You are on page 1of 475

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

1
BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX WARRANTY TERMS
GARANTIEBEDINGUNGEN
GARANTIBESTÄMMELSER
TAKUUEHDOT

SAFETY INSTRUCTIONS
SICHERHEITSANWEISUNGEN
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
TURVALLISUUSOHJEET

OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNGEN
INSTRUKTIONSHANDLINGAR
KÄYTTÖOHJEET

OPERATION MANUAL
SERVICE INSTRUCTIONS
AND SPARE PART LISTS WARTUNGSANLEITUNGEN
SERVICEINSTRUKTIONER
BEDIENUNGSANLEITUNGEN HUOLTO-OHJEET
UND ERSAZTTEILLISTEN
HYDRAULIC SYSTEM
BRUKSANVISNINGS OCH HYDRAULISCHES SYSTEM
RESERVDELFÖRTECKNINGAR HYDRAULSYSTEM
HYDRAULIJÄRJESTELMÄ
KÄYTTÖOHJEKIRJA JA
VARAOSALUETTELOT ELECTRIC SYSTEM
ELEKTRISCHES SYSTEM
ELSYSTEM
SÄHKÖJÄRJESTELMÄ

SPARE PARTS
ERSATZTEILE
RESERVDELAR
VARAOSAT

FIRE-FIGHTING EQUIPMENT
FEUERWEHRAUSRÜSTUNG
BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR
PALOKUNTAVARUSTEET

ADDITIONAL EQUIPMENT
Bronto Skylift Oy Ab Tel. +358-(0)-207 927111 ZUSATZAUSRÜSTUNG
Teerivuorenkatu 28 Fax +358-(0)-207 927300 EXTRA UTRUSTNINGAR
FIN-33300 TAMPERE www.bronto.fi LISÄVARUSTEET

1
CERTIFIED
,62
QUALITY SYSTEM

  :$55$17<7(506
1 § Bronto Skylift Oy Ab, hereafter referred to as the (10) Any third party claims;
manufacturer, guarantees that any new working
platforms which they supply are free from defects in (11) Modifications which are the result of changes in
materials and workmanship. official regulations after the delivery date;

2 § The warranty is valid for twelve (12) months from (12) Labor, travel and other costs, as well as the
the date of the commissioning inspection. transport and insurance costs for damaged equip-
ment, components or parts, or any local taxes and
The above mentioned warranty period begins on the duties incurred.
date of delivery to the first user. In no case does the
warranty period exceed eighteen (18) months after In no case or under any circumstances will the man-
shipment from the factory unless agreed separately ufacturer's responsibility as based on these warran-
in writing. The manufacturer's warranty applies only ty terms exceed the delivery value of the machine.
to the first user.
5 § No claim will be accepted if non-original or non-
The start-up inspection documents must be filled in authorized parts have been used in the machine.
and sent to the manufacturer no later than thirty (30)
days from the delivery date. 6 § Warranty claims should be issued using the
manufacturer's forms for this purpose. The form
3 § The warranty for equipment and components should be filled in as completely as possible, and
supplied by subcontractors is limited to the warran- sent to the address below within fourteen (14) days
ties of their respective manufacturers. of the disclosure of the damage.

4 § The warranty does not cover the following: Bronto Skylift Oy Ab


After Sales Service
(1) Damage or loss caused by transportation; Teerivuorenkatu 28
FIN - 33300 TAMPERE
(2) Damage or loss caused by carelessness, misuse FINLAND
or accident;
7 § The warranty is limited, at the manufacturer's
(3) Damage or loss caused by negligence or failure discretion, to the following:
to comply with instructions, or by negligent service,
maintenance, or storage; (1) Replacement of the damaged part.

(4) Normal deterioration of the equipment and dam- (2) Repair of the damaged part by the manufacturer
age resulting therefrom; wear parts and materials or an outside supplier;
such as tires, packings, hoses, fittings, electrical
equipment, filters, etc.; (3) Granting of a price reduction.

(5) Parts requiring only minor repairs, including the 8 § The warranty period for replaced or repaired
replacement of packings, the tightening and adjust- parts expires at the same time as the expiration of
ment of hoses and hose sections, etc.; the warranty for the working platform.

(6) Damage or loss caused when maintenance or 9 § On request, the purchaser must send the dam-
repairs are carried out by non-authorized service aged part to the manufacturer. Replaced parts cov-
personnel; ered by the warranty become the property of the
manufacturer.
(7) Damage or loss that results from measures, as
taken by the purchaser, which effect the quality or
structure of the working platform;

(8) Damage or loss caused by improper storage,


maintenance or use, overloading, negligence with
regard to the maintenance and operating instruc-
tions, or an accident;

(9) Indirect damage such as loss of profits and


downtime, including any unrealized income;

%521726.</,)72<$%

SAFETY INSTRUCTIONS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

SAFETY INSTRUCTIONS

1
SAFETY INSTRUCTIONS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX


SAFETY INSTRUCTIONS

Foreword...........................................................................................................................................3
Driving...............................................................................................................................................4
Warning for increased overhangs..................................................................................................5
Warning for height of the centre of gravity and travelling height ..............................................6
Working with BRONTO SKYLIFT® .................................................................................................7
Positioning vehicle to working object ........................................................................................8
Operating of boom and rotation movements ............................................................................9
Minimum safe distance from power lines ...............................................................................10
Instruction stickers........................................................................................................................11
Instruction stickers........................................................................................................................16

2
SAFETY INSTRUCTIONS

FOREWORD
The Bronto Skylift Aerial Platforms are designed only to move persons, their personal tools and
equipment.
The Bronto Skylift Aerial Platforms are designed and built to meet even the highest requirements for
safe and effective operation.
The construction is based on over 30 years of experience of the company.
The quality system of Bronto Skylift Oy Ab is certified according to the Quality System
Standard ISO 9001 (EN 29001).
Bronto Skylift Aerial Platforms are mounted onto a normal truck chassis according to the instructions
given by the respective manufacturer. Due to this, the original warranty of the truck chassis is valid
and the maintenance does not become unnecessarily more difficult.
However, it must be understood that the operational safety, performance and efficiency of even the
best piece of machinery to a great extent depends on proper use, regular inspections and main-
tenance.
The Bronto Skylift Aerial Platforms should only be used by trained and authorized persons, who are
thoroughly familiar with all functions of the unit. The instructions given in this manual and during
practical training must be strictly obeyed.
Different national and local laws and safety regulations must be known and followed.
It must be remembered that safety in operation is always the responsibility of the operating person.
Any alterations of the construction, or mounting of any extra devices which could effect the operatio-
nal safety are strictly forbidden.
We are pleased to answer to any question concerning the operation or maintenance of the unit. We
kindly request you to consult your local dealer or the factory for advice:

OY BRONTO SKYLIFT LTD


Service Department
Teerivuorenkatu 28
FIN - 33300 TAMPERE
FINNLAND
www.bronto.fi

3
SAFETY INSTRUCTIONS

DRIVING
Before starting road transportation, a brief check of the chassis according to the instructions given by
its manufacturer should be performed.
Verify that the Bronto Skylift unit is completely in its transport position, and that all separate tools etc.
are properly fastened.
The following special features, depending on the design of the unit, should be particularly born in
mind (some types may differ):

B044278X

• The Power Take-off "PTO" of the hydraulic system must be disengaged.


• Check also that the main electric power is switched off, and the warning lights of the
outriggers, booms, lockers and main electric power/"PTO" are not illuminating
before starting road transportation..

• Correct position of the outriggers and the compartment doors must be verified
during driving and all loose equipment secured.

4
SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING FOR INCREASED OVERHANGS

Increased overhangs, particularly at the rear, must be born in mind. In narrow crossings the driver
must confirm that there is enough space for turning..

Ground clearance and the angles to front and rear structures.l

5
SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING FOR HEIGHT OF THE CENTRE OF GRAVITY AND TRAVELLING HEIGHT

Height of the centre of gravity. Never speeding with the vehicle when cornering is dangerous.

Travelling height. The driver must confirm that the vehicle can freely pass low underpasses.

6
SAFETY INSTRUCTIONS

WORKING WITH BRONTO SKYLIFT®

General operational safety warnings and instructions


• The operator must be over the age of 18.
• Be thoroughly familiar with all safety and operating instructions.
• Do not operate the unit before testing all its functions.
• Do routine daily checking for the unit before use.
• Check the rated operating temperature.
• This is an all metal non-insulated unit, do not operate near live electric conductors.
• Beware of any obstacles around the working range.
• Do not operate the unit which is not working properly or has not been maintained
regularly.
• All operations must be carried out smoothly in order to avoid abrupt and
uncomfortable movements of the working cage and unnecessary dynamic loads.
• Never leave the unit with lifted booms without control.
• Do not exceed the rated working cage load.
• Never increase the working cage wind load.
• Do not remove extra weights from chassis because it weakens unit’s stability.
• Do not use the unit for any other purpose than to lift personnel, tools, and
equipment.
• Do not climb on the top of the working cage railing.
• Do not use ladders or other devices to increase working height or side outreach.
• Always use the safety belts or harnesses in the working cage, maximum three belts
for one anchor point.
• Working cage or any other part of the aerial unit must not be forced against the
ground or any other solid object. Serious damage may result from such contact. If
any part of the aerial unit has accidentally collided with or contacted against the
ground or any other obstacle, the unit must be inspected immediately by the
manufacturer or its representatives.
• Avoid use during thunderstorm.
• After work operate the unit always back to transport position.
• The main electric power must be switched on always when the unit is not in
transport position.
• Safety control of the unit demands the electric voltage, so as the alarm give a
warning for approaching the maximum outreach and outriggers have too low ground
pressure.
• Control of the air spring suspension also demands the electric voltage.
• The air spring suspension of the unit has been recalibrated. Do not change the
values.
• If any safety and operational problems occur, you must urgently consult your dealer
or the nearest Bronto Skylift Service.

7
SAFETY INSTRUCTIONS

POSITIONING VEHICLE TO WORKING OBJECT

RIGHT!

• Place the vehicle to avoid any unnecessary disturbing of normal traffic.


• Place the vehicle to avoid later repositioning.
• Place the vehicle to avoid unnecessary boom movements..
• If possible, place the working object to the rear of the unit.
• Check that the ground is hard enough to withstand the outrigger forces.
• Always use the separate ground pads under the jack footplates.
• When operating the outriggers make sure that there are no persons around the
working area of the outriggers.

8
SAFETY INSTRUCTIONS

OPERATING OF BOOM AND ROTATION MOVEMENTS

WRONG!!!

• All operations must be carried out smoothly in order to avoid abrupt and
uncomfortable movements of the working cage and unnecessary dynamic loads.
• Unnecessary operation against the limiting devices should be avoided.
• When the booms are operated, make sure that all parts of the boom and the working
cage move far enough from all obstacles, electric conductors, etc.
• Operating of the booms is forbidden if wind speed exceed 12,5 m/s.

9
SAFETY INSTRUCTIONS

MINIMUM SAFE DISTANCE FROM POWER LINES

Platform is not insulated.


Minimum safe distance from power lines mounted on steel towers is 5 m.
Minimum safe distance from power lines mounted on poles is 5 m.
Consult your local electricity company and/or the National Grid Company for lines on steel towers.

10
SAFETY INSTRUCTIONS

INSTRUCTION STICKERS
Before starting the operation with the aerial unit, ensure that all of the following stickers and labels
are in their appropriate places and that you understand the meaning of these signs.

11
SAFETY INSTRUCTIONS

12
SAFETY INSTRUCTIONS

13
SAFETY INSTRUCTIONS

0,3

A058662B

14
SAFETY INSTRUCTIONS

15
SAFETY INSTRUCTIONS

INSTRUCTION STICKERS
Before starting the operation with the aerial unit, ensure that all of the following stickers and labels
are in their appropriate places and that you understand the meaning of these signs.

16
SAFETY INSTRUCTIONS

TESTUL DE SCURTCIRCUIT
(IMPAMANTAREA)
Circuitul fiind sub tensiune,
apasati butonul "T" si intrerupatorul
va deconecta sursa. A058612R

17
SAFETY INSTRUCTIONS

18
SAFETY INSTRUCTIONS

0,3

A058662B

19
SAFETY INSTRUCTIONS

20
OPERATING INSTRUCTIONS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

OPERATING INSTRUCTIONS

1
OPERATING INSTRUCTIONS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX


OPERATING INSTRUCTIONS
Outreach diagrams ..........................................................................................................................5
Technical data ..................................................................................................................................6
Working cage loads .........................................................................................................................7
Working with BRONTO SKYLIFT® .................................................................................................8
Control devices in driver’s cabin ...................................................................................................9
Push buttons in driver’s cabin .......................................................................................10
Warning lights in driver’s cabin......................................................................................11
Levelling system for outriggers ...................................................................................................12
Control devices at outrigger control centre .............................................................................12
Control devices at outrigger control centre .............................................................................13
Main parts and buttons..................................................................................................13
Remote control of the automatic levelling system ..................................................................14
Outrigger screen (only in outrigger centre)....................................................................16
Symbols of the outrigger screen....................................................................................16
Levelling cross of the outrigger screen..........................................................................18
Instruction for automatic levelling system for outriggers ...............................................20
General notes and warnings .........................................................................................20
Air suspended trucks.....................................................................................................20
Levelling system .....................................................................................................................21
Operation of automatic levelling system........................................................................21
Manual supporting and levelling....................................................................................23
Using groundplates.................................................................................................................24
Operation of booms and rotation movements ............................................................................25
Control devices at control panels ..........................................................................................25
Auxiliary control panel ...................................................................................................26
Water monitor, water curtain and camera controls.......................................................27
Buttons at the left side of control panel .........................................................................28
Buttons at the right side of control panel .......................................................................30
Operation of booms and rotation movements ........................................................................33
Elevating booms............................................................................................................33
Lowering booms ............................................................................................................33
Ladder .............................................................................................................................................35
.........................................................................................................................................................35
Bronto+ Electronic System ...........................................................................................................37
Colour tft-Display ....................................................................................................................38
Function of push buttons ...............................................................................................38
Function of warning lights .......................................................................................................39
Screens ..................................................................................................................................40

2
OPERATING INSTRUCTIONS

Start screen ...................................................................................................................40


Outrigger screen (only in outrigger centre)....................................................................40
Symbols of the outrigger screen....................................................................................40
Levelling cross of the outrigger screen..........................................................................42
Screen structure working cage and turntable .........................................................................44
Main screen ............................................................................................................................45
Symbols of the main screen ..........................................................................................46
More symbols of the main screen ..........................................................................................50
......................................................................................................................................50
Different levels of the main screen .........................................................................................52
Alarm screen ..........................................................................................................................53
Symbols of the alarm screen.........................................................................................53
Menu screen...........................................................................................................................57
Symbols of the menu screen.........................................................................................57
Cage load selection ................................................................................................................60
Customer tools screen (under menu screen) .........................................................................62
Symbols of the customer tools screen ..........................................................................62
Date, time and alarm settings........................................................................................62
Name of the driver ..................................................................................................................63
Boom speed adjustment according to the driver ...........................................................63
Service time reminder and counter screen....................................................................64
......................................................................................................................................64
Language and units selection........................................................................................64
Setting of the maximum working height and outreach (optional) ..................................65
Motor settings................................................................................................................65
Water curtain (fire units only) ........................................................................................66
......................................................................................................................................66
Test screen.............................................................................................................................67
1- Symbols of the test screen........................................................................................67
2- Symbols of the test screen 1/2..................................................................................68
2- Symbols of the test screen 2/2 ...........................................................................................69
3- Symbols of the test screen........................................................................................69
4 -Test page symbols ....................................................................................................70
Multi-button.............................................................................................................................71
Do the following to get booms back to transport position in case of failure: ...........................72
Screen of the memory drive ..........................................................................................73
......................................................................................................................................73
Breathing air alarm ........................................................................................................................75
Emergency use ..............................................................................................................................76
Manual control valves and battery powered pump ....................................................................76

3
OPERATING INSTRUCTIONS

Manual operation...........................................................................................................76
Location of the control valves........................................................................................76
Boom movements and rotation valves, Steps to follow:................................................76
Battery powered pump ..................................................................................................77
Manual cage levelling .............................................................................................................78
Do the following to get the booms back to transport position in case of failure in the computer
system: ...................................................................................................................................79
Do the following to get the booms back to the transport position when nothing works (so-called
black-out situation): ................................................................................................................80
Control valves in frame..................................................................................................81
Control valves in the turntable.......................................................................................83
Control valves in the working cage................................................................................85
Manual emergency rotation movement .......................................................................................88
Working lights’ control..................................................................................................................90
Power management (battery voltage control).............................................................................92
Lifting eyes (optional)....................................................................................................................93
Water system..................................................................................................................................94
Emergency lowering and load control valves of cylinders........................................................95
Carrier platform..............................................................................................................................96
WATER PUMP ................................................................................................................................97
.........................................................................................................................................................97
SYMBOLS ...................................................................................................................102
Fire pump Rosenbauer N35 ........................................................................................................107
Wheelhouse step .........................................................................................................................112
Additional equipment ..................................................................................................................114

4
OPERATING INSTRUCTIONS

OUTREACH DIAGRAMS

5
OPERATING INSTRUCTIONS

TECHNICAL DATA
WORKING RANGE
Max. working height .....................................................................................................................70 m
Max. height to cage floor..............................................................................................................68 m
Max. side outreach at cage rail .................................................................................................32,5 m
Max. downreach to platform floor (below the ground level) ...........................................................6 m

WORKING CAGE LOAD


Max. cage load..........................................................................................500 kg (6 Persons + 50 kg)
Cage loads.................................................................................................................. 130 kg - 500 kg
Max. side force........................................................................................................................... 500 N

ROTATION
Continuous................................................................................................................................... 360°

TRAVELLING DIMENSIONS
Overall length..........................................................................................................................~12,4 m
Overall height............................................................................................................................~4,0 m
Overall width .............................................................................................................................<2,5 m
Skylift weight ................................................................................................................................~25 t

OUTRIGGERS
Max. outrigger width (C/C) .............................................................................................................8 m
Max. outrigger force ................................................................................................................. 250 kN
Max. footplate pressure .................................................................................................... 13,9 kg/cm²
Max. footplate pressure with plywood groundplate (50x750x950)...................................... 3,5 kg/cm²

HYDRAULIC SYSTEM
Main pump output ............................................................................................................... ~200 l/min
Battery pump output.............................................................................................................. ~10 l/min
Main pressure ..........................................................................................................................200 bar
Emergency operation pressure................................................................................................200 bar
Adjustment of cylinder load control valves...............................................................................345 bar
Reservoir capacity ..................................................................................................................... ~450 l
Total system capacity ................................................................................................................. ~700 l

GENERAL
Operating temperature range........................................................................................ - 25° - + 40° C
Noise level ............................................................................................................................... <85 dB
Max. wind speed .................................................................................................................... 12,5 m/s

6
OPERATING INSTRUCTIONS

WORKING CAGE LOADS


When the main power is switched on, the system automatically selects the maximum cage load. The
cage load can be changed by using display units. The chosen cage load can be seen on the display
by symbols and on the selection screen also by kilograms. (See BRONTO VARIABLE JACKING)

Table for maximum working cage loads

Number of persons Max. cage load (kg) Max. side force (N)

130 kg (1 Person + 40 kg) 500

325 kg (3 Persons + 55
500
kg)

5X 500 kg (5 Persons+ 50 kg) 500 N

• The maximum working cage load is 500 kg (5 persons + 50 kg).


• When the water monitor is in use, the maximum cage load must be reduced 90 kg (1
person).
• The maximum load for the rescue flap of the working cage is 180 kg or 2 persons at the
hinges.
• Note! The working cage capacity alarm will not sense the mass of the water.

7
OPERATING INSTRUCTIONS

WORKING WITH BRONTO SKYLIFT®


This manual explains the operation of the unit. It is not intended to be a complete training
manual but it should be read by all who are being trained.
General operational safety warnings and instructions:
• The operator must be over the age of 18.
• Be thoroughly familiar with all safety and operating instructions.
• Do not operate the unit before testing all its functions.
• Do the routine daily checking for the unit before usage.
• Check the rated operating temperature.
• This is an all metal non-insulated unit, do not operate near live electric conductors.
• Beware of any obstacles around the working range.
• Do not operate the unit which is not working properly or has not been maintained
regularly.
• All operations must be carried out smoothly in order to avoid abrupt and
uncomfortable movements of the working cage and unnecessary dynamic loads.
• Never leave the unit with lifted booms unattended.
• Do not exceed the rated working cage load.
• Never increase the working cage wind load.
• Do not remove extra weights from chassis because it weakens unit’s stability.
• Do not use the unit for any other purpose than to lift persons, tools, and equipment.
• Do not climb on the working cage railing.
• Do not use ladders or other devices to increase working height or side outreach.
• Always use the safety belts or harnesses in the working cage, maximum three belts
for one anchor point.
• Working cage or any other part of the aerial unit must not be forced against the
ground or any other solid object. Serious damage may result from such contact. If
any part of the aerial unit has accidentally collided with or contacted against the
ground or any other obstacle, the unit must be inspected immediately by the
manufacturer or its representatives.
• Avoid use during thunderstorm.
• After work operate the unit always back to transport position.
• The main electric power must be switched on always when the unit is not in
transport position.
• Safety control of the unit demands electric voltage. The alarm gives a warning for
approaching the maximum outreach and outriggers have too low ground pressure.
• Control of the air spring suspension also demands electric voltage.
• The air spring suspension of the unit has been recalibrated. Do not change the
values.
• Unnecessary running of the hydraulic generator must be avoided. Hydraulic oil
temperature must be controlled when using the hydraulic generator.
• If any safety and operational problems occur, you must urgently consult your dealer
or the nearest Bronto Skylift Service.

8
OPERATING INSTRUCTIONS
CONTROL DEVICES IN DRIVER’S CABIN

(See also the operation manual of the chassis)

B044278X

• This operation manual explains the functions and the right operation of the control devices
and emergency systems of the Bronto Skylift. Before using the unit, the operator must be
familiar with the warnings and safety instructions.
• The functions of the push buttons and warning lights are described on the next page.
• The main electric power must be switched on always when the unit is not in
transport position.
• Safety control of the unit demands the electric voltage. The alarm gives a warning
for approaching the maximum outreach and outriggers have too low ground
pressure.
• Control of the air spring suspension also demands the electric voltage.

CAUTION! Check also that the main electric power is switched off, and the warning lights of
the outriggers, booms, lockers and main electric power/"PTO" are not illuminated
before starting road transportation.

9
OPERATING INSTRUCTIONS
PUSH BUTTONS IN DRIVER’S CABIN
Button Function

Main current for BRONTO SKYLIFT (Optional).

Switch for rotating beacons (Optional).

Switch for working lights (Optional).

Switch for signal horn (Optional).

Switch for front beacons (Optional).

Switch for rear beacons (Optional).

10
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING LIGHTS IN DRIVER’S CABIN
Warning light Function

Warning light for transport position of booms.


Light illuminates when the booms are not in transport position.

Warning light for transport position of outriggers.


Light illuminates when the outriggers are not in transport position.

Warning light for rear axle lock.


Light illuminates when the rear axle is locked.

Warning light for PTO.


Light illuminates when PTO is engaged.

Warning light for transport position of locker doors.


Light illuminates when at least one locker door is open.

11
OPERATING INSTRUCTIONS

LEVELLING SYSTEM FOR OUTRIGGERS

CONTROL DEVICES AT OUTRIGGER CONTROL CENTRE


The outrigger control centre is located in the rear locker of the unit.

1 5 4 3

2
6
7

1 Horizontal and vertical movement of the left front outrigger.

2 Horizontal and vertical movement of the left rear outrigger.

3 Horizontal and vertical movement of the right front outrigger.

4 Horizontal and vertical movement of the right rear outrigger.

5 Display of the Bronto+ -electronic system

6 Remote control of outriggers.

7 Coupling of the remote control of the water jet. (Optional)

Function of the push buttons is described on the next pages.

12
OPERATING INSTRUCTIONS

CONTROL DEVICES AT OUTRIGGER CONTROL CENTRE

MAIN PARTS AND BUTTONS

1 5 9

2 3 4 7 8

1 Main engine START / STOP.

Outrigger levelling (RPM button).


2
• Switches OFF automatically if the boom movements RPM is switched on.

Push button for the battery-powered pump.


• The battery-powered pump is fitted to provide the rotation and boom
movements if the main engine fails. It is to be used in emergency situations
3
only.
Caution! Use the battery powered pump sparingly at an operating cycles 5
minutes "on", 5 minutes "off". Excessive use may overheat the pump motor.

4 Boom working lights.

5 Signal horn.

6 Display of the Bronto+ -electronic system.

7 Buzzer

Selector switch for hydraulic:


8 Position I = Vehicle hydraulic (PTO, Power Take Off).
Position II = Electric operation of the hydraulic pump.

Emergency stop button.


In emergency situations you can stop the automatic levelling system by pushing this
9
button. It must be manually reset, if used. Check that it is released (up) if vehicle or
Bronto unit does not start.

13
OPERATING INSTRUCTIONS

REMOTE CONTROL OF THE AUTOMATIC LEVELLING SYSTEM

Button Function

Horizontal movement of the right outrigger beams.

Horizontal movement of the left outrigger beams.

Vertical cylinders down; outriggers to operating position and automatic


levelling.

14
OPERATING INSTRUCTIONS

Button Function

Outriggers back to transport position.

15
OPERATING INSTRUCTIONS

OUTRIGGER SCREEN (ONLY IN OUTRIGGER CENTRE)

The outriggers can be positioned freely depending on the working situation by using the push buttons
of the outriggers. The system takes account of the outrigger positions and immediately shows the
maximum possible outreach to different directions with the selected cage load.
The selected outrigger position automatically defines the values for boom rotation and the sizes of
front and rear sectors.
It is not possible to operate the booms unless the outrigger support is sufficient and the axle lock is
locked (if mounted).

SYMBOLS OF THE OUTRIGGER SCREEN

Normal state, no ALARM on the screen.

YELLOW alarm active on ALARM screen.

RED, critical alarm active on ALARM screen.

16
OPERATING INSTRUCTIONS

Symbol for the rear axle lock.


• Symbol illuminates when the rear axle is locked.

• Symbol starts blinking red if the axle lock slides during the use of the
booms.

Yellow arrows: Disappear when outriggers are enough out.


Green outrigger: Ground pressure OK.
20 m: Max. outreach backwards etc.

Ready to lift up -symbol (lift ± 0,5°).

Ready for transportation.

Blinkers ON (optional).
Symbol of all the blinkers of the unit (outriggers, working cage, turntable)

Blinkers OFF (optional).


Symbol of all the blinkers of the unit (outriggers, working cage, turntable)

.Angle screen: The front of the chassis 10,0° up.

Arrows are NOT shown if the angle is less than 0,3°.


Angle screen: The right side up, left down.

17
OPERATING INSTRUCTIONS

LEVELLING CROSS OF THE OUTRIGGER SCREEN

When the unit is levelled inside +/- 0,2°, green light illuminates in the
middle.

The unit is out of level by +/-0,2°, but less than 0,3° (right side up/front
up).

The unit is out of level between 0,3° and 0,4° (the middle green square
is blank, right side up/front up).

The unit is out of level by 0,4°, but less than 0,5° (right side up/front up).

The unit is out of level by 0,5°, but less than 1,0° (right side up/front up).

18
OPERATING INSTRUCTIONS

The unit is out of level by 1,0°, but less than 2,0° (right side up/front up).

19
OPERATING INSTRUCTIONS

INSTRUCTION FOR AUTOMATIC LEVELLING SYSTEM FOR OUTRIGGERS


Before beginning the levelling, please read carefully the following instructions, notes and warnings
and make sure you understand the meaning.

In this document the automatic levelling system for outriggers is called automatic levelling.

GENERAL NOTES AND WARNINGS


• Positioning the vehicle on a slope: the cab must always be downwards and working object
rear (or side) approx. 7-15 meters away from the unit. Make sure that there are no
obstacles above the booms.
• Before using the automatic levelling be sure there is enough room to extend all outriggers
and the ground is hard enough to withstand outrigger footplate pressure.
• Always use separate ground plates under the outriggers.
• When using the automatic levelling make sure that there are no people around the working
area of the outriggers.
• When levelling the unit on a slope, check that the rear of the unit does not touch the ground
when the front is raising.
• When using the automatic levelling, pay attention to what is happening around the unit and
stop the process immediately if it seems to lead into a dangerous situation.
• The vertical cylinders of the outriggers move automatically without warning when the
automatic levelling is in use. It is very dangerous to be near the outriggers!
• Check always that the tyres are off the ground after levelling.
• IN EMERGENCY SITUATIONS YOU CAN STOP THE AUTOMATIC LEVELLING SYS-
TEM AND THE ENGINE OF THE CHASSIS BY PUSHING THE EMERGENCY STOP
PUSH BUTTON OF THE CENTRAL UNIT.
• Accident damage to bodywork: The sensors for the automatic levelling are located at the
outrigger control center. If the vehicle is in an accident that may damage the rear panel
area, it is important that the sensors are checked / recalibrated. It is extremely important
when the unit is to be left "on the run" until it can have the bodywork repaired. The sensors
will be routinely checked during the annual service.

AIR SUSPENDED TRUCKS


• The ignition current of the truck must be turned on under all circumstances, even when
operating with auxiliary engine or electric motor.
• It is forbidden to use the remote control of the air-suspension in the cabin when the unit is
standing on the outriggers.
• When the unit is levelled, the air bellows must be empty except for the residual pressure.
• Do not change the programmed driving height.
• Before levelling the unit, make sure that the vehicle is on the correct driving height.

20
OPERATING INSTRUCTIONS

LEVELLING SYSTEM

OPERATION OF AUTOMATIC LEVELLING SYSTEM

OUTRIGGERS TO OPERATING POSITION:


1. Engage hydraulic "PTO" in the cabin. The main electric power will be switched ON
automatically.
2. Turn the selector switch for hydraulic (8) into desired position.
3. Switch ON the automatic levelling system by push button (2). The signal light turns on.
• The axle lock of the unit will be locked automatically, if mounted.
4. Extend the outriggers on both sides to the allowed maximum position by pushing the push
button of the remote control device. Automatic levelling stops immediately, when you
release the push-button of the remote control device.
5. Place the outrigger plywood groundplates under jacks.
6. Start the automatic levelling: lower vertical jacks by pushing continuously the push button
for vertical movement of the remote control device. The automatic levelling lowers the ver-
tical outriggers thus raising the front of the vehicle by the programmed height and finally the
vehicle levels horizontally. Check visually that all the tyres are off the ground. If not,
push again continuously the vertical movement push button. When the unit has levelled it-
self, check that the tyres are off the ground. Repeat this until all the tyres are off the
ground. When the ground pressure of the outriggers is sufficient, the respective symbols
appear on the display. Finally make sure that the unit is levelled horizontally within ±0,2°
crosswise and lengthwise.

7. "Booms ready for lifting" - symbol appears on the display.


8. Switch off the automatic levelling by push button (2). The signal light turns off.
• NOTE! Never leave the levelling on.
If the automatic levelling fails or interrupts, repeat the levelling. If this fails, use the manual operation
of the outriggers to level the unit. See separate instructions. If the levelling frequently fails, please
contact Bronto Skylift Service.

OUTRIGGERS TO TRANSPORT POSITION:


1. Switch ON the automatic levelling system by push button (2) . The signal light turns on.
2. Push the "outriggers to transport position" -push button continuously (buzzer), until all out-
riggers are fully lifted up and retracted in. The axle lock of the unit will be automatically
unlocked, if mounted.
• NOTE! When the vertical outriggers raise, the vehicle lowers. Make sure there is
nothing under the vehicle. The horizontal outriggers beams move inwards without
prior notice.
3. "Ready for transportation" - symbol appears on the display.
4. Switch off the automatic levelling by push button (2). The signal light turns off.
5. Turn off the selector switch for hydraulic (8) into position 0.
6. Disengage hydraulic "PTO" in the cabin. The main electric power will be switched OFF
automatically.

21
OPERATING INSTRUCTIONS

7. Make sure all the warning lights are off in the cabin.
8. Stow the outrigger ground plates.

22
OPERATING INSTRUCTIONS

MANUAL SUPPORTING AND LEVELLING

OUTRIGGERS TO OPERATING POSITION:


1. Engage hydraulic "PTO" in the cabin. The main electric power will be switched ON
automatically.
2. Turn the selector switch for hydraulic (8) into desired position.
3. Switch ON the levelling system by push button (2) . The signal light turns on.
• The axle lock of the unit will be locked automatically, if mounted.
4. Extend the outriggers on both sides to the allowed maximum position by pushing the push
buttons on the control centre panel.
5. Place outrigger plywood ground plates under jacks.
6. Lower the both front vertical outriggers down until front tyres are off the ground and level
the unit crosswise.
7. Lower the other rear vertical outrigger down until rear tyres are off the ground and level the
unit lengthwise.
8. Lower the last rear vertical outrigger down. Make sure that the symbols of the ground pres-
sure of the outriggers appear on the display.
9. Make sure that the unit is levelled within +/- 0,5 ° crosswise and lengthwise and that the
tyres are off the ground.
10. "Booms ready for lifting" -symbol appears on the display.
11. Switch off the automatic levelling by push button (2). The signal light turns off.
• NOTE! Never leave the levelling on.

OUTRIGGERS TO TRANSPORT POSITION:


1. Switch ON the levelling system by push button (2). The signal light turns on.
2. Raise the rear vertical outriggers.
3. Raise the front vertical outriggers.
• NOTE! When the vertical outriggers raise, the vehicle lowers. Make sure there is
nothing under the vehicle.
4. Retract the both outriggers into transport position.
• The axle lock of the unit will be automatically unlocked.
5. "Ready for transportation" -symbol appears on the display.
6. Switch off the levelling by push button (2). The signal light turns off.
7. Turn off the selector switch for hydraulic (8) into position 0.
8. Disengage hydraulic "PTO" in the cabin. The main electric power will be switched OFF
automatically.
9. Make sure all the warning lights are off in the cabin.
10. Stow the outrigger ground plates.

23
OPERATING INSTRUCTIONS

USING GROUNDPLATES

If the slope is so steep that the outrigger cylinder stroke is not long enough to level the unit, a
maximum of four (4) outrigger plywood groundplates can be fitted under one outrigger.

Note! When levelling the unit, make sure that the contact between ground,
groundplates and footplates is sufficient, and footplates will not slide on the
groundplates nor the groundplates slide on the ground. Ice, sand, stones,
dirt, mud etc. reduce the friction between ground and groundplate. The
operator is responsible for safe levelling of the unit.

24
OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATION OF BOOMS AND ROTATION MOVEMENTS

CONTROL DEVICES AT CONTROL PANELS

F1

F2

F3 3 MENU

G M
MANUAL F4

F5
A B C
TEST

4 5

1 2

1 Control lever for 1st and cage boom movements.

Control lever for telescopic and rotation movements.


2 RPM-foot pedal, optional (not shown, located on the turntable and cage floor). Keep
this pedal pressed when using the control levers.

3 Display for Bronto variable jacking system..

Cage boom telescope out / in, when pushing the button and moving control lever
4
forward or backward (if telescoping cage boom).

Intercom push button


5 • in use: direction turntable-working cage
• not in use: direction working cage-turntable

6 Water monitor and water curtain.

The functions of the push buttons and warning lights are described at the next pages.

25
OPERATING INSTRUCTIONS

AUXILIARY CONTROL PANEL

1 2 5 3 4

Emergency lowering button for telescope/1st boom.


1
• First telescope in and then 1st boom lowering.

2 24V DC coupling.

Master selector switch for operating place (only turntable):


3 • Pos. I = Control from the turntable.
• Pos. II = Control from the working cage.

Emergency stop button:


• When this button is pushed and the main circuit is on, the hydraulic pressure
4 is automatically switched off and the vehicle engine stopped.
• It must be manually reset, if used. Check that it is released (up) if vehicle or
Bronto unit does not start.

5 The alarm buzzer.

By-pass for working cage emergency stop.


6 • Pay special attention to safety, if you use the button.
• After use place a new lead seal on the button.

26
OPERATING INSTRUCTIONS

WATER MONITOR, WATER CURTAIN AND CAMERA CONTROLS


Located at the working cage and the turntable control centre.

1 5 6 7

8 2 3 4

1. Water curtain.
Avoid rapid ON- and OFF-switching.
If the signal lamp is blinking, auto opening of the water curtain is activated.
2. Jet left.
3. Jet down.
4. Jet right.
5. "Straight" stream.
6. Jet up.
7. "Spray" stream.
8. This button has two functions:
• Camera controls ON / OFF (Optional, if camera has a pan / tilt unit). When the signal light
is ON, the camera controls are ON.
Pan / tilt unit can be controlled by pressing arrow buttons.
Zoom of the camera can be controlled by buttons 5 and 7.
• Water jet controls ON / OFF. When the water jet function is ON, the signal lamp is OFF.
• Both functions can be used independently and at the same time, if needed, from the
working cage or from the turntable control centre. For example one person can operate the
camera from the working cage and the other person can operate the water jet from the
turntable control centre (one function/control centre).
NOTE! BEFORE OPERATING THE BOOMS BACK TO THE TRANSPORT POSITION,
MAKE SURE THAT THE WATER MONITOR IS IN ITS TRANSPORT POSITION.

27
OPERATING INSTRUCTIONS

BUTTONS AT THE LEFT SIDE OF CONTROL PANEL


Button Function

Switch / signal light for hydraulic generator (optional).

Pushbutton for battery-powered pump.


• The battery-powered pump is fitted to provide rotation and
boom movements if the main engine fails. It is to be used in
emergency situations only.
• Note! Use the battery-powered pump sparingly at an
operating cycles 5 minutes "on", 5 minutes "off".
Excessive use may overheat the pump motor.

Working lights in the working cage and at the turntable (optional).

Switch / signal light for hydraulic pressure (optional).

Control button for manual horizontal levelling of working cage.


• Hold down the control button for the manual levelling of the
working cage while using the function buttons F3 (down) or F4
(up).

28
OPERATING INSTRUCTIONS

Button Function
Function buttons for manual horizontal levelling of the working cage.
• To move the working cage freely up and down, push function
buttons F3 (down) or F4 (up) and the control button for manual
horizontal levelling at the same time.
• If the security range is reached,
• stabilize the working cage by pushing also the MULTI-
button in addition to the previously mentioned buttons,
F3 F4 • or by pushing the MULTI-button and raising / lowering
the cage boom or the 1-boom until the automatic
levelling of the working cage activates again.
• It is not allowed to decline the working cage more than 6°.
If the security range has been reached, the automatic levelling of the
working cage activates again, when the cage is returned by ± 2° into
straight position.

29
OPERATING INSTRUCTIONS

BUTTONS AT THE RIGHT SIDE OF CONTROL PANEL


Button Function

Start / Stop button and signal light for operating engine.

Booms back to transport position automatically.


• Push button has to be held down while operating.

Signal horn

"Multi" -button. This button has several different functions::


• By-pass button for extra safety limit switch of outreach. If the
displays begin to show a flashing warning triangle, the
telescope must be retracted immediately by pressing this
button and simultaneously operating by the control lever of the
telescope. Run the unit into transport position and contact the
Bronto Skylift Service.
• By-pass button for outriggers. This is meant only to be used for
temporary elevating of the 1st boom without outriggers e.g.
during service. Press the button and simultaneously operate
the control lever of 1st boom.
• By-Pass button for the “protection of the drivers cab”. By
pushing this button the system resets and all movements are
possible.

30
OPERATING INSTRUCTIONS

Button Function
Automatic ladder rung alignment. Units with opening/closing hand rails
opening / closing of the cage boom ladder rails and
opening / closing of the extra step of the jib boom
Push button and signal light (Fire units only):
Ladder rung alignment:
• When you push the button shortly in working cage or at
turntable, the ladder rung alignment of the 1. boom and cage
boom activates and telescoping in and out slows down. Symbol
"ladder 1 and 2" is blinking.
• Drive the 1. boom telescope in or out from the control lever.
When the 1. boom ladder rungs are aligned, the telescoping
stops and the symbol "ladder 1" burns.

• Drive the cage boom telescope in or out from the control


lever. When the ladder rungs are aligned, telescoping stops
and the symbol "ladder 2" burns.
• When the ladder rungs of the both arms are aligned, a green
signal light beside the "ladder" push button will be enlightened.
• The ladder rung alignment discativates when you return the
control lever of the respective movement into middle position
or if you push again the button "ladder".
• If the ladder rungs are not aligned, there will be no "ladder 1
and 2" -symbol on the screen.
Opening / closing of the ladder rails of the cage boom and extra step
of the jib boom:
• When you push the button for a longer period, the rails and the
extra step will open. Note! It is not possibe to open the rails and
the extra step in all the positions of the booms and when the
rails are open, arm movements have limitations.
• When you push the button another time for a longer period, the
rails and the extra step will close. Closing is possible in all the
positions of the arms.
• NOTE! BEFORE MOVING THE ARMS, MAKE SURE THAT
THERE IS NOBODY OR NOTHING ON THE LADDER
SECTION THAT MIGHT BE COMPRESSED.
• NOTE! IT IS NOT ALLOWED TO STAY ON THE LADDERS
OR NEAR TO THEM WHEN THEY ARE BEING OPENED /
CLOSED. MAKE SURE THAT THERE IS NOTHING
BETWEEN THE LADDER / RAILS / EXTRA STEP.
DANGER OF COMPRESSION OF FINGERS AND TOES!
• NOTE! THE MOVEMENTS OF THE LADDER RAILS ARE
FAST!
• RECOMMENDATION: Open the cage boom rail and the extra
step of the jib boom only when the working cage is at the
destination of the work. Close the rails and the extra step
before moving the arms. 31
Please see the separate instruction: Ladder
OPERATING INSTRUCTIONS

Button Function
Automatic ladder rung alignment. With non-opening/closing hand rails
(Fire units only):
• When the button is pushed once in working cage or at
turntable, the ladder rung alignment is activated, telescoping in
and out is slowed down and "Ladder rungs in line" symbol is
blinking.
• When the ladder rungs are in line, the telescoping in and out is
completely stopped and the symbol "Ladder rungs in line" is
stable.
• When joystick for telescoping in / out is moved back to middle
position and rungs are in line, the automatic ladder rung
alignment is switched off automatically.
• Ladder rung alignment can be switched off also by pushing the
ladder rung alignment button second time in working cage or at
turntable.
• If the ladder rungs are not in line, there is no symbol for ladders
on screen.
Turtle speed:
• When pushing the button once, the "turtle speed" is activated.
When pushing the button second time, the "turtle speed" is not
activated; back to normal speed. The button must be released
when changing between normal speed and "turtle speed".
• When turtle speed is activated, all movement speeds of the
booms will be decrease, and the turtle symbol appears on
screen.
• If the working cage is out of levelling, the turtle speed is
activated automatically. It can be switched off by pushing the
"turtle speed" button, not automatically.

Push buttons for slewing of the working cage.


When pushing both buttons at the same time, the working cage will turn
automatically to the middle position.

32
OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATION OF BOOMS AND ROTATION MOVEMENTS


All movements can be controlled simultaneously or one by one from the turntable or cage control
panel. Drive the arm movements evenly and smoothly in order to avoid unpleasant sudden stops and
unnecessary dynamic forces. Also avoid unnecessary driving of the booms against their extreme
positions. When you use the control levers, activate the hydraulic pressure by pushing the foot pedal.
The control levers must be in the middle position before pushing the foot pedal.
When elevating or lowering the booms, follow this order:

ELEVATING BOOMS

1. Elevate the 1st boom from its support.


Open slightly the cage boom so that the
rotation movements become possible.
The potential cabin protection might
limit the opening of the cage boom.
1
2. Open the cage boom further and now 2
also the telescopic movements become
possible.
3. Now the telescopic, rotation, 1st and
cage boom movements can all be
operated.
• All movements which could cause
the working cage to move beyond its
permitted working range are
prevented during normal operation.
• Note! When you lift the arms from the
transport support, the cage boom
will automatically tighten against the 1st boom.

LOWERING BOOMS

Before lowering the booms, make sure that the water jet, rescue platform, railings of the 1st boom
and cage boom are turned to the transport position and the working cage into middle position. Rotate
the turntable into the position where the 1st boom is above its’ transport support.
• Lowering the booms from the cage onto transport support: only 1 person in the
cage.
• Lowering the booms from the turntable onto transport support: the cage must be
empty.

33
OPERATING INSTRUCTIONS

1. Check the middle position of the


working cage (MAIN screen: arrows
disappear and green signal light 3.
illuminates).
• Press buttons for slewing the working 6. 5.
cage at the same time (only fire 2.
units).
1.
2. Drive the telescope of the cage boom
(if the lift has a telescoping cage
boom ) into transport position. The
symbol will illuminate on the screen. 4.
3. Retract completely the telescopic
sections of the 1st boom.
4. Close the cage boom against the 1st
boom.
5. Rotate the booms into the middle
position (arrow symbols disappear).
6. The booms can be lowered when arrow "down" illuminates in the "transport support" -
symbol.
7. Tighten the 1st boom (movement 6) until the "down" arrow disappears.

34
OPERATING INSTRUCTIONS

LADDER

The push button "ladder" situated in the turntable and working cage control panels has two functions:
• ladder rung alignment of the 1. boom and the cage boom
• opening / closing of the ladder rails of the cage boom and opening / closing of the
extra step of the jib boom
NOTE! Before moving the arms, make sure that there is nobody or nothing on the ladder
section that might be compressed.
1. Ladder rung alignment of the 1. boom and the cage boom
Push the button "ladder" in the turntable or in the working cage shortly:
• ladder rung alignment activates
• the following symbol is blinking on the screen:

Drive the telescope of the 1. boom in or out, the telescoping will stop when the ladder rung is aligned.
The symbol "ladder 1" burns.
Drive the telescope of the cage boom in or out, the telescoping of the cage boom stops when the
ladder rung is aligned. The symbol "ladder 2" burns.
When both the 1. boom and the cage boom ladder rungs are aligned, a green signal light beside the
"ladder" push button will be enlightened.
The ladder rung alignment locking is opened when you return the control lever of the respective
movement back to the middle position.
The symbols "ladder 1" and/or "ladder 2" are enlightened always when the ladder rungs of the
respective arm are aligned.
2. Opening / closing of the cage boom ladder rails and the extra step of the jib boom
When you push the button "ladder" for a longer period, the cage boom ladder rails and the extra step
of the jib boom will open.
NOTE! It is not possible to open them in all the positions of the arms.
NOTE! When the ladder rails are open, there are limits in the movements of the arms.
Push the "ladder" -button another time for a longer period, the cage boom rails and the extra step of
the jib boom close. You can close them in all the positions of the arms.
WARNINGS:
It is not allowed to stay on the ladders when booms are being moved.
It is not allowed to stay on the ladders of the jib arm or cage boom when they are being driven
open / close.
Risk of compression of fingers and toes!
The ladders, ladder rails and extra step of the jib arm will tighten automatically when the
booms are being driven into transport position. Make sure that there is nothing between the
ladders / ladder rails / extra step.
Risk of compression of fingers and toes!

