Professional Documents
Culture Documents
2. udgave
2002-02-15
Deskriptorer:
smedegods,stål,trykbeholdere,flydespænding,prøvning,finkornsmaterialer,metallurgi,trykudstyr,metaller,elasticitet,kornede
materialer,metallurgisk industri
I tilfælde af tvivl om den danske oversættelses korrekthed henvises til den engelske version.
DS-publikationstyper
DANSK STANDARD udgiver forskellige publikationstyper.
Typen på denne publikation fremgår af forsiden.
DS-publikationsform
Publikationstyperne udgives i forskellig form som henholdsvis
• fuldtekstpublikation (publikationen er trykt i sin helhed)
• godkendelsesblad (publikationen leveres i kopi med et trykt DS-omslag)
• elektronisk (publikationen leveres på et elektronisk medie)
DS-betegnelse
Alle DS-publikationers betegnelse begynder med DS efterfulgt af et eller flere præfikser og et nr. fx DS 383, DS/EN 5414 osv. Hvis der efter nr.
er angivet at A eller Cor, betyder det, enten at det er et tillæg eller et rettelsesblad til hovedstandarden, eller at det er indført i
hovedstandarden.
DS-betegnelse angives på forsiden.
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
English version
Pièces forgées en acier pour appareils à pression - Partie Schmiedestücke aus Stahl für Druckbehälter - Teil 5:
5: Aciers inoxydables martensitiques, austénitiques et Martensitische, austenitische und austenitisch-ferritische
austéno-ferritiques nichtrostende Stähle
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official
versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,
Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
© 1999 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 10222-5:1999 E
worldwide for CEN national Members.
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,
Contents
Page
Foreword 3
1 Scope 4
2 Normative references 4
3 Chemical composition 4
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
3.1 Cast analysis 4
3.2 Product analysis 4
4 Heat treatment and mechanical properties 4
Annex A (informative) 13
Annex ZA A-deviations 15
Annex ZB Clauses of this European Standard addressing essential requirements or other
provisions of EU Directives. 16
Bibliography 17
Indholdsfortegnelse:
Forord 3
1 Emne og anvendelsesområde 4
2 Normative referencer 4
3 Kemisk sammensætning 4
3.1 Chargeanalyse 4
3.2 Produktanalyse 4
Anneks ZB (informativt) Punkter i denne europæiske standard, der vedrører væsentlige krav
eller andre bestemmelser i EU-direktiver 16
Bibliografi 17
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
Foreword
This European Standard has been prepared by Technical Committee ECISS/TC 28 “Steel
forgings”, the secretariat of which is held by BSI.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication
of an identical text or by endorsement, at the latest by June 2000, and conflicting national
standards shall be withdrawn at the latest by June 2000.
This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European
Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements
of EU Directive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZB, which is an integral part of
this standard.
Part 2: Ferritic and martensitic steels with specified elevated temperature properties
Forord
Denne europæiske standard er udarbejdet af teknisk komité ECISS/TC 28, Steel forgings, der har engelsk sekretariat
(BSI).
Denne europæiske standard skal inden juni 2000 have status som national standard, enten ved at der udgives en
identisk tekst eller ved formel godkendelse, og modstridende nationale standarder skal være trukket tilbage senest
juni 2000.
Denne europæiske standard er udarbejdet af CEN i henhold til mandat fra Europa-Kommissionen og EFTA, og den
underbygger de væsentlige krav i et eller flere EU-direktiver.
Sammenhængen med EU-direktiver er angivet i anneks ZB, der er en integreret del af denne standard.
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
Opmærksomheden henledes på anneks ZA, der er en A-afvigelse tilføjet efter anmodning fra Sverige.
Opmærksomheden henledes på, at Tyskland har tilføjet en national afvigelse, der ikke er i modstrid med denne stan-
dard. Denne tilføjelse må kun medtages som et nationalt anneks i medlemmets udgave af denne europæiske stan-
dard.
