Professional Documents
Culture Documents
Analog Multimeter
Owners Manual
Multímetro análoga
Manual del propietario
Multimètre analogue
GMT-318 Manuel d’utilisation
Contents 1. Introduction
The GMT-318 is an Analog Multimeter
capable of measuring 6 functions on 14
1. Introduction ranges. A mirror scale is provided to
reduce the possibility of parallax errors.
1.1 Meter Functions
Small lightweight and rugged construction.
2. Specifications This meter was designed for the
2.1 For Your Safety homeowner, hobbyist and professional
needing to make electrical and electronic
3. Operating Suggestions equipment measurements.
3.1 Preliminary Adjustments 1.1 Meter Functions
3.2 Internal Battery Condition Analog
Needle Scale
Mirror
4. DC Voltage Measurement
Battery/
5. DC Milliamp Measurement Fuse
6. AC Voltage Measurement Cover
6.1 Wall Receptacles
Mechanical
7. Resistance/Continuity Zero
Measurement Adjust
7.1 Extension Cords Screw
7.2 Fuses Function/
7.3 Switches Range
Selector
8. Decibel Measurement Switch
(Transistor Gain) Zero
9. Household Batteries Ohms
Adjust
10. Battery and Fuse Replacement ment
11. Warranty
12. Disposal Input Jacks
Figure 1
1 2
GMT-318 0415
or current than the set range of the the appropriate setting for greater accuracy.
multimeter will allow. 2) Avoid placing the meter in areas where
vibration, dust or dirt are present. Do not
4) ! WARNING Do not touch the metal store the meter in excessively hot, humid
probes of the test leads when making a or damp places. This meter is a sensitive
measurement. measuring device and should be treated
5) Replace worn test leads. Do not use test with the same regard as other electrical
leads with broken or tattered insulation. Only and electronic devices.
test leads meeting ETL, cETL, CE CAT II 3) Using the meter in areas with high magnetic
500V IA can be used in this multimeter. fields can result in inaccurate readings. For
6) Discharge a capacitor before measuring it. greatest accuracy, lay the meter flat on a
7) Remove the test leads from the circuit being non-metallic surface.
measured as soon as the test is completed. 4) When the meter is not in use, keep the
8) ! WARNING Do not measure voltage function/range switch in the OFF position.
when the function/range switch is set on This keeps the needle indicator from
the resistance (ohms) or the current (mA) deflecting or ”bouncing” excessively.
settings. Never measure current when the 5) When disconnecting the test leads from
meter is set on the resistance range. the unit, always grasp the leads where the
Never measure AC voltage when the input jacks meet the meter housing. Never
meter is set on DC voltage or DCmA. pull the leads out of the jacks by the
Setting the meter on the incorrect function insulated wire or transport the meter using
may burn out some of the internal circuitry the test leads as a carrying strap.
and may pose a safety hazard. 6) Never immerse the meter in water or
3. Operating Suggestions solvents. To clean the housing use a damp
cloth with a minimal amount of mild soap.
1) Set the function/range switch to the proper
position before making a measurement. 7) If the resistance (ohms) function of the
When the voltage or current is not known, it meter is not going to be used for a week or
MUST be determined that the capacity of more, remove the internal battery to avoid
the selected range will handle the amount of potential leaks that may damage the unit.
voltage or current in the circuit (see #3 3.1 Preliminary Adjustments
under For Your Safety). Always start with the
highest range in the function. If the Fully seat the test leads in the correct input
reading falls within the range of a lower jacks. If necessary, using a small flat tip
setting, reset the function/range switch to screwdriver, slowly turn the mechanical zero
5 6
GMT-318 0415
7 8
GMT-318 0415
9 10
GMT-318 0415
voltage is unknown, use the highest range. the other test lead to the ground slot. The meter
If the voltage applied falls within the range should read 120V AC as before.
of a lower setting, reset the function/range
switch to the appropriate setting for 7. Resistance/Continuity Measurement
greater accuracy. For resistance and continuity testing POWER
3) Touch the test leads to the circuit under MUST BE OFF:
test. With AC voltage, the polarity of the
1) Fully seat the test leads in the input jacks (-)
test leads is not a factor.
black lead, (+) red lead.
