You are on page 1of 102

GBR

SRB

SVN

LC - T8
OPERATING INSTRUCTIONS DISHWASHER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINA ZA SUDOVE
NAVODILA ZA UPORABO POMIVALNI STROJ
GBR

LC - T8
OPERATING INSTRUCTIONS DISHWASHER
User manual

Dishwasher LC T8
For detailed operating m ethod read the corresponding content on the instruction manual.

Switch on the ap pliance Pr ess the Power switch button to switch on the applia nce, Open the door.

Witheach
For eachwash
washcycle.
cycle.
Fill the dete rgent dispenser Compartment
For programmes
programs withwith
pre-wash
pre-wash
only.
only.
(Follow the user instructions!)
instructions)

Check the rinse aid level


Electric indicator on control panel (if provided).

(On models with water softener system only.)


Check the regeneration Electric indicator on control panel (if provided).
salt level If there is no salt warning light in the control panel
(for some models), you can estimate when to fill the salt into
the softener by the number of cycles the dishwasher has run.

Scrape off any large amount


food particles.
of leftover
Soften
food.
remnants
Soften remnants
of burnt food
of burnt
in pans,
food in pans,
Load the baskets then load the baskets. Refer to the dishwasher loading instructions.

program button
Select a programm e Operation instruction

Runnin g the dishwasher T urn on the water tap and press the Start/Reset button. The machine will start working
after about 10 seconds.

Changing the programme 1. A running cycle can only be modified if it has be en running for a shor t time. Otherwise the detergent
may have already been releas ed and the water already drain ed. If this
in this
is the
case,
case,
the the
detergent
detergent
dispenser must be refilled.
2. Press the Start/Pause
Start/Reset button,
button ,then
then pre
press
ss the
theprogram
programbutton
button more
more than
than 33seconds
seco nds to
tocancel
cancelthe
the
running programme.
program.
3. Select a new prog ramme.
ram.
4. Restart the dishwasher.
Add forgotten dishe s in the 1.Press the start/pause button to stop the machine.
dishwasher. 2.Open the door. Open the door care fully.
3.Add the forgotten dishes. Hot steam may esc ape
4.Close the door, then press the start/pause button, the dishwasher will when the door is op ened!
start running again after 10 seconds.
If the app liance is switched If the appliance was switched off during a wash cycle, when switched
off during a wash cycle. on again, please re-select the washing cycle and o perate the dishwasher
from the beginning) .

When the working cycle is finished, the buzzer of the dishwasher will sound 8 times, then stop.
Turn off the appliance using th e Power b utton.
Switch off the applianc e Since the appliance is standing by, it will power off automaticly after 30 minutes
without any operation.

Warning: wait a few minutes ( about 15 m inutes) before unloading the d ishwasher to avoid
Turn off the water tap, handling the dishes and utensils while they are still hot and more susceptible to break.
unload the baskets They will also dry better.Unload the appliance, starting from the lower b asket.
Dear Customer,
Please carefully read this manual before using the
dishwasher, it will help you to use and maintain the Control Panel...................................................3
dishwasher properly. Dis hwasher Features.................................... ...3
Keep it to refer to it at a later date.
Pass it on to any subsequent owner of the appliance.
This manual contains sections on safety Instructions, A、Loading the Salt into the Softener.................4
Operating Instructions, Installation Instructions and
Troubleshooting Tips, etc. B、Fill the Rinse Aid D ispenser........ .................5
C、Func tio n of Detergent .................................6

Attent ion before or a fter loading th e Dishwasher


Baske ts.................. ........................................ 9
Loadi ng the B asket... ............ ............ ................9
Cutl ery Bas ket....... ........... ........... ........... ......10

To review the sect ion on troubleshooting Tips


will help you to solve some co mmon problems Wash Cycle Table...........................................11
by yourself . Turning on the Appliance. ......................... ......11
Ch ange the Programme.. ............ .... ................1 2
If you can not solve the problems by yourself , At the end of the Wash Cycle.. .........................12
please ask for the help of professional technicians.

Filtering Sy stem.............................................13
Caring for the Dishwasher..................... . .........14

Positio ning the Applia nce.............. ..... .. ..........16


The manufact urer, followin g a policy of constant About P ower Connectio n..................... ... . .......16
deve lopment and updating of the product , may Water C onnection......... ....................... .. . .......16
make modifications without giving prior notice. Conn ection of D rain Hose s............ ......... . ..... ..17
Start of dishwas her................ ............. .. .. .. .. ....18
This user manual shall also be got from the
manufacturer or responsible vendor.
Before calling for service........................... . .....19
Error co des........ .............. .............. . ............. .20
Technica l information.............................. .. .....21
When using your dishwasher,
follow the precautions listed below:
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have b een given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision.(For EN60335-1 )
This appliance is not intended for use by persons
(including children )with reduced physica l, sensory
or mental capabilities, or lack of experien ce and
knowledge ,unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.(For IEC60335-1 )
This appliance is for indoor use only, for household
use only.
To protect against the risk of electrical shock, do not
immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
Please unplug before cleaning and maintenance the
appliance .
Use a soft cloth moisten with mild soap, and then use
a dry cloth to wipe it again.
This appliance must be earthed. In the event of a
malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk
of an electric shock by providing a path of least
resistance of electric current. This appliance is equipped
with a cord having an equipment-earthing conductor
and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that
is installed and earthed in accordance with all local
codes and ordinances.
Improper connection of the equipment-earthing
conductor can result in the risk of an electric shock.
Check with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether the appliance
is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the appliance;
If it does not fit the outlet.
Have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of
the dishwasher.
Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
Open the door very carefully if the dishwasher is
operating, there is a risk of water squirting out.
Do not place any heavy objects on or stand on the door
when it is open. The appliance could tip forward.
When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to
damage the door seal;
2) Warning: Knives and other utensils with sharp points
must be loaded in the basket with their points down or
placed in a horizontal position.
Check that the detergent powder is empty after
completion of the wash cycle.
Do not wash plastic items unless they are marked
dishwasher safe or the equivalent.
For plastic items not so marked, check the manufacturer's
recommendations.
Use only detergent and rinse additives designed for
an automatic dishwasher.
Never use soap, laundry detergent, or hand washing
detergent in your dishwasher.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
The door should not be left open, since this could increase
the risk of tripping.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
During installation, the power supply must not be
excessively or dangerously bent or flattened.
Do not tamper with controls.
The appliance is to be connected to the water mains using
new hose sets and that old hose-sets should not be reused.
The maximum number of place settings to be washed
is 6.
The maximum permissible inlet water pressure is 1MPa.
The minimum permissible inlet water pressure is 0.04MPa.
Dispose of the dishwasher packaging material
correctly.
All packaging materials can be recycled.
Plastic parts are marked with the standard
international abbreviations:
PE for polyethylene, e.g. sheet wrapping material
PS for polystyrene, e.g. padding material
POM polyoxymethylene, e.g. plastic clips
PP polypropylene, e.g. Salt filler
ABS Acrylonitrile Butadiene Styrene, e.g. Control
Panel .

Packaging material could be dangerous for children!


For disposing of package and the appliance please
go to a recycling centre. Therefore cut off the power
supply cable and make the door closing device
unusable.
Cardboard packaging is manufactured from recycled
paper and should be disposed in the waste paper
collection for recycling.
By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product.
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office and your
household waste disposal service.
DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted
municipal waste. Collection of such waste separately
for special treatment is necessary.
To get the best performance from your dishwashe r, read all operatin g instructions
before usin g it for the first time.

3 6 4
4 7 8

1 2 4 5

Start/Pause Button: Press this button to start


Power Button: To turn on/off the power supply. 5 or pause the dishwasher .
Washin g Program Selector: Press the button Rinse Aid Warning Light : To be on when the
2 to select wash cycle s.
6 rinse aid dispenser needs to be refilled.

Salt Warnin g Lig ht : To be on when the softener


3 Program indicator light. 7 needs to be refilled.

4 Delay Button : To press.the button to delay. 8 Delay time:2/4/6/8 hours option


(6h:the 2h and 4h lights on at the same time)..

7 8
Fron t view Bac k View

2
4 6
1 5
9 10
3

1 Salt Container 3 Cutlery Basket 5 Rinse Aid Dispenser 7 Cup Shelf 9 Inlet pipe connector

2 Detergent Dispenser 4 Filter assembly 6 Spray Arms 8 Basket 10 Drain pip e connector
3
If your model have no water softener, you may ski p this section.

Always u se sa lt int end ed for use wit h dis hwash er.


The sa lt con tai ner is loca ted be neath th e ba ske t and sho uld b e fille d as f ollo ws:

Attention!
Only u se sa lt spe cific ally d esign ed for use in dish wash ers ! All o the r t ypes of
salt n ot sp ecif ically desi gne d fo r us e in a d ishwa she r, es pec ially ta ble salt , will
dam age the wate r so fte ner. in ca se of dam ag es ca used by th e us e of u nsu itab le
salt t he m anu fa cturer doe s no t give any wa rr an ty no r is lia ble f or a ny ca use d
dam age s.
Only f ill with s alt ju st be for e st art ing o ne o f th e com ple te wa shin g prog ram me s.
Th is will pr eve nt an y gr ain s of sa lt or salt y wate r, wh ich m ay ha ve be en split,
rem ain ing o f th e bo tto m of the m ach ine f or any p eriod o f tim e, wh ich m ay cau se
cor ro sion.

A Remo ve the bas ke t an d then u ns crew and r emo ve t he c ap fr om the sa lt co ntaine r.


B B efore first wash, add 1lt. of wat er in the sal t container of you r mac hine .
C P lace the end of the fu nne l (su pplied ) i nto the h ole an d intro duce ab out 1k g of salt.
It is norma l for a sma ll amo unt of water to come out of th e sa lt co ntainer.
D A fter fill ing the container , sc re w th e ca p tight ly bac k clockw is e.
E U sual ly, the salt war ning ligh t wil l be cease to b e i llumin at ed wit hin 2-6 d ays afte r the s alt c onta in er h as b een fill ed with
s alt.
F Immediately a fter fill in g the sal t i nt o t he s alt c ont ainer, a wa sh in g pr ogra mme sh ould be start ed
Ot he rwise filter s ys te m, p ump o r othe r impo rtan t p ar ts of the machi ne ma y be d ama ged by s alty
w at er. I t is out o f wa rran ty.

1. The sa lt co ntainer must only be refilled when the salt warning light in the control panel comes on.
Depending on how fully the salt dissolves, the sa lt warning light may still be on even though the
salt container is filled.
If there is no salt warning light in the control panel (For some Models),yo u can judge when to load
the salt into the softener by the cycles that the dishwasher had run.
2. If there are spills of the salt, a soak or a rapid program should be run to remove the excess salt.

Adjusting Salt Cons umption

Ste p 1: Enter th e stat us of salt ad justm ent


Close the door, within 60 seconds after power on, press Start/Pause button and hold for 5 seconds,
the machine will enter setting mode.

4
Step 2: select a certain level of s alt con sump tion
Press the Start/pause button to select the proper set according to your local environment,
the sets will change in the following se quence: H1->H2->H3->H4->H5->H6;

Step 3: Exit the status of salt adjustmen t


Without any operation in five seconds, the machine will exit from set mode, the machine is into standby status

There are 6 le vels of salt consumption in all.It is recommended to select the le vel according to below table:

Water Hardness level S etting on th e


1) 2) Dig ital d isplay stalls
dH mmol/l w ater s oftene r

0-5 0-0. 9 1 Rapi d

6- 11 1. 0-2.0 2 Glass

Glass & Ra pid


12-17 2.1-3.0 3

18-22 3.1-4.0 4* ECO

23-34 4.1-6.1 5 ECO & Rap id

3 5-45 6.2-8.0 6 ECO & Gla ss

1) German degree of measurement for the water hardness


2) millimol, internationel unit for water hardness
*) factory settin g

Contact your local water board for information on the hardness of your water supply.

Rinse Aid Dispenser


The r inse aid is relea se d dur ing the final rinse to prevent water from formi ng drople ts on your dish es. T hat can l eave
spots and streaks. It also improves dryi ng by allowing water to sheet of f the dishes. Your dishwasher is desi gned to
use li quid rinse ai ds. The rinse aid dispenser is located inside the doo r next to the detergent dispenser. To fill t he
di spenser, open th e cap and pour the rinse aid into the dispenser unt il t he l evel indi cator turns com plet ely black.
The volume of the ri nse aid cont ainer is about 110ml.

Function of Rinse Aid


Rins e aid is automaticall y added dur ing the l ast rinse, ens uri ng thorough rinsi ng, and spot and streak fr ee dryi ng.

5
Function of Rinse Aid
Rinse ai d is automatical ly added during the l ast ri nse, ensur ing thorough ri nsi ng, and spot and str eak free dr ying.

Attention!
Only use branded rinse ai d f or dishwasher. Never f il l the r inse ai d dispenser with any other substances
( e.g. Di shwasher cl eani ng agent, l iqui d deter gent) . This would damage the appl iance.

When to Refill the Rinse Aid Dispe nser


If there is no rinse-aid warning light in the control panel, you can judge the amount of rinse -aid by the color
of the optica l level indica tor " "located next to the cap. When the rinse-aid container is full, the whole
indicator will be dark .As the rinse -aid diminishes, the size of the dark dot decreases. You sh ould never let
the rinse aid get below 1 / 4 full.

As the rinse aid diminishes, the size of the black dot


on the rinse aid level indicator changes, as illustrated below.
Full
3 / 4 full
1 / 2 full
1 / 4 full - Should refill to eliminate spotting
Empty

1 To open the dispenser, turn the cap t o t he "op en" (left) arrow and li ft it out.
2 Pour t he rinse aid into the dispenser, being careful not to over fill .
3 Repl ace t he cap by inser ting i t ali gned w it h "open" arrow and t urning it t o t he clo sed (ri ght) a rrow.

Clean up any rinse aid split during filling with an absorbent cloth to avoid excessive foaming
during the next wash. Don't forget to replace the cap before you close dishwasher door.

Adjusting Rinse Aid Dispenser


The rinse ai d dispenser has s ix or four settings. Alway s sta rt w ith the dispenser
set on " 4". If s pots and poor dryi ng are prob lems, inc rease the amou nt of rinse
aid disp ensed by r emoving th e d ispenser lid and ro tatin g the di al to "5". If the
dis hes still are not d ryi ng properly or are sp ott ed, a dju st the dia l to t he nex t
hig her numbe r until your d ish es are spot- fr ee. The recomme nded set ting is "4".
(Fac tor y value is " 4".)

In crea se the do se if the re are d rops o f water or l ime sp ots on t he dishes af ter washi ng.
Reduce i t i f there a re stic ky whitish stain s on your d ish es or a bluish fi lm on gl asswa re or
kni fe bl ade s.

Detergents with its ch emica l ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt a nd tr anspo rt it out of the dishwasher.
Mo st of commercial quality detergents are suitable for this purpose.

6
Normally new pulverised detergent is without phosphate. The water softener function of
phosphate is not given. In this case we recommend to fill salt in the salt container even when
the hardness of water is only 6 °dH. If detergents without phosphate were used in case of hard water
often white spots appear at dishes and glasses. In this case ple ase add more detergent to reach
better results. Detergents without chlorine do only bleach a little. Strong and coloured spots will not
remove d co mpletely. In this case please choose a programme with higher Temperature.

Concentrated Detergen t

Based on their chemical composition, dishwasher can be split in two basic types:
conventional, alkaline detergents with caustic components
low alkaline concentrated detergents with natural enzym es

Dete rgent Tab lets


Detergent tablets of different brands dissolve at different speeds. For this reason some
detergent tablets cannot dissolve and develop their full cleaning power during short
programmes. Therefore please use long programmes when using detergent tablets, to
ensure the complete removal of detergent residuals.

Detergent tablet s are only for the model s with 3 in 1 function or 3 in 1 program.

Dete rgent Dispenser


The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions
provided in the Wash Cycle Table . Your dishwasher uses less detergent and rinse aid then
conventional dishwasher. Generally, only one tablespoon of detergent is needed for
a normal wash load. Also, more heavily soiled items need more detergent. Always add the
detergent just before starting the dishwasher, otherwise it could get damp and will not
dissolve properly.

Amoun t of Detergent to Use


Deter gent pow der

Deter gent tablet

If the lid is closed: press release button. The lid springs open.
Always add the detergent just before starting each wash cycle.
Only use branded detergent aid for dishwasher.

7
Dishwasher detergent is corrosive!
Take care to keep it out of reach of children.
Proper Use of Detergent
Use only detergent specifically made for use in dish washers. Keep your detergent fresh and dry.
Don't put powder detergent into the dispenser until you're ready to wash dishes.

Fill in deterg ent


Fill the detergent dispenser with detergent.
The marking indicates the dosing levels , as
illustrated on right:

A The place of main wash cycle detergent placed.

B The place of pre-wash cycle detergent place d.

Please observe the manufacturers dosing and storage


Recommendations as st ated on the detergent packaging.

Close the lid and press until it locks in place.

If the dishes are heavily soiled, place an additional


detergent dose in the pre-wash detergent chamber. This detergent will take effect during the pre-wash phase.

You find information about the amount of detergent for the single programme on the last page.
Please aware, that according to the level soiling and the specific hardness of water differences are possible.
Please observe the manufacturer's recommendations on the detergent packaging.

Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof.


Use a mild detergent that is described as 'kind of dish es'. If necessary, seek further
information from detergent manufacturers.
For particular items, select a programme with as low a temperature.
To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher immediately
after the programme has ended.

