Professional Documents
Culture Documents
Steering Gear - Manual, Drawings, Parts Lists - 1
Steering Gear - Manual, Drawings, Parts Lists - 1
S|.
alz Sle e
| eemel ete le de os
[LEFE fr pz Pas os is fs ge ale
a wweder 220V oder
lcinivesu | Einspeisung benutzen
Schaltschrank Pumpe 1 5 use either 220V or
2 contactor cabinet pump 1 cit tever_ | 24V suppty
Schaltschrank Safematic_(X1) ul
ev. [st contactor cabinet safematic 1) ona
dst
-
ee TPR)
Punpe 1 agnetven
pump 1 26-KW solenoid valves
vfa|a} fs fe|n |
Ruderlagegebe
rudder angle transa lied ecl[sd falecbsfad
fiat 50 nt [12 [13 fru
so
3lnt {45 oe [e789 | so
Alarn
elalele
der 7
zen
Rudersteverung
rudder control
es [2s fos a6 arfe2 Pea es
Einspeisung fir Rudersteuerung
131493-44009
3
o ®
Za
Ze
a
Is 5 8
S als 2
Bale |e e
s 35 |< &
=e al eS
743 |@ &
ge |< =
2 32 =
2625 [26 ise 30] "
&
‘Schalfschrank Pumpe 2
contactor cabinet pump 2
Hebb bbl bbb] Fb
8
lobbdeb bb 1
Safenatic
factor tabinel safenati OC bo. (ste
> dete
co raget vente
| solenoid valves
D-2082 UETERSENC72 60077-E671E
HE L:[
T
tfefpfefs fe+
i ve .
*
h bl . pitiifilii_
i i 1 L
TTT TTT T T
i boii Ld Cebit ii .
ut hydr supervision steering gear *
TT EEEEE CL Conocliv@eneedas ace oo
Prjeajeatoqastaoz7) al ines vie fal int ey at gD
scala a oo 7
tPCT T | 2 ee 7
52]S3)su_ fos se z hs j2o 29 30 t ti i5 Sis. .
|
\
| so | |
|
:
3 oO} :
Oinivens Schatter (gez, Tank alll Solero ceive :
cil level switch (as shown fark full) ¥2. magnetvecti Seas oanNock Bb. Bricke Fanrpult Nock tb
wing pb bridge Panorama) control desk ving stb,
Ruderlageanzeiger Ruderlageanzeiger Ruderlageanzeiger | [Rudertageanzeiger |
rudder angle indie] rudder angle indie, | frudder angle inc Jrudder angle inc
Sg fe fs [a fs 1 bles is fib bk bls
—_ Cy
b |e fs nels hb
tagersh,
pase bee Verdunler
pees
_ Trp f
: 4 1
| | : |
* Verteierkasten (Werftbeisteltung)
me 1 [2 }3 junction box tyard. supply)
Te 3
erred mit Pompe 1
peration with pump 7
eb mt Pumpe 2
yoetation «ith pump 2
r]2}3] [5 |6 fajita fe |9 |10
Ruderlagegeber
rudder angle transmitter
Anderung 15.8.8 Netzgerat hinzu
2/2
131493-44009
Kabeipian Ruderaniage
diagram steering gearHATLAPA
UETERSENER MASCHINENFABRIK
0-2082 Uetersen
Einlochmontage 30,5
Orenantried ELAN DANS
Potentiometer 10W 500 Ohm
Verdunkler fur Pulteinbau 431490-04515
dimmer for panel mounting tanUETERSENER MASCHINENFABRIK
eS UETERSEN/HOLSTEIN
HATLAPA BEI HAMBURG
RUDDER INDICATOR1
UETERSENER MASCHINENFABRIK METER EH ora
HATLAPA BEI HAMBURG
Netzgerat 110,220V AC | 24V DC
rectifier box M0 220VAC I 24V DCHINENFABRIK
bac. 100 my
be 97
Pultausschnitt
Panel Cut Out
Ruderlageonzeiger fiir Pulteinbou
53982-04515
Rudder Indicator For Panel MountingTes
185
B, Tis:
3k i
&& 1
i 138
ee , 3 Hse |
| Se “Ton
_ 5
_
“T 2 8 Ass B8
Ny wl 88 SE
mg g35 gs
85s gl Eu ‘
af a Qae
age /
b
70.60r |v
H
2
LI7
iN}
a
a
3
+
hinten /aft
——
ative C1- C4 und
SING im normalen
tets offen
Aren.
ing NOrmai
ion the vaives
4 and P1-Py
be always openH@.
“. Pumpe 2
portside
38x 2,5
He)
Pumpe 1
starboard
Backbord /
19 363
y
T Werftliefer
[Yard's supe
|
|
|
|
|
a
Steuerbord /
~43011- 240 —
TT I
|
-Of- I
° Valve position aleacl
Leia remem crezca[ca[Pip2PapPajuiu2} | et
Normal operation with 4 cylinde ofojolofolo tf
with cylinders 1+2 (pump 1) oO|o O10
with cylinders 3+4 (pump 2) _ o|O ee 6
filling the system with oll _ olo olo 8
venting of pump units and cyii o|o o|o
o fixing the rudder in its positio ele ele t
“ Proper @ sed
| + 99 ay _ 70 LK
100+]
10 230
Oberflache weil, Schrift schworz
Schrift: fette Mittelschrift 5, DIN 1451
Surface white, lettering and circles black,
height Smm, DIN 1451
Ventilstellungsschilo
Valve positioning plate
“| 17847 - 09210Valve position
3}C4|P1|P2/P3|P4
O|0\0
O|O0|@,
fo} fe} Ke)
Oo
O°
e
|
a
ol|O/O/o}S
QO
O|0|0
“cyl ers Ojo O10
sitio! @\e ee°e
»sed
+410
oO o[ol0/0
Ventilstellungsschilc
Valve positioning plateTwochangen for
Mabe ahve Toleranz
Mode of operation
Normal operation with 4 cylinder
with cylinders 1+2 (pump 1) /
with cylinders 3+4 (pump 2)
[filling the system with oil
fixing the rudder in its positio
O=open
Qberfldche wei, Schrift schwarz
Schrift: fette Mittelschrift 5, DIN 1457
Surface white, lettering and circles black,
height 5mm, OIN 1451ane
0
Grupdplate 200 « 100 «80
ewen 16 x8 -5K7
DBDS 20K 1K/..-
Einbau -Bi.-Venki Tr. 301970 (46 6)
DR SDP 2x/...¥
Hydro~ Speicher ,S80 00-07 A2x 2-0-2
1 Tite, 007362
Staverplaite fonirel plete
e303 Br 3— 2see ie WO
Fy ql 7)
ET @0@
ef
0aVarrcdtung med verwendet Sir
Bareosun Zechmngs Me
@o
J
© — Grundplate 200 = 100 « 280
2@ 4wen 16 xf -Fx7..
