You are on page 1of 103

一鞋面部位:

1.鞋面 Upper:ma giay 14.反口里 Collar lining

2.鞋頭 Vamp:mui trong canh giay 15.后上片 Backtab


3.眼套 Eyestay: nut xo day 16.鬆緊帶 Elastic
4.面鉓 Sidecheck 17.鞋墊 Sockliner
5.前套 Toe cap 18.大底 Outsole
6.箭鉓 Sidestripe 19.中底 Midsole
7.腰身 Quarter 20.后根杯 Heel clip
8.前后腰身 Rear quarter 21.沿條 Pinstripe
9.腰身鉓片 Quarter accent 22.鞋舌翅 Tongue wing
10.鞋舌 Tongue: luoi giay 23.鞋帶 Lace
11.鞋頭鉓片 Vamp accent 24.邊牆 Side walk
12.后套 Counter pocket: got hau 25.眼扣 Eyestay hoop
13.外反口 Outside collar: lon co ngoai 26.織帶 Webbing
二鞋配件:
1.補強 Reinforcement: bu tang cuong 16.前套內接片 Toe cap med extension
2.內里 Lining 17.前襯 Toe box
3.接片 Extension 18.前內里/鞋面襯墊 Vamp lining
4.鞋眼織帶 Eyestay ghille 19.后接片 Heel extension
5.后套內 Counter pocket internal 20.外反口下片 Backtab underlay
6.反口泡棉 Collar foam 21后拉帶 Back strap
7.后襯 Counter 22.鞋跟墊片 Heel pad
8.外反口上/下襯強 Collar top/bottom reinforcement 23.PU中插 PU midsole
9.腰身側片 Quarter sidepiece 24.中底 Midsole
10.腰身上緣 Quarter top edge 25.滾邊 Binding
11.后套鉓線 Counter pocket decoraterd thread 26.吊牌 Hang tag
12.后套下片 Counter pocket underlay 27.邊鉓 stripe
13.外反口鉓片 Collar decorated piece 28.防滑里 Non-slip lining
14.U形鞋口領 U top line 29.跟座 Heel approx / seat
15.中叉沿條 Pinstripe 30.填充條 Foxing tape
三鞋材:
1.珠面皮 Full grain leather 27.特多龍 Tetron
2.軟珠面皮 Garment leather 28.150丹 150 denier
3.壓花榔皮 PU coated leather 29.EVA高發泡 Hi sponge EVA
4.軟壓花 Action leather 30.橡膠 Rubber
5.反毛皮 Suede 31.烙印標 Fine mold
6.牛巴哥 Nubuck 32.泡棉 Foam
7.合成人造皮 Synthetic leather 33.PVC射出 PVC injection
8.布類 Fabric 34.PVC射出透明 Clear PVC injection
9.綱布 Mesh 35.粘扣帶 Velcro(hook/loop)
10.潔西布 Jersy 36.橡皮圈 Rubber band
11.尼龍潔西布 Nylon jersey 37.特利可得 Tricot
12.不織布 Non woven 38.金屬扣 Metal grommets
13.PP不織布 PP non woven 39.瓦楞紙 Corrugated cardboard
14.天鵝絨 Nylex 40背里 Backing,backer
15.來克布,泳衣布 Lycra 41.刀斬EVA Die cut EVA
16.兩面伸縮泳衣布 2 way strech lycra 42.眼扣 Lace lock/backled
17.尼龍織帶 Nylon strap 43.塑膠 Plastic
18.毛巾布 Visa terry 44.海綿 Sporge
19.帆布 Canvas 45.熱壓模 Emboss
20.十磅細布 10 p ER 46.電繡 Emboirdary
21.坎培拉 Cambrella 47.氣袋 Air bag
22.麗新布 Non woven with stitch 48.氣囊 Stimpak
23.長阡不織布 Super tuff 49.蜂巢氣墊 Hexalite
24.加州底布 Cordura fabric board 50.活動鞋弓 Lasting bow
25.織標
16.IK尼龍鞋帶
四.操作.流程:
1.針車 Stitching 27.噴(膠) Spraying cement
2.裁斷 Cuttting 28.打粗 Buffing
3.準備 Preparation 29.攀前幫 Toe lasting
4.底加工 Stockfitting 30.攀后幫 Heel lasting
5.調膠 Cememt mixed 31.攀腰幫 Side lasting
6.印刷 Printing 32.入楦 Slide last
7.噴漆 Spraying paint/dying 33.蒸鞋面 Steaming upper
8.削皮 Skiving 34.攀幫/成型 Lasting/assembly
9.電繡 Embroidery 35.劃線 Marking
10.高週波 High frequency 36.鞋頭撞邊 Toe harming
11.打臘 Waxing 37.上下壓 Top-bottom press
12.電鍍 electroplate 38.萬能壓 Universal press
13.壓模 Emboss 39.前后壓 Toe-heel press
14.修邊 Trimming 40.側壓 Side press
15.折邊 Folding 41.擦膠 Cementing
16.走邊 Edging 42.洗藥水 Primering
17.對車 Seam stitching 43.清潔 Cleaning
18.縮頭車 Gathering stitch/strobel stitch 44.貼底 Sole laying
19.合萬能 Zigzag stitching 45.過冷凍箱 Chilling
20.電腦車 Computer stitching 46.壓底 Pressing
21.衝孔 Punching 47.冷卻 cooling
22.磨皮 Buffing 48.過烤箱 Heating chamber
23.水洗 Washing 49.除楦 Delasting
24.高頭單車 Single stitching 50.上鞋墊 Insert sockliner
25.車雙針 Double stitching 51.塞紙團 Insert tissue paper
26.貼合 Attaching 52.配雙 Pairing
五.制鞋機器,儀器等
1.輸送帶 Convyer 14.紙板 Paper pattern
2.模具 Mold 15.單針頭車 Single needle sewing machine
3.底模 Bottom mold 16.向天模/鞋眼沖孔 Multiple eyestay punching die
4.面楦 Upper mold 17.壓舌標工具 Tongue size label pressing machine
5.工具 Jig 18.燙平機 Fusion/Laminetion machine
6.斬刀 Cutting die 19.后踵定型機 Counter molding machine
7.斬板 Cutting board 20.鞋面架 Upper rack
8.套量板 Guage 21.平車 Flat bed sewing machine
9.高週波機 Welding machine 22.高腳車 Post bed sewing machine
10.裁斷機 Cutting machine 23.后踵定型楦 Dummy last
11.切刀銅模 RF welding 24.划線模 Markin mold
12.萬能車 Zig-zag sewing machine 25.流水標 Flow mark
13.雙針頭車 Double needle sewing machine
六.化工材料等
1.銀筆 Silver pen 沙 克美 Sakaume
2.水解筆 Water vanishing pen
3.熒光粉 B Powder/ UV tracer
4.白膠 Latex
5.黃膠/膠水 Cement
6.藥水 Primer
7.處理劑 M.E.K
8.甲苯 Toluene
9.干燥劑 Drying agent
10.上自粘 Self-adhesive
11.熱溶膠 Thermo platic/hot melt cement
12.清潔劑 Detergent
13.水性膠 Water based cement
14.硬化劑 Hardener
15.油墨 Ink
16.蠟筆 Crayon
17.樹脂 Resin
18.PVC
19.EVA
20.PU
七.實驗室測驗項目
一.鞋面 27.反跳彈性 Resilience test
1.厚度 Thickness 28.防水彎曲 Maeser test
2.抗拉 Tensile strength test 29.PVC溢色 PVC migration test
3.撕裂 Trouse tearing 30.色差試驗 Color difference test
4.剝離 Peeling test 31.磨擦褪色 Crocking
5.破裂 Bursting test 32.收縮 shrinkage
6.浸水 Water bath test 33.密度 density
7.耐撓 Crocking test 34.天皮磨耗 Top line abrasion
8.耐磨 Martindace abrasion 35.硬度 Durometer
9.耐黃變 Nonyellowing (Color fasteners to UV light) 36.縫線強度 Stitching holding test
10.耐水洗 Color fasteners to water 37.金屬耐腐蝕 Corrosiveness test
11.耐氣候 Weather abitity test 38.定性強度 Modulus
12.透濕 Water vapor peameability
13.透氣 Air permeability
14.吸濕 Water vapor/absorption test
15.龜裂 Grain crack of leather test
16.褪色 Color fasteners to water
17.耐汗 Fastness to perspiration test
18.老化 Aging treatment test
19.吸水度 Water absorption test
22.延伸 Elongation test ironing machine
23.比重 Specific gravity test
24.AKRON磨耗 AKRON abrasion test
25.壓縮變形 Compresion set test
26.耐油 Oil content
八.品質檢驗
Leather Inspection Emboridery
1.抓痕 Scratches 1.浮線 Loose thread
2.虫斑 Warbles 2.補針 Re-embroidery
3.鬆面 Loose grain 3.重工 Re-work
4.起皺 Wrinkles 4.移位 Moveable

5.麻面 Hair Roots 5.沒銹完 Non-completed


6.烙印 Brand 6.未對準記號點 Off mark
7.血管 Veins 7.繡壞 Defected
8.牛筋/生長紋 Draws 8.字母孌形 Off shape
9.疵 Warts 9.寬邊 Wide margin
Stockfitting
1.大底溢色 Color migration / bleeding 13.修邊不圓順 Poor trimming
2.脫色 Delamination of colors 14.貼合不良 Poor attaching(m/s & rb)
3.吐白 Exudation 15.壓合不良 Poor pressing
4.吐霜 Blooming 16.曲 Off shape
5.水晶膠底不透明 Opaque translucent rubber 17.氣墊,石墨纖維不良 Defects of bladder & graphlite
6.褪色 Discoloration 18.氣泡 Air bubbles
7.掉色 Color peeled off 19.發毛 Hairy
8.變黃 Yellowing 20.短裝 Shortage
9.縮水 Shinked 21.沿條彎曲 Waving pinstripe
10.變形 Deformed
11.掉漆 Paint off / peeling off
12.溢膠 Overflow cement
Cutting
1.裁向不正確 Wrong cutting direction 8.斬刀破損 Damaged
2.毛邊 Fairy/fraying/fussy edge 9.斬不良皮料 Defectived leather
3.斬刀變形 Cutting die deformed.
4.咬刀 Nicked
5.大小不一 Different dimension
6.裁歪 Cutting distortion
7.色差 Color variation
Stitching
1.高低 High/low 24.合萬能不良 Poor zigzag stitching
2.歪斜 Crooked 25.不對稱 Inconsistency
3.起皺 Wrinkled 26.眼扣未打緊
4.起梗 X-ray 27.無底扣
5.車線不直 Stitching not straight 28.鞋舌接歪
6.轉彎處弧度不圓順 Turner shape not smooth 29.舌泡棉翻不圓順
7.疊針 Overlap stitching 30.鞋面Size佈標與實際不符
8.線頭 Thread ends 31.內裡不平順 Lining unsmooth
9.脫線 Not locked 32.走邊線過高
10.跳針 Skipped stitching 33.邊距不均勻 Margin inconsistent
11.浮線 loose thread 34.車反
12.斷線 Broken stitching 35.高週波印刷不良
13.跑針 Run off stitching 36.電繡不良 Poor emboirdary
14.修補差 Poor repair 37.Logo污染/歪斜/分段錯誤
15.針孔外露 Needle holes exposed 38.鞋舌織帶脫落
16.每英寸針數錯誤 Wrong number stitches per inch 39.皮料不良/破損/起皺 Poor leather/damaged/wrinkle
17.線拉力不當 Improper thread tension 40.鞋面色差
18.引起皺折 Causing puckering 41.針距、間距不良 Poor margin
19.線太松 Too loose 42.無底線 Without bobbin thread
20.車出溝槽 Out of channel 43.接線/爛線 Double thread
21.車過界 Overrun
22.斷針 Broken needle
23.漏針 Missed stitching
Assembly
1.打斷線 threads ripped off
2.距離不一致 consistency in distance
7.打粗過高 over-roughed
8.打粗過低 under- roughed
9.打爛皮料 leather damaged
3.暴膠 delamination
4.死膠 cold cement
5.欠膠 uncemented
6.膠線過高 over cement line
10.刷膠不到位 under-cemented
11.鼓起 bulging
12.起皺 wrinkle
13.貼底過高 over-laid;over-pulled
包風 Air Pocket
後跟定型 TR Counter back part molding
刷膠中底 & 鞋面 Insole Board + Upper Cementing
過烘箱 Drying
套鞋面
攀腰幫 Side lasting

