You are on page 1of 186

"tenfoot"

{
"UI_Submit" "送出"
"UI_Select" "選擇"
"UI_Inspect" "檢查"
"UI_LeftStick_Short" "LS"
"UI_RightStick_Short" "RS"
"UI_LeftTrigger_Short" "LT"
"UI_RightTrigger_Short" "RT"
"UI_LeftBumper_Short" "LB"
"UI_LeftBumper_L1_Short" "L1"
"UI_RightBumper_Short" "RB"
"UI_RightBumper_R1_Short" "R1"
"UI_LeftBack_Short" "LP"
"UI_RightBack_Short" "RP"
"UI_AButton" "A"
"UI_BButton" "B"
"UI_XButton" "X"
"UI_YButton" "Y"
"UI_TriangleButton" "△"
"UI_SquareButton" "□"
"UI_CircleButton" "○"
"UI_CrossButton" "╳"
"UI_ShareButton" "分享"
"UI_OptionsButton" "選項"
"UI_Cancel" "取消"
"UI_Dismiss" "關閉"
"UI_Submit_Caps" "送出"
"UI_OK" "確定"
"UI_Done" "完成"
"UI_Back" "返回"
"UI_Yes" "是"
"UI_No" "否"
"UI_Unknown" "未知"
"UI_Always" "永遠開啟"
"UI_Select_Footer" "選擇"
"UI_Cancel_Footer" "取消"
"UI_Start" "開始"
"UI_Back_Footer" "返回"
"UI_Alert" "警示"
"UI_Shift" "大寫"
"UI_Alt" "符號"
"UI_LeftGrip_Short" "LG"
"UI_RightGrip_Short" "RG"
"UI_Delete" "刪除"

"UI_Backspace" "退格"
"UI_Spacebar" "空白"
"UI_MoveCaret" "移動游標"
"UI_MoveCaretLeft" "« 游標"
"UI_MoveCaretRight" "游標 »"
"UI_InputDone" "完成"
"UI_MoreOptions" "更多選項"
"UI_SendMessage" "傳送"
"UI_Languages" "語言"
"UI_Next" "下一個"

"UI_Today" "今天"
"UI_Yesterday" "昨天"
"UI_Tomorrow" "明天"
"UI_Days" "天"
"UI_Day" "天"
"UI_Hours" "小時"
"UI_Minutes" "分鐘"
"UI_Seconds" "秒"
"UI_Hour" "小時"
"UI_Minute" "分鐘"
"UI_Second" "秒"
"UI_UnknownTime" "未知"

"UI_Label_CopySelected" "複製已選取的文字"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser" "於瀏覽器中開啟網址"
"UI_Label_CopyURLToClipboard" "複製網址至剪貼簿"

"UI_TextEntry_CutToClipboard" "剪下"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard" "複製"
"UI_TextEntry_PasteClipboard" "貼上"

"UI_ShowPassword" "顯示密碼"
"UI_HidePassword" "隱藏密碼"

"UI_Agreements" "協議"
"UI_ViewAgreements" "檢視 Steam 訂戶協議和隱私權條款"
"UI_I_Agree" "我同意"

"Month_January" "1 月"


"Month_February" "2 月"
"Month_March" "3 月"
"Month_April" "4 月"
"Month_May" "5 月"
"Month_June" "6 月"
"Month_July" "7 月"
"Month_August" "8 月"
"Month_September" "9 月"
"Month_October" "10 月"
"Month_November" "11 月"
"Month_December" "12 月"

"UI_Continue" "繼續"
"UI_Age_Gate_Continue" "繼續"

"Panorama_Lang_English" "英文"
"Panorama_Lang_Spanish" "西班牙文"
"Panorama_Lang_French" "法文"
"Panorama_Lang_Italian" "義大利文"
"Panorama_Lang_German" "德文"
"Panorama_Lang_Greek" "希臘文"
"Panorama_Lang_Korean" "韓文"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "簡體中文"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "繁體中文"
"Panorama_Lang_Russian" "俄文"
"Panorama_Lang_Thai" "泰文"
"Panorama_Lang_Japanese" "日文"
"Panorama_Lang_Portuguese" "葡萄牙文"
"Panorama_Lang_Brazilian" "葡萄牙文 - 巴西"
"Panorama_Lang_Polish" "波蘭文"
"Panorama_Lang_Danish" "丹麥文"
"Panorama_Lang_Dutch" "荷蘭文"
"Panorama_Lang_Finnish" "芬蘭文"
"Panorama_Lang_Norwegian" "挪威文"
"Panorama_Lang_Swedish" "瑞典文"
"Panorama_Lang_Czech" "捷克文"
"Panorama_Lang_Hungarian" "匈牙利文"
"Panorama_Lang_Romanian" "羅馬尼亞文"
"Panorama_Lang_Bulgarian" "保加利亞文"
"Panorama_Lang_Turkish" "土耳其文"
"Panorama_Lang_Arabic" "阿拉伯文"
"Panorama_Lang_Ukrainian" "烏克蘭文"
"Panorama_Lang_Latam_Spanish" "拉美西班牙文"
"Panorama_Lang_Vietnamese" "越南文"

"Panorama_Lang_Footer_English" "英文"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish" "西班牙文"
"Panorama_Lang_Footer_French" "法文"
"Panorama_Lang_Footer_Italian" "義大利文"
"Panorama_Lang_Footer_German" "德文"
"Panorama_Lang_Footer_Greek" "希臘文"
"Panorama_Lang_Footer_Korean" "韓文"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "簡體中文"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "繁體中文"
"Panorama_Lang_Footer_Russian" "俄文"
"Panorama_Lang_Footer_Thai" "泰文"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese" "日文"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "葡萄牙文"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "葡萄牙文 - 巴西"
"Panorama_Lang_Footer_Polish" "波蘭文"
"Panorama_Lang_Footer_Danish" "丹麥文"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch" "荷蘭文"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish" "芬蘭文"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "挪威文"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish" "瑞典文"
"Panorama_Lang_Footer_Czech" "捷克文"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "匈牙利文"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian" "羅馬尼亞文"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "保加利亞文"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish" "土耳其文"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "烏克蘭文"
"Panorama_Lang_Footer_Latam_Spanish" "拉美西班牙文"
"Panorama_Lang_Footer_Vietnamese" "越南文"
// selection strings, pre-localized
// do not localize these strings!
"Panorama_Selection_English" "English(英文)"
"Panorama_Selection_Spanish" "Español(西班牙文)"
"Panorama_Selection_French" "Français(法文)"
"Panorama_Selection_Italian" "Italiano(義大利文)"
"Panorama_Selection_German" "Deutsch(德文)"
"Panorama_Selection_Greek" "Ελληνικά(希臘文)"
"Panorama_Selection_Korean" "한국어(韓文)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese" "簡體中文"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese" "繁體中文"
"Panorama_Selection_Russian" "Русский(俄文)"
"Panorama_Selection_Thai" "ไทย(泰文)"
"Panorama_Selection_Japanese" "日本語(日文)"
"Panorama_Selection_Portuguese" "Português(葡萄牙文)"
"Panorama_Selection_Brazilian" "Português-Brasil(葡萄牙文 - 巴西)"
"Panorama_Selection_Polish" "Polski(波蘭文)"
"Panorama_Selection_Danish" "Dansk(丹麥文)"
"Panorama_Selection_Dutch" "Nederlands(荷蘭文)"
"Panorama_Selection_Finnish" "Suomi(芬蘭文)"
"Panorama_Selection_Norwegian" "Norsk(挪威文)"
"Panorama_Selection_Swedish" "Svenska(瑞典文)"
"Panorama_Selection_Czech" "Čeština(捷克文)"
"Panorama_Selection_Hungarian" "Magyar(匈牙利文)"
"Panorama_Selection_Romanian" "Română(羅馬尼亞文)"
"Panorama_Selection_Bulgarian" "Български(保加利亞文)"
"Panorama_Selection_Turkish" "Türkçe(土耳其文)"
"Panorama_Selection_Arabic" "‫(العربية‬阿拉伯文)"
"Panorama_Selection_Ukrainian" "Українська(烏克蘭文)"
"Panorama_Selection_Latam_Spanish" "Español-Latinoamérica(西班牙文 - 拉
丁美洲)"
"Panorama_Selection_Vietnamese" "Tiếng Việt(越南文)"

"Panorama_MoviePlaybackError" "播放時發生錯誤"

"MainMenu_Settings" "設定"
"MainMenu_Exit" "離開"
"MainMenu_Library" "收藏庫"
"MainMenu_Web" "瀏覽器"
"MainMenu_WebTitle" "網頁瀏覽器"
"MainMenu_Select" "選擇"
"MainMenu_Back" "返回"
"MainMenu_Friends" "好友"
"MainMenu_Chat" "聊天"
"MainMenu_Primary" "STEAM"
"MainMenu_Store" "商店"
"MainMenu_Community" "社群"
"MainMenu_Profile" "{s:personaname}"
"MainMenu_ProfileState" "{s:personastate}"
"MainMenu_Main" "主選單"
"MainMenu_FriendsArePlaying" "好友正在遊玩"
"MainMenu_RecentPlaying" "繼續進行遊戲"
"MainMenu_UnplayedPlaying" "這些遊戲還沒玩呢"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort" "{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong" "{d:downloads} 個下載"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural" "{d:downloads} 個下載"
"MainMenu_ActivePausesLong" "{d:paused} 已暫停"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong" "{d:downloads} 完成"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural" "{d:downloads} 完成"
"MainMenu_SystemIMsShort_Number" "{d:systemims}"
"MainMenu_InboxShort" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong" "{d:inboxcount}"
"MainMenu_PendingChatsShort" "{d:pendingchats}"
"MainMenu_NewComments" "{d:commentcount} 個新的回應"
"MainMenu_NewCommentsSingular" "{d:commentcount} 新的回應"
"MainMenu_NewItems" "{d:itemcount} 個新物品"
"MainMenu_NewItemsSingular" "{d:itemcount} 個新物品"
"MainMenu_NewInvites" "{d:friendinvitecount} 個新邀請"
"MainMenu_NewInvitesSingular" "{d:friendinvitecount} 新的邀請"
"MainMenu_NewGroupInvites" "{d:friendgroupinvitecount} 新的群組邀請"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular" "{d:friendgroupinvitecount} 新的群組邀請"
"MainMenu_NewGifts" "{d:giftcount} 個新禮物"
"MainMenu_NewGiftsSingular" "{d:giftcount} 個新禮物"
"MainMenu_NewTradeOffers" "{d:tradeoffercount} 筆待處理的交易提案"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular" "{d:tradeoffercount} 筆待處理的交易提案"
"MainMenu_NewAsyncGames" "{d:asyncgamescount} 個轉換等待中"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular" "{d:asyncgamescount} 個轉換等待中"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites" "{d:asyncgameinvitescount} 個
新的遊戲邀請"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular" "{d:asyncgameinvitescount} 個新的遊戲
邀請"
"MainMenu_NewModeratorMessages" "{d:moderatormessagecount} 則社群訊
息"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular" "{d:moderatormessagecount} 則社群訊
息"
"MainMenu_NewHelpRequestReplies" "{d:helprequestreplycount} 則來自
Steam 客服的回覆"
"MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular" "{d:helprequestreplycount} 則來自
Steam 客服的回覆"
"MainMenu_UnreadChatSingular" "{d:unreadchatmessagecount} 則未讀聊天訊息"
"MainMenu_UnreadChat" "{d:unreadchatmessagecount} 則未讀聊天訊息"
"MainMenu_AlertsTitle" "您的通知"
"MainMenu_OfflineTitle" "離線"
"MainMenu_FamilyTitle" "家庭監護"
"MainMenu_AlertsEmpty" "無待處理的通知"

"MainMenu_NewSupportMessages" "1 封來自 Steam 客服的訊息"


"MainMenu_NewClientUpdate" "有新的 Steam 更新"
"MainMenu_ControllerBattery" "檢視控制器狀態"
"MainMenu_NoPendingAlerts" "您沒有待處理的通知"
"MainMenu_OptIntoBeta" "啟用 Steam 測試版用戶端"
"MainMenu_OptIntoBeta_Title" "Steam 測試版用戶端"
"MainMenu_OptIntoBeta_Message" "目前 Steam 控制器在 Steam 測試版用戶端環境中最能發
揮成效\n\n 若選擇參與,您的 Steam 用戶端需重新啟動\n\n 您想現在加入嗎?\n"

"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title" "有新的 Steam 更新"


"MainMenu_RestartForClientUpdate" "已推出新的 Steam 更新,您要重新啟動 Steam 並安
裝它嗎?"

"MainMenu_PersonaName" "歡迎 {s:personaname}"


"MainMenu_Time" "{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle" "給您的最新推薦"

"MainMenu_MusicGuideLabel" "音樂"

"MainMenu_Welcome_Header" "歡迎來到 Steam"


"MainMenu_Welcome_Controller_Header" "您的 Steam 控制器"
"MainMenu_Welcome_Security_Header" "您帳戶的安全設定"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H" "Steam 配沙發"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D" "所有您喜愛的 Steam 的一切——收藏庫中的遊戲、好
友、愛用的模組、新遊戲特價——無一遺漏全數搬上電視螢幕,坐在沙發上也能輕鬆享受。操控方式隨心所欲,
Steam 控制器、您長期愛用的手把或是老朋友鍵盤與滑鼠,任君選擇。"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H" "PC 遊戲配沙發"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_D" "現在攤在沙發上也可以打開 Steam,搜尋可下
載的新遊戲、與朋友聯繫、瀏覽熱門的設定及最新遊戲的特價訊息!支援 Steam 控制器、長期愛用的手把或是
老朋友鍵盤與滑鼠。"

//Controller Update
"MainMenu_Welcome_Controller_Update" "Steam 控制器更新"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth" "自從 Steam 控制器正式推出,轉眼已
經一個月。這一個月來,我們忙得不可開交,社群的力量更是大大開拓了 Steam 控制器的各種可能性。除了隨
著今天的更新推出的新功能,我們想同時點出這個月以來新加的其他重大特點:"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header" "陀螺儀"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description" "社群最驚人的發現之一,就是
在第一人稱射擊遊戲中,結合觸控板與陀螺儀的輸入方式所能提供的絕佳射擊精準度。使用觸控板大幅度轉向、
陀螺儀則用來精細微調,社群玩家紛紛表示自己變得更有競爭力,遠遠超過他們的預期。"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_SeeVideo" "觀看影片"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header" "類滑鼠搖桿模式"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description" "在許多全面支援控制器
的遊戲中,操控視角使用的是搖桿,然而 PC 玩家對滑鼠的偏愛其來有自。感謝 mntorankusu 的建議,幫助
我們開發出模擬搖桿視角的絕佳辦法,讓玩家能在第一人稱或第三人稱遊戲中,感覺像正在使用滑鼠一樣進行瞄
準。"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2" "有些遊戲不支援滑鼠與
觸控板同步輸入,類滑鼠搖桿模式則能在保有滑鼠的精準度之下,允許使用者使用手把輸入。"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header" "觸控選單"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2" "在任何遊戲裡都可以
添加個人化的選單!"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header" "滑鼠區域"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description" "許多 PC 即時戰略
或角色扮演遊戲中,顯示於螢幕上的小地圖、快捷鍵、道具欄等使用者介面十分複雜。在滑鼠區域模式中,整塊
觸控板可對應至螢幕上一塊可自由選取的區域,使相關操作更加便捷。"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header" "行動配置
設定"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description" "想
在朋友家玩多人合作遊戲嗎?今天推出這項新功能的用意是希望玩家都能輕輕鬆鬆地把控制器帶著走,今日起,
即使您使用朋友的 Steam 帳戶玩多人合作遊戲,也能使用自己的控制器配置。* 目前已於 Steam 測試版用戶
端中推出。"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header" "家庭劇院電腦"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description" "許多使用者覺得
不玩遊戲的時候,拿 Steam 控制器來操控家庭劇院電腦(HTPC)也很好用,這是我們始料未及的。這群使用者
提出了諸多建議,我們也已經實現了不少。"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2" "需要打字時叫出
螢幕上的鍵盤。"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header" "支援非 Steam 遊戲"


"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description" "另外一項社群要求的功
能,就是分享非經由 Steam 上購買的遊戲按鍵配置。此功能也包含在今天的更新內;只需將您的非 Steam 遊
戲新增至收藏庫中,系統就能自動搜尋其他使用者發佈的按鍵配置。"

"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header" "控制器介面"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description" "隨著社群迅速建
立並分享 Steam 控制器的各種使用方式,我們想讓學習控制器的操作方法變得更為簡易。全新的控制器介面能
讓您輕易地看見控制器產生的輸入指令。"

"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H" "探索全新的佳作"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_D" "在 Steam 商店中,您可以掌握最新遊戲的特
惠、瀏覽一時錯過的經典遊戲,免費遊戲則提供您零花費的娛樂,更可以搶先體驗遊戲,參與製作過程。"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H" "與好友保持聯繫"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D" "您透過電腦獲得 Steam 好友的好處現在也能您的電視
上享有。交談、關注好友們正在進行的遊戲、在他們的螢幕擷圖和社群內容留言,還有更多能做的事。"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_E" "加入數以百萬計的 Steam 玩家社群。您可以新增其他
玩家至您的好友名單,進行交談、為好友上傳的擷圖或影片留言、甚至邀請他們一起進行多人遊戲,功能多多。"

"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint" "好友"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H" "遊戲中的一切觸手可得"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_D" "在進行遊戲的同時,您可以隨時按下 Steam 按鈕叫出
Steam 內嵌介面,不需退出遊戲即可使用好友、網路瀏覽器、熱門導引、打字等多種功能,"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint" "內嵌介面"

"MainMenu_Welcome_Home_Button_H" "隨時返回首頁"
"MainMenu_Welcome_Home_Button_D" "Big Picture 模式中,只要按壓 Steam 按鈕便可迅
速返回主畫面。"
"MainMenu_Welcome_Home_Hint" "首頁"

"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H" "Steam 控制器小提示"


"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D" "善用以下提示,完美發揮 Steam 控制器的最佳效
能。"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1" "在進行遊戲的同時,您可以隨時瀏覽或修改控制器配置。
只要按下 Steam 按鈕叫出內嵌介面,選取「控制器配置」即可。"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint" "遊戲中內嵌介面"

"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_2" "調整使用控制器觸控板操作視角時的靈敏度。"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_3" "剛開始玩一款新遊戲時,最好先使用社群成員設計的熱
門設置或 Valve 提供的遊戲類型模板。"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_4" "控制器下方的握持鍵特別適用於不希望特地將大拇指移
開觸控板的動作,例如第一人稱射擊遊戲中的填裝子彈等指令。"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5" "遊玩需要使用鍵盤輸入文字的遊戲時,請於 Steam 內
嵌介面中選取開啟鍵盤選項。"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint" "開啟鍵盤"

"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA" "新增簡訊電話
號碼"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneB" "如果您忘記帳
戶密碼或遭遇登入問題,Steam 能發送簡訊給您,幫助您重新登入,遊戲不間斷。"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorA" "加強帳戶安
全\n 兩段式驗證"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_TwoFactorB" "電子郵件地址
不是最安全的,保護遊戲與物品最好的方法就是確保只有您本人能登入您的 Steam 帳戶,建議您立即安裝
Steam 行動程式。"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller" "按下 <img
src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> 新增電話號碼至您
的帳戶"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB" "按此新增手機
號碼至您的帳戶"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller" "按下 <img
src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> 深入了解並取得行
動應用程式"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB" "按此深入了解
並取得行動應用程式"

"Test_MainLabel" "Steam 10'\nTEXT..................!"

"Join_Login" "登入"
"Join_Join" "加入"
"Join_Select" "選擇"
"Join_More" "更多"

"Login_AccountName" "帳戶名稱"
"Login_Password" "密碼"
"Login_CapsLockWarning" "大寫鎖定已啟用"
"Login_Password_CapsLock" "密碼 / 大寫鎖定已啟用"
"Login_Login" "登入"
"Login_RememberPassword" "記住"
"Login_Help" "登入幫助"
"Login_LoggedInElsewhere" "這個帳戶目前在別的地方登入了。請重新輸入您的密碼
以登入。"
"Login_SteamGuardCode" "存取代碼"
"Login_SteamGuardPrompt" "Steam Guard 要求您輸入一組我們剛寄到
{s:domain} 的特別驗證碼"
"Login_SteamGuardExpired" "那個代碼已經過期了。"
"Login_SteamGuardWrongCode" "抱歉,那個代碼並不正確。"
"Login_TwoFactorCode" "存取代碼"
"Login_TwoFactorPrompt" "作為額外的保護措施,您必須輸入當前的 Steam
Guard 代碼到您手機的 Steam 應用程式上。"
"Login_TwoFactorWrongCode" "抱歉,但代碼似乎不太對。請輸入最新的代碼到您的手
機應用程式上。"
"Login_TwoFactorTitle" "需要 Steam Guard 驗證代碼"
"Login_WrongPassword" "請檢查您的帳戶名稱和密碼後再試一次。"
"Login_WrongPasswordOnly" "請檢查您的密碼後再試一次。"
"Login_RateLimited" "短期內來自您的網域的登入失敗次數過多。請稍後再
試。"
"Login_IPRestriction" "此帳戶無法從這個位置存取。"
"Login_AccountSuspended_Title" "Steam - 聯絡我們"
"Login_AccountSuspended" "Steam 客服已經暫時停用此帳戶。\n\n 帳戶會被停用
通常是因為帳戶曾被他人使用過,或是正在處理付款爭議。\n\n 請聯絡 Steam 客服以解決此問題。"
"Login_AccountSuspendedSmaller" "Steam 客服已停用此帳戶,如欲解決此問題,
請與我們聯繫:\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_UpdatingSteamInformation" "正在更新 Steam 資訊"
"Login_UpdatingUserConfiguration" "正在更新使用者配置"
"Login_Connecting" "正在連線至 Steam 帳戶
{s:AccountName}"
"Login_Offline_Title" "離線模式"
"Login_Offline" "您選擇使用 Steam 離線模式。\n\n 離線時會
有許多功能如 Steam 商店及社群,將無法使用。"
"Login_GoOnline" "上線"
"Login_StayOffline" "保持離線"
"Login_ConnectionIssues" "無法連線至 Steam 服務。請檢查您的網路連線或者稍
後再試一次。"
"Login_NextField" "下一步"
"Login_LoginRetry" "重試連線"
"Login_More" "選項"
"Login_Less" "返回"
"Login_Select" "選擇"
"Login_RemoveUser" "移除用戶"
"Login_ShowPassword" "顯示密碼"
"Login_HidePassword" "隱藏密碼"
"Login_AutoLogin" "自動登入為 {s:accountname}"
"Login_UserPersonaName" "{s:personaname}"
"Login_UserAccountName" "{s:accountname}"
"Login_RemoveUserTitle" "移除帳戶?"
"Login_RemoveUserDescription" "您確定要移除「{s:accountname}」嗎?"
"Login_SteamUnreachable_Title" "網路問題"
"Login_SteamUnreachable_Description" "我們沒有辦法連線至 Steam 服務。請檢查您的網路
連線。"
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable" "連線到 Steam 服務發生意外,請稍後再
試。"
"Login_SteamUnreachable_TryAgain" "再試一次"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline" "離線狀態登入"
"Login_ErrorCouldNotConnect" "無法連線至 Steam 網路。\n 有可能是因為您的網際網路連線
或 Steam 網路發生問題。\n 請造訪 www.steampowered.com 以取得更多相關資訊。"
"Login_Cancel_Title" "登入"
"Login_Cancel_Description" "您確定要取消嗎?"

"WizardButton_Next" "下一步"
"WizardButton_Back" "返回"
"WizardButton_Cancel" "取消"
"WizardButton_Done" "完成"

"CreateAccount_ServiceUnavailable" "您的電腦目前無法連上 Steam 伺服器,或是服務暫時


停用。請稍後再試一次。"
"CreateAccount_NextField" "下一步"
"CreateAccount_Cancel_Title" "建立帳戶"
"CreateAccount_Cancel_Description" "您確定要取消建立此帳戶嗎?"

"CreateAccount_WebOnly_Title" "建立帳戶"
"CreateAccount_WebOnly_Text" "請開啟網頁瀏覽器前往 store.steampowered.com/join
建立您的 Steam 帳戶,並使用新的登入資訊從這裡登入。"

"CreateAccount_Credentials_Title" "您好:"
"CreateAccount_Credentials_Description" "建立 Steam 帳戶只需要幾分鐘的時間。 讓我們
開始吧。"
"CreateAccount_Credentials_Error"
"{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value" "{s:ac
countname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError" "很抱歉,
該帳戶名稱無法使用。"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort" "很抱歉,該帳
戶名稱過短。"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters" "很抱歉,該帳
戶名稱由於包含無效字符而無法被使用;僅允許字母、數字和 _(底線)。"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces" "很抱歉,
該帳戶名稱由於包含空格而無法被使用;僅允許字母、數字和 _(底線)。"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong" "很抱歉,該帳
戶名稱過長;您的帳戶名必須少於 64 個字元。"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved" "帳戶名稱不允
許包含「Valve」或「Steam」。"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken" "很抱歉,
該帳戶名稱已被他人使用了。"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions" "很抱歉,該帳
戶名稱已被使用了。您可以輸入一組新的名稱,或從下方可用的建議中選擇。"

"CreateAccount_Credentials_Validation_Title" "驗證
中"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description" "我們正在驗證
您的帳戶名稱以確保它可以使用。"

"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext" "我已經年滿 13 歲"


"CreateAccount_Credentials_AccountName" "帳戶名稱"
"CreateAccount_Credentials_Password" "密碼"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain" "確認密碼"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames" "可用帳戶名稱"

"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName" "您的密碼含有您的帳戶名
稱。"
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak" "您的密碼強度太弱。"
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch" "您輸入的密碼並不一致。請於欄位中輸
入相同的密碼。"
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength" "您的密碼必須大於 8 個字
元。"
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength" "您的密碼必須少於 64 個字
元。"
"CreateAccount_Credentials_Weak" "弱"
"CreateAccount_Credentials_Alright" "適中"
"CreateAccount_Credentials_Strong" "強"
"CreateAccount_Credentials_TooShort" "太短了"

"CreateAccount_Email_Title" "我們該如何聯絡您?"
"CreateAccount_Email_Description" "如果您忘記了您的密碼或者遇到我們必須要驗證您的帳戶
的時候。我們該怎麼跟您聯繫?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress" "電子信箱"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain" "電子郵件地址,再輸入一次"
"CreateAccount_Email_Invalid" "需要一個有效的電子郵件地址。"
"CreateAccount_Email_DontMatch" "您輸入的電子郵件地址並不一致。請於欄位中輸入相同的電
子郵件地址。"
"CreateAccount_Email_SameAsExisting" "這個連絡用電子郵件地址已經在這個帳戶上被使用
過。"

"CreateAccount_EmailTaken_Title" "請稍後。"
"CreateAccount_EmailTaken_Description" "使用此電子郵件地址的帳戶已經存在。您打算怎麼
處理?"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount" "找尋已經用該電子信箱註冊的帳戶"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount" "繼續用該電子信箱建立新帳戶"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail" "輸入不同的電子信箱"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway" "建立新的帳戶"

"CreateAccount_Agreements_Title" "幾項重要細節。"
"CreateAccount_Agreements_Description" "在建立 Steam 帳戶之時,您同意遵守 Steam 訂
戶協議和隱私權條款。"
"CreateAccount_Agreements_IAgree" "我同意"
"CreateAccount_Agreements_Agreements" "協議"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSA" "檢視 Steam 訂戶協議"
"CreateAccount_Agreements_ViewPPA" "檢視隱私權政策"

"CreateAccount_SSA_Title" "Steam 訂戶協議"


"CreateAccount_SSA_ViewPPA" "檢視隱私權條款"

"CreateAccount_PPA_Title" "Steam 隱私權條款"


"CreateAccount_PPA_ViewSSA" "檢視 Steam 訂戶協議"

"CreateAccount_Creating_Title" "就快完成了..."
"CreateAccount_Creating_Description" "請稍等 - 我們目前正在建立您的 Steam 帳戶。"

"CreateAccount_Fail_Title" "喔不!"
"CreateAccount_Fail_Description" "Steam 無法建立您的帳戶。"
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal" "您的密碼沒有通過額外複雜度的要求。請用不同的密
碼再試一次。"
"CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid" "您的帳戶名稱或電子郵箱無效。請重新
嘗試使用有效的帳戶名稱和電子郵箱。"
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse" "這個帳戶名稱已被使用。請用不同的帳戶名稱再試
一次。"
"CreateAccount_Fail_TryAgain" "再試一次"
"CreateAccount_Success_Title" "設定完成!"
"CreateAccount_Success_Description" "您的帳戶已成功創造!\n\n 您的 Steam 帳戶和登入
資訊非常重要 -- 從現在開始,您需要它來存取您的遊戲和其他 Steam 功能。"
"CreateAccount_Success_Show" "顯示"
"CreateAccount_Success_Hide" "隱藏"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress" "聯絡用電子郵件地址"
"CreateAccount_ShowPassword" "顯示密碼"

"ChangePassword_Title" "變更密碼"
"ChangePassword_Forced_Description" "您的帳戶需要設定一組新密碼,這可能是因為
您的密碼不再符合 Steam 的複雜性要求,或是 Steam 客服恢復了您遺失或被盜用的帳戶並設定了暫時密碼,
\n\n 我們現在將帶領您設定一組新密碼。"
"ChangePassword_CurrentPassword_Title" "變更密碼"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description" "請輸入您目前的密碼並點選「下一步」以
開始進行密碼的變更。一封包含確認碼的電子郵件將會寄至 {s:emailaddress}。"
"ChangePassword_EnterCurrentPassword" "請輸入您目前的密碼"
"ChangePassword_ShowPassword" "顯示密碼"
"ChangePassword_NewPassword_Title" "變更密碼"
"ChangePassword_NewPassword_Description" "請輸入您的新密碼。"
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription""請您在輸入新密碼的同時,輸
入您手機程式上的 Steam Guard 驗證代碼。"
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription" "請輸入我們剛才傳送到
您手機上的簡訊代碼和您的新密碼。"
"ChangePassword_EnterConfirmationCode" "確認代碼已寄送至 {s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode" "您目前的 Steam Guard 驗證代碼"
"ChangePassword_EnterSmsCode" "我們剛剛傳送至您手機的簡訊認證碼"
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain" "確認碼"
"ChangePassword_EnterNewPassword" "新的密碼"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain" "新的密碼,再輸入一次"
"ChangePassword_Changing_Title" "就快完成了..."
"ChangePassword_Changing_Description" "稍等一下 - 我們目前正在變更您的密碼。"
"ChangePassword_SendingCode_Title" "連繫 Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description" "Steam 正在寄送確認碼到您的聯絡用電子郵件
地址。"
"ChangePassword_Fail_Title" "喔不!"
"ChangePassword_Fail_Description" "Steam 正在回報一個錯誤:"
"ChangePassword_Fail_TryAgain" "再試一次"
"ChangePassword_Success_Title" "設定完成!"
"ChangePassword_Success_Description" "Steam 已經成功變更您的密碼。"
"ChangePassword_ServiceUnavailable" "您的電腦目前無法連上 Steam 伺服器,或是
服務暫時停用。請稍後再試一次。"
"ChangePassword_IncorrectPassword" "密碼不正確,請輸入您目前使用的密碼。"
"ChangePassword_EmailProgress" "正在和 Steam 伺服器連繫以寄送確認
代碼至 {s:emailaddress}。"
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode" "請確認您是否確實輸入確認代碼。"
"ChangePassword_ReusedPassword" "您不能重覆使用舊的密碼,請重新輸
入。"
"ChangePassword_IllegalPassword" "這個密碼並未符合額外的複雜度要求,請重新
輸入。"
"ChangePassword_WrongPassword" "請確認您是否確實輸入您原本的密
碼。"
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode" "Steam Guard 驗證代碼錯誤,請檢查並重新
輸入。"
"ChangePassword_IncorrectSmsCode" "簡訊認證碼錯誤。請檢查並再試一次。"

"ChangePassword_RecoverAccount_Title" "恢復帳戶"
"ChangePassword_ForgotPassword_Title" "忘記密碼"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description" "在還原您的帳戶前,Steam 需
要確認您的身分,請輸入您的帳戶名稱。"
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription" "請輸入我們剛剛傳送至您聯絡
電子郵件地址的認證碼。"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName" "帳戶"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled" "此帳戶已被封鎖,請聯絡 Steam 客
服。"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound" "找不到帳戶。請輸入曾經登入過
Steam 的帳戶。"
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress" "連到 Steam 伺服器以寄出確認碼到聯
絡用的電子郵件。"
"ChangePassword_NextField" "下一個"
"ChangePassword_Working_Description" "連接至 Steam 伺服器並獲取帳戶資訊,請稍
後。"
"ChangePassword_SendingSms_Description" "因為您的帳戶有與手機連結,我們將傳送簡訊
認證碼至您的手機。"

"VerifyEmail_Wizard" "確認電子郵件"
"VerifyEmail_Start_Title" "認證您的電子信箱"
"VerifyEmail_Start_Description" "這個一次性步驟可幫助我們維持您的帳戶安全
性,而且在 Steam 上購買任何物品,以及和其他使用者分享 Steam 收藏庫前,這個步驟是必要的。\n\n 請選
擇「下一步」開始。"
"VerifyEmail_Verifying_Title" "再幾個步驟就好..."
"VerifyEmail_Verifying_Description" "注意囉 - 我們將發送一封電子郵件到
{s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title" "檢查您的電子郵件信箱!"
"VerifyEmail_Success_Description" "在您點擊 {s:emailaddress} 中由 Steam
客服發出郵件中的超鏈結後,您的電子郵件地址就能完成認證程序。\n\n 感謝您幫助我們維護您的帳戶。"
"VerifyEmail_Fail_Title" "喔不!"
"VerifyEmail_Fail_Description" "Steam 無法發送認證郵件到
{s:emailaddress}。請稍後重試。"
"VerifyEmail_Support" "什麼訊息?"

"LoginHelp_Title" "需要幫助嗎?"
"LoginHelp_Title2" "您需要什麼?"
"LoginHelp_Description" "請選擇以下一種方法以找回您的帳戶資
訊。"
"LoginHelp_HaveAccountName" "我知道我的帳戶名稱"
"LoginHelp_ForgotPassword" "我忘了我的密碼"
"LoginHelp_ForgotAccountName" "我忘了我的帳戶登入名稱"
"LoginHelp_LostAuthenticator" "我弄丟了我的驗證器"

"ForgotAccountName_Type_Title" "忘記帳戶"
"ForgotAccountName_Type_Description" "如果您記得帳戶聯絡用的電子郵件,或是已在
帳戶啟動的產品序號,Steam 可以幫您找到您的帳戶。"
"ForgotAccountName_Type_Email" "聯絡用的電子郵件"
"ForgotAccountName_Type_CDKey" "產品序號"

"ForgotAccountName_ContactEmail_Title" "聯絡用的電子郵件"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Description" "請輸入與 Steam 帳戶關聯的聯絡用的電
子郵件。"
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress" "聯絡用的電子郵件"

"ForgotAccountName_CDKey_Title" "產品序號"
"ForgotAccountName_CDKey_Description" "請輸入已在您 Steam 帳戶啟動的產品序號。"
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode" "產品序號"

"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title" "快好了..."
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description" "我們正在尋找您的帳戶。"

"ForgotAccountName_Fail_Title" "糟糕!"
"ForgotAccountName_Fail_Description" "Steam 找不到您的帳戶。"
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain" "再試一次"

"ForgotAccountName_Success_Title" "查看您的電子郵件"
"ForgotAccountName_Success_Description" "已寄給您一封包含您 Steam 帳戶的郵件。一
旦您取得帳戶,您可以前往登入幫助以重設您的密碼。"

"ChangeEmail_NewEmail_Title" "變更電子信箱"
"ChangeEmail_NewEmail_Description" "您的電子郵件聯絡位址將會用來確認購買交易,
和協助您管理 Steam 帳戶存取。如要更改,請輸入以下資料。"
"ChangeEmail_NewEmail_Password" "您目前的密碼"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress" "您的新電子信箱"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain" "再次輸入您的新電子信箱"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title" "正在連線至服務…"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description" "一封帶有確認碼的電子郵件將傳送至
{s:emailaddress}。"
"ChangeEmail_Changing_Title" "快完成了..."
"ChangeEmail_Changing_Description" "稍待片刻 - 我們正在變更您的電子信箱。"
"ChangeEmail_ConfCode_Title" "變更電子信箱"
"ChangeEmail_ConfCode_Description" "請輸入 Steam 客服發送至
{s:emailaddress} 的確認碼來完成此請求。"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode" "確認碼"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode" "您目前的 Steam Guard 驗證代碼"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode" "為了加強帳戶安全,系統已發送一封 SMS 簡訊
至您的 Steam 帳戶中的電話號碼,請在此輸入簡訊中的代碼:"
"ChangeEmail_InvalidPassword" "密碼錯誤。請再試一次。"
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode" "請檢查確認碼是否輸入正確。"
"ChangeEmail_ServiceUnavailable" "您的電腦目前無法連上 Steam 伺服器,或是服務暫時
停用。請稍後再試一次。"
"ChangeEmail_Fail_Title" "噢不!"
"ChangeEmail_Fail_Description" "Steam 無法變更您的連絡用電子信
箱。"
"ChangeEmail_Fail_TryAgain" "再試一次"
"ChangeEmail_Success_Title" "設置完成!"
"ChangeEmail_Success_Description" "Steam 已成功將您的聯絡用電子信箱變更為
{s:emailaddress}。"

"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title" "管理 Steam Guard"


"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description" "Steam Guard 能夠防止您的帳戶在未經授權
的電腦上進行存取。新的電腦將於登入時,透過輸入寄送至您的電子郵件地址的確認碼來進行授權。這能讓您了
解您的帳戶使用情況,因此我們建議啟用 Steam Guard。"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard" "啟用 Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName" "用以識別這台機器的名稱"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers" "取消授權電腦…"
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title" "正在變更 Steam Guard 設定…"
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description" "我們正在變更您的 Steam Guard
設定。"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title" "成功!"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description" "您的帳戶已經受到 Steam Guard 的保護,沒
有您的同意無法在其他電腦使用。"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title" "Steam Guard 目前停用"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description" "Steam Guard 已從您的帳戶移除。我們建議
啟用 Steam Guard,因為它提高您的帳戶保護層級。在沒有 Steam Guard 的保護下,任何擁有您的帳戶和密
碼的使用者都能在不經您的同意下來使用您的帳戶。"
"ManageSteamGuard_Fail_Title" "糟糕!"
"ManageSteamGuard_Fail_Description" "Steam 目前無法變更您的 Steam Guard 設
定,請稍後再試。"
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain" "再試一次"

"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title" "取消授權電腦"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description" "按下一步會把全部其他已授權的
電腦取消授權。"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title" "成功!"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description" "這台電腦已成為唯一授權可使用您
的帳戶的電腦。"

"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "您的 Steam 登入已經逾期。\n 請重新輸入密


碼以繼續。"
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword" "您的帳戶憑證已經過期。\n 請重新輸入密碼以
繼續。"
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity" "基於安全性考量,您必須重新輸入您的
密碼才能繼續。"
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown" "您的帳戶
「{s:accountname}」目前正由另一台電腦使用。您必須關閉其他電腦上的 Steam 才能在此登入。"
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword" "此帳戶目前已在他處登入。\n
請重新輸入您的密碼以在此電腦登入。"
"Steam_ErrorLoginFailed" "Steam 登入失敗。\n 您使用的帳戶不存在,或密碼錯誤。\n 請檢查
帳戶名稱與密碼並重試。"
"Steam_LoggedInElsewhere_Title" "Steam - 已在他處登入"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect" "重新連線至 Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser" "變更使用者"
"Steam_AccountLocked_Info" "這台電腦的 Steam Guard 授權已過期。您必須輸入
新的 Steam Guard 代碼以重新授權。"
"Steam_Login_ErrorTitle" "Steam - 錯誤"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title" "離線模式"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info" "您必須將帳戶憑證儲存於本機,Steam
才能進入「離線模式」;您是否想要啟用將帳戶憑證儲存於本機,以便您進入離線模式?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway" "儲存憑證"
"Steam_ErrorOffline" "當 Steam 處於離線模式時,無法完成此項操作。"
"Steam_NotSupported" "不支援"
"Shutdown_WaitingForGame" "正在等待 {s:game} 關閉"
"Shutdown_WaitingForDownload" "正在停止下載 {s:game}"
"Shutdown_FinishingDownload" "{s:game} 下載即將完成"
"Shutdown_WaitingForCloud" "正在完成 Steam 雲端服務同步"
"Shutdown_WaitingForLogoff" "正在登出"
"Shutdown_ForceQuit" "強制離開"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title" "Steam - 錯誤"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info" "請於離開 Steam 前先關閉
{s:game}。"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info" "有一個或多個 Steam 應用程式目前正在運行。
想要離開 Steam,您必須先關閉所有的 Steam 應用程式。"

"Settings_Title" "設定"
"Settings_About" "系統"
"Settings_Account" "帳戶"
"Settings_Friends" "好友"
"Settings_Languages" "語言和文字輸入"
"Settings_Audio" "音訊"
"Settings_Music" "音樂"
"Settings_Display" "顯示"
"Settings_Language" "語言"
"Settings_Network" "網路"
"Settings_Controller" "控制器"
"Settings_Voice" "語音"
"Settings_InGame" "Steam 內嵌介面"
"Settings_Downloads" "下載"
"Settings_Cloud" "下載和雲端"
"Settings_RemoteClients" "遠端暢玩"
"Settings_Keyboard" "螢幕鍵盤"
"Settings_AddLibraryShortcut" "新增收藏庫捷徑"
"Settings_Parental" "家庭監護"
"Settings_GameController" "控制器設定"
"Settings_ControllerManagement" "控制器設定"
"Settings_Personal" "個人"
"Settings_Features" "特色"
"Settings_Configs" "基本配置"
"Settings_ControllerConfigs" "控制器配置"
"Settings_AudioInterface" "介面"
"Settings_DisplayResolution" "解析度"
"Settings_Web" "網頁瀏覽器"
"Settings_Bluetooth" "藍牙"
"Settings_VRSettings" "VR 設定"
"Settings_SteamPlay" "Steam Play"

"Settings_Network_Wizard" "網路設定"
"Settings_AuthorizeLocalDevice" "親友收藏庫同享"

"Settings_Select" "選擇"
"Settings_Back" "返回"
"Settings_Done" "完成"
"SettingsControllerCfg_Intro" "遊戲外,Steam 控制器將使用這些預設配
置。"
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop" "桌面配置"
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc" "Valve 專為 Steam 控制器設計的預設桌面
配置。"
"SettingsControllerCfg_ConfigBP" "Big Picture 設定"
"SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc" "Valve 專為 Steam 控制器設計的 Big
Picture 預設配置。"
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord" "Steam 按鈕和絃配置"
"SettingsControllerCfg_ConfigGuideChord_Desc" "Valve 專為 Steam 控制器所設計的
Steam 按鈕和絃配置。"
"SettingsControllerCfg_DesktopNote" "請注意,Steam 未執行時,您對桌面配置所進
行的變更將會遺失。"
"SettingsControllerCfg_ComingSoon" " - 即將推出"
"SettingsControllerCfg_BigPictureNote" "Big Picture 配置適用於 Big Picture 模
式、瀏覽網路、和使用螢幕鍵盤等多種情境下的操控。"
"SettingsControllerCfg_ChordNote" "Steam 組合鍵配置將在使用者按住 Steam 按
鈕不放時生效。使用者將能在進行任何遊戲或應用程式時,使用固定相同的按鍵配置來進行操控。"

"SettingsAbout_SteamClient" "Steam 用戶端"


"SettingsAbout_Built" "Steam 用戶端建置版本"
"SettingsAbout_BuildDateTime" "{s:build_date},於 {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage" "Steam 版本"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion" "{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI" "Steam API"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion" "v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo" "系統資訊"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel" "CPU 供應商"
"SettingsAbout_CPUVendor" "{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel" "CPU 頻率"
"SettingsAbout_CPUSpeed" "{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel" "CPU 核心數量"
"SettingsAbout_CPUCores" "{i:cpu_cores} 核心,{i:cpu_threads}
執行緒"
"SettingsAbout_RAMLabel" "系統記憶體"
"SettingsAbout_RAM" "{s:ram_gb} GB"
"SettingsAbout_VideoCardLabel" "顯示卡"
"SettingsAbout_VideoCard" "{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel" "驅動程式版本"
"SettingsAbout_DriverVersion" "{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel" "驅動程式日期"
"SettingsAbout_DriverDate" "{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel" "顯示卡記憶體"
"SettingsAbout_VideoRAM" "{s:vram_gb} GB"
"SettingsAbout_ClientUpdateButton" "檢視更新新聞"
"SettingsAbout_BetaOption" "參與用戶端測試"
"SettingsAbout_BetaParticipation" "測試參與"
"SettingsAbout_BetaChange_Title" "測試參與"
"SettingsAbout_BetaChange_Description" "您必須重新啟動 Steam 才能更改測試參與狀
態。\n\n 立即重新啟動?"
"SettingsAbout_LegalInformation" "法律資訊"

// settings, account screen


"SettingsAccount_History" "檢視帳戶詳細資料"
"SettingsAccount_Verify" "驗證電子郵件地址"
"SettingsAccount_ManageSteamGuard" "管理 Steam Guard…"
"SettingsAccount_ChangePassword" "變更密碼…"
"SettingsAccount_ChangeEmail" "變更聯絡用電子信箱…"
"SettingsAccount_Beta" "測試參與"
"SettingsAccount_Changes" "這些變更需要重新啟動 Steam"
"SettingsAccount_SaveCredentials" "在這裡儲存我的帳戶憑證"
"SettingsAccount_MustSave" "必須儲存憑證以使用離線模式"
"SettingsAccount_AccountName" "帳戶名稱"
"SettingsAccount_AccountNameText" "{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus" "VAC 狀態"
"SettingsAccount_SecurityStatus" "安全狀態"
"SettingsAccount_ContactEmail" "聯絡用電子信箱"
"SettingsAccount_ContactEmailText" "{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus" "電子信箱狀態"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified" "已驗證"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified" "尚未驗證"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus" "Steam Guard 狀態"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified" "驗證電子信箱以啟用 Steam Guard 功能"
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled" "尚未受到 Steam Guard 保護"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected" "受到 Steam Guard 保護"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled" "已停用 Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline" "未知狀態、離線"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor" "使用雙重驗證的 Steam Guard"

"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title" "管理 Steam Guard"


"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents" "您正在使用雙重驗證的 Steam
Guard。如欲管理您的 Steam Guard 設定,請開啟您智慧型手機上的 Steam 應用程式。\n\n 如果您的手機
一直無法使用,請聯絡 Steam 客服以獲得幫助。"

"SettingsAccount_BetaParticipation" "測試參與:"
"SettingsAccount_NoBetaAvailable" "(目前無可用項目)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen" "不參與(目前有 {i:numbetas} 項可
用)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin" "目前有 {i:numbetas} 項可用(只有安裝
Steam 的使用者可以選擇是否參與測試版)"
"SettingsAccount_InBeta" "{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta" "{s:electedbeta}(只有安裝 Steam 的使
用者可以選擇是否參與測試版)"
"VAC_NoBans" "未被停權"
"VAC_BannedFromServers" "因違規作弊而無法在部份受防護的伺服器上進行遊戲。"
"SettingsAccount_StartBPM" "以 Big Picture 模式啟動 Steam"
"SettingsAccount_StartWindowed" "啟動視窗化的 Big Picture 模式"

// Settings, friends screen


"SettingsFriends_Avatar" "個人圖示和個人檔案名稱"
"SettingsFriends_ChangeAvatar" "變更我的個人圖示"
"SettingsFriends_ViewProfile" "檢視我的 Steam 社群個人檔案"
"SettingsFriends_AutoSignIn" "開啟 Steam 時自動登入好友"
"SettingsFriends_Timestamps" "於交談時顯示時間戳記"
"SettingsFriends_ScalingOverride" "聊天使用者介面縮放"
"SettingsFriends_HighVisibilityMode" "覆寫聊天使用者介面大小"
"SettingsFriends_HighVisibilityModeVR" "覆寫 VR 聊天使用者介面大小"
"SettingsFriends_WhenReceived" "收到訊息時"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins" "好友加入遊戲時"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline" "好友上線時"
"SettingsFriends_PlaySound" "播放音效"
"SettingsFriends_DisplayNotification" "顯示通知"
"SettingsFriends_SetPersonaName" "設定個人檔案名稱"

// Settings, display screen


"SettingsDisplay_Intro" "Steam 會依您的桌面解析度執行無邊
視窗化。您在下方設定的解析度,將會控制介面還沒輸出至螢幕的最大內部彩現解析度。\n\n 您也可以降低目標
解析度至 720p 以下來提升效能。"
"SettingsDisplay_DisplayDevice" "顯示裝置"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue" "{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_WindowSize" "視窗大小"
"SettingsDisplay_SurfaceSize" "目前解析度"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue" "{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue" "{s:surfacesize}"
"SettingsDisplay_Resolution" "目標解析度"
"SettingsDisplay_RestartNow" "現在就重新啟動 Steam 並套用您變更後的解
析度嗎?"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor" "現在就重新啟動 Steam 以套用您所選擇的螢
幕嗎?"
"SettingsDisplay_Warning" "警告"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory" "您的顯示裝置記憶體僅有
{s:dedicatedgpumem},在 {s:selectedres} 的條件下效能可能不盡理想。\n\n 您確定要使用這個設定
嗎?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory" "您的顯示裝置記憶體為
{s:dedicatedgpumem},在 {s:selectedres} 條件下可能會出現效能變差的情形。\n\n 您確定要使用這
個設定嗎?"
"SettingsDisplay_Monitor" "目標螢幕"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor" "警告"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning" "{s:selectedmonitor} 不是您的主
要顯示器。因為進行遊戲時只會顯示在您的主要顯示器上,所以 Steam 會在使用/停用 Big Picture 進行自
動調整。\n\n 您確定要執行這項步驟嗎?"
"SettingsDisplay_Underscan" "調整畫面以配合螢幕大小"
"SettingsDisplay_Brightness" "調整亮度"

// Settings, language
"SettingsLanguage_Intro" "請選擇您想要 Steam 使用的語言:"
"SettingsLanguage_Change_Title" "變更語言"
"SettingsLanguage_Change_Description" "要重新啟動 Steam 以使用此語言嗎?"

// Settings, ingame screen


"SettingsInGame_Intro" "Steam 內嵌介面讓您能在遊戲進行時
使用 Steam 社群和網站功能。"
"SettingsInGame_Enable" "啟用 Steam 內嵌介面"
"SettingsInGame_Overlay" "內嵌介面"
"SettingsInGame_ShortcutKey" "鍵盤快捷鍵"
"SettingsInGame_ShortcutBtn" "控制器快捷鍵"
"SettingsInGame_Screenshots" "螢幕擷圖"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken" "拍攝螢幕擷圖時"
"SettingsInGame_DisplayNotification" "顯示通知"
"SettingsInGame_PlaySound" "播放音效"
"SettingsInGame_Home" "主首頁按鈕"
"SettingsInGame_Home_NoEdit" "主首頁按鈕(修正)"
"SettingsInGame_UseChordConfig" "自訂控制器和絃配置"

// Settings, downloads
"SettingsDownloads_Intro" "Steam 下載設定"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel" "收藏庫"
"SettingsDownloads_LibraryFolders" "STEAM 收藏庫資料夾"
"SettingsDownloads_RegionLabel" "選擇您的下載區域"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel" "排定自動更新"
"SettingsDownloads_RegionsInfo" "Steam 會自動選擇距離最近的下載伺服器,但這項功
能可被使用者修改"
"SettingsDownloads_Restrictions" "下載限制"
"SettingsDownloads_TimeLimits" "只於下列時段更新:"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom" "自"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo" "到"
"SettingsDownloads_Throttling" "限制頻寬至"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title" "變更區域"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description" "您必須重新啟動 Steam 來套用此設
定"
"SettingsDownloads_No_Throttle" "無限制"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay" "允許在進行遊戲時下載"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails" "選取此選項後,Steam
可能會在您執行遊戲或其他 Steam 應用程式時開始下載或繼續下載更新。您也可以在收藏庫中個別修改每款遊
戲的設定。"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming" "串流時限制下載"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails" "選取此選項後,Steam
將會限制下載速率以維持高品質的遠端暢玩體驗。"
"SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits" "以每秒位元率之格式顯示下載速率"
"SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails" "如勾選選項,Steam
將使用每秒多少位元的格式表示下載速度,例如:「4 Mbps」,而非「500 KB/s」。"

// Settings, network screen


//
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork" "調整網路設定"
"SettingsNetwork_Unavailable" "狀態:未連線"
"SettingsNetwork_WAP" "已連線至無線網路"
"SettingsNetwork_wired" "已連線至有線網路"
"SettingsNetwork_wired_name" "有線網路"
"SettingsNetwork_WAP_Strength" "訊號強度"
"SettingsNetwork_IPAddress" "IPv4 位址"
"SettingsNetwork_SubnetMask" "子網路遮罩"
"SettingsNetwork_RouterAddress" "閘道位址"
"SettingsNetwork_DNSResolver" "DNS 伺服器位址"
"SettingsNetwork_MACAddress" "MAC 位址"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack" "網路纜線狀態"
"SettingsNetwork_Device_Connected" "已連線"
"SettingsNetwork_Device_SSID" "{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn" "偵測到纜線"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged" "未偵測到纜線"

"SettingsNetwork_Device_Choose" "您想要以哪種方式連接到網路?"
"SettingsNetwork_Wireless_Choice" "使用 wi-fi 連線"
"SettingsNetwork_Wired_Choice" "使用有線連線"
"SettingsNetwork_Wireless_Found" "找到無線網卡"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound" "找不到無線網卡"

"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID" "要連接的網域名稱是什麼?"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials" "存取 {s:ssid} 所需的密碼是什麼?"
"SettingsNetwork_Credentials_C" "完成輸入密碼"
"SettingsNetwork_ShowPassword" "顯示密碼"
"SettingsNetwork_WAP_Choose" "您想要連上哪一個無線網路?"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh" "重新整理列表"
"SettingsNetwork_OtherSSID" "其他"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security" "該網路使用的是哪種安全性機制?"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC" "完成輸入 SSID"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None" "無"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2" "WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA" "WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP" "WEP"
"SettingsNetwork_Forget" "清除這個網路"

"SettingsNetwork_IPSettings" "我們該如何決定您的網路設定?"
"SettingsNetwork_Automatic" "自動取得網路設定"
"SettingsNetwork_Manual" "手動設定網路設定(專家)"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions" "請完整填寫以下欄位"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS" "次要 DNS(選擇性)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C" "完成輸入次要 DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS" "主要 DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C" "完成輸入主要 DNS"
"SettingsNetwork_CustomGateway" "預設閘道"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C" "完成輸入預設閘道"
"SettingsNetwork_CustomMask" "子網路遮罩"
"SettingsNetwork_CustomMask_C" "完成輸入子網路遮罩"
"SettingsNetwork_CustomIP" "IP 位址"
"SettingsNetwork_CustomIP_C" "完成輸入 IP 位址"
"SettingsNetwork_IPv4_Format" "xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_Connect" "連線"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok" "確定"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed" "IPv4 位址格式不正確"
"SettingsNetwork_IPv4_Required" "必要"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional" "選用"

"SettingsNetwork_Failed_Wireless" "連線失敗。請選擇上一步來重新輸入您的密碼
或是選擇另一個網路。"
"SettingsNetwork_Failed_Wired" "連線失敗。請回到上一步來選擇其他的
裝置。"
"SettingsNetwork_Disconnecting" "正在中斷目前的網路連線..."
"SettingsNetwork_Connecting" "連線中…"
"SettingsNetwork_Connected_Wireless" "成功!您現在已連線至 {s:network}。"
"SettingsNetwork_Connected_Wired" "成功!您現在已連線至您的網路。"
"SettingsNetwork_Finished" "完成"

// Settings, Steam Play


"SettingsSteamPlay_Enable_Label" "Steam Play 將自動安裝相容性工具,使您能
遊玩收藏庫中適用於其他作業系統的遊戲。"
"SettingsSteamPlay_Enable" "為支援的產品啟用 Steam Play"
"SettingsSteamPlay_EnableTool_Label" "您可以使用 Steam Play 來測試您的
收藏庫中尚未經支援的相容性工具驗證的遊戲。"
"SettingsSteamPlay_EnableTool" "為所有其他產品啟用 Steam Play"
"SettingsSteamPlay_Tool" "執行其他產品時使用:"
"SettingsSteamPlay_RestartNow" "是否要立刻重新啟動 Steam 以套用您
的 Steam Play 設定?"