Are not suitable Are o f limited suitability


Cutlery with wooden, horn china or Some types of glasses can beco me
mother-of-pearl handles dull after a large number of washes
Plastic items that are not heat resistant
Older cutlery with glued parts that is not Silver and aluminium parts have a
temperature resistant tendency to discolour during wash ing
Bonded cutlery items or dishes
Pewter or copper items Glazed patterns may fade if machine
crystal glass washed frequently
Steel items subject to rusting
Wooden platters
Items made from synthetic fibres

8
(For best performance of the dishwasher, follo w these loading guidelines.
Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.)

Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans
It is not necessary to rinse the dishes under running water.
Place objects in the dishwasher in following way:
1.Items such as cu ps, glasses, pots/pans, etc. are face down.
2.Curved items, or those with recesses, should be loaded at a slant so that water can run off.
3.All utensils are stacked securely and can not tip ove r.
4.All utensils are place d in the way that the spray arms can rotated freely during washing.

Very small items should not be washed in the dishwasher as they could easily fall out of the basket.

Load hollow items such as cups, glasses, pans etc. With the openin g downwards so that
water cannot co llect in the container or a deep base.
Dishes and it ems of cutlery must not lie inside one another, or cover each other.
To avoid damage to glasses, they must not touch.
Load la rge items which are most difficult to clean into the basket.
Long bladed knive s stored in an upright position are a potential hazard!
Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned
horizontally in the basket.
Please do not overload your dishwasher. This is important for good results and for
reasonable energy consume.

Positio n the dishes and cookware so that they will not get move d by the spray of water.

Cups Medium serving bowl

Glasses Saucers

Dish Oval platter

Dinner plates Soup plates

10

Dessert dishes Cutlery basket

11
S erving spoons

9
Positio n the dishes and cookware so that they do not get moved by the spray of water.

1 Forks

2 Soup spoo ns

3 Dessert spoons

4 Teaspoons

5 Kniv es

6 Serving sp oons

7 Gra vy ladles

8 Serving forks

Do not let any item extend through the bottom.


Always load sharp utensils with the sharp
point down!

10
P re -wash (50℃)
For hea vies t s oi led croc ke ry, Wash (70 ℃)
and normal ly soile d pots 、 R in se 3/15 g
pan s、dis hes et c with dr ie d R in se 140 0. 9 10
Intensive (Or3in1)
on soiling. R in se ( 70 ℃)
D ry ing

Pre-wash
For normally soile d load s,
Wash (60 ℃) 3/15 g
suc h as pots, plates ,
Rin se (Or3in1) 1 20 0. 7 8
glass es and ligh tly
Norm al Rin se ( 70 ℃)
soiled p ans .
Drying

This is standard programme ,


it is suitable to clean no rm ally Pre-wa sh
soil ed tableware and it is the Wash (50 ℃) 3/15 g
most e fficient pro gr amme in Rin se (Or3in1) 1 80 0 .61 6. 5
(*EN 50242) terms of its combine d energy Rin se ( 70 ℃)
and water consumption for Drying
that type of tab leware.

Wash (45 ℃)
Fo r lig ht ly so iled lo ads , Rinse 18g
su ch a s gl as ses, c rystal an d Rinse (60 ℃) (Or3in1) 75 0. 5 7
fin e ch in a. Drying

Wash (4 0 ℃)
A shorter wash for lightly soiled Rinse 15 g 30 0 .23 6
Ra pid lo ads and qui ck was h. Rinse (40 ℃)

*EN 50242 : This programme is the test cycle. The information for comparability test
in accordance with EN 50242, as follows:
Capacity: 6 setting
Rinse aid setting: 6
The power consumption of off-mode is 0.49W
left-on mode is 0.49W

Starting a wash cycle...


Draw out the basket(see the sectio n entit led “Loading the Dishwasher”).
Pour in the detergent (see the section entitled “Salt,
Detergent and Rinse Aid”).
Insert the plug into the socket. The power supply is 220-240
VAC 50 HZ, the specification of the socket is 10 A 250 VAC.
Make sure that the water supply is turned on to full pressure.

Press the program button , the wash program will be changed as follows direction
ECO ->Glass->Rapid->Intensive->Normal ;
If a program is selected, the response light will light. Then press the
Start/Pause button, the dishwasher begins to start.

When you press the Start/Pause button to pause during was hing,
the program light will stop blinking and the dishwasher will mooing
ev ery minu te unless you press the Start/Pause button to sta rt.

11
Premise: You can mod ify the was hing program, When th e dishwash er just
runs for a short time. Otherwise, the detergent may have already been
released, and the app liance may have alread y drained th e wash wat er. If this
is the case , the deterg ent dispens er must be refilled (see the section entitled
" Loading the Detergent " ).

Press S tart/Pause Button to pause the machine when the door is closed ,Press
Program Button more tha n three s econds the machine will be in stand by state ,
then you can change the program to the desired cycl e setting (see the section
entitl ed " Starting a wash cycle. . ." ).

NOTE: If y ou open the door during washing, the machine will pause . When you
close the door and press the S tart/Pa use Button, the machine will keep on
working after 1 0 seconds.

The progr am lights sh ow the state of the dishwasher:


a) One of t he program lights on--- -------stand by or pause
b) One of t he program lights blink ing----- run

If you open the door when washing, the machine will pause. When you close the door , the machine
will keep on working after 10 seco nds.
If your model has broken rem ember function, the machine will go on to finis h the selected
program a fter the power cut .

A forgotten dish can be added any time before the detergent cup opens.
1 Press the Start/Pause button 4 Add forgotten dishes.
2 Open the door a little to stop the washing. 5 Close the door

3 After the spray arms stop working,you can open the door 6 Press the Start/Pause button, the dishwasher will run
completely. after 10 seconds.

When the working cycle has finished, the buzzer of dishwasher will sound 8 seconds, then stop. Turn off
the appliance using the ON/OFF button, shut off the water supply and open the door of the dishwasher.
Wait a few minutes before unloading the dishwasher to avo id handling the dishes and utensils while they
are still hot and more susceptible to breakage. They will also dry better.

Sw itch Off the D ishwa sher


1.Switch off the dishwasher by pressing the ON/OFF button.
2.Turn off the water tap!
Op en the door carefu lly.
Hot dishes are sensitive to knocks. The dishes should therefore be allowed to cool down around 15 minutes
before removing from the appliance.
Open the dishwasher's door, leave it ajar and wait a few minutes before removing the dishes. In this way they
will be cooler and the drying will be improved.
Un loadin g the d ishwa sher
It is normal that the dishwasher is wet inside.

It is dangerous to open the door when washing,


because the hot water may scald you.
12
The filter prevent larger remnants of food or other objects from getting inside the pump.
The filter system consists of a coarse filter, a flat (Main filter)
and a micro filter (fin e filter).
C
Mai n filter
Food and soil particle s trapped by this filter are pulve rized by a
special jet on the spray arm and washed down to drain.

B Fine filter
This filter holds soil and food residue in the su mp area and
prevents it from being deposited on the dishes during wash cycle.

A Coarse filter
Larger items, such as pieces of bone or glass, that could block
the drain are trapped in the coarse filter. To remove the items
caught by the filter, gently squeeze the tap on the top of this
filter and lift out.
Filt er assembly
The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be re-cyclated during the cycle.
For best performance and results, the filter assembly must be regularly. For this reason, it is a good idea to
remove the larger food particles trapping in the filter after each wash cycle by rinsing the filter and cup under
running water. To remove the filter asse mbly, pull on the cup handle in the upward direction.

Never run the dishwasher without the filters in place.


The dishwasher must never be used without the filter s.
Improper replacement of the filter may reduce the per formance level of the appliance
and damage dishes and utensils.

Step1:contra rotate the filter assembly(A,B and C),


then lift it all up.

C
B
Step2: lift B and C up from A;
A

B The End.

A
If do it from step1 to step 3, the filter system will be removed; while if do it from Step 3 to Step 1,
the filter system will be installed.
13
R emarks:
- Inspect the filters for blocking every time the dishwasher has been used.
- By unscrewing the coarse filter.you can remove the filter system.Remove any food remnants and
clean the filters under running water.

The entire filter assembly should be cle aned once a week .

C leaning The Filter


To clean the coarse filter and the fine filter, use a cleanin g brush. Reassemble the filter parts as shown in the figures
in the last page and reinsert the entire asse mbly in the dishwasher, positio ning in its seat and pressin g downward.

When cleaning the filt ers, don't knock on them. Otherw ise, the filters could be
contorted and the performanc e of dishwasher c ould be debased.

The control panel can be cleaned by using a lightly dampened cloth and dry thoroughly.
The ext erior use a good appliance polish wax.
Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dish wash er.

C leaning The Door

To clean the edge around the door, you sh ould use only a soft warm,
damp clo th. To avoid penetration of water into the door lock and
elect rical components, do not use a sp ray cleaner of any kind.

Never use a spray cleaner to clean the door panel as it may damage the door lock
and electrical components.
Abrasive agent or some paper towel should not be u sed because of the risk of
scratching or leaving spots on the stainless steel surface.

Protect Ag ainst Fre ezing


please take frost protection measures on dishwasher in winter. E ach tim e a fter washing cycles,
please operate as follows:
1.Cut off electrical power to the dish washer.
2.Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.
3.Drain water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to catch the water)
4.Reconnect the water inlet pipe to the water valve.
5.Remove the filter at the bottom of the tub and use a sponge to use up water in sump.

If your dishwasher cannot work because of the ice, please contact professional service persons.

14
C leaning t he Spray Arms
The spray arms can be easily remove d for periodic cleaning
of the nozzles, to preve nt possible clogging. Wash them
under running water and carefully replace them in their seats,
checking that their rotary move ment is in no way impeded.

Grasp the middle of the spray arm, pull it upwards to remove


it. Wash the arms under a jet of running water and return them
carefully to their seat. After reassembly, check that the spray
arms turn freely. Otherwise, check that they have been
installed correctly.

Af ter Eve ry Wash When it i s not in nee d for a lon g time


After eve ry wash, turn off the water supply to the It is recommend that you run a wash cycle with the
appliance and le ave the door slightly open so that dishwasher empty and then remove the plug from the
moisture and odors are not trapped insid e. socket, turn off the water supply and leave the door of
the appliance slightly open. This will help the door
Re move the Plu g seals to ast longer and prevent odours from forming
within the appliance.
Before cleaning or performing maintenance, always
remove the plug from the socket. Moving t he App liance
No Solve nts or Abrasi ve Cle aning If the applia nce must be moved, try to keep it in the
vertical position. If absolutely necessary, it can be
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, positioned on its back.
do not use solvents or abrasive cleaning products.
Only use a cloth with warm soapy water. Seal s
To remove spots or stains from the surface of the One of the factors that cause odors to form in the
interior, use a cloth dampened with water with a little dishwasher is food that remains trapped in the seals.
vinegar, or a cle aning product made specifically for Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this
dishwashers. from occurring.

Electrical Shock Hazard


The installa tion of the pip es Disconnect electrical power
and e lectrical equi pments before installing dishwasher.
shoul d be do ne by profes sionals.
Failure to do so can result in
death or electrical shock.

Th e inst allation posit ion of dishwa sher s hould be ne ar the existin g inlet and d rain
ho ses an d pow er cor d.
On e side of the cabin et sink shoul d be c hosen to fac ilitate the con nectio n of d rain
ho ses of the di shwas her.

15
Positio n the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it,
and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply
and drain hoses that ca n be positioned to the rig ht or the left to facilitate proper installation.

For personal safety:


Do not use an extension cord or an adapter plug
with this appliance.
Do not, under any circumstances, cut or remove the
earthing.
Connection from the power cord.

Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher to the appropriate power supply.
Use the required fuse 10 amp, time delay fuse or circuit breaker recommended and provide separate circuit serving
only this appliance.

Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to


those on the rating plate. Only inse rt the plug into an electrical socket which is earthed
properly. If the electrical socket to which the appliance must be connected is not
appropriate for the plug , replace the socket, rather than using a adaptors or the like as
they could cause overheating and burns.

Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure
that it is fastened tightly in place . If the water pipes are new or have not been used for
an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear and
free of impurities. If this precaution is not taken, there is a risk that the water inlet can
get blocked and damage the appliance.

plea se close the hydrant after using.

16
Inser t the d rain ho se int o a dra in pipe with a minimum d iamete r of 4c m, or let it
run in to the sink, m aking sure to avoi d bend ing or crimp ing it. The fre e end of the
hose must be at a heigh t lowe r than 60cm and mu st no t be immerse d into water to
avoid the ba ckflow of it.

NOTE Counter
The top of the hose
must be less than
600mm.

Front A

Drain pipe
B

φ 40 mm

17
How to Drain Excess Water From Hoses
If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained directly
into the sink. It will be nece ssary to drain excess water from hoses into a bowl or suitable
container that is held outside and lower than the sink.

Water Outlet
Connect the water drain hose. The drain hose must be correctly fitted to avo id water leaks.
Ensure that the water drain hose is not kinked or squashed.

Extension Hose
If you need a drain hose extension, observe to use a similar drain hose.
It must be no longer than 4 metres; otherwise the cleaning effect of the dishwasher could be reduced.

The foll owing things shoul d be ch ecked befor e starting the dishw asher.
1 Th e dish washe r is le vel and fixed prope rly
2 Th e inle t valve is ope n
3 In let ho se connections are fully tightened an d not leaking
4 Th e wire s are t ightly conne cted
5 Th e pow er is s witche d on
6 Th e inle t and d rain h oses a re kno tted
7 Al l packi ng ma terials and p rinting s shou ld be taken o ut fro m the d ishwa sher

After installation, please make sure to keep this manual.


The content of this manual is very helpful to the users.

18
Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other
circuit breaker tripped. appliances sharing the same circuit with the dishwasher

Power supply is not Make sure the dishwasher is turned on and the door is
turned on. closed securely.
Make sure the power cord is properly plugged into the
wall socket.

Technical
Door of dishwasher Closed dishwasher making sure that door latches.
problems not properly closed.

Kink in drain hose Check drain hose.

Filter clogged. Check the coarse filter.


(see section titled " Cleaning The Filter ")

Kitchen sink clogged. Check kitchen sink to make sure it is draining well.
If problem is kitchen sink not draining ,you may need
a plumber rather than a serviceman for dishwasher.

Improper detergent Use only the special dishwasher detergent to avoid


suds. If this occurs, open the dishwasher and let suds
evaporate. Add 1 gallon of cold water to the tub. Close
and latch the dishwasher, then Start any wash cycle
to drain out the water . Repeat if necessary.

Spilled rinse-aid Always wipe up rinse-aid spills immediately.

Detergent with Make sure that the detergent is the one without
colourant was used. colourant.
Hard water minerals To clean the interior, use a damp sponge with
G eneral dishwasher detergent and wear rubber gloves.
problems Never use any other cleaner than dishwasher
detergent for the risk of foaming or suds.
The affected items are
not corrosion resistant.
A programme was not Always run the Quick wash programme .
run after dishwasher without any crockery in the dishwasher and
salt was added. without selecting the Turbo function (if present),
Traces of salt have after adding dishwasher salt.
got into the wash cycle.

The lid of softer Check the lip .Ensure the fix is fine.
is loose.
The spray arm is Interrupt the programme, and rearrange the items
knocking against which are obstructing the spray arm.
an item in a basket.
Item of crockery Interrupt the programme,
are insecure and rearrange the items of crockery.
Noise in the wash cabinet.

This may be caused This has no influence on dishwasher function.


by on-site installation if in doubt, contact a suitably qualified plumber.
or the cross-section of
the piping.

19
The dishes were not See notes in " Loading the Dishwasher Baskets ".
loaded correctly.

The programme was Select a more intensive programme.


not powerful enough. See" Wash Cycle Table ".
Not enough detergent Use more detergent, or change your detergent.
was dispensed.
Item are blocking Rearrange the items so that the spray can rotate freely.
the path of spray arms.
The filter combination Clean and/or fit the filter combination correctly.
in the base of wash Clean the spray arm jets. See "Cleaning the Spray
Unsat is cabinet is not clean or Arms".
-factory is not correctly fitted.
washi ng This may cause
the spray arm jets
result to get blocked.
Combination of soft Use less detergent if you have soft water and select
water and too much a shortest cycle to wash the glassware and to get
detergent. them clean.
Aluminum utensils Use a mild abrasive cleaner to eliminate those marks.
have rubbed against
dishes.
Dishes block Re-loading the dishes properly.
detergent cups.

Improper loading Load the dishwasher as suggested in the directions.

Too little rinse-aid Increase the amount of rinse-aid/Refill the rinse-aid


dispenser.
Dishes are removed Do not empty your dishwasher immediately after
too soon. washing. Open the door slightly so that the steam can
Unsat is
escape. Begin unloading the dishwasher only once t
-factory
he dishes are barely warm to the touch. Empty the low
drying basket first. This prevents water form dropping off
result dishes in the upper basket.
Wrong programme In short programmes the washing temperature is lower.
selection This also lowers cleaning performance. Choose a
programme with a long washing time.
Using cutlery with Water drainage is more difficult with these items.
a low-quality coating Cutlery or dishes of this type are not suitable for
washing in the dishwasher.

When some malfunctions come on, the appliance will display error codes to warn you:

Faucets is not opened, or water intake is restricted,


Longer inlet time.
or water pressure is too low.

Overflow. Some element of dishwasher leaks .

If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service.
If there is water in the base pan because of an overfill or small leak,
the water should be removed before restarting the dishwasher.