前鞋翅中鞋翅內外車萬能 Vamp - quarter zigzag


ENGLISH /英文 CHINESE/中文

GENERAL/一般
ABRASIONS 撞壞
ADEQUATE 適當
ADHESIVE 粘合
ASKEW 歪
abrasion mark  擦花
burn mark 燒焦
contamination mark 雜色混點
mottle mark 斑點
cut mark 刀痕
scratch mark 刮痕
dent mark 凹痕
oil mark 油跡
flow mark 夾水痕
fold mark 折痕
grease mark 機油印
ejection mark 頂針痕
dirt mark 污漬
glue mark 膠水漬
nest mark 超聲壓花
solvent mark 溶劑印
stress mark 頂白
water mark 浮水印
white mark 發白
clamp mark 鉗印
COLD MARK 合金有冷紋
COLOR DISPATCH 不對/不配色
COLOR MIGRATION 染色
COMPONENT 零配件
CRACK 裂
DEAD SPIDER/INSECT 死蜘蛛/昆蟲
DECORATING 裝飾
DEFORM 變形
DENT SURFACE 表面粗糙
DENTS 缺口/崩口
DEVIATION 偏差
DIFFICULT PULL OUT 拉出困難
DIRTY 污漬
DULL COLOR 啞色
DUPLICATE 重複的
DURABILITY 耐久性
DUST 塵埃
ECCENTRIC 中心偏位
EGG CRATE 蛋格
ELASTIC 橡筋
ELECTRO-PLATING BLACK MARK 電鍍發黑
EPOXY 冷凝膠
EXPLODE /BLOW UP 爆炸
FIGURE 形態
FLAKE 剝落
FLASH 披鋒(塑膠)
FLAWS 裂紋
FOREIGN PAINT 顏油污漬
FRAGMENTS 斷片
FRAYED 毛邊
GAP 縫隙
GATE 縫隙
GEAR LOOSE 齒輪鬆
GIFT BOX GREASE 彩盒有油脂
GLOSS 光滑
HOLE NOT CONCENTRIC 孔偏心
HUMAN HAIR 人頭發
INSECT HOLE 蟲孔
INT MAL-FUNCTION 其中某一間歇性功能
INT NON-FUNCTION 間歇性無功能
INTEGRITY 完整無缺
INTERMITTENT(INT)-FUNCTION 間歇功能
LITHO LABEL 貼紙
LOUD 大聲
MAL-FUNCTION 其中一功能不良
MISSING/INSUFFICIENT SEGMENT 漏或不足顯示
MISSING PARTS 漏配件
MIX-COLOR/UNEVEN COLOR FLOWING 混色
MIXED SPOT 混點
NON-FUNCTION 無功能
OXIDATION 氧化
PEELING 剝落
PIGMENTS 顏料
PLATE 電鍍
PLATING PEEL OFF 電鍍脫落
PLUSH 毛絨布
POINT 角/點
POLARITY 正負极
POOR ASSEMBLY 裝配不良
POOR CHROME PLATE 電鉻不良
POOR ELECTRO PLATING 電鍍不良
POOR FLOCKING 搪膠植毛不良
POOR FUNCTION 功能不良
POOR HEAT SEAL 熱燙不良
POSEABLE 手腳能動公仔
RE-PAINT 補油
REAR 后面
RESISTS 抵抗
ROTATE/SPIN 轉動
ROUGH 粗糙
RUBBING 摩擦
RUN 走了
RUST 生銹
SCRATCH 刮花
SCREEN 網/螢幕
SCREW NOT TIGHTEN 螺絲鬆
SEAL/STICK 粘合
SEAM 線口
SEWING 車縫
SHAFT 鐵輪
SHAPE 形狀
SHARP EDGE 銳邊/利邊
SHARP POINT 利角
SHORT CIRCUN 短電路
SHRINKAGE 縮水
SILK 絲
SKETCH 劃形狀
SKIN 皮
SLIM/THIN 薄的
SLIVERS 裂片
SMALL 細小
SMEAR 弄髒
SOFT TOY 布類玩具
SOILING 沾污
SOLDER 焊錫
SOLVENT 溶劑
STABILIZE 穩定
STITCH 編法
STRAP LOOSE 皮帶鬆
STRESS 壓力
STUCH 粘住不能動
STUFF 塞滿
SWELL 膨脹
TEXTURE 織物結構
THROUGH HOLE 穿孔
TIGHT 緊
TORN 撕爛
TRAP 攝住/困
TREAD/WIRE 線
TRIM 打磨/修飾
TUMBLE-SANDED 滾筒砂磨
UN-TRIM 不修飾
UNEVEN 不對稱
UNSANDED 未砂磨的
UNSEAL 無粘合的
UP SIDE DOWN 方向側轉
VELCRO 魔術貼
VISUAL 可見的
WARPAGE 變形  變曲
WELD 焊接
WELD LINE 夾痕
WITHOUT GLOSS/DULL COLOR 無光澤
WITHOUT PUNCH HOLE 漏打孔
WRINKLE 皺摺
COSMETIC/外觀
ABRASION MARK 擦花
AIR BUBBLE 氣泡(壓線)
ARMS OR LEGS CAN'T HOLD POSITION 手或腳不能保持位置
BALD SPOT ON PLUSH 長毛脫落露底
BODY SHELL BROKEN 身袋爆裂
BROKEN HEAD CAUSE BY HAIR ROOTING 頭爆(車發不良引起)
COLOR CONTAMINATION 顏色混點
COLOR DEVIATION 顏色偏差
COLOR MIGRATION 甩毛(經磨擦)
COLOR MISALIGNMENT 不對稱色澤
COLOR MISMATCH 不配色
COLOR UNMATCH 顏色不對
CONTAMINATION MARK 混色
CUT MARK 削痕
DENSITY OF ROOTING SPIN COUNT OF HAIR 頭發密度不合要求
DENT MARK 凹痕
DIRT MARK 臟跡
DOLL IS NOT FIXED TIGHTLY 公仔未綁穩
EDGE OF SEAM FRAYING 布邊披口
ELECTRO PLATING ABBADES 電鍍擦花
ELECTRO PLATING RAINBOW 電鍍成五彩色
ELECTRO PLATING SHADOW 電鍍陰陽色
FABRIC FRAY 纖維散口
FABRIC TEXTURE MISMATCH 布料組織不對
FOLD MARK/LINE 摺痕/紋
FOREIGN HUMAN HAIR 人類頭髮
FOREIGN LIQUID 外來液體
FOREIGN MATERIALS 外來材料
GAP 縫隙
GASSY (GLUE) 膠水引至霧氣
GEAR SMOOTH 滑牙
GLUE MARK 膠水漬
GREASE MARK 機油漬
HAIR BELT COME OFF 頭箍脫落
HAIR POOR CUTTING 頭髮剪裁不良
HAIRTRAPPED BY SEAM 頭髮夾於縫口
HAIR YARN IS NOT FLAME RETARDANT 冷發不是防火冷
HIGH DENSE STITCH 車縫太密
INCORRECT COLOR 錯色
INPURE PLASTIC 塑料不純
JUMPING STITCH 跳針
LABEL PEEL OFF 貼紙翹起
LOW DENT STITCH 車縫太疏
MATERIAL FRAY 物料散口
MATERIALS RUN 物料走紗
MATERIALS TORN 物料被撕爛
MERCURY COME OFF 甩水銀
METAL EXPOSED 露金屬
METAL EYE SHELL EXPOSED OUT 眼鐵殼外露
METAL WIRE EXPOSED OUT FROM PLASTIC TU鐵線露出膠管
MISSING STITCH 漏車縫
NOT CONFORM TO REQUIREMENT 不符合要求
NOT ENOUGH STUFFING 入棉不足
OIL MARK 油漬
OUTFIT FADE 公仔衫褪色
OUTFIT SHIRINKAGE 公仔衫縮水
OUTFIT UNFIT 公仔衫不合身
OUTFIT WET 公仔衫濕
OVER GLUE 膠水過多
OVER STUFFING 入棉過多
PAINTING FADED OUT 退色
PILE TRAPPED BY SEAM 長毛夾於縫口
POOR BRUSHING 纖毛不良/梳發不良
POOR CUTTING 剪裁不良
POOR DIE-CAST 合金壓練不良
POOR EMBROIDERY 刺繡不良
POOR HAIR INTER-LOCK STITCHING 車發鎖針不良
POOR HAIR STYLE 發形差
POOR HEAT STICKING 熱點不良
POOR HOT MELTING 溶含不良
POOR HOT STAMP 熱燙/燙金不良
POOR HOT STAMPING 燙劃不良
POOR LOCK STITCHING 鎖針不良
POOR BOOTED HAIR 車發不良
POOR SEWING 車縫不良
POOR SILK-SCREENING 絲印不 良
POOR SKETCHING 釘縫形狀不良
POOR STITCH 縫合不良
POOR STUFFING 入棉形狀不良
PUCKER 縫邊皺起
RIBBON FRAY 絲帶散口
ROUGH SURFACE 表面不平滑
SCRATCH MARK 刮花/劃痕
SCREW BURST 螺絲披鋒
SCREW CAME OFF 螺絲脫落
SCREW RUST 螺絲生銹
SCREW UNFASTEN 螺絲未上蓋
SEAM ALLOWANCE EXPOSE 縫合/焊縫外露
SEAM OPEN 縫口爆開
SEWING LABEL LOOSEN 布標脫落
SEWING MACHINERY MARK 衣車靴痕
STITCHING HOLE 針孔
STUFFING DISPROPORTION 入棉比例不對稱
STUFFING EXPOSE/COTTON EXPOSE 棉料外露
STUFFING EXPOSE 露棉
THE EYES CAN'T MOVE SMOOTHLY 眨眼不良
THREAD TRAPPED BY SEAM 長線夾於縫口
UNDER GLUE 膠水少
UNEVEN SHAPE 形狀不對稱
UNEVEN STUFFING 入棉不平衡
UNTRIMMED THREAD 線未剪
USE UNMATCHED SWATCHES IN ONE BOLL 公仔錯用不合適裁片
white powder on body 公仔身上有白色粉末
VELCRO COME OFF/MAGIC TAPE COME OFF 魔術貼甩出
VELCRO DETACH 魔術貼甩出
VELCRO POSITION TOO HIGHT/LOW 魔術貼位置太高/太低
WATER STAIN MARK 水痕跡
WRONG ASSEMBLY 裝配錯誤
wrong/missing part 錯或漏配件
wrong/missing label 錯或漏貼紙
wrong color 顏色配錯
wrong material 配錯原料
wrong assembly 裝配錯誤
WRONG SEWING OF BOTTON,HOOK AND LOOP 釘錯鈕
YARN RUN 走紗
ZIPPER DIFFICULT TO OPEN 拉鏈難開
METAL/五金類
BLIND NAIL 隱頭釘
air bubble on planting 氣泡
excessive lacquer on planting 多餘的無色漆
goldish plating/ plating yellowish 電鍍變黃
missing plating 漏電鍍
plating scratched 電鍍件刮花
plating too thin 電鍍層太薄
poor electric planting 電鍍不良
plating matted 電鍍欠光澤
plating abrasion 電鍍被擦掉
plating adhesion 電鍍被粘甩
poor V.M plating 真空電鍍不良
rainbow with plating 電鍍有彩虹色
uneven plating 電鍍不平均
plating peel off 電鍍膠落
oxidation 電鍍氧化
plating blackmark 電鍍發黑
plating incomplete 電鍍不完全
poor surface texture 電鍍起粒
poor hot stamping 燙金不良
plating shadow 電鍍陰陽色
BOLT 螺釘
COATING OFF ON SURFACE 披覆脫落
DAMAGED SCREW 螺牙破損
DOG SPIKE 鉤頭釘
DOWEL NAIL 棗核釘
HOB NAIL 平頭釘
MAGNET 磁鐵
NAIL 釘子
NUT 螺絲帽
OVAL HEAD NAIL 半圓頭釘
OXIDIZED 金屬氧化/金屬生銹
POOR COATING 披覆不良
POOR PLATING 電鍍不良
POOR WELDING 焊接不良
SCREW 螺絲/螺絲釘/
SOCKET SCREW 環頭螺絲
SPIKE 大釘
SPRING NAIL 無頭釘
SQUARE NAIL 方頭釘
STAPLE 口型釘
STUB NAIL 斷釘
UN-EVEN COATING 披覆不平
UNEVEN END 尾端突出
UPHOLSTERY NAIL 包頭釘
WITH VIRDIGRIS 生銅綠
WRONG COATING COLOR 披覆顏色不對
WRONG DIAMETER OF STEEL WIRE 直徑不符
MOLD/模具
BACK PLATE 底板
BUSHINGS 直身襯套
CAVITY 凹模板
CAVITY RETAINER PLATE 凹模托板/托板
COLD SLUG WELL 冷膠井
COOLING LINE 冷水管
COOLING SYSTEM 冷卻系統
CORE PLATE 凸模板
DEGATING 脫水白
DOWEL PINS 縫釘
EJECTING SYSTEM 脫模系統
EJECTOR PINS 頂針
EJECTOR PLATE 頂針板
EJECTOR RETAINER PLATE 頂針托板
EYE BOLT 螺絲圈
GATE 水口
GUIDE PINS 直身導針
HOT RUNNER 熱流道
INJECTION PRESSURE 排膠壓力
JIFFY-LOCK EJECTOR PINS 固定頂針
LOCATING RINGS 中心環
MAIN RUNNER 主流道
MOLD CAVITY 模腔
MUTI-CAVITY MOLD 多穴模
NOZZLE 噴嘴
REGRIND 翻磨
RETURN PINS 回針
RUNNER 流道
SCORCH 燒膠
SECONDARY RUNNER 次流道
SHORT SHOT 短注
SHOULDER BUSHINGS 有托襯套
SINGLE CAVITY MOLD 單腔模
SPACER BLOCK 凳子板
SPECIAL WATER JUNCTIONS 長喉嘴
SPRING 彈簧
STEPPED EJECTOR PINS 有托頂針
STOP PINS 頂針板限針
STRIPPER BOLTS 拉桿螺絲
SUPPORT PILLARS 支柱
THERMAL DEGRADATION 熱分解
THERMOCOUPLE 熱偶
VISCOSITY 粘度
WATER JUNCTIONS 短喉嘴
MACHINE/機械
AIR COMPRESSOR 空氣壓縮機
AUGER BIT 螺絲鑽頭
BALL BEARING 鋼球軸承
BELT 輪帶
BENCH VICE 抬式虎鉗
BROACH 拉槽機
CENTER PUNCH 打孔器
CHUCK 夾頭
CIRCULAR SAW 圓鋸
CIRCULAR SAW BLADE 圓鋸片
COG 齒輪
COMPRESSION CHUCK 鬆緊夾頭
CORE DRILL 空心鑽
CRAMP 夾
DISK SAW 輪鋸
DRILL 鑽
DRILL PRESS 鑽機
DRILLING MACHINE 鑽床
DRIVING 傳動
ELECTRIC ABRADER 砂輪機
ELECTRIC DRILL/HAMMER DRILL 電鑽
GIMLET 手鑽
GRINDER 砂光機
GRINDING WHEEL 砂輪
JIGSAW 連線鋸
JUMPER 長鋸
KERF 鋸口
LATHE 車床
LATHE TOOL 車刀
POLISHER 打光機
POWER METER 電表
PULLEY 皮帶盤
PUNCHING MACHINE 二中床
RACE ROTATION 空轉
RADIAL ARM SAW 萬能機
RIVETING PUNCH 鉚釘打孔器
ROLLER BEARING 滾棒軸承
ROTARY DRILL 轉動鑽機
ROTARY VICE 旋轉虎鉗
SANDER 砂磨機
SAW BLADE 鋸條
SAW DUST / SOOBS 鋸屑/鋸末
SAW TOOTH 鋸齒
SAW HORSE 鋸木機
SCREW DRIVER 螺絲刀
SHIFTING SPANNER 活動扳頭
SOCKET WRENCH 套筒扳頭
SPANNER 螺旋扳頭
SPRING COLLATE 彈簧夾頭
T-WRENCH 十字扳頭
THREE-JAR CHUCK 三夾頭
TOOL SHARPER 磨快器
TRANSFORMER 變壓器
TUBULAR SAW 圓切鋸
TWO-JAR CHUCK 二夾頭
VICE 老虎鉗
WASHER 墊圈
ELECTRONIC/電子玩具
ABNORMAL SOUND/NOISY 雜音
ANTENNA DAMAGED 天線爛
BATTERY CAP CAME OFF 電池蓋甩出
BATTERY COIL OVER HEAT 電池線圈發熱
BATTERY CONTACT PLATE CAME OFF 電池片甩出
BATTERY CONTACT PLATE EXPOSE 電池片外露
abnormal sound 雜聲
battery spring/plate expose 電池彈簧/片凸起
battery spring/plate loosen 電池彈簧/片鬆
poor contact 接觸不良
intermittent(INT) 間歇功能
intermittent non-function 間歇無功能
mal-function 其中某一功能不良
non function 无功能
light bulb without light 燈泡無光
small sound 細聲
no sound/abnormal sound 無聲/聲音不正常
sound too loud 大聲
contact plate rust 電池片生銹
contact plate expose 電池片外露
contact plate loosen 電池片鬆
missing battery cover 漏電池蓋
battery overheat 電池發熱
battery rusted 電池生銹
without display 無顯示
display illegible 顯示不清楚
missing component(elec.) 漏電子元件
short circuit 短路
electric leakage 漏電
wire exposed 電線外露
wire poor welding 電線焊接不良
circuit board damaged 電路板損壞
volume dead 電位器死
volume INT 電位器接觸不良
volume oscillation 電位器叫
volume noise 電位器雜音
code key dead 密碼按鈕卡死
code key INT 密碼按鈕接觸不良
receiving INT 接收接觸不良
transmission INT 發射接觸不良
NO reveiving/transmission 無接收/發射
receiving/transmission weak 接收/發射弱
wire expose/detach 電線凸出/甩出
wire poor soldering 電線焊接不良
short circuit 斷電路
electric leakage 漏電
battery coil over heat 電池線圈發熱
poor switch 開關不良
switch non-function 開關無功能
contact plate came off 電池片甩
switch INT non-function 開關間歇無功能
circuit board non function 電路板無功能
circuit board loosen 電路板鬆
poor soldering 焊錫不良
wire detach 電線甩掉
battery spring come off 電池彈簧甩出
battery cover come off 電池蓋甩出
battery without power 電池無電
battery leakage 電池泄漏
battery mould 電池發霉
without completed display 不完全顯示
switch too/loose 掣太緊/鬆
cold solder 假焊
no response on switched on 按動后無反應
no sound on switched on 按動后無聲音
light on constantly 燈長明
motor on constantly 馬達長轉動
on/off difficult 按動困難
speaker distortion 喇叭失真
speaker noise 喇叭雜音
tuner noise 調諧雜音
weak sense 靈敏度低
high sense 靈敏度高
antenna loose 天線鬆
receiving distortion/noise 接收失真/雜音
transmission noise 發射雜音
battery clip deformed 電池夾變形
high current 電流過高
BATTERY CONTACT PLATE LOOSEN 電池片鬆
BATTERY CONTACT PLATE RUST 電池片生銹
BATTERY POLARITY LABEL COME OFF 電池极性指示標貼甩出
BATTERY POLARITY LABEL UP SIDE DOWN 電池极性指示標貼倒轉
BATTERY SPRING CAME OFF 電池彈簧甩出
BATTERY SPRING EXPOSE 電池彈簧凸出
BATTERY SPRING LOOSEN 電池彈簧鬆
BATTERY WITHOUT POWER 電池沒有電
CASSETTE DOOR POOR ASSY 卡式機門裝配不良
CIRCUIT BOARD DAMAGE 電路板壞/斷路
CIRCUIT BOARD LOOSEN 電路板鬆/斷路
CIRCUIT BOARD NON-FUNCTION 電路板無功能
ELECTRIC LEAKAGE 漏電
ELECTRIC TOY 電動玩具
FREQUENCY WEAK 頻率弱
HOT MELT INSUFFICIENT 熱熔膠不足
INTERMITTENT(INT)-FUNCTION 間歇功能
INTERMITTENT NON-FUNCTION 間歇無功能
LIGHT BULE WITHOUT LIGHT 燈泡不亮
MISSING BATTERY COVER 漏電池蓋
MISSING PROTECT TAPE 漏保護膠貼
MISSING SCREW 漏螺絲
NAL-FUNCTION 其中某一功能不良
NO SOUND 無聲音
NON-FUNCTION 無功能
POOR CONTACT 接觸不良
POOR FUNCTION 功能不良
POOR SOLDERING 焊錫不足
POOR SWITCH 開關不良
RESIN MARK 鬆香漬
SHORT CIRCUIT 斷電路
SMALL SOUND 小聲音/細聲音
SOUND TOO LOUD 大聲音
SWITCH INT NON-FUNCTION 開關間歇無功能
SWITCH NON-FUNCTION 開關無功能
SWITCH TOO LOOSEN 摯鬆
SWITCH TOO TIGHT 摯緊
TOO TIGHT WHEN TURNING THE KEY 摯轉動時太緊
WATCH BELT LOOSEN 表帶鬆
WIRE DETACH 電線甩出
WIRE EXPOSE 電線凸出
WIRE POOR WELDING 電線焊接不良
WITHOUT COMPLETED DISPLAY/FADE 出現不整顯示
WITHOUT DISPLAY 無顯示
PLASTIC/塑膠類
ABRASION MARK FROM MOLD 模具磨傷
ABS/ ACRYLONITRILE-BUTADIENCE-STYRENE有毒的一種不碎膠
BITTLENESS 脆
BS/ BUADIENE STYREN BS料
BUBBLE INSIDE PLASTIC 原料中有氣泡
BUMP/SCRATCHED MARK 碰傷/刮傷
CA/ CELLULOSE ACETATE 酸性膠
CHIPPED 有缺口