@ paps 20k 1X/...
ol @ Einbau -Ric.-Ventil T.Nr. 301910 (ne 6)
2) (Oe DE opr cca ey
© Hydro~ Speicher ,SBO 10-97 A 2X /N2-0-2 , T: Nr. 007362
Safematic
2) Berennng [ Mod-Nr Fertigmate 1 Pox | Tele nr 1 werasto# | OI | Bemerkung
3
TR Tita ! Doves Zocig Me
fasten | wr = |
Wwertttt re or Staverplate fontrol pl
Forties Ben) 12S Preietale Taaat Re
AGT Blom 3-L
a Vie [ee ane
T EeeHATLAPA
UETERSENER MASCHINENFABRIK
eee des
Deck machinery
Cranes
Five product lines from one
source, a decisive advantage for
shipyards and shipowners. Only
‘one partner to deal with in
answering all the questions
arising during planning,
Installation, and operation.
‘An experienced partner.
‘Specialists in the shipbuilding
industry for more than 60 years,
active in dealing with
permanently changing
requirements.
With a staff small enough to
make every member still feel res-
ponsible for every customer, yet
big enough to care for shipyards
and shipowners all over the
world.
Compressors
Transverse thrusters
Steering gears
service for Atlas steering gears
(HATLAPA
UETERSENER MASCHINENFABRIK
HATLAPA Ustersener Maschinenfabrik
GmbH & Co.
POBox 1153 - 2082 Uetersen near
Hamburg/West Germany
Tek: 04122 /71 10 - Tix: 218510 ntiue d
Cable: Hatiapa Uetersen
Instruction for correctly ordering spare parts
Instruction pour établir les commandes de pléces de rechange
In order to receive spare parts with the east possibie delay,
get in touch alrecty with
Pour assurer une fourniture rapide, veil vour adresser
directoment &
_*n organ spare pars, the flowing dais must be gira:
"Name of vessel emer name), ard No. and
Dulaing ehiyara
2 Sera oumber and type ofthe machine
sno namo ota),
{3 Part number from the Spare Pats List.
4) Desivod mothod of atepatc,lnvolce and
Conslgnoe 8 addess
a wth ur
ou len & nos agonces (x) rations-senive (0) ou
© ARGENTINA
1050 Buenos Aires
ASTARSA,
Tucuman 1438
FTornescher Weg 5-7 Teli 0 ITI TO
P08. 1153 (Cable: HATLAPA Ustersen|
}D.2082 Ustersen b. Hamburg Telex: 2 18 S10 htlve d
West-Gormany
Les indeatone
vartes sont ind peneablespourla commande:
1° Nom du naire fexnom), No. du nave ot chante
Se construction
Numéro cusine et ype (air plaque cient
{3° Numéro de pide sulvant iste
See places de rechar
4° Mode de transport dt
teeta facture
crosses du detinatare
sentatives} ssc salons (9, o tcensogs (+) respecthaly:
Tel: 40 3425128
Telex: 21 692 astar ar
Cable: ASTARSA Balres
x AUSTRALIA Salisbury North, 4107 Tol: (7277 7766
I Telex: AA 43424
© AUSTRALIA IslingtoniNsw 2208 Tol: 69-3033,
Hunter Hydraulics Pty. Ltd. Telex: aa 26894 huntly
144 Fem Strost
x BELGIUM 8.2710 Hoboken Tol: 27 40 91/27 40 95
Marine & Industrie
Emile de Harvenstraat 50:52
Telex: 39672 mardus ©
Cable: Lowetmat Antwerpenox
ox
ox
GREECE
Noa,
Noa,
INDONESIA
IRELAND
ISRAEL
may
JAPAN
KOREA
KOREA
LEBANON
Mexico
NETHERLANDS
{or deck machinery:
NETHERLANDS.
for compressors:
[NEW ZEALAND
NORWAY
for deck machinery 1
steoring gears cranes /
transverse thrusters:
NORWAY
for compressors:
18510 Piraus
Technoship
Dipling. &. Dombros
Kolokotroni 100, P.O.B 80103
Bombay 400 020
Protos Engineering Co. Pte. Ltd.
173, Jamshedji Tata Road,
Churchgate.
P.O. Box 11149
Bombay — 400 021
Nicol & Andrew Engineering
(Pat) Lt,
Sule 7, 2nd Floor“
Nariman Point
veadla
Jakarta Pusat
T. Harasia
i Tanah Abang i! No. 57
Kilowen Enterprises Lt.
Tol Avi
Ragion Engineering Co. Ltd
4; Rothschild Boulevard
P.O. Box 1312
20018 Castel San Giovanni (Piacenza)
Rappresentanze Tecniche
Navalmeccaniche S.A,
Via Mazza 15,
Tokyo 100
Hatlapa Far East Co, Lt
Namekata 8109,
122, Nagata
Chiyodarku
, 2ehome
‘Seoul
Zeus Development Ltd.
46th Floor, New Seoul Bldg
677, 2 KA, Chungmuso
‘Chung-ku
CPO. Box 8415
Ulsan
Hyundai Heavy Industries Co. Lia
4,;Cheonha Dong
Kyung Nam
Tapa Mane
‘hired 0M Hosen
Prox 270 a alt
Mexico 20, DF.
Nautlea SA. de GV.
Blvd. A. Lopez Mateos 1600-3er P.
Tlacopac
Deitzit
GK. Pooiman BY.
Industlopark 2
Postfach 130
NL3190 Viaardingan
LA. van Ele & Co.
Industioweg 30
Postbus 120
‘Auckland 1
Marine Stee! Lis
4, Hamer Street
Oslo
lav Lenschow
Universitetegt. 12
P.O, Box 6764
1.5051 Nesttun
Frank Mohn A/S
P.O. Box 98
Tole 21 OSGI
‘Telex: 212308 domb or
Gable: Technoship Pius
Tol: 240194
Telex: 0112508 protodn
Cable: Protogyn
Tel: 240023
Telex: 46494 Harasia ia
Tel: Cork 85201
Telex: 28002
Cable: Egutrust Blarney
Tel: 6561517213,
‘Tolox: 342203
Cable: Radion
Tel: (0529) 49046
‘elox: 90176 rn
Cable: Ratenav
Tol. (09 Satattais
Telex: 223772
Tol. 778.9695)7
Telex: zousc! 25596
(Cable: Zousdv! Seou!