Del 2: Ferritiske og martensitiske stål med specificerede egenskaber ved forhøjede temperaturer
I henhold til CEN/CENELEC’s interne regler er de nationale standardiseringsorganisationer i følgende lande forpligtet
til at implementere denne europæiske standard: Belgien, Danmark, Finland, Frankrig, Grækenland, Holland, Irland,
Island, Italien, Luxembourg, Norge, Portugal, Schweiz, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjekkiet, Tyskland og Øst-
rig.
1 Scope
This Part of this European Standard specifies the technical delivery conditions for forgings for
pressure purposes made of stainless steels, including creep resisting steels. Chemical
composition and mechanical properties are specified.
2 Normative references
This European Standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other
publications. These normative references are cited at the appropriate places in the text and the
publications are listed hereafter. For dated references, subsequent amendments to or revisions of
any of these publications apply to this European Standard only when incorporated in it by
amendment or revision. For undated references the latest edition of the publication referred to
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
applies.
EN 10021 General technical delivery requirements for iron and steel products
EN 10222-1:1998 Steel forgings for pressure purposes - Part 1: General requirements for
open die forgings
3 Chemical composition
The chemical composition (cast analysis), determined in accordance with EN 10222-1, shall
conform to table 1.
The product analysis shall not deviate from the specified cast analysis (see table 1) by more than
the values specified in table 2 (see 9.2 to EN 10222-1:1998).
When heat treated in accordance with table 1, the mechanical properties determined in
accordance with EN 10222-1, shall conform to the requirements of table 1.
Verification of the impact properties of martensitic and austenitic-ferritic stainless steels shall be
mandatory and for austenitic stainless steels shall be by agreement.
1 Emne og anvendelsesområde
Denne del af denne europæiske standard specificerer tekniske leveringsbetingelser for smedegods, der anvendes til
trykbærende formål, fremstillet af rustfrie stål, herunder krybebestandige stål. Den kemiske sammensætning og de
mekaniske egenskaber er specificeret.
2 Normative referencer
Normative referencer er henvisninger til andre standarder, hvis bestemmelser i form af daterede eller udaterede refe-
rencer gælder for denne standard. Disse normative referencer er anført de relevante steder i teksten, og publikati-
onerne er nævnt nedenfor. Når daterede referencer ændres eller revideres, vil ændringen eller revisionen ikke gælde
for denne standard, medmindre der udgives et tillæg eller en revideret udgave. For udaterede referencer gælder den
nyeste udgave af den pågældende publikation.
EN 10021 General technical delivery conditions for steel and steel products
EN 10222-1:1998 Steel forgings for pressure purposes – Part 1: General requirements for open die forgings
3 Kemisk sammensætning
3.1 Chargeanalyse
Den kemiske sammensætning (chargeanalyse), der bestemmes i henhold til EN 10222-1, skal være i overensstem-
melse med kravene i tabel 1.
3.2 Produktanalyse
Produktanalysen må ikke afvige fra den specificerede chargeanalyse (se tabel 1) med mere end værdierne specificeret
i tabel 2 (se 9.2 i EN 10222-1:1998).
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
Elevated temperature 1,0 % proof strength (Rp1,0) values shall conform to table 4.
Elevated temperature tensile strength (Rm) values shall conform to the requirements of table 5.
The testing temperature for impact properties and elevated temperature properties shall be
agreed at the time of enquiry and order.
Reference data for stress rupture properties are given in annex A for information.
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
0,2 %-spændingen (Rp0,2) ved forhøjede temperaturer skal være i overensstemmelse med kravene i tabel 3.
1,0 %-spændingen (Rp1,0) ved forhøjede temperaturer skal være i overensstemmelse med kravene i tabel 4.
Brudstyrken (Rm) ved forhøjede temperaturer skal være i overensstemmelse med kravene i tabel 5.
