You are on page 1of 17

Waggaa 26 ffaa..... Lak. .......9 /2010 Finfinnee,...........

Sadaasa 9 Bara 2010


፳6ኛ ዓመት........ ቁጥር........9/፪ሺ0 ፊንፊኔ፣...................IÇ` 9 k” ፪ሺ9 ¯.U

26 year ........... No. ........... 9/2017


th
Finfine,...................November 18, 2017

MAGALATA OROMIYAA
L µ E p ‰ Z Më ¦
MEGELETA OROMIA
Gatiin Tokkoo .............. Qarshii 5.10 To’annoo Caffee Mootummaa Naannoo Lak. S. Poostaa ......... 21383-1000
የአ¿«è ”¶ ....................... ብር 5.10 Oromiyaatiin Kan Bahe
£Þ.Q.e¼Y ...............21383-1000
Unit Price .......................... Birr 5.10 l‰ZMë¦ wN?^© ŒGF”í L¿·Rr
uÚô *aT>Á ºmf}r £’» P.O.Box ....................... 21383-1000
QABIYYEE ማውጫ CONTENT
Dambii Lakk. 195/2010 ደንብ ቁጥር )፺5/፪ሺ0 Regulation No. 195/2017
Dambii Korporeeshinii Misooma የኦሮሚያ ክልላዊ መንግሥት ኢንዱስትሪ ፓርኮች Regulation No. 195/2017, A Regulation
Paarkiiwwan Industirii Mootummaa
Naannoo Oromiyaa Hundeessuuf ልማት ኮርፖሬሽን ለማቋቋም የወጣ ደንብ ቁጥር to Amend Oromia Regional State In-
Bahe Lak. 187/2008 Irra Deebiidhaan dustrial Parks Development Corpora-
)፹፯/2ሺ8 እንደገና ለማሻሻል የወጣ ደንብ ቁጥር
Fooyyessuuf Bahe Dambii lakk. tion Establishment Regulation No.187
195/2010....................................Fuula 1 ፻(5/፪ሺ0 .........................................ገጽ 1 /2016.............................................Page 1
Dambii lakk. 195/2010 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 Regulation No. 195/2017
Dambii Korporeeshinii Misooma የኦሮሚያ ክልላዊ መንግሥት ኢንዱስትሪ Regulation to Amend Oromia Re-
Paarkiiwwan Industirii Mootummaa gional State Industrial Parks Devel-
Naannoo Oromiyaa Hundeessuuf ፓርኮች ልማት ኮርፖሬሽን ለማቋቋም የወጣ
opment Corporation Establishment
Bahe Lak. 187/2008 Irra Deebiidhaan ደንብ ቁጥር ፻*7/፪ሺ8 ለማሻሻል እንደገና Regulation No.187/2016
Fooyyessuuf Bahe የወጣ ደንብ
Dambii Korporeeshinii Misooma WHEREAS, it is found necessary to
Paarkiiwwan Industirii Mootummaa ሥራ ላይ የነበረውን የኦሮሚያ ክልላዊ
amend the existing Oromia Region-
Naannoo Oromiyaa hojiirra ture irra al State Industrial Parks Develop-
መንግሥት ኢንዱስትሪ ፓርኮች ልማት ment Corporation Regulation;
deebiidhaan fooyyessuun barbaa-
chisaa ta’ee waan argameef; ኮርፖሬሽን ማሻሻል አስፈላጊ ሆኖ በመገኘቱ፤
NOW, THEREFORE, in accordance
Akkaataa Labsii Lak. 199/2008 keew- with article 74 (2) of proclamation
wata 74 (2)’tiin Dambiin kantti aanu በአዋጅ ቁጥር ፻(9/፪ሺ8 አንቀፅ &4 (2)
No.199/2016, the following Regula-
bahee jira. መሠረት የሚከተለው ደንብ ወጥቷል፡፡ tion is hereby issued.
Kutaa Tokko Part One
Tumaalee Waliigalaa ክፍል አንድ
1. Mata-Duree Gabaabaa ጠቅላላ ድንጋጌዎች
General Provisions
Dambiin kun “Dambii Korpo- 1. Short title
1. አጭር ርዕስ This Regulation may be cited
reeshinii Misooma Paarkiiw-
wan Industirii Oromiyaa Hun- ይህ ደንብ “የኦሮሚያ ክልላዊ መንግሥት as “Regulation No. 195/2017 a
deessuuf Bahe Lak. 187/2008 ኢንዱስትሪ ፓርኮች ልማት ኮርፖሬሽን Regulation to Amend Oromia
Irra Deebiidhaan Fooyyessuuf
ለማቋቋም የወጣ ደንብ ቁጥር ፻*7/፪ሺ8
Regional State Industrial Parks
Bahe lakk. 195/2010” jedhamee Development Corporation Es-
waamamuu ni danda’a. ለማሻሻል የወጣ ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ” tablishment, Regulation No.
ተብሎ ሊጠቀስ ይችላል፡፡ 187/2016”.
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 2 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 2 Regulation No. 195/2017 Page 2
2. Hiika 2. ትርጓሜ 2. Definitions
Akkaatan jechichaa hiika biroo Unless the context requires
የቃሉ አገባብ ሌላ ትርጉም የሚያሰጠው
kan kennisiisuuf yoo ta’e malee, otherwise, in this Regulation:-
Dambii kana keessatti: ካልሆነ በስተቀር በዚህ ደንብ ውስጥ፡- 1) “Board” means Oromia Re-
1) “Boordii” jechuun bu’uura dambii 1) “ቦርድ” ማለት በዚህ ደንብ መሠረት gional State Industrial Parks
kanaatiin kan hundaa’e Boordii Development Corporation
Korporeeshinii Misooma Paarkii- የተቋቋመ የኦሮሚያ ኢንዱስትሪ ፓርኮች
Board established in accor-
wwan Industirii Oromiyaati. ልማት ኮርፖሬሽን ቦርድ ማለት ነው፡፡
2) “Bu’aa Qulqulluu” jechuun galii-
dance with Regulation.
wwan herreega bara baajatichaa 2) “የተጣራ ትርፍ” ማለት ከበጀት ዓመቱ 2) “Net Profit” means a reminder
keessatti hojii gaggeessituu, finance by reducing work run-
ሒሳብ ገቢዎች ውስጥ የሥራ ማስኬጃ፣
miindaafi herreegawwan seer- ning finance, salary and legally
ደመወዝ እና በሕጉ መሠረት ወጪ spent finances (costs), depre-
aan baasii ta’an, gatii tilmaama
dullumaa akkasumas dhalaafi የሆኑ ሒሳቦች፣ የአገልግሎት ቆይታ ciation valuation prices as well
taaksiiwwan adda addaa irraa as interests and various taxes
ግምት ዋጋ እንዲሁም ከተለያዩ ወለድና
hir’ifamee herreega hafuudha. from the financial income in
3) “Giddugala Ce’umsa Baadiyyaa” ታክሶች ተቀንሶ የሚቀር ሒሳብ ነው፡፡ the budget year.
jechuun bakka paarkiin industi- 3) “Rural Transformation Center”
3) “የገጠር ሽግግር ማዕከል” ማለት የተቀናጀ
rii qonna Qindaa’an (Integrat-
means an area found with-
ed Agro Industrial Parks) itti አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርክ ከሚገኝበት በ)
in a radius of 100 kilo meter
argamu irraa fageenya naan- ኪሎ ሜትር ርቀት ላይ ያለ ቦታ ሆኖ
noo (radius) kiiloomeetira 100 distance from an integrated
keessatti kan argamu ta’ee mee- ለተቀናጀ አግሮ-ኢንዱስትሪ ግብዓት industrial park and is a place
shaalee dheedhin galtee paarkii where the raw materials which
የሚሆኑ ጥሬ ዕቃዎች ከምርት
industirii qonna qindaa’aaf ta’uu can be used as inputs of inte-
danda’an kan wiirtuu kuusaa ማከማቻ ማዕከል የሚሰበሰብበት ወይም grated agro-industrial parks
oomishaa irraa eddoo itti walit- የሚጣራበት ወይም ደረጃ የሚሰጥበት be collected or purified or
ti qabamuu yookiin itti qulqul- standardized or their price be
ወይም ዋጋቸው የሚወሰኑበት
laa’u yookiin itti sadarkeeffamu determined from production
yookiin gatiin isaanii itti mur- ሥፍራ ሆኖ ግብርና እና ኢንዱስትሪን collection centers; and is a cen-
taa’an ta’ee gidduu gala qonnaafi ter which ties agriculture and
የሚያስተሳስር ማዕከል ነው፡፡
industirii walitti hidhuudha.
industry together.
4) “Kaappitaala” jechuun Korpo- 4) “ካፒታል” ማለት ኮርፖሬሽኑ
reeshiniin yeroo hundeeffamuu-
4) “Capital” means the price of the
በሚቋቋምበት ጊዜ እና ከተቋቋመ በኋላ total pure property at the time
fi erga hundeeffamee booda
Mootummaan Naannichaa kan የክልሉ መንግሥት የሚመድብለት allocation which the regional
ramaduuf qabeenya qulqulluu state allocates during the estab-
አጠቃላይ የተጣራ ሀብት በተመደበበት
waliigalaa yeroo ramadametti lishment of a Corporation and
gatii inni qabu dha. ያለው ዋጋ ነው፡፡ after its establishment.
5) “Korporeeshinii” jechuun Kor- 5) “ኮርፖሬሽን” ማለት የኦሮሚያ ኢንዱስትሪ 5) “Corporation” means Oromia
poreeshiniin Misooma Paarkii- Industrial Parks Corporation.
ፓርኮች ልማት ኮርፖሬሽን ነው፡፡
wwan Industirii Oromiyaa ti. 6) “State” means Oromia Regional
6) “Mootummaa” jechuun Moo- 6) “መንግሥት” ማለት የኦሮሚያ ክልላዊ State.
tummaa Naannoo Oromiyaati.
መንግሥት ነው፡፡ 7) “Authority” means Oromia Re-
7) “Abbaa Taayitaa” jechuun Abbaa
gional State public Enterprises
Taayitaa Too’annoo Dhaabbilee 7) “ባለሥልጣን” ማለት የኦሮሚያ ክልላዊ
Misoomaa Mootummaa Naan- Controlling Authority.
መንግሥት የልማት ተቋማት ቁጥጥር
noo Oromiyaati.