Use the chart below as a guide to reading
2) Set the function/range switch to the desired
AC voltage measurements:
position and short the test leads together. Using
AC V Read and the zero ohms adjustment dial, slowly turn the
range following multiply
setting scale reading by: dial until the needle indicator reads -0- ohms at
the right end of the ohms scale. If the needle will
10 0-10 1 not zero, replace the internal battery with a new
1.5 volt AA size non-rechargeable battery (see
50 0-50 1 Battery Replacement).
250 0-250 1 3) Touch the test leads to the resistance or non-
500 0-50 10 energized circuit to be measured. Measure the
value of the reading on the green ohms scale
Common AC Voltage Measurements and multiply the reading by 1/10/100. If you’re
making basic continuity tests, the needle
6.1 Wall Receptacles indicator should move all the way to the right
If the receptacle is controlled by a switch, make side of the ohms scale if continuity exists.
sure the switch is ON. Set the function/range Note: When switching the unit back and forth
switch to 250V AC. Touch the test leads to the from ohms to other functions, always zero the
“hot” and “neutral” slots of the receptacle (see needle indicator before taking another reading.
fig. 3A). The needle indicator should read 120V Failure to zero the needle before taking
AC on the 0-250 scale. To test for proper resistance/continuity measurements will result in
grounding of the receptacle, touch one test lead inaccurate readings.
to the “hot” (narrow) side of the receptacle, and
Continuity tests are probably the most frequently
Figure 3 performed electrical troubleshooting procedures
around the home. ALWAYS REMEMBER THAT
CONTINUITY CHECKS ARE TO BE MADE
3B WITH THE POWER TO THE CIRCUIT
3A
11 12
GMT-318 0415
Figure 7
8. Decibel Measurement
7.2 Fuses The decibel feature of this multimeter is for
Note: With the power OFF, always remove a transistor gain measurement in electronic cir-
fuse from its socket before testing it. With cuits and should not be confused with audio
cartridge fuses, touch the test leads to each decibels. This function is used primarily by elec-
end of the fuse (see fig. 5). If the fuse is good, tronics technicians to measure the power gain
the needle indicator will move to -0- ohms. If not, in transistors, and is rarely encountered in home
replace the fuse. On plug-type fuses, touch the project applications.
the test leads on the bottom contact and the 1) Fully seat the test leads in the correct input
other on the threaded metal contact (see fig. 6). jacks, (-) black lead, (+) red lead.
13 14
GMT-318 0415
2) Set the function/range switch to any one of 2) Note the polarity of the battery when
the AC voltage ranges and read the decibel removing it from its compartment and replace.
measurement on the bottom (red) scale of 3) Use F500mA 250V replacement fuses, GB
the faceplate. Based on the AC voltage range model GF-0306
you selected, you will need to compute the
actual measurement by using the decibel 4) Carefully replace the back cover and tighten
conversion chart located at the bottom right the screw. Do not overtighten, as this may
of the faceplate. strip the threads in the meter housing.
Important: For absolute decibel measurements, 11. Warranty
circuit impedance must be at least 600 ohms. -0- 1 YEAR WARRANTY limited solely to repair
decibels = 1 milliwatt in a 600 ohm impedance or replacement; no warranty of
(equivalent to 0.775 volts across 600 ohms). merchantability or fitness for a particular
purpose. Product is warrantied to be free
9. Household Batteries of defects in materials and workmanship
Household batteries can be tested in either one for the normal life of the product. In no
of two ways. For a good/bad check, set the event shall Gardner Bender be liable for
function/range switch to the 1.5V or 9V BAT incidental or consequential damage.
setting depending on which type of battery is to 12. Correct Disposal of this product
be tested. Plug the red test lead into the jack
marked " V.Ω.A.". Touch the red (+) lead to the This marking indicates that this
(+) terminal of the battery and the black (-) lead product should not be disposed with
to the (-) terminal of the battery. Read the BAT other household wastes throughout
scale at the very bottom of the scale plate. The the EU. To prevent possible harm to
scale will indicate if the battery is good, the environment or human health
questionable or should be replaced. To more from uncontrolled waste disposal, recycle it
accurately measure the voltage value of responsibly to promote the sustainable reuse
household batteries, set the function/range of material resources. To return your used
switch to 10 DCV and touch the leads to the device, please use the return and collection
battery as before. Read the 0-10 scale to systems or contact the retailer where the
determine the condition of the battery. product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
10. Battery and Fuse Replacement
1) Remove the screw in the back cover of the
meter and carefully separate the back cover
from the front.