// Settings, voice screen


"SettingsVoice_WhenActive" "在進行語音交談時"
"SettingsVoice_AutoXmit" "自動感應"
"SettingsVoice_PTT" "使用隨按即說鍵交談"
"SettingsVoice_Keyboard" "鍵盤快捷鍵"
"SettingsVoice_Controller" "控制器快捷鍵"
"SettingsVoice_Bind_None" "沒有設置"
"SettingsVoice_TestMicrophone" "測試麥克風"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone" "結束測試"
"SettingsVoice_Boost" "提升增強"
"SettingsVoice_MicVolume" "麥克風音量"
"SettingsVoice_RecvVolume" "接收音量"
"SettingsVoice_DetectDevices" "偵測音訊裝置"
"SettingsVoice_InputDevice" "音訊錄製裝置"
"SettingsVoice_Microphone" "{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected" "(未偵測到任何項目)"

// Settings, Keyboard input


"SettingsKeyboard_Description1" "選擇欲使用的預設螢幕鍵盤輸入類型"
"SettingsKeyboard_Description2" "選擇預設的螢幕鍵盤語言"
"SettingsKeyboard_UseDualTouch" "使用標準螢幕鍵盤"
"SettingsKeyboard_UseDaisyWheel" "使用菊輪螢幕鍵盤"
"SettingsKeyboard_UILanguage" "使用自訂輸入法語言"

// Web
"SettingsWeb_AustralianScrolling" "反轉左觸控板滾動方向"
"SettingsWeb_CookiesSection" "Cookies:"
"SettingsWeb_BrowserSection" "瀏覽器:"
"SettingsWeb_SteamControllerSection" "Steam 控制器按鍵配置:"

// Controller Calibration
"ControllerCalibration_Title" "控制器校準"
"ControllerCalibration_Instructions" "警告:我們只建議在遇到觸控板、搖桿或加速
計失常的狀況時進行校準\n"
"ControllerCalibration_Joystick_Instructions" "將{s:stick}搖桿推到底然後放開,
每次請往不同方向推動。您還須操作 {d:testcount} 次。"
"ControllerCalibration_Joystick_Manual_Instructions" "您可使用控制條來微調現有的
校準設定。請注意,如果縮小了感應死區,便很可能導致偏移。如果自動校準無法消除偏移,或想要更大的感應
死區,請將控制條調高。\n\n 按下校準按鈕以重新自動校準搖桿。"
"ControllerCalibration_IMU_Instructions" "開始校準程序,並在五秒內將控制器放置於平
穩的地方。"
"ControllerCalibration_Start" "開始全面自動校準"
"ControllerCalibration_Gyro" "開始僅對陀螺儀校準"
"ControllerCalibration_Counting" "{d:countdown} 秒後進行校準"
"ControllerCalibration_Trackpads" "正在校準觸控板…"
"ControllerCalibration_Joystick" "正在校準搖桿…"
"ControllerCalibration_IMU" "正在校準慣性測量單位…"
"ControllerCalibration_Complete" "已完成校準"
"ControllerCalibration_Left" "左"
"ControllerCalibration_Right" "右"
"ControllerCalibration_Left_Deadzone" "左搖桿死區"
"ControllerCalibration_Right_Deadzone" "右搖桿死區"
"ControllerCalibration_LockSticks" "鎖定搖桿導向"

// Controller Pairing
"ControllerPairing_Header" "輸入驗證碼"
"ControllerPairing_Failure" "驗證失敗"
"ControllerPairing_Failure_Info" "您沒有輸入正确的驗證碼。"
"ControllerPairing_Success" "驗證成功"
"ControllerPairing_Success_Info" "您的 Steam 控制器已經準備就緒。"
"BackgroundWelcome_Input" "按下任意按鈕開始"

// Dongle update
"DongleUpdate_Title" "正在更新無線接收器"
"DongleUpdate_Text" "正在更新無線接收器韌體,某
些系統可能需要數分鐘。"

// Settings, audio screen


"SettingsAudio_MuteAll" "全部靜音"
"SettingsAudio_Ambient" "環境音效"
"SettingsAudio_Movies" "影片"
"SettingsAudio_Navigation" "導覽音效"

"SettingsInterface_ScreensaverTimeout" "螢幕保護程式等候時間:"
"SettingsInterface_ScreensaverStyle" "螢幕保護程式樣式:"
"SettingsInterface_Style0" "泡泡"
"SettingsInterface_Style1" "預告片電視"
"SettingsInterface_Style2" "遊戲中心螢幕擷圖"

"SettingsController_Shutdown_5" "5 分鐘"


"SettingsController_Shutdown_10" "10 分鐘"
"SettingsController_Shutdown_15" "15 分鐘"
"SettingsController_Shutdown_30" "30 分鐘"
"SettingsController_Shutdown_60" "60 分鐘"
"SettingsController_Shutdown_120" "120 分鐘"
"SettingsController_Shutdown_Never" "永不"
"SettingsController_Identify" "識別"
"SettingsController_BatteryValue" "電量 {d:batterylevel}%"
"SettingsController_SteamController" "Steam 控制器"
"SettingsController_Unregistered" "尚未登錄"
"SettingsController_ShutdowntimeHeader" "控制器關機時間"
"SettingsController_DetectedControllers" "偵測到的控制器:"
"SettingsController_NoControllersDetected" "未偵測到控制器"
"SettingsController_SteamControllerAccounts" "已登錄帳戶:"
"SettingsController_SteamControllerPersonalize" "偏好設定"
"SettingsController_SteamControllerRegister" "登錄"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Header" "控制器電池狀態:"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Title" "控制器韌體版本:"
"SettingsController_SteamDongleVersion_Title" "接收器韌體版本:"
"SettingsController_ControllerName" "偵測到控制器:
{s:controllername}"
"SettingsController_SteamControllerVersion" "{s:controllerfirmwaretimestr
ing}({i:controllerfirmwaretime32}) "
"SettingsController_SteamDongleVersion" "{s:receiverfirmwaretime
string}({i:receiverfirmwaretime32}) "
"SettingsController_SteamDongleVersionWired" "透過有線連接"
"SettingsController_ControllerAction" "{s:controll
eraction}"
"SettingsController_ConfigureController" "編輯按鍵配置"
"SettingsController_DifferentLook" "附註:您的遊戲手把可
能會與這支稍有不同。"
"SettingsController_PressButton" "如果您的手把
上類似的位置也有顆按鈕,建議您使用該按鈕來執行所選動作。\n\n 建議您在此頁面使用鍵盤操作。"
"SettingsController_ButtonNone" "---"
"SettingsController_ButtonA" "A"
"SettingsController_PrimaryAction" "主要動作"
"SettingsController_Icon"
"圖示"
"SettingsController_Command" "指令"
"SettingsController_Button"
"按鈕"
"SettingsController_Save"
"儲存"
"SettingsController_ExitAndClearButtons" "清除並離開"
"SettingsController_ButtonBind"
"按鈕 {i:button}"
"SettingsController_AxisBind" "軸
{i:axis}"
"SettingsController_HatBind" "帽子
{i:hat}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds" "您必須綁定以下按鈕:
{s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit" "不儲存變更下離開?"
"SettingsController_LeftStickX" "左搖桿
X"
"SettingsController_LeftStickY" "左搖桿
Y"
"SettingsController_RightStickX" "右搖桿 X"
"SettingsController_RightStickY" "右搖桿 Y"
"SettingsController_TriggerLeft" "LT 鍵"
"SettingsController_TriggerRight" "RT 鍵"
"SettingsController_A"
"主要動作"
"SettingsController_B"
"返回"
"SettingsController_X"
"次要動作"
"SettingsController_Y"
"第三動作"
"SettingsController_Start"
"Start 鍵"
"SettingsController_Back"
"Back 鍵"
"SettingsController_Guide"
"導覽鍵"
"SettingsController_LeftStick" "左搖桿
點擊"
"SettingsController_RightStick" "右搖桿
點擊"
"SettingsController_LeftShoulder" "LS 鍵"
"SettingsController_RightShoulder" "RS 鍵"
"SettingsController_Up"
"方向鍵上"
"SettingsController_Down"
"方向鍵下"
"SettingsController_Left"
"方向鍵左"
"SettingsController_Right"
"方向鍵右"
"SettingsController_ShareTitle" "要同享
這個控制器配置設定嗎?"
"SettingsController_Share"
"藉由為這個控制器命名來幫助其他使用者"
"SettingsController_ShareExample" "例如:
Logitech A710"
"SettingsController_ControllerType" "\n 選擇控制器
類型:"
"SettingsController_CommitUpload" "好,上傳!"
"SettingsController_CommitCancel" "不,謝謝。"
"SettingsController_NoneDetected" "並未偵測到控
制器。"
"SettingsController_XInputController" "XInput 控制器"
"SettingsController_ResetButtons" "重設"
"SettingsController_TurnOffOnQuit" "離開 Big Picture
時關閉"
"SettingsController_PS4Support" "PlayStation
配置支援"
"SettingsController_XBoxSupport" "Xbox 配置支援"
"SettingsController_XBoxDriver" " Xbox 擴充
功能支援"
"SettingsController_XBoxDriverInstall" " 安裝
Xbox 功能驅動程式"
"SettingsController_XBoxDriverUpdate" " 更新
Xbox 功能驅動程式"
"SettingsController_XBoxDriverUninstall" " 解除安裝 Xbox
功能驅動程式"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Title" "Xbox 驅動程式安裝"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Success" "驅動程式安裝成功。現在要重
新啟動來執行它嗎?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ErrorPendingReboot" "您必須重新開機後再回
來安裝驅動程式。現在就重新啟動嗎?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_ServiceFailure" "驅動程式安裝失敗。是
否正以一般使用者身份執行 Steam,且 Steam 服務正在執行並為最新版本?"
"SettingsController_XboxDriverInstall_Failure" "驅動程式安裝失敗,錯誤代碼
{d:error}"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Title" "Xbox 驅動程式移除"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Success" "驅動程式成功移除。要現在重
新啟動來停用它嗎?"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_ServiceFailure" "驅動程式移除失敗。
Steam 服務正在執行且為最新版本嗎?"
"SettingsController_XboxDriverUninstall_Failure" "驅動程式移除失敗,錯誤代碼
{s:error}"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Now" "重新啟動"
"SettingsController_XboxDriverRestart_Later" "稍後"
"SettingsController_SwitchSupport" "Switch Pro 配置支
援"
"SettingsController_NintendoLayout" "使用 Nintendo 按鍵
配置"
"SettingsController_GenericGamepadSupport" "通用手把配置支援"
"SettingsController_CheckGuideButton" "導覽鍵將使 Steam 視
窗顯示在前"
"SettingsController_PreviewWaterMark" "預覽"
"SettingsController_BindListenWaterMarkTitle" "監聽按鍵配置"
"SettingsController_BindListenWaterMark" "按下滑鼠、鍵盤或遊戲手把輸
入以將其綁定,或是按住 ESC 鍵或 B 鍵以退出模式"
"SettingsController_Support" "客服"
"SettingsController_Calibrate" "校準"
"SettingsController_EnableBindingMode" "定義按鍵配置"
"SettingsController_Accounts_None" "無"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle" "您確定嗎?"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSDesc" "取消登錄此帳戶後,您
登入帳戶時便不會將配置同步至控制器。"
"SettingsController_Deregister" "取消登錄帳戶"
"SettingsController_SwitchControllerAccount" "切換到此帳戶"
"SettingsController_AutoCalibrateDuringUse" "使用期間自動校准陀螺
儀"
"Controller_Registration_TurnOnSound" "開啟音效:"
"Controller_Registration_TurnOffSound" "電源關閉音效:"
"SettingController_HapticSound_Default" "預設音效"
"SettingController_HapticSound_0" "溫暖快樂"
"SettingController_HapticSound_1" "侵略者"
"SettingController_HapticSound_2" "控制器確認"
"SettingController_HapticSound_3" "勝利!"
"SettingController_HapticSound_4" "日光照耀"
"SettingController_HapticSound_5" "短促"
"SettingController_HapticSound_6" "暖開機"
"SettingController_HapticSound_7" "晉級"
"SettingController_HapticSound_8" "動起來"
"SettingController_HapticSound_9" "存取遭拒"
"SettingController_HapticSound_10" "關機"
"SettingController_HapticSound_11" "探索"
"SettingController_HapticSound_12" "凱旋"
"SettingController_HapticSound_13" "曼恩"
"Controller_Registration_Rumble" "震動偏好:"
"Controller_Registration_RumbleSC" "[實驗性] 震動模
擬:"
"Controller_Registration_Haptics" "觸感強度偏好:"

"Settings_SteamControllerSupport" "Steam 控制器支援"


"Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification" "按下「B」按鈕不放離開"
"Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification""控制器測試成功"
"SettingsControllerSupport_SerialNumber" "序號:{s:serialnum}"
"SettingsControllerSupport_BoardRev" "主板版本:
{s:boardrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareRev" "韌體版本:
{s:fwrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareDate" "韌體版本日期:{s:fwdate}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev" "加載器版本:{s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate" "加載器日期:
{s:bldate}"
"SettingsControllerSupport_RadioRev" "無線通訊韌體版本:
{s:radiorev}"
"SettingsControllerSupport_RadioDate" "無線通訊韌體版本日期:
{s:radiodate}"
"SettingsControllerSupport_LeftTriggerRangeTesting" "LT 鍵全扣:"
"SettingsControllerSupport_RightTriggerRangeTesting" "RT 鍵全扣:"
"SettingsControllerSupport_LeftPadTesting" "碰觸整個左觸
控板的表面:"
"SettingsControllerSupport_RightPadTesting" "碰觸整個右觸
控板的表面:"
"SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting" "將搖桿完整轉一圈:"
"SettingsControllerSupport_ButtonsTesting" "按下所有控制
器上的按鈕:"
"SettingsControllerSupport_LeftHapticsTesting" "左觸控板觸感回饋(按
下 A 按鈕繼續):"
"SettingsControllerSupport_RightHapticsTesting" "右觸控板觸感回饋(按
下 A 按鈕繼續):"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete" "測試完成!"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Title" "韌體還原流程步驟"
"SettingsController_FirmwareRecovery_Body" "1) 將所有 Steam 控制器與
電腦之間的連線拔除\n2) 取出準備還原的裝置中的電池\n3) 按住 RT 鍵直到觸發二段式扳機,接著連接裝置
\n 這時可能會有訊息視窗跳出\n4) 按下 START 鍵"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Title" "韌體還原程序"
"SettingsController_FirmwareRecoveryWarning_Body" "此程序只適用於還原更新失敗
或 Steam 無法列舉的裝置。如果您的裝置顯示在 Steam 中,但未跳出更新通知,代表韌體已為最新版本。"
"Settings_Store" "商店"
"SettingsStore_FilterToggle" "無視目前的設置,讓我檢視所有內容"
"SettingsStore_Description1" "Steam 商店現在設定為為您展示您可以在此機台上玩的遊
戲。"
"SettingsStore_Description2" "Steam 商店會根據您正在使用的作業系統、輸入裝置、遠端暢
玩連線,提供與您目前的設定相符之內容。"
"SettingsStore_Description3" "您目前檢視中的 Steam 商店內容設計是"
"SettingsStore_Description4" "下面的進階選項會在商店檢視頁面增加一個選單,讓您可以輕
鬆切換檢視所有 Steam 上的遊戲或是您的所在地區可以玩的遊戲。某些項目會有註記特殊需求,例如需要鍵盤
與滑鼠,或是遠端暢玩。"

"SettingsStore_OSConfig_Win" "Windows(這台機器)"
"SettingsStore_OSConfig_OSX" "OS X(這台機器)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS" "SteamOS(這台機器)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux" "Linux(這台機器)"
"SettingsStore_XInputConfig" "控制器"
"SettingsStore_SteampadConfig" "Steam 控制器"
"SettingsStore_KeyboardConfig" "鍵盤與滑鼠"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win" "Windows(您的遠端暢玩裝置)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX" "OS X(您的遠端暢玩裝置)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux" "SteamOS 或 Linux(您的遠端暢玩裝置)"

"Settings_ComingSoon" "這個功能目前還沒準備好,但它即將在未來推出!"

"SupportMessages_Title" "支援訊息"
"SupportMessages_Text" "您有一封來自 Steam 客服的訊息。"
"SupportMessages_View" "檢視訊息"

"Search_Header" "搜尋"
"Search_NoResultsFound" "找不到結果"

"Search_NoInputEntered" "輸入搜尋文字"
"Search_SearchError" "搜尋時發生錯誤"
"Search_GamesICanPlay" "我能玩的遊戲({d:game_count})"
"Search_GamepadGames" "支援控制器({d:game_count})"
"Search_OtherGames" "其他({d:game_count})"

"Debugger_PaintInfo" "顯示上色信息"
"Debugger_Style" "樣式"
"Debugger_Computed" "已計算"
"Debugger_Measurements" "尺寸:"
"Debugger_Misc" "其它:"
"Debugger_Properties" "屬性:"
"Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code" "從 XML/代碼"
"Debugger_InheritedStyleHeader" "繼承自"
"Debugger_Save" "儲存所有變更"
"Debugger_Revert" "還原所有變更"
"Debugger_PanelStyleInvalid" "編輯時樣式已變更!按下 F5 來重新整理顯示樣式"
"Debugger_AnimationHeader" "動畫關鍵格"
"Debugger_DevInfo" "顯示開發者訊息"

"Store_Cart" "購物車"
"Store_Search" "搜尋"
"Store_Search_ViewResults" "檢視結果"
"Store_AppName" "{s:appname}"
"Store_AvailableNow" "現已推出"
"Store_AvailableNowPackage" "現已推出並包含以下項目"
"Store_ComingSoon" "即將推出"
"Store_ComingSoon_Date" "即將推出 - {s:release_date}"
"Store_Available_Date" "可用 {s:release_date}"
"Store_Purchase" "購買"
"Store_Description" "說明"
"Store_DescriptionOverview" "劇情及特色"
"Store_DescriptionReadFull" "閱讀完整介紹"
"Store_Details" "詳細資料"
"Store_Note" "注意"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController" "需要額外的串流設定與設備"
"Store_RequiresOverview_Streaming" "需要設定串流"
"Store_RequiresOverview_Controller" "需要輸入裝置"
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess" "搶先體驗"
"Store_Requires_Streaming" "這款遊戲需要 Steam 遠端暢玩連線才能在此遊玩"
"Store_Requires_Controller" "本遊戲需要 Steam 控制器或是鍵盤和滑鼠才能進行"
"Store_LearnMore" "深入了解"
"Store_Reviews" "評論"
"Store_ReviewsOverview" "分數及評論"
"Store_ViewSystemRequirements" "檢視系統需求"
"Store_SupportedLanguages" "支援的語言"
"Store_ViewLegal" "閱讀法律與 DRM 聲明"
"Store_Genres" "類型"
"Store_Metacritic" "Metacritic"
"Store_MetacriticScore" "{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible" "/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp" "Steam 無法為這個標題接收資料,請再試一次。"
"Store_ScreenshotDescription" "{s:appname} 螢幕擷圖"
"Store_SlideshowDescription" "{s:item_name}"
"Store_GenreTitle" "類型"
"Store_FullAppDescriptionTitle" "說明"
"Store_SystemRequirementsTitle" "系統需求"
"Store_PCRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">PC 需求</span>"
"Store_MacRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Mac 需求</span>"
"Store_LinuxRequirementsHeader" "<span class=\"Header\">Linux 需求</span>"
"Store_Minimum" "<strong>最低:</strong>"
"Store_Recommended" "<strong>建議:</strong>"
"Store_FullLegalTitle" "法律與數位版權管理"
"Store_DRMHeader" "<span class=\"Header\">DRM 聲明
</span><br>"
"Store_LegalHeader" "<span class=\"Header\">法律條款
</span><br>"
"Store_EnterBirthday" "請輸入您的生日以繼續"
"Store_AgeRestricted" "抱歉,您目前不能檢視這些內容。"
"Store_Unavailable" "Steam 商店目前無法使用,請稍後再試。"
"Store_FeaturedDiscount" "{i:featured_discount_pct}%"
"Store_EarlyAccess" "這是搶先體驗產品,這表示仍然開發中"

"Store_Filter_AllGames" "所有產品"
"Store_Filter_GamesICanPlay" "我能使用的"
"Store_Filter_GamepadGames" "支援控制器"

"Store_Platform_Windows" "Windows"
"Store_Platform_Mac" "Mac"
"Store_Platform_Linux" "SteamOS + Linux"
"Store_Platform_StreamingVideo" "Steam 影片"
"Store_Category_FullController" "支援遊戲控制器"
"Store_Category_Controller" "支援傳統控制器"
"Store_Category_SteamController" "原生支援"
"Store_Category_LegacyController" "支援傳統控制器"
"Store_Category_Achievements" "成就"
"Store_Category_Cloud" "Steam 雲端"
"Store_Category_Singleplayer" "單人遊戲"
"Store_Category_Multiplayer" "多人連線"
"Store_Category_Coop" "合作模式"
"Store_Category_Leaderboards" "排行榜"

"Store_Friends" "社群"
"Store_AchievementsGame" "{i:achievements_game_count} 成就"
"Store_FriendsPlayGame" "{i:friend_play_count} 位好友擁有這款遊戲"
"Store_FriendPlaysGame" "{i:friend_play_count} 位好友擁有這款遊戲"
"Store_FriendsWantGame" "{i:friend_want_count} 位好友想要這款遊戲"
"Store_FriendWantsGame" "{i:friend_want_count} 位好友想要這款遊戲"
"Store_FriendRecommended" "好友推薦 ({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups" "尋找社群群組"
"Store_FriendVisitForums" "檢視社群討論區"
"Store_FriendsOfficialWebsite" "造訪官方網站"

"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice" "個別遊戲價格"
"Store_PackagePurchaseSection_Bundle" "組合包花費"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings" "購買此組合包您將省下"

"Store_AppPurchaseSection_Options" "購買選項
({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase" "無法購買"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC" "瀏覽可購買的 DLC
({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo" "下載免費試玩版"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist" "新增至願望清單"
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist" "正在新增至願望清單"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist" "於願望清單中檢視"
"Store_AppPurchaseSection_DLC" "下載內容"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase" "您必須在 Steam 上擁有遊戲主程式
{s:base_game} 才能遊玩此內容。"
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame" "檢視遊戲主程式"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary" "於收藏庫中檢視"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount" "新增至收藏庫"

"Steam_Error" "錯誤"
"Steam_AddToAccount_Error" "抱歉,將產品新增至您的帳戶時發生錯誤。"

"Steam_Success" "成功"
"Steam_AddToAccount_Success" "套件已加進您的帳戶。"
"Steam_AddToAccount_ViewGame" "於收藏庫中檢視"
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames" "檢視所有遊戲"

"Store_AppPurchaseOptions_Title" "{i:purchase_option_count} 購
買選項"
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount" "購買選項"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart" "放入購物車"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart" "於購物車內"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails" "檢視套件詳細資訊"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails" "檢視遊戲細節"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails" "檢視影片詳細資料"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem" "包含"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple" "包含 {i:package_item_count} 個
項目"
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError" "讀取購買選項時發生錯誤,請再試一
次。"

"Store_AppDlc_Title" "{s:game_name} DLC"

"Store_BrowseByCategory_Title" "{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName" "{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate" "發行日期"
"Store_BrowseByCategory_Available" "發售"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText" "{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre" "類型"
"Store_BrowseByCategory_LoadingError" "Steam 無法讀取要求的商店資料,請
再試一次。"

"Store_Cart_Title" "您的購物車"
"Store_Cart_ItemsInCart" "{i:cart_item_count} 個
項目"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple" "{i:cart_item_count} 個項目"
"Store_Cart_CouponTotal" "使用優惠券可省下"
"Store_Cart_Subtotal" "小計"
"Store_Cart_Instructions" "請於下方選擇一個購買選項以
進行結帳。(下單之前您可以再次檢視購買詳情)"
"Store_Cart_PurchaseForSelf" "自用"
"Store_Cart_PurchaseAsGift" "贈禮"
"Store_Cart_ContinueShopping" "繼續購物"
"Store_Cart_PartiallyOwned" "您在此組合包已擁有部分項目"
"Store_Cart_EmptyCart" "您的購物車是空的"
"Store_Cart_FailedToLoad" "無法取得購物車資訊"
"Store_Cart_UpdatingCart" "正在更新購物車"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart" "更新購物車失敗"
"Store_Cart_RemoveItem" "移除"
"Store_Cart_SetCouponInstructions" "選擇一個優惠券來套用在這項物品
上。"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon" "不允許在這項物品上使用優惠券。"
"Store_Cart_SetCouponHeader" "{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited" "這張優惠券無法和其他折扣一起使
用。"
"Store_Cart_SetCoupon" "選擇優惠券"

"Checkout_Failed_InitTransaction" "您的交
易在初始化或更新時發生錯誤。請稍候幾分鐘再試一次,或是聯絡客服中心尋求協助。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS" "您的帳
單資訊無法通過地址驗證。請修正錯誤,或聯絡客服部門尋求協助。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds" "您的帳單資訊
顯示餘額不足。請修正錯誤,或聯絡客服部門尋求協助。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support" "初始化交易時
發生內部錯誤。請聯絡客服部門尋求協助。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable" "這個付款方式
目前無法使用。請聯絡客服尋求協助或選擇其他付款方式並再試一次。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodInvalid" "使用所選付款方式進行
購買時發生錯誤。請選擇其他付款方式,然後再試一次。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_PaymentMethodNotAllowed"
"您購買的產品不支援您選擇的付款方式。請選擇其他付款方式,然後再試一次。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard" "購買無法完成,
因為您的信用卡已經過期。請更新您的信用卡資訊並再試一次。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp" "您的交易失敗,
因為購買某款遊戲前,您需要先擁有另一款您目前沒有的遊戲。請修正錯誤然後再試一次。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned" "購買無法完成,
因為您似乎已經擁有您正嘗試購買的其中一款遊戲。請核對您的帳戶與購物車,確認您是否正購買一項尚未擁有
的產品。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch" "購買無法完成,因為您
的 Steam 錢包的貨幣種類與此次購物所需的種類不同。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift" "購買無法完成,
因為您的購物車含有無法贈禮的產品。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally""購買無法完成,因為您
的購物車含有無法運送至美國以外地區的項目。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory" "您的訂購無法
完成,因為您的購物車內有一個或以上的商品已無庫存。請稍後再試。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry""購買無法完成,因為您的購物
車含有無法運送至您目前所在地區的項目。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions" "警告:您最近和我們的
交易正在等待確認!請問您和付款服務供應商完成付款了嗎?我們尚無法確認且正在等待他們回覆。\n\n 假如您
繼續結帳,且正在重複購買相同物品,您將有可能被重複扣款。"
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked" "您的購買沒有
完成。您的帳戶目前被封鎖購物功能。請與 Steam 客服聯絡了解詳細資訊。"
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded" "為了保
護帳戶持有人,本次購買已被拒絕。這個帳戶將暫時被限制購物功能 - 請與 Steam 客服聯絡解決此問題。"
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart" "您無法
完成交易,因為您欲購買的一項商品已經包含在購物車中的另一項合輯商品內了。請檢查您的購物車確保您沒有
重複購買相同的商品。最常見的狀況是欲同時購買可下載的內容(DLC),與包含相同 DLC 在內的豪華版商
品。"

"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry" "您的帳單地址
似乎與您目前的國家區域不符。請聯絡客服部門請求協助,或是改使用登錄您目前住址的付款方式。"
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax" "購買未
完成。\n 新增至您的 Steam 錢包的金額超過錢包餘額上限。"
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError" "發生意
外錯誤。購買未完成。請連絡 Steam 客服。"
"Checkout_Failed_CCAVSError" "購買未
完成。因為地址輸入錯誤,您的信用卡資訊被您的信用卡公司拒絕。\n\n 請注意,有時信用卡公司會暫時「圈
存」您的帳戶資金,這時並不會扣款。請更正下方顯示的資訊,然後再次嘗試結帳。"
"Checkout_Failed_TimeoutError"
"您的電腦目前無法連上 Steam 伺服器,或是服務暫時停用。 請稍後再試一次。"
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError" "購買未
完成。您的信用卡資訊被您的信用卡公司拒絕。\n\n 請注意,有時信用卡公司會暫時「圈存」您的帳戶資金,這
時並不會扣款。請更正下方顯示的資訊,然後再次嘗試結帳。"
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds" "購買未
完成。因為帳戶餘額不足,您的信用卡資訊被您的信用卡公司拒絕。\n\n 請注意,有時信用卡公司會暫時「圈
存」您的帳戶資金,這時並不會扣款。"
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry" "很抱歉,
但您要購買的其中一個項目並未於這個國家地區販售。您的購買已被取消。"
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax" "購買未
完成。\n 新增至您的 Steam 錢包的金額超過錢包餘額上限。"
"Checkout_Failed_AccountLocked"
"您的購買沒有完成。您的帳戶目前被封鎖購物功能。請與 Steam 客服聯絡了解詳細資訊。"
"Checkout_Failed_DeclineError"
"購買未完成。\n 付款處理單位回報授權失敗。請選擇其他付款方式。"
"Checkout_Failed_UseOther"
"購買未完成。\n 付款處理單位回報授權失敗。請選擇其他付款方式。"
"Checkout_Failed_UseOtherFunding" "購買未
完成。\n 付款處理單位回報與您帳戶關連的資金來源有問題。您可以透過處理人員修正這個問題,或選取不同的
付款方式。"
"Checkout_Failed_AddressError"
"購買未完成。\n 付款處理單位回報與您帳戶關連的地址有問題。您可以透過處理人員修正這個問題,或選取不
同的付款方式。"
"Checkout_Failed_RegionError" "購買未
完成。\n 您所選擇的付款方式目前在您的國家地區無法使用。請選擇其他付款方式。"
"Checkout_Failed_BlockedAccountError" "購買未
完成。\n 付款處理單位回報您的帳戶有問題。請連絡處理單位,或選擇其他付款方式。"
"Checkout_Failed_NotVerified" "購買未
完成。\n 付款處理單位回報您的帳戶需要驗證或存入資金,以便完成購買。請連絡處理單位,或選擇其他付款方
式。"
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked" "您的購買沒有
完成。您的帳戶目前被封鎖購物功能。請與 Steam 客服聯絡了解詳細資訊。"

"Checkout_VerifyEmail_Title" "電子信箱驗證"
"Checkout_VerifyEmail_Instructions" "請確認您在 Steam 使用的電子郵件地
址。"
"Checkout_VerifyEmail_Description" "這個步驟只需執行一次,且能協助我們
保護您的 Steam 帳戶安全。您必須完成此步驟才能在 Steam 上完成購買。\n\nSteam 客服剛剛已經寄送一
封電子郵件至以下您登記的電子信箱:{s:emailaddress}。"
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail" "請立即檢查一封來自
「s:emailaddress」的信件,並按下 Steam 客服在訊息中提供的連結..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter" "返回本畫面即代表您已完成訂購。"
"Checkout_VerifyEmail_Success" "成功!您的電子信箱已經被驗
證。"
"Checkout_VerifyEmail_Thanks" "感謝您協助我們維護帳戶安全!您現在
可以繼續購買流程。"

"Checkout_PaymentStep_ShippingInfo" "出貨資訊"
"Checkout_PaymentStep_Method" "付款資訊"
"Checkout_PaymentStep_Review" "複核 + 購買"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery" "贈予禮物"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote" "送禮附註"

"Checkout_Continue" "繼續"
"Checkout_Processing" "處理中"
"Checkout_WaitExternalAuth" "正在等候
{s:payment_method} 經由瀏覽器進行授權"
"Checkout_Error" "發生錯誤,請再試一次。"
"Checkout_YourWallet" "您的錢包"
"Checkout_WalletCredit" "將新增至您的 Steam 錢包"

"Checkout_GiftRecipient_Title" "贈予禮物"
"Checkout_GiftRecipient_HowToSend" "您要如何傳送您的禮物?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift" "以電子郵件寄送禮物"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress" "電子信箱"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend" "透過 Steam 直接寄送禮物"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory" "將禮物存放至我的物品庫之後再來傳送"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions" "向我的好友傳送一封電子郵件禮物訊息,
包含他們將會用到的所有關於 Steam 的操作資訊。"
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader" "收件人的電子郵件地址"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions" "從下列名單中選擇一位好友,以將您購
買的禮物直接傳送到他們的 Steam 帳戶。"
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes" "想要 {s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns" "已經擁有
{s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions" "您的禮物將會被存放在您的帳戶,之後
再來寄送或是交易。您可以在 Steam 程式管理您的禮物,或是在您的個人檔案檢視物品庫。"
"Checkout_Sentiment_BestWishes" "萬事如意"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp" "刺激的哦"
"Checkout_Sentiment_Enjoy" "好好享受"
"Checkout_Sentiment_GameOn" "遊戲就是人生"
"Checkout_Sentiment_HaveFun" "要玩得愉快喔"
"Checkout_Sentiment_KerBlam" "嗶嗶"
"Checkout_Sentiment_OverOut" "通話完畢"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe" "這是一定要的啦"
"Checkout_Sentiment_YourTurn" "換你了"
"Checkout_Sentiment_XOXO" "親親抱抱"

"Checkout_GiftNote_Title" "送禮附註"
"Checkout_GiftNote_Instructions" "以簡短附註為您的禮物增添個人風格"
"Checkout_GiftNote_RecipientName" "收件人名字"
"Checkout_GiftNote_Message" "附帶訊息"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining" "(最多 {i:message_remaining}
個字元)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment" "您的祝言"
"Checkout_GiftNote_Signature" "您的簽名"

"Checkout_PaymentMethod_Title" "付款方式"
"Checkout_PaymentMethod_Instructions" "請選擇付款方式"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary" "次要方式"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber" "信用卡卡號"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate" "有效期限"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode" "安全碼"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo" "儲存我的付款資訊"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo" "您的付款方式將會被儲存,因
為您的購物車內有自動續約的訂閱項目"
"Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription" "您的購
買物品中含有會自動續約並扣款的項目。每次續約時,Steam 將向您儲存於帳戶中的支付方式請款,若無已儲存
的支付方式,則改從您的 Steam 錢包中扣款。"
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal" "為了您的安全,您必須重新授權您的 PayPal
購買程序。"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions" "PayPal 交易必須透過 PayPal 的網
站進行認證授權。"
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions" "ClickandBuy 交易必須透過
ClickandBuy 的網站進行認證授權。點擊繼續來開啟新的瀏覽器視窗以啟動交易。"
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved" "您的 ClickandBuy 帳戶資訊之前已儲存,且
將用於此次購買。"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved" "這筆交易費用將會記在您的 PayPal 帳戶上:
{s:paypal_saved_account}"
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader" "我們接受下列安全的付款方式"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry" "我確認我居住在 {s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow" "您的 Steam 錢包餘額不足以付清本次
交易!\n\n 請選擇一種付款方式支付剩餘的 {s:purchase_balance}。"
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy" "ClickandBuy"
"Checkout_PaymentMethod_BankName" "選擇銀行:"

"Checkout_BillingInfo_Title" "帳單地址"
"Checkout_BillingInfo_FirstName" "名字"
"Checkout_BillingInfo_LastName" "姓氏"
"Checkout_BillingInfo_Address1" "帳單地址"
"Checkout_BillingInfo_Address2" "帳單地址第 2 行"
"Checkout_BillingInfo_Country" "國家/地區"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry" "我現在住在以上所選的國家"
"Checkout_BillingInfo_City" "城市"
"Checkout_BillingInfo_State" "州"
"Checkout_BillingInfo_PostCode" "郵遞區號"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber" "電話號碼"
"Checkout_BillingInfo_SelectState" "選擇州或省"

"Checkout_ShippingInfo_Title" "運送地址"
"Checkout_ShippingInfo_Address1" "運送地址"
"Checkout_ShippingInfo_Address2" "運送地址第 2 行"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions" "我們無法寄送任何實體物品至郵政信箱
和軍用郵局(APO、FPO 或是 DPO),包裹只能寄送至{s:country}。同時,請確認您的地址只含有拉丁語系
的文字或數字。"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US" "我們無法寄送任何實體物品至郵政信箱
和軍用郵局(APO、FPO 或是 DPO),包裹只能寄送至美國本土 48 州。同時,請確認您的地址包含拉丁語系的
文字和數字。

"
"Checkout_VerifyShippingInfo_Title" "建議運送地址"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion" "備選運送地址如下"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion" "我們的建議:"
"Checkout_ShippingInfo_YouEntered" "您輸入:"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton" "使用我們的建議"
"Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton" "使用您已輸入的"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship" "我們無法將貨品寄送至您所提供的地址。"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_fields_too_long" "由於您提供的地址有部分超過規
定長度,我們無法將貨品寄送至您所提供的地址。姓名及其他地址欄位的字數上限為 35 個字元。"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_missing_fields" "由於您提供的地址有部分不完整或
看似無效,我們無法將貨品寄送至您所提供的地址。"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_no_apo_fpo_po" "我們無法將貨品寄送至郵政信箱
(P.O. Box)、軍事特種信箱(APO 與 FPO)或外交郵局(DPO)等地址。"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_invalid_characters" "由於您提供的地址含有拉丁
語系以外的英數字,因此我們無法將貨品寄送至該地址。"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_us_territories" "您所提供的郵遞區號不屬於美國本
土 48 州,因此,我們無法寄送您的貨品。"
"Checkout_ShippingInfo_cannot_ship_unsupported_postal_code" "您的郵遞區號屬於我
們無法遞送商品的特殊地區,因此,我們無法將貨品寄送至您所提供的地址。"

"Checkout_Review_Title" "再次檢視和購買"
"Checkout_Review_Purchase" "購買"
"Checkout_Review_EditPayment" "編輯付款方式"
"Checkout_Review_AgreeTerms" "我同意接受 Steam 訂戶協議(最終更
新日期:2015/03/16)"
"Checkout_Review_AgreeTerms2" "我同意 Steam 訂戶協議中的條款(最
後修改日期:{s:ssa_last_update})"
"Checkout_Review_PaymentMethod" "付款方式"
"Checkout_Review_GiftOptions" "禮物選項"
"Checkout_Review_BillingAddress" "帳單地址"
"Checkout_Review_ShippingAddress" "運送地址"
"Checkout_Review_Phone" "電話"
"Checkout_Review_Subtotal" "小計"
"Checkout_Review_Shipping" "寄送 &amp; 處理"
"Checkout_Review_Tax" "稅額"
"Checkout_Review_Total" "總計"
"Checkout_Review_NoGift" "不,這筆是為您自己的帳戶所
購買的。"
"Checkout_Review_CreditCard" "{s:card_type} 結尾數字
{s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend" "您買給 {s:giftee} 的禮物
將於完成購買程序後寄送。"
"Checkout_Review_GiftKept" "在您購物車裡的項目將會存放
至您的 Steam 物品庫,之後再來傳送或是兌換。"
"Checkout_Review_VAT" "所有價格均包含增值稅(如適
用)"
"Checkout_Review_ViewSSA" "檢視 SSA"
"Checkout_Review_SecurityCode" "安全碼於 {s:payment_method_cvv}"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title" "儲存"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button" "儲存"
"Checkout_Review_ConvertedTotal" "您將會遭收取
費用"

"Checkout_Confirmation_Title" "感謝您的購買!"
"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail" "我們稍後會將收據以電子郵件的方式發
送給您。"
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames" "您購買的數位傳遞項目已註冊至您在
Steam 的帳戶。只要前往您的 Steam 收藏庫完成安裝,您就可以存取您的遊戲。"
"Checkout_Confirmation_FundsAdded" "您可以立即使用您的資金。我們稍後會
將收據以電子郵件的方式發送給您。"
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader" "您的購買收據"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText" "購買確認如下所示。此資訊也將很快地
寄送到您的電子郵件信箱。"
"Checkout_Confirmation_AccountName" "帳戶名稱"
"Checkout_Confirmation_Total" "總計"
"Checkout_Confirmation_Code" "確認碼"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary" "到您的收藏庫"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore" "返回商店"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket" "回到社群市集"
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction" "回到您的交易"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title" "您的帳單資訊已經儲存!"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description" "您的帳單資訊已經儲存
用於未來的購買。"
"Checkout_Confirmation_Pending_Title" "您的購買正在等待處理。"
"Checkout_Confirmation_Pending_Description" "您的購買尙在處理中,目前正
等候由您的銀行或交易中心發出的確認通知。這道程序可能會需要數天的時間來完成。Valve 將在收到款項後通
過電子信件發送收據給您。在此期間您仍可以繼續購買其他遊戲,但您將無法重購任何本購買中待處理的商品。"

"Checkout_AddFunds_Title" "新增資金到您的錢包"
"Checkout_AddFunds_Description" "您的 Steam 錢包內的資金可
用來購買 Steam 上的遊戲或是在支援 Steam 交易功能的遊戲中購買物品。"
"Checkout_AddFunds_Minimum" "最低金額"
"Checkout_AddFunds_AddAmount" "新增 {s:amount}"

"Checkout_MicroTxnAuth_Title" "Steam 交易"


"Checkout_MicroTxnAuth_Description" "{s:game} 要求授權下列的交易。"
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds" "新增資金"
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo" "更新帳單資訊"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve" "允許交易"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel" "取消交易"
"Checkout_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "以 Steam 錢包續訂"
"Checkout_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam 會在續約日期使用您儲存的付款方式收
取訂閱費用,如果您尚未儲存付款資訊,則會改從您的 Steam 錢包中扣款。"

"Checkout_MicroTxnAuth_Error" "讀取此遊戲的 Steam 交易資訊時發生


錯誤,請再嘗試一次。"
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity" "數量 {i:quantity}"
"Checkout_MicroTxnSubscription"
"您將於每 {d:frequency} {s:time} 支付 {m:cost}"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"
"每 {d:frequency} {s:time} 扣款 {m:cost}"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears" "年"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths" "月"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks" "週"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays" "天"

"Trailer_Slideshow_Error" "目前無法讀取宣傳片"

"Library_ContentTitle" "收藏庫"
"Library_RecentlyPlayed" "最近遊玩過的"
"Library_ViewAll" "檢視全部"
"Library_Games" "遊戲"
"Library_Screenshots" "螢幕擷圖"
"Library_ViewAll_Screenshots" "檢視全部"
"Library_Movies" "影片"
"Library_Music" "音樂"
"Library_Downloads" "下載"
"Library_ViewAll_Music" "檢視全部"
"Library_Details_LinksAndMore" "連結和更多"
"Library_Details_Achievements" "成就 <span
class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"Library_Details_Guides" "指南"
"Library_Details_GuidesWithTotal" "指南 <span
class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"Library_Details_Play" "遊玩"
"Library_Details_Watch" "觀看"
"Library_Details_PlayVR" "以 VR 模式遊玩"
"Library_Details_Play2D" "於桌面執行"
"Library_Details_PlayTheatre" "在劇院中遊玩"
"Library_Details_Stream" "串流"
"Library_Details_Controller" "Steam 控制器"
"Library_Details_SharingStatus" "分享自"
"Library_Details_SharingInUse" "目前使用者:"
"Library_Details_SharingHeader" "{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser" "{s:sharing_user}"

"Library_Details_ComingSoon" "即將推出"
"Library_Details_Preload" "預載"
"Library_Details_Preloaded" "已預載"
"Library_Details_PrePurchase" "預購"
"Library_Details_ActivateGuestPass" "啟用"
"Library_Details_Install" "安裝"
"Library_Details_Downloading" "下載中"
"Library_Details_Updating" "更新中"
"Library_Details_Validating" "驗證中"
"Library_Details_Preloading" "預先載入中"
"Library_Details_Disabled" "無法使用"
"Library_Details_Update" "更新"
"Library_Details_Download" "下載"
"Library_Details_CancelValidation" "取消"
"Library_Details_Launch" "啟動"
"Library_Details_LaunchVR" "以 VR 啟動"
"Library_Details_LaunchVROverlay" "啟動 VR 內嵌介面"
"Library_Details_Launch2D" "於桌面啟動"
"Library_Details_Launching" "正在啟動"
"Library_Details_Running" "離開遊戲"
"Library_Details_Purchase" "購買"
"Library_Details_Renew" "續訂"
"Library_Details_FriendsWhoPlay" "有玩過的好友"
"Library_Details_FriendsPlayingNow" "好友在玩"
"Library_Details_ViewFriendsWhoPlay" "檢視全部"
"Library_Details_Workshop" "Steam 工作坊"
"Library_Details_Screenshots" "螢幕擷圖 <span
class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"Library_Details_RecentNews" "最近新聞"
"Library_Details_Achievements_MostRecent" "最近"
"Library_Details_Achievements_SoClose" "離目標不遠了..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved" "尚未達成"
"Library_Details_Purchased" "已購買"
"Library_Details_PurchasedValue" "{t:s:purchased_date}"
"Library_Details_YouvePlayed" "您已遊玩"
"Library_Details_LastPlayed" "最後執行時間"
"Library_Details_LastPlayedValue" "{t:r:s:lastplayed}"
"Library_Details_YouveWatched" "您已經觀看"
"Library_Details_LastWatched" "最後觀賞日期"
"Library_Details_SteamCloud" "Steam 雲端"
"Library_Details_SteamCloudValue" "{s:cloud_status}"
"Library_Details_RentalRemaining" "租借剩餘時間"
"Library_Details_RentalInfo" "租借資訊"
"Library_Details_RentalInfo_BodyActivated" "影片租借期間已開始計算。本片的觀賞
期限為:{s:expiration}。"
"Library_Details_RentalInfo_Body" "請在 {s:expiration} 之前開始觀看影片,並在您
首次觀看的時間算起 48 小時之內看完。"
"Library_Details_RentalRemainingValue" "{t:r:l:t:timeremaining}"
"Library_Details_RentalExpiredValue" "您這部影片的租借時間已到"
"Library_Details_Minutes" "{i:minutes} 分鐘"
"Library_Details_Hours" "{i:hours} 小時"
"Library_Details_MinutesSingular" "{i:minutes} 分鐘"
"Library_Details_HoursSingular" "{i:hours} 時"
"Library_Details_Synchronized" "已同步處理"
"Library_Details_Syncing" "同步處理中"
"Library_Details_NeedsSync" "需要同步處理"
"Library_Details_SyncingConflict" "發生衝突"
"Library_Details_CloudUnknown" "未知"
"Library_Details_DownloadableContent" "購買下載內容"
"Library_Details_LibraryDetails" "您的 {s:apptype}"
"Library_Details_GameStorePage" "{s:apptype}商店頁面"
"Library_Details_GameHubPage" "{s:apptype}中心頁面"
"Library_Details_GameForums" "遊戲社群討論區"
"Library_Details_LegacyCDKey" "檢視產品序號"
"Library_Details_Support" "客服"
"Library_Details_Settings" "管理 {s:apptype}"
"Library_Details_SetCategory" "設定分類…"
"Library_Details_SetLanguage" "設定語言…"
"Library_Details_IncludeInVR" "包含在 VR 收藏庫中"
"Library_Details_DeleteLocalContent" "解除安裝..."
"Library_Details_DeleteShortcut" "刪除捷徑..."
"Library_Details_ChooseIcon" "變更圖示..."
"Library_Details_ChooseIconHeader" "變更捷徑圖示"
"Library_Details_ChooseIconText" "替捷徑選擇新圖示"
"Library_Details_ChangeShortcutName" "變更捷徑名稱…"
"Library_Details_DefaultIcon" "還原預設圖示"
"Library_Details_RemoveIcon" "移除自訂圖示…"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle" "移除圖示?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody" "要移除您指定的自訂圖示嗎?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm" "是"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel" "取消"
"Library_Details_Settings_Title" "{s:appname} 設定"
"Library_Details_StorePage" "檢視商店頁面"
"Library_Details_FirmwareRecover" "還原 Steam 控制器韌體"
"Library_Details_WithOverlay" "在非 Steam 遊戲啟用內嵌介面"

"Library_Details_CommunityContent_All" "全部"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots" "螢幕擷圖"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork" "藝術作品"
"Library_Details_CommunityContent_Videos" "影片"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts" "實況直播"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop" "工作坊"
"Library_Details_CommunityContent_News" "新聞"
"Library_Details_CommunityContent_Guides" "指南"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews" "評論"

"Controller_FirstTimeLaunch_String1" "本次是您第一次使用"
"Controller_FirstTimeLaunch_String2" "Steam 控制器運行該遊戲。"
"Controller_FirstTimeLaunch_String3" "按下 Steam 按鈕來選擇按鈕配置。"
"Controller_NewController_ConnectedToast1" "已檢測到一個控制器"
"Controller_NewController_ConnectedToast2" "並且已準備就緒。"
"Controller_WirelessIssue1" "您的 Steam 控制器似乎"
"Controller_WirelessIssue2" "出現了連線問題。"
"Controller_WirelessIssue3" "按下 Steam 按紐查看說明"
"Controller_WirelessIssue_Footer" "關閉"

"Controller_Registration_Title" "控制器註冊"
"Controller_Registration_Desc" "將 Steam 控制器登錄到 Steam 帳戶上,即
能方便存取設定;控制器帶到哪、設定跟到哪。"
"Controller_Registration_Name" "控制器名稱:"
"Controller_Registration_Submit" "登錄在此帳戶上"
"Controller_Registration_Cancel" "等一下,這不是我的帳戶"
"Controller_Registration_Guest" "使用訪客帳戶"
"Controller_Registration_SubDesc" "您可以隨時於 Big Picture 設定中更改這些設定。"
"Controller_Registration_GuideBrightness" "控制器燈光亮度:"
"Controller_Registration_LEDHue" "控制器燈光顏色:"
"Controller_Registration_LEDSaturation" "控制器燈光飽和:"
"Controller_Registration_AbortTitle" "註冊中斷"
"Controller_Registration_AbortDesc" "暫時使用 {s:accountname} 的配置。在您
下次登入自己的帳戶時再載入您自己的控制器設定。"
"Controller_Registration_MigrateFail" "移轉失敗"
"Controller_Registration_MigrateFailDesc" "程序無法順利進行,請暫時以訪客身分登入,
稍候再嘗試登錄。"
"Controller_Registration_GuestTitle" "正在使用訪客帳戶"
"Controller_Registration_GuestDesc" "好的,套用 {s:accountname} 的配置。"
"Controller_Registration_ProgressTitle" "登錄中…"
"Controller_Registration_Personalize_Title" "個人化專屬於你的控制器"
"Controller_Registration_Personalize_Submit" "送出"
"Controller_Registration_Personalize_Cancel" "取消"
"Controller_Registration_Migrating_Title" "配置移轉中…"
"Controller_Registration_Selecting_Title" "選擇控制器帳戶"
"Controller_Registration_Selecting_Desc" "您第一次在此帳戶上使用這個控制器,您想將它
登錄到此帳戶,還是使用其它帳戶上的配置?"
"Controller_Registration_Selecting_Account" "使用 {s:selaccountname} 的設
定"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title" "必須更新韌體"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc" "欲使用最新的 Steam 控制器個人化與分
享功能,需先更新韌體。"
"Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc" "控制器將於最新版的韌體安裝
完成後首次使用時進行設定,現在請暫時以訪客身分登入。
"
"Controller_Remigration_Title" "需重新搬遷控制器"
"Controller_Remigration_Desc" "我們修正了一項有關非 Steam 的遊戲在控制器移轉過
程中的問題。點選 OK 再次執行轉移。"
"Controller_Remigration_Cancel" "以後再說"

"Controller_Registration_Firmware_Submit" "確定"

"Controller_OptOut_Title" "設置支援已停用"
"Controller_OptOut_Desc" "{s:controllertype} 的設定支援已停用。
請務必於 Steam 的主要控制器設定選單開啟 {s:controllertype} 的設定支援,並在本遊戲的控制器選項
中啟用本遊戲支援。"

"Controller_NotAttached_Title" "無連接控制器"
"Controller_NotAttached_Desc" "請連接控制器以進行設定"

"Controller_Config_Offline_Title" "離線配置編輯"
"Controller_Config_Offline_Desc" "您目前處於離線狀態。您可以使用或修改上次載入的配
置,但回到線上狀態時,將不會包含新的變更。這些變更我們將會儲存於本機中。"

"Controller_Config_FailedLoad" "配置設定失敗"
"Controller_Config_FailedLoad_Desc" "目前無法載入您的配置,請稍候再試。"
"Controller_Config_CommFailedLoad" "下載失敗"
"Controller_Config_CommFailedLoad_Desc" "目前無法下載社群配置,請稍候再試"

"Library_Details_ValidateLocalContent" "驗證內容"
"Library_Details_KillApp" "離開{s:apptype}"
"Library_Details_NewsDate" "{t:l:date}"
"Library_Details_NewsByline" "{s:feed}"
"Library_Details_ViewNewsPost" "檢視新聞"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1" "透過控制器指南和絃配置指定的遊戲內快捷鍵"
"Library_Details_ScreenshotHowTo2" "遊戲內螢幕擷圖熱鍵"
"Library_Details_ManageScreenshots" "管理螢幕擷圖"
"Library_Details_ViewGameBadge" "檢視徽章"
"Library_Details_ViewAllScreenshots" "檢視所有螢幕擷圖({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements" "檢視全部"
"Library_Details_ViewAllGuides" "檢視所有指南"
"Library_Details_ViewGuides" "檢視指南"
"Library_Details_ViewAllWorkshopItems" "檢視全部"
"Library_Details_ViewCommunityHub" "檢視社群內容"
"Library_Details_CommunityContentHeadline" "社群內容"
"Library_Details_NotAvailablePlatform" "未在 {s:currentos} 上推
出"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms" "適用於 {s:platformlist}"

"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title" "串流此
{s:apptype}"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc" "{s:apptype_
lowercase} 無法在 {s:currentos} 上執行。如果您能夠在附近支援 {s:platformlist} 平台的電腦上
登入 Steam 帳戶,即可使用有線網路串流 {s:apptype_lowercase}。"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title" "必須要有控制
器配置"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc" "本遊戲的預設
操作方式並非控制器,然而,您依舊可以使用手上的 Steam 控制器遊玩。遊戲進行時,看到鍵盤提示是正常
的。"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail"
"本遊戲的預設操作方式並非控制器,然而,您依舊可以使用手上的 Steam 控制器遊玩。遊戲進行時看到鍵盤提
示是正常的。\n\n 進行遊戲時,您可以隨時按下 Steam 按鈕,叫出內嵌介面來瀏覽或修改控制器配置。"
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title" "鍵盤或滑鼠類
型的遊戲"
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc" "此款遊戲之操作大量依
賴實體鍵盤或滑鼠。"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title"
"需使用鍵盤 / 滑鼠"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc"
"出於遊戲開發者的設計,遊戲中的部分介面需要鍵盤與 / 或滑鼠方能操控。"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc_Detail"
"出於遊戲開發者的設計,遊戲中的部分介面需要鍵盤與 / 或滑鼠方能操控,如插入式啟動器或無法使用
控制器操作的遊戲內選單。"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title" "STEAM 內嵌介面已停用"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc" "Steam 內嵌介面已停用,遊戲
設定與數項 Steam 功能無法使用"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Desc_Detail" "Steam 內嵌介面功能
需處於開啟狀態,Steam 控制器設置及螢幕中顯示等數種功能才能在遊戲中順利運行。請全面啟用 Steam 內嵌
介面,或特別為本遊戲開啟,以確保控制器功能不受限制。"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title" "控制衝突"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc" "以下為本 VR
應用程式適用之操作方式,您目前正在使用的控制器不在此列,請備妥其一:"

"Library_Details_VRController_Tracked" "動態定
位控制器"
"Library_Details_VRController_Gamepad" "遊戲手
把"
"Library_Details_VRController_KBMouse" "鍵盤 /
滑鼠"

"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title" "遊玩範圍警告"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "您的遊玩範圍
目前未校準。請執行房間設定。"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale" "此為「房間規
模」的 VR 遊戲,然而您目前的遊玩範圍設定為「站立規模」。"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "您的遊玩範圍
不符合該遊戲的遊玩範圍需求。該遊戲需 {s:requiredwidth}m 乘 {s:requireddepth}m,您目前的遊玩
範圍設定為 {s:currentwidth}m 乘 {s:currentdepth}m。"

"Library_Details_2DLaunchWarning_Title" "警告"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc" "{s:gamename} 不支
援 VR,遊戲畫面將呈現於電腦螢幕上,並可能影響 VR 成效。"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame" "{s:gamename
} 有支援 VR 的版本,您目前正嘗試開啟的為桌面版本。繼續開啟桌面版本嗎?"