35
OPERATING INSTRUCTIONS

NOTE! The movements of the ladder rails are fast!


RECOMMENDATION:
Open the ladder rails and the extra step of the jib boom only when the working cage is at the
destination of the work. Close the ladder rails and the extra step before moving the arms.

36
OPERATING INSTRUCTIONS

BRONTO+ ELECTRONIC SYSTEM


GENERAL
The Bronto+ Electronic System makes it possible to leave outriggers to any position, and to select
the working cage load according to the working situation. With these variabilities the system
automatically selects the maximum allowed outreach to front, right side, rear, and left side.
Bronto+ Electronic System is based on calculations and parameters saved in the system. Because
of this special system, we can guarantee maximum outreaches in every situation.
Display units of the system show maximum possible outreach and position of the working cage in
real-time and there are also some additional features included in the display units.
Bronto+ Electronic System is easy to operate without any special skills. Just move the booms and
the outreach is controlled automatically by the system.
SAFETY
Operational safety is the most important part of Bronto+ Electronic System. One part of safety is
easy-to-use. Safety of Bronto+ Electronic System is based on the valid standards of the European
Union, every point is well considered and designed, even the smallest one. It has a wide testing
program and very high quality of the components. In the Bronto+ Electronic System system all
electrical components are doubled.
DISPLAY
The system includes three full colour displays situated in the outrigger centre, at the turntable and
in the working cage. All essential information can be seen on the display units.
SECTORS
The working area of the boom rotation is divided into 6 sectors;
• front right
• right side
• rear right
• rear left
• left side
• front left

The size of each sector will be defined automatically based on the position of the outriggers.

37
OPERATING INSTRUCTIONS

COLOUR TFT-DISPLAY

FUNCTION OF PUSH BUTTONS


Button Function

FUNCTION -buttons

F1 F5 • Different functions depending on a symbol beside it on the


screen.

System testing and defect search


• Note! Do not press the TEST-button when using the unit

TEST •
normally.
When you push the button twice, the system will reset.
(Platform stops during the restart of the system.)

MENU-button
MENU • Moving from any possible screen to MENU screen.

ARROW-buttons
• Moving in menus.

ENTER-button / Camera mode button


• To confirm your choice.
• It is possible to select the camera mode on the main screen :
Camera 1......Camera 2.....Main screen (Camera optional).

38
OPERATING INSTRUCTIONS

FUNCTION OF WARNING LIGHTS


Warning light Function
Yellow signal light (!):
• Signal light for approaching the maximum outreach. When
yellow signal light illuminates the working cage is approaching
its maximum outreach (also some movements are slowed
down).
• If only yellow light is blinking, not less than two outriggers have
too low ground pressure.
Red warning light (!!):
• When both lights are blinking alternately and the buzzer
alarms in cycles, the system has detected a failure and all
movements are stopped.
• If only red light illuminates and the buzzer alarms continuously,
the working cage is overloaded comparing to selected cage
load.
• When the red warning light illuminates the working cage has
reached its maximum outreach (also some movements are
stopped).
• When the buzzer in the display alarms continuously the
maximum outreach is passed or the working cage is
overloaded.
• When the buzzer alarms in cycles, there is a failure in the
outreach control system.

39
OPERATING INSTRUCTIONS

SCREENS

START SCREEN
The start screen shows the Bronto Skylift logo, platform type and serial No. This information is
essential, when contacting Bronto Skylift. The start screen disappears automatically and the system
goes into the main screen on the turntable (not in XW-industrial serie) and working cage panel. In the
outrigger centre, outrigger screen will be taken into use.

OUTRIGGER SCREEN (ONLY IN OUTRIGGER CENTRE)

The outriggers can be positioned freely according to the working situation by using the push buttons
/ control levers of the outriggers. The system takes account of the outrigger positions and
immediately shows the maximum possible outreach to different directions with the selected cage
load.
The selected outrigger position automatically defines the values for boom rotation and the sizes of
the sectors.
Operating of the booms is not possible before the outrigger support is sufficient and the axle lock is
locked (if mounted).

SYMBOLS OF THE OUTRIGGER SCREEN

No YELLOW or RED alarm active on ALARM screen.

40
OPERATING INSTRUCTIONS

IMPORTANT alarm active on ALARM screen.

HIGH IMPORTANCE alarm active on ALARM screen.

Symbol for rear axle lock.


• Symbol illuminates when rear axle is locked.
• Symbol turns to red if axle lock slides.

Yellow arrows: Disappear when the outriggers are enough out.


Green outrigger: Ground pressure OK.
20 m: Max. outreach backwards etc.

Ready to lift up symbol.


• On the outrigger screen only. Symbol illuminates when the outriggers
are in good position for boom lift up.
• Check that the tyres do not have ground contact.

Ready for transportation.

Blinkers ON (optional).

41
OPERATING INSTRUCTIONS

Blinkers OFF (optional).

Angle screen: The front of the chassis 10,0° up.

Arrows are NOT shown if the angle is less than 0,3°.


Angle screen: The right side up, left down.

LEVELLING CROSS OF THE OUTRIGGER SCREEN

When the unit is levelled within +/- 0,2°, green light illuminates in the
middle.

The unit is out of level +/-0,2°, but less than 0,3° (right side up/front up).

The unit is out of level between 0,3° and 0,4° (the middle green square
is blank, right side up/front up).

42
OPERATING INSTRUCTIONS

The unit is out of level by 0,4°, but less than 0,5° (right side up/front up).

The unit is out of level by 0,5°, but less than 1,0° (right side up/front up).

The unit is out of level by 1,0°, but less than 2,0° (right side up/front up).

43
OPERATING INSTRUCTIONS

SCREEN STRUCTURE WORKING CAGE AND TURNTABLE

MAIN SCREEN

ALARM SCREEN TOP WIEW SCREEN

MENU SCREEN
TEST SCREEN

ZOOM SCREEN CUSTOMER TOOLS SCREEN

44
OPERATING INSTRUCTIONS

MAIN SCREEN

1. 2. 3. 4.
Symbol fields of the screen:
1. Function key symbols.
2. Left side.
3. Right side.
4. Symbol field for changing symbols.
Left side:
Outreach diagram:
• Based on the selected outrigger position and cage load, the system selects automatically
the maximum outreach to all directions.
• Outreach curve to current direction on the screen.
Position of the working cage:
• Position of the working cage graphically.
Right side:
• Sector sizes (Top view screen).
• Allowed movements are shown by arrows. If the movement is not allowed the arrow is red.
• Shows when the outriggers are in working position and the booms can be lifted up.
• Cabin protection. Cabin is yellow when the protection system is activated.
The following numeric formats are shown on the right side of the screen:
• Distance of the working cage from the centre of the turntable and the height from ground
level to working cage bottom.
• 1st boom angle.
• Distance between the turntable center and the outermost handrail of the working cage.

45
OPERATING INSTRUCTIONS

• Slewing angle.
• Wind speed (optional).
Outriggers’ ground pressure:
• Symbol for front and rear outriggers’ ground pressure.
• Green outriggers: Ground pressure OK.
• Outrigger turns into yellow if one of the outriggers looses ground contact.
• Outrigger turns into red if two or more outriggers loose ground contact.
Maximum outreach:
• Maximum outreach to each direction (top view screen).
Maximum cage load:
• Maximum cage load is shown by numbers and current cage load by a graphical bar. When
the maximum cage load is exceeded the graphical bar turns into red.
Function key symbols and symbol field for changing symbols: Please see the descriptions
hereinafter.

SYMBOLS OF THE MAIN SCREEN

ALARM SYMBOLS
• Move to ALARM screen by pressing function button F1.

CAGE COLLISION GUARD (Optional)


• If the collision guard comes into contact with any obstacle, all
movements stop automatically. Once you have released the
collision guard it is not longer active. Operate the working cage
far enough from the obstacle to make the collision guard active
again.
• Can be cancelled by pressing function button F2.
CAGE COLLISION GUARD BY ULTRASONIC SENSORS (Optional)
• Can be cancelled by pressing function button F2 (Also by
MULTI-button).
• This cage collision is separated from inductive type, because
ultrasonic sensors can stop the boom movements earlier than
metal frame + inductive switch
• Once you have released the collision guard it is not longer
active. Operate the working cage far enough from the obstacle
to make the collision guard active again.

BOOM COLLISION GUARD (Optional)


• Can be cancelled by pressing function button F2.

46
OPERATING INSTRUCTIONS

TILT ALARM
• Can be cancelled by pressing function button F3.

BREATHING AIR ALARM (Optional)


• Green symbol: breathing air is under control.
• Yellow symbol: level of the breathing air is too low, change the
bottle.
• Can be cancelled by pressing function button F3.

ENLARGENING THE OUTREACH DIAGRAM


• Push F5 to activate.

MAXIMUM CAGE LOAD TO BE CHOSEN


• When the chosen cage load is exceeded the red signal light
blinks and the signal horn blows.

AXLE LOCK (if mounted)


• Symbol illuminates when the axle lock is locked.
• Blank when the booms are in transport position.

AXLE LOCK SLIDES DURING BOOM MOVEMENTS (If mounted)


• If the axle lock opens by itself during the operation of the
booms, the warning symbol illuminates.

WIND SPEED (Optional)


• Symbol illuminates when the wind speed is too high.
• Operate the booms back to the transport position.

AUTOMATIC DRIVE TO TRANSPORT POSITION


• This symbol appears to same place as GSM symbol to show it
is possible to use automatic drive to transport position. When
booms are in transport position or out of automatic drive area,
there is an empty black box. If both symbols are active at the
same time they appear alternately.

47
OPERATING INSTRUCTIONS

CAGE BOOM IN TRANSPORT POSITION

RADIO CONTROL ACTIVATED

GSM-CONNECTION IS ACTIVE

LADDER RUNGS IN LINE with non-opening/closing hand rails


(Fire units only)
• Blinking when function is activated.
• Illuminates when ladder rungs are in line.

LADDER RUNGS IN LINE with opening/closing hand rails


(Fire units only)
• Blinking when function is activated.
• When symbol "ladder 1" burns the ladder rungs of the 1. boom
are aligned.
• When symbol "ladder 2" burns, the ladder rungs of the cage
boom are aligned.
• When the ladder rungs of the both arms are aligned, a green
signal light beside the "ladder" push button will be enlightened
and the symbol "ladder 1 and 2" burns.

TURTLE SPEED (Optional)


• Approaching speed is active.
• Activates automatically when the cage is leaned over ± 6°.

WORKING CAGE IN THE MIDDLE POSITION


• Blank in normal working situation.

48
OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATE THE CAGE TO THE MIDDLE POSITION


• When driving the cage into middle position the arrows blink until
the middle position is reached. As long as the arrows blink, the
cage is not in middle position and boom movements are being
stopped. It is allowed to continue to move the booms when the
cage has reached the middle position (fire units only)
HAND RAILS OF THE CAGE BOOM OR THE EXTRA STEP OF THE
JIB BOOM ARE OPEN (Fire units only)
• If the ladder rails are open, they do not limit the movements of
the arms.
• Illuminates when hand rails are open.
• Blank if closed.
CLOSE HAND RAILS OF THE CAGE BOOM OR EXTRA STEP OF
THE JIB BOOM (Fire units only)
• If the ladder rails are open, they limit the movements of the
arms. By closing the rails you can continue to drive the arms
into the original direction.
• The arrows blink as long as the rails are being closed.

RESCUE PLATFORM IS OPEN (Fire units only)


• Blank if closed.

CLOSE THE RESCUE PLATFORM OR THE EXTRA PLATFORM OF


THE LADDERS (Fire units only)
• If the rescue platform or the extra platform of the ladders is
open, they limit the movements of the arms. By closing the
platforms you can continue to drive the arms into the original
direction.
• The arrow blinks until the rescue platform / extra platform is
being closed.

WATER PUMP (Fire units only)

49
OPERATING INSTRUCTIONS

MORE SYMBOLS OF THE MAIN SCREEN

MOVEMENT IS STOPPED

MOVEMENT IS ALLOWED

MOVEMENT IS SLOWED DOWN

CABIN PROTECTION ACTIVATED (YELLOW) (Optional)


• The cabin of the truck can be protected to avoid damage
caused by the booms or working cage. Working in front of the
truck close to the cabin is also possible. When arriving to the
cabin protection area, the movements of the booms will be
slowed down and stopped softly. Leaving the area will be done
by opposite movements.
• By pushing MULTI-button the cabin protection is overrided.

50
OPERATING INSTRUCTIONS

BOTH FRONT / REAR OUTRIGGERS DOWN


• Green outrigger: Ground pressure OK.
• The outrigger turns into YELLOW if one of the outriggers looses
contact to ground.
• The outrigger turns into RED if two or more of the outriggers
looses contact to ground.
• Operate the booms back to the transport position and check
the levelling.

1ST BOOM ANGLE

CURRENT DISTANCE BETWEEN GROUND AND THE CAGE


BOTTOM

CURRENT DISTANCE BETWEEN THE TURNTABLE CENTER AND


THE OUTERMOST CORNER OF THE CAGE

TURNTABLE ROTATION (CLOCKWISE DIRECTION)


SHOWS ZERO AT FRONT

WIND SPEED METER

51
OPERATING INSTRUCTIONS

DIFFERENT LEVELS OF THE MAIN SCREEN


Move to ZOOM screen and back to normal by pressing button F5.

ZOOM screen

Move to TOP WIEW screen by pressing ARROW button right (Back: left ARROW).

TOP WIEW screen

52
OPERATING INSTRUCTIONS

ALARM SCREEN

SYMBOLS OF THE ALARM SCREEN

BACK TO PREVIOUS VIEWED SCREEN (F1)

TIME ALARM
• Time alarm cancellation by pressing F3.

ACKNOWLEGMENT OF ALARM
• When F5 is pressed down the system will alarm again after 5
minutes, if the alarm is still active on the ALARM screen.

EMERGENCY STOP ACTIVE


• 1 = Emergency stop in frame is active.
• 2 = Emergency stop in Turntable / Working Cage is active.

53
OPERATING INSTRUCTIONS

EXTENSION CHAIN / STEEL ROPE IS LOOSEN


• Number of the chain shown beside.

EXTENSION CHAIN / STEEL ROPE IS BROKEN


• Number of the chain shown beside.

THE WORKING CAGE HAS EXCEEDED THE OUTREACH LIMIT


AREA. CONTACT THE BRONTO SERVICE.

WATER CONTENT IN THE HYDRAULIC OIL (SATURATION LEVEL)


HAS EXCEEDED THE SET LIMIT (Optional)

MAIN HYDRAULIC PRESSURE FILTER BLOCKED (Optional)

OVERHEATING OF THE HYDRAULIC SYSTEM

LOW LEVEL OF HYDRAULIC OIL IN THE OIL TANK (Optional)

LOW MAIN BATTERY VOLTAGE


(Activated if battery voltage is less than 21V.)

MAIN ENGINE TROUBLE (Optional)

54
OPERATING INSTRUCTIONS

FUEL TANK OF THE CHASSIS IS ALMOST EMPTY (Optional)

SERVICE TIME

THE UNIT WILL BE LOCKED VERY SOON (Optional)


Bronto Rent System

DATE (Both European and US formats are supported.)

TIME (Both European and US formats are supported.)

TEMPERATURE (Both European and US formats are supported.)

WIND SPEED (Both European and US formats are supported.)


(Optional)

WIND CHILL INDEX (The numerical value shows when the index is
below zero.)(Both European and US formats are supported.)

55
OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATING HOURS (Running always when main power is on)


RPM-UP HOURS (Running always when the pressure is active in the
hydraulic system)
PRESSURE OF THE HYDRAULIC SYSTEM (Range 0 to 250 bar)
TEMPERATURE OF THE HYDRAULIC SYSTEM (Range -50 to
+150°C)
SATURATION LEVEL OF WATER IN HYDRAULIC OIL
BATTERY VOLTAGE
CURRENT STATUS OF INTERNAL BATTERIES OF THE UNIT
COMPUTERS
SERVICE COUNTER 250 h
SERVICE COUNTER 1000 h
TIME IN MINUTES TILL THE UNIT IS LOCKED (Industrial units)

56
OPERATING INSTRUCTIONS

MENU SCREEN

MENU-screen has the following:


• Selection of the cage load by arrow left / right. The selected cage load is shown by symbols
and in numeric format.
• Personal profile.
• Preview of selected outreach.
• Access to personal profile settings.

SYMBOLS OF THE MENU SCREEN

BACK TO PREVIOUS VIEWED SCREEN (F1)

PREVIEW OF THE OUTREACH TO THE RIGHT SIDE (F2) AREA

57
OPERATING INSTRUCTIONS

PREVIEW OF THE OUTREACH TO THE FRONT (F3) AREA

PREVIEW OF THE OUTREACH TO THE REAR (F4) AREA

PREVIEW OF THE OUTREACH TO THE LEFT SIDE (F5) AREA

RFID KEY / ACCESS LEVEL

INCREASE / DECREASE AMOUNT OF THE PERSONS IN THE


CAGE (CAGE LOAD), VALIDATION AUTOMATIC

MOVE TO CUSTOMER TOOLS SCREEN BY PRESSING THE MENU


BUTTON.

CHANGE DRIVER.
CONNECTED TO PERSONAL PROFILE.

CAGE LOAD CHANGES ACCORDING TO THE SELECTION

NUMBER OF THE WORKING CAGE IN USE

58
OPERATING INSTRUCTIONS

DRIVER SYMBOL OR FACTORY SYMBOL


DRIVER’S NUMBER
NAME OF THE DRIVER (IF FACTORY SETTINGS: BRONTO)

FACTORY SETTINGS SYMBOL

59
OPERATING INSTRUCTIONS

CAGE LOAD SELECTION


When main power is switched on, the system automatically selects the maximum cage load
(operation with the cage boom telescope is possible) if the booms are in the transport position.
The cage load can be changed by using display units. The selection can be done in the outrigger
center, at turntable or in working cage. The chosen cage load can be seen on the display by clear
symbols and also as numbers in selected format, current cage load is shown by graphical bar.
The cage load can be changed even if the booms are not in transport position, provided that the cage
load change is generally possible.
If the selection is made in the outrigger center, the system shows automatically maximum outreach
to all directions with the selected cage load and outrigger positions. If the cage load is changed at
turntable or in working cage, the system shows maximum outreach to all directions and additionally
outreach diagram in the present direction of the booms.
Overload is controlled by sensor. If the working cage is overloaded in comparison with the selected
cage load, the cage load symbol will flash and a continuous buzzer signal can be heard. At the same
time boom movements are slowed down and outward boom movements are stopped.

CAGE LOAD SELECTION


NOTE! SELECTION TAKES EFFECT IMMEDIATELY

PREVIEW OUTREACH AREA

60
OPERATING INSTRUCTIONS

Selected cage load on the display by symbols:


• Select MENU screen by pushing MENU button.
• The selection of the working cage load can be done on the MENU screen. By pressing
arrow buttons left or right, it is possible to decrease or increase the working cage load.The
selected cage load is shown by symbols and numerically.
NOTE! Selection of the cage load is NOT possible if the RPM -foot pedal is pressed down.
NOTE! Selected cage load must be bigger than the load at the very moment (e.g. if there are
two persons in the working cage; cage load cannot be changed for one person.)
OPERATING INSTRUCTIONS

CUSTOMER TOOLS SCREEN (UNDER MENU SCREEN)


You can open the CUSTOMER TOOLS screen only from the MENU screen.
Note! There are different administration levels in the CUSTOMER TOOLS screen.

SYMBOLS OF THE CUSTOMER TOOLS SCREEN

DATE, TIME AND ALARM SETTINGS

1. BACK to MENU screen (F1).


2. BACK to main menu of this screen (F2).
3. Time settings.
Press ENTER, use ARROW buttons and validate by pressing ENTER.
4. Date settings.
Validate by ENTER.
5. Alarm time.
62
OPERATING INSTRUCTIONS

NAME OF THE DRIVER

1. BACK to MENU screen (F1).


2. BACK to main menu of this screen (F2).
3. Use Arrow buttons, validate by ENTER.

BOOM SPEED ADJUSTMENT ACCORDING TO THE DRIVER

4
1. BACK to MENU screen (F1).
2. BACK to main menu of this screen (F2).
3. Movement selection.
Use ARROW buttons, validate by ENTER.
4. Factory settings.

63
OPERATING INSTRUCTIONS

SERVICE TIME REMINDER AND COUNTER SCREEN

2
4

1. BACK to MENU screen (F1).


2. BACK to main menu of this screen (F2).
3. ENTER to the service counter screen.
4. RESET service counters.
The security coded key (level 3 or higher) must be installed, otherwise symbols are not
visible.

LANGUAGE AND UNITS SELECTION

2
3

1. BACK to MENU screen (F1).


2. BACK to main menu of this screen (F2).
3. Select language by ARROW buttons, validate ENTER.
Selection is saved in the coded key. Next time the coded key is installed. The selection is
automatic.
4. Select units by ARROW buttons, validate ENTER.
64
OPERATING INSTRUCTIONS

SETTING OF THE MAXIMUM WORKING HEIGHT AND OUTREACH (OPTIONAL)

1. BACK to MENU screen (F1).


2. BACK to main menu of this screen (F2).
3. Current max. working height.
Press ENTER to modify, use ARROW buttons, validate by ENTER.

MOTOR SETTINGS

1. BACK to MENU screen (F1).


2. BACK to main menu of this screen (F2).
3. Set the time to stop the engine.
Motor will be stopped after time setting, if any device doesn’t need power from engine.
If setting is OFF, function is switched off.

65
OPERATING INSTRUCTIONS

WATER CURTAIN (FIRE UNITS ONLY)

1. BACK to MENU screen (F1).


2. BACK to main menu of this screen (F2).
3. Water curtain will be opened automatically, when the bottom of the working cage has
reached the temperature setting.
If setting is OFF, function is switched off.
If setting is ON, the symbol light of the water curtain is blinking.
OPERATING INSTRUCTIONS

TEST SCREEN
Special attention has been focused on the defect sensitivity. If anyway some faulties appear, the
location of the defective component can be seen on the screen.
The fault finding system can be activated by TEST button. The system shows location and nature of
the fault on the screen.
The system has simple test screens to test working cage and turntable control panels by the operator
or maintenance personel. The test covers display unit itself, push buttons, buzzer, joysticks and
control lamps.

1- SYMBOLS OF THE TEST SCREEN

67
OPERATING INSTRUCTIONS

2- SYMBOLS OF THE TEST SCREEN 1/2

68
OPERATING INSTRUCTIONS

2- SYMBOLS OF THE TEST SCREEN 2/2

3- SYMBOLS OF THE TEST SCREEN


Test screen for the working cage and turntable control panels. The test covers the display unit itself,
push buttons, buzzer, joysticks and control lamps.

69
OPERATING INSTRUCTIONS

4 -TEST PAGE SYMBOLS

70
OPERATING INSTRUCTIONS

MULTI-BUTTON
Use the MULTI-button only in the following situations
• If the booms have to be lifted up for service work under the cabin and all outriggers are in
transport position. Only the 1st boom up and down and cage boom closing movements are
allowed.
• To override the Cabin Protection when the cabin protection is active and its symbol shows
on the screen.
• To get the booms back to transport position in case of failure in Bronto+ Electronic System.

• Note! Blinking warning symbol. Operate the booms back to transport posi-
tion and contact immediately Bronto Skylift Service!

71
OPERATING INSTRUCTIONS

DO THE FOLLOWING TO GET BOOMS BACK TO TRANSPORT POSITION IN CASE OF


FAILURE:

1. Push MULTI-button and keep it pushed.


2. Use manual cage levelling if the cage levelling does not operate.
3. Push RMP-button / pedal or use the battery pump.
4. Move the booms back to transport position by using control levers in following sequence:
5. Rotate the booms to the center line of the truck (the booms to the front). Use emergency
bleed down to lower the booms back to transport support. At the same time push MULTI-
button and RMP-button/pedal or use the battery pump. If the cage levelling does not
operate, use manual cage levelling.
• Note! In case of failure, the turntable slewing operates only when the
telescope is fully in and the cage boom is in transport position. Slewing is
locked when the booms are on the center line of the truck (booms to the
front). When the cage boom is in transpost position, the cage boom opening
is not possible.

2
1

+-6°
3

72
OPERATING INSTRUCTIONS

SCREEN OF THE MEMORY DRIVE


Option to the customers. This screen appears when pushing arrow left/right buttons:
<= Main Screen <=> Top view screen <=> Memory drive screen =>
Memory function runs when one or two points are saved even if other screens are selected.

Basically the idea is still the same as in BRONTO 2+. Selection is now done by function keys as
follows:

No points saved in the memory. The first point can be saved by pushing func-
tion key F4 and the second point by pushing function key F5.
Operator of the platform can order the sequence.

Drive the booms to the wanted position to save it into the memory. Push func-
tion key F4 or F5. The point is now saved into the memory. Symbol on the left
side.

When the lock-symbol shows "locked" and you push the button the second
time, the system selects the memory point and shows on the right side of the
screen how to drive to that memory point (blue arrows). When one of the
movements is in the memory position, lock symbol replaces the arrow symbol.
When all the movements are in locked position (memory position) and you
release JOYSTICK_RPM, lock-symbol opens and the background of the
symbol turns grey (see below).

73
OPERATING INSTRUCTIONS

If you push the third time the same button (blue background), it turns grey and
there is no memory position selection. The system still keeps the point in the
memory.

If you push ENTER + F4 (or F5), the system erases the memory point from the
memory. The symbol on the left appears. It is not possible to erase the memory
until JOYSTICK_RPM is loose.

If the both memory points are saved into the memory, it is possible to drive
between these points. Select first the point you want to reach first (for example
F4) and then the second point (F5). Background of the both symbols turns blue
and the arrow between the symbols shows the point where to go first. Also the
blue arrows on the right side of the screen show the way to the selected point.
When the first memory point is reached (all lock-symbols are locked) and you
release the JOYSTICK_RPM, the system selects the second point
automatically. You can cancel the operation by pushing one of the function
keys (F4 or F5).

74
OPERATING INSTRUCTIONS

BREATHING AIR ALARM


Symbols

Breathing air bottles are open and there is enough air.

Breathing air bottles are nearly empty or the bottles have been closed
after use.

Use
When you open the bottles and there is enough air, you can see on the screen
• a green symbol beside the F3-pushbutton
At the same time you can hear a short beep.

When the bottles are nearly empty, you can see on the screen
• a yellow symbol beside the F3-pushbutton
• a large symbol over the outreach diagram
At the same time you can hear a SOS-sound alarm.
You can set off the sound alarm by F3-pushbutton (the symbol remains). The alarm will be repeated
after two minutes. When you set off the second alarm, the alarm system will go out and the symbol
will disappear.
Change the breathing air bottles at least after the second alarm.
The alarm system will start again when the bottles have been changed and the breathing air has been
released to the breathing air system.
When you close the bottles after use the system will alarm twice as described above.
OPERATING INSTRUCTIONS

EMERGENCY USE
MANUAL CONTROL VALVES AND BATTERY POWERED PUMP

MANUAL OPERATION
It is possible to operate the unit by using the manual override buttons.
These override buttons are meant to be used only for temporary operation of the unit during mainte-
nance. The hydraulic system must retain its normal pressure while using the hand control levers.
• NOTE! When the boom movements are controlled manually the electrical limit swit-
ches do not work. The operator is responsible in keeping the unit within a safe working
range!
• Use manual operation only during service or in case of failure in electrical system.
• Only a trained person who is familiar with the unit and manual operation may operate the
unit.
Steps to follow:
1. Let the engine run.
2. Engage the Power Take-Off (PTO) of the hydraulic system.
3. Press the RPM-pedal down to raise the hydraulic pressure.
4. Now you can use the manual control valves situated in the middle of the valve coil.
Note that:
• Boom movements can be controlled outwards and inwards.
• Use manual operation only to get the booms back to transport position in case of failure.
• Use extreme caution when operating with manual control valves or manual rotation! Do not
push or pull the valve with too much force as it may cause uncontrolled movements.

LOCATION OF THE CONTROL VALVES

Y21, Y22, Y23 Y31, Y32, Y326, Y327

Y1, Y2, Y3

BOOM MOVEMENTS AND ROTATION VALVES, STEPS TO FOLLOW:

76
OPERATING INSTRUCTIONS

BATTERY POWERED PUMP


• The battery powered pump ensures rotation and boom movements if the main engine fails.
• Use the pump in cycles. Engaged (ON) MAX. 5 minutes, disengaged (OFF) 5 minutes.
WARNING! EXCESSIVE USE MAY OVERHEAT THE PUMP MOTOR!
• When using the battery powered pump all operations work normally (pressing down the
RPM -foot pedal etc.).

F1

F2

F3 MENU

G M
MANUAL F4

F5
A B C
TEST

NOTE! USE BATTERY POWERED PUMP ONLY IN EMERGENCY SITUATIONS!

77
OPERATING INSTRUCTIONS

MANUAL CAGE LEVELLING

1 F1

F2

F3
2
MENU

G M
MANUAL F4

F5
A B C
TEST

1. Control button for manual horizontal levelling of the working cage.


2. Function buttons for manual horizontal levelling of the working cage.

Control button for manual horizontal levelling of the working cage.


• Hold down the control button for the manual levelling of the
working cage while using the function buttons F3 (down) or F4
(up).

Function buttons for manual horizontal levelling of the working cage.


• To move the working cage freely up and down, push function
buttons F3 (down) or F4 (up) and the control button for manual
horizontal levelling at the same time.
• If the security range is reached,
• stabilize the working cage by pushing also the MULTI-
button in addition to the previously mentioned buttons,
F3 F4 • or by pushing the MULTI-button and raising / lowering
the cage boom or the 1-boom until the automatic
levelling of the working cage activates again.
• It is not allowed to decline the working cage more than 6°.
• If the security range has been reached, the automatic levelling
of the working cage activates again, when the cage is returned
by ± 2° into straight position.

78
OPERATING INSTRUCTIONS

DO THE FOLLOWING TO GET THE BOOMS BACK TO TRANSPORT POSITION IN CASE OF


FAILURE IN THE COMPUTER SYSTEM:

1. Push the MULTI-button and keep it pushed.


2. Use manual cage levelling if the cage levelling does not operate.
3. Push the RMP-button / foot pedal or use the battery pump.
4. Move the booms back to transport position by using control levers in following sequence:
• Raise the first boom as high as possible.
• Drive the first boom telescope fully in. If it is not possible, use the emergency
bleed down button.
• Close the cage boom.
• Rotate the booms to the center line of the truck.
5. When the booms are on the center line of the truck (the booms to the front) use emergency
bleed down to lower the booms back onto the transport support. At the same time push
MULTI-button and RMP-button/ foot pedal, also when using the battery pump. If the
automatic cage levelling has not been damaged, it remains active. If the cage levelling
does not operate, use manual cage levelling buttons or the manual control valves.
• Note! In case of failure, the turntable slewing operates only when the
telescope is fully in and the cage boom is in the transport position. Slewing
is locked when the booms are on the center line of the truck (booms to the
front). When the cage boom is in the transport position, it is not possible to
open the cage boom.

3
1
2

+-6°
4

79
OPERATING INSTRUCTIONS

DO THE FOLLOWING TO GET THE BOOMS BACK TO THE TRANSPORT POSITION WHEN
NOTHING WORKS (SO-CALLED BLACK-OUT SITUATION):
1. Push the emergency bleed down button, the first boom telescope retracts.
2. Turn the booms to the centerline of the truck (forward or backward) by the manual crank
handle.
3. Continue by pushing the emergency bleed down button, the first boom lowers.
NOTE! During the emergency bleed down the working cage does not necessarily stay horizontally
levelled. Try to level it by using the battery pump and the manual control valves.

80
OPERATING INSTRUCTIONS

CONTROL VALVES IN FRAME


1. Change-over valve for interlock device of the outriggers (Y1 / Y2)..

Y2 Y1

• The outriggers can be controlled only when the valves are electrically energized.

Y1

Y2

2. Control valve for compensator of hydraulic pumps (Y3).


• The hydraulic pressure of the system is activated by this solenoid operated valve when:
• you push the RPM -button/ foot pedal.
• or when you switch the engine speed into position I from the outrigger control
panel.

81
OPERATING INSTRUCTIONS

• In case of electricity failure, push the valve coil at the end of the control valve with
a suitable tool, for example a screwdriver.

82
OPERATING INSTRUCTIONS

CONTROL VALVES IN THE TURNTABLE


Boom and rotation movement valves
The movements can be manually controlled, if needed, during service or in case of failure in the
electrical system. If there is pressure in the system, the movements can be controlled by pushing
the manual override button in the middle of the valve coil. Push the control valve for compensator
of the hydraulic system at the same time (Y3).

1. Control valve for rotation movement (Y21).


• The valve up: rotates clockwise
• The valve down: rotates counterclockwise
2. Control valve for the 1st boom movement (Y22).
• The valve facing you: lowers the boom
• The valve on the opposite side: raises the boom
3. Control valve for telescopic movement (Y23).
• The valve facing you: retracts
• The valve on the opposite side: extends

83
OPERATING INSTRUCTIONS

1. Keep the vehicle’s motor running.


2. Engage “PTO”.
3. Adjust the engine speed (1000 rpm).
4. Push in the manual override button of
the compensator valve (Y3).
5. Check that the cage boom is discon-
nected from the main boom.

1. Retract the first boom telescopic sections (Y23), push the valve coil facing you.
2. Rotate the first boom into the middle position (Y21), push:
• The valve up: rotates clockwise.
• The valve down: rotates counterclockwise.
3. Lower the first boom onto the transport support (Y22), push the valve coil facing you.
NOTE! Before lowering the first boom onto the transport support check that the cage boom
is in the transport position.

84
OPERATING INSTRUCTIONS

CONTROL VALVES IN THE WORKING CAGE


The valves are situated behind the cover (1) , as stated.
1. Open the screws (2) and remove the cover.
2. Push or pull the required valve. Do not use too much force as it may cause uncontrolled
movements.

85
OPERATING INSTRUCTIONS

1 a 1 b

2 a 2 b

1 c

1 a

2 a

1. Control valve for jib boom (Y327) (optional).


• 1b = the valve facing you.
• Pushing this valve will lower the jib boom.
• 1 a = the valve at the opposite end, situated on the opposite side of the cage
• Pushing this valve will raise the jib boom.
2. Control valve for cage levelling system (Y31).

86
OPERATING INSTRUCTIONS

• 1b = the valve facing you.


• Pushing this valve will raise the front of the working cage.
• 1 a = the valve at the opposite end, situated on the opposite side of the cage.
• Pushing this valve will lower the front of the working cage.
• Push the middle of the valve coil with the tool (1 c), attached beside the valve.
3. Control valve for cage slewing (Y32).
• Pushing the valve will turn the cage counterclockwise.
• Pulling the valve will turn the cage clockwise.
4. Working cage extension (Y326). (Optional)
• Pushing the valve will extend the cage.
• Pulling the valve will narrow the cage.

87
OPERATING INSTRUCTIONS

MANUAL EMERGENCY ROTATION MOVEMENT

When it is not possible to rotate the turntable by emergency battery power, you can rotate the
booms manually with a crank handle.

5
3

1. Rotation motor.
2. Fastening screws for rotation motor.
3. Hand pump for manually opening rotation gearbox brake.
4. Valve for hydraulic line of rotation gearbox brake.
5. Lock screw on the knob of the valve.
6. Crank handle for manual rotation (not shown).
WARNING! In normal use the valve must absolutely be in "open" -position. To open it, turn
the valve counterclockwise up to the limit.
When the valve is in "closed" -position, the brake will not close and it may cause uncontrolled
turning of the booms.

Use of the manual emergency rotation


1. Remove the motor (1) by unfastening the screws (2).
2. Fit the crank handle (6) into the gearbox to mesh with the inner gearring.
Note! Before carrying out the next part of the procedure, ensure that the vehicle is perfectly
levelled or that the booms are restrained in some way, so that the turntable will not start to
rotate on its own as soon as the brake for the rotation gearbox is released.

88
OPERATING INSTRUCTIONS

3. To open the brake:

• Turn first the valve (4) clockwise up to the limit.


• Raise the pressure by hand pump (3). The brake will now open and you can use the rota-
tion gearbox by turning the crank handle. The pressure to open the brake is abt. 31 bar.
4. To close the brake:

• Turn the valve counterclockwise up to the limit.


• The valve from open to close -position is about 7 winds.
5. Remove the crank handle.
6. Remount the rotation motor and fasten the screws.

To secure the locking of the valve into desired position, there is a screw (5) on the knob of the valve
(hexagonal socket-head).

NOTE! When turning the pressure on, the bar of the hand pump may turn to another position.
Beware of hitting.

89
OPERATING INSTRUCTIONS
WORKING LIGHTS’ CONTROL

The working lights of the lift are divided into six separate circuits in order to minimize the loading of
the ignition current spikes. The division is as in the pricipled picture below.

WORKING LIGHT CIRCUITS


WORKING CAGE

31 32
TURNTABLE AND LADDER

21 22
FRAME

11 12
Operation
Push button of the working lights in the outrigger control panel:
Lights on:
• push the working lights -button shortly: the working lights of the frame turn on (circuits 11
and 12). Please note that the circuit 11 turns on first and circuit 12 after a short delay.
• push the working lights -button for a longer time: the working lights of the frame, arms
(ladder) and working cage turn on in the following sequence: 11, 12, 21, 22, 31 and 32.
There is a short delay between the ignition of the circuits.
Lights off:
• push the working lights -button shortly: the working lights of the frame turn off.
• push the working lights -button for a longer time: all the working lights turn off but without
delay.
Push button of the working lights in the turntable control panel:
Lights on:
• push the working lights -button shortly: the working lights of the turntable and arms (ladder)
turn on (circuits 21 and 22). Please note that the circuit 21 turns on first and circuit 22 after
a short delay. Please also note that the lights of the cage boom ladder are often connected
into the same circuit with the working lights of the working cage.

90
OPERATING INSTRUCTIONS
• push the working lights -button for a longer time: the working lights of the turntable, arms
(ladder) and working cage turn on in the following sequence: 21, 22, 31 and 32. There is a
short delay between the ignition of the circuits.
Lights off:
• push the working lights -button shortly: the working lights of the turntable and arms (ladder)
turn off.
• push the working lights -button for a longer time: all the working lights turn off but without
delay.
Push button of the working lights in the working cage control panel:
Lights on:
• push the working lights -button shortly: the working lights of the working cage turn on
(circuits 31 and 32). Please note that the circuit 31 turns on first and circuit 32 after a short
delay. Please also note that the lights of the cage boom ladder are often connected into
the same circuit with the working lights of the working cage.
• push the working lights -button for a longer time: the working lights of the turntable, arms
(ladder) and working cage turn on in the following sequence: 31, 32, 21 and 22. There is a
short delay between the ignition of the circuits.
Lights off:
• push the working lights -button shortly: the working lights of the working cage turn off.
• push the working lights -button for a longer time: all the working lights turn off but without
delay.

91
OPERATING INSTRUCTIONS
POWER MANAGEMENT (BATTERY VOLTAGE CONTROL)

There is a control of the battery voltage mounted in the working lights’ circuits. The circuits defined
by the user (11, 12, 21, 22, 31 and 32) turn off in case the voltage level of the battery goes below
the set value. The lights turn back on automatically (in case they were on) when the voltage level
exceeds the set level. This function aims to keep the voltage level of the battery high enough to start
the motor of the vehicle and yet to secure the adequate working lighting.
When starting the motor normally, the working lights stay on, even though the voltage temporarily
goes below the set value.
In the user pages 7-1-3 it is possible to set a separate barrier voltage for each working light circuit,
after which voltage the circuit involved turns off.
Numbering is as in the description above.

The typical lowest distance starting voltage of the vehicle’s motor is about 21V, but it can also be
lower, depending on the settings of the vehicle.

Barrier voltage of the alarm lights’ turn off (option).

Barrier voltage of the lift’s blinking lights (outriggers, turntable,


working cage) turn off.
In case you want the battery voltage control not to be in use in some circuit, push the "arrow down"
-button in the control panel until you see OFF in the circuit wished.

92
OPERATING INSTRUCTIONS

LIFTING EYES (OPTIONAL)

There are two lifting eyes on the booms. One of the lifting eye is at the end of the 1st boom. The max.
lifting capacity of this eye is 2000 kg. The other lifting eye is at the working cage support (optional).
The max. lifting capacity of this eye is 540 kg. The lifting capacities of the eyes are shown on the
stickers next to the eyes.

1st boom lifting eye:


• When using the lifting eye at the end of the 1st boom, the operator must pay attention to
the following points:
• The maximum lifting capacity is 2000 kg.
• When using the lifting eye the working cage must be empty.
• Telescopic movement of the 1st boom must be fully retracted.
• The 2nd boom must be fully elevated.
• The operating side outriggers must be fully extended.

Working cage lifting eye (optional):


• When using the lifting eye at the working cage support the following warnings must be
noted:
• The maximum lifting capacity is 540 kg = max. cage load.
• The maximum lifting capacity depends on the cage load.
• Note! The working cage overload sensor will not sense the lifting mass,
when RPM is activated.
• Note! It is not allowed to use both lifting eyes at the same time.

93
OPERATING INSTRUCTIONS
WATER SYSTEM

Water is supplied through a 2½" quick couplings and shut-off valves located at the rear of the unit.
The water system is equipped with two drains, one at the rear of the unit and one at the working cage.
The working cage is equipped with a water monitor, 2½" outlet with a shut-off valve, and a protective
water curtain below the cage floor.
The water monitor is controlled with electric remote control (option) which is coupled to outlets loca-
ted at the working cage and the turntable control station. An extension cord can be used at the
turntable, allowing full remote control of water monitor operations from the ground. The water monitor
remote control has three control functions, horizontal and vertical movement of the monitor and
change the water jet from spray to straight stream.

Note! Make sure that when supplying water into the water line system by an external
pumping device, supply pressure is not allowed to exceed 16 bar.
Before supplying water to the system ensure that the monitor water valve is open,
then slowly open the supply shut-off valve of the supply inlet.
Always open and close water valves slowly.
Beware of pressure shocks.
After using the water system, open all drains and extend the booms to full height
to drain all water from the system. Leave all drains open when not using the water
system.
When there is water in the system ensure that the monitor valve or one of the
drains is open when you are moving the booms, especially if you are using the
telescopic sections, to avoid damaging pressure buildup in the piping.
Before stowing the booms, make sure that the water monitor is in its transport
position.
Under freezing conditions, do not extend the telescopic sections of the 1st boom
completely, this is to prevent compressing of possible ice build ups between the
telescopic sections.
Under freezing conditions, when using the water monitor and the protective water
curtain, make sure that water does not fall over the platform and freeze on it.
Observe also freezing on the working cage floor, possibly causing overload.

94
OPERATING INSTRUCTIONS

EMERGENCY LOWERING AND LOAD CONTROL VALVES OF CYLINDERS

1. Emergency lowering valve.


2. Adjustable load control valve.
• The cylinders are equipped with load control valves that prevent unwanted lowering of
booms (e.g. in case of hose failure). These valves are adjusted to 345 bar by the manu-
facturer.
• Note! These valves shall not be field adjusted and replacement shall only be
performed by qualified, adequately trained maintenance personnel.

95
OPERATING INSTRUCTIONS
CARRIER PLATFORM

The carrier platform is only for transporting a patient in rescue.


• Make sure that the plastic sleeve is firmly on its support.
• Secure the carrier platform carefully with a cotter pin as shown in the picture.
• Fasten the stretcher to the carrier platform firmly with straps or locking device.
• Maximum load of the carrier platform is 120 kg.

96
OPERATING INSTRUCTIONS

WATER PUMP

• Switch on first the Power Take-Off (PTO) in the cabin.


• The steering push-buttons of the water line and the water pump are in the steering panels
of the frame, turntable and the working cage. The steering push-buttons of the water pump
are also in the pump panel (Fig. 1).
• You can open and close the water valve in the steering panels.
Figure 1. Example

97
OPERATING INSTRUCTIONS

Screen - all functions:

Pressure sensor / water inlet (max. 16 bars):

98
OPERATING INSTRUCTIONS

Pressure sensor / water pump (max. 16 bars):

Pressure sensor / water line out of the working cage (max. 16 bars):

99
OPERATING INSTRUCTIONS

Water rate meter:

Total amount of water.


You can reset the counter by

-push-button.
The maximum amount of water is 999999 litres.

Outside temperature of the working cage bottom:

100
OPERATING INSTRUCTIONS

Remote control of the water pump:

Remote control of the water pump is an additional device.


It is possible to remote control the water pump from all the screens (frame, turntable and working
cage).

101
OPERATING INSTRUCTIONS

SYMBOLS
Symbol Function

The water pump is not running. To turn it on, push F2.

The water pump is running. To turn it down, push F2.

Reset the standard RPM of the vehicle. To turn it on, push F3.

IIncrease the RPM of the water pump by pushing F4.

Decrease the RPM of the water pump by pushing F5.

RPM rate of the water pump. The pump is running = green baulks.
One green baulk = one bar.
Maximum RPM = 16 bars.

Move one screen backwards.

102
OPERATING INSTRUCTIONS

Water valve
Single button use:

Open the water valve by pushing arrow right -button.


The water valve is open until you release the button.

Symbol on the screen - the water valve is open.

Symbol on the screen - the water valve is closed.

103
OPERATING INSTRUCTIONS

Double button use:

Open the water valve by pushing the arrow right -button.


The opening will stop when you release the button.

Close the water valve by pushing the arrow left -button.


The closing will stop when you release the button.

Symbol on the screen - the water valve is completely open.

Symbol on the screen - the water valve is completely closed.

104
OPERATING INSTRUCTIONS

Automatic control of the water line and the water pump:

Symbol on the screen - automatic control

Opening and closing of the automatic control:

• Push once the arrow up -button, the colour of the symbol turns into green and the control is
functioning.
• Push the second time the arrow up -button, the colour of the symbol turns into red and the
control is not functioning.
• NOTE! When you turn on the PTO in the cabin, the symbol of the automatic control must
be red.

105
OPERATING INSTRUCTIONS

Opening and closing of the automatic control by using one push button:

The arrow up -button works on ON/OFF -basis. Every second push starts or stops the control. The
electronics of the water pump takes care of the automatic control.
The symbol of the automatic control remains blue the whole time.

106
OPERATING INSTRUCTIONS

FIRE PUMP ROSENBAUER N35

NOTE! See additional information from manufacturer’s operating manuals.

CONTROL DEVICES AT THE FIRE PUMP CONTROL PANELS


For details of the pump operation, refer to the manufacturer’s operation manuals.
(See the piping diagram.)
MAIN PANEL
1. Feed pressure gauge (bar).
2. Pressure gauge after the fire pump to the booms (bar).
3. Pump controls: Emergency stop / start / stop / RPM up/down/reset buttons / signal light
water pump ON.
4. Outlet valves.
5. Valve to boom.
6. Pressure inlets.

