Professional Documents
Culture Documents
Johnson (1976) A Stylistic Analysis of The Early and Late Songs of Modest Mussorgsky (1839-1881)
Johnson (1976) A Stylistic Analysis of The Early and Late Songs of Modest Mussorgsky (1839-1881)
by
A THESIS
IN
MUSIC LITERATURE
MASTER OF MUSIC
Approved
August, 1976
n^ . f\8
^oS
"i "->
191' k^
MO' 1 ^ ^
do P'"i.
ACKNOWLEDGMENTS
for the direction of this thesis and to Dr. Judson D. Maynard and
ii
CONTENTS
ACKNOWLEDGMENTS ii
INTRODUCTION 1
Chapter
Mussorgsky's Life A
The Outcast 63
Without Sun 87
Lullaby 119
Trepak 134
iii
V. CONCLUSIONS 147
BIBLIOGRAPHY 155
iv
LIST OF SONGS AND EXAMPLES
Songs
4. "The Outcast" 64
Without Sun
Examples
1. "Where Art Thou, Little Star?"; First Version, Mm. 1-3 ... 33
2. "Where Art Thou, Little Star?"; First Version, Mm. 4-5 ... 34
v
11. 'The Outcast"; Mm. 32-35 74
Without Sun
vi
INTRODUCTION
expressive, and original songs of any that came from the Romantic
songs explore the gamut of human emotion and human experience. Most
of his songs are not pretty pictures; many are bitter and terrifying,
members of his own generation, and in some cases, mambers of his cvn
circle.
light. Though there are authorities who have published volumes dedi-
cated to his music, they concentrate on the better known songs and
using the songs of the first and third periods as these present the
the intuitive, subconscious level that the music made its greatest
impressions.
sky's songs. There is not enough room in a study of this scope and
This work endeavors to show that Mussorgsky's songs are indeed the
life lies not in his reputation as a bungler, but in the fact that
life and speech, and then to a combination of both methods in his last
C — C augmented chord
which use Mussorgsky's name are altered to this spelling. The rest
of the Russian names in this work generally employ the spellings used
of Music and Musicians. The texts of the songs were translated from
the original languages by E. Ray Cox for the poems in Russian and A.
Terese Stewart for "The Harper's Song." The poetic renditions by the
author were made from these translations and were intended to portray
the mood and subject of the poems rather than to compete with more
have been included with all songs and most of the musical examples.
Mussorgsky's Life
1 2
got his cheerful nature and his delight at story-telling, while his
3
father's blood gifted him with his musicianship. Modest passed his
first ten years close to home and close to the peasants who lived
around the countryside. It may be that his love of the masses evolved
following: "In boyhood and youth, as well as in his later years, ray
with the people and the peasantry. Even the Russian nxjujik [serf]
4
was a human being in his eyes." At any rate, his relations with the
peasants as well as the Russian fairy tales told to him by his nurse
his mother as his teacher, he made such progress at the piano that he
played small pieces by Franz Liszt at age seven, and at age nine he
time his parents engaged a well-known piano teacher, Anton Herke, under
a private concert and met with such success that his overjoyed teacher
1852 he passed into the Cadet School of the Guards, and soon after
sky in the old church music of Russia, both Byzantine and Catholic
standing of the essence and spirit of Russian church music that the
Little else is known of his life in the cadet school except that,
his class, he was well liked by his classmates, and he devoted a great
discrimination'^).
sky Regiment of the Guards. It was at this time that he first met
D
Ibid., p. 16.
Ibid., p. 14.
^^GDMM, p. 1030.
Riesemann, p. 21.
^^Ibid., p. 21.
Mussorgsky In the history of the evolution of musical art. Balakirev
oped merely a craving for drink, most of them developed more exotic
returned in 1864-65 and again in 1875, from which time it stayed with
13
M. D. Calvocoressi, Modest Mussorgsky (Fair Lawn, New Jersey:
""•^Ibid.
^^Ibid., p. 19.
M. D. Calvocoressi, Mussorgsky, ed. Gerald Abraham (London:
J. M. Dent and Sons, Ltd., 1974), p. 7.
8
seems suddenly near to me.'^ Upon his return in the autumn to Peters-
burg (where he lived with his mother and brother in the family mansion),
time, from May to August, my brain was weak and in a state of nervous
19
disability." During the autumn there were petulant complaints that
Balakirev was keeping too much of a hold over him. Some conclude this
20
to be a continuation of his nervous disability, though it may have
champion "of whatever seemed to him right and true and of good report
21
—and of course he was bound to fall." How ironic that one so much
Jay Leyda and Sergei Bertensson, ed. and trans.. The Musorg-
sky Reader (New York: W. W. Norton and Company, Inc. , 1947), p. 18.
^^Ibid., p. 21.
^^GDMM, p. 1030.
20ibid.
21«^ cr
Riesemann, p. 55.
in favor of the abolition of serfdom, so full of idealistic love of
"the people" would be shaken to his soul by that event and would later
and joined a commune with several other young men, all under the influ-
truth and the necessity of subordinating art to life. The first musi-
cal evidence of these ideas in Mussorgsky's song output was the first
24
version of "Kalistratushka" of 1864. Meanwhile Mussorgsky began one
secretary.
mania which led to the delirium tremens. His mother's death was a
terrific blow to him; '•not only did Mussorgsky cling to his mother
22
Calvocoressi, Modest Mussorgsky, p. 62.
23
Riesemann, p. 77.
^^GDMM, p. 1031.
10
nature were subjected to many dark nights, the results were never
was merely his reaction to the blows of life. It was his way of
his death, wrote the following: "Never did I know him to lose his
temper or in any way forget himself, even to the extent of using one
26
unpleasant word to anybody."
dismissed from his job in April, 1867, after which he began living with
25
Riesemann, p. 55.
26
Calvocoressi, Modest Mussorgsky, p. 65.
27
Calvocoressi, Mussorgsky, p. 27.
11
first act in July, and then abandoned the project. One positive
with a freer mind. The original version of Boris Godunov was com-
prised of seven scenes and was completed by the end of July (with
published as The Nursery, his first song cycle. Early in 1871 the
GDMM, p. 1032.
29
Calvocoressi, Mussorgsky, pp. 37-38.
12
Rimsky-Korsakov. Though they had known each other for years and had
oped. However, their relationship soon became rather close and stayed
30
that way for several years until it was broken off. Borodin felt
companion and friend but also a source of moral support without which
this, the circle of friends (which had been satirically dubbed "the
burg.
30
Riesemann, p. 223.
^•'"Ibid. , p. 225.
13
the following:
32
Calvocoressi, Modest Mussorgsky, p. 125.
^^Ibid., p. 126.
14
the work being done in 1873, 1875-76, and then intermittently until
find another friend and roommate, another former aristocrat and dis-
Kutuzov. This young poet had natural abilities and "had the gift of
34
Leyda and Bertensson, The Musorgsky Reader, p. 199.
35
Calvocoressi, Mussorgsky, p. 41.
15
losing his struggle with alcohol all of 1873, and the Count tried to
painter, that shocked him into sanity again. Supposedly his drinking
had made him incapable of sustained effort and his "character had
37
begun to deteriorate seriously."
Fair. During 1875 he finished the greater part of a new song cycle,
again to poems by the Count, Songs and Dances of Death (the last song
of the cycle was finished in 1877). In 1875 there also came a more
36
Riesemann, p. 308.
•^ GDMM, p, 1032,
38
Leyda and Bertensson, The Musorgsky Reader, p. 303.
16
occurred between him and the Count, one that was happily mended
before long.
ished operas. He became even more convinced of his destiny for creat-
40
ing realism in music. After Petrov's death in 1878, Mussorgsky
Crimea, Ukraine, and the Don and Volga River towns with Darya Leonova,
excerpts from his operas. This tour was rather successful, but more
39
Calvocoressi, Modest Mussorgsky, p. 65.
40
Calvocoressi, Mussorgsky, p. 54.
17
to him and natural scenery, to the beauty of which he was always most
41
sensitive,"
Early in 1880 his job with the government service was termi-
nated, but Filippov and others arranged a monthly pension for him on
that neither was finished. Darya Leonova tried to help also, persuad-
ing him to work at the singing school she opened in Petersburg; his
said that he had no place to go, that nothing was left for him but to
43
walk the streets.'• After suffering several fits of alcoholic epilepsy
^^Ibid., p. 57.
Riesemann, p. 349.
43
Leyda and Bertensson, The Musorgsky Reader, p. 409.
18
C r i t i c i s m by Mussorgsky's Contemporaries
i n t e n s e c r e a t i v i t y and u s e l e s s s e l f - d e s t r u c t i o n . He c r e a t e d a musical
kirev: "His thoughts seem t o agree to mine, y e t I d i d n ' t hear from him
circle:
44
I b i d , p . 47.
45
• Vladimir V. S t a s s o v , S e l e c t e d Essays on Music, ed. and t r a n s .
Florence Jones (New York: F r e d e r i c k A. P r a e g e r , I n c . , 1968), p , 101,
19
15, 1874, wrote that there was a "heavy, unhealthy, sordid atmosphere
46
N, A. Rimsky-Korsakoff, My Musical Life, trans. Judah A.