"Library_Details_StreamingLaunchVR_Title" "警告"
"Library_Details_StreamingLaunchVR_Desc" "{s:gamename} 為一
款 VR 產品。您想要啟動此產品,並由 {s:streamingclient} 旁觀嗎?"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title" "警告"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc" "{s:gamename} 將於 SteamVR 環境外
開啟,您可能需拿下頭戴式顯示器返回 Steam。"

"Library_Details_CloseVRGame_Title" "離開?"
"Library_Details_CloseVRGame_Desc" "請確認您是否要離開目
前的虛擬實境應用程式。"

"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title" "警告"
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc" "{s:ga
mename} 不支援您目前使用的控制器。"

"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title" "警告"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc" "{s:gamename} 不支援您目前
使用的頭戴顯示器。"

"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title" "警告"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated" "您的遊玩範圍
目前無法校準。選擇「確定」來啟動房間設定。"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale" "此為
「房間規模」的 VR 遊戲,然而您目前的遊玩範圍設定為「站立規模」,遊戲可能無法正常運行。"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom" "您的遊玩範圍
不符合該遊戲的遊玩範圍需求。您可能無法正常遊戲。"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup" "執行房
間設定"

"Library_Details_WorkshopWhatIsIt" "創造、發掘並遊玩由 Steam 社群所貢獻的遊戲內容


({d:wscount} 樣物品)。"
"Library_Details_CommunityHubWhatIsIt" "社群製作項目({d:ugccount} 項)"
"Library_Details_ControllerSupport" "控制器"
"Library_Details_FullController" "支援遊戲控制器"
"Library_Details_PartialController" "支援傳統控制器"
"Library_Details_Press" "按下"
"Library_Details_ToTakeScreenshot" "以拍攝螢幕擷圖"
"Library_Details_Guides_Favorited" "您的最愛"
"Library_Details_Guides_Popular" "熱門"
"Library_Details_ViewControllerDetails" "控制器詳情"
"Library_Details_AddController" "增加控制器"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne" "1 個控制器已連線"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany""{i:numcontrollers} 個控
制器已連線"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone" "Steam 控制器"
"Library_Details_Controller_Controller1" "控制器 1"
"Library_Details_Controller_Controller2" "控制器 2"
"Library_Details_Controller_Controller3" "控制器 3"
"Library_Details_Controller_Controller4" "控制器 4"
"Library_Details_Controller_Controller5" "控制器 5"
"Library_Details_Controller_Controller6" "控制器 6"
"Library_Details_Controller_Controller7" "控制器 7"
"Library_Details_Controller_Controller8" "控制器 8"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned" "{s:controller_player}"
"Library_Details_Controller_Hint" "控制器配置"
"Library_Details_Controller_Add" "新增一個 Steam 控制器"
"Library_Details_Controller_HowToPair" "按住 X 和 Steam 按鈕來配對一個新的
Steam 控制器。"
"Library_Details_CancelControllerDetails" "取消"
"Library_Details_CloseControllerDetails" "關閉"
"Library_ControllerBindingsTitle" "{s:gamename} 按鍵配置"
"Library_Details_ControllerChooseBinding" "瀏覽"
"Library_Details_ControllerEditBinding" "修改"
"Library_Details_ControllerUseBinding" "使用"
"Library_Details_ControllerRecentBindings" "我的按鍵配置"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings" "社群按鍵配置"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo" "看起來 {s:gamename} 還沒
有任何共享的按鍵設置。您可以成為第一人!"
"Library_Details_ControllerBindingDescription" "作者註記"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding" "預設"
"Library_Details_ControllerGenericBinding" "通用"
"Library_Details_ControllerDoneEditing" "儲存"
"Library_Details_SelectYourBindingFor" "綁定按鍵:"
"Library_Details_SelectIcon" "圖示"
"Library_Details_SaveBindingDescription" "完成"
"Library_Details_MoreWaysToPlay" "更多暢玩方式"
"Library_Details_ViewDownloads" "檢視下載"
"Library_Details_StreamFrom" "來自"
"Library_Details_StreamFromMachine" " \"{s:stream_from}\""
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice" "{s:gamename} 遊戲內包含支援原生
Steam 控制器。控制器的操作設置請詳見遊戲內介面。"
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice" "{s:gamename} 已被設置允許
在遊戲內使用 Steam 控制器的手把模擬功能,有關控制器配置詳細內容請見遊戲內介面。您也可以現在切換為
鍵盤 / 滑鼠配置,或將目前的配置混合搭配鍵盤 / 滑鼠配置使用。"
"Library_Details_GameRequiresController" "需要鍵盤和滑鼠"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title" "警告"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description" "您正在啟動需要使用鍵盤和滑鼠的遊戲,
您要繼續嗎?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title" "警告"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description" "您正在下載的遊戲需要鍵盤和滑鼠。
您希望繼續嗎?"
"Library_ControllerSelectController" "選擇欲設定的控制器"
"Library_ControllerSaveBindingTitle" "儲存按鍵配置"
"Library_ControllerSetTitle" "設立標題"
"Library_ControllerAddDescription" "新增描述"
"Library_ControllerSaveReqUseTime" "發表您的配置前,請先測試至少五分鐘。"
"Library_ControllerSaveConfirm" "儲存"
"Library_ControllerPublishConfirm" "發佈"
"Library_ControllerSaveCancel" "取消"
"Library_ControllerSaveWorking" "處理中"
"Library_ControllerBindingErrorTitle" "錯誤"
"Library_ControllerBindingWarningTitle" "警告"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle" "{s:title} 的官方配置"
"Library_ControllerSaveDefaultDescription" "由 {s:bindingcreator} 製作的
{s:controllertype}配置"
"Library_ControllerSaveCommunity" "儲存新社群按鍵配置"
"Library_ControllerSaveCommunityDescription" "無法還原"
"Library_ControllerSaveTemplate" "儲存新按鍵配置範本"
"Library_ControllerSaveTemplateDescription" "此按鍵配置將可作為其他遊戲的起始配置"
"Library_ControllerSavePersonalBinding" "儲存新個人按鍵配置"
"Library_ControllerSavePersonalLocalBinding" "儲存新本地按鍵配置檔案"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError" "請輸入標題來儲存此按鍵配置。"
"Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest" "訪客無法匯出配置"
"Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport" "自上次匯出後進行的所有修改
將遺失"
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress""系統正在進行其他儲存
程序,按鍵配置儲存失敗。"
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish" "上傳控制器配置至工作
坊失敗"
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError" "按鍵配置儲存至硬碟失敗。"
"Library_Controller_ControllerBindingSaved" "按鍵配置儲存成功!"
"Library_ControllerBindingPublic" "公開"
"Library_ControllerBindingPrivate" "私人"
"Library_ControllerBindingsSubTitle" "{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle" "Steam 預設"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription" "這是《{s:gamename}》預設
的 Steam 按鍵配置。如果您未修改過遊戲的按鍵配置,系統會自動使用此配置。若您在遊戲中曾調整過鍵盤 /
滑鼠 / 手把的按鍵設定,您將須在遊戲中重新設定按鍵方能獲得最佳成效。"
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody" "{s:binding_description}
"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle" "刪除按鍵配置?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody" "您確定要永久刪除此控制器按鍵配
置?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete" "是"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete" "取消"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle" "放棄變更?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody" "如果您不儲存而離開的話,您的變更設
定將會遺失。"
"Library_ControllerBinding_DiscardOK" "放棄變更"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel" "繼續編輯"
"Library_ControllerChangeOrder" "變更 XInput 控制器順序"
"Library_Details_DeleteBinding" "刪除"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft" "自訂左類比搖桿"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight" "自訂右類比搖桿"
"Library_Details_ControllerPadStyle" "輸入方式"
"Library_Details_ControllerPad_mouse" "滑鼠移動速度"
"Library_Details_ControllerPad_4way" "四向"
"Library_Details_ControllerPad_8way" "八向"
"Library_Details_ControllerPad_none" "無"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone" "感應死區"
"Library_Details_ControllerPad_10pct" "10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct" "20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct" "30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending" "混合"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn" "開啟"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff" "關閉"
"Library_Details_OuterRingModifier" "外環調整"
"Library_Details_PadClick" "搖桿點擊"
"Library_Details_PadDoubleClick" "觸控板雙擊"
"Library_Details_ControllerModifierNone" "無"
"Library_Details_DoneControllerDetails" "完成"
"Library_Details_ControllerClearBinding" "清除"
"Library_Details_ControllerPad_stick" "搖桿"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow" "低"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium" "中"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh" "高"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity" "滑鼠靈敏度"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum" "滑鼠動量"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn" "開啟"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff" "關閉"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced" "進階"
"Library_Details_ControllerBindingMain" "標準"
"Library_Details_ControllerPadRotation" "觸控板角度"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle" "附加設定"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg" "預設"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg" "-5 度"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg" "5 度"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg" "10 度"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg" "15 度"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg" "20 度"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg" "25 度"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg" "30 度"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg" "35 度"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg" "50 度"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None" "無"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip" "LG 鍵"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip" "RG 鍵"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger""LT 鍵"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger" "RT 鍵"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder" "LS 鍵"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder" "RS 鍵"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title" "模式切換啟動器"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title""輸入方式模式切換"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift" "模式切換"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge" "外環大小"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct" "5 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct" "20 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct" "40 %"

"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select" "選擇"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import" "匯入設定"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export" "匯出設定"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets" "瀏覽按鍵配置"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save" "匯出設定"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOn" "隱藏其它控制器類型"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleFilterOff" "顯示其它控制器類型"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Vote" "推薦"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_UnVote" "取消推薦"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortVote" "依推薦數排序"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_SortTime" "依遊戲時數排序"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done" "完成"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back" "返回"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove" "移除"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch" "切換控制器"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn" "多按鈕切換開啟"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff""多按鈕切換關閉"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault" "重設預設值"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CopySettings" "複製設定"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PasteSettings" "貼上設定"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn" "傳統按鍵"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff" "遊戲中動作"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn" "進階設定"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff" "基本設定"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet" "新增操作組合"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSetLayer" "新增操作階層"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet" "管理操作組合"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet" "刪除操作組合"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage" "下一頁"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage" "上一頁"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator" "顯示啟動器"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_NextActionSet" "下一組"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_PreviousActionSet" "上一組"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ApplyConfiguration" "套用配置"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Share" "分享配置"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ListenForBinding""監聽按鍵"

"Library_Details_CopyToClipboard_Title" "分享配置"
"Library_Details_CopyToClipboard_Desc" "本配置的連結已複製於
您的剪貼簿中。"

"Library_SelectControllerActionOption_Title" "選擇動作選項"
"Library_SelectControllerActionOption_CodeLabel" "為此綁定選擇
欲使用的選項。"

"Library_Details_FieldLabel_ActivatorType" "啟動類型"
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding" "按鍵配置"

"Library_Details_Activator_Title_None" "無:移除啟動器"
"Library_Details_Activator_Title_FullPress" "普通按壓"
"Library_Details_Activator_Title_LongPress" "長按"
"Library_Details_Activator_Title_DoublePress" "雙擊"
"Library_Details_Activator_Title_StartPress" "開始按壓"
"Library_Details_Activator_Title_Release" "放開按壓"
"Library_Details_Activator_Title_SoftPress" "輕按"
"Library_Details_Activator_Title_Analog" "類比"
"Library_Details_Activator_Title_Chord" "組合按壓"

"None" "無"
"Full_Press" "普通按壓"
"Long_Press" "長按"
"Double_Press" "雙擊"
"Start_Press" "開始按壓"
"Release" "放開按壓"
"Soft_Press" "輕按"
"analog" "類比"
"chord" "組合"

"IconPicker_Activate" "選擇"
"IconPicker_Remove" "移除圖示"
"Library_IconColorPickerDone" "完成"

"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Title" "階層中的啟動器"
"Library_Controller_CopyActivatorsToLayer_Body" "基礎操作組合中已有啟動器。
在此階層中新增的啟動器將覆蓋基礎操作組合中的啟動器。或是您可在新增啟動器時,將基礎階層中的啟動器複
製至此操作組合。"
"Library_Controller_Button_CopyActivatorsToLayer" "複製啟動器"

"Library_Details_GameActionsHeader" "請選擇一個遊戲中動作"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA" "遊戲中動作"
"Library_GameAction_None" "無"

"Library_Details_Binding_Custom_Description" "自訂說明..."

"Library_Details_MouseButton_Left" "滑鼠左鍵"
"Library_Details_MouseButton_Right" "滑鼠右鍵"
"Library_Details_MouseButton_Middle" "滑鼠中鍵"
"Library_Details_MouseButton_Back" "滑鼠返回"
"Library_Details_MouseButton_Forward" "滑鼠向前"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up" "向上捲動"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down" "向下捲動"
"Library_Details_Binding_Unknown" "--"
"Library_Details_Binding_NotBound" "--"

"Library_Details_GamepadButton_Select" "SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start" "START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam" "STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp" "方向鍵 上"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown" "方向鍵 下"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft" "方向鍵 左"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight" "方向鍵 右"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick" "點擊左搖桿"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick" "點擊右搖桿"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger" "LT 鍵"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger" "RT 鍵"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper" "LB 鍵"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper" "RB 鍵"
"Library_Details_GamepadButton_A" "A 按鈕"
"Library_Details_GamepadButton_B" "B 按鈕"
"Library_Details_GamepadButton_X" "X 按鈕"
"Library_Details_GamepadButton_Y" "Y 按鈕"
"Library_Details_GamepadButton_LStickUp" "左搖桿上"
"Library_Details_GamepadButton_LStickDown" "左搖桿向下"
"Library_Details_GamepadButton_LStickLeft" "左搖桿向左"
"Library_Details_GamepadButton_LStickRight" "左搖桿向右"
"Library_Details_GamepadButton_RStickUp" "右搖桿上"
"Library_Details_GamepadButton_RStickDown" "右搖桿向下"
"Library_Details_GamepadButton_RStickLeft" "右搖桿向左"
"Library_Details_GamepadButton_RStickRight" "右搖桿向右"

"Library_Details_SourceMode_None_Title" "未指定"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title" "搖桿移動"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Mouse_Title" "搖桿滑鼠"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title" "搖桿視角"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title" "滑鼠"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title" "搖桿"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title" "滾輪"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title" "板機鍵"
"Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title" "觸控選單"
"Library_Details_SourceMode_Hotbar_Title" "快捷列選單"
"Library_Details_SourceMode_DPad_Title" "方向鍵"
"Library_Details_SourceMode_ABXY_Title" "按鍵區域"
"Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title" "類滑鼠搖桿"
"Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title" "滑鼠區域"
"Library_Details_SourceMode_RadialMenu_Title" "放射狀選單"
"Library_Details_SourceMode_SingleButton_Title" "單一按鈕"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Title" "輕推搖桿"
"Library_Details_SourceMode_FlickStick_Acton_Title" "輕推搖桿:{s:action}"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Joystick_Acton_Title" "搖桿:{s:action}"

"Library_Details_Source_Title_none" "未指定"
"Library_Details_Source_Title_left_trackpad" "左觸控板"
"Library_Details_Source_Title_right_trackpad" "右觸控板"
"Library_Details_Source_Title_joystick" "左搖桿"
"Library_Details_Source_Title_right_joystick" "右搖桿"
"Library_Details_Source_Title_button_diamond" "面板鈕"
"Library_Details_Source_Title_switch" "切換"
"Library_Details_Source_Title_left_trigger" "LT 鍵"
"Library_Details_Source_Title_right_trigger" "RT 鍵"
"Library_Details_Source_Title_gyro" "陀螺儀"
"Library_Details_Source_Title_dpad" "方向鍵"
"Library_Details_Source_Title_right_bumper" "RB 鍵"
"Library_Details_Source_Title_left_bumper" "LB 鍵"
"Library_Details_Source_Title_center_trackpad" "中觸控板"

"Library_Details_KeyName_Return" "RETURN"
"Library_Details_KeyName_Escape" "ESCAPE"
"Library_Details_KeyName_Backspace" "BACKSPACE"
"Library_Details_KeyName_Tab" "TAB"
"Library_Details_KeyName_Space" "SPACE"
"Library_Details_KeyName_CapsLock" "CAPS LOCK"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen" "PRINT SCREEN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock" "SCROLL LOCK"
"Library_Details_KeyName_Break" "BREAK"
"Library_Details_KeyName_Insert" "INSERT"
"Library_Details_KeyName_Home" "HOME"
"Library_Details_KeyName_PageUp" "PAGE UP"
"Library_Details_KeyName_PageDown" "PAGE DOWN"
"Library_Details_KeyName_Delete" "DELETE"
"Library_Details_KeyName_End" "END"
"Library_Details_KeyName_RightArrow" "右方向鍵"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow" "左方向鍵"
"Library_Details_KeyName_DownArrow" "下方向鍵"
"Library_Details_KeyName_UpArrow" "上方向鍵"
"Library_Details_KeyName_NumLock" "NUM LOCK"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash" "數字鍵盤 /"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk" "數字鍵盤 *"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash" "數字鍵盤 -"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus" "數字鍵盤 +"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod" "數字鍵盤 ."
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter" "數字鍵盤 ENTER"
"Library_Details_KeyName_Keypad0" "數字鍵盤 0"
"Library_Details_KeyName_Keypad1" "數字鍵盤 1"
"Library_Details_KeyName_Keypad2" "數字鍵盤 2"
"Library_Details_KeyName_Keypad3" "數字鍵盤 3"
"Library_Details_KeyName_Keypad4" "數字鍵盤 4"
"Library_Details_KeyName_Keypad5" "數字鍵盤 5"
"Library_Details_KeyName_Keypad6" "數字鍵盤 6"
"Library_Details_KeyName_Keypad7" "數字鍵盤 7"
"Library_Details_KeyName_Keypad8" "數字鍵盤 8"
"Library_Details_KeyName_Keypad9" "數字鍵盤 9"

"Library_Details_KeyName_LeftAlt" "左 ALT"


"Library_Details_KeyName_RightAlt" "右 ALT"
"Library_Details_KeyName_LeftShift" "左 SHIFT"
"Library_Details_KeyName_RightShift" "右 SHIFT"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows" "Windows 鍵"
"Library_Details_KeyName_RightWindows" "右 Windows 按鍵"
"Library_Details_KeyName_LeftControl" "左 CONTROL"
"Library_Details_KeyName_RightControl" "右 CONTROL"

"Library_Details_KeyName_VolumeUp" "提高音量"
"Library_Details_KeyName_VolumeDown" "降低音量"
"Library_Details_KeyName_Mute" "靜音"
"Library_Details_KeyName_PlayPause" "播放/暫停"
"Library_Details_KeyName_Stop" "停止"
"Library_Details_KeyName_NextTrack" "下一首"
"Library_Details_KeyName_PrevTrack" "上一首"

"Library_Details_ControllerAction_Keyboard" "顯示鍵盤"
"Library_Details_ControllerAction_Screenshot" "擷取螢幕畫面"
"Library_Details_ControllerAction_MousePosition" "移動游標"
"Library_Details_ControllerAction_AddLayer" "套用操作階層"
"Library_Details_ControllerAction_RemoveLayer" "移除操作階層"
"Library_Details_ControllerAction_HoldLayer" "保留操作階層"
"Library_Details_ControllerAction_ChangePreset" "變更操作組合"
"Library_Details_ControllerAction_NextPreset" "下一組操作組合"
"Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset" "最後使用的操作組合"
"Library_Details_ControllerAction_ChangeTo" "變更為"
"Library_Details_ControllerAction_Magnify" "切換放大鏡"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleRumble" "切換震動"
"Library_Details_ControllerAction_ToggleHaptics" "切換觸感回饋"
"Library_Details_ControllerAction_Configurator" "顯示設定器"
"Library_Details_ControllerAction_Menu" "系統選單"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Next" "STEAM 音樂下一首"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_Prev" "STEAM 音樂上一首"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_PlayPause" "STEAM 音樂播放 /
暫停"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolUp" "STEAM 音樂提高音量"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolDown""STEAM 音樂降低音量"
"Library_Details_ControllerAction_SteamMusic_VolMute""STEAM 音樂靜音"
"Library_Details_ControllerAction_Controller_Off" "關閉控制器電源"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Minimize" "Big Picture 最小化"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Open" "開啟 Big Picture"
"Library_Details_ControllerAction_BigPicture_Quit" "退出 Big Picture"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Off" "關閉主機電腦電源"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Suspend" "中止主機電腦"
"Library_Details_ControllerAction_Host_Restart" "重新啟動主機電腦"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_HUD" "切換控制器介面"
"Library_Details_ControllerAction_Set_LED" "設定燈光"
"Library_Details_ControllerAction_Toggle_Lizard" "切換原始模式"
"Library_Details_ControllerAction_Empty_Binding" "無配置"
"Library_Details_ControllerAction_Quit_Application" "離開應用程式"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number" "變更玩家編號"
"Library_Details_ControllerAction_Change_Player_Number_To" "變更玩家編號為"
"Library_Details_ControllerAction_MouseDelta" "滑鼠差值"
"Controller_SetMouseDelta_Title" "設定滑鼠差值按鍵配置"
"Controller_SetMouseDelta_Description" "選擇此按鍵配置的值"
"ControllerConfig_MouseDeltaX" "X 軸"
"ControllerConfig_MouseDeltaY" "Y 軸"

"Library_Details_FieldLabel_InputStyle" "輸入方式"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting" "模式切換"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton" "模式切換鈕"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick" "需要點擊"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone" "感應死區"
"Library_Details_FieldLabel_DPadLayout" "配置"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding" "外環綁定"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius" "外環綁定半徑"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity" "觸感強度"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick" "輸出"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing" "平滑摇杆"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius" "內感應死區"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius" "外感應死區"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape" "感應死區形狀"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering" "適性置中"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize" "適性置中虛擬搖桿帽大小"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow" "適性置中虛擬搖桿投影距離"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent" "搖桿反應曲線"
"Library_Details_FieldLabel_CustomCurveExponent" "自訂反應曲線"
"Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration" "滑動期間"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone" "輸出反感應死區"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer" "輸出反感應死區緩衝"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert" "外環綁定反轉"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats" "按住重複動作(連擊)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval" "重覆間隔"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod" "類比模擬脈衝時間"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct" "類比模擬啟動 %"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick" "點擊動作"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick" "點擊動作"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick" "點擊動作"
"Library_Details_FieldLabel_RadialClick" "點擊動作"
"Library_Details_FieldLabel_OverlapRegion" "重疊範圍"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity" "靈敏度"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning" "調整遊戲內靈敏
度。"
"Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity" "滑鼠靈敏度"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation" "旋轉"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale" "水平靈敏度"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale" "垂直靈敏度"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing" "平滑"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball" "軌跡球模式"
"Library_Details_FieldLabel_Friction" "軌跡球摩擦"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale" "垂直摩擦比例"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration" "加速"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap" "雙擊綁定"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration" "雙擊間隔時間"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep" "雙擊音效"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClamp" "按壓板機滑鼠阻尼"
"Library_Details_FieldLabel_MouseTriggerClampAmount" "板機滑鼠阻尼量"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius" "邊緣旋轉半徑"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity" "邊緣旋轉速度"
"Library_Details_FieldLabel_InvertX" "反轉水平軸"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY" "反轉垂直軸"
"Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold" "移動臨界最小值"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick" "滾輪點擊動作"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise" "向前滾動滾輪綁定"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise" "向後滾動滾輪綁定"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0" "滾輪清單 1"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1" "滾輪清單 2"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2" "滾輪清單 3"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3" "滾輪清單 4"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4" "滾輪清單 5"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5" "滾輪清單 6"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6" "滾輪清單 7"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7" "滾輪清單 8"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8" "滾輪清單 9"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9" "滾輪清單 10"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap" "清單頭尾連接"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType" "滑動方向"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert" "方向反轉"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction" "旋轉摩擦"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick" "全扣動作"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger" "扳機類比輸出"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart" "觸發範圍起點"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd" "觸發範圍終點"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent" "板機反應曲線"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding" "輕扣動作"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold" "輕扣臨界點"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold" "輕扣扳機動作模式"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity" "觸感強度"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam0" "測試 0"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam1" "測試 1"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam2" "測試 2"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam3" "測試 3"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam4" "測試 4"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam5" "測試 5"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius" "按鈕半徑"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance" "按鈕距離"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButton" "陀螺儀啟用鍵"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuEnableButton" "觸控選單啟用鍵"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButtonInvert" "陀螺儀按鈕行為:旋轉陀螺儀"
"Library_Details_FieldLabel_GyroAxis" "陀螺儀方向軸"
"Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle" "陀螺儀俯仰中心角"
"Library_Details_FieldLabel_GyroLockExtents" "陀螺儀邊界鎖"
"Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode" "陀螺儀滑鼠模式"
"Library_Details_FieldLabel_OutputAxis" "輸出軸"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount" "觸控選單按紐數"
"Library_Details_FieldLabel_HotbarMenuButtonCount" "快捷列選單按鈕數"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton" "選單啟動鍵"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity" "選單透明度"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX" "螢幕水平位置"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY" "螢幕垂直位置"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale" "選單尺寸"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0" "選單按鈕 1"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1" "選單按鈕 2"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2" "選單按鈕 3"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3" "選單按鈕 4"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4" "選單按鈕 5"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5" "選單按鈕 6"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6" "選單按鈕 7"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7" "選單按鈕 8"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8" "選單按鈕 9"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9" "選單按鈕 10"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10" "選單按鈕 11"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11" "選單按鈕 12"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12" "選單按鈕 13"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13" "選單按鈕 14"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14" "選單按鈕 15"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15" "選單按鈕 16"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton16" "選單按鈕 17"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton17" "選單按鈕 18"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton18" "選單按鈕 19"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton19" "選單按鈕 20"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonType" "選單啟動方式"
"Library_Details_FieldLabel_RadialMenuButtonCenter" "中心 / 未選擇按鈕"
"Library_Details_FieldLabel_ShowLabels" "按紐上顯示綁定標籤"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneX" "搖桿 X 輸出最小值"
"Library_Details_FieldLabel_DeadzoneY" "搖桿 Y 輸出最小值"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityGyroScale" "陀螺儀鏡頭比例"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroRight" "陀螺儀右傾綁定"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseGyroLeft" "陀螺儀左傾綁定"
"Library_Details_FieldLabel_TouchBinding" "觸控綁定"
"Library_Details_FieldLabel_LeanSensitivity" "陀螺儀傾斜點"
"Library_Details_FieldLabel_TestHaptics" "啟用觸感強度測試"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticSide" "測試觸感邊緣"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticRepeat" "測試觸感回饋重複回數"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOn" "測試觸感回饋持續時間"
"Library_Details_FieldLabel_TestHapticOff" "測試觸感回饋靜止時間"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonClick" "觸控板點擊"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonTouch" "觸控板觸碰"
"Library_Details_FieldLabel_MouseJoystickPrecision" "加強細微動作準度"
"Library_Details_FieldLabel_RecenterEachTime" "關閉選單時重新置中"
"Library_Details_FieldLabel_DismissAfterActivation" "啟動後關閉"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWrap" "捲動時頭尾連接"

"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale" "範圍大小"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionX" "水平位置"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY" "垂直位置"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick" "點擊動作綁定"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStart" "啟用模式時游標返回滑鼠區域"
"Library_Details_FieldLabel_TeleportStop" "停止時游標歸位"
"Library_Details_FieldLabel_RegionHorizScale" "區域性水平比例"
"Library_Details_FieldLabel_RegionVertScale" "區域性垂直比例"

"Library_Details_FieldLabel_CycleBinding" "綁定循環"
"Library_Details_FieldLabel_StartDelay" "觸發開始延遲"
"Library_Details_FieldLabel_EndDelay" "觸發結束延遲"
"Library_Details_FieldLabel_Toggle" "切換"
"Library_Details_FieldLabel_RepeatRate" "重複速率"
"Library_Details_FieldLabel_Interruptable" "允許中止"
"Library_Details_FieldLabel_LongPressTime" "長按時間"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapTime" "雙擊時間"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressStyle" "輕按樣式"
"Library_Details_FieldLabel_SoftPressThreshold" "輕按臨界值"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogOutputAxis" "類比輸出"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogStart" "類比範圍起點"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEnd" "類比範圍終點"
"Library_Details_FieldLabel_ChordButton" "組合按鈕"
"Library_Details_FieldLabel_ActivateStickOrTrackpad" "啟用類比搖桿 / 觸控
板"

"Library_Details_SourceMode_Title_None" "無"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad" "方向鍵"
"Library_Details_SourceMode_TitleAbsMouse" "搖桿移動"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move" "搖桿移動"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Mouse" "搖桿滑鼠"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera" "搖桿視角"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY" "按鍵區域"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse" "滑鼠"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse" "搖桿滑鼠"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel" "滾輪"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger" "板機"
"Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu" "觸控選單"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick" "滑鼠搖桿"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion" "滑鼠區域"
"Library_Details_SourceMode_Title_RadialMenu" "放射狀選單"
"Library_Details_SourceMode_Title_SingleButton" "單一按鈕"
"Library_Details_SourceMode_Title_FlickStick" "輕推搖桿"
"Library_Details_SourceMode_Title_2DScroll" "方向性滑動"
"Library_Details_SourceMode_Title_Hotbar" "快捷列選單"

"Library_Details_ModeShift_Title_None" "無"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger" "LT 鍵全扣"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger" "RT 鍵全扣"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold" "LT 鍵輕扣"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold" "RT 鍵輕扣"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper" "LB 鍵"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper" "RB 鍵"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip" "LG 鍵"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip" "RG 鍵"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick" "左觸控板點擊"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick" "右觸控板點擊"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick" "搖桿點擊"
"Library_Details_ModeShift_Title_A" "A 按鈕"
"Library_Details_ModeShift_Title_B" "B 按鈕"
"Library_Details_ModeShift_Title_X" "X 按鈕"
"Library_Details_ModeShift_Title_Y" "Y 按鈕"
"Library_Details_ModeShift_Title_Start" "開始按鈕"
"Library_Details_ModeShift_Title_Select" "選擇按鈕"

"Library_AppControllerSettings_Title" "控制器應用程式選項"
"Library_Details_EnableRumble" "[實驗性] 震動模擬"
"Library_Details_EnableRealRumble" "震動設定"
"Library_SetAppRumbleFrequency_Label" "震動模擬頻率設定"
"Library_Details_EnableConfigurator" "Steam 輸入的個別遊戲設定(需要重
新啟動遊戲)"
"Library_Details_EnableActionSetDisplay" "顯示操作組合變更"
"Library_Details_EnableActionSetBeep" "變更音效"

"Library_Details_ControllerSupportToggle_Title" "控制器配置支援"
"Library_Details_ControllerSupportToggle_Desc" "變更本設定將啟用或停用控制
器設定輔助。變更後,您必須解除所有適用新設定的控制器的連線,再重新連線。使用無線接收器連線的控制器
也應該先斷線再連線。"

"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow" "極低"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low" "低"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow" "中低"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default" "預設"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh" "中高"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High" "高"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh" "極高"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit" "8 位元"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_ControllerPref" "控制器偏好設
定"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_Off" "關閉"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Enable_On" "開啟"
"Library_Controller_Property_Value_OnWhenMoreThanOneController" "僅在有
多個控制器時使用"

"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_GlobalPref" "全域設
定"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_Off""強制關閉"
"Library_Controller_Property_Value_Configurator_Enable_On" "強制開啟"
"Steam_Controller_Support_PS4" "PS"
"Steam_Controller_Support_XBox" "Xbox"
"Steam_Controller_Support_Switch" "Switch"
"Steam_Controller_Support_Generic" "通用"
"Steam_Controller_Support_None" "無"

"Library_Controller_Property_Value_On" "開"
"Library_Controller_Property_Value_Off" "關"
"Library_Controller_Property_Value_Toggle" "切換"
"Library_Controller_Property_Value_Pressure" "類比"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation" "類比模擬"
"Library_Controller_Property_Value_CrossGate" "十字"
"Library_Controller_Property_Value_RadialWithOverlap" "放射狀
方向重疊"
"Library_Controller_Property_Value_RadialNoOverlap" "放射狀
方向不重疊"
"Library_Controller_Property_Value_ActivatorPref" "使用啟
動器設定值"
"Library_Controller_Property_Value_Low" "低"
"Library_Controller_Property_Value_Medium" "中"
"Library_Controller_Property_Value_High" "高"
"Library_Controller_Property_Value_None" "無"
"Library_Controller_Property_Value_Left" "左"
"Library_Controller_Property_Value_Right" "右"
"Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick" "左搖桿"
"Library_Controller_Property_Value_RightJoystick" "右搖桿"
"Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse" "相對滑鼠游標"
"Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse" "絕對滑鼠游標"
"Library_Controller_Property_Value_Cross" "十字"
"Library_Controller_Property_Value_Circle" "圓圈"
"Library_Controller_Property_Value_Square" "正方"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff" "類比模擬關閉"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft" "LT 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight" "RT 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_Trackpad" "觸控板"
"Library_Controller_Property_Value_CenterTrackpad" "中觸控板"
"Library_Controller_Property_Value_LeftTrackpad" "左觸控板"
"Library_Controller_Property_Value_RightTrackpad" "右觸控板"
"Library_Controller_Property_Value_ApplicationPreference" "配置偏好"

"Library_Controller_Property_Value_LeftStickRight" "左搖桿右推"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickLeft" "左搖桿左推"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickUp" "左搖桿上推"
"Library_Controller_Property_Value_LeftStickDown" "左搖桿下推"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickRight" "右搖桿右推"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickLeft" "右搖桿左推"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickUp" "右搖桿上推"
"Library_Controller_Property_Value_RightStickDown" "右搖桿下推"

"Library_Controller_Property_Value_PadBoth" "雙觸控板"
"Library_Controller_Property_Value_PadLeft" "左觸控板"
"Library_Controller_Property_Value_PadRight" "右觸控板"
"Library_Controller_Property_Value_Linear" "線性"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1" "加強"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2" "和緩"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3" "寬"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4" "極寬"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_Custom" "自訂曲線"
"Library_Controller_Property_Value_GyroNone" "永遠開啟"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight" "右觸控板碰觸"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft" "左觸控板碰觸"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchCenter" "全觸控板碰觸"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight" "右觸控板點擊"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft" "左觸控板點擊"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight" "RB 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft" "LB 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight" "RG 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft" "LG 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger" "LT 鍵全扣"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger" "RT 鍵全扣"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold" "LT 鍵輕扣"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold" "RT 鍵輕扣"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerNoQualifier" "LT 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerNoQualifier" "RT 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroA" "A 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroB" "B 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroX" "X 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroY" "Y 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCircle" "〇 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroSquare" "▢ 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTriangle" "△ 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCross" "╳ 鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLStick" "左搖桿點擊"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRStick" "右搖桿點擊"
"Library_Controller_Property_Value_GyroCapture" "截圖鍵"
"Library_Controller_Property_Value_GyroMute" "靜音鍵"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw" "偏擺"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll" "左右翻滾"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer" "指標模式"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera" "鏡頭模式"
"Library_Controller_Property_Value_AxisX" "限水平向"
"Library_Controller_Property_Value_AxisY" "限垂直向"
"Library_Controller_Property_Value_AxisBoth" "水平和垂直"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_Simple" "普通觸發界限"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_HairTrigger" "高敏感
觸發"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressShort" "快速腰射"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressMedium" "普通腰射"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressLong" "和緩腰射"
"Library_Controller_Property_Value_Trigger_LongPressExclusive" "腰射專用"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2" "2 個按建"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4" "4 個按建"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5" "5 按鍵"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7" "7 個按建"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9" "9 個按建"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12" "12 個按建"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13" "13 按鍵"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14" "14 按鍵"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16" "16 個按建"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick" "點擊按紐"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease""放開按紐"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease" "碰觸放開 / 模式切換
結束"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchAlways" "永遠"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightSoft" "RT 鍵輕扣阻
尼"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftSoft" "LT 鍵輕扣阻
尼"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothSoft" "LT / RT 鍵
輕扣阻尼"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningRightAlways" "RT 鍵輕扣及
全扣阻尼"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningLeftAlways" "LT 鍵輕扣及
全扣阻尼"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerDampeningBothAlways" "雙板機輕扣及
全扣阻尼"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle" "環形"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal" "水平"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical" "垂直"

"Library_Details_Controller_Personal" "個人"
"Library_Details_Controller_Friend" "您的好友"
"Library_Details_Controller_Community" "社群"
"Library_Details_Controller_Templates" "範本"
"Library_Details_Controller_Recommended" "推薦"
"Library_Details_Controller_EntireLibrary" "您的其它遊戲"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings" "附加設定"
"Library_Details_ManageControllers" "控制器配置"
"Library_Details_AppControllerSettings" "控制器選項"

"Library_Details_Remove_Binding_Title" "移除控制器配置"
"Library_Details_Remove_Binding_Description" "您想要移除該控制器的設定
嗎?"

"Library_Details_Default_Config_Title" "預設"
"Library_Details_Default_Config_Author" "Valve
Corporation"
"Library_Details_Default_Config_Description" "為了得到最佳遊戲體驗,您可
以編輯本通用按鍵配置,或從預設模板替該遊戲建立一個獨特的按鍵配置。"

"Library_IconColorPickerForegoundDescription" "前景顏色"
"Library_IconColorPickerBackgroundDescription" "背景顏色"

"Library_Details_GraphLabel_Output" "送至遊戲之輸出"
"Library_Details_GraphLabel_Deflection" "與安置位置間的距離"

"Library_AllGames_Header" "遊戲"
"Library_AllGames" "遊戲"
"Library_AllGames_Detail" "{d:allgames}"
"Library_AllGamesLocked" "家庭遊戲"
"Library_AllGamesUnblocked" "家庭遊戲"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail" "{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed" "已安裝"
"Library_Installed_Detail" "{d:installed}"
"Library_Favorites" "我的最愛"
"Library_Favorites_Detail" "{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter" "最近"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail" "{d:recent}"
"Library_ControllerSupport" "控制器支援({d:controller})"
"Library_Platform" "{s:platformname} ({d:platform})"
"Library_UserTagsFilter" "{s:tag}({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter" "{s:owner} 的遊戲({d:numgames})"
"Library_MyGamesFilter" "我的遊戲({d:numgames})"
"Library_GamepadGames" "支援控制器({d:gicp})"
"Library_StreamingVideos" "影片"
"Library_StreamingVideos_Detail" "{d:videos}"
"Library_SuggestedFilter" "建議"
"Library_HomeFilter" "繼續遊戲和探索"
"Library_MusicTitle" "音樂"
"Library_MusicTitle_Detail" "{d:music}"
"Library_LocalMusicTitle" "本機音樂"
"Library_DownloadsTitle" "下載"
"Library_DownloadsTitle_Detail" "{d:downloads}"
"Library_VRGames" "VR"
"Library_VRGames_Detail" "{d:vrgames}"
"Library_SiteDefaultName" "從此位置"
"Library_SiteRealName" "來自 {s:site}"
"Library_SiteGames_Detail" "{d:sitegames}"

"Library_FilterActive" "(已過濾)"

"Library_ListView" "清單檢視"
"Library_GridView" "方格檢視"
"Library_AddContent" "+"
"Library_AddContent_Activate" "啟用產品…"
"Library_AddShortcut" "新增捷徑…"
"Library_AddContent_Store" "瀏覽 Steam 商店的遊戲..."
"Library_ActivateProduct_Title" "啟用產品"
"Library_ActivateProduct_Intro" "如要在 Steam 上註冊您的產品,請在此輸入零售
CD / DVD 隨附的產品序號或其它 Steam 產品序號。"
"Library_ActivateProduct_CodeLabel" "產品序號"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc" "啟用產品即代表您同意 Steam 訂戶協議和隱
私權政策中的條款。"
"Library_ActivateProduct_Activate" "我同意,啟用"
"Library_ActivateProduct_Hint" "在 Steam 中啟用產品序號"
"Library_AddShortcut_Title" "新增一個捷徑到您的 Steam 收藏庫"
"Library_AddShortcut_Select" "選擇"
"Library_AddShortcut_Details" "新增此程式到您的 Steam 收藏庫"
"Library_AddShortcut_Btn" "新增到 Steam 收藏庫"
"Library_LaunchOptions" "啟動選項"
"Library_LaunchOption_Game" "執行 {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application" "啟動 {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel" "取消"
"Library_LaunchEulaTitle" "使用者授權合約(EULA)"
"Library_LaunchEULA_Agree" "我同意"
"Library_LaunchEULA_Cancel" "取消"
"Library_LaunchEULA_Detail" "請詳閱此合約,您必須同意其條款後才能進行
{s:gamename}。"
"Library_WaitingOnGamesTitle" "請稍候"
"Library_WaitingOnGamesDesc" "Steam 正在掃描設定和遊戲更新…{s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel" "取消"
"Library_JoinDialog_InstallScript" "進行首次設定"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed" "進行首次設定\n\n 正在安裝
{S:stepname} (步驟 {d:step} / {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount" "管理帳戶"
"Library_ExternalSignupTitle" "{s:gamename} 帳戶"
"Library_ExternalSignupDesc" "您必須將您的 Steam 購買和 {s:gamename} 帳戶連
結以完成安裝。\n\n 請立即造訪他們的官方網站以建立 {s:gamename} 新帳戶或是登入您的現有帳戶。"
"Library_GotoExternalSignup" "造訪登入網站"
"Library_SkipExternalSignup" "稍後"
"Library_NoControllerConfigHeader" "首次配置選擇"
"Library_NoControllerConfigDesc" "我們找不到熱門的社群配置,建議您從配置範本中選擇。
\n\n 之後您隨時可以在遊戲內嵌介面或控制器配置頁面進行變更。"
"Library_NoControllerConfigDescCommunityConfig" "我們為您選擇了一組熱門的社群配置。
\n\n 之後您隨時可以在遊戲內嵌介面或控制器配置頁面進行變更。"
"Library_NoControllerConfigLoading" "這是您第一次使用 {s:controllername} 的控制器
啟動此遊戲,我們將為您尋找推薦的配置。"
"Library_NoControllerConfigLetsGo" "開始遊戲!"
"Library_NoControllerConfigBrowse" "瀏覽其它設定"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle" "{s:gamename}"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle" "螢幕擷圖 {d:curss} / {d:totalss}"
"Library_ScreenshotTakenOn" "{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot" "同享"
"Library_ViewThisScreenshotOnline" "線上檢視"
"Library_ViewScreenshotsOnline" "檢視線上螢幕擷圖"
"Library_DeleteScreenshot" "刪除"
"Library_ScreenshotsCaption" " - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded" "已上傳"
"Library_ScreenshotDeleteTitle" "刪除螢幕擷圖?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription" "您確定您要在電腦和雲端(如果有上傳的話)
刪除這張螢幕擷圖嗎?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle" "錯誤"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription" "在刪除您的螢幕擷圖時發生錯誤,它可
能還存在電腦或雲端上。"
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle" "錯誤"
"Library_ScreenshotUploadDescription" "在上傳您的螢幕擷圖時發生錯誤。Steam 雲端
可能目前暫時無法使用。"
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag" "加上劇透標記"
"Library_PromptScreenshotManagerTitle" "管理螢幕擷圖?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription" "看樣子您拍攝了一些新的
{s:gamename}螢幕擷圖,您想現在檢視 / 管理這些擷圖嗎?"
"Library_UploadScreenshotTitle" "上傳螢幕擷圖"
"Library_UploadScreenshotAddComment" "新增留言"
"Library_UploadScreenshotPublic" "公開"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly" "僅限好友"
"Library_UploadScreenshotPrivate" "私人"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook" "公開 + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking" "處理中"
"Library_UploadScreenshotOK" "上傳"
"Library_UploadScreenshotCancel" "取消"
"Library_Details_RemoveFromFavorites" "從我的最愛移除"
"Library_Details_AddToFavorites" "加入我的最愛"
"Library_Details_AllowDesktopConfig" "啟動器內允許桌面配置"
"Library_Details_ChangeXInputOrderButton" "重新排列控制器順序"
"Library_CDKeyTitle" "{s:gamename} 的遊戲序號"
"Library_CDKey_Description" "您可能需要輸入一組序號至遊戲中。在此選擇一組序號
以複製它,並透過 Steam 螢幕鍵盤將它貼上至遊戲。"
"Library_CDKey_DontShowAgain" "不再顯示"
"Library_CopyToClipboardButton" "複製序號"
"Library_CloseButton" "關閉"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton" "複製序號並啟動"
"Library_LaunchButton" "啟動"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle" "錯誤"
"Library_CDKeyFetchError" "Steam 目前無法從您的序號取得資料,請稍後再試一
次。"
"Library_CDKeyFetchWorking" "處理中"
"Library_CloudConflictTitle" "雲端同步發生衝突"
"Library_CloudConflict_Description" "您在 {s:gamename} 裡的檔案與 Steam 雲端中所儲
存的檔案發生衝突。"
"Library_CloudConflict_Upload" "將我的本機檔案上傳至 Steam 雲端系統"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified" "本機檔案上次修改
{t:s:localmodified} 於 {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download" "下載我的雲端檔案至這台電腦"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified" "雲端檔案上次修改
{t:s:remotemodified} 於 {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel" "先別做任何事"
"Library_CloudConflict_CancelDetails" "您必須選擇上傳或是下載以啟動遊戲"
"Library_CloudSyncFailed_Title" "Steam 雲端發生錯誤"
"Library_CloudSyncFailed_Detail" "Steam 無法透過 Steam 雲端系統同步您在
{s:gamename} 上的檔案。\n\n 如果您曾在另一台電腦執行此應用程式,您的程式設定和 / 或進度可能尚未
與雲端中所儲存的內容同步。如果您現在執行程式,您可能會遺失這些變更或進度。"
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway" "繼續啟動"
"Library_StreamingSource_Installed" "(已安裝)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine" "這台機器"
"Library_StreamSources" "本機及串流來源"
"Library_StreamSources_Desc" "請從下方選擇一台裝置來設置成您想遊玩或者
串流的來源。"

"Library_Settings_Organize" "組織"
"Library_Settings_Preferences" "偏好設定"
"Library_Settings_ControllerSettings" "Steam 輸入"
"Library_Settings_Support" "支援與幫助"
"Library_Settings_Content" "內容"
"Library_Settings_Misc" "更多"

"Library_TagHeader" "依標籤縮小範圍"
"Library_CategoryHeader" "您的分類"
"Library_TypeHeader" "依類型縮小範圍"
"Library_NameHeader" "依名稱縮小範圍"
"Library_FilterHeader" "過濾 {s:apptype}"
"Library_InstalledLocally" "已在本機安裝"
"Library_GamesICanPlay" "可執行"
"Library_VRFilter" "支援 VR"
"Library_ReadyToPlay" "準備就緒"
"Library_LocalMultiplayer" "單機多人遊戲"
"Library_RemotePlayOptimized" "已為遠端暢玩最佳化"
"Library_SteamPlay1" "Steam Play 認證"
"Library_SteamPlay2" "Steam Play(和緩)"
"Library_Unplayed" "未執行"
"Library_PlatformFilter" "{s:platformname} 遊戲"
"Library_ControllerSupported" "支援控制器"
"Library_Hidden" "隱藏的遊戲"
"Library_Unblocked" "家庭遊戲"
"Library_SearchGames" "搜尋收藏庫..."
"Library_ClearButton" "清除過濾器"
"Library_HideFiltersButton" "隱藏過濾器"
"Library_AllGamesPlay" "執行"
"Library_AllGamesHome" "首頁"
"Library_AllGamesBrowse" "瀏覽"
"Library_AllGamesOptions" "選項"
"Library_AllGamesSearch" "搜尋"
"Library_AllGamesFilter" "過濾器"
"Library_HintSearch" "搜尋..."
"Library_Suggested_Empty" "您的收藏庫是空的"
"Library_Suggested_EmptyDetails" "以下為一些您可以在 Steam 中進行的選項"
"Library_Suggested_FreeGames_Header" "Steam 上的熱門免費遊戲"
"Library_Suggested_BrowseStore" "瀏覽 Steam 商店"
"Library_Suggested_BrowseStore_Free" "瀏覽「免費玩」遊戲"
"Library_Suggested_BrowseStore_AllGames" "瀏覽全部遊戲"
"Library_Suggested_Recent_Header" "繼續遊戲"
"Library_Suggested_Popular_Header" "好友間最熱門"
"Library_Suggested_Unplayed_Header" "來點新鮮貨"
"Library_Suggested_LastPlayed_Recent" "最後執行時間 <span
class=\"LastPlayedDate\">{t:r:s:lastplayed}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed}"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} 好友遊玩中</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural" "<span
class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\"
/> {i:friendsplaying} 好友遊玩中</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} 好友遊玩
過"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural" "<img
src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} 好友遊玩
過"
"Library_Suggested_UnplayedRandom" "尚未進行"
"Library_Suggested_PlayedRandom" "隨機挑選"
"Library_Suggested_UnplayedStore" "Steam 上的熱門遊戲"
"Library_Suggested_UnplayedMRU" "您剛剛購入"
"Library_Suggested_FreeToPlay" "現在遊玩!"

"Library_Filter_RecentlyPlayed" "最近遊玩"
"Library_Filter_Installed" "已安裝"
"Library_Filter_ControllerSupported" "支援控制器"
"Library_Filter_Unblocked" "家庭遊戲"
"Library_Filter_ICanPlay" "可遊玩"
"Library_Filter_InstalledLocally" "已在本機安裝"
"Library_Filter_Hidden" "隱藏"
"Library_Filter_Empty" "全部"
"Library_Filter_FilterStringDisplay" "<span
class=\"AllGamesFilterResults\">{s:filter}</span> 中找到 {d:foundcount} 項過濾結果"
"Library_Filter_TypeGames" "遊戲"
"Library_Filter_TypeVideo" "影片"
"Library_Filter_TypeMusic" "音樂"
"Library_Filter_MusicByTitle" "依標題排序"
"Library_Filter_MusicByArtist" "依演出者排序"
"Library_AllGames_EmptyGrid" "找不到符合條件的結果…"
"Library_AllGames_EmptySearchGrid" "搜尋您的 Steam 收藏庫"

"Library_Details_EditUpdateOptions" "設定更新選項..."
"Library_EditUpdateOptions_Title" "更新"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel" "自動更新"
"Library_AutoUpdate_Enabled" "讓此{s:apptype}永遠保持為最新版本"
"Library_AutoUpdate_Disabled" "不要自動更新此{s:apptype}"
"Library_AutoUpdate_HighPriority" "優先下載 - 永遠即時自動更新 {s:apptype}"
"Library_BackgroundUpdates_Label" "當 {s:gamename} 正在運作時"

"Library_Details_EditSteamPlayOptions" "設定 Steam Play 選項…"


"Library_EditSteamPlayOptions_Title" "Steam Play"
"Library_EditSteamPlayOptions_SteamPlayOverrideTool" "強制使用特定 Steam Play
相容性工具"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable" "和我的全域設定相同(允許
背景模式下載)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable" "和我的全域設定相同(停
止背景模式下載)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always" "總是允許背景模式下載"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never" "永不使用背景下載"

"Steam_LaunchOption_Game" "進行
{s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Application" "啟動 {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_SafeMode" "於安全模式中啟動
{s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_VR" "在 Steam VR
模式下啟動 {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_othervr" "以其它 VR 模式啟動
{s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_openvroverlay" "以 Steam VR 介面執
行 {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Server" "啟動專用伺服器"
"Steam_LaunchOption_Editor" "啟動遊戲編輯器"
"Steam_LaunchOption_Config" "啟動設定工具"
"Steam_LaunchOption_Manual" "顯示手冊"
"Steam_LaunchOption_Benchmark" "啟動效能測試工具"

"Activate_SubscriptionSuccess_Headline" "啟用成功!"
"Activate_SubscriptionSuccess" "您的產品序號已成功啟用。此產品現已永久註冊至您的
Steam 帳戶,您必須登入此帳戶才能存取該項目。"
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly" "您的產品啟用碼已經成功啟用,遊戲內容
將於其在 Steam 上推出後可用。您必須登入這個帳戶以存取您剛才在 Steam 上啟用的物品。"
"Activate_InvalidCode_Headline" "無效的產品序號"
"Activate_InvalidCode" "您所輸入的產品序號無效。 \n\n 請檢查您所輸入的序號是否正確無誤。
請注意「I」、「L」與「1」看起來很像,「V」和「Y」,「0」和「O」也很容易看錯。"
"Activate_ServiceUnavailable_Headline" "Steam 伺服器無法使用"
"Activate_ServiceUnavailable" "您的電腦目前無法連上 Steam 伺服器,或是服務暫時停用。
請稍後再試一次。"
"Activate_ContactSupport_Headline" "購買錯誤"
"Activate_ContactSupport" "發生意外錯誤。您的 {s:subscription} 訂閱尚未完成。\n\n
請聯絡 Steam 客服。"
"Activate_Subscription_Rejected_Headline" "產品序號重複"
"Activate_Subscription_Rejected" "序號無法重複使用。此產品序號已被其他 Steam 帳戶使
用過,故您對於 {s:subscription} 的啟動無法完成。"
"Activate_AlreadyPurchased_Headline" "已經擁有此產品"
"Activate_AlreadyPurchased" "此 Steam 帳戶已經擁有此產品的產品序號,請按確定來進行安
裝。"
"Activate_RateLimited_Headline" "啟動次數過於頻繁"
"Activate_RateLimited" "此帳戶最近有太多次失敗的啟動嘗試。請等待並且稍後嘗試啟動您的產
品序號。"
"Activate_RestrictedCountry_Headline" "不可使用"
"Activate_RestrictedCountry" "很抱歉,但 {s:subscription} 並未於這個國家地區販售。
您的購買已被取消。"
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline" "請先啟動遊戲主程式"
"Activate_MustOwnOtherApp" "您輸入的產品序號需先有另一個產品才能啟動。\n\n 如果您正準
備啟動擴充套件或下載內容,請先啟動原始遊戲,再啟動此額外內容。"
"Activate_MustLoginPS3_Headline" "您的帳戶尚未在 PlayStation®3 系統上遊玩過
{s:gamename}"
"Activate_MustLoginPS3" "您輸入的序號需要您先在 PlayStation®3 上進行 {s:gamename}
才可進行註冊。\n\n 請:\n\n - 在 PlayStation®3 上啟動 {s:gamename}\n\n- 將您的 Steam 帳戶
與 PlayStation®3 Network 帳戶連結\n\n- 在 PlayStation®3 上進行 {s:gamename} 時連線至
Steam\n\n- 透過 Steam 註冊此產品序號"

"Tenfoot_InstallServiceTitle" "安裝 Steam 服務"


"Tenfoot_InstallServiceText" "您必須安裝 Steam 服務元件以在此版本的 Windows 上正常
執行 Steam,\n\n 這個服務安裝過程需要管理員權限。"
"Tenfoot_InstallServiceOk" "安裝服務"
"Tenfoot_InstallServiceCancel" "取消"

"Profile_Loading" "載入中"
"Profile_Offline" "抱歉,我們目前似乎無法使用 Steam 社群!"
"Profile_OpenFriendActivity" "好友動態"
"Profile_OpenMyProfile" "個人檔案"
"Profile_OpenMyInventory" "物品庫"

"Profile_Profile_Title" "個人檔案"
"Profile_Inventory_Title" "物品庫"
"Profile_TradeOffers_Title" "交易提案"
"Profile_NewTradeOffer_Title" "交易提案"

"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text" "正在完成安裝 ... {d:progress}%"

"Notification_GameInviteBody" "邀請您遊玩 {s:gamename}"


"Notification_TheSteamCommunity" "Steam 社群"
"Notification_AccessWhilePlaying" "在遊戲進行中使用"
"Notification_HasFinishedDownload" "下載完成"
"Notification_IsNowOnline" "目前在線上"
"Notification_IsNowPlaying" "正在進行遊戲 {s:gamename}"
"Notification_MultipleIsNowPlaying" "目前您有 {d:InGameCount} 位好友正在玩
遊戲。"
"Notification_BannedFromChat" "已經將您從 {s:chatname} 封鎖"
"Notification_KickedFromChat" "已將您從 {s:chatname} 踢出"
"Notification_VoiceChat" "邀請您開始語音交談"
"Notification_ChatInvite" "邀請您加入 {s:chatname} 聊天"
"Notification_FriendInvite" "邀請您成為好友"
"Notification_TradeInvite" "邀請您進行交易"
"Notification_HasSentYouAGift" "已傳送一份禮物給您"
"Notification_ItemReceivedSingular" "您的物品庫中有 1 項新物品"
"Notification_ItemsReceived" "您的物品庫中有 {d:numItems} 項新物品"
"Notification_ClanInvite" "您已被邀請加入 {s:clanname} 群組"
"Notification_ClanInviteSimple" "邀請您加入他們的群組"
"Notification_StatusUpdate" "說:{s:statustext}"
"Notification_ClanEvent" "{s:clanname} {s:action}:{s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked" "成就解除鎖定!"
"Notification_AchievementHeadline_Progress" "成就進度"
"Notification_AchievementBody_Unlocked" "{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress" "{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken" "已拍攝螢幕擷圖!"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken" "{d:numscreenshots} 張螢幕擷圖已拍
攝!"
"Notification_RefreshLogin" "此帳戶已在其它地方登入。"
"Notification_RemoteClientTitle" "Steam 遠端暢玩"
"Notification_RemoteClientConnected" "{s:machine} 已可串流"
"Notification_RemoteClientDisconnected" "{s:machine} 不再可用"
"Notification_StreamingStarted" "正在從 {s:hostname} 串流至 {s:machine}"
"Notification_StreamingStopped" "已停止串流至 {s:machine}"
"Notification_NewTurns" "您有 {d:numItems} 個新的事項正等待處理"
"Notification_NewTurnsSingular" "您有 1 個新的事項正等待處理"
"Notification_NetworkConnected" "已與網際網路連線"
"Notification_NetworkDisconnected" "已與網際網路斷線"
"Notification_SteamUpdateAvailable" "可用的 Steam 更新"
"Notification_RestartToUpdate" "重新啟動以進行更新"
"Notification_FriendsInvites" "您有 {d:InviteCount} 個待處理的好友邀請。"
"Notification_FriendsInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites" "您有 {d:InviteCount} 個待處理的群組邀請。"
"Notification_ClansInviteCount" "+{d:InviteCount}"
"Notification_MultipleIsNowPlayingCount" "+{d:InGameCount}"
"Notification_SteamLinkAuth_Title" "已偵測到的遠端設備"
"Notification_SteamLinkAuth_Text" "輸入存取代碼來確認"
"Notification_Controller_Title" "{s:controllername}"
"Notification_Controller_Text" "使用 {s:accountname} 的設定"
"Notification_Controller_Guest" "正在使用訪客帳戶"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text1" "已載入配置"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text2" "{s:configname}"
"Notification_ControllerConfigActivated_Text3" "在 Big Picture 內嵌介面中編輯"
"Notification_LowBattery" "電量還剩 {d:BatteryTime} 分鐘"

"Notification_VirtualHere" "VirtualHere"
"Notification_PurchaseVirtualHere" "USB 共享,Steam 商店販售中"

"Notification_Controller_Player_Number_Title" "控制器已切換欄位"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed1" "{s:controller}"
"Notification_Controller_Player_Number_Changed2" "目前為玩家
{d:player_number}"
"Notification_NetworkStateChange" "網路狀態已改變"
"Friends_GroupEvent_NowStarting" "已開始活動"

"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "安排了一項活動"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "張貼了一篇公告"

"Friends_Header_Recent" "近期聊天"
"Friends_Header_Online" "上線"
"Friends_Header_Offline" "離線"

"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title" "解除安裝?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text" "{s:gamename} 會留在您的收藏庫中,
但日後如要進行遊戲,您必須先重新下載其內容。"
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text" "此動作會刪除電腦中所有
{s:gamename} 的內容。\n\n 應用程式會留在您的收藏庫中,但日後如要使用,您必須先重新下載其內容。"
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text" "此動作會刪除電腦中所有
{s:gamename} 的內容。"
"Steam_CantDeleteCache_Title" "Steam - 無法刪除 {s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info" "無法刪除 {s:gamename},所屬檔案正被
{s:dependantgames} 使用中"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info" "由於遊戲 {s:gamename} 仍在執行中,
故無法刪除。請於再次嘗試刪除前關閉 {s:gamename}。"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title" "Steam - 解除安裝失敗"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text" "您需要網路連線來解除安裝此應用程式。"
"SteamUI_OldClient_Title" "版本過舊"
"SteamUI_OldClient" "您的用戶端需要更新以執行此遊戲。"
"SteamUI_ParentalControl_Title" "Windows 家長監護"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked" "Windows 家長監護已封鎖目前的使用者進行此遊戲。"
"SteamUI_WrongPlatform_Title" "無法進入遊戲"
"SteamUI_WrongPlatform" "{s:gamename} 不支援您目前的平台。"
"SteamUI_Game_Requires_NTFS" "遊戲需要 NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail" "您要安裝的遊戲需要配備 NTFS 檔案系統的磁碟機,
且遊戲無法安裝於 FAT32 檔案系統上。"
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady" "此遊戲無法在「離線模式」下進行。"
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title" "無法進入遊戲"

"Steam_Preload_GameNotReady_Title" "尚未發行"
"Steam_Preload_GameNotReady" "此遊戲尚未發行。遊戲會在正式發行當天解鎖\n 並供您遊玩。"

"Steam_RunGame_Title_Error" "錯誤"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan" "無法執行遊戲。 您目前已經啟動了另外一款遊
戲,請等到該項目啟動完成為止。"
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content" "Steam 內容系統"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content" "這個遊戲正在轉換至 Steam
的新內容系統"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title" "錯誤"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info" "{s:gamename} 是一款模組,您必須擁有遊戲主程式才能安
裝。"
"Steam_ModNeedsFullGame_Button" "取得更多資訊"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title" "購買交易待處理"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info" "您的購買要求正在進行處理 - 交易完成後,Steam 會
通知您。\n 在此之前您尚無法執行遊戲。"
"Steam_Media_GenericFailure" "無法新增媒體到清單中。"
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace" "您的磁碟空間不足,無法播放此媒體。
請釋放出一些空間並再試一次。"
"Steam_SteamErrorTitle" "錯誤"
"Steam_MediaAdded_Title" "成功"
"Steam_MediaAdded_Info" "{s:media} 已新增至您的 Steam 媒
體庫。"
"SteamUI_OfflineMode_Title" "離線模式"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode" "Steam 必須處於線上模式才能安裝遊戲。"
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title" "下載已停用"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled" "遊戲無法在停用下載的情況下進行安裝。"
"Steam_RegionRestricted_Title" "無法進入遊戲"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info" "此遊戲是由一個僅在特
定地區有效的產品序號啟用。由於您目前不在該地區,因此無法遊玩 {s:gamename}。"
"Steam_CannotInstallApp_Title" "錯誤"
"Steam_CannotInstallApp_Info" "Steam 安裝 {s:gamename} 失敗({s:error})。"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title" "錯誤"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace" "您的磁碟空間不足,無法安裝此遊戲。
請釋放部份空間並重試。"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage" "管理硬碟空間"
"Steam_InstallAborted_Title" "錯誤"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo" "無法安裝此遊戲。"
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased" "尚無法安裝 {s:game},因為仍未發行。"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo" "無法安裝 {s:game},因為這是試玩版,
而您擁有產品的完整版。請安裝完整版遊戲。"

