You are on page 1of 2

Appearance

The colour of desiccated coconut shall be natural white and for all grades, shall not greater
than 0.2 red, 0.7 yellow and 0.1 blue on the Lovibond Tintometer scale, when determined by
the method described in Appendix B (B.2.1) or 0.2 red, 0.9 yellow and 0.1 blue on the
Lovibond Tintometer scale, when determined by the method described in Appendix B (B.2.2).

Warna kelapa kering harus putih alami dan untuk semua tingkatan, tidak boleh lebih dari 0,2 merah,
0,7 kuning dan 0,1 biru pada skala Tintometer Lovibond, jika ditentukan dengan metode yang
dijelaskan dalam Lampiran B (B.2.1) atau 0,2 merah, 0,9 kuning dan 0,1 biru pada skala Lovibond
Tintometer, jika ditentukan dengan metode yang dijelaskan dalam Lampiran B (B.2.2).

Appendix B (B.2.1)

The instrument is installed in an upright position. Above 4 g of the sample is placed in the white
porcelain tray provided and is held by a magnet and a spring behind the sample aperture in the
back plate of the white- light cabinet. A freshly prepared magnesium carbonate block is
similarly placed on the outside of the other aperture. Having placed the sample in position so
that it can be seen by reflected light in the left hand field of the viewing tube, the colour
slides are shifted to the right, adjusting the red, yellow and blue in correct proportion until a
perfect colour match is obtained. The values of the slides effective in the instrument is recorded.

Instrumen dipasang dengan posisi tegak. Di atas 4 g sampel ditempatkan di baki porselen putih yang
disediakan dan dipegang oleh magnet dan pegas di belakang bukaan sampel di pelat belakang
kabinet lampu putih. Blok magnesium karbonat yang baru disiapkan ditempatkan dengan cara yang
sama di luar apertur lainnya. Setelah menempatkan sampel pada posisinya sehingga dapat dilihat
oleh cahaya yang dipantulkan di bidang kiri tabung penampil, slide warna bergeser ke kanan,
menyesuaikan merah, kuning dan biru dalam proporsi yang benar sampai warna yang cocok
sempurna. diperoleh. Nilai slide yang efektif dalam instrumen dicatat.

Appendix B (B.2.2)

The instrument is installed in the normal position. The sample is transferred into the sample
holder provided with a glass window, and is well packed to avoid air bubbles between the
sample and the glass window. The sample holder is then placed in the sample aperture,
fastened by the screws. The Halon Standard is similarly placed in the other aperture of the
Tintometer. Having placed the sample and the standard in position so that it can be seen by the
reflected light on the left hand field of the viewing tube, the c olour slides are shifted to the right
adjusting the red, yellow and blue, in correct proportion until a perfect colour match is
obtained. The values of the slides effective in the instrument are recorded.

Instrumen dipasang pada posisi normal. Sampel dipindahkan ke tempat sampel yang dilengkapi
dengan jendela kaca, dan dikemas dengan baik untuk menghindari gelembung udara antara sampel
dan jendela kaca. Penahan sampel kemudian ditempatkan di bukaan sampel, dikencangkan dengan
sekrup. Standar Halon ditempatkan secara serupa di aperture Tintometer lainnya. Setelah sampel
ditempatkan dan standar pada posisinya sehingga dapat dilihat oleh pantulan cahaya pada bidang
kiri tabung penampil, slide kursor digeser ke kanan menyesuaikan warna merah, kuning dan biru,
dalam proporsi yang benar sampai kecocokan warna yang sempurna diperoleh. Nilai slide yang
efektif dalam instrumen dicatat.

You might also like