ባለሥልጣን ነው፡፡
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 3 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 3 Regulation No. 195/2017 Page 3
8) “Odiitara” jechuun akkaataa 8) “ኦዲተር” ማለት በዚህ ደንብ መሠረት 8) “Auditor” means natural or
Dambii kanaatiin herreega Kor- የኮርፖሬሽኑን ሒሳብ የሚመረምር juridical person who audits fi-
poreeshinii kan qoratu nama nance of the Corporation in ac-
uumamaa yookiin dhaabbata የተፈጥሮ ሰው ወይም ሕጋዊ ሰውነት
qaamni seerummaa kennameef የተሰጠው ተቋም ማለት ነው፡፡
cordance of this Regulation.
jechuu dha. 9) “Integrated Agro-Industrial Park”
9) “የተቀናጀ አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርክ”
9) “Paarkii Industirii Qonna Qindaa’aa” means an all-inclusive or in-
jechuun giddugala industirii ማለት ሁሉ-አቀፍ ወይም የተቀናጀ
tegrated or diversified or one
qonna qindaa’aa hunda-qabees- ወይም አይነተ-ብዙ ወይም አንድ አይነት
type Integrated Agro-Indus-
sa yookiin qindaa’aa yookiin የተቀናጀ የአግሮ-ኢንዱስትሪ ማዕከል
gosa hedduu yookiin gosa tok- trial center for which the in-
koo ta’ee bu’uuraalee misoomaa ሆኖ፤ እንደ መንገድ፣ ኤሌክትሪክ frastructure facilities such as
kan akka daandii, humna elekti- ኃይል፣ ውሃ፣ የአንድ መስኮት roads, electric power, water,
riikaa, bishaanii, tajaajilli foddaa አገልግሎት እና የመሳሰሉት መሠረተ- one window service and the
tokkootiifi kan kana fakkaatan likes are fulfilled and are in-
guutameefii industiriiwwan ልማቶች የተሟሉለት እና የግብርና
bu’aalee oomisha qonnaa yooki- ምርት ውጤቶች ወይም የእንስሳት
dustries which use agricultural
in bu’aalee horsiisa beeyiledaa products or livestock products
እርባታ ውጤቶች ወይም የዓሣ እርባታ
yookiin bu’aalee horsiisa qurx- or fishery products as raw ma-
umii akka galteetti fayyada- ውጤቶችን እንደ ግብዓት በመጠቀም ወደ
terials and convert them in to
muun gara oomisha warshaatti ፋብሪካ ምርት በመለወጥ የሚያወጡ እና
industrial products and it is an
jijjiirun kan baasaniifi haala ግብዓት ሊለዋወጡ በሚችሉበት ሁኔታ
galtee waliif kennuu danda’aniin area with limited boundary to
kan hundeeffamu yookiin kan የሚቋቋም ወይም የሚለማ ድንበሩ be established or developed in
misoomu iddoo daangaan isaa የተወሰነ ቦታ ነው፡፡ a way that they can exchange
murtaa’e dha. 0) “ኢንዱስትሪ ፓርክ” ማለት ሁሉ- inputs.
10) “Paarkii Industirii” jechuun gid- 10) “Industrial Parks” means an
dugala industirii hunda-qabees- አቀፍ ወይም የተቀናጀ ወይም አይነተ-
sa yookiin qindaa’aa, yookiin ብዙ ወይም አንድ አይነት ኢንዱስትሪ
all-inclusive or integrated or
gosa hedduu yookiin gosa tok- integrated or diversified or one
ማዕከል ሆኖ፤ እንደ መንገድ፣
koo ta’ee bu’uuraalee misoomaa type industrial center facili-
kan akka daandii, humna elekti- የኤሌክትሪክ ኃይል፣ ውሃ፣ የአንድ
tated with the infrastructure
riikaa, bishaanii, tajaajilli foddaa መስኮት አገልግሎት እና የመሳሰሉት
facilities such as roads, electric
tokkootiifi kan kana fakkaatan መሠረተ-ልማቶች የተሟሉለት እና
guutameefii oomishaalee war- power, water, one window ser-
shaa paarkii industirii qonna በተቀናጀ የአግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርክ vice and the likes and it is an
qindaa’aa keessatti oomisha- ውስጥ ከሚመረቱ የፋብሪካ ምርቶችን Industrial Park or Industrial
maniin ala kan oomishan in- የሚያመርቱ እንደ ቆዳ፣ የቆዳ ውጤቶች፣ Zone or cluster of manufac-
dustiriiwwan akka gogaa, bu’aa turing Industry which produce
gogaa, galtee ijaarsaa, keemikaa- የግንባታ ግብዓት ኬሚካል፣ ብረታ
laa, sibiilaa, eelektrooniksiifi kan ብረት፣ ኤሌክትሮኒክስ እና የመሳሰሉት
Industrial products other than
kana fakkaatan kan ofkeessatti those produced in integrat-
የሚያካትት ኢንዱስትሪዎችን የያዘ
qabate paarkii industirii yookiin ed Agro- Parks which include
zoonii industirii yookiin kilaas- የኢንዱስትሪ ፓርክ ወይም የኢንዱስትሪ
Industries of tannery, Leather
tarii industirii maanufaakchar- ዞን፣ ወይም ማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ
products, construction input,
ingii jechuu dha. ክላስተር ማለት ነው፡፡
11) “Qabeenya Waliigalaa” jechu- chemicals, steel, electronics
un qabeenya korporeeshinichaa 01) “አጠቃላይ ሀብት” ማለት የኮርፖሬሽኑ and the likes.
kan socho’uufi hin sochoone, ተንቀሳቃሽ እና የማይንቀሳቀስ ንብረት፣ 11) “Total Asset” means property
galiiwwan korporeeshinichaa ያልተሰበሰቡ የኮርፖሬሽኑ ገቢዎች፣ of the Corporation which in-
hin sassaabamne, maallaqa clude all the movable and im-
dheedhii, herreega baankii, baa- ጥሬ ገንዘብ፣ የባንክ ሒሳቦች፣ ቀደም
siiwwan dursanii kaffalamaniifi ብለው የተከፈሉ ወጪዎች እና ገቢ
movable properties, uncollect-
herreega biroo galii ta’uu qaban ed incomes of the Corporation,
መሆን ያለባቸው ሌሎች ሒሳብ ሁሉ
hunda kan dabalatuudha. cash money, finance in banks,
የሚጨምር ነው፡፡
pre-paid expenses, and other
finances to be deposited.
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 4 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 4 Regulation No. 195/2017 Page 4
12) “Qabeenya Qulqulluu” jechuun 02) “የተጣራ ሀብት” ማለት በተያዘው በጀት 12) “Net Asset” means the property
qabeenya waliigalaa irraa herree- ዓመት ውስጥ ከአጠቃላይ ሀብት በረዥም remained by deducting debts to
ga bara baajataa qabame keessatti be paid in long terms, prepaid
idaawwan yeroo dheeraatti kaf- ጊዜ የሚከፈሉ ዕዳዎች፣ ቀደም ብሎ
income and other debts in the
falaman, galii dursa kaffalameefi የተከፈሉ ገቢዎች እና ሌሎች ዕዳዎች
idaawwan biroo hir’ifamanii qa- allocated budget year from the
ተቀንሰው የሚቀር ሀብት ማለት ነው፡፡
beenya hafu jechuu dha. total asset.
03) “የመንግሥት የትርፍ ድርሻ” ማለት 13) “Government Profit Share”
13) “Bu’aa Irraa Qooda Mootummaa”
jechuun bu’aa qulqullaa’e irraa ከተጣራ ትርፍ ላይ ሕጋዊ የመጠባበቂያ means the finance remained by
maallaqni herreega of eeggan- ሒሳብ እና በሌሎች መጠባበቂያ ሒሳቦች deducting legal reserve money
noo seeraafi herreegoota of ee- and other deposited reserve fi-
ገቢ ከሆኑት ተቀንሶ የሚቀር ሒሳብ
ggannoo birootti galii ta’an irraa
nances from the net profit.
hir’ifamee herrega hafu jechuu ማለት ነው፡፡
dha. 14) “Region” means Oromia Region.
04) “ክልል” ማለት የኦሮሚያ ክልል ነው፡፡
14) “Naannoo’’ jechuun Naannoo 15) “Industry Zone” means a de-
05) “የኢንዱስትሪ ዞን” ማለት የለማ
Oromiyaati. veloped area having fixed
15) “Qe’ee Industirii” jechuun id- ቦታ ሆኖ፤ የጥቃቅን እና መካከለኛ
boundary which include all the
doo misoome ta’ee sochooftonni ማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ አንቀሳቃሾች production and selling center
yookiin intarpiraayizonni industi- ወይም ኢንተርፕራይዞች ተከራይተው clusters constructed or estab-
rii manufaakchariingii xixiqqaafi
giddugaleessaa kireeffatanii akka እንዲጠቀሙበት በመንግሥት በጀት lished or being constructed and
itti fayyadamaniif kilaastaroota የተገነቡ ወይም የተመሠረቱ ወይም to be constructed with gov-
giddugala oomishaafi gurgurtaa እየተገነቡ ያሉ እና ለወደፊት የሚገነቡት
ernment budget to be used by
armaan dura baajata mootum- small and medium scale indus-
የምርት እና ሽያጭ ማዕከል ክላስተሮች
maattin ijaaraman yookiin hun- try developers or enterprises in
deeffaman yookiin kan ijaaramaa ሁሉ የሚጨምር ሆኖ የተወሰነ ድንበር
rent.
jiramaniifi fuula duraaf ijaaraman ያለው ነው፡፡
hunda kan dabalatu ta’ee daangaa
murtaa’e qabuudha. 3. Gender Reference
3. የፆታ አገላለፅ In this Regulation any expres-
3. Ibsa Koorniyaa በዚህ ደንብ ውስጥ በወንድ ፆታ የተገለፀው sion set out in masculine gender
Dambii kana keessatti koorniyaa ሴትንም ይጨምራል፡፡ shall also apply to the feminine.
dhiiratiin kan ibsame dubartiis
ni dabalata. 4. Scope of Application
4. የተፈፃሚነት ወሰን
4. Daangaa Raawwatiinsaa This Regulation shall be appli-
ይህ ደንብ በክልሉ መንግሥት በተቋቋሙ
Dambiin kun paarkii industirii cable to all Industrial Parks es-
Mootummaa Naannichaatiin ሁሉም ኢንዱስትሪ ፓርኮች ላይ tablished by the Regional State.
hundeeffaman hundaa irratti ተፈፃሚነት ይኖረዋል፡፡
raawwatiinsa ni qabaata.
5. የኮርፖሬሽኑ መቋቋም እና ተጠሪነት 5. Establishment and Account-
5. Hundeeffamaafi Itti Waamama
ability of the Corporation
Korporeeshinichaa 1) የኦሮሚያ ኢንዱስትሪ ፓርኮች ልማት
1) Korporeeshiniin Misooma 1) Oromia Industrial Parks De-
ኮርፖሬሽን ከዚህ በኋላ “ኮርፖሬሽን”
Paarkiiwwan Industirii Oromiyaa velopment Corporation here-
ተብሎ የሚጠራ የኦሮሚያ ክልላዊ
kanaan booda “Korporeeshinii” inafter called “Corporation” is
jedhamee kan waamamu Dhaab- መንግሥት ልማት ድርጅት በመሆን established as a public enter-
bata Misoomaa Mootummaa በዚህ ደንብ ተቋቁሟል፤ prise of Oromia Region by this
Naannoo Oromiyaa ta’ee Dambii 2) የኮርፖሬሽኑ ተጠሪነት ለባለሥልጣኑ Regulation.
kanaan hundeeffamee jira.
2) Itti waamamni korporeeshinii ይሆናል፡፡ 2) Accountability of the Corpora-
Abbaa Taayitaatichaatiif. tion shall be to the Authority.