"Steam_NoContentServers_Info" "目前沒有任何 Steam 伺服器設定提供此遊戲內容。\n


這個問題會在短時間內修正。請稍候幾分鐘再試一次。"
"Steam_App_Install_Failed_Title" "錯誤"
"Steam_App_Install_Failed_Text" "安裝 {s:game} 時發生錯誤({s:reason})"
"Steam_App_Update_Failed_Title" "錯誤"
"Steam_App_Update_Failed_Text" "更新 {s:game} 時發生錯誤({s:reason})。"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title" "Steam - 警告"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text" "\"{s:game}\" 的某些或所有內容必須連線至第三方服
務伺服器才可使用。\n 遊戲擁有者必須登錄此服務才能使用內容。"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title" "錯誤"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text" "Steam 伺服器過於忙碌,無法處理您對於
{s:game} 的請求。錯誤代碼({d:error})。"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title" "錯誤"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text" "無法連接序號伺服器"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text" "序號請求處理中"
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch" "繼續啟動"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title" "錯誤"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info" "{s:game} 不再免費提供。"
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia" "啟動媒體時發生不明錯誤。"
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle" "錯誤"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion" "無法啟動 {s:game} 因為您的
Windows Media Player 版本為 [{s:detectedVersion}],您需要 [{s:requiredVersion}] 版以播
放此媒體。\n 請安裝最新版本的 Windows Media Player。"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled" "無法啟動 {s:game} 因為沒有
安裝 Windows Media Player。\n 請安裝最新版本的 Windows Media Player"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX" "因為未安裝 Windows
Media Components for QuickTime,所以無法啟動 {s:game}。\n 請安裝最新版本的 Windows Media
Components for QuickTime。"
"Steam_ErrorCantStartGame" "目前無法進入這個遊戲。\n 請稍後再試。"
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed" "啟動遊戲失敗 - ({s:error})。"
"Steam_ErrorCantStartGameDependency" "啟動具有共享內容的遊戲失敗,請先更新這些遊戲:
\n\n {s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink" "說明"
"Steam_ContentServersBusy_Title" "錯誤"
"Steam_ContentServersBusy_Info" "Steam 伺服器目前過於忙錄,無法處理您的要
求。\n 請於幾分鐘後再試一次。"
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1" "即將啟動 {s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2" "即將啟動 {s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3" "即將啟動 {s:game}..."
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title" "有可用的更新"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text" "有一個可用的
{s:game} 更新。您想要先下載更新,還是立即進行遊戲?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow" "立即進行遊戲"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate" "下載更新"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title" "捷徑啟動失敗"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info" "{s:game} 啟動失敗。"
"Steam_ErrorCantStartVRGame" "虛擬實境下啟動 {s:game} 失敗。(錯誤:{s:error})"
"Steam_WaitingForVRAppQuit" "正在等待 VR 應用程式關閉…"
"SteamUI_LicenseExpired_Title" "授權已過期"
"SteamUI_LicenseExpired_Body" "您的 {s:game} 授權已過期"
"Steam_AppUpdateError_0" "沒有錯誤"
"Steam_AppUpdateError_1" "未知的錯誤"
"Steam_AppUpdateError_2" "更新已暫停"
"Steam_AppUpdateError_3" "已取消更新"
"Steam_AppUpdateError_4" "已停止更新"
"Steam_AppUpdateError_5" "沒有授權"
"Steam_AppUpdateError_6" "沒有網路連線"
"Steam_AppUpdateError_7" "連線逾時"
"Steam_AppUpdateError_8" "內容尚未解密"
"Steam_AppUpdateError_9" "遺失程式設定檔"
"Steam_AppUpdateError_10" "磁碟讀取錯誤"
"Steam_AppUpdateError_11" "磁碟寫入錯誤"
"Steam_AppUpdateError_12" "磁碟空間不足"
"Steam_AppUpdateError_13" "檔案已損毀"
"Steam_AppUpdateError_14" "正在等待安裝光碟"
"Steam_AppUpdateError_15" "無效的安裝路徑"
"Steam_AppUpdateError_16" "該程式已執行中"
"Steam_AppUpdateError_17" "遺失共享內容"
"Steam_AppUpdateError_18" "尚未安裝"
"Steam_AppUpdateError_19" "需要進行更新"
"Steam_AppUpdateError_20" "忙碌中"
"Steam_AppUpdateError_21" "無法連繫內容伺服器"
"Steam_AppUpdateError_22" "無效的程式設定檔"
"Steam_AppUpdateError_23" "無效的貯藏庫設定"
"Steam_AppUpdateError_24" "遺失內容資訊清單"
"Steam_AppUpdateError_25" "程式尚未發行"
"Steam_AppUpdateError_26" "地區限制"
"Steam_AppUpdateError_27" "內容快取已損毀"
"Steam_AppUpdateError_28" "找不到執行檔"
"Steam_AppUpdateError_29" "無效的平台"
"Steam_AppUpdateError_30" "不支援的檔案系統"
"Steam_AppUpdateError_31" "更新檔案損毀"
"Steam_AppUpdateError_32" "下載已停用"
"Steam_AppUpdateError_33" "同享收藏庫已鎖定"
"Steam_AppUpdateError_34" "等待授權"
"Steam_AppUpdateError_35" "尚有其他程式未關閉"
"Steam_AppUpdateError_36" "下載檔損毀"
"Steam_AppUpdateError_44" "無可用授權"
"Steam_AppUpdateError_45" "被家庭監護封鎖"
"Steam_AppUpdateError_46" "建立程序失敗"
"Steam_AppUpdateError_47" "Steam 用戶端版本過舊"
"Friends_Tab_Friends" "好友"
"Friends_Tab_Groups" "群組"
"Friends_Tab_Players" "玩家"
"Friends_Tab_Invites" "邀請"
"Friends_ChatWith_X" "和 {s:chatfriendname} 聊天"
"Friends_Chat_FriendName" "{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus" "{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail" "{s:chatfriendstatusdetail}"
"Friends_GroupChatWith_X" "和 {s:chatfriendname} 進行群組聊天"
"Friends_Chat_StartVoiceChat" "開始語音交談"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat" "接受語音交談"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat" "拒絕語音交談"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat" "保留語音交談"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat" "恢復語音交談"
"Friends_Chat_EndVoiceChat" "結束語音交談"
"Friends_Chat_X_IsTyping" "{s:chatfriendname} 正在輸入..."
"Friends_Chat_LastMessage" "最後接收的訊息 {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send" "傳送"
"Friends_Chat_Join" "加入"
"Friends_Chat_InFriendsUI" "Big Picture 模式暫時無法使用聊天功能,請改用桌面版
Steam 用戶端。"
"Friends_Chat_PersonaStatusChange" "{s:chatfriendname} 目前的狀態為
{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_ShowKeyboard" "顯示鍵盤"
"Friends_Chat_Back" "返回"
"Friends_DontGiveOutPassword" "切勿將您的密碼告訴其他人。"
"Friends_Indicator_Chat" "聊天"
"Friends_Indicator_VoiceChat" "語音交談"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing" "撥號中..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging" "語音交談要求"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold" "保留語音交談"
"Friends_Indicator_GameInvite" "遊戲邀請"
"Friends_Indicator_FriendRequest" "好友邀請"
"Friends_Indicator_GroupRequest" "群組請求"
"Friends_Footer_More" "更多"
"Friends_Footer_ViewAllInvites" "檢視全部邀請"
"Friends_Footer_SendMessage" "聊天"
"Friends_Footer_JoinGroupChat" "加入聊天"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat" "離開交談"
"Friends_Footer_Search" "搜尋"
"Friends_Footer_ClearSearch" "清除"
"Friends_Footer_CommunitySearch" "在社群中尋找"
"Friends_Footer_Accept_Invite" "接受遊戲邀請"
"Friends_Search_Hint" "搜尋"
"Friends_Search_CommunitySearch" "在 Steam 社群內搜尋「{s:search}」"
"friends_search_submit_partial" "依「{s:partial_filter}」過濾好友顯示畫面"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage" "傳送訊息"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart" "開始語音交談"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept" "接受語音交談"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject" "拒絕語音交談"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold" "保留語音交談"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume" "恢復語音交談"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd" "結束語音交談"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat" "加入群組聊天"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat" "離開群組聊天"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup" "離開群組"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame" "邀請至遊戲"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile" "瀏覽 Steam 個人檔案"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame" "啟動 {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup" "邀請加入群組"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade" "邀請至交易"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs" "標籤為..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases" "檢視別名"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication""封鎖所有訊息"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend" "移除好友"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup" "移除群組"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame" "觀看遊戲"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch" "邀請前來觀看"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1" "{i:numfriendsinchat} 正在聊天,
{i:numfriendsingame} 遊戲中,{i:numfriendsonline} 線上"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0" "{i:numfriendsinchat} 正在聊天,
{i:numfriendsingame} 遊戲中"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1" "{i:numfriendsinchat} 正在聊天,
{i:numfriendsonline} 線上"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0" "{i:numfriendsinchat} 正在聊天"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1" "{i:numfriendsingame} 遊戲中,
{i:numfriendsonline} 線上"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0" "{i:numfriendsingame} 遊戲中"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1" "{i:numfriendsonline} 線上"
"Friends_AddFriend_Instructions" "選取欲新增的好友"
"Friends_JoinGroup_Instructions" "選擇欲加入的群組"
"Friends_AddFriend" "新增好友"
"Friends_AddFriendTitle" "新增好友"
"Friends_AddGroupTitle" "新增群組"
"Friends_AddFriendDesc" "請輸入您想找的玩家名稱、帳戶名稱、真實姓名、電子
郵件地址,或者是對方 Steam 社群個人檔案的網址。"
"Friends_AddGroupDesc" "請輸入您正要尋找的群組名稱或者是個人檔案 URL 名
稱。"
"Friends_AddFriend_OK" "確定"
"Friends_AddFriend_Cancel" "取消"
"Friends_RemoveFriend_Title" "移除好友"
"Friends_RemoveFriend_Body" "您確定您要移除好友 {s:personaname}
{s:nickname} 嗎?\n\n(您可以之後用新增好友再次加入他們。)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton" "移除"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame""加入遊戲"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame""忽略遊戲邀請"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship" "接受好友邀請"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship" "忽略好友邀請"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite" "接受群組邀請"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite" "忽略群組邀請"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship" "封鎖好友邀請"
"Friends_FriendsActions" "好友"
"Friends_SetPersonaStatus" "設定狀態"
"Friends_SetPersona_OfflineMsg" "無法連接至 Steam,個人狀態目前無法編
輯。"
"Friends_PersonaOffline" "離線"
"Friends_PersonaOnline" "線上"
"Friends_PersonaAway" "離開"
"Friends_PersonaBusy" "忙碌"
"Friends_PersonaLookingToPlay" "尋找遊戲對象"
"Friends_PersonaLookingToTrade" "尋找交易對象"
"Friends_View" "檢視"
"Friends_FriendsOnly" "僅限好友"
"Friends_AllFriendsAndRequests" "好友和請求"
"Friends_OnlineFriendsOnly" "僅限線上好友"
"Friends_ChangeProfileName" "變更個人檔案名稱"
"Friends_EditProfile" "編輯個人檔案…"
"Friends_ViewFullProfile" "檢視完整檔案"
"Friends_AddFriendAction" "新增好友..."
"Friends_FriendsActionsFooter" "動作"
"Friends_ChooseURL" "於瀏覽器中開啟網址"
"Friends_ChooseURL_Cancel" "取消"
"Friends_PressRightStickForURLs" "請按下 RS 來瀏覽連結"
"Friends_DoInviteToLobby" "邀請"
"Friends_InviteToLobby" "邀請好友"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog" "關閉"
"Friends_InviteToLobbyFooter" "邀請"
"Friends_InviteToLobbySent" "已發出邀請"
"Friends_InviteToLobby_Offline" "沒有任何可邀請的朋友在線上"

"Friends_InviteToWatchTitle" "邀請前來觀看"
"Friends_InviteToWatchSent" "已傳送邀請"

"Community_Home_Title" "社群"
"Community_Market_Title" "市集"
"Community_Workshop_Title" "工作坊"
"Friend_Activity_Title" "好友動態"

"Community_Friends_InGame_Count" "{i:numfriendsingame} 位好友遊戲中"


"Community_Friends_MoreOnline_Count" "還有 {i:numfriendsonline} 人正在線上"
"Community_Friends_JustOnline_Count" "{i:numfriendsonline} 位好友正在線上"
"Community_Friends_Offline_Count" "{i:numfriendsoffline} 位好友"
"Community_Friends_ActivityFeed" "動態消息"

"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline" "因為您目前離線,所以無法傳送訊息。"
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline" "無法傳送訊息,使用者已離線。"
"Friends_Chat_SendOfflineMessage" "{s:chatfriendname} 目前不在線上,他們將會在下
次登入時收到您的訊息。"

"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers" "沒有其他人正在語音交談"
"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther" "1 人正在語音交談"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers" "其他 {i:UsersInVoiceChat} 人正在語音
交談"

"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing" "撥號中…"
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing" "語音交談要求"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting" "保留語音交談"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold" "您已經保留此語音交談"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold" "您的好友已保留此語音交談"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall" "正在進行語音交談"

"Friends_Menu_Friends" "好友"
"Friends_Menu_Groups" "群組"
"Friends_Menu_Invites" "邀請<span
class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"Friends_Menu_Search_Friend""搜尋好友"
"Friends_Menu_Add_Friend" "新增好友"
"Friends_Menu_Search_Group" "加入群組"

"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile" "檢視 Steam 個人檔案"


"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA" "更多就在 {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA" "檢視 {s:subject_a} 的好
友名單"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA" "檢視 {s:subject_a} 的群
組名單"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA" "檢視 {s:subject_a} 的願望清單"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore" "檢視遊戲商店頁面"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub" "檢視遊戲中心"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile" "檢視群組的 Steam 檔案"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation" "檢視推薦"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot" "檢視螢幕擷圖"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots" "檢視螢幕擷圖"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo" "觀看影片"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos" "觀看影片"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement" "檢視公告"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails" "檢視活動細節"

"10ft_Friends_online" "線上"
"10ft_Friends_away" "離開"
"10ft_Friends_busy" "忙碌"
"10ft_Friends_snooze" "打瞌睡"
"10ft_Friends_offline" "離線"
"10ft_Friends_lookingtotrade" "尋找交易對象"
"10ft_Friends_lookingtoplay" "尋找遊戲對象"
"10ft_Friends_mobile_device_only" "{s:personastate} 使用行動裝置"
"10ft_Friends_mobile_device_extra" "{s:personastate},行動裝置"
"10ft_Friends_InGame" "遊戲中"
"10ft_Friends_InMod" "模組中"
"10ft_Friends_InShortcut" "非 Steam 遊戲中"

"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged" "目前
{s:friend_status_change}。"

"10ft_chat_entered" "{s:participant} 加入交談。"


"10ft_chat_left" "{s:participant} 已離開交談。"
"10ft_chat_disconnected" "{s:participant} 已斷線。"
"10ft_chat_kicked" "{s:participant} 被 {s:actor} 踢出。"
"10ft_chat_banned" "{s:participant} 被 {s:actor} 停權。"
"Gamepad_DPad" "方向鍵" // 4-way
directional pad
"Gamepad_Up" "上"
"Gamepad_Down" "下"
"Gamepad_Left" "左"
"Gamepad_Right" "右"
"Gamepad_Start" "開始"
"Gamepad_Back" "返回"
"Gamepad_Stick1" "LS" // click left stick
"Gamepad_Stick2" "RS" // click right stick
"Gamepad_A" "A"
"Gamepad_B" "B"
"Gamepad_X" "X"
"Gamepad_Y" "Y"
"Gamepad_LB" "LB" // shoulder button
"Gamepad_RB" "RB" // shoulder button
"Gamepad_LT" "LT" // trigger
"Gamepad_RT" "RT" // trigger
"Gamepad_LStick" "LS" // left stick directional
"Gamepad_RStick" "RS" // right stick directional
"Gamepad_Guide" "首頁"

"Steampad_LPad" "LPAD"
"Steampad_RPad" "RPAD"
"Steampad_LT" "LT"
"Steampad_RT" "RT"
"Steampad_LB" "LB"
"Steampad_RB" "RB"
"Steampad_LBack" "LBACK"
"Steampad_RBack" "RBACK"
"Steampad_Guide" "Home"
"Steampad_Select" "SELECT"
"Steampad_Start" "START"
"Steampad_A" "A"
"Steampad_B" "B"
"Steampad_X" "X"
"Steampad_Y" "Y"
"Steampad_Touch0" "BUTTON1"
"Steampad_Touch1" "BUTTON2"
"Steampad_Touch2" "BUTTON3"
"Steampad_Touch3" "BUTTON4"

"Gamepad_Square" "正方"
"Gamepad_Circle" "圓圈"
"Gamepad_Triangle" "三角"

"Web_Favorite_Name" "最愛名稱"
"Web_Back" "返回"
"Web_Forward" "下一頁"
"Web_AddFavorite" "加入我的最愛"
"Web_Top" "至頂"
"Web_Add" "新增"
"Web_WebBrowser" "前往網頁"
"Web_Favorite" "我的最愛"
"Web_ZoomCaps" "縮放"
"Web_Zoom" "縮放"
"Web_Select" "選擇"
"Web_NewTabCaps" "開新分頁"
"Web_UrlEdit" "更多"
"Web_MoveTab" "分頁"
"Web_UrlGo" "執行"
"Web_Reload" "重新載入"
"Web_CloseTab" "關閉分頁"
"Web_CloseTabCaps" "關閉分頁"
"Web_Edit" "編輯網址或搜尋"
"Web_Frequent" "歷史記錄"
"Web_Current" "目前"
"Web_AddTab" "新的分頁"
"Web_EmptyTab" "空白分頁"
"Web_DeleteHistory_Title" "刪除歷史記錄"
"Web_DeleteHistory_Text" "您要清除您的所有瀏覽記錄嗎?"
"Web_ClearHistory" "清除歷史記錄"
"Web_DeleteFavorite" "刪除最愛"
"Web_CopyURL" "複製網址到剪貼簿"
"Web_DeleteFavorite_Title" "刪除最愛"
"Web_DeleteFavorite_Text" "您要刪除這個最愛嗎?"
"Web_RecentLabel" "最近"
"Web_FrequentLabel" "經常使用"
"Web_OpenInNewTab" "於新分頁中開啟"
"Web_FullScreen_Exit" "離開全螢幕模式"
"Web_FullScreen_PlayPause" "遊戲 / 暫停"
"Web_FormSubmit" "送出"
"WebBrowser_Next" "下一頁"
"Web_NextTab" "下一個分頁"
"Web_Previous" "上一個分頁"
"Web_TabPosition" "分頁 {i:currenttab}/{i:opentabs}"

"cef_error_title" "錯誤"
"cef_error_header" "錯誤代碼"
"cef_cachemiss" "您的表單要求已經過期。請按一下「重新載入」再次送出表單資料。"
"cef_badurl" "無法載入 URL,主機名稱或格式錯誤"
"cef_connectionproblem" "無法連線至伺服器,伺服器可能離線或您沒有連接至網際網路。"
"cef_proxyconnectionproblem" "無法連線到 HTTP 代理伺服器(Proxy)。您的代理伺服器可
能離線或有錯誤的設置。"
"cef_unknown" "無法載入網頁 (未知錯誤)。"

"Movie_Playing" "正在播放"
"Movie_FastFoward" "{i:playback_speed}x 快轉"
"Movie_Rewind" "{i:playback_speed}x 倒帶"
"Movie_Auto" "自動"
"Movie_Auto_Resolution" "自動({s:resolution})"

"TextInput_CAPS" "大小寫"
"TextInput_LETTERS" "字母"
"TextInput_NUMBERS" "數字"
"TextInput_SPECIAL" "特殊符號"
"TextInput_EnteredText" "已輸入文字"

"Downloads_Title" "下載"
"Downloads_Amount" "下載中"
"Downloads_TimeRemain" "完成時間"
"Downloads_CurrentRate" "目前"
"Downloads_CurrentRate2" "目前速率"
"Downloads_PeakRate" "最高速率"
"Downloads_TotalDownload" "總計"

"Downloads_Pause" "暫停"
"Downloads_Resume" "繼續"
"Downloads_PauseAll" "全部暫停"
"Downloads_ResumeAll" "全部繼續"
"Downloads_ViewInLibrary" "於收藏庫中檢視"
"Downloads_ViewSettings" "檢視設定"
"Downloads_Remove" "移除"
"Downloads_MoveToTop" "立即下載"

"Downloads_QueuedTitel" "{i:downloadsqueued} 個項目等待下載"


"Downloads_DeferredTitel" "已排定 {i:downloadsdeferred} 個下載"
"Downloads_PausedTitel" "{i:downloadspaused} 項下載已暫停"
"Downloads_FinishedTitel" "{i:downloadscomplete} 項下載已完成"
"Downloads_Summary" "下載摘要"

"Downloads_AmountValue" "{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue" "{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue" "{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent" "{s:downloadpercent}"
"Downloads_Downloading" "下載中"
"Downloads_Paused" "下載已暫停"

"Downloads_ItemTitle" "{s:downloadtitle}"
"Downloads_ItemStatus" "{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError" "{s:downloaderror}"
"Downloads_ItemsPaused" "{i:downloadpaused} 個項目等待下載"
"Downloads_ItemPaused" "1 個項目等待下載"
"Downloads_ItemsComplete" "{i:downloadscomplete} /
{i:downloadstotal} 個項目已完成"
"Downloads_ItemComplete" "1 個項目已完成"

"Downloads_Summary_TotalAmount" "總計:{s:downloadamount}"
"Downloads_Summary_PeakRate" "最高紀錄:{s:downloadpeakrate}"
"Downloads_Summary_CurrentRate" "目前:{s:downloadrate}"
"Downloads_Summary_Settings_btn" "下載設定"

"Downloads_None" "無任何下載進行中"

"Downloads_Status_installing" "安裝中 {s:downloadpercent}"


"Downloads_Status_starting" "開始中"
"Downloads_Status_verifying" "驗證中 {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_validating" "驗證中 {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preallocating" "預先分配空間中 {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_stopping" "停止中"
"Downloads_Status_uninstalling" "正在解除安裝"
"Downloads_Status_running" "執行中"
"Downloads_Status_updating" "更新中 {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_downloading" "下載中 {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preloading" "預先載入中 {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_unpacking" "解壓中 {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_paused" "已暫停"
"Downloads_Status_queued" "等待下載"
"Downloads_Status_ready" "準備就緒"
"Downloads_Status_not_installed" "未安裝"
"Downloads_Status_application_ready" "準備啟動"
"Downloads_Status_preloaded" "預先載入完成"
"Downloads_Status_finished" "於 {t:t:downloadfinished} 完成下載"
"Downloads_Status_deferred" "排定下載時間:{t:t:downloadstart}"
"Downloads_Status_locked" "所有授權正被此產品使用"

"Quit_LabelStreamingClient0" "{s:streamingclient0}"
"Quit_LabelStreamingClient1" "{s:streamingclient1}"
"Quit_LabelStreamingClient2" "{s:streamingclient2}"
"Quit_LabelStreamingClient3" "{s:streamingclient3}"
"Quit_LabelStreamingServer" "{s:streamingserver}"
"Quit_StopStreaming" "停止遠端暢玩"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient0" "關閉 {s:streamingclient0}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient1" "關閉 {s:streamingclient1}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient2" "關閉 {s:streamingclient2}"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient3" "關閉 {s:streamingclient3}"
"Quit_MinimizeBigPicture" "Big Picture 最小化"
"Quit_QuitBigPicture" "退出 Big Picture"
"Quit_ExitBigPicture" "回到桌面"
"Quit_EnterSteamOSDesktop" "切換至桌面模式"
"Quit_ExitSteam" "離開 Steam"
"Quit_ExitGame" "關閉應用程式…"
"Quit_ChangeUser" "登出使用者"
"Quit_Settings" "設定"
"Quit_GoOffline" "離線…"
"Quit_GoOnline" "上線…"
"Quit_Shutdown" "關閉系統"
"Quit_Restart" "重啟系統"
"Quit_Sleep" "系統休眠"
"Quit_TurnOffController" "關閉控制器"
"Quit_SwitchToHDMIInput" "切換成 HDMI 輸入"
"Quit_ZeroTracker" "重設就座狀態"

"OOBE_WelcomeTitle" "歡迎來到 Steam"


"OOBE_LanguageSelect" "我們該使用哪種語言?"
"OOBE_NetworkSettings_Title" "網路設定"
"OOBE_NetworkSettings_Description" "檢視您的基本網路資訊並設定連線"
"OOBE_Eula_Title" "使用者授權合約(EULA)"
"OOBE_Eula_IAgree" "我同意"
"OOBE_DisplaySettings_Title" "顯示"
"OOBE_DisplaySettings_Description" "請調整圖像大小使其符合您的顯示器。"
"OOBE_CheckForUpdates_Title" "就快完成了…"
"OOBE_CheckForUpdates" "設定就快完成了!最後一步,我們正在檢查確保您的系
統為最新版本。"

"OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent" "您的系統已是最新版本,一切準備就緒。
您的 Steam 主機設定已完成。"
"OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable" "Steam 有更新的版本可以使用。您可
以立即下載並安裝更新,或在下次開啟 Steam 主機時自動下載並安裝。"

"OOBE_CheckForUpdates_Finish" "立即啟動 STEAM"


"OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow" "立即下載和安裝"
"OOBE_CheckForUpdates_Shutdown" "關機"

"DeviceAuth_ChooseDialog_Title" "想要玩這個遊戲嗎?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Text" "此遊戲屬於 Steam 使用者 {s:owner}。您想要替此裝置申
請存取 {s:owner} 的遊戲嗎?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase" "我想要購買這個..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request" "請求存取..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel" "取消"

"DeviceAuth_RequestDialog_Title" "親友收藏庫同享請求"
"DeviceAuth_RequestDialog_To" "至 {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From" "謝謝您,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text" "{s:owner} 安安,請問您要與這台電腦同享您的 Steam
收藏庫嗎?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description" "請為此電腦命名"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send" "傳送請求"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK" "我們發現擁有者已經將遊戲同享授權到此裝置,您可以馬
上使用了。"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending" "您的電子郵件請求已送出,祝您好運!"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError" "授權申請送出失敗({s:reason} )"

"DeviceAuth_Authorized_Notification" "您現在能在這台電腦上玩 {s:owner} 的遊戲了。"


"DeviceAuth_Deauthorized_Notification" "{s:owner} 撤銷了同享功能,有些遊戲現在可能
沒辦法使用。"
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification" "嘿,{s:owner} 想要玩這款遊戲!您還剩下
{s:minutes} 分鐘的遊戲時間..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification" "喔耶,{s:owner} 同享的遊戲已經
能讓您自由遊玩..."

"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title" "同享收藏庫警告"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text" "Steam 結束了《{s:game}》,因為 {s:owner} 目
前正在使用該收藏庫。"

"Settings_ManageDevices_Name" "裝置名稱"
"Settings_ManageDevices_Time" "上次存取"
"Settings_ManageDevices_User" "STEAM 使用者"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer" "這部電腦 *"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized" "尚未授權"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed" "已授權但尚未存取"
"Settings_ManageDevices_Authorize" "授權"
"Settings_ManageDevices_Remove" "解除授權"
"Settings_ManageDeviceAuth_Text" "您已經透過親友收藏庫同享授權以下電腦共用您的收藏
庫。包含此電腦在內,您最多可以同時授權 10 台裝置。"
"Settings_ManageDevices_Title" "親友收藏庫同享"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed" "裝置授權失敗({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed" "裝置解除授權失敗({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed" "授權裝置失敗 ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices" "管理裝置"

"SettingsAccount_ManageDeviceAuth" "管理親友收藏庫同享"

"Settings_Family_Sharing_Title" "親友收藏庫同享"
"Settings_Family_Sharing_ManageSharing" "管理其它電腦......"
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized" "此電腦目前的親友收藏庫同享是由您所授權的。
被指定的帳戶在此電腦登入時可存取您遊戲庫的內容。"
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized" "授權此電腦使用親友同享,將會允許選擇
的帳戶可以於你沒有在遊玩的時候在此電腦使用您的遊戲收藏庫。"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice" "授權這台電腦"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice" "解除這台電腦的授權"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError" "授權電腦 ({s:reason}) 失敗"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError" "解除授權電腦 ({s:reason}) 失敗"
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers" "更新借用者"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard" "必須啟用 Steam Guard 以使用親友同享功能"
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers" "您最多只能授權 5 個帳戶。"
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError" "無法更新借用者 ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower" "已授權的帳戶"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty" "未發現其它本地帳戶。"
"Settings_Family_Sharing_Borrowers" "您可以在任何已授權的電腦上,選擇最多 5 個帳戶使
用您的收藏庫。以下使用者曾在之前於您授權的電腦上登入 Steam。"

"Settings_RemoteClients_Title" "遠端暢玩"
"Settings_RemoteClients_Description" "從您的電腦串流遊戲畫面至其他裝置。\n 如要連線,
在另一台本地電腦上登入此 Steam 帳戶,或在您的 Steam 串流盒中選擇「其它電腦」即可。"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro" "Steam 目前正被位於您的區域網路中的另一
裝置所控制。"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName" "遠端用戶裝置名稱:
{s:clientname}"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings" "如有對下列設定做出了任何變更,將會立
即生效。用戶端設置將儲存在遠端用戶裝置上。"
"Settings_RemoteClients_DeviceName" "裝置名稱"
"Settings_RemoteClients_Status" "狀態"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming" "啟用遠端暢玩"
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform" "主機現在不支援此平台"
"Settings_RemoteClients_HostLabel" "主機選項"
"Settings_RemoteClients_HostPlayAudioAlways" "於主機端播放聲音"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel" "用戶端選項"
"Settings_RemoteClients_QualityFast" "快速"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced" "平衡"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful" "高畫質"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions" "進階主機選項"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title" "進階主機選項"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description" "開啟或關閉下列選項可能
有助於改善串流品質。"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions" "進階用戶端選項"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title" "進階用戶端選項"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionLocal" "要改善串流到這
台電腦的效能,請試著降低遊戲解析度或調整以下設定。"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_DescriptionRemote" "要改善串流到
{s:streamingclient} 的效能,請試著降低遊戲解析度或調整以下設定。"
"Settings_RemoteClients_EnableCaptureNVFBC" "使用 NVIDIA GPU 的 NVFBC 擷取功能"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding" "啟用硬體編碼"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA" "於 NVIDIA GPU 上啟用硬體
編碼"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD" "於 AMD GPU 上啟用硬體編碼"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel" "於 Intel iGPU 上啟用硬體
編碼"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding" "啟用硬體解碼"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority" "網路流量控制"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description" "如果您擁有新型或高階
路由器,您也許會想啟用網路流量優先。"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlay" "效能內嵌介面"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDisabled" "已停用"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayIcons" "圖示"
"Settings_RemoteClients_PerformanceOverlayDetails" "詳情"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth" "限制頻寬至"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto" "自動(建議)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000" "3 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000" "5 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000" "10 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000" "15 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000" "20 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth25000" "25 MBit / 秒"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000" "30 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth50000" "50 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited" "不限制(增加延遲)"
"Settings_RemoteClients_Resolution" "限制解析度為"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop" "顯示解析度"
"Settings_RemoteClients_Resolution2160p" "3840x2160 (2160p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1440p" "2560x1440 (1440p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p" "1920x1080(1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution900p" "1600×900(900p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p" "852x480 (480p)"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads" "軟體編碼執行緒數量"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0" "自動"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_1" "1"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_2" "2"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_3" "3"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_4" "4"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_5" "5"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_6" "6"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_7" "7"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_8" "8"
"Settings_RemoteClients_P2PScope" "允許直接連線(IP 分享)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Automatic" "自動化(已啟用)"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Disabled" "已停用"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_OnlyMe" "我的裝置"
"Settings_RemoteClients_P2PScope_Everyone" "所有裝置"
"Settings_RemoteClients_ChangeDesktopResolution" "變更桌面解析度以配合串流用戶端"
"Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution" "動態調整擷取解析度以提升效
能"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelSelect" "喇叭設定"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto" "自動偵測"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannelAuto_Channels" "自動偵測
({s:channels})"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel2" "立體聲"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel4" "四聲道(2 個前置,2 個後置)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel6" "5.1 環繞音效"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min2" "立體聲"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min4" "四聲道"
"Settings_RemoteClients_Streaming_AudioChannel_Min6" "5.1"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkey" "控制器內嵌介面鍵(按
住以啟動)"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyAuto" "預設按鈕"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyStart" "Start 鍵"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyBack" "Back 鍵"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyGuide" "導覽鍵"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyY""Y 鍵"
"Settings_RemoteClients_Streaming_ControllerOverlayHotkeyNone" "已停用"
"Settings_RemoteClients_EnableTouchController" "啟用觸控控制"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport" "檢視客服資訊"

"Settings_RemoteClients_Connected" "已連上電腦"
"Settings_RemoteClients_Paired" "裝置已配對"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser" "其他使用者已登入"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion" "用戶端的版本不同"
"Settings_RemoteClients_Disabled" "串流已停用"
"Settings_RemoteClients_Unsupported" "已連上電腦"
"Settings_RemoteClients_Disconnected" "尚未連線"

"Steam_AllowGameLaunch_Info" "{s:gamename} 正試圖使用以下選用參數啟動。


\n<br><br><span class=\"GameLaunchWarningColor\">\"{s:arguments}\"</span><br><br>如
果您並未要求這項啟動或是不瞭解這些選項,選擇取消。"
"Steam_AllowGameLaunch_Title" "允許啟動遊戲?"

"Steam_SiteLicense_LockedDetail_Title" "據點授權錯誤"
"Steam_SiteLicense_LockedDetail" "此產品目前並無可用的授權。\n 請稍後回來查
看,或通知本地管理員。"

"Steam_Parental_GameBlocked_Title" "家庭監護"
"Steam_Parental_GameBlocked" "這款遊戲在家庭監護模式下禁止執行"

"Parental_Unlock" "選擇"
"Parental_Lock" "確定"
"Parental_Unlock2" "確定"
"Parental_Unlock3" "檢視全部"
"Parental_Recovery" "忘記 PIN 碼?"
"Parental_Lock2" "確定"
"Parental_Select" "選擇"
"Parental_CurrentMode" "這是"
"Parental_CurrentMode_Unlocked" "這不是"
"Parental_Unlocked" "家庭監護"
"Parental_Locked" "家庭監護"
"Parental_EnterPIN" "於下方輸入 PIN 碼以退出家庭監護。"
"Parental_UnlockFailureTitle" "家庭監護"
"Parental_UnlockFailure" "解鎖失敗,請輸入正確的 PIN 碼。"
"Parental_UnlockFailureExceeded" "失敗次數太多。請重新啟動 Steam 再次嘗試。"
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS" "失敗次數太多。請重新啟動 Steam 再次嘗
試。"
"Parental_Recovery_Title" "已發送救援電子郵件"
"Parental_Recovery_Text" "我們已經從 Steam 客服送出一封電
子郵件到您的救援地址 {s:email}。請查看您的信箱並點選信件的連結以關閉此帳戶的家庭監護。"
"Parental_No_Recovery_Email_Title" "無救援電子信箱"
"Parental_No_Recovery_Email_Text" "您的帳戶尚未設有救援電子信箱的地址。若要
更新您的救援電子信箱地址,請離開家庭監護模式並對家庭監護模式進行重新設定。"
"Parental_LockTitle" "家庭監護"
"Parental_LockPrompt" "請確認您是否要返回家庭監護。"
"Parental_LockedPanel" "此功能無法在家庭監護下使用。"
"Parental_SelectToEnter" "點選以切換"
"Parental_SelectToAccess" "點選查看"
"Parental_SelectToLock" "點選以切換"
"Parental_MoreGames" "檢視更多"
"Parental_AddToUnblockedGames" "新增至家庭監護遊戲內"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames" "從家庭監護遊戲中移除"
"Parent_Mode" "家庭監護"
"Parental_Settings_Title" "家庭監護"
"Parental_Inbox_Lock" "啟用家庭監護"

"Parental_Intro1" "無論該 Steam 帳戶為您或您的孩子所擁有,家庭監護


可用來禁止觀看您選定的內容。而後想觀看這些禁止項目時,必須使用 PIN 碼以解除家庭監護。"
"Parental_Intro2" "執行這些步驟以建立您帳戶的家庭監護設定。"

"Parental_Choose_Features" "您想要在家庭模式中允
許哪些內容和功能給其它帳戶使用?"
"Parental_Library_Heading" "收藏庫"
"Parental_Store_Heading" "商店"
"Parental_Community_Heading" "社群"
"Parental_Friends_Heading" "好友"
"Parental_Profile_Heading" "個人檔案"
"Parental_Library_Features" "收藏庫內容"
"Parental_Web_Features" "線上內容與功能"

"Parental_No_Library" "只有我選的那幾款遊戲"
"Parental_All_Library" "所有遊戲"
"Parental_All_Store" "Steam 商店"
"Parental_All_Community" "社群建立的內容"
"Parental_All_Friends" "好友、聊天和群組"
"Parental_All_Profile" "我的線上個人檔案、螢幕擷圖和成就"

"Parental_Set_Big_Switch" "在此帳戶使用家庭監護"
"Parental_Choose_Apps" "選擇您要在家庭監護模式中存取的遊戲。"

"Parental_Set_Recovery1" "為了在您遺失或忘記家庭監護 PIN 碼時協助您,請設


定一個用於 PIN 碼救援的電子信箱地址。"
"Parental_Set_Recovery2" "該電子郵件地址應為家長的,而非孩子的,因為能查看
該信箱的人就算不知道 PIN 碼也能關閉家庭監護。"
"Parental_Enter_RecoveryEmail" "輸入救援電子信箱"

"Parental_Set_PIN" "立即為您的帳戶建立 4 位數的 PIN 碼。往後


要退出家庭監護及編輯設定前必須先輸入 PIN 碼,所以您可能需要牢記並妥善保存在安全的地方。"
"Parental_Enter_PIN" "建立您的 PIN 碼"
"Parental_Reenter_PIN" "重新輸入您的 PIN 碼"

"Parental_Set_EnableCode" "若要啟用您帳戶的家庭監護功能,請輸入寄到此帳戶電
子郵件地址的保密碼"
"Parental_Enter_EnableCode" "保密碼"
"Parental_Wrong_EnableCode" "抱歉,您的保密碼不吻合,請重新確認您的電子郵件然
後再試一次。"

"Parental_Set_Fail_Unknown" "在設定家庭監護時發生未知的錯誤,請再試一次。(錯
誤代碼:{i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout" "您的電腦目前無法連上 Steam 伺服器,或是服務暫時
停用。請稍後再試一次。"
"Parental_Set_Fail_TryAgain" "再試一次"

"Parental_Set_Success_Title" "家庭監護目前已啟用!"
"Parental_Set_Success_Instr" "若要進入或者離開家庭模式,請先選擇位於 Steam 主選單頂
端的這個圖示,然後輸入您要的 PIN 碼即可。"
"Parental_Set_Success_FamilyMode" "家庭監護"
"Parental_Set_Success_ParentMode" "非家庭監護"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle" "更改這些設定"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr" "任何受到保護的內容和功能都需要輸入您的 PING 碼
才能使用和存取。若要改變這些設定,請返回設定面板。"
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle" "更改您的家庭遊戲清單"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr" "您的收藏庫所擁有的任何項目在被您手動加入之前都不
會包含在家庭模式的分享清單中。若要加入或者移除一個項目,您直接可以返回到這些設定,或者來到位於您收
藏庫中的「連結 & 更多」面板中對分享清單進行更改。"
"Parental_Set_Success_CommTitle" "與帳戶相關的通訊"
"Parental_Set_Success_Comm" "注意:{s:email} 將會收到所有與帳戶和購買細節相
關的訊息。"
"Parental_Set_Success_CommInstr" "要欲改變此信箱地址,請依帳戶設定內的「變更聯絡用
電子信箱…」精靈指示操作進行。"

"Parental_Disable_Success_Title" "家庭監護目前已停用"
"Parental_Disable_Success_Instr" "隨時重啟家庭監護,回來進行這些設定。"

"Parental_DisableTitle" "停用家庭監護"
"Parental_DisablePrompt" "您確定要將與此帳戶關聯的家庭監護停用嗎?"
"Parental_Disable" "停用"
"Parental_Disable_Cancel" "取消"

"SiteLicense_LockTitle" "使用受限"
"SiteLicense_LockInfo" "網路營運商已對存取 Steam 施加限制。有些功能在此地點可
能無法使用。"

"GoOnline_Header" "您目前的正處於"
"GoOnline_CurrentMode" "離線模式"
"GoOnline_Footer" "點選以切換"

"GoOnline_Prompt_Title" "上線"
"GoOnline_Prompt_Info" "您要進入線上模式嗎?這將需要重新啟動 Steam。"
"GoOnline_Prompt_YesButton" "以線上模式重新啟動"

"GoOffline_Prompt_Title" "離線"
"GoOffline_Prompt_Info" "您要啟用離線模式嗎?這將需要重新啟動 Steam。"
"GoOffline_Prompt_YesButton" "以離線模式重新啟動"

"Settings_TimeZone" "時區"
"SettingsTimeZone_Intro" "該裝置目前的所在時區為何?"
"SettingsTimeZone_Region" "地區"
"SettingsTimeZone_Apply" "套用"

"OOBE_TimeZoneSettings_Title" "時區"
"OOBE_TimeZoneSettings_Description" "該裝置目前的所在時區為何?"

"Settings_Interface" "介面"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop" "啟用存取 Linux 桌面的權限"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle" "警告"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody" "啟動桌面模式將能夠讓您完全接收裝置的控制,並以
不受官方支援的方式去更改系統的行為。\n\n 您確定要繼續?"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates" "檢查更新"
"SettingsInterface_SteamClientChecking" "檢查中"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending" "重新啟動完成更新"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading" "下載中"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc" "Steam 用戶端更新"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver" "啟用螢幕保護程式"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable" "啟用離線模式捷徑"
"SettingsInterface_Search_Google" "Google"
"SettingsInterface_Search_Bing" "Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom" "自訂(進階)"
"SettingsInterface_SearchProvider" "預設搜尋引擎:"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom" "輸入超連結:"
"SettingsInterface_TouchMode" "啟用觸控介面模式"

"Overlay_EnterGameText" "請輸入要傳送至遊戲中的文字"
"Overlay_OpenKeyboard" "開啟鍵盤"
"Overlay_HowToClose" "返回{s:apptype}"

"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc" "{s:steamosversion} 更新版號


{s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates" "檢查 SteamOS 更新"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle" "SteamOS 版本"

"MainMenu_NewSteamOSUpdate" "重新啟動以更新 {s:osname}"


"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title" "重新啟動 {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate" "{s:osname} 的更新已經就緒。您現在要重新啟動嗎?
\n\n 更新將會用幾分鐘; 不要手動關閉系統電源。"

"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable" "啟用遙控開啟電源設置"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title" "遙控開啟電源"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message""您的系統允許 Steam 控制器
遙控啟動電源\n\n 您想開啟此項設置嗎?\n"

"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "允許通知?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "允許通知"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "不允許"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "此遊戲支援非同步遊玩,可以在沒有
輪到您遊玩時關閉遊戲。您想在輪到您遊玩時在 Steam 用戶端上收到通知嗎?"

"Overlay_QuitApp_Title" "關閉程式"
"Overlay_QuitApp_Desc" "尚未儲存的資料將會遺失。"
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway" "關閉"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS" "Steam 在關閉目前的遊戲時遇到了困難,您是
否要重新啟動主機?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default" "Steam 在關閉目前的遊戲時遇到了困難,您是
否要繼續嘗試?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS" "是,重新啟動"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default" "是,繼續嘗試"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS" "否,繼續嘗試"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default" "否,放棄"

"FileSelector_Footer_Select" "選擇"
"FileSelector_Footer_Cancel" "取消"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory" "開啟"
"FileSelector_Footer_Done" "選擇"
"FileSelector_SelectFile" "選擇檔案"
"FileSelector_SelectDirectory" "選擇目錄"
"FileSelector_Up" "返回"
"FileSelector_NewDirectory" "建立新資料夾"
"FileSelector_Select" "選擇"
"FileSelector_DefaultComputername" "電腦"
"FileSelector_NoPreview" "無預覽"

"MusicAlbum_Album" "專輯"
"MusicAlbum_Artist" "演出者"
"MusicAlbum_Play" "播放曲目"
"MusicAlbum_Play_Album" "播放專輯"
"MusicAlbum_Play_Tracks" "播放曲目"
"MusicAlbum_Play_Next" "下一首"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next" "播放下一首曲目"
"MusicAlbum_Add_To_Queue" "新增至佇列"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist" "新增至播放清單"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent" "播放隨後的曲目"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent" "播放隨後下一首"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent" "將後續的新增至佇列"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue" "新增至佇列"
"MusicAlbum_Show_In_System" "於系統內檢視"
"MusicAlbum_Refresh_Album" "重整專輯"
"MusicAlbum_Play_Track" "播放曲目"
"MusicAlbum_Refresh_Track" "重整曲目"
"MusicAlbum_Footer_More" "更多"
"MusicAlbum_Footer_Play" "播放"
"MusicAlbum_And_Other_Artists" "與其他演出者"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album" "檢視整張專輯"
"MusicArtist_Play" "播放演出者"
"MusicArtist_Play_Next" "播放下一首"
"MusicArtist_Add_To_Queue" "新增至佇列"
"MusicArtist_Add_To_Playlist" "新增至播放清單"
"MusicArtist_All_Play" "播放演出者"
"MusicArtist_All_Play_Next" "播放下一位演出者"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue" "新增演出者至佇列"
"MusicPlaylist_Title" "標題"
"MusicPlaylist_Play_Playlist" "播放播放清單"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem" "播放曲目"
"MusicPlaylist_Play" "播放播放清單"
"MusicPlaylist_Play_Next" "播放下一首"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue" "新增至佇列"
"MusicPlaylist_Move_Begin" "移至頂端"
"MusicPlaylist_Move_Up" "上移"
"MusicPlaylist_Move_Down" "下移"
"MusicPlaylist_Move_End" "移至底部"
"MusicPlaylist_Delete" "刪除播放清單"
"MusicPlaylist_Delete_Header" "刪除播放清單"
"MusicPlaylist_Delete_Text" "您確定要刪除「{s:PlaylistName}」嗎?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes" "確定"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel" "取消"
"MusicPlaylist_Rename" "重新命名播放清單"
"MusicPlaylist_Rename_Text" "重新命名此播放清單"
"MusicPlaylist_Rename_OK" "確定"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel" "取消"
"MusicPlaylist_Rename_Accept" "接受"
"MusicPlaylist_Add" "建立新的播放清單"
"MusicPlaylist_Add_Text" "建立播放清單"
"MusicPlaylist_Add_OK" "確定"
"MusicPlaylist_Add_Cancel" "取消"
"MusicPlaylist_Add_Accept" "新增"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist" "新增播放清單"
"MusicPlaylist_Defaultname" "播放清單"
"MusicPlaylist_Footer_More" "更多"
"MusicPlaylist_Footer_Play" "播放"
"MusicPlaylist_RemoveTracks" "刪除所有曲目"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header" "刪除所有曲目"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text" "您確定要刪除「{s:PlaylistName}」 中的所有曲目
嗎?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes" "確定"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel" "取消"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin" "移至頂端"
"MusicPlaylistItem_Move_Up" "上移"
"MusicPlaylistItem_Move_Down" "下移"
"MusicPlaylistItem_Move_End" "移至底部"
"MusicPlaylistItem_Delete" "移除曲目"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll" "移除所有曲目"
"MusicPlaylist_Select" "選擇"
"MusicPlaylist_Cancel" "取消"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist" "建立新的播放清單"

"Music_TracksInfo_NoTracks" "沒有曲目"
"Music_TracksInfo_OneTrack" "1 首曲目 / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks" "{i:TracksCount} 首曲目 /
{s:TracksDuration}"

"Music_Control_Music" "音樂"
"Music_Control_System" "系統"
"Music_Control_Browse_Music" "瀏覽音樂"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue" "將曲目從佇列中移除"
"Music_Control_Show_Track_In_System" "以系統檢視曲目"
"Music_Control_Show_Album_In_UI" "檢視專輯"
"Music_Control_Browse_Queue" "檢視整個佇列"
"Music_Control_Clear_Queue" "清除佇列"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue" "建立播放清單"
"Music_Control_Track_Time" "{s:track_current_time} / {s:track_total_time}"

"Music_Transport_Browse_Music" "瀏覽音樂"
"Music_Transport_View_Queue" "檢視佇列"
"Music_Transport_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} / {i:QueueCount} -
{s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks" "{i:QueueCount} 首曲目 - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Track" "{i:QueueCount} 首曲目 - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_Footer_Pause" "暫停"
"Music_Transport_Footer_Play" "播放"
"Music_Transport_Footer_More" "更多"
"Music_Transport_Footer_Repeat" "重複"
"Music_Transport_Footer_Shuffle" "隨機"
"Music_Transport_Footer_Previous" "上一個"
"Music_Transport_Footer_Next" "下一個"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music" "瀏覽音樂"
"Music_Transport_Footer_Now_Playing" "檢視目前播放"
"Music_Transport_Footer_Volume" "音量"
"Music_Transport_Footer_Seek" "搜尋"
"Music_Transport_Footer_Done" "完成"
"Music_Transport_Footer_PlayPause" "播放 / 暫停"

"Music_Library_Setup" "音樂庫設定"
"Music_Library_Header" "音樂"
"Music_Library_Albums_Sort" "以演出者排列專輯"
"Music_Library_AlbumsTitle_Sort" "依名稱分類專輯"
"Music_Library_Artists_Sort" "演出者"
"Music_Library_Playlist_Sort" "播放清單"
"Music_Library_Crawling_Header" "正在建立您的音樂庫"
"Music_Library_Crawling_Directories" "目錄"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount" "{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums" "專輯"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount" "{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks" "曲目"
"Music_Library_Crawling_TrackCount" "{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header" "掃描專輯"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label" "...無法進行,因為您的音樂收藏
庫仍在建立。"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering" "正在收集無效的
專輯"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting" "正在刪除無效的
專輯"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering" "正在收集無效
的演出者"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting" "正在移除無效的
演出者"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress" "正在移除重複的專輯"

"Music_Library_Search" "搜尋"
"Music_Library_Select_Album" "選擇"

"Music_Library_Setup_Menu_Label" "新增音樂庫..."
"Music_Library_Setup_Title" "音樂庫設定"
"Music_Library_Setup_Text" "您希望 Steam 音樂庫包含哪些目錄?"
"Music_Library_Setup_Add_Label" "新增目錄.."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel" "+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel" "-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library" "點選以加入收藏庫"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal" "已標記成要移除的目錄"
"Music_Library_Setup_Footer_Done" "完成"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel" "取消"
"Music_Library_Setup_Footer_Select" "選擇"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList" "從清單上移除"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary" "建立收藏庫"

"Music_Library_Select_Directory_Header" "音樂庫"
"Music_Library_Select_Directory_Text" "選擇一個您存放音樂的目錄。"
"Music_Library_Footer_More" "選擇"
"Music_Library_Footer_Play" "播放"
"Music_Library_Footer_ContextMenu" "更多"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling" "停止"

"Music_Albums_Grid_Title" "專輯"
"Music_Artists_Grid_Title" "演出者"
"Music_Playlists_Grid_Title" "播放清單"
"Music_Album_View_Title" "專輯"
"Music_Playlist_View_Title" "播放清單"

"Music_Now_Playing_Title" "正在播放"
"Music_Now_Playing_Track_Name" "{s:now_playing_trackname}"
"Music_Now_Playing_Artist" "{s:now_playing_artist}"

"Music_Artist_Grid_ArtistName" "{s:artistname}"
"Music_Artist_Grid_ArtistAlbumCount" "({d:albumcount} 張專輯,
{d:trackcount} 首曲目)"
"Music_Playlist_Grid_ArtistName" "{s:playlistname}"
"Music_Playlist_Grid_Duration_Plural" "{d:trackcount} 首曲目,播放時間:
{s:totaltime}"
"Music_Playlist_Grid_Duration" "1 首曲目,播放時間:
{s:totaltime}"

"Music_Artist_Grid_RowCount_plural_plural" "({d:albumcount} 張專輯,


{d:trackcount} 首曲目)"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural" "(1 張專輯,{d:trackcount} 首曲
目)"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_single" "(1 張專輯,1 首曲目)"

"Music_Queue_X_Of_Y" "{i:CurrentQueueEntry} / {i:QueueCount}"


"Music_Queue_X_Tracks" "{i:QueueCount} 首曲目"
"Music_Queue_Is_Empty" "佇列是空的"
"Music_Queue_Browse_Music" "瀏覽音樂"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue" "將曲目從佇列中移除"
"Music_Queue_Clear_Queue" "清除佇列"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue" "建立播放清單"
"Music_Queue_Footer_Play" "播放"
"Music_Queue_Footer_More" "更多"
"Music_Queue_Footer_Done" "完成"

"Music_Settings_Header" "音樂"
"Music_Settings_Database_Header" "資料庫"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup" "啟動時掃描"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders" "在 Steam 資料夾內掃描原聲音樂"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary" "正在建立音樂庫"
"Music_Settings_No_Album_Available" "沒有可用的專輯。"
"Music_Settings_One_Album_Available" "1 張專輯,共 {i:TrackCount} 首曲目"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks" "{i:AlbumCount} 張專輯,共
{i:TrackCount} 首曲目"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header" "停止建立本地音樂資料庫"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text" "您確定要停止建立音樂庫嗎?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes" "確定"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel" "取消"
"Music_Settings_Reset_Database_Header" "重設本地音樂資料庫"
"Music_Settings_Reset_Database_Text" "您確定要重設音樂資料庫嗎?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes" "確定"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel" "取消"

"Music_Settings_Reset_Database" "重置資料庫"
"Music_Settings_Stop_Scanning" "停止掃描"
"Music_Settings_Setup_Music_Library" "設定音樂庫"
"Music_Settings_Audio_Header" "音量"
"Music_Settings_Music_Volume" "音樂"
"Music_Settings_Notification_Header" "通知"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing" "當新的曲目開始時顯示"
"Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay" "內嵌介面中不顯示音樂通知"
"Music_Settings_Logging_Header" "記錄中"
"Music_Settings_Logging_Crawling" "儲存掃描記錄"
"Music_Settings_Pause_Music_Header" "暫停音樂"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application" "當啟動應用程式時"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat" "當收到語音交談請求時"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat" "當開始語音交談時"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat" "當語音交談正在進行時"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled" "多媒體按鍵"
"Music_Settings_Downloads_Music_Header" "更多下載"
"Music_Settings_Downloads_HighQualityAudio" "高品質 / 無損音訊檔案(若可用)"

"Music_Notification_Now_Playing" "正在播放"
"Music_Notification_Now_Paused" "已暫停"

"Music_Overlay_NowPlaying" "正在播放"
"Music_Overlay_NoMusicSelected" "未選擇曲目"

"Music_FilterHeader" "依專輯篩選"
"KeyboardHeader_AlbumSearch" "搜尋專輯"

"Music_Filter_Artists_Header" "依演出者篩選"

"Music_Explore_Albums" "專輯"
"Music_Explore_Artists" "演出者"
"Music_Explore_Playlists" "播放清單"

"Music_Explore_Recently_Added" "近期新增"
"Music_Explore_Recently_Played" "最近遊玩過"

"Library_Details_OptIntoBeta" "選擇測試..."
"Library_Details_EditLaunchCommandLine" "設定啟動選項..."

"Library_EditCommandLine_CodeLabel" "僅建議進階使用者使用。"
"Library_EditCommandLine_Title" "{s:gamename} 的啟動選項"

"Library_EditShortcutName_CodeLabel" "變更收藏庫中的捷徑名稱"
"Library_EditShortcutName_Title" "重新命名 {s:gamename} 捷徑"

"Library_AddActionSet_Title" "新增操作組合"
"Library_AddActionSet_CodeLabel" "這將新增一組可切換的操作組合。\n 所有操作組合名稱不
可為空白。"

"Library_AddActionSetLayer_Title" "新增操作組合階層"
"Library_AddActionSetLayer_CodeLabel" "這將在現有的操作組合之上建立一層新的組合。新
的模式和按鍵配置將取代現有的設定,未設定的地方則維持原樣。"

"Library_ManageActionSet_Title" "管理操作組合"
"Library_RenameActionSet_CodeLabel" "重新替此操作組合命名!所有操作組合名稱不可為空
白。"

"Library_CursorOnActionSet_CodeLabel" "游標顯示時切換至此操作組合"
"Library_CursorOffActionSet_CodeLabel" "游標隱藏時切換至此操作組合"

"Library_DeleteActionSet_Title" "刪除操作組合"
"Library_DeleteActionSet_CodeLabel" "確定要刪除 {s:actionsetname}?"

"Library_SelectActionSet_Title" "選取操作組合"
"Library_SelectActionSet_CodeLabel" "游標顯示時切換至此操作組合"

"Library_SelectPlayerNumber_Title" "變更控制器玩家編號"
"Library_SelectPlayerNumber_Description" "選擇您想變更的玩家編號。任何目前在該欄位的
控制器將與此控制器調換。"
"Controller_Player_Number_Setting" "玩家編號"

"Library_SelectMousePosition_Title" "選擇游標位置"
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel" "移動游標至任意位置,按 A 按鈕確認。推薦您
將此動作綁定於遊戲中最方便的位置。請注意此游標定位是相對的,不同的長寬比或解析度有可能改變遊戲中的
配置,導致游標定位出現偏差。"
"Library_SelectMousePosition_CodeLabel_Overlay" "移動游標至任意位置,按 A 按鈕確
認。"

"Library_SelectMousePosition_Teleport_Title" "放開後游標位置"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_CodeLabel" "請依照個人喜好,選擇放開按
鈕後讓游標回到先前位置,或留在新位置。"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_Yes" "返回舊位置"
"Library_SelectMousePosition_Teleport_No" "留在新位置"

"Library_SelectBeta_CodeLabel" "選擇您想要參加的測試。"
"Library_SelectBeta_Title" "選擇測試"
"Library_SelectBeta_PrivateTitle" "請輸入密碼解鎖封閉測試"
"Library_SelectBeta_BetaPassword" "密碼"
"Library_SelectBeta_PrivateButton" "勾選"
"Library_SelectBeta_NoBeta" "此遊戲沒有公開測試版。"

"Library_SelectBeta_None" "無"

"Library_SelectCategory_Title" "選擇分類"
"Library_SelectCategory_CodeLabel" "為 {s:gamename} 選擇分類"
"Library_SelectCategory_CodeLabel_desc" "請選擇 {s:gamename} 的分類,方便在瀏覽
收藏庫時過濾。

"
"Library_SelectCategory_None" "無"
"Library_SelectCategory_AddCategory" "建立新的分類..."