^^Ibid., p. 68.
20
the Five) wrote that Boris consisted of •'chopped recitative and loose-
of October 29, 1874, wrote the most damning criticism of Boris: '•l
should have heard Liszt crying out at each new page: 'How interest-
ing!, . .and how new!, , ,What discoveries!, . ,No one else would have
rence that Mussorgsky felt for Tchaikovsky was also mutual. Early in
1878 Tchaikovsky wrote: "He is 'used up,' His gifts are perhaps the
48
Nicolas Slonimsky, Lexicon of Musical Invective (New York:
Coleman-Ross Company, Inc,, 1965), p. 127.
49
^^Ibid.
^Qlbld.
most remarkable of all, but his nature is narrow and he has no aspir-
«
ation toward self-perfection. . , .Mussorgsky, with all his ugliness,
52
speaks a new idiom. Beautiful it may not be, but it is new." The
was about the most flattering statement ever from Tchaikovsky con-
Indeed, the entire circle of ••the Five^' came under attack for
"Minstrel in the Russian Camp." The parody was entitled, "A Minstrel
S2
Modest Tchaikovsky, The Life and Letters of Peter Ilich
Tchaikovsky, ed. from the Russian by Rosa Newmarch (London: John
Lane, the Bodley Head Limited, 1905; reprint ed,, 1924), pp, 252-
253,
^^Ibid,, p, 461.
54
Leyda and Bertensson, The Musorgsky Reader, p. 325.
22
t r u t h most audiences were not aware t h a t the music they were hearing
which, except for a few songs and piano p i e c e s , were not known i n
^ ^ I b i d , , p . 231,
^ ^ I b i d , pp, 231-232,
23
while there, he met Tchaikovsky and the two discovered a mutual love
a copy of Boris Godunov and took it back to France with him, though
he was opposed to its musical merits. Jules de Brayer took away the
songs. Debussy attended a few of the concerts and studied the score
school, Debussy, Satie, and Ravel were quite reverent in the light of
the Russian's music. It is well known that Debussy spent some time in
58
Riesemann, p, 386,
59
James Harding, Saint-Saens and His Circle (London: Chapman
and Hall, 1965), pp, 142-143.
24
Russia and some of Mussorgsky's work that he heard there had a great
the pundits and the poets. The pundits, in whose class he placed
biography of Ravel.
for example, has raised Mussorgsky to the ranks of the genius class
of composers:
Similarly, Gerald Abraham wrote that there had never been a sharper
"If the composer knows his business, like Verdi, Wagner, and Mussorg-
sky. . .he sets the words for their meaning. Even if I didn't know
the language, I would know what the correct verbal sound should be.
songs?
"Where Art Thou, Little Star?" This song, with its folk-like nature,
exists in two very different versions. The first, for voice and piano,
was lost for many years and was not known until 1909, when it was found
songs. The second version, which is for voice and orchestra and is
dated from 1858, had been known as the only version until the first
merely the result of mistakes or editing for orchestra, but the con-
cept is the same for both versions—to recreate Russian folk music
free and the second so stilted, one might imagine that the second
27
28
69
Calvocoressi, Modest Mussorgsky, pp, 52-53,
29
xzocMii|«w« n.jt. rp»»6tp$. J. L. Orunbtrf MUfttigmt.
n eCHJ! Lied
Ffle TM, SBesflOHKa? 0, mein Sternelein.
[„K)HKe roflhi".>4lJ (vJu^endlitder" Ml]
[Krilc P M * U ( . ]
M. MyCOPrCKHJl.
[
C.no>» H. rp«KOHa. 1
Ttxt von N. Orekow.J Dtuttch VH D. Uii9W. M. MUSSOKOSKY.
PtXAiaia n. JIAMM.
Har&ut(*c«^B TO: PAUL LAMM.
(15)
pretty one? Are you leaving (your) friend belovdi? Friend
' f=3 , ^ ^
^53 5a
i^^-p-t -( 1 « 1 W ' M •>-
•y r-
Kpac - Ha . «? Hnb no . KH . ny . na ipy.ra ny. . r.:3 . sa? Hpy. ra
rei . Uit.^duf Hast ter . la$ . cen vcAI dtt.ntn Utr . stns.freunJ, d*.i. ntn
BS\
'^ M H . no
a^ij n/^ - Da,
na HC.Ha
u « u a . rn;?fl.
man HO.
ur\ . ro?
res')
Eer . zens.freunJ, dei.nen teu.tr . .sten..
i^M^ a^^T
X cloud
•
hides (the) little star, (The) earth
I—r—-'^ r»>—r^-3 * -
. ^
Ty . Ma—Mcp.HA . Ji CKpuna 3E^J . fios . )(/, Svy-n
£< . n c HoL i[0 tirfiun.itr Stfr . nt . hxn^undim
iH
' ^ ,
5=^ rr—
-fiitF^i^ ro:
--f
JGL
^ ^
m
ccld captures (the) g i r l .
>^^ I'yc^ocmentHHOyMOAKax [perdtndosi}
(30)
Mi,
^
^
it £S:
^ EBt P rtt?; ^ -»-
^ ^ ^
I8S7roca.C. FleTCpiypr. MOMCT Myccprc;'.-..V
iiS7. St. Peiersturf. Xtdcht jtusi$rgtkp.
32
The form of the song is ABA', with the piano introducing each
of the sections and closing the short thirty-bar song. The vocal line
in concept as it uses many notes, chords, and scales that are foreign
to both the Aeolian and/or Dorian modes and also the more common f
A
Introduction—Mm. 1-3
Vocal section—Mm. 4-10
B^
Introduction—Mm. 11-12
Vocal section—tto. 13-18
A/.
Introduction—Mm. 19-21
Vocal section—Mm. 21-26
Coda
Mm, 26-30
bar vocal phrases with a short closing in the piano. The introduction,
a line in the treble (Ex. 1 ) , presents one major theme and two major
Ex, 1:
MeA^ieuuo. [Adagio.]
raised seventh degree never returns during the A section, even in the
the words, '•little star," the vocal line presents a very ornamented
variation of motive 1-1 (Ex. 2), all of which centers on the subdomi-
In this case the progression is from D—A (or IV—I in the relative
response that will deepen the feelings for "the bright little star,^^
3A
Ex. 2:
.
^
Ka?Ax,rfle Tb.,
. Itin^ineinftUMS
fit
-J.4:
aSE zz 5^
^
f ±± u^^«
$
3!^
^ ^ ^
r\ II' t5-
i
i^*:
lyjTzr
which is merely a metaphor for a human love, in fact, the girl of the
poem. The second vocal phrase begins with a statement and tonal ans-
echoed in the piano with open fifths in octaves in the bass. This
Since one expects the cadence to come on the dominant, the progres-
The use of the pedal point" on the new tonic, A major, should be
and other traditional musical devices. There are again two phrases
With the exception of the first beat, the vocal line of the first
mm. 11-12 (theme 2). The text of this phrase marks the temporary
turn to light in the song, so the music is lyrical and sweet, and
sweet mood. The text concerns the girl; the speaker asks if she is
leaving her friend and forsaking her love. The music regains its
Ex. 3:
i^^m z
Hnb no _ KH
'—0—I—f^—-"v—fr—w
Hy - na ;ipy-ra
m
± 2
^^=-ty-
_1J
MH . no _ ea?
jaL_«t_
L.
^
^
.^*-
^0 ^ gj •/ di
n rj h
i g </
^
f tr^^
1 sfz
rV-^
k£ ^
Oi
3 Of;
-a 7 tf-
tf r ir—CTT
giving a feeling of hope to an otherwise mournful phrase and musically
a temporary shift to b minor though the vocal line never leaves the
one by the standards of Russian folk music (Ex. 4); the section
ends on V / A major.
Ex. 4:
no _ 2a,
^
f
He _ Ha . rnyin. HO
S iro?
sens. fftund, dei.nen tcu . er sten.
The voice enters with the first theme, but in this case the mood is
Moreover, the tonic chord, which holds through all of m. 22 save one
original (m. 23), The text indicates that the star has been hidden,
another movement by fifths. The second and final phrase, in nm. 24-26,
concerns the lines, "The cold earth has taken the lass," indicating
that the "star" has been hidden by the dark cloud of death. The melody,
the movement is suspended by a fermata over the word "earth,•' The word
with a coda beginning with theme 2. On the first beat of m. 26, the
octave higher than the preceding one and each statement alternates
its treatment of the seventh degree (Ex. 5 ) . The song ends in the
light and dark, life and death. The ascending quality of the end with
death, indicating that the lass has returned to the ethereal source
of all life.
39
Ex. 5:
(30)
P Thene 1
^ ^ ^ ^ ^
^ ^
variation not only in the vocal line but also in the accompaniment.
historical importance.
v e r s i o n s a r e b a s i c a l l y a l i k e , t h i s study w i l l not i n c l u d e as d e t a i l e d
an a n a l y s i s as t h a t of t h e f i r s t v e r s i o n , but w i l l i n s t e a d attempt to
to C a l v o c o r e s s i .
Where a r t thou, l i t t l e s t a r ?
Where a r t thou, l i t t l e p r e t t y one?
Have you been darkened by a dark storm-cloud,
A menacing storm-cloud?
