с другим нараторским
гласовима. Ни глас Агне, када открива наличје Симонових
исказа, ни директно супротстављени глас историчара
Владе, потомка противничке породице Симонових
предака, као ни гласови сељана ce не могу прогласити
поузданим и релевантним сведоцима. Свако из свог угла у
својеврсној наративној рашомонијади оспорава и подрива
већ освојена становишта. У концентричним круговима
прича ce открива као до краја неспознатљива.
Фактор неспознатљивости je у директној вези са
иронизацијом историје као документа чија ce истинитост
не доводи у питање. Постмодерна теорија о историји као
фикцији која не подлеже истини већ спекулацији, једна je
од доминантних тема које Бунар преиспитује, a сумња,
као неизбежан мотив савремене књижевности, доведена je
до перфекције посредством непоузданих наратора у чијим
ce исказима не може до краја веровати.
Управо на питањима појма историје у постмодерном
контексту Башевски проналази решења у многоме
другачија од Андрићевих и Селимовићевих, a постмодерни
аспекти романа ce сагледавају и у начину приказивања
конфликта између појединца и заједнице. Док je у свету
Андрића и Селимовића доминантно настојање да ce,
између осталог, пружи једна могућа слика историје, епохе,
конкретног простора (Андрић) или да ce под кринком
историјског догађаја вечне теме сукоба појединца,
друштва, политике и етике, парaдигматично укључе у
савремени контекст (Селимовић), Башевски повезује
историју и савремено стављајући оба појма под сумњу као
коначно неспознатљива у својој интеракцији. Историјском
нивоу приче који кроз предање, архиву и пронађени
животопис пружа увид у непоуздану прошлост придружује
ce савремени контекст у коме ce историја понавља и
огледа у готово истоветним облицима, намећући закључке
о немогућности проналажења поуздане тачке гледишта и
досезања коначне истине. Позната теза Френсиса
Фукујаме о крају историје једна je од тема које су вршиле
велики утицај на књижевност краја двадесетог века. Овде
ce она поново преиспитује, не само да би ce
aпoстрофирала немогућност спознаје историје, односно
њена фикционалност, већ и да би ce анализирали
психолошки аспекти људске индивидуације која ce без
компоненте прошлости тешко уцеловљује. Колико je човек
условљен знањима која има о историји, колико je
традиција, предање, чињенична историја, неопходни
аспект личности, може ли ce индивидуализовати без
присуства те компоненте, Башевски разматра
постављајући паралеле између Симона и његовог претка,
као и између „лика“ села и онога што je задржано у
колективном памћењу, и коначно, између историчара
Владе и наводних докумената о историји села.
Будући да ce роман одвија у временском распону од
једне године и да ce историја односа села и Симоновог
претка Николе Поца понавља и у судбини Симона и
његовог односа са сељанима, приметно је увођење још
једне димензије романа, оне која указује на могућност
цикличности историје, иначе карактеристичне за митско
време у коме ce, у оквиру дневног, годишњег или дужег
временског периода, циклично понављају смене дана и
ноћи, годишњих доба, али и животни циклус, смена
владара итд. За таква друштва карактеристичан je ритуал
и веровање да не постоји историја нити проток времена
какав познаје савремено друштво. Архетипска димензија
романа je препознатљива и у контексту преиспитивања
одредница зло/добро које Башевски постиже сталним
измицањем већ освојених знања, померањем тачке
гледишта с једног на други нараторски глас,
немогућношћу да ce установи где ce налази истина.