"Library_CreateCategory_Title" "建立新的分類"
"Library_CreateCategory_CodeLabel" "為 {s:gamename} 輸入一個新分類"

"Library_SetAppLanguage_Title" "選擇語言"
"Library_SetAppLanguage_Label" "選擇 {s:gamename} 的語言"

"Community_SpoofNotice" "{s:userspoof}"

"Community_Pending_Gift" "新禮物"

"HowToStream_Title" "家中串流"
"HowToStream_ToStream" "串流 {s:apptype}"
"HowToStream_Step1" "請用登入於此的同一個 Steam 帳戶
({s:account})登入您電腦上的 Steam。"
"HowToStream_Step2" "使用無線網路串流時若遭遇連線問題,
請嘗試使用網路線以達最佳串流品質。"
"SteamUI_StreamingIntro_Title" "歡迎來到 Steam 遠端暢玩"
"SteamUI_StreamingIntro" "您即將在另一台電腦上執行這款遊戲,並透過 Steam
遠端暢玩在此遊玩。"
"SteamUI_StreamingIntro2" "根據您的硬體和家庭網路,您的體驗可能會有所不同。
若要提高效能,請前往遠端暢玩設定。"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title" "直播失敗"
"SteamUI_StreamClient_Failed" "串流用戶端已意外關閉 ({d:error})"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect" "無法連線至遠端電腦。"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto" "本地電腦所安裝的 Steam 版本與遠端的不同。"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth" "認證失敗"
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX" "請安裝 Microsoft 網站上提供的 DirectX
運行環境。"
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title" "串流啟動失敗"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI" "開啟此遊戲需要使用者操作。\n\n 請手動啟動遠端電
腦,然後從這裡加入串流。"
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied" "認證有問題"
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported" "這款遊戲目前不支援串流。"
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked" "遠端電腦的螢幕已鎖住。"
"SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting" "遠端電腦現在正使用 Steam 實況直播中,因此無法啟
動遠端暢玩。"
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning" "遠端電腦正在運行別的遊戲。"
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout" "等候串流的啟動已逾時。"
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI" "此遊戲的安裝作業需要使用者親自操作。\n\n
請手動安裝到遠端電腦上。"
"SteamUI_StreamLaunch_Failed" "無法啟動串流。"
"SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers" "串流需安裝額外的驅動程式\n\n 請依遠端電腦
上 Steam 所顯示的指示操作"
"SteamUI_StreamLaunch_TransportUnavailable" "目前無法在家用以外的狀況串流,請稍
後再試。"

"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title" "音訊驅動程式更新"
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text" "Steam 必須更新音訊驅動程式,可能需要重新
啟動系統。"
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Title" "遊戲手把驅動程式更新"
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Text" "Steam 必須更新遊戲手把驅動程式,可能需要
重新啟動系統。"
"Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText" "手把驅動程式安裝完成後,需重新啟動
Steam。"

"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title" "授權裝置"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text" "請輸入授權代碼來允許
{s:devicename} 連接並遊玩遊戲。"

"Steam_OtherSessionPlaying_Title" "錯誤 - Steam"


"Steam_OtherSessionPlaying_Text" "您已於另一台電腦上登入並執行
「{s:existing_app}」。\n 執行「{s:launching_app}」會使其他的工作階段和 Steam 斷線。"

"SteamUI_JoinDialog_KickSessions_Error" "無法中斷另一個在執行「{s:existing_app}」
的工作階段。"

"Steam_VideoPlayer_Title" "錯誤 - 視訊播放程式"


"Steam_VideoPlayer_LaunchError" "啟動 Steam 視訊播放程式時發生錯誤"

"Steam_Video360Player_Title" "錯誤 - Steam 360 全景影片播放器"


"Steam_Video360Player_LaunchError" "如欲播放 Steam 360 全景影片,請先安裝 Steam
360 全景影片播放器。\n\n 前往您的 Steam 收藏庫的工具分頁,雙擊「Steam 360 Video Player」即可
安裝。"

"Steam_Video360PlayerInstall_Title" "Steam 360 全景影片播放器"


"Steam_Video360PlayerInstall_Message" "首次播放 360 全景影片前須先安裝 Steam
360 全景影片播放器。\n\n 安裝完成後,在一部 360 全景影片頁面點擊「觀看」即可開始播放。"

"Settings_SteamController" "Steam 控制器"


"SettingsSteamController_ResetSettings" "還原為預設值"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle" "重設 Steam 控制器設定"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm" "這會重置此頁面上所有設定為預設值。
\n 您保存的按鍵設定將不會生效。"
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled" "啟動雙擊時的提示聲"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle" "角度觸控板"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity" "滑鼠靈敏度"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration" "滑鼠加速"

"Settings_RemoteControl" "遠端控制"
"SettingsRemoteControl_Title" "遠端控制存取"
"SettingsRemoteControl_Text" "如要遠端遙控 Steam,需要與一個裝置配對。
您可以在下方找到您曾配對或封鎖的裝置清單。您也可以取消配對或解除封鎖清單中的裝置。"
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader" "裝置"
"SettingsRemoteControl_Enable" "啟用遠端控制"
"SettingsRemoteControl_Name" "裝置名稱"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown" "未命名的裝置"
"SettingsRemoteControl_Access" "存取"
"SettingsRemoteControl_Time" "最後存取"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry" "{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown" "未知"
"SettingsRemoteControl_Paired" "已配對"
"SettingsRemoteControl_Blocked" "已遮蔽"
"SettingsRemoteControl_Unpair" "取消配對此裝置"
"SettingsRemoteControl_Unblock" "不再阻止該裝置"
"SettingsAudio_Steam" "Steam 音訊設定"
"SettingsAudio_Hardware" "系統音訊設定"

"Settings_Broadcast" "實況直播"
"Settings_Broadcast_Disabled" "停用實況直播功能"
"Settings_Broadcast_InviteOnly" "僅限我邀請的好友能看"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove" "好友可請求觀看"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "好友可自行觀看"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic" "任何人都能觀看"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "不在遊戲中依然持續錄製我的桌面"
"Settings_Broadcast_RecordMic" "錄製及直播時一併從麥克風收音"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "顯示上傳數據"
"Settings_Broadcast_ShowChat" "在遊戲中顯示觀眾聊天訊息"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "隱私設定"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader" "最大傳輸速率"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "視訊大小"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "關"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "左上"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "右上"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "右下"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "左下"
"Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam 實況直播目前並不支援這個作業系統。"
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "Steam 實況直播需要
Windows 7 或更高版本的作業系統。\n\n 請在 Steam.exe 檔案內容裡移除\n 任何 Windows 相容性設定
後重新開啟 Steam。"
"Settings_Broadcast_Disabled_User" "您的帳戶並沒有足夠的權限來進行實況直播。"

"Broadcast_Playback" "實況直播"
"Broadcast_SpectatorCount" "{d:NumViewers}"
"Broadcast_RequestCount" "{d:NumRequests}"

"Broadcast_Notification_Header" "觀眾要求"
"Broadcast_Notification_Joined_Public" "一個使用者加入了您的公開實況直播"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public" "所有使用者已停止觀看您的實況直播"
"Broadcast_Notification_Is_Watching" "正在看您的直播"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request" "想看您玩"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay" "{s:friend}"
"Broadcast_Notification_Accept_Request" "接受"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request" "忽略"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title" "實況直播功能已開啟!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends" "您的好友能於任何時間觀看您的實
況。"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public" "任何 Steam 使用者均能於任何時間
觀看您的實況。"

"Broadcast_FirstTime_Title" "Steam 實況直播"


"Broadcast_FirstTime_Header" "藉由 Steam 實況直播,您將可以把您的遊戲過程搬上檯面進行
實況轉播,或者用此功能觀看其他玩家進行遊戲。"
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "您的 Steam 好友 {s:persona} 想觀看您的遊
戲。您的實況直播設定為何?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "在 Steam 實況直播的預設設定中您的遊戲過程將可供他
人點選觀看,且不會一併錄製您在遊戲之外的畫面。"
"Broadcast_FirstTime_FAQ" "閱讀 Steam 實況直播問題集"
"Broadcast_FirstTime_OK" "確定"
"Broadcast_FirstTime_Cancel" "取消"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "{s:friend} 想看您進行 {s:gamename} 這款遊
戲"
"StreamingOverlay_Title" "遠端暢玩"
"StreamingOverlay_Status" "目前的直播來源:\n{s:hostname}"
"StreamingOverlay_FooterButton" "檢視遠端暢玩狀態"

"StreamingDetails_Title" "遠端暢玩狀態"
"StreamingDetails_Status" "主機:{s:hostname}\n 用戶端:
{s:clientname}\n{s:streamres} 幀率 {s:streamfps} FPS\n{s:streamrate} Kb/s\n\n 編碼延
遲:{s:latencyencode}\n 連線延遲:{s:latencynetwork} +/- {s:latencynetworkstddev}\n 解
碼延遲:{s:latencydecode}\n\n 網路連線品質:{s:networkquality}"
"StreamingDetails_ButtonModifySettings" "修改設定"

"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput" "同時使用在音訊輸出上"

"SettingsAudioConfig_BeginWizard" "重新配置音訊"

"SettingsAudio_Port" "聲音輸出端口"

"SettingsAudio_Card" "內建音效卡與輸出端"
"SettingsAudio_Card_Information" "此選項可決定您的電腦或遊戲主機中的哪張音效卡或實
體輸出端會用來處理串流音效。一般來說,主機板上會有內建音效卡,不過某些主機會有額外的獨立音效卡可用
來處理音效。"
"SettingsAudio_Card_ToDo" "請選擇您想使用的裝置:"

"SettingsAudio_Profile" "聲音呈現方式"
"SettingsAudio_Profile_Information" "此選項讓您可決定音效應該如何呈現。一般來說,您可
以讓音效以單聲道、立體聲,或各種環繞音效呈現。"
"SettingsAudio_Profile_ToDo" "請在下列清單中選擇音效呈現方式:"

"SettingsAudio_Codec" "數位聲道編解碼器"
"SettingsAudio_Codec_Information" "如果您的音效系統沒有內建數位編解碼器,您可以選擇
原始的編解碼器而不進行轉碼。您以下選擇的數位串流加密格式將不會透過系統轉碼。這會被用在多媒體應用程
式上,您應該查閱您的多媒體應用程式的說明書以確定這些設定。"
"SettingsAudio_Codec_NoDigital" "沒有選擇數位輸出,請返回並選擇數位輸出以
啟用這些編解碼器。"
"SettingsAudio_Codec_ToDo" "請指明哪些編解碼器不應該透過轉碼過程:"

"SettingsVoice_InputPort" "錄音埠"

"SettingsAudio_AC3" "AC3 聲道"


"SettingsAudio_EAC3" "EAC3 聲道"
"SettingsAudio_DTS" "DTS 聲道"
"SettingsAudio_Failed" "音訊設定無效。連線到音訊服務失敗。"

"Settings_AlienFX" "Alien FX"


"Settings_AlienFXDescription" "選擇特效來套用至您的 Alienware 機箱發光區域。"
"Settings_AlienFXHeader" "Alien FX"
"Settings_AlienFXBrightness" "亮度"

"Community_PostStatusFailure" "抱歉,在傳送您的狀態時發生錯誤。"
"Community_Notifications" "回應通知"
"Community_Achievements" "成就"
"Community_FriendsWhoPlay" "有玩過的好友"
"SteamUI_AddController_Title" "搜尋 Steam 控制器…"
"SteamUI_AddController_HowToPair" "請在啟動您的 Steam 控制器時按住 X 按鈕。"

"BigPicture_YouHaveNPendingInvites" "檢視 {d:InviteCount} 個等待中的好友邀請"

"Screenshots_Screenshots" "螢幕擷圖"
"Screenshots_Screenshots_lwr" "螢幕擷圖"
"Screenshots_TimeTaken" "{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames" "所有遊戲"
"Screenshots_SizeOnDisk" "{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots" "您沒有任何已儲存的螢幕擷圖。進行遊戲時,按下下面的按鍵來
拍攝螢幕擷圖,之後您可以將它們發佈至 Steam 社群、Facebook、Twitter 和其他社群網站等等。"
"Screenshots_KeyboardHeader" "鍵盤熱鍵"
"Screenshots_ControllerHeader" "控制器熱鍵"
"Screenshots_ViewFullscreen" "全螢幕檢視"

"Store_LoadingError" "Steam 無法讀取要求的商店內容,請再試一次。"

"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel" "現在還不要"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue" "更新"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done" "確定"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title" "韌體更新"
"SteamUI_UpdateControllerFirmwareComplete_Title" "韌體更新完成"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro" "您的 Steam 控制器有可用的新韌體。這項更
新最多會花費 1 分鐘。"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install" "新的韌體已安裝到控制器\n 請勿切斷
與控制器的連接\n 更新時間不超過 1 分鐘"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW" "新的韌體已安裝到控制器\n 請勿關閉
控制器的電源\n 更新時間不超過 1 分鐘"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto" "正在重試韌體更新…\n 若仍有問題,
請嘗試將控制器移至接收器附近或使用 USB 傳輸線連接控制器"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished" "Steam 控制器韌體已更新"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback" "初始化韌體更新中。"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_SearchForVolume" "正在搜尋大容量儲存空間啟動
程式(Mass Storage Bootloader),某些系統可能需要一分鐘的時間。"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished" "韌體已更新完成,請拔掉 USB
傳輸線繼續"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite" "韌體更新失敗:
ERROR-fiowrite。請聯絡 Steam 客服。"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin" "韌體更新失敗:
ERROR-bin。請聯絡 Steam 客服。"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty" "韌體更新失敗:
ERROR-empty。請聯絡 Steam 客服。"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform" "韌體更新失敗:
系統尚不支援您的平台。"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_NoVolume" "找不到大容量
儲存空間啟動程式(Mass Storage Bootloader),請確認您裝置的 USB 連線狀態"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect" "Steam 控制器在更新過程中斷線,您
可以在重新連接後繼續更新韌體。"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate" "您的控制器需要執行一次性的有線連接
更新。\n\n 請使用 USB 連線接上控制器,更新將會自動進行。\n"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle" "控制器韌體更新"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure" "注意:由於您的一個 Steam 控制器韌
體已過期,而 Steam 無法取得韌體更新資料,因此控制器已遭停用,且無法重新設定或配置給遊戲使用"
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate" "錯誤:您目前使用的控制器接收器太舊了;來
和控制器團隊索取一個新的裝置。"
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader" "過期的控制器接收器"

"SteamUI_SystemResetConfirmation_Title" "重新啟動系統"
"SteamUI_SystemResetConfirmation_Intro" "您確定要這樣做嗎?"
"SteamUI_StreamingSystemResetConfirmation_Intro" "您確定要這樣做嗎?\n 如果
Steam 未在開機後啟動並自動登入,您需要在電腦重新啟動後自行登入 Steam。"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Title" "暫停系統"
"SteamUI_SystemSuspendConfirmation_Intro" "您確定要這樣做嗎?"
"SteamUI_StreamingSystemSuspendConfirmation_Intro" "您確定要這樣做嗎?\n 如果您
的電腦不支援網路喚醒(Wake On LAN)或是在不同子網路下,您需要手動喚醒您的電腦。"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Title" "關閉系統"
"SteamUI_SystemShutdownConfirmation_Intro" "您確定要這樣做嗎?"
"SteamUI_StreamingSystemShutdownConfirmation_Intro" "您確定要這樣做嗎?\n 如果您
的電腦不支援網路喚醒(Wake On LAN)或是在不同子網路下,您需要手動喚醒您的電腦,並確認您已經登入
Steam。"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Confirm" "確定"
"SteamUI_SystemPowerConfirmation_Cancel" "取消"
"SteamUI_QuitBigPicture_Title" "無法離開 - 遊戲執行中"
"SteamUI_QuitBigPicture_Intro" "請關閉所有遊戲後再退出 Big Picture 模式。強制退出
Big Picture 模式將導致控制器支援等 Steam 功能在目前執行的遊戲中停止運作。"
"SteamUI_QuitBigPicture_ForceQuit" "強制退出"

"SteamUI_ConfirmPassword_Select" "選擇"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword" "請輸入您的密碼以繼續"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password" "送出"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle" "密碼錯誤"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure" "密碼錯誤,請再試一次。"

"LostAuthenticator_Title" "重設驗證器"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description" "因為您的帳戶有與手機連結,我們將傳
送簡訊認證碼至您的手機。"

"LostAuthenticator_Password_Description" "在我們重設您的 Steam Guard 驗證器前,我


們需要您帳戶的密碼。請於下方輸入。"
"LostAuthenticator_Password" "密碼"
"LostAuthenticator_ShowPassword" "顯示密碼"
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode" "如果您記得您註冊 Steam Guard 驗
證器時收到的認證碼(看起來是 R 開頭帶有一些數字),您可以使用它來重設您的驗證器。\n\n 或者我們可以傳
送簡訊至登記在您帳戶的手機號碼。"
"LostAuthenticator_UseRCode" "我記得我的註冊碼"
"LostAuthenticator_UseSms" "傳送簡訊認證碼至我的手機"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description" "請於下方輸入認證器的註冊碼
(會是 R 開頭接的是一組數字)。"
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description" "請輸入我們剛剛傳至您手機的
簡訊認證碼。"
"LostAuthenticator_RCode" "救援代碼(看起來像是
R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode" "簡訊代碼"
"LostAuthenticator_Working" "請稍後......"
"LostAuthenticator_Success_Description" "成功!您已經從您的帳戶移除了
Steam Guard 驗證器。\n\n 您現在應該可以不用驗證器就能登入。"
"LostAuthenticator_Error_Description" "抱歉,在重設您的驗證器時發生了錯
誤。"
"LostAuthenticator_IncorrectPassword" "抱歉,輸入的密碼不正確。請再試一
次。"

"AccountRecovery_SmsError_Title" "哎呀!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption" "抱歉,我們在傳送簡訊至您的手機時發
生了問題。"
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit" "我們已經傳送太多訊息至您的手機或是
您的帳戶了。請稍後再試一次。"

// "LostAuthenticator_GetCodes_Description" "Next we need the code that we just


sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed
up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
// "LostAuthenticator_BadCodesError" "Bad email code or sign-up
code, please try again."
// "LostAuthenticator_Description" "We need some
information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting
with your account name and current password."
// "LostAuthenticator_NextField" "Next"
// "LostAuthenticator_ValidationCode" "Email code"
// "LostAuthenticator_Working" "Working"

"You_Are_Offline" "您正在使用離線模式"
"You_Are_Offline2" "您所選擇的項目無法在離線模
式下瀏覽或執行。如欲離開離線模式,請返回主選單,選取上方工具列中的離線按鈕。"
"Community_Offline2" "社群內容在離線模式下無法存取。如欲
離開離線模式,請返回主選單,點選上方工具列中的「離線」按鈕。"
"Profile_Offline2" "Steam 個人檔案在離線模式下
無法存取。如欲離開離線模式,請返回主選單,點選上方工具列中的「離線」按鈕。"

"Panel_Download_Error" "發生錯誤"
"Panel_Download_Error2" "接收來自 Steam 的資訊時發生意外錯
誤"

"Broadcast_ChatJoined" "{s:persona} 已加入聊天室"


"Broadcast_ChatLeft" "{s:persona} 已離開聊天室"
"Broadcast_ChatMuted" "{s:persona} 已被禁言"

"SettingsInterface_DeleteAllCookies" "刪除所有瀏覽器的 cookie"


"SettingsInterface_DeleteTitle" "刪除 Cookie"
"SettingsInterface_DeleteMsg" "是否要清除全部 Steam 瀏覽器的 cookie 資料?"

"SettingsInterface_ClearWebCache" "清除瀏覽器快取"
"SettingsInterface_ClearWebCacheTitle" "清除瀏覽器快取"
"SettingsInterface_ClearWebCacheMsg" "清除內建瀏覽器所有快取檔案?"

"SettingsDiskManagement_UnknownApp" "未知名稱"
"Settings_DiskManagement" "硬碟管理"
"Settings_DiskManagement_Intro" "以下的項目皆安裝在您的本地硬碟中。如要釋放硬碟空間,
您可能需要刪除一些資料。請注意:被刪除的項目仍在您的 Steam 收藏庫裡,但一經刪除,您就必須重新下載
才能遊玩。
"
"Settings_DiskManagement_Folder" "選擇收藏庫資料夾"
"Settings_DiskManagement_App" "項目"
"Settings_DiskManagement_Size" "硬碟空間"
"Settings_DiskManagement_AppName" "{s:appname}"
"SettingsDiskManagement_Delete_Title" "刪除這個項目?"
"SettingsDiskManagement_Delete_Description" "您真的要刪除 {s:appname} ?將來要玩
您需要重新下載。"
"SettingsDiskManagement_ViewInLibrary" "於收藏庫中檢視"
"SettingsDiskManagement_DeleteApp" "刪除"
"SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder" "建立預設資料夾"
"SettingsDiskManagement_UnknownDisk" "未知"
"SettingsDiskManagement_AvailableDisk" "您目前有 {s:freehdd} 可用硬碟空間。"
"SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder" "(預設)"
"Settings_DiskManagement_Select" "選擇"

"Country_AD" "安道爾"
"Country_AE" "阿拉伯聯合大公國"
"Country_AF" "阿富汗"
"Country_AG" "安地卡及巴布達"
"Country_AI" "安圭拉"
"Country_AL" "阿爾巴尼亞"
"Country_AM" "亞美尼亞"
"Country_AO" "安哥拉"
"Country_AQ" "南極洲"
"Country_AR" "阿根廷"
"Country_AS" "美屬薩摩亞"
"Country_AT" "奧地利"
"Country_AU" "澳洲"
"Country_AW" "阿魯巴"
"Country_AX" "奧蘭群島"
"Country_AZ" "亞塞拜然"
"Country_BA" "波士尼亞與赫塞哥維納"
"Country_BB" "巴貝多"
"Country_BD" "孟加拉"
"Country_BE" "比利時"
"Country_BF" "布吉納法索"
"Country_BG" "保加利亞"
"Country_BH" "巴林"
"Country_BI" "蒲隆地"
"Country_BJ" "貝南"
"Country_BL" "聖巴泰勒米"
"Country_BM" "百慕達"
"Country_BN" "汶萊"
"Country_BO" "玻利維亞"
"Country_BQ" "荷蘭加勒比區"
"Country_BR" "巴西"
"Country_BS" "巴哈馬"
"Country_BT" "不丹"
"Country_BV" "布威島"
"Country_BW" "波札那"
"Country_BY" "白俄羅斯"
"Country_BZ" "貝里斯"
"Country_CA" "加拿大"
"Country_CC" "可可斯(基林)群島"
"Country_CD" "剛果民主共和國"
"Country_CF" "中非共和國"
"Country_CG" "剛果共和國"
"Country_CH" "瑞士"
"Country_CI" "科特迪瓦"
"Country_CK" "庫克群島"
"Country_CL" "智利"
"Country_CM" "喀麥隆"
"Country_CN" "中國"
"Country_CO" "哥倫比亞"
"Country_CR" "哥斯大黎加"
"Country_CU" "古巴"
"Country_CV" "維德角"
"Country_CW" "古拉索"
"Country_CX" "聖誕島"
"Country_CY" "賽普勒斯"
"Country_CZ" "捷克"
"Country_DE" "德國"
"Country_DJ" "吉布地"
"Country_DK" "丹麥"
"Country_DM" "多米尼克"
"Country_DO" "多明尼加"
"Country_DZ" "阿爾及利亞"
"Country_EC" "厄瓜多"
"Country_EE" "愛沙尼亞"
"Country_EG" "埃及"
"Country_EH" "西撒哈拉"
"Country_ER" "厄利垂亞"
"Country_ES" "西班牙"
"Country_ET" "衣索比亞"
"Country_FI" "芬蘭"
"Country_FJ" "斐濟"
"Country_FK" "福克蘭群島"
"Country_FM" "密克羅尼西亞聯邦"
"Country_FO" "法羅群島"
"Country_FR" "法國"
"Country_GA" "加彭"
"Country_GB" "不列顛(英國)"
"Country_GD" "格瑞那達"
"Country_GE" "喬治亞"
"Country_GF" "法屬圭亞那"
"Country_GG" "根息"
"Country_GH" "迦納"
"Country_GI" "直布羅陀"
"Country_GL" "格陵蘭"
"Country_GM" "甘比亞"
"Country_GN" "幾內亞"
"Country_GP" "瓜地洛普"
"Country_GQ" "赤道幾內亞"
"Country_GR" "希臘"
"Country_GS" "南喬治亞及南桑威奇群島"
"Country_GT" "瓜地馬拉"
"Country_GU" "關島"
"Country_GW" "幾內亞比索"
"Country_GY" "蓋亞那"
"Country_HK" "香港"
"Country_HM" "赫德島及麥克唐納群島"
"Country_HN" "宏都拉斯"
"Country_HR" "克羅埃西亞"
"Country_HT" "海地"
"Country_HU" "匈牙利"
"Country_ID" "印尼"
"Country_IE" "愛爾蘭"
"Country_IL" "以色列"
"Country_IM" "曼島"
"Country_IN" "印度"
"Country_IO" "英屬印度洋領地"
"Country_IQ" "伊拉克"
"Country_IR" "伊朗"
"Country_IS" "冰島"
"Country_IT" "義大利"
"Country_JE" "澤西島"
"Country_JM" "牙買加"
"Country_JO" "約旦"
"Country_JP" "日本"
"Country_KE" "肯亞"
"Country_KG" "吉爾吉斯"
"Country_KH" "柬埔寨"
"Country_KI" "吉里巴斯"
"Country_KM" "葛摩"
"Country_KN" "聖克里斯多福與尼維斯"
"Country_KP" "北韓"
"Country_KR" "南韓"
"Country_KW" "科威特"
"Country_KY" "開曼群島"
"Country_KZ" "哈薩克"
"Country_LA" "寮國"
"Country_LB" "黎巴嫩"
"Country_LC" "聖露西亞"
"Country_LI" "列支敦斯登"
"Country_LK" "斯里蘭卡"
"Country_LR" "賴比瑞亞"
"Country_LS" "賴索托"
"Country_LT" "立陶宛"
"Country_LU" "盧森堡"
"Country_LV" "拉脫維亞"
"Country_LY" "利比亞"
"Country_MA" "摩洛哥"
"Country_MC" "摩納哥"
"Country_MD" "摩爾多瓦"
"Country_ME" "蒙特內哥羅"
"Country_MF" "聖馬丁(法國部份)"
"Country_MG" "馬達加斯加"
"Country_MH" "馬紹爾群島"
"Country_MK" "馬其頓共和國"
"Country_ML" "馬利"
"Country_MM" "緬甸"
"Country_MN" "蒙古"
"Country_MO" "澳門"
"Country_MP" "北馬里亞納群島"
"Country_MQ" "馬丁尼克"
"Country_MR" "茅利塔尼亞"
"Country_MS" "蒙哲臘"
"Country_MT" "馬爾他"
"Country_MU" "模里西斯"
"Country_MV" "馬爾地夫"
"Country_MW" "馬拉威"
"Country_MX" "墨西哥"
"Country_MY" "馬來西亞"
"Country_MZ" "莫三比克"
"Country_NA" "納米比亞"
"Country_NC" "新喀里多尼亞"
"Country_NE" "尼日"
"Country_NF" "諾福克島"
"Country_NG" "奈及利亞"
"Country_NI" "尼加拉瓜"
"Country_NL" "荷蘭"
"Country_NO" "挪威"
"Country_NP" "尼泊爾"
"Country_NR" "諾魯"
"Country_NU" "紐埃"
"Country_NZ" "紐西蘭"
"Country_OM" "阿曼"
"Country_PA" "巴拿馬"
"Country_PE" "秘魯"
"Country_PF" "法屬玻里尼西亞"
"Country_PG" "巴布亞紐幾內亞"
"Country_PH" "菲律賓"
"Country_PK" "巴基斯坦"
"Country_PL" "波蘭"
"Country_PM" "聖皮埃爾和密克隆群島"
"Country_PN" "皮特肯群島"
"Country_PR" "波多黎各"
"Country_PS" "巴勒斯坦"
"Country_PT" "葡萄牙"
"Country_PW" "帛琉"
"Country_PY" "巴拉圭"
"Country_QA" "卡達"
"Country_RE" "留尼旺"
"Country_RO" "羅馬尼亞"
"Country_RS" "塞爾維亞"
"Country_RU" "俄羅斯"
"Country_RW" "盧安達"
"Country_SA" "沙烏地阿拉伯"
"Country_SB" "索羅門群島"
"Country_SC" "塞席爾"
"Country_SD" "蘇丹"
"Country_SE" "瑞典"
"Country_SG" "新加坡"
"Country_SH" "聖海蓮娜島"
"Country_SI" "斯洛維尼亞"
"Country_SJ" "斯瓦巴及尖棉"
"Country_SK" "斯洛伐克"
"Country_SL" "獅子山"
"Country_SM" "聖馬利諾"
"Country_SN" "塞內加爾"
"Country_SO" "索馬利亞"
"Country_SR" "蘇利南"
"Country_SS" "南蘇丹"
"Country_ST" "聖多美和普林西比"
"Country_SV" "薩爾瓦多"
"Country_SX" "聖馬丁(荷蘭部份)"
"Country_SY" "敘利亞"
"Country_SZ" "史瓦帝尼"
"Country_TC" "特克斯及凱科斯群島"
"Country_TD" "查德"
"Country_TF" "法國南半球及南極屬地"
"Country_TG" "多哥"
"Country_TH" "泰國"
"Country_TJ" "塔吉克"
"Country_TK" "托克勞"
"Country_TL" "東帝汶"
"Country_TM" "土庫曼"
"Country_TN" "突尼西亞"
"Country_TO" "東加"
"Country_TR" "土耳其"
"Country_TT" "千里達及多巴哥"
"Country_TV" "吐瓦魯"
"Country_TW" "臺灣"
"Country_TZ" "坦尚尼亞"
"Country_UA" "烏克蘭"
"Country_UG" "烏干達"
"Country_UM" "美國本土外小島嶼"
"Country_US" "美國"
"Country_UY" "烏拉圭"
"Country_UZ" "烏茲別克"
"Country_VA" "梵蒂岡"
"Country_VC" "聖文森特"
"Country_VE" "委內瑞拉"
"Country_VG" "英屬維京群島"
"Country_VI" "美屬維爾京群島"
"Country_VN" "越南"
"Country_VU" "萬那杜"
"Country_WF" "瓦利斯和富圖納"
"Country_WS" "薩摩亞"
"Country_YE" "葉門"
"Country_YT" "馬約特"
"Country_ZA" "南非"
"Country_ZM" "尚比亞"
"Country_ZW" "辛巴威"

"Library_DLC_Installed" "已安裝"
"Library_DLC_NotInstalled" "未安裝"
"Library_DLC_GameNotInstalled" "未安裝"
"Library_DLC_Install" "安裝"
"Library_DLC_UnInstall" "解除安裝"
"Library_DLC_Purchase" "購買"
"Library_DLC_Name" "{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State" "{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore" "於商店內檢視全部"
"Library_DLC_Title" "已安裝 DLC <span
class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"Library_Details_Manage_DLC" "管理可下載內容 (DLC)"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer" "管理 DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel" "完成"
"Library_Details_Manage_DLC_Install" "安裝"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall" "解除安裝"
"Library_Details_Manage_DLC_Subtitle" "請選擇下方 DLC 物品來進行安裝或解除安裝"

"CDNLoc_default" "預設"
"CDNLoc_US___Chicago" "美國 - 芝加哥"
"CDNLoc_US___New_York" "美國 - 紐約"
"CDNLoc_West_Atlantic" "西大西洋"
"CDNLoc_UK___London" "英國 - 倫敦"
"CDNLoc_Germany___Frankfurt" "德國 - 法蘭克福"
"CDNLoc_6___Deprecated" "6 - 棄用"
"CDNLoc_Russia___Moscow" "俄羅斯 - 莫斯科"
"CDNLoc_South_Korea" "南韓"
"CDNLoc_Taiwan" "臺灣"
"CDNLoc_US___San_Jose" "美國 - 聖荷西"
"CDNLoc_US___Phoenix" "美國 - 鳳凰城"
"CDNLoc_US___Miami" "美國 - 邁阿密"
"CDNLoc_East_Atlantic" "東大西洋"
"CDNLoc_France___Paris" "法國 - 巴黎"
"CDNLoc_Netherlands" "荷蘭"
"CDNLoc_Romania" "羅馬尼亞"
"CDNLoc_West_Pacific" "西太平洋"
"CDNLoc_East_Pacific" "東太平洋"
"CDNLoc_Asia_To_Australia" "亞洲到澳大利亞"
"CDNLoc_Canada___Toronto" "加拿大 - 多倫多"
"CDNLoc_Australia_deprecated" "澳大利亞聲明棄用"
"CDNLoc_New_Zealand" "紐西蘭"
"CDNLoc_NA_to_SA" "北美到南美"
"CDNLoc_West_Africa_to_UK" "西非至英國"
"CDNLoc_Brazil" "巴西"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg" "南非 - 約翰尼斯堡"
"CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_" "澳大利亞 - 新南威爾斯 (Telstra)"
"CDNLoc_Australia___NSW__Internode_" "澳大利亞 - 新南威爾斯
(Internode)"
"CDNLoc_Iceland__Greenland__and_Faroe_Islands" "冰島、格陵蘭,與法羅群島"
"CDNLoc_Israel" "以色列"
"CDNLoc_US___Seattle" "美國 - 西雅圖"
"CDNLoc_Japan" "日本"
"CDNLoc_China___Hong_Kong" "中國 - 香港"
"CDNLoc_Thailand" "泰國"
"CDNLoc_Singapore" "新加坡"
"CDNLoc_India___Mumbai" "印度 - 孟買"
"CDNLoc_Italy" "義大利"
"CDNLoc_Poland" "波蘭"
"CDNLoc_Russia___Yekaterinburg" "俄羅斯 - 葉卡捷琳堡"
"CDNLoc_Spain___Portugal" "西班牙和葡萄牙"
"CDNLoc_Denmark" "丹麥"
"CDNLoc_Czech_Republic" "捷克"
"CDNLoc_Greece" "希臘"
"CDNLoc_Indonesia" "印尼"
"CDNLoc_Philippines" "菲律賓"
"CDNLoc_China___Beijing" "中國 - 北京"
"CDNLoc_China___Shanghai" "中國 - 上海"
"CDNLoc_China___Chengdu" "中國 - 成都"
"CDNLoc_US___Denver" "美國 - 丹佛"
"CDNLoc_US___Atlanta" "美國 - 亞特蘭大"
"CDNLoc_Australia___QLD" "澳大利亞 - 昆士蘭"
"CDNLoc_Australia___NSW" "澳大利亞 - 新南威爾斯"
"CDNLoc_Australia___VIC" "澳大利亞 - 維多利亞"
"CDNLoc_Australia___SA" "澳大利亞 - 南澳"
"CDNLoc_Australia___WA" "澳大利亞 - 西澳"
"CDNLoc_Australia___NSW__3FL_" "澳大利亞 - 新南威爾斯 (3FL)"
"CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_" "澳大利亞 - 維多利亞
(Gamespace)"
"CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_" "澳大利亞 - 南澳 (Adam
Internet)"
"CDNLoc_Australia___SA__Internode_" "澳大利亞 - 南澳 (Internode)"
"CDNLoc_Australia___WA__3FL_" "澳大利亞 - 西澳 (3FL)"
"CDNLoc_Australia___WA__EGN_" "澳大利亞 - 西澳 (EGN)"
"CDNLoc_Russia___Novosibirsk" "俄羅斯 - 新西伯利亞"
"CDNLoc_US___Washington,_DC" "美國 - 華盛頓哥倫比亞特區"
"CDNLoc_US___Los_Angeles" "美國 - 洛杉磯"
"CDNLoc_US___Dallas" "美國 - 達拉斯"
"CDNLoc_Sweden" "瑞典"
"CDNLoc_Norway" "挪威"
"CDNLoc_Finland" "芬蘭"
"CDNLoc_Ireland" "愛爾蘭"
"CDNLoc_Cambodia" "柬埔寨"
"CDNLoc_Vietnam" "越南"
"CDNLoc_Malaysia" "馬來西亞"
"CDNLoc_Ukraine" "烏克蘭"
"CDNLoc_US___San_Diego" "美國 - 聖地牙哥"
"CDNLoc_US___Sacramento" "美國 - 沙加緬度"
"CDNLoc_US___Minneapolis" "美國 - 明尼亞波利斯"
"CDNLoc_US___St._Louis" "美國 - 聖路易"
"CDNLoc_US___Houston" "美國 - 休士頓"
"CDNLoc_US___Detroit" "美國 - 底特律"
"CDNLoc_US___Pittsburgh" "美國 - 匹茲堡"
"CDNLoc_Canada___Montreal" "加拿大 - 蒙特婁"
"CDNLoc_US___Boston" "美國 - 波士頓"
"CDNLoc_US___Philadelphia" "美國 - 費城"
"CDNLoc_US___Charlotte" "美國 - 夏洛特"
"CDNLoc_UK___Manchester" "英國 - 曼徹斯特"
"CDNLoc_Belgium" "比利時"
"CDNLoc_Germany___Dusseldorf" "德國 - 度塞道夫"
"CDNLoc_Switzerland" "瑞士"
"CDNLoc_Germany___Hamburg" "德國 - 漢堡"
"CDNLoc_Germany___Berlin" "德國 - 柏林"
"CDNLoc_Germany___Munich" "德國 - 慕尼黑"
"CDNLoc_Austria" "奧地利"
"CDNLoc_Hungary" "匈牙利"
"CDNLoc_Canada___Vancouver" "加拿大 - 溫哥華"
"CDNLoc_US___Columbus" "美國 - 哥倫布"
"CDNLoc_France___Marseille" "法國 - 馬賽"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town" "南非 - 開普頓"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_" "南非 - 開普頓 (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_" "南非 - 約翰尼斯堡 (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_" "南非 - 開普頓 (Web
Africa)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_" "南非 - 約翰尼斯堡
(IS Gaming)"
"CDNLoc_LAN_Event__USA_" "線下活動 (USA)"
"CDNLoc_LAN_Event__Europe_" "線下活動 (Europe)"
"CDNLoc_LAN_Event__Asia_" "線下活動 (Asia)"
"CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_" "美國 - 華盛頓哥倫比亞特區"
"CDNLoc_US___Seattle__Comcast_" "美國 - 西雅圖 (Comcast)"
"CDNLoc_New_Zealand__Helix_" "紐西蘭 (Helix)"
"CDNLoc_New_Zealand__Orcon_" "紐西蘭 (Orcon)"
"CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_" "紐西蘭 (Slingshot)"
"CDNLoc_New_Zealand__snap!_" "紐西蘭 (snap!)"
"CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_" "紐西蘭 (TelstraClear)"
"CDNLoc_New_Zealand__InSPire_" "紐西蘭 (InSPire)"
"CDNLoc_New_Zealand__Xnet_" "紐西蘭 (Xnet)"
"CDNLoc_MX_to_US" "墨西哥到美國"
"CDNLoc_Mexico" "墨西哥"
"CDNLoc_Argentina" "阿根廷"
"CDNLoc_Chile" "智利"
"CDNLoc_Peru" "秘魯"
"CDNLoc_Colombia" "哥倫比亞"
"CDNLoc_Australia___WA__WAIX_" "澳大利亞 - 西澳 (WAIX)"
"CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_" "澳大利亞 - 維多利亞 (VIC-IX)"
"CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_" "澳大利亞 - 昆士蘭 (QLD-IX)"
"CDNLoc_Europe_to_Middle_East" "歐洲到中東"
"CDNLoc_Turkey" "土耳其"
"CDNLoc_Egypt" "埃及"
"CDNLoc_Saudi_Arabia" "沙烏地阿拉伯"
"CDNLoc_United_Arab_Emirates" "阿拉伯聯合大公國"
"CDNLoc_Pakistan" "巴基斯坦"
"CDNLoc_Luxembourg" "盧森堡"
"CDNLoc_West_Africa" "西非"
"CDNLoc_East_Africa" "東非"
"CDNLoc_Northwest_Africa" "非洲西北部"
"CDNLoc_Canada___Edmonton" "加拿大 - 艾德蒙頓"
"CDNLoc_Canada___Calgary" "加拿大 - 卡加利"
"CDNLoc_Canada___Winnipeg" "加拿大 - 溫尼伯"
"CDNLoc_Canada___Ottawa" "加拿大 - 渥太華"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_" "中國(完美世界聯通)"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_" "中國(完美世界電信)"
"CDNLoc_Central_America" "中美洲"
"CDNLoc_Caribbean" "加勒比地區"
"CDNLoc_India___Chennai" "印度 - 清奈"
"CDNLoc_India___Delhi" "印度 - 新德里"
"CDNLoc_India___Bangalore" "印度 - 邦加羅爾"
"CDNLoc_India___Hyderabad" "印度 - 海得拉巴"
"CDNLoc_India___Kolkata" "印度 - 加爾各答"
"CDNLoc_US___Honolulu" "美國 - 檀香山"
"CDNLoc_US___Anchorage" "美國 - 安克拉治"
"CDNLoc_China___Guangzhou" "中國 - 廣州"
"CDNLoc_Russia___St._Petersburg" "俄羅斯 - 聖彼得堡"
"CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu" "俄羅斯 - 頓河畔羅斯托夫"
"CDNLoc_Russia___Kazan" "俄羅斯 - 喀山"
"CDNLoc_Russia___Vladivostok" "俄羅斯 - 海參崴"
"CDNLoc_Brazil___Recife" "巴西 - 勒西菲"
"CDNLoc_Brazil___Brasilia" "巴西 - 巴西利亞"
"CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro" "巴西 - 里約熱內盧"
"CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre" "巴西 - 阿雷格里港"
"CDNLoc_Russia___Irkutsk" "俄羅斯 - 伊爾庫次克"
"CDNLoc_Kazakhstan" "哈薩克"
"CDNLoc_China___Wuhan" "中國 - 武漢"
"CDNLoc_China___Xi'an" "中國 - 西安"
"CDNLoc_Mongolia" "蒙古"
"CDNLoc_Venezuela" "委內瑞拉"
"CDNLoc_Ecuador" "厄瓜多"
"CDNLoc_Bolivia" "玻利維亞"
"CDNLoc_Belarus" "白俄羅斯"
"CDNLoc_Brazil___Sao_Paulo" "巴西 - 聖保羅"
"CDNLoc_Bulgaria" "保加利亞"
"CDNLoc_Caucasus" "高加索"
"CDNLoc_Central_Asia" "中亞"
"CDNLoc_China___Changsha" "中國 - 長沙"
"CDNLoc_China___Harbin" "中國 - 哈爾濱"
"CDNLoc_China___Kunming" "中國 - 昆明"
"CDNLoc_China___Qingdao" "中國 - 青島"
"CDNLoc_China___Urumqi" "中國 - 烏魯木齊"
"CDNLoc_China___Zhengzhou" "中國 - 鄭州"
"CDNLoc_Croatia" "克羅埃西亞"
"CDNLoc_Iceland,_Greenland,_and_Faroe_Islands" "冰島、格陵蘭,與法羅群島"
"CDNLoc_Italy___Milan" "義大利 - 米蘭"
"CDNLoc_Italy___Rome" "義大利 - 羅馬"
"CDNLoc_Japan___Fukuoka" "日本 - 福岡"
"CDNLoc_Japan___Nagoya" "日本 - 名古屋"
"CDNLoc_Japan___Osaka" "日本 - 大阪"
"CDNLoc_Japan___Sapporo" "日本 - 札幌"
"CDNLoc_Japan___Sendai" "日本 - 仙台"
"CDNLoc_Japan___Tokyo" "日本 - 東京"
"CDNLoc_Pacific_Islands" "太平洋群島"
"CDNLoc_Poland___Katowice" "波蘭 - 卡托維兹"
"CDNLoc_Poland___Warsaw" "波蘭 - 華沙"
"CDNLoc_Portugal" "葡萄牙"
"CDNLoc_South_Korea___Busan" "南韓 - 釜山"
"CDNLoc_South_Korea___Seoul" "南韓 - 首爾"
"CDNLoc_Spain___Barcelona" "西班牙 - 巴塞隆納"
"CDNLoc_Spain___Madrid" "西班牙 - 馬德里"
"CDNLoc_Spain___Malaga" "西班牙 - 馬拉加"
"CDNLoc_Spain___Valencia" "西班牙 - 瓦倫西亞"
"CDNLoc_Sweden___Gothenburg" "瑞典 - 哥特堡"
"CDNLoc_Sweden___Malmo" "瑞典 - 馬爾默"
"CDNLoc_Sweden___Stockholm" "瑞典 - 斯德哥爾摩"
"CDNLoc_Turkey___Ankara" "土耳其 - 安卡拉"
"CDNLoc_Turkey___Istanbul" "土耳其 - 伊斯坦堡"
"CDNLoc_Turkey___Izmir" "土耳其 - 伊茲密爾"
"CDNLoc_Ukraine___Kharkiv" "烏克蘭 - 卡爾可夫"
"CDNLoc_Ukraine___Kiev" "烏克蘭 - 基輔"
"CDNLoc_Ukraine___Lviv" "烏克蘭 - 利維夫"
"CDNLoc_Ukraine___Odessa" "烏克蘭 - 敖得薩"

"TimeZoneRegionFormat" "(UTC{s:utcoffset})
{s:timezonename}"
"TimeZoneRegionFormatDetail" "{s:timezoneregionsamples}"
"TimeZoneRegion_Samoa" "薩摩亞標準時間"
"TimeZoneCities_Samoa" "美屬薩摩亞,中途島"
"TimeZoneRegion_Hawaii" "夏威夷標準時間"
"TimeZoneCities_Hawaii" "夏威夷"
"TimeZoneRegion_Alaska" "阿拉斯加標準時間"
"TimeZoneCities_Alaska" "阿拉斯加"
"TimeZoneRegion_Pacific" "太平洋標準時間"
"TimeZoneCities_Pacific" "洛杉磯,西雅圖,溫哥華"
"TimeZoneRegion_Mountain" "美國山區標準時間"
"TimeZoneCities_Mountain" "亞伯達省,丹佛,鹽湖城"
"TimeZoneRegion_MountainMexico" "北美山區標準時間(墨西哥)"
"TimeZoneCities_MountainMexico" "南下加利福尼亚州,奇瓦瓦州"
"TimeZoneRegion_MountainArizona" "北美山區標準時間(亞利桑那州)"
"TimeZoneCities_MountainArizona" "亞利桑那州"
"TimeZoneRegion_Central" "美國中區標準時間"
"TimeZoneCities_Central" "芝加哥,達拉斯,墨西哥城,薩克其萬省"
"TimeZoneRegion_China" "中國標準時間"
"TimeZoneCities_China" "北京,香港"
"TimeZoneRegion_Singapore" "新加坡標準時間"
"TimeZoneCities_Singapore" "新加坡"
"TimeZoneRegion_Taipei" "台北標準時間"
"TimeZoneCities_Taipei" "台北"
"TimeZoneRegion_WestAustralia" "澳洲西部標準時間"
"TimeZoneCities_WestAustralia" "伯斯"
"TimeZoneRegion_NorthAsiaEast" "伊爾庫茨克時間"
"TimeZoneCities_NorthAsiaEast" "伊爾庫茨克"
"TimeZoneRegion_Korea" "韓國標準時間"
"TimeZoneCities_Korea" "首爾"
"TimeZoneRegion_Japan" "日本標準時間"
"TimeZoneCities_Japan" "京都,東京"
"TimeZoneRegion_WestPacific" "關島標準時間"
"TimeZoneCities_WestPacific" "關島"
"TimeZoneRegion_CentralPacific" "中太平洋標準時間"
"TimeZoneCities_CentralPacific" "所羅門群島,新喀裡多尼亞"
"TimeZoneRegion_Fiji" "斐濟時間"
"TimeZoneCities_Fiji" "斐濟群島"
"TimeZoneRegion_NewZealand" "紐西蘭標準時間"
"TimeZoneCities_NewZealand" "奧克蘭,基督城"
"TimeZoneRegion_Tonga" "東加標準時間"
"TimeZoneCities_Tonga" "東加"
"TimeZoneRegion_Yakutsk" "雅庫茨克時間"
"TimeZoneCities_Yakutsk" "雅庫茨克"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaD" "澳洲中部標準時間(達爾文)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD" "達爾文"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaA" "澳洲中部標準時間(阿得雷德)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaA" "阿得雷德"
"TimeZoneRegion_EasternAustralia" "澳洲東部標準時間"
"TimeZoneCities_EasternAustralia" "荷巴特,墨爾本,雪梨"
"TimeZoneRegion_EasternAustraliaB" "澳洲東部標準時間(布里斯本)"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB" "布里斯本"
"TimeZoneRegion_Vladivostok" "海參崴時間"
"TimeZoneCities_Vladivostok" "海參崴"
"TimeZoneRegion_Arabian" "海灣標準時間"
"TimeZoneCities_Arabian" "阿布達比"
"TimeZoneRegion_Caucasus" "高加索標準時間"
"TimeZoneCities_Caucasus" "巴庫,提比里斯,葉里溫"
"TimeZoneRegion_Afghanistan" "阿富汗時間"
"TimeZoneCities_Afghanistan" "喀布爾"
"TimeZoneRegion_Yekaterinburg" "凱薩琳堡時間"
"TimeZoneCities_Yekaterinburg" "凱薩琳堡"
"TimeZoneRegion_WestAsia" "西亞標準時間"
"TimeZoneCities_WestAsia" "伊斯蘭堡,塔什幹"
"TimeZoneRegion_India" "印度標準時間"
"TimeZoneCities_India" "加爾各答,孟買,斯里賈亞瓦德納普拉"
"TimeZoneRegion_Nepal" "尼泊爾時間"
"TimeZoneCities_Nepal" "加德滿都"
"TimeZoneRegion_CentralAsia" "中亞標準時間"
"TimeZoneCities_CentralAsia" "阿斯塔納,達卡"
"TimeZoneRegion_NorthCentralAsia" "中北亞標準時間"
"TimeZoneCities_NorthCentralAsia" "阿拉木圖,新西伯利亞"
"TimeZoneRegion_Myanmar" "緬甸時間"
"TimeZoneCities_Myanmar" "仰光"
"TimeZoneRegion_SoutheastAsia" "東南亞標準時間"
"TimeZoneCities_SoutheastAsia" "曼谷,河內,雅加達"
"TimeZoneRegion_NorthAsia" "北亞標準時間"
"TimeZoneCities_NorthAsia" "克拉斯諾亞爾斯克"
"TimeZoneRegion_CentralAmerica" "中美洲"
"TimeZoneCities_CentralAmerica" "瓜地馬拉,馬納瓜,聖荷西"
"TimeZoneRegion_Eastern" "美國東部標準時間"
"TimeZoneCities_Eastern" "邁阿密,蒙特婁,紐約"
"TimeZoneRegion_Indiana" "美國東部標準時間(印第安納州)"
"TimeZoneCities_Indiana" "印第安納州"
"TimeZoneRegion_SAmericaPacific" "南美太平洋"
"TimeZoneCities_SAmericaPacific" "波哥大,利馬"
"TimeZoneRegion_Atlantic" "大西洋標準時間"
"TimeZoneCities_Atlantic" "新布藍茲維省,新斯科細亞省"
"TimeZoneRegion_SAmericaWestern" "南美西部"
"TimeZoneCities_SAmericaWestern" "卡拉卡斯,拉巴斯"
"TimeZoneRegion_Chile" "智利標準時間"
"TimeZoneCities_Chile" "聖地亞哥"
"TimeZoneRegion_EastCanada" "紐芬蘭標準時間"
"TimeZoneCities_EastCanada" "紐芬蘭與拉布拉多省"
"TimeZoneRegion_Brazil" "巴西利亞時間"
"TimeZoneCities_Brazil" "薩爾瓦多,聖保羅"
"TimeZoneRegion_SAmericaEast" "南美東部標準時間"
"TimeZoneCities_SAmericaEast" "布宜諾斯艾利斯,喬治亞市"
"TimeZoneRegion_Greenland" "西格陵蘭時間"
"TimeZoneCities_Greenland" "格陵蘭"
"TimeZoneRegion_Azores" "亞速爾群島時間"
"TimeZoneCities_Azores" "蓬塔德爾加達"
"TimeZoneRegion_CapeVerde" "維德角時間"
"TimeZoneCities_CapeVerde" "普拉亞"
"TimeZoneRegion_GMT" "格林威治標準時間"
"TimeZoneCities_GMT" "都柏林,賴比瑞亞,倫敦,雷克雅維克"
"TimeZoneRegion_CentralEurope" "中歐時間"
"TimeZoneCities_CentralEurope" "柏林,布拉迪斯拉發,布魯塞爾,巴黎,布拉
格"
"TimeZoneRegion_WestAfrica" "西非時間"
"TimeZoneCities_WestAfrica" "拉哥斯,溫荷克"
"TimeZoneRegion_EasternEurope" "東歐時間"
"TimeZoneCities_EasternEurope" "貝魯特,布加勒斯特,開羅"
"TimeZoneRegion_Israel" "以色列標準時間"
"TimeZoneCities_Israel" "耶路撒冷"
"TimeZoneRegion_CentralAfrica" "中非時間"
"TimeZoneCities_CentralAfrica" "哈拉雷,比勒陀利亞"
"TimeZoneRegion_Moscow" "莫斯科標準時間"
"TimeZoneCities_Moscow" "莫斯科,聖彼得堡"
"TimeZoneRegion_Arabia" "阿拉伯標準時間"
"TimeZoneCities_Arabia" "巴格達,科威特"
"TimeZoneRegion_EastAfrica" "東非時間"
"TimeZoneCities_EastAfrica" "莫羅尼,內羅畢"
"TimeZoneRegion_Iran" "伊朗標準時間"
"TimeZoneCities_Iran" "德黑蘭"
"WebPanel_OpenInFullBrowser" "在瀏覽器中打開"
"MainMenu_MainMenu" "首頁"
"MainMenu_Quickmenu" "快速選單"

//HELPER STUFF FOR CONTROLLER CONFIG PANEL


"SettingsController_HelperDescriptionHeader" "酷標頭"
"SettingsController_HelperDescriptionText" "酷炫的敘述"
"SettingsController_HelperAlwaysOnHeader" "永遠開啟的動作"
"SettingsController_HelperAlwaysOnText" "配置於此的綁定動作將於此操作組合或階層啟
用時自動執行。動作的行為可用啟動器修改,如此情況下這些動作便像是於操作組合或階層作用時按下的按鈕一
樣。例如「開始按壓」啟動器會於開始時發送一次訊號,而「普通按壓」啟動器將於此組合或階層運作期間維持
按壓狀態。"
"SettingsController_BindingTitle" "{s:bindingtitle}"
"SettingsController_BindingTitle_ForController" "
({s:controllername})"
"SettingsController_BindingTitle_Guest" "訪客"
"SettingsController_BindingCreator" "由 {s:bindingcreator}"
"SettingsController_Binding_Preview" "預覽配置"
"SettingsController_AutosaveName" "控制器配置"
"SettingsController_AutosaveDescription" "您為此遊戲修改過的控制器配置。"
"SettingsController_ModifiedBy" "您根據 {s:bindingcreator} 的配置所修改之控制
器配置。"
"SettingsController_ModifiedByOfficial" "您根據遊戲官方配置所修改之控制器配置。"
"SettingsController_SwapToUnifiedPad" "切換成全觸控板"
"SettingsController_SwapToSplitPad" "切換成分隔觸控板"
"SettingsController_GenericJoystickSetupText" "Steam 輸入的「通用手把配置支援」
啟用時,您可以使用與 Steam 控制器設定器相同的系統,針對不同遊戲重新設定通用手把的配置。"
"SettingsController_PS4SetupText" "Steam 輸入的「PlayStation 配置支援」啟用時,
您可以使用與 Steam 控制器設定器相同的系統,針對不同遊戲重新設定 PlayStation 控制器的配置。\n\n
備註:透過藍牙連線時,如取消選用,需先關閉控制器電源再重新開啟。遊戲亦無法個別取消此功能。"
"SettingsController_XBoxSetupText" "Steam 輸入的「XBox 配置支援」啟用時,您可以使
用與 Steam 控制器設定器相同的系統,針對不同遊戲重新設定 XBox 控制器的配置。\n\n 備註:在
Windows 中,您可能會需要調整 Xbox DVR 應用程式設定才能使用導覽鍵。"
"SettingsController_XBoxDriverText" "如已啟用 Xbox 擴充功能支援,Steam 會使用自訂驅
動程式以供存取最多 16 個 Xbox 控制器,且讓您能為 Xbox Elite 控制器按板進行按鍵配置。\n\n 注意:
在安裝或解除安裝自訂驅動程式後,您必須重新啟動電腦。"
"SettingsController_SwitchSetupText" "Steam 輸入的「Switch 配置支援」啟用時,
您可以使用與 Steam 控制器設定器相同的系統,針對不同遊戲重新設定 Switch 控制器的配置。\n\n 備註:
如欲在 Steam 執行時在未通過 Steam 啟動的遊戲中使用 Switch Pro 控制器,此設定必須停用。"
"SettingsController_NintendoLayoutSetupText" "啟用 Nintendo 配置後,便會對調
Switch Pro 控制器的 A、B 鍵與 X、Y 鍵。使用 X-Input 類型的預設配置時,這麼做可使按鍵名稱更加貼
切,只是與實體配置不同而已。"
"SettingsController_GuideButtonSetupText" "備註:在 Windows 中,您可能會需要調整
Xbox DVR 應用程式設定才能使用導覽鍵"
"SettingsController_TurnOffSetupText" "如啟用「離開 Big Picture 時關閉」選項,
Steam 將在關閉時自動將無線連接的控制器關機"
"SettingsController_IdleTurnOffSetupText" "控制器閒置超過指定時間,Steam 將自動關
閉您的控制器電源"
"SettingsController_ToggleShowHiddenDevices" "取消隱藏裝置"
"SettingsController_ToggleDeviceHideState" "隱藏裝置"
"ControllerNameOnAccount" "{s:controllername}"
"ControllerTypeOnAccount" "{s:accountname} 的 {s:controllertype}"
"ControllersOnAccount" "{s:accountname} 的控制器"
"ControllerConfigShared" "共享的配置"
"ControllerConfigUnique" "獨特設定"
"ControllerConfigChangeGrouping" "變更控制器配置分組"
"ControllerConfigChangeToShared" "獨特 - 換用分享的配置"
"ControllerConfigChangeToUnique" "共享 - 換用獨特配置"

"ControllerOfficialBindingUpdated_Title" "有可用的新配置"
"ControllerOfficialBindingUpdated_Body" "此遊戲的官方配置已更新。建議您參考
官方建議的配置,以免有任何會影響到先前配置的新功能與變更。"

"ControllerBindingVotes" "最近遊戲時數:{i:hoursplayed} 時
{i:minutesplayed} 分\n 票數:{i:upvotes}\n"

"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction" "遊戲中動作"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description" "選取此模式指定搖桿或
控制器執行遊戲內之特定動作。"
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction" "其它的遊戲中
動作…"
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction_Description" "遊戲本身已將控制器的
板機鍵與遊戲內之特定動作綁定,如欲更改預設,將此板機鍵綁定遊戲內其他動作,請選擇此模式。"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad" "通用方向鍵"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description" "如欲將搖桿或觸控板當
成一般常見的方向鍵來操控,請選取此選項。"

//Generic
"ControllerBinding_ModeDropDown" "輸入方式"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA" "遊戲中動作"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description" "控制器的實體輸入可以被編寫以表現得像
不同類型的裝置。"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description_GA" "選擇欲執行的動作。"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None" "輸入方式:無"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description" "此輸入將會被關閉。"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScroll_Description" "如欲將輸入與方向性滑動綁定,
請選取此選項。"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel" "方向性滑動"
"ControllerBinding_ModeDropDown_2DScrollwheel_Description" "如欲將輸入與方向性滑
動綁定,請選取此選項。"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Hotbar" "輸入方式:快捷列選單"
"ControllerBinding_Advanced" "附加設定"
"ControllerBinding_Advanced_Description" "顯示附加設定。"
"ControllerBinding_ModeShiftButton" "模式切換"
"ControllerBinding_ModeShiftButton_Description" "模式切換功能可讓使用者在長按一個
按鈕時,「切換」控制器的輸入方式,放開按鈕即恢復成原先的輸入方式。這將容許控制器對應更多按鈕綁定,
以及切換其它的輸入模式設定。使用者能在此選擇觸發模式切換的按鈕與所切換的模式種類。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown" "模式切換鈕"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description" "按下時,控制器上的此按鈕會自普
通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger" "模式切換:LT 鍵"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description" "按下時,控制器上
的此按鈕會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger" "模式切換:RT 鍵"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description" "按下時,控制器
上的此按鈕會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold" "模式切換:LT 鍵"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold_Description" "按下時,
控制器上的此按鈕會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold" "模式切換:RT 鍵"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold_Description" "按下
時,控制器上的此按鈕會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper" "模式切換:LB 鍵"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description" "按下時,控制器上的
此按鈕會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper" "模式切換:RB 鍵"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description" "按下時,控制器上
的此按鈕會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip" "模式切換:LG 鍵"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description" "按下時,控制器上的此
按鈕會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip" "模式切換:RG 鍵"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description" "按下時,控制器上的
此按鈕會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick" "模式切換:左觸控板點擊"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description" "按下時,控制器
上的此按鈕會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick" "模式切換:右觸控板點擊"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description" "按下時,控制器
上的此按鈕會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick" "模式切換:搖桿點擊"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick_Description" "按下時,
控制器上的此按鈕會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A" "模式切換:A 按紐"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A_Description" "按下時,控制器上的此按鈕會自
普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B" "模式切換:B 按紐"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B_Description" "按下時,控制器上的此按鈕會自
普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X" "模式切換:X 按紐"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X_Description" "按下時,控制器上的此按鈕會自
普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y" "模式切換:Y 按紐"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y_Description" "按下時,控制器上的此按鈕會自
普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start" "模式切換:開始按紐"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Start_Description" "按下時,控制器上的此按鈕
會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select" "模式切換:選擇按紐"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Select_Description" "按下時,控制器上的此按
鈕會自普通模式切換至此螢幕中指定的替代模式。"
"ControllerBinding_PresetDropDown_None" "無"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Default" "預設"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Next" "下一組操作組合"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Prev" "前一組操作組合"
"ControllerBinding_Layer_Custom" "自訂"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold" "輕按臨界值"
"ControllerBinding_SoftPress_Threshold_Description" "當按鍵配置關聯的類比
輸入來源高於按壓臨界值時,就會觸發此啟動器"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress" "輕按臨界值"
"ControllerBinding_AcitvatorDropDown_SoftPress_Description" "當按鍵配置關
聯的類比輸入來源超出按壓臨界值時,就會觸發此啟動器"
"Library_ActionSetLayerDropdown_CodeLabel" "可用的操作組合階層"
//Dpad
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad" "輸入方式:方向鍵"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad_Description" "此輸入方式可模擬方向觸控板,擁
有四個數位(開或關)指向性的輸入。按鈕種類不限,然而 XInput 按紐只能在與 XInput 相容的手把遊戲中
正常動作。