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 5 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 5 Regulation No. 195/2017 Page 5
6. Kaayyoo 6. ዓላማ 6. Objectives
Korporeeshinichi kaayyoo ar- ኮርፖሬሽኑ የሚከተሉት ዓላማዎች The Corporation shall have the
maan gadii ni qabaata: following objectives:
ይኖረዋል፡-
1) Hojmaataafi teeknolojii ham- 1) Strengthening interrelation
mayyaa’aa oomisha duraafi boo- 1) የቅድመና ድህረ-ምርት ዘመናዊ ቴክኖሎጂ
of Industry and agriculture
daa fayyadamuun oomishaaleen አሠራር በመጠቀም ለኢንዱስትሪ ግብዓት
qonnaa galtee industirii ta’uu through supporting the pro-
ሊሆኑ የሚችሉ የግብርና ምርቶች በአርሶ
danda’an qotee bultootan, ab- duction of agricultural prod-
አደሮች፣ በሀገር ውስጥ እና ውጭ ሀገር
bootii qabeenyaa biyya kees- ucts to be used as Industrial
saafi biyya alaatin baay’inaan, ባለሀብቶች በብዛት፣ በተለያዩ ዓይነቶች input by the farmers, domestic
akaakuu adda addaafi qulqulli- እና በጥራት እንዲመረቱ ድጋፍ and foreign investors in greater
naan akka oomishaman deeg- በማድረግ የኢንዱስትሪ እና ግብርናን quantity, quality and diversity
garsa taasisuun waliitti hidhami- ትስስር ማጠናከር፤ using the practices and the pre
insa industiriifi qonnaa cimsuu; and post production modern
2) በተቀናጀ አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣
2) Paarkiwwan industirii qonna
technology;
qindaa’aa, giddugaloota ce’umsa በገጠር ሽግግር ማዕከላት፣ በምርት
baadiyyaafi giddugaloota oom-
2) Speeding up the Transformation
ማከማቻ ማዕከላት መካከል
ishni itti walitti-qabaman giddu- from agriculture to Industry
እንዲሁም በኢንዱስትሪ ፓርኮች እና
utti akkasumas paarkiwwan in- through creating cooperation
በማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ ክላስተሮች
dustirii kilaastaroota fi industirii between integrated agro-in-
maanufaakcharingii gidduutti መካከል ቅንጅት እንዲፈጠር በማድረግ dustrial parks, rural Transfor-
qindoominni akka uumamu taa- ከግብርና ወደ ኢንዱስትሪ የሚደረገውን mation centers and production
sisuun ce’umsa qonnaa irraa gara ሽግግር ማፋጠን፤ collection centers as well as in-
industiriitti taasifamu saffisiisuu; 3) የመንግሥትን የኢኮኖሚ ፖሊሲ እና dustrial parks and manufactur-
3) Imaamata diinagdee mootum- ing industries clusters;
maafi hirmaannaa abbootii qa- የባለሀብቶችን ተሳትፎ መሠረት በማድረግ
3) Cause the development and
beenyaa bu’uura godhachuun በክልሉ ውስጥ የማኑፋክቸሪንግ
misoomnifi guddinni industirii growth of manufacturing in-
ኢንዱስትሪ እና አግሮ-ፕሮሰሲንግ
maanufaakcharingiifi industi- dustry and agro-processing
ኢንዱስትሪዎች ልማት እና ዕድገት
riiwwan agroo-piroosasiingii industries to be extended in
እንዲስፋፉ ማድረግ ነው፡፡
naannicha keessatti akka ba- the Region based on economic
bal’atan taasisuu. policy of the government and
7. የዋና ጽሕፈት ቤቱ አድራሻ participation of investors.
7. Teessoo Waajjira Ol’aanaa የኮርፖሬሽኑ ዋና ጽሕፈት ቤት አድራሻ
Teessoo ol’aanaa waajjira Korpo- 7. Address of Head office
ፊንፊኔ ከተማ ሆኖ፤ እንደ አስፈላጊነቱ
reeshinichaa Magaalaa Finfinnee
ቅርንጫፍ ሊኖረው ይችላል፡፡ Head office of the Corporation
ta’ee, akkaataa barbaachisum-
maa isaatti damee qabaachuu ni shall be in Finfine, and may have
danda’a. branches as deemed necessary.
ክፍል ሁለት
የኮርፖሬሽኑ አደረጃጀት፣ ሥልጣን እና ተግባር
Kutaa Lama Part Two
8. የኮርፖሬሽኑ አደረጃጀት
Gurmaa’ina, Aangoofi Hojii Korpo- Organization, Power and Duties of
reeshinichaa ኮርፖሬሽኑ የሚከተለው አደረጃጀት the Corporation
8. Gurmaa’insa Korporeeshinichaa ይኖረዋል፡- 8. Organization of the Corporation
Korporeeshinichi gurmaa’insa 1) ቦርድ፤ The Corporation shall have the
armaan gadii ni qabaata:-
2) ዋና ሥራ አስኪያጅ እና ምክትል ዋና following Organization:
1) Boordii;
2) Hojii Gaggeessaa Ol’aanaa fi itti ሥራ አስኪያጅ ወይም ምክትል ዋና 1) Board;
aanaa hojii gaggeessaa ol’aanaa ሥራ አስኪያጆች፤ እና
2) General Manager and Deputy
yookiin itti aantota hojii gag- General Manager or Deputy
3) ሌሎች አስፈላጊ ሠራተኞች ይኖረዋል፡፡
geessaa ol’aanaa; fi General Managers; and
3) Hojjettoota barbaachisaa ta’an ni 3) Necessary staffs.
qabaata.
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 6 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 6 Regulation No. 195/2017 Page 6
9. Aangoo fi Hojii Korporeeshinichaa 9. የኮርፖሬሽኑ ሥልጣንና ተግባር 9. Power and Duties of the Cor-
Korporeeshinichi aangoo fi hojii ኮርፖሬሽኑ የሚከተሉት ሥልጣን እና
poration
armaan gadii ni qabaata:- The Corporation shall have the
ተግባራት ይኖረዋል፡-
1) Paarkiiwwan Industirii Qonna following Power and Duties:
Qindaa’aa, Paarkiiwwan Industi- 1) የተቀናጀ አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ 1) Cause the construction or con-
rii, Giddugalawwan Ce’umsa የገጠር ሽግግር ማዕከላት፣ ኢንዱስትሪ struct integrated agro-indus-
Baadiyyaa, kilaastaroota industi- trial parks, industrial parks,
ፓርኮች፣ የጥቃቅን እና መካከለኛ
rii maanufaachariingii xixiqqaafi rural transformation centers,
giddugaleessaa akkasumas, Gid- ማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ ክላሰተሮች
small and medium scale man-
dugaloota Oomishin itti walitti እንዲሁም የምርት ማከማቻ ማዕከላትን ufacturing industry as well as
qabaman ni ijaarsisa; ni ijaara; ni production collection centers;
ያስገነባል፤ ይገነባል፤ ያስተዳድራል፤
bulcha; ni kireessa; liiziin yooki-
ያከራያል፤ በሊዝ ወይም በኪራይ
administer; rent; transfer same
in gurgurtaan ni dabarsa;
in lease or sale;
2) Kallattii Abbaa Taayitaafi Boor- ያስተላልፋል፤
2) May transfer management of
dii irraa kennamu bu’uura 2) ከባለሥልጣኑ እና ከቦርዱ የሚሰጠውን industrial parks, integrated
godhachuun hojii hooggansa
Paarkiiwwan industirii, paarki- አቅጣጫ መሠረት በማድረግ የኢንዱስትሪ agro-industrial parks, man-
wwan industirii qonna qin- ፓርኮች አመራር፣ የተቀናጀ አግሮ-
ufacturing industry clusters,
daa’aa, kilaastaroota industirii rural transformation centers
ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ የማኑፋክቸሪንግ
maanufaakcharingii, gidduga- and agricultural products col-
la ce’umsa baadiyyaafi wiirtuu ኢንዱስትሪ ክላሰተሮች፣ የገጠር ሽግግር lection centers to other bodies
kuusaa oomisha qonnaa qaamo- ማዕከላት እና የግብርና ምርት ማከማቻ through contractual agree-
lee birootiif waliigalteen dabar- ማዕከላት ሥራ አመራርን በስምምነት
ments based on the direction
suu ni danda’a; to be given from the Authority
ለሌሎች አካላት ሊያስተላልፍ ይችላል፤
3) Faayidaa paarkiiwwan industi- or Board;
riii, paarkiwwan industirii 3) የኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ የተቀናጀ አግሮ- 3) Facilitate conducive situation
qonna qidaa’aa, kilaastaroota ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ የማኑፋክቸሪንግ for domestic and foreign inves-
industirii maanufakcharingii, tors, the farmers having power
ኢንዱስትሪ ክላስተሮች፣ የገጠር ሽግግር
giddugala ce’umsa baadiyyaafi and efficiency and industrial-
wiirtuun kuusa oomisha qon- ማዕከል እና የግብርና ምርት ማከማቻ
ists to engage and work in these
naa qaban beeksisuun abbootin ማዕከል ያላቸውን ጥቅም በማስተዋወቅ activities through promoting
qabeenyaa biyya keessaafi alaa, የሀገር ውስጥ እና ውጭ ሀገር the advantages of industrial
qotee bultoon humnaafi gahum- parks, integrated agro-indus-
ባለሀብቶች፣ አቅም እና ብቃት ያላቸው
sa qabaniifi industraalistoonni trial parks, manufacturing in-
akka keessa galanii hojjatan haa- አርሶ-አደሮች እና ኢንዱስትሪያሊስቶች
dustry clusters, rural transfor-
la mijaawaa uumuu, ገብተው እንዲሠሩ ምቹ ሁኔታ መፍጠር፤ mation centers and agricultural
4) Abbootii qabeenyaa biyya kees-
4) ፍላጎት ካላቸውን የሀገር ውስጥ እና products collection centers;
saafi alaa akkasumas industraa-
4) Engage in common invest-
listoota fedhii qaban wajjin ውጭ ሀገር ባለሀብቶች፣ እንዲሁም
ments by agreement with do-
waliigaluudhaan invastimantii ከኢንዱስትሪያሊስቶች ጋር በመስማማት
waliinii irratti ni bobba’a; mestic and foreign as well as
5) Paarkiiwwan industiriii qonna
የጋራ ኢንቨስትመንት ላይ ይሰማራል፤ industrialists;
qindaa’aa, paarkiwwan industi- 5) በተቀናጀ አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ 5) Perform necessary issues for
rii, giddugalawwan ce’umsa በኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ በገጠር ሽግግር
the creation of cooperation
baadiyyaa, kilaastaroota industi- among integrated agro-indus-
ማዕከላት፣ በማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ
rii maanufaakcharingiifi wiirtuu trial parks, industrial parks, ru-
kuusaa oomisha qonnaa giddu- ክላስተሮች እና በግብርና ምርት ማከማቻ ral transformation centers and
utti akka uumamu dhimmoota ማዕከል መካከል ቅንጅት እንዲፈጠር manufacturing industry clus-
barbaachisan ni raawwata; የሚያስፈልጉ ጉዳዮችን ያከናውናል፤
ters and agricultural products
collection centers;
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 7 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 7 Regulation No. 195/2017 Page 7
6) Paarkiiwwan industiriii qonna 6) ለተቀናጀ አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ 6) Fulfill infrastructure develop-
qindaa’aa, paarkiwwan industi- ለኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ ለገጠር ሽግግር ments for integrated agro-in-
rii, giddugalawwan ce’umsa dustrial parks, industrial parks,
baadiyyaafi kilaastaroota in- ማዕከላት እና ለማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ
rural transformation centers
dustirii maanufaakcharingiitiif ክላስተሮች መሠረተ-ልማቶችን ያሟላል፤
bu’uuraaleen misoomaa ni
and manufacturing industry
guuta, ni suphaa, qabiinsaa fi
ይጠግናል፤ በደረቅ እና ፈሳሽ ቆሻሻ clusters; maintain same; works
maqfama balfa gogaafi dhanga- አያያዝ እና አወጋገድ ላይ ይሠራል፤ on the management and dis-
la’aarratti ni hojjata akkasumas እንዲሁም የአንድ መስኮት አገልግሎት
posal of solid and liquid wastes
tajaajilli iddoo tokkoo akka as well as make the fulfilment
guuttamu ni taasisa, niguuta, እንዲሟላ ያደርጋል፤ ያሟላል፤
of one window service; fulfill
