You are on page 1of 40

‫القراءة و الكتابة‬

‫للجالية الفلبينية‬
Pagbabasa at Pagsusulat ng

Arabic
Para sa Kabayan

Muhammad Macaraya Bani


May-akda

1 | Arabic Para sa Kabayan


e

2 | Arabic Para sa Kabayan


Panimula

‫ّلِل َحَن َم ُدهُ َونَ حستَعِينُهُ َونَ حستَغِ ِفُرهُ َونَعُوذُ ِِبهللِ ِم حن ُشُروِر أَنح ُف ِسنَا َوِم حن‬
َِِّ ‫إِ َّن ا حْلم َد‬
‫َح‬
‫ َوأَ حش َه ُد‬.ُ‫ي لَه‬ ِ ‫ضلِل فَالَ ه‬
‫اد‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ل‬
َ ‫ل‬
َّ ‫ض‬ِ ‫ من ي ه ِدهِ هللا فَالَ م‬.‫ات أَ حعمالِنَا‬ ِ َ‫سيِئ‬
َ َ ‫ح‬ ُ َ َ ُ ُ ُ ‫ح‬ َ َ َ َ
ُ‫صلَّى هللا‬ َ ُ‫رسولُه‬ َّ ‫يك لَهُ َوأ حش َه ُد أ‬
ُ ‫َن ُُمَ َّم ًدا َعحب ُدهُ َو‬ َ ‫أَن الَ إِلَهَ إِالَّ هللاُ َو حح َدهُ الَ َش ِر‬
ِ ‫ان إِ ََل ي وِم‬
‫ اللَّ ُه َّم الَ عِلح َم لَنَا‬.‫الدي ِن‬ ٍ ‫َعلَي ِه و َعلَى آلِِه وأَصحابِ ِه ومن تَبِعهم ِبِِحس‬
‫َح‬ َ ‫َ ح َ ََ ح َُ ح‬ َ ‫ح‬
:‫ أ ََّما بَ حع ُد‬.‫ اللَّ ُه َّم َعلِ حمنَا َما يَحن َفعُنَا‬.‫إِالَّ َما َعلَّ حمتَ نَا‬

Ang lahat ng pagpupuri ay kay Allah lamang na


Siyang nagpapanatili at nagbibiyaya sa lahat.
Ang aklat na ito, sa awa ni Allah at Kanyang habag,
ay makatutulong sa mga nais matutong magbasa at
magsulat ng wikang Arabe. Ito ang siyang pinakaunang
baitang upang matutunan ang lengguaheng Arabe.
Ang aklat na ito ay may mga kasunod. Maaaring
magpatuloy sa aklat na Tajwid Para sa Kabayan kung
nais mahasa sa pagbabasa ng Quran. O kaya ay
magpatuloy sa Lughah para naman sa pagsasalita ng
wikang Arabe.
Lubos akong nagpapasalamat sa aking butihing
may-bahay, si Caironesa bint Ihsan, na kanyang
napagtatanungan sa mga paksang nangangailangan ng
ilang paglilinaw at tumutulong sa paghahanap ng mga
aklat. Gayundin sa kanyang paghahain ng pagkain,
pagtimpla ng inumin, at patuloy na pagpapaalala
habang isinusulat ito. Barakallahu fiha.
Higit sa lahat, sa ating Panginoong Allah, ang
Kataas-taasan at Pinakadakila, na nagbigay sa atin ng
gabay, lakas, biyaya, at karunungan.
Nawa’y tanggapin Niya sa ang pagsusumikap na ito
at nawa’y maging kapaki-pakinabang sa ating lahat.
Ameen.

Muhammad Macaraya Bani

3 | Arabic Para sa Kabayan


Talaan ng Nilalaman

Panimula ........................................................................... 3
Talaan ng Nilalaman .........................................................4
Mga Gabay sa Pag-aaral ng Wikang Arabe ..................... 5
Mga Gabay sa Pagtuturo ng Wikang Arabe ................... 6
Ang Alpabetong Arabe .................................................... 7
Gabay sa Pagsaulo ng Alpabetong Arabe ...................... 9
Ang mga Patinig .............................................................. 11
Gabay sa Dikit-dikit na Pagsusulat ................................. 15
Ang Sukun ...................................................................... 18
Ang Shaddah o Tashdid ................................................. 19
Ang Tanwin.....................................................................20
Ang Madd ....................................................................... 21
Iltiqaus Sakinayn ............................................................ 25
Taa-ul Marbutah ( ‫) ة‬.......................................................26
Hamzah........................................................................... 27
Tuntaqu wa Laa Tuktab .................................................28
Tuktabu wa Laa Tuntaq .................................................29
Karagdagang Pagsasanay ..............................................30
Alif Lam Al-Qamariyah at Alif Lam Ash-Shamsiyah ....... 31
Mga Hadith ni Propeta Muhammad ‫ ﷺ‬......................... 35
Ilang mga Kabanata sa Quran .......................................38
Paunawa .........................................................................39

4 | Arabic Para sa Kabayan


Mga Gabay sa Pag-aaral ng Wikang Arabe

1. Maging determinado. Ang pag-aaral ng anumang


lengguwahe ay nangangailangan ng determinasyon at
pagsusumikap.
2. Magpaturo. Ang wikang Arabe ay hindi matututunan ng
sariling sikap lamang. Kailangang mayroong guro na gagabay
at magtatama lalo na sa tamang pagbigkas.
3. Magsanay nang magsanay. Mas madaling matututo
kung maraming beses na magsasanay sa pamamagitan ng
pagbabasa, pagsusulat, pagbigkas, pakikinig, at pakikipag-
usap.
4. Magtiis. Pakatatandaan na kailangan ng pagtitiis at
pagsusumikap at huwag masyadong magmadali.
5. Magbasa at magsulat palagi. Upang hindi makalimutan
ang napag-aralan ay gamitin ito palagi. Maaaring sa trabaho, o
sa mga kasama. Mainam din na ituro ito sa iba upang
mapagbalik-aralan ang mga natutunan at mas lalong kakapit
sa isipan at sa sarili ang mga napag-aralan.

5 | Arabic Para sa Kabayan


Mga Gabay sa Pagtuturo ng Wikang Arabe

1. Pagkakasunud-sunod at isa-isahin. Ituro ang aklat na ito


ayon sa pagkakasunud-sunod nito. Isa-isahing mabuti ang mga
aralin at siguraduhing ang bawat mag-aaral ay magkaroon ng
partisipasyon.
2. Pagsasanay. Sanayin ang mga mag-aaral ng maraming
mga pagsasanay sa pagbabasa, pagsusulat, pakikinig,
pagbigkas, at pagbabaybay upang lalong mahasa at mas
matuto nang maayos ang mga mag-aaral.
3. Pagiging malikhain sa pagtuturo. Magturo sa paraang
interactive upang maging masigla at hindi nakakatamad ang
pag-aaral. Sa ganitong paraan ay mas lalong gaganahan ang
mga mag-aaral. Mainam din na gumamit ng ibang aklat bilang
pandagdag.
4. Pagganyak. Ipaliwanag sa mga mag-aaral ang
kahalagahan ng pag-aaral ng wikang Arabe at kung paano ito
makakatulong sa kanila.
5. Maging masipag at masigasig. Huwag tatamarin sa
pagtuturo. Pakatatandaan na ang pagtuturo ng wikang Arabe
ay isang napakalaking kawang-gawa, kabutihan, at pagtulong
sa kapwa.

6 | Arabic Para sa Kabayan


‫‪Ang Alpabetong Arabe‬‬

‫خ‬ ‫ح‬ ‫ج‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ا‬


‫ص‬ ‫ش‬ ‫س‬ ‫ز‬ ‫ر‬ ‫ذ‬ ‫د‬
‫ق‬ ‫ف‬ ‫غ‬ ‫ع‬ ‫ظ‬ ‫ط‬ ‫ض‬
‫ي‬ ‫و‬ ‫هـ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬

‫‪Pagsasanay sa Pagsusulat:‬‬

‫خ‬ ‫ح‬ ‫ج‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ا‬


‫ص‬ ‫ش‬ ‫س‬ ‫ز‬ ‫ر‬ ‫ذ‬ ‫د‬
‫ق‬ ‫ف‬ ‫غ‬ ‫ع‬ ‫ظ‬ ‫ط‬ ‫ض‬
‫ي‬ ‫و‬ ‫هـ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬

‫خ‬ ‫ح‬ ‫ج‬ ‫ث‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ا‬


‫ص‬ ‫ش‬ ‫س‬ ‫ز‬ ‫ر‬ ‫ذ‬ ‫د‬
‫ق‬ ‫ف‬ ‫غ‬ ‫ع‬ ‫ظ‬ ‫ط‬ ‫ض‬
‫ي‬ ‫و‬ ‫هـ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬

‫‪7 | Arabic Para sa Kabayan‬‬


Mga Paalala:

1. Ang alpabetong Arabe o Al-Huruf Al-Hijaiyah sa wikang


Arabe ay binubuo ng dalawamput walong letra. Ang lahat ng
letrang ito ay katinig lamang at wala ni isa man dito ang
patinig. Ang mga patinig sa wikang Arabe ay tinatawag na Al-
Harakat. Ito ay nakahiwalay sa Al-Huruf Al-Hijaiyah. Ito ay ating
matutunghayan sa mga susunod na mga aralin, insha Allah.
2. Ang pagsulat at pagbasa ng letra o salita sa Arabe ay
mula kanan patungo sa kaliwa o pakaliwa. Subalit sa pagsulat
at pagbasa ng mga numero ay mula kaliwa patungo sa kanan
o pakanan.
3. May mga letra sa alpabetong Arabe na may kahawig ng
tunog sa alpabetong Filipino. Mayroon din namang ilang letra
sa alpabetong Arabe na wala sa alpabetong Filipino, at
mayroong nasa alpabetong Filipino na wala rin naman sa
alpabetong Arabe. Kaya naman, kailangang ang pag-aaral ng
Arabe ay mula sa marunong bumasa at bumigkas nito nang
maayos upang makuha ang tamang pagbasa at pagbigkas.
4. Hindi matututunan ng maayos at tama ang wikang
Arabe sa paraang pagbabasa at pakikinig lamang. Dapat ay
mayroong direktang guro na magtuturo sa iyo nito ng tamang
pagbabasa, pagbigkas, at pagsusulat.
5. Ilang talasalitaan. harf ‫ = حرف‬katinig, letra, titik; huruf
‫ = حروف‬plural ng harf; harakah ‫ =حركة‬patinig; harakat ‫ = حركات‬plural
ng harakah; kalimah ‫ = كلمة‬salita; kalimaat ‫ = كلمات‬plural ng
kalimah.

8 | Arabic Para sa Kabayan


Gabay sa Pagsaulo ng Alpabetong Arabe
Letra Pangalan Pagsasatitik Katunog
‫ا‬ Alif A Apple
‫ب‬ Ba B Boy
‫ت‬ Ta T Talk
‫ث‬ Tha Th* Thin**
‫ج‬ Jim J Jar
‫ح‬ Ha H* House**
‫خ‬ Kha Kh* **
‫د‬ Dal D Day
‫ذ‬ Dhal Dh* This**
‫ر‬ Ra R Rose
‫ز‬ Zay Z Zebra
‫س‬ Sin S Sun
‫ش‬ Shin Sh* Shine
‫ص‬ Sad S* **
‫ض‬ Dad D* **
‫ط‬ Ta T* **
‫ظ‬ Zha Zh* **
‫ع‬ Ayn A* **
‫غ‬ Ghayn Gh* **
‫ف‬ Fa F Flower
‫ق‬ Qaf Q* **
‫ك‬ Kaf K Kite
‫ل‬ Lam L Lamb
‫م‬ Mim M Man
‫ن‬ Nun N Nose
‫هـ‬ Ha H Hot
9 | Arabic Para sa Kabayan
‫و‬ Waw W Will
‫ي‬ Ya Y Yes

* Mga letrang walang katumbas sa Alpabetong Filipino.


** Mga letrang dapat pagtuunan ng pansin dahil may
kakaibang pagbigkas.

Mga Paalala:
1. Upang mas maging madali ang mga susunod na aralin,
ay napakahalagang maisaulo muna ang Al-Huruf Al-Hijaiyah at
maging pamilyar dito kasama ng tamang pagbabasa,
pagbigkas, at pagsusulat.
2. Sundin ang tamang pagbigkas ng guro, at huwag
dumepende lamang sa pagsasatitik sa itaas.

10 | Arabic Para sa Kabayan


Ang mga Patinig

Sa Arabe ay mayroon lamang tatlong pangkaraniwang


patinig, ito ay ang Fat-hah, Kasrah, at Dammah.

1. Ang fat-hah ay ang patinig na “a”, at may hitsurang


ganito na isinusulat sa ibabaw ng titik.