"
"ControllerBinding_RequiresClick" " 需要點擊"
"ControllerBinding_RequiresClick_Description" "設定開啟時,觸控板只會在點擊時動作;
關閉時,只需碰觸即可啟動方向觸控板。"
"ControllerBinding_RequiresClick_On" "需要點擊:開"
"ControllerBinding_RequiresClick_On_Description" "只有在點擊觸控板時,系統才會傳送
指令至遊戲。"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off" "需要點擊:關"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description" "碰觸觸控板時,系統將傳送指令至
遊戲。"
"ControllerBinding_DPadLayout" "方向鍵配置"
"ControllerBinding_DPadLayout_Description" "此選項決定方向鍵的模擬類型。"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap" "放射狀方向不重疊"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialNoOverlap_Description" "只有四個方向的圓餅型
配置,若輸入落在兩個方向之間,將採用較接近的方向。"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap" "放射狀重疊"
"ControllerBinding_DPadLayout_RadialWithOverlap_Description" "可同時輸出兩個方向
性動作的圓餅圖設置。"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation" "類比模擬"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation_Description" "方向鍵綁定將脈衝發送
指令來模擬類比搖桿。"
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate" "十字"
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate_Description" "十字形觸控板配置,比起斜對
角向,將優先觸發水平及垂直向的移動。"
"ControllerBinding_DpadClick" "點擊動作"
"ControllerBinding_DpadClick_Description" "設定點擊觸控板或搖桿時執行的動作。如同時
設有「需要點擊」選項,則按壓觸控板上的方向時,此動作與對應的方向指令將一併送出。"
"ControllerBinding_OverlapRegion" "重疊區域"
"ControllerBinding_OverlapRegion_Description" "重疊區域決定在多大的區域中,斜向會同
時算為兩個方向。調至最低時,重疊區域幾乎為零,操作起來如同四個方向控制;調至最高時,除非精準按在基
本方向上,否則幾乎都會重疊。"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad" "觸感強度覆寫"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description" "設定輸入模式開啟與關閉時,觸
感回饋的強度。"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description" "請勿在此模式中使用觸感回
饋功能。"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low" "觸感強度:弱"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description" "使用輕度觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description" "使用中度觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description" "使用強度觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref" "觸感強度 - 使用啟動器設定
值"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_ActivatorPref_Description" "依每個啟動器
的設定值控制觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA" "觸感強度覆寫"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Description" "這用於設定觸感的強度。觸感
會在輸入開啟或關閉時傳送。"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Off_Description" "請勿在此模式中使用觸
感回饋功能。"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low" "觸感強度:弱"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Low_Description" "使用輕度觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_Medium_Description" "使用中度觸感回
饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_High_Description" "使用強度觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref" "觸感強度 - 使用啟動器設
定值"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpadGA_ActivatorPref_Description" "依每個啟
動器的設定值控制觸感回饋。"
"ControllerBinding_Deadzone" "感應死區"
"ControllerBinding_Deadzone_Description" "於方向觸控板上的感應死區中進行之動作不會傳
送至遊戲,控制條等同由中心向外延伸的圓半徑,控制條最左端代表沒有感應死區,最右端代表整個圓內皆為感
應死區。"
"ControllerBinding_DpadLeftButton" "十字鍵左 綁定"
"ControllerBinding_DpadLeftButton_Description" "按下此方向時,可使系統送出指定按鈕
或按鍵的指令至遊戲。"
"ControllerBinding_DpadRightButton" "十字鍵右 綁定"
"ControllerBinding_DpadRightButton_Description" "指定按下此方向時,傳送至遊戲的按
鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_DpadUpButton" "十字鍵上 綁定"
"ControllerBinding_DpadUpButton_Description" "指定按下此方向時,傳送至遊戲的按鈕或
按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_DpadDownButton" "十字鍵下 綁定"
"ControllerBinding_DpadDownButton_Description" "指定按下此方向時,傳送至遊戲的按鈕
或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA" "十字鍵左 綁定"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description" "設定按壓方向鍵的左方向時執行的動
作。"
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA" "十字鍵右 綁定"
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description" "設定按壓方向鍵的右方向時執行的
動作。"
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA" "十字鍵上 綁定"
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description" "設定按壓方向鍵的上方向時執行的動
作。"
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA" "十字鍵下 綁定"
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description" "設定按壓方向鍵的下方向時執行的動
作。"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad" "按住重複動作(連擊)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description" "開啟時,按下任何按鈕不放,皆可使
系統重複送出按下該按紐之訊息,通稱「連擊模式」。"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On" "按住重複動作(連擊):開"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description" "開啟時,按下任何按鈕不放,皆可
使系統重複送出按下該按紐之訊息,通稱「連擊模式」。"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off" "按住重複動作(連擊):關"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description" "開啟時,按下任何按鈕不放,皆
可使系統重複送出按下該按紐之訊息,通稱「連擊模式」。"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad" "重複間隔"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad_Description" "設定連擊模式開啟時連打的
速度。愈接近控制條右端,速度愈快。"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod" "類比模擬脈衝時間"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description" "按鍵壓下的間隔,單位毫
秒。"
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct" "類比模擬啟動 %"
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct_Description" "按鍵按住時脈衝時間
的百分比。"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad" "外環綁定半徑"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description" "方向鍵在此半徑範圍以外的輸
入,會觸發綁定的按紐或按鍵輸入值。譬如:按住邊緣不放時,送出「奔跑」或「衝刺」按鈕的指令。控制條將
顯示由中心向外延伸的圓半徑,而在點之外的範圍即為外環。"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad" "外環綁定"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description" "方向觸控板上特定半徑範圍以外的輸
入會觸發系統送出特定按紐或按鍵之輸入值,如按住邊緣不放時,送出「奔跑」或「衝刺」按鈕的指令。"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad" "外環綁定反轉"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Description" "功能開啟時,系統將傳送半徑
範圍以內的輸入值至遊戲,而非半徑以外的輸入值,如在一定的範圍內執行「行走」或「潛伏」。"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On" "外環反轉:開"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description" "於外環綁定半徑範圍內的
輸入會觸發特定按紐之行為,如在一定的範圍內,執行「行走」或「潛伏」。"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off" "外環反轉:關"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off_Description" "外環綁定半徑範圍以外
的輸入會觸發系統送出特定按紐或按鍵之輸入值,如在特定區域外,傳送「奔跑」或「衝刺」之指令。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad" "陀螺儀按鈕行為:開 / 關陀螺儀"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Description" "陀螺儀輸入按鈕行為可以反轉,
若關閉此項設置,陀螺儀將於按鈕按下時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On" "陀螺儀按鈕行為:開"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_On_Description" "開啟時,當按鈕按下,裝置
上的陀螺儀將同時啟動。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off" "陀螺儀按鈕行為:關"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Off_Description" "開啟時,當按鈕按下,裝
置上的陀螺儀將同時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle" "陀螺儀按鈕行為:切換"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertDpad_Toggle_Description" "開啟時,當按鈕按下,
裝置上的陀螺儀將切換狀態。"

"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll" "陀螺儀按鈕行為:開 / 關陀螺儀"


"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Description" "陀螺儀輸入按鈕行為可以
反轉,若關閉此項設置,陀螺儀將於按鈕按下時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On" "陀螺儀按鈕行為:開"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_On_Description" "開啟時,當按鈕按下,
裝置上的陀螺儀將同時啟動。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off" "陀螺儀按鈕行為:關"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Off_Description" "開啟時,當按鈕按下,
裝置上的陀螺儀將同時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle" "陀螺儀按鈕行為:切換"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert2DScroll_Toggle_Description" "開啟時,當按鈕
按下,裝置上的陀螺儀將切換狀態。"

"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert" "陀螺儀按鈕行為:旋轉陀螺儀"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Description" "陀螺儀輸入按鈕行為
可以反轉,若關閉此項設置,陀螺儀將於按鈕按下時關閉。"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On" "陀螺儀按鈕行為:開"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_On_Description" "開啟時,當按鈕
按下,裝置上的陀螺儀將同時啟動。"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off" "陀螺儀按鈕行為:關"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Off_Description" "開啟時,當按鈕
按下,裝置上的陀螺儀將同時關閉。"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle" "陀螺儀按鈕行為:切換"
"ControllerBinding_MouseRegionGyroButtonInvert_Toggle_Description" "開啟時,當
按鈕按下,裝置上的陀螺儀將切換狀態。"

//ABXY
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY" "輸入方式:按鍵區域"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY_Description" "此輸入方式可模擬一組按紐,使用
者可以指定這些按鈕的動作,按鈕種類不限,唯有 XInput 按紐只能在與 XInput 相容的手把遊戲中正常動
作。"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons" "需要點擊"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description" "設定開啟時,觸控板只會
在點擊時動作;關閉時,只需碰觸即可啟動按鈕。"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On" "需要點擊:開"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description" "只有在點擊觸控板時,
系統才會傳送指令至遊戲。"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off" "需要點擊:關"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description" "碰觸觸控板時,系統
將傳送指令至遊戲。"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA" "需要點擊"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Description" "設定開啟時,觸控板只
會在點擊時動作;關閉時,只需碰觸即可啟動按鈕。"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On" "需要點擊:開"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_On_Description" "只有在點擊觸控板
時,系統才會傳送指令至遊戲。"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off" "需要點擊:關"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtonsGA_Off_Description" "碰觸觸控板時,
系統將傳送指令至遊戲。"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons" "觸感強度覆寫"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description" "設定按下按鈕時的觸感
回饋強度。"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description" "請勿在此模式中
使用觸感回饋功能。"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low" "觸感強度:弱"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description" "使用輕度觸感回
饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description" "使用中度觸感
回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description" "使用強度觸感回
饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref" "觸感強度 - 使用啟
動器設定值"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_ActivatorPref_Description" "依
每個啟動器的設定值控制觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA" "觸感強度覆寫"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Description" "設定按下按鈕時的觸
感回饋強度。"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Off_Description" "請勿在此模式
中使用觸感回饋功能。"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low" "觸感強度:弱"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Low_Description" "使用輕度觸感
回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_Medium_Description" "使用中度
觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_High_Description" "使用強度觸感
回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref" "觸感強度 - 使用
啟動器設定值"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtonsGA_ActivatorPref_Description"
"依每個啟動器的設定值控制觸感回饋。"
"ControllerBinding_AButton" "A 按鈕綁定"
"ControllerBinding_AButton_Description" "指定按下此按鈕時,傳送至遊戲的按鈕或按鍵輸
入值。"
"ControllerBinding_BButton" "B 按鈕綁定"
"ControllerBinding_BButton_Description" "指定按下此按鈕時,傳送至遊戲的按鈕或按鍵輸
入值。"
"ControllerBinding_YButton" "Y 按鈕綁定"
"ControllerBinding_YButton_Description" "指定按下此按鈕時,傳送至遊戲的按鈕或按鍵輸
入值。"
"ControllerBinding_XButton" "X 按鈕綁定"
"ControllerBinding_XButton_Description" "指定按下此按鈕時,傳送至遊戲的按鈕或按鍵輸
入值。"
"ControllerBinding_AButtonGA" "A 按鍵"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description" "設定按下 A 按紐時執行的動作。"
"ControllerBinding_BButtonGA" "B 按鍵"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description" "設定按下 B 按紐時執行的動作。"
"ControllerBinding_YButtonGA" "Y 按鍵"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description" "設定按下 Y 按紐時執行的動作。"
"ControllerBinding_XButtonGA" "X 按鍵"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description" "設定按下 X 按紐時執行的動作。"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons" "按住重複動作(連擊)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description" "開啟時,按下任何按鈕不放,
皆可使系統重複送出按下該按紐之訊息,通稱「連擊模式」。"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On" "按住重複動作(連擊):開"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description" "開啟時,按下任何按鈕
不放,皆可使系統重複送出按下該按紐之訊息,通稱「連擊模式」。"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off" "按住重複動作(連擊):關"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description" "開啟時,按下任何按鈕
不放,皆可使系統重複送出按下該按紐之訊息,通稱「連擊模式」。"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons" "重複間隔"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons_Description" "設定連擊模式開啟
時連打的速度。愈接近控制條右端,速度愈快。"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons" "按鈕半徑"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons_Description" "決定套用於觸控板上時,虛
擬按鈕之間的距離。視觸控板上的按鈕半徑與按鈕間的距離,在觸控板上推或滑動時,可做到同時按下多個按
鈕。"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons" "按鈕距離"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons_Description" "決定套用於觸控板上時,
虛擬按鈕之間的距離。視觸控板上的按鈕半徑與按鈕間的距離,在觸控板上推或滑動時,可做到同時按下多個按
鈕。"
//Joystick Move
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move" "輸入樣式:搖桿移動"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move_Description" "此輸入方式會模擬簡易搖桿,最適
合使用傳統搖桿的應用程式,只能在與 XInput 相容的手把遊戲中正常動作。"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move" "搖桿輸出"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_Description" "傳送搖桿指令至遊戲
時,系統應該送出對應遊戲中的左搖桿還是右搖桿的輸入?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick" "輸出搖桿:左"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_LeftJoystick_Description" "傳
送搖桿指令至遊戲時,傳送左類比搖桿的輸入。"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick" "輸出搖桿:右"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RightJoystick_Description"
"傳送搖桿指令至遊戲時,傳送右類比搖桿的輸入。"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse" "輸出絕對滑鼠游
標"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_AbsoluteMouse_Description"
"直接將虛擬搖桿的位置對應至全螢幕畫面的相對位置。滑鼠區域模式的功能類似,但使用區域有更多種可調的配
置設定。"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse" "輸出相對滑鼠游
標"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_move_RelativeMouse_Description"
"使用虛擬搖桿操作滑鼠游標。"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move" "適性置中"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Description" "適性置中功能會
將觸控板上第一個碰觸的位置當作該搖桿的新中心點,當自中心點向外拖曳時,搖桿便會跟著移動。開啟此設定
可防止大拇指放置在觸控板中心以外的位置時,產生任何意料之外的動作。"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On" "適性置中:開"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_On_Description" "適性置中功
能會將觸控板上第一個碰觸的位置當作該搖桿的新中心點,當自中心點向外拖曳時,搖桿便會跟著移動。開啟此
設定可防止大拇指放置在觸控板中心以外的位置時,產生任何意料之外的動作。"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off" "適性置中:關"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_move_Off_Description" "適性置中
會視觸控板上第一個碰觸到的位置為搖桿的新中心點,當觸碰中心以外的區域時,等同將實體搖桿推至該位置。"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move" "觸感強度"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Description" "設定觸感回饋強
度。"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Off_Description" "請勿在此模式
中使用觸感回饋功能。"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low" "觸感強度:弱"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Low_Description" "使用輕度觸感
回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_Medium_Description" "使用中度
觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_move_High_Description" "使用強度觸
感回饋。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move" "陀螺儀啟用鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_Description" "陀螺儀輸入只有在按下按
鈕時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone" "陀螺儀啟用鍵:永遠開啟"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroNone_Description" "陀螺儀輸入將
永久開啟。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸
控板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchRight_Description" "陀螺
儀輸入只有在碰觸右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控
板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchLeft_Description" "陀螺儀
輸入只有在碰觸左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter" "陀螺儀啟用鍵:全觸
控板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTouchCenter_Description" "陀
螺儀輸入只要碰觸觸控板就會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸
控板點擊"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickRight_Description" "陀螺
儀輸入只有在點擊右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控
板點擊"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroClickLeft_Description" "陀螺儀
輸入只有在點擊左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight" "陀螺儀啟用鍵:RB
鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperRight_Description" "陀
螺儀輸入只有在按下 RB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft" "陀螺儀啟用鍵:LB
鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroBumperLeft_Description" "陀螺
儀輸入只有在按下 LB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight" "陀螺儀啟用鍵:RG
鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripRight_Description" "陀螺儀
輸入只有在按下 RG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft" "陀螺儀啟用鍵:LG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroGripLeft_Description" "陀螺儀
輸入只有在按下 LG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger" "陀螺儀啟用鍵:LT
鍵全扣"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTrigger_Description" "陀
螺儀輸入只有在按下 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger" "陀螺儀啟用鍵:RT
鍵全扣"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTrigger_Description" "陀
螺儀輸入只有在按下 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold" "陀螺儀
啟用鍵:LT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerThreshold_Descript
ion" "陀螺儀輸入只有在輕扣 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold" "陀螺儀
啟用鍵:RT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerThreshold_Descrip
tion" "陀螺儀輸入只有在輕扣 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA" "陀螺儀啟用鍵:A 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroA_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 A 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB" "陀螺儀啟用鍵:B 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroB_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 B 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX" "陀螺儀啟用鍵:X 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroX_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 X 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY" "陀螺儀啟用鍵:Y 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroY_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 Y 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross" "陀螺儀啟用鍵:╳ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCross_Description" "陀螺儀輸入
只有在按下 ╳ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle" "陀螺儀啟用鍵:〇 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCircle_Description" "陀螺儀輸
入只有在按下 〇 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare" "陀螺儀啟用鍵:▢ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroSquare_Description" "陀螺儀輸
入只有在按下 ▢ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle" "陀螺儀啟用鍵:△ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroTriangle_Description" "陀螺儀
輸入只有在按下 △ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick" "陀螺儀啟用鍵:左搖桿點
擊"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLStick_Description" "陀螺儀輸
入只有在點擊左搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick" "陀螺儀啟用鍵:右搖桿點
擊"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRStick_Description" "陀螺儀輸
入只有在點擊右搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture" "陀螺儀啟用鍵:截圖鍵點
擊"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroCapture_Description" "陀螺儀輸
入只有在點擊截圖鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier" "陀
螺儀啟用鍵:RT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroRightTriggerNoQualifier_Descr
iption" "陀螺儀輸入只有在點擊 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier" "陀螺
儀啟用鍵:LT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton_joystick_move_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descri
ption" "陀螺儀輸入只有在點擊 LT 鍵時才會作用。"

"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu" "觸控選單啟用鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_Description" "觸控選單輸入只有在按下按鈕時
才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone" "觸控選單啟用鍵:永遠開啟"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroNone_Description" "觸控選單輸入將永久
開啟。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "觸控選單啟用鍵:右觸控板
碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchRight_Description" "觸控選單輸
入只有在碰觸右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "觸控選單啟用鍵:左觸控板碰
觸"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchLeft_Description" "觸控選單輸入
只有在碰觸左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "觸控選單啟用鍵:全觸控板
碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTouchCenter_Description" "觸控選單
輸入只要碰觸觸控板就會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight" "觸控選單啟用鍵:右觸控板
點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickRight_Description" "觸控選單輸
入只有在點擊右觸控板按鈕時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "觸控選單啟用鍵:左觸控板點
擊"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroClickLeft_Description" "觸控選單輸入
只有在點擊左觸控板按鈕時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "觸控選單啟用鍵:RB 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperRight_Description" "觸控選單
輸入只有在按下 RB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "觸控選單啟用鍵:LB 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroBumperLeft_Description" "觸控選單輸
入只有在按下 LB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight" "觸控選單啟用鍵:RG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripRight_Description" "觸控選單輸入
只有在按下 RG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "觸控選單啟用鍵:LG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroGripLeft_Description" "觸控選單輸入
只有在按下 LG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "觸控選單啟用鍵:LT 鍵全
扣"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger_Description" "觸控選單
輸入只有在按下 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "觸控選單啟用鍵:RT 鍵
全扣"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTrigger_Description" "觸控選單
輸入只有在按下 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "觸控選單啟用
鍵:LT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"觸控選單輸入只有在輕扣 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "觸控選單啟用
鍵:RT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"觸控選單輸入只有在輕扣 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA" "觸控選單啟用鍵:A 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroA_Description" "觸控選單輸入只有在按
下 A 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB" "觸控選單啟用鍵:B 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroB_Description" "觸控選單輸入只有在按
下 B 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX" "觸控選單啟用鍵:X 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroX_Description" "觸控選單輸入只有在按
下 X 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY" "觸控選單啟用鍵:Y 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroY_Description" "觸控選單輸入只有在按
下 Y 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross" "觸控選單啟用鍵:╳ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCross_Description" "觸控選單輸入只有
在按下 ╳ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle" "觸控選單啟用鍵:〇 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCircle_Description" "觸控選單輸入只
有在按下 〇 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare" "觸控選單啟用鍵:▢ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroSquare_Description" "觸控選單輸入只
有在按下 ▢ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle" "觸控選單啟用鍵:△ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroTriangle_Description" "觸控選單輸入
只有在按下 △ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick" "觸動選單啟用鍵:左搖桿點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLStick_Description" "觸控選單輸入只
有在點擊左搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick" "觸動選單啟用鍵:右搖桿點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRStick_Description" "觸控選單輸入只
有在點擊右搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture" "觸控選單啟用鍵:截圖鍵點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroCapture_Description" "觸控選單輸入只
有在點擊截圖鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "觸控選單
啟用鍵:RT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier_Descriptio
n" "觸控選單輸入只有在點擊 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "觸控選單啟
用鍵:LT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description
" "觸控選單輸入只有在點擊 LT 鍵時才會作用。"

"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu" "選單啟動鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchRight" "選單啟動鍵:右觸控
板碰觸"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchLeft" "選單啟動鍵:左觸控
板碰觸"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTouchCenter" "選單啟動鍵:全觸
控板碰觸"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickRight" "選單啟動鍵:右觸控
板點擊"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroClickLeft" "選單啟動鍵:左觸控
板點擊"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperRight" "選單啟動鍵:RB
鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroBumperLeft" "選單啟動鍵:LB
鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripRight" "選單啟動鍵:RG 鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroGripLeft" "選單啟動鍵:LG 鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTrigger" "選單啟動鍵:LT
鍵全扣"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTrigger" "選單啟動鍵:RT
鍵全扣"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerThreshold" "選單啟
動鍵:LT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerThreshold" "選單
啟動鍵:RT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroA" "選單啟動鍵:A 鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroB" "選單啟動鍵:B 鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroX" "選單啟動鍵:X 鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroY" "選單啟動鍵:Y 鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCross" "選單啟動鍵:╳ 鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCircle" "選單啟動鍵:〇 鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroSquare" "選單啟動鍵:▢ 鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroTriangle" "選單啟動鍵:△ 鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLStick" "選單啟動鍵:左搖桿點
擊"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRStick" "選單啟動鍵:右搖桿點
擊"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroCapture" "選單啟動鍵:截圖鍵點
擊"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroRightTriggerNoQualifier" "選
單啟動鍵:RT 鍵"
"ControllerBinding_ActivationButtonTouchMenu_GyroLeftTriggerNoQualifier" "選
單啟動鍵:LT 鍵"
"ControllerBinding_Click_joystick_move" "點擊動作"
"ControllerBinding_Click_joystick_move_Description" "設定點擊搖桿時執行的動作。"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move" "外環綁定半徑"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_move_Description" "搖桿在此半徑範
圍以外的輸入,會觸發綁定的按紐或按鍵輸入值。譬如:按住邊緣不放時,送出「奔跑」或「衝刺」按鈕的指令。
控制條將顯示由中心向外延伸的圓半徑,而在點之外的範圍即為外環。"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move" "外環綁定"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_move_Description" "搖桿在特定半徑範圍以
外的輸入會觸發系統送出特定按紐或按鍵之輸入值,如將搖桿按至邊緣不放時,送出「奔跑」或「衝刺」按鈕的
指令。"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move" "外環綁定反轉"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Description" "功能開啟時,系
統將傳送半徑範圍以內的輸入值至遊戲,而非半徑以外的輸入值,如在一定的範圍內執行「行走」或「潛伏」。"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On" "外環反轉:開"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_On_Description" "於外環綁定
半徑範圍內的輸入會觸發特定按紐之行為,如在一定的範圍內,執行「行走」或「潛伏」。"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off" "外環反轉:關"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_move_Off_Description" "外環綁定
半徑範圍以外的輸入會觸發系統送出特定按紐或按鍵之輸入值,如在特定區域外,傳送「奔跑」或「衝刺」之指
令。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move" "搖桿反應曲線"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move" "自訂反應曲線"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_move_Description" "使用控
制條調整搖桿的輸出反應曲線。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Description" "決定類比輸入至輸出
的對應。預設為 1:1 的線性對應,可調整的曲線為精細操控提供了一定的彈性空間。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear" "反應曲線:線性"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Linear_Description" "線性反應曲
線代表的輸出值與輸入值呈 1:1 正比,當輸入只有 50% 時,輸出也會是 50%。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1" "反應曲線:陡峭"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_1_Description" "陡峭的反應曲線代
表到達 100% 輸出所需的時間較短。慢速範圍較小,很快便可達到高輸出值,反應較為迅速。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2" "反應曲線:和緩"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_2_Description" "和緩的反應曲線代
表到達 100% 輸出所需的時間較長。高輸出範圍向後推移,可發揮精細控制的慢速範圍稍大。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3" "反應曲線:寬鬆"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_3_Description" "寬鬆反應曲線到達
百分之百輸出所需要的時間非常長。寬鬆反應曲線輸出值小的範圍較廣,接近外側邊界時才會迅速攀升,使得範
圍內可容納大量不同的小輸出值,只在超出範圍時才達到全輸出值。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4" "反應曲線:極寬"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_4_Description" "極寬的反應曲線的
前段範圍較廣,可容納大量較小的輸出值,只有在極限時,輸出值才會提升至 100%。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom" "反應曲線:自訂曲線"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_move_Custom_Description" "使用反應曲
線控制條設計新曲線。"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move" "內感應死區"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_move_Description" "在感應死區內
的搖桿動作不會送出。控制條等同由中心向外延伸的圓半徑,控制條最左端代表沒有感應死區,最右端代表整個
圓內皆為感應死區。類比輸出值完整對應內外感應死區之間的區域,擴大內感應死區意即擴大系統不會送出輸入
值的範圍。"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move" "外感應死區"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_move_Description" "類比輸出值完
整對應內外感應死區之間的區域,當搖桿動作碰到外感應死區時即達最大值。同理,將外感應死區向內拉,可縮
短輸出值達到最大值所需要的時間。控制條等同由中心向外延伸的圓半徑。"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move" "感應死區形狀"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Description" "感應死區有多種形狀
可配合遊戲需求選取,如:十字型的感應死區最適合在遊戲中移動,大致朝某個方向按下時,兩旁的方向指令即
會落入感應死區,就算沒有百分之百對齊欲前進的方向,也不會偏離。"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross" "感應死區形狀:十字"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Cross_Description" "十字型的感應
死區視水平及垂直兩條軸互相獨立,內感應死區沿著這兩條軸帶狀延伸,重疊形成一個十字型的區域。大致朝一
個方向按壓時,就算沒有百分之百對齊欲前進的方向,也不會偏離,最適合用來指示方向。"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle" "感應死區形狀:圓形"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Circle_Description" "圓形感應死
區。落在內外感應死區之間的輸入將依照其與兩個區域的相對距離計算出對應的數值;落在內感應死區以內的輸
入,系統不會送出;落在外感應死區以外的輸入,系統則會送出該方向的最大輸入值。"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square" "感應死區形狀:方形"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_move_Square_Description" "方形感應死
區使用十字界定內感應死區的範圍,同時將輸出值從圓形對應至方形,減少對角線上的輸出值到達最大值之所需
時間。"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move" "反感應死區"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_move_Description" "大部分的遊戲皆設有控
制器輸出感應死區。如果在特定物理區域內的操作感覺有點「模糊」,不見遊戲中有任何輸出,這有可能是遊戲
感應死區造成的現象,使用者可以藉由反感應死區設定將其移除。此舉將縮小感應死區,並於剩下的範圍內提供
更精準的操控。控制條的數值愈高,添加於最小輸出值的數值也就愈多。請留意如果所有的反感應死區全被移除,
則所有位置皆會觸發系統發送輸入值。使用者可以利用反感應死區緩衝來保留觸發無效的小區域,就算反感應死
區大於遊戲制定的感應死區亦然。"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move" "反感應死區緩衝"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_move_Description" "如開啟反感應
死區,有可能導致遊戲設置的感應死區消失、觸碰各處都會觸發動作的現象產生。反感應死區為安全的緩衝區,
在此一觸控板中心點延伸出去的半徑範圍內,沒有任何動作能觸發系統送出輸入值,可視為新的操作感應死區。"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move" "反轉水平軸"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Description" "開啟時,往左移會造成搖桿往
右推,往右移會使搖桿往左推。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相抵銷的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On" "反轉水平軸:開"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_On_Description" "開啟時,往左移會造成搖
桿往右推,往右移會使搖桿往左推。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相抵銷的狀況產
生。"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off" "反轉水平軸:關"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_move_Off_Description" "搖桿水平軸正常運作,
於觸控板上往左滑動等同搖桿向左推。"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move" "反轉垂直軸"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Description" "開啟時,在觸控板上按上會造
成搖桿往下推,按下會使搖桿往上推。請注意遊戲中時常具有相同的設定,建議使用者再三確認,防止互相抵銷
的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On" "反轉垂直軸:開"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_On_Description" "開啟時,在觸控板上按上
會造成搖桿往下推,按下會使搖桿往上推。請注意遊戲中時常具有相同的設定,建議使用者再三確認,防止互相
抵銷的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off" "反轉垂直軸:關"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_move_Off_Description" "搖桿垂直軸正常運作,
於觸控板上往上滑動等同搖桿向上推。"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move" "輸出軸"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_Description" "如有需要,系統可只送出
單軸的輸出值。例如:在競速遊戲中使用陀螺儀駕駛時,不需要瀏覽垂直向的選單。"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth" "水平和垂直"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisBoth_Description" "正常輸出水平
與垂直軸之訊號。"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY" "限垂直向"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisY_Description" "只有垂直軸的輸
出值會送出。"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX" "限水平向"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_move_AxisX_Description" "只有水平軸的輸
出值會送出。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move" "陀螺儀按鈕行為:旋轉陀螺儀"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Description" "陀螺儀輸入按鈕
行為可以反轉,若關閉此項設置,陀螺儀將於按鈕按下時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On" "陀螺儀按鈕行為:開"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_On_Description" "開啟時,當按
鈕按下,裝置上的陀螺儀將同時啟動。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off" "陀螺儀按鈕行為:關"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Off_Description" "開啟時,當
按鈕按下,裝置上的陀螺儀將同時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle" "陀螺儀按鈕行為:切換"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_move_Toggle_Description" "開啟時,
當按鈕按下,裝置上的陀螺儀將切換狀態。"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move" "滑鼠靈敏度"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_move_Description" "虛擬搖桿輸出設
為滑鼠時,滑鼠游標的靈敏度。"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move" "水平比例"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_move_Description" "選擇水平
靈敏度,調整水平軸相對於垂直軸的動作靈敏度。"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move" "垂直比例"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_move_Description" "選擇垂直靈敏
度,調整垂直軸相對於水平軸的動作靈敏度。"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move" "陀螺儀俯仰中心角"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle_joystick_move_description" "置中搖桿的預設
位置。改變這項設定,便可根據自身喜好改變舒適的置中位置。喜歡使用方向盤的使用者請注意,全面停用垂直
部分、只使用水平軸,這裡的角度便不會造成影響,是較為合適的設定。"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move" "陀螺儀邊界鎖"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_description" "開啟時,如果觸控
板旋轉超過外邊界,便會鎖在邊界位置。關閉時,如果超過外邊屆,可能會反轉至相反方向。如果您遇到隨時間
經過控制器鎖住的問題,請嘗試停用此選項。"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on" "陀螺儀邊界鎖"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_on_description" "開啟時,如果
觸控板旋轉超過外死區,便會鎖在 180 度的位置,直到觸控板實際旋轉超過 180 度。關閉時,如果觸控板轉動
超過 180 度,可能會反轉至相反方向。如果您遇到隨時間經過控制器鎖住不動的問題,請嘗試停用此選項。"
"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off" "陀螺儀邊界鎖"

"ControllerBinding_GyroLockExtents_joystick_move_off_description" "開啟時,如果
觸控板旋轉超過外死區,便會鎖在 180 度的位置,直到觸控板實際旋轉超過 180 度。關閉時,如果觸控板轉動
超過 180 度,可能會反轉至相反方向。如果您遇到隨時間經過控制器鎖住不動的問題,請嘗試停用此選項。"
//Joystick Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse" "輸入方式:搖桿滑鼠"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Joystick_Mouse_Description" "此輸入方式是以搖桿
來操作滑鼠,將應由滑鼠控制的應用程式改為由搖桿操作。由於輸出型式為滑鼠,必須用於支援滑鼠輸出的應用
程式。"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse" "輸出搖桿"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_Description" "傳送搖桿指令至遊
戲時,系統應該送出對應遊戲中的左搖桿還是右搖桿的輸入?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick" "輸出搖桿:左"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_LeftJoystick_Description"
"傳送搖桿指令至遊戲時,傳送左類比搖桿的輸入。"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick" "輸出搖桿:右"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RightJoystick_Description"
"傳送搖桿指令至遊戲時,傳送右類比搖桿的輸入。"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse" "輸出絕對滑鼠游
標"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_AbsoluteMouse_Description"
"直接將虛擬搖桿的位置對應至全螢幕畫面的相對位置。滑鼠區域模式的功能類似,但使用區域有更多種可調的配
置設定。"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse" "輸出相對滑鼠游
標"
"ControllerBinding_OutputJoystick_joystick_mouse_RelativeMouse_Description"
"使用虛擬搖桿操作滑鼠游標。"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse" "適性置中"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Description" "適性置中功能
會將觸控板上第一個碰觸的位置當作該搖桿的新中心點,當自中心點向外拖曳時,搖桿便會跟著移動。開啟此設
定可防止大拇指放置在觸控板中心以外的位置時,產生任何意料之外的動作。"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On" "適性置中:開"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_On_Description" "適性置中
功能會將觸控板上第一個碰觸的位置當作該搖桿的新中心點,當自中心點向外拖曳時,搖桿便會跟著移動。開啟
此設定可防止大拇指放置在觸控板中心以外的位置時,產生任何意料之外的動作。"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off" "適性置中:關"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_joystick_mouse_Off_Description" "適性置中
會視觸控板上第一個碰觸到的位置為搖桿的新中心點,當觸碰中心以外的區域時,等同將實體搖桿推至該位置。"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse" "觸感強度"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Description" "設定觸感回饋強
度。"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Off_Description" "請勿在此模
式中使用觸感回饋功能。"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low" "觸感強度:弱"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Low_Description" "使用輕度觸
感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_Medium_Description" "使用中
度觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_HapticIntensity_joystick_mouse_High_Description" "使用強度
觸感回饋。"
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse" "點擊動作"
"ControllerBinding_Click_joystick_mouse_Description" "設定點擊搖桿時執行的動作。"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse" "外環綁定半徑"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadius_joystick_mouse_Description" "搖桿在此半徑
範圍以外的輸入,會觸發綁定的按紐或按鍵輸入值。譬如:按住邊緣不放時,送出「奔跑」或「衝刺」按鈕的指
令。控制條將顯示由中心向外延伸的圓半徑,而在點之外的範圍即為外環。"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse" "外環綁定"
"ControllerBinding_EdgeBinding_joystick_mouse_Description" "搖桿在特定半徑範圍以
外的輸入會觸發系統送出特定按紐或按鍵之輸入值,如將搖桿按至邊緣不放時,送出「奔跑」或「衝刺」按鈕的
指令。"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse" "外環綁定反轉"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Description" "功能開啟時,
系統將傳送半徑範圍以內的輸入值至遊戲,而非半徑以外的輸入值,如在一定的範圍內執行「行走」或「潛
伏」。"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On" "外環反轉:開"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_On_Description" "於外環綁
定半徑範圍內的輸入會觸發特定按紐之行為,如在一定的範圍內,執行「行走」或「潛伏」。"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off" "外環反轉:關"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvert_joystick_mouse_Off_Description" "外環綁定
半徑範圍以外的輸入會觸發系統送出特定按紐或按鍵之輸入值,如在特定區域外,傳送「奔跑」或「衝刺」之指
令。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse" "搖桿反應曲線"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse" "自訂反應曲線"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_joystick_mouse_Description" "使用控
制條調整搖桿的輸出反應曲線。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Description" "決定類比輸入至輸出
的對應。預設為 1:1 的線性對應,可調整的曲線為精細操控提供了一定的彈性空間。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear" "反應曲線:線性"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Linear_Description" "線性反應
曲線代表的輸出值與輸入值呈 1:1 正比,當輸入只有 50% 時,輸出也會是 50%。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1" "反應曲線:陡峭"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_1_Description" "陡峭的反應曲線
代表到達 100% 輸出所需的時間較短。慢速範圍較小,很快便可達到高輸出值,反應較為迅速。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2" "反應曲線:和緩"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_2_Description" "和緩的反應曲線
代表到達 100% 輸出所需的時間較長。高輸出範圍向後推移,可發揮精細控制的慢速範圍稍大。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3" "反應曲線:寬鬆"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_3_Description" "寬鬆反應曲線到
達百分之百輸出所需要的時間非常長。寬鬆反應曲線輸出值小的範圍較廣,接近外側邊界時才會迅速攀升,使得
範圍內可容納大量不同的小輸出值,只在超出範圍時才達到全輸出值。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4" "反應曲線:極寬"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_4_Description" "極寬的反應曲線
的前段範圍較廣,可容納大量較小的輸出值,只有在極限時,輸出值才會提升至 100%。"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom" "反應曲線:自訂"
"ControllerBinding_CurveExponent_joystick_mouse_Custom_Description" "使用反應
曲線控制條設計新曲線。"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse" "內感應死區"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius_joystick_mouse_Description" "在感應死區
內的搖桿動作不會送出。控制條等同由中心向外延伸的圓半徑,控制條最左端代表沒有感應死區,最右端代表整
個圓內皆為感應死區。類比輸出值完整對應內外感應死區之間的區域,擴大內感應死區意即擴大系統不會送出輸
入值的範圍。"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse" "外感應死區"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius_joystick_mouse_Description" "類比輸出值
完整對應內外感應死區之間的區域,當搖桿動作碰到外感應死區時即達最大值。同理,將外感應死區向內拉,可
縮短輸出值達到最大值所需要的時間。控制條等同由中心向外延伸的圓半徑。"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse" "感應死區形狀"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Description" "感應死區有多種形狀
可配合遊戲需求選取,如:十字型的感應死區最適合在遊戲中移動,大致朝某個方向按下時,兩旁的方向指令即
會落入感應死區,就算沒有百分之百對齊欲前進的方向,也不會偏離。"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross" "感應死區形狀:十字"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Cross_Description" "十字型的感
應死區視水平及垂直兩條軸互相獨立,內感應死區沿著這兩條軸帶狀延伸,重疊形成一個十字型的區域。大致朝
一個方向按壓時,就算沒有百分之百對齊欲前進的方向,也不會偏離,最適合用來指示方向。"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle" "感應死區形狀:圓形"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Circle_Description" "圓形感應
死區。落在內外感應死區之間的輸入將依照其與兩個區域的相對距離計算出對應的數值;落在內感應死區以內的
輸入,系統不會送出;落在外感應死區以外的輸入,系統則會送出該方向的最大輸入值。"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square" "感應死區形狀:方形"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_joystick_mouse_Square_Description" "方形感應
死區使用十字界定內感應死區的範圍,同時將輸出值從圓形對應至方形,減少對角線上的輸出值到達最大值之所
需時間。"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse" "反感應死區"
"ControllerBinding_AntiDeadZone_joystick_mouse_Description" "大部分的遊戲皆設有
控制器輸出感應死區。如果在特定物理區域內的操作感覺有點「模糊」,不見遊戲中有任何輸出,這有可能是遊
戲感應死區造成的現象,使用者可以藉由反感應死區設定將其移除。此舉將縮小感應死區,並於剩下的範圍內提
供更精準的操控。控制條的數值愈高,添加於最小輸出值的數值也就愈多。請留意如果所有的反感應死區全被移
除,則所有位置皆會觸發系統發送輸入值。使用者可以利用反感應死區緩衝來保留觸發無效的小區域,就算反感
應死區大於遊戲制定的感應死區亦然。"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse" "反感應死區緩衝"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer_joystick_mouse_Description" "如開啟反感應
死區,有可能導致遊戲設置的感應死區消失、觸碰各處都會觸發動作的現象產生。反感應死區為安全的緩衝區,
在此一觸控板中心點延伸出去的半徑範圍內,沒有任何動作能觸發系統送出輸入值,可視為新的操作感應死區。"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse" "反轉水平軸"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Description" "開啟時,往左移會造成搖桿
往右推,往右移會使搖桿往左推。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相抵銷的狀況產
生。"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On" "反轉水平軸:開"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_On_Description" "開啟時,往左移會造成
搖桿往右推,往右移會使搖桿往左推。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相抵銷的狀況
產生。"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off" "反轉水平軸:關"
"ControllerBinding_InvertX_joystick_mouse_Off_Description" "搖桿水平軸正常運作,
於觸控板上往左滑動等同搖桿向左推。"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse" "反轉垂直軸"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Description" "開啟時,在觸控板上按上會
造成搖桿往下推,按下會使搖桿往上推。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相抵銷的狀
況產生。"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On" "反轉垂直軸:開"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_On_Description" "開啟時,在觸控板上按
上會造成搖桿往下推,按下會使搖桿往上推。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相抵銷
的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off" "反轉垂直軸:關"
"ControllerBinding_InvertY_joystick_mouse_Off_Description" "搖桿垂直軸正常運作,
於觸控板上往上滑動等同搖桿向上推。"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse" "輸出軸"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_Description" "如有需要,系統可只送
出單軸的輸出值。例如:在競速遊戲中使用陀螺儀駕駛時,不需要瀏覽垂直向的選單。"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth" "水平和垂直"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisBoth_Description" "正常輸出水
平與垂直軸之訊號。"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY" "限垂直向"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisY_Description" "只有垂直軸的輸
出值會送出。"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX" "限水平向"
"ControllerBinding_OutputAxis_joystick_mouse_AxisX_Description" "只有水平軸的輸
出值會送出。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse" "陀螺儀按鈕行為:旋轉陀螺儀"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Description" "陀螺儀輸入按鈕
行為可以反轉,若關閉此項設置,陀螺儀將於按鈕按下時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On" "陀螺儀按鈕行為:開"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_On_Description" "開啟時,當
按鈕按下,裝置上的陀螺儀將同時啟動。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off" "陀螺儀按鈕行為:關"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Off_Description" "開啟時,
當按鈕按下,裝置上的陀螺儀將同時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle" "陀螺儀按鈕行為:切
換"
"ControllerBinding_GyroButtonInvert_joystick_mouse_Toggle_Description" "開啟時,
當按鈕按下,裝置上的陀螺儀將切換狀態。"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse" "滑鼠靈敏度"
"ControllerBinding_MouseSensitivity_joystick_mouse_Description" "虛擬搖桿輸出設
為滑鼠時,滑鼠游標的靈敏度。"
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse" "加強細微動作準度"
"ControllerBinding_DeadZonePrecisionJoystickMouse_Description" "此設定可讓控制
器接收精準的操作以進行非常細微的動作。設定時必須配合遊戲所認知的搖桿數值,將搖桿 X/Y 輸出值調整至
最小。如果與此設定搭配的搖桿 X/Y 輸出值過高,就算不移動搖桿也會晃動。若輸出值過低,則會完全錯失細
微動作,或變得非常遲鈍。調節這兩項設定時,調高此數值以進行非常細微的動作,或調低數值來減少靜止不動
時的晃動。"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick" "自訂反應曲線"
"ControllerBinding_CustomCurveExponent_mouse_joystick_Description" "遊戲有
時會在搖桿上使用不同的反應曲線。與滑鼠動作最為相似的便是線性反應。此設定可用來調整遊戲中內建的反應
曲線。一般來說,此設定是在無計可施時才須使用,向右滑可用來調節不需要的加速或起始時的遲鈍感應,向左
滑則可用來補償反加速。"
//Single Button
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton" "單一按鈕"
"ControllerBinding_ModeDropDown_SingleButton_Description" "此輸出將做為與觸碰和
點擊一同綁定的單一按鈕。"
"ControllerBinding_SingleButtonClick" "點擊動作"
"ControllerBinding_SingleButtonClick_Description" "點擊觸控版時即傳送動作。"
"ControllerBinding_SingleButtonTouch" "碰觸動作"
"ControllerBinding_SingleButtonTouch_Description" "觸碰觸控版時即傳送動作。"
//Joystick Camera
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera" "輸入方式:搖桿視角"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera_Description" "此輸入方式會模擬最適合操控第
一人稱或第三人稱視角的搖桿一般動作,只能在與 XInput 相容的手把遊戲中正常動作。"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode" "重複間隔"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description" "傳送搖桿指令至遊戲時,
系統應該送出對應遊戲中的左搖桿還是右搖桿的輸入?"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick" "輸出搖桿:左"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description" "傳送搖
桿指令至遊戲時,傳送左類比搖桿的輸入。"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick" "輸出搖桿:右"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description" "傳送搖
桿指令至遊戲時,傳送右類比搖桿的輸入。"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse" "輸出絕對滑鼠游標"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description" "直接將
虛擬搖桿的位置對應至全螢幕畫面的相對位置。滑鼠區域模式的功能類似,但使用區域有更多種可調的配置設
定。"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse" "輸出相對滑鼠游標"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description" "使用虛
擬搖桿操作滑鼠游標。"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode" "觸感強度"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description" "設定觸感回饋
強度。"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description" "請勿在
此模式中使用觸感回饋功能。"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low" "觸感強度:弱"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description" "使用輕
度觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description" "使
用中度觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description" "使用強
度觸感回饋。"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera" "陀螺儀方向軸"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Description" "水平旋轉或左右傾斜控制器
使滑鼠水平移動。"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw" "陀螺儀方向軸:水平轉向"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Yaw_Description" "水平旋轉控制器使滑鼠
水平移動。"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll" "陀螺儀方向軸:左右翻滾"
"ControllerBinding_GyroAxisJoystickCamera_Roll_Description" "左右翻滾控制器使滑
鼠水平移動。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera" "陀螺儀按鈕行為:旋轉陀螺儀"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Description" "陀螺儀輸入按鈕
行為可以反轉,若關閉此項設置,陀螺儀將於按鈕按下時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On" "陀螺儀按鈕行為:開"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_On_Description" "開啟時,當按
鈕按下,裝置上的陀螺儀將同時啟動。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off" "陀螺儀按鈕行為:關"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Off_Description" "開啟時,當
按鈕按下,裝置上的陀螺儀將同時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle" "陀螺儀按鈕行為:切換"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertJoystickCamera_Toggle_Description" "開啟時,
當按鈕按下,裝置上的陀螺儀將在開啟與關閉間切換。"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera" "陀螺儀俯仰中心角"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleJoystickCamera_Description" "置中搖桿的預設
位置。改變這項設定,便可根據自身喜好改變舒適的置中位置。喜歡使用方向盤的使用者請注意,全面停用垂直
部分、只使用水平軸,這裡的角度便不會造成影響,是較為合適的設定。"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode" "點擊動作"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description" "設定點擊搖桿時執行的動
作。"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode" "滑動時長"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Description" "滑動等同「輕推」搖桿,像
把搖桿往側邊壓住一段時間。「卡搖桿」行為的期望持續時間為?"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off" "滑動時長:關"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off_Description" "滑動不會導致任何延
伸的類似「卡搖桿」之現象。"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low" "滑動時長:低"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low_Description" "滑動等同「輕推」搖
桿,像把搖桿往側邊壓住一段時間。設置為低時,重置前的持續時間極短。"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium" "滑動時長:中"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium_Description" "滑動等同「輕
推」搖桿,像把搖桿往側邊壓住一段時間。設置為中時,搖桿將稍微多停一下再回到原位。"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High" "滑動時長:高"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High_Description" "滑動等同「輕推」搖
桿,像把搖桿往側邊壓住一段時間。設置為高時,重置前的持續時間將延長。"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode" "搖桿反應曲線"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Description" "決定類比輸入至輸出的對應。
預設為 1:1 的線性對應,可調整的曲線為精細操控提供了一定的彈性空間。"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear" "反應曲線:線性"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear_Description" "線性反應曲線代
表的輸出值與輸入值呈 1:1 正比,當輸入只有 50% 時,輸出也會是 50%。"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1" "反應曲線:陡峭"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1_Description" "陡峭的反應曲線代表到
達 100% 輸出所需的時間較短。慢速範圍較小,很快便可達到高輸出值,反應較為迅速。"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2" "反應曲線:和緩"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2_Description" "和緩的反應曲線代表到
達 100% 輸出所需的時間較長。高輸出範圍向後推移,可發揮精細控制的慢速範圍稍大。"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3" "反應曲線:寬鬆"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3_Description" "寬鬆反應曲線到達百分
之百輸出所需要的時間非常長。寬鬆反應曲線輸出值小的範圍較廣,接近外側邊界時才會迅速攀升,使得範圍內
可容納大量不同的小輸出值,只在超出範圍時才達到全輸出值。"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4" "反應曲線:極寬"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4_Description" "極寬的反應曲線的前段
範圍較廣,可容納大量較小的輸出值,只有在極限時,輸出值才會提升至 100%。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera" "陀螺儀啟用鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_Description" "陀螺儀輸入只有在按下按
鈕時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone" "陀螺儀啟用鍵:永遠開啟"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroNone_Description" "陀螺儀輸入將
永久開啟。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸
控板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchRight_Description" "陀螺
儀輸入只有在碰觸右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控
板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchLeft_Description" "陀螺儀
輸入只有在碰觸左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter" "陀螺儀啟用鍵:全觸
控板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTouchCenter_Description" "陀
螺儀輸入只要碰觸觸控板就會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸
控板點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickRight_Description" "陀螺
儀輸入只有在點擊右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控
板點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroClickLeft_Description" "陀螺儀
輸入只有在點擊左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight" "陀螺儀啟用鍵:RB
鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperRight_Description" "陀
螺儀輸入只有在按下 RB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft" "陀螺儀啟用鍵:LB
鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroBumperLeft_Description" "陀螺
儀輸入只有在按下 LB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight" "陀螺儀啟用鍵:RG
鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripRight_Description" "陀螺儀
輸入只有在按下 RG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft" "陀螺儀啟用鍵:LG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroGripLeft_Description" "陀螺儀
輸入只有在按下 LG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger" "陀螺儀啟用鍵:LT
鍵全扣"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTrigger_Description" "陀
螺儀輸入只有在按下 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger" "陀螺儀啟用鍵:RT
鍵全扣"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTrigger_Description" "陀
螺儀輸入只有在按下 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold" "陀螺儀
啟用鍵:LT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerThreshold_Descript
ion" "陀螺儀輸入只有在輕扣 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold" "陀螺儀
啟用鍵:RT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerThreshold_Descrip
tion" "陀螺儀輸入只有在輕扣 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA" "陀螺儀啟用鍵:A 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroA_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 A 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB" "陀螺儀啟用鍵:B 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroB_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 B 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX" "陀螺儀啟用鍵:X 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroX_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 X 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY" "陀螺儀啟用鍵:Y 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroY_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 Y 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross" "陀螺儀啟用鍵:╳ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCross_Description" "陀螺儀輸入
只有在按下 ╳ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle" "陀螺儀啟用鍵:〇 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCircle_Description" "陀螺儀輸
入只有在按下 〇 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare" "陀螺儀啟用鍵:▢ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroSquare_Description" "陀螺儀輸
入只有在按下 ▢ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle" "陀螺儀啟用鍵:△ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroTriangle_Description" "陀螺儀
輸入只有在按下 △ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick" "陀螺儀啟用鍵:左搖桿點
擊"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLStick_Description" "陀螺儀輸
入只有在點擊左搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick" "陀螺儀啟用鍵:右搖桿點
擊"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRStick_Description" "陀螺儀輸
入只有在點擊右搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture" "陀螺儀啟用鍵:截圖鍵點
擊"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroCapture_Description" "陀螺儀輸
入只有在點擊截圖鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier" "陀
螺儀啟用鍵:RT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroRightTriggerNoQualifier_Descr
iption" "陀螺儀輸入只有在點擊 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier" "陀螺
儀啟用鍵:LT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonJoystickCamera_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descri
ption" "陀螺儀輸入只有在點擊 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera" "反轉水平軸"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Description" "開啟時,往左移會造成搖桿往
右推,往右移會使搖桿往左推。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相抵銷的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On" "反轉水平軸:開"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On_Description" "開啟時,往左移會造成搖
桿往右推,往右移會使搖桿往左推。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相抵銷的狀況產
生。"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off" "反轉水平軸:關"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off_Description" "搖桿水平軸正常運作,
於觸控板上往左滑動等同搖桿向左推。"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera" "反轉垂直軸"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description" "開啟時,在觸控板上按上會造
成搖桿往下推,按下會使搖桿往上推。請注意遊戲中時常具有相同的設定,建議使用者再三確認,防止互相抵銷
的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On" "反轉垂直軸:開"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description" "開啟時,在觸控板上按上
會造成搖桿往下推,按下會使搖桿往上推。請注意遊戲中時常具有相同的設定,建議使用者再三確認,防止互相
抵銷的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off" "反轉垂直軸:關"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description" "搖桿垂直軸正常運作,
於觸控板上往上滑動等同搖桿向上推。"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera" "垂直靈敏度"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera_Description" "垂直靈敏度決
定垂直向於水平向之間的相對移動速率。控制條中間點代表水平與垂直一比一,如果少於一半,代表垂直移動的
速率比水平向的移動緩慢;數值增加則代表垂直移動的速率加快。"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode" "平滑摇杆"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Description" "平滑功能可讓搖桿在
放開後如同實體彈簧一般回到中間的位置,而非一放開立即跳回。
"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On" "平滑摇杆:開"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On_Description" "平滑功能可讓搖
桿在放開後如同實體彈簧一般回到中間的位置,而非一放開立即跳回。
"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off" "平滑摇杆:關"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off_Description" "動作停止便立即
歸零。"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity" "滑鼠靈敏度"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description" "虛擬搖桿輸出設
為滑鼠時,滑鼠游標的靈敏度。"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera" "反感應死區"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera_Description" "大部分的遊戲皆設有控
制器輸出感應死區。如果在特定物理區域內的操作感覺有點「模糊」,不見遊戲中有任何輸出,這有可能是遊戲
感應死區造成的現象,使用者可以藉由反感應死區設定將其移除。此舉將縮小感應死區,並於剩下的範圍內提供
更精準的操控。控制條的數值愈高,添加於最小輸出值的數值也就愈多。請留意如果所有的反感應死區全被移除,
則所有位置皆會觸發系統發送輸入值。使用者可以利用反感應死區緩衝來保留觸發無效的小區域,就算反感應死
區大於遊戲制定的感應死區亦然。"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera" "反感應死區緩衝"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera_Description" "如開啟反感應
死區,有可能導致遊戲設置的感應死區消失、觸碰各處都會觸發動作的現象產生。反感應死區為安全的緩衝區,
在此一觸控板中心點延伸出去的半徑範圍內,沒有任何動作能觸發系統送出輸入值,可視為新的操作感應死區。"
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity" "滑鼠靈敏度"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse" "反感應死區"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneAbsMouse_Description" "大部分的遊戲皆設有控制器輸
出感應死區。如果在特定物理區域內的操作感覺有點「模糊」,不見遊戲中有任何輸出,這有可能是遊戲感應死
區造成的現象,使用者可以藉由反感應死區設定將其移除。此舉將縮小感應死區,並於剩下的範圍內提供更精準
的操控。控制條的數值愈高,添加於最小輸出值的數值也就愈多。請留意如果所有的反感應死區全被移除,則所
有位置皆會觸發系統發送輸入值。使用者可以利用反感應死區緩衝來保留觸發無效的小區域,就算反感應死區大
於遊戲制定的感應死區亦然。"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse" "反感應死區緩衝"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferAbsMouse_Description" "如開啟反感應死區,有
可能導致遊戲設置的感應死區消失、觸碰各處都會觸發動作的現象產生。反感應死區為安全的緩衝區,在此一觸
控板中心點延伸出去的半徑範圍內,沒有任何動作能觸發系統送出輸入值,可視為新的操作感應死區。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse" "陀螺儀啟用鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description" "陀螺儀輸入只有在按下按鈕時才會
作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone" "陀螺儀啟用鍵:永遠開啟"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description" "陀螺儀輸入將永久開
啟。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸控板碰
觸"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description" "陀螺儀輸入只
有在碰觸右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description" "陀螺儀輸入只
有在碰觸左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter" "陀螺儀啟用鍵:全觸控板碰
觸"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchCenter_Description" "陀螺儀輸入
只要碰觸觸控板就會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸控板點
擊"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description" "陀螺儀輸入只
有在點擊右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控板點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description" "陀螺儀輸入只
有在點擊左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight" "陀螺儀啟用鍵:RB 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description" "陀螺儀輸入
只有在按下 RB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft" "陀螺儀啟用鍵:LB 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description" "陀螺儀輸入只
有在按下 LB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight" "陀螺儀啟用鍵:RG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description" "陀螺儀輸入只
有在按下 RG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft" "陀螺儀啟用鍵:LG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 LG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger" "陀螺儀啟用鍵:LT 鍵全扣"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description" "陀螺儀輸入
只有在按下 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger" "陀螺儀啟用鍵:RT 鍵全
扣"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description" "陀螺儀輸
入只有在按下 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold" "陀螺儀啟用鍵:
LT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"陀螺儀輸入只有在輕扣 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold" "陀螺儀啟用鍵:
RT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"陀螺儀輸入只有在輕扣 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA" "陀螺儀啟用鍵:A 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroA_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 A
鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB" "陀螺儀啟用鍵:B 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroB_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 B
鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX" "陀螺儀啟用鍵:X 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroX_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 X
鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY" "陀螺儀啟用鍵:Y 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroY_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 Y
鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross" "陀螺儀啟用鍵:╳ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCross_Description" "陀螺儀輸入只有在按
下 ╳ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle" "陀螺儀啟用鍵:〇 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCircle_Description" "陀螺儀輸入只有在
按下 〇 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare" "陀螺儀啟用鍵:▢ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroSquare_Description" "陀螺儀輸入只有在
按下 ▢ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle" "陀螺儀啟用鍵:△ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTriangle_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 △ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick" "陀螺儀啟用鍵:左搖桿點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLStick_Description" "陀螺儀輸入只有在
點擊左搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick" "陀螺儀啟用鍵:右搖桿點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRStick_Description" "陀螺儀輸入只有在
點擊右搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture" "陀螺儀啟用鍵:截圖鍵點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroCapture_Description" "陀螺儀輸入只有
在點擊截圖鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier" "陀螺儀啟用
鍵:RT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerNoQualifier_Description
" "陀螺儀輸入只有在點擊 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier" "陀螺儀啟用鍵:
LT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"陀螺儀輸入只有在點擊 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_AbsMouseMouseSensitivity_Description" "虛擬搖桿輸出設為滑鼠時,
滑鼠游標的靈敏度。"
// Absolute Mouse
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse" "輸入方式:滑鼠"
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse_Description" "此輸入方式會模擬滑鼠,
可操控游標或遊戲內視角等為滑鼠設計的介面。"
"ControllerBinding_AbsMouseClick" "點擊動作"
"ControllerBinding_AbsMouseClick_Description" "設定點擊觸控板時執行的動作。"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft" "左傾動作"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description" "設定控制器向左傾時執行的動作。"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight" "右傾動作"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description" "設定控制器向右傾時執行的動作。"
"ControllerBinding_Trackball" "軌跡球模式"
"ControllerBinding_Trackball_Description" "軌跡球模式可使觸控板偵測力度與摩擦力,讓
您可以像使用軌跡球般輕滑,而非一般滑鼠。"
"ControllerBinding_Trackball_On" "軌跡球模式:開"
"ControllerBinding_Trackball_On_Description" "滑鼠將如同軌跡球一般移動,具摩擦力與
動力,也能像軌跡球一樣滑動。"
"ControllerBinding_Trackball_Off" "軌跡球模式:關"
"ControllerBinding_Trackball_Off_Description" "滑鼠會像普滑鼠般動作,不具摩擦動
力。"
"ControllerBinding_Sensitivity" "靈敏度"
"ControllerBinding_Sensitivity_Description" "設定此輸入方式的靈敏度。調高硬體靈敏度
的同時調低遊戲中的靈敏度,可提供遊戲更精準的訊息,享受最順暢的遊戲體驗。"
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll" "靈敏度"
"ControllerBinding_Sensitivity2DScroll_Description" "設定此輸入方式的靈敏度。靈敏
度越高,就代表觸發綁定動作所需的距離越短,"
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu" "靈敏度"
"ControllerBinding_SensitivityTouchMenu_Description" "設定此控制項的靈敏度"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse" "旋轉"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse_Description" "旋轉滑鼠移動的水平基準線。用大拇
指於觸控板上滑動,有時會偏移理想的路線。使用者可以配合自己最自然的動作轉動水平基準線,以使每一次快
速滑動都能讓滑鼠準確地平行移動。"
"ControllerBinding_Rotation2DScroll" "旋轉"
"ControllerBinding_Rotation2DScroll_Description" "旋轉滑鼠移動的水平基準線。用大拇
指於觸控板上滑動,有時會偏移理想的路線。使用者可以配合自己最自然的動作轉動水平基準線,以使每一次快
速滑動都能讓滑鼠準確地平行移動。"
"ControllerBinding_RotationFlickStick" "旋轉"
"ControllerBinding_RotationFlickStick_Description" "旋轉滑鼠移動的水平基準線。用大
拇指於觸控板上滑動,有時會偏移理想的路線。使用者可以配合自己最自然的動作轉動水平基準線,以使每一次
快速滑動都能讓滑鼠準確地平行移動。"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse" "觸感強度"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description" "設定觸感回饋強度。"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description" "請勿在此模式中使用
觸感回饋功能。"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low" "觸感強度:弱"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description" "使用輕度觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description" "使用中度觸感回
饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description" "使用強度觸感回
饋。"
"ControllerBinding_Friction" "軌跡球摩擦"
"ControllerBinding_Friction_Description" "軌跡球摩擦設定決定軌跡球自由旋轉時回歸靜止
的速度。"
"ControllerBinding_Friction_Off" "軌跡球摩擦:關"
"ControllerBinding_Friction_Off_Description" "若關閉,軌跡球將不會偵測力度,等同停
用。"
"ControllerBinding_Friction_Low" "軌跡球摩擦:低"
"ControllerBinding_Friction_Low_Description" "如將摩擦數值設置為低,滑動後,軌跡球
會持續滾動很長一段時間,其後緩慢回歸靜止狀態。"
"ControllerBinding_Friction_Medium" "軌跡球摩擦:中"
"ControllerBinding_Friction_Medium_Description" "如將摩擦數值設置為中,滑動後,滾
輪會持續滾動一陣子,其後逐漸回歸靜止狀態。"
"ControllerBinding_Friction_High" "軌跡球摩擦:高"
"ControllerBinding_Friction_High_Description" "如將摩擦數值設置為高,滑動後,軌跡球
只會持續滾動一下子即馬上停止。"
"ControllerBinding_Friction_None" "軌跡球摩擦:無"
"ControllerBinding_Friction_None_Description" "若無摩擦力,滑動後,軌跡球將永遠轉動
直到有外力干擾。"
"ControllerBinding_VerticalFriction" "垂直摩擦"
"ControllerBinding_VerticalFriction_Description" "垂直摩擦決定垂直向的動作相對水平
向、需要多少時間回歸靜止狀態。50% 代表垂直向與水平向的速率一致;低於 50%,回歸靜止所需時間較長;高
於 50%,回歸靜止所需時間較短。將垂直摩擦值調高有助於滑動的動作能主要反應在水平方向的移動,在可操作
視角的遊戲中尤其裡想。"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity" "垂直靈敏度"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_Description" "垂直靈敏度決定垂直向於水平向
之間的相對移動速率。控制條中間點代表水平與垂直一比一,如果少於一半,代表垂直移動的速率比水平向的移
動緩慢;數值增加則代表垂直移動的速率加快。"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse" "平滑"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse_Description" "平滑有助於減少滑鼠的雜訊和抖動,
值愈小過濾愈少,值愈大過濾愈多、愈平滑。"
"ControllerBinding_Acceleration" "加速"
"ControllerBinding_Acceleration_Description" "在實體觸控板上移動的距離相同之條件下,
相對於緩慢移動,加速設定可使滑鼠的動作速度加快。"
"ControllerBinding_Acceleration_Off" "加速:關"
"ControllerBinding_Acceleration_Off_Description" "關閉加速設定,實體觸控板上移動的
距離與遊戲中輸出的動作將無視速度,永遠維持一比一。"
"ControllerBinding_Acceleration_Low" "加速:低"
"ControllerBinding_Acceleration_Low_Description" "如將加速設定設置為低,在實體觸控
板上移動的距離相同之條件下,動作的速度會些微增加,導致遊戲中輸出的速度隨之稍稍提升。"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium" "加速:中"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium_Description" "如將加速設定設置為中,在實體
觸控板上移動的距離相同之條件下,動作的速度會以普通標準增加,導致遊戲中輸出的速度隨之提升。"
"ControllerBinding_Acceleration_High" "加速:高"
"ControllerBinding_Acceleration_High_Description" "如將加速設定設置為高,在實體觸
控板上移動的距離相同之條件下,動作的速度會大幅增加,導致遊戲中輸出的速度隨之顯著提升。"
"ControllerBinding_AccelerationGyro" "加速"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Description" "在實體觸控板上移動的距離相同之條
件下,相對於緩慢移動,加速設定可使滑鼠的動作速度加快。"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off" "加速:關"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off_Description" "關閉加速設定,實體觸控板上
移動的距離與遊戲中輸出的動作將無視速度,永遠維持一比一。"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low" "加速:低"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low_Description" "如將加速設定設置為低,在實
體觸控板上移動的距離相同之條件下,動作的速度會些微增加,導致遊戲中輸出的速度隨之稍稍提升。"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium" "加速:中"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium_Description" "如將加速設定設置為中,在
實體觸控板上移動的距離相同之條件下,動作的速度會以普通標準增加,導致遊戲中輸出的速度隨之提升。"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High" "加速:高"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High_Description" "如將加速設定設置為高,在實
體觸控板上移動的距離相同之條件下,動作的速度會大幅增加,導致遊戲中輸出的速度隨之顯著提升。"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll" "滾輪模式"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Description" "若啟用滾輪模式,滑動將具有動力,
並且會觸發多次。若停用,則綁定動作只會觸發一次,朝不同方向滑動而觸發時便重置。"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On" "滾輪模式:開"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_On_Description" "滑動將具有動力,並且會觸發多
次。"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off" "滾輪模式:關"
"ControllerBinding_Momentum2DScroll_Off_Description" "滑動的綁定動作只會觸發一次,
朝不同方向滑動而觸發時便重置。"
"ControllerBinding_DoubleTap" "雙擊綁定"
"ControllerBinding_DoubleTap_Description" "雙擊觸控板時系統可傳送按鈕輸入至遊戲。不
需按壓到底,輕碰觸控板兩次即可。"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration" "雙擊間隔時間"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration_Description" "雙擊間隔時間為系統將兩次點擊視
為一次雙擊的時間間隔。數值愈低,兩次點擊之間的間隔愈短,需快速完成兩次點擊才算一次雙擊;數值愈高,
允許兩次點擊之間的時間愈長。"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep" "雙擊音效"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description" "開啟雙擊音效設定會使控制器於雙擊時發
出音效。"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On" "雙擊音效:開"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description" "開啟雙擊音效設定會使控制器於雙擊
時發出音效。"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off" "雙擊音效:關"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description" "開啟雙擊音效設定會使控制器於雙
擊時發出音效。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp" "按壓板機滑鼠阻尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Description" "使用者可扣住板機鍵減緩滑鼠動作,
防止扣下板機時產生意外行為。"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius" "邊緣旋轉半徑"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius_Description" "邊緣旋轉速度設定開啟時,如輸入落在
觸控板上之邊緣旋轉半徑外,滑鼠將持續以固定速率發送特定方向的輸入值。控制條等同由中心向外延伸的圓半
徑,控制條最左端代表整個半徑範圍皆適用邊緣旋轉,最右端則代表只有最邊緣之一環適用邊緣旋轉。"
"ControllerBinding_EdgeSpinScale" "邊緣旋轉速度"
"ControllerBinding_EdgeSpinScale_Description" "邊緣旋轉速度設定開啟時,如輸入落在觸
控板上之邊緣旋轉半徑外,滑鼠將持續以特定的速度發送特定方向的輸入值。"
"ControllerBinding_InvertXMouse" "反轉水平軸"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Description" "開啟時,在觸控板上按左會造成滑鼠向右
移動,按右會讓滑鼠向左移動。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相抵銷的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertXMouse_On" "反轉水平軸:開"
"ControllerBinding_InvertXMouse_On_Description" "開啟時,在觸控板上按左會造成滑鼠
向右移動,按右會讓滑鼠向左移動。請注意遊戲中時常具有相同的設定,建議使用者再三確認,防止互相抵銷的
狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off" "反轉水平軸:關"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off_Description" "滑鼠水平軸正常運作,於觸控板上往
左滑動等同滑鼠向左移動。"
"ControllerBinding_InvertMouseY" "反轉垂直軸"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Description" "開啟時,在觸控板上按上會造成搖桿往下
推,按下會使搖桿往上推。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相抵銷的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On" "反轉垂直軸:開"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On_Description" "開啟時,在觸控板上按上會造成滑鼠
向下移動,按下會讓滑鼠向上移動。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相抵銷的狀況產
生。"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off" "反轉垂直軸:關"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off_Description" "滑鼠垂直軸正常運作,於觸控板上往
上滑動等同滑鼠向上移動。"
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold" "移動臨界值"
"ControllerBinding_MouseMoveThreshold_Description" "滑鼠會累積移動距離至超過臨界值,
並且只會在超過的同時送出指令,適用於過濾或判定滑鼠動作嚴苛的應用程式。短距離的移動將會被忽略,但在
大部分的情況下,這並不會造成任何影響。數值愈小,愈能保住精細的動作,較為理想。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse" "陀螺儀按鈕行為:旋轉陀螺儀"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Description" "陀螺儀輸入按鈕行為可以
反轉,若關閉此項設置,陀螺儀將於按鈕按下時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On" "陀螺儀對應按鈕:開"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_On_Description" "開啟時,當按鈕按下,
裝置上的陀螺儀將同時啟動。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off" "陀螺儀按鈕行為:關"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Off_Description" "開啟時,當按鈕按下,
裝置上的陀螺儀將同時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle" "陀螺儀按鈕行為:切換"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertAbsMouse_Toggle_Description" "開啟時,當按鈕
按下,裝置上的陀螺儀將在開啟與關閉間切換。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad" "陀螺儀啟用鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_Description" "陀螺儀輸入只有在按下按鈕時才會作
用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone" "陀螺儀啟用鍵:永遠開啟"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroNone_Description" "陀螺儀輸入將永久開啟。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸控板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchRight_Description" "陀螺儀輸入只有在
碰觸右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchLeft_Description" "陀螺儀輸入只有在碰
觸左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter" "陀螺儀啟用鍵:全觸控板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTouchCenter_Description" "陀螺儀輸入只要
碰觸觸控板就會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸控板點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickRight_Description" "陀螺儀輸入只有在
點擊右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控板點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroClickLeft_Description" "陀螺儀輸入只有在點
擊左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight" "陀螺儀啟用鍵:RB 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperRight_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 RB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft" "陀螺儀啟用鍵:LB 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroBumperLeft_Description" "陀螺儀輸入只有在
按下 LB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight" "陀螺儀啟用鍵:RG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripRight_Description" "陀螺儀輸入只有在按
下 RG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft" "陀螺儀啟用鍵:LG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroGripLeft_Description" "陀螺儀輸入只有在按
下 LG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger" "陀螺儀啟用鍵:LT 鍵全扣"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTrigger_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger" "陀螺儀啟用鍵:RT 鍵全扣"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTrigger_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold" "陀螺儀啟用鍵:LT
鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerThreshold_Description" "陀螺
儀輸入只有在輕扣 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold" "陀螺儀啟用鍵:RT
鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerThreshold_Description" "陀
螺儀輸入只有在輕扣 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA" "陀螺儀啟用鍵:A 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroA_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 A 鍵時
才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB" "陀螺儀啟用鍵:B 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroB_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 B 鍵時
才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX" "陀螺儀啟用鍵:X 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroX_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 X 鍵時
才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY" "陀螺儀啟用鍵:Y 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroY_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 Y 鍵時
才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross" "陀螺儀啟用鍵:╳ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCross_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 ╳
鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle" "陀螺儀啟用鍵:〇 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCircle_Description" "陀螺儀輸入只有在按下
〇 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare" "陀螺儀啟用鍵:▢ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroSquare_Description" "陀螺儀輸入只有在按下
▢ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle" "陀螺儀啟用鍵:△ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroTriangle_Description" "陀螺儀輸入只有在按
下 △ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick" "陀螺儀啟用鍵:左搖桿點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLStick_Description" "陀螺儀輸入只有在點擊
左搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick" "陀螺儀啟用鍵:右搖桿點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRStick_Description" "陀螺儀輸入只有在點擊
右搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture" "陀螺儀啟用鍵:截圖鍵點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroCapture_Description" "陀螺儀輸入只有在點擊
截圖鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier" "陀螺儀啟用鍵:
RT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroRightTriggerNoQualifier_Description"
"陀螺儀輸入只有在點擊 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier" "陀螺儀啟用鍵:LT
鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonDpad_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description" "陀
螺儀輸入只有在點擊 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad" "陀螺儀俯仰中心角"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngleDpad_Description" "置中搖桿的預設位置。改變這
項設定,便可根據自身喜好改變舒適的置中位置。喜歡使用方向盤的使用者請注意,全面停用垂直部分、只使用
水平軸,這裡的角度便不會造成影響,是較為合適的設定。"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse" "陀螺儀方向軸"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Description" "水平旋轉或左右傾斜控制器使滑鼠水
平移動。"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw" "陀螺儀方向軸:水平轉向"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw_Description" "水平旋轉控制器使滑鼠水平移
動。"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll" "陀螺儀方向軸:左右翻滾"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll_Description" "左右翻滾控制器使滑鼠水平移
動。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll" "陀螺儀啟用鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_Description" "陀螺儀輸入只有在按下按鈕時才會
作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone" "陀螺儀啟用鍵:永遠開啟"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroNone_Description" "陀螺儀輸入將永久開
啟。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸控板碰
觸"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchRight_Description" "陀螺儀輸入只
有在碰觸右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchLeft_Description" "陀螺儀輸入只
有在碰觸左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter" "陀螺儀啟用鍵:全觸控板碰
觸"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTouchCenter_Description" "陀螺儀輸入
只要碰觸觸控板就會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸控板點
擊"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickRight_Description" "陀螺儀輸入只
有在點擊右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控板點擊"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroClickLeft_Description" "陀螺儀輸入只
有在點擊左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight" "陀螺儀啟用鍵:RB 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperRight_Description" "陀螺儀輸入
只有在按下 RB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft" "陀螺儀啟用鍵:LB 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroBumperLeft_Description" "陀螺儀輸入只
有在按下 LB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight" "陀螺儀啟用鍵:RG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripRight_Description" "陀螺儀輸入只
有在按下 RG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft" "陀螺儀啟用鍵:LG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroGripLeft_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 LG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger" "陀螺儀啟用鍵:LT 鍵全扣"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTrigger_Description" "陀螺儀輸入
只有在按下 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger" "陀螺儀啟用鍵:RT 鍵全
扣"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTrigger_Description" "陀螺儀輸
入只有在按下 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold" "陀螺儀啟用鍵:
LT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerThreshold_Description"
"陀螺儀輸入只有在輕扣 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold" "陀螺儀啟用鍵:
RT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerThreshold_Description"
"陀螺儀輸入只有在輕扣 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA" "陀螺儀啟用鍵:A 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroA_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 A
鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB" "陀螺儀啟用鍵:B 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroB_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 B
鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX" "陀螺儀啟用鍵:X 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroX_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 X
鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY" "陀螺儀啟用鍵:Y 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroY_Description" "陀螺儀輸入只有在按下 Y
鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross" "陀螺儀啟用鍵:╳ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCross_Description" "陀螺儀輸入只有在按
下 ╳ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle" "陀螺儀啟用鍵:〇 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCircle_Description" "陀螺儀輸入只有在
按下 〇 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare" "陀螺儀啟用鍵:▢ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroSquare_Description" "陀螺儀輸入只有在
按下 ▢ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle" "陀螺儀啟用鍵:△ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroTriangle_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 △ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick" "陀螺儀啟用鍵:左搖桿點擊"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLStick_Description" "陀螺儀輸入只有在
點擊左搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick" "陀螺儀啟用鍵:右搖桿點擊"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRStick_Description" "陀螺儀輸入只有在
點擊右搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture" "陀螺儀啟用鍵:截圖鍵點擊"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroCapture_Description" "陀螺儀輸入只有
在點擊截圖鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier" "陀螺儀啟用
鍵:RT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroRightTriggerNoQualifier_Description
" "陀螺儀輸入只有在點擊 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier" "陀螺儀啟用鍵:
LT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButton2DScroll_GyroLeftTriggerNoQualifier_Description"
"陀螺儀輸入只有在點擊 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll" "陀螺儀俯仰中心角"
"ControllerBinding_GyroNeutralAngle2DScroll_Description" "置中搖桿的預設位置。改
變這項設定,便可根據自身喜好改變舒適的置中位置。喜歡使用方向盤的使用者請注意,全面停用垂直部分、只
使用水平軸,這裡的角度便不會造成影響,是較為合適的設定。"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll" "陀螺儀方向軸"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Description" "水平旋轉或左右翻滾控制器使滑鼠水
平移動。"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw" "陀螺儀方向軸:水平轉向"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Yaw_Description" "水平旋轉控制器使滑鼠水平移
動。"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll" "陀螺儀方向軸:左右翻滾"
"ControllerBinding_GyroAxis2DScroll_Roll_Description" "左右翻滾控制器使滑鼠水平移
動。"