Prøvningstemperaturen til bestemmelse af egenskaber ved slagprøvning og ved forhøjede temperaturer skal aftales
i købsaftalen.
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
Steel designation Chemical composition % (cast analysis) 1) Mechanical properties at room temperature Heat treatment
Name Number C Si Mn P S Cr Mo Ni N Others Thickness of 0,2% 1,0% Tensile Elongation3) Impact energy (ISO-V) Conditions of
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
14,00
250 650 - 780 to 17 15 90 70 - QT 950 to a,o 8)
930 1050
Austenitic steels
X2 CrNi 18-9 1.4307 0,030 1,00 2,00 0,045 0,0152) 17,50 - 8,00 to 0,11 - 250 200 230 500 to 45 35 100 60 60 AT 1025 to w,a
to 10,00 max 700 1100
19,50
X2 CrNiN 18-10 1.4311 0,030 1,00 2,00 0,045 0,0152) 17,00 - 8,50 to 0,12 to - 250 270 305 550 to 45 35 100 60 60 AT 1000 to w,a
to 11,50 0,22 750 1100
19,50
X5 CrNi 18-10 1.4301 0,07 1,00 2,00 0,045 0,0152) 17,00 - 8,00 to 0,11 - 250 200 230 500 to 45 35 100 60 60 AT 1000 to w,a
to 10,50 max 700 1100
19,50
X6 CrNiTi 18-10 1.4541 0,08 1,00 2,00 0,045 0,0152) 17,00 - 9,00 to - Ti 450 200 235 510 to 40 30 100 60 60 AT 1020 to w,a
to 12,00 5x %C 710 1120
19,00 to 0,70
X6 CrNiNb 18-10 1.4550 0,08 1,00 2,00 0,045 0,0152) 17,00 - 9,00 to - Nb 450 205 240 510 to 40 30 100 60 40 AT 1020 to w,a
to 12,00 10x%C 710 1120
19,00 to 1,00
X6 CrNi 18-10 1.4948 0,04 to 1,00 2,00 0,035 0,0152) 17,00 - 8,00 to 0,11 - 250 195 230 490 to 45 35 100 60 - AT 1050 to w,a
0,08 to 11,00 max 690 1120
19,00
X6 CrNiTiB 18-10 1.4941 0,04 to 1,00 2,00 0,035 0,0152) 17,00 - 9,00 to - Ti 450 175 210 490 to 40 30 100 60 - AT 1070 to w,a
0,08 to 12,00 5x%C 690 1140
Navn Nummer Andre 8) Tykkelse af 0,2 %- 0,1 %- Træk- Forlængelse 3) Slagprøveenergi (ISO-V) Betingelser ved reference-
ækvivalent spænding spænding styrke varmebehandling
tværsnit KV > 10 mm tyk
Austenitisk stål
6 (da)
DS/EN 10222-5+AC:2002
Page 7
EN 10222-5:1999
Steel designation Chemical composition % (cast analysis) 1) Mechanical properties at room temperature Heat treatment
Name Number C Si Mn P S Cr Mo Ni N Others Thickness of 0,2% 1,0% Tensile Elongation3) Impact energy (ISO-V) Conditions of
8)
max. max. max. max. the ruling proof proof strength reference heat
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
18,50 12,00
X5 CrNiMo 17-12-2 1.4401 0,07 1,00 2,00 0,045 0,0152) 16,50 2,00 to 10,00 0,11 - 250 205 240 510 to 45 35 100 60 60 AT 1020 to w,a
to 2,50 to max 710 1120
18,50 13,00
X6 CrNiMoTi 17-12-2 1.4571 0,08 1,00 2,00 0,045 0,0152) 16,50 2,00 to 10,50 - Ti 450 210 245 510 to 45 35 100 60 60 AT 1020 to w,a
to 2,50 to 5x%C 710 1120
18,50 13,50 to 0,70
X2 CrNiMo 17-12-3 1.4432 0,030 1,00 2,00 0,045 0,0152) 16,50 2,50 to 10,50 0,11 - 250 190 225 490 to 45 35 100 60 60 AT 1020 to w,a
to 3,00 to max 690 1120