1 2

4 5 3
Left side of the vehicle

107
OPERATING INSTRUCTIONS

Left side of the vehicle

PTO (Power Take Off) in the cabin

9. Hydraulic pump PTO

10. Fire pump PTO

9 10

108
OPERATING INSTRUCTIONS

PTO (Power Take Off) on the main control panel

12 13 17

11 15 14 16

11. Engine START.


12. Engine STOP.
13. Emergency STOP.
14. RPM increase.
15. RPM decrease.
16. RPM reset.
17. Signal light for water pump ON.
SHORT OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE FIRE PUMP:

CAUTION!

• Beware of pressure shocks. Always open and close water valves slowly to prevent
pressure shocks. FAILURE TO FOLLOW THIS COULD CAUSE PERSONAL INJURY
AND DAMAGE TO PROPERTY.
• Maximum pressure for this pump is 16 bar. See suction pressure gauge (1). Supply
pressure is not allowed to exceed 16 bar when supplying water into the water line
system by an external pumping device. FAILURE TO FOLLOW THIS COULD CAUSE
PERSONAL INJURY AND DAMAGE TO PROPERTY.

109
OPERATING INSTRUCTIONS

• Water and foam is conducting electricity! Remain a safe distance from electric con-
ductors! Danger due to water over flow. FAILURE TO FOLLOW THIS COULD CAUSE
PERSONAL INJURY AND DAMAGE TO PROPERTY.

Before use:
• Check visually for any signs of poor condition of the complete unit.
• Check functioning and condition of valves, instruments, couplings, gauges and
pipes.
• Check that all inlet valves are closed (6).
• Check that all outlet valves are closed (4).
• Check that all draining valves are closed.

Draining valves

At the rear of the vehicle.

By the boom.

By the boom. At the working cage.

110
OPERATING INSTRUCTIONS

HYDRANT USE:
1. Engage parking brake.
2. Shift gear box to neutral position.
3. Ensure that all draining valves are closed.
NOTE: Never let the pump run without water for a long a time, MAX 3 min. FAILURE TO
FOLLOW THIS COULD CAUSE PERSONAL INJURY AND DAMAGE TO PROPERTY.
NOTE: When using fire pump, it is prohibited to use back or side inlet. FAILURE TO FOLLOW
THIS COULD CAUSE PERSONAL INJURY AND DAMAGE TO PROPERTY.
4. Attach a hose between the hydrant or tanker truck and the inlet valve.
5. Attach delivery hose(s) to the outlet valves (4).
6. Engage the fire pump PTO (10).
7. Raise the motor RPM to min. 800.
8. Open the pressure inlet valve (6) and at least one outlet valve to avoid pressure shocks.
9. Open the hydrant valve slowly.
10. Open the outlet valve(s) slowly and increase the RPM until the required pressure has been
reached.
11. If water monitor will be used, open slowly the valve between the pump and boom feed pipe
(5). Open then the valve in the working cage.

Control during use:


• Pressure gauges (1 and 2).
• The fuel level.
• Motor cooling liquid temperature.
CLOSING THE OPERATION:
1. Reset the engine speed to idle (16).
2. Switch off fire pump (10).
3. Open inlet and outlet hoses.
4. Open all water and drain valves.
5. Prepare the pump system for next use according to point one.

111
OPERATING INSTRUCTIONS
WHEELHOUSE STEP

The rising steps are placed on both sides of the vehicle by the front axle.

Picture 1. Step in "closed" position.

1 1

Picture 2. Step in "open" position. Tyres straightened in straight forward position.

112
OPERATING INSTRUCTIONS

Picture 3. Platform of the step in upright position.

Picture 4. The limit of the step.


To open the step:
1. Straighten the tyres of the vehicle in straight forward position. If the tyres are not in straight
position, it is not possible to open the step.
2. Pull the both knobs (1), placed on both sides of the cover (2).
3. Lower the cover down. The platform of the step (3) is in upright position.
4. Lower the platformby pulling it forward towards the tyre.
5. The rising step is now ready for use.
To close the step:
1. Raise the platform of the step (3) into upright position by pulling it towards yourself.
2. Raise the cover (2) into upright position.
3. Pull the knobs (1) and close the cover properly. Secure that the knobs are firmly in place
and the cover is properly closed.
The limit switch (4) notifies if the cover is open. The signal light of open locker door illuminates in the
cabin.

113
OPERATING INSTRUCTIONS
ADDITIONAL EQUIPMENT

The lift is equipped with the following additional equipment:


• water monitor: Rantanen TR-75
• water jet: Akromatic 5055H
• generator Dynaset 6,5 KVA
• winch Paillardet
INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED:
Read carefully the separate instructions of the additional equipment.
• Generator: use only the original jumper cable of the generator

114
LIMIT SWITCHES AND SENSORS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

LIMIT SWITCHES

1
LIMIT SWITCHES AND SENSORS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

LIMIT SWITCHES

F 70 RPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

LIMIT SWITCHES AND SENSORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

A. OUTRIGGERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

B. WORKING CAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

B. WORKING CAGE PROTECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

B. RESCUE PLATFORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

C. MIDDLE POSITION BOOMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

D. TRANSPORT SUPPORT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

E. WIRE ROPE LIMIT SWITCHES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

E. EMERGENCY LOWERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

E. EMERGENCY LOWERING AND ROTATION MOVEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

E. 1ST BOOM LOWERING MOVEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

F. BOOM ANGLE SENSORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

F. CAGE BOOM TELESCOPE LIMIT SWITCHES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

G. ULTRASOUND COLLISION GUARD (OPTIONAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

G. REAR AXLE LOCK (OPTIONAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
F 70 RPX

The illustration below is a reference for the more specific description and illustrations of the limit
switches and sensors.

F E B F

C G A D

LIMIT SWITCHES AND SENSORS


Reference Part Location Page
A Outriggers Both sides of the 4
unit
B Working cage 5-7
Working cage protection
Rescue platform
C Middle position sensor 8

D Transport position limit switch 9

E Wire rope limit switches 10-13


1st boom limit switches
Emergency lowering and rotation movements
F Boom angle sensors 14

G Optional equipment: 15-16


-Rear axle lock
-Ultrasound collision guard

3
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
A. OUTRIGGERS

2 3

1. S1, S2, S3, S4

Limit switches for vertical movement of outrigger jacks. These limit switches prevent the booms
from being elevated before the outrigger jacks are in their working position against ground.

2. R1, R2, R3, R4

Extension sensor horizontal movement for outrigger beams.

3. S12, S22, S32, S42

Inductive limit switches for transport position of outriggers. These limit switches are connected in
series with each other, if even one of the outriggers is not in the transport position, the red warn-
ing light in the driver´s cab will illuminate.

4
LIMIT SWITCHES AND SENSORS

B. WORKING CAGE

1
2

WORKING CAGE LIMIT SWITCHES AND SENSORS


No Part Description
1 S301 Inclination limit switch for working cage levelling.
If the working cage inclines more than +/-10° the electricity of the stabi-
lizer valve cuts off and all movements stop.
2 R31 Inclination sensor for working cage.

3 R35 Sensor of cage rotation.

4 R34 Load sensor of working cage loads.

5 S524 Switch of the cage boom telescopic movements.(Cage boom fully


retracted.)
6 R36 Extension sensor of the cage boom telescopic movements.

7 R33 Angle sensor of the jib boom.

5
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
B. WORKING CAGE PROTECTION

S72

Limit switch for cage boom in transport position.

6
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
B. RESCUE PLATFORM

S523

Limit switch for rescue platform when driving the booms into transport position.
There is also a symbol on the control center screen if the rescue platform is open.

7
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
C. MIDDLE POSITION BOOMS

S71

Limit switch for middle position of booms. When the booms are above the transport this limit
switch allows lowering of the booms to the transport position.

8
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
D. TRANSPORT SUPPORT

S66

Limit switch for transport position of booms.


This limit switch prevents the outriggers from being raised when the booms are elevated. Also
the red warning light in the cab will illuminate when the booms are elevated.

9
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
E. WIRE ROPE LIMIT SWITCHES

1 1

1. S511/1 and S511/2

Lower wire rope limit switches.


If the extension wire ropes of the telescope break or become too loose, these limit switches
generate emergency stop.

CAUTION! Operation of the unit must be stopped immediately and all movements run into
transport position. Contact the BRONTO SKYLIFT® Service.

10
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
E. EMERGENCY LOWERING

1. S541

Limit switch for 1st boom lowering at emergency lowering.


When operating at emergency lowering system, this limit switch prevents lowering of the 1st boom
before the telescopic sections are completely retracted.

2. R22

Sensor for telescopic movement of 1st boom.

11
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
E. EMERGENCY LOWERING AND ROTATION MOVEMENTS

1 2

1. S712

Limit switch for 1st boom lowering at emergency lowering system.


When using push buttons of the emergency lowering system, this limit switch allows the lower-
ing of the 1st boom to the front or rear sector when the telescope is fully retracted.

2. R23

Sensor for turntable slewing.

12
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
E. 1ST BOOM LOWERING MOVEMENT

S652

Limit switch for lowering movement of 1st boom.


This limit switch cuts off the lowering movement of the 1st boom when the boom is in the trans-
port position.

13
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
F. BOOM ANGLE SENSORS

1. R21 Sensor for 1st boom angle.

2. R32 Sensor for cage boom angle.

14
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
F. CAGE BOOM TELESCOPE LIMIT SWITCHES

1 2 3

1. S524

Limit switch for telescopic movement of the cage boom.


This limit switch prevents the cage boom telescopic movement when operating with maximum
cage load selection.

2. R36

Sensor for telescopic movement of the cage boom.

3. R33

Sensor for working cage angle.

15
LIMIT SWITCHES AND SENSORS

G. ULTRASOUND COLLISION GUARD (OPTIONAL)

B34 - B37
The red symbol appears on the screen if the the working cage is about to hit an obstacle. Release by
push-button F2 or MULTI button in the control panel.
NOTE! Once you have released the collision guard it is not longer active. Operate the working
cage far enough from the obstacle to make the collision guard active again.

16
LIMIT SWITCHES AND SENSORS

Note! The collision guard is intended to stop the movements of the booms if the
operator is inadvertently about to bump into an obstacle in the working area
due to smoke, darkness or other similar reason. The collision guard is not
designed or meant to stop the movements if the cage is being intentionally
operated to hit for example a wall or the ground. If you have hit an obstacle
with high speed and the pressure compensation has stopped, make always
sure that there are no damages before you continue to work.
The cage collision guard does not release the operator from the responsibility
to operate the unit with due care and attention, and in accordance with the
work safety regulations and operating instructions and procedures.

17
LIMIT SWITCHES AND SENSORS
G. REAR AXLE LOCK (OPTIONAL)

1. S51, S53 (left and right).

Limit switches for rear axle locking device.

2. S52, S54 (left and right).

Inductive limit switches for transport position of rear axle locking device.

18
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

1
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX


PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

GENERAL FOR SERVICING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

F 70 RPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

GENERAL LUBRICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

LUBRICATING INSTRUCTION AND LUBRICANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Hydraulic oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Rotation gearbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Rotation ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rotation ring bearing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

General lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Telescopic water pipe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Booms, slipper pads, support rolls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2. Outrigger cylinder bearings (8 pcs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

14. Water centre post (1 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3. Rotation ring bearing (2 Qty). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11


4. Centre post (2 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6. 1st boom bearings (2 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Sliding parts (2 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

9. 2nd boom bearings (4 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7. 2nd boom cylinder bearings (2 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

8. Elbow lever bearings (2 Qty). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

16. 2nd boom telescope cylinder (2 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

11. Articulation boom bearings (6 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

10. Levelling cylinder bearings (4 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

12. Working cage slewing bearings (1 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

11. Articulation boom bearings (6 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

10. Levelling cylinder bearings (4 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

13. Working cage slewing cylinder bearings (2 Qty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

GREASING OF THE BOOMS SLIDING SURFACES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

GENERAL INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

OPERATIONAL INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE
HYDRAULIC AND LUBRICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

INTERVAL SERVICE INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

daily/before using the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


50 hours/weekly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

250 hours/quarterly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

1000 hours/yearly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE
GENERAL FOR SERVICING AND MAINTENANCE

The Bronto Skylift Aerial Platforms should only be serviced and mainteined by trained and
authorized persons.

Any modifications, or welding of the construction, or mounting of any extra devices which could
effect the operational safety are strictly forbidden. Contact the manufacturer concerning changes.

During service and maintenance, the unit must be in the transport position, or if this is not possible,
beware that the working conditions are safe.

Service, maintenance and especially hydraulic works must to be done while observing cleanliness
and use of proper tools and equipment.

Service and maintenance of the vehicle and possible optional equipment e.g. emergency engines,
pumps, etc. have to be inspected according to the manufacturers instructions.

Precautions before a long storage period: the unit should be cleaned and handled with suitable
protective compound, depending on climate.

Before starting to use the unit after a long storage period, do the 250 hours service.

4
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

F 70 RPX

9 8 7 16 17 19 10 5 3 4 14 C1 6 15

15 21 A 1 2 18 20 11 12 13 B 2

5
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

E. GENERAL LUBRICATION
No. Lubricating points Qty Note! !
1. Hydraulic pump drive shaft 3
2. Outrigger cylinder bearings 8
3. Rotation ring bearing 2 Rotate 360°, when lubricating.
See recommendation C1.
4. Centre post 2
5. 1st boom cylinder bearings 6
6. 1st boom bearings 2
7. 2nd boom cylinder bearings 2
8. Elbow lever bearings 2
9. 2nd boom bearings 4
10. Levelling cylinder bearings 4
11. Working cage carrier bearings 10
12. Working cage slewing bearings 2
13. Working cage slewing cylinder bearings 2
14. Water centre post (optional) 1
15. Front and rear sliding parts 4
16. 1st boom telescope cylinder 2
17. 2nd boom telescope cylinder 2
18. Water monitor 4
19. Ladders 2
20. Working cage/water hose rotating 1
connector
21 Telescopic water pipe 1 Do not grease with too much
pressure (max. 50 bar), to avoid
damage in pipes or in gaskets.
Move the pipe now and then
during greasing for better result.
See recommendation E.

A. See lubrication instruction,


hydraulic oil A
B. See lubrication instructions,
rotation gearbox B
C1. See lubrication instructions,
rotation ring C1

6
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

E. GENERAL LUBRICATION
E. See lubrication instructions,
telescopic water pipe E

7
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

LUBRICATING INSTRUCTION AND LUBRICANTS


A. Hydraulic oil
Cold climate: Normal climate: Hot climate:
ESSO Univis N 22 Univis N 32 Univis N 46
SHELL Tellus Arctic 32 Tellus T 32 Tellus T 46
MOBIL DTE 11, DTE 11 M DTE 13, DTE 13 M DTE 15, DTE 15 M
BP SHF 22 SHF 32 SHF 46
TEXACO Rando HDZ 22 Rando HDZ 32 Rando HDZ 46
CASTROL Hyspin AWH 22 Hyspin AWS 32 Hyspin AWH 46
TEBOIL Hydr. Oil 22 Hydr. Oil Hydr. Oil 46
32
NESTE 22 Super 32 Super 46
(or equivalent)

B. Rotation gearbox
ESSO Gear Oil GP 80W/90
SHELL SpiraxEP 80W/90
MOBIL Mobilube GX80W/
90, Mobilgear 629
BP Energol GR-XP 100
TEXACO GeartexEP-A 80W/
90
CASTROL Hypoy 80W/90 EP
TEBOIL EP 80W/90
NESTE Vaihteisto EP 80W/
90
(or equivalent)

8
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

LUBRICATING INSTRUCTION AND LUBRICANTS


C. Rotation ring C1. Rotation ring
bearing
ESSO Surett Fluid 4k, EOL ESSO Beacon EP 2
232
SHELL Kuggspray SHELL Calithia EP Fett
T2, RetinaxA
MOBIL Mobiltac 81 MOBIL MobiluxEP 2,
Mobilgrease HP
BP Energol WRL, GR BP LS-EP 2
3000-2
TEXACO Grater 2XFluid, Tex- TEXACO Multifak EP 2
clad 2
CASTROL Grippa 33 S CASTRO Spheerol EPL 2
(or equivalent) NESTE Yleisrasva EP 2
(or equivalent)

D. General lubrication E. Telescopic water


pipe
ESSO Multipurpose Grease ESSO Cazar K2, Calcium
grease K2
SHELL Retinax A SHELL Rhodina grease 2
MOBIL Mobilgrease MP MOBIL MobilgreaseHP,
MobilithSHC460
BP Energrease L 21 M (or equivalent)
TEXACO Texando FO 20
CASTROL LM Grease
TEBOIL Universal EP
NESTE Yleisrasva
(or equivalent)

F. Booms, slipper pads,


support rolls
ANDEROL 783-00 White

9
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

2. Outrigger cylinder bearings (8 pcs)

2. Outrigger cylinder bearings

10
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE
TURNTABLE AND 1ST BOOM BEARINGS
14. Water centre post (1 Qty)

3. Rotation ring bearing (2 Qty)


-Rotate 360°, when lubricating.

4. Centre post (2 Qty)

6. 1st boom bearings (2 Qty)

Sliding parts (2 Qty)

11
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

2ND BOOM BEARINGS

9. 2nd boom bearings (4 Qty)

7. 2nd boom cylinder bearings (2 Qty)

8. Elbow lever bearings (2 Qty)

16. 2nd boom telescope cylinder (2 Qty)

12
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE
LEVELLING DEVICE AND WORKING CAGE CARRIER

11. Articulation boom


bearings (6 Qty)

10. Levelling cylinder


bearings (4 Qty)

10. Levelling cylinder 11. Articulation boom

bearings (4 Qty) bearings (6 Qty)

12. Working cage slewing


bearings (1 Qty)

13. Working cage slewing cylinder


bearings (2 Qty)

13
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE
GREASING OF THE BOOMS SLIDING SURFACES
Lubricant is ANDEROL 783-00 White. Recommended greasing temperature is +15°-25°C and sur-
faces must be clean.
The lubricant will be spread on each contacting boom surface with slipper pads and support rolls.
Booms external surfaces will be greased altogether and inner surfaces as deep as possible (Picture
1 and 2).

Picture 1. External / Inner surfaces Picture 2.

Spread the lubricant with paint brush, foam plastic pad, rubber float etc. (Picture 3).

Picture 3.

14
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

GENERAL INSPECTION daily or before 50 hours or 250 hours or 1000 hours


operation weekly quarterly or yearly
Main frame fastening to vehicle x x
Hydraulic pump drive shaft x x
Outriggers x x
Rotation gearbox x
Fastening of rotation gearbox x x
Retightening of rotation ring x x
screws
Booms x
Joints, bearings and locking x x
devices
Levelling system x x
Cable chains inside of booms x x
Fastening of working cage x x x
Doors, locks and footplates of x x
working cage
Sliding surfaces of the x x
extendable working cage
(cleaning and lubrication)
Steps of working cage x x x
Insulation test of working cage x x
Protective covers and bags x x
Instruction and warning stickers x x
and labels
Oil leaks x x x
Fuel level of vehicle x x x x
Batteries and fluid levels x x x
Charging voltage x x
Electric centres x x
Connection boxes x
Cables x x
Current rings of centre post x x
Outreach limiting system (if fitted) x x x x
Lubrication of the unit every 50 hours or quarterly

15
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

OPERATIONAL INSPECTION daily or before 50 hours or 250 hours or 1000 hours


operation weekly quarterly or yearly
Signal and warning lights x x
Stop and Start device of engine x x x x
RPM-system of engine x
Rear axle locking device x x
Collision guard x x
Operating hour meter x x
RPM "dead-man´s" -switches x x
Emergency stop button x x x x
Emergency lowerings x x x x
Emergency battery pump x x x x
operation
Overload alarm device x x
Signal horn x x x x
Intercom system x x
Outrigger blinkers x x
Boom blinkers x x
Limit switches of outriggers x x
Limit switches of booms x x
Driving alarm devices x x x x
(optional)
Electric motor operation/ x x
charging voltage (optional)
Emergency operation engine x x
(optional)
Hydraulic generator (optional) x x

16
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE

HYDRAULIC AND daily or before 50 hours or 250 hours 1000 hours


LUBRICATION operation weekly or quarterly or yearly
Hydraulic oil level x x x
Hydraulic oil temperature x x x x
(less than 80 ° C)
Draining of hydraulic oil tank x
Check of pressure and breather x x
filter indicators
First change of pressure and 250 hours
return filters
Change of pressure, return and x
breather filters
Condition of hydraulic pipes, x x
hoses and fittings
Condition of hydraulic cylinders x
Fastening of hydraulic cylinders x
Tightness of lock valves x x
Oil level of rotation gearbox x
Change of lubrication oil of First change after 250 hours and further changes after 2000
rotation gearbox hours or every fifth year
Change of hydraulic oil and 2000 h or every 5th year
cleaning of the hydraulic oil tank
and suction filter

17
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE
INTERVAL SERVICE INSTRUCTIONS

Service and maintenance of the vehicle and possible optional equipment e.g. emergency
engines, pumps, etc. have to be inspected according to the manufacturer’s instructions.
daily/before using the unit

CHECK DAILY OR ALWAYS BEFORE USING THE UNIT:

1. Check the fuel level of the vehicle.


2. Check the operation of the driving alarm device (optional).
3. Check the operation of the Stop and Start device in all control centres.
4. Check the operation of the emergency lowerings.
5. Check the operation of the emergency operation with the battery powered pump.
Note! Use the battery powered pump sparingly (5 minutes "on", 5 minutes "off"). Exces-
sive use may overheat the pump motor.
6. Check the operation of the emergency stop push button and especially verify the locking
of the button in the upper position.
7. Check the operation of the signal horn.
8. Check the operation of the outreach limiting system by operating the telescope (if fitted).
9. Hydraulic oil temperature must be less than 80 C°.
Note! Verify that the unit is serviced and lubricated according to manufacturers instruc-
tions. If you notice some abnormalities during inspections, contact immediately
the Service.
50 hours/weekly

CHECK EVERY 50 HOURS OR WEEKLY:

1. Do the checking of daily service.


2. Check the capacity and liquid level of the batteries.
3. Visually check the screws of the rotation ring for any signs of looseness (pay special
attention to cracks in paintwork).
4. Check the fastening of the working cage.
5. Check the fastenings of the handrail, rescue flap and steps of the working cage.
6. Check the operation and air capacity of the breathing air system (optional).
7. Check the condition and mechanical construction of the outreach measuring system.
8. Check any possible oil leaks and drift of the cylinders.
9. Check the hydraulic oil level. The hydraulic oil level must be between the marks on the
measuring glass when the booms and the outriggers are in the transport position.
Note! When you add hydraulic oil , make sure that the oil meets the requirement for
cleanness according to the ISO 4406 standard, class 18/16/13, or NAS 1638 class
7. Use recommended hydraulic oil only. Do not mix different oil types.

18
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE
10. Check the condition of the cage safety belts (optional).
* Lubricate the unit according to the lubrication diagram. (Every 50 hours or quarterly,
whichever occurs first.)
250 hours/quarterly

CHECK EVERY 250 HOURS OR QUARTERLY:

1. Do the checking of the 50 hours’ or weekly service.


2. Check the fastening of the main frame to the vehicle when the unit is standing on its
tyres.
3. Check the condition of the mechanical constructions and especially all welding seams of
the outriggers.
4. Check the fastening of the rotation gearbox.
5. Check the condition of joints, bearings and locking devices of shafts, also inside the
booms.
6. Check the condition of the doors, locks and footplates at the working cage.
7. Check the operation of the water monitor.
8. Check the condition of all protective covers and bags.
9. Check the operation of all signal and warning lights.
10. Check the operation of the outriggers’ flashing lights.
11. Check the operation of the booms’ flashing lights.
12. Check the operation of the operating hour meter.
13. Check the operation of all RPM "dead-man´s" -switches.
14. Check the cleanness and movements of the current pins at the centre post.
15. Check the condition, fastening, and cleanness of all limit switches and counterparts of
the outriggers. Verify by testing that the control current for the boom movement is
switched on only when the outriggers are in their working position.
16. Check the condition, fastening, and cleanness of all limit switches and counterparts of
the booms. Verify by operating from the turntable control panel with empty working cage
that all the limitations described in the part "Limit switches" work.
17. Check the operation of the overload alarm device as follows: load the working cage,
without extra equipment e.g. water monitor. When the highest allowed cage load is
exceeded the alarm will be activated.
18. Check the condition and fastenings of all cables and hydraulic hoses, especially at the
pivot points of the booms and in the cable chain of the telescopic booms.
19. Check the operation of the cage levelling system.
20. Check the condition of instruction and warning stickers and labels.
21. Check the charging voltage.
22. Check the operation of the electric motor and check the charging voltage (optional).

19
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE
23. Check the operation of the combustion engine emergency system and service of engine
according to the manufacturer´s instructions (optional).
24. Check the operation of the hydraulic generator. (optional)
25. Check the operation of the intercom system (optional).
26. Check the condition, fastenings, and cleanness of the whole outreach measuring
system (rods, levers, joints, screws, nuts, locks, lockpins, limit switches and
counterparts) and especially adjustment of the limit switches.
27. Changing rotation gearbox oil: The first change of the rotation gear oil is recommended
after the first 250 operating hours. Further oil changes are to be carried out after 2000
operating hours or every fifth year. Change the oil when the gearbox is warm, in order to
help sludge discharge. Inspect the magnetic plug. It must be free from heavy metal slag.
Do not mix different oil types.
28. Check the tightness of the rotation ring screws with a torque wrench to the tightening
torque. If the screws are loose, they have stretched or broken. These stretched / broken
screws and one screw from both sides of the stretched / broken screws must be
replaced immediately. The new screws and sleeves must be supplied from Bronto Skylift
Oy Ab.

29. Check the tightness of the lock valves of the outrigger and boom cylinders.

Note: These tests must be performed according to the following instructions and
always without any persons in the cage.

OUTRIGGER CYLINDERS:

Fasten a rope under the working cage for fastening the test load. Lower all the outriggers to their
working position so that the whole weight of the unit is on the outriggers. Operate the booms to the
test load position 1. (See the test loading diagram in section 2)
Fasten the load, which is equivalent to the safe working load to the end of the rope and lift it about
20 cm from the ground by using the 1st boom.
Rotate the booms so that the load is on each outrigger in turn. Stop the engine at each outrigger, lift
the control lever of the outrigger concerned into the "up" position. Check that there is no movement
in the loaded jack cylinder.
The highest allowed drift of the cylinders is 3 mm/h after 30 minutes resting time.

20
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE
BOOM CYLINDERS:

The checking of the tightness of the boom cylinder lock valves must be carried out by operating
from the control panel at the turntable.
For testing the lock valve of the telescope cylinder the booms must be driven to the test load
position 2 so that it is still possible to extend the telescope. Fasten the load to the rope. Extend the
telescope section so that the load hangs freely. Stop the engine. Check the height of the load. The
load is not allowed to lower.
To test the lock valves of the 1st and 2nd boom cylinders, the booms must be driven to the test load
position 1. Fasten the load to the rope. Raise the 1st boom about 20 cm. Stop the engine. Check the
height of the load. The load is not allowed to lower.
The highest allowed drift of the cylinders is 4 mm/h after 30 minutes resting time.

30. Check the operation of the collision guard.


31. Check the operation of the rear axle locking device.
32. Check the fastening of the flanges of the hydraulic pump drive shaft, and verify that there
is no looseness in the joints.
33. Insulation test of the working cage.
34. Sliding surfaces of the extendable working cage will be cleaned and lubricated.
35. Check the indicators of the pressure and breather filters.
36. First change of the pressure and return filters after the first 250 operating hours. (See
instructions on 1000 hours’ service #10)
38. Visual inspection of the chains.

* Lubricate the unit according to the lubrication diagram. (Quarterly or every 50 hours,
whichever occurs first.)
1000 hours/yearly

CHECK EVERY 1000 HOURS OR YEARLY:

1. Do the checking of the 250 hours or quarterly service.


2. Check the condition of the mechanical constructions and especially all welding seams of
the booms.
3. Check the welding seams of the working cage railings and check the fastenings and
condition of the foot plates.
4. Check that all electrical connection boxes are in good condition. Inspect the tightness of
their covers and cable inlets, also make sure they are dry and clean inside and that the
cable connections are in good condition.
5. Check the condition, cleanness and tightness of the control centres of the cab,
outriggers, turntable, working cage and extra equipment. Check the fastening of the
circuit boards and relay cards especially.
6. Check the operation and condition of the engine´s RPM-devices.
7. Check the condition of the outrigger control valves. Check also the condition of the

21
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE
manual control of the electric control valves.
8. Check the condition of the piston rods and external structures of the cylinders.
9. Check the free movements of the cylinder bearings and the condition of the fastenings,
and especially the condition of the welded seams.
10. Change the pressure, return and breather filters. Stop the vehicle engine and clean all
filters externally. Change all filter cartridges while observing cleanliness. Do not leave
the filter mounting open but install the new cartridge immediately.
Note! Dispose the used cartridges properly.
11. Drain the condensed water from the hydraulic oil tank by opening the tap below the
bottom of the tank. If there is any water, it always comes out first. Drain about half a litre
of fluid out of the tank.
Note! Do not let any oil spill to the ground.
12. Check the condition of the water pipe line and do the pressure test by using 16 bar
pressure.
13. Check the condition of the water curtain nozzles and valves.
14. Check the oil level of the rotation gearbox (see instructions on 250 hours service #27).
15. Check the tightness and adjustment margin of the chains; tighten the chains if needed.

In addition to the complete inspection of the unit, the following steps must also be done at
least once a year by the manufacturer or by an authorized representative of the manufacturer.
Pay special attention to the structural safety-at-work-factors.

The steps to be done by the manufacturer...

THE STEPS TO BE DONE BY THE MANUFACTURER OR BY AN AUTHORIZED


REPRESENTATIVE OF THE MANUFACTURER EVERY 1000 HOURS OR YEARLY:

1. Complete the test loading or test run and inspection of the unit.
2. Inspect the lock valves of the outrigger and boom cylinders for tightness.
3. Inspect and adjust the slide pieces, support and guide pulleys of the telescopic sections.
4. Inspect and adjust the extension chains of the telescopic booms.
5. Inspect and adjust the tooth clearance of the rotation gears.
6. Inspect and tighten the rotation ring screws.
7. Inspect the hydraulic valves and adjust the hydraulic pressures.
8. Inspect and adjust the limit switches and counterparts.
9. Test the hydraulic oil.

NEXT STEPS TO BE DONE EVERY 2000 HOURS OR EVERY FIFTH YEAR, OR ACCORDING TO
THE MANUFACTURERS RECOMMENDATION:

1. Change the hydraulic oil and clean the tank and the suction strainer.
2. Change the rotation gearbox oil.

22
PERIODICAL SERVICE SCHEDULE
EVERY 10 YEARS:

Full inspection and maintenance according to 10-year-maintenance instruction by authorised


service provider.

23
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIK SCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

1
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIK SCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

RUNKORAKENNE, RAHMENKONSTRUKTION, RAMKONSTRUKTION, FRAME CONSTRUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


B0475400 a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
JALUSTA, DREHTURM, VRIDSTATIV, TURNTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
G0059440 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KORIVARSI, KORBARM, KORGARM, CAGE BOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
G0059750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ALAVARSI, NIEDERARM, NEDRE ARM, LOWER BOOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
G0059720a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TYÖKORI, ARBEITSKORB, ARBETSKORG, WORKING CAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
G0083850a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TYÖKORI, VESITYKKI; ARBEITSKORB, WASSERKANONE; ARBETSKORG,VATTENKANON; WORKING CAGE, WATER MONITOR. . . . . . . . . . . . . 21
B0475690 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ÖLJYNJÄÄHDYTIN, ÖLKÜHLER, OLJEKYLARE, OIL COOLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A053681A b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
GENERAATTORI, GENERATOR, GENERATOR, GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
G0074210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
HYDRAULIULOSOTTO, HYDRAULISCH AUSGANG, HYDRAULISK UTGÅNG, HYDRAULIC TOOL CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A053019B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

2
RUNKORAKENNE, RAHMENKONSTRUKTION, RAMKONSTRUKTION, FRAME CONSTRUCTION

HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

RUNKO- RAHMEN- RAM FRAME


B0475400
RAKENNE KONSTRUKTION KONSTRUKTION CONSTRUKTION
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
2 81021210 1 Hydraulipumppu Hydraulikpumpe Hydraulikpump Hydraulic pump vas.pyör., left
rotat.
3 81045830 2 Palloventtiili Kugelventil Kulventil Ball valve
4 81045690 1 Palloventtiili Kugelventil Kulventil Ball valve
5 81060240 2 Imusiivilä Saugsieb Sugsil Suction strainer
6 00000366 1 Huohotin Entlüfter Ventilator Breather
7 81060810 2 Paluusuodatin Rücklauffilter Returfilter Return filter
8 81085160 1 Vastaventtiili Rückschlag- Kontrastventil One way valve
klappenventil
9 00000772 1 Suuntaventtiili Richtungsventil Riktningsventil Directional valve
10 D0184180 1 Hydraulilohko Hydraulikblock Hydraulikblock Hydraulic block
11 00010056 1 Solenoidiventtiili Solenoidventil Solenoidventil Solenoid valve
12 81085170 2 Vastaventtiili Rückschlag- Kontrastventil One way valve
klappenventil
13 00004638 1 Paineenmittaus- Druckmessungnippel Tryckmätningsnippel Pressure measuring
nippa nipple
14 00004639 1 Painemittariliitin Manometerkupplung Manometerkoppling Manometer coupling
15 81050010 1 Painemittari Manometer Manometer Manometer

3
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

RUNKO- RAHMEN- RAM FRAME


B0475400
RAKENNE KONSTRUKTION KONSTRUKTION CONSTRUKTION
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
16 81061150 1 Pinnankorkeuden Flüssigkeitstands- Oljenivåmätare Liquid level detector
osoitin gerät
17 00001307 2 Suodatin- Filterelement Filterelement Filter element
elementti
18 00000229 1 Palloventtiili Kugelventil Kulventil Ball valve
19 00009003 1 Akkupumppu Batteriepumpe Batteripump Battery pump
20 00000500 2 Painesuodatin Druckfilter Tryckfilter Pressure filter
21 00000501 2 Suodatin- Filterelement Filterelement Filter element
elementti
22 00002781 4 Paineenrajoitus- Druckbegrenzungs- Tryckbegränsnings- Pressure relief valve
venttiili ventil ventil
23 00010878 4 Vastaventtiili Rückschlag- Kontrastventil One way valve
klappenventil
24 C0273450 4 Pohjalaatta Anschlussplatte Bottenplatta Subplate
25 00000222 4 Kuristin Drossel Strypspjäll Throttle
26 81042260 4 Suuntaventtiili Richtungsventil Riktningsventil Directional valve
27 00006539 4 Proportionaali- Proportionalventil Proportionalventil Proportional valve
venttiili
28 G0028520 1 Hydraulilohko Hydraulikblock Hydraulikblock Hydraulic block

4
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

RUNKO- RAHMEN- RAM FRAME


B0475400
RAKENNE KONSTRUKTION KONSTRUKTION CONSTRUKTION
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
29 00010233 1 Solenoidiventtiili Solenoidventil Solenoidventil Solenoid valve
30 00000885 3,0m Imuletku Ansaugschlauch Sugslang Suction hose
31 00002089 2 Letku Schlauch Slang Hose L=X
32 00001293 1 Letku Schlauch Slang Hose L=500
33 81068530 1 Letku Schlauch Slang Hose L=600
34 00006686 2 Letku Schlauch Slang Hose L=X
35 00005606 1 Letku Schlauch Slang Hose L=X
36 00010360 2 Letku Schlauch Slang Hose L=1200
37 00010360 2 Letku Schlauch Slang Hose L=1200
40 00010218 4 Letku Schlauch Slang Hose L=220
41 81068610 8 Letku Schlauch Slang Hose L=3000
42 00010360 2 Letku Schlauch Slang Hose L=1200
43 00010360 2 Letku Schlauch Slang Hose L=1200
50 00005061 15m Putki Rohr Rör Pipe
51 85020320 10m Putki Rohr Rör Pipe
52 85020410 6m Putki Rohr Rör Pipe
53 00010076 2 O-rengas O-ring O-ring O-ring

5
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

RUNKO- RAHMEN- RAM FRAME


B0475400
RAKENNE KONSTRUKTION KONSTRUKTION CONSTRUKTION
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
54 00000222 1 Kuristin Düse Munstycke Throttle M6/0.8mm
55 00004544 1 Letku Schlauch Slang Hose L=X

6
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

B0475400 a RUNKORAKENNE RAHMENKONSTRUKTION RAMKONSTRUKTION FRAME CONSTRUCTION

7
JALUSTA, DREHTURM, VRIDSTATIV, TURNTABLE

HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0059440 JALUSTA DREHTURM VRIDSTATIV TURNTABLE


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
101 00000656 2 Kuormanlaskuventtiili Laststeuerventil Lastmanöverventil Load control valve
102 00005701 1 Kaksoiskuorman- Doppellaststeuer- Dubbellast- Double load control
laskuventtiili ventil manöverventil valve
103 00006551 2 Proportionaaliventtiili Proportionalventil Proportionalventil Proportional valve
104 00006551 1 Proportionaaliventtiili Proportionalventil Proportionalventil Proportional valve
105 00008598 1 Proportionaaliventtiili Proportionalventil Proportionalventil Proportional valve
106 00006589 2 Pohjalaatta Anschlussplatte Bottenplatta Subplate
107 00007561 1 Pohjalaatta Anschlussplatte Bottenplatta Subplate
108 81085210 1 Vastaventtiili Rückschlagkventil Kontrastventil One way valve
109 00010066 1 Vastaventtiili Rückschlagkventil Kontrastventil One way valve
110 00000501 1 Suodatinelementti Filterelement Filterelement Filter element
111 00007260 2 Vastaventtiili Rückschlagkventil Kontrastventil One way valve
112 00004638 1 Paineenmittausnippa Druckmessung- Tryckmätnings- Pressure
nippel nippel measuring nipple
113 00010755 1 Ruuvipuristin Schraubverdichter Skruvstäd Screw compresser
114 AA404480 1 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
115 00000500 1 Painesuodatin Druckfilter Tryckfilter Pressure filter
116 C0284850 1 Kytkentälaatta Anschaltungsplatte Kopplingsplatta Coupling plate

8
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0059440 JALUSTA DREHTURM VRIDSTATIV TURNTABLE


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
117 81044500 2 Solenoidiventtiili Solenoidventil Solenoidventil Solenoid valve
118 C0274580 2 Lukkolaatta Schlossplatte Låsplatta Lock plate
119 00000373 2 Kuormanlaskuventtiili Laststeuerventil Lastmanöverventil Load control valve
120 81030060 1 Hydraulimoottori Hydraulmotor Hydraulmotor Hydraulic motor
122 00001256 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
123 00000980 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
124 81068720 2 Letku Schlauch Slang Hose L=800
125 00001256 2 Letku Schlauch Slang Hose L=x
126 00000966 2 Letku Schlauch Slang Hose L=x
127 00001256 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
128 00000966 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
129 00000980 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
130 00009011 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
131 00001256 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
132 00008911 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
134 00004544 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
135 G0021010 4 Jatkoliitin Anschlussteil Anslutningsdon Adapter
140 85020110 6m Putki Rohr Rör Pipe

9
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0059440 JALUSTA DREHTURM VRIDSTATIV TURNTABLE


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
141 00005061 6m Putki Rohr Rör Pipe
142 85020320 8m Putki Rohr Rör Pipe
143 85020410 3m Putki Rohr Rör Pipe

10
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0059440 JALUSTA DREHTURM VRIDSTATIV TURNTABLE

11
KORIVARSI, KORBARM, KORGARM, CAGE BOOM

HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0059750 KORIVARSI KORBRARM KORGARM CAGE BOOM


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
201 00007684 4 Kuormanlaskuventt. Lassteuerventil Lastmanöverventil Load control valve
202 G0022590 1 Kytkentälaatta Anschaltungplatte Kopplingsplatta Coupling plate
204 00010061 1 Pohjalaatta Bodenplatte Bottenplatta Bottom plate
205 00010068 1 Painesuodatin Druckfilter Tryckfilter Pressure filter
206 00010069 1 Suodatinelementti Filterelement Filterelement Filter element
209 00009277 1 Proportionaaliventtiili Proportionalventil Proportionalventil Proportional valve
210 00008598 1 Proportionaaliventtiili Proportionalventil Proportionalventil Proportional valve
211 00008958 1 Painekompensaattori Druckkompensator Tryckompensator Pressure
compensator
214 00002243 1 Paineenalennus- Druckverminder- Trycknedrings- Pressure releasing
venttiili ungventil ventil valve
215 00009665 1 Venttiilipesä Ventilgehäuse Ventilhus Valve housing
217 00004638 1 Paineenmittausnippa Druckmässerung- Tryckmätnings- Pressure
nippel nippel measuring nipple
222 00000980 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
223 00000980 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
224 00010071 1 Letku Schaluch Slang Hose L0x
225 00010071 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x

12
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0059750 KORIVARSI KORBRARM KORGARM CAGE BOOM


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
226 00000966 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
227 00000966 1 Letku Schlauch Slang Hose L=x
228 81068520 1 Letku Schlauch Slang Hose L=500
229 81068520 1 Letku Schlauch Slang Hose L=500
230 81068520 1 Letku Schlauch Slang Hose L=500
231 00002867 1 Letku Schlauch Slang Hose L=550
232 81068500 1 Letku Schlauch Slang Hose L=300
233 00000516 1 Letku Schlauch Slang Hose L=400
234 00008158 1 Letku Schlauch Slang Hose L=750
235 00008158 1 Letku Schlauch Slang Hose L=750
240 85020020 2m Putki Rohr Rör Pipe
241 85020110 4m Putki Rohr Rör Pipe
242 00005061 8m Putki Rohr Rör Pipe
243 85020320 6m Putki Rohr Rör Pipe

13
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0059750 KORIVARSI KORBARM KORGARM CAGE BOOM

14
ALAVARSI, NIEDERARM, NEDRE ARM, LOWER BOOM

HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0059720 ALAVARSI NIEDERARM NEDRE ARM LOWER BOOM


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
203 81044390 3 Solenoidiventtiili Solenoidventil Solenoidventil Solenoid valve
212 81085160 1 Vastaventtiili Rückschlag- Kontrastventil One way valve
klappenventil
213 00000656 2 Kuormanlaskuventt. Laststeuerventil Lastmanöverventil Load control valve
214 00007260 2 Vastaventtiili Rückschlag- Kontrastventil One way valve
klappenventil
215 00000373 4 Kuormanlaskuventt. Laststeuerventil Lastmanöverventil Load control valve
216 00012121 1 Letku Schlauch Slang Hose L=11700
217 00012121 1 Letku Schlauch Slang Hose L=11700
218 00011790 1 Letku Schlauch Slang Hose L=20700
219 00011790 1 Letku Schlauch Slang Hose L=20700
220 00011792 1 Letku Schlauch Slang Hose L=22800
221 00011792 1 Letku Schlauch Slang Hose L=22800
222 00011793 1 Letku Schlauch Slang Hose L=12800
223 00011793 1 Letku Schlauch Slang Hose L=12800
240 00001779 1 Letku Schlauch Slang Hose L=13000
241 00011979 1 Letku Schlauch Slang Hose L=13000
245 C0276800 2 Lukkolaatta Schlossplatte Låsplatta Lock plate

15
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0059720 ALAVARSI NIEDERARM NEDRE ARM LOWER BOOM


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
246 00007800 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
247 00007273 2 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
248 AA40892B 2 Suutin Düse Munstycke Throttle M12/2.0mm
249 00006994 1 Kuristin Düse Munstycke Throttle M6/3.0mm
250 00006197 1 Letku Schlauch Slang Hose L=1700
251 00001388 1 Letku Schlauch Slang Hose L=1500

16
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0059720a ALAVARSI NIEDERARM NEDRE ARM LOWER BOOM

17
TYÖKORI, ARBEITSKORB, ARBETSKORG, WORKING CAGE

HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0083850 TYÖKORI ARBEITSKORB ARBETSKORG WORKING CAGE


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 G0030120 1 Pohjalaatta Anschlussplatte Bottenplatta Subplate
2 00008598 1 Proportionaali- Proportionalventil Proportionalventil Proportional valve
venttiili
3 00008489 1 Paineenalennus- Druckverminde- Trycknedrings- Pressure reducing
venttiilin rungsventil ventil valve
4 00007684 4 Kuormanlasku- Laststeuerventil Lastmanöverventil Load control valve
venttiili
5 00006691 1 Patruunaventtiili Patronventil Patronventil Cartridge valve
6 00000494 2 Kuormanlasku- Laststeuerventil Lastmanöverventil Load control valve
venttiili
7 00004638 3 Paineenmittaus- Druckmessungs- Tryckmätnings- Pressure measuring
nippa nippel nippel nipple
8 81077011 1 Pikaliitin Schnellkupplung Snabbkoppling Quick coupling
9 81077010 1 Pikaliitin Schnellkupplung Snabbkoppling Quick coupling
10 00008009 2 Suutin Düse Munstycke Nozzle
11 00010068 1 Painesuodatin Druckfilter Tryckfilter Pressure filter
12 00010069 1 Suodatinelementti Filterelement Filterelement Filter element
13 G0030130 1 Hydraulilohko Hydraulblock Hydraulblock Hydraulic block

18
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0083850 TYÖKORI ARBEITSKORB ARBETSKORG WORKING CAGE


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
14 00009277 1 Proportionaali- Proportionalventil Proportionalventil Proportional valve
venttiili
20 00013019 1 Letku Schlauch Slang Hose L=1100
21 00004682 1 Letku Schlauch Slang Hose L=900
22 00001153 1 Letku Schlauch Slang Hose L=4000
23 00003651 1 Letku Schlauch Slang Hose L=4250
24 00008135 1 Letku Schlauch Slang Hose L=5000
25 00008135 1 Letku Schlauch Slang Hose L=5000
30 85020020 2m Hydrauliputki Rohr Rör Pipe
31 85020110 4m Hydrauliputki Rohr Rör Pipe

19
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0083850a TYÖKORI ARBEITSKORB ARBETSKORG WORKING CAGE

20
TYÖKORI, VESITYKKI; ARBEITSKORB, WASSERKANONE; ARBETSKORG,VATTENKANON; WORKING CAGE,
WATER MONITOR
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

TYÖKORI, ARBEITSKORB, ARBETSKORG, WORKING CAGE,


B0475690
VESITYKKI WASSERKANONE VATTENKANON WATER MONITOR
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
12 00006692 2 Patruunaventtiili Patronventil Patronventil Cartridge valve
13 00006689 1 Patruunaventtiili Patronventil Patronventil Cartridge valve
14 G0030620 1 Pohjalaatta Anschlussplatte Bottenplatta Subplate
15 G0030630 1 Hydr.lohko Hydr. Abteilung Hydr. block Hydr. block
16 86050140 2 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
17 00010304 5 Ruuvi Schraube Skruv Screw
18 86017050 5 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
19 86016050 5 Mutteri Mutter Mutter Nut
22 00007180 1 Letku Schlauch Slang Hose L=550
23 00007180 1 Letku Schlauch Slang Hose L=550
24 00007179 1 Letku Schlauch Slang Hose L=1150
25 00007179 1 Letku Schlauch Slang Hose L=1150
26 00007180 1 Letku Schlauch Slang Hose L=550
27 00007181 1 Letku Schlauch Slang Hose L=500
30 00007176 6 Pikaliitin Schnellkupplung Snabbkoppling Quick coupling
31 00007175 6 Pikaliitin Schnellkupplung Snabbkoppling Quick coupling

21
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

TYÖKORI, ARBEITSKORB, ARBETSKORG, WORKING CAGE,


B0475690
VESITYKKI WASSERKANONE VATTENKANON WATER MONITOR
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
40 00007177 2 Kulmaliitin Kopplung Adapter Connector
41 00007178 4 Liitin Kopplung Koppling Connector
42 00007174 6 Nippa Nippel Nippel Nipple
50 00007543 3 Putkikiinnike Rohrklemme Rörfklämma Pipe clamp
51 00007544 2 Levy Platte Plåt Plate
52 00002251 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw
53 86016320 1 Mutteri Mutter Mutter Nut
54 86017040 1 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

22
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

B0475690 TYÖKORI, VESITYKKI ARBEITSKORB, ARBETSKORG, WORKING CAGE, WATER


WASSERKANONE VATTENKANON MONITOR
23
ÖLJYNJÄÄHDYTIN, ÖLKÜHLER, OLJEKYLARE, OIL COOLER

HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

ÖLJYN-
A053681A ÖLKÜHLER OLJEKYLARE OIL COOLER
JÄÄHDYTIN
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
20 00001909 1 Vastaventtiili Rückschlag- Kontrastventil One way valve
klappenventil
21 00001909 1 Vastaventtiili Rückschlag- Kontrastventil One way valve
klappenventil
31 00005389 1 Öljynjäähdytin Ölkühler Oljekylare Oil cooler
46 00000967 1 Letku Schlauch Slang Hose L=X
47 00000967 1 Letku Schlauch Slang Hose L=X
48 00000967 1 Letku Schlauch Slang Hose L=X
49 00000967 1 Letku Schlauch Slang Hose L=X

24
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

A053681A b ÖLJYNJÄÄHDYTIN ÖLKÜHLER OLJEKYLARE OIL COOLER

25
GENERAATTORI, GENERATOR, GENERATOR, GENERATOR

HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0074210 GENERAATTORI GENERATOR GENERATOR GENERATOR


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 83010220 1 Hydrauligeneraattori Hydraulik Generator Hydraulik generator Hydraulic generator 6.5kVA /
400 V
2 81044710 1 Solenoidiventtiili Solenoidventil Solenoidventil Solenoid valve
3 00004691 1 Virransäätöventtiili Abflussreglerventil Flödesreglerventil Flow control valve
4 00005345 1 Vaihtovastaventtiili Rückschlag- Kontrastventil One way valve
klappenventil
5 00005228 1 Letku Schlauch Slang Hose L=600
6 00001304 1 Letku Schlauch Slang Hose L=1000
7 00004392 1 Letku Schlauch Slang Hose L=1500
8 00000286 1 Letku Schlauch Slang Hose L=2000
9 00005228 1 Letku Schlauch Slang Hose L=600

26
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

G0074210 GENERAATTORI GENERATOR GENERATOR GENERATOR

27
HYDRAULIULOSOTTO, HYDRAULISCH AUSGANG, HYDRAULISK UTGÅNG, HYDRAULIC TOOL CIRCUIT

HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

HYDRAULI- HYDRAULISCH HYDRAULISK HYDRAULIC


A053019B
ULOSOTTO AUSGANG UTGÅNG TOOL CIRCUIT
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00002668 1 Solenoidiventtiili Solenoidventil Solenoidventil Solenoid valve 24V
2 00001733 1 Virtauksensäätö- Strömungskontrolv Strömkontrolventil Flow control valve
patruuna entil
3 00002525 1 Paineenalennus- Druckverminder- Dekompressions- Pressure relief valve
venttiili ungsventil ventil
4 00004638 1 Paineenmittaus- Druckmessung- Tryckmätnings- Pressure measuring
nippa nippel nippel joint
5 AA40892B 1 Suutin Ansatzrohr Ansattsrör Nozzle
6 C0267020 1 Pohjalaatta Bodenplatte Bottenplatta Valve body
7 00013936 1 Pikaliitin Schnellkupplung Snabbkoppling Quick coupler
8 00013937 1 Pikaliitin Schnellkupplung Snabbkoppling Quick coupler

28
A053019B
Huom.!
Var. Jännite/V paine/bar/psi virtaus/lpm/Gpm
0 24 140,2000 19/5
A 12 140/2000 19/5
B 24 120/1740 6,5/1,7

HYDRAULIULOSOTTO
4 3 2 1 6 5

Mp

8
Y700

P
Ø12
Ø...