‫َخ‬ ‫َح‬ ‫َج‬ ‫ث‬


َ ‫ت‬
َ ‫ب‬
َ َ‫ا‬
kha ha ja tha ta ba a

‫ص‬
َ sa
‫ش‬َ
sha
‫س‬
َ sa
‫َز‬za ra
‫َر‬ dha
‫َذ‬ da
‫َد‬
‫َق‬ ‫ف‬
َ ‫غ‬
َ ‫ع‬
َ ‫َظ‬ ‫َط‬ ‫ض‬
َ
qa fa gha a zha ta da

‫ي‬َ ‫َو‬ ‫هَـ‬ ‫َن‬ ‫َم‬ ‫َل‬ ‫َك‬


ya wa ha na ma la ka

Pagsasanay sa Pagsusulat:

‫َخ‬ ‫َح‬ ‫َج‬ ‫ث‬


َ ‫ت‬
َ ‫ب‬
َ َ‫ا‬
‫ص‬
َ ‫ش‬َ ‫س‬
َ ‫َز‬ ‫َر‬ ‫َذ‬ ‫َد‬
‫َق‬ ‫ف‬
َ ‫غ‬
َ ‫ع‬
َ ‫َظ‬ ‫َط‬ ‫ض‬
َ
‫ي‬َ ‫َو‬ ‫هَـ‬ ‫َن‬ ‫َم‬ ‫َل‬ ‫َك‬

11 | Arabic Para sa Kabayan


2. Ang kasrah ay ang patinig na “i”, at may hitsurang
ganito na isinusulat sa ilalim ng titik.

‫ِخ‬ ‫ِح‬ ‫ِج‬ ‫ِث‬ ‫ِت‬ ‫ِب‬ ِ‫ا‬


ِ ‫ِش‬ ‫ِس‬ ‫ِز‬ ‫ِر‬ ‫ِذ‬ ‫ِد‬
khi hi ji thi ti bi i

‫ص‬
‫ِق‬ ِ ‫ِظ‬ ‫ِط‬
si shi si zi ri dhi di

‫ف‬ ‫ِغ‬ ‫ِع‬ ِ


‫ض‬
‫ِي‬ ‫ِو‬ ‫ِن‬ ‫ِم‬ ‫ِل‬ ‫ِك‬
qi fi ghi i zhi ti di

‫هَـ‬
yi wi hi ni mi li ki

Pagsasanay sa Pagsusulat:

‫ِخ‬ ‫ِح‬ ‫ِج‬ ‫ِث‬ ‫ِت‬ ‫ِب‬ ِ‫ا‬


ِ
‫ص‬ ‫ِش‬ ‫ِس‬ ‫ِز‬ ‫ِر‬ ‫ِذ‬ ‫ِد‬
‫ِق‬ ِ
‫ف‬ ‫ِغ‬ ‫ِع‬ ‫ِظ‬ ‫ِط‬ ِ
‫ض‬
‫ِي‬ ‫ِو‬ ‫هَـ‬ ‫ِن‬ ‫ِم‬ ‫ِل‬ ‫ِك‬

12 | Arabic Para sa Kabayan


3. Ang dammah ay ang patinig na “u”, at may hitsurang
ganito na isinusulat sa ibabaw ng titik.

‫ُخ‬ ‫ُح‬ ‫ُج‬ ‫ث‬


ُ ‫ت‬
ُ ‫ب‬
ُ ُ‫ا‬
khu hu ju thu tu bu u

‫ص‬
ُ su
‫ش‬
ُ
shu
‫س‬
ُ
su
‫ُز‬
zu
‫ُر‬
ru
ُ‫ذ‬
dhu du
‫ُد‬
‫ُق‬ ‫ف‬
ُ ُ‫غ‬ ُ‫ع‬ ‫ظ‬
ُ ‫ط‬
ُ ‫ض‬
ُ
qu fu ghu u zhu tu du

‫ي‬
ُ ‫ُو‬ ‫هَـ‬ ‫ُن‬ ‫ُم‬ ‫ُل‬ ‫ُك‬
yu wu hu nu mu lu ku

Pagsasanay sa Pagsusulat:

‫ُخ‬ ‫ُح‬ ‫ُج‬ ‫ث‬


ُ ‫ت‬
ُ ‫ب‬
ُ ُ‫ا‬
‫ص‬
ُ ‫ش‬ُ ‫س‬
ُ ‫ُز‬ ‫ُر‬ ُ‫ذ‬ ‫ُد‬
‫ُق‬ ‫ف‬
ُ ُ‫غ‬ ُ‫ع‬ ‫ظ‬
ُ ‫ط‬
ُ ‫ض‬
ُ
‫ي‬
ُ ‫ُو‬ ‫هَـ‬ ‫ُن‬ ‫ُم‬ ‫ُل‬ ‫ُك‬

13 | Arabic Para sa Kabayan


Basahin nang maraming beses ang nasa ibaba. Pansinin
ang pagbabago ng anyo ng mga titik kapag ito ay dikit-dikit na.
Tingnang mabuti kung paano ito idinudugtong at
dinudugtungan. Tandaan na lahat ng letra sa alpabetong
Arabe ay maaaring idugtong o idikit. Ang lahat ay maaari ring
dugtungan o dikitan subalit mayroong anim na letrang hindi
maaaring dugtungan o dikitan at ito ay ang mga letrang: ‫ا‬, ‫د‬, ‫ذ‬,
‫ر‬, ‫ز‬, at ‫ و‬na may tandang parisukat.

‫َخ ِخ ُخ‬ ‫َح ِح ُح‬ ‫َج ِج ُج‬ ُ ِ‫ثَث‬


‫ث‬ ‫ت‬ ِ
ُ ‫تَت‬ ‫ب‬ ِ
ُ ‫بَب‬ ‫أإأ‬
‫ص‬ ِ ِ ِ‫س‬ ‫ززز‬ ‫ررر‬ ‫ذذذ‬ ‫ددد‬
ُ ‫صص‬ َ ‫ش‬
ُ ‫َشش‬ ‫س‬
ُ َ ‫س‬
‫قَِق ُق‬ ‫ف‬ ِ
ُ ‫فَف‬ ‫َغغِ ُغ‬ ‫َععِ ُع‬ ُ ‫ظَ ِظ‬
‫ظ‬ ُ ‫طَ ِط‬
‫ط‬ ‫ض‬ َِ
ُ ‫ضض‬
‫يَيِ ُي‬ ‫ووو‬ ُ‫َه ِهه‬ ‫نَنِ ُن‬ ‫َمِ ُم‬ ‫لَلِ ُل‬ ُ ‫َك ِك‬
‫ك‬

Pagsasanay sa Pagsusulat:
‫َخ ِخ ُخ‬ ‫َح ِح ُح‬ ‫َج ِج ُج‬ ُ ِ‫ثَث‬
‫ث‬ ‫ت‬ ِ
ُ ‫تَت‬ ‫ب‬ ِ
ُ ‫بَب‬ ‫أإأ‬
‫ص‬ ِ‫ص‬
‫ص‬ ‫ش‬ ِ ‫َش‬
‫ش‬ ‫س‬ ‫س‬ِ‫س‬ ‫ززز‬ ‫ررر‬ ‫ذذذ‬ ‫ددد‬
ُ َ ُ ُ َ
‫قَِق ُق‬ ‫ف‬ ِ
ُ ‫فَف‬ ‫َغغِ ُغ‬ ‫َععِ ُع‬ ُ ‫ظَ ِظ‬
‫ظ‬ ُ ‫طَ ِط‬
‫ط‬ ‫ض‬ َِ
ُ ‫ضض‬
‫يَيِ ُي‬ ‫ووو‬ ُ‫َه ِهه‬ ‫نَنِ ُن‬ ‫َمِ ُم‬ ‫لَلِ ُل‬ ُ ‫َك ِك‬
‫ك‬

14 | Arabic Para sa Kabayan


Gabay sa Dikit-dikit na Pagsusulat

Balik-aralan ang nakaraang pahina, at muling pansinin ang


pagbabago-bago ng anyo ng bawat harf. Tingnang mabuti
kung ano ang naging hitsura nito mula sa orihinal nitong anyo
na nakahiwalay hanggang sa ito ay isinulat na ng dikit-dikit,
kung ano ang hitsura nito kapag nasa unahan, gitna, o nasa
huli. Narito ang talaan upang lalo natin itong matutunan insha
Allah.

* Mga letrang hindi maaaring dugtungan.

Kapag Kapag Orihinal


Kapag
Halimbawa nasa Halimbawa Halimbawa nasa na anyo
nasa gitna
hulihan unahan ng harf

َ ‫تا‬ َ ‫تا‬ َ *‫ا‬ َ *‫ا‬ *‫ات* َ ات‬ َ *‫ا‬


َ‫تب‬ َ‫تب‬ َ‫تبت‬ َ‫بتَ َ بتَ َ تبت‬ ‫ب‬
َ‫تت‬ َ‫تت‬ َ‫تتت‬ َ‫تتت‬ َ‫تت‬ َ‫تت‬ ‫ت‬
َ‫تث‬ َ‫تث‬ َ‫تثت‬ َ‫تثت‬ َ‫ثت‬ َ‫ثت‬ ‫ث‬
‫تج‬ ‫تج‬ َ‫جت تجتَ تجت‬ ‫جت‬ ‫ج‬
‫تح‬ ‫تح‬ َ‫حت تحتَ تحت‬ ‫حت‬ ‫ح‬
‫تخ‬ ‫تخ‬ َ‫خت تختَ تخت‬ ‫خت‬ ‫خ‬
‫تد‬ ‫تد‬ *‫د‬ *‫د‬ *‫دت‬ *‫د‬ *‫د‬
‫تذ‬ ‫تذ‬ *‫ذ‬ *‫ذ‬ *‫ذت‬ *‫ذ‬ *‫ذ‬
‫تر‬ ‫تر‬ *‫ر‬ *‫ر* رت* ر‬ *‫ر‬
‫تز‬ ‫تز‬ *‫ز‬ *‫ز* زت* ز‬ *‫ز‬
َ‫تس‬ َ‫تس‬ َ‫ست تستَ تست‬ ‫ست‬ ‫س‬
َ‫تش‬ ‫ش‬ َ‫شت تشتَ تشت‬ ‫شت‬ ‫ش‬
‫تص‬ ‫تص‬ ‫صت صت تصت تصت‬ ‫ص‬
‫تض‬ ‫تض‬ ‫ضت ضت تضت تضت‬ ‫ض‬
َ‫تط‬ َ‫تط‬ َ‫طت طت تطتَ تطت‬ ‫ط‬
َ‫تظ‬ َ‫تظ‬ َ‫ظت ظت تظتَ تظت‬ ‫ظ‬
‫تع‬ ‫تع‬ َ‫عت تعتَ تعت‬ ‫عت‬ ‫ع‬
‫تغ‬ ‫تغ‬ َ‫غت تغتَ تغت‬ ‫غت‬ ‫غ‬
‫تف‬ ‫تف‬ َ‫تفت‬ َ‫تفت‬ ‫فت‬ ‫فت‬ ‫ف‬
َ‫تق‬ َ‫تق‬ َ‫تقت‬ َ‫تقت‬ ‫قت‬ ‫قت‬ ‫ق‬
15 | Arabic Para sa Kabayan
‫تكَ‬ ‫تكَ‬ ‫تكتَ‬ ‫تكتَ‬ ‫كتَ‬ ‫كتَ‬ ‫ك‬
‫تل‬ ‫تل‬ ‫تلت‬ ‫تلت‬ ‫لت‬ ‫لت‬ ‫ل‬
‫تم‬ ‫تم‬ ‫تمتَ‬ ‫تمتَ‬ ‫متَ‬ ‫متَ‬ ‫م‬
‫تن‬ ‫تن‬ ‫تنتَ‬ ‫تنتَ‬ ‫نتَ‬ ‫نتَ‬ ‫ن‬
‫ته‬ ‫ته‬ ‫تهـتَ‬ ‫هت تهـتَ‬ ‫هت‬ ‫هـ‬
‫توَ‬ ‫توَ‬ ‫و*‬ ‫وت* َ و*‬ ‫و*‬ ‫و*‬
‫تي‬ ‫تي‬ ‫تيتَ‬ ‫تيتَ‬ ‫يتَ‬ ‫يتَ‬ ‫ي‬

‫ُكتِ‬ ‫فُ ِه َم‬


‫َخَر َج‬ ‫َم َد َح‬ ‫أَ َك َل‬ ‫ب‬‫ض ِر َ‬ ‫ُ‬ ‫ب‬
‫َ‬ ‫ب‬‫ُش ِر َ‬
‫َملُ َح‬ ‫س‬ ‫ِ‬ ‫فَ ِه َم‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫يَب َ‬ ‫بَطُ َل‬ ‫تَفهَ‬ ‫ظَلَ َم‬ ‫ت‬ ‫ُُب َ‬
‫نَ َذ َر‬ ‫ب‬‫س‬ ‫حِ‬ ‫قُتِ َل‬ ‫َغ َف َل‬ ‫ََِس َع‬ ‫ت‬
‫َ َ‬ ‫ثَبَ َ‬ ‫ب‬
‫صَ‬ ‫نَ َ‬
‫ََحَ َل‬ ‫س‬ ‫لَعِ‬
‫َد َر َ‬ ‫َك َف َل‬ ‫َمَز َق‬ ‫َزَه َد‬ ‫ب‬
‫َ‬ ‫ََجُ َل‬
‫ُمنِ َع‬ ‫ُوكِ َل‬ ‫ث‬‫ُُِب َ‬ ‫ض َج‬ ‫نَ َ‬ ‫َذ َرأَ‬ ‫َولَ َغ‬ ‫ب‬ ‫ح‬
‫َ َ‬
‫صِ‬