18,50 13,00
X2 CrNiMoN 17-13-3 1.4429 0,030 1,00 2,00 0,045 0,0152) 16,50 2,50 to 11,00 0,12 to - 160 280 315 580 to 45 35 100 60 60 AT 1020 to w,a
to 3,00 to 0,22 780 1120
18,50 14,00
X3 CrNiMo 17-13-3 1.4436 0,05 1,00 2,00 0,045 0,0152) 16,50 2,50 to 10,50 0,11 - 250 205 240 510 to 45 35 100 60 60 AT 1020 to w,a
to 3,00 to max 710 1120
18,50 13,00
X2 CrNiMo 18-14-3 1.4435 0,030 1,00 2,00 0,045 0,0152) 17,00 2,50 to 12,50 0,11 - 75 200 235 520 to - 45 100 60 60 AT 1020 to w,a
to 3,00 to max 670 1120
19,00 15,00
X3 CrNiMoN 17-13-3 1.4910 0,75 2,00 0,035 0,015 16,00 2,00 to 12,00 0,10 to B 75 260 300 550 to - 40 100 60 - AT 1020 to w,a
Navn Nummer Andre 8) Tykkelse af 0,2 %- 0,1 %- Træk- Forlængelse 3) Slagprøveenergi (ISO-V) Betingelser ved reference-
ækvivalent spænding spænding styrke varmebehandling
tværsnit KV > 10 mm tyk
7 (da)
DS/EN 10222-5+AC:2002
Page 8
EN 10222-5:1999
Steel designation Chemical composition % (cast analysis) 1) Mechanical properties at room temperature Heat treatment
Name Number C Si Mn P S Cr Mo Ni N Others Thickness of 0,2% 1,0% Tensile Elongation3) Impact energy (ISO-V) Conditions of
8)
max. max. max. max. the ruling proof proof strength reference heat
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
X3 CrNiMo 18-12-3 1.4449 0,035 1,00 2,00 0,045 0,015 17,00 2,25 to 11,50 0,08 Cu 1,0 450 220 255 520 to 45 40 100 60 60 AT 1050 to w,a
to 2,75 to max max 720 1125
18,20 12,50
Austenitic-ferritic steels
X2 CrNiMoN 22-5-3 1.4462 0,030 1,00 2,00 0,035 0,015 21,00 2,50 to 4,50 to 0,10 to - 350 450 - 680 to 30 25 200 100 - AT 1020 to -
to 3,50 6,50 0,22 880 1100
23,00
X2 CrNiMoN 25-7-46) 1.4410 0,030 1,00 2,00 0,035 0,015 24,00 3,00 to 6,00 to 0,20 to - 160 500 - 800 to 30 25 200 100 - AT 1040 to w,a
to 4,50 8,00 0,35 1000 1120
26,00
1)
Elements not listed in this table may not be intentionally added to the steel without the agreement of the purchaser except for finishing the cast. All appropriate precautions are to be taken to avoid the addition of such elements from scrap and other materials used in production which would impair mechanical
properties and the suitability of the steel.
2)
For products to be machined a controlled sulfur content of 0,015 % to 0,030 % is recommended and permitted by agreement.
3)
l = longitudinal; t = tangential; tr = transverse
4)
AT = solution treated; QT = quenched and tempered; T = tempered
5)
a = air; o = oil; w = water
6)
Patented grade.
7)
Double temper at 600 °C to 620 °C.
8)
Temper at 570 °C to 600 °C.
Navn Nummer Andre 8) Tykkelse af 0,2 %- 0,1 %- Træk- Forlængelse 3) Slagprøveenergi (ISO-V) Betingelser ved reference-
ækvivalent spænding spænding styrke varmebehandling
tværsnit KV > 10 mm tyk
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
tR Rp0,2 Rp1,0 Rm A J min.