15 16
GMT-318 0415
Contenido 1. Introducción
El GMT-318 es un multímetro analógico
1. Introducción capaz de medir 6 funciones en 14 rangos.
Se proporciona una escala de espejo para
1.1 Funciones del medidor reducir la posibilidad de errores de parala-
2. Especificaciones je. Fabricación pequeña, liviana y robusta.
Este medidor fue diseñado para el dueño
2.1 Para su seguridad de casa, aficionado y profesional que
3. Sugerencias de operación necesita hacer mediciones eléctricas y de
3.1 Ajustes preliminares equipo electrónico.
3.2 Estado de la batería interna 1.1 Funciones del medidor
Escala
4. Medición de voltaje DC Espejo
Aguja
analógica
5. Medición de corriente continua
(mA) Tapa de
batería/
6. Medición de voltaje AC fusible
6.1 Receptáculos de pared
7. Medición de Tornillo
de ajuste
resistencia/continuidad mecánic
7.1 Cables de extensión o a cero
7.2 Fusibles
7.3 Interruptores Selector
8. Medición de decibeles de
función/
(ganancia del transistor) Ajuste escala
9. Baterías (pilas) domésticas a cero
10. Reemplazo de la batería y del ohmios
fusible
11. Garantía
Enchufes
12. Descarte correcto de este
producto Figura 1
17 18
GMT-318 0415
23°C ± 2° HR<60%
Este multímetro fue diseñado para ser seguro al menos bajo las siguientes condiciones La marca “ ” en el multímetro representa Terminal
Para usar en interiores
Altitud: hasta 2000 m
de tierra funcional.
Grado de contaminación: 2
Grado de protección de ingreso: IP20 La marca “ ” en el multímetro representa Equipo
Importante: protegido totalmente mediante DOBLE AIS-
LAMIENTO o AISLAMIENTO REFORZADO.
Lea este manual del operador completamente
La categoría de medición II es para mediciones
antes de utilizar este multímetro. El fin de este
realizadas en circuitos directamente conectados a la
manual es proporcionar información básica
instalación de bajo voltaje. Los ejemplos son
relacionada con este multímetro y describir
mediciones de electrodomésticos, herramientas
procedimientos básicos de prueba que pueden
portátiles y equipo similar.
realizarse con este probador. La medición de
muchos tipos de aparatos, maquinaria y 1) Sea sumamente precavido cuando revise
otros circuitos eléctricos no se menciona en circuitos eléctricos.
este manual y debe solicitarse la asesoría de 2) ! PRECAUCION Aléjese de las áreas
técnicos de servicio experimentados. mojadas o húmedas cuando trabaje con
electricidad. Use botas o zapatos con
19 20
GMT-318 0415
más, retire la batería interna para evitar fugas los números, utilice una escala que se pueda
potenciales que puedan dañar la unidad. multiplicar fácilmente para dar la posición (por
ejemplo - para 500V, use la escala de 50V y
3.1 Ajustes preliminares multiplique la lectura por 10).
Asiente completamente los conductores de
prueba en los enchufes correctos. Si es
Voltaje AC (“AC V”)
necesario, con un destornillador plano Utilice los mismos números y procedimientos que
pequeño, gire lentamente el tornillo de ajuste los usados para la posición de voltaje DC, pero
mecánico a cero hacia la derecha o hacia la use la escala que se encuentra directamente
izquierda, hasta que la aguja esté colocada abajo de los números.
directamente sobre los tres ceros negros en Miliamperios DC
el extremo izquierdo de la escala. Escala de Utilice la misma escala y procedimientos que los
resistencia usados para la posición de voltaje DC.
(ohmios)
Ganancia en decibeles (dB) (Ver la
pagina 30) Utilice la escala marcada dB para leer
} decibeles de la ganancia del transistor. Utilice la
tabla del lado derecho de la escala para la
Escala de conversión correcta.
voltaje DC y
Escala de miliamperios
3.2 Estado de la batería interna
voltaje AC Escala de dB para Antes de efectuar las pruebas de resistencia o
Marcas comunes
Probador de la medición de la para ambas escalas continuidad, revise el estado de la batería interna.