‫ك‬
‫َملَ َ‬ ‫َك ُم َل‬ ‫س‬
‫َجلَ َ‬ ‫َس َج َد‬ ‫َعلِ َم‬ ‫فُتِ َح‬ ‫ب‬
‫َ‬
‫غُلِ‬

‫نَظََر‬ ‫َص َل‬


‫أُ‬ ‫صُرَم‬
‫َ‬ ‫َعظُ َم‬ ‫ف‬
‫نَظُ َ‬ ‫ُدفِ َن‬ ‫ِح‬
‫فَر َ‬
‫ذُبِ َح‬ ‫ط‬
‫َس َق َ‬ ‫َسَر َق‬ ‫ص َع َد‬ ‫َم َس َح‬ ‫قَ َرأَ‬ ‫َِ‬
‫َح َد‬
‫َ‬
‫‪Pagsasanay sa Pagsusulat:‬‬
‫ُكتِ‬ ‫فُ ِه َم‬
‫َخَر َج‬ ‫َم َد َح‬ ‫أَ َك َل‬ ‫ض ِر َ‬
‫ب‬ ‫ُ‬ ‫ب‬
‫َ‬ ‫ب‬‫ُش ِر َ‬
‫َملُ َح‬ ‫س‬ ‫ِ‬
‫يَب َ‬ ‫بَطُ َل‬ ‫فَ ِه َم‬ ‫تَ ِف َه‬ ‫ظَلَ َم‬ ‫ت‬ ‫ِ‬
‫ُُب َ‬
‫نَ َذ َر‬ ‫ب‬‫س‬ ‫حِ‬ ‫قُتِ َل‬ ‫َغ َف َل‬ ‫ََِس َع‬ ‫ت‬
‫َ َ‬ ‫ثَبَ َ‬ ‫ب‬
‫صَ‬ ‫نَ َ‬
‫ََحَ َل‬ ‫س‬ ‫لَعِ‬
‫َد َر َ‬ ‫َك َف َل‬ ‫َمَز َق‬ ‫َزَه َد‬ ‫ب‬
‫َ‬ ‫ََجُ َل‬
‫ُمنِ َع‬ ‫ُوكِ َل‬ ‫ث‬‫ُُِب َ‬ ‫ض َج‬ ‫نَ َ‬ ‫ذَ َرأَ‬ ‫َولَ َغ‬ ‫ب‬ ‫ح‬
‫َ َ‬
‫صِ‬

‫ك‬ ‫َملَ َ‬ ‫َك ُم َل‬ ‫س‬


‫َجلَ َ‬ ‫َس َج َد‬ ‫َعلِ َم‬ ‫فُتِ َح‬ ‫ب‬‫َ‬
‫غُلِ‬

‫نَظََر‬ ‫َص َل‬


‫أُ‬ ‫صُرَم‬
‫َ‬ ‫َعظُ َم‬ ‫ف‬
‫نَظُ َ‬ ‫ُدفِ َن‬ ‫ِح‬
‫فَر َ‬
‫ذُبِ َح‬ ‫ط‬
‫َس َق َ‬ ‫َسَر َق‬ ‫ص َع َد‬ ‫َم َس َح‬ ‫قَ َرأَ‬ ‫َِ‬
‫َح َد‬
‫َ‬
‫‪16 | Arabic Para sa Kabayan‬‬
Pagdikit-dikitin ang mga sumusunod:

_______ = ‫ب َر = َك بُ َر‬
ُ ‫َك‬ _______ = ‫ف َر = غُ ِف َر‬ِ ُ‫غ‬
ِ ُ‫ص ر = ن‬
_______ = ‫ص َر‬ َ ِ ‫ُن‬ _______ = ‫ت َح = فُ تِ َح‬
ِ ‫ف‬ُ
_______ = ‫ُج ِع َل = ُج عِ َل‬ _______ = ‫ُم ِس َح = ُم ِس َح‬
_______ = ‫ش‬ ِ
‫ه‬ ‫د‬ = ‫ش‬ ‫ه‬ِ ‫س ِئ َل = س ئِ ل = _______ د‬
َ ُ َ ُ َ ُ ُ
_______ = ‫ف ِه َم = فُ ِه َم‬ َ _______ = ‫ت َل = قُ تِ َل‬ِ ‫ُق‬

_______ = ‫ي = نَ ِس َي‬َ ‫س‬ِ ‫ن‬


َ _______ = ‫س‬ ِ‫ي ِئ س = ي ئ‬
َ َ َ َ
_______ = ‫ص = _______ َل َط مَ = لَ طَ َم‬
َ ُ‫ص = نَ ق‬
َ ‫َن ُق‬

Mga Paalala:
1. Upang lalong mahasa rin sa pagbabaybay at hindi
lamang sa pagbabasa at pagsusulat, ay magsagawa rin ng mga
pagsasanay sa pagbabaybay sa pamamagitan ng pakikinig at
pagkilala ng letrang Arabe.
2. Mahalagang malaman na ang pagsusulat ng Arabe ay
sa paraang dikit-dikit lamang at walang hiwa-hiwalay.

17 | Arabic Para sa Kabayan


Ang Sukun

Ang sukun ay hugis bilog na inilalagay sa ibabaw ng


katinig bilang tanda na ito ay walang patinig (dead vowel).
Halimbawa’y ang basa rito: ‫ لن‬ay “lan”. Sapagkat ang katinig na
‫ ل‬ay may patinig na fat-hah sa ibabaw nito na ang basa ay “la”,
at ang katinig na ‫ ن‬ay may sukun sa ibabaw nito, kaya naging
“lan” ang basa rito. Ang katinig na may sukun kailanman ay
hindi maaaring mauna sa anumang salitang Arabe. Maaaring
ito ay nasa gitna o hulihan ng salita lamang.

‫ط‬
ُ ‫أَحو َس‬ ‫أَبح َع ُد‬ ‫صغَُر‬‫أَ ح‬ ُ‫أَ حك َب‬ ‫أَ حح َس ُن‬ ‫ض ُل‬
َ ‫أَفح‬ ‫أَ حك َم ُل‬
‫ب‬ ِ ‫ِص حل‬
‫َه ح‬ ‫ش‬‫ع ح‬ ‫َك حم‬ ‫أَحو‬ ‫ُك حل‬ ‫لَ حم‬
‫تَ حفَر ُح‬ ‫ض‬
ُ ‫يَحَر‬ ُ َ‫يَحيأ‬
‫س‬ ‫تَ حن ِط ُق‬ ‫ب‬
ُ ‫تَ حذ َه‬ ‫س‬ ِ
ُ ‫يُلحب‬ ‫يَ حخُر ُج‬
Pagsasanay sa Pagsusulat:

‫ط‬
ُ ‫أ حَو َس‬ ‫أَبح َع ُد‬ ‫َصغَُر‬
‫أح‬ ُ‫أَ حك َب‬ ‫َح َس ُن‬
‫أح‬ ‫ض ُل‬َ ‫أَفح‬ ‫أَ حك َم ُل‬
‫ب‬ ِ ‫ِص حل‬
‫َه ح‬ ‫ش‬‫ع ح‬ ‫َك حم‬ ‫أ حَو‬ ‫ُك حل‬ ‫لَ حم‬
‫تَ حفَر ُح‬ ‫ض‬
ُ ‫يَحَر‬ ‫َس‬
ُ ‫يَحيأ‬ ‫تَ حن ِط ُق‬ ‫ب‬
ُ ‫تَ حذ َه‬ ‫س‬ُ
ِ‫يُحلب‬ ‫يَ حخُر ُج‬

Pagdikit-dikitin ang mga sumusunod:

_______ = ‫ظ حر‬
ُ ‫اُ حن‬ _______ = ‫َن حن َط ِل ُق‬
_______ = ‫ص حه‬
َ _______ =‫س‬
ُ َ‫ي حي أ‬
َ
_______ = ‫ي حؤ َك ُل‬ _______ = ‫ت ِر‬ ِ‫ا‬
ُ َ ‫ش‬
‫ح‬
_______ = ‫ب‬
ُ ‫ع‬
َ ‫ت حل‬
َ _______ = ‫َم حن‬
_______ = ُ‫س َو أ‬
‫أَ ح‬ _______ = ‫ف ُر‬
َ ‫ص‬
‫أَ ح‬
18 | Arabic Para sa Kabayan
Ang Shaddah o Tashdid

Ang shaddah o tashdid ay hugis “w” na kapag nakitang


nakalagay sa ibabaw ng katinig ay nadodoble ito. Halimbawa,
kung ang basa rito ‫ دب‬ay “daba”, ito naman ‫ دب‬ay dabba; ‫ صد‬ay
sadda; ‫ مل‬ay malla; kung saan malinaw na dinodoble nito ang
katinig. Katulad din ng sukun, ang shaddah ay hindi rin
maaaring mauna sa anumang salitang Arabe, at ito ay
maaaring matagpuan lamang sa gitna o hulihan ng salita.

َ ‫ثُ ِو‬
‫ب‬ ‫َتََّز َق‬ ‫قَلَّ َل‬ ‫أ َُمر‬ ‫تَظُن‬ ‫يُ َقلِ ُد‬ ُ ‫يُ َد ِر‬
‫ب‬
‫يُ َؤثُِر‬ ‫ص‬َّ َ‫ق‬ ُ‫َد َّر حستُه‬ ‫ك‬
َ ‫لَبَّ حي‬ ‫َش َّم‬ ‫بُ ِدلح َن‬ ‫غُِ َي ح‬
‫ت‬
‫َغ َّس َل‬ ‫ط‬
َ ‫قَ َّس‬ ‫فَ َّر َج‬ ‫ت‬َّ َ ‫اِ حم‬ ‫ت‬
‫ح‬ َّ
‫ق‬ ‫ش‬
َ ‫ن‬
‫ح‬ ِ‫ا‬ ‫ت‬
‫تَبَّ ح‬ ‫َيُس‬

Pagsasanay sa Pagsusulat:

‫ب‬َ ‫ثُ ِو‬ ‫َتََّز َق‬ ‫قَلَّ َل‬ ‫أ َُمر‬ ‫تَظُن‬ ‫يُ َقلِ ُد‬ ُ ‫يُ َد ِر‬
‫ب‬
‫يُ َؤثُِر‬ ‫ص‬َّ َ‫ق‬ ُ‫َد َّر حستُه‬ ‫ك‬
َ ‫لَبَّ حي‬ ‫َش َّم‬ ‫بُ ِدلح َن‬ ‫غُِ َي ح‬
‫ت‬
‫َغ َّس َل‬ ‫ط‬
َ ‫قَ َّس‬ ‫فَ َّر َج‬ َّ َ ‫اِ حم‬
‫ت‬ ‫َّت‬
‫انح َشق ح‬
ِ ‫ت‬
‫تَبَّ ح‬ ‫َيُس‬

Pagdikit-dikitin ang mga sumusunod:

_______ = ‫ت َّم‬
َ َ‫أ‬ _______ =‫ت‬
‫ف َّر ح‬
َ
_______ = ‫س َو َّد‬ ِ‫ا‬ _______ = ‫ت َّل‬ ‫ب‬ ِ‫ا‬
‫ح‬ َ ‫ح‬
_______ = ‫ت َم َّز َق‬
َ ِ ‫ي َن‬
_______ = ‫ض ُر‬ َ
_______ = َ‫ي أ‬
َّ ‫ت َه‬
َ _______ = ‫ف‬ُ ‫ُن َك ِل‬
_______ = ‫َو َّح َد‬ _______ = ‫ش ى‬
َّ ‫ع‬
َ ‫ت‬
َ
19 | Arabic Para sa Kabayan
Ang Tanwin

May tatlong uri ng tanwin: fat-hatayn (tanwin ng fat-hah),


kasratayn (tanwin ng kasrah), at dammatayn (tanwin ng
dammah).
1. Ang fat-hatayn na isinusulat sa itaas ng katinig ay
naglilikha ng tunog na “an”. Halimbawa, kung ang basa rito َ‫ب‬
na may fat-hah ay “ba”, ito namang ‫ بًا‬na may fat-hatayn
(dalawang fat-hah) ay “ban”.
2. Ang kasratayn na isinusulat sa ibaba ng katinig ay
naglilikha ng tunog na “in”. Halimbawa, kung ang basa rito َ‫ب‬
na may kasrah ay “bi”, ito namang َ‫ ب‬na may kasratayn
(dalawang kasrah) ay bin.
3. Ang dammatayn na isinusulat sa itaas ng katinig ay
naglilikha ng tunog na “un”. Halimbawa, kung ang basa rito َ‫ب‬
na may dammah ay “bu”, ito namang َ‫ ب‬na may dammatayn
(dalawang dammah) ay bun.
Ang tanwin ay nakikita lamang sa dulo ng salitang Arabe.
Samakatuwid ay hindi ito makikita sa unahan o gitna ng
anumang salitang Arabe. Sa fat-hatayn naman ay madalas na
may ‫ ا‬alif sa dulo nito.