20
Height : 438mm
Width : 550mm
Depth : 500mm
Voltage connected Load : see rating label
Wat er pressure: 0.04-1.0MPa
Powe r supply: see rating label
Capacity: 6 Place settings

21
Technical Data Sheet
Sheet of household dishwasher acco rding to EU Directive 1059/2010:

Manufacturer VOX

Type / Description LC-T8

Standard place settings 6

Energy efficiency class A+

Annual energy consumption 174 kWh

Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.61kWh

Power consumption of off-mode 0.49 W

Power consumption of left-on mode 0.49 W

Annual water consumption 1820 liter

Drying efficiency class A

Standard cleaning cycle ECO 50℃

Program duration of the standard cleaning cycle 180 min

Noise level 49 dB(A) re 1 pW

Mounting Free standing

Could be built-in Yes

Height 43.8 cm

Width 55 cm

Depth (with connect ors) 50 cm

Power consumption 1280 W

Rated voltage / frequency 220-240 V~ / 50 Hz

Water pressure (flow pressure) 0.4-10 bar = 0.04-1 M Pa

NOTE:

A + + + (highest efficiency) to D (lowest efficiency)


Energy consu mption “174” kWh per year, based on 280 st andard cleaning cycles using cold water fill and
the consumption of the low power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.

Water consumption “1820”litres per year, based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consu mption
will depend on how the appliance is used.
A (highest efficiency) to G (lowest efficiency)
This program is suitable for cleanin g soiled normally soiled tableware and that it is the
most efficient programme in terms of its combined energy and water consumption for
that type of tableware.

The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery:
- LVD 2006/95/EC
- EMC2004/108/EC
- ErP 2009/125/EC
The above values have been measured in accordance with st andards under specified operating conditions.
Results may vary greatly according to quantity and pollution of the dishes, water hardness,
amount of detergent, etc.

The manual is based on the European Union's standards and rules.

22
SRB

LC - T8
UPUTSTVO ZA UPOTREBU MAŠINA ZA SUDOVE
Uputstvo za upotrebu
Mašina za pranje sudova LC T8
Brzi vodič za upotrebu
Za detaljan način upotrebe pročitajte odgovarajući sadržaj uputstva.
Uključite uređaj Pritisnite dugme za paljenje kako biste uključili uređaj. Otvorite vrata


Napunite dispenser za deterdžent Pregrada A: Za svaki ciklus pranja.
↓ Pregrada B: Samo za programe sa predpranjem.
Proverite nivo ispiranja: Mehanički indicator C.
Električni indikator na kontrolnoj tabli (ukoliko ga model sadrži)


Proverite nivo soli za regenerisanje (Samo kod modela sa uređajem za omekšavanje vode)

↓ Ukoliko nema lampice za upozorenje za nivo soli na kontrolnoj table, treba da procenite kada da
dopunite so u uređaj za omekšavanje u zavisnosti od toga koliko ciklusa pranja je već bilo.
Otpremanje sudova Skinite sve veće delove preostale hrane. Sklonite omekšale delove hrane iz tiganja, a zatim

↓ poređajte sudove u za to predviđenu korpu. Pogledati uputstva za slaganje posuđa.


Odabir programa Zatvorite vrata. Pritiskajte dugme za izbor programa sve dok se ne upali lampica iznad
željenog programa. (Pogledajte odeljak ‘’Instrukcije za rukovanje uređajem’’)


Puštanje u rad mašine Uključite česmu i pritisnite dugme Start/Pauza. Mašina će početi sa radom nakon desetak
sekundi.


Promena programa 1. Režim rada može se promeniti samo ukoliko je mašina radila kratko vreme.
U suprotnom deterdžent je verovatno već potrošen i voda je otišla. U tom slučaju dozer za
deterdžent se mora dopuniti.
2. Pritisnite dugme Start/Pauza, zatim držite pritisnuto dugme za program više od tri sekunde
kako biste poništili program koji je u toku.
3. Izaberite novi program.
4. Ponovo pustite mašinu u rad.

Dodavanje sudova koje ste zaboravili 1. Pritisnite dugme Start/Pauza kako biste zaustavili mašinu.
2. Otvorite vrata mašine.
3. Dodajte zaboravljene sudove.
4. Zatvorite vrata, zatim pritisnite dugme Start/Pauza, mašina će ponovo početi s radom nakon
10 sekundi.

Kada se mašina isključi u toku rada Ukoliko se mašina isključi u toku rada, kada se ponovo uključi, molimo da ponovo selektujete
program i pokrenete mašinu.


Isključivanje mašine Kada je ciklus pranja završen, zvučni signal će se oglasiti 8 puta, a zatim prestati. Isključite
uređaj koristeći dugme Power. Ukoliko je uređaj u stanju mirovanja, on će se automatski isključiti
nakon 30 minuta.


Isključite česmu, izvadite sudove Upozorenje: sačekajte nekoliko minuta (otprilike 15 minuta) pre vađenja sudova kako biste izbegli
da rukujete sudovima i priborom dok su još vrući i podložni lomljenju. Tako će se i bolje osušiti.
Ispraznite mašinu, počevši od donje korpe.
Pročitajte ovo uputstvo
Dragi potrošaču,

molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre


korišćenja mašine za pranje sudova, to će Vam 1) Bezbednosne informacije ………….………………..….4
pomoći da pravilno koristite i održavate mašinu.
2) Deponovanje otpada…...…………….…..…………..….7
Sačuvajte ga kako biste mogli i
naknadno da ga konsultujete.
3) Instrukcije za rukovanje ...... ... . .. …….. ...... ... . .. ... .8
Prosledite ga korisniku koji će posle Vas koristiti Kontrolna ploča ……………………………….…….…….8
Delovi mašine za sudove ……………………...………..9
uređaj.
4) Pre prve upotrebe mašine ……………………….....…10
Ovo uputstvo sadrži odeljke o bezbednosnim A. Stavljanje soli u uređaj za omekšavanje vode ..…10
instrukcijama, instrukcijama za rukovanje, B. Punjenje i ispiranje pomoćnog dispanzera ……...12
C. Funkcije deterdženta ………………………………14
instrukcijama za instalaciju, saveti ma za rešavanje
problema, itd. 5) Raspoređivanje sudova …..…………………………....16

Upozorenje pre stavljanja sudova u mašinu …………..17


Korpe ………………………………………………………18
Punjenje korpe …………………………………………...18
Korpa za pribor za jelo ………………………………….19

6) Startovanje programa pranja …………………….….20


Tabela sa ciklusima pranja ……………………………..20
Uključivanje mašine ………………………………..……21
Menjanje programa ……………………………………...22
Pre nego što pozovete servis Na kraju ciklusa pranja ………………………………….22

Pogledajte odeljak Saveti za rešavanje problema, to će 7) Održavanje i čišćenje ………………………………….23


Vam pomoći da neke uobičajene probleme rešite Sistem filtriranja …….……………………………………23
sami.o Održavanje mašine za sudove ………………………….24

8) Instrukcije za postavljanje …………………………….27


Ukoliko ne možete sami da rešite problem, molimo Postavljanje uređaja ………………………………….….27
obratite se profesionalnom tehničaru. Povezivanje sa električnom energijom…………………28
Povezivanje sa vodom …………………………………..28
Povezivanje odvodnih creva…………………………….29
Pokretanje mašine za sudove…………………………..29

9) Saveti za rešavanje problema …………………….….30


Pre nego što pozovete servis …………………………..30
Beleška: Kodovi grešaka ………………………………………….33
Tehničke informacije ……………………………………..34
Proizvođač, prateći politiku stalnog razvoja i
poboljšanja proizvoda, može praviti izmene
na uređaju bez prethodnog obaveštavanja.

Ovo uputstvo za upotrebu možete dobiti


od proizvođača ili ovlašćenog prodavca.
1. VAŽNE BEZBEDONOSNE INFORMACIJE

UPOZORENJE!
Kada koristite mašinu za pranje posuđa,
sledite navedene mere predostrožnosti:

Ovaj uređaj namenjen je za upotrebu u domaćinstvu i za slične


upotrebe kao što su:

-kuhinjski prostori u radnjama , kancelarijama i drugim radnim


okruženjima;
-farm e;
-gostima u hotelima, motelima i drugim okruženjima boravišnog tipa;
-okruženjima tipa noćenje s doručkom.

Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 i više godina, kao i osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili bez iskustva i znanja,
ukoliko su pod nadzorom ili su dobili instrukcije oko bezbedne upotrebe
uređaja, i upoznati se sa opasnostima koje prete.
Deca se ne smeju igrati s uređajem. Deca ne smeju čistiti i održavati uređaj bez
nadzora starijih.(Za EN60335-1 )

Ovaj uređaj je samo za unutrašnju upotrebu, namenjen upotrebi u


domaćinstvu.
Da biste se zaštitili od rizika od strujnog udara, ne kvasite uređaj,
kabl i ne stavljajte u vodu ili drugu tečnost.

Molimo da pre čišćenja, isključite uređaj i izvučete glavnu utičnicu iz


utikača.

Koristite mekanu krpu navlaženu blagom sapunicom, zatim koristite


suvu krpu kako biste ponovo obrisali uređaj.
Uputstvo o uzemljenju uređaja
Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju kvarova, uzemljenje će smanjiti rizik od strujnog
udara. Ovaj uređaj je isporučen sa utikačem koji ima uzemljenje. Utikač se mora priključiti
u odgovarajuću električnu utičnicu prema propisima.

Nepravilno povezivanje opreme - provodnika za uzemljenje može dovesti do rizika od


električnog udara .Proverite sa kvalifikovanim električarem ili ovlašćenim serviserom da li je
uređaj pravilno uzemljen.

Nemojte modifikovati utikač koji ste dobili uz mašinu;

Ukoliko se ne uklapa u utičnicu kvalifikovani električari imaju odgovarajuću utičnicu.

Nemojte sedeti, naslanjati se na vrata ili na korpe mašine za pranje sudova.

Nemojte rukovati mašinom ukoliko sva potrebna vrata nisu zatvorena. Otvorite vrata vrlo
pažljivo ukoliko mašina radi, jer postoji rizik od izlivanja vode van mašine.

Nemojte stavljati nikakve teške predmete ili stajati na vratima kada su otvorena. Mašina se može
nagnuti napred.
Prilikom stavljanja predmeta i posuđa u mašinu:
1) Rasporedite oštre predmete tako da ne mogu oštetiti vrata;
2) Upozorenje: Rasporedite oštre noževe i predmete sa oštrim vrhovima sa
držačem prema gore kako ne bi došlo do oštećenja vrata, ili ih stavite u
horizontalni položaj.

Nemojte prati predmete od plastike ukoliko proizvođač nije naznačio da je


preporučljivo pranje u mašini.

Za plastične predmete koji nisu sa oznakom proverite preporuke proizvođača.

Koristite samo deterdžente i tečnosti za ispiranje namenjene mašinama za pranje


sudova.

Proverite da li je posuda za deterdžent u prahu prazna nakon završetka ciklusa.

Nikada nemojte koristiti sapun, deterdžent za pranje veša ili ruku u mašini za
pranje sudova.

Deca moraju biti pod nadzorom, pazite da ne dođu u dodir sa deterdžentom ili
tečnošću za pranje.

Vrata ne treba da ostanu u otvorenom položaju, to može povećati rizik od


spoticanja.

Ukoliko je strujni kabl oštećen, mora biti zamenjen od strane proizvođača ili
ovlašćenog servisera, kako bi se izbegao rizik od strujnog udara.
Kabl za priključak električne struje ne sme da bude presavijen ili prignječen.
Nemojte se igrati sa kontrolnim dugmićima.

Mašina mora biti povezana na vodovodnu mrežu korišćenjem seta novih creva, a
stari setovi creva se ne smeju koristiti ponovo.

Mašina je namenjena za maksimalno 6 setova posuđa.

Maksimalni pritisak vode sme da bude 1MPa.

Minimalni pritisak vode sme da bude 0.04MPa.


2. DEPONOVANJE OTPADA

Odložite ambalažu po propisima.

Sav ambalažni materijal može da se reciklira.

Plastični delovi su označeni standardnim međunarodnim skraćenicama:

PE – za polietilen, na pr. materijal za pakovanje

PS – za polistiren, na pr. meki, penasti materijal za pakovanje

POM – polioksimetilen, na pr. plastične spojnice

PP – polipropilen, na pr. filter za so

ABS – Akrilonitril Butadien Stiren, na pr. kontrolna tabla

UPOZORENJE!

Materijal za ambalažu može biti opasan za decu! Za odlaganje ambalaže i uređaja


molimo Vas da kontaktirate centar za reciklažu. Takođe je preporučljivo da
odsečete kabl i onemogućite da se vrata zatvaraju.

Kartonska ambalaža je proizveden od recikliranog papira i treba da se odlaže u


kontejnerima za prikupljanje starog papira za reciklažu .
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda, pomoći ćete u sprečavanju eventualnih
negativnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled
nepravilnog odlaganja ovog proizvoda .
Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda , obratite se lokalnoj opštini i
komunalnoj službi za odlaganje otpada.

ODLAGANJE : Ne bacajte ovaj proizvod kao komunalni otpad. Prikupljanje


ovakvog otpada odvojeno neophodno je za posebne primene.
3. UPUTSTVO ZA RUKOVANJE

VAŽNO !
Za postizanje optimalnog rada Vaše mašine pročitajte uputstvo pre prve
upotrebe.

Kontrolna ploča
1 Dugme za paljenje: za uključivanje/isključivanje 5 Dugme za
startovanje/pauziranje rada
rada mašine mašine

2 Biranje programa pra nja, pritisnuti dugme za 6 Upozoravajuća lampica za


ispiranje.
biranje željenog programa. Uključuje se kada odeljci za
ispiranje treba da se dopune.

3 Indikator programa 7 Upozoravajuća lampica za so.


Uključuje se kada omekšivač
treba da se dopuni.

4 Dugme za odlaganje, pritisnuti kako bi odložili 8 Vreme odlaganja: 2/4/ 6/8 sati
opcije
rad odlaganja (6h odlaganja:
istovremeno svetle lampice 2h i
4h)
Delovi mašine za pranje sudova

1 Pregrada za so

2 Posuda za deterdžent

3 Korpa za pribor za jelo

4 Sredstvo za ispiranje

5 Filteri

6 Raspršivači vode (mlaznice)

7 Pregrada za čaše

8 Korpa

9 Dovod vode

10 Odvod vode
4. PRE PRVE UPOTREBE MAŠINE

BELEŠKA: Ukoliko Vaš model nema aparata za omekšavanje vode, možete


preskočiti ovaj odeljak.

A. Punjenje aparata za omekšavanje vode solju


Uvek koristite so posebno namenjenu za upotrebu kod mašina za pranje sudova.
Pregrada za so nalazi se ispod korpe za sudove i trebalo bi da se puni na sledeći način:

PAŽNJA!
Koristite samo posebno namenjenu so za upotrebu kod mašina za pranje sudova!
Sve ostale vrste soli koje nisu posebno namenjene za mešine za sudove, naročito
kuhinjska so, oštetiće uređaj za omekšavanje vode. U slučaju oštećenja uzrokovanih
korišćenjem neodgovarajuće soli proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost.

Stavljajte so samo pre početka programa za pranje. Ovo će sprečiti zrna soli ili slanu vodu, koja
može da se odvoji i ostane na dnu mašine na duži period, što može dovesti do korozije.

A Uklonite korpu i odvrnite zatvarač pregrade za so. 1


B Pre prvog pranja, dodajte 1l vode u pregradu za so Vaše mašine za sudove
C Stavite kraj levka (isporučenog uz mašinu) iznad otvora i dodajte 1kg soli. Normalno je da mala količina vode
izađe iz odeljka za so. 2
D Nakon punjenja pregrade, čvrsto vratite poklopac u smeru suprotnom od kazaljke na satu.
E Obično, svetlo za upozorenje za so će se upaliti nakon 2-6 dana od kada je pregrada za so napunjena solju.
F Odmah nakon stavljanja soli u pregradu, program pranja bi trebalo da se pokrene (preporučuje se pokretanje
brzog programa).
Inače filteri, pumpa ili drugi važni delovi mačine mogu da se oštete slanom vodom. Ovo nije pokriveno garancijom.

VAŽNO!
1. Pregrada za so mora se puniti samo kada je upaljena lampica za upozorenje za so na kontrolnoj tabli. Zavisno od toga
koliko se brzo so rastvori, lapmica može svetleti iako je pregrada za so puna.
Ukoliko nema svetla na kontrolnoj tabli ( kod nekih modela), možete da procenite kada da stavite so za omekšavanje u
zavisnosti od toga koliko je bilo ciklusa pranja.
2. Ukoliko se so prelila,trebalo bi uključiti natapanje ili brzi program da bi se uklonio višak soli.
Podešavanje potrošnje soli
Korak 1: Izaberite opciju za podešavanje soli
Zatvorite vrata, 60 sekundi nakon što ste uključili mašinu, pritisnite dugme Start/Pauza i držite pritisnuto
oko 5 sekundi, aktiviraće se podešavanja.

Korak 2: izaberite određeni nivo potrošnje soli


Pritisnite dugme Start/Pauza kako biste izabrali ogovarajuću opciju u zavisnosti od mekoće vode u Vašoj
okolini, moguća su podešavanja u sledećem nizu: H1-›H2-›H3-›H4-›H5-›H6;

Korak 3: izađite iz statusa podešavanja soli


Bez ikakve operacije narednih 5 sekundi, mašina će izaći iz režima za podešavanje; mašina se vraća u
standardni status.
Postoji 6 nivoa potrošnje soli. Preporučuje se da odaberete nivo sledeći podatke iz tabele:
Nivo tvrdoće vode
Podešavanje Prikaz na ekranu
omekšavanja vode

H1 – Brzi program H2- Staklo H3- Staklo i brzi program


H4 – Eko program H5- Eko i brzi program H6- Eko program i staklo

Beleška:
1) Nemačka tabela mera tvrdoće vode
2) Milimol, međunarodna jedinica tvrdoće vode
*) Fabrički podešeno

Kontaktirajte komunalnu službu u Vašem regionu kako biste saznali tvrdoću vode koju upotrebljavate.
B. Tečnost za ispiranje

ODELJAK ZA ISPIRANJE

Sredstvo za ispiranje se koristi tokom završnog ispiranja kako bi sprečilo stvaranje kapljica na Vašem
posuđu.