batería ganancia de transistores de voltaje AC y DC Primero coloque el selector de función/escala en
Generalidades la posición de ohmios Rx1. Ponga en cortocircuito
El primer paso para leer la escala analógica es los conductores de prueba uno con otro, y la
alinear la aguja con la escala. Localice el espejo aguja debe desviarse al lado derecho de la
y alinee la aguja con su reflejo. Cuando el reflejo escala. Mantenga los conductores de prueba en
está tapado por la aguja, ésta está alineada cortocircuito mientras gira simultáneamente la
correctamente. perilla de ajuste a cero ohmios, hasta que la
Resistencia (ohmios - Ω) lectura de la aguja sea cero en el lado derecho
de la escala de ohmios (verde). Si la aguja no se
Utilice la escala superior para leer la resistencia. pone en cero, reemplace la batería por otra nueva
Voltaje DC (“DC V”) de 1.5 voltios tamaño AA no recargable (vea
Utilice la escala de en medio directamente abajo Reemplazo de la batería).
del escala de resistencia. Haga coincidir la 4. Medición de voltaje DC
posición del selector con el número más alto de 1) Asiente completamente los conductores de
la escala. Si la posición no coincide con uno de prueba en los enchufes correctos: (-) conductor
23 24
GMT-318 0415
! PRECAUCION No aplique voltaje a los “energizada” y “neutral” del receptáculo (vea la fig.
conductores de prueba mientras el 3A). La lectura de la aguja debe ser de 120 voltios
probador esté colocado en la escala de AC en la escala de 0-250. Para probar que el
miliamperios. Vea el punto No. 8 bajo Para receptáculo esté debidamente conectado a tierra,
su seguridad. toque uno de los conductores de prueba con el
6. Medición de voltaje AC lado “energizado” (angosto) del receptáculo, y el
1) Asiente plenamente los conductores de otro conductor de prueba con la ranura
prueba en las tomas de entrada correctas, conectada a tierra. La lectura del probador debe
(-) conductor negro , (+) conductor rojo. ser de 120 voltios AC, como antes.
2) Coloque el selector de función/escala en la Figura 3
escala de voltaje AC correcta. Si se 3B
desconoce el voltaje, utilice la escala más 3A
alta. Si el voltaje aplicado cae dentro de la 7. Medición de
escala de una posición inferior, restablezca resistencia/continuidad
el selector de función/escala a la posición Para las pruebas de resistencia y continuidad,
correcta para obtener mayor precisión. LA CORRIENTE ELECTRICA DEBE ESTAR
3) Toque los conductores de prueba con el circuito APAGADA.
bajo prueba. Con el voltaje AC, la polaridad de 1) Asiente plenamente los conductores de
los conductores de prueba no es importante. prueba en las tomas de entrada correctas,
Utilice la tabla siguiente como una guía para (-) conductor negro, (+) conductor rojo.
la lectura de las mediciones de voltaje AC: 2) Coloque el selector de función/escala en la
Posición de Lea la
posición adecuada de ohmios y ponga en
la escala siguiente y multiplique
cortocircuito los conductores de prueba
“AC V” escala la lectura por:
uno con otro. Con la perilla de ajuste a
10 0-10 1 cero ohmios, gire lentamente la perilla
50 0-50 1 hasta que la lectura de la aguja sea de -0-
250 0-250 1 ohmios en el extremo derecho de la escala
500 0-50 10 de ohmios. Si la aguja no se pone en cero,
reemplace la batería por otra nueva de 1.5
Mediciones comunes de voltaje AC voltios tamaño AA no recargable (vea
6.1 Receptáculos de pared Reemplazo de la batería).
Si el receptáculo se controla por un interruptor, 3) Toque los conductores de prueba con la
asegúrese de que el interruptor esté en posición resistencia o el circuito no energizado bajo
de encendido (ON). Coloque el selector de prueba. Mida el valor de la lectura en la
función/escala en la posición de 250 “AC V”. escala verde de ohmios y multiplique la
Toque los conductores de prueba con las ranuras lectura por 1/10/100. Si efectúa pruebas
27 28
GMT-318 0415
básicas de continuidad, la aguja debe siempre retire un fusible del zócalo antes de
moverse hasta el extremo del lado derecho probarlo. Con los fusibles de cartucho, toque los
de la escala de ohmios si existe continuidad. conductores de prueba con cada extremo del
Nota: Cuando cambie el probador de ohmios a fusible (vea la fig. 5). Si el fusible está en buen
otras funciones o viceversa, siempre coloque la estado, la aguja se moverá a -0- ohmios. De lo
aguja en cero antes de tomar otra lectura. Si no contrario, reemplace el fusible. En los fusibles de
se coloca la aguja en cero antes de tomar las tipo tapón, toque uno de los conductores de prueba
mediciones de resistencia/continuidad, la lectura con el contacto inferior y el otro conductor de prueba
será imprecisa. con el contacto metálico roscado (vea la fig. 6).