‫بَحيت‬ ‫ت‬ٍ ‫بي‬ ‫بَحي تًا‬ ‫قَلَم‬ ‫قَلَ ٍم‬ ‫قَلَ ًما‬
‫َح‬
‫ُم َد ِرس‬ ‫ُم َد ِر ٍس‬ ‫ُم َد ِر ًسا‬ ‫َكلحب‬ ٍ ‫َك حل‬
‫ب‬ ‫َكلحبًا‬
‫َشحس‬ ٍ ‫َشح‬
‫س‬ ‫َشح ًسا‬ ‫قَ حول‬ ‫قَ حوٍل‬ ً‫قَ حوال‬
‫قِط‬ ‫قِ ٍط‬ ‫قِطا‬ ‫لُب‬ ‫ب‬ٍ ُ‫ل‬ ‫لُبا‬
‫صب‬
َ ٍ‫ص‬
‫ب‬ َ ‫صبا‬
َ ‫ُد حرج‬ ‫ُد حرٍج‬ ‫ُد حر ًجا‬

20 | Arabic Para sa Kabayan


Ang Madd

Ang madd o mahabang patinig ay ang pagpapahaba ng


bigkas ng tatlong pangkaraniwang patinig na fat-hah, kasrah,
at dammah. May tatlong klase nito: ang madd alif (na siyang
nagpapahaba ng fat-hah), madd yaa (na siyang nagpapahaba
ng kasrah), at madd waw (na siyang nagpapahaba ng
dammah).

1. Ang madd alif ay siyang nagpapahaba ng fat-hah mula


sa bigkas na “a” na nagiging “aa”. Katulad ng pagbigkas sa
salitang “bahay” kung saan ang naunang “a” na kasunod ng
titik “b” ay may mahabang pagbigkas, na hindi katulad ng
ikalawang “a” na kasunod ng titik “h” na may maiksing
pagbigkas katulad ng fat-hah.
Ang madd alif ay nalilikha kapag ang katinig na may fat-
hah ay nasundan ng alif na sukun ‫اح‬. Halimbawa, ang ‫ َج‬ay “ja”
subalit ang ‫ َجا‬ay binibigkas na “jaa”. Ito ay dahil kung ating
papansinin, ang titik na ‫ ج‬na may fat-hah ay nasundan ng ‫ ا‬na
sukun.
‫َحانَ ُك حم َخانَ ُك حم‬ ‫َجانَ ُك حم‬ ‫َثنَ ُك حم‬ ‫َتنَ ُك حم‬ ‫َِبنَ ُك حم‬ ‫آنَ ُك حم‬
‫صانَ ُك حم‬َ ‫َشانَ ُك حم‬ ‫َسانَ ُك حم‬ ‫َزانَ ُك حم‬ ‫َرانَ ُك حم‬ ‫ذَانَ ُك حم‬ ‫َدانَ ُك حم‬
‫قَانَ ُك حم‬ ‫فَانَ ُك حم‬ ‫َغانَ ُك حم‬ ‫َعانَ ُك حم‬ ‫ظَانَ ُك حم‬ ‫طَانَ ُك حم‬ ‫ضانَ ُك حم‬ َ
‫َينَ ُك حم‬ ‫َهانَ ُك حم‬ ‫َوانَ ُك حم‬ ‫َننَ ُك حم‬ ‫َمانَ ُك حم‬ ‫الَنَ ُك حم‬ ‫َكانَ ُك حم‬

21 | Arabic Para sa Kabayan


Ilang mga pagsasanay. Pansining mabuti ang harf na may
madd at bigkasin ito nang malinaw at tama.

‫آكِل‬ ‫َخائِن‬ ‫َجا ِمد‬ ‫َرابِط‬ ‫َشا ِهد‬ ‫َكافِر‬ ‫طَالِب‬


‫نِ َداء‬ ‫إِ حمالَء‬ ‫َشَراب‬ ‫َحالَّق‬ ‫فَِراش‬ ‫ََجَاد‬ ‫َم َساء‬
‫ظَنَّا‬ ‫اِقح ََتَِب‬ ‫غُلِبَا‬ ‫إِ ََل‬ ‫َذ َهبَا‬ ‫َعلَى‬ ‫ُمثَ َّّن‬
‫ذَا َن َكا ُم ذَنَ َكا َم‬ ‫ذَنَ َكا َم‬ ‫ذَنَ ُك حم‬ ‫ذَانَ ُك حم‬ ‫ذَا َن ُك حم‬ ‫ذَ َن ُك حم‬
‫َشا َن َك حم َشانِ َكا ُم َشا َن ُك حم َشنَ ُك حم‬ ‫َشانَ ُك حم‬ ‫َشا َن ُك ُمو َشنَا َك حم‬
‫َغنَ ُك حم‬ ‫َغا َن َك حم َغا َن َك َاما َغنَ َك َما‬ ‫َغنَا ُك حم‬ ‫َغا َن ُك حم َغانَ ُك حم‬
‫َحنَا ُك حم َهنَ ُك حم‬ ‫الَ َن َك َاما ثَنَا َك حم‬ ‫فاَ َن َكاِم‬ ‫َخا َن ُك حم‬ ‫ضنَا ُك حم‬
َ

2. Ang madd yaa ay siyang nagpapahaba ng kasrah mula


sa bigkas na “i” na nagiging “ii”. Katulad ng pagbigkas sa
salitang “dila” kung saan mahaba ang pagbigkas sa katinig na
“i” at hindi katulad ng pagbigkas sa salitang “nila” kung saan
ang pagbigkas sa “i” ay maiksi lamang na katulad ng pagbigkas
sa kasrah.
Ang madd yaa ay nalilikha kapag ang katinig na may
kasrah ay nasundan ng yaa na sukun ‫ي‬. ِ
‫ ح‬Halimbawa, ang ‫ ن‬ay
“ni” subalit ang ‫ ِن‬ay binibigkas na “nii”. Ito ay dahil kung ating
papansinin, ang titik na ‫ ن‬na may kasrah ay nasundan ng ‫ ي‬na
sukun.
‫ِححي نَ ُك حم ِخحي نَ ُك حم‬ ‫ِجحي نَ ُك حم‬ ‫ثِحي نَ ُك حم‬ ‫تِحي نَ ُك حم‬ ‫بِحي نَ ُك حم‬ ‫إِيحنَ ُك حم‬
‫ِشحي نَ ُك حم ِصحي نَ ُك حم‬ ‫ِسحي نَ ُك حم‬ ‫ِزيحنَ ُك حم‬ ‫ِريحنَ ُك حم‬ ‫ِذيحنَ ُك حم‬ ‫ِديحنَ ُك حم‬
‫قِحي نَ ُك حم‬ ‫فِحي نَ ُك حم‬ ‫غِحي نَ ُك حم‬ ‫عِحي نَ ُك حم‬ ‫ِظحي نَ ُك حم‬ ‫ِطحي نَ ُك حم‬ ‫ِضحي نَ ُك حم‬
‫ِهحي نَ ُك حم يِحي نَ ُك حم‬ ‫ِويحنَ ُك حم‬ ‫نِحي نَ ُك حم‬ ‫ِمحي نَ ُك حم‬ ‫لِحي نَ ُك حم‬ ‫كِحي نَ ُك حم‬

22 | Arabic Para sa Kabayan


‫‪Ilang mga pagsasanay. Pansining mabuti ang harf na may‬‬
‫‪madd at bigkasin ito ng malinaw at tama.‬‬

‫ِديحن‬ ‫نِحيل‬ ‫ِمحي َزة‬ ‫ِس ح َية‬ ‫غِ ح َية‬ ‫فِحيل‬ ‫قِحي َل‬
‫ُر َجحيل‬ ‫َغ ِريحب‬ ‫َزحنَبِحيل‬ ‫َححيد‬ ‫َِ‬ ‫َخ ِفحيف َمثِحيل‬ ‫لَبِحيب‬
‫فِلِبِحي ِن‬ ‫ضي‬ ‫فِ ِ‬ ‫َمالَبِ ِسي اِ حه َدئِي قَُر ِشي‬ ‫كِتَاِب‬ ‫ذَكِي‬
‫ي َذاكِ ِريح َن‬ ‫ِِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِِ‬ ‫ِِ‬ ‫ِِ‬
‫َحافظ ح َ‬ ‫ي الَعبِ ح َ‬
‫ي‬ ‫ي تَ حف َهم ح َ‬
‫ي َراسخ ح َ‬ ‫ي اَلح ُم حؤمن ح َ‬ ‫ُم حسلم ح َ‬
‫َسلِحي َمات تِيحن‬ ‫صغِ ح َيات َحبِحي بَات َمتِحينات‬ ‫ٍ‬
‫ََجحيالَت طَ ِويحالَت َ‬
‫ِ‬
‫نُحي نَ ُك حم‬ ‫نَحي نَ ُك حم‬ ‫َمحي نَ ُك حم نِحي نَ ُك حم‬ ‫ِمحي نَ ُك حم‬ ‫لَحي نَ ُك حم‬ ‫لِحي نَ ُك حم‬
‫يُحي نَ ُك حم‬ ‫يِحي نَ ُك حم‬ ‫ِويحنَ ُك حم يَحي نَ ُك حم‬ ‫ِهحي نَ ُك حم َويحنَ ُك حم‬ ‫َهحي نَ ُك حم‬
‫عِحينِحيكِحيم عِحينِكِحيم‬ ‫عِنِحيكِ حم عِحينِكِ حم عِنِكِحيم عِحينِحيكِ حم عِنِحيكِحيم‬
‫فِنِكِحيم فِنِحيكِحيم‬ ‫فِ حنينِحيكِحيم فِنِحيكِ حم‬ ‫فِحينِحيكِ حم فِنِكِ حم‬ ‫فِحينِكِ حم‬
‫ِظنِكِحيم ِظحينِحيكِ حم َ‬ ‫ِظنِحيكِحيم ِظحينِحيكِحيم‬ ‫ِظحينِكِ حم‬ ‫ِظنِحيكِ حم‬ ‫ِظنِكِ حم‬

‫‪3. Ang madd waw naman ang siyang nagpapahaba ng‬‬


‫‪dammah mula sa bigkas na “u” na nagiging “uu”. Katulad ng‬‬
‫‪pagbigkas sa salitang “dulo” kung saan mahaba ang pagbigkas‬‬
‫‪sa katinig na “u” at hindi katulad ng pagbigkas sa salitang‬‬
‫‪“ulan” kung saan ang pagbigkas sa “u” ay maiksi lamang na‬‬
‫‪katulad ng pagbigkas sa dammah.‬‬
‫‪Ang madd waw ay nalilikha kapag ang katinig na may‬‬
‫ت ‪ Halimbawa, ang‬ح‪.‬و ‪dammah ay nasundan ng waw na sukun‬‬ ‫ُ‬
‫‪ ay binibigkas na “tuu”. Ito ay dahil kung‬تُ حو ‪ay “tu” subalit ang‬‬
‫‪ na may dammah ay nasundan‬ت ‪ating papansinin, ang titik na‬‬
‫‪ na sukun.‬و ‪ng‬‬
‫ُخ حونَ ُك حم‬ ‫ُح حونَ ُك حم‬ ‫ُج حونَ ُك حم‬ ‫ثُ حونَ ُك حم‬ ‫تُ حونَ ُك حم‬ ‫بُ حونَ ُك حم‬ ‫أ حُونَ ُك حم‬
‫ص حونَ ُك حم‬‫ُ‬ ‫ُش حونَ ُك حم‬ ‫ُس حونَ ُك حم‬ ‫ُزحونَ ُك حم‬ ‫ُرحونَ ُك حم‬ ‫ذُ حونَ ُك حم‬ ‫ُد حونَ ُك حم‬
‫قُ حونَ ُك حم‬ ‫فُ حونَ ُك حم‬ ‫غُ حونَ ُك حم‬ ‫عُ حونَ ُك حم‬ ‫ظُحونَ ُك حم‬ ‫طُحونَ ُك حم‬ ‫ض حونَ ُك حم‬ ‫ُ‬
‫يُ حونَ ُك حم‬ ‫ُه حونَ ُك حم‬ ‫ُوحونَ ُك حم‬ ‫نُ حونَ ُك حم‬ ‫ُم حونَ ُك حم‬ ‫لُحونَ ُك حم‬ ‫ُك حونَ ُك حم‬
‫‪23 | Arabic Para sa Kabayan‬‬
‫‪Ilang mga pagsasanay. Pansining mabuti ang harf na may‬‬
‫‪madd at bigkasin ito ng malinaw at tama.‬‬