7) Walitti bu’iinsa Paarkiiwwan 7) በተቀናጀ አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ same;
industiriii qonna qindaa’aa, 7) Cause the disputes created in or
በኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ በገጠር ሽግግር
paarkiwwan industirii, giddu- among the integrated agro-in-
galawwan ce’umsa baadiyyaa, ማዕከላት፣ በማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ
dustrial parks, industrial parks,
kilaastaroota industirii maanu- ክላስተሮች እና በግብርና ምርት ማከማቻ
faakcharingiifi wiirtuu kuusaa rural transformation centers,
oomisha qonnaa keessatti yooki- ማዕከል መካከል የሚፈጠሩ አለመግባባቶች manufacturing industry clus-
in gidduutti uumaman furmaata መፍቲሄ እንዲያገኙ ያደርጋል፤ ከአቅሙ ters and agricultural products
akka argatan ni taasisa; dhim- በላይ የሆኑትን ጉዳዮች በሕግ መሠረት
collection centers to get solu-
moota humna isaatii ol ta’an tions; make the matters which
akkaataa seeratin furmaata akka መፍትሄ እንዲያገኙ ያደርጋል፤
are beyond its capacity get
argatan ni taasisa; 8) የተቀናጀ አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ solutions in accordance with
8) Iddoowwan Paarkiiwwan in- the law;
የኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ የገጠር ሽግግር
dustiriii qonna qindaa’aa, paarki-
8) Identify through research the
wwan industirii, giddugalawwan ማዕከላት፣ የማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ
ce’umsa baadiyyaa, kilaastaroota places for building agro-indus-
ክላስተሮች እና የግብርና ምርት ማከማቻ
industirii maanufaakcharingiifi trial parks, industrial parks,
wiirtuu kuusaa oomisha qon- ማዕከል የሚገነቡበት ቦታዎች፣ ምርት rural transformation centers,
naa itti ijaaramuu oomishaafi እና ተጨባጭ ሁኔታን በማገናዘብ manufacturing industry clus-
haala qabatamaa giddugaleessa
የተገነቡትን በምርምር በመለየት ለቦርድ
ters and agricultural products
godhachuun ijaaramanii qoran- collection centers based on the
noon adda baasee Boordiif ni ያቀርባል፤ ሲፀድቅም ሥራ ላይ ያውላል፤
production tangible condition
dhiyeessa; yammuu mirkanaa’e 9) በተቀናጀ አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ and submit to the Board and
hojiirra ni oolcha;
በኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ በገጠር ሽግግር implements up on approval;
9) Hawaasa qonnaan bulaafi hor-
siisee bulaa naannoo paarkiiw- ማዕከላት፣ በማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ
9) Work with concerned bodies
wan industiriii qonna qindaa’aa, for the farmers and pastoralist
ክላስተሮች እና በግብርና ምርት ማከማቻ
paarkiwwan industirii, giddu- community integrated around
galawwan ce’umsa baadiyyaa, ማዕከላት አካባቢ የተደራጁ የአርሶ-አደር agro-industrial parks, industri-
kilaastaroota industirii maanu- እና አርብቶ አደር ማህበረሰብ ከቅድመ al parks, rural transformation
faakcharingiifi wiirtuu kuusaa centers, manufacturing indus-
ምርት እንዲሁም ድህረ-ምርት ዘመናዊ
oomisha qonnaa ijaaramanii try clusters and agricultural
jiran hojimaataafi teeknolojii ቴክኖሎጂ ከአሠራር ጋር እንዲላመዱ እና
products collection centers to
hammayyaa oomisha duraa- ለኢንዱስትሪ ፓርኮች ግብዓት የሚሆኑ enable them be familiar with
fi oomisha boodaa waliin akka
የግብርና ምርቶች በአይነት፣ በብዛት፣ practices and pre and post pro-
walbaraniifi oomishaaleen qon-
naa paarkiiwwan industiriif በተለያየ አይነት እና በጥራት እንዲመረቱ
duction modern technologies
galtee ta’uu danda’an gosaan, and to ensure the production
ጉዳዩ ከሚመለከታቸው አካላት ጋር
baay’inaan, akaakuu adda add- of agricultural products which
aafi qulqullinaan akka oomisha- ይሠራል፤ can be used as raw material in
man qaamota dhimmi ilaallatu puts in kinds, quantity, variet-
waliin ni hojjata; ies and in quality;
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 8 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 8 Regulation No. 195/2017 Page 8
10) Abbootii qabeenyaa biyya kees- 0) የሀገር ውስጥ እና ውጭ ሀገር ባለሀብቶችን 10) Work with the concerned bod-
saafi biyya alaa hawwachuun በመሳብ እንዲሁም በማሳተፍ እንደ ies for the production of other
akkasumas hirmaachisuun akka raw materials which can be in-
አስፈላጊነቱ ሌሎች የማኑፋክቸሪንግ
barbaachisummaa isaatti mee- puts of manufacturing indus-
shaa dheedhiin galtee industirii ኢንዱስትሪ ግብዓት ሊሆኑ የሚችሉ ጥሬ tries in quantity and quality as
maanufaakchariingii ta’uu dan- ዕቃዎች በብዛት እና በጥራት እንዲመረቱ necessary by attracting as well
da’an biroo baay’inaafi qulqulli- as participating domestic and
ከሚመለከታቸው አካላት ጋር ይሠራል፤
naan akka oomishaman qaamo- foreign investors;
lee dhimmi ilaallatu waliin ni 01) ጉዳዩ ከሚመለከታቸው የመንግሥት
11) Prepare the procedures and cri-
hojjata; አካላት ጋር በመሆን በተቀናጀ አግሮ- teria in which the bodies that
11) Qaamolee mootummaa dhim-
ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ በኢንዱስትሪ enter and work in the agro-in-
mi ilaalu waliin ta’uun sirnaafi
ulaagaalee qaamolee paarkiiw- ፓርኮች፣ በገጠር ሽግግር ማዕከላት፣ dustrial parks, industrial parks,
wan industiriii qonna qindaa’aa, rural transformation centers,
በማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ ክላስተሮች
paarkiwwan industirii, giddu- manufacturing industry clus-
እና በግብርና ምርት ማከማቻ ማዕከል ters and agricultural products
galawwan ce’umsa baadiyyaa,
kilaastaroota industirii maanu- ውስጥ ገብተው የሚሠሩ አካላት collection centers be screened
faakcharingiifi wiirtuu kuusaa የሚመለመሉበት እና የሚመረጡበትን and selected in collaboration
oomisha qonnaa keessatti galanii with the concerned bodies
ሥርዓት እንዲሁም መሥፈርቶችን
hojjatan ittiin calalamaniifi filat- and submit to the Board; up
በማዘጋጀት ለቦርድ ያቀርባል፤ ሲፀድቅም on approval register and select
aman qopheessee Boordhaaf ni
dhiyeessa; yammuu mirkanaa’e በተቀመጠው መሥፈርት መሠረት domestic investors based on
ulaagaalee kaa’ameen abbootii qa- የሀገር ውስጥ ባለሀብቶችን መዝግቦ the criteria; selected from only
beenyaa biyya keessaa galmeessee foreign investors which are reg-
ይመርጣል፤ በፌዴራል መንግሥት
ni filata; abbootii qabeenyaa bi- istered by the Federal Govern-
yya alaa qofa mootummaa Fada- ተመዝግበው ወደ ክልሉ ከሚላኩት ment and send to the Region
raalaatin galmaa’anii gara naan- የውጭ ባለሀብቶች ውስጥ ብቻ ደግሞ on the basis of the fulfilment
nichaa ergaman keessaa immoo of criteria and advantages of
መሥፈርቱን እና የክልሉን እንዲሁም
ulaagaafi faayidaa naannichaa the region as well as the coun-
akkasumas faayidaa biyyaa gid- የሀገሪቱን ጥቅም ማዕከል በማድረግ
try, analyze the selected ones
dugaleessa godhachuun ni filata; ይመርጣል፤ የተመረጡትን አቀናጅቶ and submit to the Board for
kan filataman qindeessee Boor- ለቦርድ በማቅረብ ያስፀድቃል፤ ከፀደቀው approval; conclude contractual
diif dhiheessee ni mirkaneessisa;
ጋር ስምምነት ይፈጽማል፤ agreement with the approved
kan mirkanaa’e waliin waliigaltee
ones;
ni mallatteessa; 02) ለኢንዱስትሪ ፓርኮች እና ክላስተሮች
12) Study as to how the people
12) Haala ummanni naannoo እንዲሁም ለገጠር ሽግግር ማዕከል
misooma paarkiiwwan industi-
displaced from their lands for
riitiifi kilaastsrootaa akkasumas
ልማት ከመሬታቸው የተነሱ የአከባቢው industrial parks and clusters
giddugala ce’umsa baadiyyaatiif ማህበረሰብ የሚደራጁበትን ሁኔታ እና as well as for rural transforma-
lafa isaanii irraa ka’an walitti tion centers be integrated and
ከተከፈላቸው ካሳ በመቆጠብ በተገነቡት
qindaa’uun beenyaa kaffalameef enter in to the constructed in-
ኢንዱስትሪዎች ውስጥ በመግባት dustries and participate on the
irraa qusatanii industiriiwwan
ijaaraman keessa galanii in- በኢንቨስትመንቱ የሚሳተፉበትን እና investment using their money
vastimanticharratti hirmaachuu በዚያ በሚፈጠር የሥራ ዕድል ላይ saved from compensation paid;
danda’aniifi carraa hojii achitti submit same to the concerned
ስለሚሠማሩበት ሁኔታ ይመረምራል፤
uumamu irratti bobba’uu dan- body and implement up on ap-
da’anii ni qorata; qaama dhimmi ጉዳዩ ለሚመለከተው አካል በማቅረብ proval;
ilaaluuf dhiyeesse yammuu mir- ሲፀድቅ ሥራ ላይ ያውላል፤
kanaa’u hojiirra ni oolcha;
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 9 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 9 Regulation No. 195/2017 Page 9
13) Galiiwwan kiraa, liiziifi gurgur- 03) ከተቀናጀ አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ 13) Collect incomes obtained from
taa paarkiiwwan industirii qon- rent, lease and sale of agro-in-
ከኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ ከገጠር ሽግግር
na qindaa’aa, paarkiwwan in- dustrial parks, industrial parks,
dustirii, giddugalawwan ce’umsa ማዕከላት፣ ከማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ rural transformation centers,
baadiyyaa, kilaastaroota industi- ክላስተሮች እና ከግብርና ምርት ማከማቻ manufacturing industry clus-
rii maanufaakcharingiifi wiirtuu ters and agricultural products
kuusaa oomisha qonnaafi galii ማዕከል እንዲሁም ከሌሎች ምንጮች
collection centers and other
maddoota biroo irraa argaman የሚገኙ የኪራይ፣ የሊዝ እና የሽያጭ sources; administer same; im-
ni sassaaba; ni bulcha; qaama plement requiting permission
aangoo qabu hayyamsisee hoji- ገቢዎችን ይሰበስባል፤ ያስተዳድራል፤
if concerned bodies;
irra ni oolcha; ሥልጣን ያለውን አካል በማስፈቀድ ሥራ 14) Own property; work with in-
14) Qabeenya ni horata; abbaa qa-
ላይ ያውላል፤ vestor in partnership, sign con-
beenyaa waliin (shirkinnaan) ni
tractual agreements depending
hojjata; seera bu’uura godhachu- 04) ሀብት ያፈራል፤ ከባለሀብት ጋር
on the law; sue and be sued in
un waliigalteewwan ni mallat-
(በሽርክና) ይሠራል፤ ሕግን መሠረት its name;
teessa; maqaa isaatiin ni himata;
ni himatama. በማድረግ ስምምነቶችን ይፈጽማል፤
15) Perform other activities which
15) Hojiiwwan biroo kaayyoo isaa help to attain its objectives
በስሙ ይከሳል፤ ይከሰሳል፤ and those assigned to it by the
galmaan gahuuf gargaaranii fi
Boordiin kennamaniif ni raaw- 05) ዓላማውን ከግብ ለማድረስ የሚረዱ እና Board.
