Professional Documents
Culture Documents
Praxis Coursebook01 ES
Praxis Coursebook01 ES
DAMEN SERVICES
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019
Version 0.1 ES
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
Fecha Fecha
Rev. Descripción
Redactado por Revisado por
Although care has been taken to ensure the accuracy, completeness and reliability of the information provided in this
document, Damen and its affiliates assume no responsibility for the contents of this document. Damen cannot be held
responsible for the consequences of the use of such information. In no event shall Damen be liable for any direct,
indirect, special or incidental damage resulting from, arising out of or in connection with the use of the information.
Information is generated at Damen and has been extracted from OEM documentation. Although care has been taken to
ensure the accuracy, completeness and reliability of the information provided in this document, Damen and its affiliates
Damen assumes no responsibility for the contents of this document. Damen cannot be held responsible for the
consequences of the use of such information. In no event shall Damen be liable for any direct, indirect, special or
incidental damage resulting from, arising out of or in connection with the use of the information.
This document was originally written in the English language. If this document is issued in another language, this
document was translated into this language by a first class translator, upon request of the owner of the vessel, after
technical review of the English version. In case of any translations made, the English version shall prevail. Although
utmost care has been taken to avoid translation errors, Damen is not responsible for any errors or mistakes and the
consequences thereof, in accordance with the clauses mentioned in the disclaimer of this document.
Customer PRAXIS
Front page Date 10-4-2019
Page 2/42 Version 0.1 ES
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
Introducción ............................................................................................................................................... 3
Instrucciones de seguridad ....................................................................................................................... 3
Comentarios generales ............................................................................................................................. 4
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019
Version 0.1 Page 1/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019
Page 2/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
INTRODUCCIÓN
Este manual de estudio forma parte del curso de capacitación de DAMEN Services y
solo puede usarse para tal finalidad. Se publica como libro de ayuda y consulta para la
capacitación, así como guía operativa básica. Las instrucciones contenidas en este
documento no tienen por finalidad sustituir la documentación oficial del usuario del
proveedor correspondiente. La capacitación de DAMEN Services no se hace
responsable de ninguna parte de esta información Para más información, puede
consultar los planos técnicos y manuales del proveedor.
DAMEN Shipyards Gorinchem
Industrieterrein Avelingen West 20
4202 MS GORINCHEM
P.O. Box 1
4200 AA Gorinchem
Países Bajos
www.damen.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias indicadas a continuación se encuentran incluidas en este manual. El
pictograma indica la gravedad de la advertencia:
Note:
Suele destacar recomendaciones que permiten mejorar la instalación,
fiabilidad o el funcionamiento.
Caution:
Los riesgos o prácticas poco seguras que pueden dar lugar a heridas
personales leves, daños a los productos, así como a la propiedad.
Warning:
Los riesgos o prácticas poco seguras que pueden dar lugar a heridas
personales graves o la muerte.
Danger:
Riesgos inminentes que pueden dar lugar a heridas personales graves o
la muerte.
Todos los equipos y sistemas están diseñados y construidos con un máximo nivel de
seguridad y disponibilidad de acuerdo con los requisitos legales. Para establecer estos
fundamentos de calidad y seguridad, funcionamiento y mantenimiento, los mismos
deben llevarse a cabo de acuerdo con las normas, reglamentos e instrucciones de
seguridad proporcionadas por el fabricante de los equipos.
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Introducción
Version 0.1 Page 3/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
COMENTARIOS GENERALES
Este manual de estudio solo describe los sistemas y equipos suministrados por DAMEN
y por los proveedores de equipo original (OEM) de DAMEN. Los equipos instalados por
los clientes y usuarios finales del buque, no forman parte de la capacitación ni la
documentación relativa a la misma.
Ilustraciones
Niveles de capacitación
Note:
¿Qué se necesita para el Nivel A: capacitación a nivel de operario?
• Manuales de estudio x número de participantes
• Computadora portátil + presentación "FECHA de la presentación del
curso de Praxis"
• Pantalla/proyector
• Una hoja de papel blanco en tamaño A1/A0
• Tarjetas de componentes (ver documento adjunto para la versión
impresa)
• Rotuladores en distintos colores.
Customer PRAXIS
Comentarios generales Date 10-4-2019
Page 4/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
1.2 NIVEL A
1.2.1 Función
1.2.2 Distribución
1.2.3 Descripción
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Introducción al sistema de control, monitorización y alarma
Version 0.1 Page 5/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
Customer PRAXIS
Introducción al sistema de control, monitorización y alarma Date 10-4-2019
Page 6/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
2.1 NIVEL A
2.1.1 Función
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de alarma y monitorización
Version 0.1 Page 7/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
2.1.2 Componentes
Customer PRAXIS
Sistema de alarma y monitorización Date 10-4-2019
Page 8/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
2.1.3 Distribución
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de alarma y monitorización
Version 0.1 Page 9/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
Cada componente está conectado con los dos cables Ethernet. Si, como consecuencia
de una avería, una señal no está disponible desde un lado, el sistema se suministra a
través de la señal del otro lado.
Customer PRAXIS
Sistema de alarma y monitorización Date 10-4-2019
Page 10/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
2.1.4 Ubicación
Los componentes del sistema de alarma y monitorización se sitúan a bordo del buque,
somo se muestra en la figure 4 y figure 5.