‫بُ حوِرَك‬ ‫ت‬‫ُزِو َج ح‬ ‫ُس حوَد ِان‬ ‫فُ حول‬ ‫طُحوَب‬ ‫ُرحوح‬ ‫بُ حوَمة‬
‫لَحي ُم حون‬ ‫ُس ُك حوت‬ ‫َم حعلُ حوم‬ ‫َش ُك حور‬ ‫فَحيُحوز‬ ‫صا ُرحوخ‬ ‫َ‬ ‫َخُرحوف‬
‫يَ حستَ حخ ِر ُج حو َن يُ حعَرفُ حو َن فَائُِزحو َن‬ ‫بَل حوِري‬ ‫تَ حستَ حمتِعُ حو َن‬ ‫ُمنَافِ ُق حو َن‬ ‫يَحنظُُرحو َن‬
‫لُحولُحو‬ ‫ص حوا لُحؤلُحؤ‬ ‫تَ َربَّ ُ‬ ‫َحافِظُحوا‬ ‫اِ حَسَعُ حوا‬ ‫غُلُو‬ ‫أَفح لَ ُح حوا‬
‫ُوُوحونَ ُك حم ِوحونَ ُك حم‬ ‫َوحونَ ُك حم‬ ‫ُوحونَ ُك حم‬ ‫ِد حونَ ُك حم‬ ‫َد حونَ ُك حم‬ ‫ُد حونَ ُك حم‬
‫طُحوتَ ُك حم‬ ‫تُ حونُ حوُك حم‬ ‫طُحونُ حوُك حم‬ ‫تُنُ حوُك حم‬ ‫طُنُ حوُك حم‬ ‫تُ حونُ ُك حم‬ ‫طُحونُ ُك حم‬
‫‪Karagdagang mga pagsasanay sa pagbabasa.‬‬
‫ُُِتب حو َن‬ ‫اجا‬
‫َوَّه ً‬ ‫اجا‬
‫ر‬
‫ًَ‬
‫ِ‬
‫س‬ ‫ك‬
‫َرب َ‬ ‫أَثِحي ٍم‬ ‫َمرحوا‬ ‫َمَحتُ حوم‬
‫َع ِظحيم‬ ‫أَعُ حوذُ‬ ‫ِوفَاقًا‬ ‫لَ حغ ًوا‬ ‫ظَ ِال‬ ‫ص حلب‬
‫ُ‬ ‫غُثَاءً‬

‫‪24 | Arabic Para sa Kabayan‬‬


‫‪Iltiqaus Sakinayn‬‬

‫‪Ito ang pagsasama ng dalawang sukun o pagiging‬‬


‫‪magkasunod nito at binabasa sa paraang kasrah ang unang‬‬
‫‪sukun o nagiging kasrah ang unang sukun. Halimbawa:‬‬

‫ف ‪ <---‬أَح ِ‬
‫ض ِر الح َملَ َّ‬
‫ف‬ ‫أَح ِ‬
‫ضحر الح َملَ َّ‬
‫ح‬ ‫ح‬
‫‪babasahing ahdiril malaf at hindi ahdirl malaff‬‬

‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬


‫اب‬
‫ُخ حذ الحكتَ َ‬ ‫َع حن الح ُم حج ِرم ح َ‬
‫ي‬ ‫س‬
‫َم حن الح ُم َدر ُ‬
‫َم حن ال َّسائِق‬ ‫ُك حل ا حلُحب َز‬ ‫قُ حل ا حْلَ َّق‬
‫اِ حح َف حظ الس حوَرةَ‬ ‫افح تَ حح ال َّشحنطَةَ‬
‫ِ‬ ‫س‬
‫ب ال َّد حر َ‬ ‫اُ حكتُ ح‬
‫زيد الحع ِ‬
‫ال‬ ‫َحد الَّزِان‬ ‫ِص حل ال َّر ِح َم‬
‫َح َ ُ‬
‫صِ حب‬
‫ص ح ًبا ا ح‬
‫َ‬ ‫قَِراءَةً اقح َرأح‬ ‫َحد ا َّّلِلُ‬‫أَ‬

‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َم حن الح ُم َد ِ‬


‫اب‬
‫ُخ حذ الحكتَ َ‬ ‫َع حن الح ُم حج ِرم ح َ‬
‫ي‬ ‫س‬
‫ُ‬ ‫ر‬
‫السائِق‬‫َم حن َّ‬ ‫ُك حل ا حلُحب َز‬ ‫قُ حل ا حْلَ َّق‬
‫اِ حح َف حظ الس حوَرةَ‬ ‫الشحنطَةَ‬‫اِفح تَ حح َّ‬ ‫س‬
‫ب الد حَّر َ‬ ‫اُ حكتُ ح‬
‫زيد الحع ِ‬
‫ال‬ ‫الزِان‬ ‫َحد َّ‬ ‫الر ِح َم‬
‫ِص حل َّ‬
‫َح َ ُ‬
‫اصِ حب‬
‫ص ح ًبا ح‬
‫َ‬ ‫قَِراءَةً اقح َرأح‬ ‫اّلِلُ‬
‫َحد َّ‬ ‫أَ‬

‫‪25 | Arabic Para sa Kabayan‬‬


‫) ة ( ‪Taa-ul Marbutah‬‬

‫‪/h” ang paraan ng‬هـ“ ‪/t na nagiging‬ت ‪Ito ang uri ng‬‬
‫‪pagbigkas kapag tumitigil dito, subalit kung tuluy-tuloy ang‬‬
‫‪/t” pa rin ang pagbikas dito. Ito ay‬ت“ ‪pagbasa ay mananatiling‬‬
‫‪natatagpuan lamang sa dulo ng salita.‬‬

‫‪wardah/wardatun‬‬ ‫‪-‬‬ ‫َوحرَدة‬


‫‪maktabah/makatabatun‬‬ ‫‪-‬‬ ‫َم حكتَ بَة‬
‫‪maktabatul jaamiah‬‬ ‫‪-‬‬ ‫اْلَ ِام َعة‬
‫َم حكتَ بَةُ ح‬

‫ُد حوَدة ‪ُ -‬د حوَدة َكثِ ح َية‬ ‫اِ حمَرأَة ‪ -‬اِ حمَرأَة ُم حسلِ َمة‬
‫َكلِ َمة ‪َ -‬كلِ َمة ُم ِفحي َدة‬ ‫َمَّرة ‪َ -‬مَّرة َثنِيَة‬
‫َج َّوالَة ‪َ -‬ج َّوالَة َغالِيَة‬ ‫لَ حمبَة ‪ -‬لَ حمبَة ُمنِ ح َية‬
‫ص ِل‬ ‫َسب حوَرة ‪َ -‬سب حوَرةُ الح َف ح‬ ‫َنفُ حوَرة ‪َ -‬نفُ حوَرةُ الحبَلَ ِد‬
‫َح ِقحي بَة‪َ -‬ح ِقحي بَةُ أ ح‬
‫ََحَ َد‬ ‫ص ِل‬‫ََهحَزة ‪ََ -‬هحَزةُ الح َو ح‬
‫َشالَّلَة ‪ -‬شالَّلَةُ الح َقحريَِة‬ ‫َشحنطَة ‪َ -‬شحنطَةُ فَ ِ‬
‫اط َمةَ‬
‫فَ حر َحة ‪ -‬فَ حر َحة الح َكبِ ح َيةُ‬ ‫اْلَافِظَةُ‬
‫اط َمةُ ح‬ ‫اطمةُ‪ -‬فَ ِ‬
‫َ‬
‫فَ ِ‬
‫اشطَةُ فِحر َع حو َن‬ ‫اشطَةُ‪ -‬م ِ‬
‫َ‬
‫مِ‬
‫َ‬ ‫َخ ِد حيَةُ‪َ -‬خ ِد حيَةُ الح ُك ح َبى‬

‫‪26 | Arabic Para sa Kabayan‬‬


Hamzah

Ang hamzah ay may iba’t ibang maaaring paglagyan at


maaari rin namang mag-isa lang ito. Maaaring sa ibabaw ng alif
‫ أ‬o ilalim ng alif ‫إ‬, o sa ibabaw ng yaa ‫ئ‬, o sa ibabaw ng waw ‫ؤ‬.
Ang posisyon nito ay depende sa patinig nito o patinig ng nasa
unahan nito.

‫صار‬ َ ‫أَنح‬ ‫ط‬


ُ ‫أَ حح َو‬ ‫أَ حغلَى‬ ‫أَ حس َوُد‬ ‫أَبُ حو ظَِب أَ حَحَ ُد‬
‫إِ حسالَم‬ ُ ‫إِبح َر ِاهحي ُم إِ حس َح‬
‫اق‬ ‫إِ حَسَاعِحي ُل إِحيَان‬ ‫أَحيَ ُن‬
‫َه ِادئ‬ ‫َهحي ئَة‬ ‫ت‬َ ‫ئ‬
‫ح‬ ِ
‫ش‬ ‫ة‬ ‫د‬
َ ِ‫مائ‬
َ ‫إِ حح َسا ُن إِفح َر ُاد‬
‫َم حس ُؤحول‬ ‫ُم حؤِمن‬ ‫ُس َؤال‬ ‫َملِحي ئَة‬ ‫ََتحنِئَة‬ ‫َهنِحي ئًا‬
‫َماء‬ ‫َش حيء‬ ‫ُم حؤَتَر‬ ‫ُم َؤنَّث‬ ‫ُم َؤا َكلَة‬ ‫لُحؤلُؤ‬
ُ‫ََححَراء‬ ‫ََسَا ُء‬
‫أح‬ ‫َم َساء‬ ‫َك َفاءَة قَِراءَة‬ ‫ُمُرحوءَة‬

27 | Arabic Para sa Kabayan


Tuntaqu wa Laa Tuktab

Binibigkas at hindi isinusulat. May mga salitang Arabe na


may letra na binibigkas dito subalit hindi isinusulat. Hindi
naman ito karamihan at narito ang ilan sa mga halimbawa nito:

‫ هذا‬- haadhaa, may madd alif sa ha, kahit hindi ito nakasulat.
‫ هذه‬- haadhihii, may madd alif sa ha, at madd yaa sa hi, kahit
hindi ito nakasulat.
‫ هذان‬- haadhaani, may madd alif sa ha, kahit hindi ito nakasulat.
‫ هؤالء‬- haa ulaa i, may madd alif sa ha, kahit hindi ito nakasulat.
‫ ذلك‬- dhaalika, may madd alif sa dha, kahit hindi ito nakasulat.
‫ الرَحن‬- arrahmaan, may madd alif sa ra, kahit hindi ito nakasulat.
‫ لكن‬- laakin, may madd alif sa la, kahit hindi ito nakasulat.
‫ طه‬- taahaa, may madd alif sa ta at ha, kahit hindi ito
nakasulat.
‫ اإلله‬- al ilaah, may madd alif sa la, kahit hindi ito nakasulat.
‫ هكذا‬- haakadhaa, may madd alif sa ha, kahit hindi ito nakasulat.
‫ كذلك‬- kadhaalik, may madd alif sa dha, kahit hindi ito nakasulat.
‫ داود‬- daawuud, may madd waw sa wu, kahit hindi ito
nakasulat.
‫ طاوس‬- taawuus, may madd waw sa wu, kahit hindi ito nakasulat.

28 | Arabic Para sa Kabayan


Tuktabu wa Laa Tuntaq

Isinusulat pero hindi binibigkas. May mga salitang Arabe


na may letra na isinusulat subalit hindi binibigkas. Hindi rin
naman ito karamihan at narito ang ilan sa mga halimbawa nito:

‫ أن‬- binabasa na 'ana' at hindi 'anaa' kahit na may alif sakinah


sa dulo nito.
‫ أولئك‬- ulaa ika, hindi binibigkas ang waw, at may madd alif sa la.
‫ مائة‬- mi ah, hindi binibigkas ang alif sakinah.
‫ عمرو‬- amr, hindi binibigkas ang waw.

Basahin nang tama ang mga sumusunod na hindi


nakatingin sa itaas. Takpan ito upang hindi makita.