wata. በቦርዱ የሚሰጡትን ሌሎች ተግባራት
Part Three
Kutaa Sadii ያከናውናል፡፡ Administrative Bodies of
Qaamoolee Bulchiinsaa the Corporation
Korporeeshinichaa 10. Establishment Accountability
10. Hundeeffamaa fi Itti Waamama ክፍል ሦስት of the Board
Boordii የኮርፖሬሽኑ አስተዳደር አካላት 1) Oromia Industrial Parks De-
1) Hojii Korporeeshinichaa ol’aan- velopment Corporation Board
0. የቦርድ መቋቋም እና ተጠሪነት
tummaadhaan kan hoogga- which chiefly manage the Cor-
nu Boordii Korporeeshinii 1) የኮርፖሬሽኑን ሥራ በበላይነት የሚመራ poration, hereinafter called
Misooma Paarkiiwwan Industi- “Board” is established by this
የኦሮሚያ ኢንዱስትሪ ፓርኮች ልማት
rii Oromiyaa kanaan booda Regulation;
“Boordii” jedhamee kan waama- ኮርፖሬሽን ቦርድ ከዚህ በኋላ “ቦርድ”
2) Accountability of the Board
mu Dambii kanaan hundeeffa- ተብሎ የሚጠራ በዚህ ደንብ ተቋቁሟል፤ shall be to the Authority.
mee jira.
2) Ittiwaamani Boordichaa Abbaa 2) የቦርዱ ተጠሪነት ለባለሥልጣኑ ይሆናል፡፡
11. Members of the Board
Taayitichaatiif ta’a.
1) The Board shall have nine to
01. የቦርድ አባላት eleven members;
11. Miseensota Boordii
2) One third of the Board mem-
1) Boordichi miseensota sagalii 1) ቦርዱ ከዘጠኝ እስከ አሥራ አንድ አባላት
hanga kudha tokkoo ni qabaata; bers shall be selected from the
2) Miseensota Boordii keessaa ይኖረዋል፤ permanent workers of the Cor-
1/3n hojjattoota dhaabbii kor- 2) ከቦርድ አባላት ውስጥ 1/3 ከኮርፖሬሽኑ
poration; and the remaining
pooreeshinichaa keessaa kan members upon recommenda-
ቋሚ ሠራተኞች የሚመረጡ ሆኖ፤ ቀሪ tion by the Oromia Regional
filataman ta’ee, miseensotni ha-
fan Abbaa Taayitaa Too’annoo አባላት በመንግሥት ልማት ተቋማት State Public Enterprises Con-
Dhaabbilee Misoomaa Mootum- trol Authority and assigned by
ቁጥጥር ባለሥልጣን ቀርበው በክልሉ
maatin dhiyaatanii Pirezidaantii President of the Region.
Naannichaatiin kan ramadaman ፕሬዝዳንት የሚመደቡ ይሆናሉ፡፡
ta’a.
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 10 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 0 Regulation No. 195/2017 Page 10
12. Aangoofi Hojii Boordii 02. የቦርዱ ሥልጣን እና ተግባር 12. Power and Duties of the Board
Boordiin Korporeeshinichaa የኮርፖሬሽኑ ቦርድ የሚከተሉት ሥልጣን Board of the Corporation shall
aangoofi hojii armaan gadii ni have the following Power and
qabaata: እና ተግባራት ይኖረዋል፡-
Duties:
1) Karoora tarsiimoo Korporeesh- 1) የኮርፖሬሽኑን ስትራቴጅክ ዕቅድ፣ 1) Approve the Corporation’s stra-
inichaa, galmoota waggaafi የአጠቃላይ እና የዓመት ግቦች፣ tegic plan, annual and general
waliigalaa, karoora idileefi in- goals, regular and investment
የመደበኛ እና የኢንቨስትመንት ዕቅድ፣
vastimantii, sagantaa hojii, baa- plan, work program, budget
jataafi seera ittiin bulmaata kees- የሥራ ፕሮግራም፣ በጀት እና የውስጥ
and internal administrative
saa ni raggaasa; raawwii isaas ni መተዳደሪያ ደንብን ያፀድቃል፤ regulation; follow up its imple-
hordofa.
አፈፃፀሙንም ይከታተላል፤ mentation;
2) Liqiiwwan yeroo dheeraafi
የኮርፖሬሽኑን የረዥም ጊዜ ብድር እና 2) Approve long-term loans and
idaawwan korporeeshinichaa ni 2)
raggaasa.
credits of the Corporation;
ዕዳዎች ያፀድቃል፤
3) Oomishaaleen qonnaa galtee 3) Work for the strengthening of
3) ለኢንዱስትሪ ግብዓት የሚቀርቡ የግብርና support made by the Govern-
industiriitiif dhiyaatan sirna
qonnaa hammayyaatin akka ምርቶች በዘመናዊ ግብርና ሥርዓት ment and stakeholders to en-
oomishaman deeggarsi moo- እንዲመረቱ በመንግሥት እና በተሳታፊ able the production of agricul-
tummaafi qaamolee qooda fud- tural products to be supplied
አካላት የሚደረግ ድጋፍ እየጠነከረ
hattootan taasifamu cimaa akka as industrial input in a modern
እንዲሄድ ይሠራል፤ agricultural system;
deemu ni hojjata.
4) Paarkiiwwan industiriii qonna 4) በተቀናጀ አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ 4) Cause extension of coordina-
qindaa’aa, paarkiwwan industi- በኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ በገጠር ሽግግር tion system required to exist
rii, giddugalawwan ce’umsa among Integrated Agro-Indus-
ማዕከላት፣ በማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ
baadiyyaa, kilaastaroota industi- trial Parks, Industrial Parks,
rii maanufaakcharingiifi wiirtuu ክላስተሮች እና በግብርና ምርት ማከማቻ Rural Transformation Centre,
kuusaa oomisha qonnaa gidduu ማዕከላት መካከል ሊኖር የሚገባው and Manufacturing Indus-
sirni qindoominaa jiraachuu qa- try Clusters and Agricultural
የቅንጅት ሥርዓት እንዲዘረጋ ያደርጋል፤
buu akka diriiru ni taasisa; raaw- Products Collection Centers;
wii isaa ni hordofa. አፈፃፀሙንም ይከታተላል፤
follow up its implantation.
5) Dhaabbilee, yuniyeenotaafi ab- 5) ተመርጠው የቀረቡትን ድርጅቶች፣ 5) Examine and approve Organi-
bootiin qabeenyaa dhuunfaa bi- ዩኒዬኖች እና የሀገር ውስጥና ውጭ zations, Unions and domestic
yya keessaafi biyya alaa akkasu- and foreign investors as well
mas qotee bultootaafi qaamolee ሀገር የግል ባለሀብቶች እንዲሁም አርሶ
as farmers and other bodies
biroo paarkiiwwan industiriii አደሮች እና ሌሎች አካላት በተቀናጀ
screened to enter and work in
qonna qindaa’aa, paarkiwwan in- አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ በኢንዱስትሪ the Integrated Agro-Industrial
dustirii, giddugalawwan ce’umsa
baadiyyaa, kilaastaroota industi- ፓርኮች፣ በገጠር ሽግግር ማዕከላት፣ Parks, Industrial Parks, Rural
rii maanufaakcharingiifi wiirtuu በማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ ክላስተሮች Transformation Centre, and
kuusaa oomisha qonnaa keessa Manufacturing Industry Clus-
እና በግብርና ምርት ማከማቻ ማዕከል
galanii akka hojjatan calalamanii ters and Agricultural Products
ውስጥ ገብተው እንዲሠሩ መርምሮ Collection Centers submitted
dhiyaatan qoratee ni raggaasiisa.
6) Dhaabbileen barnootaa, leenjii, ያፀድቃል፤ to it;
qorannoofi deeggarsaa hojiiw- 6) የትምህርት፣ የሥልጠና፣ የምርምር እና 6) Set direction as to how educa-
wan waliigalaa paarkiiwwan in- tional, training, research and
ድጋፍ ሰጪ ተቋማት በተቀናጀ አግሮ-
dustirii qonna qindaa’aa, paarkii- support organizations perform
wwan industirii, kilaastaroota ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ በኢንዱስትሪ on general activities on Inte-
industirii maanufaakchariingiifi ፓርኮች፣ በማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ grated Agro-Industrial Parks,
giddugaloota ce’umsa baadiyyaa ክላስተሮች እና በገጠር ሽግግር ማዕከላት Industrial Parks, Manufactur-
irratti kallattii ittiin hojjatan ni ing Industry Clusters and Rural
ላይ የሚሠሩበትን አቅጣጫ ያስቀምጣል፤
kaa’a. Transformation Centers;
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 11 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 01 Regulation No. 195/2017 Page 11
7) Hojigaggeessaa ol’aanaafi It- 7) ዋና ሥራ አስኪያጅ እና ምክትል ዋና 7) Assign General Manager and
ti-aantota Hojigaggeessaa ol’aa- Deputy General Managers of the
ሥራ አስኪያጆችን ይመድባል፤ ደሞዝ፣
naa Korporeeshichaa ni ramada; Corporation; determine their
mindaa, durgoofi faayidaawwan አበል እና ጥቅማ ጥቅማቸውን ይወስናል፤ salary, per-diem and benefits;
isaanii ni murteessa. 8) በባለሥልጣኑ የሚሰየም በውጭ ኦዲተር 8) Approve the financial audit re-
8) Odiitara alaa Abbaa Taayitaatiin port submitted to it through
የሚቀርበውን የሒሳብ ምርመራ ሪፖርት
moggaafamuun gabaasaa qoran- the external auditor designated
noo herreegaa dhiyaatu ni rag- ያፀድቃል፤ አቅጣጫ ያስቀምጣል፤
by the Authority; set direction;
gaasisa; kallattii ni kaa’a; akka sir- እንዲስተካከል ያደርጋል፤ ይከታተላል፤ causes to be corrected and fol-
reeffamu ni taasisa; ni hordofa. low up;
9) Kaappitaala ka’umsaa korpo- 9) የኮርፖሬሽኑን መነሻ ካፒታል
9) Cause the allocation of initial
reeshinichaa mootummaa irraa ከመንግሥት ያስመድባል፤
capital of the Corporation from
ni ramadchiisa.