Las pruebas de continuidad son los Figura 5 Figura 6
procedimientos de resolución de fallas que
probablemente se efectúan con más frecuencia
en el hogar. RECUERDE SIEMPRE QUE LAS
PRUEBAS DE CONTINUIDAD DEBEN 7.3 Interruptores
EFECTUARSE CON LA CORRIENTE Corte el suministro eléctrico al interruptor. Si es
ELECTRICA APAGADA. Cuando se efectúan necesario, retire el interruptor. Coloque el interruptor
pruebas de continuidad, la polaridad de los en la posición de encendido (ON), y toque los
conductores de prueba no es importante. conductores de prueba con los terminales del
7.1 Cables de extensión interruptor (vea la fig. 7). Si el interruptor está en
Desenchufe el cable. Coloque el selector de buen estado, la aguja se moverá a -0- ohmios.
función/escala en la posición de ohmios Rx1. De lo contrario, reemplace el interruptor.
Toque uno de los conductores de prueba con uno
Figura 7
de los extremos de las espigas metálicas del cable,
e inserte el otro conductor de prueba en cualquiera
de las ranuras del receptáculo en el otro extremo
del cable, asegurándose de que el conductor de 8. Medición de decibeles
prueba haga buen contacto con el receptáculo (vea La función de decibeles de este multímetro es
la fig. 4). Si la aguja no se mueve a -0- ohmios, para la medición de la ganancia del transistor
introduzca el conductor de prueba en la otra ranura en circuitos electrónicos, y no debe confundirse
del receptáculo, de nuevo asegúrese de que haga con decibeles auditivos. Esta función la utilizan
buen contacto. Si la aguja aún no se mueve, principalmente los técnicos en electrónica para
el cable está roto y deberá reemplazarse. medir la ganancia de energía en transistores, y
Figura 4 raramente se utiliza en el hogar.
1) Asiente plenamente los conductores de
prueba en las tomas de entrada correctas,
7.2 Fusibles (-) conductor negro , (+) conductor rojo.
Nota: Con el suministro eléctrico apagado (OFF),
29 30
GMT-318 0415
à 23 °C ± 2 ° HR<60 %
Le multimètre a été conçu pour être sécuritaire tout au moins dans les conditions suivantes La marque « » sur le multimètre représente
Pour utilisation à l'intérieur Borne de mise à la terre fonctionnelle.
Altitude : jusqu'à 2000 m
Degré de pollution : 2 La marque « » sur le multimètre représente
Indice de protection d'entrée : IP20
Équipment protégé de bout en bout par une DOU-
Important: BLE ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCÉE.
Avant d'utiliser le multimètre, lire La catégorie de mesure II est pour les mesures
attentivement ce manuel. Il contient les effectuées sur les circuits directement branchés à
caractéristiques de l'instrument et les une installation de basse tension. Par exemple, les
contrôles courants qu'il permet d'effectuer. Le mesures prises sur des appareils domestiques, des
contrôle d'appareils électroménagers, de outils portatifs et de l'équipement semblable.
machines et autres circuits électriques 1) Faire preuve d'une prudence extrême lors
dont ne traite pas ce manuel doit être de la vérification des circuits électriques.
confié à des techniciens d'entretien
expérimentés. 2) ! AVERTISSEMENT Eviter tout contact
35 36
GMT-318 0415
avec de l'eau ou une surface humide lors du choisie a une limite nominale suffisante pour
travail sur un circuit électrique. Porter des bottes permettre de mesurer la tension ou
ou des chaussures à semelle de caoutchouc. l'intensité du circuit (voir Sécurité n° 3).