‫َه َك َذا‬ َ ِ‫أُحولَئ‬


‫ك‬ ‫ك‬ ِ
َ ‫لَكِ حن َهذهِ طَهَ َك َذل‬
ِ ‫َه ُؤالَ ِء‬ ُ‫اَحِإللَه‬
‫أَ َن‬ ‫طَ ُاوس‬ ‫ك َع حمرو‬ ِ ‫ِمائَة‬
َ ‫َد ُاوُد َذل‬ ‫َه َذا‬ ‫اَ َّلر حَحَ ُن‬
- .‫َخي َه ُارحو ُن‬ ِ ‫ه َذا أ‬ .‫ن‬ُ ‫و‬ ‫ار‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ِ ‫ه َذا أ‬
‫َخ‬
َ ‫َ ُح‬ َ
- .‫ُستَاذُ َن َد ُاوُد‬ ‫ُه َو أ ح‬ .‫ُستَاذُ َن َد ُاوُد‬ ‫ُه َو أ ح‬
- .َ‫َه ِذهِ ُس حوَرةُ طَه‬ .َ‫َه ِذهِ ُس حوَرةُ طَه‬
- .‫ك ُم حسلِ ُم حو َن‬ َ ِ‫أ حُولَئ‬ .‫ك ُم حسلِ ُم حو َن‬ َ ِ‫أ حُولَئ‬
- .ُ‫َه َك َذا فَ ِه حمتُه‬ .ُ‫َه َك َذا فَ ِه حمتُه‬
- .‫اَس حي َع حمرو‬ ِ‫أَ َن ح‬ .‫اَس حي َع حمرو‬ ِ‫أَ َن ح‬

29 | Arabic Para sa Kabayan


‫‪Karagdagang Pagsasanay‬‬

‫ضلِحيل‬ ‫ِ‬
‫َدلحيل – َ‬ ‫أ ََمل – َع َمل‬ ‫فِ حكَرة – فِ حقَرة‬
‫ُس َؤال – ُس َعال‬ ‫قَلَم – َكالَم‬ ‫صب‬ ‫َسب – َ‬
‫َشاي – َش حيء‬ ‫َما – َماء‬ ‫ََححَزة – ََهحَزة‬
‫اجة‬
‫اجة – َد َج َ‬
‫َد َّر َ‬ ‫قُُرحود – قُُرحوض‬ ‫ََسَك – ََسَاء‬
‫قُ حفل – ُك حفر‬ ‫ُك ححل – َك حهل‬ ‫فِ حعل – فَأحل‬
‫غََرض – غَحرب‬ ‫طَحب ًعا – تَ حعبَا ُن‬ ‫قَلِحيل – َكلِحيل‬
‫نَ حعل – نَحيل‬ ‫طُحوَب – تَ حوبَة‬ ‫ثَ حوب – تَ حوبَة‬
‫َعلَم – أََل‬ ‫َحَنر – ََنحر‬ ‫ص َواب – ثَ َواب‬ ‫َ‬
‫اعة – َساءَ‬ ‫َس َ‬ ‫طَ حعم – طَ َعام‬ ‫َد َر َجة – َد حهَر َج‬
‫صالِح – طَالِح‬ ‫َ‬ ‫ك – َمَز َق‬ ‫َم َس َ‬ ‫طَازِج – َت ِجر‬
‫صحيف – نَ ِظحيف‬ ‫نَ ِ‬ ‫ص حقر‬‫َس حقر – َ‬ ‫قَ ِريحب – َكبِ حي‬
‫بَحيت ‪ -‬بَحيض‬ ‫قَ حلب – َك حلب‬ ‫ُك حل – قُ حل‬
‫َجبَل – ِجبَال‬ ‫س – َد َر َسا‬ ‫َد َر َ‬ ‫آحاد‬ ‫َحد – َ‬ ‫أَ‬
‫ب‬‫ض َار َ‬ ‫ب– َ‬ ‫ضَر َ‬‫َ‬ ‫اس َد‬
‫فَ َس َد – فَ َ‬ ‫اه َد‬
‫َج َه َد – َج َ‬
‫ت‬
‫صابََر ح‬ ‫ت– َ‬ ‫ص ََب ح‬
‫َ‬ ‫ت‬
‫صحر ُ‬‫ت – َن َ‬ ‫صحر ُ‬
‫نَ َ‬ ‫اع َد‬
‫َو َع َد – َو َ‬
‫َسافَ َرا – َسافَ ُرحوا‬ ‫َش َّم – َشَّا‬ ‫قَتَلُ حوا – قَاتَلُ حوا‬
‫ك – َهالَك‬ ‫َهلَ َ‬ ‫صاص‬ ‫َ‬
‫قَصص – قِ‬
‫َ‬ ‫َخَحر – َِخَار‬
‫قَاتِل – قَتِحيل‬ ‫اطب – َخ ِطحيب‬ ‫خِ‬
‫َ‬ ‫َملِك – َمالِك‬
‫بَلَ َغ – بَلَّ َغ‬ ‫اجد – ُس ُج حود‬ ‫سِ‬ ‫َخ ِطحيب – َكاتِب‬
‫َ‬
‫ف‬ ‫ف– َعَّر َ‬ ‫َعَر َ‬ ‫س‬‫س – َد َّر َ‬ ‫َد َر َ‬ ‫قَطَ َع – قَطَّ َع‬
‫َج َهَز – َج َّهَز‬ ‫َع ََب – َع ََّب‬ ‫َكُرَم – َكَّرَم‬
‫َو َع َد – َوعَّ َد‬ ‫َك َُب – َك ََّب‬ ‫ض‬
‫ض – َع َّر َ‬ ‫َعَر َ‬
‫ضَر– نَضََّر‬ ‫نَ َ‬ ‫اجة‬ ‫َد َر َجة – َد َّر َ‬ ‫ب – َغلَّ َ‬
‫ب‬ ‫َغلَ َ‬
‫َعَرفح َن – َعَّرفح َن‬ ‫َمَز َق ‪َ -‬مَّز َق‬ ‫َو ِس َع – َو َّس َع‬
‫‪30 | Arabic Para sa Kabayan‬‬
Alif Lam Al-Qamariyah at Alif Lam Ash-Shamsiyah

Ang Alpabetong Arabe ay binubuo ng dalawamput


walong letra (harf) at ito’y nahahati sa dalawa: ang qamariyah
at shamsiyah. Ito ay nakakatulong upang mas madaling
bigkasin ang wikang Arabe at maging lalong magaan ang
pagbabasa.
Ang alif lam na tinutukoy sa araling ito ay ang ‫ ال للتعريف‬na
idinidikit sa unahan ng salitang Arabe upang ito ay maging
َ
tukoy na pangngalan. Halimbawa, kapag sinabing ‫ َولد‬ay
“bata”, kahit sinong bata na hindi tukoy. Subalit kapag
َ
sinabing ‫ ال َـولد‬ay nagiging “ang bata”, kilala at tukoy ang
batang binanggit. Samakatuwid ang ibig-sabihin ng ‫ ال‬ay
“ang”.

A. Alif Lam Al-Qamariyah ‫ال القمرية‬: Ang mga harf ng alif


lam al-qamariyyah ay labing-apat, at ito ay ang mga nasa
ibabang talaan na may kasamang mga halimbawa. Sa paraang
ito, ang lam ay isinusulat na may sukun ‫ ل‬at ito ay binibigkas.

Paraan ng Nalagyan ng alif Halimbawang


Harf
pagbigkas lam salita
al-abwaab ‫اب‬
ُ ‫احلَبح َو‬ ‫اب‬
ُ ‫أَبح َو‬ ‫ء‬
al-balad ‫الحبَلَ ُد‬ ‫بَلَد‬ ‫ب‬
al-jamal ‫الح َج َم ُل‬ ‫ََجَل‬ ‫ج‬
al-hamd ‫الح َح حم ُد‬ ‫ََححد‬ ‫ح‬
al-khaaliq ‫الح َخالِ ُق‬ ‫َخالِق‬ ‫خ‬
al-áyn ‫ي‬ُ ‫الح َع ح‬ ‫َع حي‬ ‫ع‬
al-ghaashiyah ُ‫اشيَة‬ِ َ‫الحغ‬ ِ ‫َغ‬
‫اشيَة‬ ‫غ‬
al-fiil ‫الح ِفحي ُل‬ ‫فِحيل‬ ‫ف‬
al-qamar ‫الح َق َمُر‬ ‫قَ َمر‬ ‫ق‬
‫اب‬ ِ ‫كِتَاب‬
al-kitaab ُ َ‫الحكت‬ ‫ك‬
al-maal ‫الح َما ُل‬ ‫َمال‬ ‫م‬
al-hudaa ‫ااح ُه َدى‬ ‫ُه ًدى‬ ‫ه‬
31 | Arabic Para sa Kabayan
al-waarithuun ‫الح َوا ِرثُو َن‬ ‫َوا ِرثُو َن‬ ‫و‬
al-yamiin ‫ي‬ ِ
ُ ‫الحيَ م‬ ‫َيِي‬ ‫ي‬
Upang madaling maisaulo ang mga harf na ito ay:

‫ف َع ِقحي َم حه‬ َ ‫إِبح ِغ َح َّج‬


‫ك َو َخ ح‬
B. Alif Lam Ash-Shamsiyah ‫ال الشمسية‬: Ang mga harf
naman ng Alif Lam Ash-Shamsiyyah ay labing-apat (14) din at
ito ay ang mga nasa ibabang talaan na may kasamang mga
halimbawa. Sa paraang ito, ang lam ay isinusulat subalit hindi
ito binibigkas, bagkus ang kasunod nito na harfush shamsiyyah
ang siyang bibigkasin dahil nilalagyan ito ng shaddah.

Paraan ng Nalagyan ng Halimbawang


Harf
pagbigkas alif lam salita
‫ي‬ ِ ‫تِي‬
at-tiin ُ ‫الت‬ ‫ت‬
ath-thulaath ‫ث‬ُ َ‫الثال‬ ‫ثُالَث‬ ‫ث‬
‫ين‬ ِ
‫الد‬ ‫ِدين‬ ‫د‬
ad-diin ُ
adh-dhahab ‫ب‬ ُ ‫الذ َه‬ َّ ‫ذَ َهب‬ ‫ذ‬
ar-raasikhuun ‫الر ِاس ُخو َن‬ َّ ‫َر ِاس ُخو َن‬ ‫ر‬
az-zaytuun ‫الزيحتُو َن‬َّ ‫َزيحتُو َن‬ ‫ز‬
as-samaa’ ُ‫الس َماء‬َّ ‫ََسَاء‬ ‫س‬
ash-shams ‫س‬ُ ‫الش حم‬ َّ ‫َشحس‬ ‫ش‬
‫ام‬ ِ ‫ِصيَام‬
as-siyaam ُ َ‫الصي‬ ‫ص‬
ِ َّ ِ
ad-darb ُ‫الض َفادع‬ ُ‫ض َفادع‬ َ ‫ض‬
at-talaaq ‫الطَّالَق‬ ‫طَالَق‬ ‫ط‬
azh-zham-aan ‫الظَّ حمئَا ُن‬ ‫ظَ حمئَان‬ ‫ظ‬
al-layl ‫اللَّحي ُل‬ ‫لَحيل‬ ‫ل‬
an-nuur ‫ور‬
ُ ‫الن‬ ‫نُور‬ ‫ن‬

32 | Arabic Para sa Kabayan


Narito rin ang maaaring isaulo na maaaaring makatulong
upang mas matandaan ang mga harf na ito:

‫ف ذَا نَِع حم َد حع ُس حوءَ ظَ ٍن ُزحر َش ِريح ًفا لِلح َكَرِم‬ ِ


‫ب ثُ َّم ِص حل َرَحًا تَ ُفحز ِض ح‬
‫ح‬
ِ
‫ط‬
Pagsasanay I: Tukuyin ang mga sumusunod na salita
(kalimah) kung ito ba ay Alif Lam Al-Qamariyyah o Alif Lam Ash-
Shamsiyyah. Isulat ito sa nakalaang talahanayan at pagkatapos
ay bigkasin ito isa-isa.

–‫ب‬ ِ‫الذم – الحغَال‬ َّ – ‫ي‬ ِ ‫َّراجةُ – الطلُوع – الحي‬


‫م‬ َّ ‫الد‬ – ‫ة‬
ُ ‫ح‬ ‫و‬‫ر‬ ِ ‫الح ُكر ِسي – الح‬
‫م‬
ُ ُ ‫ح‬ َ ُ ‫ح‬ َ َ َ‫ح‬ ‫ح‬
–‫ب‬ ‫ي‬ِ‫ب‬
‫الز‬ – ‫ب‬ ‫ي‬ِ‫ب‬َّ
‫ل‬ ‫ال‬ – ‫ن‬ ‫آ‬‫ر‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ – ‫ة‬ ‫ر‬ ِ‫الصيحةُ – النَّوافِل – التَّ حذك‬
ُ‫ح‬ َّ ُ‫ح‬ ُ ‫ح‬ ُ ‫ح‬ ُ َ ُ َ َ ‫ا حلُُرحو ُج – َّ ح‬
– ُ‫اْلَنَّةُ – الح َو ِسحي ُم – ا حْلََواء‬ ‫الشتَاءُ – ح‬ ِ – ‫الرقِيق‬ َّ – ‫ل‬ ‫م‬‫ع‬‫ح‬‫ل‬ ‫ا‬ – ‫ع‬ ‫ل‬
‫ح‬ ِ – ‫الحب يت‬
‫الض‬
ُ‫ح‬ ُ ََ ُ ُ ‫َح‬
‫اْلَ حم ُد‬
‫ ح‬- ‫ت – الظ حهُر‬ ُ ِ‫السب حوَرةُ – الح َف ُم – احلَ حك ُل – الثَّاب‬ َّ
‫ال الشمسية‬ ‫ال القمرية‬
-1 -1
-2 -2
-3 -3
-4 -4
-5 -5
-6 -6
-7 -7
-8 -8
-9 -9
-10 -10
-11 -11
-12 -12
-13 -13
-14 -14
33 | Arabic Para sa Kabayan
Pagsasanay II: Maghanap sa Quran ng tig-lilimang (5)
kalimah na ginamitan ng alif lam al-qamariyyah at alif lam ash-
shamsiyyah.