CN/ CELLULOSE NITRATE 賽璐
COLOR SHADE DIFFERENT 色差
BROKEN/CRACK 破損,斷裂/裂痕
DAMAGE BY MOLD RELEASE 脫膠
DEFORMED 變形
DEGRADED MATERIAL 水口料
DIRTY STAIN 雜質污點(外在)
EJECTOR MARK 頂針位
EASY BROKEN (TOO MUCH USED MATERIAL IN易脆裂(次料摻入太多)
EMBEDDED DIRTY 雜質污點(內在)
EVA/ ETHYLENE-VINYL ACETATE COPOLYM 橡皮膠
EXCESSIVE FLASH 大披鋒
EXCESSIVE OR UNPLEASANT ODOUR 容器內有怪味
FLOW LINE/MARK 夾水紋/痕
FOREIGN MATTER IN 外物殘留
GATE REMNANT 水口
GGPS / GENERAL PURPOSE POLYSTYENE 普通硬膠
HDPE / HIGH DENSITY POLYETHYLENE 高密軟膠
HIPS / HIGH IMPACT POLYSTYRENE 高沖擊硬膠
LDPE / LOW DENSITY POLYETHYLENE 低密軟膠
IMPURITY SPOT MIXED IN MATERIAL 水痕
MMS/ METHYL METHACTYLATE BUTADTIENE 改性有機玻璃
OIL MARK 油污
OVER CUT 毛邊修整過多
PA/ POLYAMIDE 尼龍類
PART LINE 夾模線
PART LINE MISALIGNMENT 夾模線離位
PC/ POLYCARTBONATE 防彈膠
PEAR SKIN 沙梨皮/(搪膠)
PET/ POLYETHYLENE TEREPHTHALATE 聚酯
PF/ PHENOL-FORMALDEHYDE 電木粉
PLASTIC REMNANT 膠碎未清/殘餘
PLASTIC RESIDUE 膠絲碎
PLASTIC TOYS 塑膠玩具
PMMA/ POLYMETHYL METHACRYLATE 亞加力
POM/ POLYOXY-METHYLENE RESIN 賽鋼
POOR LAMINATION 披膜不良
POOR ROTOCASTING 搪膠不良
POOR SONIC WELD 超聲不良
POOR TRANSPARENCY 透明度不良
POOR TRIMMING 毛邊未修齊
POOR WELDING 超聲不良/電鍍不良
PP/ POLYPROPYLENE 百析膠/PP
PU/ POLYURETHANE PU
PVC/ POLYVINYL CHLORIDE RESIN PVC
ROTACAST TOO THIN 搪膠薄
SAN/ STYRENE-ACRYLONITRILE COPOLYME SAN料
SHARP FLASH POINT 射出點尖銳
SHARP EDGE 邊緣尖銳
SHORT SHOT/UNDERSHOT 走料不到/足(射出不足)
SHOT 壓練出來
SHIRINK MARK/SHRIN KAGE 縮水
SINK MARK/DENT 凹陷痕
SI/ SILICONE 硅樹脂
SOLVENT MARK 溶劑印
SONIC WELD 超聲
STRESS MARK 泛白
UNDER COOKED PLASTIC 生膠
UNEVEN WALL THICKNESS 膠件厚度不平均
UNTRIMMED AT RIM 毛邊未修
UNTRIMMED FLASH POINT 射出點未修平
VOID 穿孔
PAINTING/印刷噴漆
WELD LINE 夾水印
abrasion test failed 擦膠測試不ok
adhesion test failed 界油測試不ok
air bubble on painting / bubble paint 漆上有氣泡
dull painting 啞色
dust on painting 漆上有塵
foreign paint/over paint 飛油
incorrect painting color 用錯油
incorrect painting orientation 噴錯方向
incorrect painting position 噴錯位置
missing paint 漏噴油
orange peel painting 油漆成橙皮狀
poor painting 噴油差
poor coating 油漆外層不良
poor touch up 補油差
paint abrasion 噴油擦花
foreign paint 外來飛油
dark paint 顏色深或暗
paint smear 油污
bubble paint 噴油起泡
paint accumulated 聚油
paint rough surface 噴油表面不平滑
paint abrasion 甩油
paint color deviated 油漆有顏色差異
paint color mismatched 油漆顏色不配合
painting oversprayed 油漆太厚
painting scratched 噴油刮花
painting under coverage 油漆太薄
rough surface painting 油漆面粗糙
uneven painting 噴油不平均
glossy finishing 噴油表面變光滑
shine color 顏色光亮
paint water mark 噴油水漬
Poor silk screen / screen printing 丝印不良
BLURRED 印刷不清楚
DISCOLORATION 顏色不均
LACQUER ACCUMULATION 聚漆
OVER SPRAYING 飛油
PAINT 涂油
PAINT ABRADES 噴油擦花
PAINT ACCUMULATION 聚油
PAINTING 噴漆
PAINTING SCRATCHED OFF 刮甩油
POOR PRINTING 印刷不良
POOR SPRAYING 噴油不良
POOR TEMPO/ POOR SILKPRINT 絲印不良
PRINT 印刷
UNDER SPRAYING 噴油不足
WOOD/木材
UNEVEN SPRAYING 厚薄不均噴油
ALDER 赤陽木
ANTISEPTIC 防腐
BANDING 木材扭曲
BAD SMELL 有怪味
BARK 剝披
BEECH 櫸木
BENDING 彎曲度
BIRCH 樺木
BISECT 平分為二
BROKEN STRAP 捆扎中有斷裂者
BURR 毛口
CHIP 木屑
CLOSED-PORE 密閉氣孔
COARSE GRAIN 粗紋
CORK 軟木
CROSS GRAIN 斜紋
CURLY GRAIN 卷紋
DIRT STAIN BEFORM LACQUER 上光前粘有污漬
DISTORT 歪曲/扭曲/變形
ENCASED KNOW 暗節
EVEN GRAIN 均紋
EXCELSIOR 刨花
FIBERWOOD 纖維板
FINE GRAIN 細紋
GNARL 木節
GRAIN 木紋
HAIR OUT 須邊突出
HARD MAPLE 硬楓木
HARDNESS 硬度
HICKORY 山胡桃木
KILN DRYING 烘乾
KNOTHOLE 節疤/孔
KNOTTY 多節
LEFT OVER 殘料
LOOSE STRAND 緊密度不足
MOISTURE NOT MEET REQUIREMENT 干燥度不足
MOTTLED GRAIN 斑紋
MUSTY 發霉
NOGGIN PIECE 木筋
PEG 木釘
PLYWOOD 夾板
POOR LACQUER 上光不良
POPLAR 白楊木
ROTTEN WOOD 腐木
RUBBER TREE 橡膠木
SAP GUM 楓香邊材
SAPWOOD 邊材
SHAPE DISTORTED 形狀走樣
TOO MANY NODES THAN APROVED SAMPLE 材料節部太多
VARIATION OF COLOR ON 材料雜色太多
WRONG SIZE 尺寸不對
PACKAGE/包裝
ASSORTMENT PACK 混合裝
BILINGUAL PACK 兩種語言的包裝(說明書)
BLISTER CARD DAMAGE 吸塑卡爛
BLISTER CARD POOR DIE-CUT 吸塑卡剪裁不良
BLISTER CARD WET 吸塑卡濕水
BLISTER CARD WRINKLE 吸塑卡皺
BLISTER CARD WRONG DIE-CUT 吸塑卡剪裁錯誤
BLISTER CRACK 吸塑卡裂
BLISTER CRUSHED 吸塑卡壓凹
BLISTER DAMAGE 吸塑爛
BLISTER DEFORM 吸塑變形
BLISTER DETACH 吸塑甩開
BLISTER DETACHED FROM CARD 吸塑罩不穩/易甩開
BLISTER LOOSE OFF 吸塑罩鬆
BLISTER PACK 吸塑包裝
BLISTER POOR HEAT SEALING 吸塑不良
BLISTER SHRINKAGE 吸塑縮水
BLISTER UNDERSHOT 吸塑走料
BLISTER UNSEAL 吸塑不粘
BULK PACK 散裝
BURN MARK ON BLISTER 吸塑燒焦
BURN MARK ON BLISTER CARD 吸塑卡燒焦
BUTTERFLY HOOK 蝴蝶孔
BUTTERFLY HOOK DAMAGE 蝴蝶孔爛
BUTTERFLY HOOK POOR DIE-CUT 蝴蝶孔剪裁不良
BUTTERFLY HOOK WRINKLE 蝴蝶孔皺
BUTTERFLY HOOK WRONG DIE-CUT 蝴蝶孔剪裁錯誤
CABLE TIE 結束帶
CARTON GLUE TAPE LOOSE 大箱封箱紙鬆
CARTON MARK ILLEGIBLE 大箱箱印模糊
COLOR BOX CRUMPLE 彩盒弄皺
COLOR BOX CRUSHED 彩盒壓爛/壓皺
COLOR BOX DEFORM 彩盒變形
COLOR BOX FLAP SEAM OPEN 彩盒縫口爆開
COLOR BOX ILLEGIBLE 彩盒濛
COLOR BOX PACK 彩盒裝
COLOR BOX WET 彩盒濕
COLOR BOX WINDOW SHEET DIRTY 彩盒玻璃窗髒污
DATE CODE ILLEGIBLE 日期印濛
DENT MARK ON WINDOW BOX FILM 彩盒膠窗有凹痕
DISPLAY BOX PACK 開口彩盒裝
EURO-SLOT SIZE WRONG 蝴蝶洞尺寸不對
FOLD MARK ON BILSTER CARD 吸塑卡有折痕
FOREIGN MATTER TRAPPED IN BLISTER 泡殼中夾有雜物
HANG TAG 吊卡
HEADER 頭卡
HEAT SEALED BROKEN 熱封口破裂
INCORRECT ASSORTMENT PACK 混裝之數目不符
INCORRECT BLISTER 爛 J-形勾
INCORRECT BLISTER CARD 皺 J-形卡
INCORRECT COLOR BOX 用錯彩盒
INCORRECT POLYBAG 用錯塑膠袋
INNER CARTON 內箱
INSERT CARD 內卡
INSERT DAMAGED 內卡爛
INSTRUCTION SHEET 說明書
INSTRUCTION SHEET ILLEGIBLE 說明書濛
J-HOOK STICKER J-形勾貼
J-HOOK J-形勾
J-HOOK DAMAGE J-形勾爛
J-HOOK POOR DIE-CUT J-形勾剪裁不良
LABEL STICKING IMPROPERLY 招貼粘貼不良
MASTER CARTON 外箱
MISSING COMPONENT 漏零配件
MISSING DATE CODE 漏日期印
MISSING PARTS 漏裝配件
MISSING WARNING WORD ON POLYBAG 塑膠袋未加警語
MISSING WHOLE PACK OF ACCESSORY 漏整包配件
OUTER OVER WEIGHT 外箱超重
POOR HEAT SEALING 熱封不良
POOR HEAT SEALING BLISTER 泡殼熱熔不夠緊密
POOR PRINTING 印刷不良
POOR PRINT REGISTRATION 套印不良
POOR LABEL ADHENSIVED 標籤粘貼不良
POLYBAG DAMAGE 膠袋爛
POLYBAG MATERIAL NOT MEET REQUIREMEN塑膠袋材料不正確
POLYBAG NOT BY UPSIDE DOWN 塑膠袋套入不正確
POLYBAG OUTSTEP TO EURO-SLOT 塑膠袋超出蝴蝶洞
POLYBAG WITHOUT PUNCH 未加打通氣孔
SEALING TAPE NOT PROPERLY 膠紙粘貼不良
SHIRINK WRAP 收縮包裝
SHIRINK WRAP BROKEN 收縮包裝破裂
SHIRINK WRAP LOOSE 收縮包裝太鬆
SOFT CORRUGATED CARTON 外箱太簿
SOLID PACK 獨立裝
STICKER 貼紙
STORY BOOK ILLEGIBLE 故事書濛
STYROFOAM DIRTY 發泡膠污濁
USE NON-PEELABLE LABEL 未使用可重覆使用標貼
WHITE MARK ON WINDOW BOX FILM 彩盒膠窗發白
WHOLE PACK 整包
WINDOW BOX FILM DAMAGE 彩盒膠窗爛
WINDOW BOX FILM DETACH 彩盒膠窗脫落
WINDOW BOX FILM POOR SEALING 彩盒膠窗粘貼不良
WINDOW BOX FILM POOR TRANSPARENCY 彩盒膠窗透明度不良
WINDOW BOX FILM STRESS 彩盒膠窗預白
WINDOW BOX PACK 有膠窗彩盒裝
WIRE TIE 鐵線扎帶
WRONG ASSORTED 數量混裝不正確
WRONG QUANTITY PACKED IN 數量不對
雜貨(紡織)TEXTILE PRODUCTS
COLOR THREAD TRAPPED INSIDE 有色線被包入
FABRIC FAULT 布料瑕疵
outfit wet 公仔衫湿
outfit shrinkage 公仔衫缩水
outfit fade 公仔衫褪色
outfit unfit 公仔衫褪色不合身
poor cutting 剪裁不良
poor sketching 钉缝形状不良
poor sewing 车缝不良
poor stitching 缝合不良
poor embroidery 绣花不良
poor brushing 梳发不良
poor plush 织毛不良
poor stuffing 入棉形状不良
poor shape 外形不良
poor hair styling 发形不良
poor hair cutting 头发剪 裁不良
poor hot stamping 热烫不良
poor hand stitching 手缝不良
uneven shape 形状不对称
low dense stitching 车缝太疏
high dense stiting 车缝太密
seam torn 缝口撕裂
seam open 缝口爆开
missing marrow 漏车骨
jumping stitches 跳针
stitching hole 针孔
pucker 缝边皱起
sewing machinery mark 衣车钳印
long loose hair 长松头发
long loose thread 长松线头
velcro detach 魔术贴脱落
sewing label loose 标签松脱
materials run 物料走纱
maaterials torn 物料烂
over stuffing 入棉过多
poor marrow 车骨不良
under stuffing 入棉不足
stuffing disproportion 入棉比例不对
uneven stuffing 入棉不均匀
stuffing expose 棉料外露
pile trapped by seam 长毛夹于缝口
thread trapped by seam 长线夹于缝口
hair trapped by seam 头发夹于缝口
bald spot on plush 毛发脱落露底
color migration 经摩擦脱色
color mismatch 颜色不匹配
color deviation 颜色偏差
fabric texture mismatch 布料组织不对
ribbon fray 丝带散口
materials fray 物料散口
fabric fray 布料散口
lable peel off 贴纸翘起
seam allowance expose 纸口外露
fabric torn 布料烂
fabric w/punch mark/hole 南皮料有孔或洞
face cover up 遮住脸部
face distortion 脸部歪曲、变形
poor blushing 颊红喷油不良
foreign stuffing 外来填充料
hair too long 头发太长
hair too short 头发太短
messy hair 头发凌乱
missing sewing label 漏车缝标签
over size 尺寸过大
under size 尺寸不够
poor dressing 衣着不良
poor hair rooting 植发不良
yarn run 走纱
FABRIC FRAYED 布料磨破
HOLE IN FABRIC 布有破洞
LOOSE STITCHES 斷線
NEEDLE CHEW LINE 吃線
OPEN SEAM 車縫處繃開
SKIPPED STITCH 車縫跳針
UNTRIMMED THREAD END 線頭未修整
雜貨(陶瓷)CERAMIC
釉裂 crazing 出现在釉层上的微细裂纹。
缺釉 cut glaze, exposed body应施釉部位局部无釉。
缩釉 crawling釉层聚集卷缩致使坯体局部无釉。
釉泡 glaze bubble釉面出现的开口或闭口泡。
波纹 waviness ripple釉面呈波浪纹样。
釉缕 excess glaze釉面突起的釉条或釉滴。
桔釉 orange peel釉面似桔皮状,光泽较差。
釉粘 glaze sticking有釉制品在烧成时相互粘接或与窑具粘连而造成的缺陷。
针孔 pinprick釉面出现的针刺状的小孔。
棕眼 pinholes釉面出现的针样小孔眼。
斑点 speck制品表面的异色污点。
磕碰 chip , knocking产品因碰击致使边部或角部残缺。
夹层 lamination坯体内部出现层状裂纹或分离。
色差 color difference, tint unevenness 同件或同套产品正面的色泽出现差异。
坯粉 body refuse产品正面粘有粉料屑。
落脏 ash contamination 产品正面粘附的异物。
花斑 speck, color spot产品正面呈现的块状异色斑。
烟熏 smoke staining, smoked glaze因烟气影响使产品正面呈现灰、褐色
或使釉面部分乃至全部失光。
坯泡 blistering of body坯体表面突起的开口或闭口泡。
麻面 dimple产品正面呈现的凹陷小坑。
熔洞 pit, fusion hole易熔物熔融使产品正面形成的孔洞。
漏抛 omission from polishing 产品的应抛光部位局部无光。
抛痕 polished trace, polished mark 产品的抛光面出现磨具擦划的痕迹。
中心弯曲 center curvature产品正面的中心部位上凸或下凹。
边缘弯曲 edge curvature产品正面的中心部位上凸或下凹。
侧面弯曲 side curvature产品的则面外凸或内凹。
楔形 wedging, taper产品正面平行边的长度不一致。
BLACK SPOT 黑點
CLAY LUMP UNDER GLAZED 釉有突出物
FOREIGN MATTER STUCK ON SURFACE 外物附著於表面
IMPURITIES 陶土中有雜質
PIN HOLE 針孔
PIMPLE 粉刺
POOR GLAZING 上釉不良
SMEARED PAINTING 彩繪污點
UNEVEN GLAZING 上釉不均勻
UNSMOOTH SURFACE 表面不平滑
功能/裝配FUNCTION/ASSEMBLE
CONTAMINATION 有污染物
DETACHED PARTS 零件脫落
IMPROPER ASSEMBLY 裝配不緊
MALFUNCTUION 無功能
MISSING PARTS 零配件短缺
NOT CLOSE PROPERLY 無法密合
POOR ASSEMBLY 裝配不良
POOR SCREENING 網版印刷不良
RIVET DAMAGED 鉚釘損壞
WATER LEAKAGE 漏水
WOBBLED BASE 搖晃不平
battery difficult to in or out 電池難出入
functional check 功能檢查
intermittent function 間歇性功能
light on constantly 燈長著
malfunction/poor function/INT 功能不良
motor non functon 摩打無功能
motor on constantly 摩打長著
no response on switched on 開后無反應
no sound on switched on 開后無聲
noise 雜聲
non function 失功能
on/off difficult 開/關困難
part cannot hold position 配件不能定位
screw loose without safety problem 螺絲鬆但無安全問題
wheel cannot free roll 車輪不能滾動
wheel stuck 車輪不能轉動
poor cold sticking 氣后鍋不良
void 無孔
mal function 某一功能不良
wheel came off 車輪甩出
throw off 甩掉
missing part 錯漏配件
abrasion mark on blister 外罩有擦傷痕
abrasion mark on window 車窗擦花痕
blister card bent 吸塑卡變曲
blister card cannot stand along 吸塑卡不能
by itself 獨自站立
blister card dehiscence 吸塑卡一片片裂開
blister card poor printing 吸塑卡印刷不良
blister card sealed up-side down 吸塑上下倒轉熱燙
blister cracked 外罩破裂
blister crushed 外罩壓壞
blister damaged 外罩破爛
blister mislocated 外罩位置放得不對
blister unseal 外罩未燙好
burnt mark on blister exceeds/10inch 外罩燒焦過長/10"
cold staking not clear 冷打不清楚
color mismatch of label 貼紙顏色不對
country of original illegible 產地來源不清
damage 損壞
dent mark in blister 外罩有凹痕
dislocated 走位
door cannot be opened 車門不能打開
excess gap 間隙過大
excessive silicon oil on blister 外罩有太多硅油
folding line cracked 折線位破裂
foreign matter inside blister 夾雜物
gap between car body and door 車身上車門離拉
颜色
gray(美)/grey(英) 灰色
dark grey 深灰
light grey 淺灰
ivory 象牙色
yellow 黃色
golden 金黃色
tan 黃褐色
buff yellow 淺黃
orange 橘黃色
deep yellow 深黃
yolk yellow 蛋黃
blue 藍色
azure 天藍色
violet 紫羅蘭色
black 黑色
brown 褐色/棕色
red 紅色
pink 粉紅
scarlet 深紅/朱紅
peach 桃紅
rosy 玫瑰紅
green 綠色
olive green/ drab 草綠色
verdigris 銅綠
white 白色
pale 蒼白色
milky 奶油色
silvery 銀白色
cream 奶油色(淡黃色)
flesh 肉色
maroon 茶色
sandy 沙土色/淡茶色
copper red 銅色
silver 銀色
transparent 透明色
translucent 半透明
opaque 不透明
dark 深色
light 淡顏色
mix color 雜色
indigo 靛藍色
natural color 原色
检验报告缺点填写简易英文句型参考