Može doći do ostajanja kapljica vode i pruga na na sudovima. Kod Vaše mašine predviđena je upotreba
tečnog sredstva za ispiranje. Odeljak za sredstvo za ispiranje nalazi se u vratima pored odeljka za
deterdžent.Kako biste stavili sredstvo, otvorite poklopac i sipajte sredstvo za ispiranje sve dok indikator
nivoa ne postane potpuno crn. Ukupna zapremina odeljka je oko 110ml.

ISPIRANJE
Sredstvo za ispiranje će se automatski dodati tokom poslednjeg ispiranja, uz temeljno ispiranje i sušenje
vodenih kapljica i pruga.

UPOZORENJE!
Koristiti samo brendirana sredstva za ispiranje namenjena za mašine za pranje sudova. Nipošto ne
dodavati sredstva za ispiranje sa bilo kojim drugim supstancama (na pr.sredstvo za čišćenje mašina za
sudove, tečni deterdžent). Ovo će oštetiti mašinu.

KADA DODAVATI SREDSTVO ZA ISPIRANJE

Ukoliko nema svetla za upozorenje da dodate sredstvo za ispiranje na kontrolnoj table, možete
proceniti količinu sredstva pomoću boje optičkog indikatora ‘’C’’ koji je smešten odmah pored poklopca.
Ukoliko je odeljak za ispiranje pun sredstva, indicator će biti taman. Kako se sredstvo za ispiranje
smanjuje, veličina crne tačke na indikatoru će se takođe smanjivati. Ne treba da dozvolite da nivo dođe
ispod ¼.
C - indikator

Puno
3/4
1/2
1 / 4 - Dopunite da izbegnete mrlje vode
Prazno
1 Da biste otvorili odeljak, pritisnite poklopac kao što pokazuje strelica (levo) a zatim ga podignite
2 Sipajte sredstvo za ispiranje vodeći računa da ne prepunite odeljak
3 Ponovo stavite poklopac koji mora biti u ravni sa strelicom i okrenite u suprotnom smeru (desno) da zatvorite odeljak.

Beleška: Uklonite višak sredstva za ispiranje upijajućom krpom da biste sprečili povećano stvaranje pene tokom sledećeg pranja.
Ne zaboravite da vratite poklopac na mesto pre nego što zatvorite vrata mašine za sudove.

Podešavanje doze tečnosti

Ručica za podešavanje
Doza tečnosti za ispiranje ima 4 ili 6 nivoa podešavanja.
Uvek započnite pranje sa nivoom
4 (tako je mašina fabrički podešena). Ukoliko su mrlje i fleke od vode vidljive na posuđu,
podesite viši nivo doze, rotirajući regulator na nivo ‘’5’’. Ukoliko su pruge vidljive na posuđu,
podesite niži nivo doze.

VAŽNO! Povećajte dozu ukoliko ima mrlja ili fleka na posuđu. Smanjite ukoliko ima
lepljivih beličastih mrlja na posuđu, ili plavkastog taloga na staklu ili oštricama noževa.

C. Funkcije deterdženta

Deterdžent sa svojim hemijskim sastojcima neophodan je kako bi se otklonila nečistoća i


ostaci hrane i uklonili iz mašine za sudove. Većina komercijalnih kvalitetnih deterdženata
koji se prodaju na našem tržištu pogodni su za ovu namenu.
Novi deterdženti u prahu koji se sada prodaju su bez fosfata. Kod njih zbog nedostatka
fosfata nema mogućnosti omekšavanja vode. U ovom slučaju preporučujemo da dodate
so u pregradu za so kada je tvrdoća vode samo 6° dH.
Ako su korišćeni deterdženti bez fosfata u slučaju tvrde vode često se bele mrlje
pojavljuju na posuđu i čašama. U tom slučaju dodajte više deterdženta da bi se postigli
bolji rezultati. Deterdženti bez hlora će samo malo izbledeti mrlje. Jake i obojene mrlje
neće biti potpuno uklonjene. U tom slučaju izaberite program sa višom temperaturom.

KONCENTROVANI DETERDŽENT

Na osnovu njihovog hemijskog sastava, deterdžent kod mašina za pranje sudova može
se podeliti na dva osnovna tipa :
- konvencionalni, alkalni deterdženti sa kaustičnom komponentom
- alkalni nisko koncentrisani deterdženti sa prirodnim enzimima
TABLETE

Deterdžent u obliku tablet kod različitih proizvođača rastvara se različitom brzinom. Iz


tog razloga neke deterdžent tablete ne može da rastope i da razviju svoju punu moć
čišćenja tokom kratkih programa. Zato molimo da koristite duge programe kada se
koristi tableta kao sredstvo za pranje, kako bi se obezbedilo potpuno uklanjanje
ostataka deterdženta .

VAŽNO! Deterdžent u obliku tableta koristi se samo kod modela sa funkcijom 3 u


1 ili sa programom 3 u 1.

Posuda za deterdžent
Posuda mora da se dopuni pre početka svakog ciklusa pranja sledeći instrukcije koje su
date u tabeli. Vaša mašina za pranje sudova koristi manje deterdženta i sredstva za
ispiranje nego konvencionalni tip mašine za pranje sudova. Generalno, samo jedna
supena kašika deterdženta je potrebna za normalnu količinu za pranje. Isto tako, za više
zaprljane sudove treba više deterdženta. Uvek dodajte deterdžent neposredno pre
početka pranja sudova, u suprotnom bi mogao da ovlaži i neće se rastvoriti pravilno.

Količina deterdženta za korišćenje

VAŽNO!

Ako je poklopac zatvoren: pritisnite dugme za otvaranje. Poklopac se otvara pomoću


opruge. Uvek dodajte deterdžent pre početka svakog ciklusa pranja.
Koristiti samo brendirani deterdžent za mašinu za pranje sudova.

Upozorenje! Deterdženti za mašinu za sudove su korozivni. Čuvati van


domašaja dece.
Pravilna upotreba deterdženta.

Koristite samo deterdžente namenjene za upotrebu kod mašina za sudove. Čuvajte Vaš
deterdžent na hladnom i suvom mestu. Stavite deterdžent u prahu u pregradu pre nego
što uključite mašinu.

Dodavanje deterdženta

Dodajte deterdžent u pregradu za deterdžent.

Označeni su nivoi za doziranje, kao na slici:


A Odeljak za deterdžent za glavno pranje
B Odeljak za deterdžent za predpranje

Sledite uputstva i preporuku proizvođača o doziranju deterdženta navedena na


pakovanju proizvoda.

Zatvorite poklopac i pritisnite sve dok se odeljak ne zatvori dobro. Ukoliko je posuđe
teško zaprljano, dodajte deterdžent u pregradu za predpranje. Ova doza će efektno
delovati u fazi predpranja.

VAŽNO!
Na poslednjoj strani naći ćete informacije o količini deterdženta za svaki pojedinačni program.
Napominjemo da su moguće razlike u kvalitetu pranja, u zavisnosti od nivoa nečistoće i tvrdoće vode.
Molimo da pogledate savete proizvođača koji se nalaze na pakovanju deterdženta.

5. PUNJENJE MAŠINE POSUĐEM

Preporuke:

- Kada kupujete posuđe vodite računa da li je otporno na pranje u mašini za sudove.


- Koristite blagi deterdžent. Ukoliko je potrebno, više informacija tražite
direktno oproizvođača deterdženta.
- Za specifične predmete, uvek koristite programe sa nižim temperaturama.
- Da biste sprečili oštećenja, nemojte vaditi staklo i pribor za jelo odmah nakon što
mašina završi s radom.
Pranje pribora za jelo/posuđa u mašini za pranje sudova
Nepogodno za pranje Ograničena pogodnost
Pribor za jelo od drveta, belokosti ili sedefa Neke vrste staklenih čaša koje su postale krte usled
velikog broja pranja
Plastično posuđe neotporno na visoke temperature Srebrni i aluminijumski sudovi koji mogu promeniti
boju usled mašinskog pranja
Staro posuđe za jelo sa lepljenim delovima koje nije Glazirane površine mogu da izblede ukoliko se često
peru u otporno na visoke temperature mašini
Predmeti od bakra ili kalaja
Predmeti od čelika koji su skloni rđanju
Daske za rezanje
Predmeti napravljeni od sintetičkih vlakana

UPOZORENJE PRE PUNJENJA MAŠINE

(Da biste postigli najbolje rezultate pranja, sledite uputstva za stavljanje posuđa.

Izgled korpi za ređanje posuđa i pribora za jelo mogu biti različiti u zavisnosti od
modela.)

Očistite svu veću količinu hrane koja je ostala na sudovima. Blago zagorelu hranu u
tiganjima za prženje ne morate ispirati pre pranja u mašini.

Postavite sudove za pranje na sledeći način:

1. Čaše, šolje, lončiće, itd, postavite okrenute na dole


2. Zakrivljeno, ili posuđe sa udubljenjem položiti pod nagibom kako bi voda mogla da
izađe iz suda
3. Sav pribor za jelo dobro postaviti kako ne bi mogao da se prevrtne i ispadne
4. Sav pribor za jelo treba postaviti tako da mlaznice mogu nesmetano da se rotiraju tokom
pranja.

VAŽNO!: Vrlo sitan pribor ne bi trebalo prati u mašini jer lako može da ispadne iz korpe.
 Predmete sa otvorom kao što su čaše, šolje, tiganji itd okrenuti sa otvorom na dole kako
se voda u njima ne bi zadržavala
 Sudovi i pribor za jelo ne treba da se preklapaju i ređaju jedno na drugo
 Da biste izbegli da se čaše polome, ne stavljajte ih jednu do druge
 Stavljajte velike sudove teške za čišćenje u korpu
 Noževi sa dugim ivicama moraju biti postavljeni u uspravnom položaju jer su potencijana
pretnja za oštećenje
 Dugi i oštri delovi pribora za jelo kao što su rezbareni noževi moraju se postaviti
horizontalno
 Molimo da ne prepunite mašinu sudovima. Ovo je jako važno za dobre rezultate pranja i
za uštedu električne energije.
PUNJENJE KORPE

Postavite posuđe tako da ga mlazevi vode ne mogu pomerati

Šolje Srednje činije

Ćaše Činije za sos

Posuda Ovalni tanjir

Tanjiri za jelo Tanjiri za supu

Tanjirići za kolače Korpa za pribor za jelo

Kašika za serviranje

KORPA ZA PRIBOR ZA JELO

Postavite sudove i escajg tako da ih mlaz vode ne može pomerati.


1- Viljuške 4- Kafene kaščice 7- Kutlače
2- Supene kašike 5- Noževi 8- Viljuške za serviranje
3- Kašičice za kolače 6- Kašike za serviranje

UPOZORENJE!

Ne dozvolite da nijedan deo probode korpu za pribor. Uvek postavite oštre


predmete sa oštricom koja je okrenuta nadole!
6. STARTOVANJE PROGRAMA ZA PRANJE

TABELA CIKLUSA PRANJA

VREME Energija
PROGRAM INFORMACIJE OPIS DETERDŽENT PRANJA(min) (kWh) VODA (l) Ispiranje

Pretpranje -50°C
Za najzaprljanije posuđe, i
Pranje -70°C
normalno zaprljane lonce,
Ispiranje 3/15g
šerpe, posuđe, itd sa
Ispiranje 140 0.9 10
osušenim ostacim hrane na
Ispiranje -70°C
(ili 3 u 1)
dnu.
Sušenje

Intenzivno

Pretpranje
Za normalno zaprljanog
posuđa, kao što su tanjiri,
Pranje -60°C 3/15g
čaše i blago uprljane lonce i
Ispiranje 120 0.7 8
šerpe.
Ispiranje -70°C (ili 3 u 1)
Sušenje
Normalno

Pretpranje
Ovo je standardni program, Pranje -50°C 3/15g
pogodan za pranje normalno Ispiranje 180 0.61 6.5
uprljanog posuđa, i Ispiranje -70°C (ili 3 u 1)
najefikasniji program u Sušenje
pogledu potrošnje el.energije
i količine vode.

Pranje -45°C
Za blago zaprljano posuđe, 18g
Ispiranje
kao što su čaše, kristal,
Ispiranje -60°C 75 0.5 7
porcelan.
Sušenje
(ili 3 u 1)
Staklo

Pranje -40°C
Za kratko pranje blago
zaprljanog posuđa.
Ispiranje 15g 30 0.23 6
Ispiranje -40°C

Brzo

VAŽNO! *EN 50242: Ovaj program pranja je testirani program. Informacija o testiranju u
skladu su sa direktivom EN 50242, kao što sledi:

Kapacitet: 6 kompleta
Podešavanje nivoa ispiranja: 6
Potrošnja struje 0.49W
UKLJUČIVANJE MAŠINE
Kako da započnete pranje…

Izvucite korpu (pogledajte odeljak ‘’Stavljanje posuđa’’)


Sipajte deterdžent (pogledajte odeljak So, Deterdžent, Sredstvo za ispiranje)
Ubacite utikač u utičnicu. Napon je 220-240 VAC 50Hz, jačina utičnice 10A 250 VAC.
Proverite da li je pumpa za vodu podešena na najviši pritisak.

Pritisnite dugme za odabir programa, i program pranja će se menjati na sledeći način:


ECO – Staklo – Brzi – Intenzivni – Normalni

Upaliće se lampica da potvrdi izabrani program. Zatim pritisnite dugme Start/Pauza,


mašina će početi s radom.

VAŽNO! Kada pritisnete dugme Start/Pauza da biste pauzirali rad tokom pranja,
lampica za program će prestati da svetli i čuće se zvuk na svaki minut sve dok ponovo
ne pritisnete dugme Start/Pauza da mašina nastavi s radom.

PROMENA PROGRAMA
Možete izmeniti program pranja, kada pranje sudova traje kratko vreme. U suprotnom,
deterdžent je možda već pušten, a mašina možda već prazni vodu. U tom slučaju
posuda za deterdžent se mora napuniti (vidi odeljak pod nazivom "Stavljanje
deterdženta ").

Pritisnite Start / Pauza dugme da pauzirate rad mašine kada su vrata zatvorena,
pritisnite dugme program držeći više od tri sekunde, mašina će biti u stand by stanju,
tada možete da promenite program u željeni (vidite odeljak pod nazivom " Pokretanje
pranja . . . " ) .

Programske lampice pokazuju stanje mašine za pranje sudova:


a) Jedan od programskih lampica svetli --------- stand by ili pauza
b) Jedna od programskih lampica treperi --------- rad mašine u toku

VAŽNO!

Ako otvorite vrata tokom rada mašine, mašina će pauzirati s radom. Kada zatvorite vrata, mašina će
nastaviti sa radom nakon 10 sekundi.
Zaboravili ste da dodate neki sud?

Zaboravljeni sud se može dodati u bilo koje vreme pre nego što se otvori poklopac
pregrade za deterdžent.

1 Pritisnite dugme Start/Pauza


2 Otvorite malo vrata kako biste zaustavili pranje
3 Nakon što mlaznice prestanu s radom, možete skroz otvoriti vrata
4 Dodajte zaboravljeno posuđe
5 Zatvorite vrata
6 Pritisnite dugme Start/Pauza, mašina će nastaviti s radom nakon 10 sekundi

Na kraju ciklusa pranja


Kada se ciklus pranja završi, čuće se zvuk koji treje oko 8 sekundi, zatim će se
zaustaviti. Isključite mašinu koristeći dugme ON/OFF, isključite česmu za vodu i otvorite
vrata mašine. Sačekajte par minuta pre nego što ispraznite mašinu kako biste izbegli
rukovanje sa sudovima i priborom dok su još uvek vrući i osetljivi na lomljenje. Tako će
se bolje osušiti.

Isključite mašinu
1. Isključite mašinu pritiskanjem dugmeta ON/OFF
2. Zavrnite poklopac za vodu

Pažljivo otvorite vrata


Vrući sudovi su osetljivi na dodir. Zato treba sačekati oko 15 minuta pre nego što ih
izvadite iz mašine.
Otvorite vrata mašine, ostavite ih otvorena i sačekajte par minuta pre nego što izvadite
posuđe.
Pražnjenje mašine
Normalno je da je mašina vlažna iznutra.

UPOZORENJE! Opasno je otvarati vrata u toku pranja jer se možete


opeći vrućom vodom.
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Sistem za filtriranje
Filter sprečava da ostaci hrane ili drugi predmeti uđu u pumpu. Sistem za filtriranje
sastoji se od grubog filtera, ravnog (glavnog filtera) i mikrofiltera (finog filtera).

A – Glavni filter veći ostaci hrane koji su zadržani na ovom filteru, povratnim mlazom
vode se odvajaju od njega i usisavaju u izlazni odvod.

B – Fini filter - ovaj filter zadržava najsitnije komadiće i nečistoće- preporučuje se


njegovo proveravanje nakon svakog pranja.

C- Grubi filter -komadići hrane, kostiju ili stakla. Za čišćenje je potrebno odvrnuti
osigurač ovog filtera na njegovom vrhu, izvaditi filter iz ležišta, očistiti ga i vratiti na
svoje mesto.