Where a r t thou, l a s s , where a r t thou p r e t t y one?
Are you l e a v i n g your beloved f r i e n d .
Your d a r l i n g friend?
And I , from s a d n e s s , from s e v e r e anguish.
Will go to the open f i e l d .
Whether I ' l l s e e the b r i g h t l i t t l e s t a r .
Whether I ' l l meet t h e p r e t t y l a s s .
A dark storm-cloud has hidden the l i t t l e s t a r .
The cold e a r t h has taken t h e l a s s . ' ^
72
Translation of the Russian is by E. Ray Cox. Poetic
rendition is by the author.
41
I
(5)
^ ^ ^ ~—' "^—* m ^r*' i
^ -y-<^-ti TT^r:
Ffle Tb:,3Be3.ccM . na? fccTy, K.pac . Ha .
^ 0,meinSlt;r. nt . lf,inf dutndngtt . de
AoiiojtMO Mcff.icnuhiii TeAin.CApdanleassal.] ,
^'vf^n^TT c
»-
^
^
§^ H/ib3aT-KH . na - c;» Ty.MCH sep . HO . ib, Ty.MSH MpaM.Ho.io. Fii; TS<,
/)trA ter.kiil . Itt uohl ti.ne Wil . ke, itktcanund ye . tctt . ttr.bxing Lie.bt*
*•• e.uii_
(10) laaa, where art thou, pretty one? VJvether have forsaScen (your) friend
±j^mMmim^iS' ir—^—-».
-Vr^^liJi^
_.-.— • -
if
- - -— - ;
T ' • ^
W.l.l01ft» B.IUU
43
starlet. Not I shall meet CQip) pretty lass. (the) pretty lass. (A) storm-
cloud
i
I^»%lrife^fc^-
^ ' dark hides (the) l i t t l e star, (The) ^^s^jrth cold has .takea, (the) g i r l .
7^^:=:^ r^^i:^
(30)
Introduction—Mm. 1-3
Vocal section—Mm. 3-9
Mm, 29-31
Ex. 6:
^m
Ce
first version:
chord.
or I n t r o d u c t i o n ,
phrase b—mm. 1 2 - 1 5 , 2 + 1 + 1
t h e c o u n t e r p a r t of the p e n u l t i m a t e chord of s e c t i o n A, as i t i s a
on a h a l f cadence t h a t l e a d s to f ,
the diminished chord of the second version fails to find. The closing
harmony but due to the vocal line, which seems as if it comes from a
Aeolian node and the Dorian mode on F . The Dorian mode i s heard
often on the supertonic degree, though i t does not play the same
able tone (Ex. 1) does not mark a temporary modulation nor does i t
become a non-harmonic tone. 73 Also conspicuous i s the t r a i t of using
73
Calvocoressi, Modest Mussorgsky, pp. 237-238.
48
another trait that comes from the folk song heritage as the simple
decision and consistency, whether he did not remain very much at the
^^Ibid,, p. 239.
C a l v o c o r e s s i , >feissorgsky, p . 6 4 .
^^Ibid., p. 63.
49
called "Sadly Rustle the Leaves—A Musical Narration." The music gives
In 1860 Mussorgsky wrote a romantic song, "What Are the Words of Love
to You?" which Oscar von Riesemann described as weak and "more or less
79
a failure" like most of Mussorgsky's love songs. After a two-year
"I Have Many Palaces and Gardens" in 1863 to words by Koltsov (1809-
1842),
Riesemann, p. 48.
^^Ibid., p. 47,
^^Ibid,, p, 48.
80
Leyda and B e r t e n s s o n , The Musorgsky Reader, p , 56,
TEXAS TECH U B R U I
50
The preceding excerpt is from a letter to Cesar Cui, dated June 22,
1863, and introduces a new song titled variously as "Old Man's Song,"
or "Harper's Song," The text is from the first volume, second book,
of Wilhelm Meister, and is titled "An die Turen will ich schleichen."
Goethe's poem and then added a Russian translation. The song, written
in 1864, and yet it could also be inserted into Boris Godunov without
81
there being a noticeable change of style. The poem is short and
moving.
The fact that Mussorgsky felt that a beggar could easily feel comfort-
able with this song exposes it as being a hint at his later style of
true musical expression for a beggar. And he not only tries to put
the right music in his mouth: he sees him mentally, and in the last
six bars of the piano part contrives to convey a picture of the old
83
man dragging his weary steps away." The music is very slow and
81
Calvocoressi, Mussorgsky, p, 67.
82
Translation of the German is by A. Terese Stewart. Poetic
rendition is by the author.
83
Calvocoressi, Mussorgsky, p. 67.
51
M.MycopiKiin.
Ha „DM.ibre.ibMa MeflcTepk'TVTe. • SLMUtfSOROSKY.
Aua„\VilheIm Mciat<ir" ron Goethe.
F:Aaaaaa n nAMV.
BaraokjCfvb^a TM TAUL lAMM
MeAiieuuo [Lento]
CTa.HycKpcM.KO_ y nc . p o . ra
An die Tit . rcn. will ick sr/i/triLcAcn,
(15)
W^
It i
£ ? . gl
^ 0 m'
^ ^ ^ ^ ^ ^
OH no.nna.MCT Ha - AO MHO - to, OH no nna . HCT,
£i . fi« Trd . nt itird er wti . «CM, I) wird er wei . ntn,
A tear will he weep» will hB weep.
Unit , »n ^—^
I) W nrta lottofaaat eioa ,^irl«r ««lacB"«vcyfevayaT.
I ^'nwmi
ftt Ctttkt ittrdtn dtt nrtt ,f0ir4 tr tM^NtWVukl wititfktil.
t\%.
•.U4I**
Kff.lM**
53
• A Ji—«-
sr=c ^ X ZE =3
^rtr t t
A 0 MCM, HC 3Ha.lO «, 1) 0
ich yceist niekt, was er weint, iek
and I laxM not, why he vieeps.
(30)
(35)
Q^J'
i» - I -o— ' ^
*—»- : ^
3*=it:
- I — » > -
//y?
PPP
- rf f. «•
^^^ 1 — r
w.l.|«MS M.1UU r.
54
haunting and, like the poem, "is neither plaintive nor imploring, and
ftA
Piano Transition
Mm. 13-16
B
Introduction—M. 17
Vocal section—Mm. 18-25
Closing Section
Vocal section—Mm. 26-29
Coda—Mm. 30-35
the most important motive of the song as well as the mood (Ex. 7).
With both hands of the piano playing in the bass registers, the
Ex. 7:
MeAJieuuo [Lento]
r^
Me/]^jeHHO [Lento]
ggvR^=^ -^>- -J e-
-I H
'W335 -1 L
-g"-o-^ 3 = f
^ ^
84
C a l v o c o r e s s i , Mussorgsky, p , 67.
55
timbre is dark and heavy, almost religious. Though the song later
bass in octaves. The harmonic rhythm thus far is very slow and regular
rhythm speeds to three and four harmonies per measure. The eighth mea-
sure also introduces theme 2 (Ex. 8), which occupies all of phrase b.
The first half of the theme comes in mm. 8-9; this is followed by an
presents the possibility that the old man does receive some food and
that begins in m. 13. The closing utilizes motive 2-3 (Ex. 8) and
tonic) .
Ex. 8:
2-2
^ ^
PP
^
/
4 = ; •h—'
^ '
-0—r
m
M tL.
=^'
J
/ - P/^
im£5fef^^^g^ EE a. ..
• - "L*—n]—-s ^ r#;ir_:^z-.
. - ^ -
(10) 2-3 _
.*_•
£ ZZlZiX.
Cno.Ba ca . .'^e . e _ noK . av.
:iik:
un(/ <rA ifi'r . de wei. ler^ gekn.
57
tonic. The harmony changes on almost every beat through mm, 26-29,
chord. The tonic minor chord does follow, ending the vocal part, but
Much has been written about the coda by the various authorities
ing:
85
Riesemann, p. 66.
86
Calvocoressi, Mussorgsky, p, 67,
59
The coda begins very simply with a new motive that appears
four times in mm. 30-31. The half-diminished f chord plays out its
then come to a close on G_—B_. These two notes are sustained, under
might provide two explanations, the first being that the cadence is
thirds, G_—^B_ and C_—^E_, and both are equally important and inde-
Whatever the case may be, one is rather haunted by the effect.
It is as if, very simply and without making too much of his plight,
the poor beggar has presented his song and is leaving, with only the
Ex. 9:
mmr^M^m MCM,
weint
HC 3Ha.l0 H.
ntchl, war er wnint.
€y-f
(35)
^
i I
tite^
"f^-~*^
3f=:^ ^
PP
ppp
1 1/ ••
s ^ ^ ?s
^ ^
Motive J. t f
This song is yet another of Mussorgsky's early lyrical songs
the whole mood and mode of existence. The melody is modal throughout
and is slow and deliberate though not sluggish, even though its move-
means and the coda most certainly does not. Its ties to Russian folk
mus ic are confirmed by the utter simplicity of the aura of the song.
song of 1863 i s "But I f I Could See Thee Again," a love song, "The
k i n ' s poem, "My Voice for Thee I s Weak and Languid," was the c e n t r a l
88
Calvocoressi, Modest Mussorgsky, p. 63.