Tel: 51101
Telex: 361513501
Tol. 624101625771
Telex: 40730 le orabia
Cable: Acimas.
Tot. 651974014542
‘Telex: 1771563
Tol: (05960) 13081
Telex: 53046 masts nt
Tol: (010) 947522
Telex: 21682 eyion nl
(Cable: Eylopeo Vidg
Tol: 704761972748
Telex: 2860
Tot: (0) 20 31 40
Telex: 76714 agent n
Cable: Luolen
ol: (5) 100609
elex: 42078 a framo n
(Cable: Framohox
BELGIUM
BRAZIL
BRAZIL
CANADA
CHILE
P.Rof CHINA
P. Roof CHINA
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GERMANY
GERMANY
GHANA
GREAT BRITAIN
GREAT BRITAIN
for London and
all UK. pons
GREAT BRITAIN
GREAT BRITAIN
1.2080 Antwerp
Siefens Electo S.A
Noorderiaan 107,
20,000 Allo de Janeiro — Ru
‘CEC Equlpamentos Martimos
f Ingustrais S.A
‘Av. Rio Branco, 108 10%andar
cp a2
Rio ¢e Janeiro
Dissel ind. @ Com.
de Pecas para Motores Lida
Rua S20 Gristovao 601/607
CEP 20040
Chester N.S. BOS 140
Hawboldt Industries Lta
P.O. Box 80
Santiago - 1
Vorwerk y Cia, A.C,
Agustinas 1070,
OF. 216, Ser, Piso
Casilla 210 |
Hong Kong
slebsen & Co,
Prince's Blog,
231d Floor
P.O. Box 97
Shanghai
slangnan Shipyard
No.2 Gaoxiong Fload
DK 2100 Kopenhagen Oe
Sophus Berendson
Marine A/S
Kalkbraenderinavnsgade 20
‘SF-00810 Holsink’ 81
Oy Tapiro AB
Pikkupurontie 14
F-75006 Paris
Wenex S.A.
4, Fue Leversor, 4
2.2000 Hamburg 86
Siegfried Schneider KG
Wittentergener Weg 39 A
1.2300 Kiel 16
Zoresen & Co,
‘Sehleuse
14100 Duisburg Rubrort 13
Fr. JUNG.
nig Friedrich Wilhelm Strabe 20
Toma
‘Terma Shipyard & Drydock Corp.
PLO. Box 434
Woking GU22 7SE
JL Tuynman ing,
9'Park View Court
Poplar Grove
Staines/Micdlesex TW 18 40d
Nicol & Andrew (London) Ltd.
242-262 London Road
Newcastle upon Tyne NES 2YA
Donkin & Co. Li.
Shiolds Road, Waikergat
Newcastle upon Tyne NE12 ORP
KL Marine Equipment Lta
Planet Place
George Stephenson Industrial Estate,
Kilingworth
Tol: (30 41 20 90
Telex: 31 584 stofel b
Cable: Stefaciec
Tels 02 221-0117
‘Telox: 2122593ccrv br
Cable: CEC Rio
Tol.: 2282902/2640075,
2544529/2640128
Toiex: 21 30791
Tol: 902-4238257
Telex: 019:22608 hawbolat ehtr
Tol. 83156
Telex: Vorwerk SGO 40560
Cable: Vorwerk
Tol: 5295 111
Telex: 78221173 760 ad
Cable: Jebsen Hong Kong
Tol: 770 101
Telex: 39027
Cable: 3058 Shanghat
Tot: (01 203 600
Telex: 27435 marine
Tol: (0 782.422
Telex: 121289 tapir st
Cable: Tapio
Tol: (01 995 1972
Telex: 200650 wenex b paris
Cable: Imexwenex Paris
Tol. (040) 81 46 46
(0431) 90.1741 ~
Tolox: 282 833 200k 4
Cable: Zeresentochnik
Tot: (0209) 828 08
Tot: 2544/2
(Cable: TEMADOK
Tol: (04869) 68 158,
Telex: 859 604 comtec
Tol: 0784-6309116
Telex: 935250
Tol: Newoaste (0632) 656147
Telex: 3588 donkin g
Cable: Steerman Noweastle Upon Tyne
Tol: 68.15 16
Telex: 537 20,X PAKISTAN
x PHILIPPINES
x PORTUGAL
© SINGAPORE
Xx SOUTH AFRICA
x SPAIN
x SWEDEN
THAILAND
TURKEY
© UNITED ARAB EMIRATES.
° USA.
Ropar facies in
major US. ports
x USA.
© VENEZUELA
x YUGOSLAVIA
© YugosLavia
+ for deok machinery:
YUGOSLAVIA
for compressors:
+0
NeW
x HONG KONG
é
Karachi2
Ferrostaal AG
NSCBuliding, 4th Floor
Mouivi Tamtaudin Khan Road
PL, Box 5482
Mania
RLF, Alonso Machinery
‘2195-C Pasong Tamo, Makati M. M
1200Lisbon2
Vieira Galiweier
‘Travesea do Alecrim 3
Apartado 2005
‘Singapore 2263
Nicol & Andrew (Far East) Pt, Lt
17 Tuas Crescent
Pardon Elland 7405
DMG Engineering (Pty) Lid
'5 Natal Road
Macias
‘Comercial Tecnica Diesel SA.
(Cotedisa)
Principe de Vergara 86
‘$400 40 Gothenburg 4
‘AB. Pogol
Djurgardsgatan 9
P.O. Box 4095
Bangkok
Forrostaal
Voravut Trading
96, Rajadame Road
‘0th Floor, Rajadamei Arcade
Taksimstanbul
GEMTESAN
‘Gamassuyu, Dumen Sok. No. 1
Da'Tt Gomtspalas Apt
‘Sharjah
‘Gara (UAE) Pv Li.
P.O. Box 3178
Morganvill, Now Jersey 07751
Diesel Impex Corp.
P.O. Box
708'Ginesi Drive
Brooklyn, Now York 11231
‘Ammessen Marine Systems Inc.
335 Bond Streot
Caracas 101
Tecnica Naval Alfa CA,
‘Ac, Libertador, Edit. Sicier,
Enire AV Las Acacias y Jaillos
eo 6, Oficina 83 y 54
‘Apartado de Correos 1973,
‘Yu-58000 spit
Brodomerkur
Export import
Radhlcko sotaliste 28
P.O, Box 120
Yu51000 Aloka I
Vulkan
J.P. Kamova 103
‘Yus58000 Spit
Brodogradevna Industria Split!