1. MISSING ……………. 缺少…………… , 掉了…………….


例句:
--- MISSING COMPONENTS 缺另件
--- MISSING PARTS 缺零件
--- MISSING MANUAL 缺操作说明
--- MISSING INSTRUCTION LEAFLET 缺说明书
--- MISSING BROCHURE 缺简介小册
--- MISSING LABEL 缺标签
--- MISSING STICKER 缺贴纸
--- MISSING BAR CODE 缺条形码
--- MISSING ASSEMBLE SHEET 缺组装说明
--- MISSING 3/16” SLOTTED BIT 缺3/16” 一字起子头
--- MISSING 10 MM DEEP SOCKET 缺10 MM 长套筒

2. N. ( V + ING ) OF……. PARTS ( 或 ON ……… SURFACE )


例句:
--- PITTING OF METAL PARTS 金属零件凹陷
--- FLAKING OF CHROME PLATING 镀铬层剥脱壳
--- FLASHING OF PLASTIC PARTS 塑料零件毛边
--- FAILURE ON COATING SURFACE 烤漆表面不合格
--- DEFORMATION OF RACK 框架变形
--- MOULDING OF WOODEN HANDLE 木柄发霉
--- CHIPPING ON STEEL PIPE SURFACE 铁管表面裂伤
--- CRACKING OF 13 MM SOCKET 13 MM 套筒裂痕
--- DENT ON METAL PLATE SURFACE 金属板表面凹痕
--- NICK OF PLASTIC CASE 塑料盒割痕
--- DUST OF PACKAGE 包装尘污
--- RUSTING ON PLATING SURFACE 电镀表面生锈
--- SMUTTING OF ARTWORK 彩卡脏污
--- SCRATCHING ON COATING SURFACE 烤漆表面刮伤
--- SHARP EDGE OF HANDLE 手柄锐边
--- CORROSION ON METAL SURFACE 金属表面腐蚀
--- PEELING OF CHROME PLATING 镀铬层剥落
--- BURRS OF GRINDING EDGE 研磨端毛边

3. POOR + N. ( V + ING ) OF ……… 不良的……. , 太差的 …….


例句:
--- POOR MARKING OF LOGO 商标印字不良
--- POOR LABELING OF STICKER 贴纸黏贴不良
--- POOR COATING OF FRAME 支架烤漆不良
--- POOR MOLDING OF PLASTIC HANDLE 塑料手柄成型不良
--- POOR RIVETING OF PLATE CONNECTION 平板铆接不良
--- POOR FORMING OF SHELF 棚架成型不良
--- POOR PLATING 电镀不良
--- POOR CLEANING 清洁不良
--- POOR PRINTING 印刷不良
--- POOR GLUING 胶合不良
--- POOR ASSEMBLING组装不良
--- POOR JOINT 接合不良
--- POOR BALANCE 平衡不良
--- POOR LASER MARK雷射不良
--- POOR SHAVING 车削不良
--- POOR EMBOSSING 滚花不良
--- POOR PACKAGING 包装不良

4. …… NOT MEAT…… , …… OUTSIDE ……. ,


…… NOT MATCH ……. ……..不符合……..
例句:
--- CONTENTS NOT MATCH P/O内容物不符订单
--- OVERALL LENGTH NOT MEAT SPEC总长度不符规格
--- HARDNESS OUTSIDE STANDARD硬度不符标准
--- PRODUCTS NOT MATCH SEALED SAMPLE产品不符确认样品
--- PACKAGE NOT MEAT P/O包装不符订单
--- FUNCTION NOT MEAT REQUIREMENT 功能不符需求

5.……… FAILED , ………. 不合格


例句:
--- IMPACT TEST FAILED 冲击测试不合格
--- GO / NO GO GAGE FAILED 塞规测试不合格
--- TORQUE TEST FAILED 扭力测试不合格
--- HARDNESS TEST FAILED 硬度测试不合格
--- DROP TEST FAILED 落地测试不合格
--- PERMNENT TEST FAILED 变形测试不合格
--- WIRE CUTTING TEST FAILED 剪钢线测试不合格
--- BENDING TEST FAILED 弯折测试不合格
--- STRENGTH TEST FAILED 张力测试不合格
--- STRIKING TEST FAILED 敲击测试不合格
No. 工種 英文
1 裁斷 cutting
補漆 Edge painting
2 劃線 marking
3 打粗(正面) Buffing
4 削皮(背面) Skiving
5 內鞋頭內/外與鞋翅內/外車萬能
6 補強貼片 (內鞋頭)
6 補強貼片 (眼套)
6 補強貼片 (鞋翅內裡內外)
6 補強貼片 (月形)
7 壓前襯 Toe box pressing
1 車3飾條
2 鞋翅內外後端車結合 車鞋翅內外車萬能/ Heel zigzag
3 鞋翅內外後端車結合位置捶平
4 內鞋頭內/外車萬能
5 車月形
6 車外線頭
月形與鞋翅內/外噴膠結合,外鞋頭與內鞋頭
7
噴膠貼合,外鞋頭捶平
8 壓內滾口邊線
9 車內滾口
10 貼膠&貼滾口泡棉
11 貼膠&翻內滾口 Cementing & Heel lining turning
12 車泡綿線
13 車眼套
14 沖孔& 修邊
15 接鞋舌
16 壓邊線
17 清洗鞋面
1 準備楦頭
2 壓中底
3 點膠貼中底板
4 噴熱熔膠: TR Counter
5 後跟定型 TR Counter back part molding
6 穿鞋帶
7 鞋頭軟化
8 套鞋面與塞入鞋舌墊片
9 前幫
10 後幫,對比高度腰
11 過加硫
12 劃線
13 打磨
14 貼填腹
15 鞋面上處理劑
16 大底, 鞋面過預熱機, 大底上處理劑
17 鞋面與大底刷膠
18 鞋面, 大底過烘箱
19 貼大底
20 壓底
21 鞋面, 大底與大底沿條刷膠過烘箱
22 貼大底沿條
23 壓底
24 補膠
25 過冷凍
26 割大底沿條
27 清洗
28 鬆鞋帶 & 脫楦
29 鞋墊過膠與入鞋墊
30 鞋帶整理
31 品檢
32 掛吊牌
33 折內盒
34 內盒貼外標
35 小包裝
36 大包裝
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

English Footwear

鞋業英語69
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

鞋業英語70
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

鞋名﹕Name of footwear
芭蕾舞鞋 ballet shoe 室內足球鞋 indoor football shoe
棒球鞋 baseball shoe 室內鞋 indoor shoe
籃球鞋 basketball shoe 慢跑鞋 jogging shoe
浴室鞋 bath shoe 麻布鞋 jute shoe
海灘鞋 beach comber shoe/ beach sandal 休閒鞋 leisure shoe
保齡球鞋 bowling shoe 平底鞋 flattie shoe
拳擊鞋 boxing shoe 低跟涼鞋 low heel sandal
帆布鞋 canvas shoe 橫扣鞋 monk strap shoe
棉布鞋 cotton shoe 全片式鞋面 one piece upper shoe
足球鞋 football shoe/ soccer shoe 室外鞋 outdoor shoe
前帶鞋 front strap shoe 雨鞋 rain shoe
高跟涼鞋 high heel sandal 輪式溜冰鞋 roller skate shoe
高跟鞋 high heel shoe 安全鞋 safety shoe
超長統靴 X-long boot; hip boot 涼鞋 sandals
室內網球鞋 indoor tennis shoe 滑雪靴 ski boot
登山鞋 adventure shoe 高爾夫鞋 golf shoe
防熱鞋 heat-proof boot 滑板鞋 skateboarding shoe
馬靴 boot 網球鞋 tennis shoe
小孩鞋 kid/ baby/ infant shoe 練習鞋 training shoe
雜技運動鞋 aerobatic shoe 排球鞋 volleyball shoe
自行車運動鞋 cycling shoe 摔跤鞋 wrestling wader
釘鞋 spiked shoe 牛仔靴 estrn boot
加硫鞋 vulcanized shoe 復古鞋 classic
多功能鞋 cross training shoe
常見部件名稱: Component
鞋頭 tip; toe cap 真空電鍍 vacuum coating
前飾片 toe cap accent 蜂巢氣墊 hexalite
前片補強 tip reinforcement 空氣袋 container; air bag; bladder
前片 vamp 拱橋 TPU shank
鞋頭補強 vamp reinforcement PU墊 PU pad
內腰 medial quarter 鞋口滾邊 throat binding
外腰 lateral quarter 鞋口補強 throat reinforcement
鞋羽 quarter 鞋墊 sockliner
鞋羽內里 quarter lining 后跟墊片 heel pad
內里布(頭/羽) lining ( vamp/ quarter) 填充條 foxing tape
鞋羽飾片 quarter strap 拉鏈 zipper
鞋羽泡棉 quarter foam 滾邊帶 binding tape
側(邊)飾片/箭飾片 side strap/ stripe 補強 reinforcement
鞋眼片 eyestay 后蹄織帶 foxing tab; heel pull tab
鞋眼片補強 eyestay reinforcement 鞋頭織帶 vamp lace loop
鞋眼扣 eyelet 鞋眼織帶 eyestay lace loop
鞋舌 tongue foam 車線 (upper) thread
舌內里 tongue lining 魔術帶毛鉤 velcro strap loop/ hook, magin tape
舌下片 tongue bottom 內盒不干膠 self-adhesive tape

