Professional Documents
Culture Documents
a \/Vhat differences are there in the Way many British people handle potential personal conflict and public confrontations? Would
you say this is the same or different in your country?
b \/Vhich phrase in the text means expressing anger?
c When might a British person say, ‘Oh, sorry I didn’t realise ...’?
information, electronically developing Dr Johnson’s second quality of knowledge after actually knowing a thing itself:
knowing where to find it (Boswell, 1791). The contrary argument is that the extensiveness of data available on media such
as the WWW has made searching more, not less, difficult.
3) ‘How to improve your memory’ © Mind Tools Ltd, 1995-2007 retrieved from MindTools.com
in O’Dell, F and Broadhead, A., (2008) Objective, CAE, Cambridge, CUP
Now read the tips below on how to improve your memory. Then with a partner discuss which recommendations you
think are the most effective and why.
a Make sure you are alert and attentive before trying to memorise anything.
b Understand the material rather than merely memorising, if it is the type that requires deeper comprehension.
c Look for larger patterns or ideas, and organise pieces of information into meaningful groups.
d Link the new bits of knowledge with what you already know. Place what you learn into context with the rest
of your knowledge, looking for relationships between the ideas.
e Engage your visual and auditory senses by using drawings, charts or music to aid memory.
f Use mnemonics – devices such as formulae or rhymes that serve as memory aids. For example, use the
acronym “HOMES” to memorise the Great Lakes in North America (Huron, Ontario, Michigan, Erie and
Superior).
g Repeat and review what you have learned as many times as you can. Apply it or use it in conversation, as
continual practice is the key to remembering things in the long term.
Which of the techniques would you like to try out?
4)
O’Dell, F and Broadhead, A., (2008) Objective, CAE, Cambridge, CUP
Written Discursive Practices III- Language and Grammar III Academic Vocabulary Alicia de Paz 18
6) Emmott, C. (1994) Frames of Reference:Contextual Monitoring and the Interpretation of Narrative Discourse
in Coulthard, M., (1994) Advances in Written Text Analysis, London, Routledge
CONTEXTUAL MONITORING BY THE BLIND
Written Discursive Practices III- Language and Grammar III Academic Vocabulary Alicia de Paz 19
We have seen that (as in example 1) a text will not normally mention in every sentence every character who is present in a fictional
context. The reader must therefore build a mental model of the context which can be used to fill the gaps. The reader can be
likened in this respect to a blind person. Blind people do not have information about their surroundings available constantly through
the eyes. They receive only intermittent signalling of the context through the non-visual senses. This means that those around
the blind person are only ‘in focus’ when speaking, moving audibly, touching, etc. The rest of the time the participants are covert
rather than overt. The blind must compensate for this shortfall by mentally monitoring the context. This is achieved by priming
contextual information into a frame.
Blind people will often be in the position where they address what, from the evidence of their senses at any one point in time,
might as well be an empty room. Although a blind person can enquire who is around them, it would be socially unacceptable for
them to keep asking. The blind person can, nevertheless, work on the assumption that whoever has been in the room is still
present unless there has been any evidence to the contrary.
There will of course be occasions when the blind person is unaware of others coming and going either because they make no
noise or because, in a crowded room, there is too much other noise. As a result a blind person may, for example, address
someone who was in the room but has left. This indicates that the blind person is working with a mental model of the context
which may or may not match the real context. It provides evidence that the human mind works by monitoring and making
assumptions rather than by continually checking the context.
A convenient way to distinguish between Incidental and Primary Gestures is to ask the question: Would I do it if I
were completely alone? If the answer is No, then it is a Primary Gesture. We do not wave, wink or point when we are by
ourselves; not, that is, unless we have reached the unusual condition of talking animatedly to ourselves.
SYMBOLIC GESTURES
A Symbolic Gesture indicates an abstract quality that has no simple equivalent in the world of objects and movements.
How, for instance, would you make a silent sign for stupidity? You might launch into a full-blooded Theatrical Mime
of a drooling village idiot. But total idiocy is not a precise way of indicating the momentary stupidity of a healthy adult.
Instead, you might tap your forefinger against your temple, but this also lacks accuracy, since you might do precisely the
same thing when indicating that someone is brainy. All the tap does is to point to the brain. To make the meaning more
clear, you might instead twist your forefinger against your temple, indicating ‘a screw loose’. Alternatively, you might
rotate your forefinger close to your temple, signalling that the brain is going round and round and is not stable.
Many people would understand these temple-forefinger actions, but others would not. They would have their own
local, stupidity gestures, which we in our turn would find confusing, such as tapping the elbow of the raised forearm,
flapping the hand up and down in front of half-closed eyes, rotating a raised hand, or laying one forefinger flat across the
forehead.
The situation is further complicated by the fact that some stupidity signals mean totally different things in different
countries. To take one example, in Saudi Arabia stupidity can be signalled by touching the lower eyelid with the tip of the
forefinger. But this same action, in various other countries, can mean disbelief, approval, agreement, mistrust, scepticism,
alertness, secrecy, craftiness, danger or criminality. The reason for this apparent chaos of meanings is simple enough. By
pointing to the eye, the gesturer is doing no more than stress the symbolic importance of the eye as a seeing organ.
Beyond that, the action says nothing, so that the message can become either: ‘Yes, I see’, or ‘I can’t believe my eyes’, or
‘Keep a sharp look-out’, or ‘I like what I see’, or almost any other seeing signal you care to imagine. In such a case it is
essential to know the precise ‘seeing’ property being represented by the symbolism of the gesture in any particular culture.
So we are faced with two basic problems where Symbolic Gestures are concerned: either one meaning may be signalled
by different actions, or several meanings may be signalled by the same action, as we move from culture to culture. The
only solution is to approach each culture with an open mind and learn their Symbolic Gestures as one would their
vocabulary.
(from Manwatching by Desmond Morris)