DELOVI FILTERA

Filter efikasno uklanja ostatke hrane iz vode u mašini. Za najbolje rezultate, sistem za
filtriranje mora biti ispravan. Iz ovog razloga, savetujemo da uklonite veće komadiće
hrane koje su ostale na filter nakon svakog ciklusa pranja, isperete filter i posudu ispod
tekuće vode. Da biste izvadili skup filtera, povucite poklopac ručke na gore.

UPOZORENJE!

Nikada ne puštajte mašinu u rad bez filtera koji su pravilno postavljeni. Mašina se ne sme
nikada koristiti bez filtera. Nepravilno postavljanje filtera smanjiće performanse mašine i oštetiti
sudove.
Korak 1: Okrenite u kontrasmeru skup
filtera (A,B,C), zatim podignite na gore.

Korak 2: Podignite i odvojite B i C od A;

Korak 3: Kraj.

VAŽNO! Ukoliko idete redom korak 1-3, sistem za filtriranje će biti uklonjen; ukoliko
krenete od koraka 3 do koraka 1, sistem za filtriranje će biti postavljen.

Primedbe:
- Pregledajte filtere za blokiranje svaki put kada koristite mašinu za pranje posuđa.
- Odvrtanjem grubog filtera možete ukloniti sistem za filtriranje. Uklonite bilo koje
ostatke hrane i očistite filter pod tekućom vodom.

Napomena: Svi filteri bi trebalo da se čiste jednom nedeljno.

Čišćenje filtera

Da bi očistili grubi i fini filter koristite četkicu za čišćenje. Rastavite filtere kao što je
prikazano na slikama na poslednjoj strani zatim ponovo ubacite celokupnu montažu u
mašinu, nameštajući je na svoje mesto i pritisnite naniže.

Upozorenje! Kada čistite filtere ne lupajte ih. U suprotnom filteri se mogu


iskriviti i performanse mašine mogu biti umanjene.

Čišćenje mašine
Kontrolna tabla može da se čisti blago nakvašenom tkaninom i mora biti osušena
detaljno.
Spoljašnost se može ispolirati voskom za poliranje.
Nikada ne koristiti oštre objekte, podlogu za ribanje ili grube čistače na bilo kom delu
veš mašine.

Čišćenje vrata
Da bi se očistile ivice vrata treba koristiti samo suvu tkaninu. Da bi se sprečilo
prodiranje vode u bravu i elektronske komponente ne koristiti nikakve sprejeve za
čišćenje.

Upozorenje!

- Nikada ne koristiti sprej za čišćenje da bi očistili vrata mašine jer možete oštetiti bravu i elektronske
komponente.
- Abrazivna sredstva i papirne krpe ne treba da se koriste zbog rizika da se ošteti ili ostave tragovi na
površini od nerđajućeg čelika.

Zaštita od zamrzavanja
-
Molimo preduzmite mere protiv zamrzavanja u zimskom periodu. Svaki put posle
pranja molimo preduzmite sledeće mere:
1. Isključite mašinu iz struje.
2. Prekinite dovod vode i prekinite vezu mašine i creva koje dovodi vodu u mašinu.
3. Odlijte vodu iz ventila za vodu i ulaznih cevi (Koristite odgovarajuću posudu da
sakupite vodu).
4. Ponovo povežite ulaznu cev i ventil za vodu.
5. Uklonite filter sa dna cevi i i upotrebite sunđer da upijete vodu.

Napomena: Ako vaša mašina ne može da radi zbog leda molimo da kontaktirate
profesionalnog servisera.
Čišćenje mlaznica

Okretni rasprašivači vode (mlaznice) se mogu lako ukoniti

radi povremenog čišćenja rasprskivača da bi se sprečila

moguća začepljenja. Operite ih pod tekućom vodom i

pažljivo ih vratite na mesto proveravajući da su mlaznice

ušle i ulegle na svoja mesta.

Uhvatite sredinu raspršivača, podignite je naviše da je uklonite. Operite


krajeve pod mlazom tekuće vode i vratite ih pažlljivo na svoja mesta. Nakon vraćanja na svoje
mesto proverite da se mlaznice okreću slobodno. U suprotnom proverite da li su nameštene
ispravno.

Kako održati vašu mašinu u dobrom stanju

 Posle svakog pranja:


Posle svakog pranja isključite dovod vode i ostavite vrata mašine blago otvorena da bi
vlaga i mirisi izašli iz mašine.
 Isključite utikač:
Pre čićenja mašine ili vršenja popravki isključite utikač mašine iz struje.
 Ne koristite rastvarače i abrazivna sredstva:
Da bi se očistila spoljašnost i gumeni krajevi mašine ne koristite rastvarače i abrazivna
sredstva. Samo koristite blago nasapunjanu tkaninu. Da biste očistili mrlje sa
spoljašnosti mašine koristite malo sirćeta na blago nakvašenoj tkanini ili proizvod za
čišćenje namenjen za vašu mašinu.
 Kada se ne koristi dugo vremena:
Preporučuje se da pustite mašinu da izvrši jedno pranje bez posuđa u njoj zatim je
isključiti iz struje i prekinuti dovod vode. Nakon toga ostaviti vrata mašine blago otvorena
kako bi izašla vlaga i mirisi i kako bi se zaustavilo njihovo dalje formiranje.
 Pomeranje mašine:
Ako se mašna mora pomerati držite je vertikalno. U slučaju da je apsolutno neophodno
može se položiti na zadnji deo.
 Poklopac:
Jedan od razloga za formiranje neprijatnih mirisa u mašini je hrana koja ostaje na
poklopcu. Periodično čišćenje poklopca sundjerom će sprečiti ovo.
8. INSTALACIJA MAŠINE

Upozorenje! Opasnost od strujog udara. Isključite struju pre instaliranja


mašine. Ako se to ne uradi postoji rizik od strujnog udara.

Pažnja: Instaliranje cevi i električnih komponenti treba da uradi kvalifikovani električar.

Pripreme za instalaciju

Instaliranje mašine se treba vršiti u blizini odvodne cevi za vodu i utikača za struju. Jedna
strana sudopere treba da se izabere da bi se olakšalo povezivanje mašine sa odvodnom cevi.

Pozicioniranje aparata

Pozicioniranje aparata na željenu lokaciju. Zadnji deo mašine bi trebao da bude naslonjen uz
zid a strane mašine uz druge kućne aparate. Mašina je opremljena odvodnim cevima i ventilima
za vodu koji omogućavaju da se olakša instaliranje sa leve ili desne strane.

Povezivanje sa strujom

Upozorenje! Za ličnu bezbednost:

 Ne koristiti produžni kabl za ovaj aparat.


 Pod nikakvim okolnostima ne sklanjati uzemljenje.
 Povezivanje sa utičnicom za struju.

Zahtevi elektronike

Molimo pogledajte voltažu utičnice i uključite mašinu u odogvarajući izvor struje. Koristite
potreban osigurač od 10 ampera, osigurač sa vremenskim kašnjenjem ili prekidač koji se
preporučuje i daje poseban spoj samo za ovaj aparat.

Električno povezivanje

Osigurajte odgovarajuće uzemljenje pre upotrebe.

Obezbediti napon i frekvenciju snage koja odgovara onoj na pločici. Samo ubaciti utikač
u električnu utičnicu koja je propisno uzemljena. Ako električna utičnica na koju se
uređaj povezuje nije prikladna za utikač, zamenite utičnicu, radije nego da koristite adapter ili
slično jer se može izazvati pregrevanje i opekotine.
Povezivanje sa vodom
Povezivanje sa hladnom vodom

Povežite crevo za dovod hladne vode na navoj od 3/4 inča konektorom i

provetite da li je čvrsto pričvršćen na svom mestu. Ako su vodovodne cevi nove

ili nisu korišćene duže vreme, pustite da voda isteče kako bi bili sigurni da je

čista i bez nečistoća. Ako se ne preduzmu mere predostrožnosti, postoji rizik da

dovod vode može da se blokira i ošteti uređaj.

Upozorenje! Zatvorite hidrant posle upotrebe.

Molimo okačite odvodne cevi na A ili B način:

Posuda
Vrh creva mora biti manji od 600mm

Prednji deo
MAX 600mm
Odvodna cev

40mm

Povezivanje odvoda
Ubacite crevo za odvod u odvodnu cev sa minimalnim prečnikom od 4cm ili ga naslonite na sudoperu,
vodeći računa da se izbegne savijanje ili presovanje. Slobodan kraj creva mora biti na visini nižoj od
60cm i ne bi trebalo da bude uronjen u vodu da bi se izbegao povratni tok vode.
Kako iscediti višak vode iz creva

Ako je sudopera na višem nivou od poda, višak vode iz creva ne može da se iscedi direktno u
sudoperu. Tako da će biti neophodno da se odvod viška vode iz cevi preusmeri u odgovarajuću
posudu koja će biti držana izvan i niže od sudopere.

Odvod vode

Povežite crevo za odvod vode. Odvodno crevo mora biti pravilno postavljeno kako bi se izbeglo
curenje vode. Uverite se da odvodno crevo nije iskrivljeno ili zgnječeno.

Produžno crevo

Ako vam je potreban produžetak za odvodno crevo postarajte se da ono bude slično
postojećem. Ne sme biti duže od 4m, inače se efekat mašine za pranje sudova može smanjiti.

Uključivanje mašine

Sledeće stvari treba proveriti pre puštanja mašine u rad:

1. Mašina je nivelisana i čvrsto uglavljena.


2. Ulazni venti je otpušten.
3. Ulazno crevo je u potpunosti zategnuto i ne curi.
4. Žice su čvrsto povezane.
5. Struja je uključena.
6. Ulazna i odvodna cev su pričvršćene.
7. Svi štampani materijali treba da su izvađeni iz sudopere.

Pažnja: Nakon instaliranja mašine zadržite ovo uputstvo jer vam može koristiti u
budućnosti.
9. SAVETI ZA REŠAVANJE PROBLEMA

Pre nego pozovete servis - Pregled navedenih problema može vas spasiti od pozivanja servisa.

Problem Mogući razlog Šta da se uradi

Zamenite osigurač ili ponovo upalite prekidač. Uklonite sve


Osigurač pregoreo druge aparate povezane na isti utikač.
ili prekidač izbacio

Mašina neće da Dovod struje nije Uverite se da je mašina uključena u struju i da su vrata
se upali uključen čvrsto zatvorena. Uverite se da je kabl za struju uključen u
utikač.

Vrata mašine nisu


Zatvorite vrata mašine da uđu u reze.
pravilno zatvorena

Tehnički problem
Petlja u odvodnoj
Proverite odvodnu cev
cevi

Filter je začepljen
Mašina ne Proverite grubi filter (Pogledajte deo o čišćenju filtera)
ispumpava vodu
Proverite da li sudopera odvodi vodu. Ako je sudopera
Sudopera
zapušena možda vam treba vodoinstalater a ne serviser za
začepljena
mašinu za pranje posuđa.

Opšti problem

Neodgovarajući Koristiti samo odgovarajući deterdžent za mašinu za pranje


Sapunica u deterdžent sudova kako bi se izbegla sapunica. Ako se to ipak dogodi
unutrašnjosti
otvorite mašinu i ostavite da sapunica ispari. Zatim sipajte
mašine
4 litra vode u mašinu i uključite jedan ciklus pranja kako bi
se sapunica isprala. Ponoviti ako je potrebno.

Uvek obrišite odmah fleke od ispiranja


Fleke od ispiranja

Umrljana Bojivi deterdžent


unutrašnjost Uvek koristiti deterdžent koji ne boji.
je korišćen
mašine

Da bi ste očistili unutrašnjost koristite vlažan sunđer i


Bele fleke na Kamenac iz vode deterdžent za čišćenje mašine i koristite gumene rukavice.
unutrašnjoj Uvek koristite deterdžent za čišćenje mašine da se ne bi
površini javilo penušanje.
Javlja se rđa na
Pribor nije od nerđajućeg materijala
posuđu
Nije pušten
Uvek uključite program brzog pranja bez posuđa u mašini i
program za
bez uključivanja Turbo opcije (ukoliko postoji) posle
ispiranje pošto je
dodavanja soli za mašinu za pranje posuđa.
so za veš mašinu
dodata. Tragovi
soli su ušli u ciklus
pranja
Poklopac je Proverite poklopac. Uverite se da je fiksiran.
olabavljen
Buka
Lupanje u
Prekinite program i preuredite posuđe koje nije
unutrašnjosti Držači za posuđe pričvršćeno za držače.
mašine udaraju o posuđe
Posuđe nije
Zveckanje u
pričvrćeno u
unutrašnjosti Prekinite program i preuredite posuđe.
unutrašnjosti
mašine
mašine

Ovo može biti


Buka u cevima za izazvano Ovo nema uticaj na funkcije mašine i možda možete
vodu nepravilnom pozvati kvalifikovanog vodoinstalatera.
instalacijom ili
zbog ukrštanja cevi
za vodu.
Nezadovoljavajući rezultati pranja

Sudovi nisu
Videti „Ubacivanje sudova u mašinu za pranje sudova“
ubačeni ispravno

Program nije Izaberite intenzivniji program. Vitedi „Tabelu ciklusa


dovoljno jak pranja“
Sudovi nisu čisti
Nedovoljno
deterdženta je Upotrebite više deterdženta ili promenite deterdžent.
ispušteno
Posuđe blokira Preuredite posuđe tako da mlaznice mogu slobodno da se
mlaznice okreću.
Kombinacija filtera
u unutrašnjosti
mašine nije čista ili
Očistite ili namestite filtere ispravno. Očistite mlaznice.
nije pravilno
Vidi „Čišćenje mlaznica“
uglavljena. Ovo
može blokirati
mlaznice

Kombinacija meke
Zamagljeno Koristite manje deterdženta ako imate meku vodu i
vode i previše
stakleno posuđe izaberite kraće cikluse pranja za stakleno posuđe.
deterdženta

Aluminijumsko
Crne ili sive fleke posuđe se
Upotrebite blago abrazivni čistač da eliminišete ove fleke.
na posuđu ogrebalo o drugo
posuđe

Deterdžent
Posuđe blokira
ostaje na zidnim Ponovo napunite mašinu ispravno
zidne držače
držačima
Nezadovoljavajući rezultati sušenja
Nepravilno
Napunite mašinu u skladu sa uputstvom
stavljanje sudova

Premalo ispiranja Povećajte količinu ispiranja u držaču za ispiranje

Nemojte da praznite vašu mašino odmah po završetku


pranja. Malo otvorite vrata kako bi vodena para izašla.
Sudovi su
Izvadite sudove tek pošto je mašina jedva dovoljno vruća
uklonjeni prerano
da se dodirne. Ispraznite donju korpu prvo. Ovo sprečava
Sudovi se ne suše vodu da padne na gornju korpu

U kratkim programima temperatura je niža . Ovo takođe


Pogrešan odabir
umanjuje kvalitet pranja. Izaberite program sa dužim
programa
vremenom pranja.

Korišćenje escajga Odvod vode je teži sa ovom vrstom posuđa. Escajg ili
sa nekvalitetnim posuđe ovog tipa nisu pogodni za pranje u mašini za pranje
premazom posuđa.
Šifre grešaka
Kada se neki kvarovi dogode uređaj će vam ukazati na njih da vas upozori.

Šifra Značenje Mogući razlog


Slavina nije otvorena, uzimanje vode je ograničeno ili je
Duže ulazno vreme
Svetlo brzo pritisak vode previše nizak
treperi
Preplavljivanje Neki elementi mašine propuštaju

Upozorenje!

 Ako se poplava desi isključite glavni dovod vode pre nego pozovete servis.
 Ako ima vode u mašini zbog prepunjavanja ili curenja voda se treba izbaciti pre nego se mašina ponovo
pokrene.
Tehničke informacije

Visina: 43 8mm
Širina: 5 5 0m m
Dubina : 50 0mm
Napon opterećenja: Pogledaj deklaraciju
Pritisak vode : 0.0 4-1 .0 M Pa
Dovod struje : Pogledaj deklaraciju
Kapacitet : 6 kompleta
Lista tehičkih detalja
Lista tehičkih detalja mašine za pranje posuđa u domaćinstvo na osnovu EU Direktive 1059/2010

Proizvođač Vox

Tip/Opis LC-T8

Standardna mesta za smeštanje 6

Klasa efikasnosti energije A+

Godišnja potrošnja energije 174kWh

Potrošnja energije standarnog ciklusa pranja 0.61kWh

Potrošnja struje kada je isključena 0.49 W

Potrošnja struje kada je uključena 0.49 W

Godišnja potrošnja vode 1820 litara

Klasa efikasnosti sušenja A

Standardni ciklus pranja ECO50 °C

Dužina trajanja programa standarnog ciklusa pranja 180min

Nivo buke 49dB(A)re 1 pW

Oslonac Slobodno stajanje

Može li se ugraditi Da

Visina 43.8cm

Širina 55cm

Dubina (sa konektorrima) 50cm

Potrošnja struje 1280 W

Nominalni napon/frekvencija 220-240 V ~/50 Hz

Vodeni pritisak 0.4 – 10 bar = 0.04 – 1 Mpa


Napomene:
1. A + + + (najviša efikasnost) do D (najniža efikasnost)
2. Potrošnja energije ’’174’’ kWh godišnje, na osnovu 28 0 st and ardnih ciklusa čišćenja koristeći hladnu
vodu i potrošnja pod niskim režimom uštede energije. Stvarna potrošnja energije zavisiće od toga kako se
koristi aparat.
3. Potrošnja vode ‘’1820 ‘’ litara godišnje, na osnovu 280 standardnih ciklusa čišćenja. Stvarna potrošnja vode
će zavisiti od toga kako se koristi aparat.
4. A (najviša efikasnost) do G (najniža efikasnost).
5. Ovaj program je pogodan za čišćenje normalno zaprljanog posuđa i najefikasniji je program u smislu
kombinovanja potrošnje energije i vode za tu vrstu posuđa.