Put udarnnika 19
Hong Kon
dobsen & &o, Ld
United Centr, 28in Floor
95 Queensway
GPO. Box 97
Tol: 551592 1551171
Telex: 2895
Cable: Ferrostaal Karachi
1854890 1 958067
‘Telex: 45069 tesine pm
Tol: 320024
Tolox: 12896 gwollrp
Tol: 4611821
‘Telox: nandand rs 23603
Cable: merbroco
Tol: 519396187
‘Telex: 5720980
Tol. (01) 261.1700
Telox: 27262 ctd &
Cable: Cotedisa
Tol. (031) 40747
‘Tolox: 2328 pegolgg
Cable: Pogol ~
Tol: $14852/53,
Telex: th 2364 fervor
(Cable: Ferrostaal Bangkok
Tol: 144 64a
Telex: 2054 nur t
Cable: Gemtesaristanbul
Tol: 545774
Telex: 68748 Gamma em
Tot. (201) 596-5100,
Tolox: 132128 entec mrgn
Tou: (212) a52.0404
Telex: 282028 ame ur
Cable: Elecraft NY.
Tol: 721741 -
Telex: 24178 teval ve
Tel: 42656
Tolex: 26 144
Cable: Brodomerkur Spit
Tol: 421455465
‘Tolox: 24 206
Cable: Vulkan Rijeka
Tol: 41222
Tolox: 26 125
Cable: Brospiit
Tol. §-823377
Tolox: 72221, 75768
Cable: Jebsiemens
Non aisaaa
|HATLAPA)
Verteiter |
[249 | 240 | 209 | 295] |_| kamm-neJOur ret No/Nar ot. No
Spare
Reserveteilliste
Spore parte lst
Liste des pieces derechenge | 18316
Reserveteile fiir Druckzylinder
Parts for Pressure cylinder
= 43890
Neubau:
Kunde/Shipyard/Chentiers
Jos.L. Meyer, Papenburg
602
»[ Mens. [eft Seema ae
Dachtennachetten-Dichteatz ;
2 a c "roof shaped" sealing set ee
| Schmuteabatrei fer
@ 2 2 dirt scraper 16897 ~ 04507
} Usit Ring U 48,7x59x3 -
*| 4 3 Usit ring U 48.7x59x3 05052 - 03187
Dichtring A 21x26,DIN 7603,C-Cu
a 4 e packing ring A 21x26,DIN 7603,¢-cu | ©1991 - 03180
fe)
°
a —
°
°
|
°
O°
O°
Oo
|
O
s
' -
°
°
atum/tigme T 3959 gendrt zum Lieterumfang/isincluded in the suppv/falt partie dela fourniture. Biatt-Nr
Br. | ©oerert nicht 2um Lieferumtang/is not includedin the suply/ne fait pas patie dele fouriture afErsatzteilliste fiir Ruderschafttraglager, vollst. 0475
List of spare
410
12
13
14
arts for rudder carr
Zeichnungs-Nr.
drawing no 17923-42830
Grundplatte GG6-50
ground plate GGG-50
Gehiiuse GGG-50
housing GGG-50
Sechskantschraube M20x65, DIN 931 (8-8)
hexagon head screw M20x65, DIN 931 (8.8
Schnorr-Sicherung 020 Fa.St.
securing ring type Schnorr ¢20 spring steel
Gleitplatte
slide plate
PaBfeder SK 16x16, DIN 6880, St 50-K
fitting key SK 16x16, DIN 6880, St 50-K
Zylinderschraube —-M 5x16, DIN 912 (8-83
cylinder head screw M 5x16, DIN 912 (8.8
Gleitring GZ-Rg 7
slide ring GZ-Rg 7
PeBfeder SK 16x16, DIN 6880 St 50-K
fitting key SK 16x16, DIN 6880 St 50-K
Innenring, vollst. GS-45
inner ring, compl. GS-45
Geh&usedeckel GGG-50
housing cover GGG-50
Sechskantschreube M16x40, DIN 933 (8.8
hexagon head screw 16x40, DIN 933 (8.8
Schnorr-Sicherung o16 Fa.st.
securing ring type Schnorr 616 spring steel15
18
19
20
at
22
Dichtsatz
set of packing rings
Schaierrohr 012, DIN 671 9S20K
lubrication pipe #12, DIN 671 9S20K
O-Ring OR 8x1,5
o-ring OR 8x1,5
Firmenschila
manufacturers name plate
Halbrundkerbnagel 3x8, DIN 1476, Ms
half round notch nail 3x8, DIN 1476, Ms
Dichtring — v-500A
packing ring v-500ASenne 4-8
Seton a8B
Schnitt A-
Section A-B
ee eee22 Schnitt C-0, 1-91
a Section C-0. scaie11
=} ete
Ruderschafttragtage,
Rudder Carrier
830Nenngré@e 10- 12: ohne Pos. 5, 6, 10 und 21
Nenngré@e 23- 28: ohne Pos. 5, 6, und 21
Nenngré®e 45 - 160: ohne Pos. 5
ize 10- 12: without items 5, 6, 10 and 21
Size 23- 28: ithout items 5, 6 and 21
Size 45 - 160: without item 5:
Module 10- 12: sans pos.5,6, 10et 21
Module 23- 28: sans pos.5,6et 21
Module 45-160: sans pos. 5
Pos. | Benennung Designation Désignation Stok.
Item, ary.
Pos. are.