0) ከመንግሥት ገንዘብ በማስመደብ ወይም the Government;
10) Mootummaa irraa maallaqa ra-
10) Decide the development of
madchiisuun yookiin galii Kor- ከኮርፖሬሽኑ ገቢ የኮርፖሬሽኑ ካፒታል
poreeshinichaa irraa kaappitaalli the capital of the Corporation
እንዲጨምር ይወስናል፤
Korporeeshinichaa akka dabalu by making the allocation of fi-
ni murteessa. 01) ተጠሪነታቸው ለዋና ሥራ አስኪያጁ የሆኑ nance from the Government or
11) Ramaddii Daayirektarootaafi የቀረቡለትን የኮርፖሬሽኑ የዳይሬክተሮች income of the Corporation;
miseensota manaajimantii kor- 11) Examine and approve the as-
እና ማኔጅመንት አባላት ምድባ መርምሮ
poreeshinichaa itti waamamni signment of the Directors and
isaanii hojigaggeessaa ol’aanaaf ያፀድቃል፤ management members of the
ta’an dhiyaataniif xiinxalee ni 02) ለኮርፖሬሽኑ የተፈቀደ ካፒታል በአምስት Corporation accountable to
raggaasisa. General Manager;
ዓመት ውስጥ ተከፍሎ እንዲጠናቀቅ፣
12) Kaappitaala korporeeshinichaaf 12) Cause the allocation of reserve
hayyamame waggoota shan የመጠባበቂያ ሒሳቦች እንዲያዙ ወይም fund or funds to be allocated
keessatti kaffalamee akka xumu- ከመንግሥት ገንዘብ እንዲመደብ from the Government so as to
ramu herreegootni ofeeggannoo make the payment of capital per-
ያደርጋል፤
akka qabaman yookiin moo- mitted for the Corporation to be
tummaa irraa maallaqni akka 03) ከተገኘው የተጣራ ትርፍ ውስጥ በየዓመቱ completed within five years;
ramadamu ni taasiisa, ለመንግሥት ፈሰስ መደረግ ያለበት መጠን 13) Follow up the amount to be
13) Bu’aa qulqulluu argame keessaa flown to the Government an-
waggaa waggaadhaan mootum- በሕጉ መሠረት መከናወኑን ይከታተላል፤
nually from the net profit to
maaf hamma dhangala’uu qabu ይወስናል፤ be implemented in accordance
akka seeratin raawwatamuu isaa
04) የኮርፖሬሽኑን ሒሳብ እና ሀብት በአግባቡ with the law; decide same;
ni hordfa, ni murteessa.
14) Ensures the proper manage-
14) Herreegniifi qabeenyi korpo- መያዙን ያረጋግጣል፤
ment of the finance and assets
reeshichaa sirnaan qabamuu 05) የኮርፖሬሽኑን የሒሳብ እና የውጭ of the Corporation;
isaa ni mirkaneessa.
15) Gabaasa herreegaa korporeesh- ኦዲት ሪፖርት ያፀድቃል፤ 15) Approve financial and external
inichaafi odiitii alaa ni raggaasa. 06) ተጠንቶ የሚቀርብለትን የኮርፖሬሽኑን
audit report of the Corporation;
16) Caasaa Qabeenya humna 16) Examine and approve the Hu-
የሥራ ክፍል ኃላፊዎች፣ ባለሙያዎች
namaa, iskeelii mindaa, durgoo man resource structure, Sala-
oolmaafi faayidaalee adda addaa እና ሠራተኞች የሰው ኃይል፣ ደመወዝ ry scale, per-diem and various
itti gaafatamtoota kutaalee hojii, እስኬል፣ ውሎ አበል እና የተለያዩ ጥቅማ benefits of the Heads of depart-
ogeessotaafi hojjattoota korpo- ments, Professionals and work-
ጥቅሞችን መዋቅር መርምሮ ያፀድቃል፤
reeshinichaa qoratamee dhiyaat- ers of the Corporation studied
uuf xiinxalee ni mirkaneessa. and submitted to it;
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 12 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 02 Regulation No. 195/2017 Page 12
17) Ijaarsi paarkiiwwan industi- 07) የተቀናጀ አግሮ-ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ 17) Supervise the implementation
riii qonna qindaa’aa, paarkiw- የኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ የገጠር ሽግግር
of construction of Integrated
wan industirii, giddugalawwan Agro-Industrial Parks, Indus-
ማዕከላት፣ የማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ
ce’umsa baadiyyaa, kilaastaroota trial Parks, Rural Transforma-
industirii maanufaakcharingiifi ክላስተሮች እና የግብርና ምርት ማከማቻ tion Centers, Manufacturing
wiirtuu kuusaa oomisha qon- ማዕከላት በዕቅድ መሠረት ጊዜ እና Industry Clusters and Agri-
naa akkaataa karooraatiin haala cultural Products Collection
ወጪን በሚቆጥብ ሁኔታ እንዲሁም
yeroofi baasii qusatuunii akka- Centers as per the plan in way
sumas sadarkaa qulqullinaa bar- የሚፈለገውን የጥራት ደረጃ ጠብቀው
it saves time and cost, as well
baadamu eeggateen raawwata- እየተከናወኑ መሆናቸውን ይቆጣጠራል፤ as to be in a way it fulfills the
maa jiraachuu isaanii ni too’ata; required the quality standard;
አቅጣጫ ይሰጣል፤ አስፈላጊውን ድጋፍ
kallattii ni kenna; deeggarsa bar-
ያደርጋል፤
give direction; make the neces-
baachisu ni taasisa.
sary support;
18) Ulaagaalee yuuniyeenonni 08) የኢንዱስትሪ ግብዓት የግብርና ምርቶችን
18) Determine the Criteria which
yookiin waldaaleen hojii gamtaa
yookiin dhaabbilee misoomaa
የሚያቀርቡ ዩኒየኖች ወይም የኅብረት ሥራ to be fulfilled by the unions
mootummaa yookiin qonnaan ማህበራት ወይም የመንግሥት ልማት or cooperative associations or
bultoonni adda dureen yookiin ድርጅቶች ወይም ግንባር-ቀደም አርሶ-አደሮች
public enterprises or forefront
daldaaltoonni dhuunfaa yookiin farmers or private traders or
ወይም የግል ነጋዴዎችን ወይም አነስተኛ
waldaalee Interpiraayizii Maa- micro and small enterprise
yikiroofi xixiqqaa yookiin ab- እና ጥቃቅን ፋይናንስ ኢንተርፕራይዝ associations or foreign and
bootin qabeenyaa biyya alaafi ማኅበራት ወይም የሀገር ውስጥ እና ውጭ domestic investors or other
biyya keessaa yookiin qaamni ሀገር ባለሀብቶች ወይም ፍላጎት እና ብቃት
bodies having the interest and
biroo fedhiifi dandeettii qaban capacity to supply agricultural
ያላቸው ሌሎች አካላት የተቀናጀ አግሮ-
paarkiiwwan industiriii qonna products to be used as industri-
qindaa’aa, paarkiwwan industi- ኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ የኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ al inputs to Integrated Agro-In-
rii, giddugalawwan ce’umsa የገጠር ሽግግር ማዕከላት፣ የማኑፋክቸሪንግ dustrial Parks, Industrial Parks,
baadiyyaa, kilaastaroota industi- Rural Transformation Centers,
ኢንዱስትሪ ክላስተሮች እና የግብርና ምርት
rii maanufaakcharingiifi wiir- Manufacturing Industry Clus-
tuu kuusaa oomisha qonnaatiif ማከማቻ ማዕከል መሟላት ያለባቸውን
ters and Agricultural Products
oomishaalee qonnaa galtee in- መስፈርቶች ይወስናል፤ Collection Centers;
dustirii ta’an dhiyeessan guutuu 09) ማንኛውንም የኮርፖሬሽኑን ሥራዎች፣ 19) Put direction to enable any ac-
qaban ni murteessa. tivities of the Corporation is
የአከባቢ ጥበቃ እንዲሁም የህብረተሰቡን
19) Hojiiwwan Korporeeshinichaa compatible with the environ-
kamiyyuu kunuunsa naannoo ደህንነት፣ ከሕጎች እና አሠራሮች ጋር
mental protection, social secu-
akkasumas nageenya hawaasum- እንዲጣጣሙ አቅጣጫ ያስቀምጣል፡፡ rity, laws and practices.
maa, seerotaa fi hojmaata waliin
akka walsimu kallattii ni kaa’a.
03. የቦርዱ ስብሰባ ሥነ-ስርዓት
13. Meeting Procedure of the
13. Sirna Walgahii Boordii
Board
1) ቦርዱ በወር አንድ ጊዜ መደበኛ ስብሰባ
1) Boordichi ji’atti al-tokko wal- 1) The Board shall have regular
gahii idilee kan qabaatu ta’ee,
የሚኖረው ሆኖ፤ አስቸኳይ ሁኔታ meeting once in a month; and
haallii ariifachiisaan yoo muu- ካጋጠመው ወይም ከቦርድ አመራር in cases of emergency or more
date yookiin miseensota hoog- አባላት ውስጥ ከግማሽ በላይ የሚሆኑት
than half of the management
gansa boordii keessaa walakkaa members of the Board request
ጥያቄ ካቀረቡ የቦርዱ ሰብሳቢ አስቸኳይ
ol gaaffii yoo dhiyeessan walitti so chairperson of the Board
qabaan Boordii walgahii ariifa- ስብሰባ ሊጠራ ይችላል፤ may urgent meeting;
chiisaa waamuu ni danda’a. 2) ከቦርድ አባላት ውስጥ አብዛኛዎቹ ከተገኙ 2) Where more than half of the
2) Miseensota Boordii keessaa har- የስብሰባው ምልዐተ-ጉባኤ የተሟላ
Board members are present,
ki caalu yoo argaman korri wal- the meeting shall be a quorum;
ይሆናል፤
gahii guutuu ni ta’a.
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 13 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 03 Regulation No. 195/2017 Page 13
3) Murteen Boordii sagalee caal- 3) የቦርድ ውሳኔ በአብላጫ ድምጽ 3) Decision of the Board shall be
maan kan darbu ta’ee sagaleen passed by majority vote; in case
የሚተላለፍ ሆኖ፤ ድምጽ እኩል ከሆነ
walqixa yoo ta’e yaadni walitti of tie, the decision supported
qabaan Bboordiitiin deeggarame በቦርድ ሰብሳቢ የተደገፈው ሐሳብ የቦርዱ by Chairman shall be the deci-
murtii boordii ta’a. ውሳኔ ይሆናል፤ sion of the Board;
4) Hojigaggeessaa ol’aanaa Korpo- 4) The General Manager of the
4) የኮርፖሬሽኑ ዋና ሥራ አስኪያጅ በቦርድ
reeshinichaa sagalee malee wal- Corporation shall attend meet-
gahii Boordii irratti ni hirmaata; ስብሰባ ላይ ያለድምጽ ይሳተፋል፤ አስፈላጊ ing of the Board without vote;
yammuu barbaachisaa ta’ee ar- ሆኖ በተገኘ ጊዜ ጉዳዩ የሚመለከተው the Deputy General Manager
gametti itti aanaa hojigaggees- of the concerned Corporation
saa ol’aanaa Korporeshinichaa የኮርፖሬሽኑ ምክትል ዋና ሥራ አስኪያጅ
may be made to attend the
dhimmi ilaallatu sagalee malee ያለ ድምጽ ሊሳተፉ ይችላል፤ meeting without vote where it
hirmaachisuun ni danda’ama. found necessary;
5) የመደበኛ ስብሰባ አጀንዳ ከሦስት ቀን በፊት
5) Ajandaan walgahii idilee guyyaa 5) Agenda of the regular meeting
sadi dursee miseensota Boordiif ለቦርድ አባላት እንዲደርስ ይደረጋል፤
shall be delivered to the mem-
akka dhaqqabu ni taasiifama. 6) የቦርድ ስብሰባ ቃለ-ጉባኤ ስብሰባው ላይ bers of the Board three days in
6) Qaboon yaa’ii walgahii Boordii advance;
በተገኙ አባላት መፈረም አለበት፤
miseensota walgahii irratti arga- 6) The minute of the Board meet-
maniin mallattaa’uu qaba. 7) በዚህ አንቀፅ ንዑስ አንቀፅ (1-6) ሥር
ing shall be signed by the mem-
7) Keewwata kana keewwata xiqqaa የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ፤ ቦርዱ bers of the Board who take part
1-6 jalatti kan tumame akkuma on the meeting;
eegameetti ta’ee, Boordichi sirna የራሱን የስብሰባ ሥነ-ስርዓት በተመለከተ
7) Without prejudice to the pro-
walgahii mataa isaa ilaalchisee የመተዳደሪያ መመሪያ ሊያወጣ ይችላል፤ visions under sub article 1-6
qajeelfama ittiin bulmaataa baa- of this Article, the Board may
8) የቦርዱ ጸሐፊ ከኮርፖሬሽኑ ቋሚ
suu ni danda’a. issue directive of its meeting
8) Barreessaan Boordichaa hojjat- ሠራተኞች በማኔጅመንቱ ተመርጦ
procedure;
toota dhaabbii Korporeesh- በቦርድ ከፀደቀ ያለ ድምጽ ይሳተፋል፤ 8) The secretary of the Board shall
inichaa keessaa manajimanti-
9) የቦርድ አባላት በጋራ ለወሰኗቸው ጉዳዮች be selected from permanent
idhaan filatamee Boordiin yoo
workers of the Corporation by
mirkanaa’ee sagalee malee ni እና በጋራ ላከናወኗቸው ተግባራት በጋራ
the management; attend the
hirmaata. የሚጠየቁ ይሆናል፡፡ meeting without vote where
9) Miseensonni Boordii dhimmoo-
approved by the Board;
ta waliin murteessaniifi hojii
9) Members of the Board shall
waliin raawwataniif itti gaafat- 04. የኮርፖሬሽኑ ዋና ሥራ አስኪያጅ
be jointly liable to the decision
amummaa waliinii ni qabaatu.