®^Ibid,
62
The p u r i t y and a u s t e r i t y of i t s h a r m o n i z a t i o n l e n d t h i s
s o n g , e s p e c i a l l y a t t h e b e g i n n i n g , a c h a r a c t e r of a s c e t i c
p i e t y t h a t s u i t s w e l l w i t h t h e m a t t e r of t h e poem. In t h e
p i a n o f o r t e accompaniment we f i n d c e r t a i n h a r s h p a s s a g e s and
f a l s e p r o g r e s s i o n s t h a t might e a s i l y have been a v o i d e d , b u t
t h a t were p r o b a b l y i n t e n t i o n a l . ^ ' ^
r e c i t a t i v e s t y l e , and as s u c h , i t s e t s a p r e c e d e n t f o r some of
Mussorgsky's l a t e r songs.
90
Leyda and Bertensson, The Musorgsky Reader, p. 56.
91
Riesemann, pp. 89-90.
^^Ibid,, pp. 92-93.
63
The Outcast
any other music from his pen that one can but wonder how he came to
94
indite it,"
93
Riesemann, p , 9 4 .
94
C a l v o c o r e s s i , Modest Mussorgsky, pp, 63-64,
95
Riesemann, p, 94.
64
M. MycoprcKittt
C.10M HB. r M. M/MirSSORGSKY.
t e x t TOO Iir.Q. M. Dentnh eon D. Utiow. ^•aaiaaa II JIAMM
HcraQfftgtbea voa PAUL LAMk
CnoKouHO. rTrasqallloJ
^
i^
^
— 7B Y——r—^—r—r
r—-r—'—r—r-K-—v- -*
• He cMO.TpH Ha H? . e TcJcnpe.apcHbCM.
WaTumilttksldu tie an to trra'ht It^
CnOROnHO. [Tranquillo.] D o n ' t . , - 4 e t A un ?U^I y u u ^ t w i t h
€:'. f> -g- TiTt^n
Hi-
M—V Si?
± o
--«^-^ s
^ : ^ ^
^
r =r
t*:
1^1^+^3^E?^j-i£^i
-•—•^—•—^—I
i^rz::
-^fcr-^ztz:?: ^
OT ce.6fl c . e npoMb HC rO . HM, nys . uie D ny. luy c . c c co. Ma .
/If^, rertrei.ie tie niekt ten dfr Tiirl MVir . »n*» Jrtl.nfik .m^knt.te to
Frtan vg-irself her awaf. _,—don't , d r i v a ^ —! Vf\^r juto^tthp) BOHl^<berX-with
— • •> ' • M — ^ ' * -
-+- f~•
X
f - M -~
— y»-
^
b;? T< r p
-fe#.
S f= j—r-4: inc
(10)
s^ r p r ^
¥^
X 1
r Bsrn^ ±. HHI
^
.ne . HbCM H c y Ha. CTH.CM Tcn.nbJM
mdek - Ug ik . re lei .den .de Sce.ie ge. . rUkri/
(15)
4t
mP=^^^==¥=^ ?=i
4X 3 ^
Jl
4r-' 1•
3C
''•«-• -H- -J «r-
-M—
*i
2 ^
''' rio.cMo.TpH cKoni>J(o B HCH nc . pc . )KH .'TO 6ypb JKC - C T O . K H X By .
Langttge.raubt ist dat Ziel ik .res Sire.b^nt und ikr Mut itt ifn
Look hew nuch in her endures stoijns terrible to
£
•P ^ ^
^
ir<^
-1
i. i
S2 ±=t: •4^^^^—-.
\>A- ^ K ^-t—^J
S ^t=t
!E ^
^ ^
X ^3 i^cizk £
.ro.ay cyflb.6e,- CKonb . KO, CKOnb . KO ' iCHTl MO.nO-flUX BKCH y .
Stur.me er.scklafft; im kar . ten, end.lo. ten Kemp .fe dtt
i ^
•iSEL
tifg:
±±1
1
^ • ^
—^~~v
=
J
^
H
ir.
f
-i&-
p
-1
^m ict
T
itiL
•r 11/ g
(20)
r>
T3- nrjK
^ ;t: xn X —r*^*, A ^ - *i
:^
.6H - .TO 6c3 cne . na B 6 c 3 i . HC . xoa . HOH OOpb . 6c.
OOt
Ze . hent tekwandda . kin ' ik . re /M. .^ent/ «ni/ Kraft.
•.1.101DS ••ii«t« r
66
(25)
^^•L r
'''A
^ £
H 8 3 . Tofi ky .
i ?
oic 3a.sepcT-Be.noA
g ±
' ' H
3S: 5 ^
B OT.paB.nCK.HOH
Ja' tnit die . ter ter . Aar . /e . ten See. le und mil die .tern ter
P 4
Bi^ even in [this (Her) soul palloused and poisoryd
5^ E i
±z
S
\y> 1
^
r
(30)
I -J^"^?^
M; P
i r .r (T :^
s i
3 . TOH KpO . BH, 1^ BCpb,. nra.CoBb 6bi e . luc s a . KH . ne na
.fif . le . ten Blut kann. tie denJtoeknaek Lie.be tick tek nen
trust (me) love vould s t i l l be burning
'f^^ . ± A-
?-t7
5i2 ^ :^
:r-j=ix
*—*-^
^ ^
ZKXh
-<—f- g ^ ^ ^ i ™,
- • - • — • ' — ^
».•.«•<•• ILll«i«
67
(35)
=^=r:
s jr.- m
-HHnHuibnpo.Kna.Tbfl,
Kna .Tbfl, BCIO . ny BCTpcTHTbnpe . 3pc . .HH.P Bsr/iflO, H HC
/e^.«e« Ge.flus.ter, hi . teBlik.ke roll Bokn und roll Gier... Al . le
and not
cnly curses, eveijywhere neetino scornful looks i ' >
—i— ——, 1—. I ! • 1—-i \-
(40)
. IIpo'/Kinin TCMn. [Tempo M
m ^
^
:£ i lY V »
:?^
hi
-+—'-r
S 9#- EJ
nacTb, HC nacTb, Kor.na anofijto CCL . A .TI.H
' _ _ . le Welt isl to grau.samund dii.tter
to f a l l , and not to fall,v*ien spiteful erfcraoe
ripC'/KHlu'l TCMn. [Tempo I.]
if
-/S*=*t± ±:r. JtL
•i<-
rx
^ ?e : ^
-^•^-^zi
CnOKOlliiu. [TrAnqaillo.l
(45)
=fa?
^ ^ :4^ :;: X ^
i^xk#. =R=^^^^ ^
pac.Kpw-Ba _ CT o.flHH '.• nnmbpas-BpaT?., He CMOTpMKHa HC.
und dieWol . lust al.lein ' ttfkt tor ikr... Slick ikr nie int Ce.
(50)
^ t
i- T—r JT g
i-1
-i* 1 1-
5 X
i
Y
- c TbI cnpcjpcjHbCM, )^ OT CC.6JI c . e npoHb - HC ro - HH; nyn . uje
Mekt to ter.aektJieh, und ver.trei.be tie niekt ton der Tiir:
you with contatpt, Fran yourself her away glaub, ein
don't drive; better
m i.Z
^
T~^'~V- £ X ^H=^ ir
-w*- 3r*"
7i B fly - ujy c _ c c CO - )Ka nc . HbCM H c y . . sa.cTH.cM Ten_nwM T B3rnH.
men.tekU.ekerBliel kai . te 'mdeh . tig ik . re lei . den. de See - le ge .
i n t o (the) sool (her) with p i t y look at and with warm synpathy glance.
>, -4-
i
r
>) tf_ r)
w=i^ r-
—*r-^
• ' *r
r i_J
J
§ 1 -f—r
^ ^
F f r r
(55)
I
tamed A AX tritard]
V^Wl
SZtTi g^ 22: -•—e-
1^
/^Z'
a^ i^iS =
i^
S HCHH 1865. C. nSr Mofl-^ct MvcoprcKnA.
St. P-rf. An S. Juni JS«S. Jfodett Hutttrgsky.
•.i.ieioa • .ii«i« r-
69
he was trying most fervently to portray life, his view was a more
Int roduction
Mm. 1-3
A
Mm. 4-12
B
Mm. 13-23
A'
Mm. 24-30
C
Mm. 31-42
96.
Translation of the Russian is by E. Ray Cox. Poetic
rendition is by the author.
70
Vocal Transition
Mm. 43-45
A"
Mm. 47-55.
Coda
Mm. 55-58
t h e o r e t i c a l i m p r o p r i e t y , a r e t r o g r e s s i o n to B . At t h i s p o i n t t h e
very warm and f a t h e r l y as the words ask for compassion for the
p h r a s e b—mm. 1 7 - 2 1 , 2+2
augmented sixth chord of the Italian variety. The poem at this point
m. 16. The second phrase contains some bitter sounds and movements
72
in both the vocal l i n e and the accompaniment. There i s a two-note
Ex. 10:
(20)
r>
^^^^^^^^m
_6H. .to 6e3 cne . aa B (5e3l . HC .
VlBl
XOfl
^
HOH
^
~t ?
Oopb . 6 e .