鞋業英語71
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

舌上片 tongue top 內盒 inner box


舌泡棉 tongue foam 吊環 ring
鞋舌墊片 tongue cover (guard) 吊標/吊牌 hang tag
鞋口滾邊 throat binding 鞋帶 lace
鞋口補強 throat reinforcement 轉印紙 transfer paper
鞋舌松緊帶 tongue strap/ gore 松緊帶 elastic, gore
防泥片 mub guard 紙團 tissue paper
外領口/ 外反口 collar 鞋撐 shoe tree
內領口/反口裡 collar lining 外箱 carton
領口泡棉 collar foam 隔板 insert board
內胴墊 collar inside 紙板 cardboard filler
后套 external counter 塑膠袋 poly bag
后片 back tab 膠帶 tape
后飾片/ 后套飾 rear strap; heel underlay 封箱釘 staple
后蹄 heel cap 打包帶 (PE) PE tape
外后蹄 foxing 肩條 stripe
外后蹄補強 foxing reinforcement 外箱號碼 case label
定型港寶/后襯 counter 后跟杯 Heel clip/heel stabilizer
中底布 strobel cloth 腰片 Arch cookie
沿條 Pinstripe 防滑里 Non-slip lining
鬆緊帶 Elastic gore 織帶 Webbing
邊牆 Side wall 后拉帶 Back strap
接片 Extention
側片 Side piece
前襯 Toe box
鞋機器﹕Machines of footwear
裁斷机 cutting machine 畫線机 scribing machine
NC automatic hydraulic cutting press
電腦控制全自動裁斷机 with automatic feeder 畫線机 roughing machine
搖臂式裁斷机 hydraulic swing arm cutting press 磨底机 sole rubbing machine
油壓平面式裁斷机 hydraulic plane cutting press 壓底机 sole press machine
龍門式油壓裁斷机 hydraulic traveling head cutting press 蒸濕机 steam machine
高速平面裁斷机 high speed plane cutting press 修邊机 trimming machine
4 columns fixed head hydraulic cutting
四柱式強力裁斷机 press 捶平机 ironing
trimmingmachine
machine for double color
捲織帶机 a wedding loom of rolled up type 雙色鞋底修邊机 sole
trimming machine for single color
燙金印刷机 hot stamping machine 單色鞋底修邊机 sole
削皮机 skiving machine 烘線机 finishing machine
片皮机 splitting machine 起子 screw driver
斬花紋机 sole patten pressing machine 鞋拔 shoe horn
重型削皮机 heavy duty skiving machine 拔楦机 shoe horn machine
自動斜度切削机 auto slope cutting machine 熱溶膠机 hot melt machine
高速電子刀帶式削薄 high speed electronic bacdknife
机 splitting machine 點膠机 dropping glue machine
水冷式自動切片机 water cooling auto slicing machine 鞋面噴膠机 upper glue spraying machine
打洞机 perforator 上膠机 insole cementing machine

鞋業英語72
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

thermo-plastic cement machine/hot


破裂机 bursting strenght machine 過膠机 melt roller machine
斜裁机 bias-cutting machine 高周波刷膠溶接机 high frequency welding machine
針車后整平机 after-needling rubber machine 燙膠片机 H-F embossing machine
空氣槍 air gun 自動上膠包中底机 auto chrokee machine
鋁楦 aluminium last 拉帶机 lace pulling machine
磨角机 angle roughing machine 滾邊机 lcylinder bedbincing machine
打釘机 nailing machine 折邊机 edge folding machine
打扣机 eyelet punching machine 刺繡机 embroidery machine
super high speed straight needle
自動洗藥水机 auto primming liquid wetting machine 拷克車 overlock stitching machine
自動鞋跟底磨粗机 auto sole grino roughing machine 人字(万能)縫紉机 zigzag stitching machine
computer programming stitching
自動圓鋸斜度切 auto sole slope circular saw 電腦程式針机 machine
拉幫車 pulling thread swing machine 鞋舌縫紉机 shoe tongue stitching machine
single needle post bed feed stitching
定型机 molding machine 高頭單針滾輪針机 machine
壓机 pressing machine 驗針机 iron sensor machine
烘箱 heating oven 打孔机 stiletto machine
冷凍机 cooling machine, cooler 貼合机 lapping machine
輸送机 belt conveyor 上糊線 latexing machine
裁底机 bottom/ sole cutting machine 皮鞋底沙光机 leather sole sanding machine
毛刷 brush 鞋面劃線記號線 marking machine
后幫机 counter lasting machine 中幫机 mid lasting machine
橫試磨粗机 cross type roughing machine 切碎机 mincing machine
cutting board planing machine with
自動刨床机附集塵机 dust collector 濕度計 hygrometer
movable shoe PAD pressing
加壓試捏合机 dispersion kneader 活動鞋墊壓著机 machine
鉆孔机 drilling machine, trepan 耐磨實驗机 rubber adrasion tester
集塵机 dust collector 切膠机 rubber
rubber cutting machine
or plastic mixing mill
壓邊机 folding machine 橡膠或塑料混合机 machine
rubber sole hydraulic hot press
腰幫机 forepart lasting machine 橡膠底熱壓成型机 machine
遵杆 guide 帶鋸机 sponge saw machine
鐵槌 hammer 裁條机 stripe cutting machine
精密型高速磨邊机 high speed edge grinding machine 拉力實驗机 tenside strength tester
熱溶膠套頭印置机 thermoplastic toe puff appluing
橫式貼合机 horizontal laminating machine 厚度計 machine thickness guage
橡膠底前后角度成型
机 hydraulic forming machine 干燥室 kiln
油壓側壓邊机 hydraulic side pressing machine 橡膠鞋加硫鍋 vulcanizing tank
射出成型机 injection machine 剪刀 scissors
中底整形 insole finishing machine 布標轉印机 label printer
鞋面磨邊机 vamp edge trimming machine 尺寸表 size scale
用具 instrument 包裝机 packing machine
尺 ruler 樣紙机 paper pattern machine
鉗子 pincer
材料 : Material

鞋業英語73
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

皮類 leather
面皮 face skin 榔皮 split leather; PU coated leather
壓花皮 embossing leather 鏡面皮 patent leather
漆皮 enameled leather 乳膠皮 sponge leather
透氣皮 breathable leather 反毛皮 Suede
珠面皮 Full grain leather 牛巴哥 Nubuck
軟珠面皮 Garment leather 軟壓花 Soft action
合成人造皮 Synthetic leather

布類(紡織品) fabric
棉布 cotton cloth 麻布 hempen fabrics
棉絨布 cotton flannel 黃麻布 jute cloth
棉紗 cotton yarn 黃麻与人造 jute& rayon
棉織毛巾布 cotton treey cloth 亞麻布 linen yarn
人造棉織毛巾布 trayon terry cloth 尼龍布 nylon cloth
絨布 corduroy; flannel 尼龍伸縮布 nylon knitted fabric
電氣植毛絨布 flocked adlheive cloth 尼龍網布 nylon mesh
舒美絨布 flocked leather 網布 net cloth
長毛絨布 fur cloth 不織布 non-woven fabric
針織尼絨布 nylon tricot 襯裡布 cambrelle
亞克力紗絨布 axrylic corduroy 帆布 canvas
亞克力針織長毛絨布 axrylic fur; aerylic boa 底布 cloth backing
透明細布 monofilament mesh 牛仔布 denim
佳績布 multispandex 細帆布 duck

PVC鍍金(鍍銀)塑
膠布 PVC tetoron sheet 松緊布 elastic cloth
印花布 printed cloth 細布 fine cloth
防水布 tarpaulin 針織布 knitting cloth
特利可得 tricot 毛巾布 loop terry/visa terry
網布 Mesh 來克布,泳衣布 Lycra
天鵝絨 Nylex;Brush nylex 坎培拉 Cambrella
麗新布 Cosmopolitan;Stitched non-woven 長阡不織布 Super tuff
加州中底布 Cordura fabric board 潔西布 Jersey
塗料 varnish 鳥嘴鉗 upper pliers
紗剪 cloth scissors 發霉 get mildew
材料与檢驗: Material &IQC (Incoming Quality Control)
色差 Color variation 單股線的縱向密度 Linear density of one yarn
色移/溢(滲)色 Color migration/ bleeding 粘合劑的粘度 Viscosity of adhesiveness
疤痕 Scar 泡棉密度 Dtermination of foam desity
抓痕 Scratch 表層厚度 Thickness of coating
掉色 Color peeled off 貼合布料的粘著力 Adhesion stability
掉漆 Paint peeled off 耐壓剛性度 Pressure stability
色卡 Color swatch 蒂伯摩擦 Taber adrasion
色系 Color clan ; a series of color 隆瑪基摩擦 Lhomargy adrasion
生筋 Blood vessel 彎曲測試 Bending test
透氣性好 Breathable 壓縮變形測試 Compression set test
重染 Re-dye 物性測試 Physical proprty test

鞋業英語74
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

硬度 Hardness 拉力測試 Tensile/ bond test


厚度 Thickness 老化測試 Aging test; heat aging
重量 Weight 耐酚測試 C-test
彈力 Resilience 面料耐撓測試 Flexometer test
粘性 Viscosity 耐侯變測試 QUV ( Accelerated weathering test)
抗撕度 Peeling resistance 含鎳測試 Testing of nickel donation
歪曲﹐耐撓 Flex bally 動態防水測試 Dynamic aterproof test
密度 Density 透氣測試 Water vapour
龜裂 Cracking 貼合測試 Bonding test
彎折數 Number of twist 水解測試 Hydrolysis test
抗磨耗性 Abrasion resistance 硝棉膠測試 Collodium test
磨耗 Abrasion 皮料硬度測試 Hardness test on leather
強度 Strength 氧化氮測試 Nitrogen oxide test
扭曲 Distort 耐晒程度/測試 Sun test &light fastness
分裂 Split 織帶防滑測試 Slip resistance of lace
膨脹 Swelling 魔術帶粘著力測試 Strength test on velcro closure
延伸 Elongation 拉力測試 Strength test
水解 Hydrolysis 粘著測試 Adhesion test
剝離 Ply adhesion 無痕跡測試 No marking test
收縮 Shrinkage 水解硫化測試 Hydrogene sulphide test
撕裂 Split tear 吐霜(老化)測試 Blooming (aging of rubber) test
破裂 Mullen burst 貼底線 Stockfitting line
拉力 Tensile strength 暴露于 Exposed
支持力 Holding power 被浸泡于﹒﹒﹒ soaked in
針車力 Stitch tear resistance 被釘于...之上 stapled
耐磨性 Abrasion 先前的 preceding

UV colorfastness; UV test; discoloration


耐黃變 反光 reflective
物性標准 Material control spec 指定材料 spec'ed in material
拉力值 Bond scores; bond value 折扣 discount
靜止吸水性 Static water absorption 國外廠商 oversea vendor
皮面的破裂 Cracking of grain 批號追蹤 lot tracktability
銹色處理 Antique finishing 批號 lot number
中底板在水中的表現 Insole behaviour in water 整批不良 bulk defective
金屬抗腐 Corrosion resistance of metal parts 半面版 color confirmation sample
延伸率 breaking elongation 不良退貨 defective return
織帶磨損 lace abrasion 不及格 below spec
布磨耗 stoll abrasion 跑馬机 material winding machine
橡膠磨耗 DIN abrasion 校對 collating
耐磨程度 rubber fastness 恢复 revert
滲離牢固度 migration fastness 樣品 sample, specimen
膠水的硬化 solid content of adhesive 片(條) stripe
縫接強度 seam strength 清潔劑 detergent
耐熱穩固度 thermostability
模具: Mold
現有模具 existing mold 銅模 copper mold
隔色溝 color dam 木模 wood model

鞋業英語75
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

斜LOGO溝 rollered logo dam 溶射模 epoxy mold


彎曲溝 flex groove A模 A set
龍骨擋牆 honeycomb 鑄模 cast mold
大底邊牆 outsole bottom edge 追加模 additional mold
上板 top out gauge 中框 mold frame
底板 bottom plate/ gauge 本底桶 honeycomb shelf
紙板 pattern 分模線 parting line
下內仁板 top net gauge 前頭片 toe taper
楦底板 midsole bottom gauge 側片 cross hatch
中心龍骨板 central profile gauge 前掌 ball, top foot bridge
內牆板 midsole wall gauge 花紋 tread
后牆板 rear wall gauge 上蓋 top plate
外牆板 lateral sidewall gauge 中底邊牆上沿 midsole sidewall
初胚龍骨板 preform profile 后跟中心線 heel center line
裁刀板 cutting die gauge 水口 flash
磨擦 friction 角度 angle
R角 radius CFT critical to function
翻砂 casting 原料 starter foam
內牆研磨 side grinding
咬花 texture
裁斷: Cutting
層數 layer 裁向 cutting direction
沖孔 perforation; punch 裁刀 cutting die, shears
碰花 loose grain; loose construction 裁件 cut parts
預打磨 prebuffing 開裁 start cutting
虛線 dotted line 生銹 rusty
准備組 preparation team 並口 gang die
出尾為零 taper off to zero 刃口 blade
出尾 buffed edge 刀口內卷 blade curved inward
輪次 round 刀口過熱 overheated blade
電繡 embroidery 試刀 cutting die trial
網板 silk screen; print screen 排刀 die arrangement
切齊 line up 裁板 cutting board, hardness plank
燙壓 hot melt 裁歪 cutting distortion
磨皮 buffing 裁机証 cutting operation license
削皮 skiving 裁刀記號齒 die nick
片皮 splitting 配雙 mate; pair; pair matching
貼補強 attach reinforcement 流水標 pair label
涂邊料 edge paint 齒碼標 size nicks
大小不一 different dimensions 紋路 emboss
網板印刷 screen printing 滾邊 binding; french binding
延伸方向 stretch 燙邊 heat seal
印線 screen the stitch mark 烘邊 heat trim
平行四邊形 parallelogram 毛邊 hairy; fraying; fussy egde
上漿 starch 折邊 folding
油墨 ink 自粘 self-adhesive
鋁眼 aluminum eyelet 熱溶膠 thermo platic, hot melt cement