Uređaj zadovoljava evropske standard i direktive u trenutnoj verziji prilikom isporuke:

- LVD 200 6/9 5/EC

- EM C20 04/1 08/ EC

- ErP 2 009/ 125 /EC

Pomenute vrednosti su merene u skladu sa standardima pod određenim uslovima rada. Rezultati mogu da
variraju u zavisnosti od količine i nečistoće jela, tvrdoće vode, količine deterdženta,itd. Priručnik se
zasniva na standardima i pravilima Evropske unije.
SVN

LC - T8
NAVODILA ZA UPORABO POMIVALNI STROJ
Navodila za uporabo
Pomivalni stroj LC T8
itri vodič za uporabo
Za podrobna navodila, preberite ustrezen del navodil za uporabo.
Vključite aparat Pritisnite gumb za vklop, da vključite aparat. Odprite vrata


Napolnite dozirnik za čistilno sredstvo Pregrada A: Za vsak ciklus pomivanja.

↓ Pregrada B: Samo za programe s predpranjem.


Preverite nivo izpiranja: Mehanski indikator C.
Električni indikator na nadzorni plošči (v kolikor ga model ima)


Preverite nivo soli za regeneracijo (Samo pri modelih z napravo za mehčanje vode)

↓ V kolikor ni indikatorja za polnjenje soli na nadzorni plošči, morate oceniti, kdaj dopolniti sol za
mehčanje vode v odvisnosti od števila opravljenih ciklusov pomivanja.
Dodajanje posode Odstranite vse večje delce hrane. Odstranite zmehčane ostanke hrane s ponve, nato ↓
razvrstite posodo v ustrezne košare. Poglejte navodila za dodajanje posode.
Izbor programa Zaprite vrata. Pritiskajte gumb za izbor programa dokler se ne prižge indikator nad želenim
programom. (Poglejte poglavje ‘’Navodila za uporabo stroja’’)

Zagon stroja Odprite dovod vode in pritisnite gumb Start/Pavza. Stroj bo začel obratovati po pribl. desetih
sekundah.


Sprememba programa 1. Program lahko spremenite samo v kolikor je stroj obratoval kratek čas.
V nasprotnem je čistilno sredstvo verjetno že porabljeno in voda odtekla. V tem primeru
morate dopolniti dozirnik čistilnega sredstva.
2. Pritisnite gumb Start/Pavza, nato držite pritisnjen gumb za program več kot tri sekunde, da bi
prekinili program v teku.
3. Izberite novi program.
4. Ponovo zaženite obratovanje stroja.

Dodajanje pozabljene posode 1. Pritisnite gumb Start/Pavza, da ustavite obratovanje stroja.
2. Odprite vrata stroja.
3. Dodajte pozabljeno posodo.
4. Zaprite vrata, nato pritisnite gumb Start/Pavza, stroj bo ponovno začel obratovati čez 10
sekund.

Kadar se stroj izključi med obratovanjem V kolikor se stroj izključi med obratovanjem, kadar se ponovno vključi, ponovno izberite program
in zaženite obratovanje.


Izklop stroja Kadar se ciklus pomivanja konča, se bo zvočni signal oglasil 8 krat. Izključite stoj s pritiskom na
gumb Power. V kolikor pustite stroj v stanju mirovanja, se bo samodejno izključil po 30 minutah.


Zaprite pipo, odstranite posodo Opozorilo: nekoliko počakajte (pribl. 15 minut) pred odstranjevanjem posode, da ne bi rokovali s
posodo in priborom dokler so vroči in se zlahka zlomijo. Tako se bo posoda tudi bolje posušila.
Izpraznite stroj, začnite od spodnje košare.
Preberite ta navodila
Dragi kupec,

prosimo Vas, da pozorno preberete ta navodila


pred uporabo pomivalnega stroja, da bi lahko 1) arnostne informacije ………….…....……………..….4
ustrezno uporabljali in vzdrževali stroj.

Shranite navodila, da bodo na voljo 2) Odlaganje odpada…...………...…….…..…………..….7


za poznešjo uporabo.
3) Navodila za uporabo ...... ... . .. ….....….. ...... ... . .. ... .8
Navodila predajte uporabniku, ki bo po Vas uporabljal Nadzorna plošča …………………….……….…….…….8
Deli pomivalnega stroja ……………...………...………..9
stroj.
4) Pred prvo uporabo ………...………………......…10
Ta navodila vsebujejo poglavja o varnostnih A. Dodajanje soli v napravo za mehčanje vode ..…10
navodilih, navodilih za uporabo, navodilih za namestitev, B. Polnjenje in izpiranje pomožnega dozirnika ……...12
C. Funkcije čistilnega sredstva ………………………14
nasvetih za odpravljanje težav, itd.
5) Zlaganje posode …..........…...………………………....16

Opozorilo pred dodajanjem posode v stroj …………..17


Košare ……………………………………………………18
Polnjenje košar ………………………………………...18
Košarica za jedilni pribor ……………………………….19

6) Zagon programa pomivanja ………………...…….….20


Tabela s cikli pomivanja ………....……………………..20
Vklop stroja ………………………………..……21
Menjanje programa ……………………………………...22
Preden se obrnete na servis Na koncu cikla pomivanja …….…………………….22

Preglejte poglavje Nasveti za odpravljanje težav, 7) Vzdrževanje in čiščenje ……………………………….23


s katerimi boste lahko nekatere pogoste težave Sistem filtriranja …….……………………………………23
rešili sami. Vzdrževanje pomivalnega stroja ……………………….24

8) Navodila za namestitev …………………………….27


V kolikor težave ne uspete odpraviti sami, se prosimo Namestitev stroja …………...........………………….….27
obrnite na ustrezno usposobljeno osebje. Električne povezave …………........…............……28
Povezave za dovod vode ………………...…...………..28
Povezovanje odvodnih cevi …………………………….29
Zagon pomivalnega stroja …………………………..29

9) Nasveti za odpravljanje težav …………………….….30


Preden se obrnete na servis …………………………..30
Opomba: Šifre napak ...... ………………………………………….33
Tehnični podatki .... ……………………………………..34
Proizvajalec,sledi politiko stalnega izpopolnjevanja,
in lahko uvede spremembe na stroju brez
predhodnega obvestila.

Ta navodila lahko nabavite od proizvajalca ali


pooblaščenega distributerja.
1. POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE

OPOZORILO!
Kadar uporabljate pomivalni stroj, sledite
spodaj navedene varnostne ukrepe:

Stroj je namenjen za gospodinjsko in podobno vrsto uporabe, kot na primer v:

-kuhinjskih prostorih v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih;


-kmetijah;
-za goste v hotelih, motelih in drugih podobnih objektih;

-nastanitvenih objektih tipa nočitev z zajtrkom.

Stroj lahko uporabljajo otroci starosti 8 in več let, pa tudi osebe z zmanjšanimi
telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi, oz. brez izkušenj in znanja,
vendar le v kolikor so pod nadzorom in so dobili navodila za varno uporabo
stroja in so seznanjeni z nevarnostmi povezanimi z uporabo stroja.
Otroci se ne smejo igrati s strojem. Otroci ne smejo čistiti oz. vzdrževati stroja
brez nadzora odraslih.(Za EN60335-1 )

Stroj je namenje za uporabo samo v zaprtih prostorih, za gospodinjsko


uporabo.
Da ne bi prišlo do nevarnosti električnega udara, ne močite aparat,
kabel in ga ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino.

Pred čiščenjem, izklopite aparat in izvlecite glavni vtikač iz vtičnice.

Za čiščenje uporabite mehko krpo navlaženo z milnico, nato pa suho krpo


za sušenje stroja.
Navodila za ozemljitev stroja
Stroj mora biti ozemljen. V primeru okvare, ozemljitev zmanjša nevarnost električnega udara.
Stroj je opremljen z vtikačem opremljenem za ozemljitev. Vtikač je potrebno priklopiti v
ustrezno oz. v skladu s predpisi ozemljeno električno vtičnico,

Nepravilno povezovanje opreme - sprevodnika za ozemljitev lahko privede do nevarnosti


električnega udara. Ustrezno usposobljen električar ali pooblaščeni serviser naj Vam
preveri, ali je stroj pravilno ozemljen.

Ne modificirajte vtikača, ki ste ga dobili s strojem;

V kolikor ne ustreza vtičnici, naj vam ustrezno usposobljeni električar namesti ustrezno
vtičnico.

Ne sedajte, ne naslanjajte se na vrata ali na košare pomivalnega stroja.

Ne zaganjajte stroja v kolikor vsa vrata niso zaprta. Kadar stroj obratuje, vrata odpirajte zelo
pozorno, ker obstaja nevarnost izlivanja vode iz stroja.

Ne postavljajte težkih predmetov in ne stopajte na vrata, kadar so odprta. Stroj se lahko


prevrne naprej.
Pri vstavljanju predmetov in posode v stroj:
1) Razporedite ostre predmete, tako da ne morejo poškodovati vrat;
2) Opozorilo: Razporedite nože in predmet z ostrimi konicami z ročaji navzgor, da ne bi
prišlo do poškodbe vrat, ali jih postavite v vodoraven položaj.

V stroj ne vstavljajte plastičnih predmetov, v kolikor proizvajalec ni naznačil, da so


primerni za pranje v pomivalnem stroju.

Za plastične predmete brez oznak, preverite priporočila proizvajalca.

Uporabljajte samo čistilna sredstva namenjena za pomivalne stroje.

Po ciklusu pomivanja, preverite ali je posoda za čistilno sredstvo v prahu prazna.

V pomivalnem stroji nikoli ne uporabljajte mila ali detergenta za perilo.

Otroke nadzorujte, pazite da ne pridejo v stik z detergentom ali tekočim


sredstvom za pomivanje posode.

Vrata ne puščajte v odprtem položaju, zaradi nevarnosti spotikanja.

Vkolikor je električni kabe poškodoban, ga mora zamenjati proizvajalec ali


pooblaščeni serviser, da ne bi prišlo do nevarnosti električnega udara.
Napaajalni električni kabel ne sme biti upognjen ali pritisnjen.
Ne igrajte se z nadzornimi gumbi.

Stroj mora biti povezan na vodovodno mrežo z kompletom novih cevi, stare cevi
pa se ne smejo ponovno uporabljati.

Stroj je namenjen pomivanju največ 6 kompletov posode.

Največji dovoljeni tlak vode znaša 1 MPa.

Najmanjši dovoljeni tlak vode znaša 0,04 MPa.


2. ODLAGANJE ODPADA

Odložite odpadno embalažo v skladu z veljavnimi predpisi.

Ves embalažni materijal je primeren za recikliranje.

Plastični deli so označeni s standardnimi mednarodnimi okrajšavami:

PE – za polietilen, npr. material za pakiranje

PS – za polistiren, npr. mehki, penasti material za pakiranje

POM – polioksimetilen, npr. plastične spojnice

PP – polipropilen, npr. filter za sol

ABS – Akrilonitril Butadien Stiren, npr. nadzorna plošča

OPOZORILO!

Material embalaže je lahko nevaren za otroke! Za odlaganje embalaže in stroja


Vas prosimo, da stopite v stik s centrom za recikliranje. Prav tako je priporočljivo,
da odrežete kabl in onemogočite zapiranje vrat.

Kartonska embalaža je iz recikliranega paprija in se odlaga v kontejnerje za


zbiranje odpadnega papirja.
S pravilnim odlaganjem tega izdelka, boste prispevali k preprečevanju
potencijalnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, do katerih lahko pride
pri nepravilnem odlaganju izdelka.
Za podrobnejše informacije o recikliranju izdelka, se obrnite na lokalne oblasti in
komunalno službo za odlaganje odpadkov.

ODLAGANJE : Ne odlagajte tega izdelka, kot navaden gospodinjski


odpadek. Ločeno odlaganje takega odpada je potrebno zaradi posebnih
namenov.
3. NAVODILA ZA UPORABO

POMEMBNO !
Za dosevanje optimalnega obratovanja Vašega stroja, preberite navodila pred
prvo uporabo.

Nadzorna plošča
1 Gumb za vklop: za vklop/izklop 5 Gumb za zagon/pavzo
obratovanja stroja
stroja

2 Izbor programa pomivanja, pritisnite gumb za 6 Opozorilni indikator za izpiranje.


izbiro želenega programa. Prižge se, kadar potrebno pregrade
za izpiranje dopolniti.

3 Indikator programa 7 Opozorilni indikator za sol. Prižge


se, kadar je potrebno dodati sol za
mehčanje vode.

4 Gumb za odloženo obratovanje, pritisnite za 8 Čas odlaganja: 2/4/ 6/8 ur možnosti


odlaganje začetka obratovanja odlaganja (6h odlaganja: istočasno
svetita indikatorja 2 h in
4h)
Deli pomivalnega stroja

1 Pregrada za sol

2 Posoda za čistilno sredstvo

3 Košara za jedilni pribor

4 Sredstvo za izpiranje

5 Filtri

6 Brizgalniki vode (šobe)

7 Pregrada za kozarce

8 Košara

9 Dovod vode

10 Odvod vode
4. PRED PRVO UPORABO STROJA

OPOMBA: V kolikor Vaš model nima naprave za mehčanje vode, lahko


preskočite to poglavje.

A. Polnjenje naprave za mehčanje vode s soljo


Vedno uporabljajte posebno sol namenjeno za uporabo v pomivalnih strojih. Pregrada
za sol se nahaja pod košaro za posodo, polni pa se na naslednji način:

POZOR!
Uporabljajte samo sol posebej namenjeno za uporabo v pomivalnih strojih!
Vse ostale soli, ki niso posebej namenjene za pomivalne stroje, posebej kuhinjska sol, bodo
poškodovale napravo za mehčanje vode. V primeru uporabe neustrezne soli, proizvajalec ne
odgovarja za nastalo škodo.

Sol dodajte le pred pričetkom programa pomivanja. Tako boste preprečili da zrna soli ali slana
voda, ostanjejo na dnu stroja dlje časa in povzročijo korozijo.

A Odstranite košaro in odvijte zamašek pregrade za sol. 1


B Pred prvim pomivanjm, dodajte 1 l vode v pregrado za sol Vašega pomivalnega stroja.
C Postavite lijak (del opreme pomivalnega stroja) na odprtino in dodajte 1 kg soli. Normalno je, da manjša količina
vode prelije iz pregrade za sol. 2
D Po polnjenju pregrade, čvrsto privijte zamašek u nasprotni smeri urinega kazalca.
E Navadno se bo opozorilni indikator za sol prižgal 2-6 dni po polnjenju pregrade za sol.
F Po dodajanju soli, je priporočljivo takoj zagnati program pranja, (priporočamo zagon hitrega programa).
V nasprotnem se lahko filtri, črpalka ali drugi pomembni deli stroja poškodujejo zaradi slane vode. Garancija ne
pokriva te vrste škode.

POMEMBNO!
1. Pregrado za sol lahko polnite samo kadar je prižgan opozorilni indikator za sol na nadzorni plošči. V odvisnosti od tega
kako hitro se sol raztopi, indikator lahko sveti tudi, če je pregrada za sol polna.
V kolikor indikatorja na nadzorni plošči ni (pri nekaterih modelih), lahko ocenite kdaj je čas za dodajanje soli za mehčanje
vode glede na število opravljenih ciklov pomivanja.
2. V kolikor je prišlo do prelivanja soli, je potrebno zagnati natapljanje ali hitri program pranja, da bi se izpral višek soli.
Uravnavanje porabe soli
Prvi korak: Izberite možnost za uravnavanje soli
Zaprite vrata, 60 sekund po što ste vklopu stroja, pritisnite gumb Start/Pavza in ga držite pritisnjenega
okoli 5 sekund, tako boste aktivirali nastavitve.

Drugi korak: izberite določeno stopnjo proabe soli


Pritisnite gumb Start/Pavza, za izbiro ustrezne nastavitve, v odvisnosti od trdote vode, na voljo so
nastavitve v naslednjem nizu: H1-›H2-›H3-›H4-›H5-›H6;

Tretji korak: Izhod iz nastavitve za porabo soli


Če ne stisnete ničesar 5 sekund, bo stroj izšel iz nastavitev za sol; stroj se bo povrnil v standardni
status.
Na voljo je 6 ravni porabe soli. Priporočamo Vam, da izberete raven glede na podatke v spodnji tabeli:
Trdota vode
Nastavitev
Prikaz na zaslonu
mehčanja vode

H1 – Hitri program H2- Stek H3- Steklo in hitri program H4 – Eko program
H5- Eko in hitri program H6- Eko program in steklo

Opomba:
1) Nemška tabela mere trdote vode
2) Milimol, mednarodna enota za trdoto vode
*) Tovarniška nastavitev

Stopite v stik s komunalno službo v Vašem kraju, da bi izvedeli trdoto vode, ki jo uporabljate.
B. Tekočina za izpiranje

PREGRADA ZA IZPIRANJE

Sredstvo za izpiranje se uporablja pri zaključnem izpiranje, za za preprečevanje nastajanja kapljic na


vaši posodi.

ahko pride do sledi kapljic in črt na posodi. Za Vaš stroj je predvidea uporaba tekočega sredstva za
izpiranje. Pregrada za sredstvo za izpiranje se nahaja v vratih, zraven pregrade za čistilno sredstvo. Da
bi dodali sredstvo za izpiranje, odprite pokrov in vlijte sredstvo, dokler indikator ravni ne postane
popolnoma črn. Skupna prostornina pregrade je okoli 110 ml.