ሥልጣን እና ተግባር they passed and activities they
performed jointly.
14. Aangoofi Hojii Hojigaggeessaa የዋና ሥራ አስኪያጁ ተጠሪነት ለቦርድ
Ol’aanaa Korporeeshinichaa ሆኖ፤ የሚከተሉት ሥልጣን እና
Itti waamamni Hojigaggeessaa
14. Power and Duties of the Gener-
ol’aanaa Boordichaaf ta’ee, aangoofi ተግባራት ይኖረዋል፡- al Manager of the Corporation
hojii armaan gadii ni qabaata: 1) የኮርፖሬሽኑን ሥራ ያደራጃል፤
The accountability of the Gen-
1) Hojii korporeeshiniichaa ni gur- eral Manager shall be to the
ይመራል፤ ያስተዳድራል፤ ይቆጣጠራል፤ Board have the following Pow-
meessa; ni hooggana; ni bulcha;
ni too’ata, 2) ከሦስተኛ አካል ጋር የሚደረገውን er and Duties:
2) Walquunnamtii qaamolee sadaf- 1) Organize, administer and super-
ስምምነት፣ በኮርፖሬሽኑ ላይ የሚቀርብ
faa wajjin taasifamu, himata Kor- vise activities of the corporation
poreeshinicha irratti dhiyaatuufi
እና ኮርፖሬሽኑ በሚያቀርበው ክስ ላይ 2) Work on behalf of the Cor-
himata Korporeeshinichi dhiy- ኮርፖሬሽኑን ወክሎ ይሠራል፤ poration regarding relation to
eessu irratti Korporeeshinicha be made with the third party,
bakka bu’ee ni hojjata. against the Corporation and suit
that the Corporation presents;
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 14 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 04 Regulation No. 195/2017 Page 14
3) Qaxarrii, ramaddii, jijjiirraafi 3) ተጠሪነታቸው ለዋና ሥራ አስኪያጅ 3) Submit to the Board and cause
hojiirraa gaggeessuu itti gaa- የሆኑ የሥራ ክፍል ኃላፊዎች ቅጥር፣ approval of the employment,
fatamtoota kutaalee hojii itti assignment, transfer and dis-
waamamni isaanii hojigaggees- ምደባ፣ ዝውውር እና ከሥራ ማሰናበትን
missal of heads of work De-
saa ol’aanaaf ta’an Boordiif dhiy- ለቦርድ አቅርቦ ያስፀድቃል፤ ሥራ ላይ partments accountable to the
eessee ni mirkaneessisa; hojiirra ያውላል፤ General Director;
ni oolcha. 4) Depending on internal admin-
4) የኮርፖሬሽኑን የውስጥ ደንብ እና
4) Seera ittiin bulmaata keessaa istration Regulation and other
Korporeeshinichaafi seero- ጉዳዩ የሚመለከታቸው ሌሎች ሕጎች
concerned laws employ, trans-
ta dhimmi ilaalu biroo irratti ላይ በመመስረት ሌሎች ሠራተኞችን fer, assign, dismiss and deter-
hundaa’uun hojjattoota biroo
ይቀጥራል፤ ያዛውራል፤ ይመድባል፤ mine salary and per-diem of
ni qacara; ni jijjiira, ni ramada,
ያሰናብታል፤ ደመወዝ እና አበላቸውን other workers;
ni gaggeessa, mindaafi durgoo
5) Cause the Finance of the Cor-
isaanii ni murteessa. ይወስናል፤
5) Herreegni korporeeshinichaa poration to be managed prop-
5) የኮርፖሬሽኑ ሒሳብ በአግባቡ እንዲያዝ erly; open and run the Bank
sirnaan akka qabamu ni taasiisa;
herreega baankii korporeesh- ያደርጋል፤ የኮርፖሬሽኑን የባንክ ሒሳብ accounts of the Corporation in
inichaa akkaataa seeratiin ni በሕግ መሠረት ይከፍታል፤ ያንቀሳቅሳል፤ accordance with the Law;
bana; ni sochoosa. 6) Upon consent of Board, as per
6) በክልሉ መንግሥት ልማት ድርጅቶች
6) Akkaataa seeraafi hojimaata to Law and practices of the Re-
ሕግ እና አሠራር መሠረት ቦርድ gional State Public Enterprises,
dhaabbilee misoomaa moo-
tummaa naannichaatiin boordii በማስፈቀድ ለኮርፖሬሽኑ ሥራ የሚውል executes loan contract for work
hayyamsiisuun waliigaltee liqii የብድር ስምምነት ይፈጽማል፤ of Corporation;
hojii korporeeshinichaatiif oolu 7) Prepare and submit to the
7) የኮርፖሬሽኑን ዕቅድ፣ የሥራ እና በጀት
ni raawwata, Board; plan, work report and
7) Karoora, gabaasa hojiifi baajata ak- ሪፖርት እንዲሁም የተለያዩ የውስጥ budget as well as internal direc-
kasumas qajeelfamootaafi maanu- መመሪያዎች እና ማኑዋሎች አዘጋጅቶ tives and different work manu-
waalota hojii keessaa adda addaa als of Corporation and imple-
ለቦርድ ያቀርባል፤ ሲፀድቅም ሥራ ላይ
korporeeshinichaa qopheessee ment upon approval;
Boordiif ni dhiyeessa; yammuu ያውላል፤
8) Shall sell or destroy those assets
mirkanaa’u hojiirra ni oolcha. 8) የቦርድ ውሳኔ እና የክልሉ መንግሥት which not needed by the Cor-
8) Murtii Boordiifi qajeelfama Ab- ልማት ድርጅቶች ቁጥጥር ባለሥልጣን poration based upon Board
baan Taayitaa Too’annoo Dhaab- decision and Directives to be
bilee Misoomaa Mootummaa የሚያወጣውን መመሪያ መሠረት
issued by Regional Govern-
Naannichaa baasu bu’uureffachu- በማድረግ ለኮርፖሬሽኑ ሥራ አስፈላጊ
ment public enterprise regula-
un qabeenya hojii Korporeesh- ያልሆኑትን ንብረቶች ይሸጣል ወይም tory Authority;
inichaaf barbaachisaa hin taane
ያስወግዳል፤ 9) Implement Powers and Duties
ni gurgura yookiin ni maqsa.
9) Aangoofi hojiiwwan Dambicha 9) በደንቡ አንቀፅ 9 ሥር ለኮርፖሬሽኑ given to Corporation under
keewwata 9 jalatti Korporeesh- Article 9 of this directive;
የተሰጡትን ሥልጣን እና ተግባራት
inichaaf kennaman hojiirra ni 10) Cause execution of costs as
ሥራ ላይ ያውላል፤ per to work plan and budget;
oolcha.
10) Akkaataa karoora hojiifi baajata- 0) በሥራ እና በጀት ዕቅድ መሠረት ክፍያ and approve and follow up its
atiin baasiin akka raawwatamu እንዲፈጸም ያደርጋል፤ ሥራ ላይ implementation;
ni taasisa; hojiirra ooluu isaa ni 11) When it deems necessary, it can
መዋሉን ይከታተላል፤ ያፀድቃል፤
hordofa; ni mirkaneessa. delegate its power to leaders
11) Barbaachisaa ta’ee yoo argame 01) አስፈላጊ ሆኖ ከተገኘ ከሥልጣኑ አካፍሎ and workers of Corporation;
aangoo isaarraa qoodee ittigaa- ለኮርፖሬሽኑ ኃላፊዎች እና ሠራተኞች
fatamtootaafi hojjattoota Kor- በውክልና ሊሰጥ ይችላል፤
poreeshinichaatiif bakka bu’iin-
saan kennuu ni danda’a.
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 15 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 05 Regulation No. 195/2017 Page 15
12) Koree manaajimantii adeemsa 02) በሥራ ሒደት ላይ የሚያማክር እና 12) Advise management commit-
hojii irratti gorsuufi gamaaggama የሥራ አፈፃፀም ግምገማ፣ ዕቅድ እና tee on work procedure and
raawwii hojii, karooraafi murtiiw- work performance evaluation;
ውሳኔዎች ላይ የሚመክር የማነጅመንት
wanii irratti mari’atu ni hundees-
establish discussable plan and
sa, walgahii isaas ni gaggeessa, ኮሚቴ ያቋቁማል፤ ስብሰባውንም
13) Dambii kanaafi seerota biroo decision; preside over their
ይመራል፤
bu’uura godhachuun hojiiwwan meetings;
03) ይህን ደንብ እና ሌሎች ሕጎችን መሠረት
biroo boorditiin kennaman ni 13) Based on this directive and
raawwata. በማድረግ በቦርድ የሚሰጠውን ሌሎች other Laws, it carry out other
14) Galiiwwan Korporeeshinichi ተግባራት ያከናውናል፤ work which given by Board.
kiraa, liiziifi gurgurtaa, akka- 04) ኮርፖሬሽኑ ከኪራይ፣ ሊዝ እና ሽያጭ 14) Approve whether rent, lease,
sumas maddoota galii biroo ir-
እንዲሁም ከሌሎች ገቢ ምንጮች sell and other income source of
raa argatu sirnaan sassaabamuu
isaanii ni mirkaneeffata; seeran የሚያገኘውን ገቢዎች በአግባቡ Corporation collected properly
ergama korporeeshinichaa mil- መሰብሰቡን ያረጋግጣል፤ በአግባቡ
and submit to the Board to en-
keessuf akka oolu boordiif ni sures legal realize of mission of
የኮርፖሬሽኑን ተልዕኮ ለማሳካት
dhiyeessa; yammuu mirkanaa’u Corporation; implement upon
hojiirra ni oolcha. እንዲውል ለቦርድ ያቀርባል፤ ሲፀድቅም
approval.