鞋業英語76
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

實線 solid line 高週波燙壓机 hi-frequency welding/ pressing


領料員 material flow guy 油印台/跑馬台 machine
screen bed
發料 deliver parts 晾皮架 roller hanger
補料 supplment material 油壓 oil pressure
用量 amount used 氣壓 steam pressure
派工單 cutting lot schedule 熱壓 hot press
制令表 material consumption sheet 可水洗的 washable
貼合 attaching 車前片飾片 stitching tip line
車后片帶飾片 stitching pull strap decoration line
針車﹕Stitching
單針 single(row) stitch 起皺 wrinkled; X-ray
雙針 double(row) stitch (鞋舌)飽滿 tight.of a good shape
外露皮邊 raw edge 記號齒 stitching notch; nick
針距 stitching per inch 車方框 box stitching
邊距 stitching margin 疊針 overlap stitching
倒車(踏) back stitching 縮鞋頭 forepart stitching
駁縫 seam stitching 跌落馬 off-stitching
拚縫 zigzag stitching 斷針 broken needle
拉底線 tie and push the bobbin thread 跳線 loose thread
結舌 tongue attaching 漏針 missed stitching
平行車 parallel stitch 重針 repeated stitching
電腦針車 computer stitching 接線 double thread
手工車 manual work 車線不良 poor stitching
平台式針車 flat bed stitching machine 底線 bobbin thread
high-pose general single line stitching
高頭普通單針車 machine 面線 upper thread
自動車 auto-stitching 記號線 stitching marks
探針机 metal detector 邦迪線 bonded thread
靠邊器 edge positioner 拉邦線 strobel line/ thread
去漬油 detergent; solvent cleaner 線頭 thread end
捶平 hammer 飾線 ornamental /decorative stitching
打鞋眼釦 eyeleting 對稱 symmetrical
針線拉力 tension on thread 有粘性的 stitcky; tacky
噴膠 spray cement/ glue 污染 contamination; stain
車線松緊度 tension of stitching 外觀 cosmetics; outlook
雙面膠 double-stick tape 不對稱設計 asymmetrical design
膠水外溢 cement overflow/ flow-by 弧位 curving area
量尺 gauge 反胴墊 turn collar foam
尺碼標 PO size label 貼后蹄料 counter attaching
挂釘(鉤) hanger 貼胴墊泡棉 attach collar foam
釘書釘 stapler 外后蹄刺繡 counter foxing embroidery
壓腳 clamp 剪 面線 trim the thread
舌上商標 tongue upper label 無接縫鞋面 seamless upper
鞋舌扣 tongue loop 鞋后開口 open back
防水襪套 water-proof bootie 鞋后閉口 closed back
代工 component order 鞋頭開口 open toe
外包 out-sourced 鞋頭閉口 closed toe

鞋業英語77
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

不良品 defective 鞋腰開口 open shank


半成品 half-finished
底加工﹕Stockfitting
清洗 clean; degrease 打粗輪 grinding wheel; roughing wheel
水性清洗 water-based degrease 下壓住 clamp
內仁 top net 打磨本底 outsole roughing
烘干 heat dry 組底 stockfitting
處理 prime 壓墊 pressing pad
甲苯 toluene 寬限 allowance; tolerance
處理劑 primer 夾住 clip
不適合同水性處理劑 incompatible to water-based primer 均勻 evenly; uniformity
不含甲苯 toluene free 邊墻張開 sidewalls peel away
VOC volatile organic chemical (底)部周邊 along the perimrter
熒光燈 fluorescent lamp 二次發泡 rebound
熒光粉 UV tracer 揮發性的 volatile
紫外線 ultraviolet light/ ray 易燃的 flammable
UV照射 UV treatment 有毒的 toxic
橡膠液 latex 有害的 hazardous
刷膠 cement 易暴的 explosive
油性膠 solvent-based cement 腐蝕性的 corrosive
水性膠 water-based cement 落差/ 臺階 step
補膠 bond gap repair 通風良好 adequate ventilation
影響粘著 effect bonding 緊急出口 emergency exit
初期粘和合力 initial bond 標識簽 chemical label
中插 wedge 化學物品安全手冊 MSDS( material safety data sheet)
防震片 shank plate 鞋頭翹度 toe spring
空氣袋槽位 cavity 后翹 heel-kick
排氣管 exhaust pipe 齊平 sit flush with
加工成型: Assembly/ Lasting
后腫定型 backpart moulding 濕氣 moisture
水解筆 auto-vanish pen 整理 fixing
后蹄中心點 foxing central point 鞋頭蒸濕 toe steaming/ activating
底合縫(拉邦) stroble stitching 打爛皮料 leather damaged
流水線 conveyor; belt 貼緊 in conformity with; fit
滑槽 chute 錘平 hammer sth flat
foxing is not central; foxing is tited
穿鞋帶 lacing 后蹄歪 to one side; foxing crooked.
打斷線 threads ripped off 弧位 arch area
畫線 gauge marking 鐵條 lacing rod; clip
軟化 soften 前掌 forefoot
距離一致 consistency in distance 硬化劑 hardener
掃塵 dusting 研磨 roughing; buffing
貼合部位 bonding margin 冷定型机 cooler
膠絲 cement strips 熱定型机 heat setter
暴膠 bond gap; delamination 掃刀 wiper
注膠 inject cement 月形縮緊器 rubber band
死膠 cold cement 鞋面蒸濕机 upper conditioner

鞋業英語78
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

織膠 too thick cement 后跟高度 heel height


欠膠 uncemented 秒錶 stopwatch
膠漿的有效期 pot life 溫度計 thermometer
保質期 guarantee quality time 刷不到位 under-cemented
儲存條件 presence condition 鼓起 bulging
膠線過高 over cement line 折皺 greases; x-ray; pleats
楦頭傳送帶 last return belt; last conveyor 使凹進 recess
套楦 slide last 感應器 sensor
楦頭架 last rack 貼底過高 over-pulled; over-laid
套楦器 lasting peg 前后壓 toe-heel pressing
研磨過高 over-roughed 側壓 side-pressing
研磨過低 under-roughed 強制壓 deep-well pressing
研磨過線 incompletely roughed 除膠 remove cement
滯留時間 dwell time 剔除不良品 reject defective
電刷 wire brush 冷卻机 chiller
機器翻修 overhaul the machine 除霜 defrosting
保持形狀 maintain shape 鞋墊片(內腰) arch cookie; arch support
不穩定 variable; unstable 脫楦/ 拔楦 remove last; delast/ pull-out last
前趾片 toe band; toe cap 包風 bump; air bubble
統一操作 standardize the procedure 翻箱 re-inspection
補制 production lost 夾層 mezzanine
聯合式幫鞋 combination lasting 瑕疵 minor flaws; blemish
加州式幫鞋/拉幫式 californian lasting; strobel lasted 最理想效果 optimal result
全邦式 board lasted 畫線墊 gauge marking pad
緊扣住 clench 夾緊 grip
一次膠 single-coated cement 壓著圖 blue print
活化燈 activator 前邦机 toe-lasting machine
瞬間加熱管 flashing lights 中邦机 side-lasting machine
跟部 heel seat 刷膠机 glue brushing machine
前后中心線 toe and back central line 故障排除 troubleshooting
金屬檢測器 metal detector 機器檢修 machinery maintenance
燙平 smoothly ironed 后襯卷角 curly counter
蒸汽清洗 vapor degreased 鞋頭發角 angle at toe
凹位 indentation 十字燈 gun sight
橡膠底: Rubber Outsole
油展膠 oil extended elastomer 抗氧臭性 ozone rsistance
炭黑母膠 corlon black materbatch 抗龜裂 crack resistance
強力橡膠 mighty bond 抗滑雪 skid resistance
天然膠 natural rubber 耐沖撞 impact resistance
人造膠 synthetic rubber 耐低溫 low temperature peformance
生膠 gum rubber 耐油性 resistance to sivelling in oil
透明膠 clear/ transparent rubber 反 彈性 rebound resilience
發泡RB sponge RB 陳化性(老化) deterioration
再製RB reclaimed RB 抗老机(防臭氧) antiozonant
超細孔發泡 microcellular soling (SBR, EVA) 防滑性 traction
配方 recipe; formula 生料強度 green strength
離型劑 mold release agent 增加生料黏性 increase greem tack

鞋業英語79
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

黏土 clay 高阻尼 high damping


三聚硫氰酸 tri-thioiynuric acid 改善加工性 improve processing
作用因子 contribution factor 改變硫化性能 modify vulcanization properties
耦合劑 coupling agent 遲延反應 delayed reaction
天然橡膠液 natural rubber latex 凝聚能 cohesive energy
加硫 vulcanize; sulfurize 相容性 compatability
硫磺 sulphur ; sulfur 熱裂解黑煙 thermal carbon
處理油 process oil 加硫 vulcanize; sulfurize
有机顏料 organic pigment 加硫祿囊 curing bladder
防粘粉 anti-sticky powder 低熱織聚 low heat build up
粘著劑 tackifier 乳化聚合 emulsion polymerization
均勻增粘劑 homogenizer 乳膠應用 latex application
分散劑 dispersant 溶劑聚合 solution polymerization
添加劑 addiitive 降低配料成本 reduce compound cost
縣委素 cellulose 非補強性 non reniforcing
色素 color pigment 吹模 blow dusts
促進劑 promoter 脫模 demold
載硫劑 sulphur donor 補漆 touch-up painting
酚樹脂肪 phenolic resin 修邊 edge trimming
木脂 wood resin 配料 compounding
母體 matrix 填料 fill in the mold
初胚 preform 回收料 reground rubber
出片(出料) calendering; splitting 雙水口 double flash
批式生產 batch process 排氣 air venting
開發式滾輪 open mill 排氣孔 vent holes
擠出 squeeze; extrude 脹起 swell
滾筒間摩擦 friction between rolls 混合 mixing
万馬力机 banbury 未燒熟 undr-curing
混煉作業(設備) mixing equipment 高過牆 high sidewall
分配密煉 distributive mixing 黑煙 black carbon
密煉机 kneader 發亮 shiny
出片机(開煉机) calender; open mill calender 白煙 silica
精煉 refining 焦燒 scorch
精研机 grinder 吐霜 blooming
粗煉 blending 不飽和 unsaturation
粗研机 cracker 粒狀 granule
壓延 calendering 硬底 cupsole
下料門 discharge door 人造的 synthetic
硫變儀 rheometer 遜于 infereior to
粘度計 mooney viscometer 彎曲槽 flex groove
轉子 rotor 隔色溝 color dam
天平稱 weigher
PU中底: PU midsole
灌注 pouring 多元醇 polyol
發泡 foaming 异氰酸鹽 isocynate
混料 raw material compounding 防火劑 fir retarder
包灌 encapsulate 著色劑 coloring agent

鞋業英語80
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

爛料 density out of spec. 填充劑 filler


溢料 blow by 表面活性劑 surfactant
缺料 void 潤滑劑 lubricant
分模線 parting line 脫模劑 mold releasing agent
槍頭 nozzle 發泡劑 blowing agent
旋轉机頭 rotary PU machine 過期 be overdue
儲料罐 storage tank 有效期 validity date
濾网 filter 生產日期 manufacturing date
夾具 gasket 存放期 shelf life
定位梢 positioning pin 充氣不足 under-inflated
傳統机臺 conventional PU machine 充氣過度 over-inflated
針孔 pin hole 不良空氣袋 defective airbag
氣泡 PU voids 癟氣空氣袋 leaked/ flat/ deflated airbag
短裝 shortage packing 變形 twisted (deformed)
混裝 mis-packing 爆裂 delaminated
比例 ratio 浸濕 dip
Phylon 中底: Phylin midsole
圓磨 edge-grinding 拉伸應力 tensile stress
橫磨 cross-grinding 拉伸應變 tensile strain
倒角 smoothing 化學發泡劑 chemical blowing agent (CBA)
排氣溝 vent grooves 膠凝溫度控制 VOBA
內陷 cracks 墊子 cushion
壓縮比 compression rate
射出phylon: Injction phylon
噴嘴 nozzle 模穴 cavity
澆道 runner 模座 mold base
澆口 sprue 料管 barrel
套筒 cylinder 料門 gate
過量填充 overpack 料門密封 gate seal
品級 grade 死角 under cut
成型周期 molding cycle
技術﹐開發﹕TECH & Development
新鞋型介紹會 new model introduction 開模通知書 commercialization authorization
基本碼 model size trial 机密 confidential
准備量產試做 ready for trial 技術包裹 tech package
試做 commercialization; trail 鞋面資料 crispin file
跳碼試做 extreme size trial 模具圖紙 tooling drawing
量產試做 production trial 規格表 specification
量產 mass production 樣品單 sample request form
LOOKSEE 樣品 looksee sample 入楦鞋面 lasted upper
銷售樣品 salesman sample 樣品車間 sample room
确認樣品 confirmation sample 工廠內部 factory internal
試板 pattern trial 款 version
改板 review pattern 最大值 maximum
紙板級放 pattern grading 最小值 minimum
沖刀試做 die cut trial 套量板 measuring/ gauge template
手裁 hand cut 電子稱 electronic scale

鞋業英語81
Tatrina * 2004/10/8 鞋業英文

按型體分類 category focus 溫度計 thermometer


隨機抽樣 random sampling 反饋 feedback
打裁刀 order cutting die 報價 pricing
可視氣窗 visible air window 提出問題 raise concerns
尋材料廠商 material sourcing 自粘 self-adhesive
配套廠 component factory 橢圓形 oval
初期樣品評估階段 initial evaluation stage 最終樣品評估階段 final evaluation stage

鞋業英語82
REEBOK INTERNATIONAL
CLASSIFICATION OF DEFECTS
1. Poor adhesion
Bonding problems are always major defects.
Bonding repairs not allowed.

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Outsole/midsole X
2. Outsole/upper X
3. Midsole/upper X Automatic "B" or "C" grade
4. Hexalite/outsole X
5. Heel stabilizer/midsole/upper X
6. Graphlite/outsole/upper X
2. Stitching

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Not locked X No allowance
2. Broken stitching X Always major
3. Run-off stitching X
4. Skipped stitching 2 or more X
5. Skipped stitching less than 2 X
6. Poor repair; when needle holes are exposed or double
row of stitching X
7. Stitching margin 1.5mm+0.5mm from the edge
7-1 Less than 1.0mm margin X
7-2 2.6mm and wider margin X
7-3 2.1mm to 2.5mm X
8. Tongue-stay-stitching(must be double row)
If more than 10mm or less than 3mm from
bottom- edge of tongue X
9. Topline-tape missing(if specified) X No allowance
10. Wrong number stitches per cm
10-1 Less than 2.5 stitches/cm X Standard is 3.5/cm
10-2 More than 4.5 stitches/cm X
10-3 2.5-3.0 stitches/cm X
10-4 4.0-4.5 stitches/cm X
11. Improper thread tension
11-1 Causing puckering/cutting of material X
11-2 Too loose, easy to caught thread X
11-3 Other lesser conditions X
12. Loose/untrimmed thread ends
12-1 1.6cm in length or over X
12-2 Any untrimmed thread thread ends X
3. Arriance Stitching/ Cupsole Stitching

Please notes: Must be stuck down with tape in the case of removable sockliners, if not major defect!
Description of Defects Classification of Defects Remark
Major Minor
1. Broken stitching X No allowance
2. Out-of-channel toe/flex area X
3. Slight overrun in heel less than 4mm X
4. Poor tension causing vamp to pucker X
5. Obvious looseness while flexed slightly X
6. Stitching not to end of channel
6-1 If 4mm or more X
6-2 If less than 4mm X
7. Stitching length Stitch length adult 8-10mm/stitch

7-1 Stitching length 2mm from standard X Stitch length children 6-8mm/stitch

7-2 Stitching length less than 2mm from standard X


7-3 Skipped stitch X No allowance
8. Thread ends
8-1 If trimmed shorter than 5.0cm X
8-2 If not cemented to insole and under sockliner X
(Should be trimmed between 5.0-10.0cm!)
4. Sockliner

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Wrong size, too long/ too short
1-1 3mm or more X Sockliner must fit properly
1-2 Less than 3mm X
2. Poor cementing(loose) X
3. Wrinkled/rolled under in any area X
4. Arch cookie loose/mis-positioned (5mm or more in
any direction) X
5. Only slightly (less than 5.0mm) X
6. Hardness out of spec 2 points out X
7. Wrong color-noticeable variation between shoes or pairs X
8. Slightly variation or between pairs X
9. Color does not match confirmation sample X
10. Printing/ Screening eligible X
11. Incomplete X
12. Soiled or heavily stained X
13. Slightly stained X

5. Insole board
Description of Defects Classification of Defects Remark
Major Minor

1. Obviously wrinkled/mis-positioned/lumpy X

2. Other less noticeable condition that will not


effect comfort X

3. Lining not caught under insole X


4. Toe spring variation in a pair or more X

5. Toe spring variation in a pair 2mm -3.9mm X

6. Sole laying off-center/crooked

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor

1. Noticeable and 3mm or more X

2. Not conspicuous and less than 3mm X

3. Poor o/s trimming/cut/ untrimmed X

7. Back stay /seam off center/crooked

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Noticeable and 3mm or more X
2. Less than 3mm X
3. Crooked back stays/seams that are conspicuous
and distract from overall salability should be made
a major X

8. High/low back heights/ quarters

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor

1. 3mm or more X

2. Less than 3mm X

3. Mismatched logo heights or counter pieces that


exceed 4mm X

4. Less than 4mm X

9. Poor toe lasting


Description of Defects Classification of Defects Remark
Major Minor
1. Mismatched toe caps/vamp lengths
1-1 more than 3mm X
1-2 less than 3 mm X
2. Noticeable crooked toes X
3. Excessive wrinkling/lumpiness or folds
making the shoe unsalable X

4. Noticeable but not distracting X

10. Crooked /mis-aligned eye-stay

Description of Defects Classification of Defects Remark

Major Minor
1. Mis-aligned by more than 3mm X ironing machine

2. Less than 3mm X

11. Heel lasting /backpart molding

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Counter not activated, not proper shape, misposition X
2. Counter wrong size(too small,too large) X
3. Counter wrinkled/folding X
4. Counter not caught under lasting board X
5. Counter damaged/counter cause injury X
6. Off-center 4mm or more X
7. Less than 4mm X

12. Poor side lasting

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Excessive wrinkling/creases noticeable at shank
area or quarter top line X
2. Less severe/noticeable; would not distract from salability X

13. Leather quality

In general, the fore part of the shoe(tip of toe & vamp areas) as well as the outside quarter should be free of
defects. Small wrinkles, scars and other blemishes, where the finish properly covers these defects are allowable

on the inside quarter only.Colored leathers should be drum dyed so color penetrates the out edges.