HYDRAULISCH AUSGANG
P
Q...lpm
T
T Ø12

HYDRAULISK UTGÅNG

Öljyn puhtaus ISO4406 luokka 18/16/13


HYDRAULIC TOOL CIRCUIT

29
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

1
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

KOJELUETTELO, TEILELISTE, KOMPONENTLISTA, PART LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5


OHJAAMO, FAHRERKABINE, FÖRARHYTT, CABIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
C027364Ab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TUKIJALKAKESKUS, STÜTZENSTEUERPULT, STÖDBENCENTRAL, OUTRIGGER CENTRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
G0108270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TUKIJALKAKESKUS, LOGIIKKA; STÜTZENSTEUERPULT, LOGIK; STÖDBENCENTRAL, LOGIK; OUTRIGGER CENTRE, LOGIC. . . . . . . . . . . . . . . . 17
G0108280 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
JALUSTA, DREHTURM, VRIDSTATIV, TURNTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
G0110360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
JALUSTAN OHJAUSKESKUS, STEUER DES DREHTURMS, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MANÖVERPANEL I VRIDSTATIV, TURNTABLE CONTROL STATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D0185460b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TYÖKORI, ARBEITSKORB, ARBETSKORG, WORKING CAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
G0115390a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TYÖKORIN OHJAUSKESKUS, STEUER DES ARBEITSKORBS,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MANÖVERPANEL I ARBETSKORG, WORKING CAGE CONTROL STATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D0185450a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PIKAPUHELIMEN KYTKENTÄ, SCHALTUNG DES GEGENSPRECHGERÄTES, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
KOPPLING AV SNABBTELEFON, CONNECTION OF INTERCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
G0076150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
VARSISTON RAJAT, ARMEGRENZSCHALTER, ARMGRÄNSBRYTARE, BOOM LIMIT SWITCHES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RÄCKVIDDSGRÄNS OCH FÖRDRÖJARLÅDA, OUTREACH LIMIT SWITCH AND RETARDER BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
G005814A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TÖRMÄYSSUOJA, ANSTOSSCHUTZ, KOLLISIONSSKYDD, COLLISION GUARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
G0110120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TUULIMITTARI, WINDMESSER, VINDMÄTARE, WINDSPEED METER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
B0465920a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SUOJASUMU, WASSERSCHLEIER, VATTENRIDÅ, WATER CURTAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
G0113280 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

2
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS
VESITYKKI, WASSERKANONE, VATTENKANON, WATER MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A0581900a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TYÖVALOT, TYÖKORI; ARBEITSLICHTE, ARBEITSKORB; ARBETSLJUS, ARBETSKORG; WORKING LIGHTS, WORKING CAGE . . . . . . . . . . . . . . . 34
G011006C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TYÖVALO, ARBEITSLICHT, ARBETSLJUS, WORKING LIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
A0521360 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
400/230 V KYTKENTÄ, 400/230 V SCHALTUNG, 400/230 V KOPPLING, 400/230 V CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
D018449C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ETUYLITYSVALO, VORDERER ÜBERGANGSCHEINWERFER, FRAMÖVERHANGLJUS, FRONT OVERHANG LIGHTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A0581420 a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
VESITYKKI, TUKIJALKAKESKUS; WASSERKANONE, STÜTZBEINCENTRAL; VATTENKANON, STÖDBENCENTRAL; WATER MONITOR, OUT-
RIGGER CENTRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A058114A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TYÖKORIN HÄTÄ-SEIS PAINIKKEEN OHITUS (JALUSTASSA), BY-PASS SCHALTER FÜR DEN NOTAUSSCHALTER (AM DREHTURM), BY-PASS FÖR
ARBETSKORGENS NÖDSTOP (PÅ VRIDSTATIV), BY-PASS FOR WORKING CAGE EMERGENCY STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
B0468330 a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
VEDENPAINEANTURI, WASSERDRUCKGEBER, VATTENTRYCKGIVARE, WATER PRESSURE SENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
A0581680c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
GENERAATTORIN OHJAUSKYTKENTÄ, STEUERSCHALTSCHEMA FÜR GENERATOR, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
STYRKOPPLINGSKEMA FÖR GENERATOR, GENERATOR CONTROL DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
G0110180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
MODEEMIYHTEYS, MODEMKUPPLUNG, MODEMKKOPPLING, MODEM CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
C0283780 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
JALUSTAN VALOT, ARBEITSLICHTE AM DREHTURM, ARBETSLJUS PÅ VRIDSTATIV, WORKING LIGHTS ON THE TURNTABLE . . . . . . . . . . . . . . 52
G0112930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ÖLJYNJÄÄHDYTIN, ÖLKÜHLER, OLJEKYLARE, OIL COOLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
G0090400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ILMAPALKEIDEN TYHJENNYS, LUFTFEDERUNG, LUFTFJÄDRING, AIR SUSPENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
A0581280 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
NOUSUPORTAIDEN VALO, ANKOPPELUNG DEN LICHT FÜR DIE LEITER, INKOPPLING FÖR STEGLJUS, COUPLING OF THE LADDER LIGHTS . 58
A0593770a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
SIVUVALO, KYTKENTÄ; SEITELICHT, KOPPELUNG; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

3
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS
SIDOLJUS, KOPPLING; SIDE LIGHT, COUPLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
G0096320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
HÄLYTYSÄÄNILAITE, ALARMGERÄT, ALARMAPPARAT, SIGNAL ALARM UNIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
B0444770 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
MAJAKAT, BLINKLICHTE, BLINKLJUS, STROBES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
B044499C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
START/STOP/HÄTÄSEIS; START/STOP/NOTAUSSCHALTER, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
START/STOPP/NÖDSTOPP; START/STOP/EMERGENCY STOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
G0076020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
TYÖVALOT,VARSISTO; LICHTE, ARME; LJUS, ARMARNA; LIGHTS, BOOMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
G011216E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
LLISÄPISTORASIA, ANSTECKDOSE, ANSLUTNINGSDOSA, CONTACT BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
G0067070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TUKIJALKAVALOT, KYTKENTÄ; STÜTZBEINELICHTE, KOPPELUNG; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
STÖDBENLJUS, ANOPPELUNG; OUTRIGGER LIGHTS, COUPLING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
B046994A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
TYÖVALOT, TYÖKORI; ARBEITSLICHTE, ARBEITSKORB; ARBETSLJUS, ARBETSKORG; WORKING LIGHTS, WORKING CAGE . . . . . . . . . . . . . . . 75
G008931B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
TYÖVALOT, OHJAAMO/TUKIJALKAKESKUS; ARBEITSLICHTE, FAHRERKABINE/STÜTZBEINEZENTRUM;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ARBETSLJUS, KABIN/STÖDBENCENTRAL; WORKING LIGHTS, CABIN/OUTRIGGER CENTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
G0057970 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
HYDRAULIIKKAULOSOTON KYTKENTÄ, HYDRAULIKABGRIFF, HYDRAULIKUTTAG, HYDRAULIC OUTLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
G0120300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

4
KOJELUETTELO, TEILELISTE, KOMPONENTLISTA, PART LIST

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BRONTO B3+ KOJELUETTELO TEILELISTE KOMPONENTLISTA PARTS LIST


Viite Osa n:o
Pos. Teil Nr.
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr
Ref. Part No.
A12 00011434 Runko- tietokone Chassi- Computer Chassi- Dator Chassis- Computer
A14 00008556 Moduli Modul Modul Module
A103, A104 00006713 Näppäimistöelementti, Tastaturbaustein, Tastaturbord, Keyboard, Outrigger
tukijalkaohjaus keskellä Stützensteuerung in Stödbenscentral i mitten control centre in the
der Mitte middle
A15 00009074 Näppäimistöelementti, Tastaturbaustein, Tastaturbord, Keyboard, Side
tukijalkaohjaus sivuilla Stützensteuerung Sidostödbenscentral outrigger control
beiseite centre
A103, A104, A15 00009074 Näppäimistöelementti, Tastaturbaustein, Tastaturbord, Keyboard, Side
tukijalkaohjaus sivuilla Stützensteuerung Sidostödbenscentral outrigger control
beiseite centre
A22 00011400 Jalusta- tietokone Drehturm- Computer Vridstativ- Dator Turntable- Computer
A24, A25, A240 00009074 Näppäimistöelementti Tastaturbaustein Tastaturbord Keyboard
A32 00011433 Työkori- tietokone Arbeitskorb- Arbetskorg- Dator Cage- Computer
Computer
A34, A35, A340 00009074 Näppäimistöelementti Tastaturbaustein Tastaturbord Keyboard
K110 00006579 Rele Relais Relä Relay
K210 00006579 Rele Relais Relä Relay
K211 00006663 Kontaktori Kontaktor Kontaktor Contactor
K211 00006676 Kontaktori Kontaktor Kontaktor Contactor

5
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BRONTO B3+ KOJELUETTELO TEILELISTE KOMPONENTLISTA PARTS LIST


Viite Osa n:o
Pos. Teil Nr.
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr
Ref. Part No.
K101 00000996 Kontaktori Kontaktor Kontaktor Contactor
A21A 00011447 Ohjauspaneelimoduli Steurpanelmodul Styrningspanelmodul Steering panel
(SXDT) (SXDT) (SXDT) modul (SXDT)
S113, S114 00008728 Ohjauskahva Steuerhebel Styrspak Control lever
X241, X341 83045300 Pistorasia Steckdose Stickkontaktdosa Contact box
K38 00001744 Solenoidi Solenoid Solenoid Solenoid
F201 00000274 Sulake Sicherung Säkring Fuse, 15A
F202, F207, F208 00000270 Sulake Sicherung Säkring Fuse, 5A
F204 00001115 Sulake Sicherung Säkring Fuse, 7,5A
F205, F206, F203 00000284 Sulake Sicherung Säkring Fuse, 10A
A11, A21, A31 00011401 Graafinen näyttö Sicht Visning Graphic display
S12-S42 0012581 Indukt. tunnistin Indukt. Geber Indukt. givare Induct. sensor
S52-S54 0012581 Indukt. tunnistin Indukt. Geber Indukt. givare Induct. sensor
S75 83041210 Indukt. tunnistin Indukt. Geber Indukt. givare Induct. sensor
S211 00008573 Painike Druckknopf Tryckknapp Push putton
S211 00008577 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
S211 00008579 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
S211 00008579 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element

6
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BRONTO B3+ KOJELUETTELO TEILELISTE KOMPONENTLISTA PARTS LIST


Viite Osa n:o
Pos. Teil Nr.
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr
Ref. Part No.
S241 00008573 Painike Druckknopf Tryckknapp Push putton
S241 00008577 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
S241 00008579 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
S241 00008578 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
S283, S284 00008569, Painike Druckknopf Tryckknapp Push putton
00008570
S283, S284 00008577 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
S283, S284 00008578 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
S293 00008572 Kytkin Schlater Brytare Switch
(FMDT)
S293 00008576 Kytkin Schlater Brytare Switch
(SMDT)
S293 00008578 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
S293 00008577 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
S341 00008573 Painike Druckknopf Tryckknapp Push putton
S341 00008577 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
S341 00008579 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
S341 00008578 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element

7
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BRONTO B3+ KOJELUETTELO TEILELISTE KOMPONENTLISTA PARTS LIST


Viite Osa n:o
Pos. Teil Nr.
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr
Ref. Part No.
S383, S384 00008569,00008 Painike Druckknopf Tryckknapp Push putton
570
S383, S384 00008577 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
S383, S384 00008578 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
S395 00006992 Jalkapainike Fusspedal Fotpedal Foot pedal

S511/1 HUOM! F37, F53, S40, ACHTUNG! F37, F53, OBS! F37, F53, S40, S43, NOTICE! F37, F53,
S43, S62 S40, S43, S62 S62 S40, S43, S62
S511/1 83041150 Kosketinrunko Kontaktrahmen Kontaktram Contact box
S511/1 83041130 Ohjainpää Führungskopf Styrhuvud Control head

S511/1, S511/2 HUOM! F32, F45, S35, S50 ACHTUNG! F32, F45, OBS! F32, F45, S35, S50 NOTICE! F32, F45,
S35, S50 S35, S50
S511/1, S511/2 83041120 Kosketinrunko Kontaktrahmen Kontaktram Contact box
S511/1, S511/2 83041150 Ohjainpää Führungskopf Styrhuvud Control head
S11/1, S511/2 83041160 Rullavarsiohjain Rollarm Rullarm Roller rod

S512/3, S512/4 HUOM! F37, F53, S40, ACHTUNG! F37, F53, OBS! F37, F53, S40, S43, NOTICE! F37, F53,
S43, S62 S40, S43, S62 S62 S40, S43, S62

8
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BRONTO B3+ KOJELUETTELO TEILELISTE KOMPONENTLISTA PARTS LIST


Viite Osa n:o
Pos. Teil Nr.
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr
Ref. Part No.
S512/1, S512/2 83040960 Rajakytkin Endschalter Gränsbrytare Limit switch
S512/3 83041120 Kosketinrunko Kontaktrahmen Kontaktram Contact box
S512/4 83041130 Ohjainpää Führungskopf Styrhuvud Control head
S521 HUOM! Vain FMDT ACHTUNG! Nur OBS! Bara FMDT NOTICE! Only FMDT
FMDT
S521 83041310 Rajakytkin Endschalter Gränsbrytare Limit switch

S523 HUOM! Vain FMDT ACHTUNG! Nur OBS! Bara FMDT NOTICE! Only FMDT
FMDT
S523 83041310 Rajakytkin Endschalter Gränsbrytare Limit switch

S541 83041120 Kosketinrunko Kontaktrahmen Kontaktram Contact box


S541 00001020 Ohjainpää Führungskopf Styrhuvud Control head
S652 00000031 Kosketinrunko Kontaktrahmen Kontaktram Contact box
S652 83041150 Ohjainpää Führungskopf Styrhuvud Control head
S652 83041160 Rullavarsiohjain Rollarm Rullarm Roller rod
S66 83041310 Rajakytkin Endschalter Gränsbrytare Limit switch
S71 00000031 Kosketinrunko Kontaktrahmen Kontaktram Contact box

9
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BRONTO B3+ KOJELUETTELO TEILELISTE KOMPONENTLISTA PARTS LIST


Viite Osa n:o
Pos. Teil Nr.
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr
Ref. Part No.
S71 83041130 Ohjainpää Führungskopf Styrhuvud Control head
S712 83041120 Kosketinrunko Kontaktrahmen Kontaktram Contact box
S712 83041150 Ohjainpää Führungskopf Styrhuvud Control head
S712 83041160 Rullavarsiohjain Rollarm Rullarm Roller rod
S72 83041120 Kosketinrunko Kontaktrahmen Kontaktram Contact box
S72 83041150 Ohjainpää Führungskopf Styrhuvud Control head
S72 83041160 Rullavarsiohjain Rollarm Rullarm Roller rod
S94 00006992 Jalkapainike Fusspedal Fotpedal Foot pedal
S10 00008572 Painike Druckknopf Tryckknapp Push putton
S10 00008578 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
S10 00008577 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
S1,S2,S3,S4 00001452 Kosketinrunko Kontaktrahmen Kontaktram Contact box
S1,S2,S3,S4 83041150 Ohjainpää Führungskopf Styrhuvud Control head
S1,S2,S3,S4 83041160 Rullavarsiohjain Rollarm Rullarm Roller rod
S301 83039100 Kallistusraja (MDT) Neigungsgrenze Lutningsgräns (MDT) Tilt sensor (MDT)
(MDT)
S301, R31 00007358 Kulma-anturi, Eckesensor, Vinkelsensor, Angular sensor, tilt
kallistusraja (XDT) Neigungsgrenze lutningsgräns (XDT) sensor (XDT)
(XDT)

10
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BRONTO B3+ KOJELUETTELO TEILELISTE KOMPONENTLISTA PARTS LIST


Viite Osa n:o
Pos. Teil Nr.
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr
Ref. Part No.
S51, S53 00001452 Kosketinrunko Kontaktrahmen Kontaktram Contact box
S51, S53 83041150 Ohjainpää Führungskopf Styrhuvud Control head
S51, S53 83041160 Rullavarsiohjain Rollarm Rullarm Roller rod
S111, S112 00008574 Painike Druckknopf Tryckknapp Push button
S111, S112 00008577 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
S111, S112 00008579 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
B11, B12 00003683 Kulma-anturi Sensor Sensor Sensor
E24, E241 00006952 Lamppu Lampe Lampa Lamp
E24, E241 00006931 Kanta Anschlusssockel Sockel Socket
E34, E341 00006931 Lamppu Lampe Lampa Lamp
E34, E341 00006952 Kanta Anschlusssockel Sockel Socket
E38 83030040 Vilkkuvalo Blinkleucht Blinkljus Blinking light
E38 83034300 Lamppu Lampe Lampa Lamp
E41, E42, E43, E44 83030020 Vilkkuvalo (MDT) Blinkleucht (MDT) Blinkljus (MDT) Blinking light (MDT)
E41, E42, E43, E44 83034320 Lamppu (MDT) Lampe (MDT) Lampa (MDT) Lamp (MDT)

X301 HUOM! Vain SMDT ACHTUNG! Nur OBS! Bara SMDT NOTICE! Only SMDT
SMDT

11
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BRONTO B3+ KOJELUETTELO TEILELISTE KOMPONENTLISTA PARTS LIST


Viite Osa n:o
Pos. Teil Nr.
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr
Ref. Part No.
X301 00002444 Liitin, naaras (ei SXDT) Anschluss, Female Anslutning, Female (ej Connector, female
(nicht SXDT) SXDT) (not SXDT)
X301 00005684 Liitin, uros (ei SXDT) Anschluss, Male Anslutning, male (ej Connector, male (not
(nicht SXDT) SXDT) SXDT)
X301 83045660 Suojakansi (ei SXDT) Schutzabdeckung Skyddsdäck (ej SXDT) Protecting cover (not
(nicht SXDT) SXDT)
E41, E43 00010095 Vilkkuvalo (XDT) Blinklicht (XDT) Blinkljus (XDT) Blinking light (XDT)
E42, E44 00010094 Vilkkuvalo (XDT) Blinklicht (XDT) Blinkljus (XDT) Blinking light (XDT)
E41, E42, E43, E44 83034160 Lamppu (XDT) Lampe (XDT) Lampa (XDT) Lamp (XDT)
R101, R102 00006939 Ohjausvipu (kiinteä Steuerhebel (Fest Hävarm (fast Control lever
ohjauskeskus) Steuerboard) stryningsbord) (immovable steering
R301,R302 board)

R201, R202

R401, R402
H1, H2, H3 00010299 Summeri Summer Summer Buzzer
R1, R2, R3, R4 00005290 Anturi Sensor Sensor Sensor
R21 B0444360 Kulma-anturi (HDT) Sensor (HDT) Sensor (HDT) Sensor (HDT)
R21 B0444780 Kulma-anturi (HDT Sensor (HDT Sensor (HDT vridstativ) Sensor (HDT
jalusta) Drehturm) turntable)
R21 00010036 Kulma-anturi (XDT) Sensor (XDT) Sensor (XDT) Sensor (XDT)

12
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BRONTO B3+ KOJELUETTELO TEILELISTE KOMPONENTLISTA PARTS LIST


Viite Osa n:o
Pos. Teil Nr.
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr
Ref. Part No.
R22 00005289 Anturi Sensor Sensor Sensor
R23 00009144 Anturi Sensor Sensor Sensor

R31 HUOM! Vain FMDT ACHTUNG! Nur OBS! Bara FMDT NOTICE! Only FMDT
FMDT
R31 B0444370 Kulma-anturi Sensor Sensor Sensor

R31 HUOM! Vain SMDT ACHTUNG! Nur OBS! Bara SMDT NOTICE! Only SMDT
SMDT
R101, R102, R301, 00008728 Ohjausvipu, Steuerhebel, Styrningsspak, Steering rod,
R302 kotelorungon ohj.paikka Steuerplatz des vridstativs styrningsplats steering place of the
Drehturms turntable
R31 B0444360 Kulma-anturi (MDT) Sensor (MDT) Sensor (MDT) Sensor (MDT)
R31, S301 00007358 Kulma-anturi, Sensor, Neigung Sensor, lutning (XDT) F/S Sensor, tilt (XDT) F/S
kallistusraja (XDT) F/S (XDT) F/S
R32 B0444360 Kulma-anturi Sensor Sensor Sensor

R34 HUOM! Vain FMDT ACHTUNG! Nur OBS! Bara FMDT NOTICE! Only FMDT
FMDT
R34 B0434330 Anturi Sensor Sensor Sensor

13
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BRONTO B3+ KOJELUETTELO TEILELISTE KOMPONENTLISTA PARTS LIST


Viite Osa n:o
Pos. Teil Nr.
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr
Ref. Part No.
R34 HUOM! Vain SMDT ACHTUNG! Nur OBS! Bara SMDT NOTICE! Only SMDT
SMDT
R34 B0432660 Anturi Sensor Sensor Sensor

R34 HUOM! Vain SXDT ja ACHTUNG! Nur SXDT OBS! Bara SXDT och NOTICE! Only SXDT
FRLX und FRLX FRLX and FRLX
R34 G0018830 Anturi Sensor Sensor Sensor

R35 HUOM! Vain FMDT ACHTUNG! Nur OBS! Bara FMDT NOTICE! Only FMDT
FMDT
R35 00006991 Kulma-anturi Sensor Sensor Sensor
R33 B0444360 Kulma-anturi Sensor Sensor Sensor
R36 00009765 Anturi Sensor Sensor Sensor
R35 HUOM! Vain SMDT ACHTUNG! Nur OBS! Bara SMDT NOTICE! Only SMDT
SMDT
R35 00007279 Kulma-anturi Sensor Sensor Sensor

TOK16 00009191 Piirilevy Schaltbrett Kretskort Circuit board

14
OHJAAMO, FAHRERKABINE, FÖRARHYTT, CABIN

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

C027364Ab OHJAAMO FAHRERKABINE FÖRARHYTT CABIN

15
TUKIJALKAKESKUS, STÜTZENSTEUERPULT, STÖDBENCENTRAL, OUTRIGGER CENTRE

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

G0108270 TUKIJALKAKESKUS STÜTZENSTEUERPULT STÖDBENCENTRAL OUTRIGGER CENTRE


16
TUKIJALKAKESKUS, LOGIIKKA; STÜTZENSTEUERPULT, LOGIK; STÖDBENCENTRAL, LOGIK; OUTRIGGER CENTRE, LOGIC

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

G0108280 TUKIJALKAKESKUS, STÜTZENSTEUERPULT, LOGIK STÖDBENCENTRAL, LOGIK OUTRIGGER CENTRE,


LOGIIKKA LOGIC
17
JALUSTA, DREHTURM, VRIDSTATIV, TURNTABLE

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

G0110360 JALUSTA DREHTURM VRIDSTATIV TURNTABLE


18
JALUSTAN OHJAUSKESKUS, STEUER DES DREHTURMS,
MANÖVERPANEL I VRIDSTATIV, TURNTABLE CONTROL STATION

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

D0185460b JALUSTAN STEUERPULT DES MANÖVERPANEL I TURNTABLE CONTROL


OHJAUSKESKUS DREHTURMS VRIDSTATIV STATION
19
TYÖKORI, ARBEITSKORB, ARBETSKORG, WORKING CAGE

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

TELESCOPE

RETRACTED
CAGE BOOM

FULLY
EXTRA JIB BOOM

CAGE EXTENSION
VALVE Y327
RPM-UP

(F UNIT ONLY)
CAGE (ONLY WET) WORKING CAGE

ADDITIONAL
PLATFORM
ADDITIONAL MANUAL CAGE
SELECTION MERCURY CAGE ANGLE CAGE EXTENSION BLINKER LIGHT

FULLY IN
LADDER CAGE LOAD CAGE SENSOR OF
CAGE WORK LIGHTS (S UNIT ONLY) LEVELLING SWITCH SENSOR ROTATION (ONLY S) OF CAGE
PLATFORM SENSOR FOOT PEDAL LEVELLING CAGE ROTATION
Y311

S3011
R34

RIGHT FRONT
CAGE CONTROL PANEL

P1A
S301

LEFT FRONT
RIGHT BACK

P1A
Y311/

LEFT BACK

-
FLOOR
Y31

MONITOR
LIGHT
14

14

14
FLOOR
Y32

14
Y327 Y326

LIGHT

WATER
S523a

S523

S524
S395

3
1
2

+
3
1
2
E38

R35
BU
BN

BK

R31
W32

W35

W31
W30

BU
BK
BN
13

13

13
13

3244

3245

3247

3248

3276
/1

/2

/3
/1

/2

/3
a

3341

3342

3376

3377
7175
7174

3175
3330
2
3
1

5
-

2
1

1
3227

4
5

2
3
3236

1
W306AB
X301

W326A
E35 E36 E39 E32 E33 E37 E31

W305A
W311
3167

3162
3662

3162
3166

3166
3167
MDT,TLK

W301A
DIFFERENT SENSOR
X317 AND CABLE

/1 3375
/2 W311
/3 3336
/4

/5 3175
/6

/7
A32A A33E A33E2
A32B A32A
/8
A32B
/9
X1/1 X4/13 X1/1 X4/13 X1/1 X3/1

W30
3353 3353
X316 +24V +BAT +24V +BAT +VP +V1
/1 3151 2 3352 BROWN 3352 5
CANH -BAT CANH -BAT DI 1 DO 1
3662 /2 3162 1 WHITE 13
CANL RL1 CANL RL1 DI 2 DO 2
/3

W31
0V RL2 0V RL2 +VP +V2
/4 4 3349
+24V +V1 +24V +V1 DI 3 DO 3
3166

3162
3273

3273
/5 3248 2 3348
CANH PRO1 CANH PRO1 DI 4 DO 4
/6 3166 3247 1 3347
K303 CANL
5
PRO2 CANL PRO2 0V +V3
/7 3167 3349 3349
2 5 2 5 0V +V2 0V +V2 +VP DO 5
/8 3158 3245 3345
3158 PRO3 PRO3 DO 6
/9
8 3244 8 3344
DI 5
3 3270
1 3 1 3 PRO4 PRO4 DI 6 +V4
X2 X2 3349 2 3271

W311 (W301A)
X315 3151 +V3 +V3 +VP DO 7
2 /1 3151 3342 3272
K302 PRO5 PRO5 DI 7 DO 8
3272

3 3341 1 3273
3273

3271

RS232

RS232
/2
PRO6 PRO6 DI 8 GND
7 /3 4
1 1 0V GND
8 /4 5
/5
14 6 14
15 /6
X3/1 X5/16 X3/1 X5/16
16 /7 10 1 1 1
+5V +VP +5V +VP
17 3158 2 2 2
/8
X2/1 X4/1

W306AB
AI 1 DI 1 AI 1 DI 1
18 /9 2 BK 3375 3270

W305A
AI 2 DI 2 AI 2 DI 2 +V1 +V5
3 3376 3276
X314 0V 0V 0V 0V DO 1 DO 9
1 /1 1 1 3236 1 3336 3377 5
+5V +VP +5V +VP DO 2 DO10
6 /2 2 2 2 3335
AI 3 DI 3 AI 3 DI 3 +V2 +V6
13 /3 3 3 3334
AI 4 DI 4 AI 4 DI 4 DO 3 DO11
14 /4 4 4 3
0V 5 0V 0V 0V DO 4 DO12
/5 1 3232 3172

W325
+5V +VP +5V +VP +V3 +V7
9 /6 6 3231 3331

W302A
AI 5 DI 5 AI 5 DI 5 DO 5 DO13
10 /7 7 2 3330

W339
AI6 DI 6 AI6 DI 6 DO 6 DO14
11 /8 8 3 3172

W32??
0V 0V 0V 0V +V4 +V8
12 /9 9 WHI/BLU STRIPE RED/WHI STRIPE
+5V BRO/WHI STRIPE
+VP +5V +VP DO 7 DO15
3227 GRE/WHI STRIPE 3327
X313 AI 7 WHI/BRO STRIPE
DI 7 AI 7 DI 7 DO 8 DO16
4 /1 3 5

W304AB
WHI/GRE STRIPE

W304AB
AI 8 DI 8 AI 8 DI 8 GND GND
/2 W32 BLU/WHI STRIPE WHI/RED STRIPE
0V 0V 0V 0V GND GND
5 /3 4
W35 16 1 16 1 14 14
/4
6 /5 2
5 /6 1
/7 15
/8 16
/1
/9 5
/2
13 /3

/4
5 K371 1
X312 /5
/1
/6
/2
3 2
/7
/3 5 1
/8
/4

6
5

2
4
1

3
/9
/5 3 K372 2
/6 X318
/7
W32??

**) W325

W302A
W313

23 /8 3232

3344
3345

1
2
3
4
5
6

1
2
3
4
5
6
24 /9 3231

3348
BN

BN
BU

BU
BK

BK

3347
W370 W371

2
1

1
1

3 X311

1
2
3
4
5
6

1
2
3
4
5
6
/1 3349

1
2
3
1

1
2
3

2
3

4 /2

X351
W361 W362

/C

/D

/C

/D
/A

/B

/E

/A

/B

/E
/F

/F
W363

W364
1 /3 3353
S512/1

S512/2
21

X350
BU
BK

BU
BK
BN

BN
21

2 /4 3352

/1

/2

/3
/1

/2

/3

/1

/2

/3

BN
BU
BK
3141 3270

R32

2
R33

R36

1
/5

/1

/3

/4

/1

/3

/4
19 Y324 Y325
22

/6

W373
1
3

1
3
22

BN

BN
BU

BU
1
2

BK

BK
2

BN

BN
BU

BU
BK

BK
1
2

1
2
3

1
20

2
/7

W372
NO

NO
21 /8

W377

W374
P1A
P1A

P1A

22 /9 W379 W376
W378 W375
Y343a S343 Y343b S344

BK

BK
BU

BU
BN

BN
BU
BK

BU
BK

BU
BK
BN

BN

BN
1
3
2

1
3
2

1
3
2
/1

/3

/4

/1

/3

/4
/1

/3

/4

/1

/3

/4

/1

/3

/4
INCLINATION CAGE BOOM
EXTRA JIB CAGE BOOM CAGE BOOM CAGE BOOM /3 /2 /1 /3 /2 /1 /3 /2 /1

CAGE BOOM
UPPER CHAIN

CAGE BOOM
OF UPPER JOINT TELESCOPE
BOOM SENSOR ANGLE SENSOR VALVE

NO

NO
NO

NO

NO
TELESCOPE

POSITION
LIMIT SWITCHES

OF Y343a

POSITION
OF Y343b
(ONLY W ET) (S78 ONLY)
SENSOR

DOW N
A Y3013 B A Y3014 B A Y3012 B

UP
S521 S525 S526 S527 S528
15
16
17
18

13
14

10
11
12

23
24

19
20
21
22
WH

1
2
3
4
1
2
2
3
7
8

1
6

BR
6
5

**) JUMPER WIRE


X485

X483

X312/8(X32B +VP) -
X486
X484

X481

CAGE BOOM LOCK VALVES


X482

BN: BROW N OPEN CLOSED OPEN CLOSED OPEN CLOSED OPEN CLOSED OPEN CLOSED OPEN
/1

/2

/3

/4

/5

/6

/7

/8

/9

/1

/2

/3

/4

/5

/6

/7

/8

/9

/1

/2

/3

/4

/5

/6

/7

/8

/9

/1

/2

/3

/4

/5

/6

/7

/8

/9

/1

/2

/3

/4

/5

/6

/7

/8

/9

/5

/6

X312/9 (X32B DIN5),


WH: W HITE HANDRAILS OF
IF NO LIMIT SW ITCHES.
BU: BLUE HANDRAILS OF FIXED PART HANDRAILS OF FIXED PART ADDITIONAL LADDER
WH
BR

OF CAGE BOOM OF CAGE BOOM (F-UNIT ONLY)


15
16
17
18

13
14

10
11
12

6
5

23
24

3
4
1
2

19
20
21
22

BK: BLACK
2
3
7
8

1
6

(F UNIT ONLY) (F UNIT ONLY)

G0115390a TYÖKORI ARBEITSKORB ARBETSKORG WORKING CAGE

20
TYÖKORIN OHJAUSKESKUS, STEUER DES ARBEITSKORBS,
MANÖVERPANEL I ARBETSKORG, WORKING CAGE CONTROL STATION

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

D0185450a TYÖKORIN STEUERPULT DES MANÖVERPANEL I WORKING CAGE CONTROL


OHJAUSKESKUS ARBEITSKORBS ARBETSKORG STATION
21
PIKAPUHELIMEN KYTKENTÄ, SCHALTUNG DES GEGENSPRECHGERÄTES,
KOPPLING AV SNABBTELEFON, CONNECTION OF INTERCOM

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

G0076150 PIKAPUHELIMEN SCHALTUNG DES KOPPLING AV CONNECTION OF


KYTKENTÄ GEGENSPRECHGERÄTES SNABBTELEFON INTERCOM
22
VARSISTON RAJAT, ARMEGRENZSCHALTER, ARMGRÄNSBRYTARE, BOOM LIMIT SWITCHES
RÄCKVIDDSGRÄNS OCH FÖRDRÖJARLÅDA, OUTREACH LIMIT SWITCH AND RETARDER BOX

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

VARSISTON ARMEGRENZ- ARMGRÄNS- BOOM LIMIT


G005814A
RAJAT SCHALTER BRYTARE SWITCHES
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 A0565310 1 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
3 A0565320 1 Kiinnitin Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
4 86011480 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
6 86013020 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
7 86017060 4 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
10 C0271130 1 Pyöritysraja Drehungsgrenze Vridningsgräns Turning limit
20 C0284710 1 Vaijerirajat Seilgrenze Vajergräns Cable limits
21 G0058220 1 Vaijerirajat Seilgrenze Vajergräns Cable limits
22 G0058230 1 Vaijerirajat Seilgrenze Vajergräns Cable limits
30 00000580 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
33 86014190 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
34 00000750 1 Asennusalusta Montageplatte Monteringsplatte Mounting plate
44 G0058270 1 Teleskooppianturit Teleskopsensor Teleskopsensoren Telescope sensors
45 G0058800 1 Korivarren Transportposition des Korgarmens Cage boom transport
kuljetusas. raja Korbarms, Grenze transportposition, position, limit
gräns

23
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

VARSISTON ARMEGRENZ- ARMGRÄNS- BOOM LIMIT


G005814A
RAJAT SCHALTER BRYTARE SWITCHES
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
46 G0058820 1 Jalustan nivelen Gelenk des Vridstativs gelänk, Turning table joint,
anturi Drehturms, Sensor sensor sensor
47 G0058700 1 Teleskooppi sisällä, Teleskop in, Grenze Teleskop in, gräns Telescope in, limits
rajat
50 C0282980 1 Korivarren Seilsensor des Korgarmens Cage boom cable
vaijerianturi ja Korbarms und vajersensor och sensor and telescope
teleskooppi Teleskop in Boden, teleskop in botten, in bottom, limits
pohjassa, rajat Grenze gräns
51 A0593300 1 Vastakappale Gegenteil Motstycke Counter part
53 86014540 7 Ruuvi Schraube Skruv Screw

24
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

G005814A VARSISTON RAJAT ARMEGRENZSCHALTER ARMGRÄNSBRYTARE BOOM LIMIT SWITCHES


25
TÖRMÄYSSUOJA, ANSTOSSCHUTZ, KOLLISIONSSKYDD, COLLISION GUARD

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

ANSTOSS- KOLLISIONS- COLLISION


G0110120 TÖRMÄYSSUOJA
SCHUTZ SKYDD GUARD
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00008698 2 Ultraäänianturi Untraschallsensor Untraljudsensor Ultra sound sensor

26
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

G0110120 TÖRMÄYSSUOJA ANSTOSSCHUTZ KOLLISIONSSKYDD COLLISION GUARD


27
TUULIMITTARI, WINDMESSER, VINDMÄTARE, WINDSPEED METER

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

WIND SPEED
B0465920 TUULIMITTARI WINDMESSER VINDMÄTARE
SENSOR
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00009145 1 Tuulimittari Windmesser Vindmätare Wind speed sensor
2 00012589 5,0m Liitosjohto Leiter Ledare Wire
5 83053010 1 Holkkitiiviste Hülsendichtung Hylstätning Sleeve gasket
6 00009161 2 Liitin Kontaktstecker Anslutning Connector

28
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

MDT,XDT TUULIMITTARIN ANTURI


URAKKALAITE HLA
PALOLAITE
PALOLAITE

+24V

Out
/1

/2

/3

/4

/5
TYÖKORIN SÄHKÖKESKUS
1 4 5
1

1
A32A X5/4
1
+VP
DIN7
2
DIN8
2 2 0V
W315

5 1
L=1200
TYÖKORIN SÄHKÖKESKUS

+24V
Out
6
A32A X5/4
2

11
+VP
DIN7 W315 VARIANTTI A
X940
/6

/7

12
DIN8
0V
11

12

1
TYÖKORIN
OHJAUSKESKUS
+24V
Out

VARIANTTI 0

W32

VARIANTTI 0 = MDT, XDT PALOLAITE


VARIANTTI A = URAKKALAITEET , HLA PALOLAITE

B0465920a TUULIMITTARI WINDMESSER VINDMÄTARE WINDSPEED METER


29
SUOJASUMU, WASSERSCHLEIER, VATTENRIDÅ, WATER CURTAIN

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

WASSER- WATER
G0113830 SUOJASUMU VATTENRIDÅ
SCHLEIER CURTAIN
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 G0113850 1 Johdinsarja Leitungsserie Ledningsserie Wire series

30
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

E2 TIETOKONE

RL +5V WDG CAN DL RL


X1 X4 X1 X4 X1 X3
FUS: 2A FUS: 2A

X2
A33E/X2
RS 23 2

X5 X3 X5

E E2
B A

3349
A33A/X4/3
(X311/1) 1
B B B
1
A A A
1
+24V
9 8 7 6 5 4 3 2 1
7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1

33
34
A33E X2

31
32

Y33

Y34
Y35
35
36
JOHDINSARJASSA
14 13 12 11 10
A33E X2

3385 VALMIINA
3386
3387 SIN
SIN
30
SUUTIN KIINNI

SUUTIN AUKI

VASEN
OIKEA

YLÖS
ALAS
MAA
30

36

35

32

31

34

33
Y35 Y34 Y33
3387

3385
3386

VESITYKKI
1 2 3

M
=

M31

G0113280 SUOJASUMU WASSERSCHLEIER VATTENRIDÅ WATER CURTAIN


31
VESITYKKI, WASSERKANONE, VATTENKANON, WATER MONITOR

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

WATER
VESITYKIN AUSRUSTUNG DES VATTENKANONS
A0581900 MONITOR
VARUSTEET WASSERKANONES UTRUSTNING
EQUIPMENT
Huom.
Viite Osa n:o Kpl
Anmerku
Pos. Teil Nr. St.
Nimitys Benennung Benämning Description ng
Det. Del nr Antal
Anmärkn.
Ref. Part No. Qty
Notes
1 00006616 1 Liitin Anschlussteil Stiftdon Connector
2 83069920 3,0 m Johdin Leiter Ledare Wire
3 83075010 5 Johdinside Leiterbinde Ledarebinda Wire bind
4 00008690 6 Liitin Anschlussteil Stiftdon Connector
5 B0441040 1 Kauko-ohjain Fernsteuer Fjärrkontroll Remote control
6 00001117 0,60 m Johdin Leiter Ledare Wire
7 A0581380 1 Pintakalvo Flächefilm Ytafil Cover film
8 00009157 1 Liitinkotelo Anschlussteildose Adapterdosa Adapter box
9 00009158 1 Liitinkotelo Anschlussteildose Adapterdosa Adapter box
10 00005337 6 Kaapelikenkä Kabelschuh Kabelsko Cable shoe
11 00009161 6 Liitin Anschluss Stiftdon Connector
12 00008677 1 Liitinrunko Anschlussrahm Stiftdonram Connector frame
13 00012460 1 Suojakansi Schutzdeckel Skyddstäck Protective cover

32
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

A0581900a VESITYKKI WASSERKANONE VATTENKANON WATER MONITOR

33
TYÖVALOT, TYÖKORI; ARBEITSLICHTE, ARBEITSKORB; ARBETSLJUS, ARBETSKORG; WORKING LIGHTS, WORKING
CAGE
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

WORKING
TYÖVALOT, ARBEITSLICHTE, ARBETSLJUS, LIGHTS,
G011006C
TYÖKORI ARBEITSKORB ARBETSKORG WORKING
CAGE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00012027 2 Työvalo Arbeitslicht Arbetsljus Working light
3 00007807 2 Läpivientikumi Durchführunggummi Genomförings- Inlet rubber
gummi
8 00011692 2 Rele Relais Relä Relay

34
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

G011006C TYÖVALOT, TYÖKORI ARBEITSLICHTS, ARBETSLJUS, WORKING LIGHTS,


ARBEITSKORB ARBETSKORG WORKING CAGE

35
TYÖVALO, ARBEITSLICHT, ARBETSLJUS, WORKING LIGHT

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

WORKING
A0521360 TYÖVALO ARBEITSLICHT ARBETSLJUS
LIGHTS
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 A0490690 1 Työvalo Arbeitslicht Arbetsljus Working light
2 A0521330 1 Kiinnike Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece

36
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

A0521360 TYÖVALOT ARBEITSLICHT ARBETSLJUS WORKING LIGHT

37
400/230 V KYTKENTÄ, 400/230 V SCHALTUNG, 400/230 V KOPPLING, 400/230 V CONNECTION

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

230/400 V 230/400 V 230/400 V 230/400 V


D018449C
KYTKENTÄ SCHALTUNG KOPPLING CONNECTION
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 B0474510 1 Sulakekotelo Sicherungskasten Säkringslåda Fuse box
6 00012968 1 Pistorasiakotelo Steckdosehülse Anslutningsdosa Plug box

38
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

JALUSTA / RUNKO TYÖKORI

L1 L2 L3 N PE

SIN
L1 L1/L2 L1 L2

KAAPELI

KAAPELI
230V/16A 400V/16A 230V/16A 400V/16A 230V/16A 230V/16A 230V/16A 230V/16A 230V/16A
L N PE L1 L2 L3 N PE L N PE L1 L2 L3 N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE
L1 L2 L3 N

SIN

SIN

SIN

SIN

SIN

SIN

SIN

SIN

SIN
25A

1 2

KEVI

KEVI
0

SIN
SIN

RU
1T1
2T1
1T2
2T2
1T3
2T3
1N
2N

MU
RU

VA
1 3 5

1 3 5 16A

16A 2 4 6

KEVI
2 4 6

KEVI

KEVI
6 8 3 5 2
SIN

SIN

KEVI

KEVI

KEVI
4 2

SIN

SIN

SIN
7
16A
1 3 5 N 30mA 1 N 30mA 16A 16A N PE N PE N PE
16A 7 4 1
1 3 5 N 30mA 1 N 30mA 6 8 3 5 1

SIN
2 4 6 N 2 N
PE
PE
2 4 6 N 2 N

L1 L3 L2 L1 L2 L3 L L L

SIN

SIN
KEVI

KEVI
SIN

SIN

L1 L3 L2 L1 L2 L3 L L L
L1 L2 L3 N PE L N PE
L1 L2 L3 N PE L N PE 400V/16A 230V/16A

400V/16A 230V/16A PE PE
PE

1
M25

4 5 6
400V 400V 230V

2 3
1 2 3 N PE
400V 0 230V M25 M20
1 2

KYTKIN

230V 230V 230V


L1/L2

PE PE
YHDISTELMÄ-
KATKAISIJA

VIKAVIRTASUOJA SULAKE 3 NAP VIKAVIRTASUOJA SULAKE 3 NAP 7


4 NAP 4 NAP
BAJONETTI
KANNET

230V 230V 230V


L1

400V 230V 400V * 230V M12


*

KAAPELI 5 x 2,5S KAAPELI 5 x 2,5S KAAPELI 5 x 2,5S KAAPELI 5 x 2,5S KAAPELI 5 x 2,5S KAAPELI 5 x 2,5S

IP44 0-VARIANTTI

IP44 A-VARIANTTI

IP44 B-VARIANTTI

IP68 C-VARIANTTI

230/400V 0-VARIANTTI
KAAPELIN KYTKENTÄ KAAPELIN KYTKENTÄ
400V A-VARIANTTI
L RU L1 RU 230V B-VARIANTTI
N SIN L2 MU
* MAADOITUSJOHTO KYTKETÄÄN 400V BAJONETTI KANNET C-VARIANTTI
PE KEVI L3 VA
LUOTETTAVASTI JALUSTAAN N SIN
PE KEVI VARSIKAAPELI 5x2,5 mm2 PUOMISTOSSA VAKIONA
TAI RUNKOON.