3) ! AVERTISSEMENT N'appliquer ni tension Toujours commencer avec la gamme la plus
ni courant supérieurs à la limite de la gamme élevée d’une fonction. Si la valeur mesurée
de mesure permise par le multimètre. appartient à une gamme inférieure, mettre le
sélecteur fonctions/gammes sur la position
4) ! AVERTISSEMENT Ne pas toucher les
permettant une plus grande précision.
sondes d'essai métalliques pendant une
mesure. 2) Eviter d'exposer le multimètre aux vibrations,
à la poussière et à la saleté. Le ranger à l'abri
5) Remplacer les sondes d'essai usées. Ne de la chaleur et de l'humidité excessives. Cet
pas utiliser de fils d'essai dont l'isolation est instrument de mesure délicat doit être traité
coupée ou déchiquetée. Seuls les fils d'essai avec le même soin que les autres appareils
ETL, cETL, CE CAT II 500V IA peuvent électriques ou electroniques.
être utilisés sur ce multimètre. 3) L’utilisation du multimètre en présence de
6) Décharger un condensateur avant de le champs magnétiques puissants peut
contrôler. fausser les mesures. Pour un maximum de
7) Retirer les sondes d’essai du circuit testé précision, poser l’appareil à plat sur une
dès que la mesure est terminée. surface non métallique.
8) ! AVERTISSEMENT Ne pas mesurer la 4) Lorsque le multimètre n’est pas en usage,
tension lorsque le sélecteur laisser le sélecteur fonctions/gammes sur
fonctions/gammes est sur une gamme de la position OFF (arrêt). Ceci empêche
résistance (ohms) ou d’intensité (mA). Ne l’aiguille d’osciller ou de “fouetter”
pas mesurer l'intensité lorsque le sélecteur excessivement.
fonctions/gammes est sur une gamme de 5) Pour débrancher les sondes d'essai du
résistance (ohms). Ne pas mesurer une multimètre, toujours les saisir au point de
tension c.a. lorsque le sélecteur contact avec le boîtier du multimètre. Ne
fonctions/gammes est sur une gamme de jamais tirer sur les fils pour les débrancher des
tension c.c. (DC V) ou intensité (mA). Un jacks d’entrée et ne jamais transporter le
réglage incorrect de l’appareil peut griller multimètre en le tenant par les sondes d'essai.
certains circuits internes et être dangereux. 6) Ne jamais immerger le multimètre dans de
l’eau ou des solvants. Nettoyer le boîtier
3. Conseils d’utilisation avec un chiffon humide et un minimum de
1) Avant de procéder à toute mesure, régler le savon doux.
sélecteur fonctions/gammes sur la position 7) Si la fonction de résistance (ohms) du
voulue. Si la tension ou l'intensité du courant multimètre ne doit pas être utilisée
est inconnue, S'ASSURER que la gamme pendant une semaine ou plus, retirer la
37 38
GMT-318 0415
pile interne pour éviter les risques de fuites Tension c.c. (“DC V”)
qui pourraient endommager l’appareil.
Utiliser l’échelle du milieu, qui se trouve juste au-
3.1 Réglages préliminaires dessous du echelle de résistance. Mettre le
sélecteur sur la position correspondant au
Insérer les connecteurs des fils de sonde à
nombre le plus élevé de l’échelle. Si le réglage
fond dans les jacks d’entrée appropriés. Si le
ne correspond à aucun des nombres, utiliser
réglage du zéro est nécessaire, tourner lente-
une échelle pouvant être facilement multipliée
ment la vis de réglage mécanique dans un
(par ex., pour 500 V utiliser l’échelle 50 V, puis
sens ou dans l’autre, de façon à placer l’aigu-
multiplier la mesure par 10).
ille exactement au-dessus des trois zéros noirs
de l’extrémité gauche de l’échelle. Echelle de
Tension c.a. (“AC V”)
résistance Utiliser les mêmes nombres et procédures que
(ohms) pour la tension c.c., mais consulter l’échelle qui
se trouve directement au-dessous des nombres.
} Milliampères c.c.