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Obvious loose grain/finish/finish peeling X
2. White color yellowing X
3. Orange peel finish/pipey/grainy X
4. Torn/cut/nicked into corium X
5. Extreme ratty looking/hairy edges which distract
from salability X
less noticeable X
6. Extreme wrinkling/ scarred X
7. Poor cut leather/under gauge X
8. Wrong color(shade) X
9. Excessive color crooking on suede X

14. Color variations


( Upper, Midsole, Outsole component )
Colors should be checked against approved(signed) confirmation shoes and/or color swatches or specified
pantone colors.

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Any noticeable variation between shoes within a
pair or within a shoe X
2. Appreciable difference between pairs X
3. Colors that do not match approved
samples/ pantone color X
4. Less noticeable variation would not cause returns X

15. High roughing

Slightly exposed roughing is allowed if it is not deep and properly touch up with color that identically matches
the uppers.

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Any exposed high or deep roughing either not
properly touched up or that is 1.5mm or more above
the edge X
2. Slightly amount of exposed roughing but not touch up X
3. Deep roughing which causes weakness or distracts
from salability X
16. High/ excessive cement line

The cement line should be uniform and follow the o/s-m/s contour/shape and should be less than 1mm from the edge.
Note: 1). Exposed cement on certain color synthetic upper materials, genuine suede and nubucks maybe total
unacceptable even though they are within the 1-2mm criteria, in this case the condition is a major defect.
2). On certain dull-finished synthetics or leathers( especially on black) it can be a major defect if the
cement is too shiny, even if they are within the 1-2mm criteria.

Difficult to cement shoes with upper materials such as genuine and synthetic suedes, nubucks, etc., should be taped
carefully prior to roughing ,primering, and cementing to help prevent major defects.

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Any area where the cement margin is 2mm or wider
or seriously distracts from the shoes salability. X
2. Any area, where the margin is between 1 and 2 mm,
and the line is smooth(not as noticeable) X

17. Outsole appearance/cleanness


Notes: Molded outsole must be checked against approved color standards and the approved confirmation
samples. The molded sole must be free of molding defects and bleeding of colors. Check to make sure that
different color rubber segments are bonding good. If stockfitted with midsole, check for fit and bonding.

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Color mis-matched between shoes in a pair X
2. Color not same as pantone/signed confirmation sample X
3. Under/ over cured rubber X
4. Hardness +/-3 points or more off spec X
5. Less than +/-3 points X
6. Delemination of colors(no bond) X
7. Exudation or visible film on surface X
8. Opaque translucent rubber X
9. Sole more than 2mm too long, or too short X
10. Excessive color migration especially on cup/side wall X
11. Non-marking sole(if specified) which actually is
marking X No allowance
12. Poor /excessive repair for color migration X
13. Paint doesn't match X
14. Paint peeling/loose X
15. Excessive amount of touch up X

Mold design and molding methods should produce outsoles with little or no color migration, minor touch upon
some soles is allowed providing.
1. Proper preparation of the surface is done ……washing + primering.
2. Correct type of paint and exact color match is used.
3. The paint will not peel off.
** The need to touch up every sole or an excessive amount should highlight the need for tighter control over the
molding process. Mold design, amount of green rubber used and molder skills or methods need looking into and
correcting.

18. Misole appearance/cleanness

Note: All midsoles must be checked against our approved color sample and must be the proper shape gauge

and hardness painted and multicolored molded should match pantone numbers or approved samples. White

p.u. midsoles must be free of any discoloration(yellowing) and/or other molding type defects, i.e., blisters,

air bladder, etc.

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Color shade different between shoes of a pair or
from pantone X
2. Midsole edge adhesive line distinct because adhesive is
different color X
3. Two(2) more air bubbles 1.5mm in diameter or less X
4. One small air bubble X
5. Nicks and /or scars in molded m/s
5-1 Wider than 2mm X
5-2 Smaller than 2mm X
6. Adhesive /primer or soilage stains on sidewall,2mm in
diameter or greater X
7. 1-2 stains per pair less than 2mm in diameter and easily
removable X
8. 3 or more stains per pair less than 2mm in diameter X
9. Hardness 3 or more points from specification X
10. Less than 3 points from specification X
11. Thickness or length of pair out of spec:
11-1 More than +/-2mm X
11-2 less than +/-2mm X
12. Angle or level significantly different than specification X
13. Excess under cut X
14. Paint peeling/loose X
15. Topline of phylon(molded eva) too thick because of
poor trimming /after blowing X
16. Molded Eva(phylon) flashing poorly trimmed not close
enough to top line or edge
16-1 2mm or more from edge or top line X
16-2 noticeable but less than 2mm from top line or edge X

19. Synthetic /textile materials

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor

1. Weave faults X No allowance

2. Delamination X No allowance

20. Cleated

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Tacks/ rivets missing X No allowance
2. Tacks/ rivets clinched less than 1mm X
3. Receptacles which are not countersunk properly and
cause pressure-points X No allowance
4. Studs/ spikes skewed X No allowance
5. Tuckboard missing X No allowance

21. Packing

With packing,both the inner shoe box labeling and inside contents should be checked. Look for shoe boxes thar are
coming aparts (not properly glued,color mismatched, crushed or damaged, check to see that end label are collected
and properly positioned. Check for correct number of tissue sheets and that that shoes are correctly inter locked
within the box.

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Box coming unglued/damaged X
2. Lid and box colors do not match X
3. Wrong size box for shoe too large/ small X
4. End- box label crooked/ torn over hangs box/ wrong label X
5. Wrong information on label X
6. Slight damaged/color variation X
7. Hang tag/other broken/ missing/ wrong X
8. Wrong size, model or colorway(wrong shoe in box) X

22. Lining heel /quarter/ vamp

Note: The lining should be checked by running your hand insides the shoe while feeling for looseness wrinkles,

folds, holes, tears and /or whether or not the lining has been caught under the lasting boards.
Description of Defects Classification of Defects Remark
Major Minor
1. Wrinkles/folds which can cause irritation or blisters to
the wearer(from pressure point) X
2. Open stitching/loose lining ends which can cause on
wearer foot when putting on shoes X
3. Lining too short/ not caught under lasting boards X
4. Wrong color /wrong material used(not as per
confirmation samples) X
5. Any of the conditions mentioned above to lesser degree,
which do not effect wearer comfort(not pressure points)
or salability of shoes X

23. Pump mechanism/function

Note: 1). Pump shoes should be inflated by person unpacking shoes for inspection.
2). Inspector should check to see that bladder has held air, is inflated and then check the release
mechanism by releasing the air.

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Any shoe that will not inflate/air leakesout X
2. Any shoe that bladder will not deflate upon depressing
release valve X
3. Missing release valve(expelled) X
4. Bladder is mis-positioned/release valve dosen't fit proper
under tongue cover X
5. Defective pump cover/damaged, torn/poor bonding of
different colors X
6. Tongue cover yellowing/discolored X
7. Wrong color, different shades within pair/from pantone
color X
8. Tongue cover stitching run-off/open/ through bladder X

24. Other Defects


Defects which may not appear frequently, or not be easily classified into one or more of the above categories,
but none the less, can and do result in customers complains/returned shoes.

Description of Defects Classification of Defects Remark


Major Minor
1. Shoe lace length either too long/short/not as specified X
2. Color /construction is not as specified X
3. Damaged tips/stained X
4. Eyelets not completely punched missing or crooked row X
5. Speed lace loop damaged/ tarnished/loose rivet/easily
pull off X
6. Sharp edges on plastic/metal trim due to flashing or
burrs not properly removed X
7. Lasting staple or tack exposed(could cause injury)--
<requires the entire lot to be rejected and reinspected ) X
8. Any obviously discoloration or yellowing of nylon
components/fabrics X
9. Sewing thread is not nylon 6.6 bonded thread, as per
spec (wrong thread) X
10. Plastic parts; trim; lace locks, speed lace pieces are
britter easily cracked or too soft X
11. Any missing components/use of substituted materials
without proper specification change.(production should
be
stopped until situation is resolved & spec change is
issued.) X
the edge.

be taped
thar are
collected
ocked
REEBOK 對鞋子缺點的分類
1. 粘著不良(ADHESION SEPARATION)
脫膠問題全屬大缺點; 不接受補膠。 (Bonding problems are
always major defects.)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 大底/中底(Outsole/midsole) X
2. 大底/鞋面(Outsole/upper ) X
3. 中底/鞋面( Midsole/upper) X 自動變「B」品或「C」品
4. 蜂巢氣墊/大底(Hexalite/outsole) X
5. 後跟/中底/鞋面(Heel stabilizer/midsole/upper) X
6. 石墨維片/大底/鞋面(Graphlite/outsole/upper) X
2. 針車(Stitching)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 脫線(Not locked) X 不允許
2. 斷線(Broken stitching) X 通常為大缺點
3. 車歪( Run-off stitching) X
4. 跳針兩格以上(Skipped stitching 2 or more) X
5. 跳針少於兩格(Skipped stitching less than 2) X
6. 修補差;針孔外露或車兩行線(Poor repair; when needle holes
are exposed or double row of stitching) X
7. 邊距應在1.5+/-0.5mm之間(Stitching margin 1.5mm+0.5mm from
the edge)
7-1 邊距少於1.0mm( Less than 1.0mm margin) X
7-2 邊距2.6mm 或大於2.6mm(2.6mm and wider margin) X
7-3 邊距 2.1至 2.5mm( 2.1mm to 2.5mm) X
8. 鞋舌車線要兩行如邊距大於10mm或小於3mm(Tongue-stay-
stitching(must be double row) If more than 10mm or less than
3mm from bottom- edge of tongue ) X
9. 欠外反口補強帶(Topline-tape missing(if specified)) X 不允許
10. 每厘米錯誤針數'(Wrong number stitches per cm )
10-1 每厘米少於2.5針( Less than 2.5 stitches/cm) X 標準為 3.5針/厘米
10-2 每厘米多於 4.5 針(More than 4.5 stitches/cm) X
10-3 每厘米在2.5-3.0 針之間(2.5-3.0 stitches/cm ) X
10-4 每厘米在4.0-4.5 針之間 (4.0-4.5 stitches/cm ) X
11. 線松緊不當( Improper thread tension)
11-1 割破物料 / 引起皺摺(Causing puckering/cutting of material) X
11-2 太松 / 容易脫線(Too loose, easy to caught thread) X
11-3 其他輕微毛病(Other lesser conditions) X
12. 未修剪線頭(Loose/untrimmed thread ends)
12-1 長度達1.6cm 或以上 (1.6cm in length or over) X
12-2 任一未剪線頭(Any untrimmed thread thread ends) X

95
3. 大底車線(Arriance Stitching/ Cupsole
Stitching)
如果是活動鞋墊,必須用膠布把大底線粘在中底,否則為大缺點!(Must be stuck down with tape in the case of removable
sockliners, if not major defect!)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 斷線(Broken stitching) X 不允許
2. 鞋頭/彎位/車出線溝( Out-of-channel toe/flex area) X
3. 後跟處輕微過界少於4mm(Slight overrun in heel less than 4mm) X
4. 線太緊使鞋頭起皺(Poor tension causing vamp to pucker) X
5. 當輕微折皺,車線明顯松馳(Obvious looseness while flexed
slightly) X
6. 車線不到溝尾(Stitching not to end of channel)
6-1 4mm 或以上 (If 4mm or more) X
6-2 少於4mm( If less than 4mm) X
7. 針距(Stitching length) 標準針距:
7-1 與標準相差2mm 以上 (Stitching length 2mm from
standard ) X 成人8-10mm /針

7-2 與標準相差 2mm 以內(Stitching length less than 2mm from


standard ) X 童鞋6-8mm /針
7-3 跳線(Skipped stitch ) X 不允許
8. 線頭(Thread ends)
8-1 短於 5.0cm(If trimmed shorter than 5.0cm) X
8-2 沒有粘入中底並用鞋墊蓋住( If not cemented to insole and
under sockliner (Should be trimmed between 5.0-10.0cm!)) X

4. 鞋墊(Sockliner )
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 號碼錯誤,太長/太短(Wrong size, too long/ too short)
1-1 3mm 以上(3mm or more) X 鞋墊大小對號
1-2 少於 3mm(Less than 3mm) X
2. 擦膠不良(松脫)( Poor cementing(loose)) X
3. 鞋墊皺折 / 卷起(Wrinkled/rolled under in any area) X
4. 腰海綿松脫 / 錯位(Arch cookie loose/mis-positioned (5mm or
more in any direction) X
5. 情形輕微少於5.0mm(Only slightly (less than 5.0mm)) X
6. 硬度超過Spec 2 度(Hardness out of spec 2 points out ) X
7. 左右腳顏色明顯不同(Wrong color-noticeable variation between
shoes or pairs) X
8. 左右腳或對與對之間顏色輕微差異( Slightly variation or between
pairs) X
9. 顏色與確認鞋有差異(Color does not match confirmation sample) X
10. 轉印字跡不清( Printing/ Screening eligible) X
11. 轉印字跡不全(Incomplete) X
12. 鞋墊嚴重污染9Soiled or heavily stained) X
13. 輕微污染(Slightly stained) X

96
5. 中底板(Insole board)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 明顯皺褶/ 錯位 /凹凸不平(Obviously wrinkled/mis-
positioned/lumpy) X
2. 其他不明顯缺失,不影響穿著舒服(. Other less noticeable
condition that will not effect comfort ) X
3. 內裡沒有攀入中底板(Lining not caught under insole ) X
4. Toe spring variation in a pair or more
5. Toe spring variation in a pair 2mm -3.9mm

6. 大底歪曲不正(Sole laying off-


center/crooked)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 歪曲明顯,3mm以上(Noticeable and 3mm or more) X
2. 不明顯, 3mm以內(Not conspicuous and less than 3mm) X
3. 大底修邊不良/剪破/ 沒有修邊(Poor o/s trimming/cut/ untrimmed) X

7. 後跟套/縫合線車歪(Back stay /seam off


center/crooked)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 歪曲明顯,3mm以上( Noticeable and 3mm or more) X
2. 不明顯, 3mm以內( Less than 3mm) X
3. 後跟套/縫合處明顯歪斜,影響銷售(Crooked back stays/seams
that are conspicuous and distract from overall salability should be
made a major X

