Professional Documents
Culture Documents
Charles J. Fillmore
Dan Jurafsky
Stanford University
Charles J. Fillmore died at his home in San Francisco on February 13, 2014, of brain
cancer. He was 84 years old. Fillmore was one of the world’s pre-eminent scholars of
lexical meaning and its relationship with context, grammar, corpora, and computation,
and his work had an enormous impact on computational linguistics. His early theoret-
ical work in the 1960s, 1970s, and 1980s on case grammar and then frame semantics
significantly influenced computational linguistics, AI, and knowledge representation.
More recent work in the last two decades on FrameNet, a computational lexicon and
annotated corpus, influenced corpus linguistics and computational lexicography, and
led to modern natural language understanding tasks like semantic role labeling.
Fillmore was born and raised in St. Paul, Minnesota, and studied linguistics at the
University of Minnesota. As an undergraduate he worked on a pre-computational Latin
corpus linguistics project, alphabetizing index cards and building concordances. During
his service in the Army in the early 1950s he was stationed for three years in Japan.
After his service he became the first US soldier to be discharged locally in Japan, and
stayed for three years studying Japanese. He supported himself by teaching English,
pioneering a way to make ends meet that afterwards became popular with generations
of young Americans abroad. In 1957 he moved back to the United States to attend
graduate school at the University of Michigan.
At Michigan, Fillmore worked on phonetics, phonology, and syntax, first in the
American Structuralist tradition of developing what were called “discovery proce-
dures” for linguistic analysis, algorithms for inducing phones or parts of speech. Dis-
covery procedures were thought of as a methodological tool, a formal procedure that
linguists could apply to data to discover linguistic structure, for example inducing parts
of speech from the slots in “sentence frames” informed by the distribution of surround-
ing words. Like many linguistic graduate students of the period, he also worked partly
on machine translation, and was interviewed at the time by Yehoshua Bar-Hillel, who
was touring US machine translation laboratories in preparation for his famous report
on the state of MT (Bar-Hillel 1960).
Early in his graduate career, however, Fillmore read Noam Chomsky’s Syntactic
Structures and became an immediate proponent of the new transformational grammar.
He graduated with his PhD in 1962 and moved to the linguistics department at Ohio
State University. In his early work there Fillmore developed a number of early formal
properties of generative grammar, such as the idea that rules would re-apply to repre-
sentations in iterative stages called cycles (Fillmore 1963), a formal mechanism that still
plays a role in modern theories of generative grammar.
doi:10.1162/COLI a 00201
But his greatest impact on computational linguistics came from the line of research
that began with his early work on case grammar (Fillmore 1966, 1968, 1971, 1977a).
Fillmore had become interested in argument structure by studying Lucien Tesnière’s
groundbreaking Éléments de Syntaxe Structurale (Tesnière 1959) in which the term
‘dependency’ was introduced and the foundations were laid for dependency grammar.
Like many transformational grammarians of the time, Fillmore began by trying to
capture the relationships between distinct formal patterns with systematically related
meanings; and he became interested in the different ways of expressing the object
and recipient of transfer in sentences like “He gave a book to me” and “He gave me
a book” (Fillmore 1962, 1965), a phenomenon that became known as dative movement.
He then expanded to the more general goal of representing how the participants in
an event are expressed syntactically, as in these two sentences about an event of
opening:
Fillmore noticed that despite the differing syntactic structure, in both sentences key
plays the role of the instrument of the action and door the role of the object, patient,
or theme, and suggested that such abstract roles could constitute a shallow level of
meaning representation. Following Tesnière’s terminology, Fillmore first referred to
these argument roles as actants (Fillmore 1966) but quickly switched to the term case,
(see Fillmore (2003)) and proposed a universal list of semantic roles or cases (Agent,
Patient, Instrument, etc.), that could be taken on by the arguments of predicates. Verbs
would be listed in the lexicon with their ‘case frame’, the list of obligatory (or optional)
case arguments.