1 Triebwelle Drive Shaft Arbre d'entrainement 1
_ (2 Zylinder Cylinder Barillet 1
3 Mittelzapfen Central Pivot ‘Axe central 1
4 Kolben- Kugelstange Piston-Piston Rod Piston-bielle 7
5 Distanzring Spacer ‘Anneau entretoise T
6 Federteller ‘Spring Collar Disque de ressort 7
7 Riickzugschale™ Holding Sleeve™ Plaque de retenue™ 1
8 Rickzugschale* Holding Sleeve* Plaque de retenue™ 7
9 Rickzugplatte Retaining Plate Plaque de retenue T
70 ‘Sicherungsblech Tab Washer Tole de sureté 7
12 Federteller Spring Collar Disque de ressort 1
14 Telierfeder Cup Spring Ressort Belleville 4
16 Distanzbuchse Spacer Bague entretoise 7
7 VerschluBring Front Cover ‘Anneau de fermeture 1
18 Laufbichse Liner. Douille de glissement 7
79 ‘Steuerplatte Control Plate Plaque de distribution 1
20 Ring Ring ‘Anneau 1
21 ‘Sonder- Tellerfeder Cup Spring Ressort Belleville spécial 2
22, Sicherungsring Retaining Ring Anneau d'arrét 1
~ [a3 Sicherungsring Retaining Ring ‘Anneau darrét 7
25 ‘O-Ring ‘O-Ring Joint annutaire 7
26 O-Ring (O-Ring Joint annutaire i
27 Radialdichiring Radial Seal Ring * Joint radial T
28 Rillenkugellager Ball Bearing Roulement rainuré a pilles_ | 1
29 ‘Schragkugellager Shoulder Bail Bearing Roulement & contact oblique} 2
30, ‘Sechskantschraube Hexogan Screw Vis 8 téte hexagonale [7.14]
32 Zylinderstift Pin Cheville cylindrique 7
33 Pafeder*** Key*** Ressort d’ajustage*** 7
4 PaBscheibe ‘Shims Disque d’ajustage 2
35, PaBscheibe ‘Shims Disque d’ajustage 1
36 PaRscheibe Shims Disque d'ajustage T
37 Paischeibe Shims Disque d’ajustage 1
* Nur bei Nenngrife 225 * Only for Size 225 * Seulement pour module 225
** Nur bei NenngrBe 12 ** Only for Size 12 ** Seulement pour module 12
*** Nur bei Triebwelle mit *** Only for Keyed Shaft | *** Seulement pour arbre
latter Schaft cylindriqueNw 20 mit
es
413 Wegeventit b PPL
‘Druckbegrenzungsven
Vorstaver
277ysventt
2uer te Ansicht_X
ZyicSchrb Maxso B73 |
Zyl-Schrb,. M6x60_ 87> |
Zyé=Schrb 1110x60 Sf°> |
Drossel M4,@2mm |
Herschi-Schrb, M@xt
140 ——
i.
| re
- |r |
ee +
ey;
(f] HATLAPA
Ustersen Holstein$135 —
Senkg. $19.5, — |
10 tief
!
‘Druck begrenzungsven
NW 20 mit Vorsteuerte
4/3 Wegeventil
NW 16
Schaltzeiteinstellung— |
Vorsteuerventil
NW6
Handnotbetatigung-
Magnet 24 V = 28 W—
———w 277®
Ersatzteilliste
TRIEBWERK *
HOCHDRUCK ZYLINDRISCHE WELLE
Pos. Benennung Stick
002 ZYLINDER MIT BUCHSE 1
004 KUGELSTANGE-KOLBEN 7
001 TRIEBWELLE 1
003 MITTELZAPFEN 1
006 FEDERTELLER 1
008 RUECKZUGPLATTE 4
012 FEDERTELLER 1
014 TELLERFEDER 4
016 DISTANZBUECHSE 1
017 VERSCHLUSSRING 1
019 STEUERPLATTE 1
020 RING 1
021 TELLERFEDER 2
032 ZYLINDERSTIFT 1
022 SICHERUNGSRING 100x3 1
023 SICHERUNGSRING 45X1,75 1
026 O-RING PRP 154-7509 ADI00MIN. 1
027 WDR BABSL 0,5 40X 62X 6 -NBRX 1
HAERTE 72 SHORE DRALLFREI
028 RILLENKUGELLAGER 6309 x4
STAHLKAEF IG
KENNZEICHNUNG (VY) = VERSCHLEISSTEIL
KENNZE LOHNUNG,, (DT. on DEEL TELEMENT
alton mus de Bestting louse Anioen ates rome
‘ethnung. Fabricators W Benomang und Bestel. Wem kone
Besta: angogeben nt garage voltalangige Benerauns
MANNESMANN
REXROTH
Hydromatik GmbH
Ww 200.20. 10.00-060404
Zeichnungs-N. 200.20. 10.00-01.02
Bestoll-Nr.
419807-200.
069123-200.
073437-200.
060083-200.
006733-200.
003164-200.
060101-200..
060102-200..
008746-200.
0633906-200..
070484-200..
001028-200 ..
006732-200.
063491-200.
083417-DIN
083363-DIN
0867568
084514
085478-DIN
20.10.00
20.10.40
20.10.00
20.10.00
20.08.00
20.02.00
20.10.00
20.10.00
20.08.00
20.10.00 DT
20.10.00
20.08.00
20.08.00
20.10.00
472
471 v
DT
DT
625 v
Batt 01 Folgebiet 02 Datum 24.08.87® MANNESMANN
REXROTH
Hydromatik GmbH
Ersatztellliste
TRIEBWERK * 1 200.20.10.00-060404
HOCHDRUCK ZYLINDRISCHE WELLE
Zeichrungs-Nr. 200.20. 10.00-01.02
Pos. Benennung Stick Bestel.
028 SCHRAEGKUGELLAG. 7309 B.TVP.UR 2 154953-DIN 628
030 LINSENSCHR. M 4X12-H-BRA FX 14 153616-DIN 7985-8.8
BR AF NACH DIN 50938
- 033 PASSFEDER AS 8X 7X 50 1 083984-DIN 6885 v
034 PASSSCHEIBE PS 85 X100X0,1 2 084593-N 02.085 BL2
035 PASSSCHEIBE PS 85 X100X0,3 1 084636-N 02.085 BL2
036 PASSSCHEIBE PS 20 X23 X0,1 1 087152-N 02.085 BL2
037 PASSSCHEIBE PS 20 X23 X0,15 1 087181-N 02.085 BL2
KENNZEICHNUNG (V) = VERSCHLEISSTEIL
KENNZEICHNUNG, (DT) =, DICHTELEMENT
1s ans rungsgemate Abwieiung von Eratil-AufvSgen sehr
pat 02 Foigebiat - Daun 24.08.87tite Ne 221
33 027 6 21 28 16 30 20 12 4 3 2 32
4 ‘ro pioel
SED) OO \WGF
| ea uy do
Sa
=a
Gas |
Att
7 22 23 26 3435 29 1 9 3637 4 .19
200.20. 10.00-01.02@
Ersatzteilliste
NACHSAUGEVENT IL *
FUER KONSTANTEINHEIT 210.20
001
003
004
005
Benennung Stick
GEHREUSE MIT VENTILKEGEL 4
ANSCHLAGBOLZEN 4
DRUCKFEDER 4
ZYL. -SCHRAUBE 10x 25 3
KENNZEICHNUNG (V)_ = VERSCHLEISSTEIL
KENNZEAGHNUNG,, {D2ra oe BARU TEREMENT
{seen mub de Bestonungflgende Angaben enter TyPeroe
estan” angegeoon ist gongt de volletendige Bonemong
MANNESMANN
REXROTH
Hydromatik GmbH
we 541. 16.05.01-060766
Zeichnungs-Nr. 541.00.05.01-01.01
Bestel-N.
