Professional Documents
Culture Documents
A
uso normal
uso excepcional
Símbolo 1
uso normal
B
uso excepcional
Símbolo 2
Propósito:
Reducir la fuerza del pedal del embrague y
conseguir un funcionamiento suave y
preciso del mismo.
Requisitos de instalación:
El servoembrague debe instalarse
horizontalmente con el tornillo de sangrado
apuntando hacia arriba.
Purpose:
Bocas
11 =
/ Ports:
Entrada / Energy supply
To reduce the clutch pedal effort and 12 = Entrada / Energy supply
provide a smooth and precise clutch 21 = Conexión prueba/ Test connection
operation. 22 = Salida / Energy delivery
1-4 = Aceite entrada/ Oil supply
Installation Requirement:
31 = Escape / Exhaust
The clutch servo must be installed
32 = Tornillo de sangrado / Bleed screw
horizontally with the bleeder screw pointing
33 = Escape / Exhaust
upwards.
Charakteristik
Characteristic
Referencia Instalación / Installation Bocas
Part Number
Carrera
Symbol
Stroke
970 051 102 0 11 = M 67 1 A
16x1,5
12 = -
21 = M
16x1,5*
22 = -
1-4 = M
14x1,5
Característica
Characteristic
Referencia Instalación / Installation Bocas
Part Number
Símbolo
Carrera
Stroke
970 051 129 0 11 = M 85 1 A
16x1,5
12 = -
21 = M
16x1,5*
22 = -
1-4 = M
14x1,5
21 = M
16x1,5
22 = -
1-4 = M
14x1,5
22x1,5
12 = -
21 = -
22 = -
1-4 = M
14x1,5
Característica
Characteristic
Referencia Bocas
Part Number
Símbolo
Carrera
Stroke
Instalación / Installation
Característica
Characteristic
Referencia Instalación / Installation Bocas
Part Number
Símbolo
Carrera
Stroke
970 051 164 0 11 = M 85 1 B
16x1,5
12 = -
21 = M
16x1,5*
22 = -
1-4 = M
14x1,5
con indicador de desgaste / with wear indicator
21 = M
16x1,5*
22 = -
1-4 = M
14x1,5
16x1,5
12 = -
21 = M
16x1,5*
22 = -
1-4 = M
14x1,5
con indicador de desgaste / with wear indicator