The idea that semantic roles could provide an intermediate level of semantic
representation that could help map from syntactic parse structures to deeper,
more fully-specified representations of meaning was quickly adopted in natural
language processing, and systems for extracting case frames were created for machine
translation (Wilks 1973), question-answering (Hendrix, Thompson, and Slocum 1973),
spoken-language understanding (Nash-Webber 1975), and dialogue systems (Bobrow
et al. 1977). General-purpose semantic role labelers were developed to map to case
representations via ATNs (Simmons 1973) or, from parse trees, by using dictionaries
with verb-specific case frames (Levin 1977; Marcus 1980). By 1977 case representation
was widely used and taught in natural language processing and artificial intelligence,
and was described as a standard component of natural language understanding in the
first edition of Winston’s (1977) textbook Artificial Intelligence.
In 1971 Fillmore joined the linguistics faculty at the University of California,
Berkeley, and by the mid-1970s he began to expand his ideas on case. He arrived at
a more general model of semantic representation, one that expressed the background
contexts or perspectives by which a word or a case role could be defined. He called this
new representation a frame, and later described the intuition as follows:
“The idea behind frame semantics is that speakers are aware of possibly quite complex
situation types, packages of connected expectations, that go by various names—frames,
schemas, scenarios, scripts, cultural narratives, memes—and the words in our language
are understood with such frames as their presupposed background.” (Fillmore 2012,
p. 712)
726
Jurafsky Obituary
If I tell you that I bought a new pair of shoes, you do not know where I bought them or
how much they cost, but you know, by virtue of the frame I have introduced into our
discourse, that there have got to be answers to those questions. (Fillmore 1976, p. 29)
Fillmore also emphasized the way that frames could represent perspectives on events,
such that verbs like sell or pay emphasize different aspects of the same event, or that the
differences between alternative senses of the same word might come from their drawing
on different frames. Fillmore’s linguistic interpretation of frames influenced work in
artificial intelligence on knowledge representation like KRL (Bobrow and Winograd
1977), and the perspective-taking aspect of frames had a strong influence on work on
framing in linguistics and politics (Lakoff 2010).
In 1988 Fillmore taught at the computational linguistics summer school in Pisa run
by the late Antonio Zampolli and met the lexicographer Beryl T. Atkins. The two began
a collaboration to produce a frame description for the verb risk based on corpus evidence
(Fillmore and Atkins 1992). This work, including an invited talk at ACL 1991 (Fillmore
and Atkins 1991), influenced the development of other projects in corpus-based lexical
semantics (Kipper, Dang, and Palmer 2000; Kipper et al. 2008).
Fillmore became interested in this idea that corpus linguistics, lexicography, and
lexical semantics could fruitfully be combined (Fillmore 1992) and when he officially
retired from UC Berkeley in 1995 he moved to the International Computer Science
Institute (ICSI) in Berkeley (although still teaching at UC Berkeley part-time) and began
work on the FrameNet project of computational corpus lexicography that combined his
early ideas on semantic roles with his later work on frames and his recent interest in
corpus lexicography.
The idea of FrameNet was to build a large set of frames, each of which consisted
of lists of constitutive roles or “frame elements”: sets of words that evoke the frame,
grammatical information expressing how each frame element is realized in the sentence,
and semantic relations between frames and between frame elements. Corpora were
annotated with the evoking words, frames, and frame elements (Baker, Fillmore, and
Lowe 1998; Fillmore, Johnson, and Petruck 2003; Fillmore and Baker 2009).
727
Computational Linguistics Volume 40, Number 3
Over the next 20 years until his death, Fillmore and his students and colleagues,
especially under the direction of Collin Baker, proceeded to create the frames and hand-
annotate the corpora. This period of his career was a productive and enjoyable one for
Fillmore. In an interview for the ICSI Newsletter, he said
“The happiest time of my career has been here at ICSI, where FrameNet has made it
possible for me to work with a team of bright young people on a continuing basis
doing work that I’ll never lose interest in.”
728
Jurafsky Obituary
beloved for his warmth, generosity, and patience. He is survived by his beloved wife
Lily Wong Fillmore, a retired Berkeley linguist and Education professor, their children
and grandchildren, and a wide community of fond former colleagues, students, and
collaborators, among whom I am proud to include myself.
729
Computational Linguistics Volume 40, Number 3
730
Jurafsky Obituary
731