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de alarma y monitorización
Version 0.1 Page 11/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
Customer PRAXIS
Sistema de alarma y monitorización Date 10-4-2019
Page 12/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
3.1 NIVEL A
3.1.1 Función
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de control de la maquinaria
Version 0.1 Page 13/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
3.1.2 Componentes
Customer PRAXIS
Sistema de control de la maquinaria Date 10-4-2019
Page 14/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de control de la maquinaria
Version 0.1 Page 15/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
Customer PRAXIS
Sistema de control de la maquinaria Date 10-4-2019
Page 16/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
3.1.3 Distribución
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de control de la maquinaria
Version 0.1 Page 17/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
3.1.4 Ubicación
Los componentes del sistema de control principal están ubicados a bordo del buque,
como se muestra en la figure 11 y la figure 12:
Customer PRAXIS
Sistema de control de la maquinaria Date 10-4-2019
Page 18/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
4.1 NIVEL A
4.1.1 Función
4.1.2 Componentes
Cada grupo generador está equipado con su propio sistema de gestión de energía
(PMS) independiente y autónomo. Los componentes principales del sistema de gestión
de energía son:
Módulo de entrada/salida del PMS: Su
función es enviar señales al generador y
recibir información de este, la barra
colectora, el interruptor del circuito y el
motor. El módulo también controla el
suministro de energía de alimentación.
Esta información es procesada y se envía
al panel del operario del PMS.
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de gestión de la energía de alimentación
Version 0.1 Page 19/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
4.1.3 Distribución
El operario del panel del operario del PMS está conectado al módulo de entrada/salida
del PMS a través del cable de E/S, cuya distribución se muestra en la figure 13. El
módulo de E/S del PMS se conecta a la red eléctrica o red del panel del buque.
Los paneles del operario se conectan a los interruptores de red con cables de red. Parte
de la función de estas conexiones es que la retroiluminación de todos los paneles
conectados en el sistema pueda atenuarse simultáneamente.
Customer PRAXIS
Sistema de gestión de la energía de alimentación Date 10-4-2019
Page 20/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
También es posible controlar las funciones del sistema eléctrico a través de los
terminales de trabajo. La información se proporciona a los terminales de trabajo a través
de los cables e interruptores de red.
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de gestión de la energía de alimentación
Version 0.1 Page 21/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
4.1.4 Ubicación
Los componentes del PMS se encuentran a bordo del buque, como se indica en la
figure 16:
Customer PRAXIS
Sistema de gestión de la energía de alimentación Date 10-4-2019
Page 22/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
5.1 NIVEL A
5.1.1 Función
5.1.2 Componentes
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de alarmas contraincendio
Version 0.1 Page 23/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
5.1.3 Distribución
Customer PRAXIS
Sistema de alarmas contraincendio Date 10-4-2019
Page 24/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
5.1.4 Ubicación
El panel de control del sistema de alarma contraincendio está situado a bordo del
buque, como se muestra en la figure 18.
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de alarmas contraincendio
Version 0.1 Page 25/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
Customer PRAXIS
Sistema de alarmas contraincendio Date 10-4-2019
Page 26/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
6.1 NIVEL A
6.1.1 Función
6.1.2 Componentes
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de control de lavado de ventanas
Version 0.1 Page 27/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
6.1.3 Distribución
Customer PRAXIS
Sistema de control de lavado de ventanas Date 10-4-2019
Page 28/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
6.1.4 Ubicación
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de control de lavado de ventanas
Version 0.1 Page 29/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
Customer PRAXIS
Sistema de control de lavado de ventanas Date 10-4-2019
Page 30/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
7.1 NIVEL A
7.1.1 Función
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de control de luces de navegación
Version 0.1 Page 31/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
7.1.3 Distribución
Customer PRAXIS
Sistema de control de luces de navegación Date 10-4-2019
Page 32/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
7.1.4 Ubicación
Los componentes del sistema de luces de navegación están situados a bordo del
buque, como se indica en la figure 23. :
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de control de luces de navegación
Version 0.1 Page 33/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
Customer PRAXIS
Sistema de control de luces de navegación Date 10-4-2019
Page 34/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
8.1 NIVEL A
8.1.1 Función
8.1.2 Componentes
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de alarma y vigilancia en el puente de navegación BNWAS
Version 0.1 Page 35/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
8.1.3 Distribución
El panel del operario del BNWAS está directamente conectado a las entradas de los
detectores de movimiento, botones de reinicio, etc., y a salidas como las de los
receptores acústicos. La distribución se muestra en la figure 24.
El panel del operario está conectado al núcleo a través de cables de red. La función de
esta conexión es que la retroiluminación de todos los paneles conectados en el sistema
pueda atenuarse simultáneamente. Los fallos del sistema se comunican al sistema de
monitorización de alarmas (AMS)
Customer PRAXIS
Sistema de alarma y vigilancia en el puente de navegación BNWAS Date 10-4-2019
Page 36/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
8.1.4 Ubicación
Los componentes del BNWAS están situados a bordo del buque, como se muestra en
la figure 25
8.1.5 Funcionamiento
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Sistema de alarma y vigilancia en el puente de navegación BNWAS
Version 0.1 Page 37/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
Customer PRAXIS
Sistema de alarma y vigilancia en el puente de navegación BNWAS Date 10-4-2019
Page 38/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
9.1 NIVEL A.
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019 Resume del sistema
Version 0.1 Page 39/42
P RAX I S COU RS E BO OK - AS D2 810
9.1.1 NOTAS
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Customer PRAXIS
Resume del sistema Date 10-4-2019
Page 40/42 Version 0.1
P R AX I S C OUR SE B OO K - AS D28 10
Customer PRAXIS
Date 10-4-2019
Version 0.1 Page 41/42
End of book