IZPIRANJE
Sredstvo za izpiranje bo samodejno dodano pri zadnjem izpiranjeu, za temeljno izpiranje in sušenje brez
sledi kapljic in črt.

OPOZORILO!
Uporabljajte samo sredstva znanih proizvajalcev, namenjena za pomivalne stroje. Nikakor ne dodajajte
sredstva z drugimi sestavinami (npr. sredstvo za čiščenje pomivalnih strojev, tekoči detergent). To bi
povzročilo škodo na pomivalnem stroju.

KDAJ DODAJATI SREDSTVO ZA IZPIRANJE

V kolikor ni opozorilnega indikatorja za dodajanje sredstva za izpiranje na nadzorni plošči, lahko


ocenite količino tega sredstva glede na barvo vizualnega indikatorja C , ki se nahaja takoj zraven
pokrova. V kolikor je pregrada za sredstvo za izpiranje polna, bo indikator temen. Kakor se pregrada
prazni, se bo velikost črne pike na indikatorju zmanjševala. Ne dovolite da raven sredstva pade pod 1/4.
C - indikator

Polno
3/4
1/2
1 / 4 - Dopolnite, da se izognete sledem vodnega kamna na posodi
Prazno
1 Za odpiranje pregrade, pritisnite pokrov, kot kaže puščica (levo), nato pa ga dvignite
2 Sipajte sredstvo za izpiranje, pazite pa, da ne prelijete pregrado
3 Ponovo namestite pokrov, ki mora biti poravnan s puščico in ga obrnite nasprotni smeri (desno) da zaprete pregrado.

Opomba: Višek sredstva odstranite z vpojno krpo, da ne bi nastajala čezmerna količina pene pri naslednjem pomivanju. Ne
pozabite ponovno namestiti pokrov preden zaprete vrata pomivalnega stroja.

Uravnavanje doze tekočine za izpiranje

Gumb za uravnavanjeDoza tekočine za izpiranje ima 4 ali 6 nastavitev.


Vedno začnite s pomivanjem na ravni
4 (stroj je tako tovarniški nastavljen). V kolikor so sledi vode vidne na posodi,
nastavite višjo raven sredstva, ‘’5’’. V kolikor sledi vode niso vidne na posodi, izberite nižjo

nastavitev.

POMEMBNO! Povečajte dozo v kolikor so prisotne sledi vode na posodi.


Zmanjšajte v kolikor so na posodi lepljive bele sledi, ali modri ostanki na steklu ali na
rezilih nožev.

C. Funkcije detergenta

Detergent je s svojimi kemijskimi sestavinami potreben, za odstranjevanje umazanije in


ostankov hrane. Večina kakovostnih detergentov na voljo v trgovinah je primerna za to
nalogo.
Novi detergenti v prahu, ki so zdaj na voljo, ne vsebujejo fosfate. Pri njih zaradi
odsotnosti fosfatov ni možnosti mehčanja vode. V tem primeru, priporočamo, da dodate
sol v pregrado za sol kadar je trdota vode samo 6° dH.
Če je detergent, ki ga uporabljate, brez fosfatov, bodo v primeru trde vode pogosto
nastajale bele sledi na posodi in kozarcih. V tem primeru dodajte več detergenta za
boljše rezultate. Detergenti brez klora bodo samo nekoliko zmehčali madeže. Močni in
obarvani madeži ne bodo popolnoma odstranjeni. V tem primeru izberite program z višjo
temperaturo.

KONCENTRIRANI DETER ENT

Glede na kemijske sestavine, se detergenti za pomivalne stroje delijo na dve osnovni


vrsti:
- konvencionalni, alkalni detergenti s kaustično sestavino
- alkalni nizko koncentrirani detergenti z naravnimi encimi
TABLETE

Detergent v obliki tablete se v odvisnosti od proizvajalca raztaplja z različno hitrostjo.


Zaradi tega se nekatere tablete ne morejo raztopiti in doseči svojo polno moč
čiščenja pri kratkih programih. Zato prosimo uporabljajte dolge programe, kadar
uporabljate tablete kot čistilno sredstvo, da bi bilo zagotovljena popolna odstranitev
sledi detergenta.

POMEMBNO! Detergent v obliki tablet se lahko uporablja samo pri modelih s


funkcijo 3 v 1 ali s programom 3 v 1.

Posoda za detergent
Posodo morate dopolniti pred začetkom vsakega pomivanja, sledeč navodila podana v
tabeli. Vaš stroj za pomivanje posode porabi manj detergenta in sredstva za izpiranje
kot običajni stroji za pomivanje posode. Na splošno je za eno pomivanje dovolj samo
ena jušna žlica detergenta za pranje običajno umazane posode. Prav tako je za bolj
umazano posodo potrebno več detergenta. Vedno dodajte detergent neposredno pred
začetkom pomivanja, v nasprotnem se lahko zmoči in se ne raztopi pravilno.

Količina detergenta

POMEMBNO!

Če je pokrov zaprt: pritisnite gumb za odpiranje. Pokrov se odpira z vzmetjo. Vedno


dodajte detergent pred začetkom cikla pomivanja.
Uporabljajte samo detergent za pomivanje posode priznane znamke.

Opozorilo! Detergenti za pomivanje posode vsebujejo korozivne snovi.


Shranjujte zunaj dosega otrok.
Pravilna uporaba detergenta.

Uporabljajte izključno detergente namenjene pomivanju posode v stroju. Shranjujte


detergent na hladnem in suhem mestu. Preden zaženete stroj, dodajte detergent v
prahu v pregrado.

Dodajanje detergenta

Dodajte detergent v pregrado za detergent.

Označene so ravni za doziranje, kot na sliki:


A Pregrada za detergent za glavno pomivanje
B Pregrada za detergent za predpomivanje

Sledite navodilom in priporočilom proizvajalca glede doziranja detergenta, ki so


navedena na embalaži detergenta.

Zaprite pokrov in pritisnite, dokler se ne zapre dobro. V kolikor je posoda zelo umazana,
dodajte detergent v pregrado za predpomivanje. Ta doza bo učinkovito delovala v fazi
predpomivanja.

POMEMBNO!
Na zadnji strani boste našli informacije o količini detergenta za posamezen program. Opozarjamo Vas, da
so možne razlike v učinkovitosti pomivanja, v odvisnosti od stopnje umazanosti in trdote vode. Prosimo, da
pregledate, nasvete proizvajalca detergenta, ki se nahajajo na embalaži.

5. ZLA ANJE POSODE V STROJ

Priporočila:

- Kadar kupujete posodo, preverite ali je primerna za strojno pomivanje.

- Uporabljajte blag detergent. V kolikor je potrebno, poiščite več informacij od


proizvajalca detergenta.
- Za specifične predmete, vedno uporabljajte programe z nižjimi temperaturami.
- Da bi preprečili poškodbe, ne odstranjujte stekla in pribora takoj po zaključku
pomivanja.
Pomivanje pribora/posode v pomivalnem stroju
Neprimerno za pomivanje v stroju Delno primerno za pomivanje v stroju
Pribor iz lesa, slonove kosti ali biserovine Nekatere vrste kozarcev, ki so postali krhki zaradi
velikega števila pomivanj
Plastična posoda, ki ni odporna na visoke temperature Srebrna in aluminijska posoda, ki lahko zaradi
strojnega pomivanja menja barvo
Stara posoda z lepljivimi deli, ki ni odporna Glazirane površine zbledijo v kolikor se pogosto
na visoke temperature pomivajo v stroju
Bakreni ali kositrni predmeti
Železni predmeti, ki lahko rjavijo
Deske za rezanje
Predmeti iz sintetičnih vlaken

OPOZORILO PRED POLNJENJEM STROJA

(Da bi dosegli najboljše rezultate pomivanja, sledite navodilom za zlaganje posode.

Izgled košar za zlaganje posode in pribora se lahko razlikuje v odvisnosti od modela.)

Očistite vse večje ostanke hrane s posode. Blago zagorele ostanke hrane na ponvah
ni potrebno izpirati pred pomivanjem v stroju.

Zložite posodo v stroj na naslednji način:

1. Kozarce, škodelice, lončke itd. postavite obrnjene navzdol


2. Zakrivljeno posodo ali posodo z vdolbinami, položite pod kotom, tako da voda lahko
izteka iz posode.
3. Ves jedilni pribor postavite tako, da se ne more prevrniti in pasti.
4. Ves jedilni pribor postavite tako, da se lahko lopatice z brizgalnimi šobami med
pomivanjem nemoteno vrtijo.

POMEMBNO!: Zelo droben pribor ni priporočljivo pomivati v stroju, ker zlahka pade ven
iz košarice
· Predmete z odprtino kot so steklenice, skodelice, ponve itd. postavite z odprtino navzdol, da
se v njih ne bi zadrževala voda.
· Psoda in jedilni pribor se ne smejo prekrivati ali se zlagati eno na drugo.
· Da ne bi prišlo do lomljenja kozarcev, jih ne postavljejte enega zraven drugega.
· Veliko posodo, ki se težko pomije zlagajte v košaro.
· Noži z dolgimi rezili morajo biti postavljeni vodoravno, saj predstavljajo nevarnost za
poškodbo stroja.
· Dolge in ostre primerke jedilnega pribora, kot izrezbarjeni noži, je potrebno zložiti vodoravno.
· Prosimo, ne polnite stroja s prekomerno količino posode. To je zelo pomembno za
dobre rezultate pomivanja in prihranek električne energije.
POLNJENJE KOŠARE

Zložite posodo tako, da jo curki vode ne morejo premikati

Skodelice Srednje sklede

Kozarci Sklede za omako

Posoda Ovalni krožnik

Plitki krožniki Globoki krožniki

Krožniki za kolače Košarica za jedilni pribor

Žlica za serviranje

KOŠARICA ZA JEDILNI PRIBOR

Postavite posodo in pribor tako, da jih curki vode ne morejo premikati.


1- Vilice 4- Žličke za kavo 7- Zajemalke
2- ušne žlice 5- Noži 8- Vilice za serviranje
3- Žličke za kolače 6- Žlice za serviranje

OPOZORILO!

Ne dovolite da pribor štrli skozi košarico za pribor. Vedno postavite ostre


predmete z ostrico navzdol!
6. ZAGON POMIVALNEGA PROGRAMA

TABELA CIKLOV POMIVANJA


ČAS
POMIVANJA Energija
PROGRAM INFORMACIJE OPIS DETER ENT (min) (kWh) VODA (l) Izpiranje

Predpomivanje -50°C
Za najbolj umazano
Pomivanje -70°C
posodo, in povprečno 3/15g
Izpiranje
umazane lince, posodo,
Izpiranje 140 0,9 10
itd z zasušenimi ostanki
Izpiranje -70°C
(ali 3 v 1)
hrane na dnu. Sušenje

Intenzivno

Predpomivanje
Za povprečno umazano
posodo, kot so krožniki,
Pomivanje -60°C 3/15g
kozarci in rahlo umazani
Izpiranje 120 0,7 8
lonci.
Izpiranje -70°C (ali 3 v 1)
Sušenje
Normalno

Predpomivanje
To je standardni program, Pomivanje -50°C 3/15g
primeren za pomivanje Izpiranje 180 0,61 6,5
povprečno umazane posode, Izpiranje -70°C (ali 3 v 1)
in najučinkovitejši program Sušenje
glede porabe el.energije in
količine vode.

Pomianje -45°C
Za rahlo umazano posodo, 18g
Izpiranje
kot so kozarci, kristal,
Izpiranje -60°C 75 0,5 7
porcelan.
Sušenje
(ali 3 v 1)
Steklo

Pranje -40°C
Za kratko pomivanje
rahlo umazane
Ispiranje 15g 30 0.23 6
Ispiranje -40°C
posode.

Hitro

POMEMBNO! *EN 50242: Ta program pomivanja je testiran program. Informacija o


testiranju v skladu z direktivo EN 50242, kot sledi:

Zmogljivost: 6 kompletov
Nastavitev ravni izpiranja: 6
Poraba el. enerigje 0,49 kWh
PRIŽI ANJE STROJA
Kako zagnati pomivanje…

Izvlecite košaro (poglejte poglavje ‘’Zlaganje posode’’)


Dodajte detergent (poglejte poglavja Sol, Detergent, Sredstvo za izpiranje)
Vtaknite vtikač v vtičnico. Napetost je 220-240 VAC 50 Hz, moč vtičnice 10A 250
VAC. Preverite, ali je črpalka za vodo nastavljena na največji tlak.

Pritisnite gumb za izbiro programa, programi se bodo menjali v naslednjem zaporedju:


EKO – Steklo – Hitro – Intenzivno – Normalno

Indikator se bo prižgal, da potrdi izbrani program. Nato pritisnite gumb Start/Pavza in


stroj bo začel obratovati.

POMEMBNO! Kadar pritisnete gumb Start/Pavza, da bi pavzirali obratovanje


med pomivanjem, bo indikator programa prenehal svetiti in oglašal se bo zvočni signa
vsakih 60 sekund, dokler ponovo ne pritisnete gumb Start/Pavza, da stroj nadaljuje z
obratovanjem.

SPREMEMBA PROGRAMA
Program pomivanja lahko spremenite, kadar je obratoval le kratek čas. V nasprotnem,
je detergent lahko že uporabljen, stroj pa morda že prazni vodo. V tem primeru morate
napolniti pregrado za detergent (glej poglavje "Dodajanje detergenta").

Pritisnite gumb Start / Pavza za ustavitev obratovanja stroja, kadar so vrata zaprta,
pritisnite gumb za izbiro programa in ga držite pritisnjenega dlje od treh sekund, da
stroj preide v način pripravljenosti, nato lahko izberete želeni program (glej poglavje "
Zagon pomivanja . . . " ) .

Programski indikatorji kažejo stanje pomivalnega stroja:


a) Kadar sveti eden od indikatorjev programa --------- stanje pripravljenosti ali pavza
b) Kadar utripa edeon od indikatorjev programa --------- pomivalni stroj obratuje

POMEMBNO!

Če med obratovanjem stroj odprete vrata, bo stroj pavziral obratovanje. Kadar zaprete vrata, bo stroj po
10 sekundah nadaljeval z obratovanjem.
Pozabili ste vstaviti posodo?

Pozabljeno posodo lahko dodate kadarkoli v obdobju, preden se odpre pokrov pregrade
za detergent.

1 Pritisnite gumb Start/Pavza


2 Malce odprite vrata, da ustavite pomivanje
3 Kadar brizgalne šobe prenehajo obratovati, lahko vrata popolnoma odprete
4 Dodajte pozabljeno posodo
5 Zaprite vrata
6 Pritisnite gumb Start/Pavza, stroj bo nadaljeval z obratovanjem po 10 sekundah

Ob koncu pomivanja
Kadar se cikel pomivanja zaključi, se bo zaslišal zvočni signal v trajanju 8 sekund, nato
bo stroj prenehal obratovati. Ugasnite stroj z gumbom Vklop/Izklop, zaprite pipo za vodi
in odprite vrata stroja. Počakajte nekaj minut preden izpraznite stroj, da ne bi rokovali
s posodo in priborom dokler so še vroči in se zlahka zlomijo. Tako se bo posoda tudi
bolje posušila.

Ugasnite stroj
1. Stroj ugasnite s pritiskom na gumb Vklop/Izklop
2. Pritegnite pokrov za vodo

Pozorno odprite vrata


Vroča posoda je krhka. Zato je treba počakati pribl. 15 minuta, preden jo odstranite iz
stroja.
Odprite vrata stroja, pustite odprta in počakaje nekaj minut pred odstranjevanjem
posode.
Praznjenje stroja
Normalno je, da je notranjost stroja vlažna.

OPOZORILO! Med pomivanjem je nevarno odpirati vrata, ker lahko


pride do opeklin z vročo vodo.
7. ČIŠČENJE IN VZDRŽAVANJE

Sistem za filtriranje
Filter preprečuje, da ostanki hrane ali drugi predmeti dospejo v črpalko. Sistem za
filtriranje je sestavljen iz grobega filtra, ravnega (glavnega filtra) in mikrofiltra (finega
filtra).

A – Glavni filter večji ostanki hrane ki se zadržijo na tem filtru, se s povratnim curkom
vode odstranijo in vsesajo v izhodni odvod.

B – Fini filter - ta filter zadržuje najbolj drobne delce umazanije - priporočamo, da ga


preverite pred vsakim pranjem.

C- Grobi filter - kosi hrane, kosti ali stekla. Za čiščenje je potrebno odviti varovalko tega
filtra na njegovem vrhu, ga odstraniti iz ležaja, ga očistiti in vrniti na mesto.

DELI FILTRA

Filter učinkovito zadržuje ostanke hrane iz vode v stroju. Za najboljše rezultate, mora
sistem za filtriranje biti pravilno delujoč. Zaradi tega, svetujemo da odstranite večje kose
hrane s filtra po vsakem pranje, ter izperete filter in posodo pod tekočo vodo. Za
odstranitev sklopa filtrov, povlecite pokrov ročice navzgor.

OPOZORILO!

Nikoli ne zaganjajte obratovanja stroja brez pravilno nameščenih filtrov. Stroj ne smete nikoli
uporabljati brez filtrov. Nepravilno nameščeni filtri bodo zmanjšali učinkovitost stroja in
poškodovali posodo.
Prvi korak: Obrnite u nasprotni smeri
sklop filtrov (A,B,C), nato jih vzdignite.

Drugi korak: Vzdignite in ločite B in C


od A;

Tretji korak: Konec.