KAAPELIN KYTKENNÄSSÄ KÄYTETÄÄN HOLKKILIITTIMIÄ

D018449C 230/400 V KYTKENTÄ 230/400 V SCHALTUNG 230/400 V KOPPLING 230/400 V CONNECTION

39
ETUYLITYSVALO, VORDERER ÜBERGANGSCHEINWERFER, FRAMÖVERHANGLJUS, FRONT OVERHANG LIGHTS

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

VORDERER
FRONT
ÜBERGANG FRAMÖVER-
A0581420 ETUYLITYSVALO OVERHANG
SCHEIN- HANGLJUS
LIGHT
WERFER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 83030030 1 Äärivalo Lampe Lampa Lamp
2 83034290 1 Autolamppu Autolampe Billampa Car lamp
3 00001571 2 Johtoliitin Kabelschuh Kabelsko Cable shoe
4 00000261 0,10 m Muovisukka Kunstoffrohr Plastikrör Plastic pipe
5 00006998 12 m Kaapeli Kabel Kabel Cable
6 00009158 1 Liitinkotelo Anschlussteil- Adapterdosa Adapter box
buchse
8 00005337 2 Kaapelikenkä Kabelschuh Kabelsko Cable shoe
9 83053010 1 Holkkitiiviste Hülsedichtung Hylsatätning Sleeve gasket
10 00007733 1 Mutteri Mutter Mutter Nut

40
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

A0581420 a ETUYLITYSVALO VORDERER ÜBERGANG FRAMÖVERHANGLJUS FRONT OVERHANG


SCHEINWERFER LIGHT

41
VESITYKKI, TUKIJALKAKESKUS; WASSERKANONE, STÜTZBEINCENTRAL; VATTENKANON, STÖDBENCENTRAL; WATER MONITOR, OUT-
RIGGER CENTRE

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

WATER
VESITYKIN AUSRUSTUNG DES VATTENKANONS
MONITOR
VARUSTEET, WASSERKANONES, UTRUSTNING,
A058114A EQUIPMENT,
TUKIJALKA- STÜTZBEIN- STÖDBEN-
OUTRIGGER
KESKUS ZENTRAL CENTRAL
CENTRE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
8 B0441040 1 Kauko-ohjain Fernkontroll Fjärrkontroll Remote control
9 A0571720 1 Jatkokaapeli Kabel Kabel Cable

42
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

A058114A VESITYKKI WASSERKANONE VATTENKANON WATER MONITOR

43
TYÖKORIN HÄTÄ-SEIS PAINIKKEEN OHITUS (JALUSTASSA), BY-PASS SCHALTER FÜR DEN NOTAUSSCHALTER (AM
DREHTURM), BY-PASS FÖR ARBETSKORGENS NÖDSTOP (PÅ VRIDSTATIV), BY-PASS FOR WORKING CAGE EMER-
GENCY STOP
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

BY-PASS
TYÖKORIN BY-PASS FÖR
-SCHALTER BY-PASS FOR
HÄTÄ-SEIS ARBETSKOR-
FÜR DEN WORKING CAGE
B0468330 -PAINIKKEEN GENS NÖDSTOP
NOTAUS- EMERGENCY
OHITUS (PÅ
SCHALTER (AM STOP
(JALUSTASSA) VRIDSTATIV)
DREHTURM)
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00008569 1 Painike Druckknopf Tryckknapp Push button
2 00008570 1 Kalvo Flächefilm Ytafilm Surface film
3 00005250 1 Suojakansi Schutzdeckel Skyddlock Protective cover
4 B046206A 1 Pintakalvo Flächefilm Ytafilm Surface film

44
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

B0468330 a TYÖKORIN HÄTÄ-SEIS BY-PASS SCHALTER FÜR BY-PASS FÖR BY-PASS FOR WORKING
PAINIKKEEN OHITUS DEN NOTAUSSCHALTER ARBETSKORGENS CAGE EMERGENCY STOP
(JALUSTASSA) (AM DREHTURM) NÖDSTOP (PÅ VRIDSTATIV)
45
VEDENPAINEANTURI, WASSERDRUCKGEBER, VATTENTRYCKGIVARE, WATER PRESSURE SENSOR

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

WATER
VEDENPAINE- WASSERDRUCK VATTENTRYCK
A0581680 PRESSURE
ANTURI -GEBER -GIVARE
SENSOR
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00013273 1 Paineanturi Druckgeber Tryckgivare Pressure sensor
3 00012596 10 m Johto Leiter Ledare Wire
4 00008122 1 Muhvi Muffe Muff Muffle

46
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

HUOMIOI KYTKENNÄT

CAGE BEFORE PUMP / CHASSIS


WIRE OPERATION MODULE CONNECTOR ATTEN WIRE OPERATION MODULE CONNECTOR ATTEN
Brw +24V A32B X5/4 Brw +24V A12B X5/4
Bla OUT A32B X3/7 AIN4 Bla OUT A12B X3/10 AIN5
Blu GND A32B X5/1 Blu GND A12B X5/1

AFTER PUMP / CHASSIS


WIRE OPERATION MODULE CONNECTOR ATTEN
Brw +24V A12B X5/4
Bla OUT A12B X3/15 AIN8
Blu GND A12B X5/1

GND
OUT
+24V
WRONG CONNECTION WILL DAMAGE THE SENSOR

3
Fix the sensor to straight part of
the hose. Distance from corner about
4 * diam. of the hose.

M12, 4-nap, 10m, PUR

3
Drill a 6mm. hole to good place of a hose.
Weld a 1/4" muff with inside thread to the hose
and fast sensor to it.
In the Cage: If the muff of hose reel
is free, the sensor is fixed to that with
adapters (1"=>1/4"). Otherwise
the muff is welded to side of the waterdrain.

4
OUT: 1-5V

VEDEN PAINEANTURI
PRESSURE SENSOR FOR WATER

GND Sin/Blu 3
OUT Mu/Bla
4 1
+24V Ru/Brw
1
NAPA NO
JOHDIN NO
HUOM !

A0581680c VEDENPAINE-ANTURI WASSERDRUCK-GEBER VATTENTRYCK-GIVARE


WATER PRESSURE
SENSOR

47
GENERAATTORIN OHJAUSKYTKENTÄ, STEUERSCHALTSCHEMA FÜR GENERATOR,
STYRKOPPLINGSKEMA FÖR GENERATOR, GENERATOR CONTROL DIAGRAM

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

GENERAAT-
STEUERSCHALT STYR- GENERATOR
G0110180 TORIN
SCHEMA FÜR KOPPLINGSKEMA CONTROL
OHJAUS-
GENERATOR FÖR GENERATOR DIAGRAM
KYTKENTÄ
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00001169 1 Liitin Anschluss Anslutning Connector
2 83044010 1 Diodi Diode Diod Diode

48
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

GENERAATTORI GENERAATTORI
GENERATOR TYÖKORIN OHJ.PANEELI GENERATOR
JALUSTAN OHJ.PANEELI VIHR. WORKING CAGE CONTROL PANEL VIHR.

TURNTABLE CONTROL PANEL S1 A25 CAN -VÄYLÄ S1 A35


=
CANBUS
LD1 LD1

2 12 9 1 2 12 9 1

9112

9110

9139

9138

9112

9110

9139

9138
X1/10 X3/1 X1/10 X3/1
DOUT3 +VP DOUT3 +VP
DIN13 DIN13
GND 2 GND 2
12 12
A21A A31A

JALUSTAN OHJAUSKESKUS
TURNTABLE CONTROL CENTER
A22B
GENER. VENTT.
GENERATOR VALVE
A23E X2/5 GENERATORVENTIL
X265/1
2379 PV2
DO 3

+
LISÄT. DIODI
X265/8 VENTT. PISTOK-
KEEN SISÄLLE
Y2001 -
/2

1 2
A22A
GENERAATTORIA KÄYNNISTETTÄESSÄ KYTKETÄÄN VENTTIILI Y2001 (JALUSTASSA). SAMALLA
OHJATAAN KIERROKSET (RPM) PÄÄLLE SEKÄ SYTYTETÄÄN JALUSTAN JA TYÖKORIN OHJAUSPA-
NEELEISSA GENERAATTORIN MERKKIVALO-LEDIT.
VENTTIILI Y2001 KYTKEE PAINEEN ITSE GENERAATTORIN HYDRAULIMOOTTORILLE.
MIKÄLI LAITTEESSA ON LS-KYTKENTÄ HYDRAULIPUMPULLE, NIIN VENTTIILI Y2001
OHJAA SAMALLA TOISEN HYDR.PUMPUN PAINEKOMPENSOINNIN PÄÄLLE.
MIKÄLI LAITTEESSA EI OLE LS-LINJAA, NIIN HYDR.PUMPUN PAINEKOMPENSOINTI-
VENTTIILI Y3 OHJATAAN PÄÄLLE MODULISTA A12A (PRO4).
1344
TUKIJALKAKESKUS SÄHKÖMOOTTORIKÄYTÖLLÄ NÄYTTÖÖN ILMESTYY TEKSTI: GENERAATTORIKÄYTTÖ EI OLE MAH-
A12B 1341 DOLLINEN.
OUTRIGGER CENTER

X105/8 9

X4/6

A12A
PRO4
+V3
PRO5
X101/7 X103/9 10
PRO6
1

Y3

RPM DRUCKKOMPENSATORVENTIL
PRESSURE COMPENSATOR VALVE
PAINEKOMP. VENTT.

G0110180 GENERAATTORIN OHJAUS- STEUERSCHALTSCHEMA STYRKOPPLINGSKEMA GENERATOR CONTROL


KYTKENTÄ FÜR GENERATOR FÖR GENERATOR DIAGRAM 49
MODEEMIYHTEYS, MODEMKUPPLUNG, MODEMKKOPPLING, MODEM CONNECTION

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

MODEEMI- MODEM- MODEM- MODEM


C0283780
YHTEYS KUPPLUNG KOPPLING CONNECTION
Viite Osa n:o Kpl
Pos. Teil Nr. St.
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal
Ref. Part No. Qty
1 00008561 1 Terminaali Terminal Terminal Terminal
2 00007490 1 Antenni Antenne Antenn Antenna
3 00007488 1 Modeemikaapeli Modemkabel Modemkabel Modem cable
4 00007489 1 Kaapeli Kabel Kabel Cable
5 00008690 2 Liitin Anschlussteil Anslutningsdon Connector

50
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

C0283780 MODEEMIYHTEYS MODEMKUPPLUNG MODEMKOPPLING MODEM CONNECTION

51
JALUSTAN VALOT, ARBEITSLICHTE AM DREHTURM, ARBETSLJUS PÅ VRIDSTATIV, WORKING LIGHTS ON THE TURNTABLE

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

WORKING
ARBETSLJUS
JALUSTAN ARBEITSLICHTE LIGHTS ON
G0112930 PÅ
VALOT AM DREHTURM THE
VRIDSTATIV
TURNTABLE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 0000174 1 Sulakepidin Sicherungshalter Säkringshållare Fuse holder
2 0000274 1 Autosulake Autopatron Autopropp Auto fuse
3 83071560 2 Johtoliitin Kabelschuh Kabelsko Cable shoe
4 83070150 2 Johdin Leitung Ledning Wire
9 00006998 8 Kaapeli Kabel Kabel Cable
10 00009158 1 Työvalo Arbeitslicht Arbetsljus Working light
11 83034090 1 Autolamppu Autolampe Billampa Car lamp
14 0000284 1 Autosulake Autopatron Autopropp Auto fuse
15 00009158 1 Liitinkotelo Kopplungsbuchse Adapterask Connector box
16 00005337 2 Kaapelikenkä Kabelschuh Kabelsko Cable shoe

52
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

9 E222
1
+
2
-
24V

G M

9 E221 M A NU A L

1
+
2
-
VALOJEN PAINIKE
24V VALMIINA TYÖKORIN
JA JALUSTAN
OHJAUSKESKUKSISSA.
(VARSIVALOJEN SY-
TYTTÄMINEN VAATII
PAINIKKEEN PAINA-
MISTA KAHTEEN
1
2

1
2
KERTAAN)
X266/8 VALAISIMIEN PAIKAT MÄÄRITELLÄÄN TYÖKOHTAISESTI
19 16 12 X266/9

A23E/X2/8 (DO5)
X266/7
11
X267/8 VARIANTTI B JA C VARIANTTI O JA A VARIANTTI D JA E
87

A23E/X2/9 (DO6)
87

86 86 20 10
K221 JALUSTAN KESKUS
21
K222
85 85 TURNTABLE ELECTRIC
30

30

CENTRE
X267/7 X267/6

X213/4
A23E
A23E/X2/13 (GND) F210 10A

14 X210/2 A22A HALOGEN LED-


XENON
TYÖVALO TYÖVALO
TYÖVALO

A22B

VARIANTTI 0: 1 VALAISIN (HALOGEN VALO)


X267 X266
VARIANTTI A: 2 VALAISINTA (HALOGEN VALO)
K222
K221 VARIANTTI B: 1 VALAISIN (XENON VALO)
15
VARIANTTI C: 2 VALAISINTA (XENON VALO)
5
16 VARIANTTI D: 1 VALAISIN (LED VALO)
6 VARIANTTI E: 2 VALAISINTA (LED VALO)
WX10
7
1 2 3 4
8

X110/6 X113/1 12
1,5
F1201 15A

TUKIJALKAKESKUS
OUTRIGGER ELECTRIC CENTRE

G0112930 JALUSTAN VALOT ARBEITSLICHTE AM ARBETSLJUS PÅ WORKING LIGHTS ON


DREHTURM VRIDSTATIV THE TURNTABLE

53
ÖLJYNJÄÄHDYTIN, ÖLKÜHLER, OLJEKYLARE, OIL COOLER

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

ÖLJYN-
G0090400 ÖLKÜHLER OLJEKYLARE OIL COOLER
JÄÄHDYTIN
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 83021110 1 Rele Relais Relä Relay
2 00000755 1 Releen kanta Relaissockel Reläsockel Relay base
3 83044010 1 Diodi Diode Diod Diode
4 00001174 1 Sulakepidin Sicherungshalter Säkringshållare Fuse holder
5 00000274 1 Sulake Sicherung Säkring Fuse
6 83070190 2,0m Johdin Leitung Ledning Wire
7 00006968 6,0m Kaapeli Kabel Kabel Cable

54
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

G0090400 ÖLJYNJÄÄHDYTIN ÖLKÜHLER OLJEKYLARE OIL COOLER

55
ILMAPALKEIDEN TYHJENNYS, LUFTFEDERUNG, LUFTFJÄDRING, AIR SUSPENSION

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

ILMAPAL-
LUFT- LUFT- AIR
A0581280 KEIDEN
FEDERUNG FJÄDRING SUSPENSION
TYHJENNYS
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00001762 2 Rele Relais Relä Relay
2 00001763 2 Releen kanta Relaissockel Reläfäste Relay base
3 83044010 4 Diodi Diode Diod Diode
5 86069920 3,0m Johdin Leitung Ledning Wire

56
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

A0581280 ILMAPALKEIDEN TYHJENNYS LUFTFEDERUNG LUFTFJÄDRING AIR SUSPENSION


57
NOUSUPORTAIDEN VALO, ANKOPPELUNG DEN LICHT FÜR DIE LEITER, INKOPPLING FÖR STEGLJUS, COUPLING OF THE LADDER LIGHTS

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

ANKOPPE-
NOUSU- INKOPPLING COUPLING OF
LUNG DEN
A0593770 PORTAIDEN FÖR STEGE- THE LADDER
LICHT FÜR DIE
VALO, KYTKENTÄ LJUS LIGHTS
LEITER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00008571 1 Painike Druckknopf Tryckknapp Push button
2 00008578 1 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
3 00008577 1 Kiinnitysosa Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
4 00009020 1 Kilvenpidin Schildhalter Skyltbehållare Shield holder
5 A049150A 1 Symbolikilpi Symbolschild Symbolskylt Symbol shield
6 83030030 2 Valo Licht Ljus Light
7 83034290 2 Autolamppu Lampe Lampa Lamp
8 83078170 4 Korotusholkki Elevationshülse Elevationshylsa Elevating sleeve
9 83070190 1m Johdin Leiter Ledare Wire
10 00007268 10 m Kaapeli Kabel Kabel Cable
11 83045920 1 Pistoke Aufsteckkontakt Insats Electric plug
12 83046200 2 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
13 83045820 1 Pistorasia Ansteckdose Anslutningsdosa Contact box
14 83046300 2 Pistoke Aufsteckkontakt Insats Electric plug
15 83071180 1 Johtoliitin Leiter Ledare Wire

58
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

A0593770a NOUSUPORTAIDEN VALO, ANKOPPELUNG DIE LICHT INKOPPLING AV STEGE- COUPLING OF THE LADDER
KYTKENTÄ FÜR DIE LEITER LJUS LIGHTS 59
SIVUVALO, KYTKENTÄ; SEITELICHT, KOPPELUNG;
SIDOLJUS, KOPPLING; SIDE LIGHT, COUPLING

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

SIVUVALO, SEITELICHT, SIDOLJUS, SIDE LIGHT,


G0096320
KYTKENTÄ KOPPELUNG KOPPLING COUPLING
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00009664 1 Sivuvalo Seitelicht Sidoljus Side light
2 00001998 1 Liitin Anschlussteil Anslutningsdon Adapter
3 00002007 2 Liitin Anschlussteil Anslutningsdon Adapter
4 00002008 2 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
5 00001999 1 Liitin Anschlussteil Anslutningsdon Adapter
6 00002006 2 Liitin Anschlussteil Anslutningsdon Adapter

60
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

G0096320 SIVUVALO, KYTKENTÄ SEITELICHT, KOPPELUNG SIDOLJUS, KOPPLING SIDE LIGHT, COUPLING

61
HÄLYTYSÄÄNILAITE, ALARMGERÄT, ALARMAPPARAT, SIGNAL ALARM UNIT

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

B0444770 HÄLYTYSÄÄNILAITE ALARMGERÄT ALARMAPPARAT SIGNAL ALARM UNIT

62
MAJAKAT, BLINKLICHTE, BLINKLJUS, STROBES

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

B044499C MAJAKAT BLINKLICHTE BLINKLJUS STROBES


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00007100 2 Majakka Blinklicht Blinkljus Strobe red
2 83070490 20,0m Kaapeli Kabel Kabel Cable
3 83071520 2 Holkkiliitin Kabelschuh Kabelsko Cable shoe

63
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

CABIN, FAHRERKABINE

B044499C MAJAKAT BLINKLICHTE BLINKLJUS STROBES

64
START/STOP/HÄTÄSEIS; START/STOP/NOTAUSSCHALTER,
START/STOPP/NÖDSTOPP; START/STOP/EMERGENCY STOP

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

START/STOP/ START/STOP/
START/STOP/ START/STOPP/
G0076020 NOTAUS- EMERGENCY
HÄTÄSEIS NÖDSTOPP
SCHALTER STOP
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00009384 1 Painikekotelo Druckknopfdose Tryckknappdosa Push button box
2 00008569 2 Painike Druckknopf Tryckknapp Push button
4 00009108 3 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
5 00009020 2 Kilvenpidin Schildhalter Skylthållare Plate holder
7 00009111 2 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
8 00009117 3 Merkkivalo Signallicht Signallampa Signal light
9 00009395 1 Symbolikilpi Symbolschild Symbolskylt Symbol plate
10 00009396 1 Symbolikilpi Symbolschild Symbolskylt Symbol plate
11 00008573 1 Painike Druckknopf Tryckknapp Push button
12 00009388 2 Symbolikilpi Symbolschild Symbolskylt Symbol plate
14 00008354 1 Painikekalvo Druckknopfschutz Tryckknappskydd Push button cover
15 00009414 1 Mutteri Mutter Mutter Nut
16 00007923 18,0m Kaapeli Kabel Kabel Cable
20 00008570 2 Painikekalvo Druckknopfschutz Tryckknappskydd Push button cover

65
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

OUTRIGGER CENTRE

G0076020 START, STOP, HÄTÄSEIS START, STOP, NOTAUSSCHALTER START, STOPP, START, STOP, EMERGENCY STOP
NÖDSTOPP 66
TYÖVALOT,VARSISTO; LICHTE, ARME; LJUS, ARMARNA; LIGHTS, BOOMS

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

VARSISTON LJUS, LIGHTS,


G011216E LICHTE, ARME
VALOT ARMARNA BOOMS
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00001174 1 Sulakepidin Propfenhalter Propphållare Fuse holder
2 00000274 1 Autosulake Propfen Propp Fuse
3 83071560 2 Johtoliitin Leitungsschuh Ledningssko Wire shoe
4 83070150 2m Johdin Ledare Leiter Wire
5 83021110 1 Rele Relais Relä Relay
6 00000755 1 Releen kanta Relais sockel Relä sockel Relay base
7 83044010 1 Diodi Diode Diod Diode
8 83071500 4 Johtoliitin Leitungsschuh Ledningssko Wire shoe
9 00006998 25 m Kaapeli Kabel Kabel Cable
12 83070150 2m Johdin Ledare Leiter Wire
14 00000284 1 Autosulake Propfen Propp Plug
15 00009158 2 Liitinkotelo Anschlussteildose Anslutningsdon- Adapter box
dosa
16 00005337 10 Kaapelikenkä Kabelschuh Kabelsko Cable shoe
17 83053010 1 Holkkitiiviste Hülsedichtung Hylsatätning Sleeve gasket
18 00007733 1 Mutteri Mutter Mutter Nut
19 00009161 2 Liitin Anschluss Anslutning Connector

67
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

VARSISTON LJUS, LIGHTS,


G011216E LICHTE, ARME
VALOT ARMARNA BOOMS
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
21 00013225 3 Työvalo Arbeitslicht Arbetsljus Working light

68
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

1 E2
E302
2 1
+
W336
X316/9 X316/4 2
-
24V
X315/9 X315/5

8
G M

18
M A NU A L

X315
TYÖKORIN X316
SÄHKÖKESKUS

W3
WORKING CAGE
ELECTRIC CENTRE
E301
9 1
+
W335
2

8
18

X485/4
X486/2 -
X485/9 2
1
24V
X486/1

KYTKENTÄRASIA
17
VARSIKAAPELI ETUNIVELESSÄ 9 E221
W3

JALUSTALTA 18 11
TYÖKORIIN
1
+ VARIANTTI B JA C VARIANTTI O JA A VARIANTTI D JA E
W235
20 10
2
- 21
8

24V
18

X216/9
X215/8

2
1
X266/8
19 16 12 X266/3

A23E
A23E/X2/8 (DO5) X266/7
X267/8 X266/9
A23E/X2/9 (DO6)
87
87

86 86 A22A HALOGEN LED-


XENON
K222 K221 TYÖVALO TYÖVALO
TYÖVALO
85 85
30

30

X267/7 X267/6
A22B
X213/4

A23E/X2/13 (GND) F210 10A X266


X267

K222
14 X210/2 K221
15
JALUSTAN KESKUS
TURNTABLE ELECTRIC 5
CENTRE
16
6
WX10
7
1 2 3 4
8

X110/6 X113/1 12
1,5
F1201 15A

TUKIJALKAKESKUS
OUTRIGGER ELECTRIC CENTRE

G011216E VARSISTON VALOT LICHTE, ARME LJUS, ARMARNA LIGHTS, BOOMS

69
LLISÄPISTORASIA, ANSTECKDOSE, ANSLUTNINGSDOSA, CONTACT BOX

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

LISÄPISTO- ANSLUTNINGS
G0067070 ANSTECKDOSE CONTACT BOX
RASIA DOSA
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00005470 1 Pistorasia Ansteckdose Anslutningsdosa Contact box
2 83070560 2m Kaapeli Kabel Kabel Cable
3 00008355 1 Holkkitiiviste Hülsedichtung Hylsatätning Sleeve gasket

70
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

G0067070 LISÄPISTORASIA ANSTECKDOSE ANSLUTNINGSDOSA CONTACT BOX

71
TUKIJALKAVALOT, KYTKENTÄ; STÜTZBEINELICHTE, KOPPELUNG;
STÖDBENLJUS, ANOPPELUNG; OUTRIGGER LIGHTS, COUPLING

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

OUTRIGGER
TUKIJALKAVALOT STÜTZBEINE, STÖDBEN,
B046994A LIGHTS,
KYTKENTÄ KOPPELUNG ANKOPPLING
COUPLING
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00001174 1 Sulakepidin Propfenhalter Propphållare Fuse holder
2 83021110 1 Rele Relais Relä Relay
3 000000755 1 Releen kanta Relaissockel Relä sockel Relay base
4 83044010 1 Diodi Diode Diod Diode
5 83071500 4 Johtoliitin Leiteranschlussteil Ledareanslutningsd Wire adapter
on
6 83046200 2 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
7 83045920 1 Pistoke Aufsteckkontakt Insats Electric plug
8 83045820 1 Pistorasia Ansteckdose Anslutningsdosa Contact box
9 83046300 2 Pistoke Aufsteckkontakt Insats Electric plug
10 83071180 1 Johtoliitin Leiteranschlussteil Ledareanslutnings- Wire adapter
don
11 00007268 34 m Kaapeli Kabel Kabel Cable
12 00001127 2 Kutistejatko Plastiktube Plastiktub Plastic tube
13 00000261 0,4 m Kutistemuovisukka Plastiktube Plastiktub Plastic tube
14 00008571 1 Painike Druckknopf Tryckknapp Push button

72
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

OUTRIGGER
TUKIJALKAVALOT STÜTZBEINE, STÖDBEN,
B046994A LIGHTS,
KYTKENTÄ KOPPELUNG ANKOPPLING
COUPLING
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
15 00008577 1 Kiinnitysosa Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
16 00008578 1 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
17 00009020 1 Kilvenpidin Schildhalter Skylthållare Plate holder
18 A049150E 1 Symbolikilpi Symbolschild Symbolskylt Symbol plate
19 83070190 1,5 m Johdin Leiter Ledare Wire
20 83070310 2,0 m Johdin Leiter Ledare Wire
21 00001998 4 Liitin Anschlussteil Anslutningsdon Adapter
22 00002007 8 Liitin Anschlussteil Anslutningsdon Adapter
23 00001999 4 Liitin Anschlussteil Anslutningsdon Adapter
24 00002006 8 Liitin Anschlussteil Anslutningsdon Adapter
25 00002008 16 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
26 00006872 4 Työvalo Arbeitslicht Arbetsljus Working light
27 00000274§ 1 Autosulake Propfen Propp Fuse

73
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

TUKIJ.KESKUKSEN PIIRILEVY
PRINTED BOARD IN OUTRIGGER CENTER

(24V, F111)
TUKIJALKAVALOJEN KYTKIN
SWITCH FOR OUTRIGGER LIGHTS
(+24V)
SLV1 ASENNETAAN TUKIJ.KESKUKSEN
19 18 17 16 15 14 KANTEEN ESIM. DIESEL/SÄH-
107/4

106/2
KÖKÄYTTÖ KYTKIMEN ALAPUOLELLE.

13 14

AJ1,5
1
AJ2,5

7 6 AJ2,5
2 3 4 5
SEPARATE 2 -PIECE MOLEX CONNECTOR
30 86
XLV1/1

XLV1/2 ERILL. 2-OS. MOLEX


RELE KLV1 ASENNETAAN TUKIJALKA-
15A KLV1
8 9 20 KESKUKSEEN ESIM. RELEIDEN K101,K110
87 85 ALAPUOLELLE. SULAKKEEN FLV1 PIDIN
FLV1 ASENNETAAN HELLAN RELEKANTAAN.
RELAY ASSEMBLED IN
27 OUTRIGGER CENTER.

12 13

JATKOLIITIN, VEDÄ PÄÄLLE N. 200mm KUTISTESUKKAA

KÄÄNNÄ JOHTIMEN KUORITTU PÄÄ PARI KERTAA,


JOTTA PURISTUU LIITTIMEEN LUOTETTAVASTI

2 -PIECE WATERTIGHT CONNECTOR


25
MIINUS KYTKETÄÄN KOTELO-
RUNKOON LUOTETTAVASTI
TÄHTIALUSLEVYÄ KÄYTTÄEN.
24
SAB S200 2x1

SAB S200 2x1

SAB S200 2x1

SAB S200 2x1

2-OS. TIIVIS LIITIN


10
23
11
KAAPELEIDEN PÄIHIN ASENNETAAN KAAPELOINTI TUKIJALKAKOTELON
LIITTIMET. VASTAKAPPALEIDEN 22 POHJAAN. KAAPELEIDEN PÄIHIN
+ + + +
RUNGOT JA LIITTIMET, SEKÄ MERKINTÄ "JACKING SEARCHLIGHT".
TIIVISTEET LAITETAAN MUOVI- 21 CABLE UNDERNEATH OUTRIGGERS.
PUSSIIN JA TEIPATAAN KIINNI - - - - MARKED "JACKING SEARCHLIGHT".
KAAPELIIN.
ELV1 ELV2 ELV3 ELV4
TU K I J A L K A V A L O T
26 OU T R I G G E R L I G H T S

B046994A TUKIJALKAVALOT, STÜTZBEINELICHTE, STÖDBENLJUS, OUTRIGGER LIGHTS,


KYTKENTÄ KOPPELUNG ANKOPPLING COUPLING 74
TYÖVALOT, TYÖKORI; ARBEITSLICHTE, ARBEITSKORB; ARBETSLJUS, ARBETSKORG; WORKING LIGHTS, WORKING
CAGE
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

WORKING
TYÖVALOT, ARBEITSLICHTE, ARBETSLJUS, LIGHTS,
G008931B
TYÖKORI ARBEITSKORB ARBETSKORG WORKING
CAGE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 A0589120 1 Painikerasia Druckknopfdose Tryckknappdosa Push button box
3 00005470 2 Pistorasia Steckdose Stickdosa Contact box
5 00007268 3m Kaapeli Kabel Kabel Cable
6 00006998 45 m Kaapeli Kabel Kabel Cable
9 83070560 15 m Kaapeli Kabel Kabel Cable
10 A0437480 1 Kytkentärasia Ankoppelungsdose Kopplingsdosa Coupling box
11 A0589120 1 Painikerasia Druckknopfdose Tryckknappdosa Push button box
15 B0469740 1 Kotelo Dose Dosa Box
16 83070670 4m Kaapeli Kabel Kabel Cable
17 00007268 2m Kaapeli Kabel Kabel Cable
19 00008354 3 Holkkitiiviste Hülsedichtung Hylsatätning Sleeve gasket
20 83053020 1 Holkkitiiviste Hülsedichtung Hylsatätning Sleeve gasket
21 00009414 2 Vastamutteri Mutter Mutter Nut

75
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

G008931B TYÖVALOT, TYÖKORI ARBEITSLICHTS, ARBETSLJUS, WORKING LIGHTS,


ARBEITSKORB ARBETSKORG WORKING CAGE

76
TYÖVALOT, OHJAAMO/TUKIJALKAKESKUS; ARBEITSLICHTE, FAHRERKABINE/STÜTZBEINEZENTRUM;
ARBETSLJUS, KABIN/STÖDBENCENTRAL; WORKING LIGHTS, CABIN/OUTRIGGER CENTRE
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

WORKING
TYÖVALOT, ARBEITSLICHTE, ARBETSLJUS,
LIGHTS,
OHJAAMO/ FAHRERKABINE/ KABIN/
G0057970 CABIN/
TUKIJALKA- STÜTZBEINE- STÖDBEN-
OUTRIGGER
KESKUS ZENTRUM CENTRAL
CENTRE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00007268 45 m Kaapeli Kabel Kabel Cable
2 00007334 14 m Kaapeli Kabel Kabel Cable
3 00004928 4 Rele Relais Relä Relay
4 83044010 1 Diodi Diode Diod Diode
5 00009385 1 Painikekotelo Druckknopfdose Tryckknappdosa Push button box
6 00009108 4 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
7 00008569 4 Painke Druckknopf Tryckknapp Push button
8 00006872 2 Työvalo Arbeitslicht Arbetsljus Working light
9 00009195 6 Työvalo Arbeitslicht Arbetsljus Working light

77
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

G0057970 TYÖVALOT, OHJAAMO/ ARBEITSLICHTS, ARBETSLJUS, KABIN/ WORKING LIGHTS, CABIN/


TUKIJALKAKESKUS FAHRERKABINE/ STÖDBENCENTRAL OUTRIGGER CENTRE
STÜTZBEINEZENTRUM
78
HYDRAULIIKKAULOSOTON KYTKENTÄ, HYDRAULIKABGRIFF, HYDRAULIKUTTAG, HYDRAULIC OUTLET

SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

HYDRAULIIKKA
HYDRAULIK- HYDRAULIK- HYDRAULIC
G0120300 ULOSOTON
ABGRIFF UTTAG OUTLET
KYTKENTÄ
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00009394 1 Painikekotelo Druckknopfdose Trycknappdosa Push button box
3 00009391 1 Painike Druckknopf Trycknapp Push button
4 00009108 2 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element
5 83044010 1 Diodi Diode Diod Diode
6 00006709 2m Kaapeli Kabel Kabel Cable
7 00008353 1 Holkkitiiviste Hülsedichtung Hylsatätning Sleeve gasket
8 00009413 1 Vastamutteri Mutter Mutter Nut
9 00006998 2m Kaapeli Kabel Kabel Cable
11 00001169 1 Liitin Anschlussteil Anslutningsdon Adapter
12 00009387 2 Kilpi Schild Skylt Plate
13 00009020 1 Kilvenpidin Schildhalter Skylthållare Plate holder

79
SÄHKÖKAAVIOT, ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE, ELSCHEMOR, ELECTRIC CHARTS

FOR WINCH
HYDRAULIC
PRESSURE
HYDRAULI-

VINSSILLE
13

PAINE
WINCH
12 SW2

1 3 4

13 14

5 23 24

2
7

2
8 +24VDC

X317/7
X315/4
X315/2
TÄLLÄ KYTKENNÄLLÄ OHJATAAN
PAILLARDET -VINSSILLE HYDRAU-
LIKAAVIOSSA A0530190 ESITETTY
SOLENOIDIVENTTIILI Y700 PÄÄLLE,
KUN VINSSIÄ KÄYTETÄÄN.
9
PAINEKOMPENSOINTI JA KIERROSTEN
NOSTO VINSSIÄ KÄYTETTÄESSÄ

SAB S200 3x1,5


HOIDETAAN JALKAPOLKIMELLA TAI
HYDR.ULOSOTON OHJAUSKYTKIMELLÄ. 10

WITH THIS WIRING DIARAM IT`S


1 +
POSSIBLE TO CONTROL SOLENOID
VALVE Y700(SHOWN IN HYDRAULIC Y700
DIAGRAM A0530190).
2 -
11
FOR PRESSURE AND RPM UP, PRESS
FOOTPEDAL OR USE HYDRAULIC
ADDITIONAL VALVE IN PLATFORM
PRESSURE SWITCH IN CONTROL PANEL.
LISÄVENTTIILI TYÖKORISSA

G0120300 HYDRAULIIKKA ULOSOTON HYDRAULIKABGRIFF HYDRAULIKUTTAG HYDRAULIC OUTLET


KYTKENTÄ
80
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

24 43

13 13

11 40 52 33 24
1 38
10 16 31

7 39 41 36 48

X
32

40

41 50

A
B 8 10 11

a
B
A a 56 42
Loctite
24 222 26
55
27 23
5
25 28
6
47
30 29
34 53 54 46
9
4 36 35

21 22 15 20 19
2 12

44

45
B-B

A-A
3
Ahtaimmasta
kohdasta

14

49
24
46
17 18

Kohta X

7 10 11 11 10 8

1
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

KOTELORUNKO, RAHMEN, RAM, FRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


G0058780d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TUKIJALKA, STÜTZBEIN, STÖDBEN, OUTRIGGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
G0059710d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
JALUSTA, DREHTURM, VRIDSTATIV, TURNTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
G0055980a /1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
G0055980a /2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
JALUSTAN OHJ.KESKUSTASO, DREHTURMS STEUERPULTFLÄCHE, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VRIDSTATIVS MÄNÖVERPULPETSPLAN, TURNTABLE STANDING DECK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D0182420 b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PYÖRITYSANTURI, DREHUNGSGEBER, VRIDSGIVARE, ROTATION SENSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
B043527Ac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VARSISTO, ARME, ARMARNA, BOOMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
G0048000e. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LETKUASENNUS (TELESKOOPPI), SCHLAUCHMONTAGE (TELESKOP), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SLANGMONTERING (TELESKOP, HOSE ASSEMBLY (TELESCOPE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
G0054990c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
KORIVARSI, KORBARM, KORGARMEN, CAGE BOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
G006106Jd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
KORIVARREN NIVEL, GELENK FÜR KORBARM, KORGARMENS LED, CAGE BOOM ELBOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
D0181930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
VAKAAJALAITE, STABILISIERUNGVORRICHTUNG, STABILISATOR ANORDNING, LEVELLING DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
D0184410k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
TYÖKORI, ARBEITSKORB, ARBETSKORG, WORKING CAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
G0108210/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
G0108210/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

2
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS
TYÖKORIN KIINNITYS, BEFESTIGUNG DES ARBEITSKORBS, ARBETSKORGENS FÄSTNING, FASTENING OF THE WORKING CAGE . . . . . . . . . 51
G0032640 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
KORITUKIEN ASENNUS, MONTAGE DES KORBSTÜTZES, KORGSTÖDS MONTERING, MOUNTING OF THE CAGE SUPPORT. . . . . . . . . . . . . . . . 53
G0069990a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
LÄPIVIENTI, DURCHFÜHRUNG, GENOMFÖRING, CENTRE POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
G0064310a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
LÄPIVIENTI, DURCHFÜHRUNG, GENOMFÖRING, CENTRE POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
D0181970 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
HYDRAULIPUMPPU, HYDRAULIKPUMPE, HYDRAULIKPUMP, HYDRAULIC PUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
C021654Be . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
GENERAATTORI, GENERATOR, GENERATOR, GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
B044920Ce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SUOJUKSET, SCHÜTZE, TÄCKEN, GUARD COVERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
G0066040a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
NOUSUTASO, WHEELHOUSE STEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
T6044_70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

3
KOTELORUNKO, RAHMEN, RAM, FRAME

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0058780 KOTELORUNKO RAHMEN RAM FRAME


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 G0055970 1 Kotelorunko Rahmen Ram Frame
2 G0059710 1 Tukijalka, etu Stützbein, vorder Stödben, fram Outrigger, front
4 00001704 48 Ruuvi Schraube Skruv Screw
5 AA40643C 48 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
6 G006184A 1 Kiinnitys Befestigung Fästning Fastening
8 G0059920 1 Venttiiliryhmä Ventilgruppe Ventilgrup Valve group
9 G0101510 6 Kannatinlevy Trägerplatte Stödplatta Supporting plate
10 G0062440 1 Reikälevy Platte Platta Plate
11 00001934 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
12 86017330 6 Korialuslevy Korbunterplatte Korgunderplatta Cage under plate
13 G0101130 8 Kannatin Stütze Stöd Support
14 G0084600 12 Kannatinkorvake Fahne Beslag Bracket
15 86011490 32 Ruuvi Schraube Skruv Screw
16 86016340 32 Mutteri Mutter Mutter Nut
17 86017350 60 Korialuslevy Korbunterplatte Korgunderplatta Cage under plate
18 G005783D 1 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
19 G005783A 2 Holkki Hülse Hylsa Sleeve

4
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0058780 KOTELORUNKO RAHMEN RAM FRAME


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
20 00000110 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw
21 86011500 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
22 86017060 5 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
29 00006722 24 Mutteri Mutter Mutter Nut
30 86011220 24 Ruuvi Schraube Skruv Screw
31 86017050 24 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
32 86017340 16 Korialuslevy Korbunterplatte Korgunderplatta Cage under plate
33 86016330 8 Mutteri Mutter Mutter Nut
34 86011230 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw

5
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0058780d KOTELORUNKO RAHMEN RAM FRAME

6
TUKIJALKA, STÜTZBEIN, STÖDBEN, OUTRIGGER

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0059710 TUKIJALKA STÜTZBEIN STÖDBEN OUTRIGGER


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 G0059690 4 Tukijalkapalkki Stützbeinbalke Stödbenbalk Outrigger beam
2 G0059700 2 Tukijalkapalkki Stützbeinbalke Stödbenbalk Outrigger beam
3 A0562860 4 Rajoitin Begrenzer Begränsare Limiter
4 B044674A 4 Sylinteri Zylinder Cylinder Cylinder
5 B0476570 4 Sylinteri Zylinder Cylinder Cylinder
6 B0476390 4 Haarukka Gabel Gaffel Fork
7 G0060620 4 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
8 G0060630 4 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
9 A0592740 4 Ketjun kiinnike Kettehalter Kedjans fästdon Chain fastener
10 A0592510 4 Ketjun kiinnike Kettehalter Kedjans fästdon Chain fastener
11 A0442250 8 Ketjun kiinnike Kettehalter Kedjans fästdon Chain fastener
12 A0430710 8 Taittopyörä Falzenrad Brotskiva Pulley
13 A0592810 4 Rengas Stift Ring Ring
14 86061120 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
15 86061320 4 Varmistinlaatta Sicherungsscheibe Säkringsplatta Securing plate
16 G0060640 4 Kiinnitin Halter Fästdon Fastener
17 A0592850 4 Akseli Achse Axel Shaft

7
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0059710 TUKIJALKA STÜTZBEIN STÖDBEN OUTRIGGER


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
18 G0060650 4 Liukupala Gleitsstück Glidbit Sliding piece
19 G0060660 4 Liukupala Gleitsstück Glidbit Sliding piece
20 G0060670 4 Akseli Achse Axel Shaft
21 A0592500 4 Taittopyörä Falzenrad Brotskiva Pulley
22 A0592890 8 Tukipala Stützstück Stödbit Support piece
23 A0593750 4 Vedonpoistaja Kabelhalteklammer Kabelfäste Cable clamp
24 A0442240 8 Liukupala Gleitsstück Glidbit Sliding piece
25 A0595140 16 Yläliukupala Übergleitsstück Övre glidbit Upper sliding piece
26 G0060680 8 Tukipala Stützstück Stödbit Support piece
27 B0477340 8 Säätöosa Regelungsteil Regleringsdel Adjusting piece
28 A0592910 8 Ulosvetoketju Ausziehungskette Utdragningskedja Extension chain
29 B0377760 4 Tukilevy Stützplatte Stödplatta Support plate
30 A056287A 2 Rajoitin Begrenzer Gränsare Limit
31 86011680 16 Ruuvi Schraube Skruv Srew
32 A0562880 16 Liukupala Gleitsstück Glidbit Sliding piece
34 A0593760 4 Vedonpoistaja Kabelhalteklammer Kabelfäste Cable clamp
35 A0445490 16 Tappi Zapfen Pinne Pin
36 86017060 16 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

8
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0059710 TUKIJALKA STÜTZBEIN STÖDBEN OUTRIGGER


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
37 86030100 20 Sokka Splint Sprint Cotter pin
38 86063340 8 Laakerin holkki Lagerbuchse Lagerbussning Bearing bush
39 00001713 8 Laakeri Lager Lager Bearing
40 A0592920 4 Sisäänvetoketju Inziehungskette Indragningskedja Retracting chain
41 AA428820 4 Pultti Bolzen Bult Bolt
42 A044549A 4 Tappi Zapfen Pinne Pin
43 A0560490 4 Tukijalkavilkun suo- Blinkleuchtschutz Blinkskärm Beacon cover
jus
44 86017070 48 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
45 A0592930 16 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece
46 A0590000 4 Peitelevy Schützscheibe Skyddsplatta Cover plate
47 A0592950 4 Peitelevy Schützscheibe Skyddsplatta Cover plate
48 A0589990 16 Peitelevy Schützscheibe Skyddsplatta Cover plate
49 A0593280 16 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
50 B0474460 8 Alaliukupala Untergleitstück Nedre glidbit Lower sliding piece
51 A0592960 16 Säätöruuvi Regelungs- Regleringskruv Adjusting screw
schraube
52 A0590520 16 Säätöruuvi Regelungs- Regleringskruv Adjusting screw
schraube

9
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0059710 TUKIJALKA STÜTZBEIN STÖDBEN OUTRIGGER


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
53 B0477000 8 Alaliukupala Untergleitstück Nedre glidbit Lower sliding piece
54 86017090 8 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
55 A0592940 8 Liukupalan kiristin Gleitstück ver- Glidbits spännare Sliding piece tighte-
schluss ner
56 00002963 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
57 86040040 12 Voidenippa Schmiernippel Smörjnippel Grease nipple
58 86013960 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
59 86016110 24 Mutteri Mutter Mutter Nut
60 86011670 16 Ruuvi Schraube Skruv Screw
61 00000650 16 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
62 A0554870 4 Taittopyörä Falzenrad Brotskiva Pulley
63 00000706 4 Laakerin holkki Lagerbuchse Lagerbussning Bearing bush
64 00005613 24 Ruuvi Schraube Skruv Screw
65 G0060700 4 Suojalevy Schützscheibe Skyddsplatta Cover plate
66 G0060810 4 Tanko Stange Stång Rod
67 A0593030 4 Rajan jalka Endschalterfuss Gränsbrytaresfot Limit switch foot
68 A0590890 4 Kiinnitin Halter Fästdon Fastener
69 A0564960 16 Sovitelevy Verstellplatte Regleringsplatta Regulating plate