"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off" "板機阻尼關閉"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_Off_Description""板機阻尼已停用"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "RT 鍵輕扣阻
尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description"
"RT 鍵輕扣已啟用板機阻尼功能。在板機完全扣下之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "RT 鍵輕扣阻
尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description"
"LT 鍵輕扣已啟用板機阻尼功能。在板機完全扣下之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "雙板機輕扣阻
尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description"
"LT / RT 鍵輕扣已啟用板機阻尼功能。在任一板機完全扣下之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways" "RT 鍵
輕扣及全扣阻尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Description"
"RT 鍵輕扣及全扣已啟用板機阻尼功能。在輕扣或全扣板機至完全放開之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "LT 鍵輕扣及
全扣阻尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Description"
"LT 鍵輕扣及全扣已啟用板機阻尼功能。在輕扣或全扣板機至完全放開之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "雙板機輕扣及
全扣阻尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Description"
"LT / RT 鍵輕扣及全扣已啟用板機阻尼功能。在輕扣或全扣板機至完全放開之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount" "板機阻尼量"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmount_Description" "設定滑鼠動作減緩的程
度,愈靠近控制條右端,滑鼠動作愈遲鈍。"
"ControllerBinding_AbsMouseTouch" "觸碰綁定"
"ControllerBinding_AbsMouseTouch_Description" "碰觸觸控板時可傳送動作。當力度 / 軌
跡球模式開啟時,此按鈕只會在力道完全消失時放開按壓,否則將會在使用者停止碰觸觸控板的同時放開。"
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse" "陀螺儀傾斜點"
"ControllerBinding_LeanSensitivityAbsMouse_Description" "設定觸發傾斜綁定所需的控
制器傾斜量。"

// Mouse Joystick
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick" "軌跡球模式"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Description" "軌跡球模式可使觸控板偵測
力度與摩擦力,讓您可以像使用軌跡球般輕滑,而非一般滑鼠。"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On" "軌跡球模式:開"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On_Description" "滑鼠將如同軌跡球一般
移動,具摩擦力與動力,也能像軌跡球一樣滑動。"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off" "軌跡球模式:關"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off_Description" "滑鼠會像普滑鼠般動作,
不具摩擦動力。"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick" "靈敏度"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick_Description" "設定此輸入方式的靈敏度。
注意:此模式中,向遊戲輸出的訊號為搖桿訊號,因此,靈敏度的最大值將受限於遊戲的觸控板視角靈敏度。將
遊戲中的手把視角靈敏度調高有助於達到最佳成效。"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick" "旋轉"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick_Description" "旋轉滑鼠移動的水平基準線。
用大拇指於觸控板上滑動,有時會偏移理想的路線。使用者可以配合自己最自然的動作轉動水平基準線,以使每
一次快速滑動都能讓滑鼠準確地平行移動。"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick" "觸感強度"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description" "設定觸感回饋強
度。"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description" "請勿在此模式
中使用觸感回饋功能。"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low" "觸感強度:弱"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description" "使用輕度觸感
回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description" "使用中度
觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description" "使用強度觸感
回饋。"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick" "點擊動作"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description" "設定點擊觸控板或搖桿時執行的動
作。"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft" "左傾動作"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description" "設定控制器向左傾時執行的動
作。"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight" "右傾動作"
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description" "設定控制器向右傾時執行的
動作。"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick" "軌跡球摩擦"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Description" "軌跡球摩擦設定決定軌跡球自
由旋轉時回歸靜止的速度。"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off" "軌跡球摩擦:關"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off_Description" "若關閉,軌跡球將不會
偵測力度,等同停用。"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low" "軌跡球摩擦:低"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low_Description" "如將摩擦數值設置為低,
滑動後,軌跡球會持續滾動很長一段時間,其後緩慢回歸靜止狀態。"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium" "軌跡球摩擦:中"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium_Description" "如將摩擦數值設置為
中,滑動後,軌跡球會持續滾動一陣子,其後逐漸回歸靜止狀態。"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High" "軌跡球摩擦:高"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High_Description" "如將摩擦數值設置為高,
滑動後,軌跡球只會持續滾動一下子即馬上停止。"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None" "軌跡球摩擦:無"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_None_Description" "若無摩擦力,滑動後,
軌跡球將永遠轉動直到有外力干擾。"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick" "垂直摩擦"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick_Description" "垂直摩擦決定垂直
向的動作相對水平向、需要多少時間回歸靜止狀態。50% 代表垂直向與水平向的速率一致;低於 50%,回歸靜止
所需時間較長;高於 50%,回歸靜止所需時間較短。將垂直摩擦值調高有助於滑動的動作能主要反應在水平方向
的移動,在可操作視角的遊戲中尤其裡想。"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick" "垂直靈敏度"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick_Description" "垂直靈敏度決
定垂直向於水平向之間的相對移動速率。控制條中間點代表水平與垂直一比一,如果少於一半,代表垂直移動的
速率比水平向的移動緩慢;數值增加則代表垂直移動的速率加快。"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick" "平滑"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick_Description" "平滑有助於減少滑鼠的雜訊
和抖動,值愈小過濾愈少,值愈大過濾愈多、愈平滑。"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick" "加速"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Description" "在實體觸控板上移動的
距離相同之條件下,相對於緩慢移動,加速設定可使滑鼠的動作速度加快。"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off" "加速:關"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off_Description" "關閉加速設定,實
體觸控板上移動的距離與遊戲中輸出的動作將無視速度,永遠維持一比一。"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low" "加速:低"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low_Description" "如將加速設定設置
為低,在實體觸控板上移動的距離相同之條件下,動作的速度會些微增加,導致遊戲中輸出的速度隨之稍稍提
升。"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium" "加速:中"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium_Description" "如將加速設定
設置為中,在實體觸控板上移動的距離相同之條件下,動作的速度會以普通標準增加,導致遊戲中輸出的速度隨
之提升。"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High" "加速:高"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High_Description" "如將加速設定設
置為高,在實體觸控板上移動的距離相同之條件下,動作的速度會大幅增加,導致遊戲中輸出的速度隨之顯著提
升。"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick" "加速"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Description" "在實體觸控板上移
動的距離相同之條件下,相對於緩慢移動,加速設定可使滑鼠的動作速度加快。"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off" "加速:關"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off_Description" "關閉加速設定,
實體觸控板上移動的距離與遊戲中的動作輸出將無視速度,永遠維持一比一。"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low" "加速:低"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low_Description" "如將加速設定
設置為低,在實體觸控板上移動的距離相同之條件下,動作的速度會些微增加,導致遊戲中輸出的速度隨之稍稍
提升。"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium" "加速:中"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium_Description" "如將加速
設定設置為中,在實體觸控板上移動的距離相同之條件下,動作的速度會以普通標準增加,導致遊戲中輸出的速
度隨之提升。"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High" "加速:高"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High_Description" "如將加速設
定設置為高,在實體觸控板上移動的距離相同之條件下,動作的速度會大幅增加,導致遊戲中輸出的速度隨之顯
著提升。"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick" "雙擊綁定"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick_Description" "雙擊觸控板時系統可傳送按
鈕輸入至遊戲。不需按壓到底,輕碰觸控板兩次即可。"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick" "雙擊間隔時間"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick_Description" "雙擊間隔時間為
系統將兩次點擊視為一次雙擊的時間間隔。數值愈低,兩次點擊之間的間隔愈短,需快速完成兩次點擊才算一次
雙擊;數值愈高,允許兩次點擊之間的時間愈長。"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick" "雙擊音效"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description" "開啟雙擊音效設定會使
控制器於雙擊時發出音效。"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On" "雙擊音效:開"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description" "開啟雙擊音效設定
會使控制器於雙擊時發出音效。"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off" "雙擊音效:關"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description" "開啟雙擊音效設
定會使控制器於雙擊時發出音效。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick" "按壓板機滑鼠阻尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Description" "使用者可扣住板
機鍵減緩滑鼠動作,防止扣板機時產生意外行為。"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick" "邊緣旋轉半徑"
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick_Description" "邊緣旋轉速度設定開
啟時,如輸入落在觸控板上之邊緣旋轉半徑外,滑鼠將持續以固定速率發送特定方向的輸入值。控制條等同由中
心向外延伸的圓半徑,控制條最左端代表整個半徑範圍皆適用邊緣旋轉,最右端則代表只有最邊緣之一環適用邊
緣旋轉。"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick" "邊緣旋轉速度"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick_Description" "邊緣旋轉速度設定開啟
時,如輸入落在觸控板上之邊緣旋轉半徑外,滑鼠將持續以特定的速度發送特定方向的輸入值。"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick" "反轉水平軸"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Description" "開啟時,在觸控板上按
左會造成滑鼠向右移動,按右會讓滑鼠向左移動。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相
抵銷的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On" "反轉水平軸:開"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On_Description" "開啟時,在觸控板上
按左會造成滑鼠向右移動,按右會讓滑鼠向左移動。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互
相抵銷的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off" "反轉水平軸:關"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off_Description" "滑鼠水平軸正常運
作,搖桿向左推等同滑鼠向左移動。"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick" "反轉垂直軸"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Description" "開啟時,在觸控板上按
上會造成滑鼠向下移動,按下會讓滑鼠向上移動。請注意遊戲中時常具備此選項,建議使用者再三確認防止互相
抵銷的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On" "反轉垂直軸:開"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On_Description" "開啟時,在觸控板上
按上會造成滑鼠向下移動,按下會讓滑鼠向上移動。請注意遊戲中時常具有相同的設定,建議使用者再三確認,
防止互相抵銷的狀況產生。"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off" "反轉垂直軸:關"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off_Description" "滑鼠垂直軸正常運
作,於觸控板上往上滑動等同滑鼠向上移動。"
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick" "移動臨界值"
"ControllerBinding_MouseMoveThresholdMouseJoystick_Description" "滑鼠會累積移動
距離至超過臨界值,並且只會在超過的同時送出指令,適用於過濾或判定滑鼠動作較嚴苛的應用程式。短距離的
移動將會被忽略,但在大部分的情況下,這並不會造成任何影響。數值愈小,愈能保住精細的操作,為理想設
定。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick" "陀螺儀啟用鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_Description" "陀螺儀輸入只有在按下按鈕
時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone" "陀螺儀啟用鍵:永遠開啟"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone_Description" "陀螺儀輸入將
永久開啟。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸控
板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight_Description" "陀螺儀
輸入只有在碰觸右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控
板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft_Description" "陀螺儀
輸入只有在碰觸左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter" "陀螺儀啟用鍵:全觸
控板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchCenter_Description" "陀螺
儀輸入只要碰觸觸控板就會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸控
板點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight_Description" "陀螺儀
輸入只有在點擊右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控
板點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft_Description" "陀螺儀
輸入只有在點擊左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight" "陀螺儀啟用鍵:RB
鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight_Description" "陀螺
儀輸入只有在按下 RB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft" "陀螺儀啟用鍵:LB
鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft_Description" "陀螺儀
輸入只有在按下 LB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight" "陀螺儀啟用鍵:RG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight_Description" "陀螺儀
輸入只有在按下 RG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft" "陀螺儀啟用鍵:LG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft_Description" "陀螺儀輸
入只有在按下 LG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger" "陀螺儀啟用鍵:LT
鍵全扣"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger_Description" "陀螺
儀輸入只有在按下 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger" "陀螺儀啟用鍵:RT
鍵全扣"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger_Description" "陀
螺儀輸入只有在按下 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold" "陀螺儀啟
用鍵:LT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold_Descripti
on" "陀螺儀輸入只有在輕扣 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold" "陀螺儀
啟用鍵:RT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold_Descript
ion" "陀螺儀輸入只有在輕扣 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA" "陀螺儀啟用鍵:A 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroA_Description" "陀螺儀輸入只有在
按下 A 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB" "陀螺儀啟用鍵:B 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroB_Description" "陀螺儀輸入只有在
按下 B 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX" "陀螺儀啟用鍵:X 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroX_Description" "陀螺儀輸入只有在
按下 X 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY" "陀螺儀啟用鍵:Y 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroY_Description" "陀螺儀輸入只有在
按下 Y 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross" "陀螺儀啟用鍵:╳ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCross_Description" "陀螺儀輸入只
有在按下 ╳ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle" "陀螺儀啟用鍵:〇 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCircle_Description" "陀螺儀輸入
只有在按下 〇 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare" "陀螺儀啟用鍵:▢ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroSquare_Description" "陀螺儀輸入
只有在按下 ▢ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle" "陀螺儀啟用鍵:△ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTriangle_Description" "陀螺儀輸
入只有在按下 △ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick" "陀螺儀啟用鍵:左搖桿點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLStick_Description" "陀螺儀輸入
只有在點擊左搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick" "陀螺儀啟用鍵:右搖桿點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRStick_Description" "陀螺儀輸入
只有在點擊右搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture" "陀螺儀啟用鍵:截圖鍵點
擊"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroCapture_Description" "陀螺儀輸
入只有在點擊截圖鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier" "陀螺
儀啟用鍵:RT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerNoQualifier_Descri
ption" "陀螺儀輸入只有在點擊 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier" "陀螺儀
啟用鍵:LT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descrip
tion" "陀螺儀輸入只有在點擊 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick" "陀螺儀方向軸"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Description" "水平旋轉或左右傾斜控制器使
滑鼠水平移動。"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw" "陀螺儀方向軸:水平轉向"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Yaw_Description" "水平旋轉控制器使滑鼠
水平移動。"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll" "陀螺儀方向軸:左右翻滾"
"ControllerBinding_GyroAxisMouseJoystick_Roll_Description" "左右翻滾控制器使滑鼠
水平移動。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On""板機阻尼開啟"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_On_Description" "板機阻
尼已啟用"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off" "板機阻尼關閉"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_Off_Description" "板機阻
尼已停用"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft"
"RT 鍵輕扣阻尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightSoft_D
escription" "RT 鍵輕扣已啟用板機阻尼功能。在板機完全扣下之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft"
"RT 鍵輕扣阻尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftSoft_De
scription" "LT 鍵輕扣已啟用板機阻尼功能。在板機完全扣下之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft"
"雙板機輕扣阻尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothSoft_De
scription" "LT / RT 鍵輕扣已啟用板機阻尼功能。在任一板機完全扣下之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways
" "右板機阻尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRightAlways
_Description" "RT 鍵已啟用板機阻尼功能。在板機完全扣下之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways"
"左板機阻尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeftAlways_
Description" "LT 鍵已啟用板機阻尼功能。在板機完全扣下之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways"
"雙板機阻尼"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBothAlways_
Description" "LT / RT 鍵均已啟用板機阻尼功能。在任一板機完全扣下之前,滑鼠動作靈敏度將降
低。"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick" "板機阻尼量"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampAmountMouseJoystick_Description" "設定滑
鼠動作減緩的程度,愈靠近控制條右端,滑鼠動作愈遲鈍。"
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse" "搖桿 X 輸出最小值"
"ControllerBinding_DeadzoneXJoystickMouse_Description" "此值決定滑動時系統送
出的搖桿輸出最小值。剛好可彌補遊戲內建的死區為最理想的狀況,請經由調整此值達成。請將數值往上調,直
到執行慢動作時反應精準,不會停止或停頓。如果想執行細微動作時動作卻過大,請將數值調低。可同時參考
「加強細微動作」設定。"
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse" "搖桿 Y 輸出最小值"
"ControllerBinding_DeadzoneYJoystickMouse_Description" "此值決定滑動時系統送
出的搖桿輸出最小值。剛好可彌補遊戲內建的死區為最理想的狀況,請經由調整此值達成。請將數值往上調,直
到執行慢動作時反應精準,不會停止或停頓。如果想執行細微動作時動作卻過大,請將數值調低。可同時參考
「加強細微動作」設定。"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick" "輸入方式:滑鼠搖桿"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick_Description" "滑鼠搖桿輸入方式所提
供的操控感像滑鼠,送出的輸出值卻是搖桿,一比一的模擬輸入效果直逼實物,專為無法同時使用滑鼠與手把的
遊戲而設計。請注意:遊戲認為輸入的來源是搖桿,因此,反應靈敏度會受限於遊戲內的手把靈敏度。為達最佳
成效,請將遊戲中的手把視角靈敏度設至最高數值。"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse" "輸入方式:滑鼠"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Mouse_Description" "此輸入方式是將遊戲搖桿轉換為滑
鼠或游標輸出。備註:此輸入方式可能會影響配置的靈敏度與遊戲中的滑鼠靈敏度。"
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick" "陀螺儀鏡頭比例"
"ControllerBinding_GyroSensitivityScaleMouseJoystick_Description" "和啟用滑鼠搖
桿模式的觸控板合用時,可自由調整陀螺儀相對的輸入比例。"
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick" "陀螺儀傾斜點"
"ControllerBinding_LeanSensitivityMouseJoystick_Description" "設定觸發傾斜綁定所
需的控制器傾斜量。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick" "陀螺儀按鈕行為:旋轉陀螺儀"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Description" "陀螺儀輸入按鈕行
為可以反轉,若關閉此項設置,陀螺儀將於按鈕按下時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On" "陀螺儀按鈕行為:開"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_On_Description" "開啟時,當按
鈕按下,裝置上的陀螺儀將同時啟動。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off" "陀螺儀按鈕行為:關"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Off_Description" "開啟時,當按
鈕按下,裝置上的陀螺儀將同時關閉。"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle" "陀螺儀按鈕行為:切換"
"ControllerBinding_GyroButtonInvertMouseJoystick_Toggle_Description" "開啟時,
當按鈕按下,裝置上的陀螺儀將在開啟與關閉間切換。"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse" "水平比例"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivity_joystick_mouse_Description" "選擇水平
靈敏度,調整水平軸相對於垂直軸的動作靈敏度。"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse" "垂直比例"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity_joystick_mouse_Description" "選擇垂直靈
敏度,調整垂直軸相對於水平軸的動作靈敏度。"
// Mouse Region
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion" "觸感強度"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description" "設定觸感回饋強度。"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description" "請勿在此模式中
使用觸感回饋功能。"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low" "觸感強度:弱"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description" "使用輕度觸感回
饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description" "使用中度觸感
回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description" "使用強度觸感回
饋。"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion" "外環綁定半徑"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion_Description" "特定半徑範圍以外的
輸入會觸發系統送出特定按紐或按鍵之輸入值,如按住邊緣不放時,送出「奔跑」或「衝刺」按鈕的指令。控制
條等同由中心向外延伸的圓半徑,點外的範圍即為外環。"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion" "外環綁定"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion_Description" "特定半徑範圍以外的輸入會
觸發系統送出特定按紐或按鍵之輸入值,如按住邊緣不放時,送出「奔跑」或「衝刺」按鈕的指令。"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion" "外環綁定反轉"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Description" "功能開啟時,系統將
傳送半徑範圍以內的輸入值至遊戲,而非半徑以外的輸入值,如在一定的範圍內執行「行走」或「潛伏」。"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On" "外環反轉:開"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On_Description" "於外環綁定半徑
範圍內的輸入會觸發特定按紐之行為,如在一定的範圍內,執行「行走」或「潛伏」。"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off" "外環反轉:關"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off_Description" "外環綁定半徑
範圍以外的輸入會觸發系統送出特定按紐或按鍵之輸入值,如在特定區域外,傳送「奔跑」或「衝刺」之指令。"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp" "板機阻尼"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Description" "板機阻尼會在板機扣下
時,減少此模式中的移動輸出量。"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On" "板機阻尼開啟"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_On_Description" "板機阻尼已啟用"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off" "板機阻尼關閉"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_Off_Description""板機阻尼已停用"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft" "RT 鍵
輕扣阻尼"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Descript
ion" "RT 鍵輕扣已啟用板機阻尼功能。在板機完全扣下之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft" "RT 鍵
輕扣阻尼"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Descripti
on" "LT 鍵輕扣已啟用板機阻尼功能。在板機完全扣下之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft" "雙板機
輕扣阻尼"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Descripti
on" "LT / RT 鍵輕扣已啟用板機阻尼功能。在任一板機完全扣下之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways"
"RT 鍵輕扣及全扣阻尼"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningRightAlways_Descri
ption" "RT 鍵輕扣及全扣已啟用板機阻尼功能。在輕扣或全扣板機至完全放開之前,滑鼠動作靈敏度將
降低。"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways" "LT 鍵
輕扣及全扣阻尼"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningLeftAlways_Descrip
tion" "LT 鍵輕扣及全扣已啟用板機阻尼功能。在輕扣或全扣板機至完全放開之前,滑鼠動作靈敏度將降低。"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways" "雙板機
輕扣及全扣阻尼"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClamp_TriggerDampeningBothAlways_Descrip
tion" "LT / RT 鍵輕扣及全扣已啟用板機阻尼功能。在輕扣或全扣板機至完全放開之前,滑鼠動作靈敏度將
降低。"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount" "板機阻尼量"
"ControllerBinding_MouseRegionTriggerClampAmount_Description" "設定滑鼠動作
減緩的程度,愈靠近控制條右端,滑鼠動作愈遲鈍。"

"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion" "陀螺儀啟用鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_Description" "陀螺儀輸入只有在按下按鈕時
才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone" "陀螺儀啟用鍵:永遠開啟"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroNone_Description" "陀螺儀輸入將永
久開啟。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸控板
碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchRight_Description" "陀螺儀輸
入只有在碰觸右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控板碰
觸"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchLeft_Description" "陀螺儀輸
入只有在碰觸左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter" "陀螺儀啟用鍵:全觸控
板碰觸"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTouchCenter_Description" "陀螺儀
輸入只要碰觸觸控板就會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight" "陀螺儀啟用鍵:右觸控板
點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickRight_Description" "陀螺儀輸
入只有在點擊右觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft" "陀螺儀啟用鍵:左觸控板點
擊"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroClickLeft_Description" "陀螺儀輸
入只有在點擊左觸控板時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight" "陀螺儀啟用鍵:RB 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperRight_Description" "陀螺儀
輸入只有在按下 RB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft" "陀螺儀啟用鍵:LB 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroBumperLeft_Description" "陀螺儀輸
入只有在按下 LB 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight" "陀螺儀啟用鍵:RG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripRight_Description" "陀螺儀輸
入只有在按下 RG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft" "陀螺儀啟用鍵:LG 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroGripLeft_Description" "陀螺儀輸入
只有在按下 LG 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger" "陀螺儀啟用鍵:LT 鍵全
扣"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTrigger_Description" "陀螺儀
輸入只有在按下 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger" "陀螺儀啟用鍵:RT 鍵
全扣"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTrigger_Description" "陀螺儀
輸入只有在按下 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold" "陀螺儀啟用
鍵:LT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerThreshold_Description
" "陀螺儀輸入只有在輕扣 LT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold" "陀螺儀啟
用鍵:RT 鍵輕扣"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerThreshold_Descriptio
n" "陀螺儀輸入只有在輕扣 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA" "陀螺儀啟用鍵:A 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroA_Description" "陀螺儀輸入只有在按
下 A 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB" "陀螺儀啟用鍵:B 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroB_Description" "陀螺儀輸入只有在按
下 B 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX" "陀螺儀啟用鍵:X 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroX_Description" "陀螺儀輸入只有在按
下 X 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY" "陀螺儀啟用鍵:Y 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroY_Description" "陀螺儀輸入只有在按
下 Y 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross" "陀螺儀啟用鍵:╳ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCross_Description" "陀螺儀輸入只有
在按下 ╳ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle" "陀螺儀啟用鍵:〇 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCircle_Description" "陀螺儀輸入只
有在按下 〇 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare" "陀螺儀啟用鍵:▢ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroSquare_Description" "陀螺儀輸入只
有在按下 ▢ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle" "陀螺儀啟用鍵:△ 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroTriangle_Description" "陀螺儀輸入
只有在按下 △ 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick" "陀螺儀啟用鍵:左搖桿點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLStick_Description" "陀螺儀輸入只
有在點擊左搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick" "陀螺儀啟用鍵:右搖桿點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRStick_Description" "陀螺儀輸入只
有在點擊右搖桿時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture" "陀螺儀啟用鍵:截圖鍵點擊"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroCapture_Description" "陀螺儀輸入只
有在點擊截圖鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier" "陀螺儀
啟用鍵:RT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroRightTriggerNoQualifier_Descript
ion" "陀螺儀輸入只有在點擊 RT 鍵時才會作用。"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier" "陀螺儀啟
用鍵:LT 鍵"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseRegion_GyroLeftTriggerNoQualifier_Descripti
on" "陀螺儀輸入只有在點擊 LT 鍵時才會作用。"

//Trigger
"ControllerBinding_TriggerClick" "全扣動作"
"ControllerBinding_TriggerClick_Description" "設定扣板機到底時執行的動作(板機鍵會
發出輕微聲響)。
"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger" "按住重複動作(連擊)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description" "按住重複動作(連擊)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On" "按住重複動作(連擊):開"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On_Description" "開啟時,按下任何按鈕不放,
皆可重複送出按下該按紐之訊息,通稱「連擊模式」。"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off" "按住重複動作(連擊):關"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off_Description" "開啟時,按下任何按鈕不放,
皆可重複送出按下該按紐之訊息,通稱「連擊模式」。"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger" "重複間隔"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger_Description" "設定連擊模式開啟時連
打的速度。愈接近控制條右端,速度愈快。"
"ControllerBinding_OutputTrigger" "類比輸出板機"
"ControllerBinding_OutputTrigger_Description" "開啟時,系統會傳送指定的板機鍵類比值
至遊戲。只適用於能夠辨認與 XInput 相容的手把輸入值的遊戲。"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff" "停用類比板機"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerOff_Description" "不傳送任何類比值。"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft" "左輸出板機"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerLeft_Description" "傳送 LT 鍵類比值至遊
戲,只適用於能夠辨認與 XInput 相容的手把輸入值的遊戲。"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight" "右輸出板機"
"ControllerBinding_OutputTrigger_TriggerRight_Description" "傳送 RT 鍵類比值至遊
戲,只適用於能夠辨認與 XInput 相容的手把輸入值的遊戲。"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart" "觸發範圍起點"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneStart_Description" "設定類比板機感應死區。觸發
範圍起點值愈大,範圍邊界的「感應死區」就愈大,若按下板機時起點在此範圍中,則系統不會送出任何類比輸
出值。"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd" "觸發範圍終點"
"ControllerBinding_TriggerDeadZoneEnd_Description" "設定類比板機感應死區。觸發範圍
終點值愈小,範圍邊界的「感應死區」就愈大。推動或滑動時只要超過此邊界,系統就會送出最大類比值。"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent" "板機反應曲線"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Description" "決定類比輸入至輸出的對應。
預設為 1:1 的線性對應,可調整的曲線為精細操控提供了一定的彈性空間。"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear" "反應曲線:線性"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear_Description" "線性反應曲線代表的
輸出值與輸入值呈 1:1 正比,當輸入只有 50% 時,輸出也會是 50%。"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1" "反應曲線:陡峭"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1_Description" "陡峭的反應曲線代表到達
100% 輸出所需的時間較短。慢速範圍較小,很快便可達到高輸出值,反應較為迅速。"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2" "反應曲線:和緩"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2_Description" "和緩的反應曲線代表到達
100% 輸出所需的時間較長。高輸出範圍向後推移,可發揮精細控制的慢速範圍稍大。"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3" "反應曲線:寬鬆"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3_Description" "寬鬆反應曲線到達百分之百
輸出所需要的時間非常長。寬鬆反應曲線輸出值小的範圍較廣,接近外側邊界時才會迅速攀升,使得範圍內可容
納大量不同的小輸出值,只在超出範圍時才達到全輸出值。"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4" "反應曲線:極寬"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4_Description" "極寬的反應曲線的前段範圍
較廣,可容納大量較小的輸出值,只有在極限時,輸出值才會提升至 100%。"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom" "反應曲線:自訂"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Custom_Description" "使用反應曲線控制條
設計新曲線。"
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent" "自訂反應曲線"
"ControllerBinding_TriggerCustomCurveExponent_Description" "使用控制條調整板機的
輸出反應曲線。"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding" "輕扣動作"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description" "設定輕扣板機、不
拉扣到底時執行的動作(板機發出聲響前)。"
"ControllerBinding_TriggerThreshold" "板機臨界點"
"ControllerBinding_TriggerThreshold_Description" "按壓板機時,超過這個點即會觸發事
先設定的綁定動作。控制條左邊代表輕按,右邊代表加強按壓板機的力道。"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold" "臨界值板機樣式"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Description" "依據使用者希望在哪些種類的遊戲
中如何使用這項功能,觸發界限有多種不同的使用方式:在滑鼠點擊與拖曳為主要操作方式的環境中,普通觸發
界限應是最佳選擇;在板機鍵綁定單一動作的第一人稱射擊遊戲中,高敏感觸發界限設定能在使用者連射時做出
最靈敏的反應。在可經由臨界值或點擊啟動兩段式板機的遊戲中,腰射設定可讓快速扣板機的動作觸發物理按紐、
同時避免執行觸發界限設定,緩慢扣下板機,則會執行觸發界限。快速腰射執行臨界值重置的速度比和緩腰射迅
速許多。"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger" "高敏感觸發界限"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_HairTrigger_Description" "高敏感觸發界限開
啟時,觸發臨界值會配合使用者的使用習慣自行調整。一旦按壓超過臨界值,只要稍微鬆開板機、就算板機沒有
回到最初完全鬆開的位置,都會重置,讓使用者可以再度按下板機執行動作。此設置特別適合使用者想要連射時,
希望稍微按下即可開第一槍、但不希望要等到板機完全回到最初位置才能射出第二發的狀況。在進行需要按住板
機鍵不放才能執行的動作,或是稍微放鬆板機就會觸發指定的綁定行為時,較不適合開啟此項設置。"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple" "普通觸發界限"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_Simple_Description" "基本臨界值模式中的臨界
值為一個固定的數值。一旦按壓板機超過臨界值,就算被放開,在板機回到特定的臨界值之前,系統會不斷傳送
按鈕按下的訊息。適用於需要持續按住板機鍵、不希望按鈕被意外放開的動作。"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort" "快速腰射"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressShort_Description" "腰射模式可使
快速扣下板機觸發點擊動作,而非臨界值動作。適合搭配兩段式板機設定,緩慢扣板機或滑鼠移至其上則會觸發
臨界值動作。此模式允許在將金屬瞄準器設為臨界值動作的同時,實現迅速扣下板機後點擊不觸發金屬瞄準器、
直接射擊。一旦點擊觸發動作,在板機回到臨界外、處於可再次點擊的狀態前,臨界值動作都不會被觸發。快速
腰射模式中,碰到臨界點前的範圍極小,想跳過臨界點動作,扣板機的速度必須非常快。蓄意觸發時,觸發臨界
點動作的速度也是最快的。"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium" "普通腰射"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressMedium_Description" "腰射模式可使
快速扣下板機觸發點擊動作,而非臨界值動作。適合搭配兩段式板機設定,緩慢扣板機或滑鼠移至其上則會觸發
臨界值動作。此模式允許在將金屬瞄準器設為臨界值動作的同時,實現迅速扣板機後點擊不觸發金屬瞄準器、直
接射擊。一旦點擊觸發動作,在板機回到臨界外、處於可再次點擊的狀態前,臨界值動作都不會被觸發。普通腰
射模式中,碰到臨界點前有些許範圍,需要迅速扣板機才能避免。"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong" "和緩腰射"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressLong_Description" "腰射模式可使快
速扣下板機觸發點擊動作,而非臨界值動作。適合搭配兩段式板機設定,緩慢扣板機或滑鼠移至其上則會觸發臨
界值動作。此模式允許在將金屬瞄準器設為臨界值動作的同時,實現迅速扣板機後點擊不觸發金屬瞄準器、直接
射擊。一旦點擊觸發動作,在板機回到界線外、處於可再次點擊的狀態前,臨界值動作都不會被觸發。和緩腰射
模式中,碰到臨界點前的範圍更大,緩慢扣下板機可避開觸發,同時也代表蓄意觸發時,臨界值動作的反應將較
為遲緩。"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive" "腰射專用"
"ControllerBinding_AdaptiveThreshold_LongPressExclusive_Description" "腰射模式
可使快速扣下板機觸發點擊動作,而非臨界值動作。適合搭配兩段式板機設定,慢速扣板機或滑鼠移至其上則會
觸發臨界值動作。腰射專用模式下,如輕扣動作被觸發,全扣動作也形同虛設,因此使用者只能啟動全扣或輕扣
之一,不能同時啟動兩者。"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold" "觸感強度"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description" "設定觸感回饋強
度。"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description" "請勿在此
模式中使用觸感回饋功能。"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low" "觸感強度:弱"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description" "使用輕度
觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description" "使用中
度觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description" "使用強度
觸感回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref" "觸感強度 -
使用啟動器設定值"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_ActivatorPref_Description"
"依每個啟動器的設定值控制觸感回饋。"
// Scroll Wheel
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel" "輸入方式:滾輪"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel_Description" "此輸入方法會模擬滾輪,
順時鐘或逆時鐘循環會觸發滾輪、點按式選盤、小滾輪動作。"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel" "靈敏度"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel_Description" "控制滾輪的靈敏度,決定觸
發下一組綁定指令動作所需的旋轉量。"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel" "觸感強度"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description" "設定觸感回饋強度。"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description" "請勿在此模式中
使用觸感回饋功能。"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low" "觸感強度:弱"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description" "使用輕度觸感回
饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description" "使用中度觸感
回饋。"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description" "使用強度觸感回
饋。"
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise" "順時鐘綁定"
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description" "指定順時鐘循環時,傳送至遊
戲的按鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise" "逆時鐘綁定"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description" "指定逆時鐘循環時,
傳送至遊戲的按鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick" "點擊動作"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description" "設定點擊觸控板或搖桿時執行的動
作。"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0" "滾輪清單 1 綁定"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description" "指定到達第一個項目時,傳送至遊戲
的按鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1" "滾輪清單 2 綁定"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description" "指定到達第二個項目時,傳送至遊戲
的按鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2" "滾輪清單 3 綁定"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description" "指定到達第三個項目時,傳送至遊戲
的按鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3" "滾輪清單 4 綁定"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description" "指定到達第四個項目時,傳送至遊戲
的按鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4" "滾輪清單 5 綁定"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description" "指定到達第五個項目時,傳送至遊戲
的按鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5" "滾輪清單 6 綁定"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description" "指定到達第六個項目時,傳送至遊戲
的按鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6" "滾輪清單 7 綁定"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description" "指定到達第七個項目時,傳送至遊戲
的按鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7" "滾輪清單 8 綁定"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description" "指定到達第八個項目時,傳送至遊戲
的按鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8" "滾輪清單 9 綁定"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description" "指定到達第九個項目時,傳送至遊戲
的按鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_ScrollWheelList9" "滾輪清單 10 綁定"
"ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description" "指定到達第十個項目時,傳送至遊戲
的按鈕或按鍵輸入值。"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap" "清單頭尾連接"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Description" "選項開啟時,如捲動到底系統會
自動載入下一個清單;關閉時,任一方向捲動到底不會自動載入下一個清單。"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On" "清單頭尾連接:開"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_On_Description" "當順著一個方向捲動到底時,
會自動載入下一個清單。"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off" "清單頭尾連接:關"
"ControllerBinding_ScrollWheelListWrap_Off_Description" "滾動瀏覽綁定時,如已沿著
特定方向瀏覽至底,在送出另一個方向的輸出前,系統不會顯示新內容。"
"ControllerBinding_ScrollWheelType" "滑動方向"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Description" "設定瀏覽綁定清單的動作類型,如環形、
垂直或水平滑動觸控板。"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle" "環形滾輪"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Circle_Description" "圓形滑動的滾輪"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal" "水平滾輪"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Horizontal_Description" "水平滑動的滾輪"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical" "垂直滾輪"
"ControllerBinding_ScrollWheelType_Vertical_Description" "垂直滑動的滾輪"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert" "方向反轉"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Description" "交換滾動動作的方向。"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off" "慣用滾輪"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_Off_Description""滾輪的方向不會被反轉。"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On" "反轉滾輪。"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert_On_Description" "滾輪方向將被反轉。"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction" "旋轉摩擦"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Description" "設定滑動時,滾輪自轉動狀態
至完全停止所需要的時間。摩擦數值愈低,滾動時間愈長。"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off" "滾輪摩擦力:關"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Off_Description" "如關閉,滾輪將不具動力,
等同停用滾輪模式。"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low" "滾輪摩擦力:低"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Low_Description" "如將摩擦數值設置為低,滑
動後,滾輪會持續滾動很長一段時間,其後緩慢回歸靜止狀態。"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium" "滾輪摩擦力:中"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_Medium_Description" "如將摩擦數值設置為中,
滑動後,滾輪會持續滾動一陣子,其後逐漸回歸靜止狀態。"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High" "滾輪摩擦力:高"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_High_Description" "如將摩擦數值設置為高,
滑動後,滾輪只會持續滾動一下子即馬上停止。"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None" "滾輪摩擦力:無"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction_None_Description" "若無摩擦力,滑動後,滾
輪將永遠滾動直到有外力干擾。"
//Touchmenu

"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu" "輸入方式:觸控選單"
"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu_Description" "觸控選單式的輸入方式。當
使用者碰觸觸控板時,便可於螢幕上叫出觸控選單,點擊觸控選單上的按鈕即可執行對應的動作。觸控選單可高
度個人化,按鈕樣式、配置、大小、透明度與圖示顯示與否皆可自訂。"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount" "觸控選單按鈕數"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2" "觸控選單按鈕數 2"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4" "觸控選單按鈕數 4"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5" "觸控選單按鈕數 5"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7" "觸控選單按鈕數 7"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9" "觸控選單按鈕數 9"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12" "觸控選單按鈕數 12"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13" "觸控選單按鈕數 13"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16" "觸控選單按鈕數 16"
"ControllerBinding_TouchMenuPosX" "觸控選單水平位置"
"ControllerBinding_TouchMenuPosX_Description" "設定觸控選單在螢幕上出現的位置,使用
控制條調整水平位置。"
"ControllerBinding_TouchMenuPosY" "觸控選單垂直位置"
"ControllerBinding_TouchMenuPosY_Description" "設定觸控選單在螢幕上出現的位置,使用
控制條調整垂直高度。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton1" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton2" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton3" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton4" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton5" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton6" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton7" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton8" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton9" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton10" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton11" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton12" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton13" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton14" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuButton15" "觸控選單按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity" "觸控選單透明度"
"ControllerBinding_TouchMenuScale" "觸控選單大小"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels" "觸控選單顯示綁定標籤"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On" "在按紐上顯示綁定標籤"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_On_Description" "在按鈕上顯示綁定標籤。若
有圖示,標籤會顯示於左上角。"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off" "關閉按紐上顯示的綁定標籤"
"ControllerBinding_TouchMenuShowLabels_Off_Description" "關閉按紐上顯示的綁定標籤,
並將顯示圖示或留白。"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType" "觸控選單啟動方式"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_Description" "此設定將控制何種輸入可啟動選
單項目。"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick" "點擊按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonClick_Description" "點擊按鈕時即啟
動選單項目。"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease" "放開按鈕"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "放開按鈕時即
啟動選單項目。"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease" "碰觸放開 / 模式切換結束"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchRelease_Description" "離開觸控版或
放開模式切換按鈕時即啟動選單項目。"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways" "永遠"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonType_TouchAlways_Description" "觸碰觸控版期間,
將持續啟動選單項目。"