L-?r-r-ix;-
—.—f
to s m a l l D_ i n m. 2 3 . The t r e b l e l i n e l i k e w i s e begins on o n e - l i n e
m. 2 1 .
c r e a t i n g a t h r e e - c h o r d p r o g r e s s i o n of movement by f i f t h s : f—C—G.
major s o n o r i t y i n m. 30 i l l u s t r a t e t h e p o t e n t i a l of l o v e , albeit
faded and r e m o t e .
C = p h r a s e a—mm. 3 2 - 3 5 , 2+2
p h r a s e b—mm. 3 6 - 3 9 , 2 + 2
p h r a s e c—mm. 40-42
T h e r e a r e c h r o m a t i c p a s s i n g - t o n e s i n mm. 33 and 3 5 , c r e a t i n g a d o u b l e
Ex. 1 1 :
Cxopfe. [Pl^ moniio.]
^^^^^mwmpf^^^^i^^^E^^M^^
"l"^ H o , HC BH-DCTbB3a.HM.HCH nio6.DH, .'Bcn . flycnwuiaxbcj.
Dock im Ber.ten er.losek al . lf> Glut, Id* . te Flu.eke und
But, can't see mut\»l love. everywhere (to) her
CKOpee. [Piu mooso.l
75
usual, this angular vocal line reflects the text—"curses and scorn-
a minor one! The word "debauched" is emphasized not only by the f*'M7
and second themes (Ex. 12). The sweetness of the second theme precedes
A " = phrase a—mm. 47-50, 2 + 2 with theme 2' and theme 1'
The A'' section is the same as the A section with the exception of a
the progression b^^—D^^. The coda elides with the closing of the
76
Ex. 12
, j j ^ ^ ^ C ^ o r n i o . (Tranqulllo.l (50)
T^&p^ 1' !.••
H e CMOTpH>KHa HC.
5 ^ P ji^-r^^'^tr^ *^l3 '
Slick ikr nie int Ge. _e TW cnpcjpcjibCM, / OT CC.6« C . C npoMb
Mekt to ter.aektJick, und ter.trei.be tie niekt
you with contenpt, Prcni yourself her away
m ^
U' 1 7 j g ^
w 1 irr=3
l-st ^
<•*•
-r
m ^
^
^
f
-f'
the most striking reasons. The song uses a dissonant harmony to express
a strong emotion yet at the same time uses a more mellow sonority to
the poem.
* * * * * * * * * *
97
Calvocoressi, Modest Mussorgsky, pp. 270-271.
98
Calvocoressi, Mussorgsky, p. 69.
78
Oscar von Riesemann called the song "a masterpiece of intimate genre-
which all the preceding songs belong, is "Why Do Thine Eyes Reproach
Me?" dated January 7, 1866. Stylistically, the next two songs from
Mussorgsky are not so different from the earlier songs, though they
are not included in the early album. "Ich wollt' meine Schmerzen
ergossen" and "Aus meinen Tranen" are both set to the original (German
* : f c * * * * * * *
a style that was contrasted and sometimes combined with a growing use
part of the Russian folk idiom. He used pedal points quite often, both
internally and in the bass. In later songs, pedal points became even
more evident, though some were used in more subtle ways in which they
99
Riesemann, p. 120.
79
both subdominant and dominant. Also common in the early songs was a
values; yet due to its folk heritage, the vocal line could be dif-
a countermelody.
Again, the music does not have the pantomimic quality of the
lyricism and realism of the last period. But, save for exceptional
oped and expanded his realistic techniques: "his methods were simple,
One of the first songs from this period is the famous "Darling
which a village idiot proclaimed his love to a young woman, even though
he was aware of his own lowly position in life. For the most part, the
conveying "with extraordinary vividness the rise and fall of the idiot's
Calvocoressi, Mussorgsky, p. 73
101-., ., .,,
Ibid., p. 75.
80
81
the agitated movements of his hands. Yet this vocal line, if not
the same year comes "The Seminarist" (with words by the composer)
1870]."^°^
married to an old man she does not love. "Yarema's Song" is about
element in the two songs "is emphasized by the use of the peculiar
"Hebrew Song," the first of eight songs from 1868, was written
^^^Ibid., p. 79.
103
Riesemann, p. 129.
^^^Ibid., p. 124.
82
and make the most effective background imaginable for the chaste
Magpie," and "Little Bells Tinkle" were combined to create one song,
"The Magpie," with a "scherzo-like chatter of the voice part and snap
with toadstools, thus freeing her for the young peasant lad who lives
nearby.
Mussorgsky resumes his talent for putting himself in the place of the
a street urchin shrieks insults at an old woman who later cuffs him
Ibid., p. 141.
the goat, with the dissonance for the sarcastic feeling."''^^ Another
the words of "The Garden by the Don," a lyrical song with an exqui-
109
site melody that is an inspiration of the purest type.
ducing the sound of human speech and emotions with "The Orphan," which
tic vein, and dedicates the result to the "great teacher of musical
posed another song to a poem by Mey, "The Child's Song"; the main
10«Ibid.
Riesemann, p. 124.
in which a child, the subject of all the songs, begs for a story from
has an abundance of meters—7/4, 3/4, 7/4, 3/2, 3/4, etc., and follows
every inflection of the child's speech in which rhythm and pitch, and
Riesemann, p. 142.
Ibid., p. 141.
113
Leyda and Bertensson, The Musorgsky Reader, pp. 133-134
85
of Mussorgsky's genius."
naughty child. "The Beetle" exhibits the child confronting death for
the Doll," in which the child sings a cradle song to her doll. The
her evening prayers and includes a long list of relatives that she
wants God to watch over and protect. The last two songs, written in
1872, are "On the Hobby-Horse" and "The Cat 'Sailor.'" The former
describes the ride and fall, and resumed ride of the child, who is
going off on wild adventures on the wooden horse. The latter song
the bird-cage.
from 1871 and is a simple setting, though the vocal line almost
temper these techniques with his earlier lyrical strain and used both
these styles to create the most moving of his songs, written with the
^^^Ibid., p. 85.
^^^Ibid., p. 75.
CHAPTER IV
Without Sun
lacks the pantomimic effects of the second period songs and is more
expected, the late songs exhibit the composer at his very best, his
Sun and Songs and Dances of Death. In the former, Mussorgsky seems
time was rather distressed, what with the rejection of Boris Godunov
Calvocoressi, Mussorgsky, p. 85
118
Riesemann, pp. 312-313.
87
88
by the critics, the drudgery of his job in the Civil Service, and the
breaking of ties with his two former comrades, Cui and Rimsky-Korsakov.
The six songs of Without Sun were written in the spring and
summer of 1874, during which time the composer shared a flat with the
ing death.
119
Calvocoressi, Modest Mussorgsky, p. 186.
120
Translation of the Russian is by E. Ray Cox. Poetic
rendition is by the author.
89
A
Mm. 1-4
B^
Mm. 5-8
£
Mm. 9-14
Closing
Mm. 15-17
a measure later (in 6/4) by the vocal line containing the first theme
and the important rhythmic motive 1-1 (Ex. 13). The A section has
One notes that the second chord (m. 1) is a German augmented sixth
Andante trunquillo
r\
VOKC E3}F=
ffVJ Thi« litt - le r o o m o( m i n e . Qui - c t And «cl -comm|
R<iK.aKT . KA Tee . • > . « , Ti.xa.a, vt . iA.a,
L i t t l e roan yxrfjv, quiet.
riANO
(5)
^ err»«.
I V _•
. *.! :Xru
-»-*^ -ir-n»- zr:
Tat lurka a aha -dow t h e r e . S i - l e n c , j n - a n s - w c r i r . g . . G l o o m y my thought v that run
Taafc •e.vpo.raa . j i a . a , TeKk6«].0T.aeT . a a . a , ij .*% r j y . 6« . • « . a,
sharVws jjrrenetrahl T^oticht deep.
dim. .
»> X -
tC-fc
irrc
i/ * • r-w •-—^
StUl to a l a d rcfraL.i. . . Yet, a s my Sc i r t b c a t i . Tbc old n o s c r ^ ' u r n t a-jain—
• ae.ia j . au.ja.a. B8kiD.ai»«.ea e*'pj. ne •% . jrm . j a l a . s c T . l a . a .
Song sad.,^ ^ y <». In (niy) palpitating yicart (ia) hixg tAeriarwd.
!yj -III ^ * - * i • • - "~ - ' — — — — — - ^ — — — — ———<
(ID)
^ « '—^-l » —r—'*'
-t—I
=7r:
&1
^rrjf =*L3r:
F a s t a * the m o r e c o t t Oy. Hour a l - t e r hour goeaby, E r d l « i ( - l y mti-aing O D
Bwcrpwi • o ^ e r . ta icraa . ae.ikeK nrvoLia . u.r, B M ^ n . a o i . a a a L . n < i Ka
Tast fl iqht of BuuaiL-ty-fu'mt; look imcivable
m
^ r « aeceltrmndo t ertie.
X V =h=ic
! I I W^ -r-X -MTZtr.
S ^ b a p - p i n - a a s far a>way F e a r i n g t " w i U n e - v e r ba. Hop-ing y<( pa- tianUy.