8. 後跟/腰身高低差異 (High/low back heights/


quarters)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 3mm 或以上(3mm or more) X
2. 3mm以內( Less than 3mm) X
3. 後套 /後套標高低4mm以上(Mismatched logo heights or counter
pieces that exceed 4mm) X
4. 後套/後套標高低少於4mm(Less than 4mm) X
9. 前幫不良(Poor toe lasting)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 前套高低,鞋頭長度不同(Mismatched toe caps/vamp lengths)
1-1 大於 3mm( 1-1 more than 3mm) X
1-2 少於 3 mm( 1-2 less than 3 mm) X
2. 前套皺折明顯(Noticeable crooked toes) X
3.歪曲 /皺折/ 凹凸不平,影響銷售( Excessive wrinkling/lumpiness
or folds making the shoe unsalable) X
4. 缺點可見,但不影響銷售(Noticeable but not distracting) X

97
10. 鞋眼片歪斜(Crooked /mis-aligned eye-
stay)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 歪斜超過 3mm( Mis-aligned by more than 3mm) X
2. 歪斜少於 3mm(Less than 3mm) X

11. 後幫 /後套定型不良(Heel lasting /backpart


molding)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 後襯未激活/定型不佳/貼歪(Counter not activated, not
proper shape, misposition) X
2. 後襯號碼不對(太大/太小)(Counter wrong size(too small,too
large)) X
3. 後襯起皺(Counter wrinkled/folding) X
4. 後襯沒有攀入中底板( Counter not caught under lasting board) X
5. 後襯破裂,會傷到腳(Counter damaged/counter cause injury) X
6. 後襯貼歪,超過標準4mm以上(Off-center 4mm or more) X
7. 後襯貼歪,超過標準4mm以內(Less than 4mm) X
12.腰幫不良(Poor side lasting)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 腰身或包皮處皺折過多,顯而易見( Excessive wrinkling/creases
noticeable at shank area or quarter top line ) X
2. 輕微皺折,不影響銷售( Less severe/noticeable; would not
distract from salability) X
13. 皮料品質( Leather quality)

一般而言,鞋頭片及鞋頭,外腰部位必須無瑕疵,有輕微折皺、疤痕的皮,經過漆料精致的覆蓋,可用在內腰。染
色皮料應打干以使嚴色染透心。(In general, the fore part of the shoe(tip of toe & vamp areas) as well as the outside quarter should
be free of defects. Small wrinkles, scars and other blemishes, where the finish
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 表層漆明顯脫落(Obvious loose grain/finish/finish peeling) X
2. 白色皮變黃(White color yellowing) X
3. 表層漆橘皮狀(Orange peel finish/pipey/grainy) X
4. 皮料有瑕疵,掛花等( Torn/cut/nicked into corium) X
5. 皮毛邊,影響銷售(Extreme ratty looking/hairy edges which
distract ) X
6. 輕微毛病(Extreme wrinkling/ scarred)
7. 皺折(Poor cut leather/under gauge) X
8. 皺折/ 傷疤(Wrinkle/scared) X
9. 裁斷不良(Poor cutting) X
10.顏色不對(有色差)( Wrong color(shade)) X
11. 反毛皮褪色嚴重 X ironing machine

98
14.( 鞋面、中底、大底部位)(
色差(Color variations)
( Upper, Midsole, Outsole
component ))
顏色必須與確認鞋或確認色卡,或確認Pantone本一致。
( Colors should be checked against approved(signed)
confirmation shoes and/or color swatches or specified pantone
colors. )
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 左右腳或一只鞋內,有明顯色差( Any noticeable variation
between shoes within a pair or within a shoe) X
2. 鞋子雙與雙之間的明顯色差(Appreciable difference between
pairs) X
3. 顏色與確認/色卡不一致(Colors that do not match approved
samples/ pantone color) X
4. 輕微色差,不導致退貨( Less noticeable variation would not
cause returns) X
15. 鞋面打粗線過高(High roughing)
輕微的打粗過高,如果不是太深且與鞋面顏色相配的不補漆,可
以接受。( Slightly exposed roughing is allowed if it is not deep
and properly touch up with color that identically matches the
uppers. )
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 打粗過高、過深,未適當補漆或高於邊緣1.5mm( Any exposed
high or deep roughing either not properly touched up or that is
1.5mm or more above the edge X
2. 輕微打粗過高,但未補漆( Slightly amount of exposed roughing
but not touch up) X
3. 打粗過高,影響皮料耐久性、銷售性(Deep roughing which
causes weakness or distracts from salability) X

16. 膠線過高(High/ excessive cement


line)
擦膠線應沿中插一大底外緣形狀均勻涂抹,不應高於1mm。( The cement line should be uniform and follow the
o/s-m/s contour/shape and should be less than 1mm from the edge.)
注: 1). 對於某些顏色人造皮,真反毛皮和牛巴哥皮,即使膠線在1-2mm范圍內,也不能接受, 這種情況均屬大缺點
。( Exposed cement on certain color synthetic upper materials, genuine suede and nubucks maybe totalunacceptable
even though they are within the 1-2mm criteria, in this case the condition is
2). 對於一些暗色的人造皮或皮(特別是黑色),即使膠線在1-2mm內,如果膠線頭顯眼,也屬大缺點。( On certain
dull-finished synthetics or leathers( especially on black) it can be a major defect if the cement is too shiny, even if they
are within the 1-2mm criteria.)

3). 對於一些難上膠的鞋面材料,諸如真皮、人造反毛皮、牛巴哥皮,在打粗,上膠前, 應先貼上保護帶,以免


發生上述情況。( Difficult to cement shoes with upper materials such as genuine and synthetic suedes, nubucks, etc.,
should be taped carefully prior to roughing ,primering, and cementing to help
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 任何部位,膠水高過或寬過2mm,嚴重影響銷售( Any area
where the cement margin is 2mm or wider or seriously distracts
from the shoes salability. ) X
2. 任何部位,膠水線在1-2mm內且圓順,不顯眼( Any area, where
the margin is between 1 and 2 mm, and the line is smooth(not as
noticeable)) X

99
17. 橡膠大底(Outsole
appearance/cleanness)

注: 底模的設計和燒制方法應使加工出來的大底幾乎沒有溢色情形,輕微的補漆是允許的,但具備以下几點: 1. 補漆
前大底需經適當處理,清洗,藥洗. 2. 漆料型正確,且顏色一致。3. 補漆不會脫落。(Molded outsole must be checked
against approved color standards and the approved confirmation samples. The molded sole must be free of molding
de
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 左右腳色差(Color mis-matched between shoes in a pair) X
2. 顏色與Pantone / 確認色卡不對(Color not same as
pantone/signed confirmation sample) X
3. 橡膠熟過份或不夠(Under/ over cured rubber) X
4. 硬度差異 +/-3度或以上 (Hardness +/-3 points or more off spec) X
5. 硬度差異 +/-3度或以下 (Less than +/-3 points) X
6. 脫色(沒有粘著)(Delemination of colors(no bond)) X
7. 吐白( Exudation or visible film on surface) X
8. 水晶膠底不透明(Opaque translucent rubber) X
9. 大底長短差異正負2mm( Sole more than 2mm too long, or too
short) X
10. 溢色嚴重(尤其邊牆部分)(Excessive color migration especially
on cup/side wall) X
11. 不移色的大底實際上移色(Non-marking sole(if specified) which
actually is marking) X `不允許
12. 溢色補漆不良(Poor /excessive repair for color migration) X
13. 噴漆顏色不稱( Paint doesn't match) X
14. 脫漆( Paint peeling/loose) X
15. 補漆太多(Excessive amount of touch up) X

** 如果每只大底均需補漆,或補漆地方很多,則需考慮是否底
模設計,或燒制流程有缺失。( Mold design and molding methods
should produce outsoles with little or no color migration, minor
touch upon some soles is allowed providing.)

100
18. 中插外觀 /清潔度(Misole
appearance/cleanness)
所有中插需與比照確認色卡,用紙版對大小,用硬度計測硬度,
多色中插應特別注意對照(All midsoles must be checked against
our approved color sample and must be the proper shape gauge
and hardness painted and multicolored molded should match
pantone numbers or approved samples. White p.u.

缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 左右腳色差與Pantone不一致(Color shade different between
shoes of a pair or from pantone) X
2. 因膠水不同顏色而導致膠線色差或明顯(Midsole edge adhesive
line distinct because adhesive is different color) X
3. 兩個或以上,直徑在 1.5mm 以內的氣泡(Two(2) more air
bubbles 1.5mm in diameter or less ) X
4. 一個小氣泡(One small air bubble) X
5. 中插疤跡或缺口(Nicks and /or scars in molded m/s)
5-1 寬於 2mm(Wider than 2mm) X
5-2 小於 2mm(Smaller than 2mm) X
6. 邊牆上大於直徑為2mm 的膠跡或污垢 ( Adhesive /primer or
soilage stains on sidewall,2mm in diameter or greater ) X
7. 每雙有小於2mm的1-2個污跡,可除去的(1-2 stains per pair less
than 2mm in diameter and easily removable) X
8. 每雙有小於3個或以上,小於2mm的污跡(3 or more stains per
pair less than 2mm in diameter) X
9. 硬度與標準相距3點或以上( Hardness 3 or more points from
specification)0 X
10. 硬度與標準相距3點或以內( Less than 3 points from
specification) X
11. 某些部位的厚度或長度偏離標準(Thickness or length of pair out
of spec:)
11-1 大於 +/-2mm(More than +/-2mm) X
11-2 小於 +/-2mm(less than +/-2mm) X
12. 角度、水平度明顯與標準偏離(Angle or level significantly
different than specification) X
13. 明顯裁斷不良( Excess under cut) X
14. 油漆松脫(Paint peeling/loose) X
15. 由於修邊不良, EVA 的邊緣過厚(Topline of phylon(molded
eva) too thick because of poor trimming /after blowing) X
16. EVA 由於修邊不良,與邊緣不夠攏合( Molded Eva(phylon)
flashing poorly trimmed not close enough to top line or edge)
16-1 與邊緣相距2mm以上( 2mm or more from edge or top line) X
16-2 與邊緣相距少於2mm(noticeable but less than 2mm from
top line or edge) X

19. 人造/紡織材料(Synthetic /textile


materials)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 織錯(Weave faults) X 不允許
2. 脫膠(Delamination) X 不允許

101
20. 足球鞋(Cleated)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 缺失冒釘(Tacks/ rivets missing) X 不允許
2. 冒釘鉗入少於1mm(Tacks/ rivets clinched less than 1mm) X
3. 扭釘沒安裝好,稍使腳不舒服(Receptacles which are not
countersunk properly and cause pressure-points X 不允許
4. 粒釘/足針歪曲(Studs/ spikes skewed) X 不允許
5. 缺失中底板(Tuckboard missing) X 不允許
21. 包裝( Packing)

檢驗包裝,要看內盒是否粘牢,顏色是否正確,是否有壓扁或破損,還要檢查內盒內容是否正確,( With
packing,both the inner shoe box labeling and inside contents should be checked. Look for shoe boxes thar are
coming aparts (not properly glued,color mismatched, crushed or damaged, check to se
位置是否貼正,再看內盒里包裝紙張數對不對,鞋子擺放是否
正確。
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 內盒沒粘牢/破損(Box coming unglued/damaged) X
2. 盒蓋與盒身顏色不對( Lid and box colors do not match) X
3. 內盒與所裝鞋碼不對(Wrong size box for shoe too large/ small) X
4. 內盒標貼歪或破損,標籤不對( End- box label crooked/ torn over
hangs box/ wrong label) X
5. 內盒標內容錯誤(Wrong information on label) X
6. 輕微破損/色差(Slight damaged/color variation) X
7. 吊牌破損/ 缺失/錯誤(Hang tag/other broken/ missing/ wrong) X
8. 盒內所裝碼/型體/配色不對(Wrong size, model or
colorway(wrong shoe in box)) X

22. 內裡(反口裡、腰身內裡、鞋頭內裡)
(Lining heel /quarter/ vamp)
檢驗內裡,應把手伸入鞋內,看摸起來有沒有松散,折皺,破洞,以及內裡有沒有攀入中底內。(The lining should be
checked by running your hand insides the shoe while feeling for looseness wrinkles, folds, holes, tears and /or whether
or not the lining has been caught under the lasting boards.)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 皺紋,折痕,會使腳起泡(Wrinkles/folds which can cause
irritation or blisters to the wearer(from pressure point)) X
2. 內裡邊緣沒車牢,穿著者會扯到腳(Open stitching/loose lining
ends which can cause on wearer foot when putting on shoes) X
3. 太短,沒攀入中底板( Lining too short/ not caught under lasting
boards) X
4. 顏色/材質不對(與確認鞋不同)(Wrong color /wrong material
used(not as per confirmation samples) X
5. 上述各點情形輕微,不會影響穿著者不適( Any of the conditions
mentioned above to lesser degree, which do not effect wearer
comfort(not pressure points) or salability of shoes) X

102
23. 氣袋(功能性)(Pump
mechanism/function)
注:1). 檢驗有氣袋的鞋子應作充分氣檢驗 ( Pump shoes should be inflated by person unpacking shoes for inspection.)
2). 驗鞋時應看氣袋是否納氣,再壓擠看排氣是否正常( Inspector should check to see that bladder has held air, is
inflated and then check the releasemechanism by releasing the
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 排氣,充氣不正常( Any shoe that will not inflate/air leakesout ) X
2. 氣袋不能排氣(Any shoe that bladder will not deflate upon
depressing release valve) X
3. 無法排氣( Missing release valve(expelled)) X
4. 氣袋/排氣閥位置錯( Bladder is mis-positioned/release
valve dosen't fit proper under tongue cover) X
5. 氣袋破損,漆氣脫落(Defective pump cover/damaged, torn/poor
bonding of different colors) X
6. 鞋舌罩變黃褪色(Tongue cover yellowing/discolored) X
7. 色差( Wrong color, different shades within pair/from pantone
color) X
8. 鞋舌罩斷線,脫軌(Tongue cover stitching run-off/open/ through
bladder) X
24. 其他缺失( Other Defects)
其他一些不正常性的缺失,或是難以區分是以上哪一種錯誤,
但不管怎樣,會引起顧客抱怨/退貨的缺失。( Defects which may
not appear frequently, or not be easily classified into one or more
of the above categories, but none the less, can and do result in
customers complains/returned shoes.)
缺點描述 缺點分類 備注
大缺點 小缺點
1. 鞋帶過長/ 不合規格(Shoe lace length either too long/short/not
as specified) X
2. 顏色/ 制作方法不合規格(Color /construction is not as specified) X
3. 鞋眼扣未穿透,或不成一線( Damaged tips/stained) X
4. 後提帶破損,松脫( Eyelets not completely punched missing or
crooked row) X
5. 塑膠或金屬部件修邊不良,邊緣銳利(Speed lace loop damaged/
tarnished/loose rivet/easily pull off) X
6. 攀幫釘裸露(傷到腳)--要求整批翻箱重檢(Sharp edges on
plastic/metal trim due to flashing or burrs not properly removed) X
7. 尼龍/織布部件明顯褪色或變黃( Lasting staple or tack
exposed(could cause injury)-- <requires the entire lot to be
rejected and reinspected )) X
8. 塑膠部件太軟或易碎(Any obviously discoloration or yellowing of
nylon components/fabrics) X
9. 任何缺失部件,用不合格的代用材料,應馬上停止生產,
(Sewing thread is not nylon 6.6 bonded thread, as per spec
(wrong thread))
直到情況解決或接到正式的Spec Change. X
10. Plastic parts; trim; lace locks, speed lace pieces are
britter easily cracked or too soft
11. Any missing components/use of substituted materials
without proper specification change.(production should be
stopped until situation is resolved & spec change is issued.)

103

You might also like