Савремено тумачење архетипа не познаје категорије зла и
добра, оне ce и у овом роману преиспитују на особен
начин. Колико год ce чинило да негативна етичка
димензија преовлађује у поступцима главних ликова, о
њима ce не може донети коначни суд јер нам чињенице
непрекидно измичу. Њихова непоуздана сведочења,
субјективна и под утицајем вишеструких мотива
постављених у исти ранг могућих, али не и до краја
дефинисаних, чине од ликова Бунара загонетке. Да ли
Симона заиста покрећу алтруистички мотиви или je то
искључиво користољубље и да ли je оно изазвано
егоистичном потребом за признањем или за стицањем
политичких поена, или je то жеља за моћ, страх од смрти
који ce огледа у потреби да за собом остави нешто
материјално, бунар или водовод уместо споменика? Да ли
су мотиви сељана да осујете Симонову помоћ, одбију
пружену руку и на крају га понизе, провоцирани
инстинктивном самоодбраном од уљеза, препознавањем
помоћи као подлости усмерене само на личну корист,
одбијање услуге да ce услугом не би морало узвратити или
остати дужан? Да ли су само природно сумњичави или и
суштински зли, да ли je за психологију масе
карактеристично да ће уништити сваки нов ум, или je
проницљивост масе, заправо, иистинктивна и јача од
разумом поткрепљене логике образованих? Да ли je злоба
знак неповерења спрам индивидуе или je последица
(такође непоузданог) познавања сеоског предања по коме
je Симонов предак запамћен као негативан лик? Исконски
пориви, инат, сумњичавост, подлост, интриге део су
средине која регресира на још нижи ниво психологије
мале, сеоске заједнице коју као да мотивишу само пориви
борбе за самоодржањем. Психологија масе je овде на делу
и супротстављена je јединки, интелектуалцу. Етички
кодекс и једног и друтог типа људи сумњивог je карактера
јер су и мотиви за делање проблематични. Село реагује
спонтано, покрећу гa инстинкти иако његове наоко
нелогичне и ничим оправдане реакције, њихова
сумњичавост и неповерење потенцијално откривају праву
истину о поривима који покрећу цивилизоване људе попут
Симона: добре намере, племенитост, залагање за опште
добро и више вредности подлежу сумњи да ce иза њих
крију сујета, претенциозност, ароганција, користољубље,
дакле, такође најнижи, исконски пориви скривени
наслагама научених форми понашања и образовања.
Роман Димитра Башевског Бунар je на плану форме
беспрекорно конструисан, готово геометријски, као низ
хомологија, подударних ликова и дешавања која ce
огледају једно у другоме, и као скуп дихотомија у коме су
супротстављени историја митско, циклично време;
колективно, несвесно индивидуално, цивилизацијско;
мушко (Симон) женско (Агна); вековни породични сукоб
(Симон и Влада); субјективно (животопис) и објективно
(историјска документа); бунар водовод; савременост
прошлост. Геометријска композиција ce потом успешно
огледа и на психолошком и на идејном плану успевајући да
форму стави у службу једне, у самој бити, песимистичне
замисли о цикличности људског пораза као последице
човекове природе у коју je немогуће до краја проникнути,
баш као што je немогуће спознати прошлост, политику,
међуљудске односе, брак, породицу. Ha малом простору
овог романа, захваљујући вешто вођеним наративним
стратегијама које користе искуства традиционалног и
постмодерног романа, покрећу ce неке од кључних тема
одабраних из корпуса интересовања најпре балканског
човека коме су типолошке карактеристике ликова и
ситуационих модела по мери препознавања најближе, али
би било погрешно разумети Бунар само као водич за
балкански менталитет и читати гa као што ce некад читају
Андрићева дела да би ce разумели узроци балканских
сукоба.
Бунар je обликован као кинеска кутија која садржи још
неоткривених преграда и вероватно још по које дупло дно,
скривено до следећег покушаја тумачења овог
вишезначног романа у коме су могуће комбинације
питања и одговора због доминантних мотива сумње,
непоузданих гласова, паралелних наративних токова,
наизглед неисцрпне у мери у којој овај роман може понети
епитет отвореног дела без дефинитивних истина и
коначног, умирујућег завршетка.
Објављивање ове књиге подржало je Министарство
културе Републике Србије посредством Конкурса за
капиталне пројекте у издаваштву
(Пројекат Сто словенских романа).
obrada : Lena
www.balkandownload.org
{1}Игра речима: виножито je македонска реч за дyгy
(прим. прев.).