"ControllerBinding_HotbarButtonCount" "快捷列選單按鈕數"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Description" "選擇螢幕上的快捷列選單中顯示的
按鈕數目。"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2" "快捷列選單按鈕數 2"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button2_Description" "選擇螢幕上的快捷列選
單中顯示的列按鈕數目。"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4" "快捷列選單按鈕數 4"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button4_Description" "選擇螢幕上的快捷列選
單中顯示的按鈕數目。"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5" "快捷列選單按鈕數 5"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button5_Description" "選擇螢幕上的快捷列選
單中顯示的按鈕數目。"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7" "快捷列選單按鈕數 7"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button7_Description" "選擇螢幕上的快捷列選
單中顯示的按鈕數目。"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9" "快捷列選單按鈕數 9"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button9_Description" "選擇螢幕上的快捷列選
單中顯示的按鈕數目。"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12" "快捷列選單按鈕數 12"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button12_Description" "選擇螢幕上的快捷列選
單中顯示的按鈕數目。"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13" "快捷列選單按鈕數 13"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button13_Description" "選擇螢幕上的快捷列選
單中顯示的按鈕數目。"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16" "快捷列選單按鈕數 16"
"ControllerBinding_HotbarButtonCount_Button16_Description" "選擇螢幕上的快捷列選
單中顯示的按鈕數目。"
"ControllerBinding_HotbarPosX" "快捷列選單水平位置"
"ControllerBinding_HotbarPosX_Description" "設定快捷列選單在螢幕上出現的位置,使用
控制條調整水平位置。"
"ControllerBinding_HotbarPosY" "快捷列選單垂直位置"
"ControllerBinding_HotbarPosY_Description" "設定快捷列選單在螢幕上出現的位置,使用
控制條調整垂直高度。"
"ControllerBinding_HotbarOpacity" "快捷列選單透明度"
"ControllerBinding_HotbarOpacity_Description" "使用控制條調整螢幕上快捷列選單的半透
明度。"
"ControllerBinding_HotbarScale" "快捷列選單大小"
"ControllerBinding_HotbarScale_Description" "使用控制條設定螢幕上快捷列選單之大
小。"
"ControllerBinding_HotbarShowLabels" "快捷列選單顯示綁定標籤"
"ControllerBinding_HotbarShowLabels_Description" "使用者可選擇在快捷列選單按鈕上顯
示文字標籤,標明該按鈕綁定的按鍵。若有圖示,標籤會顯示在左上角;停用時,按鈕上將顯示圖示或留白。"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation" "啟動後關閉"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Description" "視此設定而定,
選單可在啟動項目後自行關閉,或維持開啟狀態讓玩家可以多次啟動所選擇的項目"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On" "啟動後關閉:開"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_On_Description" "啟用此設定時,
選單會在觸發綁定動作後自行關閉"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off" "啟動後關閉:關"
"ControllerBinding_HotbarDismissAfterActivation_Off_Description" "停用此設定時,
選單會在觸發綁定動作後維持開啟狀態"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime" "每次皆重新置中"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Description" "視此選項而定,啟動選
單時可以記住之前所選擇的項目,或將選擇重設至最中心的項目"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On" "每次皆重新置中:開"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_On_Description" "啟用此設定時,每次啟
動選單後,所選擇的項目將被重設至最中心的按鍵配置"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off" "每次皆重新置中 - 關"
"ControllerBinding_HotbarRecenterEachTime_Off_Description" "停用此設定時,選單將
記住上一次啟動時所選擇的按鍵配置"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap" "捲動時頭尾連接"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Description" "當選單捲動至綁定配置單尾端
時,它可以回到起點或停止捲動。"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On" "捲動時頭尾連接:開"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_On_Description" "啟用此設定時,每次選單捲動
至按鍵配置列表尾端,它都會回到起點"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off" "捲動時頭尾連接:關"
"ControllerBinding_HotbarScrollWrap_Off_Description" "停用此設定時,選單在捲動至
按鍵配置列表尾端時將會停止捲動"

//MouseRegion
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion" "輸入方式:滑鼠區域"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion_Description" "輸入方式與滑鼠區域的機
制相同。在滑鼠區域模式中,系統會以觸控板對螢幕空間一比一的比例將滑鼠輸入傳給遊戲,因此每次碰觸觸控
板上的某一點,都會將螢幕上的滑鼠依照比例放置在相同的點。滑鼠區域模式不只在應用於直向卷軸遊戲時十分
便利,還可以縮放、延伸、將對應區域限制於螢幕上的特定範圍中、甚至使用模式切換功能在小地圖、快捷鍵和
道具欄等對應區域之間切換自如。"
"ControllerBinding_MouseRegionClick" "點擊動作"
"ControllerBinding_MouseRegionClick_Description" "設定點擊觸控板或搖桿時執行的動
作。"
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion" "範圍大小"
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion_Description" "設定對應觸控板或搖桿向外延伸的範
圍大小。"
"ControllerBinding_PositionXMouse" "區域性水平位置"
"ControllerBinding_PositionXMouse_Description" "設定區域中心於螢幕上水平對齊的
點。"
"ControllerBinding_PositionYMouse" "區域性垂直位置"
"ControllerBinding_PositionYMouse_Description" "設定區域中心於螢幕上垂直對齊的
點。"
"ControllerBinding_TeleportStart" "啟用模式時游標移位"
"ControllerBinding_TeleportStart_On" "啟用模式時游標移位"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off" "啟用模式時游標移位"
"ControllerBinding_TeleportStart_Description" "啟用模式時,將游標自動移回區域中心
嗎?"
"ControllerBinding_TeleportStart_On_Description" "啟用模式時將游標自動移回區
域中心"
"ControllerBinding_TeleportStart_Off_Description" "留在游標目前位置"
"ControllerBinding_TeleportStop" "停止碰觸或切換模式結束時重置游標"
"ControllerBinding_TeleportStop_Description" "停止碰觸或停用模式切換時,將滑鼠游標
自動移回切換模式前的位置嗎?"
"ControllerBinding_TeleportStop_On" "啟用瞬間跳回"
"ControllerBinding_TeleportStop_On_Description" "放開觸控版或模式切換結束時,滑鼠
將跳回上一個位置。"
"ControllerBinding_TeleportStop_Off" "關閉瞬間跳回"
"ControllerBinding_TeleportStop_Off_Description" "放開觸控版或模式切換結束時,讓滑
鼠停留在同樣的位置。"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion" "水平比例"
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion_Description" "調整水平區域,
將螢幕上的區域從圓形改成橢圓形或直線。"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion" "垂直比例"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion_Description" "調整垂直區域,
將螢幕上的區域從圓形改成橢圓形或直線。"
"ControllerBinding_MouseRegionTouch" "觸碰綁定"
"ControllerBinding_MouseRegionTouch_Description" "碰觸觸控板時可傳送動作,停止碰觸
等同放開按鈕。"
// Radial Menu
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu" "輸入方式:放射狀選單"
"ControllerBinding_ModeDropDown_RadialMenu_Description" "放射狀選單式的輸入方式。
當使用者碰觸觸控板時,便可於螢幕上叫出放射狀選單,點擊觸控選單上的按鈕即可執行對應的動作。放射狀選
單可高度個人化,按鈕樣式、配置、大小、透明度與圖示顯示與否皆可自訂。"
"ControllerBinding_RadialMenuPosX" "放射狀選單水平位置"
"ControllerBinding_RadialMenuPosX_Description" "設定放射狀選單在螢幕上出現的位置,
使用控制條調整水平位置。"
"ControllerBinding_RadialMenuPosY" "放射狀選單垂直位置"
"ControllerBinding_RadialMenuPosY_Description" "設定放射狀選單在螢幕上出現的位置,
使用控制條調整垂直位置。"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType" "觸控選單啟動方式"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_Description" "此設定將控制何種輸入可啟動
選單物品。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton0" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton0_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton1" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton1_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton2" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton2_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton3" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton3_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton4" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton4_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton5" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton5_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton6" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton6_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton7" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton7_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton8" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton8_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton9" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton9_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton10" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton10_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton11" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton11_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton12" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton12_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton13" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton13_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton14" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton14_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton15" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton15_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton16" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton16_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton17" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton17_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton18" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton18_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton19" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton19_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialMenuButton20" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButton20_Description" "您可以在這個螢幕按鈕上綁定動
作。"
"ControllerBinding_RadialClick" "放射狀選單按鈕"
"ControllerBinding_RadialClick_Description" "您可以綁定點擊此輸入時的動作,特別適用
於永遠開啟的選單啟動類型。"
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity" "放射狀選單透明度"
"ControllerBinding_RadialMenuOpacity_Description" "使用控制條調整螢幕放射狀選單的
半透明度。"
"ControllerBinding_RadialMenuScale" "放射狀選單大小"
"ControllerBinding_RadialMenuScale_Description" "使用控制條設定螢幕上放射狀選單之
大小。"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels" "放射狀選單顯示綁定標籤"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Description" "使用者可選擇在放射狀選單按
鈕上顯示文字標籤,標明該按鈕綁定的按鍵。若有圖示,標籤會顯示在左上角;停用時,按鈕上將顯示圖示或留
白。"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick" "點擊按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonClick_Description" "按下按鈕時即
啟動選單項目。"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease" "放開按鈕"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_ButtonRelease_Description" "放開按鈕時
即啟動選單項目。"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease" "碰觸放開 / 模式切換結束"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchRelease_Description" "離開觸控版或
放開模式切換按鈕時即啟動選單項目。搖桿在感應死區之外的任何位置皆算為觸碰。"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways" "永遠"
"ControllerBinding_RadialMenuButtonType_TouchAlways_Description" "觸碰觸控板 /
搖桿期間,將持續啟動選單項目。搖桿在感應死區之外的任何位置皆算為觸碰。"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On" "在按紐上顯示綁定標籤"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_On_Description" "在按鈕上顯示綁定標籤。若
有圖示,標籤會顯示於左上角。"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off" "關閉按紐上顯示的綁定標籤"
"ControllerBinding_RadialMenuShowLabels_Off_Description" "關閉按紐上顯示的綁定標
籤,並將顯示圖示或留白。"

"ControllerBinding_RecommendedTemplate" "建議"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title" "自訂控制器設置已上傳!"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta" "控制器配置上傳成功,連結已複製到您的剪貼簿中。
\nID:{s:fileid}"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess" "成功!"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess_Description" "您的控制器配置上傳成功"

"ControllerBinding_Official" "官方開發者設定"
"ControllerBinding_OfficialDescription" "遊戲開發者製作的按鍵設置。"
"ControllerBinding_HeaderLoad" "控制器配置 - 匯入"
"ControllerBinding_HeaderSave" "控制器配置 - 匯出"
"ControllerBinding_Explanation_template" "通用配置。各種自訂配置的良好基礎架構。"
"ControllerBinding_Explanation_personal" "您為此遊戲匯出的控制器配置。"
"ControllerBinding_Explanation_community" "社群為此遊戲製作的控制器配置。"
"ControllerBinding_Explanation_recommended" "該遊戲的推薦控制器配置。"
"ControllerBinding_Explanation_entirelibrary" "您從所有遊戲中匯出的全部個人配置。"
"ControllerBinding_Explanation_friends" "由您的好友所製作的配置。"
"ControllerBinding_Missing_template" "此遊戲沒有合適的模板。"
"ControllerBinding_Missing_personal" "您尚未替此遊戲儲存任何配置。"
"ControllerBinding_Missing_community" "此遊戲尚無社群製作的配置。\n 您想第一個發表
嗎?"
"ControllerBinding_Missing_recommended" "遊戲開發者尚未推薦任何配置"
"ControllerBinding_Missing_friends" "並無任何好友將配置輸出至社群"
"ControllerBinding_NonMigrated_config" "[本機設定]"
"ControllerBinding_Autosave_config" "[本機預設自動儲存]"
"ControllerBinding_Offline_Save" "[離線自動儲存]"

"ControllerBinding_ActivatorDropDown" "啟動器類型"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description" "啟動器決定當使用者執行特定動作
時,系統會採取哪些行為應對。如欲為普通按壓、長按或雙擊輸入設定啟動器,請於下方選取或移除。"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None" "無:移除啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None_Description" "選擇此選項將移除啟動器與
其包含之所有綁定設置。"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress" "普通按壓啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress_Description" "「普通按壓啟動器」
為預設類型,使用者按下按鈕的同時啟動,直到按鈕放開時停用。"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress" "雙擊啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress_Description" "「雙擊啟動器」需
要連續快速按壓按鍵兩下才會啟動。如按第二下時按住不放,將維持按壓狀態。如「雙擊啟動器」啟用,則在雙
擊時間經過之前,相同按鈕上其他允許中止的啟動器將進入暫停狀態、不會啟動。"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress" "長按啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress_Description" "「長按」啟動器需要
按住按鍵達一定時間才會啟動。只要長按時間到達所需時長,「長按」啟動器便會維持開啟狀態直到按鍵被放開。
期間內,相同按鈕上其他允許中止的啟動器將進入暫停狀態、不會啟動。"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress" "開始按壓啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress_Description" "「開始按壓啟動器」
會於按鍵按下時啟動,如按鈕被壓住不放,啟動器將會立即自動關閉。與「放開按壓啟動器」合用,將切換轉成
按壓時特別方便,例如切換蹲下等行為。"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release" "放開按壓啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release_Description" "「放開按壓」啟動器會
於按鈕按下時啟動,放開時停用。"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord" "按鈕和絃啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Chord_Description" "同時按下啟動器所在的按鈕
與和絃組成鍵,按鈕和絃啟動器便會啟動。"

"ControllerBinding_FullPress_Binding" "按鍵配置"
"ControllerBinding_FullPress_Binding_Description" "您可在此啟動器上綁定一個或多個
動作,例如鍵盤、滑鼠、手把按鈕或預設動作。"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad" "啟用類比搖桿 / 觸控板"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "虛擬控制器可
在按下某個按鍵時,將按鍵化為虛擬搖桿或觸控板。方便用於同指扣扳機和瞄準的機關槍。"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "無類比搖桿 / 觸控板"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "這個啟
動器會以一般方式運作,不會啟動虛擬類比搖桿或觸控板。"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "啟用左類比
搖桿"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description
" "按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬的左類比搖桿。"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "啟用右類
比搖桿"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descriptio
n" "按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬的右類比搖桿。"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "啟用中觸控板"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬中觸控板。"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "啟用左觸控
板"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description
" "按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬左觸控板。"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "啟用右觸
控板"
"ControllerBinding_FullPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descriptio
n" "按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬右觸控板。"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle" "切換"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Description" "切換將使此啟動器在放開按鍵之後持
續保持啟動狀態,直到按鍵再次被按下。"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On" "切換:開"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On_Description" "此啟動器在放開之後持續保持啟
動狀態,直到再次被按下。"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off" "切換:關"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off_Description" "此啟動器的運作將如同傳統按
鍵,按住時保持開啟,鬆開時則關閉。"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable" "允許中止"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Description" "允許中止的啟動器可由其它
啟動器暫停或停用。例如「長按」啟動器可中止「全按」啟動器,造成「全按」啟動器只會在「長按」啟動器不
啟動的狀況下觸發。不允許中止的啟動器則會忽略其它啟動器的行為。"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On" "允許中止:開"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On_Description" "當其它他啟動器運作時,
此啟動器將完全暫停或不觸發。「長按」、「雙擊」等動作都將先比對其它啟動器的啟動條件,其後才會輪到此
啟動器。如果其它啟動器觸發的話,此啟動器即不會觸發。"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off" "允許中止:關"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off_Description" "此啟動器會忽視其它
啟動器,一律依照自己的規則啟用或停用。"
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay" "觸發開始延遲"
"ControllerBinding_FullPress_StartDelay_Description" "延遲開始時間為啟動器在按鈕
按下多久之後才會啟動的等候時間。如按住按鈕不放,延遲開始時間會被抵銷。因此,在沒有設定延遲結束時間
的狀況下,實際按壓按鈕的時間長短將與傳給遊戲的訊號時間長短相同,只是開始與結束的時間點皆往後推移。"
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay" "觸發結束延遲"
"ControllerBinding_FullPress_EndDelay_Description" "按鈕放開後,啟動器將等到這段時
間過後才會停用。結束延遲將使按鈕啟用的時間長於它實際按下的時間。"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity" "觸感強度"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Description" "設定啟動器啟用及停用
時,觸感回饋的強度。"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description" "無觸感回饋。"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low" "觸感強度:輕"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low_Description" "啟動器啟用與停用
時,觸發輕度回饋。"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium_Description" "啟動器啟用與
停用時,觸發中度回饋。"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High_Description" "啟動器啟用與停
用時,觸發強度回饋。"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings" "按鍵配置循環"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Description" "按鍵配置循環可使啟動器於
每次啟動時,依照按鍵配置過程中決定的順序,循環執行已配置的動作。"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On" "按鍵配置循環:開"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_On_Description" "開啟時,啟動器每次啟
動,便會依照使用者事先指定的順序循環執行各個按鍵配置。"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off" "按鍵配置循環:關"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description" "關閉時,所有按鍵配
置會同時執行。"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats" "按住重複動作(連擊)"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Description" "連擊將在按住按鈕時,迅速啟
用再停用啟動器。可與按鍵配置循環設定合用。"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On" "按住重複動作(連擊):開"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On_Description" "連擊將在按住按鈕時,迅
速啟用再停用啟動器。可與綁定循環設置合用。"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off" "按住重複動作(連擊):關"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description" "關閉時,按住按鈕不放
將不會出現按紐重複按壓的效果。"
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate" "重複速率"
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate_Description" "使用控制條設定連擊速度。"

"ControllerBinding_DoublePress_Binding" "按鍵配置"
"ControllerBinding_DoublePress_Binding_Description" "您可在此啟動器上綁定一個或多
個動作,例如鍵盤、滑鼠、手把按鈕或預設動作。"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle" "切換"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Description" "切換將使此啟動器在放開按鍵之後
持續保持啟動狀態,直到按鍵再次被按下。"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On" "切換:開"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On_Description" "此啟動器在放開至再次按下的
期間內將持續運作。"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off" "切換:關"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off_Description" "此啟動器的運作將如同傳統
按鍵,按住時保持開啟,鬆開時則關閉。"
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime" "雙擊時間"
"ControllerBinding_DoublePress_DoubleTapTime_Description" "決定啟用啟動器時所需
的雙擊速度。若此輸入方式中有允許中止的啟動器,則該啟動器在這段時間經過前將不會射擊。"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad" "啟用類比搖桿 / 觸控板"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "虛擬控制
器可在按下某個按鍵時,將按鍵化為虛擬搖桿或觸控板。方便用於同指扣扳機和瞄準的機關槍。"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "無類比搖桿 / 觸控
板"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "這個
啟動器會以一般方式運作,不會啟動虛擬類比搖桿或觸控板。"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "啟用左類
比操縱桿"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Descripti
on" "按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬的左類比搖桿。"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "啟用右
類比搖桿"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descript
ion" "按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬的右類比搖桿。"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "啟用中觸控板"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬中觸控板。"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "啟用左觸
控板"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Descripti
on" "按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬左觸控板。"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "啟用右
觸控板"
"ControllerBinding_DoublePress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descript
ion" "按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬右觸控板。"
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay" "觸發開始延遲"
"ControllerBinding_DoublePress_StartDelay_Description" "延遲開始時間為啟動器在按
鈕按下多久之後才會啟動的等候時間。如按住按鈕不放,延遲開始時間會被抵銷。因此,在沒有設定延遲結束時
間的狀況下,實際按壓按鈕的時間長短將與傳給遊戲的訊號時間長短相同,只是開始與結束的時間點皆往後推
移。"
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay" "觸發結束延遲"
"ControllerBinding_DoublePress_EndDelay_Description" "按鈕放開後,啟動器將等到這
段時間過後才會停用。結束延遲將使按鈕啟用的時間長於它實際按下的時間。"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity" "觸感強度"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Description" "設定啟動器啟用及停
用時,觸感回饋的強度。"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description" "無觸感回饋。"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low" "觸感強度:輕"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low_Description" "啟動器啟用與停
用時,觸發輕度回饋。"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium_Description" "啟動器啟用
與停用時,觸發中度回饋。"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High_Description" "啟動器啟用與
停用時,觸發強度回饋。"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings" "按鍵配置循環"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Description" "按鍵配置循環可使啟動
器於每次啟動時,依照按鍵配置過程中決定的順序,循環執行已配置的動作。"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On" "按鍵配置循環:開"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_On_Description" "開啟時,啟動器每次
啟動,便會依照使用者事先指定的順序循環執行各個按鍵配置。"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off" "按鍵配置循環:關"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description" "關閉時,所有按鍵
配置會同時執行。"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats" "按住重複動作(連擊)"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Description" "連擊將在按住按鈕時,迅速
啟用再停用啟動器。可與綁定循環設置合用。"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On" "按住重複動作(連擊):開"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On_Description" "連擊將在按住按鈕時,
迅速啟用再停用啟動器。可與綁定循環設置合用。"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off" "按住重複動作(連擊):關"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description" "關閉時,按住按鈕不
放將不會出現按紐重複按壓的效果。"
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate" "重複速率"
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate_Description" "使用控制條設定連擊速度。"

"ControllerBinding_LongPress_Binding" "按鍵配置"
"ControllerBinding_LongPress_Binding_Description" "您可在此啟動器上綁定一個或多個
動作,例如鍵盤、滑鼠、手把按鈕或預設動作。"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle" "切換"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Description" "切換將使此啟動器在放開按鍵之後持
續保持啟動狀態,直到按鍵再次被按下。"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On" "切換:開"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On_Description" "此啟動器在放開至再次按下的期
間內將持續運作。"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off" "切換:關"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off_Description" "此啟動器的運作將如同傳統按
鍵,按住時保持開啟,鬆開時則關閉。"
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime" "長按時間"
"ControllerBinding_LongPress_LongPressTime_Description" "決定需按住按鍵多久才會啟
用啟動器。若此輸入方式中有允許中止的啟動器,則該啟動器在按住按鍵未達此設定時間前即放開、或長按啟動
的狀況下不會啟動。"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad" "啟用類比搖桿 / 觸控板"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Description" "虛擬控制器可
在按下某個按鍵時,將按鍵化為虛擬搖桿或觸控板。方便用於同指扣扳機和瞄準的機關槍。"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off" "無類比搖桿 / 觸控板"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Off_Description" "這個啟
動器會以一般方式運作,不會啟動虛擬類比搖桿或觸控板。"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick" "啟用左類比
搖桿"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftJoystick_Description
" "按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬的左類比搖桿。"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick" "啟用右類
比搖桿"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightJoystick_Descriptio
n" "按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬的右類比搖桿。"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad" "啟用中觸控板"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_Trackpad_Description"
"按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬中觸控板。"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad" "啟用左觸控
板"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_LeftTrackpad_Description
" "按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬左觸控板。"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad" "啟用右觸
控板"
"ControllerBinding_LongPress_ActivateStickOrTrackpad_RightTrackpad_Descriptio
n" "按住此按鍵時,同一根手指也會控制虛擬右觸控板。"
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay" "觸發開始延遲"
"ControllerBinding_LongPress_StartDelay_Description" "延遲開始時間為啟動器在按鈕
按下多久之後才會啟動的等候時間。如按住按鈕不放,延遲開始時間會被抵銷。因此,在沒有設定延遲結束時間
的狀況下,實際按壓按鈕的時間長短將與傳給遊戲的訊號時間長短相同,只是開始與結束的時間點皆往後推移。"
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay" "觸發結束延遲"
"ControllerBinding_LongPress_EndDelay_Description" "按鈕放開後,啟動器將等到這段時
間過後才會停用。結束延遲將使按鈕啟用的時間長於它實際按下的時間。"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity" "觸感強度"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Description" "設定啟動器啟用及停用
時,觸感回饋的強度。"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description" "無觸感回饋。"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low" "觸感強度:輕"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low_Description" "啟動器啟用與停用
時,觸發輕度回饋。"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium_Description" "啟動器啟用與
停用時,觸發中度回饋。"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High_Description" "啟動器啟用與停
用時,觸發強度回饋。"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings" "按鍵配置循環"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Description" "按鍵配置循環可使啟動器於
每次啟動時,依照按鍵配置過程中決定的順序,循環執行已配置的動作。"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On" "按鍵配置循環:開"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_On_Description" "開啟時,啟動器每次啟
動,便會依照使用者事先指定的順序循環執行各個按鍵配置。"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off" "按鍵配置循環:關"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description" "關閉時,所有按鍵配
置會同時執行。"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats" "按住重複動作(連擊)"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Description" "連擊將在按住按鈕時,迅速啟
用再停用啟動器。可與綁定循環設置合用。"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On" "按住重複動作(連擊):開"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On_Description" "連擊將在按住按鈕時,迅
速啟用再停用啟動器。可與綁定循環設置合用。"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off" "按住重複動作(連擊):關"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description" "關閉時,按住按鈕不放
將不會出現按紐重複按壓的效果。"
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate" "重複速率"
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate_Description" "使用控制條設定連擊速度。"

"ControllerBinding_StartPress_Binding" "按鍵配置"
"ControllerBinding_StartPress_Binding_Description" "您可在此啟動器上綁定一個或多個
動作,例如鍵盤、滑鼠、手把按鈕或預設動作。"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle" "切換"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Description" "切換將使此啟動器在放開按鍵之後
持續保持啟動狀態,直到按鍵再次被按下。"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On" "切換:開"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On_Description" "此啟動器在放開至再次按下的
期間內將持續運作。"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off" "切換:關"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off_Description" "此啟動器的運作將如同傳統按
鍵,按住時保持開啟,鬆開時則關閉。"
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay" "觸發開始延遲"
"ControllerBinding_StartPress_StartDelay_Description" "延遲開始時間為啟動器在按鈕
按下多久之後才會啟動的等候時間。如按住按鈕不放,延遲開始時間會被抵銷。因此,在沒有設定延遲結束時間
的狀況下,實際按壓按鈕的時間長短將與傳給遊戲的訊號時間長短相同,只是開始與結束的時間點皆往後推移。"
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay" "觸發結束延遲"
"ControllerBinding_StartPress_EndDelay_Description" "按鈕放開後,啟動器將等到這段
時間過後才會停用。結束延遲將使按鈕啟用的時間長於它實際按下的時間。"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity" "觸感強度"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Description" "設定啟動器啟用及停用
時,觸感回饋的強度。"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description" "無觸感回饋。"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low" "觸感強度:輕"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low_Description" "啟動器啟用與停
用時,觸發輕度回饋。"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium_Description" "啟動器啟用與
停用時,觸發中度回饋。"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High_Description" "啟動器啟用與停
用時,觸發強度回饋。"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings" "綁定循環"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Description" "按鍵配置循環可使啟動器
於每次啟動時,依照按鍵配置過程中決定的順序,循環執行已配置的動作。"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On" "按鍵配置循環:開"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_On_Description" "開啟時開啟時,啟動
器每次啟動,便會依照使用者事先指定的順序循環執行各個按鍵配置。"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off" "按鍵配置循環:關"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description" "關閉時,所有按鍵配
置會同時執行。"

"ControllerBinding_Release_Binding" "按鍵配置"
"ControllerBinding_Release_Binding_Description" "您可在此啟動器上綁定一個或多個動
作,例如鍵盤、滑鼠、手把按鈕或預設動作。"
"ControllerBinding_Release_Toggle" "切換"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Description" "切換將使此啟動器在放開按鍵之後持續
保持啟動狀態,直到按鍵再次被按下。"
"ControllerBinding_Release_Toggle_On" "切換:開"
"ControllerBinding_Release_Toggle_On_Description" "此啟動器在放開至再次按下的期間
內將持續運作。"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off" "切換:關"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off_Description" "此啟動器的運作將如同傳統按鍵,
按住時保持開啟,鬆開時則關閉。"
"ControllerBinding_Release_Interruptable" "允許中止"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Description" "允許中止的啟動器可由其它啟
動器暫停或停用。例如「長按」啟動器可中止「全按」啟動器,造成「全按」啟動器只會在「長按」啟動器不啟
動的狀況下觸發。不允許中止的啟動器則會忽略其它啟動器的行為。"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On" "允許中止:開"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On_Description" "當其它他啟動器運作時,
此啟動器將完全暫停或不觸發。「長按」、「雙擊」等動作都將先比對其它啟動器的啟動條件,其後才會輪到此
啟動器。如果其它啟動器觸發的話,此啟動器即不會觸發。"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off" "允許中止:關"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off_Description" "此啟動器會忽視其它啟
動器,一律依照自己的規則啟用或停用。"
"ControllerBinding_Release_StartDelay" "觸發開始延遲"
"ControllerBinding_Release_StartDelay_Description" "延遲開始時間為啟動器在按鈕按下
多久之後才會啟動的等候時間。如按住按鈕不放,延遲開始時間會被抵銷。因此,在沒有設定延遲結束時間的狀
況下,實際按壓按鈕的時間長短將與傳給遊戲的訊號時間長短相同,只是開始與結束的時間點皆往後推移。"
"ControllerBinding_Release_EndDelay" "觸發結束延遲"
"ControllerBinding_Release_EndDelay_Description" "按鈕放開後,啟動器將等到這段時間
過後才會停用。結束延遲將使按鈕啟用的時間長於它實際按下的時間。"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity" "觸感強度"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Description" "設定啟動器啟用及停用時,
觸感回饋的強度。"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description" "無觸感回饋。"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low" "觸感強度:輕"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low_Description" "啟動器啟用與停用時,
觸發輕度回饋。"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium_Description" "啟動器啟用與停
用時,觸發中度回饋。"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High_Description" "啟動器啟用與停用時,
觸發強度回饋。"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings" "綁定循環"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Description" "按鍵配置循環可使啟動器於每
次啟動時,依照按鍵配置過程中決定的順序,循環執行已配置的動作。"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On" "按鍵配置循環:開"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_On_Description" "開啟時,啟動器每次啟動,
便會依照使用者事先指定的順序循環執行各個按鍵配置。"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off" "按鍵配置循環:關"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description" "關閉時,所有按鍵配置
會同時執行。"

"ControllerBinding_Chord_Binding" "按鍵配置"
"ControllerBinding_Chord_Binding_Description" "您可在此啟動器上綁定一個或多個動作,
例如鍵盤、滑鼠、手把按鈕或預設動作。"
"ControllerBinding_Chord_Toggle" "切換"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Description" "切換將使此啟動器在放開按鍵之後持續保
持啟動狀態,直到按鍵再次被按下。"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On" "切換:開"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_On_Description" "此啟動器在放開之後持續保持啟動狀
態,直到再次被按下。"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off" "切換:關"
"ControllerBinding_Chord_Toggle_Off_Description" "此啟動器的運作將如同傳統按鍵,按
住時保持開啟,鬆開時則關閉。"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable" "允許中止"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Description" "允許中止的啟動器可由其它啟動
器暫停或停用。例如「長按」啟動器可中止「全按」啟動器,造成「全按」啟動器只會在「長按」啟動器不啟動
的狀況下觸發。不允許中止的啟動器則會忽略其它啟動器的行為。"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On" "允許中止:開"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_On_Description" "當其它他啟動器運作時,此
啟動器將完全暫停或不觸發。「長按」、「雙擊」等動作都將先比對其它啟動器的啟動條件,其後才會輪到此啟
動器。如果其它啟動器觸發的話,此啟動器即不會觸發。"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off" "允許中止:關"
"ControllerBinding_Chord_Interruptable_Off_Description" "此啟動器會忽視其它啟動器,
一律依照自己的規則啟用或停用。"
"ControllerBinding_Chord_StartDelay" "觸發開始延遲"
"ControllerBinding_Chord_StartDelay_Description" "延遲開始時間為啟動器在按鈕按下多
久之後才會啟動的等候時間。如按住按鈕不放,延遲開始時間會被抵銷。因此,在沒有設定延遲結束時間的狀況
下,實際按壓按鈕的時間長短將與傳給遊戲的訊號時間長短相同,只是開始與結束的時間點皆往後推移。"
"ControllerBinding_Chord_EndDelay" "觸發結束延遲"
"ControllerBinding_Chord_EndDelay_Description" "按鈕放開後,啟動器將等到這段時間過
後才會停用。結束延遲將使按鈕啟用的時間長於它實際按下的時間。"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity" "觸感強度"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Description" "設定啟動器啟用及停用時,觸
感回饋的強度。"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Off_Description" "無觸感回饋。"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low" "觸感強度:輕"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Low_Description" "啟動器啟用與停用時,
觸發輕度回饋。"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_Medium_Description" "啟動器啟用與停用時,
觸發中度回饋。"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_Chord_HapticIntensity_High_Description" "啟動器啟用與停用時,
觸發強度回饋。"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings" "綁定循環"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Description" "按鍵配置循環可使啟動器於每次
啟動時,依照按鍵配置過程中決定的順序,循環執行已配置的動作。"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On" "按鍵配置循環:開"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_On_Description" "開啟時,啟動器每次啟動,
便會依照使用者事先指定的順序循環執行各個按鍵配置。"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off" "按鍵配置循環:關"
"ControllerBinding_Chord_CycleBindings_Off_Description" "關閉時,所有按鍵配置會同
時執行。"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats" "按住重複動作(連擊)"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Description" "連擊將在按住按鈕時,迅速啟用再
停用啟動器。可與按鍵配置循環設定合用。"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On" "按住重複動作(連擊):開"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_On_Description" "連擊將在按住按鈕時,迅速啟
用再停用啟動器。可與按鍵配置循環設定合用。"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off" "按住重複動作(連擊):關"
"ControllerBinding_Chord_HoldRepeats_Off_Description" "關閉時,按住按鈕不放將不會
出現按紐重複按壓的效果。"
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate" "重複速率"
"ControllerBinding_Chord_RepeatRate_Description" "使用控制條設定連擊速度。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Description" "此按鍵必須在啟動器運作期間按下
才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftBumper_Description" "此按鍵必須在啟動器
運作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightBumper_Description" "此按鍵必須在啟動
器運作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftGrip_Description" "此按鍵必須在啟動器運
作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightGrip_Description" "此按鍵必須在啟動器
運作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTrigger_Description" "此按鍵必須在啟動
器運作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTrigger_Description" "此按鍵必須在啟
動器運作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_LeftTriggerThreshold_Description" "此按鍵
必須在啟動器運作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_RightTriggerThreshold_Description" "此按
鍵必須在啟動器運作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_JoystickClick_Description" "此按鍵必須在啟
動器運作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_A_Description" "此按鍵必須在啟動器運作期間按
下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_B_Description" "此按鍵必須在啟動器運作期間按
下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_X_Description" "此按鍵必須在啟動器運作期間按
下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Y_Description" "此按鍵必須在啟動器運作期間按
下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Select_Description" "此按鍵必須在啟動器運作
期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_Start_Description" "此按鍵必須在啟動器運作期
間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchLeft_Description" "此按鍵必須在啟
動器運作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroTouchRight_Description" "此按鍵必須在
啟動器運作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickLeft_Description" "此按鍵必須在啟
動器運作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight" "組合按鈕"
"ControllerBinding_Chord_ChordButton_GyroClickRight_Description" "此按鍵必須在
啟動器運作期間按下才能啟動,否則無法作用。"
"ControllerBinding_AddActivatorButton" "新增啟動器"
"ControllerBinding_AddActivatorButton_Description" "您可以在此輸入方式中新增啟
動器。"

"ControllerBinding_ActivatorButton0" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton0_Description" "選擇此啟動器。"
"ControllerBinding_ActivatorButton1" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton1_Description" "選擇此啟動器。"
"ControllerBinding_ActivatorButton2" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton2_Description" "選擇此啟動器。"
"ControllerBinding_ActivatorButton3" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton3_Description" "選擇此啟動器。"
"ControllerBinding_ActivatorButton4" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton4_Description" "選擇此啟動器。"
"ControllerBinding_ActivatorButton5" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton5_Description" "選擇此啟動器。"
"ControllerBinding_ActivatorButton6" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton6_Description" "選擇此啟動器。"
"ControllerBinding_ActivatorButton7" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton7_Description" "選擇此啟動器。"
"ControllerBinding_ActivatorButton8" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton8_Description" "選擇此啟動器。"
"ControllerBinding_ActivatorButton9" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton9_Description" "選擇此啟動器。"
"ControllerBinding_ActivatorButton10" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton10_Description" "選擇此啟動器。"
"ControllerBinding_ActivatorButton11" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton11_Description" "選擇此啟動器。"
"ControllerBinding_ActivatorButton12" "啟動器"
"ControllerBinding_ActivatorButton12_Description" "選擇此啟動器。"

"ControllerBinding_IncompatibleConfig" "配置版本與遊戲不相容"

"Library_PresetToCopyToActionSet_CodeLabel" "將既有的操作組合複製至新操作組合"

"Controller_SetLEDColor_Title" "設定燈光選項"
"Controller_SetLEDColor_Description" "選擇此燈光配置所使用
的設定。"
"Controller_Light_Setting" "燈光設定:"
"Controller_Light_Setting_Custom" "自訂設定"
"Controller_Light_Setting_Default" "預設使用者設定"
"Controller_Light_Setting_XinputSlot" "預設 XInput 欄位編
號設定"
"Controller_SelectLEDColor_OK" "好"
"Controller_SelectLEDColor_Cancel" "取消"

"Library_EditBigPicture_Warning_Title" "警告"
"Library_EditBigPicture_Warning_Description" "我們強烈建議您不要變更這些
設定。\n \n 移除「移動」動作或「確定」動作將導致 Steam 控制器無法在 Big Picture 模式下運作,自
然亦無法將這些控制設定改回來。"

"Library_Details_ConfigConversionWarning_Title" "警告"
"Library_Details_ConfigConversionWarning_Desc" "您正嘗試載入為別種控制器所設計的配
置。\n 我們會根據您目前的控制器轉換配置。\n 然而,並非所有種類的控制器都具有相同的功能,因此可能會有
部分資訊遺失。"

"controller_none" "無"
"controller_unknown" "未知的控制器"
"controller_steamcontroller_unknown" "Steam 控制器"
"controller_steamcontroller_gordon" "Steam 控制器"
"controller_generic" "通用手把"
"controller_xbox360" "Xbox 360 控
制器"
"controller_xboxone" "Xbox One 控
制器"
"controller_xboxelite" "Xbox Elite
控制器"
"controller_ps3" "PlayStation
3 控制器"
"controller_ps4" "PlayStation
4 控制器"
"controller_ps5" "PlayStation
5 控制器"
"controller_wii" "Wii 控制器"
"controller_apple" "Apple
控制器"
"controller_android" "Android 控
制器"
"controller_switch_pro" "Nintendo
Switch Pro 控制器"
"controller_switch_joycon_pair" "與 Nintendo
Switch Joy-Con 配對"
"controller_mobile_touch" "遠端暢玩
Touch 控制器"

"controller_xinput" "XInpu
t 控制器"
"controller_ps2" "PlayStation
2 控制器"
"controller_switch_joycon" "Nintendo
Switch Joy-Con"
"controller_switch_pro_generic" "第三方
Nintendo Switch Pro 控制器"
"controller_gamecube" "Nintendo
Gamecube 控制器"
"controller_n64" "Nintendo 64
控制器"
"controller_snes" "Super
Nintendo 控制器"
"controller_nes" "Nintendo
Classic 控制器"

"KeyboardHeader_StoreSearch" "搜尋商店"
"KeyboardDetail_SearchResultCount" "找到 {i:searchresultcount} 筆結果"
"KeyboardHeader_AccountName" "輸入帳戶名稱"
"KeyboardHeader_Password" "輸入您的密碼"
"KeyboardHeader_SteamGuardCode" "輸入 Steam Guard 代碼"
"KeyboardHeader_LibrarySearch" "搜尋收藏庫"

"UI_Paste_UnknownSource" "[貼上]"
"UI_Paste_CDKey" "[貼上產品序號]"
"UI_Paste_URL" "[貼上網址]"
"UI_Paste_Selection" "[貼上]" // comes from a
text entry selection; full string too long to fit in UI in English

"ContentFrame_FriendsCount" "{i:pendingchats}"
"ContentFrame_CommunityCount" "{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount" "{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount" "{i:downloads}"
"ContentFrame_SystemCount" "{i:systemims}"

"group_item_groupname" "{s:group_name}"
"group_item_in_chat" "{d:numfriendsinchat} 正在聊天"
"group_item_in_game" "{d:numfriendsingame} 遊戲中"
"group_item_online" "{d:numfriendsonline} 線上"
"group_item_unread" "{d:unread_chats}"

"groups_no_groups_message" "您尚未成為任何 Steam 群組的成員,到 Steam 社群尋找一


些群組吧"
"groups_no_groups_message_offline" "群組無法在離線模式下存取。"
"friends_no_friends_message" "您尚未新增任何 Steam 好友,到 Steam 社群尋找一些好友
吧"
"friends_no_friends_message_offline" "離線模式中無法存取好友列表。"
"friends_filter_friends" "過濾好友"

"friend_item_friendname" "{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state" "{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail" "{s:status_detail}"
"friend_item_lobby_invite" "邀請!"

"friends_chat_accept_game_invite" "接受遊戲邀請"
"friends_chat_game_invite_details" "{s:chatfriendname} 邀請您一同遊玩
{s:game_invite_game_name}"

"friends_chat_voice_chat_invite" "接受語音交談"
"friends_chat_voice_chat_details" "{s:chatfriendname} 邀請您加入語音通話。"

"friends_chat_voice_call_started" "與 {s:chatfriendname} 的語音通話已開始。"


"friends_chat_voice_call_ended" "與 {s:chatfriendname} 的語音通話已結
束。"

"friends_chat_voice_call_calling" "正在通話給 {s:chatfriendname}..."

"friends_chat_cancel_voice_call" "取消通話"

"friends_chat_start_voice_chat" "開始語音交談"
"friends_chat_end_voice_chat" "結束語音交談"
"friends_chat_hold_voice_chat" "按住"
"friends_chat_resume_voice_chat" "繼續"

"Friends_Menu_Profile" "您的個人檔案"
"friends_menu_chat" "交談"
"friends_menu_manage" "管理"

"friends_list_recent_container_title" "近期聊天"
"friends_list_igname_container_title" "遊戲中"
"friends_list_online_container_title" "線上"
"friends_list_offline_container_title" "離線"

"friends_groups_recent_container_title" "最近群組聊天"
"friends_groups_container_title" "群組"

"friends_show_profile_options" "本機個人檔案選項"
"friends_show_profile_options_unavailable" "位於好友選單中的編輯個人檔案選項目
前暫時不可用。"

"friends_search" "好友搜尋"
"friends_search_unavailable" "好友搜尋目前暫時不可用。"

"friends_edit_persona_header" "編輯個人狀態"

"FriendsInvitesBP_AcceptAll" "接受全部"
"FriendsInvitesBP_IgnoreAll" "忽略全部"

"FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer" "接受所有好友邀請"
"FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer" "忽略所有好友邀請"
"FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer" "接受所有群組邀請"
"FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer" "忽略所有群組邀請"

"SignalLossHelper_Title" "確保絕佳效能"
"SignalLossHelper_Description" "為避免任何可能發生的延遲或故障問題,請將控制器的無線接
受器連至無線擴展器,確保控制器與接收器中間沒有會阻礙訊號的物體,再將接收器遠離主機,避免不必要的干
擾。"

"Create_Account_Wizard" "建立帳戶"
"Forgot_Account_Name_Wizard" "忘了帳戶名稱"
"Login_Help_Wizard" "登入幫助"
"Password_Recovery_Wizard" "重設密碼"
"AccountName_Recovery_Wizard" "恢復帳戶名稱"
"Password_Change_Wizard" "變更密碼"
"Email_Change_Wizard" "變更電子郵件地址"

"UI_Prelaunch_PlayGame" "進行遊戲"
"UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard" "仍然執行遊戲"
"UI_Prelaunch_InstallGame" "安裝遊戲"
"UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard" "仍然安裝"
"UI_Prelaunch_Cancel" "取消"

"Friends_Search_Header" "搜尋好友"
"Friends_Search_ResultCount" "已找到 {i:searchresultcount}"

"SteamUI_AppTypeGame" "遊戲"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps" "遊戲"
"SteamUI_AppTypeGamePlural" "遊戲"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural" "遊戲"
"SteamUI_AppTypeApplication" "應用程式"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps" "應用程式"
"SteamUI_AppTypeApplicationPlural" "應用程式"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural" "應用程式"
"SteamUI_AppTypeTool" "工具"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps" "工具"
"SteamUI_AppTypeToolPlural" "工具"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural" "工具"
"SteamUI_AppTypeDemo" "試用版"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps" "試用版"
"SteamUI_AppTypeDemoPlural" "試用版"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural" "試用版"
"SteamUI_AppTypeMediaFile" "媒體"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps" "媒體"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural" "媒體"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural" "媒體"
"SteamUI_AppTypeDlc" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural" "DLC"
"SteamUI_AppTypeGuide" "指南"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps" "指南"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural" "指南"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural" "指南"
"SteamUI_AppTypeDriver" "驅動程式"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps" "驅動程式"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural" "驅動程式"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural" "驅動程式"
"SteamUI_AppTypeConfig" "設定"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps" "設定"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural" "設定"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural" "設定"
"SteamUI_AppTypeHardware" "硬體"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps" "硬體"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural" "硬體"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural" "硬體"
"SteamUI_AppTypeVideo" "影片"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps" "影片"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural" "影片"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural" "影片"
"SteamUI_AppTypeShortcut" "捷徑"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps" "捷徑"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural" "捷徑"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural" "捷徑"
"SteamUI_AppTypeDepotonly" "僅限 Depot"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps" "僅限 Depot"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural" "僅限 Depot"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural" "僅限 Depot"
"SteamUI_AppTypePlugin" "插件"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCaps" "插件"
"SteamUI_AppTypePluginPlural" "插件"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural" "插件"
"SteamUI_AppTypeMusic" "音樂"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps" "音樂"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural" "音樂"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural" "音樂"
"SteamUI_AppTypeSeries" "影集"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCaps" "影集"
"SteamUI_AppTypeSeriesPlural" "影集"
"SteamUI_AppTypeSeriesInitialCapsPlural" "影集"
"SteamUI_OpenVRApp" "OpenVR 應用程式"
"SteamUI_VRShortcut" "VR 捷徑"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle" "控制器配置過期"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedDescription" "遊戲開發者修改了官方操
作配置,可能與您的配置產生衝突。\n\n 建議您使用官方配置以避免任何問題的產生"
"SteamUI_3rdPartyRemapper_Title" "偵測到控制器按鍵修改器"
"SteamUI_3rdPartyRemapper_Description" "您似乎正在使用 PS4 控制器的控制器按鍵修改
器。此遊戲使用 Steam 輸入,因此不需任何按鍵修改軟體。如未停用按鍵修改器,可能會導致兩者互相衝突。"

"SteamUI_EmptyDiskManagementList" "無已安裝遊戲"
"SettingsController_BindingsConfig" "設定按鈕"
"SteamUI_DeveloperConfigCreatorError" "剖析自訂配置時發生錯誤"

"ContentFrame_Header_Store" "商店"

"SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions" "選擇使用標準
螢幕鍵盤時,建議字詞的顯示方式。"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection" "顯示建議時,考慮到輸
入字元附近的按鍵"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection" "只依據輸入字元顯示建議"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions" "不顯示建議"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage" "(使用系統語
言)"

"SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title" "登入您的網路"

"Overlay_Friend_Notifications_Invites" "好友邀請"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread" "聊天對話"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural" "還有
{d:unreadchats} 條未讀訊息"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats" "還有 1 條未讀
訊息"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural" "還有
{d:unreadinvites} 個邀請"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites" "還有 1 項邀
請"
"Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite" "邀請您遊玩"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat" "語音交談進行中"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold" "語音交談保留中"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing" "接通中…"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing" "呼叫中…"
"Overlay_SteamControllerHUD_HelpText" "Steam 控制器輸入說明:按下 Steam 按紐停
用"
"Overlay_ToggleControllerHUD" "切換控制器 HUD 介面"

"Steam_Browser_Disabled" "Steam 瀏覽器已停用,請參閱 Steam 客服網站了解相關資訊。"

"SettingsBluetooth_Intro" "搜尋藍牙裝置中,請確認您的裝置處於可被偵測到的狀態。"
"Settings_Bluetooth_Type" "類型"
"Settings_Bluetooth_Name" "名稱"
"Settings_Bluetooth_Connection" "狀態"
"Settings_BluetoothManagement_UnPair" "刪除"
"Settings_BluetoothManagement_Connect" "連接"
"Settings_Bluetooth_NoDevices" "未偵測到藍牙裝置"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title" "正在連線到 {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description" "正在嘗試與 {s:devicename} 連
線"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title" "解除配對:{s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description" "確定要中斷與
{s:devicename} 之間的連線?切斷後如欲使用裝置,需再次配對。"

"SettingsBluetoothDevice_Type_Phone" "電話"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Computer" "電腦"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset" "耳麥"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones" "耳機"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers" "喇叭"
"SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio" "其它音訊"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard" "鍵盤"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse" "滑鼠"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick" "搖桿"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad" "手把"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown" "未知"

"ControllerBLEUpdate_Rollback" "回復韌體"
"ControllerBLERollback_Title" "Steam 控制器韌體回復"
"ControllerBLERollback_Body" "這能還原普通版 Steam 控制器韌體。還原過程會花上幾分鐘且
無法中斷。\n\n 請勿斷開您的裝置,否則可能受損!"
"ControllerBLERollback_Title_Done" "Steam 控制器韌體回復成功"
"ControllerBLERollback_Body_Done" "您的裝置已還原成可正常運作的狀態。"
"ControllerBLERollback_Button_Done" "完成"
"ControllerBLEUpdate_Title" "Steam 控制器 BLE 更新"
"ControllerBLEUpdate_Body" "這能讓 Steam 控制器透過藍牙低功耗連接到行動裝置。過程會花
上幾分鐘且僅能透過有線連接進行。\n\n 請勿斷開您的裝置,否則可能受損!"
"ControllerBLEUpdate_Title_Part2" "正在更新韌體"
"ControllerBLEUpdate_Body_Part2" "請勿斷開您的裝置,否則可能受損!"
"ControllerBLEUpdate_Title_Done" "Steam 控制器 BLE 更新成功"
"ControllerBLEUpdate_Body_Done" "您的控制器現在可以在 BLE 或無線接收器模式下使用。如
欲了解更多關於 Steam 控制器新功能的資訊,請點擊下方的了解詳情按鈕。"
"ControllerBLEUpdate_Error_Title" "韌體更新錯誤!"
"ControllerBLEUpdate_Error_USB" "錯誤:請插入 USB 連接埠"
"ControllerBLEUpdate_Error_Body" "請確保您的裝置已插入,接著點擊回復按鈕"
"ControllerBLEUpdate_Button_Done" "深入了解"
"ControllerBLEUpdate_BLEFW" "藍牙韌體"
"SettingsController_SteamDongleVersionBluetoothLE" "已通過藍牙低功耗連接"
"BluetoothManager_DeviceState_Connected" "已連線"
"BluetoothManager_DeviceState_Paired" "已配對"
"BluetoothManager_DeviceState_Unpaired" "尚未配對"
"SSA_Accept" "接受"
"SSA_Decline" "拒絕"
"ChooseBinding_VolumeUp" "vol+"
"ChooseBinding_VolumeDown" "vol-"
"ChooseBinding_VolumeMute" "mute"
"ChooseBinding_MusicPlay" "play"
"ChooseBinding_MusicStop" "stop"
"ChooseBinding_MusicNextTrack" "next"
"ChooseBinding_MusicPrevTrack" "prev"
"ChooseBinding_Backspace" "backsp"
"ChooseBinding_Insert" "ins"
"ChooseBinding_Home" "hom"
"ChooseBinding_PageUp" "pgu"
"ChooseBinding_PageDown" "pgd"
"ChooseBinding_Enter" "enter"
"ChooseBinding_EnterKeyPad" "ent"
"ChooseBinding_Shift" "shift"
"ChooseBinding_Alt" "alt"
"ChooseBinding_Windows" "win"
"ChooseBinding_Space" "space"
"ChooseBinding_Control" "ctrl"
"ChooseBinding_End" "end"
"ChooseBinding_Delete" "del"
"ChooseBinding_Tab" "tab"
"ChooseBinding_Capslock" "caps"
"ChooseBinding_Break" "brk"
"ChooseBinding_PrintBreak" "scl"
"ChooseBinding_PrintScreen" "prt"
"ChooseBinding_LeftMouseInitial" "L"
"ChooseBinding_MiddleMouseInitial" "M"
"ChooseBinding_RightMouseInitial" "R"

"SteamUI_Skip" "跳過"
"SteamUI_ProcessShader_Title" "正在處理著色器快取"
"SteamUI_ProcessShader_Description" "著色器快取處理需要花一些時間, 是否要略過?"
"Steam_WaitingForShaderCache" "著色器處理中,目前進度為 {i:progress}%"

"SteamPlay_Warning_Title" "Steam Play"


"SteamPlay_Warning_Text" "此遊戲將透過 Steam Play 以平台相容工
具啟動。"
"Library_Details_FieldLabel_2DScrollSwipe" "滾輪模式"
"Library_Details_FieldLabel_Invert" "反轉"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert" "臨界值反轉"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Description" "若這項設定已啟用,按鍵配置
會在低於(而非高於)臨界值時啟動"
"ControlerBinding_SoftPress" "反轉臨界值"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On" "反轉臨界值:開"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_On_Description" "當類比值低於臨界值時,就會啟
動此啟動器"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off" "反轉臨界值:關"
"ControllerBinding_SoftPress_Invert_Off_Description" "當類比值高於臨界值時,就會
啟動此啟動器"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle" "切換"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Description" "切換將使此啟動器在放開按鍵之後持
續保持啟動狀態,直到按鍵再次被按下。"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On" "切換:開"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_On_Description" "此啟動器在放開之後持續保持啟
動狀態,直到再次被按下。"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off" "切換:關"
"ControllerBinding_SoftPress_Toggle_Off_Description" "此啟動器的運作將如同傳統按
鍵,按住時保持開啟,鬆開時則關閉。"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable" "允許中止"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Description" "允許中止的啟動器可由其它
啟動器暫停或停用。例如「長按」啟動器可中止「全按」啟動器,造成「全按」啟動器只會在「長按」啟動器不
啟動的狀況下觸發。不允許中止的啟動器則會忽略其它啟動器的行為。"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On" "允許中止:開"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_On_Description" "當其它啟動器運作時,
此啟動器將暫停或完全不觸發。必須先等待「長按」、「雙擊」等動作滿足其啟動條件,之後才能啟用此啟動器。
如果其它啟動器觸發的話,此啟動器即不會觸發。"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off" "允許中止:關"
"ControllerBinding_SoftPress_Interruptable_Off_Description" "此啟動器會忽視其它
啟動器,一律依照自己的規則啟用或停用。"
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay" "觸發開始延遲"
"ControllerBinding_SoftPress_StartDelay_Description" "延遲開始時間為啟動器在按鈕
按下多久之後才會啟動的等候時間。如按住按鈕不放,延遲開始時間會被抵銷。因此,在沒有設定延遲結束時間
的狀況下,實際按壓按鈕的時間長短將與傳給遊戲的訊號時間長短相同,只是開始與結束的時間點皆往後推移。"
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay" "觸發結束延遲"
"ControllerBinding_SoftPress_EndDelay_Description" "按鈕放開後,啟動器將等到這段時
間過後才會停用。結束延遲將使按鈕啟用的時間長於它實際按下的時間。"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity" "觸感強度"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Description" "設定啟動器啟用及停用
時,觸感回饋的強度。"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off" "觸感強度:關"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Off_Description" "無觸感回饋。"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low" "觸感強度:輕"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Low_Description" "啟動器啟用與停用
時,觸發輕度回饋。"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium" "觸感強度:中"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_Medium_Description" "啟動器啟用與
停用時,觸發中度回饋。"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High" "觸感強度:強"
"ControllerBinding_SoftPress_HapticIntensity_High_Description" "啟動器啟用與停
用時,觸發強度回饋。"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings" "按鍵配置循環"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Description" "按鍵配置循環可使啟動器於
每次啟動時,依照按鍵配置過程中決定的順序,循環執行已配置的動作。"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On" "按鍵配置循環:開"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_On_Description" "開啟時,啟動器每次啟
動,便會依照使用者事先指定的順序循環執行各個按鍵配置。"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off" "按鍵配置循環:關"
"ControllerBinding_SoftPress_CycleBindings_Off_Description" "關閉時,所有按鍵配
置會同時執行。"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats" "按住重複動作(連擊)"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Description" "連擊將在按住按鈕時,迅速啟
用再停用啟動器。可與按鍵配置循環設置合用。"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On" "按住重複動作(連擊):開"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_On_Description" "連擊將在按住按鈕時,迅
速啟用再停用啟動器。可與按鍵配置循環設置合用。"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off" "按住重複動作(連擊):關"
"ControllerBinding_SoftPress_HoldRepeats_Off_Description" "關閉時,按住按鈕不放
將不會出現按紐重複按壓的效果。"
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate" "重複速率"
"ControllerBinding_SoftPress_RepeatRate_Description" "使用控制條設定連擊速度。"

"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick" "輸入方式:輕推搖桿"
"ControllerBinding_ModeDropDown_FlickStick_Description" "此功能以 YouTube 頻道
主 Jibb Smart 所開發的控制項配置為基礎,根據搖桿的位置,以搖桿的初始偏離來「輕推」視角,在遊戲中
「上」保持不動,「下」則轉動 180 度。在初始階段後,任何額外的搖桿旋轉都會以 1-1 的方式轉動視角。此
功能意在與能進行垂直滑鼠移動的陀螺儀一併使用。"
"ControllerBinding_FlickStickClick" "搖桿點擊"
"ControllerBinding_FlickStickClick_Description" "設定點擊搖桿時執行的動作。"
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing" "外環綁定"
"ControllerBinding_FlickStickOuterRing_Description" "設定輕推作用時執行的動作。"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick" "搖桿輕推範圍"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusFlickStick_Description" "超過此臨界值時,會
觸發搖桿輕推動作。"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity" "滑鼠靈敏度"
"ControllerBinding_FlickStickSensitivity_Description""靈敏度的值會控制視角移動的
大小"
"ControllerBinding_IFlickStickFrameTime" "遊戲幀率"
"ControllerBinding_FlickStickFrameTime_Description" "如果您的靈敏度設定超過螢幕
的大小,則滑鼠差值需要以數個幀來發送。此值應稍微低於遊戲的幀率,因為在發送下一個區塊前,遊戲需要時
間來接收並處理滑鼠輸入。"
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime" "輕推持續時間"
"ControllerBinding_Int_FlickStickTransitionTime_Description" "此值控制輕推
延續的時間,以毫秒為單位"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickClick" "搖桿點擊"
"Library_Details_FieldLabel_FlickStickOuterRing" "外環綁定"
"Library_Details_FieldLabel_FrameTime" "遊戲幀率"
"Library_Details_FieldLabel_TransitionTime" "輕推持續時間"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadiusFlickStick" "搖桿輕推範圍臨界值"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing" "平滑"
"ControllerBinding_FlickStickSmoothing_Description" "平滑有助於減少滑鼠的雜訊和抖
動,值愈小過濾愈少,值愈大過濾愈多、愈平滑。"
"ControllerBinding_SoftPress_Binding" "按鍵配置"
"ControllerBinding_SoftPress_Binding_Description" "您可在此啟動器上綁定一個或多個
動作,例如鍵盤、滑鼠、手把按鈕或預設動作。"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle" "輕按樣式"
"ControllerBinding_SoftPress_SoftPressStyle_Description" "您可變更輕按啟動的樣式。
就高敏感觸發這類的單維輸入而言,此變更可順利運作,否則建議使用普通觸發界限。"
}

You might also like