Utiliser la même échelle et les mêmes
Echelle de
procédures que pour la mesure de tension c.c.
tension c.c. et
de milliampères Gain en décibels (dB) (Voir page 46)
Echelle de
tension c.a. Echelle dB pour Graduations Utiliser l’échelle marquée dB pour la mesure
mesure de gain communes des des décibel le gain des transistors. Consulter
Testeur de pile gammes de
de transistor le tableau à la droite de l’échelle pour la
tension c.a. et c.c
Multimètre analogique : lecture de conversion correcte.
l’échelle 3.2 Etat de la pile interne
Généralités Avant d’effectuer des contrôles de résistance ou
de continuité, vérifier l’état de la pile interne.Tout
La première étape d’utilisation d’un d’abord, mettre le sélecteur fonctions/gammes
multimètre analogique est d’aligner l’aiguille sur la gamme d’ohms Rx1.Toucher l’une des
sur l’échelle de mesure. Localiser le miroir et sondes avec l’autre : l’aiguille doit basculer vers la
aligner l’aiguille sur sa propre réflexion. droite de l’échelle. Garder les sondes en contact
Lorsque la réflexion est cachée par l’aiguille, et tourner la molette de réglage du zéro jusqu’à
cette dernière est correctement alignée. ce que l’aiguille se trouve sur le zéro du côté droit
Résistance (Ohms - Ω) de l’échelle des ohms (verte). Lorsqu'une aiguille
ne se centre pas sur le zéro, remplacer la pile par
Utiliser l’échelle du haut pour mesurer la une pile neuve 1,5 volt de format AA non
résistance. rechargeable (voir Remplacement de la pile).
39 40
GMT-318 0415
1) Enfoncer les fils d'essai entièrement dans séparer avec précaution du devant du boîtier.
les prises d'entrée appropriées, (-) fil noir, 2) Noter la polarité de la pile avant de la retirer
(+) fil rouge. de son logement et de la remplacer.
2) Mettre le sélecteur fonctions/gammes sur 3) Utiliser les fusibles de rechange numéro de
l’une quelconque des gammes de tension catalogue GB GF-0306.
c.a. et lire la valeur en décibels sur 4) Remettre le couvercle arrière en place, avec
l’échelle (rouge) du bas du cadran. Selon précaution. Ne pas trop serrer la vis pour ne
la gamme de tension c.a. choisie, il sera pas abîmer le filetage du boîtier du multimètre.
nécessaire de calculer la valeur réelle en
utilisant le tableau de conversion se 11. Garantie
trouvant en bas et à droite du cadran. GARANTIE_DE_UN_AN limitée seulement à la
Important : pour les mesures absolues de réparation ou au remplacement; aucune
décibels, l’impédance du circuit doit être d’au garantie d’aptitude à la commercialisation ni à
moins 600 ohms. -0- décibels = 1 milliwatt à un usage particulier. Ce produit est garanti être
une impédance de 600 ohms (équivalente à exempt de défaut de matériau et de fabrication
0,775 volts sur 600 ohms). pour sa durée de vie normale. Gardner Bender
9. Piles d’usage domestique n'assume aucune responsabilité pour les dom-
Les piles pour usage domestique peuvent être mages indirects ou accessoires.
vérifiées l'une de deux façons. Pour vérifier l'état
de la pile, régler l'interrupteur fonction/champ au
12. Façon appropriée de jeter ce
réglage 1,5 V ou 9 V BAT selon le type de pile à produit
vérifier. Enficher le fil d'essai rouge dans la prise Cette marque indique que ce produit
marquée " V.Ω.A.". Appliquer le fil d'essai ne doit pas être jeté avec les autres
rouge (+) sur la borne (+) de la pile et le fil noir (-) ordures ménagères dans les pays de
sur la borne (-) de la pile. Lire l'échelle BAT tout l’UE. Afin de prévenir les dommages à
au bas de la plaque d'échelle. L'échelle indiquera l'environnement et la santé humaine
si la pile est bonne, douteuse ou à remplacer. causés par une mise aux rebuts incorrecte,
Afin de mesurer la valeur de la tension de piles veuillez le recycler de manière responsable
pour usage domestique, régler l'interrupteur de afin de promouvoir l’utilisation durable des
fonction/champ à 10 VCC et appliquer les fils ressources matérielles. Pour retourner l’ap-
sur la pile comme indiqué ci-haut. Lire l'échelle 0 pareil usagé, veuillez utiliser le système de
à 10 afin de déterminer l'état de la pile. retour et de ramassage ou contactez le détail-
10. Remplacement de la pile et du lant de qui vous avez acheté le produit. Il sera
en mesure de reprendre ce produit et de le
fusible recycler de façon écologique et sécuritaire.
1) Retirer la vis du couvercle arrière et le
47 48
GMT-318 0415
Milwaukee, WI 53209
Questions or comments 800.624.4320
www.gardnerbender.com
Made in China/Hecho en China/
Gardner Fabriqué en Chine
Bender