ሥራ ላይ ያውላል፡፡
Kutaa Afur
Tumaalee Adda Addaa Part Four
15. Kaappitaala Korporeeshinichaa ክፍል አራት Miscellaneous Provisions
Kaappitaalli Korporeesh- ልዩ ልዩ ድንጋጌዎች 15. Capital
inichaaf hayyamame qar- 05. የኮርፖሬሽኑ ካፒታል The authorized Capital of
shii 5,000,000,000.00 (biiliy- the Corporation shall be Birr
oona shan) keessaa qarshiin ለኮርፖሬሽኑ ከተፈቀደው
5,000,000,000.00 (Five Bil-
1,250,000,000.00 (biiliyoona 5,000,000,000,00 ብር (አምስት ቢሊዮን
tokkoofi miliyoona dhibba la- lion Birr) from which Birr
ብር) ካፒታል ውስጥ 1,250,000,000,00
maafi miliyoona shantama) 1,250,000,000.00 (One billion
ብር (አንድ ቢሊዮን ሁለት መቶ ሀምሳ two hundred Fifty Million Birr)
maallaqaafi akaakuun kaffala-
mee jira. ሚሊዮን ብር) በገንዘብ እና በዓይነት is paid in cash and kind.
ተከፍሏል፡፡
16. Madda Galii Korporeeshinichaa
16. Source of Income of the Cor-
Maddi galii Korporeeshinichaa
kanneen armaan gadii irraa ta’a: 06. የኮርፖሬሽኑ ገቢ ምንጭ poration
1) Kaappitaala ka’umsaa Mootum- የኮርፖሬሽኑ ገቢ ምንጭ ከሚከተሉት
Income of the Corporation
maan ramadu; shall be from the following:-
ይሆናል፡-
2) Galii kiraa, liizii fi gurgurtaa 1) Initial Capital allocated by the
paarkiwwan industirii, gid- 1) በመንግሥት የሚመደብ መነሻ ካፒታል፤
Government;
dugaloota ce’umsa baadiyyaa, 2) ከኢንዱስትሪ ፓርኮች፣ ከገጠር ሽግግር 2) Income obtained from rent,
kilaastarootaa industirii maan- ማዕከላት፣ ከማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ lease and sell of Industrial
ufaakchariingiifi giddugaloota
oomishni itti walitti qabamu ir- ክላስተሮች እና ከምርት ማከማቻ Parks, Rural transformation
raa argamuu fi ማዕከላት የሚገኝ የኪራይ፣ ሊዝ እና centers, Manufacturing Indus-
3) Gargaarsa, kennaafi maddoota ሽያጭ ገቢ፤ እና try Clusters and Agricultural
biroo irraa argamu. Products collection centers
3) ከድጋፍ፣ ስጦታ እና ሌሎች ምንጮች
3) Assistances, donations and
የሚገኝ ገቢ፡፡
other sources.
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 16 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 06 Regulation No. 195/2017 Page 16
17. Haala Bulchiinsa Qabeenya, 07. የሀብት፣ የሰው እና የፋይናንስ አስተዳደር 17. Property, Human and Financial
Namaafi Faayinaansii ሁኔታ Administration
1) Korporeeshinichi caasaa qa- 1) The Corporation shall have its
1) ኮርፖሬሽኑ የራሱ የሰው ሀብት መዋቅር
beenya namaafi iskeelii mindaa own human resource structure
mataa isaa ni qabaata. እና ደመወዝ እስኬል ይኖረዋል፤ and salary scale;
2) Korporeeshinichi qajeelfama 2) ኮርፖሬሽኑ የግዢ፣ የፋይናንስ 2) The Corporation shall have
sirna raawwii bittaa, bulchi- procurement, finance admin-
አስተዳደር፣ የሰው ሀብት አስተዳደር እና
insa faayinaansii, bulchiinsaa- istration, administration and
fi misooma qabeenya namaa, ልማት፣ የሀብት አስተዳደር እና አጠቃቀም
human resource development,
bulchiinsaafi itti fayyadama qa- እና ሌሎች ጉዳዩ የሚመለከታቸው ሕጎችን administration and utilizing
beenyaafi kanneen biroo seero-
መሠረት በማድረግ የተዘጋጁ እና በቦርዱ of resources and others im-
ta dhimmi ilaallatu bu’uura
የፀደቁ የአፈፃፀም ሥነ-ስርዓት ይኖረዋል፡፡ plementation directive system
gochuudhaan qopha’anii fi Boor-
which are prepared depending
diin ragga’an ni qabaata.
on the concerned laws and ap-
08. ተጠያቂነት proved by the Board.
18. Itti Gaafatamummaa
Korporeeshinichi qabeenya ኮርፖሬሽኑ ካለው ጠቅላላ ሀብት በላይ
waliigalaa qabuu olitti idaadhan በዕዳ አይጠየቅም፡፡ 18. Liability
hin gaafatamu: The Corporation shall not be
liable beyond its total asset.
09. የሒሳብ መዝገብ
19. Galmee Herreegaa
1) Korporeeshinichi galmee herree- 1) ኮርፖሬሽኑ ሙሉ እና ትክክለኛ የሒሳብ 19. Book of Accounts
gaa guutuu fi sirrii ta’e ni qabaata. መዝገብ ይኖረዋል፤ 1) The Corporation shall keep
2) Aangoon Mana Hojii Odiitara complete and accurate book of
2) የኦሮሚያ ዋና ኦዲተር መሥሪያ ቤት
Muummichaa Oromiyaa ak- accounts;
kuma eegametti ta’ee, odiitara ሥልጣን እንደተጠበቀ ሆኖ፤ የክልሉ 2) Notwithstanding to the pow-
alaa Abbaan Taayitaa Too’annoo ልማት ተቋማት ቁጥጥር ባለሥልጣን er of Oromia Auditor General
Dhaabbilee Misoomaa Moo- Office, Finance of the Corpo-
በሚያፀድቀው የውጭ ኦዲተር
tummaa Naannichaa mirkan- ration shall be audited once
eessuun herreegni korporeesh- የኮርፖሬሽኑ ሒሳብ በዓመት አንድ ጊዜ
in a year by External Auditor
inichaa waggaatti al tokko odiitii ኦዲት ይደረጋል፡፡ approved by the Public Enter-
ni taasifama. prises control Authority of the
!. ለመንግሥት የሚከፈል የትርፍ ድርሻ Regional State.
20. Qooda Bu’aa Mootummaaf Kaffalamu
Korporeeshinichi yeroo herree- ኮርፖሬሽኑ የዓመት ሒሳብ ከተዘጋበት
20. Share of Profit of the Government
gni waggaa cufame irraa eegalee ጊዜ ጀምሮ በሦስት ወራት ውስጥ ከተጣራ The Corporation shall flow
ji’oota sadi keessatti bu’aa qul-
ትርፍ የመንግሥትን ድርሻ ለመንግሥት the Government’s share of Net
qulluu irraa qooda mootummaa
mootummaaf ni dhangalaasa. ፈሰስ ያደርጋል፡፡ profit to it within three months
from the completion of finan-
21. Yeroo Turmaata Korporeesh- cial year.
!1. የኮርፖሬሽኑ የቆይታ ጊዜ
inichaa
Korporeeshinichi yeroo hin ኮርፖሬሽኑ ላልተወሰነ ጊዜ የተቋቋመ 21. Duration of the Corporation
murtoofneef kan hundeeffa- ነው፡፡ The Corporation is established
meedha. for an indefinite period of time.
Dambii Lak. 195/2010 Fuula 17 ደንብ ቁጥር ፻(5/፪ሺ0 ገጽ 07 Regulation No. 195/2017 Page 17
22. Tumaalee Ce’umsaa !2. የሽግግር ድንጋጌዎች 22. Transitory provisions
Qe’een industirii yookiin kilaas- ከኮርፖሬሽኑ መቋቋም በፊት በመንግሥት
All Industrial Zones or Man-
taroonni industirii maanu- ufacturing Industry Clusters
በጀት የተገነቡ፣ በመገንባት ላይ ያሉ እና
faakchariingii hundeeffama constructed, under construc-
korporeeshinichaatiin dura baa- ለመገንባት ዲዛይናቸው እና የግንባታቸው tion and whose design and
jata mootummaatiin ijaaraman, ቦታ የተዘጋጁ የኢንዱስትሪ ዞን ወይም construction place is prepared
yeroo ammaa ijaaramuurra ji- to be constructed with Govern-
የማኑፋክቸሪንግ ኢንዱስትሪ ክላስተሮች
raniifi ijaaramuuf dizaayiniifi ment budget have been trans-
iddoon ijaarsa isaanii qophaa’an ሁሉ በዚህ ደንብ ወደ ኮርፖሬሽኑ
ferred to the Corporation by
hundi Dambii kanaan korpo- ተላልፏል፡፡ this Regulation.
reeshiinichaaf darbanii jiru.

!3. ተፈፃሚነት ስለማይኖራቸው ሕጎች


23. Inapplicable Laws
23. Seerota Raawwatiinsa Hin Qa-
1) Oromia Regional State Indus-
baanne 1) የኦሮሚያ ክልላዊ መንግሥት ኢንዱስትሪ
trial Parks’ Development Cor-
1) Dambii Korporeeshinii Misooma
Paarkiiwwan Industirii Mootum-
ፓርኮች ልማት ኮርፖሬሽን ደንብን poration Establishment Regu-
maa Naannoo Oromiyaa Hun- ለማቋቋም የወጣው ደንብ ቁጥር lation No.187/2016 is repealed
deessuuf bahe Lakk. 187/2008 ፻*7/፪ሺ8 በዚህ ደንብ ተሽሯል፤
by this Regulation;
Dambii kanaan haqameera. 2) Any Regulation, Directives and
2) ከዚህ ደንብ ጋር የሚቃረን ማንኛውም
2) Dambiin, qajeelfamnii fi bar- customary practices inconsis-
maatileen hojii Dambii kanaan ደንብ፣ መመሪያ እና ልማዳዊ አሠራሮች tent with this proclamation
walfaalleessan kamiyyuu dhim- በዚህ ደንብ ውስጥ በተሸፈኑ ጉዳዮች ላይ shall not be applicable on the
moota Dambii kana keessatti ተፈጻሚነት አይኖራቸውም፡፡
issues covered in this Regula-
hammataman irratti raawwati- tion.
insa hin qabaatan.
!4. መመሪያ የማውጣት ሥልጣን 24. Power to Issue Directives
24. Aangoo Qajeelfama Baasuu ቦርዱ ይህን ደንብ ለማስፈፀም መመሪያ The Board may issue directives
Dambii kana raawwachiisuuf to implement this Regulation.
ሊያወጣ ይችላል፡፡
Boordiin qajeelfama baasuu ni
danda’a. 25. Effective Date
!5. ደንቡ ሥራ ላይ የሚውልበት ጊዜ This Regulation shall come into
25. Yeroo Dambichi Hojiirra Itti ይህ ደንብ ከሕዳር 9 ቀን 2ሺ0 ጀምሮ force as of 18 November, 2017.
Oolu
ሥራ ላይ የሚውል ይሆናል፡፡
Dambiin kun Sadaasa 9 bara Finfine
2010 irraa eegalee hojiirra kan
November 18, 2017
oolu ta’a. ፊንፊኔ Lema Megersa
ሕዳር 9 ቀን 2ሺ0 President of Oromia Regional State
Finfinnee,
Sadaasa 9 Bara 2010 ለማ መገርሣ
Lammaa Magarsaa የኦሮሚያ ክልላዊ መንግሥት ፕሬዝዳንት
Pirezidaantii Mootummaa Naannoo
Oromiyaa

©Waajjira Caffee Oromiyaatiin Kan Maxxanfame


uጨፌ *aT>Á ê/u?ƒ ¾}መ
Published by The Secretariat of ‘‘ Caffee’’ Oromia

Caamsaa 7 Bara 2010 / GNïT 7 ቀን 2ሺ0 // May 15, 2018

You might also like