^
-s
t
Thus wUl it
V, •
h
,
»
,
r—
a - »»r be.
^^
Night at my lone
*• 0
li-ac** I
m
Barr • . SA av^a * • . a, •o«a • . xa . 80 aa.ai
Ihus ia night nine. Niqht aolitazvt
92
Ex. 13:
. _ .-_ (Compoietl .n ihc lummpr of I8'<)
i
Andante tranquiiJo Iheme 1 ^ >t>tive 1-1 rs
??>* t ; > i ! ; ' ' : I. ' i • '• y ,. — ^ - ^
—: A r | g M IS • r . m „ ^' ' \ X ^ # ' J t f i
^a a '—L
r/y.^ T h i s litt - le r o o m of m i n e , Qui - e t and wel -coming
KoM.HaT . Ka Tec . Ea . Ji, Tn . xa . a, MH . a a . JI,
L i t t l e rocm narrav, quiet, sweet.
^ ^ ^
3^1:^
line of the piano and the inner voice of the bass line proceed exactly
technique appears again in the song. The vocal line rises in nun. 1-2
voice of the treble line joins the vocal line at times during this
phrase, but then it breaks away for one of Mussorgsky's rare appoggia-
cadential formula.
93
two bars are sweet and tranquil and the rest of the section is impos-
ing and shadowy. These subtle shifts are illustrated in the shades
and textures of the piano part and the rise and fall of the vocal line.
without preparation. The first half of the phrase contains two sequen-
ces, one vocal and one instrumental, the latter appearing in the
treble line. The C_ is a lower neighbor tone throughout the two mea-
the phrase, most notably the harmonies built above the chromatically
descending bass line in mm. 5-6. Following the tonic D major chord
#**4 *4 b
in first inversion is g j or vii o / ^ — ^^^ °^ ^^^ — ^ ^^» which
4
is followed in m. 7 by em . Again there are contrasting shades of
Major ninth and major seventh sonorities reflect the words of phrase
distressing mood.
94
R e f e r r i n g to the two main keys of the song, the only two harmonies
happiness ) afsr;
some hope for the dying person, a hope that is diminished with a
to contrast with the preceding feeling of hope. There are two 9-8
feelings for the mood and context of the music and text. He uses
tion of motive 1-1, the chromaticism of the outer voices, and the all-
confinement of the invalid, forced to view the same four walls every
day. The rapid alternation of hope, however small, with bitter realism
* * * * * * * * *
The second song follows the path of the first song, that of
mood of this song concerns a "vision of happiness that has long since
also.
Riesemann, p. JiJ.
97
Yoke ^^m
O
&ir
:i:
ayaa
-^~r-
—m— —J-
tiie crowd tnet
Ma . aa TU a TM . aa aa
He thou in (the) crowd not
PIANO'
^
-V-j ^ " 1. E
•\ 5 V
-m w
mo • ment. But ne -ver a sign that vou koew. . . While ma . gic acd
•aa . 'Xa* TioiajraA a« eaa. laj aa . w ro. Ho ^73 . a * a
Thy glanpe not say anvthinq. But verderful and
(5)
m tar
T*'^ ~:::r
• ror posssss'dme
-3
That
1,-^ ^:s=^ --r—•^—1'
mo-ment you stood ia my vtev It
rrpan. ao m e era . ae, Sor ja f . i t . in a a . r«. To
terrible I felt. whei CHTH?tt. I it. •aiat
erne.
i h T~7
i
w a s but
2C=S-
a f n o - m e n t in p a s s i n g , But
-n-»-
in
—.—^—i—
it I
. — xr:^» —-
su/f'rcd, I f w e s r . A
(u . '• ajl . ao xwm% Mraose . ta*\ Ho tepa Maa, a aaea Q« . p « . aea
%as ofie cnly nonent; But beliave me, I in i t eiriurod
-Alt
^
PP
^S- 1—x=
:zwz 3i
life . tune of e n -chant • ment and long - ing
B«a2 apoBi- aaa Mint . aa as . eaaa «a Be»
AU past love (of) d e l i g h t . All
,^i^I=^-^ SI
diwt.
^ ^ ^
li/c - time at tears and dea • pair'
f . f«<a aa4 . • • eaaa!
bitterness (of) QbUvion and tearst
^
^f^^^J
^•ai.
PT
_i
99
This second miniature study of the cycle has the following form:
A
Mm. 1-5
B^
Mm. 6-9
A^
Mm. 9-11
122
Translation of the Russian is by E. Ray Cox. Poetic rendi-
tion is by the author.
100
resumes the triplet activity with the same sort of texture and har-
though in this case the tonic feeling is more for A Aeolian instead of
B major. The modal feeling in the vocal part is stressed by the open
A—;E^ in the piano part. The phrase continues in m. 6 with the triplet
b b4 4 b
motive in B , which also serves as a potential pivot: B . as V^ / E .
This progression does not settle onto a center. Because of this, there
evoke also. The climax of the song comes in m. 8 with all activity being
in the upper ranges of the piano and on a pedal point on jD in the bass.
Likewise the vocal line reaches its apex on one-line E_ while the text
with the same German augmented sixth chord that opened the song but it
101
is followed not by the tonic D major but the minor tonic, d minor.
tears"). The last beat of the song is probably the most original
first inversion, its place in the line and song seems to convey a
depression.
ways most people would expect it to. His augmented sixth chords are
rarely in the usual inversions and only rarely do they resolve to the
methods and sometimes make little sense in the light of such analysis.
the songs of Without Sun that he allows his own life to be the subject
of his art. In this cycle, Mussorgsky exhibits his belief that "too
The third song of the set is "An End at Last to Senseless Day,"
a much longer song (42 measures). Like the fifth song, this one "shows
prepared to surrender all, while he must keep back the tears that tell
124
of a grief that no one knows," referring probably to Mussorgsky's
the fifth song, is more melodic in style. The poem creates feelings
in this song and the last song. We find it "reaching farther and
deeper than words, even sung, ever could, revealing to the full the
,.126
meaning latent in these.
123
Riesemann, p. 314.
^^^Ibid., p. 313.
^^^Ibid., p. 314.
126
Calvocoressi, Modest Mussorgsky, p. 297.
103
Ex. 15:
Aiiilaiilluo inuwo
J^B£
$ the
Oer cloud >d hangs
• ty aa Apca
L—i—1- I _ .
m
.;..i__i—4—, < 1 1-—-*•
-.:\7l^^-
2iraj"
127Riesemann, p. 314.
104
VI. ON T H E RIVER
(HaA peBoii)
(OnfMlhiT)
-9
bouad.thre moon aad the
ecu aa . ^pi ^a . a u i .
DBTsive. -
EE
PIAN '1 ^
(5)
r^rmn: ^*
ataxs from the mit - ty blue Gaze on the
aaaa . lu xa . J« . aa. a Cca . a e . r o
- st^rs- PrtPi dark blue
t.
KS^ rrr: ^
I
I^ v e ,-i<
'T
^-»
'^ • •
<
• I -
»-—*—^—# * #
--i
—'—•—'—•—*__*:;;
,-~
^m^. r:z—M—a 0 a—_1
' 3
v-wa rmVrnt
=s_-v:
%;' — T^ T.^
wa tcra With stars m t r - ror'd deep la t h e m ;
aa la •« . xa aa 2w» . tj . trr.ts
they poftnU*i,t Inflect.
•—a-^»--r-
OS) .
Ht*r*- * i^''::--f^*iF^^rj-s^-#^fv3^_-^
w»
^ ^ 3t: ^
-T*—» crz
^•2E
^*=
know.,^ lie a . sleep in them. Mo ving so
•epx • aav aaax Tf • v r . ea. ILis myr, ra
W-th heart \mderstood. (TSiey) drag tlwHselves,
ii:
« «*
il^arr. a—
r*a:
^x^^r 5:r^rE --x=^^
• -I
m^ rCr
(20)
zr: =5*=
Draw ing my aool with (ore c _ that I
Slaa ro a ax po . ao . c«
Mbch i n t t e i x 'xnriir FCicue
i
(30)
0"^- hauat me
;n -I.'
dis • tress . iag>ly
^y—r^
Vot - CCS
T5=^
mys-
•ry* era (aa . 6pes . au . a _ aa« ao .
paniois boundless... Moioe wifa-
i i=lri
:PA;
-r
1 • ous, nag • log a wo* . fuJ kaeU!
^
ter
xa.mil xy. . -•y •ea . ay
tericuS/ (The) soul disturbing
i fe ——
Sooth
He
-
w—
ing
sat,
' ••-L.
or
•y ra
Scar
"»•.
-K-=S- ^
r^^
what aign
aa . ao
do
XBT
IMulges, Criahtens, Brings
_/J.A,2_„ ! 1 • -_# -0 -J. l^ rr* '
^m
108
r\
W^^fpy^ -f*^
—r—9 =?*"
laaro (romyouT Kara, \i yoo bid mt slay,
•e . a a . •. Cay. B a n aa . xar aa.aa?
Tb l i s t e n does onfer he?
3±
wm^
\J^9^W •»•»••»
(40) r>>
±
=f^ =ra=
I'd lin . ger near to you: Bid me be.