10
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0059710 TUKIJALKA STÜTZBEIN STÖDBEN OUTRIGGER


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
70 86011660 16 Ruuvi Schraube Skruv Screw
72 81100020 4 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
73 86033080 4 Jousi Fäder Fjäder Spring
74 00006709 4 Kaapeli Kabel Kabel Cable L=7000 mm
75 86013000 16 Ruuvi Schraube Skruv Screw
76 86017030 16 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
77 00005320 16 Ruuvi Schraube Skruv Screw
78 86061550 8 Rengas Stift Ring Ring
79 A0595200 4 Rajan vaste Endschalter Gränsbrytare Limit switch lug
anschlag anslag
80 86013160 32 Ruuvi Schraube Skruv Screw
81 00004480 20 Ruuvi Schraube Skruv Screw
82 86011370 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
83 86011260 16 Ruuvi Schraube Skruv Screw
84 86016330 16 Mutteri Mutter Mutter Nut
85 00002582 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
86 00008938 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
87 00009985 32 Ruuvi Schraube Skruv Screw

11
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0059710 TUKIJALKA STÜTZBEIN STÖDBEN OUTRIGGER


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
88 86011270 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
89 A0593390 4 Akseli Achse Axel Schaft
90 A0593400 4 Rulla Rolle Rulle Reel
91 B0479430 4 Kannatin Stütz Stöd Bearer
92 86061380 8 Rengas Stift Ring Ring
93 B0477550 4 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
94 86013300 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
96 G0060720 8 Holkki Buchse Bussning Bush
97 A0562840 4 Lukituslevy Feststellungs- Låsningsplatta Locking plate
scheibe
102 00002615 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
103 86016030 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
104 86016310 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
105 G0062590 4 Kannatin Träger Stöd Support
106 G0062570 4 Akseli Achse Axel Schaft
107 G0062580 4 Rulla Rolle Rulle Roll
111 G0047250 8 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece
112 G0060950 8 Säätölevy Regulierungsplatte Reguläringsplatta Regulating piece

12
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0059710 TUKIJALKA STÜTZBEIN STÖDBEN OUTRIGGER


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
115 G005970A 2 Tukijalkapalkki Stützbeinebalk Stödbenbalk Outrigger beam
116 A0562870 2 Rajoitin Begrenzer Begränsare Limiter

13
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

Varianteissa B ja C (SI196) b 113 95


79 26 83 41
62

94 40

48 85
63
93

40 35,36,37 25
87 25

22
9 78

57
86
C 17
7 111
64
45 E
14 15
77
111 A
13 8
84 82
27 59 34,88
C
A 112
45
105 54
89 91 a

50 106 56
90 92

107 55
49
87 d
51
53
81 67 72
28 19 18 46 47
6 73 52
60 44 5 1 2
111 114
16 23 74 61 80 115
43
52 49

70 44 3
32
30
66 69
4

Suunta E
31

44

96 39 10 21 3 30 33 29
116
11
D
12

24 58

20

57

38

D-D
Rasvatäyttö D 115
2

C-C b
Laite:S70XW c
Variantti 0:Tukijalka kp./Etu + Taka Laite:SI196 c
Variantti A:Tukijalka kp./Taka c Variantti B:Tukijalka kp./Etu + Taka
97
Variantti C:Tukijalka kp./Taka c

102
68 a c 59

81 A-A 104 103 a

G0059710d TUKIJALKA STÜTZBEIN STÖDBEN OUTRIGGER

14
JALUSTA, DREHTURM, VRIDSTATIV, TURNTABLE

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0055980 JALUSTA DREHTURM VRIDSTATIV TURNTABLE


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 G0055990 1 Jalusta Drehturm Vridstativ Turntable
2 00011410 1 Kääntökehä Schwenkkrantz Svängkrans Rotation ring
3 00006949 1 Pyöritysvaihde Drehungsschalter Vridväxel Turning gear
4 00001704 48 Ruuvi Schraube Skruv Screw
6 86012420 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
7 86012090 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
8 86016090 2 Mutteri Mutter Mutter Nut
11 86017110 4 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
15 B044094A 1 Laippa Flansche Fläns Flange
16 81030060 1 Hydraulimoottori Hydraulmotor Hydraulmotor Hydraulic motor
18 A0448480 1 Latta Latte Flack Level rod
23 86012040 12 Ruuvi Schraube Skruv Screw
24 86017090 12 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
30 81070500 2 Rasvaletku Schmierschlauch Smörjslang Greasing hose
31 G0054940 2 Hydraulisylinteri Zylinder Cylinder Cylinder
32 G0062750 2 Tappi Zapfen Tapp Splint
33 G006275A 2 Tappi Zapfen Tapp Splint

15
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0055980 JALUSTA DREHTURM VRIDSTATIV TURNTABLE


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
34 81100040 2 Kiinnike Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
35 G0014450 4 Lukituslaippa Schlossflansche Låsfläns Lock flange
36 G0014460 4 Laippa Flansche Fläns Flange
37 A0463790 8 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
38 A0591010 4 Laippa Flansche Fläns Flange
39 G0062390 2 Akseli Achse Axel Shaft
40 AA433580 2 Laippa Flansche Fläns Flange
41 A0535420 4 Säätörengas Ring Ring Ring
60 AA40643B 48 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
61 AA404490 1 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
62 B0451030 1 Pyöritysveivi Kurbel Vev Crank handle
63 00008213 2 Putkikiinnitin Rohrhaft Rörklämmare Pipe clamp
64 86011050 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
65 86011460 24 Ruuvi Schraube Skruv Screw
66 86017060 24 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
67 86040000 4 Voidenippa Schmiernippel Smörjnippel Greasing nipple
73 AA433610 1 Laippa Flansche Fläns Flange
74 00000484 16 Ruuvi Schraube Skruv Screw

16
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0055980 JALUSTA DREHTURM VRIDSTATIV TURNTABLE


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
76 86013500 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
87 A0547650 1 Kiinnike Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
91 A051883F 4 Kannatin Träger Stöd Support
95 AA40951B 8 Korotuspala Elevationsteil Elevationsdel Elevating piece
96 AA427400 1 Kiinnitin Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
98 00005400 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
99 86013190 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
200 A0567740 1 Sovituslevy Platte Platta Plate
221 A0555940 1 Latta Latte Flack Lever rod
250 00006646 2 Laakeriholkki Lagerhülse Lagerhylsa Bearing sleeve
290 00002740 2 Voidenippa Schmiernippel Smörjnippel Greasing nipple
300 86011250 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
301 86011210 13 Ruuvi Schraube Skruv Screw
302 86016330 13 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
303 86017050 19 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
304 00000592 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
400 A0572780 1 Venttiilin Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
kiinnityslevy

17
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0055980 JALUSTA DREHTURM VRIDSTATIV TURNTABLE


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
405 G0065810 1 Suoja Schutz Skydd Cover
410 G0066410 1 Suoja Schutz Skydd Cover
420 C0282340 1 Suoja Schutz Skydd Cover
430 G0066560 1 Suoja Schutz Skydd Cover
431 00003598 6 Sorminuppi Knopf Knopp Knub
435 G0028300 1 Kannatin Träger Stöd Support
436 G0028300 1 Kannatin Träger Stöd Support
437 G0066650 1 Kannatin Träger Stöd Support
440 00003598 19 Sorminuppi Knopf Knopp Knub
445 86011200 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
446 86017340 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw

18
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0055980a JALUSTA DREHTURM VRIDSTATIV TURNTABLE


/1
19
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0055980a JALUSTA DREHTURM VRIDSTATIV TURNTABLE


20
/2
JALUSTAN OHJ.KESKUSTASO, DREHTURMS STEUERPULTFLÄCHE,
VRIDSTATIVS MÄNÖVERPULPETSPLAN, TURNTABLE STANDING DECK

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

JALUSTAN DREHTURMS- VRIDSTATIVS TURNTABLE


D0182420 OHJAUS- STEUERPULT- MÄNÖVER- STANDING
KESKUSTASO FLÄCHE PULPETSPLAN DECK
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 D0182430 1 Taso Fläche Plan Deck
2 D0182440 1 Suoja Deckel Lock Cover
3 C0283210 1 Kaide Lehne Handräcke Hand rail
4 G0013500 1 Kansi Deckel Lock Cover
5 B0465770 1 Kansi Deckel Lock Cover
6 C0283430 1 Kannake Träger Stöd Support
7 A0587380 2 Kannake Träger Stöd Support
8 B0465720 1 Kannake Träger Stöd Support
9 B0465730 1 Kannake Träger Stöd Support
10 B0467680 1 Askelma Auftritt Trappsteg Stair
14 B0465750 1 Potkulevy Rückschlagplatte Kick platta Kick board
15 A0579020 1 Välipala Zwischenstück Mellanlägg Intermediate part
16 00008084 4 Lukko Schloss Lås Lock
17 00009578 4 Salpa Riegel Regel Barrier
18 86017030 12 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
19 86010970 12 Ruuvi Schraube Skruv Screw

21
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

JALUSTAN DREHTURMS- VRIDSTATIVS TURNTABLE


D0182420 OHJAUS- STEUERPULT- MÄNÖVER- STANDING
KESKUSTASO FLÄCHE PULPETSPLAN DECK
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
20 00005838 12 Mutteri Mutter Mutter Nut
22 00009579 2.0m Tiivistenauha Dichtungsband Tätningsband Gasket tape
23 86011240 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw
24 00002344 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
25 86013330 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
26 86011470 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
28 00002226 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
30 00009694 3 Ruuvi Schraube Skruv Screw
31 86011050 3 Ruuvi Schraube Skruv Screw
32 00009580 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
33 00007596 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
34 86016320 3 Mutteri Mutter Mutter Nut
35 00006722 9 Mutteri Mutter Mutter Nut
36 86017060 2 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
37 86017050 1 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
39 86017330 3 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

22
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

D0182420 b JALUSTAN DREHTURMS VRIDSTATIVS TURNTABLE STANDING


OHJAUSKESKUSTASO STEUERPULTFLÄCHE MÄNÖVERPULPETSPLAN DECK

23
PYÖRITYSANTURI, DREHUNGSGEBER, VRIDSGIVARE, ROTATION SENSOR

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

PYÖRITYS- DREHUNGS- ROTATION


B043527A VRIDSGIVARE
ANTURI GEBER SENSOR
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
2 A0522830 1 Hammaspyörä Zahnrad Kugghjul Breakwheel
3 A0522820 1 Hammaspyörä Zahnrad Kugghjul Breakwheel
4 A0522810 1 Kiinityslaippa Befestigungsflansche Fästfläns Fastening flange
5 B0434320 1 Kannatin Träger Stöd Carrier
8 86011240 3 Ruuvi Schraube Skruv Screw
9 86011310 3 Ruuvi Schraube Skruv Screw
10 86016330 3 Mutteri Mutter Mutter Nut
11 86017050 9 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
12 00000014 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw
16 86016320 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
17 86011060 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
24 A0549130 2 Säätölevy Regulierplatte Regleringsplatta Adjusting plate
25 A054913A 2 Säätölevy Regulierplatte Regleringsplatta Adjusting plate
30 00002024 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw

24
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

B B 1

B0416160
8 11

C C 15 16

9 8 3 23 4 12 17 2

10 11 24

11 25
30
26
A 1:5
VAR. 0 D-D 1:2

5 24 25

B0416160

C C

Variantion
9 8 3 16 4 12 17 2 B0435270 Axle lock
10 11 17 B043527A Rotation ring sensor
11

A 1:5
VAR. A

B043527Ac PYÖRITYSANTURI DREHUNGSGEBER VRIDSGIVARE ROTATION SENSOR

25
VARSISTO, ARME, ARMARNA, BOOMS

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0048000 VARSISTO ARME ARMARNA BOOMS


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
8 G0054990 1 Letkuasennus Schlauchmontage Slangmontering Hose assembly
10 G0048040 1 Varsisto kp. Arme Armarna Booms
20 G0071710 1 Teleskooppivarsi Teleskoparm Teleskoparm Telescopic boom 1. jakso, 1st section
30 G0071720 1 Teleskooppivarsi Teleskoparm Teleskoparm Telescopic boom 2. jakso, 2nd
section
60 D0181930 1 Korivarren nivel Gelenk des Led av korgarm Cage boom link
Korbarmes
100 B0452710 2 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece
110 G0054690 2 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece
120 G0054810 4 Koroke Elevationsteil Elevationsdel Elevating piece
121 00001201 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
122 86016050 8 Mutteri Mutter Mutter Nut
140 B0464330 2 Yläliukupala Obergleitstück Övre glidbit Upper sliding piece
141 86016070 10 Mutteri Mutter Mutter Nut
142 86011770 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
143 G0054980 2 Yläliukupala Obergleitstück Övre glidbit Upper sliding piece
150 G0055080 1 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece
151 G0055380 1 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece

26
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0048000 VARSISTO ARME ARMARNA BOOMS


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
152 G0055400 4 Kiinnitin Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
153 86011210 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
160 B0452730 4 Sivuliukupala Seitegleitstück Sidoglidbit Side sliding piece
170 G0055410 1 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece
171 G0055420 1 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece
200 A053887B 9 Kiristin Verschluss Spännare Tightener
201 A054766A 5 Kiristin Verschluss Spännare Tightener
202 A053887E 2 Kiristin Verschluss Spännare Tightener
203 AA430540 16 Kitkapala Reibungsstück Friktionsbit Friction piece
204 86013830 16 Ruuvi Schraube Skruv Screw
210 G0055520 4 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece
300 G0055550 2 Kiristystanko Stange Stång Rod
301 86016150 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
302 00004994 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
303 G0055560 2 Kiristystanko Stange Stång Rod
310 G0055570 2 Sisäänvetovaijeri Inziehungsseil Indragningsvajer Retracting wire
311 G0055590 2 Ulosvetovaijeri Ausziehungsseil Utdragningskedja Extraction wire
312 G0055610 2 Ohjain Steuer Styrning Steering

27
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0048000 VARSISTO ARME ARMARNA BOOMS


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
313 00011619 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
314 86011090 12 Ruuvi Schraube Skruv Screw
315 G0055640 2 Ohjain Steuer Styrning Steering
316 A0587680 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
317 G0055650 2 Kiinnityspala Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
318 86013420 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
319 G0055660 2 Kiinnitysosa Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
320 G0055690 2 Taittopyörä Falzenrad Brytskiva Pulley
321 G0055710 2 Kiinnityslaippa Befestigungs- Fästningsfläns Fastening flange
flansche
322 A0589440 2 Tappi Zapfen Tapp Pin
323 G0055720 2 Hyppyeste Hinderung Hinder Barrier
324 86013380 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
330 G0055730 2 Kiristin Verschluss Spännare Tightener
331 G0055740 2 Tappi Zapfen Tapp Pin
332 G0014580 2 Päätylaippa Flansche Fläns Flange
333 86011200 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
334 G0055880 2 Kiinnitysosa Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece

28
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0048000 VARSISTO ARME ARMARNA BOOMS


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
335 86016150 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
336 00004994 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
337 86040120 2 Voidenippa Schmiernippel Smörjnippel Greasing nipple
338 G0064210 2 Tuki Stütze Stöd Support
339 86011200 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
387 G0065070 2 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
388 00002586 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
630 G0066040 1 Suojat Deckel Lock Covers
650 C0284690 1 Letkuasennus Schlauchmontage Slangmontering Hose assembly Täyd., Compl.
660 C0276580 1 Pysäytin Stopper Stoppare Stopper
700 G0054730 2 Venytyssylinteri Teleskopzylinder Teleskopcylinder Telescope cylinder
701 00006482 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
702 A0569750 4 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
703 86019010 4 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
705 00000090 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
720 B0452760 2 Tuki Stütze Stöd Support
721 86011660 24 Ruuvi Schraube Skruv Screw
740 B0452770 4 Kiinnike Klemme Fäste Clamp

29
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0048000e VARSISTO ARME ARMARNA BOOMS

30
LETKUASENNUS (TELESKOOPPI), SCHLAUCHMONTAGE (TELESKOP),
SLANGMONTERING (TELESKOP, HOSE ASSEMBLY (TELESCOPE)
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

LETKU- SCHLAUCH- SLANG- HOSE


G0054990 ASENNUS, MONTAGE, MONTERING, ASSEMBLY,
TELESKOOPPI TELESKOP TELESKOP TELESCOPE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
70 G0054610 1 Teleskooppisylinteri Teleskopzylinder Teleskopcylinder Telescope cylinder
71 00006313 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
72 86019030 8 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
73 G0056930 2 Lukkolevy Schlossplatte Låsplatta Lock plate
74 86011470 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
75 AA40641A 8 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
80 A0538790 2 Säätöholkki Regelhülse Reglerhylsa Adjusting sleeve
81 00012428 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
82 86019070 2 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
90 G0068020 1 Ketjun ohjain Steuerung der Kette Kedjans styrning Chain steering
91 00000722 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
250 A0538900 2 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
440 B044068F 1 Kannatin Träger Stöd Carrier
450 B0440690 5 Kannatin Träger Stöd Carrier
460 B0440700 1 Kannatin Träger Stöd Carrier
470 G0056970 1 C-kouru C-Fluter C-ränna C-canal

31
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

LETKU- SCHLAUCH- SLANG- HOSE


G0054990 ASENNUS, MONTAGE, MONTERING, ASSEMBLY,
TELESKOOPPI TELESKOP TELESKOP TELESCOPE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
471 86011030 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
472 G0057160 1 Kiinnitysosa Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
473 00000008 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
474 00011443 8 Mutteri Mutter Mutter Nut
480 G0057230 1 Tukiputki Stützrohr Stödrör Support pipe
481 86011050 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
482 G0057310 1 Aluslatta Latte Latta Flat rod
483 G0057330 1 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
484 G0057350 1 Kiinnitysosa Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
485 86011220 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
486 86016330 6 Mutteri Mutter Mutter Nut
487 86011520 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
488 86016060 12 Mutteri Mutter Mutter Nut
489 G0057300 1 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece
490 D017175I 1 Kaapelikouru Kabelkanal Kabelkanal Cable canal
491 00012152 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw

32
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

LETKU- SCHLAUCH- SLANG- HOSE


G0054990 ASENNUS, MONTAGE, MONTERING, ASSEMBLY,
TELESKOOPPI TELESKOP TELESKOP TELESCOPE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
492 G0057340 1 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
495 G0057370 1 Kaapelikouru Kabelkanal Kabelkanal Cable canal
496 G0057380 1 Kaapelikouru Kabelkanal Kabelkanal Cable canal
510 A0539120 12 Liitospala Anschlusstück Anslutningsbit Joint piece
511 00000009 32 Ruuvi Schraube Skruv Screw
520 B044071M 1 Kaapeliketju Kabelkette Kabelkedja Cable chain
525 G0057550 1 Kaapeliketju Kabelkette Kabelkedja Cable chain
526 G005755A 1 Kaapeliketju Kabelkette Kabelkedja Cable chain
527 G0057560 1 Kaapeliketju Kabelkette Kabelkedja Cable chain
530 G0057600 1 Sylinterin kannatin Zylinderträger Cylinderhållare Cylinder carrier
531 86011460 3 Ruuvi Schraube Skruv Screw
532 A0549350 2 Liukupala Gleitstück Slidstycke Sliding piece
533 00002518 9 Ruuvi Schraube Skruv Screw
534 86017030 18 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
535 86016310 9 Mutteri Mutter Mutter Nut
536 G0068010 1 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece

33
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

LETKU- SCHLAUCH- SLANG- HOSE


G0054990 ASENNUS, MONTAGE, MONTERING, ASSEMBLY,
TELESKOOPPI TELESKOP TELESKOP TELESCOPE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
570 D0171760 1 Letkuasennus Schlauchmontage Slangmontering Hose assembly
571 86011020 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
575 G0057610 1 Letkuasennus Schlauchmontage Slangmontering Hose assembly
578 G0057650 1 Letkuasennus Schlauchmontage Slangmontering Hose assembly
580 B0440750 1 Ohjainpelti Führungsblech Styrningsplåt Guide plate
581 86015120 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
590 B0440740 1 Ohjainpelti Führungsblech Styrningsplåt Guide plate
591 86013000 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
660 G0057750 1 Letkuasennus Schlauchmontage Slangmontering Hose assembly
661 G0057760 1 Letkuasennus Schlauchmontage Slangmontering Hose assembly
663 C0276990 1 Putkiasennus Rohrmontage Rörmontering Pipe assembly

34
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0054990c LETKUASENNUS, SCHLAUCHMONTAGE, SLANGMONTERING, HOSE ASSEMBLY,


TELESKOOPPI TELESKOP TELESKOP TELESCOPE
35
KORIVARSI, KORBARM, KORGARMEN, CAGE BOOM

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G006106J KORIVARSI KORBARM KORGARM CAGE BOOM


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
10 G006115J 1 Korivarsi Korbarm Korgarm Cage boom 1. jakso, 1st
section
20 G0061160 1 Korivarsi Korbarm Korgarm Cage boom 2. jakso, 2nd
section
30 B047816B 1 Korivarren sylinteri Korbarmzylinder Korgarmcylinder Cage boom cylinder
40 D017858B 1 Letkuasennus Schlauchmontage Slangmontering Hose assembly
41 86011180 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
50 A0585180 1 Akseli Achse Axel Shaft
51 86040000 2 Voidenippa Schmiernippel Smörjnippel Grease nipple
52 A0585250 2 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
71 86013710 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
80 A0585220 2 Kannake Stütze Stöd Bracket
81 86011310 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
82 86016330 8 Mutteri Mutter Mutter Nut
83 A0585230 2 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
90 B0469050 2 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
100 A0585240 2 Kannake Stütze Stöd Bracket
110 A0578110 1 Akseli Achse Axel Shaft

36
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G006106J KORIVARSI KORBARM KORGARM CAGE BOOM


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
120 A0578120 2 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
140 A0538680 4 Laippa Flansch Fläns Flange
160 A0538880 4 Kiristin Verschluss Spännare Tightener
161 AA430540 4 Kitkapala Reibungsstück Friktionsstycke Friction pad
162 86013830 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
170 B0461540 4 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece
171 00004483 16 Ruuvi Schraube Skruv Screw
172 00002328 16 Mutteri Mutter Mutter Nut
180 B0461550 4 Liukupala Gleitstück Glidbit Sliding piece
181 A0591950 4 Säätölevy Regelblech Reglerplåt Adjusting plate
190 A0541610 1 Kansi Deckel Däck Cover
191 86013000 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
192 00006822 2 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
200 G0105590 1 Kannake Stütze Stöd Bracket
201 86011480 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw
202 86017060 2 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

37
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G006106Jd KORIVARSI KORBARM KORGARMEN CAGE BOOM

38
KORIVARREN NIVEL, GELENK FÜR KORBARM, KORGARMENS LED, CAGE BOOM ELBOW

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

KORIVARREN GELENK FÜR KORGARMENS CAGE BOOM


D0181930
NIVEL KORBARM LED ELBOW
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 D0181920 1 Vipu Hebel Hävarm Lever
2 C0282600 1 Sauva Stab Stav Rod
3 B0468410 1 Sylinteri Zylinder Cylinder Cylinder
4 G0014570 5 Laippa Flansch Fläns Flange
5 G0014580 10 Laippa Flansch Fläns Flange
6 A0584830 1 Akseli Achse Axel Shaft
7 A0584840 2 Tappi Zapfen Tapp Pivot
8 A0584850 1 Akseli Achse Axel Shaft
9 A0584860 1 Akseli Achse Axel Shaft
10 A0584870 1 Akseli Achse Axel Shaft
11 A0584900 1 Akseli Achse Axel Shaft
12 G0014450 2 Laippa Flansch Fläns Flange
14 G0014460 4 Laippa Flansch Fläns Flange
20 86011200 50 Ruuvi Schraube Skruv Screw
21 86040040 4 Voidenippa Schmiernippel Smörjnippel Grease nipple
22 00006605 4 Laakeriholkki Laufbuchse Lagerbussning Bushing

39
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

KORIVARREN GELENK FÜR KORGARMENS CAGE BOOM


D0181930
NIVEL KORBARM LED ELBOW
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
23 00006606 3 Laakeriholkki Laufbuchse Lagerbussning Bushing
24 A0555580 2 Laakeriholkki Laufbuchse Lagerbussning Bushing
25 86040120 4 Voidenippa Schmiernippel Smörjnippel Grease nipple
26 A0584880 2 Soviterengas Passring Passring Fitting ring
27 A0584890 4 Soviterengas Passring Passring Fitting ring
28 A0539810 1 Hammaspyörä Zahnrad Kugghjul Gear
29 00002837 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
31 A0555790 1 Korokelevy Erhöhungsblech Höjningsplåt Lifting plate
32 86011460 20 Ruuvi Schraube Skruv Screw

40
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

D0181930 KORIVARREN NIVEL GELENK FÜR KORBARM KORGARMENS LED CAGE BOOM ELBOW

41
VAKAAJALAITE, STABILISIERUNGVORRICHTUNG, STABILISATOR ANORDNING, LEVELLING DEVICE

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

STABILISIERUNGS STABILISATOR- LEVELLING


D0184410 VAKAAJALAITE
-VORRICHTUNG ANORDNING DEVICE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
10 D0184500 1 Nivelvarsi Gelenkschaft Ledskaft Link stem
20 C0285040 1 Välikannake Zwischenträger Mellanstöd Counter carrier
60 A0590710 2 Sauva Stab Stav Rod
70 A0590720 2 Sauva Stab Stav Rod
90 A0590740 1 Tappi Zapfen Tapp Pin
91 86040040 9 Voidenippa Schmiernippel Smörjnippel Greasing nipple
92 00000091 1 Lukkorengas Verschlussring Låsring Lock ring
100 G0019960 8 Laippa Flansch Fläns Flange
101 00009985 62 Ruuvi Schraube Skruv Screw
102 G0019990 4 Laippa Flansch Fläns Flange
103 G0019950 6 Laippa Flansch Fläns Flange
104 G0020010 3 Laippa Flansch Fläns Flange
110 G0083480 1 Vakaajasylinteri Stabilizierungszylinder Stabilisatorcylinder Levelling cylinder
120 A0590730 2 Tappi Zapfen Tapp Pin
140 A0546190 1 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
150 A0546130 1 Akseli Achse Axel Shaft

42
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

STABILISIERUNGS STABILISATOR- LEVELLING


D0184410 VAKAAJALAITE
-VORRICHTUNG ANORDNING DEVICE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
160 A0590750 1 Akseli Achse Axel Shaft
161 86040120 3 Voidenippa Schmiernippel Smörjnippel Greasing nipple
162 A0551270 2 Laakeriholkki Lagerhülse Lagerhylse Bearing bushing
163 A0552570 2 Laakeriholkki Lagerhülse Lagerhylse Bearing bushing
164 00004668 1 Laakeriholkki Lagerhülse Lagerhylse Bearing bushing
171 G0014520 4 Laippa Flansch Fläns Flange
173 G0014510 2 Laippa Flansch Fläns Flange
180 A0590760 1 Akseli Achse Axel Shaft
190 A0590770 1 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
201 00009285 4 Laakeriholkki Lagerhülse Lagerhylse Bearing bushing
210 A0539810 1 Hammaspyörä Zahnrad Kugghjul Breakwheel
211 00005318 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
212 A0555790 1 Korokelevy Erhöhungsblech Höjningsplåt Elevating plate
221 00005525 4 Laakeriholkki Lagerhülse Lagerhylse Bearing bushing
240 B0352060 1 Sylinteri, työkorin Zylinder, Schwenkung Cylinder, Cylinder, working
kääntö des Arbeitskorbes arbetskorgens cage slewing
svängning
250 A0457210 2 Sylinterin laakerointi Lagerung der Zylinder Cylinder lagring Cylinder bearings

43
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

STABILISIERUNGS STABILISATOR- LEVELLING


D0184410 VAKAAJALAITE
-VORRICHTUNG ANORDNING DEVICE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
260 G0026340 1 Akseli Achse Axel Shaft
261 00009666 2 Laakeri Lager Lager Bearing
270 A0538770 3 Soviterengas Passring Passring Fitting ring
280 00006088 3.2m Suojaputki Schutzrohr Skyddsrör Protective pipe
290 A0551560 2 Kiinnitin Halter Fästdon Fastener
291 00002251 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
300 B0474610 1 Hydraulisylinteri Hydraulikzylinder Hydraulikcylinder Hydraulic cylinder
301 G0083490 1 Suoja Schutz Skydd Cover
310 A0591320 1 Akseli Achse Axel Shaft
320 A0591330 1 Akseli Achse Axel Shaft
321 00008548 2 Laakeriholkki Lagerhülse Lagerhylse Bearing bushing
330 A0591480 1 Akseli Achse Axel Shaft
331 00009674 2 Laakeriholkki Lagerhülse Lagerhylse Bearing bushing
340 B0475640 1 Kulma-anturin asen. Geber Detektor element Detecting element
350 G0034410 1 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
351 86011030 3 Ruuvi Schraube Skruv Screw
352 86017040 3 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

44
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

STABILISIERUNGS STABILISATOR- LEVELLING


D0184410 VAKAAJALAITE
-VORRICHTUNG ANORDNING DEVICE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
360 G0034560 1 Letkupanta Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
361 G0034570 1 Letkupanta Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
362 G0034580 1 Letkupanta Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
363 G0034590 1 Letkupanta Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
364 G0026300 1 Levy Platte Platta Plate
365 A0499150 1 Letkusuoja Schlauchschutz Slangskydd Hose cover
366 00000920 9 Ruuvi Schraube Skruv Screw
367 86017040 9 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
368 00002136 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
369 86016310 8 Mutteri Mutter Mutter Nut
370 86017030 16 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
371 00000009 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
372 86017050 2 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

45
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

D0184410k VAKAAJALAITE STABILISIERUNGVORRICHTUNG STABILISATORANORDNING LEVELLING DEVICE

46
TYÖKORI, ARBEITSKORB, ARBETSKORG, WORKING CAGE

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0108210 TYÖKORI ARBEITSKORB ARBETSKORG WORKING CAGE


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 G0108220 1 Työkori, runko Arbeitskorb, Arbetskorg, ram Working cage, frame
Rahmen
2 G0028970 1 Ovi Tür Dörr Door
3 G002897A 1 Ovi Tür Dörr Door
4 G0106950 1 Pohjalevy Bodenplatte Bottenplatta Bottom plate
5 G0113530 2 Pohjalevy Bodenplatte Bottenplatta Bottom plate
7 G0030080 1 Kynnyslevy Antrittplatte Tröskelplatta Step plate
12 A055256A 1 Lukonvaste Schlossanschlag Låsanslag Lock counterpart
13 A0564790 1 Lukonvaste Schlossanschlag Låsanslag Lock counterpart
14 G0030580 2 Levy Platte Platta Plate
17 86013140 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
18 00000009 3 Ruuvi Schraube Skruv Screw
19 86016320 8 Mutteri Mutter Mutter Nut
20 86017040 12 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
22 00006045 4 Jousisarana Federangel Fjädercharner Spring hinge
23 00000397 56 Vetoniitti Pop-Niet Pop-nit Pop-rivet
25 86032080 2 Lukko Schloss Lås Lock
26 86013130 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw

47
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0108210 TYÖKORI ARBEITSKORB ARBETSKORG WORKING CAGE


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
27 86016320 6 Mutteri Mutter Mutter Nut
28 86017040 6 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
38 G0034140 1 Saranalevy Angelplatte Charnerplatta Hinge plate
50 G0034150 1 Kääntyvä kaide Handstange Ledstång Rail
51 G0034190 1 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningplatta Fastening plate
52 G0034130 1 Lukitustappi Schlosszapfen Låstapp Lock pin
56 86016190 1 Mutteri Mutter Mutter Nutg
58 00005621 1 Pallonuppi Kugelknopf Bollknopp Ball knob
59 00007316 2 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
60 00002434 2 Saksisokka Scherensprint Sprint Cotter pin
61 86013320 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
62 86017050 8 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
63 86016330 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
70 G0078010 1 Pidätinosa Anhalterteil Spärregel Arresting device
71 86013140 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
72 86016320 4 Mutteri Schraube Skruv Screw
73 86017040 8 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

48
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0108210/1 TYÖKORI ARBEITSKORB ARBETSKORG WORKING CAGE

49
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0108210/2 TYÖKORI ARBEITSKORB ARBETSKORG WORKING CAGE

50
TYÖKORIN KIINNITYS, BEFESTIGUNG DES ARBEITSKORBS, ARBETSKORGENS FÄSTNING, FASTENING OF THE WOR-
KING CAGE
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

BEFESTIGUNG FASTENING OF
TYÖKORIN ARBETSKOR-
G0032640 DES WORKING
KIINNITYS GENS FÄSTNING
ARBEITSKORBS CAGE
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00010325 3 Ruuvi Schraube Skruv Screw
2 00002718 3 Ruuvi Schraube Skruv Screw
3 00007117 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
4 G0027320 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
5 86016060 4 Mutteri Mutter Mutter Nut

51
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0032640 TYÖKORIN KIINNITYS BEFESTIGUNG DES ARBETSKORGENS FASTENING OF WORKING


ARBEITSKORBS FÄSTNING CAGE

52
KORITUKIEN ASENNUS, MONTAGE DES KORBSTÜTZES, KORGSTÖDS MONTERING, MOUNTING OF THE CAGE SUPPORT

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

MOUNTING OF
KORITUKIEN MONTAGE DES KORGSTÖDS
G0069990 THE CAGE
ASENNUS KORBSTÜTZES MONTERING
SUPPORT
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 G0069710 3 Työkorin tuki Stütze des Arbeits- Arbetkorgens stöd Working cage sup-
korbs port
2 G006971A 3 Työkorin tuki Stütze des Arbeits- Arbetkorgens stöd Working cage sup-
korbs port
3 G006971B 3 Työkorin tuki Stütze des Arbeits- Arbetkorgens stöd Working cage sup-
korbs port
4 G006971C 3 Työkorin tuki Stütze des Arbeits- Arbetkorgens stöd Working cage sup-
korbs port
5 G006971D 3 Työkorin tuki Stütze des Arbeits- Arbetkorgens stöd Working cage sup-
korbs port
6 G0074730 1 Alustalevy Bottenplatte Bodenplatta Bottom plate
7 G0070110 1 Sovitelevy Platte Platta Plate
8 G0074740 4 Lattatanko Stange Stång Rod
10 87030280 3 Kulmakumipuskuri Buffer Buffert Buffer
11 G0069730 3 Kumipuskuri Buffer Buffert Buffer
12 86011230 20 Ruuvi Schraube Skruv Screw
13 86017050 20 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

53
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

MOUNTING OF
KORITUKIEN MONTAGE DES KORGSTÖDS
G0069990 THE CAGE
ASENNUS KORBSTÜTZES MONTERING
SUPPORT
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
14 00000100 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
15 86017060 6 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
16 86013150 3 Ruuvi Schraube Skruv Screw
17 86016330 8 Mutteri Mutter Mutter Nut
18 G0074750 1 Sovitelevy Platte Platta Plate

54
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0069990a KORITUKIEN ASENNUS MONTAGE DES KORGSTÖDS MONTERING MOUNTING OF THE CAGE
KORBSTÜTZES SUPPORT

55
LÄPIVIENTI, DURCHFÜHRUNG, GENOMFÖRING, CENTRE POST

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0064310 LÄPIVIENTI DURCHFÜHRUNG GENOMFÖRING CENTRE POST


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 D0181970 1 Läpivienti Durchfürung Genomföring Centre post
5 86011690 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
6 00000813 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
7 86017070 4 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
10 B0441990 1 Pyörintäeste Umlaufbehinderung Rotationshinder Rotation block
11 86011740 3 Ruuvi Schraube Skruv Screw
12 86016350 3 Mutteri Mutter Mutter Nut
13 86030520 2 Kartiosokka Splint Splint Splint
14 86016340 2 Mutteri Mutter Mutter Nut
15 81100120 2 Putkikiinnike Halter Hållare Support
16 86013160 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw

56
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0064310a LÄPIVIENTI DURCHFÜHRUNG GENOMFÖRING CENTRE POST

57
LÄPIVIENTI, DURCHFÜHRUNG, GENOMFÖRING, CENTRE POST

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

D0181970 LÄPIVIENTI DURCHFÜHRUNG GENOMFÖRING CENTRE POST


Huom.
Viite Osa n:o Kpl
Anmerku
Pos. Teil Nr. St.
Nimitys Benennung Benämning Description ng
Det. Del nr Antal
Anmärkn.
Ref. Part No. Qty
Notes
1 D0166390 1 Runko Rahmen Ram Frame
2 D0166400 1 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
3 AA413090 1 Kiinnityslaippa Befestigungsflansche Fästfläns Fastening flange
4 B0373030 1 Laippa Flansche Fläns Flange
5 AA420080 1 Tiivisterengas Dictungsring Tätningsring Gasket ring
6 B0407250 1 Liukurengas Gleitring Glidring Sliding ring
7 B373020 1 Välilaippa Zwischenflansche Mellanfläns Intermediate flange
8 AA413200 1 Rengas Ring Ring Ring
9 AA413190 25 Virtarengas Stromring Strömring Current ring
10 B0372980 26 Eristerengas Isolatorring Isoleringsring Insulating ring
11 AA413210 25 Kiinnike Halter Fäste Fastener
12 AA413220 18 Virtaharja Strombürste Strömborste Current brush
13 G0006550 7 Virtaharja Strombürste Strömborste Current brush
15 B037300B 2 Pohjalaippa Bodenflansche Bottenfläns Bottom flange
16 B0373010 1 Kansi Deckel Lock Cover
17 B0452510 2 Suojalevy Schutzplatte Skyddsplatta Shield plate

58
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

D0181970 LÄPIVIENTI DURCHFÜHRUNG GENOMFÖRING CENTRE POST


Huom.
Viite Osa n:o Kpl
Anmerku
Pos. Teil Nr. St.
Nimitys Benennung Benämning Description ng
Det. Del nr Antal
Anmärkn.
Ref. Part No. Qty
Notes
18 A0511120 1 Tukilevy Stützplatte Stödplatta Support plate
20 85020110 0,12m Putki Rohr Rör Tube
21 85016620 1,12m Kierretanko Gewindestift Gängstift Threaded pin
22 00000887 0,10m Suojaputki Schutzsrohr Skyddsrör Shield pipe L=50mm
25 86051730 4 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
26 86050600 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
27 86050590 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
28 A0521160 0,64m Tiiviste Dictung Tätning Gasket L=320mm
30 86013280 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
31 86013250 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
32 86013010 25 Ruuvi Schraube Skruv Screw
33 00001924 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
34 86016330 4 Mutteri Mutter Mutter Mutter
35 86016050 2 Mutteri Mutter Mutter Mutter
36 86016030 25 Mutteri Mutter Mutter Mutter
37 86017050 12 Aluslaatta Scheibe Bricka Washer
40 00007722 5 Tulppa Propfen Propp Plug

59
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

D0181970 LÄPIVIENTI DURCHFÜHRUNG GENOMFÖRING CENTRE POST


Huom.
Viite Osa n:o Kpl
Anmerku
Pos. Teil Nr. St.
Nimitys Benennung Benämning Description ng
Det. Del nr Antal
Anmärkn.
Ref. Part No. Qty
Notes
41 00006476 1 Rasvaletku Schmierschlauch Smörjslang Greasing hose L=1100
42 00006475 1 Rasvaletku Schmierschlauch Smörjslang Greasing hose L=980
50 83070310 31,2m Johdin Leitung Ledning Wire L=5200mm
51 83070190 104,0m Johdin Leitung Ledning Wire L=5200mm
52 00007718 5,0m Suoja Schutz Skydd Shield L=5000mm
53 83076070 10,0m Muovisukka Plastschlauch Plastikslang Plastic hose L=5000mm
55 B0469030 1 Läpiviennin säh-
köistys
60 00005160 2 Tuuletusventtiili Lüftungsventil Ventilationsventil Ventilation valve

** Metritavaraa Meterweise Metervara By the meters

60
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

D0181970 LÄPIVIENTI DURCHFÜHRUNG GENOMFÖRING CENTRE POST

61
HYDRAULIPUMPPU, HYDRAULIKPUMPE, HYDRAULIKPUMP, HYDRAULIC PUMP

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

HYDRAULI- HYDRAULIK- HYDRAULIK HYDRAULIC


C021654B
PUMPPU PUMPE PUMP PUMP
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 81021210 1 Pumppu Pumpe Pump Pump Left rotat., vas.
pyör.
2 C0211280 1 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
3 B031184B 1 Kytkin Kupplung Koppling Coupling
4 A0426390 1 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
5 86012780 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw
6 A0573560 2 Imuyhde Saugverkleinerung Sugkoppling Suction fitting
8 86020140 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
12 00000884 2 Laippa Flansche Fläns Flange
13 86020130 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
14 00001527 2 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
15 81087210 2 Kulmaliitin Winkelverbindung Vinkelförskruvning Angle joint
16 81090850 4 Kiinnike Halter Fästdon Fastener
17 00000610 2 Liitin Verbindung Förskruvning Joint
19 00001407 2 Kulmaliitin Winkelverbindung Vinkelförskruvning Angle joint
20 81087380 1 T-liitin T-Verbindung T-förskruvning T-joint

62
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

HYDRAULI- HYDRAULIK- HYDRAULIK HYDRAULIC


C021654B
PUMPPU PUMPE PUMP PUMP
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
21 81087870 1 Supistusliitin Reduzierungs- Reducering- Reducing joint
verbindung förskruvning
22 81087460 1 Liitin Verbindung Förskruvning Joint
23 00000611 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
24 00000874 1 Mutteri Mutter Mutter Nut
25 00000691 4 Holkki Hülse Hylsa Bushing
29 86016380 2 Mutteri Mutter Mutter Nut
30 86017090 2 Aluslaatta Scheibe Bricka Washer
31 86012080 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
35 85020020 0,40 m Putki Rohr Rör Pipe

63
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

C021654Be HYDRAULIPUMPPU HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIK PUMP HYDRAULIC PUMP

64
GENERAATTORI, GENERATOR, GENERATOR, GENERATOR

HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

B044920C GENERAATTORI GENERATOR GENERATOR GENERATOR


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 B0428650 1 Teline Bucht Ställning Carrier
2 00005662 1 Hydrauligeneraattori Hydraulikgenerator Hydraulik generator Hydraulic generator 6,6kVA /
400 V
3 C0275710 1 Suoja Schutz Skydd Cover
4 87032070 1,3 m Reunanauha Seiteband Sidoband Side band
5 86011220 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
6 86011200 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
7 86016050 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
8 86017050 8 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
11 A0509840 1 Gener. jatkojohto Fortsetzungsleiter Skarvsladd Extention cord

65
HYDRAULIKAAVIOT, HYDRAULIKSCHEMAS, HYDRAULIKSCHEMOR, HYDRAULIC CHARTS

11 Generaattorin jatkojohto

3
3
2

15 14 13 12 1 6 8
a
VAR GENERAATTORI
0 3,5 kVA; 230 V LS 5 7 8
A 3,5 kVA; 110 V
B 6,5 kVA; 400/230 V LS
C 6,6 kVA; 400/230 V IP54-33
a D 10 kVA; 400/230 V
E 3,5 kVA; 230 V IP54-17
F 3,5 kVA; 230 V, MDT B3+
G 10,1 kVA; 400/230 V IP54- , MDT B3+
c H 4,1 kVA; 230 V IP54 LS

B044920Ce GENERAATTORI GENERATOR GENERATOR GENERATOR

66
SUOJUKSET, SCHÜTZE, TÄCKEN, GUARD COVERS

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0066040 SUOJUKSET SCHÜTZE TÄCKEN GUARDS


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 B0442370 1 Kansi Deckel Lock Cover
2 B0441570 1 Kansi Deckel Lock Cover
8 A0541600 2 Koroke Untersatz Platå Stage
10 A0541610 8 Kansi Deckel Lock Cover
11 G0066160 2 Kansi Deckel Lock Cover
12 G0066170 2 Kansi Deckel Lock Cover
14 C0282800 1 Suoja Schutz Täck Guard
18 B0441890 1 Suoja Schutz Täck Guard
19 B0434610 1 Suoja Schutz Täck Guard
20 00000587 2 Sarana Charnier Charner Hinge
23 00000397 4 Niitti Niet Nit Rivet
24 00001532 1 Lukkolevy Schlossplatte Låsplatta Lock plate
25 86031010 2 Niitti Niet Nit Rivet
28 00004287 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
30 86011020 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
32 86014190 22 Ruuvi Schraube Skruv Screw
33 00000384 22 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

67
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0066040 SUOJUKSET SCHÜTZE TÄCKEN GUARDS


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
40 00002136 11 Ruuvi Schraube Skruv Screw
41 86017030 11 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
42 86016310 7 Mutteri Mutter Mutter Nut
60 G0066110 1 Suoja Schutz Täck Guard
61 G0066130 1 Suoja Schutz Täck Guard
67 G0066120 1 Suoja Schutz Täck Guard
68 G0066140 1 Suoja Schutz Täck Guard

68
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

G0066040a SUOJUKSET SCHÜTZE TÄCKEN GUARDS

69
NOUSUTASO, WHEELHOUSE STEP

VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

WHEELHOUSE
T06044_70 NOUSUTASO
STEP
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 T6044_71 1 Nousutason Supports
kannakkeet
2 T6044_72 1 Nousutason sarana Hinge
3 T6044_73 1 Nousutason runko Frame
4 T6044_74 1 Nousutason Turning platform
kääntötaso
5 T6044_75 1 Seisontatason Fillet
reunus
6 T6044_76 1 Julkisivulevy Cover plate
7 T6044_77 1 Kaasujousen Fastening piece
kiinnike
8 T6044_78 2 Kaasujousen Bracket
korvake
9 A044365A 2 Tappi Pin
11 T6044_81 1 Nousutason Wheelhouse box
pyöräkotelo
12 T6044_82 1 Indeksinupin Fastening piece
kiinnike

70
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

WHEELHOUSE
T06044_70 NOUSUTASO
STEP
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
13 T6044_83 1 Pyöräkotelon Support plates
tukilevyt
14 G022455A 1 Vasen etupelti Left front plate
15 G022455B 1 Vasen takapelti Left rear plate
16 T6044_84 1 Indeksinupin vaste Counter part
17 T6044_85 1 Tekstiilisuoja Textile cover
18 T6044_86 2 Kääntötason vaste Counter part of the
platform
20 00012781 2 Kaasujousi Gas spring
21 00012088 2 Kaasujousi Gas spring
22 00001047 4 Sarana Hinge
23 00006855 2 Haarukkanivel Joint
24 00006856 2 Haarukkanivelen Splint
tappi
25 00011564 2 Nivel Joint
26 00011565 2 Levyhaarukka Crotch
27 A054160A 2 Saranan koroke Elevating piece
28 00012780 4 Nivel Joint
30 86013280 6 Ruuvi Screw
71
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