402343-541.16.05.00
060767-541.16.05.01
059657-541.16.05.00
083060-DIN 912- 8.8
Biatt 01 Folgebiatt - Dem 24.08.87ied seamen oe
cave oy coos see a Some
GSSee)
gong wguoqeer
z|
>"
a
a
Q
a
s
3
ES
$0°S0°0047S
|42 Binstellbare Winkelverschraubung EW 25-8R
adjustable elbow ecupling EVW 25-82
43 Rohr 25 x 3,5
pipe 25 x 3,5[I] HATLAPA [asccosates fir ventilgereseite | Sk-Ru168
Usterson / Holstein HATLAPA ~ Ruderanlagen
Das Pumpenaggregat ist eine kompakte Einheit aus Olbehdlter,
Axialkolbenpumpe, Elektromotor und der korpletten fiydraulik-
steuerung. Normalerweise wird das Agaregat direkt auf der
Rudermaschine nontiert, bei beengten Platzverhdltnissen kann
es jedoch auch unabhangig von der Rudermaschine im Ruderma-
schinenraum, oder evtl. auch auserhalb montiert werden. iier-
bei ist von der Werft ein einfaches Schiffbaufundament vorzu-
sehen.
Die hydraulische Steuerung besteht aus einem Vierwege-Lungsventil,
welches von einem elektromagnetisch betdticten Vierwege-Pilotven-
til gesteuert wird, sowie einem hydraulisch vorgesteuerten Druck-
begrenzungsventil.
Im Leerlauf flieSt ein Steuerdlstrom bei X Uber das Pilotventil
in den Tank (¥). Dadurch bleibt der Hauptkolben des Druckbegren-
zungsventils gedffnet, und die gesamte, von der Axialkolbenpumpe
gefSrderte Ulmenge, flieBt in den Tank bei 1.
Wird jetzt durch ein Steuermandver ein Magnet des Pilotventils
erregt, so flieft der Steuerdistrom (x) nicht mehr in den Tank,
sondern zum Druckkolben des Vierwege-Langsventiles.
Wenn einige cer: U1 den Kolben in die gewiinschte Richtung gedriickt
haben, baut sich in der Steuerdlleitung ein Druck auf, welcher
den lauptkolben ar Druckbegregzungsventil verschliest.
Ar Vierwege-Langsventil ist durch die Betétigung des kolbens der
Weg zur Rudermaschine frei ceworéen.
Durch diese Anordnung der liyéravlik wird erreicht, daS im Leer-
lauf mit sehr niedrigen Driicker. (Druckverlusten!) gearbeitet
wird. Dadurch wird eine unndtige Erwirmune ces liyéraulikéls, und
damit verbunden eine frilhzeitige Alterung, vermieden.
Ein Pumpenacgregat faSt ca. 80 Liter Hydraulikél.
Auftretende Leckverluste im System werden durch einen mindestens
0,5 m Uber der hdchsten Stelle ces Hy@wauliksystems angebrachter
Sachsaugehochtank ausgeglichen.
Bei inbetriebnahme des Aggregates ist unbedingt auf richtigen
Drehsinn des Elektromotores zu achten (Drehrichtungspfeil auf
dem Pumpengehause) «
Priifung der richtigen Drehricitung durch sanz kurzes Antippen
Ges Motorschalters, ggf, ist der Motor sofort umzupolen.
B Gow wanesEpsatateilliste flr Pumpenaggregat, volist.
List of spare parts for pump set, compl.
10
"
12
3
4
5
20
Zeichnungs-Nr
18310 ~ 42060
Pumpengehduse
pump housing
Axialkolbenpumpe 12°55
axial piston pump WPS
Dichtung 152 x 152 x 0,5
gasket 152 x 152 x 0,5
Stiftschraube M12 x 35, DIN 936 (4.8)
stud bolt, M12 x 35, DIN 936, (8.8)
Sicherungsseheibe 0 12, Fd.st.
securing ring 9 12, spring steel
Sechskantmutter M12, DIN 934, 8
hexagon nut M12, DIN 934, 8
Dichtmasse, flissig
liquid sealing material
Rotex-kupplung @ 56/30
coupling type Rotex 0 58/30
Distanzring 55 x 16
distance ring 55 x 16
E-Motor
electric-motor
Stiftschraube M16 x 30, DIN 939 (8.8)
stud bolt, M 16 x 30, DIN 939, (8.8)
Sicherungsscheibe @ 16, Fd.st.
securing ring 8 16, spring steel
Sechskantmutter M16
hexagon nut M16
Drehrichtungspfeil, recnts
arrow indicating the direction of rotation, clock-wise
Halbrundkerbnagel 3.x 6, DIN 1476, Ms
half round notch nail 3x 6, DIN 1476, Ms.
Steuerplatte, vollst.
control plate, compl.
Dichtung 202 x 202 x 0,5
gasket 202 x 202 x 0,5
2ylinderschraube M12 x 90, DIN 912, (8.8)
cylinder head serew M12 x 90, DIN G12, (8.8)2
23
28
25
26
27
28
30
31
32
3M
35
36
31
38
39
40.
a
Dichtring
sealing ring
Verschluaschraube
screw plug
Einstellbare Winkelverschraubung
adjustable elbow coupling
AnschluSrohr
connecting pipe
Winkelverschraubung
elbow coupling
Einschraubverschraubung
straight male stud coupling
Rohr
pipe
Gehdusedeckel
housing cover
Dichtung
gasket
Stiftschraube
stud bolt
Sicherungsscheibe
securing ring
Sechskantautter
hexagon nut
O-Ring
o-ring
Entluftungsschraube
vent. screw
Dichtring
sealing ring
o1ritter
oil filter
Zylinderschraube
cylinder head screw
Sicherungsscheibe
securing ring
Reduziersttick
reducing coupling
ee
13 x 18 x 1,5, C-cu
12x 18 x 155, Coco
RI/2" keg.
1/2" con.
EVW 25-SR
EVW 25-SR
350 x 400
350 x 400
(8.8)
(8.8)
M12 x 25, DIN 936,
M12 x 25, DIN 936,
012, Fa.st.
@ 12, spring steel
12, DIN 934, 8
12, DIN 934, 8
RE
On TAN x 3
On 1H x 3
Ri/2"
Ri/2"
A 21 x 26, DIN 7603, C-Cu
A 21 x 26, DIN 7603, C-Cu
(8.8)
(8.8)
M12 x ko, DIN 912,
M12 x 40, DIN 912,
912, Fast.