C Ma . CTa.6 as cxaa . aya.ea; rw . a n . xa
Pron (the) p l a c e would not be moved; Drive
(45)
ciJ^
W^ 4=5-^ ~te-0-
d i s . may
—w-'—
goBe_ IB I would turn from you:
rpaxiS y te. (u aexa . TO
a a . a.
A n away \KM1A I in oonfusicn.
• V
P
m^ ^
3r-r-
• » • » • • » • • » • F
' * • » • » • * » • » • » • : » • » • » * » • jr^v
109
(50)
m =?3C
fear to y o u !
ayx.eaL.
throfcr ryself!
(55)
t.
%tj:
rilard.
On the River
tion, but it does utilize repetition and transmutation of the same themes
A
Mm. 1-:L7
B
Mm. 18--29
C
Mm. 30--49
Coda
Mm. 50--55
with the tonic C_^ sounding in the bass both as a chord tone and as a
pedal point figure. The accompaniment figure is like the river of the
128.
Translation of the Russian by E. Ray Cox. Poetic rendition
is by the author.
Ill
6-9 present the second half of the first phrase; the melodic line con-
tains virtually the same rhythmic pattern as the opening measures, but
in this case the melodic line is also important (theme 1 in Ex. 16).
throughout the A section, which ends with phrase c. This phrase con-
melodic motive that recurs later in fragmented form, and with the same
Ex. 16:
poco rattent.
1
u*^,.4-4-
-«M- 5
W ^ ^
stars
W
mir - ror'd deep
-tf <^
in t h e m ;
Aa . MH JK) - 6y - ^"^ - ^^^
waters they pocorallenf. reflect.
r\
vocal line of the A section: mm. 10-11 with mm. 12-13 and m. 14 with
m. 15.
#
The B section begins on the hint of another tonal center, a
Again t h e m i c r o - f o r m i s r e g u l a r i n c o n c e p t i o n :
B « p h r a s e a—mm. 1 8 - 2 1 , 2 + 2
p h r a s e c—mm. 2 6 - 2 9 , 2+2
^
The p e d a l p o i n t f i g u r e of t h e B s e c t i o n i s new a s two C_s w i t h a B
Ex. 1 7 :
coyi dolore
-=fe-^
X re: a^
-I—f
:^=sc
v^5* if^
The melodic line in the section is like the waters of the accompani-
the "murmuring" feeling of the song and thus helps to portray the
an unusual melodic line though it does fit the words ("A mysterious
secutive seventh chords: B7—f 7—g 7—d with an added fourth. The
3 is the questioning phrase and motive 2 is the answer (see the poem).
harmonically (mm. 38-39 and mm. 42-43). The variation in mm. 44-45
lower register than before and aids in the depiction of the words "into
the depths. . . . " The text of the phrase ("I would cast myself down")
pedal point figure. An air of negative finality ends the song and
the cycle.
Were it not for the fermati over the bar lines, occurring
"On the River" is one of the most lyrical of his late song
based on virtually the same notes, which, due to the triplet figure
and the low registers, tend to lend a very smooth and vague effect.
Calvocoressi:
song yield.
crows, while his wife and child plan his return and subsequent celebra-
description of the corpse and its mutilation by birds, the warm home
with the anxious mother and gurgling baby. The poem and music were
painter, Vereshchagin, who was famous in his time for his startling
realism and had found his subject on the battlefields of the Turkish
.,130
war.
Two more songs from 1874, "The Hill of Nettles" and "Cruel
1 ?Q
C a l v o c o r e s s i , Mussorgsky, p . 8 8 .
130
Riesemann, p . 321.
117
critic, Herman Laroche. The latter song was prompted by the death
(and is the best known to modem audiences). The cycle of four songs,
cerned with the subject of death in many forms. These songs are not
1 "W
Ibid., p. 140.
Montagu-Nathan, p. 171.
118
cycle was originally titled She. Besides the four songs that were
for the album, including songs about the deaths of a rich man, a
134
^Leyda and Bertensson, The Musorgsky Reader, p. 297.
135
Riesemann, p. 316.
119
Lullaby
Dated April 14, 1875, the "Lullaby" is one of the most moving
and ominous songs of the set, though the ultimate result is never
doubted. The scene pictures a mother who is keeping watch over her
invites her to rest from her long vigil as he will keep watch for
her. The anguished mother repeatedly begs Death to leave her baby
alone, but time and again he interrupts her with his persuasive song
and chilling lullaby. In the end, the baby rests in eternal peace
tragic in tone (Ex. 18). After the scene is set by the bass voice,
Ex. 1 8 :
i
Lento doloroso
Ex. 19:
tranquillo allargando
T 1 r /^
u-
i.^p- }
f
^mf i ^
T H
121
Serenade
"Serenade," dated May 11, 1875. The difference here is that Death
assumes an almost seductive nature with his serenade with its sooth-
ing, persuasive words. The plot involves a young invalid girl who
longing for the adventurous life that all young girls desire when
Death appears under her window and begins a soft serenade. He calls
himself an unknown knight who will help her with his magical powers.
mine!"
(mainly on B and a ) that veiry aptly sets the scene in much the
in 2/4) ends, the serenade itself begins in 6/8, with occasional mea-
sures of 9/8. The main tonic for the serenade is e minor with heavy
of the song is the form of the serenade, AABA. The main theme of the
Ex. 20:
r\ ^ ^
rr^ss^
tg^F^
S
r\
vj5^*0 v*^^
fc -<^^t^-^
arri xtunaupE^zsc
vlT^-^ ^ • ^
•<»-i
jRP
s 42_
f
r p ..
f
Ex. 2 1 :
^ -^r^r ^
^ 1^
"Held here In _ prl . son so _ dark and con .fin Ing-,
„B)ipa . ae aa . aao . xa. ey . po aol a Tec
^^-^
Ex. 22:
poto esorkcHno
^^ ^
^
A*i_.m mmwm
mifim^^kimmMim'i
pedal point on great E_, The vocal line during the coda resembles
a recitative with its urgent chromaticism and overall mood (Ex. 23).
which does occur in the last few bars as Death launches his supreme
Ex. 23:
m pp
^^^' I lj.\.
Frag- . ileyour b o d . y,
He - «eBTBOii cTaH,_
\\^-r^, r, ;, r.
y . no . E _ Te.ncH rpcncT
^
and your tremor, enthralling-.
^
n- ii'j. ^ 'i.^ m hi jjj-i
124
Ex. 24:
ppp parlando
3. T R K P A K
(Russian Dance)
(TPEHAK)
«0<t|hl.l W T I (Canpewrf U^ntty 17. IfT})
Lenio n*%a\. Tranquillo
•—7—• r\
Voire ^^^s^^^i^i^=^F^=^^
Fields. and the wood.land,
=1:
with
m^^^m no one in siffhtl
Jlee, xa oo . xa . l u . 6ea x » . Xka apyroM;
and q l « d e a , .without
Forest K"- MHL^ S•—r*C¥>le>
S ^ ' r\
PIANO
•3<-.z-ir—=:
- «.OLLJ cii?
^V-N-^L^..^:—^
tttit. p
-T
^ M 1^-1 f-: ^5=.j.JIL^
snow nidta throvichlhc niirht Hunt.Ing the
•o Mpa •r ao^ son, _ _ tKt. . a aa .
. i n darkness ^ (of) iiight. Wicked wj'MUiie
^ ^ ^ ^ ^
«s,
V
BTCM . 10 . Ta Mv . mi . aa _
(A) s e r f
S i
In [- (the) _ dark -
3^
=rt;=
(15)
LJTLJ/LXfLir Ui^L-k/Lfl-Llr
^
Death,
-^n^
with the drunk . ard now danc
rjw:;
es and chants, .
I
a DkX aeik.RDM o.ia DCT axvo . CM Tpa . na . aa,
>-. (a) drunkard ri-vvaes (the) two
.(tho) trepak,
3 ^
127
poio rtll.
(20)-
(25)/
P ^ n:
^-ff=»f=*^
true.
^^^d^
alerpwtll be deep and end.less. See, I will warm and bed you down In
BB xa y e . ax, pe.xB.Mwl! /i Tc 6x, r e . x y 8 . «i« Mol.cBeat.
(35) snow will warn, Around thee (a) graat oerformanoe I'll have.
3=
^^?^£fe^
5 ; ^Boftsnow l y . Inc And I wiUstart a mighty reel A . roundyou flyJnf.
, BOM c e . rpa.a), BRpyr TC 6X se . xa . Ry. B Br . pj *a. re. B .
i^^:
F=f
Qd^^ T—r—
:=t
r=Tr^ -f-r
Ancora piu soslrnuto Fluff (the) bed. thou
3i
Snow y and lifht, fUff the
Ba6el aa oe crexs. TW na
129
m (40)t snCT«>stoiTn.
^
bed,
Taxkt
Oh
xa
IcTvelv
my
swan!
beaut
Sex
y
aa!
-Ju
jj£^?_^£i'Jf.lsiaix ^jJMtwfpi,-^-
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ 5£»r*^^p
g^F ^^^=^ il
/ Ho, >begin, set (the)
r^n:
^
S5^ £z
r~
Come dance a long, make a
Tel, aa «a aal, aa aa
^7==,=;=:a_
^._l— .^iS
i ^
song,
.aal.