WHEELHOUSE
T06044_70 NOUSUTASO
STEP
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
31 86013300 12 Ruuvi Screw
32 86016330 18 Mutteri Nut
33 86017340 30 Korialuslevy Washer
34 00001911 12 Ruuvi Screw
35 86016030 24 Mutteri Nut
36 00007083 6 T-mutteri T-nut
37 00007076 4 T-mutteri T-nut
38 00003055 4 Ruuvi Screw
39 86017330 4 Korialuslevy Washer
40 86017090 2 Aluslevy Washer
41 86030120 2 Saksisokka Splint
42 00002292 12 Ruuvi Screw
43 86013310 2 Ruuvi Screw
44 86016050 4 Mutteri Nut
45 86013320 6 Ruuvi Screw
50 00005621 1 Kipp-indeksinuppi Index knob
51 00005622 1 Pallonuppi Ball knob

72
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

WHEELHOUSE
T06044_70 NOUSUTASO
STEP
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
52 86016190 2 Mutteri Nut
53 85016620 3 Kierretanko Rod L=110 mm
55 00003068 1 Muovikahva Handle

73
VARAOSAT, ERSATZTEILE, RESERVDELAR, SPARE PARTS

18 55

1
45 32 33 31
13
32
7 11
33

10
373.4 2
5.7
15
28 44 32 33 44
21

23 9
28 20
24 40
31
25 41
32
30
33 26
33
44 27
36
34 44 32 33 53
35 7

12

50 51 52
14

6
35 34 22
3
4

5
39 38 37 8

T6044_70 NOUSUTASO WHEELHOUSE STEP

74
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

70 60

50 40 120 110 30

130
90 20 20
10

100

200 220 210 240 250


260 280 270

1
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

PYSTYTUKIJALKA, VERTIKALSTÜTZBEIN, VERTIKALSTÖDBEN, VERTICAL OUTRIGGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


B044674Ab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VAAKATUKIJALKA, HORIZONTALSTÜTZBEIN, HORISONTALSTÖDBEN, HORIZONTAL OUTRIGGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
B0476570b. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1-VARSI, 1.ARM, 1-ARM, 1ST BOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
G0054940a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TELESKOOPPI, TELESKOP, TELESKOP, TELESCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
G0054730a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TELESKOOPPI, TELESKOP, TELESKOP, TELESCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
G0054610e. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
KORIVARREN TELESKOOPPI, KORBARM TELESKOP, KORGARMENS TELESKOP, CAGE BOOM TELESCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
B047816Bb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
KORIVARSI, KORBARM, KORGARM, CAGE BOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
B0468410d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
VAKAAJA, STABILISIERUNG, STABILISATOR, LEVELLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
G0083480a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VAKAAJA, STABILISIERUNG, STABILISATOR, LEVELLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
B0474610a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TYÖKORIN KÄÄNTÖ, ARBEITSKORBS SCHWENKUNG, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
ARBETSKORGENS SVÄNG, WORKING CAGE SLEWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
B0352060. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2
PYSTYTUKIJALKA, VERTIKALSTÜTZBEIN, VERTIKALSTÖDBEN, VERTICAL OUTRIGGER

HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

ZYLINDER DES VERTIKAL- VERTICAL


PYSTYTUKIJAL-
B044674A VERTIKAL- STÖDBEN OUTRIGGER
KASYLINTERI
STÜTZBEIN CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 B0472140 1 Sylinteriputki Zylinderrohr Cylinderrör Cylinder pipe
2 86013830 1 Pidätinruuvi Klemmschraube Stoppskruv Clamping screw
3 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
4 B0446300 1 Mäntä Kolben Kolv Piston
5 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
6 A0588090 1 Iskunrajoitin Stossanschlag Slaganslag Schock stop
7 * 2 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
8 B0472130 1 Männänvarsi Kolbenstange Kolvstång Piston rod
9 B0446760 1 Laippa Flansch Fläns Flange
10 00007230 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
11 00000089 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
12 A0562240 1 Poksi Buchse Tätningshus Sealing housing
13 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
14 * 2 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
15 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
16 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket

3
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

ZYLINDER DES VERTIKAL- VERTICAL


PYSTYTUKIJAL-
B044674A VERTIKAL- STÖDBEN OUTRIGGER
KASYLINTERI
STÜTZBEIN CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
17 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
18 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
19 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
20 B0426260 1 Venttiilipesä Ventilbuchse Ventilhus Valve housing
* B0446740 1 Tiivistesarja Dichtungssatz Tätningssats Sealing set

4
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

B044674Ab PYSTYTUKIJALKA VERTIKALSTÜTZBEIN VERTIKALSTÖDBEN VERTICAL OUTRIGGER

5
VAAKATUKIJALKA, HORIZONTALSTÜTZBEIN, HORISONTALSTÖDBEN, HORIZONTAL OUTRIGGER

HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

ZYLINDER DES HORISONTALS- HORIZONTAL


VAAKATUKIJAL-
B0476570 HORIZONTAL- STÖDBEN OUTRIGGER
KASYLINTERI
STÜTZBEIN CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
- B0476570 1 Sylinteri koottuna Zylindereinheit Cylinderenhet komp- Cylinder assembly
Komplett lett
1 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
2 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
3 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
4 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
5 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
6 86013760 4 Pidätinruuvi Klemmschraube Stoppskruv Clamping screw
7 * 2 Ohjain Führung Ledare Guide
8 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
9 * 2 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
10 B0476890 1 Männänvarsi Kolbenstange Kolvstång Piston rod
11 A0476920 1 Sylinteriputki Zylinderrohr Cylinderrör Cylinder pipe
12 A0592820 1 Iskunrajoitin Stossanschlag Slaganslag Schock stop
13 A0592780 1 Mäntä Kolben Kolv Piston
14 A0592800 1 Poksi Büchse Tätningshus Sealing housing

6
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

ZYLINDER DES HORISONTALS- HORIZONTAL


VAAKATUKIJAL-
B0476570 HORIZONTAL- STÖDBEN OUTRIGGER
KASYLINTERI
STÜTZBEIN CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
15 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
16 A0589530 1 Kansimutteri Deckelmutter Lockmutter Cover nut
- B047657T 1 Tiivistesarja Dichtungssatz Tätningssats Sealing set

7
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

6 13 7 3 5 6 12 11 10 4 9 8 2 6 15 1 14 16 6

Max. työpaine 230 bar


Koepaine 300 bar
Korroosionesto teräspinnoille BSS 2.01
Levy- ja hitsaustöiden viimeistely BSS 2.53
Hydr.syl.koestukset ja merkinnät BSS 5.71

B0476570b VAAKATUKIJALKA HORIZONTALSTÜTZBEIN HORISONTALSTÖDBEN HORIZONTAL OUTRIGGER

8
1-VARSI, 1.ARM, 1-ARM, 1ST BOOM

HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

1-VARREN ZYLINDER FÜR 1-ARMENS 1ST BOOM


G0054940
SYLINTERI 1.ARM CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
- G0054940 1 Sylinteri täyd. Zylinder kompl. Cylinder kompl. Cylinder assy.
1 00010842 1 Luovutin Dispenser Dispenser Dispenser
2 * 1 Liukurengas Gleitring Glidring Sliding ring
3 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
4 * 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
5 * 2 Liukurengas Gleitring Glidring Sliding ring
6 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
7 * 1 Männäntiiviste Kolbendichtung Kolvtätning Piston seal
8 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
9 * 1 Ohjain Führung Föring Guide
10 G0055340 1 Nivelpää Gelenkkopf Ledända Articulation head
11 00011392 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
12 00001491 2 Lukkorengas Verschlußring Låsring Lock ring
13 00007736 2 Nivellaakeri Gelenklager Ledlager Articulation bearing
14 86040040 2 Voidenippa Schmiernippel Smörjnippel Nipple
15 00008349 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw

9
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

1-VARREN ZYLINDER FÜR 1-ARMENS 1ST BOOM


G0054940
SYLINTERI 1.ARM CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
16 81090720 1 Tulppa Propfen Propp Plug
17 G0055600 1 Kansimutteri Deckelmutter Lockmutter Cover nut
18 G0055530 1 Tiivistepesä Dichtungsgehäuse Tätningshus Sealing housing
19 G0055700 1 Iskunrajoitin Stoßanschlag Slaganslag Schock stop
20 G0055370 1 Sylinteriputki Zylinderrohr Cylinderrör Cylinder pipe
21 G0055130 1 Männänvarsi Kolbenstange Kolvstång Piston rod
22 A0519380 1 Mäntä Kolben Kolv Piston
23 86013830 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw
24 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
25 81090700 3 Tulppa Propfen Propp Plug
26 81090710 1 Tulppa fropfen Propp Plug
27 00011397 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
* B045212T 1 Tiivistesarja Dichtungssatz Tätningssats Seal kit

10
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

G0054940a 1-VARSI 1. ARM 1-ARM 1ST BOOM

11
TELESKOOPPI, TELESKOP, TELESKOP, TELESCOPE

HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

TELESKOOP- TELESKOP- TELESKOP- TELESCOPE


G0054730
PISYLINTERI ZYLINDER CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 G0054780 1 Sylinteriputki Zylinderrohr Cylinderrör Cylinder pipe
2 G0054790 1 Männänvarsi Kolbenstange Kolvstång Piston rod
3 B0452400 1 Tiivistepesä Buchse Tätnigshus Sealing housing
4 00007747 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
5 B0452420 1 Laippa Flansch Fläns Flange
6 00004573 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
7 00000327 1 Ohjain Steuer Styre Guide
8 00000328 5 Ohjain Steuer Styre Guide
9 00007746 6 Ohjain Steuer Styre Guide
10 00000312 1 Luovutin Abstreifer Dispenser Dispenser
11 00000313 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
12 00000314 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
13 00007745 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
14 81090710 2 Tulppa Propfen Propp Plug

12
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

G0054730a TELESKOOPPISYLINTERI TELESKOPZYLINDER TELESKOPCYLINDER TELESCOPE CYLINDER

13
TELESKOOPPI, TELESKOP, TELESKOP, TELESCOPE

HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

TELESKOOP- TELESKOP- TELESKOP- TELESCOPE


G0054610
PISYLINTERI ZYLINDER CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 G0054660 1 Sylinteriputki Zylinderrohr Cylinderrör Cylinder pipe
2 A0450050 1 Mäntä Kolben Kolv Piston
3 G0054650 1 Männänvarsi Kolbenstange Kolvstång Piston rod
4 B043982A 1 Iskunrajoitin Stossanschlag Slaganslag Schock stop
5 86013830 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
6 B0439830 1 Tiivistepesä Buchse Tätnigshus Sealing housing
7 00005914 10 Ruuvi Schraube Skruv Screw
8 81090710 2 Tulppa Propfen Propp Plug
9 G0054580 1 Kansiosa Deckel Täck Cover
10 G0054560 1 Kiinnitysosa Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece
11 A0553600 1 Mutteri Mutter Mutter Nut
12 86051560 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
13 00000798 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
14 00006484 4 Ohjain Steuer Styrning Steering
15 00006486 3 Ohjain Steuer Styrning Steering
16 00001260 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring

14
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

TELESKOOP- TELESKOP- TELESKOP- TELESCOPE


G0054610
PISYLINTERI ZYLINDER CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
17 00006488 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
18 00006487 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
19 00006380 2 Ohjain Steuer Styre Guide
20 00007536 1 Luovutin Abstreifer Dispenser Dispenser
21 00000732 3 Rengas Ring Ring Ring
22 B0427190 1 Venttiilipesä Ventilgehäuse Ventilhus Valve housing
23 B0427200 1 Venttiilipesä Ventilgehäuse Ventilhus Valve housing
25 00000151 2 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
26 00004766 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
27 81090700 1 Tulppa Propfen Propp Plug
28 00000798 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
29 86013770 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw
30 G0057890 1 Iskunrajoitin Stossanschlag Slaganslag Schock stop

15
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

G0054610e TELESKOOPPISYLINTERI TELESKOPZYLINDER TELESKOPCYLINDER TELESCOPE CYLINDER

16
KORIVARREN TELESKOOPPI, KORBARM TELESKOP, KORGARMENS TELESKOP, CAGE BOOM TELESCOPE

HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

KORIVARREN KORBARM KORGARMENS CAGE BOOM


B047816B TELESKOOPPI- TELESKOP- TELESKOP- TELESCOPE
SYLINTERI ZYLINDER CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
10 00009605 2 Lukkoruuvi Verschlußschraube Låsskruv Lock screw
20 86013830 1 Lukkoruuvi Verschlußschraube Låsskruv Lock screw
30 00004581 1 Tiiviste Dichtung Tätning Seal
40 00004586 1 Tiiviste Dichtung Tätning Seal
41 00004584 1 Tiiviste Dichtung Tätning Seal
42 00004595 2 Ohjainrengas Führungsring Styrring Control ring
43 00008066 1 Ohjainrengas Führungsring Styrring Control ring
50 86050280 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
60 00000377 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
70 00010695 1 Tiiviste Dichtung Tätning Seal
80 B047817B 1 Sylinteriputki Zylinderrohr Cylinderrör Cylinder pipe
90 A058531B 1 Männänvarsi Kolbenstange Kolvstång Piston rod
100 A0594350 1 Mäntä Kolben Kolv Piston
110 A0585360 1 Iskunrajoitin Stossanschlag Slaganslag Schock limiter
120 A0585380 1 Poksi Gehäuse Hus Housing
130 A0578040 1 Nivelpää Gelenkkopf Ledhuvud Articulation head

17
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

KORIVARREN KORBARM KORGARMENS CAGE BOOM


B047816B TELESKOOPPI- TELESKOP- TELESKOP- TELESCOPE
SYLINTERI ZYLINDER CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
140 00009617 2 Ohjainrengas Führungsring Styrring Control ring

18
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

B047816Bb KORIVARREN KORBARM KORGARMENS CAGE BOOM TELESCOPE


TELESKOOPPISYLINTERI TELESKOPZYLINDER TELESKOPCYLINDER CYLINDER
19
KORIVARSI, KORBARM, KORGARM, CAGE BOOM

HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

KORIVARREN KORBARM KORGARMENS CAGE BOOM


B0468410
SYLINTERI ZYLINDER CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 * 1 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
2 * 1 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
3 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
4 81090710 2 Tulppa Propfen Propp Plug
5 A0585140 1 Nivelpää Gelenkkopf Ledhuvud Articulation head
6 * 1 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
7 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
8 86013760 3 Kuusiokoloruuvi Sechskantschraube Sexkantskruv Hexagon screw
9 * 1 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
10 ' 2 Ohjainrengas Führungsring Styrring Control ring
11 ' 1 Ohjainrengas Führungsring Styrring Control ring
12 B0468920 1 Sylinteriputki Zylinderrohr Cylinderrör Cylinder tube
13 B0468890 1 Männänvarsi Kolbenstange Kolvstång Piston rod
14 B0468900 1 Mäntä Kolben Kolv Piston
15 B0468930 1 Poksi Buchse Tätningshus Sealing housing
16 A058515A 1 Iskunrajoitin Stossanschlag Slaganslag Schock stop

20
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

KORIVARREN KORBARM KORGARMENS CAGE BOOM


B0468410
SYLINTERI ZYLINDER CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
17 00007274 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
18 ' 2 Ohjainrengas Führungsring Styrring Control ring
* B046841T 1 Tiivistesarja Dichtungssatz Tätningssats Sealing set

21
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

B0468410d KORIVARREN SYLINTERI KORBARM ZYLINDER KORGARMENS CYLINDER CAGE BOOM CYLINDER
22
VAKAAJA, STABILISIERUNG, STABILISATOR, LEVELLING

HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

VAKAAJA- STABILISIERUNG STABILISATOR LEVELLING


G0083480
SYLINTERI ZYLINDER CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
10 86013760 1 Lukkoruuvi Verschlußschraube Låsskruv Lock screw
20 00001966 2 Lukkoruuvi Verschlußschraube Låsskruv Lock screw
30 00000646 1 Luovutin Abstreifer Dispenser Dispenser
40 00000154 1 Tiiviste Dichtung Tätning Seal
50 86050460 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
60 86050240 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
70 00004573 1 Tiiviste Dichtung Tätning Seal
90 00000504 1 Nivellaakeri Gelenklager Ledlager Articulation bearing
100 86061860 2 Lukkorengas Sicherungsring Låsring Lock washer
110 00005567 1 Ohjainrengas Führungsring Styrring Guide ring
120 00000559 1 Tiiviste Dichtung Tätning Seal
130 00005568 2 Liukunauha Gleitband Glidband Sliding band
200 G0083510 1 Sylinteriputki Zylinderrohr Cylinderrör Cylinder pipe
210 A0547920 1 Männänvarsi Kolbenstange Kolvstång Piston rod
220 A0547300 1 Mäntä Kolben Kolv Piston
240 A054623A 1 Iskunrajoitin Stoßanschlag Slaganslag Schock stop

23
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

VAKAAJA- STABILISIERUNG STABILISATOR LEVELLING


G0083480
SYLINTERI ZYLINDER CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
250 A0592190 1 Tiivistepesä Dichtungsgehäuse Tätningshus Sealing housing
260 00009613 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw
270 A0547320 1 Nivelpää Gelenkkopf Ledända Articulation head
280 A0547330 1 Mutteri Mutter Mutter Nut

24
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

G0083480a VAKAAJASYLINTERI STABILISIERUNGZYLINDER STABILISATORCYLINDER LEVELLING CYLINDER

25
VAKAAJA, STABILISIERUNG, STABILISATOR, LEVELLING

HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

VAKAAJA- STABILISIER- STABILISATOR LEVELLING


B0474610
SYLINTERI UNG ZYLINDER CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
- B0474610 1 Sylinteri koottuna Zylindereinhet Cylinderenhet Cylinder assembly
Komplett kompl.
1 * 1 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
2 * 1 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
3 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
4 * 1 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
5 81090710 1 Tulppa Propfen Propp Plug
6 * 1 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
7 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
8 86013800 2 Pidätinruuvi Klemmschraube Stoppskruv Clamping screw
9 * 1 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
10 * 2 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
11 00009613 1 Pidätinruuvi Klemmschraube Stoppskruv Clamping screw
12 B0475480 1 Sylinteriputki Zylinderrohr Cylinderrör Cylinder tube
13 A0591870 1 Männänvarsi Kolbenstange Kolvstång Piston rod
14 B0475470 1 Mäntä Kolben Kolv Piston
15 A0591840 1 Nivelpää Gelenkkopf Ledända Articulation head

26
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

VAKAAJA- STABILISIER- STABILISATOR LEVELLING


B0474610
SYLINTERI UNG ZYLINDER CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
16 A0591860 1 Iskunrajoitin Stossanschlag Slaganslag Schock stop
17 A0591850 1 Poksi Buchse Tätningshus Sealing house
18 00009611 2 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
19 86040040 2 Voidenippa Schmiernippel Smörjnippel Grease nipple
* B047461T 1 Tiivistesarja Dichtungssatz Tätningssats Sealing set

27
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

B0474610a VAKAAJASYLINTERI STABILISIERUNGZYLINDER STABILISATORCYLINDER LEVELLING CYLINDER


28
TYÖKORIN KÄÄNTÖ, ARBEITSKORBS SCHWENKUNG,
ARBETSKORGENS SVÄNG, WORKING CAGE SLEWING
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

TYÖKORIN ZYLINDER DES ARBETSKOR- WORKING CAGE


B0352060 KÄÄNTÖ- ARBEITSKORBS GENS SVÄNG SLEWING
SYLINTERI SCHWENKUNG CYLINDER CYLINDER
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
- B0352060 1 Sylinteri koottuna Zylinder Komplett Cylinder kompl. Cylinder assembly
1 B0352070 1 Sylinteriputki Zylinderrohr Cylinderrör Cylinder tube
2 B0352100 1 Mäntä Kolben Kolv Piston
3 B0352080 1 Männänvarsi Kolbenstange Kolvstång Piston rod
4 B0352090 1 Kansi Deckel Lock Cover
5 * 1 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
6 * 1 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
7 * 1 Tiivisterengas Dichtungsring Tätningsring Gasket ring
8 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
9 * 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
10 86013800 1 Pidätinruuvi Klemmschraube Stoppskruv Clamping screw
11 86060020 2 Nivellaakeri Gelenklager Ledlager Articulation bearing
12 86040040 2 Voidenippa Schmiernippel Smörjnippel Greasing nipple
* B035206T 1 Tiivistesarja Dichtungssatz Tätningssats Sealing set

29
HYDRAULISYLINTERIT, HYDRAULIKZYLINDER, HYDRAULIKCYLINDRAR, HYDRAULIC CYLINDERS

B0352060 TYÖKORIN KÄÄNTÖ ARBEITSKORBS SCHWENKUNG ARBETSKORGENS SVÄNG WORKING CAGE SLEWING
30
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

6 80

J A A B C D E
R

BRONTO SKYLIFT F 32 MDT 2000

A
40
J
LEIKKAUS P-P 1:5 SUUNTA R 1:5
B C D E

26 30 23 31

11 5 J

18
40 90 91 92 93

27 10

16 38
+
14 - 10
19
S„S„tS”
24 32 15
37

21 5

28 31

24

29

32

J
4 82 81 80 83 84
SUUNTA J-J 1:2 LEIKKAUS L-L 1:2

3 31

23
2 3
2

4
1

10

K
L
20
ø13, por.as.
28 31

6 23 31 5 8 23 31 9 23 31 5

LEIKKAUS A-A 1:10 LEIKKAUS C-C 1:5 LEIKKAUS D-D 1:10 SUUNTA E-E 1:10
31 23 11 23 31
LEIKKAUS B-B 1:10 11 23 31
XY

6 22 28 31

S
S 12 13

7 31
21
28
28
25 KOHTA K 1:5 20 LEIKKAUS S-S 1:5 KOHTA M 1:5
31
28 31
J-J 1:10

1
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

VESIPUTKISTO (JALUSTA), WASSERROHRLEITUNGEN (DREHTURM), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


VATTENRÖRSYSTEM (VRIDSTATIV), WATER PIPING (TURNTABLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
G0064320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
VESIPUTKISTO (VARSISTO), WASSERROHRLEITUNGEN (ARME), VATTENRÖRSYSTEM (ARMARNA), WATER PIPING (BOOMS) . . . . . . . . . . . . . . 5
G0098660/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
G0098660/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TYÖKORI+PELASTUSTASO, ARBEITSKORB+ RETTUNGSPLATTFORM, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ARBETSKORG+ PLATTFORM, WORKING CAGE+ RESCUE PLATFORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
G0108200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PELASTUSTASO JA KAIDE, RETTUNGSFLÄCHE UND LEHNSTANGE, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RÄDDINGSPLAN OCH LEDSTÅNG, RESCUE PLATFORM AND HANDRAIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
G0111080 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VESITYKIN ASENNUS, WASSERKANONSINSTALLATION, VATTENKANONS INSTALLATION, WATER MONITOR INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . 19
B044582E b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PIKAPALOPOSTI, BRANDHAHN, BRANDPOST, FIRE HYDRANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
G0032480b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SIVUSYÖTTÖPUTKISTO, SEITEANLAUFROHRE, SIDOFODRINGSRÖR, SIDE INLET PIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
G0089080_1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
G0089080_2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VESIPUTKISTO (RUNKO), WASSERROHRLEITUNGEN (RAHMEN), VATTENRÖRSYSTEM (RAM), WATER PIPING (FRAME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
T6044_10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2
VESIPUTKISTO (JALUSTA), WASSERROHRLEITUNGEN (DREHTURM),
VATTENRÖRSYSTEM (VRIDSTATIV), WATER PIPING (TURNTABLE)
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

WASSERROHR- VATTENRÖR-
VESIPUTKISTO, WATER PIPING,
G0064320 LEITUNGEN, SYSTEM,
JALUSTA TURNTABLE
DREHTURM VRIDSTATIV
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 B0463460 1 Läpivientiputki Durchführungsrohr Genomföringsrör Centre post pipe
2 G0064330 1 Yläputki Oberrohr Övre rör Upper pipe
5 AA419820 1 Putkilaippa Rohrflansch Rörfläns Pipe flange
6 A0568690 1 Tiivistyslaippa Dichtflansch Tätningsfläns Gasket flange
10 86050970 1 Tiiviste Dichtung Tätning Gasket
11 00000566 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
12 86052430 1 Luovutin Abstreifer Dispenser Dispenser
15 86011460 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
16 86013810 3 Ruuvi Schraube Skruv Screw
17 86040000 1 Voidenippa Schemiernippel Smörjnippel Grease fitting
18 86017060 4 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
30 G0002590 2 Kannatin Träger Hållare Support
35 00000704 1 Panta Haltebügel Hållare Fastening piece
40 86011480 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
41 86016340 2 Mutteri Mutter Mutter Nut
42 86017060 4 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

3
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

G0064320 VESIPUTKISTO WASSERROHRLEITUNGEN VATTENRÖRSYSTEM WATER PIPING


(JALUSTA) (DREHTURM) (VRIDSTATIV) (TURNTABLE)
4
VESIPUTKISTO (VARSISTO), WASSERROHRLEITUNGEN (ARME), VATTENRÖRSYSTEM (ARMARNA), WATER PIPING (BOOMS)

PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

WASSERROHR- VATTENRÖR-
VESIPUTKISTO, WATER PIPING,
G0098660 LEITUNGEN, SYSTEM,
VARSISTO BOOMS
ARME ARMARNA
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No Qty Notes
1 G0098670 1 Teleskooppi- Teleskopwasserrohr Teleskopvattenrör Telescopic water pipe
vesiputki
2 C0285840 1 Teleskooppi- Teleskopwasserohr Teleskopvattenrör Telescopic water pipe
vesiputki
3 G0098750 1 Putki Rohr Rör Pipe
4 G002720A 1 Letkuyhde Schlauchblock Slangblock Hose joint
5 G0027240 1 Letkuyhde Schlauchblock Slangblock Hose joint
6 B0417190 1 Putki Rohr Rör Pipe
7 B0448370 3 Kannatin Halter Stöd Carrier
8 B0446490 1 Kannatin Halter Stöd Carrier
9 G0037380 1 Kannatin Halter Stöd Carrier
10 G0098680 1 Kannatin Halter Stöd Carrier
11 G0098690 1 Kannatin Halter Stöd Carrier
12 B0446570 1 Kannatin Halter Stöd Carrier
13 B0446600 1 Kannatin Halter Stöd Carrier
14 G0027250 1 Kannatin Halter Stöd Carrier

5
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

WASSERROHR- VATTENRÖR-
VESIPUTKISTO, WATER PIPING,
G0098660 LEITUNGEN, SYSTEM,
VARSISTO BOOMS
ARME ARMARNA
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No Qty Notes
15 G0031920 1 Kannatin Halter Stöd Carrier
16 G0027260 1 Kannatin Halter Stöd Carrier
17 B041773B 4 Kiinnike Befestigungsteil Fästdel Fastening piece
18 B041773A 2 Kiinnike Befestigungsteil Fästdel Fastening piece
19 G0098700 1 Kiinnike Befestigungsteil Fästdel Fastening piece
20 G0098710 1 Kiinnike Befestigungsteil Fästdel Fastening piece
21 G0098720 1 Kiinnike Befestigungsteil Fästdel Fastening piece
22 G0098730 1 Kiinnike Befestigungsteil Fästdel Fastening piece
23 G0098740 1 Kiinnike Befestigungsteil Fästdel Fastening piece
24 G0027270 1 Kiinnike Befestigungsteil Fästdel Fastening piece
25 AA408210 24 Säätökappale Regelungsteil Regleringsdel Regulating piece
26 86050530 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
27 A0587520 3 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
28 G0032360 1 Kannatin Halter Stöd Carrier
29 A041195A 1 Putkilaippa Rohrflansche Rörfläns Pipe flange
30 00004564 1 Kaksoisnippa Doppelnippel Dubbelnippel Double nipple

6
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

WASSERROHR- VATTENRÖR-
VESIPUTKISTO, WATER PIPING,
G0098660 LEITUNGEN, SYSTEM,
VARSISTO BOOMS
ARME ARMARNA
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No Qty Notes
31 00000229 1 Palloventtiili Kugelventil Kulventil Ball valve
32 00000542 2,7 ì Vesiletku Wasserschlauch Vattenslang Water hose
33 00000541 0,94 ì Vesiletku Wasserschlauch Vattenslang Water hose
34 00000541 2,1 ì Vesiletku Wasserschlauch Vattenslang Water hose
35 00000704 1 Panta Haltebügel Hållare Clamp
36 00000702 4 Panta Haltebügel Hållare Clamp
37 86050490 3 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
38 G0099770 1 Letkuyhde Schlauchmontage Slangblock Hose assembly
39 00000544 1 Palloventtiili Kugelventil Kulventil Ball valve
40 86011730 22 Ruuvi Schraube Skruv Screw
41 86011670 35 Ruuvi Schraube Skruv Screw
43 00000110 12 Ruuvi Schraube Skruv Screw
44 86011500 13 Ruuvi Schraube Skruv Screw
45 86011450 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
46 86013860 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
48 86016350 22 Mutteri Mutter Mutter Nut

7
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

WASSERROHR- VATTENRÖR-
VESIPUTKISTO, WATER PIPING,
G0098660 LEITUNGEN, SYSTEM,
VARSISTO BOOMS
ARME ARMARNA
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No Qty Notes
49 86016340 24 Mutteri Mutter Mutter Screw
50 86016060 5 Mutteri Mutter Mutter Screw
51 86017070 55 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
52 86017060 26 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
53 86050470 1 O-rengas O-Ring O-ring O-ring
54 86011240 6 Ruuvi Schraube Skruv Screw
55 86017050 6 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

8
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

G0098660/1 VESIPUTKISTO (VARSISTO) WASSERROHRLEITUNGEN VATTENRÖRSYSTEM WATER PIPING (BOOMS)


(ARME) (ARMARNA)

9
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

G0098660/2 VESIPUTKISTO (VARSISTO) WASSERROHRLEITUNGEN VATTENRÖRSYSTEM WATER PIPING (BOOMS)


(ARME) (ARMARNA)

10
TYÖKORI+PELASTUSTASO, ARBEITSKORB+ RETTUNGSPLATTFORM,
ARBETSKORG+ PLATTFORM, WORKING CAGE+ RESCUE PLATFORM

PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

ARBEITSKORB+ ARBETSKORG+ WORKING


G0108200 TYÖKORI+
RETTUNGS- RÄDDNINGS- CAGE+RESCUE
PELASTUSTASO
PLATTFORM PLATTFORM PLATFORM
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 G0108210 1 Työkori Arbeitskorb Arbetskorg Working cage 1150x2250
2 G0111080 1 Pelastustaso + kaide Rettungsfläche + Räddningsplan + Rescue platform +
Lehnstange Ledstång Hand rail

3 A0551560 1 Kiinnike Haft Fäste Fastener


4 G01111110 1 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
5 G0032460 1 Korotuslevy Platte Platta Plate
6 G0034530 1 Kannatin Träger Stöd Support
7 G0034520 1 Kannake Stütze Stöd Carrier
19 AA412840 2 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
21 G0111090 1 Suojasumu+hana Wasserschleier+Hahn Vattenridå+kran Water curtain+cock
30 G0106840 1 Kynnyslevy Platte Platta Plate
31 G0111830 1 Suoja Schutz Skydd Shield
32 G0111840 1 Vilkun teline Blinklichtbucht Blinkljusräck Blinker bracket
73 A0558130 1 Suoja Schutz Skydd Shield
76 A0558110 1 Jakotukki Kopplung Adapter Adapter

11
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

ARBEITSKORB+ ARBETSKORG+ WORKING


G0108200 TYÖKORI+
RETTUNGS- RÄDDNINGS- CAGE+RESCUE
PELASTUSTASO
PLATTFORM PLATTFORM PLATFORM
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
94 G0032950 1 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
95 B0434350 1 Kotelo Gehäuse Hus Box
96 G0020190 1 Holkki Hülse Hylsa Sleeve
97 G0020200 1 Putki Rohr Rör Pipe
98 00005641 1 Nuppi Knopf Knopp Button
99 00000733 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
150 G0106940 1 Kaapelikouru Kabelfluter Kabelränna Cable canal
155 G0105830 1 Kaapelikouru Kabelfluter Kabelränna Cable canal
170 G0111820 1 Suoja Schutz Skydd Shield
171 G0033170 1 Suoja Schutz Skydd Shield
175 G0111050 1 Suoja Schutz Skydd Shield
200 G0032640 1 Työkorin kiinnitys Befestigung des Fästning av Working cage
Arbeitskorbs arbetskorg fastening
211 86013100 28 Ruuvi Schraube Skruv Screw
212 86017040 50 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
213 00002932 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw

12
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

ARBEITSKORB+ ARBETSKORG+ WORKING


G0108200 TYÖKORI+
RETTUNGS- RÄDDNINGS- CAGE+RESCUE
PELASTUSTASO
PLATTFORM PLATTFORM PLATFORM
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
214 86016040 15 Mutteri Mutter Mutter Nut
215 00001932 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
216 00000659 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
219 86013140 20 Ruuvi Schraube Skruv Screw
221 86011200 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
222 86017340 2 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
223 00003598 4 Nuppi Knopf Knopp Button
224 00007597 2 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
225 AA407650 6 Korotuslevy Platte Platta Plate
226 AA40765A 4 Korotuslevy Platte Platta Plate
230 G0074030 1 Ohjetarra Aufkleber Märke Sticker
231 G0073950 1 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
232 G0074320 1 Ohjetarra Aufkleber Märke Sticker
233 G007432A 1 Ohjetarra Aufkleber Märke Sticker
234 G0073970 2 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
235 G0074010 1 Ohjetarra Aufkleber Märke Sticker

13
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

ARBEITSKORB+ ARBETSKORG+ WORKING


G0108200 TYÖKORI+
RETTUNGS- RÄDDNINGS- CAGE+RESCUE
PELASTUSTASO
PLATTFORM PLATTFORM PLATFORM
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
236 G007401A 1 Ohjetarra Aufkleber Märke Sticker
237 00004080 1 T-kahva T-Griff T-handtag T-handle
238 00005136 1,0 m Vaijeri Seil Vajer Wire
239 84070080 2 Vaijerilukko Seilschloss Vajerlås Wire lock
240 G0074470 1 Ohjetarra Aufkleber Märke Sticker

14
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

G0108200 TYÖKORI+ PELASTUSTASO ARBEITSKORB+RETTUNGS ARBETSKORG+RÄDDNINGS WORKING CAGE+RESCUE


PLATTFORM PLATTFORM PLATFORM 15
PELASTUSTASO JA KAIDE, RETTUNGSFLÄCHE UND LEHNSTANGE,
RÄDDINGSPLAN OCH LEDSTÅNG, RESCUE PLATFORM AND HANDRAIL
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

RESCUE
RETTUNGS- RÄDDNINGS-
G0111080 PELASTUSTASO PLATFORM
FLÄCHE UND PLAN OCH
JA KAIDE AND
LEHNSTANGE LEDSTÅNG
HANDRAIL
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 G0021940 1 Pelastustaso Rettungsfläche Räddningsplan Rescue platform
2 G0020650 1 Suojakaide Lehnstange Ledstång Hand rail
3 G0020570 1 Tanko Stange Stång Rod
4 A044365A 4 Tappi Zapfen Tapp Pin
9 86017090 4 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
10 86017060 2 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
11 86030120 4 Saksisokka Splint Sprint Split pin
12 86030100 1 Saksisokka Splint Sprint Split pin
14 86017070 1 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
15 00011932 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw
16 86016350 1 Mutteri Mutter Mutter Nut
17 00005621 1 Nuppi Knopf Knopp Button
18 00005622 1 Nuppi Knopf Knopp Button
19 86016190 2 Mutteri Mutter Mutter Nut
20 00000561 0,50 m Vaijeri Seil Vajer Wire

16
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

RESCUE
RETTUNGS- RÄDDNINGS-
G0111080 PELASTUSTASO PLATFORM
FLÄCHE UND PLAN OCH
JA KAIDE AND
LEHNSTANGE LEDSTÅNG
HANDRAIL
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
21 00000562 2 Vaijerilukko Seilschloss Vajerlås Wire lock

17
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

G0111080 PELASTUSTASO JA KAIDE RETTUNGSFLÄCHE UND RÄDDINGSPLAN OCH RESCUE PLATFORM AND
LEHNSTANGE LEDSTÅNG HANDRAIL

18
VESITYKIN ASENNUS, WASSERKANONSINSTALLATION, VATTENKANONS INSTALLATION, WATER MONITOR INSTALLATION

PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

VESITYKIN- JA
WASSER- VATTEN- WATER
SIVU-
B044582E KANONS- KANONS MONITOR
ULOSOTON
INSTALLATION INSTALLAION INSTALLATION
ASENNUS
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
2 00002729 1 Luistiventtiili Schieberventil Slidventil Slide valve
4 00006892 1 Hattu Aufsatz Hatt Cap
6 00002730 1 Luistiventtiili Schieberventil Slidventil Slide valve

19
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

B044582E b VESITYKIN- JA SIVU- WASSERKANONEINSTALLATION VATTENKANONENS WATER


ULOSOTON ASENNUS INSTALLATION MONITOR
INSTALLATION
20
PIKAPALOPOSTI, BRANDHAHN, BRANDPOST, FIRE HYDRANT

PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

SCHNELL- SNABB- FAST FIRE


G0032480 PIKAPALOPOSTI
BRANDHAHN BRANDPOST HYDRANT
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 00007356 1 Pikapaloposti Schnellbrandhahn Snabbrandpost Fast fire hydrant
2 81087060 2 Liitin Anschlussteil Anslutningsdon Adapter
3 A0564420 1 Nousuputki Steigrohr Stigrör Rising pipe
4 00010464 1 Hydrauliletku Hydraulikschlauch Hydraulikslang Hydraulic hose L=420
5 81100270 1 Putkikiinnike Rohrbügel Rörbygel Pipe bracket
6 G0031880 1 Kannake Stütze Stöd Support
7 AA407650 2 Korotuspala Elevationteil Elevationsdel Elevating piece
12 81045690 1 Palloventtiili Kugelventil Kulventil Ball valve
20 00004460 1 Puristin Halteklammer Klämmare Clamp
21 A0570060 1 Kannake Stütze Stöd Support
30 86011480 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
32 86011060 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
35 86016340 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
36 00007618 2 Mutteri Mutter Mutter Nut
37 00006722 2 Mutteri Mutter Mutter Nut
38 86017060 4 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

21
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

SCHNELL- SNABB- FAST FIRE


G0032480 PIKAPALOPOSTI
BRANDHAHN BRANDPOST HYDRANT
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
41 86017030 4 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
43 00002231 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
44 86011000 4 Ruuvi Schraube Skruv Screw
45 86016020 4 Mutteri Mutter Mutter Nut
46 86017040 4 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
47 86011140 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
50 00010386 1 Kulmayhde Block Krokrör Bend

22
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

G0032480b PIKAPALOPOSTI SCHNELLBRANDHAHN SNABBBRANDPOST FAST FIRE HYDRANT


23
SIVUSYÖTTÖPUTKISTO, SEITEANLAUFROHRE, SIDOFODRINGSRÖR, SIDE INLET PIPES

PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

SIVUSYTTÖ- SEITEANLAUF- SIDOFOD- SIDE INLET


G0089080
PUTKISTO ROHRE RINGSRÖR PIPES
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 G0090190 1 Sivusyöttöputki Seiteanlaufrohre Sidofodringsrör Side inlet pipes
2 G0088880 2 Vesiputken kannake Wasserrohrhalter Vattenrörhållare Water pipe holder
3 A0521200 1 Välitanko Konnektor Konnektor Connecting rod
7 00000704 2 Letkukaran panta Wasserrohrhalter Vattenrörhållare Water pipe holder
10 86016340 8 Mutteri Mutter Mutter Nut
11 86017060 12 Aluslevy Scheibe Bricka Washer
12 86011480 8 Ruuvi Schraube Skruv Screw
13 00000544 1 Palloventtiili Kugelventil Kulventil Ball valve
14 81046270 2 Varoventtiili Sicherheitsventil Säkerhetsventil By-pass valve
15 81045840 2 Palloventtiili Kugelventil Kulventil Ball valve
16 00000542 1,2 m Vesiletku Schaluch Slang Hose
17 81100110 1 Kiinnike Rohrhalter Rörhållare Pipe holder
18 00002616 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
19 86013170 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
20 86011060 2 Ruuvi Schraube Skruv Screw
21 86016320 2 Mutteri Mutter Mutter Nut

24
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

SIVUSYTTÖ- SEITEANLAUF- SIDOFOD- SIDE INLET


G0089080
PUTKISTO ROHRE RINGSRÖR PIPES
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
22 86016310 2 Mutteri Mutter Mutter Nut
23 86017040 2 Aluslevy Scheibe Bricka Washer

25
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

G0089080_ SIVUSYÖTTÖPUTKISTO SEITEANLAUFROHRE SIDOFODRINGSRÖR SIDE INLET PIPES


1 26
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

27
G0089080_ SIVUSYÖTTÖPUTKISTO SEITEANLAUFROHRE SIDOFODRINGSRÖR SIDE INLET PIPES
VESIPUTKISTO (RUNKO), WASSERROHRLEITUNGEN (RAHMEN), VATTENRÖRSYSTEM (RAM), WATER PIPING (FRAME)

PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

WASSERROHR- VATTENRÖR-
T6044_10 VESIPUTKISTO WATER PIPING
LEITUNGEN SYSTEM
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
2 81045850 7 Palloventtiili Kugelventil Kulventil Ball valve
3 00004977 2 Tasain Ausgleicher Balans Balancer
4 81046270 4 Varoventtiili Bypassventil Säkerhetsventil By-pass valve
5 00000544 2 Palloventtiili Kugelventil Kulventil Ball valve
6 00004814 1 Läppäventtiili Klappenventil Klappventil Clap valve
7 A043165A 4 Vesiputken pää Ende des Wasser- Vattenrörs ända Water pipe end
rohres
8 00000542 2,0 m Vesiletku Wasserschlauch Vattenslang Water hose
9 00000704 4 Vesiletkukaran panta Befestigungsteil Fästningsdel Fastening piece 100mm
20 00013079 3 Painemittari Manometer Manometer Manometer
23 T6044_30 1 Peitelevy Deckplatte Skyddsplatta Covering plate
24 G0114380 2 Kaapiston sähköis- Elektrobetrieb Elektrifiering Electrification
tys
25 00013068 2 Lamppu Lampe Lampa Light
26 G0109460 2 Kiinnityslevy Befestigungsplatte Fästningsplatta Fastening plate
40 00008569 5 Painike Druckknopf Tryckknapp Push button
41 00009108 5 Kosketinelementti Kontaktelement Kontaktelement Contact element

28
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

WASSERROHR- VATTENRÖR-
T6044_10 VESIPUTKISTO WATER PIPING
LEITUNGEN SYSTEM
Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
42 00008570 5 Painikekalvo Flächefilm Ytafilm Push button film
43 00009020 7 Kilvenpidin Schildhalter Skylthållare Plate holder
45 00008573 1 Painike Druckknopf Tryckknapp Push button
50 00013515 1 Muovikotelo Plastikdose Plastikdosa Plastic box
66 00013652 1 kg Levy Platte Platta Plate ~1600x500

29
PALOKUNTAVARUSTEET, FEUERWEHRAUSRÜSTUNG, BRANDFÖRSVARUTRUSTNINGAR, FIRE-FIGHTING EQUIPMENT

23 50 20 20
7 8 9

45

FEEDING PRESSURE PUMP PRESSURE


2 3
4 7 8 9 4
Emergency stop
Indication light green
HÄTÄSEIS
Merkkivalo vihreä
6

NMV 221 STOP PTO


STOP
ON

RPM RPM- RPM+


ST ART
RESE T

2 40 41 42 43

5
5 PUMP PANEL CONTROLS
1:5
Left side
Vasen puoli
(for draining and pressssure outlet)
(tyhjennys ja painelähtö)
20

3"
2.5"

30 Pumpun kytkentä: ???


Palopumpun tyyppikilpi 35 Kilvet: ???
kiinnitetään pumppupaneeliin 36 Ohjetarra: ???
Manual ball/butterfly valve
ASIAKKAAN TOIMITTAMAT KOMPONENTIT
töille 6044 ja 6045:
Vesipumppu Rosenbauer N35
Pressure relief valve
mittarit:
Water monitor painemittari 3 kpl / laite

T6044_10

T6044_10 VESIPUTKISTO WASSERROHRLEITUNGEN VATTENRÖRSYSTEM WATER PIPING

30
LISÄVARUSTEET, ZUSATZAUSRÜSTUNG, EXTRA UTRUSTNINGAR, ADDITIONAL EQUIPMENT

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

LISÄVARUSTEET, ZUSATZAUSRÜSTUNG, EXTRA UTRUSTNINGAR, ADDITIONAL EQUIPMENT

11 22 16

35

34

12

24

D-D 1:2 C-C 1:2


20

1 14

VAR 0:
2 33 34
37
A M8

17 18
B
D 28

27

A C 26

10 8

6 m/min
400 kg
B

36 35 29
25
13 31

(VAR A:350)
3 5 21 7 C

VAR 0:
4 8

23 22

6 9 32

22 30
8
31
VAR B: SI-laitteet 250 kg
VAR A: SI-laitteet 400 kg
15
A-A 1:2 B-B 1:2 VAR 0: HDT-laitteet 250 kg

1
LISÄVARUSTEET, ZUSATZAUSRÜSTUNG, EXTRA UTRUSTNINGAR, ADDITIONAL EQUIPMENT

BRONTO SKYLIFT® F 70 RPX

LISÄVARUSTEET, ZUSATZAUSRÜSTUNG, EXTRA UTRUSTNINGAR, ADDITIONAL EQUIPMENT

VINSSI, WINDE, VINSCH, WINCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


D018084Aa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2
VINSSI, WINDE, VINSCH, WINCH

LISÄVARUSTEET, ZUSATZAUSRÜSTUNG, EXTRA UTRUSTNINGAR, ADDITIONAL EQUIPMENT

D018084A VINSSI WINDE VINSCH WINCH


Viite Osa n:o Kpl Huom.
Pos. Teil Nr. St. Anmerkung
Nimitys Benennung Benämning Description
Det. Del nr Antal Anmärkn.
Ref. Part No. Qty Notes
1 C027995A 1 Vinssin teline Windegerüst Vinschställning Winch carrier
2 AA421170 1 Lukitustappi Schlosszapfen Låstapp Lock pin
3 85050100 0,5 m Vaijeri Seil Vajer Wire
4 00003111 2 Vaijerilukko Seilschloss Vajerlås Wire lock
5 00002569 1 Sokka Splint Splint Splint
6 00007908 1 Vinssi Winde Vinsch Winch
7 86016400 1 Mutteri Mutter Mutter Nut
8 86012590 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw
9 85020410 2 Putki Rohr Rör Pipe L=9 mm
10 00005616 1 Ruuvi Schraube Skruv Screw
11 86016370 1 Mutteri Mutter Mutter Nut
12 85020320 2 Putki Rohr Rör Pipe L=9 mm
13 85016610 0,18 m Kierretanko Stange Stång Rod
14 00004641 0,18 m Polttoaineletku Brandschlauch Bränsleslang Fuel hose
15 86016320 2 Mutteri Mutter Mutter Nut

3
LISÄVARUSTEET, ZUSATZAUSRÜSTUNG, EXTRA UTRUSTNINGAR, ADDITIONAL EQUIPMENT

D018084Aa VINSSI WINDE VINSCH WINCH

4
Connection allows increase and decrease of engine RPM, when MUUTOKSET VAIN CAD
waterpump is on.
Kytkennällä saadaan nostettua ja laskettua moottorin kierroksia
vesipumppukäytöllä.