9 12, spring steel
rien im
riven itZuillings-Drosselrickschlagventil RD+ RE + RF
Couble Tote Check Vale
HATLAPA Z2FS6 "57500 -£
Clapet anti-retour double avec étrangleur
Ersatzieilliste « Spare Parts List # Pieces de rechange O75
a Penns omveter tere dmewee own [yO a] om
le One rad ee
7 fae Pa
«ows — «eon 2
§ osneg- Pore lorno see Jone pre 0 '
9 [somone Kory mo : wos | cam = | >
10 fovea fore Jase sro» 2208 cons | >HATLAPA SAFEMATIC
verensenen Ruderanlagen-Sicherheitsschaltung
D-2082 UETERSEN
Detum [Name
14.14.82
Safety Device for Steering Gears
Diese Ruderanlage ist ausgeriistet mit HATLAPA's Sicherheitseinrichtung
SAFEMATIC, die den héchsten Anforderungen der neuesten IMCO-Bestimmungen
entspricht.
Das Hyrauliksystem ist so angeordnet, da8 2 véllig unabhangige
hy@raulische und mechanische Ruderanlagensysteme entstehen, die jeweils
fir sich alleine das halbe Rudermoment aufbringen kénnen. Diese beiden
Systeme sind dber einen Wegeventilblock derart miteinander verknipft, da
im Normalfall beide zusammen das zum Legen des Ruders erforderliche
Moment erbringen.
Im Falle eines Rohrbruches oder anderer gréferer Siverluste im gesanten
Hydraulikkreislauf sprechen die in Ulausgleichbehilter installierten
Schwimmerschalter an und geben ein Signal in den SAFEMATIC-Schaltschrank.
Von hier aus wird die Ruderanlage automatisch in die beiden Einzelsysteme
getrennt in der Art, daB die defekte Seite auf By-Pass geschaltet wird
und die intakte Seite mit dem 2ur Verfigung stehenden halben Maximalmoment
in der Lage ist, das Schiff bei verringerter Geschwindigkeit manévrierfahig
zu halten.
This steering gear is provided with HATLAPA's safety device SAFEMATIC
complying with the highest requirements of the latest IMCO regulations.
The steering gear is so arranged that it has 2 completely independent
systems (each consisting of a hydraulic and a mechanical part), either
system being in a position to achieve half the rudder torque. Both
hydraulic systems are so interconnected by means of a directional control
valve block that in normal operation both systems together produce the
torque necessary for laying the rudder.
In case of pipe burst or other events involving a greater loss of hydraulic
fluid from the whole system, the float switches in the expansion tank are
actuated and give a signal to the SAFEMATIC contactor cabinet which
automatically divides the steering gear into two individual systems
where the defective system is isolated whilst the intact system remains
fully operational so that steering capability is maintained at reduced
speed with half the rudder torque.erotat: AD 25 809/8.69
HATLAPA
Vorgest. Druckbegrenzungsventil Typ DB
RD
25809 —E
Fositionterng, Ersatzteilliste Brackavigaber 7.73
Ventiltyp DB und DBW
ewer. |sucn ‘ever | Stick
pos | Benennung Best | Stik.) Iho] anennurg Nummer | san
7 | Bishie 303.382 | 1 | [51 | Zyinderschroube maxa0 DINGIZTOR| G03210 | 4
2 | ventieset 104357 | 1 | | 52 | Gensuse tied niche ats Erstztd go
3 | verstetung (Versetor.1°) sor eso | 1 {ert bi Pattnautoou u
Verstolng (Verstetirt 2") sorssr | 1 | |53 | verschiusschraube Mext (80 Stover
Verstellang Wartlort 2") 301862 | 1 Atzufanang intern} 03443 | 1
4 | decker rasta | 1 | | 56 | verscnumcrrauve w 1/4" om soe | 002556 | 1
5 | oruckfader 7.6/2%35/12 DIN 2076: 85 | Usiening U14,7022%15 008 224 | 1
Clee 006138 | 1 | | 57 | eindausete Perbunan (NG 10) sozae | 1
Druckfeder 93/3.6x3677 DIN 2076: pt ieee
(oor Dracksruie 348 bo) 006139 | 1 Einoeusate Vion IN
Enbeuiate Perbunon (NG 20) sorass | 7
§ [ome i 4024100 05 527 | 1 Emoouste Viton” (NG20) sorae0 | 7
7 | Sorqaring 14 DIN 3045 08550 | 2 | | 53 | omg 1652 perounen (we 10) | 004270 | 2
12 | suaering 11214206 (Teton) | 008 526 | 1 O-Ring 16:3 Viton” (NG 10) | 006763 | 2
lores O-ning 2913 Perbunon (MG 20) | 004 305 | 2
190 23 1658) nur be! Tye Dew” 1 oning 2x3 Viton | two! | 004 ae@ | 2
Ring 3x ‘onan
14 | Vantiaee asae2 | 1 O-Ring 343 Viton” (NG30) | 004469 | 2
42 | 2vtinderscraude M5x50 DIN 91288
59| O-Ring 82124 Perbunan
ur bei Tre DEW. 06710 | 4 foe! Steuerdlevfavrang intern) 08247 |
43 |o.Ring ——20%2 Perbunan 04 263 | 1 O-Ring 83124 Viton
Oning 2002 Viton ooséee | {oe StoverScutibrung intern) 006 762 | 1
J44 Jong 8,242.4 Perbunan 008247 | 2 | |r | Gohsuse wird niche ot Ersetetel gete
Ring 8,332.4 Viton 006 762 | 2 terth be! Gowindeanachivt ’
}45 |o.ning 0x2 Perbunan oo8 250 | 1 | | 65 | cowndestite MSx6 OIN'SSI5. (00!
JO-Ring 1032 Viton cosas | 1 ‘Steverdtrack atrung extern) cosees | 1
47 | Gehduse (wird niche ae Ersatz get.) 1
48 | verschlutschroube R 1/4” keg fe: Stu
ercacktinrang intern! nicht dargestelt | 003.655 | 1
Bestalleiaie:
Type DB 10-2-10/315 U, 1 Stick O-Ring 8,332.4, Pos. 59, Tele Nr. 004 247 (Bei Bestellung immer komplette Typenbeseichnung des
Gerdes angeben)13,15
Z ot
9,10, 11,12
AY
4
Anschlasse f Pofiil at
tnd UbertouF © tee ie
Connection for illing Mt i
ord overflow 7%" q fa
as "
eh
an
cB
ih
Fs] i :
q
ch,
Ch
din
of
Unterkante Olbehdlter
ungeranr 1m aber den
_ 4 Pumpenaggregaten
| Oil tank bottom must
rt rb be about 1m above
y a7 pump units.
a L
zum _—t _ 7 — |
Pumper i/4 - - ! —
eee - ie eee
topump int’ 2 t Reservoir dhuile compl.