Oh
00
my beaul
rox aa*
g
M e n o a l l a r p a n d o , ino<«o
,f (A) S t o r y , ^ (such as t h i s )
130
(is) extendedt
tg ^^ ^
Sing till the drew »y drunk ard
HTOO OSas ^1 ra apen RO
^I
i jJ:
^
j g g S g L j ! L . ^ f- r
^
*- : f J - i * _ j ! L ••• -•;••
=Si==:
* tempo (50)
[P]Ch,thCTi. t,forests, ^s^^^a. . v^ stornclouds,
i-H--i-r-:-5 <Si^
^ ^ r--f
132
Andanle tranquillo
rU. r\p glQiTC, -• little
raU.
f r i e n d , U t t l e peasmt lv»ckv, (60)'*'* """"*'
^
ZH ZC
^ •
1
3:
I.
m
friend, Leaf, y boughs are twin, ing,
. mea, My . aia ^OR cnacT xa . t u l .
pii mosio
iI rr.f
3 =
H r- 3 i=
-' * ; * • ' J J •* - ^ • m \ m m r~m m
^ .~m~. SE
Sum . mer has come full ut blooni,
Jle TO opcsi.ie, painie.xo!
a tempo
133
^
53E^
^ Reapers all are sing And the birds are fly . ing.
ing
Oe. eea . aa ae . err ex. re. xj&xa x a . Ta . BT...
foco a poco tail, e dim.
(70)
•SE^.^^g5^^
PP
S ^» • • •' :S=:
^^•••^^"^•••^:ir*-*-r
r-i V i2
134
Trepak
harmony with the poet's view of death due to natural forces as a com-
mon occurrence in the bleak and desolate Russian winter. The poem
follows:
"Ah, little peasant, you little old man, you poor wretch.
Drunk, you weaved away from the road;
The snowstorm, like a witch, arose and played,
And unexpectedly drove you from the fields to the dense forest.
In sorrow, in anguish, in weary need.
Lie down by the roots and go to sleep, ray kinsman!
I'll warm thee, my dear friend, with light snow;
Around thee I'll have a great performance.
138
Translation of the Russian is by E. Ray Cox. Poetic rendi-
tion is by the author.
135
tions of the song. The dance itself varies from its quick duple meter
at times with bars of 3/2 and 4/4 alternating. Both lend themselves
ful song.
Introduction
Mm. 1-;20
A
Mm. 21--38
A'
Mm. 39 -46
t t
Mm. 49-57
the blizzard and the presence of evil that seems to be wooing a serf.
The first three measures consist of a tentative vocal line that out-
open chords (F, A, F ) which are separated by the first four notes of
the Dies irae in the lower regions of the piano in eighth-notes. The
open chords inspire bleakness in the mind's eye, and to the musically
aware, the Dies irae naturally brings the spectre of Death to the
imagination.
136
Ex. 2 5 :
^m
w Wail > ing" low, the
(5)
t
Motive 1-1
^ J ' fi
wind storm is ee . rie
^
^ ^
with tremolando octaves and continues the presage of evil with diminu-
tions of the Dies irae. The harmonies are rather stoic and objective,
Ex. 26:
± 0.
$
^
Death, with the drunk . ard now danc
3C j^gb^
es and chants,
c csa aeBk.RkM a.iia atT rxae . tu rpe . na Ra,
^^V. ^ (a) drunkard dances {fiie) tvo .-^(tlic) tnepak.
^^l^
PP 't^.
•:^-.i_..LJu
•jrV-r-'a-rir-ir-xriB JTt-xr-*-.A-M-M-ir-r-rm-ti'-it-'.t-m-'^X-i~^-Jf•
138
rigid structurally:
forte dynamic level, being more bombastic and obvious in its uhreat.
The vocal line also jumps to a higher range in the b phrase as the
words indicate a blizzard "arose" to hide the serf's road. The high
register makes one feel that Death mocks the peasant. The harmoniza-
alternates 4/4 with 3/2. The harmonies for the phrase are quite
mood about it. The last phrase (c) of the A section is entirely
139
section.
the main theme and ends with motive 1-1. The formal s t r u c t u r e of the
transition—mm. 47-48
t r a n s i t i o n — m . 57
The meter for phrase a i s i n 4/4 but i s i n 3/2 for phrase b . The
A—B_. Both of the phrases of the A ' ' s e c t i o n make use of predomi-
absence is hardly felt, and life goes on without him. The tone is
at once soothing and mocking; Death gloats over his victory. The
epilogue begins with a very pastoral and calm feeling. The bass
theme 2 enters like fiendish cackling, gloating and proud. The phrase
the countermelody over the gently rocking bass combine to bring back
iation of the trepak theme. The second phrase enters in m. 63, but
C—d—G—D. Theme 2 does not enter in this case as the third phrase
four notes of the third phrase of the epilogue (m. 70). This is cut
awesome f o r c e s of n a t u r e .
* * * * * * * * *
cannons roar, swords are clanging and rivers of blood are flowing.
As night falls and the battle ceases. Death appears on his mighty
dead, the dying, the moaning and suffering; he smiles, and begins
the battle; through death he has joined all those who earlier were
enemies. Death orders all the corpses to rise and pass in review
143
never r i s e from t h e e a r t h !
Ex. 27:
(Composed June 5, 1877)
Vivo, alia guerra
Ex. 28:
1 ^ - m sasE^
sm
^^^^^if
Ex. 29:
s "Strife i s h c r e e n d . ed, p 11
for I
r-tr-:;^'Lr-^-
am triumphant now'
ft
Kou.qe.Ha 6nT . Ba! H BCCX ao. 6ejin . .la!
iE
m •4^
Idzi'^
;=T
/
m f
^=t:
=JP2:
1^
145
and Dances of Death was not performed in Russia until 1902. The cycle
is a precise and well balanced whole, ranging from the softly ominous
"The Field Marshall," with its strongly truthful message that Death is
the only real winner in a war. In the first two songs. Death moves
slowly but confidently; in the last two, there is never a chance for
Death. The first of these, "The Sphinx," was written in 1875 to his
own words. The musical style of the song resembles that of some of
his earlier works, especially "The Outcast." The next five songs
The titles of the five songs written to Tolstoy's words are "Not Like
ning Man's Work?," and "It Scatters and Breaks." Of these, the last
139
Riesemann, p. 330.
146
struts and orders his way around but the music is less effective than
his contempt for his office job: "Is it for the minstrel to slave
at a desk?"-*-^-*-
from German poets close out his list of songs. "The Wanderer"
(Ruckert) and the "Song of the Flea" ((Soethe) are both "insignificant,
and one can only regret that the popularity of the latter has resulted
end on so low a level with inferior work but his place as a great song
only invented new ways of achieving effects but he also went to the
^*^Ibid., p. 93.
CHAPTER V
CONCLUSIONS
Mussorgsky's Style
In this one can see that despite the needs of some to make all art
who does the expressing and the thing that is expressed. Though
his intuition surpassed the bondage to ego and personality and thus
with the village idiot, prostitute, beggar, dying soldier, and Death,
which the composer transcended his ego and psychically attained this
unification.
143
Calvocoressi, Modest Mussorgsky, p. 305
147
148
lives. His psyche was attracted to the inner forces and passions of
the people. It was through the music of the people that Mussorgsky
Musical Techniques
rare, though this seems to be more for musical reasons than for
notes in 5/4 meter and "With Nanny" contains several simple and
ness, tension and release, through his choice of key and modulation.
"The Harper's Song" and "Where Art Thou, Little Star?" are both early
Song" create a pious, humble feeling with the placement of the accom-
toward modality, Mussorgsky does not feel any need to affirm the
Brahms, or Liszt, but his progressions which result from modal think-
Mussorgsky also uses the chords of the augmented sixth, though usu-
ally they are In an unusual inversion, and often they resolve decep-
roots are a fourth or fifth from each other, a folk song element.
or dominant, though this use does not really blend with the similar
also refrained from using dissonance solely for its shock value. He
often seem more like focal harmonic points over which there are
melody. The pedal point is also one way in which he accents and
these devices that affirm the tonic is the use of single notes,
technique was used as early as "Where Art Thou, Little Star?" and
are less evident. There are rarely suspensions in the vocal part,
but even those in the accompaniment are usually hidden and unre-
Death's song in "The Field Marshall" falls into this category with
they also have a small compass of range and simple rhythms. The
the folk idiom is so new to Western singers who are not accustomed
the vocal lines are lyrical and fluid. When he wishes to make the
accompaniment,
codas contain some inventive and virtuosic piano parts, there are
ment.
144
"•^^Ibid., p. 304,
153
For the most part, Mussorgsky had to create his own tech-
niques and judge them by his personal experience and desires and
taste. The existing resources were not adequate to serve his needs;
•"•^^Ibid., p. 243.
146
Ibid., p. 288.
154
one man's precise image of his world; those only interested in increas-
it worked, sometimes it didn't; magic very rarely works all the time.
If there are any musicians who hold to earlier views that Mussorgsky
said to change their minds. Only music can do that, not words. Mus-
dictionary:
147
Leyda and Bertensson, The Musorgsky Reader, pp. 420-421.
BIBLIOGRAPHY
155
156