S- ohjelmaan pitää ohjelmoida RPM alaraja pienemmäksi kuin


tyhjäkäynti kierrokset! (Siten NMV PTO ei putoa pois päältä)

RPM lower adjustment must be smaller value, than idling in


the S-program. (Then NMV PTO remains on after stopping)
Bronto connection box
in the cabin
20

86
X 1996 X 1997 30

WP1
85

5 wire 87a 87
7 13 12 15 14 13 johdin 20
40 355

60 527
60 518
60 658

60 528
31 000

PUMP ON

SET +
PTO2 switch +24V

NO

SET -
GND

NO

Johdin R2 TJ-keskukseen, "vesipumppu päällä".


86
30
RESET WP2
NC 85
87

+24V

Secondary wiring point

NA2/ Jos liittimelle X1996


PTO2 switch ei tule nastaan 5 johdinta, STOP
WATER
PUMP ON
otetaan tieto suoraan NA2
katkaisijalta.

40 355

4 2
+Ubat
RPM RPM
START RESET
+24V DOWN UP

A403
X2/14
START,STOP,HÄTÄSEIS
-kytkentä kuvassa
G0076020

KESKEN
Mittakaava Massa kg Las Pun

1:1 Piirt. MEr 2011-02-07

Hyv. ------- ---------- M-i. Muut.n:o Muutos pvm Nimi


Pinnat Yleistol. FINLAND Piirustus n:o Var. M-ind.
R

2D
MA009002 -
Korvaa Korvattu

Liittyy Nimitys
MUU
RPM nosto ja lasku
------------

--------------------------------
Vesipumppukäytöllä(paneli)
Tyhjänä kuljetuksen aikana K1 irti.
Tilalla siltaus 30 ja 87:n välille.
Rele kiinnitetään paikalleen kun
lifti asennetaan päälle.

työt 6044 6045, 29.10.2010 , O.Konsti


Tukijalkamaapainetieto +24 V tuodaan tähän
january 2004/kl
Internet: http://www.dynaset.com
HG HYDRAULIC GENERATORS

HG
HYDRAULIC GENERATORS

GENERAL OPERATION
INSTRUCTIONS

HG 3,5 kVA

HG 4,0 kVA

HG 6,5 kVA

HG 10 kVA

HG 12 kVA

HG 15 kVA

HG 20 kVA

HG 30 kVA

HG 40 kVA

HG 50 kVA

HG 60 kVA

HG 70 kVA

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINNLAND 1 Änderungen vorbehalten
january 2004/kl
Internet: http://www.dynaset.com
HG HYDRAULIC GENERATORS

GENERAL NOTES

DYNASET hydraulic generators are compact and integrated all-in-one units, especially designed for mobile
installation. The only power source is a hydraulic system to provide generator with required hydraulic fluid
flow at demanded pressure.
DYNASET hydraulic generator transforms hydraulic power into a high quality electricity, which is to be used
for energising electrical tools, appliances and other equipment.

CONSTRUCTION
DYNASET hydraulic generator is comprised of hydraulic motor and alternator. The power-to-weight ratio of
DYNASET hydraulic generator is excellent due to modern mono-bearing construction when the other end of
rotor’s shaft is supported by hydraulic motor. (Generators over 20 kVA are bi-bearing units).
Unit’s rotor, connected to the hydraulic motor’s shaft, is provided with an excitation windings.
Electric power is taken from stator windings. Auxiliary winding of voltage control system is located in generator’s
stator as well. Windings are isolated from unit’s body and their insulation class is H.
The unit has an automatic frequency control valve with ports for pressure and return lines.
Protection class of standard DYNASET hydraulic generators complies with specifications IP 23 or IP 34. Units
with protection class IP 54 are available by request.
Electric sockets are standard or special when requested. Automatic circuit breakers protect unit from overload.
DYNASET hydraulic generators are self-excited. The electric load can be connected prior to starting a generator.
DYNASET hydraulic generator is assembled in lightweight aluminium alloy molded case with footing for fixing.

AUTOMATIC VOLTAGE CONTROL


Automatic voltage regulator adjusts rotor’s excitation power, maintaining constant output voltage at discontinuous
electric load.
Voltage control function depends on the rotor’s rotation speed, so that the nominal voltage value is being
set at nominal frequency (except electronic voltage regulator).

SINGLE PHASE GENERATORS:


Voltage control of single phase generator is effected with a capacitor circuit, connected to an auxiliary
winding. Voltage control keeps the voltage constant through the whole load range with accuracy of ± 6%.
Performance speed of voltage control is less than 0,1 sec.

3-PHASE GENERATORS:
3-phase generators are equipped either with compound or electronic voltage regulator.
Compound regulator is connected to the auxiliary winding and maintains the output voltage constant through
the entire load range with accuracy of ± 5%. Compound regulator sets the excitation current according to
electric load of each phase individually with its separate current windings. Each phase can be loaded up to
maximum current deliberately.
Electronic voltage regulator is connected to the stator’s windings and achieves an accuracy of ± 3%.
Electronic voltage regulator constantly compares output voltage to the pre-adjusted reference value and sets
the excitation current according to the load.
Performance speed of both compound and electronic voltage controls is less than 0,1 sec.

PERFORMACE OF AN AUTOMATIC FREQUENCY CONTROL VALVE

FREQUENCY, VOLTAGE,
Automatic frequency control valve is to keep
Hz V
both rotation speed and frequency constant
(±5 % ) when incoming hydraulic oil flow (Q)
can vary from minimal (= nominal demanded
flow Qnom + 1 … 5 l/min) up to value exceeding 50 (60) Hz Vnom CONTROL RANGE

Qmin by 10 – 30 l/min depending on generator


size.

Qmin = Qnom + 1...5 l/min


Qmin - MINIMAL HYDRAULIC FLOW
Qnom - NOMINAL HYDRAULIC FLOW Q, l/min
0 Qmin Qmax HYDRAULIC
FLUID FLOW

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINNLAND 2 Änderungen vorbehalten
Internet: http://www.dynaset.com january 2004/kl

HG HYDRAULIC GENERATORS

CLASSIFICATION
DYNASET hydraulic generators are manufactured in conformity with the 98/37, 73/23, 89/336 CEE directives
and their amendments. They are also manufactured in compliance with the following regulations: CEI 2-3,
EN 60034-1, IEC 34-1, VDE 0530, BS4999-5000, CAN/CSA-C22.2, NF 51.100 and N°14-95 - N°100-95.
By request DYNASET hydraulic generators can be equipped with a radio interference protection to meet
requirements of specifications MIL STD 461 A/B and VDE 0875 class N.

INSTALLATION
DYNASET hydraulic generator works installed into an original hydraulic
system of any carrier machine and can be placed deliberately ensuring a
sufficient venting and an easy access to the unit. Position of a generator
should be horizontal. a a
Additionally, return line must be connected to a hydraulic oil tank directly
in the shortest possible way in order to keep return oil pressure under
5 bar. Generally DYNASET’s T-line is to be connected directly to the return
line of a hydraulic system, when hydraulic fluid flows to the tank only
through the return filter and cooler. Both filtering degree and cooling
capacity of a hydraulic system should be sufficient (ref. to PARAMETERS). a > 150 mm

It is possible to use DYNASET either as a mobile generator and connect N 6 4 2

hydraulic power with quick couplings, or make a fixed installation on a


0OFF
Test

hager

N 5 3 1

carrier machine.
With DYNASET generator installed on your vehicle all electric power tools
come easily along with you to any place. 200 mm
MINIMUM
P
T To put DYNASET generator into operation only pressure- (P) and return (T) lines of a
hydraulic system are to be connected to the unit’s hydraulic ports.
Ensure that the oil flow is sufficient to run the unit, i.e. at least the minimal flow must
be available.
At the oil flow less than demanded nominal rate the unit will not work properly at all.
If the oil flow is so excessive, that the automatic speed control valve is unable to handle
it, the unit starts hunting. In the latter case the oil flow is to be reduced either by
dropping down the rotation speed of hydraulic pump or using flow limiter valve. DYNASET
priority valve is recommended.

After having been connected to the hydraulic system, DYNASET hydraulic generator is to be started by directing
the oil flow to the unit’s pressure port by means of control valve - manual or solenoid. Even simple ball valve
or three-way valve can be used.
To ensure DYNASET’s proper operation, the hydraulic pressure must be set to the level, at which at least the
nominal power output is achieved (ref. to PARAMETERS). Lower pressure reduces output power. Maximum
hydraulic pressure is 210 bar (ref. to PARAMETERS). If the hydraulic system main pressure is higher, service
pressure relief valve must be used.
Ensure also that your machine oil cooling is working properly when DYNASET is in operation.
DYNASET hydraulic generators are designed for easy integration into hydraulic system of any type.
AMBIENT TEMPERATURE

100% POWER TAKEOFF, P%


To avoid the power loss, it is not recommended
to use DYNASET generator when the ambient
temperature exceeds +40 ºC. At the ambient 80%
temperature exceeding +40 ºC power takeoff
should be limited in accordance with the 60%
attached diagram (for instance, at the ambient
temperature of +50 ºC the power takeoff
should not be more that 80 % of the maximum). 40%

If the ambient temperature achieves +40 ºC,


mechanical ventilation can be arranged to t,ºC
ensure full power output of the generator.
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 75
AMBIENT TEMPERATURE

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 3 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
Internet: http://www.dynaset.com january 2004/kl

HG HYDRAULIC GENERATORS

... INSTALLATION

1. OPEN CENTRE HYDRAULIC SYSTEM WITH VARIABLE DISPLACEMENT PUMP


The demanded hydraulic flow is to be ensured and controlled with a DYNASET PRESSURE COMPENSATED PRIORITY
VALVE.
DYNASET PV SAE 3/4 - 1 1/4 -XX lpm - 12/24 V
priority valve includes following components:
1.
AUTOMATIC Sandwich-mounted pressure
FREQUENCY
CONTROL VALVE compensator with SAE-flange
specification;
T P
2.
S Solenoid valve 12/24V;
M 3.
Flow limiter;
4.
Pressure relief valve.
PV SAE valve
B G PV SAE priority valve is designed for
LS LS
the installation to main pressure line
CF
between SAE-flanges of main hydraulic
P P HG pump. Pre-adjusted, independent from
A other functions and priorised hydraulic
flow for DYNASET-unit comes from the
T
solenoid valve.

The rest of hydraulic pump’s capacity is available for all other


functions. Furthermore, pump’s control works together with
DYNASET PV SAE priority valve.

ALSO AVAILABLE for open centre hydraulic systems with variable displacement pump: PRIORITY VALVE PV C3C ¾ - 1 ¼ - 12/24 V.

DYNASET PRIORITY VALVE enables to operate your DYNASET-unit simultaneously with other hydraulic executors.

2. CLOSED CENTRE HYDRAULIC SYSTEM WITH VARIABLE DISPLACEMENT PUMP


The demanded hydraulic flow is to be ensured and controlled with a DYNASET PRESSURE
COMPENSATED LOAD SENSING (LS) VALVE.

DYNASET LS-valve includes following


components:
AUTOMATIC
FREQUENCY 1.
CONTROL VALVE Flow limiter;
T P 2.
S Solenoid valve 12/24V;
M 3.
Pressure relief valve;
4.
G Shuttle valve (OPTIONAL).

DYNASET LOAD SENSING VALVES:


HG
LSV 40, LSV 60, LSV 95 and LSV 150
LS-connection, pressure relief, max. hydraulic flow 40,
LS-valve 60, 95 ja 150 l/min respectively.

DYNASET FLOW LIMITERS to the pressure line:


VR 50 PK - 1/2, max. 50 l/min, with pressure compensation;
VR 95 PK - 3/4, max. 95 l/min, with pressure compensation;
VRD 180 PK - 1, max. 180 l/min, with pressure compensation.
ALSO AVAILABLE for closed centre hydraulic systems with variable displacement pump:
DYNASET SOLENOID VALVE to the pressure line for remote starting.
SV 70 NC - 1/2 - 12 / 24 V max 70 l/min with LS -connection;
SV 150 NC— 1 - 12 / 24 V max 150 l/min with LS -connection.

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 4 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
Internet: http://www.dynaset.com january 2004/kl

HG HYDRAULIC GENERATORS

... INSTALLATION

3. HYDRAULIC SYSTEM WITH CONSTANT DISPLACEMENT PUMP


The demanded oil flow is to be ensured with proper
AUTOMATIC
FREQUENCY
hydraulic pump choice. In systems with redundant
CONTROL VALVE hydraulic flow an installation with DYNASET PRIORITY
VALVE is recommended.
T P
S Installation with a standard pressure compensated
M 3-way valve should be avoided in order to close off
potential waving in hydraulic system.

G ALSO AVAILABLE for hydraulic systems with constant


displacement pump:
HG DYNASET FREE CIRCULATION VALVE with solenoid and
pressure control, type VKV 90—3/4.

OUTPUT FREQUENCY ADJUSTING AT START-UP

DYNASET hydraulic generator is tested and adjusted at factory but it is recommended to check the output
frequency prior to taking the unit into operation.

1
Ensure that the generator is properly connected to the hydraulic system of your carrier machine and there
are no oil leakages in system.
2
Start the engine of your carrier machine. Adjust the engine speed to the demanded level if necessary.
3
Start the generator with a control valve.
4
Check output frequency and tune it if necessary. For this purpose universal multimeter can be used. When
the generator is running without load, switch the metering device to the Hz-position and check the frequency
from each socket.
5
If the frequency is out of allowed range:
1 5.1
ensure whether the hydraulic fluid flow is on the demanded level.
5.2
set the frequency by adjusting the RPM-cartridge:
2 Loosen the checknut (1), make an adjustment (2) with adjusting screw
according to the readings of frequency meter and then lock the checknut.

If a multimeter with frequency measurement is not available, operation of


the generator can be tested by measuring the output voltage.
NOTE !
When making adjustment, the hydraulic fluid should be at normal operation temperature !

IF DYNASET GENERATOR IS INSTALLED TO HYDRAULIC SYSTEM WITHOUT DYNASET INSTALLATION VALVE:

Usually installation to the hydraulic system is being made with traditional pressure compensated flow control
valve.
Regardless of hydraulic system—whether is of open or closed centre type - the setting should be made
in following way to ensure proper installation of your generator:
1.
Start your machine and switch on the DYNASET generator.
2.
Release the checknut 1 and turn the adjusting screw 2 clockwise for a couple of revolutions.
3.
Adjust the hydraulic fluid flow with pressure compensated flow control valve until the output frequency will
achieve the value of 51—52 (61—62 Hz). Follow the readings of multimeter.
4.
Finalise the setting: turn the adjusting screw 2 counter-clockwise until it will take the flow under control—
you’ll feel it !
Then turn the screw back for a quarter of revolution and lock the setting with checknut 1.

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 5 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
Internet: http://www.dynaset.com january 2004/kl

HG HYDRAULIC GENERATORS

OPERATION

After ensuring the proper operation of the generator, the load can be connected.
From now on the load can be connected prior to starting the unit due to self-excitation characteristics of
DYNASET generator.

The load can be applied by switching on any power PRESSURE p, BAR


consumer, such as work lamp, grinder, electric welder, pmax
electric motor etc., plugged into generator sockets. pnom
The pressure in hydraulic system is being adjusted according
to the power output demand, when the hydraulic fluid
flow is being kept constant.

DYNASET hydraulic generator produces high quality electric


power within pressure range from idle run pressure to
the maximum allowed value, usually 210 or 420 bar. The Q = const
nominal power output is achieved at pressure value, which pidle NO-LOAD OPERATION

is noticeably less than the maximum allowed operation


pressure.
P
P max ( kW
kW (
Refer to the diagram above and technical specifications.
0 0,5 1,0

MAINTENANCE
DYNASET hydraulic generators are low-maintenance units. Only normally wearing parts such as sealings in
hydraulics, brush collector and bearings should be replaced when necessary.
Refer also to the TROUBLESHOOTING section.

HYDRAULIC FLUIDS
Wide range of standard hydraulic fluids can be used with the DYNASET hydraulic equipment.
Depending on the operating temperature, following mineral hydraulic oils are recommended:
ISO VG 32S for oil’s operation temperature up to 70 °C;
ISO VG 46S for oil’s operation temperature up to 80 °C;
ISO VG 68S for oil’s operation temperature up to 90 °C.

Synthetic and bio-oils can be used as well if their viscosity characteristics and lubricating efficiency are
corresponding to above mineral oils. Automatic transmission fluids and even engine oils can be used, provided
that they are allowed to be used in hydraulic system of your carrier machine.
To use special hydraulic fluids a with DYNASET equipment, please be kindly requested to contact nearest
DYNASET representative for an advice.

SAFETY

The generator’s output voltage is as high as 220 V. Operators and maintenance personnel must always comply
with local safety regulations and precautions in order to close out the possibility of damages and accidents.

The hydraulic system is usually pressurised up to 210 (420) bar. Follow all your local safety instructions related
to the high pressure hydraulics.
TECHNICAL CONDITION OF YOUR MACHINERY AND EQUIPMENT MUST BE SUBJECTED TO CONSTANT SURVEILLANCE.
Hydraulic system of a carrier machine should be maintained according to the service program. All couplings,
valves and hoses of the system should be leak-proof and kept clean in order to follow their technical condition.
Hydraulic leakages must be rectified immediately to avoid injuries caused by hot oil blowouts.

Prior to maintenance, detaching from a carrier or disassembling a DYNASET-unit, the hydraulic system of a
machine should be stopped and DYNASET’s hydraulic circuit depressurised.

When using DYNASET hydraulic generator, appropriate protective clothing, safety goggles and gloves should be
worn. Do not touch parts heated by hydraulic oil.

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 6 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
Internet: http://www.dynaset.com january 2004/kl

HG HYDRAULIC GENERATORS

... SAFETY

WHEN CARRYING OUT ANY SERVICE DISASSEMBLING OR REPAIR OF DYNASET HYDRAULIC UNIT (AND/OR
HYDRAULIC SYSTEM OF A CARRIER MACHINE), ABSOLUTE CLEANLINESS MUST BE MAINTAINED TO ENSURE
RELIABLE AND TROUBLE-FREE OPERATION OF YOUR EQUIPMENT.
All installation and service of both hydraulic and electric equipment must be performed by qualified and
experienced personnel only.

WARRANTY
DYNASET products are warranted against defects in materials and workmanship for a period of 6 (six) months
from the date of purchase. Exceptions are parts subject to normal wear and tear, such as seals and other parts
that become worn through normal use of the unit.
Warranty covers detective parts solely. Expenditure incidental to shipping and replacement are not covered
by present warranty.
The warranty is void if product has been modified, provided with parts other than original or misused.

TROUBLESHOOTING

1. 1.1 1.1.1
LOW OUTPUT Too low rotation speed of Check first the output frequency. If the frequency
VOLTAGE AT NO LOAD generator. is out of range, hydraulic system failure is
concerned.
1.1.2
Check whether the hydraulic fluid flow and
pressure are sufficient. Adjust when necessary.
1.1.3
Check the hydraulic motor for possible leakage.
Replace motor if necessary.

1.2 1.2
Excitation rectifier‘s failure. Trace the failure and replace the rectifier.

1.3 1.3
Poor contact in electric system. Check all internal contacts and wiring of the
generator.
Check and clean brushes and slip ring (HG6,5-
HG20).

1.4 1.4.1
Voltage regulator’s failure. Replace the capacitor (HG3,5—HG4,0).
1.4.2
Check and adjust the air gap of the compound
regulator. Replace if broken (HG6,5 - HG15).
1.4.3
Check and adjust or replace the electronic
regulator (HG30).

1.5
1.5 Verify the winding resistance with parameters
Winding failure. shown in technical specification and replace if
damaged.
ATTN !
Prior to measuring an insulation resistance, set
overload protection to OFF-position !

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 7 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
Internet: http://www.dynaset.com january 2004/kl

HG HYDRAULIC GENERATORS

... TROUBLESHOOTING

2. 2.1 2.1
LOW OUTPUT The generator is being overloaded. Reduce the load and check the current I (A) to
VOLTAGE AT LOAD, ensure that the proper load is being applied.
WHILE NO-LOAD
VOLTAGE IS CORRECT 2.2 2.2.1
Too low rotation speed of Hydraulic pressure insufficient.
generator. 2.2.2
Hydraulic system failure to be traced and cleared.
2.2.3
Hydraulic motor worn out. Replace hydraulic
motor.

2.3 2.3.1
Voltage regulator’s failure. Replace the capacitor (HG3,5 - HG 4,0).
2.3.2
Check and adjust or replace the compound
regulator (HG6,5 - HG20).
2.3.3
Check and adjust or replace the electronic
regulator (HG30).

3. 3.1 3.1
EXCITATION FAILURE Excitation rectifier‘s failure. Trace the failure and replace the rectifier.

3.2 3.2.1
Voltage regulator’s failure. Replace the capacitor (HG3,5 - HG4,0).
3.2.2
Check and adjust or replace the compound
regulator (HG6,5 - HG20).
3.2.3
Check and adjust or replace the electronic
regulator (HG30).

3.3 3.3
Winding failure. Verify the winding resistance with parameters
shown in technical specification and replace if
damaged.

3.4 3.4
Poor contact in electric system. Check all internal contacts and wiring of the
generator. Check and clean brushes and slip ring
(HG6,5 - HG20).

3.5 3.5
Insufficient residual magnetism. Use external 12 V DC battery for 1 - 2 sec. to
magnetise the rotor.

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 8 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
Internet: http://www.dynaset.com update january 2004/kl

HG HYDRAULIC GENERATORS

... TROUBLESHOOTING

4. 4.1 4.1.1
OUTPUT VOLTAGE Instable rotation speed of Check generator’s hydraulics, including automatic
INSTABILITY generator. frequency control valve. Make an adjustment if
necessary.
4.1.2
Check whether the hydraulic fluid flow and
pressure are excessive. Adjust when necessary.
4.1.3
Check the hydraulic motor for possible leakage.
Replace motor if necessary.

4.2 4.2
Electronic voltage regulator’s Adjust stability of the regulator.
failure (HG30 - HG70). Replace if broken.

4.3 4.3
Poor contact in electric system. Check all internal contacts and wiring of the
generator.
Check and clean brushes and slip ring (HG6,5 -
HG20).

5. 5.1 5.1
ABNORMAL NOISE Bearing failure. Replace broken bearing.
LEVEL
5.2 5.2
Generator is being overloaded. Reduce the load to the proper level.

5.3 5.3
Short circuit in powered unit. Check powered unit. Rectify a defect.

5.4 5.4
Foreign items in generator’s Stop generator and hydraulic system. Remove
casing. foreign item from the unit.

5.5 5.5
Extremely fluctuating load. Can it be fixed ?

6. 6.1 6.1
OIL LEAKAGES Failure of axial sealing of Axial sealing of hydraulic motor broken by reason
generator’s hydraulic motor. of EXCESSIVE PRESSURE IN RETURN LINE.
External indication - hydraulic oil Rebuild the return line. Maximum allowed pressure
outflow from ventilation grids. in return line is 5 bar.
Replace axial sealing of generator’s motor.

6.2 6.2
Oil leakage from hydraulic motor. Hydraulic motor worn out and should be replaced.

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 9 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
PARAMETERS HG 3,5 kVA HG 3,5 kVA HG 4,0 kVA HG 6,5 kVA HG 10 kVA HG 12 kVA HG15 kVA HG 20 kVA HG 20 kVA
110V-17-V 230V-17-V 230V-24-V 400V-33-V 400V-48-V 400V-57-V 400V-66-V 400V-92-V 400V-60-V

OUTPUT PARAMETERS at minimum flow


Voltage 1 V +/-% 110 +/- 6% 230 +/- 6% 230 +/- 6% 400 +/- 5% 400 +/- 5% 400 +/- 5% 400 +/- 5% 400 +/- 5% 400 +/- 5%
Voltage 2 V +/-% 230 +/- 5% 230 +/- 5% 230 +/- 5% 230 +/- 5% 230 +/- 5% 230 +/- 5%
Total power kVA 3,5 3,5 4,0 6,5 10 12 15 20 20

DYNASET OY, Menotie 3


FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND
Power output kW/cos fi 3,5 /1,0 3,5 /1,0 4,0 /1,0 5,2 /0,8 8,0 /0,8 9,6 /0,8 12,0 /0,8 16,0 /0,8 16,0 /0,8
Frequency Hz +/-% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5%
Main fuse recommended 2 x 16A 1 x 16A 1 x 16A 3 x 10A 3 x 16A 3 x 16A 3 x 25A 3 x 32A 3 x 32A

FREQUENCY CONTROL AUTOMATIC FREQUENCY CONTROL VALVE


VOLTAGE CONTROL automatic C/I-REGULATOR COMPOUND-REGULATOR
SERVICE SOCKETS
110V 16Ax3 pcs 2
230V 16Ax3 pcs 2 2 2 2 2 2 2 2
400V 16Ax5 pcs 1 1 1 1 1 1
400V 32Ax5 pcs 1 1 1 1

Tel.: +358 3 3488200


HYDRAULIC PORTS

10
Pressure line P BSP 1/2” BSP 1/2” BSP 1/2” BSP 1/2” BSP 1/2” BSP 1/2” BSP 3/4” BSP 3/4” BSP 3/4”
Return line T BSP 1/2” BSP 1/2” BSP 1/2” BSP 1/2” BSP 1/2” BSP 1/2” BSP1” BSP 1” BSP 1”
Service line S BSP 3/8” BSP 3/8” BSP 3/8” BSP 3/8” BSP 3/8” BSP 3/8” NO NO NO
HYDRAULIC REQUIREMENTS
Minimum flow l/min 19 19 27 36 52 62 71 98 65
Maximum flow l/min 30 30 32 65 70 70 95 115 90
Pressure at nominal power output, bar 180 180 160 190 190 180 180 180 280
Maximum pressure bar 210 210 210 210 210 210 210 210 420
Idle run pressure bar 50 50 50 50 50 40 40 40 30

Fax: +358 3 3488222


HYDRAULIC FLUID REQUIREMENTS
Viscosity cSt 10 - 200 / optimum 25 - 35
Internet: http://www.dynaset.com

Temperature ºC max. 70 **
Filter ratio, recommendation um min. 25

ENCLOSURE PROTECTION IP23 STANDARD


IP34 OPTIONAL
EARTH LEAKAGE RELAY (V) 1~ / 30 mA 1~ / 30 mA 1~ / 30 mA 3~ / 30 mA 3~/ 30 mA 3~/ 30 mA 3~ / 30 mA 3~/ 30 mA 3~ / 30 mA
POWER CABLE OUTLET (K) OPTIONAL
SEPARATE ELECTRIC BOARD (E) OPTIONAL
OIL COOLER, recom. (C) kW / minimum 2 2 3 3 4 5 5 8 7

WEIGHT kg 26 26 30 42 57 66 98 120 120

E-mail: info @dynaset.com


MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
january 2004/kl

HG HYDRAULIC GENERATORS
PARAMETERS HG 30 kVA HG 30kVA HG 40 kVA HG 40 kVA HG 50 kVA HG 50 kVA HG 60 kVA HG 70 kVA
400V -129 400V - 90 400V - 165 400V-90 400V-210 400V-120 400V-120 400V- 165

OUTPUT PARAMETERS at minimum flow


Voltage 1 V +/-% 400 +/- 3% 400 +/- 3% 400 +/- 3% 400 +/- 3% 400 +/- 3% 400 +/- 3% 400 +/- 3% 400 +/- 3%
Voltage 2 V +/-% 230 +/- 3% 230 +/- 3% 230 +/- 3% 230 +/- 3% 230 +/- 3% 230 +/- 3% 230 +/- 3% 230 +/- 3%
Total power kVA 30 30 40 40 50 50 60 70

DYNASET OY, Menotie 3


FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND
Power output kW/cos fi 24 /0,8 24 /0,8 32 /1,0 32 /0,8 40 /0,8 40 /0,8 48 /0,8 56 /0,8
Frequency Hz +/-% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5% 50 +/-5%
Main fuse recommended 3 x 40A 3 x 40A 3 x 63A 3 x 63A 3 x 63A 3 x 63A 3 x 80A 3 x 100A

FREQUENCY CONTROL AUTOMATIC FREQUENCY CONTROL VALVE


VOLTAGE CONTROL automatic ELECTRONIC REGULATOR
SERVICE SOCKETS OPTIONAL

HYDRAULIC PORTS
Pressure line P BSP 1” BSP 1” BSP 1” BSP 1” BSP 1” BSP 1” BSP 1” BSP 1”
Return line T BSP1 1/2” BSP 1 1/2” BSP1 1/2” BSP 1 1/2” BSP1 1/2” BSP 1 1/2” BSP 1 1/2” BSP 1 1/2”
Service line S NO NO NO NO NO NO NO NO

Tel.: +358 3 3488200


HYDRAULIC REQUIREMENTS

11
Minimum flow l/min 132 93 173 93 215 125 125 173
Maximum flow l/min 150 110 190 110 230 140 140 190
Pressure at nominal power output, bar 190 330 190 330 190 350 350 350
Maximum pressure bar 250 420 250 420 250 420 420 420
Idle run pressure bar 30 30 30 30 30 30 30 30

HYDRAULIC FLUID REQUIREMENTS


Viscosity cSt 10 - 200 / optimum 25 - 35
Temperature ºC max. 70 **

Fax: +358 3 3488222


Filter ratio, recommendation um min. 25
Internet: http://www.dynaset.com

ENCLOSURE PROTECTION IP23 STANDARD

EARTH LEAKAGE RELAY (V) OPTIONAL


POWER CABLE OUTLET (K) STANDARD
SEPARATE ELECTRIC BOARD (E) OPTIONAL
OIL COOLER, recom. (C) kW / minimum 5 5 5 5 5 5 5 5

WEIGHT kg 178 178 198 198 249 249 283 283

E-mail: info @dynaset.com


MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
january 2004/kl

HG HYDRAULIC GENERATORS
Internet: http://www.dynaset.com 23.01.2003/kl

DYNASET hydraulic generators


HG 6,5 kVA 400V - 33 -V
HG 10 kVA 400V - 48 -V

SPARE PARTS MAIN ASSEMBLY AND OVERALL DIMENSIONS


L

315*
H
40

M10
A 2.37.1

D E W
2.21.2 2.20.3

2.21.3

2.21.1 2.20.1

2.20.2

M10

12
B 4 pcs. C
DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 1 MAY CHANGE WITOUT PRIOR NOTICE
Internet: http://www.dynaset.com 23.01.2003/kl

DYNASET hydraulic generators


HG 6,5 kVA 400V - 33 -V
HG 10 kVA 400V - 48 -V

OVERALL DIMENSIONS HYDRAULIC PORTS


L W H A B C PRESSURE RETURN
MODELS
mm mm mm mm mm mm P T
HG 6,5 kVA 400V-33 500 205 340 282 160 110 BSP 1/2" BSP 1/2"

HG 10 kVA 400V-48 560 205 340 337 160 110 BSP 1/2" BSP 1/2"

T P

P = PRESSURE LINE
T = RETURN LINE

RESISTANCE CHARACTERISTICS, 20 °C
STATOR AUXILIARY VOLTAGE REGULATOR ROTOR
COMPOUND

MODELS serial windings parallel windigs


R1 R2 R3 R4 R5

(Ohm)

HG 6,5 kVA 400V-33 1,3 2,3 0,19 1,8 26


HG 10 kVA 400V-48 0,66 1,9 0,077 1,8 32

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 2 MAY CHANGE WITOUT PRIOR NOTICE
Internet: http://www.dynaset.com 23.01.2003/kl

DYNASET hydraulic generators


HG 6,5 kVA 400V - 33 -V
HG 10 kVA 400V - 48 -V

SPARE PARTS WIRING DIAGRAMS 400/230V, 50 Hz


COMPOUND STATOR
RED RED RED

AUXILIARY
BLACK GREEN
R4 GREEN
R2

BLACK BLACK

R5

ROTOR
RED RED BLACK

R3 R1
BLUE GREEN GREEN RED

EMC INTERFERENCE FILTER


BLACK BLACK GREEN

W2 U2 V2

U1 V1 W1

BLACK RED

BLACK GREEN

BLACK BLACK

EARTH LEAKAGE RELAY CONNECTION

230 V 2.21.3
MAX 40% W2 U2 V2

U1 V1 W1

2.21.2

400 V
2.20.2

V
2.20.3
2.35

L1 L2 L3 N

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 3 MAY CHANGE WITOUT PRIOR NOTICE
Internet: http://www.dynaset.com 23.01.2003/kl

DYNASET hydraulic generators


HG 6,5 kVA 400V - 33 -V
HG 10 kVA 400V - 48 -V

SPARE PARTS

1.1 B
1.1 A

1.1.3
ASSEMBLY

1.3
1.1.2
1.2

2.2.1
1.1.1

2.1
P

2.4
1.2.1 B
1.2.1 A

2.2

2.8
2.22
1.4

2.3

2.7 B
2.7 A
2.3.1
2.23 B
2.23 A
2.27

2.5 B
2.5 A
2.21.4

2.10
2.24
2.26

2.25

2.37

2.9
2.11
2.35

2.30

2.21

2.12
2.14 B
2.14 A
2.20

2.15
2.15.1

2.6
2.29
2.30.1

2.6.1

NOTE !
WHEN ORDERING SPARE PARTS, UNIT'S TYPE, MODEL AND SERIAL NUMBER SHOULD BE INDICATED.

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 4 MAY CHANGE WITOUT PRIOR NOTICE
Internet: http://www.dynaset.com 23.01.2003/kl

DYNASET hydraulic generators


HG 6,5 kVA 400V - 33 -V
HG 10 kVA 400V - 48 -V
SPARE PARTS
QUANTITY
No PART NUMBER DESIGNATION DETAILS HM 6,5 kVA HG 10 kVA

1 HYDRAULIC MOTOR ASSEMBLY

1.1 A HYDRAULIC MOTOR 11 1


1.1 B HYDRAULIC MOTOR 16 1
1.1.1 SHAFT SEAL, COMPLETE 17x30 1 1
1.1.2 LOCKING RING 30 1 1
1.1.3 ALLEN SCREW M8X20 4 4
1.2 RPM-VALVE BLOCK, COMPLETE 1 1
1.2.1 A RPM-CARTRIDGE 33 1
1.2.1 B RPM-CARTRIDGE 48 1
1.3 RETURN LINE PORT, COMPLETE 1 1
1.4 RETURN PIPE ASSEMBLY, COMPLETE 1 1

2 ALTERNATOR ASSEMBLY

2.1 HG CONE COUPLING 6,5 - 12 1 1


2.2 HG FLANGE 6,5 - 12 1 1
2.2.1 HEX SCREW M8X35 + NUT M8 NYLOCK + WASHER 4 + 4 +4 4+4+4
2.3 FRONT MOUNT 1 1
2.3.1 STUD M8X30 + NUT M8 NYLOCK 4+4 4+4
2.4 SIDE SCREEN 2 2
SCREW M5X10 4 4
2.5 A STATOR ASSEMBLY 6,5 1
2.5 B STATOR ASSEMBLY 10 1
2.6 AIR DIFFUSER 1 1
SCREW M5X10 4 4
2.6.1 PLUG 1 1
2.7 A ROTOR ASSEMBLY 6,5 1
2.7 B ROTOR ASSEMBLY 10 1
2.8 FAN 1 1
2.9 REAR BEARING 1 1
2.10 LOCKING RING 1 1
2.11 SLIP RING 1 1
2.12 END COVER 1 1
1 1
2.14 A STUD 280 1
2.14 B STUD 340 1
2.15 BRUSH GEAR 1 1
2.15.1 VARISTOR 1 1

2.20 REAR PANEL 1 1


2.20.1 CHASSIS PLATE 1 1
SCREW M5X8 2 2
2.20.2 VOLTMETER 1 1
2.20.3 AUTOMATIC FUSE 3 3
2.21 FRONT PANEL 1 1
2.21.1 CHASSIS PLATE 1 1
HEX SCREW M6x16 + NUT M6 Nylock + WASHER 2+2+4 2+2+4
2.21.2 SOCKET 2P + E 16 A 230V 2 2
2.21.3 SOCKET 3P + E + N 16 A 400V 1 1
2.21.4 SUPPORT 1
2.22 COMPONENT CHASSIS 1 1
SCREW M6X10 6 6
2.23 A VOLTAGE REGULATOR 07X 1
2.23 B VOLTAGE REGULATOR 10X 1
SCREW M6X45 + WASHER 4+4 4+4
2.24 CAPACITOR 1 1
NUT M8 NYLOCK + CROWN WASHER 1+1 1+1
2.25 DIODE BRIDGE 2 2
SCREW M5X16 2 2
2.26 TERMINAL BOARD 1 1
SCREW M5X16 2 2
2.27 BLOCK CONNECTOR 1 1
SCREW M4X15

2.29 COVER 1 1
SCREW M5x16 4 4
2.30 COVER -V 1 1
SCREW M5X16 4 4
2.30.1 MODULAR ENCLOSURE -V 1 1
MOUNTING KIT -V 1 1

2.35 EARTH LEAKAGE RELAY -V 1 1


MOUNTING KIT -V 1 1
2.37 RUBBER CUSHION OPTION 4 4
NUT M10 + WASHER 4+4 4+4
2.37.1 GROUND WIRE Max. 30 cm 1 1

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND MAY CHANGE WITOUT PRIOR NOTICE
5
March 2006
Internet: http://www.dynaset.com
HYDRAULIC GENERATORS, S-SERIES

OVERALL DIMENSIONS
L 190
225

Ø9
150
M8
220
A
2.20.1

DIMENSIONS HYDRAULIC PAINO


PORTS
MODELS
L A pressure return
mm mm P T kg
HG3,5S-ExxxYY-17-x
415 216 BSP 1/2" BSP 1/2" 24
HG4,2S-UxxxYY-20-x

HG 5S-ExxxYY-24-x
465 280 BSP 1/2" BSP 1/2" 26
HG 6S-UxxxYY-29-x
ATTN! WHEN EQUIPPED WITH CEE-SOCKETS: L + 40 mm

T P
P = PRESSURE LINE
T = RETURN LINE

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 1 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
March 2006
Internet: http://www.dynaset.com
HYDRAULIC GENERATORS, S-SERIES

WIRING DIAGRAMS 230 V / 50 Hz


RED GREEN / YELLOW

BLUE
BLACK

BLACK

GREEN

GREEN / YELLOW
BLACK
AUXILIARY

BLUE
BLACK
YELLOW
GREEN

GREEN / YELLOW

RED
STATOR

WHITE

YELLOW
GREEN / YELLOW
115 V / 50 Hz BLUE
YELLOW

GREEN / YELLOW
RED
BLUE

BLACK
GREEN
L

YELLOW
ROTOR
BLACK BLACK

115 V / 50 Hz
with centre grounding transformer (optional)

BLUE
YELLOW
GREEN / YELLOW

RED
BLUE
GRAY
BLACK

GREEN
L

YELLOW BLACK
BLACK

55

55

2.10.15

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 2 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
March 2006
Internet: http://www.dynaset.com
HYDRAULIC GENERATORS, S-SERIES

DESIGNATION HG 3,5 S E 230 SE 23 17 CSL VMF X

PRODUCT GROUP
HG
NOMINAL SIZE (OUTPUT) (KVA)

SERIES
3,5 kVA (50 Hz)
4,2 kVA (60 Hz)
5,0 kVA (50 Hz)
6,0 kVA (60 Hz)

FREQUENCY

E 50 Hz (EU)
U 60 Hz (USA)

BASIC VOLTAGE (V)

WIRE CONNECTION
SE 1-phase, series connection
PA 1-phase, parallel connection

IP-class

NOMINAL HYDRAULIC FLOW (lpm)

OPTIONS (hydraulic)
C hydraulic oil cooler
S without automatic frequency regulation
L drain line

OPTIONS (electric)

V Earth leakage circuit breaker


M Voltage monitoring
I Insulation fault monitoring device
L Ground fault leakage current monitoring device
K Cable connection
T Centre grounding transformer
F Electric sockets FINLAND
B Electric sockets UK
J Electric sockets JAPAN
E Electric sockets EURO
N Electric sockets NORWAY
U Electric sockets USA
R Rubber cushions

OPTION (ANY)
X any other modification to the standard

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 3 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
March 2006
Internet: http://www.dynaset.com
HYDRAULIC GENERATORS, S-SERIES

BASIC ASSEMBLY

1.1.3
1.1

1.3
P
T

2.3.1
1.1.1

2.20
2.3
1.2
1.2.1

2.1

2.4.1
1.1.2
2.2.1
1.4

2.2

2.4

2.5
2.4.1
2.15

2.6

2.7.1
2.8

2.8.1
2.12

2.13.2

2.7
2.13

2.10.15 2.11

2.9
2.10
2.13.1
2.14

NOTE !
WHEN ORDERING SPARE PARTS, UNIT'S TYPE, MODEL AND SERIAL NUMBER SHOULD BE QUOTED.

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 4 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
March 2006
Internet: http://www.dynaset.com
HYDRAULIC GENERATORS, S-SERIES

END COVER POS. 2.10 OPTIONAL OUTFITS

2.10.2 2.10.11
2.10.4
2.10.11 2.10.2

2.10.4
2.10.6
2.10.1
2.10.3

2.10.4 2.10.7
2.10.11
2.10.11

2.10.6
2.10.1
2.10.3
2.10.11 2.10.1
2.10.3
2.10.2
2.10.2

2.10.5
2.10.5

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 5 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
March 2006
Internet: http://www.dynaset.com
HYDRAULIC GENERATORS, S-SERIES
PART LIST
TABLE 1
No STOCK DESOGNATION DETAILS QUANTITY REFERENCE
NUMBER

1 HYDRAULIC MOTOR ASSEMBLY

1.1 07001468-xxL HYDRAULIC MOTOR 1 TABLE 2


1.1.1 SHAFT SEAL, COMPLETE 17x30 1
1.1.2 CIRCLIP, INTERNAL 30 1
1.1.3 CAPSCREW, SOCKET HEAD M8x20 4
1.2 RPM-VALVE BLOCK, COMPLETE 1
1.2.1 RPM-CARTRIDGE xx 1 TABLE 2

1.3 RETURN LINE PORT, COMPLETE 1


1.4 RETURN PIPE ASSEMBLY, COMPLETE 1

2 ALTERNATOR ASSEMBLY TABLE 3

2.1 HG CONE COUPLING 3,5k 1


2.2 HG FLANGE MA 3,5k 1
2.2.1 HEX SCREW M8x6 + MNUT M8 NYLOCK + 4 + 4 +4
+ LOCK WASHER

2.3 HG FRONT MOUNT HG3,5-5 1


2.3.1 HEX SCREW M8x20 + NUT M8 NYLOCK + 2+2+2
+ LOCK WASHER

2.4 0391700136 FRONT END BRACKET 1


2.4.1 SIDE COVER IP23 3
2.5 0390601044 STATOR SHELL 3,5 /4,2 1
0390601043 STATOR SHELL 5/6 1
2.6 STATOR ASSEMBLY 1 TABLE 3
2.7 0390302209 REAR END BRACKET 3,5-5 1
2.8 HG REAR MOUNT 1
2.8.1 COUNTERSUNK SCREW M8x16 + NUT M8 NYLOCK 1+1
2.9 CAPACITOR 1 TABLE 3
CLAMPING STRIP

2.10 END COVER 1


2.10.1 CIRCUIT BREAKER 15 A (230 V) 1 STANDARD
2.10.2 CIRCUIT BREAKER 16 A (115 V) 1 (2) STANDARD
2.10.3 CIRCUIT BREAKER 20 A 1 STANDARD
2.10.4 SOCKET 16A 230 V SHUKO 2 STANDARD
2.10.5 SOCKET 16A 130V UK CUE 216-4 2 OPTION
2.10.6 SOCKET 15A 125V US/JP 2 OPTION
2.10.7 SOCKET 20A 250V US TWISTLOCK 2 OPTION

2.10.10 VOLTMETER 250V AC 1 OPTION


2.10.11 EARTH LEAKAGE RELAY 25A/30 mA 1 STANDARD
2.10.15 CENTRE GROUND TRANSFORMER 115 V 1 OPTION

2.11 0391800324 TIE BOLT 3,5 4


0391800323 TIE BOLT 5 4
2.11.1 LOCK WASHER 4
2.12 STUD 3,5/4,2 1
STUD 5/6 1
2.12.1 NUT M8 NYLOCK 1
2.13 ROTOR ASSEMBLY 1 TABLE 3
2.13.1 DIODE 2 TABLE 3
2.13.2 9910384005 VARISTOR 2
2.14 0390302521 REAR BEARING 6203-2ZC3 1
2.15 0392000015 FAN 1
2.15.1 SCREW M4x20 1

2.20 RUBBER CUSHION 40/30 M8 4 OPTION


NUT M8 + WASHER 4+4
2.20.1 GROUND WIRE max. 30 cm. 1

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 6 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE
March 2006
Internet: http://www.dynaset.com
HYDRAULIC GENERATORS, S-SERIES

PART LIST
TABLE 2

MODEL POS 1.1 POS 1.2.1


HYD. MOTOR RPM-CARTRIDGE

HG3,5S-E- 07001468-5.5L 07001144 (17)


HG4,2S-U- 07001468-5.5L 07001144 (20)

HG5S-E- 07001468-8.0L 07001144 (24)


HG6S-U- 07001468-8.0L 07001144 (29)

PART LIST
TABLE 3

MODEL POS 2 POS 2.6 POS 2.9 POS 2.13 POS 2.13.1
ALTERNATOR STATOR CAPACITOR ROTOR DIODE

HG3,5S-E- ww_ ww_ _/16 uF ww ww


HG4,2S-U- xx_ xx_ _/16 uF ww ww

HG5S-E- yy_ yy_ _/22 uF xx xx


HG6S-U- zz_ zz_ _/22 uF xx xx

MODEL RESISTANCE CHARACTERISTICS, Ohm


STATOR ROTOR AUXILIARY

HG3,5S-E- 0,946 3,25 6,83


HG4,2S-U- 0,709 3,25 5,33

HG5 S-E 0,493 3,95 2,90


HG6 S-U- 0,360 3,95 2,446

DYNASET OY, Menotie 3 Tel.: +358 3 3488200 Fax: +358 3 3488222 E-mail: info @dynaset.com
FIN-33470 Ylöjärvi, FINLAND 7 MAY CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE

You might also like