= Olbehdilter, vollst.
| eas cane can reece Safematic it tank, compl.
| [)HATLAPA 18255-42742
_
2082 UETERSENll
2 Einfiil-Luftfilter.
| ut em
oil filling-air filter 3 14,15
O00
—e 67
Anschlusse f Beftill
und Uberlauf 21%
Connection for fillin
and overflow 21%
1
zum
Pumpen=
aggregat;
to pump unit~6,7
se f Befullung
louf 81%", |
Nn for filling iH
tow A1%" it
A iy
ud
rey
fe
r ae
Hi
rey
udJ
ch
iD
-5,€
~4
ge
Ss
eae
oT
pump units.
13,15
9,10, 11,12
Unterkante Olbehdlter
ungefahr 1m dber den
Pumpenaggregaten.
Oil tank bottom must
be about 1m above
—=T |_|
l= | |
cot sh
fe]
Tene pe
Teste [arr
Safematic
UETERSENER
0-2082 UETERSEN
Réservoir d huile ,compl.
Olbehdlter, vollst.
Oil tank compl.
18255-42742
1504
6
zesenmung te.
Drawing Ho
879 - 42550
Konsole
Sechakantachraube M10 x 25 ,DIN 933. (8.8)
hexagon head bolt M10 x 28 ,DIN 953 (8.8)
senesve
aise
Fudder angie traneaitter
Sechekantechraube M8 x 20 ,DIN 953 (5.6)
hexagon head bolt M8 x 20 \DIN 953 1(5.6)
lever
Spanoniltee 6 x 24 ,DIN 1481. 4(55 547)
clauping sleeve” 4 X2h yor 488% (55 51 7)
holder
angle joint
Winke2ge2eak
angie joint
schetbe
aise
Sechakantautter M10 ,DIN 934 (2)
M40 DEW 934 (8)
Sechexantautter M10 links Din 934 (8)
Rexagon cut M10 dese yDIN 954 (8)
Yerbindungestange £10
tered #304/3- und 4/2-Wegeventil Typ..4 WEH 16
RD | Ventile. mit Federzentrierung
eno eter | innet ar ceneeeee
HATLAPA
aa Ersatzteilliste Baia TEA
et -mome|4/3- und 4/2-Wegeventil Typ..4WEH 16 RD Ventile mit
HatLapa | 7? “” 2 a 2a7e7—e | Velie. mi
Ersatzteilliste
37, 58,
Positionierung. ‘Brwckovegabe: 12.70
|
20 |olben
bis. |Buszeenen C0
36 |Biceeenen &F
47 [Boi
42 |Feceteter
3 |Boiten
44 [Fesrteter
46 |orvstecer
| 47 |oratecer
%8 |o-rng
lo-rg
49 [o-ring
lo-Rng
50 |o-Rng
lo-Ring
51 p-Ang
Fg
52 b-Ang
52 |o-Ring
5.46 [rsenupsorav
55 |lrscrascrrou
56 |2yindersoveuse
57 |2yinaerserrube
58 |zyindrsehveute
59 |o-Aing
b 55 hirsvervent
56 frstverwnn |
70 [stesuerbse
73 [oecsmontmatir
76 |Scowungsrng
77 (enn
78 fing
75 [osose
20 frase
81 |Sprengring
182 [doerurhmutter
rae
85 |oeirng
fact
26 bea Rng
99 |eyinderscreabe
100 orahernotnse
Bestest loscrerhtnae
Typ 4wen 16.301, | 200 |Blre 08
2b ruckteder loerae 10
bananas lernie 12
os. 46, 210 perspannseti
Teen, 008 720 | 310 Necwonne
(00; Beetotung
‘immer komplet
Typenbezeichnung
et Gerster angedon)
a7 s so wo 6Ventile mit Federzentrierung ——
Ventile mit Federendlage evel ¢
RSS SSS S
BEeels
gee ee Eg
Pos. Benenrung eile -Mommer |* ~*~ *|* *
7 [oma Tard wit ae Erato peter] cone oa 7
2 [once neera {ois oft t
5 ove ie ar |r = 2 ca
4 ocee we ces {rr tf:
5 |ecket wears |- 2 - - -[- 2
aioe 1
|Bildzechen C,0,K und Z ~ (imrd nicht ols Ersatzteil gelietert } 7 Oe pe
\Bildenchen EF .G,H.J.L.M.G,R.S,7.UV und Ww | - te elk
loin re evo fi drt ift t
cera a7 ow |- - - - -[2 2
Jotzer ro ore |= 1 = -[- 2
Federer tooar {rr 7 a afe =
Joris 24/2,0 1 32/3 rar bei Bldterhn E.F.G,H,J,4,M,0,8,5,7,U,¥und W) aos 720 |- - - - -|2 2
Jorwcnrae 2.2/2.6 + 72.518 (nar be: BiGeechen C10, Kund 2’) dos 227 {71 7 t=
o-Rrg 323) (Prbwpan) oo 315 |2.2. 22 2|2 2
o-Rg 3a 3 thon) 00s ons |? 22 2 3/2 ?
43 |o-Fng 74 1.8 {Perouren) oor ace [ee te ele t
| lo-enp 7415 (Won! oo cs [ee ee tf
50 |o-Rng 22125 Prounan) oo 209 [4 se « sfc
lo-Fng 332 28 vin dos 740 [4 «6 4 ae 6
31 f-Rg 1022 1 Pwruran doe 250 |2 2 2 2 2|2 2
| fp-sng 1012 (ten) doe ces |? 222 2|2 2
52 [o-ring $2 1S (Pwunen} ooc aco |r} 10 Tit
lo-aeg Br 1S (von) poe eee {rr ror tir ot
53 fo-Reg Jan 16 (Perunan ) dos 200 |r ht ta] t
Ang 32416 (van) ooezor [rrr tis t
54 |irschascraste Ms DI” 206 ~ 0.8 lett om. SEH IS. 300 By) 008702 |v tora lit
55 |Verschiutsctroube V8 ON 906- 8 006 324 |2 2 2 2 2/2 2
36 |eymawsorace om 8130 DN 912-108 002 208 |e 6 3 6 8/0 8
| $7 [Binarsareuse mt 5130 DN SIP - 0,8 (bn Autiang cine Senttzntensteting) gos 710 [ee ee ale 4
54 [Zrinmcrce $475 DN 912 O8/om austinng mt Soeitzinnattung, ode mt | 008 705 |4 4 ¢ 4 ele 4
rvchrorinsventl You might also like