Professional Documents
Culture Documents
WRIT 2
WP2
May 19, 2021
Ashley Budman
WRIT 2
WP2
May 19, 2021
Works Cited
https://fitslowcookerqueen.com/unstuffed-lumpia-bowl-low-carb-paleo-whole30/.
Johnson-Kozlow, M., Matt, G., Rock, C., De La Rosa, R., Conway, T., & Romero, R. (2011).
Nutrition: How to Make Healthier Food Choices. American Family Physician. (2018, June 1).
https://www.aafp.org/afp/2018/0601/p721-s1.html.
Ashley Budman
WRIT 2
WP2
May 19, 2021
Reflection
Getting ready for my family lunch, I slipped on my loosest-fitting pants and stopped
myself from eating breakfast in preparation for the upcoming feast. My mouth was salivating at
the thought of pancit, lumpia, adobo, sinigang, and much more crowding the table. Sticking to
healthy Filipino recipe. Coming from a third-world country where food is scarce, many Filipino
immigrants tend to adapt unhealthy food choices and intake, leading to “increased rates of
food habits, and create a beneficial and accessible solution. In creating this recipe, I hope to
encourage positive change towards the health issues Filipino-Americans face, while upholding
correlation between commonly eaten food items and how those can be related to chronic
diseases. The study goes into both specific items that are eaten on a daily basis like rice and
meat, along with traditional dishes that are enjoyed at celebrations and gatherings. Before
addressing the audiences for the research brief and recipe, it is important to acknowledge the
discourse communities that are associated with each. In Ann M. Johns’, “Discourse
Communities and Communities of Practice,” she explains that discourse communities share
interests and tend to agree on the ideas expressed (Pogner & Johns, 2005). With this
Ashley Budman
WRIT 2
WP2
May 19, 2021
understanding of discourse communities, the audience I am addressing in my recipe could be
members of a Filipino-American and/or a health and fitness discourse community. The intended
audience of this recipe can be anyone looking for a healthy recipe, anyone interested in Filipino
cuisine, or Filipino-Americans who want to make Filipino food in a healthier way. While the
primary source is more relevant to members of scientific research or health and dietitian
discourse communities, my recipe is more accessible and useful to a broader group of people. As
I have learned from Johns’ text, people can be members to more than one discourse community,
so there can be overlap between the primary source and recipe. However, the primary source
addresses a more professional crowd that is focused on the science and health of commonly
consumed goods while the recipe can attract a person from any field or background. The recipe I
translated can be found useful and informational to anyone, while the primary source may only
Growing up half Filipino, I have always been surrounded by extended family and tables
on tables of delicious food. Although not all Filipino dishes are unhealthy, there tends to be a lot
of deep-frying involved. I do not complain since everything is delicious, but after reading about
the long-term effects of these foods, I wanted to push for a healthier option to inspire other
Filipino-Americans to be more conscious about their food options. I chose a recipe for my genre
because I thought it was the best method to get my ideas across. My primary source pointed out
the issues with commonly eaten foods for Filipino-Americans, so I wanted to create a positive
solution to those problems. I thought a recipe would effectively communicate with my intended
strategically choosing what to keep and what to omit. When doing so, I reflected back on Kerry
Dirk’s, “Navigating Genres,” where he explained that “specific choices that writers make result
in specific actions on the part of readers,” (Dirk, 2010). This excerpt resonated with me because
when translating the research brief to a recipe, I had to make sure that what I was conveying
would not only show how to make a healthy Filipino dish, but I had to express why it was
important to make these healthy changes. Because of this, I decided to keep important
information throughout the recipe about why the healthy options were important to choose. For
example, beneath the ground lean pork, I explain how using lean meat like pork as opposed to
red meat can reduce fat intake. In addition, I had to implement both first and second order
thinking described in Peter Elbow’s, “Teaching Two Kinds of Thinking by Teaching Writing.”
While first order thinking is described as being intuitive and creative, second order thinking is
more controlled and conscious (Elbow, 1986). In using both, I was able to analyze my primary
source and be creative in translating it to a recipe. In doing so, I addressed the concerns
mentioned and designed a healthy recipe to give a solution. In deciding what to omit, I had to
remember the components of a recipe genre. A recipe is short, concise, and easy to follow. In
order to maintain the qualities of this genre, most of the study’s results and methods were
omitted. Along with that, since the primary source I used focused on the issues with the
Filipino-American diet, I needed to look for a source that gave factual information regarding
healthy food alternatives. I found the article, “Nutrition: How to Make Healthier Food Choices,”
published by American Family Physician which provided the information I needed to give
Ashley Budman
WRIT 2
WP2
May 19, 2021
accurate healthy ingredient swaps. In this article, I learned the benefits of eating less red meat
and using olive oil instead of other oils (American Family Physician, 2018).
Despite the need for healthy recipes to combat health risks in America, there is also a toxic diet
culture in our current society. Body image and mental health struggles are prevalent, and calorie
counting and restrictive eating only add to the problem. I wanted to make the message clear that
relationship with food and take everything in moderation. This recipe was only a suggestion for
those looking for a healthy alternative, not a warning to restrict favorite foods.
When translating the genres, the main challenge I faced was finding enough information
to make the recipe exciting while sticking to the conventions of the genre. A recipe tends to be
very basic and straightforward, with little room for added fluff. I felt as though my recipe did not
have enough text and would come across as bare or unfinished. I overcame this hurdle by doing
more research into the conventions of a recipe. I learned that a genre is not all about the text, but
also about the different modes used by the writer. Reflecting back on, “An Introduction to and
Strategies for Multimodal Composing,” by Melanie Gagich, there are five main modes that can
all impact a writing, including formatting, images, space, and more (Gagich, 2020). After
rereading about multimodal composing, I understood that my recipe was not all about the
linguistic mode, but I could incorporate spatial and visual modes to make it more exciting to the
audience. I realized that adding more text would not make my recipe any better, if anything, it
could veer away from the readability and simplicity of recipes. As a result, I adjusted the font
Ashley Budman
WRIT 2
WP2
May 19, 2021
size, boldness, and added images to complete my recipe. Along with that, I used different shaped
text boxes to make the recipe more visually appealing and exciting.
After realizing my loose pants were now skin tight, I sat with a satisfied and happy
tummy. I appreciate and cherish my culture, especially the food. In translating the genres, I
wanted to create a recipe that was close to my heart, but was also heart healthy. Knowing the
pattern and struggles of Filipino-American health, I wanted to promote positive change that
respected the integrity of the culture and cuisine. I hope that in my translation,
Filipino-Americans will not only know the importance of a healthy diet, but also understand that
Johnson-Kozlow, M., Matt, G., Rock, C., De La Rosa, R., Conway, T., & Romero, R. (2011).
Nutrition: How to Make Healthier Food Choices. American Family Physician. (2018, June 1).
https://www.aafp.org/afp/2018/0601/p721-s1.html.
Pogner, K.-H., & Johns, A. M. (2005). Discourse Communities and Communities of Practice:
On the social context of text and knowledge production in the workplace. essay.
Zemliansky, P., & Dirk, K. (2010). Navigating Genres. In Writing Spaces: Readings on Writing,