Austenitisk-ferritiske stål
8 (da)
DS/EN 10222-5+AC:2002
Page 9
EN 10222-5:1999
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
Ti 0,80 0,05
Cu 1,00 0,07
B 0,0050 0,0005
1)
If several product analyses are carried out for one cast and if, in this case, values for
an individual element are established which fall outside the permitted range for the
chemical composition, then it is only permissible that the values either exceed the
maximum permitted value or fall short of the minimum permitted value. It is not
acceptable for both to apply for one cast.
1) Hvis der foretages flere produktanalyser på én charge, og der opnås værdier for et
enkelt bestemt element uden for det tilladelige område for den kemiske sammen-
sætning, må værdierne enten ligge over den tilladelige maksimumværdi eller under
den tilladelige minimumværdi, men begge afvigelser må ikke forekomme samtidig
for samme charge.
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
X3 CrNiMo 18-12-3 1.4449 175 158 145 135 127 120 115 110 100
Austenitic-ferritic steels
X2 CrNiMo 22-5-3 1.4462 360 335 315 300 - - - - -
X2 CrNiMoN 25-7-4 1.4410 450 420 400 380 - - - - -
Navn Nummer
Martensitiske stål
Austenitiske stål
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
Austenitisk-ferritiske stål
Table 4: Minimum 1,0 % proof strength (Rp1,0) for austenitic steels at elevated
temperatures
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
Tabel 4 – Minimum 1,0 %- spænding (Rp1,0) for austenitiske stål ved forhøjede temperaturer
Stålbetegnelse Rp1,0 min. i N/mm2 ved en temperatur på:
Navn Nummer
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
Navn Nummer
Martensitiske stål
Austenitiske stål
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
Austenitisk-ferritiske stål
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
( ) Udvidet spændingsekstrapolation.
3) Disse data er baseret på anbefalinger fra European Creep Collaborative Committee, ECCC, WG 3.3.
13 (da)
DS/EN 10222-5+AC:2002
Page 14 --`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
EN 10222-5:1999
Steel designation Rupture Estimated average stress in N/mm2 for rupture at a temperature of:
time
Name Number h 710 °C 720 °C 730 °C 740 °C 750 °C 800 °C
X3 CrNiMoN 17-13-3 1.4910 4) 10,000 78 71 65 58 52 33
100,000 48 45 41 37 34 20
200,000 (39) (36) (34) (31) (28) (17)
4)
These data are taken from DIN 17460
* Udvidet tidsekstrapolation.
( ) Udvidet spændingsekstrapolation.
3) Disse data er baseret på anbefalinger fra European Creep Collaborative Committee, ECCC, WG 3.3.
NOTE 1 – Værdierne i tabel A.1 er middelværdier i det hærdbarhedsbånd, der er undersøgt indtil nu.
NOTE 2 – Styrkeværdierne angivet for de forhøjede temperaturer i tabel A.1 betyder ikke, at stålene kan anvendes kontinuerligt
ved disse temperaturer. Den afgørende faktor er den samlede belastning under brug. Hvor det er relevant, bør der også tages
hensyn til oxidationsbetingelserne.
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
14 (da)
DS/EN 10222-5+AC:2002
Page 15
EN 10222-5:1999
Annex ZA
A-deviations
A-deviation: National deviation due to regulations, the alteration of which is for the
time being outside the competence of the CEN/CENELEC member
A-deviations in an EFTA-country are valid instead of the relevant provisions of the European
Standard in that country until they have been removed.
Clause Deviation
General Only the following grades are regarded as adequately validated and
documented according to Swedish regulations:
Anneks ZA (informativt)
A-afvigelser
A-afvigelse: National afvigelse på grund af forskrifter, hvis ændring på nuværende tidspunkt ligger uden for CEN/
CENELEC-medlemmets kompetence.