‫ال الشمسية‬ ‫ال القمرية‬


-1 -1
-2 -2
-3 -3
-4 -4
-5 -5

34 | Arabic Para sa Kabayan


‫ﷺ ‪Mga Hadith ni Propeta Muhammad‬‬

‫الظلحم ظُلُمات ي وم ِ‬
‫القيَ َام ِة‪.‬‬ ‫ُ َ َح َ‬

‫ُكل ُم حسكِ ٍر َخَحر‪َ ،‬وُكل ُم حسكِ ٍر َحَراحم‪.‬‬

‫الَ يَ حد ُخ ُل ا حْلَنَّةَ َم حن الَ َيح َم ُن َج ُارهُ بَ َوائَِقهُ‪.‬‬

‫ك َغ ِريحب أَحو َعابُِر َسبِحي ٍل‪.‬‬


‫ُك حن ِف الدنحيَا َكأَنَّ َ‬

‫اْلَنَّةُ ِِبلح َم َكا ِرهِ‪.‬‬


‫ت ح‬ ‫ِ‬ ‫ح ِجبت النَّار ِِب َّ ِ‬
‫لش َه َوات‪َ ،‬و ُحجبَ ح‬ ‫ُ َح ُ‬

‫ب ِلَ ِخحي ِه َما ُُِيب لِنَ حف ِس ِه‪.‬‬


‫الَ يُ حؤِم ُن أَ َح ُد ُك حم َح َّّت ُُِي َّ‬

‫اك بَِو حج ٍه طَلِ ٍق‪.‬‬ ‫الَ َحُت ِقر َّن ِمن العرو ِ‬
‫ف َشحي ئًا‪َ ،‬ولَحو أَ حن تَلح َقى أَ َخ َ‬ ‫َ َ َح ُ ح‬

‫س فِحي ِه ِعحل ًما َس َّه َل هللاُ لَهُ بِِه طَ ِريح ًقا إِ ََل اْلنَّ ِة‪.‬‬ ‫ك طَ ِري ًقا ي لحتَ ِ‬
‫َم حن َسلَ َ ح َ ُ‬
‫م‬

‫ي‪.‬‬ ‫ب إِلَي ِه ِمن والِ ِد ِه‪ ،‬وولَ ِد ِه‪ ،‬والنَّ ِ ِ‬ ‫الَ ي حؤِ‬
‫اس أَ حَجَع ح َ‬ ‫َ ََ َ‬ ‫ح‬ ‫ح‬ ‫َّ‬ ‫ح‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫أ‬ ‫ن‬
‫َ‬ ‫و‬
‫ح‬ ‫ك‬
‫ُ‬ ‫َ‬
‫أ‬ ‫ّت‬
‫َّ‬ ‫ح‬
‫َ‬ ‫م‬
‫ح‬ ‫ك‬
‫ُ‬ ‫د‬
‫ُ‬ ‫ح‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫أ‬ ‫ن‬‫م‬
‫ُ ُ‬

‫ص َوِرُك حم َوأ حَم َوالِ ُك حم‪َ ،‬ولَكِ حن يَحنظُُر إِ ََل قُلُ حوبِ ُك حم َوأَ حع َمالِ ُك حم‪.‬‬
‫إِ َّن هللاَ الَ يَحنظُُر إِ ََل ُ‬