POMEMBNO! V kolikor sledite korakom 1-3, bo sistem filtririranja odstranjen; v


kolikor začnete od tretjega koraka 3 in sledite korakom v nasprotni smeri, boste namestili
sistem filtriranja.

Opombe:
- Po vsakem pomivanju, preglejte filtre in odstranite morebitne delce, ki so se nabrali.
- Z odvijanjem grobega filtra lahko odstranite sistem za filtriranje. Odstranite vse ostanke
hrane in očistite filter pod tekočo vodo.
Opomba: se filtre je potrebno čistiti vsaj enkrat na teden.

Čiščenje filtra

Za čiščenje grobega in finega filtra filter uporabite ščetko za čiščenje. Razstavite fil
tre, kot je prikazano na slikah na zadnji strani, nato ponovno namestite celoten sklop
v stroj mašinu, namestite ga v ustrezen ležaj in potisnite navzdol.

Opozorilo! Kadar čistite filtre jih ne tolcite. V nasprotnem se filtri lahko


izkrivijo in poslabšajo učinkovitost pomivalnega stroja.

Čiščenje pomivalnega stroja


Nadzorno ploščo lahko čistite z blago navlaženo tkanino, potrebno pa jo je
podrobno posušiti.
Zunanjost stroja lahko polirate z voskom za poliranje.
Nikoli ne uproabljajte grobih predmetov, priprav za ribanje ali grobega čistilnega
sredstva na kateremkoli delu pomivalnega stroja.

Čiščenje vrat
Za čiščenje robov vrat je potrebno uporabiti samo suho tkanino. Da bi se
preprečilo prodiranje vode v ključavnico in elektronske komponente, ne
uporabljajte sprejev za čiščenje.

Opozorilo!

- Nikoli ne uporabljajte spreja za čiščenje vrat stroja, ker la ko tako poškodujete ključavni o in
elektronske komponente.
- Groba čistilna sredstva in papirnate krpe ne uporabljajte, ker obstaja nevarnost poškodb oz. sledi
na površini iz nerjavečega jekla.

Zaščita pred zmrzovanjem


-
V zimskem času prosimo izvajajte ukrepe proti zmrzovanja. Po vsakem
pomivanju sledite naslednjim korakom:
1. Odklopite stroj iz električne vtičnice.
2. Prekinite dovod vode in prekinite spoj stroja in cevi, ki dovaja vodo v cev. 3.
Odlijte vodo iz ventila za vodo in dovodnih cevi (Uporabite ustrezno posodo za
zbiranje vode).
4. Ponovno povežite dovodno cev in ventil za vodo.
5. Odstranite filter z dna cevi in uporabite spužvo da odstranite vodo.

Opomba: Če Vaš stroj ne more obratovati zaradi zmrzali, se prosimo obrnite na


ustrezno usposbljenega serviserja.
Čiščenje brizgalnih šob

Rotirajoči razpršilci vode (šobe) se enostavno odstranijo

za občasno čiščenje šob, da bi se preprečilo zamašitev.

Očistite jih pod tekočo vodom i pazljivo ponovno

namestite na njihovo mesto. Preverite ali se je rotor

pravilno ulegel v svoj ležaj.

Primite srednji del razpršilca in dvignite, da bi ga odstranili. Izperite


konce pod curkom tekoče vode in jih pazljivo ponovno namestite na ustrezno mesto. Po
ponovni namestitvi, preverite ali se lopatice svobodno obračajo. V nasprotnem, proverite ali je
rotor pravlino nameščen.

Kako vzdrževati stroj v dobrem stanju

 Po vsakem pomivanju:
Po vsakem pomivanju zaprite dovod vode in pustite vrata stroja narahlo odprta, da se
vlaga in vonjave ne bi zadrževale v stroju.
 Odklopite vtikač:
Pred čiščenjem oz. vzdrđevanjem odklopite vtikač iz električne vtičnice.
 Ne uporabljajte razredčilca oz. grobih čistilnih sredstev:
Za čiščenje zunanjosti in gumijastih koncev stroja, ne uporabljajte razredčil in grobih
čistilnih sredstev. Uporabite samo rahlo namiljeno tkanino. Da bi odstranili madeže z
zunanjosti stroja, uporabite malce kisa na rahlo navlaženi tkanini ali izdelek namenjen
čiščenju pomivalnega stroja.
 Kadar stroja dlje časa ne uporabljate:
Priporočamo, da zaženete eno pomivanje brez posode, nato pa ga izklopite iz
električne vtičnice in prekinete dovod vode. Nato pustite vrata stroja rahlo odprta, da se
v njem ne bi zadrževala vlaga in vonjave.
 Poremikanje stroja:
Če stroj morate premikati, ga držite v stoječem položaju. V primeru, da je to absolutno
neizbežno, lahko stroj položite na hrbtni del.
 Pokrov:
Eden od razlogov za nastajanje neprijetnih vonjav v stroju, je hrana, ki ostane na
pokrovu. Temu se lahko izognete z občasnim čiščenjem pokrova s spužvo.
8. NAMESTITEV STROJA

Opozorilo! Nevarnost električnega udara. Izključite električno energijo


pred namestitvijo stroja. Če tega ne storite, obstaja nevarnost električnega udara.

Pozor: Povezavo cevi in električnih komponent mora opraviti ustrezno usposobljen

električar.

Priprave za namestitev

Stroj mora biti nameščen v bližini odvodne cevi za vodo in električne vtičnice. Eno stran
pomivalnega stroja morate izbrati, da bi bilo lažje povezovanje stroja z odvodno cevjo.
Instaliranje mašine se treba vršiti u blizini odvodne cevi za vodu i utikača za struju.

Položaj stroja

Hrbtni del stroja bi moral biti prislonjen boki pa ob druge gospodinjske aparate. Stroj je
opremljen z odvodnimi cevmi in ventili za vodo, ki omogočajo lažjo namestitev z leve ali desne
strani.

Povezovanje z električnim napajanjem

Opozorilo! Za osebno varnost:

 Za ta stroj ne uporabljajte električnega podaljška.


 V nobenem primeru ne odstranjujte ozemljitev.
 Povezovanje z električno vtičnico.
Zahteve elektronike

Prosimo preverite napetost vtičnice in povežite stroj z ustreznim virom električnega napajanja.
Uporabite varovalko z močjo 10 amperov, varovalko s časovnim zamikom ali stikalo
priporočeno za ta stroj, ki zagotavlja poseben spoj, namenje samo za ta stroj.

Električno povezovanje

red uporabo zagotovite ustrezno ozemljitev.

Preverite, da napetost in frekvenca napajanja ustreza navedenim na napisni tablici. Preprosto


vtaknite vtikač v električno vtičnico ozemljeno v skladu s predpisi. Če električna vtičnica, na
katero želite povezati stroj nima ustreznega priključka, raje zamenjjajte vtičnico, kot da
uporabljate adapter, saj lahko tako nastane pregrevanje in opekline.
Povezovanje na vodo
Povezovanje hladne vode

Povežite cev za dovod hladne vode na navoj premera 3/4 palca z nastavkom

in preverite ali je čvrsto pritrjen. Če so vodovodne cevi nove ali dlje časa niso

uporabljane, pustite, da voda izteče, da bi se prepričali da je čista oz. ne vsebuje

umazanije. Če tega ne storite, obstaja nevarnost da z dovodom nečiste

vode zamašite in poškodujete stroj.

Opozorilo! Zaprite ventil po uporabi.

P osimo povežite vodne cevi na način A ali B:

Posoda
Vrh cevi mora biti na višini manj kot
600 mm

Sprednji del
Največ 600mm
Odvodna cev

40mm

Povezovanje odvoda
Vstavite cev za odvod v cev s prečnikom najmanj 4 cm ali ga naslonite na pomivalno korito, s tem da
pazite, da ne pride do prepogibanja ali stiskanja cevi. Prosti konec cevi mora biti na višini nižji od 60 cm in
ne bi smel biti potopljen v vodo, da ne bi prišlo do povratnega toka.
Kako izcediti višek vode iz cevi

Če je pomivalni stroj na višji ravni od višine tal, se višek vode iz cevi ne more izcediti direktno v
pomivalno korito. Zato je nujno, odvod viška vode iz cevi preusmeri v ustrezno posodo, ki bo
postavljena zunaj in nižje pomivalnega korita.

Odvod vode

Povežite cev za odvod vode. Odvodna cev mora biti pravilno postavljena, da bi se izognili
uhajanju vode. Preverite, ali odvodna cev nije prepognjena ali pritisnjena.

Podaljševalna cev

Če potrebujete podaljšek za odvodno cev, se prepričajte, da je podoben obstoječi cevi. Ne


sme biti daljši od 4 m, drugače lahko pride do slabšega obratovanja pomivalnega stroja.

Vklop stroja

Pred uporabo stroja je potrebno preveriti naslednje:

1. Ali je stroj vodoraven in stabilno postavljen.


2. Ali je vhodni ventil za vodo odprt.
3. Ali je vhodna cev za vodo dobro privita in ne curlja.
4. Ali so žice čvrsto povezane.
5. Ali je napajanje z električno energijo priključeno.
6. Ali so dovodna in odvodna cev pravilno pritrjene.
7. Ali je vsa tiskovina odstranjena iz stroja.

Pozor: o namestitvi stroja shranite ta navodila, ker am bodo morda potrebna pozneje.
9. NASVETI ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV

Preden se obrnete na servis - S pregledom navedenih težav se lahko izognete klicanju serviserja.

Težava Potencialni vzrok Kaj storiti?


Varovalka pregororela
ali stikalo pretaknilo Zamenjajte varovalko ali pretaknite varnostno stikalo.
Odstranite vse ostale aparate povezane na isto vtičnico.

Stroj se ne Električno Preverite ali je stroj povezan na električno napajanje in ali


prižge napajanje ni so vrata dobro zaprta. Preverite ali je napajalni kabel
povezano priklopljen v vtičnico.

Vrata stroja niso


Zaprite vrata stroja, tako da se uleže v vtore.
pravilno zaprta

Tehnični problem
Odvodna cev je
Preverite odvodno cev
upognjena
Filter je zamašen
Preverite grobi filter (glej poglavje o čiščenju filtra)
Mašina ne črpa
odvodno vodo
Pomivalno Preverite ali pomivalno korito ni zamašeno. Če je tako,
korito je boste morda morali vam poklicati vodoinstalaterja, ne
serviserja za pomivalni stroj.
zamašeno
Splošna težava

Uporabljajte samo detergent namenjen za pomivalni stroj,


Neustrezen da ne bi prišlo do pojave pene v stroju. Če se to vendarle
Pojava pene detergent
v notranjosti zgodi odprite stroj in pustite da milni mehurji izparijo. Nato
stroja vlijte 4 litre vode v stroj in zaženite en cikel pomivanja, da
se pena izpere. Ponoviti, če je potrebno.

Madeži od
Madeže od izpiranja vedno takoj obrišite
izpiranja

Madeži v Uporabljate Uporabljajte detergent, ki ne izpušča barve.


notranjosti detergent, ki
izpušča barvo.
stroja

Beli madeži Za čiščenje notranjosti v uporabite vlažno gobico in deter


na notranjih Vodni kamen gent za čiščenje pomivalnega stroja, nataknite gumijaste
površinah rokavice. Vedno uporabite detergent za čiščenje
pomivalnega stroja, da ne bi prišlo do pojava pene.
Na posodi se je
Posoda oz. pribor ni iz nerjavečega materiala
pojavila rja
Po dodajanju soli
Po dodajanju soli v stroj vedno zaženite hitri program za
niste zagnali
izpiranje, brez vklopa Turbo opcije (v kolikor je na voljo)
hitrega pomivanja
za izpiranje. Sledi
soli so vstopile v
cikel pomivanja.

Pokrov je razrahljan
Preverite pokrov. Prepričajte se, da je trdno nameščen.

Hrup
Tolkanje iz Nosilci za
Prekinite program in ponovno zložite posodo,
notranjosti posodo tolčejo
ki ni ustrezno nameščena na nosilce.
stroja ob posodo

Posoda ni
Žvenketanje lepo zložena
v notranjosti Prekinite program in ponovno zložite posodo.
stroja

Vzrok je lahko
Hrup iz cevi za nepravilna To nima vpliva na funkcije stroja, morda se morate
vodo namestitev ali obrniti na ustrezno usposobljenega
upognjena cev za vodoinstalaterja.
vodo

Nezadovoljivi rezultati pomivanja

Posoda ni
Glej „Zlaganje posode v stroj za pomivanje“
pravilno zložena

Program ni Izberite močnejši program. Glej „Tabela ciklov


dovolj močan pomivanja“
Posoda ni čista
Ni se sprostilo
dovolj Uporabite več detergenta ali drugi detergent.
detergenta
Posoda ovira Ponovno zložite posodo tako, da se lopatice brizgalnih
brizgalne šobe šob lahko prosto vrtijo.
Kombinacija filtrov
v stroju ni čista oz.
niso pravilno
Očistite ali pravilno namestite filtre. Očistite šobe. Glej
nameščeni. „Čiščenje brizgalnih šob“
Zaradi tega lahko
pride do
zamašenja šob.

Mehka voda in
Zamegljeno Če imate mehko vodo uporabite manj detergenta
steklo posode preveč in izberite krajše programe pomivanja za stekleno
detergenta posodo.

Aluminijska
Črni ali sivi posoda se je
Uporabite blago abrazivno čistilno sredstvo za
madeži na opraskala ob
odstranjevanje teh madežev.
posodi. drugo posodo

Detergent Posoda blokira


ostaja na zidnih zidne nosilce Ponovno zložite posodo na ustrezen način.
nosilcih
Nezadovoljivi rezultati sušenja
Nepravilno
Napolnite stroj v skladu z navodili
zložena posoda

Premalo sredstva za Povečajte količino sredstva za izpiranje


izpiranje

Ne praznite stroja takoj po koncu pomivanja. Rahlo


odprite vrata, da uide para. Posodo odstranite kadar je
Posodo ste
stroj le toliko topel, da ga je varno dotakniti. Izpraznite
prezgodaj
odstranili najprej spodnjo košaro. Tako ne bo prišlo do kapljanja po
Posoda se ne posodi.
posuši
Pri kratkih programih je tempertura nižja . To prav tako
Izbrali ste
zniža učikovitost pomivanja. Izberite program z daljšim
napačen
časom pomivanja.
program

Uporaba pribora s Odvajanje vode je s to vrsto pribora težje. Pribor ali posoda
premazom nizke te vrste niso primerni za pomivanje v stroju.
kakovosti
Šifre napak
Kadar pride do določenih okvar, Vas bo stroj opozoril nanje.

Šifra Pomen Potencialni vzrok

Svetlobni Daljši vhodni čas Pipa ni odprta, dovod vode je omejen ali pa je tlak vode
indikator prenizek
hitro
utripa Prelivanje Nekateri elementi stroja puščajo

Opozorilo!

 Če pride do poplave, zaprite glavni dovodni ventil vode preden pokličete servis.
 Če je v stroju voda zaradi prelivanja ali curljanja, je vodo potrebno odstraniti preden se stroj ponovno
zažene.
Tehnični podatki

Višina: 43 8mm
Širina: 5 5 0m m
Globina : 50 0mm
Napetost: Glej deklaracijo
Tlak vode : 0,0 4-1 ,0 M Pa
Dovod elektrike : Glej deklaracijo
Zmogljivost : 6 kompletov
eznam tehničnih podrobnosti
Seznam tehničnih podrobnosti gospodinjskega pomivalnega stroja na podlagi EU Direktive 1059/
2010
Proizvajalec Vox

Tip/Opis LC-T8

Standardni prostori za zlaganje 6

Razred energijske učinkovitosti A+

Letna poraba električne energije 174 kWh

Poraba energije standardnega cikla pomivanja 0,61kWh

Poraba energije v stanju pripravljenosti 0,49 W

Poraba energije kadar je naprava prižgana 0,49 W

Letna poraba vode 1820 litrov

Razred učinkovitosti sušenja A

Standardni cikel pomivanja EKO 50 °C

Trajanje standardnega cikla pomivanja 180 min

Nivo hrupa 49dB(A)re 1 pW

Opora Samostojno stoječ

Vgradna naprava Da

Višina 43,8 cm

Širina 55 cm

Globina (s priključki) 50 cm

Poraba električne energije 1280 W

Nazivna napetost/frekvenca 220-240 V ~/50 Hz

Vodni tlak 0,4 – 10 bar = 0,04 – 1 Mpa


Opombe:
1. A + + + (največja učinkovitost) do D (najnižja učinkovitost)
2. Poraba energije ’’174’’ kWh letno, na podlagi 280 standardnih ciklov pomibanja s hladno vodo
vodo in pod nizkim režimom prihranka energije. Dejanska poraba je odvisna zavisiće od načina uporabe
stroja.
3. Poraba vode ‘’1820 ‘’ litrov letno, na podlagi 280 standardnih ciklov pomivanja. Dejanska poraba vode je
odvisna od načina uporabe stroja.
4. A (največja učinkovitost) do G (najnižja učinkovitost).
5. Ta program je primeren za pomivanje povprečno umazane posode in je najučinkovitejši program glede na
porabo energije in vode za to vrsto posode.

Aparat je ob dostavi v trenutni različici skladen z Evropskimi standardi in direktivami:

- LVD 200 6/9 5/EC

- EM C20 04/1 08/ EC

- ErP 2 009/ 125 /EC

Navedene vrednosti so izmerjene v skladu s standardi pod določenimi pogoji obratovanja. Rezultati lahko
varirajo glede na količino in umazanost posode, trdoto vode, količino detergenta itd. Priročnik je zasnovan
na podlagi standardov in pravil Evropske Unije.
www.voxelectronics.com

You might also like