NOTE – (fra CEN/CENELEC IR part 2, 3.1.9). Hvor standarder hører under EF-direktiver, er det Europa-Kommissionens opfattelse
(OJ NoC 59, 9.3.1982), at resultatet af Europadomstolens afgørelse i sag 815/79 Cremonini/Vrankovich (Samling af Afgørelser,
1980 p. 3583) er, at overholdelse af A-afvigelser ikke længere er bindende, og at den fri bevægelighed af produkter, der er i over-
ensstemmelse med en sådan standard, ikke bør begrænses undtagen ved proceduren i forbindelse med beskyttelsesklausulen
i det relevante direktiv.
A-afvigelser i et EFTA-land gælder i stedet for bestemmelserne i den europæiske standard, indtil de ophæves.
Afsnit Afvigelse
Generelt Kun følgende ståltyper anses for at være passende undersøgt og dokumenterede i henhold til
svensk lovgivning:
Austenitiske stål: 1.4307, 1.4311, 1.4541, 1.4550, 1,4941, 1,4912, 1.4404, 1.4406, 1.4571, 1.4432,
1.4429, 1.4436, 1,4435.
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European
Commission and supports essential requirements of EU Directive 97/23/EC.
The clauses of this European Standard are likely to support the essential requirements of
section 4 of annex 1, “Essential safety requirements” of the Pressure Equipment Directive
97/23/EC.
Compliance with this European Standard provides one means of conforming with the specific
essential requirements of the Directive concerned.
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
Anneks ZB (informativt)
Punkter i denne europæiske standard, der vedrører væsentlige krav eller andre
bestemmelser i EU-direktiver
Denne europæiske standard er udarbejdet af CEN i henhold til mandat fra Europa-Kommissionen, og den under-
bygger de væsentlige krav i EU-direktiv 97/23/EF.
ADVARSEL: Andre krav og andre EU-direktiver kan gælde for de produkter, der er omfattet af denne standards
anvendelsesområde.
Punkterne i denne europæiske standard formodes at underbygge de væsentlige krav i pkt. 4 i bilag 1, Væsentlige sikker-
hedskrav, i direktivet for trykbærende udstyr 97/23/EF.
Overensstemmelse med denne standard er en af de metoder, hvormed de specifikke væsentlige krav i det pågæl-
dende direktiv kan overholdes.
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
DIN 17460:1992 High temperature austenitic steel plate and sheet, cold and hot rolled
strip, bars and forgings; technical delivery conditions
BS PD 6525-1:1990 Elevated temperature properties for steels for pressure purposes. Stress
rupture properties
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
Bibliografi
DIN 17460:1992 High temperature austenitic steel plate and sheet, cold and hot rolled strip, bars and for-
gings; technical delivery conditions
BS PD 6525-1:1990 Elevated temperature properties for steels for pressure purposes. Stress rupture properties
--`,,,``,``,```,`,,`,`,,```,```-`-`,,`,,`,`,,`---
English version
Version Française
Deutsche Fassung
This corrigendum becomes effective on 16 February 2000 for incorporation in the three official
language versions of the EN.
Ce corrigendum prendra effet le 16 février 2000 pour incorporation dans les trois versions
linguistiques officielles de l’EN.
Die Berichtigung tritt am 16.Februar 2000 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der
EN in Kraft.
© 2000 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members.
Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux
membres nationaux du CEN.
Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern
von CEN vorbehalten.
Provided by IHS under license with DS-DANSK Licensee=MRC SPF Pty Ltd/5975667001, User=yoon, young-shik.
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 01/16/2013 22:19:55 MST
Page / Seite 2
EN 10222-5:1999/AC:2000
English version
Foreword
Version française
Avant-propos
Deutsche Fassung
Vorwort
Bitte fügen sie nach dem fünften Absatz folgenden Absatz ein :