‫‪35 | Arabic Para sa Kabayan‬‬


‫صلَّى هللاُ َعلَحي ِه َو َسلَّ َم‪:‬‬ ‫ِ‬ ‫َع حن أَب ُهَريح َرةَ َر ِض َي هللاُ َعحنهُ قَ َ‬
‫ال َر ُس حو ُل هللا َ‬ ‫ال‪ :‬قَ َ‬
‫ي‬ ‫ي اثحنَ ح ِ‬ ‫ِ‬ ‫َّاس علَي ِه ص َدقَة ُك َّل ي وٍم تَطحلُع فِ ِ‬ ‫{ ُكل ُسالَ َمى ِم َن الن ِ‬
‫س؛ تَ حعد ُل بَح َ‬ ‫ُ‬ ‫َّم‬
‫ح‬ ‫الش‬ ‫يه‬ ‫ُ‬ ‫ح‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ح‬ ‫َ‬
‫ِِ ِ‬ ‫ِ‬
‫ص َدقَة‪,‬‬ ‫اعهُ َ‬ ‫الر ُج َل ِف َدابَّته فَتَ ححملُهُ َعلَحي َها‪،‬أ حَو تَ حرفَ ُع لَهُ َعلَحي َها َمتَ َ‬ ‫ي َّ‬ ‫ص َدقَة‪َ ،‬وتُع ُ‬ ‫َ‬
‫ط الَ َذى‬ ‫ص َدقَة‪َ ،‬وُتِي ُ‬ ‫والح َكلِمةُ الطَّيِبةُ ص َدقَة‪ ،‬وبِ ُك ِل خطحوةٍ تَح ِشيها إِ ََل َّ ِ‬
‫الصالَة َ‬ ‫َ‬ ‫ُ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫َ َ‬
‫ص َدقَة}‪َ .‬رَو ُاهالحبُ َخا ِري َوُم حسلِم‪.‬‬ ‫َع ِن الطَِّر ِيق َ‬
‫ال‪:‬‬ ‫صلَّى هللاُ َعلَحي ِه َو َسلَّ َم قَ َ‬ ‫َّب‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ِ‬
‫ن‬ ‫ع‬ ‫‪،‬‬ ‫ه‬ ‫ن‬
‫ح‬ ‫ع‬ ‫هللا‬ ‫ي‬ ‫اس ب ِن َِسحعا َن ر ِ‬
‫ض‬ ‫عن الن ََّّو ِ‬
‫َ‬ ‫َ َ َ َُُ َ‬
‫َّاس}‪.‬‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ك وَك ِرهت أ حن يطَّلِع علي ِ‬
‫ه‬ ‫َ‬ ‫س‬‫اك ِف نَ حف ِ‬ ‫َ‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ث‬ ‫ح‬ ‫الُلُ ِق‪َ ,‬وا ِ‬
‫إل‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ب‬‫{الحِ‬
‫ُ‬ ‫ح‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ح‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ح‬ ‫ُ‬
‫صلَّى هللاُ َعلَحي ِه َو َسلَّ َم‬ ‫رسول هللاِ‬‫َ‬ ‫أتيت‬ ‫‪:‬‬ ‫ال‬‫َ‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫ه‬ ‫ن‬
‫ح‬ ‫ع‬ ‫هللا‬ ‫ي‬ ‫ض‬‫وعن وابِصةَ ب ِن معب ٍد ر ِ‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ حَ َ َ ُ َ ُ‬ ‫ََح َ َ‬
‫ك؛ الحِبُ َما‬ ‫ب‬ ‫ل‬
‫ح‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫ت‬‫ِ‬ ‫ف‬‫ح‬ ‫ت‬‫{اس‬ ‫‪:‬‬ ‫‪.‬قال‬
‫َ‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬
‫َ‬ ‫‪:‬‬ ‫ت‬ ‫ل‬
‫ح‬ ‫ق‬
‫ُ‬ ‫}‬ ‫ِ‬
‫ب‬ ‫ِ‬‫ل‬
‫ح‬ ‫ا‬ ‫ِ‬
‫ن‬ ‫ع‬ ‫َل‬
‫ُ‬ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ت‬
‫َ‬ ‫ت‬ ‫ئ‬
‫ح‬ ‫قال‪ِ :‬‬
‫{ج‬ ‫فَ َ‬
‫ََ‬ ‫حَ‬ ‫ُ َح‬ ‫َ ح َ‬
‫اطحمأنَّت إِلَي ِه النَّ حفس واطحم َّ ِ ِ‬
‫س َوتَ َرَّددَ ِف‬ ‫اك ِف النَّ حف ِ‬ ‫اح َ‬ ‫ب‪َ ،‬وا ِإل حثُ َم َ‬ ‫أن إلَحيه الح َق حل ُ‬ ‫ُ َ َ‬ ‫َ ح ح‬
‫ي‬ ‫اإلمام ح ِ‬ ‫ِ‬
‫ي‬ ‫د‬ ‫ن‬‫س‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫اه‬ ‫ين‬‫ِ‬
‫و‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫اك النَّاس وأَفح ت و َك}‪ .‬ح ِ‬
‫د‬ ‫َّ ِ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ح ََ ُ ُ ُح‬ ‫َ‬ ‫الص حدرِ َوإ حن أَفح تَ َ ُ َ َ ح‬
‫ِبسناد َح َس ٍن‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫أَحد ب ِن َححن بَ ٍل والدَّا ِرِم ِي‬ ‫َ‬
‫صلَّى‬ ‫َعن أَب ثَ حعلَبةَ ا حلُ َش ِِن جرثُ ِوم ب ِن َن ِش ٍر ر ِضي هللا َعحنه َعن ِ‬
‫رسول هللاِ‬
‫َ‬ ‫َ َ ُ ُ ح‬ ‫ُ ح‬ ‫َ‬ ‫ح‬
‫ودا‬ ‫د‬‫ُ‬ ‫ح‬ ‫د‬
‫َّ‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ا‪،‬‬ ‫وه‬ ‫ع‬‫ِ‬‫ي‬ ‫ض‬ ‫ت‬
‫ُ‬ ‫َ‬‫ال‬ ‫َ‬‫ف‬ ‫ض‬ ‫{إن هللا تَعاَل فَرض فَرائِ‬ ‫َّ‬ ‫‪:‬‬ ‫قال‬
‫َ‬ ‫م‬ ‫َّ‬
‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫هللا علَي ِ‬
‫ه‬
‫ُ َ ََ ُ ً‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ َ َ َ‬ ‫ُ َح ََ َ‬
‫ت َع حن أَ حشيَاءَ َر حَحَةً لَ ُك حم َغ ح َي‬ ‫وها‪َ ،‬و َس َك َ‬ ‫وها‪َ ،‬و َحَّرَم أَ حشيَاءَ فَالَ تَحن تَ ِه ُك َ‬ ‫فَالَ تَ حعتَ ُد َ‬
‫َّارقُطح ِن َو َغ حيُهُ‪.‬‬ ‫الد‬ ‫اه‬‫و‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ان فَالَ تَبحثوا عحنها}‪ .‬ح ِ‬
‫د‬ ‫ٍ‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫نِ‬
‫َ ح َ َ ََ ُ َ‬ ‫حَ َ‬ ‫ُ‬ ‫حَ‬
‫الساعِ ِد ِي َر ِض َي هللاُ َعحنهُ قا َل‪ :‬جاءَ َر ُجل‬ ‫اس َس حه ِل بح ِن َس حع ٍد َّ‬ ‫َع حن أَِب الح َعبَّ ِ‬
‫قال‪ :‬يرسولَ هللاِ‪ُ ،‬دلَِّن َعلَى َع َم ٍل إِ َذا َع ِملحتُ ُه‬ ‫صلَّى هللاُ َعلَحي ِه َو َسلَّ َم‪ ،‬فَ َ‬ ‫َّب َ‬ ‫إَل الن ِ‬
‫يما عِحن َد‬ ‫{ازه حد ِف الدنحيا ُُِيبَّك هللا‪ ،‬و حازه حد فِ‬ ‫ِ‬ ‫أَِ‬
‫َ َ ُ َ َ َ‬ ‫ال‪ :‬ح َ‬ ‫َّاس‪ .‬فَ َق َ‬ ‫ن الن ُ‬ ‫ن هللاُ وأَحبَّ َ‬ ‫َحبَّ َ‬
‫اجه َو َغ حيُهُ ِِب َسانِحي َد َح َسنَ ٍة‪.‬‬ ‫َّاس ُُِيبَّك النَّاس}‪ .‬ح ِ‬
‫الن ِ َ ُ َ ح َ َ َ َ ُ ح ُ َ َ‬
‫م‬ ‫ن‬ ‫اب‬ ‫اه‬‫و‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ح‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫د‬
‫صلَّى هللاُ َعلَحي ِه‬ ‫رسول هللاِ‬
‫َ‬ ‫عت‬ ‫قال‪َِ :‬‬
‫َس‬ ‫َ‬ ‫ه‬ ‫ن‬
‫ح‬ ‫ع‬ ‫هللا‬ ‫ي‬ ‫ض‬‫عن أَِب سعِي ٍد ا حلُ حد ِر ِي ر ِ‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬
‫َ َ ُ ُ‬ ‫َح َ ح‬
‫‪{:‬م حن َرأَى ِمحن ُك حم ُمحن َكًرا فَلحيُغَِ حيهُ بِيَ ِدهِ‪ ,‬فَإِ حن َلح يَ حستَ ِط حع فَبِلِ َسانِِه‪ ،‬فَإِ حن َحل‬ ‫يقول َ‬ ‫َو َسلَّ َم ُ‬
‫ان}‪َ .‬رَواهُ ُم حسلِم‪.‬‬ ‫ف احإليَ ِ‬ ‫َض َع ُ‬ ‫كأ ح‬ ‫ِ‬
‫يَ حستَ ِط حع فَبِ َقلحبِ ِه‪َ ,‬و َذل َ‬
‫صلَّى هللاُ َعلَحي ِه َو َسلَّ َم‪:‬‬ ‫رسول هللاِ‬
‫ُ‬ ‫قال‬
‫َ‬ ‫‪:‬‬ ‫ال‬
‫َ‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫ه‬ ‫ن‬
‫ح‬ ‫ع‬ ‫هللا‬ ‫ي‬ ‫ض‬‫عن أَب هري رةَ ر ِ‬
‫َ‬ ‫َ‬
‫ُ َح َ َ َ ُ ُ‬ ‫َح‬
‫ض ُكم َعلَى بَحي ِع‬ ‫ضوا‪َ ،‬والَتَ َدابَُروا َوالَ يَبِ حع بَ حع ُ‬ ‫اج ُشوا‪َ ،‬والَتَبَا َغ ُ‬ ‫اس ُدوا‪َ ،‬والَ تَنَ َ‬ ‫{الَ َُتَ َ‬
‫‪36 | Arabic Para sa Kabayan‬‬
‫َخو ال حسلِ ِم الَ يَظحلِ ُمهُ‪َ ،‬والَ ََيح ُذلُهُ‪َ ،‬والَ‬ ‫ُ‬ ‫ض‪َ ،‬وُكونُوا عِبَ َاد هللاِ إِ حخ َوا ًن‪ ،‬ال حسلِ ُم أ‬ ‫بَ حع ٍ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬ ‫َُي ِ‬
‫ٍ‬
‫َّر أ حن‬ ‫ب حام ِرئ م َن الش ِ‬ ‫ث َمَّراتٍ ُبَ حس ِ‬ ‫ص حد ِره ثَالَ َ‬ ‫َّقوى َه ُهنَا َويُشيُ إِ ََل َ‬ ‫َ‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫‪.‬‬‫ُ‬‫ه‬‫ر‬‫ق‬
‫حُ‬
‫ضهُ}‪َ .‬رَواهُ ُم حسلِم‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َخاهُ ال حسل َم‪ُ ،‬كلُ ال حسل ِم َعلَى ال حسل ِم َحَرام َد ُمهُ َوَمالُهُ وعِحر ُ‬
‫ِ‬
‫َ‬ ‫َحُي ِقَر أ‬
‫ول هللاِ صلَّى هللا علَيهِ‬ ‫ِ‬ ‫ُ‬ ‫ِ‬‫ُ‬ ‫ُ‬
‫ِ‬ ‫َع حن أَِب يَ حعلَى َشدَّاد بح ِن أ حَو ٍس َرض َي هللاُ َعحنهُ‪َ ،‬ع حن َر ُس‬
‫َ ُ َح‬
‫َح ِسنُوا الح ِقحت لَةَ‪،‬‬ ‫ٍ‬
‫ب ا ِإل حح َسا َن َعلَى ُك ِل َش حيء‪ ،‬فَإِ َذا قَتَ حلتُ حم فَأ ح‬ ‫َ‬ ‫ت‬
‫َ‬ ‫ك‬‫َ‬ ‫هللا‬
‫َ‬ ‫َّ‬
‫ن‬ ‫قال‪{ :‬إِ‬ ‫َو َسلَّ َم َ‬
‫يحتَهُ}‪ .‬رواه مسلِم‪.‬‬ ‫َح ُد ُك حم َش حفَرتَهُ َولح ُِي حح َذبِ َ‬
‫ِ‬
‫َحسنُواالذ حُبَةَ‪َ ،‬ولحيُح َّد أ َ‬
‫وإِ َذا َذ َُبتم فَأ ِ ِ‬
‫حُ ح ح‬ ‫َ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬
‫الر حَح ِن ُم َعاذ بح ِن َجبَ ٍل َرض َي هللاُ‬ ‫ب بح ِن ُجنَ َادةَ َوأَِب َعحب ِد َّ‬ ‫ند ِ‬ ‫َع حن أَِب َذ ٍر ُج ُ‬
‫ت‪َ ،‬وأَتحبِ ِع‬ ‫صلَّى هللاُ َعلَحي ِه َو َسلَّ َم َ‬ ‫ِ ِ‬
‫قال‪{ :‬ات َِّق هللاَ َححي ثُ َما ُكحن َ‬ ‫َعحن ُه َما‪ ،‬عن رسول هللا َ‬
‫التمذي‪ ،‬وقالَ حديث‬ ‫السيِئَةَ ا حْلسنَةَ تَححها‪ ،‬وخالِ ِق النَّاس ِِبُلُ ٍق حس ٍن}‪.‬رواه ِ‬
‫ََ‬ ‫َ‬ ‫َّ َ َ ُ َ َ َ‬
‫بعض الن َس ِخ حسن صحيح‪.‬‬ ‫َح َسن‪ .‬وف ِ‬
‫هللا‬ ‫ى‬ ‫َّ‬
‫ل‬ ‫ص‬ ‫ول هللاِ‬ ‫ال‪ :‬بينَما َحَنن جلُوس عِحن َد رس ِ‬ ‫ِ‬
‫َ ُ‬ ‫َُ‬ ‫َع حن عُ َمَر َرض َي هللاُ َعحنهُ قَ َ َ َ ُ ُ‬
‫ديد َسو ِاد‬ ‫اض الثِي ِ‬ ‫ِ‬ ‫علَي ِه وسلَّم َذات ي وٍ‬
‫اب‪َ ،‬ش ُ‬ ‫َ‬ ‫ي‬
‫ََ‬‫ب‬ ‫ديد‬
‫ُ‬ ‫ش‬
‫َ‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬
‫َ َح َُ‬ ‫نا‬ ‫ي‬‫َ‬‫ل‬‫ع‬ ‫ع‬ ‫ل‬
‫َ‬ ‫ط‬ ‫ذ‬
‫ح‬ ‫إ‬ ‫م‬ ‫َ ح َ َ َ َ َح‬
‫صلَّى‬ ‫الس َف ِر‪ ،‬والَ ي ع ِرفُه ِ‬ ‫الشَّع ِر‪ ،‬الَ ي رى علَي ِ‬
‫َّب َ‬ ‫س إَل الن ِ‬ ‫َ‬ ‫ل‬
‫َ‬ ‫ج‬
‫َ‬ ‫حّت‬
‫َّ‬ ‫‪،‬‬ ‫د‬ ‫َح‬
‫َ‬ ‫أ‬ ‫َّا‬
‫ن‬ ‫م‬ ‫ُ‬ ‫ح‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫ر‬
‫ُ‬ ‫َ‬‫َث‬‫أ‬ ‫ه‬ ‫َُ َ ح‬ ‫ح‬
‫ال‪َ :‬ي‬ ‫ض َع َكفحَّي ِه على فَ ِخ َذيح ِه؛ قَ َ‬ ‫َسنَ َد ُرحكبَ تَ حي ِه إَِل ُرحكبَ تَ حي ِه‪َ ،‬وَو َ‬ ‫أ‬ ‫ف‬
‫َ‬ ‫م‬
‫ُ َح ََ َ ح‬ ‫َّ‬
‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫هللا علَي ِ‬
‫ه‬
‫صلَّى هللاُ َعلَحي ِه َو َسلَّ َم‪{ :‬ا ِإل حسالَ ُم‬ ‫ول هللاِ‬ ‫اإلس ِ‬
‫َ‬ ‫ال َر ُس ُ‬ ‫الم‪ .‬فَ َق َ‬ ‫َخِ حبِن َع ِن ح‬ ‫ُُمَ َّم ُد‪ ،‬أ ح‬
‫الزَكاةَ‪،‬‬‫الصالَةَ‪َ ،‬وتُ حؤِِت َّ‬ ‫َّ‬ ‫يم‬ ‫ول هللاِ‪ ،‬وتُِ‬
‫ق‬ ‫ُ‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫م‬
‫َّ‬ ‫ُم‬‫ُ‬ ‫َّ‬
‫َن‬ ‫أ‬
‫و‬ ‫هللا‬ ‫َّ‬
‫ال‬ ‫أَ حن تَ حش َه َد أَ حن الَ إِلَهَ إِ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫ً‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬
‫ال‪:‬‬ ‫ت‪ .‬قَ َ‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫‪:‬‬ ‫قال‬ ‫}‪.‬‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ِ‬
‫ب‬ ‫س‬ ‫ضا َن‪ ،‬وَُت َّج الحب يت إِ ِن استَطَعت إِلي ِ‬
‫ه‬
‫َ َ‬ ‫ح‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ً‬ ‫ح ح َ ح َ‬ ‫وم َرَم َ َ ُ َ ح َ‬ ‫صَ‬ ‫َوتَ ُ‬
‫ال‪{ :‬أَ حن تُؤِمن ِِبهللِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬‫ق‬ ‫‪.‬‬ ‫َخِبِن َع ِن ا ِإلحيَ ِ‬
‫ان‬ ‫أ‬ ‫ف‬
‫َ‬ ‫‪:‬‬ ‫ال‬
‫َ‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫‪.‬‬ ‫ه‬ ‫ق‬
‫ُ‬ ‫فَع ِجب نَا لَه‪ ،‬يسأَلُه ويص ِ‬
‫د‬
‫َ‬ ‫ح‬ ‫حح‬ ‫َ ح ُ َ ح ُ َُ َ ُ‬
‫ت‪.‬‬ ‫ق‬
‫ح‬ ‫د‬
‫َ‬ ‫ص‬ ‫‪:‬‬ ‫ال‬‫َ‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫}‪.‬‬ ‫اآلخ ِر‪ ،‬وتُ حؤِمن ِِبلح َق َد ِر خ ِيهِ و َش ِرهِ‬ ‫ومالَئِ َكتِ ِه وُكتُبِ ِه ورسلِ ِه والي وِم ِ‬
‫َ َ‬ ‫َ َ‬ ‫ح‬ ‫َ َ‬ ‫َ َُ ُ َ َ ح‬ ‫ََ‬
‫ك تَ َراهُ‪ ،‬فَإِ حن َلح تَ ُك حن تَ َر ُاه‬ ‫ال‪{ :‬أَ حن تَ حعبُ َد هللاَ َكأَنَّ َ‬ ‫ان؟ قَ َ‬ ‫َخِبن َع ِن اح ِإلحس ِ‬
‫حَ‬ ‫ال‪ :‬فَأ ح ح‬ ‫قَ َ‬
‫{ما الح َم حس ُؤحو ُل َعحنها ِِب حَعلَ َم ِم َن‬ ‫َ‬ ‫‪:‬‬ ‫قال‬
‫َ‬ ‫‪.‬‬ ‫الس ِ‬
‫اعة‬ ‫َخِ حبن َع ِن َّ‬ ‫ال‪ :‬فَأ ح‬ ‫فإِنَّهُ يََر َاك}‪ .‬قَ َ‬
‫ال‪{ :‬أَ حن تَلِ َد ال ََمةُ َربَّتَ َها‪َ ،‬وأَنحََتى ا حْلَُفاةَ‬ ‫َخِ حبِن َع حن أ ََمار ِاَتَا‪ .‬قَ َ‬ ‫ال‪ :‬فَأ ح‬ ‫السائِ ِل}‪ .‬قَ َ‬ ‫َّ‬
‫ت َملِيا‪ُ .‬ثَّ‬ ‫َّاء‪ ،‬ي تَطاولُو َن ِف الحب حن ي ِ‬ ‫الحعراةَ الحعالَةَ ِرعاء الش ِ‬
‫ال‪ُ :‬ثَّ انحطَلَ َق‪ ،‬فَلَبِثح ُ‬ ‫ان}‪ .‬قَ َ‬ ‫َُ‬ ‫َ َ‬ ‫َُ َ َ َ‬
‫ال‪{ :‬فَإِنَُّه‬ ‫لت‪ :‬هللاُ َوَر ُسولُهُ أ حَعلَ ُم‪ .‬قَ َ‬ ‫ال ِِل‪{ :‬ي عمر‪ ،‬أَتَ حد ِري م ِن َّ ِ‬
‫السائ ُل؟}‪ .‬قُ ُ‬ ‫َ‬ ‫َُُ‬ ‫قَ َ‬
‫}‪.‬رَواهُ مسلم‪.‬‬ ‫م‬ ‫ك‬‫ُ‬ ‫ين‬
‫َ‬ ‫د‬‫ِج ِبيل أَ َت ُكم ي علِم ُكم ِ‬
‫ح َ‬ ‫ح ُ ح َُ ُ ح‬
‫‪37 | Arabic Para sa Kabayan‬‬
Ilang mga Kabanata sa Quran

‫ُس حوَرةُ الح َف ِاُتَ ِة‬

    

    

  

   

    

   

      

  


ِ َ‫ُس حوَرةُ اح ِإل حخال‬
‫ص‬



    

  

    

     


38 | Arabic Para sa Kabayan
Paunawa

Ito po ay libreng kopya. Napakainam na ipamahagi


ipamahagi, ilimbag, ipamigay ng libre at bawal Ibenta.

Kung nais bilhin ang mas kumpletong bersyon at iba pang


mga aklat na ibinebenta ng may-akda ay kontakin lamang ang
alinman sa mga sumusunod:
Cellphone #: 0938-8349099
WhatsApp: +63-938-8349099
Email: muhammadbani@gmail.com
FB: Muhammad Macaraya Bani
FB Page: Islam Para sa Kabayan

Malaking tulong po sa inyong kapwa at sa da’wah.


Jazakumullahu khayran.

Kung nais makakuha ng iba pang mga libreng aralin at


babasahin, kung may katanungan, o mungkahi ay huwag
pong mag-aatubiling kontakin ang may-akda.

Narito ang ilan pa sa maaaring mapagkuhanan ng mga


Islamikong aralin:
Youtube Channel
www.youtube.com/concerningislam
Facebook Page
www.facebook.com/concerningislam
Arabic
http://www.youtube.com/view_play_list?p=3F1DAEB8358D14CDQura
n Playlist
http://www.youtube.com/view_play_list?p=FAF82F05EE3804CB

Tajwid
http://www.youtube.com/view_play_list?p=FE7CB42038BCF238

Adhkar
http://www.youtube.com/view_play_list?p=E9E4A37DFAE142CE

39 | Arabic Para sa Kabayan


40 | Arabic Para sa Kabayan

You might also like